!"#$%&'()*'+#,,-&$.'()*'+-/'0",1&2'3&4.'+#,,-&$5'6&4.'7#8&42
Una storia
di crescita
Tutto comincia negli anni ’30 in Romagna, con il commercio di pollame e animali da cortile, e arriva ai giorni nostri,
con una delle maggiori aziende alimentari d’Italia. Quella
di Amadori è una storia
di crescita continua, aniIt all started in the 1930s in Romagna with the poultry and livestock business, and from
mata da una passione di
there it has grown into one of the largest agro-food companies in Italy. Amadori’s is a
famiglia e guidata da una
story of continuous growth, built upon a family’s dedication and guided by careful
gestione manageriale atmanagement always closely attuned to changes in the market.
tenta a cogliere i cambiamenti del mercato.
A history of growth
1950-1970
Negli anni ’50 i fratelli Amadori iniziano
ad ampliare l’attività familiare,
dal commercio all’allevamento.
Negli anni ’60 la scelta vincente:
diventare un’azienda con ciclo
produttivo completo. Vengono costruiti,
!"#$%$&!'"()"*+(,-",!&.(,(/0(-"123456'"
()"*+(,-"(&078!9-(-"123446"$"()"*+(,-"
impianto di trasformazione alimentare
1234:6;"<)"2343"=")>!&&-"?("@-&?!A(-&$"
7B0(!)$"?$))>!A($&?!;
In the 1950s the Amadori brothers began to
expand their family business from trading
into poultry rearing. In the 1960s came the
key decision: to become a company with
an integrated production cycle.
CD$"/+%9"@$$?"*)!&9"E!%"87()9"(&"#$%$&!"
123456'"9D$"/+%9"D!90D$+F"123446'"!&?"9D$"
/+%9"@--?"*+-0$%%(&."@!0()(9F"1234:6;"<&"2343"
9D$"0-,*!&F"E!%"-B0(!))F"@-7&?$?;"
04
Fatturato (milioni di euro) - Turnover (millions of euros)
1261
1400
1200
milioni di euro
million euros
1000
:II
4II
400
200
2012
2009
2007
2005
2003
2001
1999
1997
1995
1993
1991
23:3
23:H
23:5
23:G
23:2
1979
0
1970-1990
1990-Oggi/Today
Amadori continua a crescere:
Continua la specializzazione:
la distribuzione dei prodotti diventa
entra in funzione un nuovo impianto
nazionale e nasce un secondo polo
*$+")!"*+-?7A(-&$"?$.)("(,*!&!9("1C$+!,-'"
produttivo in Abruzzo. Cominciano anche
233G6"$"?$("EL+%9$)"1#$%$&!'"233:6;"
le innovazioni di prodotto, con i primi
Vengono inoltre acquisite realtà storiche
preparati tipici delle aziende alimentari,
dell’avicoltura italiana: un nucleo produttivo
e la valorizzazione della marca, con le
!"#!AA!.-"M!&"N!+9(&-"1Brescia6'"7&>!A($&?!"
prime campagne pubblicitarie nazionali.
specializzata nella produzione di tacchini a
Amadori continued to grow:
distribution expanded nationwide and a
second production centre was opened
Monteriggioni"1M($&!6"$"7&>!)9+!"(,*-+9!&9$"
azienda del settore, la “Del Campo”,
'%.'&$'%.)!'"1O-+)PK#$%$&!6;
in Abruzzo. The company began to
Specialization continues:
introduce product innovations with the
a new plant is set up for the production of
/+%9"-J$&K+$!?F"*+-?709%"9F*(0!)"-@"
8+$!?$?"*+-?709%"1(&"C$+!,-'"(&"233G6"!&?"
agro-food companies, as well as brand
@+!&Q@7+9$+%"1#$%$&!'"233:6;"CD$"0-,*!&F"
building, with the !"#$%&'$()&*+(,-%
also acquired some important players in
advertising campaigns.
the Italian poultry business: a production
0$&9+$"(&"#!AA!.-"M!&"N!+9(&-"1Brescia6'"
a company specialized in turkey production
in Monteriggioni"1M($&!6"!&?"!&-9D$+"
important industry player, “Del Campo”,
(&%.'&$'%.)!'"1O-+)PK#$%$&!6;
05
Stabilimenti - Plants
R"
R"
R"
R"
R"
R"
#!AA!.-"M!&"N!+9(&-"1SM6
M!&9!"M-/!"1O#6
#$%$&!"1O#6
N-&9$+(..(-&("1M<6
#-&9+-.7$++!"1CT6
N-%0(!&-"M!&9>U&.$)-"1CT6
Filiali e agenzie
Branches and agencies
Amadori oggi
{
/% 01$"-%234%5(1('",(%,(%-6")%,(%7'$$6"'$)
/% 8%(&96:'$)(
/% ;%5'&<(5(!9(
/% 8%#$':(1(5-&$(%,(%$"'#7)"5'=()&-%'1(5-&$'"/% 42%!1('1(%-%'<-&=(/% >%?('$$'7)"5-%?"(5'"(/% @%,(%2A2BBABBB%5C%,(%'11-D'5-&$(%,(%?")?"(-$E
/% 01$"-%F4BB%9)11':)"'$)"(
Con solide radici e sguardo al futuro, Amadori oggi è una
delle maggiori aziende alimentari d’Italia, che si distingue
per qualità, sicurezza e trasparenza.
Amadori today
{
/% 0D-"%2A4%:(11()&%-6")#%)7%$6"&)D-"
/% 8%G'$9G-"(-#
/% ;%7--,%?"),69$()&%7'9(1($(-#
/% 8%7)),%?")9-##(&<%7'9(1($(-#
/% 42%:"'&9G-#%'&,%'<-&9(-#
/% >%?1'$7)"5#
/% )D-"%232BB3BBB%54 of its own rearing facilities
/% )D-"%F34BB%-5?1)H--#
With solid roots and an eye to the future, today Amadori
is one of the Italy’s largest agro-food companies, with a
reputation for quality, safety and transparency.
I4
Più di 7200
persone di
80 nazionalità
98.4':5 ;<<'.6+=&>..,'?4&6'
80 different countries
6 stabilimenti
di trasformazione
alimentare
@'?&&%'+4&(.,,-$0'?#(-=-1-.,
07
Tutto torna:
la filiera integrata
Quando ogni passaggio è controllato in prima persona, i conti
9-+&!&-;"V$+"W7$%9-".$%9(!,-"?(+$99!,$&9$")>(&9$+!"/)($+!"
(&9$.+!9!X"%-)-"0-%P"*-%%(!,-"garantire la provenienza
di tutta la materia prima e il controllo di ogni fase del
A8.4>1B-$0'(&"$1,C'
1B.'-$1.04#1.%',"++=>'(B#-$
ciclo produttivo, grazie anche ad un sistema di tracciabilità
(&9$+&-;"Y!(",!&.(,(/0("!.)("!))$J!,$&9('"?!.)("(&078!9-("!.)("
stabilimenti di trasforma-
ZD$&"$J$+F"%9$*"-@"9D$"*+-?709(-&"0F0)$"(%"0D$0Q$?"/+%9"D!&?'"F-7>J$"?-&$"F-7+"D-,$E-+Q;"
A(-&$"!)(,$&9!+$'"/&-"!))!"
This is why we directly manage our entire integrated supply chain: this is the only way to
?(%9+(87A(-&$'"0$+9(/0D(!,-")!"
guarantee the origin of all raw materials and to control each step of the production
qualità di processi e prodotti
cycle,"!)%-"9D!&Q%"9-"-7+"(&9$+&!)"9+!0$!8()(9F"%F%9$,;"O+-,"@$$?"*+-?709(-&"@!0()(9($%"9-"
per offrire al mercato qualità,
rearing facilities, from hatcheries to food processing plants, on up to distribution, we cer-
sicurezza e gusto.
tify the quality of our processes and products in order to provide the market with quality,
safety and good taste.
I:
Riproduttori
Incubatoi
Allevamenti
Negli allevamenti da riproduzione vengono
allevati i galli e le galline che depositeranno
le uova destinate agli incubatoi.
Negli incubatoi avviene lo sviluppo delle
uova fecondate, sotto un costante controllo
dei parametri di umidità, temperatura e
ventilazione, secondo rigorose norme
igienico-sanitarie.
Gli allevamenti sono strutture in cui
vengono allevati i pulcini seguendo una
0-++$99!"!)(,$&9!A(-&$"/&-"!)"0-,*)$9-"
accrescimento.
Breeders
In the breeding facilities we raise the
roosters and hens which lay the eggs for
the hatcheries.
Hatcheries
I'&<(5(!9(
Distribuzione
Trasformazione
Produciamo il mangime destinato agli
allevamenti, con formulazioni a base di
grano, mais, soia e sali minerali. La dieta
equilibrata degli animali è definita da
nutrizionisti esperti che ne assicurano
la salute e la crescita.
Grazie a piattaforme logistiche tecnologicamente avanzate, la maggior parte
delle consegne avviene entro 24 ore dalla
macellazione.
Tutti i nostri stabilimenti di trasformazione alimentare sono riconosciuti dalle
!79-+(9["*788)(0D$"*+$*-%9$"$"0$+9(/0!9("
secondo la norma ISO 9001.
Distribution
Processing
Thanks to our technologically advanced
logistic platforms, most of the deliveries
are made within 24 hours from the time
the animals are slaughtered.
All of our food processing facilities are
recognized by the competent public
!79D-+(9($%"!&?"0$+9(/$?"!00-+?(&."9-"
ISO 9001.
Feed production facilities
We produce the feed for the rearing facilities,
with formulas based on wheat, corn, soy
and mineral salts. The animals’ balanced
diet is determined by expert nutritionists
who ensure their health and growth.
Rearing facilities
In the hatcheries the fertilised eggs
develop in constantly controlled parameters of humidity, temperature and
ventilation, in accordance with rigorous
hygiene-sanitary standards.
09
The rearing plants are facilities in which
chicks are raised according to careful feeding guidelines until they are full grown.
!"#$%&%'(%)
alimentare l’eccellenza
L’alimentazione dei nostri animali è un elemento fondamentale per la garanzia di qualità
&$))!"/)($+!"!)(,$&9!+$;"V$+"W7$%9-'"0("!JJ!)(!,-"?(",!&.(,(/0("*+-*+('"?-J$'"0-&"materie
prime controllate provenienti
da fornitori selezionati, esperti
What our animals eat is crucial for quality assurance in the
nutrizionisti miscelano grano,
entire food chain. This is why we have our own feed plants,
mais, soia e sali minerali
where expert nutritionists mix controlled raw materials
per diete equilibrate e sane.
including wheat, corn, soy and mineral salts chosen from
selected suppliers for a balanced and healthy diet.
D..%'+4&%"(1-&$'?#(-=-1-.,C'
$"41"4-$0'.E(.==.$(.
10
Riproduttori:
alla base della qualità
V+(,-"$"?$)(0!9-"!&$))-"?$))!"&-%9+!"/)($+!"(&9$.+!9!'".)("!))$J!,$&9("?$(".!))("$"?$))$".!))(&$"
da riproduzione sono dislocati in aree protette'")-&9!&$"?!"9+!B0-"$"0-&9!,(&!A(-&('"$"
gestiti con grande cura ed attenzione, nel rispetto delle più severe norme igienico-sanitarie.
V-%%(!,-"0-%P".!+!&9(+$"!&%
dall’inizio del ciclo produttivo
S+$$?(&."@!0()(9($%"!+$"9D$"/+%9"!&?"%$&%(9(J$"%9$*"(&"-7+"
il massimo della sicurezza
integrated supply chain. The breeder roosters and hens are
e un’impronta genetica
located in protected areas,"@!+"@+-,"9+!B0"!&?"*-))79(-&'"
d’eccellenza.
and are managed very carefully according to the strictest
hygiene-sanitary standards. Thus from the beginning of
the production cycle we can guarantee the maximum
safety and a premium genetic makeup.
F4..%.4,C'
1B.'?&"$%#1-&$'&?'G"#=-1>
11
Incubatoi:
la cura dell’attesa
Le uova fecondate hanno bisogno di essere curate con premura e precisione, seguendo tutte
le prassi e le norme necessarie per la nascita di un pulcino sano e vitale. Nei nostri incubatoi,
le uova sono controllate costantemente e trovano le condizioni di umidità, temperatura,
ventilazione e igiene ideali
per arrivare alla schiusa in
The fertilised eggs must be carefully and delicately handled
modo ottimale.
in accordance with all the standards and norms necessary
for the hatching of vital, healthy chicks. In our hatcheries
eggs are constantly checked and are kept in ideal conditions
of humidity, temperature, ventilation and hygiene for
optimal hatching.
H#1(B.4-.,C'(#4.'#$%'I#-1-$0
12
Allevamenti:
dove cresce la genuinità
I nostri allevamenti accolgono i pulcini provenienti dagli incubatoi il giorno successivo alla
nascita, per farli crescere nelle migliori condizioni, seguiti da ?-"#)&'1-%C6'1(!9'$)3%
tecnici esperti e veterinari. Gli ambienti, puliti e protetti, si trovano principalmente
in zone di campagna e sono strutturati per garantire le migliori condizioni climatiche e
permettere agli animali di
muoversi liberamente, a
Our rearing facilities receive chicks from hatcheries the
terra e, nel caso del pollo
day after hatching, in order for them to grow in the best
Campese, anche all’aperto.
conditions, controlled by qualified personnel, expert
technicians and veterinarians. 06"%91-'&%'&,%?")$-9$-,%
facilities are located mainly in rural areas and are built to
ensure the best climatic conditions and allow the animals to
move around freely on the ground, and for our Campese
free-range chicken, out in the open.
J.#4-$0'?#(-=-1-.,C'
IB.4.'IB&=.,&6.$.,,'04&I,
13
Trasformazione:
creare specialità
Gli stabilimenti di trasformazione alimentare, tutti riconosciuti dalle autorità pubbliche
preposte, 9-"$(!9'$(%J.0%KBB2 e dotati di tecnologie all’avanguardia e rispettose dell’ambiente, ospitano vari tipi di linee produttive: quelle dei prodotti tradizionali e quelle degli
innovativi. Ingredienti base di ogni processo sono la passione per la tradizione gastronomica
italiana e la consapevolezza delle moderne esigenze alimentari, che ci permettono di creare
specialità buone e gustose, in
grado di soddisfare le richieste
Our food processing facilities, all recognized by the
dei consumatori più esigenti.
9)5?-$-&$%?6:1(9%'6$G)"($(-#3%J.0%KBB2%9-"$(!-, and
equipped with cutting edge, environmentally friendly
technology, have various types of production lines: those
for traditional products and those for innovative ones.
The basic ingredients in every process are our dedication to
Italian culinary tradition and the knowledge of modern food
demand, enabling us to create delicious, tasty specialities
attuned to the most demanding consumers’ wishes.
K4&(.,,-$0C'
(4.#1-$0',+.(-#=-1-.,
14
Distribuzione:
servizio a tempi record
V$+"*+$%$+J!+$")!"@+$%0D$AA!"?$("*+-?-99("$"*-+9!+$"!"?$%9(&!A(-&$"()")!J-+-"?("9799!")!"/)($+!'")!"
nostra rete logistica garantisce un alto livello di servizio con consegna normalmente entro
4;%)"- dalla macellazione, movimentando ogni <()"&)%9("9'%>BBABBB%9'##- e rifornendo
oltre 4BABBB%91(-&$(A%\&!"+!*(?(9["*-%%(8()$".+!A($"!?"7&>$B0($&9$"-+.!&(AA!A(-&$"$"!)")!J-+-"?("
squadra, dalla gestione dinamica
?$(",!.!AA(&("!))>!B?!8()(9["
To conserve products’ freshness and bring the work of the
e puntualità dei trasporta-
entire production cycle to its destination, our logistics network
tori, che, con i nostri mezzi
guarantees a high level of service with delivery normally
a temperatura ideale, fanno
+($G(&%4;%G)6"# of slaughtering. Every day we move some
arrivare i prodotti Amadori in
>BB3BBB%9"'$-#%'&,%#6??1H%5)"-%$G'&%4B3BBB%96#$)5-"#A
tutta Italia e all’estero.
CD(%"%*$$?"(%"?7$"9-"-7+"$B0($&9"-+.!&(A!9(-&"!&?"9$!,E-+Q'"
from the dynamic management of warehouses to our reliable
and punctual haulers. Our lorries with optimal temperature
control deliver Amadori products all over Italy and abroad.
L-,14-M"1-&$C'
%.=-8.4>'-$'4.(&4%'1-6.
15
La ricerca dell’eccellenza:
(*+,%'("-%.#%/*/%##.0"-%.#%
NB.'G".,1'?&4'.E(.==.$(.C'
(.41-O(#1-&$'#$%'-$$&8#1-&$
Offrire al consumatore la certezza di ciò che porta in tavola:
è questo l’obiettivo che da sempre ci spinge a garantire i
migliori standard produttivi. Già dal 1999 abbiamo ottenuto
Providing consumers with good, reliable food to bring to the
)!"0$+9(/0!A(-&$"<M]"3II2"*$+"()"%(%9$,!"?(".$%9(-&$"W7!)(9[;"
table: this is the goal that has always pushed us to ensure
Negli anni, in base alle peculiarità di ciascun sito produttivo,
the best manufacturing standards. Since 1999 we have had
!88(!,-"0-&%$.7(9-"!)9+$"0$+9(/0!A(-&("0D$"0-&@$+,!&-")!"
<M]"3II2"0$+9(/0!9(-&"@-+"-7+"W7!)(9F"!%%7+!&0$"%F%9$,;
&-%9+!"!B?!8()(9['"9+!"07(X
Over the years, based on each production site’s characteristics,
E$"D!J$"!0D($J$?"!??(9(-&!)"0$+9(/0!9(-&%"+$^$09(&."-7+"D(.D"
R" "J.0%44BBL'"+$)!9(J!"!))!"+(&9+!00(!8()(9["&$))$"/)($+$"
agroalimentari
standards, including:
R" "J.0%44BBB, relativa ai sistemi di gestione
per la sicurezza alimentare
R" "J.0%44BBL, for traceability of the agro-food production
chain
R International Food Standard (IFS Food): standard
di sicurezza alimentare riconosciuto a livello
internazionale dai maggiori retailer GDO
R" "J.0%44BBB, for food safety management system
R" "IFS Food: a standard recognised internationally by the
biggest retailers for auditing food safety and quality of
processes and products of food manufacturers
R"""Etichettatura volontaria delle carni di pollame
MNAIA%4K%16<1()%4BB;P
R Q-"$(!9'=()&-%?-"%?"),)$$(%#-&='%<16$(&- concessa
dall’Associazione Italiana Celiachia per alcuni elaborati
0+7?("$"*$+"("EL+%9$)
R" "Voluntary labelling of poultry meat
MI(&(#$-"('1%N-9"--%)7%O61H%4K3%4BB;P
R" "Q-"$(!9'$()&%)7%<16$-&*7"--%?"),69$# granted by the
Italian Society for the Celiac Disease for some processed
uncooked products and frankfurters
R Q-"$(!9'=()&-%R'1'1, relativa al modo in cui viene
macellato l’animale secondo la religione islamica
R J.0%2;BB2 per il sistema di gestione ambientale
R" "R'1'1%9-"$(!9'$()&, regarding the way animals are
slaughtered according to Islamic law
R J.0%LBBB2 per il sistema di gestione dell’energia.
R" "J.0%2;BB2 for the environmental management system
R" "J.0%LBBB2 for energy management system.
Per rispondere sempre al meglio alle richieste del
To best respond to market demand our research and
mercato i nostri professionisti della Ricerca&Sviluppo
development professionals are constantly studying in-
sono impegnati costantemente nello studio di proposte
novative culinary ideas, to distinguish our company on
gastronomiche innovative, in grado di differenziarci
the food market and keep pace with the most current
nel panorama alimentare e di soddisfare le più attuali
trends in taste and consumption.
tendenze di gusto e consumo.
24
17
1700 referenze Oltre 500 prodotti
1700 references
2:
98.4'P<<'+4&%"(1,
Linee di bontà:
i nostri prodotti
Pensate per chi è alla ricerca di gusto, freschezza e qualità, le linee dei prodotti Amadori permettono a ciascuno di
scegliere facilmente il proprio piatto preferito, grazie anche
alla trasparenza delle confezioni e alla chiarezza delle Conceived for those in search of taste, freshness and quality, Amadori’s product lines let
etichette che danno risalto you easily choose your own favourite dish, thanks to our packaging transparency and clear
labelling which highlight the product’s main features and pluses.
alla referenza e ai suoi plus.
Q-$.,'&?'0&&%$.,,C'
our products
19
Ce n’è
per tutti i gusti
Sono prodotti di eccellenza garantita il “2B@”, Il Campese, pollo allevato all’aperto, gli elaborati
crudi con I Grandi Classici, il meglio della gastronomia italiana, e Buona Domenica, la rollata
0D$"9+!%@-+,!"-.&(".(-+&-"(&"@$%9!;"V$+"0D("!,!"*+-?-99("%/A(-%("$"*+-&9("(&"*-0D(",(&79('"0("
sono gli impanati, da I Fidatissimi, più tradizionali, a Le Birbe, ideali anche per uno snack
goloso, ai Cuor Leggeri, non fritti, per un gusto sano ed equilibrato.
Con la linea Le Buone Forchette, Amadori offre gli arrosti per un piatto veloce, appetitoso
ma leggero. Evviva! Il würstel italiano"="()"EL+%9$)"?("*-))-"*(_"0-,*)$9-'"%$&A!"*-)(@-%@!9("
e adatto anche per i celiaci.
Completano la gamma le uova e prodotti a base di carne suina. Oltre a questi prodotti, molti
dei quali disponibili anche surgelati, Amadori commercializza carne bovina, curando ogni
aspetto con grande attenzione per garantire il massimo della qualità.
La linea di prodotti di
eccellenza garantita, da
pollo e tacchino con alimentazione vegetale e
NO OGM.
Our premium product line
of vegetable-fed, GMO-free
chicken and turkey.
Il Campese, pollo allevato
all’aperto, dalla carne soda
e saporita come una volta.
Campese are chickens
raised out in the open,
E(9D"/+,"!&?"9!%9F",$!9"
just like in the old days.
Spiedini, hamburger, salsicce, polpette e tante altre
specialità: 50 referenze di
elaborati della tradizione.
Skewers, hamburgers,
sausages, meatballs and
many other specialities: 50
different types of traditional
processed products.
20
Con 5 gustose ricette e
diversi formati, anche miniporzione, 10 referenze di
rollate per portare la festa
in tavola.
20 referenze di impanati
%/A(-%('"0-&"7&!"0+-00!&9$"
panatura, pronti in pochi
minuti, in vari gusti e
porzioni.
With 5 tasty recipes and
various formats including
mini-portions, 10 different
types of rolls to make every
day a holiday.
20 different types of tasty
breaded products with a
crunchy coating, ready
in just a few minutes, in
!"J!+($9F"-@"^!J-7+%"!&?"
portion sizes.
Something
?&4'.8.4>&$.),'1#,1.
Some of our premium lines include the 2B@%'&,%Q'5?-#-%7"--*"'&<-, chickens raised out
in the open, the Italian Classics processed uncooked products representing the best of
Italian cuisine, and meatloaf rolls, which make any day a holiday.
O-+"9D-%$"ED-")(Q$"*+-?709%"9D!9"!+$"9!%9F"!&?"W7(0Q"9-"*+$*!+$"U,!?-+("-@@$+%"8-9D"
traditional breaded products and a snack line, ideal for a delicious bite. Then we have
our no-fry breaded line for a healthy and balanced diet.
With its roast meats line Amadori provides quick, appetizing but light meals. Evviva Italian
frankfurters are the most complete chicken frankfurters, without polyphosphates and
gluten-free.
To complete our product range we have eggs and pork-based products. In addition to these
products, many of which are also available frozen, Amadori also sells beef, with its usual
attention to all aspects in order to ensure maximum quality.
Dai bocconcini di pollo
alle alette, 20 referenze
di impanati ideali per
uno snack goloso in ogni
momento della giornata.
O+-,"0D(0Q$&"&7..$9%"9-"
wings, 20 different types
of delicious breaded products for a yummy snack
any time of day.
5"+$@$+$&A$"?("/)$99("?("*-))-"
impanati non fritti, per un
gusto sano ed equilibrato,
con appena il 5% di grassi.
10 referenze di arrosti in
tranci o a fette perfetti per
un piatto veloce, appetitoso,
ricco di gusto e leggerezza.
<)"EL+%9$)"(9!)(!&-"!"8!%$"
di pollo, tacchino o suino,
con formaggio o ketchup,
disponibile in 20 formati.
5 different types of no-fry
8+$!?$?"0D(0Q$&"/))$9%'"@-+"
a healthy and balanced
diet, with just 5% fat.
10 different types of roasts,
sliced-to-order or perfectly
pre-sliced for a quick and
appetizing meal, full of taste
but never heavy.
Italian frankfurters made
of chicken, turkey or pork,
with cheese or ketchup,
available in 20 different
formats.
21
La differenza?
Inizia da qui
Le innovazioni che proponiamo al mercato sono in grado
di coniugare la tradizione italiana con le nuove richieste
dei consumatori, per offrire soluzioni capaci di soddisfare
le nuove esigenze di gusto e servizio. È per questo che
abbiamo scelto di arricchire la nostra offerta con una serie di
plus nutrizionali e di prodotto,
idee semplici che sanno fare
The innovations we offer on the market are able to combine Italian tradition with consumers’
la differenza.
latest requests, to offer solutions that meet the new demands of taste and service. This
The difference?
It starts here
is why we have chosen to enhance our product offering with a series of nutritional and
product pluses, simple ideas that can really make the difference.
22
R#4$.'#8-(&=#'S<<T'-1#=-#$#
Un valore fondamentale che permette ad Amadori di offrire
qualità e garanzia senza compromessi.
S<<T'U1#=-#$'+&"=14>'6.#1
A fundamental value that enables Amadori to offer uncompromised high quality, guaranteed products.
W1-=-XX&'%-',#=.'-&%#1&'+4&1.11&
<?$!)$"*$+")!"(-?-*+-/)!%%("$")!"*+$J$&A(-&$"?$("?(%97+8(")$.!9("
alla carenza di iodio.
W,.'&?'+4&1.(1.%'-&%-X.%',#=1'
<?$!)"@-+"(-?(&$"?$/0($&0F"!&?"9D$"*+$J$&9(-&"-@"+$)!9$?"*+-8)$,%;
K4&%&11-',.$X#'0="1-$.Y
S7-&("*$+"9799('"*$+@$99("*$+"("0$)(!0(;
Z="1.$[?4..'+4&%"(1,Y
Good for everyone, perfect for those with celiac disease.
`",-)9("?$("W7!)(")(0$&A(!9!+("?$)")-.-"M*(.!"S!++!9!
`",!&F"-@"ED(0D"!+$")(0$&%$$%"-@"9D$")-.-"M*(.!"S!++!9!;
V"&8-'?&46#1Come la porzione unica, per soddisfare le esigenze
di ogni singolo consumatore.
New formats
Such as individual portions, to meet the needs of each single
consumer.
V"&8-'6#1.4-#=Come l’alluminio, per garantire maggiore praticità e facilità d’uso.
V.I'6#1.4-#=,
Like aluminium, to ensure more practical and easier use.
23
24
Free- Allevato
range all’aperto
GMO-free No OGM
100% 100%
Italian italiano
Processed Lavorato solo
exclusively with con energia
gia
gi
renewable energy rinnovabilee
Il Campese:
il pollo allevato all’aperto
Il Campese, pollo allevato all’aperto, è un prodotto dal
gusto unico, che ricorda i sapori di una volta, tipici della
tradizione contadina. Selezionato tra le migliori razze e
alimentato con mangime totalmente vegetale senza
0SI3 il pollo Campese cresce infatti libero di razzolare
in ampi spazi ricchi di vegetazione dall’alba al tramonto,
nel totale rispetto dell’alternanza naturale di luce e buio.
MJ()7**!"0-%P"7&!",7%0-)!97+!"*(_"?$)(&$!9!"$"0-&%(%9$&9$'"
dando origine a una carne gustosa e di qualità, 100% italiana. Gli allevamenti di Campese sono tutti ubicati in Puglia,
un’area particolarmente favorevole per il clima temperato e
con molte zone di campagna,
e rispondono ai requisiti Campese, chicken raised out in the open, is a product with a unique taste that recalls the
*+$J(%9("?!))!")$..$"1a$.;"#T"&;" ^!J-7+%"-@")-&."!.-'"9F*(0!)"-@"-7+"+7+!)"9+!?(9(-&%;"Selected from the best races and fed
5bGcdII:6"0D$"?(%0(*)(&!")>!))$- -T916#(D-1H%+($G%'%SI0*7"--%'&,%D-<-$':1-%,(-$, Campese chickens grow up free in wide
vamento del pollo all’aperto. open spaces with extensive vegetation from dawn to dusk, totally in tune with the
R#6+.,.C'
free-range chicken
natural rhythms of day and night.
They thus develop a more delineated and solid musculature resulting in tasty, quality, 100%
Italian meat. The Campese rearing facilities are all located in the Puglia region, a particularly
@!J-7+!8)$"!+$!"?7$"9-"(9%"9$,*$+!9$"0)(,!9$"!&?"+7+!)"0-7&9+F%(?$'"(&"!00-+?!&0$"E(9D"#T"
a$.;"&;"5bGcdII:"9D!9"+$.7)!9$%"@+$$K+!&.$"+$!+(&."@!0()(9($%;
25
GMO-free, vegetable feed
with no f lours or fats
of animal origin
Chickens born, raised
and processed in Italy
Free on the ground
Care for the environment
and animal well-being
Alimentazione NO OGM
e vegetale senza farine
e grassi di origine animale
Carne di pollo nato, allevato
e lavorato in Italia
Allevato a terra
Attenzione all’ambiente
e al benessere animale
La linea 10+:
la certezza della qualità
La qualità è il valore che orienta tutte le nostre scelte.
Per questo, abbiamo sviluppato la linea 10+, che risponde a
*+$0(%("+$W7(%(9("?("*+-0$%%-"$"?("/)($+!'".!+!&9$&?-"standard
d’eccellenza. La linea di pollo e tacchino 10+ assicura una
serie di plus regolamentati da un disciplinare approvato dal
N(&(%9$+-"1Y;N;"d3")7.)(-"dIIb6"9+!"07(X
NB.'S<\'=-$.C'
.$,"4.%'G"#=-1>
Quality is the value that guides all of our choices. This is
why we have developed the 10+ line, to respond to the
exact process and supply-chain requirements, in order
to guarantee standards of excellence. The 10+ chicken
and turkey line ensures a series of pluses regulated by a
%9!&?!+?"!**+-J$?"8F"9D$"N(&(%9+F"1N(&(%9$+(!)"Y$0+$$"-@"
e7)F"d3'"dIIb6"(&0)7?(&.X
· 1U6$(1(==)%,(%5'&<(5(%#-&='%0SI3%
· l’assenza di farine e grassi di origine animale,
· 1'%9-"$(!9'=()&-%,(%6&'%9'"&-%'1%2BBV%($'1('&'%M'&(5'1(
nati, allevati e lavorati in Italia),
· 1'%9)5?1-$'%"(&$"'99(':(1($E%16&<)%1U(&$-"'%!1(-"'3%
% ,'11U'11-D'5-&$)%'11'%$"'#7)"5'=()&-3%!&)%'11'%
consegna al cliente,
· SI0*7"--%7--,3
· ':#-&9-%)7%W)6"#%'&,%7'$#%)7%'&(5'1%)"(<(&3%
· il benessere animale.
· 9-"$(!9'$()&%)7%2BBV%J$'1('&%5-'$%M'&(5'1#%$G'$%'"-%
L’azienda è inoltre attenta al corretto impiego dell’energia
nei processi produttivi.
born, raised and processed in Italy),
· complete traceability of the integrated production
cycle, from raising to processing, up to delivery to
the customer,
· animal well-being.
The company also cares about proper use of energy in the
production process.
d4
27
d:
Dalla parte dei clienti
From the customer’s
+&-$1'&?'8-.I
Quando i clienti sono soddisfatti, l’azienda cresce sana e
forte nel tempo. Per questo, le loro esigenze sono da sempre
al centro della nostra attività. Dalla grande distribuzione
organizzata, al dettaglio tradizionale, all’Ho.Re.Ca.,
all’ingrosso, all’export, operiamo in vari canali di vendita,
che hanno necessità molto diverse sia per tipologia di
prodotti che per servizio e logistica.
Con '#9)1$)3%9)11':)"'=()&-3%W-##(:(1($E3%,(D-"#(!9'=()&-3%
tempestività, lavoriamo per instaurare relazioni commerciali
di vera e propria partnership.
Abbiamo sviluppato un’ampia gamma, con specialità
uniche pressoché senza concorrenza come Il Campese,
pollo allevato all’aperto, e prodotti e confezioni in grado
di rispondere ai desideri dei consumatori di oggi, attenti
non solo al prezzo ma anche alla qualità, al servizio e alla
varietà dell’offerta per le diverse occasioni di consumo.
ZD$&"07%9-,$+%"!+$"%!9(%/$?'"9D$"0-,*!&F".+-E%"D$!)9DF"
!&?"%9+-&."-J$+"9(,$;"O-+"9D(%"+$!%-&'"-7+"07%9-,$+%>"&$$?%"
have always been the focus of our business. From largescale organized retail to traditional retail, to Horeca,
to wholesale, to export, we operate in the various sales
channels which all have very different needs in terms of
types of products as well as services and logistics.
Through 1(#$-&(&<3%9))?-"'$()&3%W-T(:(1($H3%,(D-"#(!9'$()&%'&,%
timeliness, we work to establish true business partnerships.
We have developed an extensive product range, with
unique specialities that have virtually no competition such
as Campese free-range, as well as products and packaging
that meets the needs of today’s consumers, with careful
attention to price but also to quality, service and product
variety for diverse opportunities for consumption.
On a commercial, industrial and logistical level, we have
structured ourselves in order to deliver our products to the
greatest number of points of sale in the shortest amount
of time and under the best conditions, thus ensuring even
same-day delivery.
That is the only way to safeguard the goodness and freshness
of products with a very short shelf-life, making sure that
the consumer appreciates these features and will buy our
products again in the future, recognising Amadori as the
best specialist in the poultry sector in Italy.
A commitment that has always rewarded us gaining respect
from our partners and developing commercial relationships
growing over the years, encouraging us to maintain, and
improve, our operating standards.
Ci siamo strutturati a livello commerciale, industriale e di
logistica, per far arrivare i nostri prodotti nel maggior
numero di punti vendita, nei tempi più rapidi e nel
modo migliore, garantendo consegne anche in giornata.
M-)-"0-%P"*-%%(!,-"%!)J!.7!+?!+$")!"8-&9["$")!"@+$%0D$AA!"
?("*+-?-99("0D$"D!&&-"7&!"%D$)@K)(@$",-)9-"8+$J$"$"@!+"%P"0D$"
il consumatore ne apprezzi le caratteristiche e li riacquisti
nel futuro, riconoscendo Amadori come il più grande
specialista del settore avicolo in Italia.
Un impegno che ci premia, con la stima di chi collabora con
noi e con lo sviluppo di relazioni commerciali che aumentano
tutti gli anni e ci spingono a mantenere, nonché migliorare,
i nostri standard operativi.
29
1#,.+#./"22"/'2%*+"
ruota un mondo
di attenzioni
La nostra attività di impresa ha impatto sul mondo intorno a
noi, ne siamo consapevoli. Abbiamo scelto quindi un modello
di business in grado di conciliare gli obiettivi dell’azienda
con quelli sociali e ambientali del territorio, in un’ottica
di qualità e trasparenza totale. Rispetto ed equilibrio sono
le parole d’ordine di questa responsabilità d’impresa, che
0-(&J-).$"9799!")!"/)($+!"$"0("J$?$"(,*$.&!9("(&"*!+9(0-)!+$"
nei confronti delle persone,
degli animali e dell’ambiente.
We are very aware that our business has an impact on the world around us. We have
therefore chosen a business model that can reconcile the company’s goals with local
social and environmental objectives, with an eye to quality and transparency. Respects
and balance are the key words in the theme of corporate responsibility, which involves
the entire production cycle and makes us committed in particular to people, animals and
the environment.
Care is the hub
around which
&"4'I&4=%'4.8&=8.,
Persone
People
R"Y(*$&?$&9(
R"T,*)-F$$%"
R"#-&%7,$+%
R"CD$"0-,,7&(9F
R"#-&%7,!9-+(
R"#-,7&(9[
Benessere
animale
Animal
well-being
Le persone sono la nostra forza. Persone che lavorano con
noi, persone che ci scelgono, persone che ci circondano. Per
questo, curiamo con grande attenzione i rapporti con tutti
i nostri interlocutori: dipendenti, consumatori e comunità.
Il legame con la terra e gli allevatori è il valore che da sempre ci
ha contraddistinto e che ci permette oggi di garantire le migliori
0-&?(A(-&("?("8$&$%%$+$"!&(,!)$;"f$))!"&-%9+!"/)($+!".)("!&(,!)("
sono seguiti da personale esperto per assicurare costantemente
le migliori condizioni di benessere animale in ogni fase.
People are our strength. People who work with us, people
who choose us, people who surround us. This is why we take
great care in nurturing relationships with all our interlocutors:
employees, consumers and the community.
Our link to the land and the farmers is the value that has
always distinguished our company; it is also the factor which
allows us today to guarantee the best conditions for animal
well-being. In our supply chain the animals are cared for
by expert personnel in order to constantly ensure the best
conditions of animal well-being at every stage.
30
Ambiente
The environment
Crescere in armonia con il territorio, limitando l’impatto
ambientale: con questo obiettivo cerchiamo di migliorare
0-%9!&9$,$&9$")>$B0($&A!"?$))$"&-%9+$"!99(J(9["*+-?799(J$'"
investendo in nuove tecnologie per diminuire i consumi e
ottimizzare le risorse.
Growing in harmony with our surroundings and limiting
environmental impacts: with this goal we are constantly
9+F(&."9-"(,*+-J$"9D$"$B0($&0F"-@"-7+"87%(&$%%"!09(J(9($%'"
investing in new technologies to cut back consumption and
optimize resources.
In particolare:
M*$0(/0!))FX
R" -)9+$"()"5Ig"?$)"@!88(%-.&-"$)$99+(0-".)-8!)$"?$))>!A($&?!
proviene da auto-produzione da fonti rinnovabili;
R" "-ver 50% of the company’s global electricity needs
come from self-produced energy from renewable
sources;
R" !88(!,-"(&%9!))!9-"*!&&$))("@-9-J-)9!(0("%7"&7,$+-%(
allevamenti di proprietà;
R" "Ee have installed photovoltaic panels in many of our
own rearing facilities;
R" !88(!,-"+$!)(AA!9-'"*+$%%-"("*+(&0(*!)("%9!8()(,$&9('
strutture in grado di ottimizzare l’utilizzo di energia e di
" J!)-+(AA!+$")$"+(%-+%$"!"&-%9+!"?(%*-%(A(-&$"10$&9+!)$"9$+,(0!
all’avanguardia, impianti di cogenerazione da gas metano,
" 8(-?(.$%9-+(6;
R" "(n our major facilities we have built structures
that can optimize energy use and enhance the value
-@"!J!()!8)$"+$%-7+0$%"1!"D(K9$0D"9D$+,!)"*-E$+"%9!9(-&'"
,$9D!&$".!%"0-K.$&$+!9(-&"*)!&9%'"!&?"8(-?(.$%9-+%6;
31
In un contesto macroeconomico complesso, vogliamo mantenere inalterati i nostri
valori di base: l’attenzione per il consumatore è sempre al centro del nostro lavoro.
Per poter soddisfare nuove esigenze di gusto e di servizio, abbiamo deciso di investire
+()$J!&9("+(%-+%$"(&"9799!")!"&-%9+!"/)($+!;"<&"*!+9(0-)!+$'"J-.)(!,-",!&9$&$+$"!)9!")!"&-%9+!"
qualità e il livello di innovazione, offrendo sempre ottimi prodotti a costi accessibili.
Gli investimenti previsti nei prossimi 5 anni, pari a oltre 200 milioni di euro, ci permettono
di rafforzare la nostra posizione di leader riconosciuto per l’offerta e la competitività.
Consapevoli che il successo di un’azienda non è determinato solo dalle risorse economico/&!&A(!+($'",!"%-*+!99799-"?!))!"*!%%(-&$"?$))$"%7$"*$+%-&$'"&$("
prossimi anni continueremo ad inserire, formare e trattenere
nella nostra organizzazione Risorse Umane di altissimo livello
*+-@$%%(-&!)$'"0-%P"?!"*-9$+"-@@+(+$"7&"*+-?-99-"$?"7&"%$+J(A(-"
sempre all’altezza delle aspettative, nel rispetto della nostra
tradizione.
An eye to the future…
In a complex macroeconomic context, we want to preserve
our basic values: attention to the consumer has always been
the focus of our work. To be able to satisfy new demands for
taste and service, we have decided to invest major resources
(&"-7+"$&9(+$"*+-?709(-&"0F0)$;"M*$0(/0!))F'"E$"E-7)?")(Q$"
to maintain our high quality and the level of innovation,
by always offering optimal products at accessible prices.
Investments of over 200 million euros are planned for the next 5 years, which will enable us to
reinforce our leading position, recognised for our offer and competitiveness. We are aware that
!"0-,*!&F>%"%700$%%"(%"&-9"-&)F"?$*$&?$&9"-&"$0-&-,(0K/&!&0(!)"+$%-7+0$%'"879"!8-J$"!))"-&"
the dedication of its people; for this reason in the coming years we will continue to place, train
and keep in our organisation the highest level of professional and human resources, in order
to be able to offer products and services that meet expectations and continue our traditions.
Cesena, ottobre/october 2013
32
Passione di famiglia. Family passion.
33
Progetto | Project
Menabò - www.menabo.com
Testi | Copywriting
T)$&!"Y$"C7))(Art direction
Andrea Sansavini
O-9-.+!/"h"#-&9+(879(&."*D-9-.+!*D$+%
Nicola Casamassima
O!7%9-"O!88+(
Marco Onofri
Michele Mucciacciaro
Matteo Zoffoli
Immagini | Images
Archivio Amadori
Traduzioni | Translations
Cetra Congressi
Stampa | Printing
Cils Cesena
Coordinamento generale | Project coordination
Corporate Communication Amadori
O(&(9-"?("%9!,*!+$"&$)",$%$"?("-99-8+$"dI2G
Printed in October 2013
U,!?-+("K"J(!"?$)"a(-'"bII"K"bH5dd"M!&"i(99-+$"?("#$%$&!"1O#6"K"C$);"1jG36"I5bH"GbG3bG
www.amadori.it