Istruzioni per l’uso
DA
FI
Nokia erklærer hermed, at denne digitale modtager,
Mediamaster 260 S, er i overensstemmelse med væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktivet
1999/5/EC.
Dette terminaludstyr er beregnet til tilslutning til det
analoge, offentlige telefonnetværk (Public Switched
Telephone Networks (PSTNs)), hvor netværksadressering
- hvis det udbydes - foregår vha. DTMF-signalering (Dual
Tone Multiple Frequency).
Nokia toteaa, että sen Mediamaster 260 S digitaalivastaanotin täyttää direktiivin 1999/5/EY
olennaiset vaatimukset ja laitteeseen sovellettavat
määräykset.
Tämä päätelaite on tarkoitettu liitettäväksi yleiseen
kytkentäiseen puhelinverkkoon (PSTN). Jos käytössä on
verkko-osoitteiden käsittely, se perustuu
äänitaajuusvalintasignalointiin (DTMF).
DE
Hiermit erklärt Nokia, daß dieser digitale Receiver,
Mediamaster 260 S, den geltenden Anforderungen sowie
anderen geltenden Bestimmungen der Richtlinie 1999/
5/EC entspricht. Dieses Endgerät ist für den Anschluß an
das analoge öffentliche Fernsprechnetz vorgesehen, bei
dem die Netzwerk-adressierung, sofern erforderlich,
über Mehrfrequenzsignale erfolgt.
Par la présente, Nokia déclare que ce récepteur
numérique, le Mediamaster 260 S, satisfait aux
conditions requises essentielles et est conforme aux
autres dispositions applicables de la Directive 1999/5/EC.
Ce terminal est destiné à être connecté aux réseaux
téléphoniques publics commutés analogiques (RTPC),
dans lesquels l’adressage réseau se fait, le cas échéant,
via un signal multifréquence.
EN
IT
Nokia hereby declares that this digital receiver, Mediamaster 260 S, is in conformity with essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/
EC. This Terminal Equipment is intended for connection
to the analogue Public Switched Telephone Networks
(PSTNs), in which network addressing, if provided, is by
means of Dual Tone Multiple Frequency (DTMF) signalling.
Nokia dichiara che questo ricevitore digitale,
Mediamaster 260 S, è conforme ai requisisti fondamentali e alle disposizioni della Direttiva 1999/5/EC.
Questo Terminale Multimediale è stato progettato per il
collegamento alla rete telefonica analogica pubblica
commutata (PSTN), in cui l’indirizzamento di rete, se
fornito, avviene tramite segnalazione DTMF (Dual Tone
Multiple Frequency).
ES
NL
Nokia declara que el receptor digital Mediamaster 260 S
cumple con los requisitos básicos de conformidad y con
el resto de provisiones correspondientes de la Directiva
1999/5/EC.
Este terminal está diseñado para ser conectado a la red
analógica PSTN (red teléfonica pública conmutada), en
la cual el direccionamiento de red, si procede, se lleva a
cabo a través de marcación multifrecuencia DTMF.
Hierbij verklaart Nokia dat deze digitale ontvanger, de
Mediamaster 260 S, in overeenstemming is met
essentiële vereisten en andere relevante bepalingen
van EU-richtlijn 1999/5/EC.
Dit Terminal-apparaat is bestemd voor verbinding met
analoge, openbare, geschakelde telefoonnetwerken
(PSTN’s of Public Switched Telephone Networks)
waarin netwerkadressering (indien deze functionaliteit
beschikbaar is) plaatsvindt door middel van DTMF-tonen
(Dual Tone Multiple Frequency).
FR
NO
Nokia erklærer herved at denne digitale mottakeren,
Mediamaster 260 S, er i overenstemmelse med
vesentlige krav og andre relevante bestemmelser i
EU-direktivet 1999/5/EC.
Dette terminalutstyret er beregnet på tilkobling til Det
offentlige tilgjengelige telenettet (PSTN), hvor
nettverksadressering, hvis tilgjengelig, utføres ved hjelp
av Avanserte funksjoner for toneoppringing (DTMF).
SV
Nokia intygar härmed att denna digitala mottagare,
Mediamaster 260 S, uppfyller kraven enligt direktiv
1999/5/EC. Denna mottagare kan anslutas till ett analogt
telefonnät (Public Switched Telephone Networks , PSTN),
under förutsättning att uppkoppling sker enligt tonvalsprincipen DTMF (Dual Tone Multiple Frequency).
Indice
Informazioni generali 4
Telecomando 5
Pannelli frontale e posteriore 6
Smart Card e modulo di Accesso Condizionato
(CA) 7
Informazioni generali 7
Alloggiamento destro per schede 7
Inserimento di un modulo di Accesso
Condizionato con una Smart Card 7
Collegamento del Mediamaster 8
Preparazione del telecomando 8
Collegamento del Mediamaster alla parabola
satellitare 8
Informazioni generali 9
Collegamento all'apparecchio TV 9
Collegamento dell'apparecchio TV e del
videoregistratore 9
Collegamento di un impianto HiFi 9
Installazione 10
Prima installazione 10
Selezione dell'antenna/satellite 10
Configurazione di 1 Antenna/1 LNB 11
Configurazione Multisatellite/DiSEqC 11
Configurazione del motore antenna 13
Ricerca dei canali 14
Regolazione dell'orologio 16
Visione di programmi TV & ascolto di programmi
radio 17
Informazioni generali 17
Impostazioni temporanee 18
Teletext 18
Dispositivi esterni 19
Navi Bars 20
Navigazione con Navi Bars 20
Cartelle “Controllo” e “Impostazioni” 20
Cartella Controllo — Preferenze utente 21
Cartella Controllo — Modifica canali 21
Cartella Controllo — Modifica canali 24
Visualizzazione delle immagini provenienti da un
dispositivo esterno 26
Cartella Controllo — Connessioni 26
Cartella Controllo — Timer 28
Cartella Controllo — Informazioni 29
Cartella Controllo — Menu CA 29
Cartella Impostazioni — Antenna 29
Cartella Impostazioni — Canale 29
Cartella Impostazioni — TV 30
Cartella Impostazioni — Accesso 30
Cartella Impostazioni — Orario 31
Cartella Impostazioni — Aggiornamento
ricevitore 31
Cartella Impostazioni — Reinstallazione 32
Cartella Giochi 32
Guide 32
PVR (Personal Video Recording) 33
Registrazione sul disco fisso 33
Vari modi di eseguire le registrazioni 33
Registrazione "in pausa" 34
Registrazione normale 35
Registrazione programmata 35
Memorizzazione delle registrazioni 36
Riproduzione di una registrazione 36
Cancellazione di tutte le registrazioni 37
Specifiche tecniche 38
Licenza d'uso del software Nokia Mediamaster
39
Nokia, Nokia Connecting People e Navi Bars sono marchi registrati di Nokia Corporation. Altri nomi di prodotti
citati nel presente documento possono essere marchi dei loro rispettivi proprietari.
Nokia opera nell'ottica di un continuo sviluppo. Pertanto, si riserva il diritto di apportare cambiamenti e
migliorie ai prodotti descritti in questo manuale senza alcun obbligo di preavviso.
Copyright © 2003 Nokia. Tutti i diritti riservati.
IT 3
Informazioni generali
Il funzionamento del Mediamaster si basa su una serie di menu e schermi di facile utilizzo.
Questi menu aiutano l'utente ad ottimizzare l'uso del Mediamaster e costituiscono una
preziosa guida per l'installazione, la selezione dei canali, la visione dei programmi e molte
altre funzioni.
Tutte le funzioni possono essere eseguite usando i tasti presenti sul telecomando; per
alcune funzioni, è anche possibile utilizzare i tasti presenti sul pannello frontale.
Si tenga presente che installando il nuovo software, le funzionalità del Mediamaster
potrebbero cambiare.
Qualora si incontrassero delle difficoltà durante l'uso del Mediamaster, consultare la
sezione più appropriata del presente manuale oppure rivolgersi al proprio fornitore o ad
un centro di assistenza.
Prima di utilizzare il Mediamaster
Leggere quanto segue prima di utilizzare il Mediamaster
• Fare in modo che intorno al Mediamaster vi siano 10 cm di spazio libero per
un'appropriata ventilazione.
• Non coprire i fori di ventilazione del Mediamaster con oggetti come giornali, tovaglie,
tende, ecc.
• Il Mediamaster è dotato di ventola di raffreddamento per evitare il surriscaldamento del
disco fisso. Quando tale ventola entra in funzione, il conseguente rumore è tanto più
avvertibile quanto più ci si trova in prossimità del Mediamaster.
• Non posizionare il Mediamaster su un'unità che emette calore.
• Non posizionare sul Mediamaster alcuna fonte di calore non schermata, come una
candela accesa.
• Per pulire la struttura esterna, usare un panno morbido ed una soluzione detergente
neutra.
• Non esporre il Mediamaster al contatto con sostanze liquide.
• Non posizionare sul Mediamaster alcun tipo di oggetto contenente liquidi, come un
vaso di fiori.
• Per una maggiore protezione, ad esempio in caso di temporali, si consiglia di collegare
il Mediamaster utilizzando un dispositivo di protezione esterno per la sovracorrente.
• Non collegare o spostare cavi mentre il Mediamaster è collegato alla rete di
alimentazione.
• Non estrarre il Mediamaster dalla sua scocca.
• Non esporre il ricevitore al caldo, al freddo o all'umidità.
• Gli interventi di assistenza tecnica devono essere eseguiti esclusivamente presso un
Centro di assistenza tecnica autorizzato Nokia.
• Si noti che il solo modo per isolare completamente il Mediamaster dall'alimentazione di
rete è scollegare il cavo di alimentazione!
IT 4
Telecomando
In questa sezione viene descritto come utilizzare il Mediamaster usando i tasti del telecomando.
Per alcune funzioni è anche possibile utilizzare i tasti presenti sul pannello frontale.
Tenere premuto per qualche secondo per accendere e spegnere
(modo standby) il Mediamaster.
In modo visione: premere una volta per attivare/disattivare l'audio
(mute).
rosso,
verde,
giallo,
blu
Da utilizzare con un'applicazione scaricata, ad esempio EPG.
Utilizzati anche in alcuni giochi.
Per arrestare tutti i tipi di registrazione e riproduzione.
Per avviare una registrazione "in pausa". Premendolo una seconda
volta, si avvia la riproduzione di quanto registrato durante la
pausa.
Per attivare la pausa durante una normale registrazione.
Per attivare la funzione di registrazione.
navi
Per mostrare e nascondere l'applicazione Navi Bars.
info
Per visualizzare informazioni brevi o dettagliate (se trasmesse) sui
programmi in corso e su quelli a seguire.
guide
Visualizza la guida elettronica dei programmi (EPG).
OK
Per confermare le scelte e selezionare una voce evidenziata.
Cursore su/giù. Per spostarsi su/giù all'interno dei menu.
Cursore sinistra/destra. Per modificare le impostazioni nei menu.
P+ P-
Per cambiare canale avanti o indietro, uno alla volta.
Per selezionare altre pagine nei menu multipagina.
back
Per andare indietro di un livello nei menu senza modificare le
impostazioni.
In modo visione, per passare dal canale radio/TV attuale a quello
precedente.
Per tornare al modo TV dai menu di alcune applicazioni .
+-
0-9
Per regolare il volume.
Per selezionare un canale specifico e per scegliere singole opzioni
di menu.
Nota: Se si specifica 0 come prima cifra, viene attivata la funzione
Scambio TV (vedere 0 più avanti).
0
Scambio TV. Per passare dal segnale TV inviato dal Mediamaster a
quello di un videoregistratore o di un ricevitore satellitare e
viceversa.
opt
In modo visione, per visualizzare le opzioni. Quando in Navi Bars si
seleziona un canale TV o radio, premere questo pulsante per
ottenere le informazioni tecniche relative a quel canale.
txt
Per selezionare un'applicazione di tipo Teletext.
IT 5
Pannelli frontale e posteriore
Pannello frontale
Per cambiare canale e
spostarsi nei menu
Sportello
Aprire lo sportello per
inserire il modulo di
Accesso Condizionato
(CA) e la Smart Card
Alloggiamento
per un modulo di
Accesso
Condizionato (CA)
con una Smart
Card
Alloggiamento
Per una Smart Card
Conax
Tasto
per rilasciare il modulo
di Accesso
Condizionato (CA)
inserito
Indicatore 1
Indicatore 2
per attivare/disattivare la
modalità standby sul
Mediamaster.
Funzione
Indicatore LED 1
Indicatore LED 2
Acceso
Standby
Bloccato su un canale
Attività telecomando
Scaricamento software
Errore
Funzione Bluetooth attivata
Verde
Rosso
Verde
Verde
Luce verde lampeggiante
Luce rossa lampeggiante
L'indicatore rosso lampeggia
velocemente 5 volte quando si
avvia dallo standby
Verde
Rosso (se non bloccato)
Lampeggia una volta
Luce verde lampeggiante
Luce rossa lampeggiante
Funzione Bluetooth disattivata
L'indicatore rosso lampeggia
velocemente 5 volte quando si
avvia dallo standby
Pannello posteriore
AUDIO DIGITALE
Connettore RCA
uscita digitale S/PDIF per il
collegamento ad un
impianto HiFi
TV SCART
per il collegamento
all'apparecchio TV
ANTENNA
Ingresso parabola
satellitare
(connettore F)
Cavo di
alimentazione
110-240 V CA
AUDIO L R
Connettori RCA
uscita stereo per il
collegamento ad un impianto
HiFi analogico
IT 6
Ventola di
raffreddamento
SCART AUX
per il collegamento ad
un videoregistratore o
ad un ricevitore
satellitare
PORTA SERIALE
per il collegamento ad
un PC
Smart Card e modulo di Accesso Condizionato (CA)
Informazioni generali
Per poter ricevere canali digitali criptati, è necessario che il
fornitore del servizio prescelto fornisca la Smart Card e un modulo
di Accesso Condizionato (CA).
Sul mercato europeo sono disponibili diversi moduli di Accesso
Condizionato (CA). Ognuno di questi moduli è in grado di gestire un
dato sistema di criptatura. Il Mediamaster supporta i moduli di
Accesso Condizionato (CA) conformi allo standard DVB. A seconda
dei canali che si desidera vedere, il proprio rivenditore fornirà il tipo
di modulo di Accesso Condizionato (CA) appropriato.
Si noti che una Smart Card potrebbe essere valida per un unico
fornitore e di conseguenza solo per un determinato gruppo di
canali.
Modulo di Accesso
Condizionato (CA)
Smart Card
La Smart Card e il modulo di Accesso Condizionato (CA) possono
dare accesso a menu specifici non descritti in questa guida. Seguire
le istruzioni del proprio fornitore.
Nota: Le Smart Card e i moduli di Accesso Condizionato (CA) sono
distribuiti dal fornitore del servizio e dai rivenditori autorizzati, non
da Nokia.
Una volta inserita, la scheda (card) deve restare nel suo
alloggiamento. Rimuovere la scheda solo se espressamente
richiesto dal fornitore del servizio. Ciò è importante perché se ad
esempio il fornitore del servizio desidera trasferire nuove
informazioni sulla Smart Card, potrà farlo solo se questa si trova nel
relativo alloggiamento.
Alloggiamento destro per schede
Il Mediamaster viene fornito con un decoder incorporato per
il sistema di criptatura Conax.
Inserire una Smart Card Conax nell'alloggiamento destro dietro
lo sportello del pannello anteriore del Mediamaster. La Smart Card
deve essere inserita con il chip rivolto verso il basso e all'interno.
Solo per una Smart
Card Conax
In questo alloggiamento, è possibile inserire solo una Smart
Card Conax.
Inserimento di un modulo di Accesso
Condizionato con una Smart Card
Nell'alloggiamento sinistro, è possibile inserire un modulo di
Accesso Condizionato (CA) ed una Smart Card (anche Conax) di
un qualunque fornitore.
Modulo di Accesso
Condizionato (CA)
Inserire il modulo di Accesso Condizionato (CA) e la Smart Card
seguendo le istruzioni fornite con il modulo.
• Premere il tasto per rilasciare il modulo di Accesso Condizionato
(CA).
Smart Card
IT 7
Collegamento del Mediamaster
Nella confezione del Mediamaster devono essere presenti i
seguenti componenti:
• Mediamaster
• Telecomando con 2 batterie AAA
• Cavo SCART (con tutti i piedini collegati e lungo 1 metro)
• Cavo di alimentazione
• Guida d'uso con il contratto di licenza software
Prese SCART
Sul pannello posteriore del Mediamaster sono presenti 2 prese
SCART (vedere la figura). Quando si collegano altre apparecchiature
a queste prese, utilizzare sempre cavi SCART con tutti i piedini
collegati (come quelli forniti). Sul mercato sono anche disponibili
cavi SCART "più economici", ma il loro utilizzo potrebbe
compromettere la qualità dell'immagine.
Cavo
SCART
Telecomando Guida
Cavo di
d'uso
alimentazione
Presa SCART
Preparazione del telecomando
• Rimuovere il coperchio dello scomparto batterie del
telecomando.
• Inserire le 2 batterie AAA (1,5 V), come mostrato nella figura.
Accertarsi di rispettare le polarità indicate con i simboli + e presenti all'interno dello scomparto.
• Rimontare il coperchio.
Collegamento del Mediamaster alla parabola
satellitare
Montaggio dei connettori F sul cavo
• Preparare ciascuna estremità del cavo come mostrato nella
figura. Sarà necessario ripiegare all'indietro la calza (come
indicato).
15 mm
8 mm
• Inserire il connettore F sul cavo e poi ruotarlo in senso orario
fino a fissarlo sulla calza.
• Accertarsi che il conduttore sporga per 3 mm dall'estremità del
connettore.
Installazione della parabola satellitare
• Collegare il cavo coassiale, dotato di connettori F, dall'LNB sulla
parabola satellitare alla presa "ANTENNA" sul pannello
posteriore del Mediamaster.
• Per installare la parabola, consultare anche le istruzioni di
montaggio fornite con la parabola stessa.
IT 8
Connettore F
3 mm
Collegamento del Mediamaster
Informazioni generali
Vi sono numerosi tipi di apparecchi TV, videoregistratori ed altri
dispositivi che è possibile collegare al Mediamaster. In questa guida
vengono illustrati alcuni dei modi più comuni per effettuare i
collegamenti al proprio ricevitore.
In caso di problemi con i collegamenti, contattare il proprio
rivenditore per ottenere assistenza.
Collegamento all'apparecchio TV
• Collegare il cavo SCART alla presa SCART principale
sull'apparecchio TV ed alla presa SCART TV sul Mediamaster.
• Collegare l'antenna TV all'apparecchio TV.
SCART
Collegamento dell'apparecchio TV e del
videoregistratore
Per istruzioni complete, consultare il manuale del
videoregistratore.
• Collegare un cavo SCART alla presa SCART principale
sull'apparecchio TV ed alla presa SCART TV sul Mediamaster.
VCR
RF
• Collegare un altro cavo SCART tra il videoregistratore e la presa
SCART AUX sul Mediamaster.
• Collegare un cavo RF tra l'uscita RF sul videoregistratore e
l'ingresso antenna TV sull'apparecchio TV.
SCART
SCART
• Collegare l'antenna TV all'ingresso RF sul videoregistratore.
Collegamento di un impianto HiFi
• Collegare un cavo RCA stereo tra le prese AUDIO L R sul
Mediamaster e le prese di ingresso LINE, AUX, SPARE o EXTRA
sull'impianto HiFi.
• Se disponibile, è possibile collegare un singolo cavo RCA tra la
presa AUDIO DIGITALE sul Mediamaster ed un impianto HiFi che
disponga di un ingresso audio digitale. Questa presa può essere
usata anche per collegare un decodificatore digitale DolbyTM
esterno.
Nota: Per evitare interferenze, è necessario usare un cavo audio
schermato. Non collegare l'uscita digitale ad alcun ingresso
analogico.
IT 9
Installazione
Prima installazione
Una volta che il Mediamaster è collegato correttamente, sarà
necessario eseguire anche la procedura che va sotto il nome di
"Prima installazione". Durante questa procedura, vengono
visualizzate informazioni utili nella parte inferiore dei menu.
Il tasto OK conferma sempre una selezione effettuata sui menu ed
inoltre consente di andare al passo successivo nella procedura di
installazione. Tuttavia, su un menu deve essere spesso specificata
più di un'impostazione. Per prima cosa, fare tutte le necessarie
modifiche alle impostazioni. Quindi, confermarle tutte
contemporaneamente premendo OK.
• È sempre possibile tornare al menu precedente premendo back.
• Usare il cursore su/giù per spostarsi da una riga all'altra, verso
l'alto o verso il basso.
• Usare il cursore sinistra/destra per modificare le impostazioni.
• È inoltre possibile usare i tasti numerici sul telecomando per
immettere valori numerici.
• Collegando il Mediamaster alla rete di alimentazione viene
visualizzato il menu "Prima installazione".
• Premere OK per continuare.
Lingua
• Selezionare la lingua desiderata per i menu con il cursore su/
giù.
La lingua prescelta sarà utilizzata anche come lingua principale
per l’audio ed i sottotitoli.
• Premere OK per continuare.
Selezione dell'antenna/satellite
• Selezionare "Configurazione di 1 Antenna/1 LNB" se si dispone di
un'unica antenna dotata di un solo LNB per la ricezione dei
segnali.
• Selezionare "Configurazione Multisatellite/DiSEqC" se si dispone
di un'unica antenna con due o quattro LNB o di due antenne con
uno o due LNB ciascuna per la ricezione dei segnali da una
combinazione di satelliti. In questo caso, sarà necessario
disporre di un commutatore DiSEqC a 2 o 4 vie.
• Selezionare "Configurazione del motore antenna" se si dispone
di un motore antenna per controllare l'antenna satellitare.
IT 10
Installazione
Configurazione di 1 Antenna/1 LNB
Selezionare questa opzione se si dispone di un (1) LNB montato
sull'antenna.
• Premere opt per visualizzare il canale predefinito. Premere opt
per disattivare l'anteprima.
Tipo LNB
Selezionare il corretto tipo di LNB per la propria configurazione. I
valori più comuni, incluso l'LNB universale, sono selezionabili con
ilcursore sinistra/destra.
Tensione offset LNB
Se il cavo dell'antenna è molto lungo, la tensione sull'LNB potrebbe
essere troppo bassa per cambiare la polarizzazione. È possibile
aumentare la tensione sull'LNB di 0,5 V.
Satellite
Selezionare uno dei satelliti preprogrammati.
Canale predefinito
Selezionare uno dei canali predefiniti ed orientare l'antenna finché
non si riceve un'immagine TV dal canale predefinito visibile sullo
schermo
• Premere OK per confermare le impostazioni e per continuare la
procedura di ricerca dei canali.
Configurazione Multisatellite/DiSEqC
Selezionare questa opzione se il proprio sistema antenna è dotato
di più di un LNB.
In tal caso, è necessario collegare gli LNB ad un commutatore
esterno dato che sul Mediamaster vi è solo un ingresso antenna.
Una volta installato, il commutatore seleziona automaticamente
l'LNB adatto al canale selezionato.
Questo commutatore esterno è anche noto come commutatore
DiSEqC. Dato che il commutatore può essere posizionato vicino
agli LNB, è necessario solo un cavo di collegamento al
Mediamaster.
È possibile collegare fino a 4 LNB. La selezione di diversi LNB deve
essere controllata tramite un commutatore esterno.
• Selezionare l'opzione "Commutatore DiSEqC 2 ingressi" se si
dispone di un commutatore DiSEqC a 2 vie.
• Selezionare l'opzione "Commutatore DiSEqC 4 ingressi" se si
dispone di un commutatore DiSEqC a 4 vie.
• Selezionare l'opzione "Commutatore Mini DiSEqC" se si dispone
di un commutatore mini DiSEqC.
IT 11
Installazione
Collegamento di un commutatore DiSEqC a due vie:
• Collegare il cavo dell'LNB per la ricezione dei canali del satellite
ASTRA (o THOR) al connettore contrassegnato come LNB 1 (A) sul
commutatore.
• Collegare il cavo dall'LNB per la ricezione dei canali del satellite
HOTBIRD (o SIRIUS) al connettore contrassegnato come LNB 2
(B).
• Quindi, collegare il cavo antenna al connettore contrassegnato
con OUT (uscita) sul commutatore.
• Collegare l'altra estremità di questo cavo all'ingresso ANTENNA
sul retro del Mediamaster.
Per ogni LNB collegato al commutatore DiSEqC, sarà
necessario procedere a questa configurazione.
Come esempio, la sezione di seguito riportata descrive come
configurare l'LNB per ASTRA all'ingresso DiSEqC 1 (A) sul
commutatore e l'LNB per HOTBIRD all'ingresso DiSEqC 2 (B).
Porta del commutatore
Selezionare l'ingresso per ogni LNB che verrà collegato. In questo
esempio, l'ingresso DiSEqC 1 viene selezionato per primo.
Tipo LNB
Selezionare il corretto tipo di LNB per la propria configurazione
come, ad esempio "Universal".
Tensione offset LNB
Se il cavo che collega uno degli LNB è molto lungo, potrebbe essere
necessario aumentare la tensione di questi LNB di 0,5 V.
Nella maggior parte dei casi, questa impostazione non deve essere
modificata. Lasciare il valore predefinito "0 V". Se il commutatore
non cambia polarizzazione (da orizzontale a verticale e viceversa),
la tensione di un LNB può essere aumentata in un secondo
momento. Aumentare la tensione se un LNB non cambia
polarizzazione.
Satellite
In questo esempio, selezionare ASTRA in quanto la sua porta LNB è
collegata all'ingresso DiSEqC 1 sul commutatore.
Canale predefinito
Selezionare uno dei canali predefiniti ed orientare l'antenna finché
non si riceve un'immagine TV dal canale predefinito visibile sullo
schermo.
• Premere opt per visualizzare il canale predefinito.
Seguire la stessa procedura per il secondo commutatore DiSEqC, ma
questa volta selezionare 2 da "Porta del commutatore" e HOTBIRD
come satellite.
Una volta completata la configurazione di entrambe le porte
DiSEqC, premere OK. Un messaggio confermerà l'avvenuta
IT 12
Installazione
configurazione delle porte DiSEqC. A questo punto, è possibile
avviare la ricerca dei canali.
• Premere OK per eseguire la procedura di ricerca dei canali.
Fare riferimento alla sezione “Ricerca dei canali” a pagina 14.
Configurazione del motore antenna
Se l'antenna parabolica è controllata da un motore, è necessario
configurare le impostazioni di seguito riportate.
• Dal menu "Selezione dell'antenna/satellite", selezionare
l'opzione 3 "Configurazione del motore antenna" e premere OK.
Tipo di motore
• Selezionare SATSCAN (ASTRA) se si tratta di un motore Nokia
SatScan.
• Selezionare DiSEqC (Hotbird) quando il motore di cui si dispone
è controllato dai comandi DiSEqC.
Tipo LNB
• Selezionare il corretto tipo di LNB per la propria configurazione
(ad esempio "Universal").
Tensione offset LNB
Se il cavo dell'antenna è molto lungo, la tensione sull'LNB potrebbe
essere troppo bassa per cambiare la polarizzazione. È possibile
aumentare la tensione sull'LNB di 0,5 V.
Canale ASTRA/HOTBIRD predefinito
• Selezionare uno dei canali predefiniti ed orientare l'antenna
finché non si riceve un'immagine TV dal canale predefinito
visibile sullo schermo.
Regolazione del motore per ASTRA/HOTBIRD
Per proseguire con la procedura di installazione, è ora
necessario stabilire la posizione del motore (angolo)
rispetto a ASTRA1 o HOTBIRD. Il motore e l'antenna devono
essere posizionati in direzione dei satelliti ASTRA 1 a 19,2°
Est o HOTBIRD a 13° Est dato che questa è l'impostazione di
riferimento. Infatti in base alle regolazioni per i satelliti
ASTRA 1 o Hotbird vengono poi preprogrammate le
posizioni di tutti gli altri satelliti.
L'antenna deve essere montata all'esterno in un luogo
adatto.
Per ulteriori informazioni, leggere le singole istruzioni di
installazione del posizionatore SatScan o DiSEqC.
IT 13
Installazione
Impostazione dei limiti Est ed Ovest
Nota: Questi limiti devono essere impostati soltanto se l'antenna
non può raggiungere le posizioni limite Est/Ovest. Questo
problema può verificarsi, ad esempio, se l'antenna è stata montata
troppo vicino ad un muro o in condizioni similari.
Per impostare questi limiti, regolare la posizione dell'antenna
usando il cursore sinistra/destra.
• Per prima cosa, spostare l'antenna in direzione del limite ad Est.
• Per prima cosa, spostare l'antenna in direzione del limite ad
Ovest.
• Premere OK per confermare le impostazioni ed eseguire la
procedura di ricerca dei canali.
Eliminare i limiti
Questo comando viene usato quando è necessario eliminare i limiti
Est/Ovest.
L'attivazione di questo comando riporterà il motore sulla posizione
0° (Zero).
Tuttavia, la volta successiva che si seleziona un canale, il motore si
riporta sulla posizione corretta.
Ricerca dei canali
La procedura di ricerca dei canali può essere eseguita in vari modi.
Il menu verrà visualizzato diversamente, a seconda dell'opzione
selezionata nel menu "Selezione dell'antenna/satellite".
Se si è selezionato "Configurazione di 1 Antenna/1 LNB",
selezionare "Ricerca automatica", "Ricerca manuale" o "Ricerca
manuale avanzata".
Se si è selezionato "Configurazione Multisatellite/DiSEqC" oppure
"Configurazione del motore antenna", sarà stato indicato anche il
satellite su cui eseguire la ricerca, utilizzando il cursore sinistra/
destra.
Ricerca automatica
Se si è selezionato "Configurazione di 1 Antenna/1 LNB" oppure
"Configurazione Multisatellite/DiSEqC":
• Premere OK per avviare la ricerca dei canali.
Se si è selezionato "Configurazione del motore antenna":
• Selezionare il canale predefinito e regolare il motore (se
necessario) con il cursore sinistra/destra.
• Premere OK per avviare la ricerca dei canali.
Ricerca manuale
I dati da inserire in questo menu sono disponibili sulle riviste
specializzate di TV via satellite oppure su Internet.
IT 14
Installazione
Frequenza Transponder: Specificare la frequenza in MHz con i
tasti numerici. Se si specifica un valore errato, cancellarlo con il
cursore sinistra.
Polarizzazione: Selezionare Orizzontale, Verticale, Circolare
sinistra o Circolare destra.
Symbol rate: Immettere questo valore con i tasti numerici. Se si
specifica un valore errato, cancellarlo con il cursore sinistra.
Ricerca network: Selezionare "Sì" se si desidera eseguire la ricerca
su tutti i transponder collegati ad uno specifico network.
Regolare il motore: Questa opzione viene visualizzata solo se si è
configurato il motore antenna. Regolare (se necessario) il motore
per il satellite che interessa.
• Premere OK per avviare la ricerca dei canali.
Ricerca manuale avanzata
I dati da inserire in questo menu sono disponibili sulle riviste
specializzate di TV via satellite oppure su Internet.
È possibile usare questo menu se si cercano canali “particolari” (ad
esempio, canali non standard DVB) visibili solo previa immissione in
questo menu di specifiche impostazioni.
Frequenza Transponder: Specificare la frequenza in MHz.
Polarizzazione: Selezionare Orizzontale, Verticale, Circolare
sinistra o Circolare destra.
Symbol rate: Immettere questo valore con i tasti numerici.
PID Video: Immettere il PID (Packet Identifier) per il segnale video.
PID Audio: Immettere il PID per il segnale audio.
PID PCR: Immettere il PID per il PCR (Programme Clock Reference).
Regolare il motore: Questa opzione viene visualizzata solo se si è
configurato il motore antenna. Regolare (se necessario) il motore
per il satellite che interessa.
• Premere OK per sintonizzare i canali utilizzando i parametri
immessi.
Per tutti i canali impostati con la ricerca manuale avanzata viene
generato automaticamente un nome, ad esempio P0001 per il
primo canale, P0002 per il secondo e così via.
• Premere OK per salvare il nuovo canale o back se non si desidera
salvarlo.
Fase di ricerca canali
Questo menu resterà visualizzato finché il Mediamaster non avrà
ultimato la ricerca dei canali TV e radio.
Tutti i canali rilevati verranno elencati sullo schermo.
Si noti che la procedura di ricerca può durare alcuni minuti. È
possibile annullare la ricerca in qualsiasi momento premendo OK.
Al termine della ricerca, un messaggio indicherà quanti canali TV e
radio sono stati rilevati.
• Premere OK per continuare.
IT 15
Installazione
Regolazione dell'orologio
L'ora viene impostata con il cursore su/giù, con incrementi o
decrementi di 1/2 ora alla volta. È anche possibile impostare i
minuti utilizzando il cursore sinistra/destra.
• Premere OK per terminare la prima installazione.
IT 16
Visione di programmi TV & ascolto di programmi radio
Informazioni generali
Con il ricevitore Mediamaster, è possibile guardare programmi TV
digitali oppure ascoltare programmi radio digitali via satellite.
• Se non viene visualizzato automaticamente alcun canale TV al
termine della procedura di installazione, premere il tasto P+ o Pper selezionare un canale.
• Se ciò non accade, aprire Navi Bars tramite il tasto navi.
• Andare alla cartella dei canali TV e selezionare un canale
(per ulteriori informazioni, vedere Navi Bars a pagina 20).
Durante la procedura di ricerca dei canali, il Mediamaster potrebbe
scaricare un gran numero di canali. Tra questi vi sono canali di vari
fornitori, inclusi quelli per i quali non si è in possesso di una Smart
Card valida. Se si seleziona un programma a cui non si ha accesso,
sullo schermo verrà visualizzato un messaggio.
Dati associati ai programmi trasmessi
Il Mediamaster è in grado di visualizzare informazioni sui
programmi TV e radio trasmessi in quel momento o in
programmazione successivamente.
Nome e
numero del
canale
Informazioni
sul programma
corrente
Alcune delle funzioni descritte in questo manuale possono essere
utilizzate soltanto se incluse nei dati associati al programma
trasmesso dal fornitore del servizio.
Quando si cambia canale con il tasto P+/P-, viene visualizzata per
alcuni secondi un'area contenente informazioni relative ai
programmi (per impostare la durata della visualizzazione di tale
area, vedere pagina 21). Per visualizzare tale area, è anche possibile
premere il tasto info mentre si guarda la TV.
I dati visualizzati includono:
- ora corrente
- una lista dei canali
- numero e nome del canale
- nome del programma in corso e di quello successivo
Lista
canali
Ora
corrente
Informazioni sul
programma
successivo
- ora di inizio e di fine del programma in corso
- una barra che indica il tempo trascorso dall'inizio del programma
in corso
- ora di inizio e di fine del programma successivo
Premendo nuovamente info verrà visualizzata l'area informazioni
dettagliate. È possibile usare il cursore sinistra/destra per
passare dalle informazioni sul programma in corso a quelle sul
programma successivo e viceversa.
Informazioni
dettagliate sui
programmi
Se il testo continua, usare il cursore su/giù per continuare la
lettura sulla pagina successiva.
Premere info o back per tornare alla visione TV o all'ascolto radio.
Se si è in modo radio e non si preme alcun tasto sul telecomando,
l'immagine scompare dopo 2 minuti.
Se non vi sono informazioni sui programmi associate alla
trasmissione in corso, viene visualizzato il messaggio "Nessuna
informazione disponibile".
IT 17
Visione di programmi TV & ascolto di programmi radio
Impostazioni temporanee
Premendo il tasto opt, si apre un menu in cui è possibile
configurare impostazioni temporanee per il canale che si sta
guardando in quel momento. Se si esce da un programma e poi vi
si ritorna, le impostazioni temporanee non saranno più attive.
Lingua audio
Se disponibile, è possibile scegliere la lingua desiderata tra quelle
trasmesse.
Sottotitoli
Se disponibile, è possibile scegliere tra le varie lingue per i
sottotitoli.
Formato schermo TV
Se si dispone di un apparecchio TV con formato immagine 4:3 e la
trasmissione avviene nel formato 16:9, è possibile selezionare
Schermo pieno o Letterbox per cambiare il formato dell'immagine.
• Premere opt o back per tornare al modo TV/radio.
Teletext
Premendo txt viene richiamata una pagina del teletext (sempre
che il teletext su quel canale sia disponibile). Selezionare le pagine
del teletext tramite i tasti numerici sul telecomando. Vedere la
figura 1.
Per richiamare rapidamente le varie pagine disponibili indicate
sullo schermo, premere il cursore sinistro/destro.
• Dopo avere selezionato un numero di pagina, premere OK per
richiamare quella pagina.
• Premendo "0" è possibile visualizzare alternativamente le
ultime due pagine visualizzate.
• Premere info per nascondere quanto visualizzato in una pagina
del teletext, ad eccezione del titolo.
Figura 1
• A volte una pagina del teletext può contenere delle sottopagine.
In tal caso, nella parte inferiore dello schermo sono presenti i
relativi numeri di pagina. Vedere la figura 2. Per vedere una
sottopagina, premere OK quando non è evidenziato alcun
numero di pagina. Per scorrere le varie sottopagine, usare il
cursore sinistra/destra. Si tenga presente che potrebbe essere
necessario attendere qualche istante prima che tutte le
sottopagine siano disponibili per la selezione.
• Premere txt/back per tornare al modo TV/radio.
Sulla maggior parte dei nuovi apparecchi TV, è possibile utilizzare il
relativo telecomando per accedere ed usare le funzioni teletext
durante la visione dei canali TV digitali (a tale funzione si fa
generalmente riferimento come VBI).
IT 18
Figura 2. Numeri di sottopagina
Visione di programmi TV & ascolto di programmi radio
Dispositivi esterni
Usare il tasto 0 (zero) per passare dal Mediamaster a qualsiasi
dispositivo esterno collegato alla presa SCART come, ad esempio,
un videoregistratore o un DVD.
IT 19
Navi Bars
Navigazione con Navi Bars
L'applicazione Navi Bars viene utilizzata per selezionare i canali
TV/Radio e modificare le impostazioni.
Nome opzione
Opzione
1. Navi Bars è visibile premendo il tasto navi mentre per
nasconderla basta premere il tasto navi o il tasto back.
2. Quando l'applicazione Navi Bars è visibile, è possibile spostarsi
all'interno di essa utilizzando le 4 direzioni del tasto cursore.
La barra orizzontale mostra le cartelle, come, ad esempio, Tutte le
TV, Impostazioni e così via.
In ogni cartella sono elencate delle opzioni. Quando una cartella
viene portata in primo piano (e cioè sul punto di incontro tra le due
barre), le opzioni di questa cartella vengono mostrate sulla barra
verticale.
3. Per fare scorrere le cartelle orizzontalmente (sinistra/destra),
usare il tasto cursore.
4. Per fare scorrere le opzioni di una cartella verticalmente
(su/giù), usare il tasto cursore.
5. Per selezionare un'opzione, premere il tasto OK.
Al di sotto della barra orizzontale, vi è una casella informazioni
relativa all'opzione evidenziata.
Quando si scorrono canali TV o radio, i vari programmi possono
essere contrassegnati con i seguenti simboli:
= nuovo canale mai visitato.
= canale criptato.
= canale bloccato dall'utente.
Premendo il tasto Info vengono visualizzate informazioni
dettagliate (se disponibili) relative ad un programma o ad una
funzione in primo piano.
Premendo il tasto opt vengono visualizzate informazioni canale
dettagliate sul programma radio o TV in primo piano.
Se si apre Navi Bars e non si preme alcun tasto sul telecomando,
Navi Bars si chiude automaticamente dopo 2 minuti.
Cartelle “Controllo” e “Impostazioni”
Ad entrambe queste cartelle di sistema sono associate delle
opzioni. A ciascuna di queste opzioni corrisponde un menu in cui è
possibile effettuare diverse impostazioni.
Le cartelle di sistema non possono essere eliminate.
Di seguito vengono descritte le diverse impostazioni che è possibile
configurare nelle cartelle Controllo e Impostazioni; per prime
vengono illustrate le opzioni associate alla cartella Controllo.
IT 20
Opzione
evidenziata
Nome
cartella
Casella informazioni
Cartella
Navi Bars
Cartella Controllo
—
Preferenze utente
Permanenza informazioni su schermo
Quando si cambia canale, per alcuni secondi verrà visualizzata
un'area informazioni programma. È possibile scegliere la durata
della visualizzazione di tale area.
Indicatore del volume
Scegliere se si desidera la visualizzazione della relativa barra sullo
schermo quando si alza o si abbassa il volume.
Tempo di indicazione del volume
Impostare il tempo di permanenza dell'indicatore del volume sullo
schermo.
Sottotitoli
Scegliere se si desidera la visualizzazione sullo schermo dei
sottotitoli (se disponibili).
Lingua principale per i sottotitoli
Selezionare la lingua preferita per i sottotitoli e le informazioni
sugli eventi. Se la lingua selezionata non è disponibile, i sottotitoli
non vengono visualizzati e, per le informazioni sugli eventi, viene
selezionata la prima lingua disponibile.
Lingua principale per l'audio
Selezionare la lingua preferita per l'audio. Se questa non è
disponibile, viene selezionata la prima lingua disponibile.
Lingua menu
Selezionare la lingua desiderata per i menu.
Icone nelle liste canali
Per accorciare gli elenchi delle opzioni per i canali TV e Radio, è
possibile scegliere di nascondere le icone e visualizzare solo i nomi
dei canali. Vedere la figura sulla destra.
Cartella Controllo
—
Visibili
Invisibili
Modifica canali
Da questi menu, è possibile creare e modificare le liste dei canali
preferiti. È possibile aggiungere, cancellare, ridenominare e
riorganizzare l'ordine dei canali all'interno delle liste dei canali
preferiti.
Le liste "Tutte le TV" o "Tutte le radio" possono elencare moltissimi
canali. Creando le proprie liste di canali preferiti, è possibile gestire
i canali secondo le proprie esigenze.
IT 21
Navi Bars
Informazioni importanti sulla modifica dei canali
Prima di iniziare, selezionare quale lista, TV o radio, si desidera
modificare. Se si preme il tasto OK e si seleziona Modifica canali
mentre si è in modo TV, è possibile modificare soltanto i canali TV.
Se si è in modo radio, si possono modificare soltanto i canali radio.
Una volta effettuata la selezione (canali radio o TV), usare il cursore
sinistra/destra per selezionare il nome della lista che si desidera
modificare.
Creare una lista
Questa opzione consente di creare le liste dei canali preferiti che
elencano i canali visti (TV) o ascoltati (radio) più di frequente. È
necessario assegnare a ciascuna lista un nome specifico come, ad
esempio, "Sport" o "Film". Le nuove liste create compariranno come
una nuova cartella sulla barra orizzontale di Navi .
Quando si seleziona una delle liste di canali preferiti, si vedono solo
i nomi dei canali presenti in quella lista.
Una volta assegnato un nome alla lista, premere OK e scegliere
"Aggiungere/Eliminare canali" sul menu.
È possibile creare fino ad un massimo di otto diverse liste di canali
TV o radio preferiti.
Come assegnare un nome
Questa procedura è identica sia che si specifichi un nome per la
prima volta sia che si modifichi un nome già esistente.
• Spostarsi sulla posizione per specificare un nuovo carattere
usando il cursore sinistra/destra.
• Se si commette un errore, è possibile cancellare i caratteri verso
sinistra premendo il tasto txt tante volte quante necessario.
• Immettere il nome come segue:
Premere il tasto numerico corrispondente al carattere desiderato:
una volta per il primo carattere, due volte per il secondo e così via.
Di seguito viene riportato un elenco dei caratteri disponibili:
1
2
3
4
5
*#&%=,!;-+)/ \$@^1
abc2ÅÄÁÁÂÃ
def3ÉÉËÊ
ghi4ÎÏÍÌ
jkl5
6
7
8
9
0
mno6ÖÔÑÓÒ
pqrs7$
tuv8ÜÙÚ
wxyz9
spazio e 0
• Se una lettera è associata allo stesso tasto di quella precedente,
attendere qualche secondo oppure premere il cursore destra
per spostarsi di una posizione e quindi selezionare la lettera.
• Per passare dalle lettere maiuscole alle lettere minuscole e
viceversa, premere il tasto opt.
• Per inserire uno spazio, premere il tasto numerico 0.
IT 22
Navi Bars
Cancellare la lista
Se si desidera eliminare una lista di canali preferiti, selezionare la
lista da rimuovere usando il cursore sinistra/destra e premere
OK.
Rinomina la lista
È possibile assegnare un nuovo nome ad una lista esistente
seguendo le istruzioni riportate nel paragrafo Come assegnare un
nome a pagina 22.
Riordinare le liste
Se si sono create numerose liste di canali preferiti, è possibile
definire la sequenza in cui le liste vengono visualizzate.
• Con il tasto cursore destra, contrassegnare la lista che si
desidera spostare in una nuova posizione.
• Spostare la lista nella posizione desiderata con il tasto cursore
su/giù e premere il cursore sinistra.
• Premere OK per confermare la nuova posizione.
Aggiungere/Eliminare canali
Da questo menu, è possibile aggiungere ed eliminare canali dalle
liste di canali preferiti. Come base per la selezione dei canali, si
utilizza la lista "Tutte le TV" o la lista "Tutte le radio".
Per aggiungere o rimuovere un canale dalla lista, premere info. Il
piccolo riquadro sulla destra di ogni riga risulterà vuoto nel caso di
un canale eliminato, mentre nel caso di un canale aggiunto
conterrà una "x". Accanto al nome del canale possono apparire tre
diversi simboli. (
= nuovo canale mai visitato.
= canale
criptato.
= canale bloccato dall'utente).
• Spostarsi sul canale desiderato con il cursore su/giù.
• Premere opt se si desidera visualizzare in anteprima il canale.
• Aggiungere/eliminare i canali premendo info.
• Una volta terminato, confermare la selezione ed uscire dal menu
premendo OK.
Riordinare i canali
Da questo menu, è possibile organizzare l'ordine dei canali
all'interno di una lista di canali preferiti.
• Spostarsi sul canale desiderato con il cursore su/giù.
• Premere opt se si desidera visualizzare in anteprima il canale.
• Con il cursore destra, contrassegnare il canale che si desidera
spostare in una nuova posizione all'interno della lista.
• Spostare il canale nella posizione desiderata con il cursore su/
giù e premere il cursore sinistra.
• Premere OK per confermare la nuova posizione.
IT 23
Navi Bars
Bloccare i canali
Per accedere a questo menu, verrà richiesto di immettere il codice
di accesso.
Il codice predefinito è 1234.
È possibile bloccare (e successivamente sbloccare) i canali presenti
in qualsiasi lista, ad esempio, per impedirne la visione ai bambini.
Accanto al nome del canale possono apparire tre diversi simboli:
= nuovo canale mai visitato.
= canale criptato.
= canale bloccato dall'utente.
Selezionare il canale che si desidera bloccare o sbloccare e premere
info. Ripetere la procedura per ciascun canale che si desidera
bloccare. Quando si blocca un canale in una qualsiasi delle liste, il
canale viene automaticamente bloccato anche nelle altre liste.
• Premere opt se si desidera visualizzare in anteprima il canale.
Il canale bloccato verrà contrassegnato con un'icona a forma di
lucchetto.
• Premere OK per confermare.
Per poter vedere un canale bloccato, sarà necessario inserire il
proprio codice di accesso.
Cartella Controllo
—
Modifica canali
È possibile aggiungere un nuovo satellite al sistema. È anche
possibile modificare o eliminare satelliti già presenti.
Per aggiungere un nuovo satellite
• Selezionare "Aggiungi Satellite".
• Inserire il nome del nuovo satellite (per informazioni su come
inserire un nome, vedere pagina 22).
• Inserire la posizione orbitale (in gradi) con i tasti numerici.
• Selezionare l'orientamento: Est od Ovest.
• Premere OK per salvare le impostazioni.
Prima di poter vedere i canali del nuovo satellite, è inoltre
necessario fare quanto di seguito riportato.
In caso di antenna fissa
• Selezionare "Antenna" in Navi Bars.
• Orientare l'antenna verso il nuovo satellite. Nota: In caso di
satellite definito dall'utente, non si riceve un'immagine TV sullo
schermo. Quando la potenza del segnale è ottimale, fare quanto
segue:
• Premere OK per confermare le nuove impostazioni.
• Premere back per tornare a Navi Bars.
• Selezionare "Canale" in Navi Bars.
• Selezionare “Ricerca Manuale” o “Ricerca manuale avanzata”.
IT 24
Navi Bars
• Immettere le impostazioni per frequenza del transponder,
polarizzazione, e così via, relative al nuovo satellite.
• È possibile orientare la parabola usando l'anteprima del canale
se è stato immesso il PID.
• Premere OK per avviare la ricerca dei canali.
• Quando sullo schermo compare il messaggio "Sono stati trovati
X nuovi canali TV e X nuovi canali radio", premere OK per salvare
i nuovi canali..
I nuovi canali vengono salvati ed aggiunti alle liste dei canali TV e
radio.
Quando l'antenna è controllata da un motore
• Selezionare "Canale" in Navi Bars.
• Selezionare “Ricerca Manuale” o “Ricerca manuale avanzata”.
• Selezionare il nome del nuovo satellite.
• Immettere le impostazioni per frequenza del transponder,
polarizzazione, e così via, relative al nuovo satellite.
• Orientare l'antenna verso il nuovo satellite con “Regolare il
motore”. Nota: In caso di satellite definito dall'utente, non si
riceve un'immagine TV sullo sfondo dello schermo. Se è stato
immesso il PID, è possibile ottenere un'anteprima
dell'immagine TV. Controllare la potenza del segnale (AGC) sulla
relativa barra. Quando la potenza del segnale è ottimale, fare
quanto segue:
• Premere OK per avviare la ricerca dei canali.
• Quando sullo schermo compare il messaggio "Sono stati trovati
X nuovi canali TV e X nuovi canali radio", premere OK per salvare
i nuovi canali.
I nuovi canali vengono salvati ed aggiunti alle liste dei canali TV e
radio.
Modifica satelliti
È possibile modificare le impostazioni relative al nome, alla
posizione e all'orientamento di un satellite definito dall'utente. I
satelliti predefiniti possono solo essere ridenominati.
Eliminare satellite
È possibile cancellare solo i satelliti definiti dall’utente.
Eliminando un satellite, vengono eliminati anche i relativi canali.
IT 25
Navi Bars
Visualizzazione delle immagini provenienti da
un dispositivo esterno
Informazioni generali
Il ricevitore 260 S dispone di un modulo Bluetooth incorporato che
consente di ricevere, visualizzare e salvare le immagini digitali
trasmesse da un apparato esterno. Questo dispositivo deve essere
dotato di Bluetooth
Standard Versione 1.1 e "Object Push Profile". Non è necessario
alcun cavo, in quanto la trasmissione è di tipo wireless. Per una
buona trasmissione, la distanza tra l'apparato trasmittente ed il
260 S non deve superare i 10 metri.
Prima che il 260 S possa iniziare a ricevere le immagini, occorre
effettuare alcune impostazioni.
Cartella Controllo — Connessioni
Connettività
Sì
La funzione Bluetooth è abilitata ed è possibile ricevere le
immagini.
No
La funzione Bluetooth non è abilitata ed è impossibile
ricevere le immagini.
Selezionare "Sì" significa anche che l'apparato esterno, nel corso
della sua ricerca di un ricevitore Bluetooth appropriato cui inviare
le immagini, deve rilevare il 260 S. Se non lo rileva, ciò potrebbe
dipendere proprio dal fatto che è invece specificato "No".
Nome dell'apparato locale
In questa linea di prodotti, il 260 S viene chiamato Mediamaster.
Questo è anche il nome che il dispositivo esterno troverà nel corso
della sua procedura di ricerca. Si può immettere un altro nome
tramite i tasti numerici sul telecomando. Premendone uno
qualunque si otterrà la visualizzazione di una tastiera sullo
schermo.
Per le istruzioni su come immettere un nuovo nome, vedere pagina
22.
Chiave Bluetooth
La prima volta che si invia un'immagine al 260 S, occorre immettere
una chiave nell'apparato trasmittente. Su questa riga, la chiave
predefinita e preimpostata è 123456789. Si consiglia di cambiarla
immediatamente. La lunghezza della chiave può variare da un
minimo di 8 ad un massimo di 16 caratteri.
La ragione per cui la chiave va immediatamente cambiata è che se,
ad esempio, un vicino di casa ha un 260 S e anch'egli non ha
cambiato la chiave 123456789, si potrebbero inconsapevolmente
inviare le immagini al suo ricevitore o ricevere le sue nel proprio!
IT 26
Navi Bars
Apparati abituali
Mostra quanti dispositivi esterni hanno accesso al ricevitore. Si può
impedire a tutti gli apparati esterni di accedere al ricevitore
premendo info. Per accedere di nuovo al 260 S, occorre
reimmettere la chiave.
Album fotografico
Quando si invia un'immagine al 260 S, sullo schermo viene
visualizzato il messaggio "Caricamento immagine".
Le immagini ricevute verranno salvate sul disco fisso in una cartella
temporanea.
Quando si tenta di uscire dalla cartella temporanea contenente
immagini, verrà richiesto se si desidera salvarle. Se si sceglie di
uscire dal menu, tutte le immagini verranno automaticamente
cancellate.
Dopo avere salvato le immagini, è necessario spostarle in uno degli
"Album" predefiniti (Famiglia, Amici, Vacanze, ecc.) nella cartella
"Immagini" in Navi Bars.
Selezionare un'immagine e premere opt per richiamare il menu dal
quale è possibile spostare, ridenominare, cancellare o ruotare
un'immagine.
All'interno degli Album è possibile creare nuove sottocartelle (max
16) dove è possibile salvare delle immagini.
Si possono visualizzare immagini grandi fino a 256 KB. Si noti che
sono supportate solo immagini JPEG con una risoluzione VGA
massima pari a 640 x 480 pixel.
Le immagini contenute negli Album sono visibili come "Miniature".
Per poter vedere un'immagine, evidenziarla nell'Album in cui si
trova, premere OK e selezionare apri.
Uscire dalla funzione Album fotografico premendo back.
IT 27
Navi Bars
Cartella Controllo — Timer
Informazioni generali
È possibile programmare il Mediamaster in modo che si accenda e
si spenga ad un orario prestabilito.
Questa funzione è molto utile quando si desidera registrare un
programma, ma non si ha la possibilità di avviare/interrompere la
registrazione oppure quando si desidera ricevere un messaggio di
avviso per ricordare che sta per iniziare un programma che non si
vuole perdere.
Informazioni importanti sulla registrazione programmata
Se si imposta il ricevitore per eseguire una registrazione
programmata (ad esempio, durante la notte o in qualsiasi altro
momento), ricordarsi di spegnere l'apparecchio TV tramite
l'interruttore meccanico presente sull'apparecchio TV stesso!
Infatti, se viene spento tramite telecomando passando quindi in
modalità standby, l'apparecchio TV si accenderà al momento della
registrazione!
Impostazione programmazioni
È sempre necessario partire dalla riga Nuova quando si sta per
impostare una nuova programmazione.
• Lista canali: In primo luogo, selezionare Lista canali con il
cursore sinistra/destra.
• Canale: Quindi, spostarsi su Canale per selezionare il canale TV/
radio desiderato.
• Data (aa/mm/gg): Immettere la data usando i tasti numerici.
Se si immette un numero errato, è possibile cancellarlo con il
cursore sinistra.
• Orario di inizio e Orario di termine (hh:mm): Impostare
l'orario di inizio e l'orario di termine usando i tasti numerici.
I vari orari di inizio non devono mai coincidere con quelli già
impostati. Se si prova ad immettere un orario di inizio ed un orario
di termine che rientrano in un intervallo già definito, comparirà un
messaggio di avvertenza.
• Tipo: Scegliere se si desidera registrare il programma o se si
vuole solo essere avvertiti del suo inizio.
• Ripete: È anche possibile scegliere se le impostazioni devono
essere ripetute ogni giorno, una volta alla settimana o mai.
• Salva in: Scegliere se si vuole che una registrazione venga
salvata sul disco fisso come Cancellabile, Permanente o Limitato.
• Premere OK per salvare le impostazioni oppure back per
annullare l'operazione.
È possibile programmare fino ad un massimo di 8 registrazioni di
eventi. Le registrazioni degli eventi verranno poi riordinate in base
ai vari orari di inizio.
Per cancellare una registrazione programmata, fare quanto segue:
IT 28
Navi Bars
1. Per prima cosa, selezionare l'evento
2. Premere il tasto opt
3. Premere OK per cancellare l'evento; premere back per
annullare.
È possibile terminare una registrazione programmata una volta che
questa è stata avviata, premendo il tasto
.
Cartella Controllo — Informazioni
Quando ci si rivolge al fornitore del servizio oppure ad un centro di
assistenza tecnica, potrebbero venire richieste le informazioni
presenti su questo menu.
Questo menu fornisce informazioni generali relative all'hardware
ed al software del Mediamaster.
Cartella Controllo — Menu CA
Quando si utilizza un modulo di Accesso Condizionato (CA), è
possibile che venga visualizzato questo menu.
Da questo menu, è possibile ottenere informazioni relative al
fornitore del servizio
Cartella Impostazioni — Antenna
Per accedere a questo menu, verrà richiesto di immettere il codice
di accesso. Il codice predefinito è 1234.
La procedura è identica a quella eseguita durante la prima
installazione. Fare riferimento a pagina 10.
Cartella Impostazioni — Canale
Per accedere a questo menu, verrà richiesto di immettere il codice
di accesso. Il codice predefinito è 1234.
La procedura è identica a quella eseguita durante la prima
installazione. Fare riferimento a pagina 10.
IT 29
Navi Bars
Cartella Impostazioni — TV
Per accedere a questo menu, verrà richiesto di immettere il codice
di accesso. Il codice predefinito è 1234.
È possibile definire le impostazioni audio/video del ricevitore.
• Premere opt per ricevere sullo schermo l'immagine TV.
Formato schermo TV
Selezionare il formato dello schermo TV.
Il formato 4:3 è il formato standard della maggior parte degli
apparecchi TV.
Selezionare 16:9 per apparecchi TV a grande schermo (wide
screen).
Regolazione orizzontale dell'immagine
Regolare la posizione orizzontale dell'immagine TV con il cursore
sinistra/destra.
Imposta il grado di trasparenza
Regolare il livello di trasparenza della grafica nei menu usando il
cursore sinistra/destra.
Formato audio digitale
Selezionare il formato audio per l'uscita digitale (l'uscita audio in
alto sul retro del Mediamaster). Selezionare AC-3 quando il suono
viene trasmesso in formato Dolby™ Digital. Selezionare PCM per il
suono digitale standard. Nota: Quando si seleziona AC-3, non vi è
alcuna uscita audio dai collegamenti per l'audio analogico.
Formato immagine
Se si dispone di un apparecchio TV con formato immagine 4:3 e la
trasmissione avviene nel formato 16:9, è possibile selezionare
"Schermo pieno" o "Letterbox".
Con Schermo pieno, lo schermo risulterà completamente occupato,
ma a destra e a sinistra dell'immagine vi saranno dei troncamenti.
Con Letterbox si otterrà un'immagine completa, ma si avranno dei
bordi neri al di sopra e al di sotto dell'immagine.
Cartella Impostazioni — Accesso
Per accedere a questo menu, verrà richiesto di immettere il codice
di accesso. Il codice predefinito è 1234.
Da questo menu è possibile modificare le impostazioni di seguito
illustrate.
Controllo d'accesso
Selezionare "Sì" o "No" per attivare o disattivare il controllo di
accesso in tutti i menu. Nota: Anche quando è selezionato "No",
sarà comunque necessario immettere il codice di accesso per
guardare i canali bloccati.
IT 30
'Schermo pieno'
'Letterbox'
Navi Bars
Blocco del ricevitore
Se si seleziona "Sì", sarà necessario immettere il codice di accesso
ogni volta che si avvia il Mediamaster dal modo standby.
Limite d'età
Se si preferisce rendere accessibile a tutti qualsiasi tipo di
programma, selezionare "No".
Se si seleziona "Sì", è possibile bloccare i programmi non adatti per
i bambini.
Limite d'età
Selezionare un limite d'età compreso tra 3 e 18 anni sulla relativa
riga.
Si noti, tuttavia, che non tutti i fornitori attivano nelle proprie
trasmissioni i codici necessari per questa funzione.
Cambiare il codice d'accesso
È possibile cambiare il codice di accesso impostato in fabbrica
1234. NON DIMENTICATE IL CODICE DI ACCESSO IMPOSTATO!
Senza il codice di accesso, non sarà possibile accedere a
nessuna delle funzioni che lo richiedono.
Cartella Impostazioni — Orario
Per accedere a questo menu, verrà richiesto di immettere il codice
di accesso.
Il codice predefinito è 1234.
L'ora viene impostata con il cursore su/giù, con incrementi o
decrementi di 1/2 ora alla volta. È anche possibile impostare i
minuti utilizzando il cursore sinistra/destra.
Cartella Impostazioni — Aggiornamento
ricevitore
Per l'aggiornamento del Mediamaster, sarà possibile scaricare
nuove versioni del software di sistema. Il nuovo software può
includere funzioni totalmente nuove o migliorate per menu già
esistenti.
Per gli ultimi aggiornamenti per il proprio ricevitore, visitare il sito
Web Nokia www.nokia.com.
IMPORTANTE. L'aggiornamento potrebbe durare alcuni minuti.
Durante la procedura di scaricamento del software, NON
spegnere MAI il Mediamaster, né usare il telecomando o
scollegare il cavo dell'antenna! Altrimenti, il software si
potrebbe danneggiare rendendo necessaria l'assistenza
tecnica per il ricevitore!
IT 31
Navi Bars
Cartella Impostazioni — Reinstallazione
Per accedere a questo menu, verrà richiesto di immettere il codice
di accesso. Il codice predefinito è 1234.
Usare questa opzione soltanto se si deve avviare dall'inizio la
procedura di installazione completa. Se si continua da qui, tutte le
impostazioni precedenti, il codice di accesso, i canali preferiti e così
via saranno cancellati!
Se non si desidera eseguire la reinstallazione, è possibile
uscire da questo menu premendo back quando viene
visualizzato il relativo messaggio.
Cartella Giochi
• Quando la cartella Giochi è evidenziata, scegliere un gioco e
premere info per conoscere le regole del gioco.
• Premere OK per iniziare il gioco.
Premere back per terminare il gioco.
Guide
Electronic Programme Guide, EPG
Premendo il tasto Guide è possibile accedere alla guida TV del
Mediamaster (o guida Radio quando ci si trova in modo Radio) che
fornisce informazioni sui programmi.
Nell'EPG si possono trovare informazioni sui programmi non
soltanto del giorno, ma anche dei sette giorni successivi (sempre
che il fornitore del servizio trasmetta questo tipo di informazioni).
Usare i pulsanti freccia ed pulsanti colorati rosso, verde, giallo e blu
per navigare tra le varie pagine della guida.
Uscire dalla guida premendo nuovamente il tasto guide oppure
seguendo le istruzioni della guida stessa.
IT 32
PVR (Personal Video Recording)
Registrazione sul disco fisso
Come già noto, questo ricevitore è dotato di disco fisso incorporato,
simile a quelli dei normali Personal Computers (PC). Su questo disco
fisso, è possibile registrare programmi TV e radio.
Per ottimizzare le prestazioni a livello di registrazione su disco,
tenere presenti questi semplici suggerimenti per mantenere il
disco sempre pronto per nuove registrazioni.
• Pulire regolarmente il disco cancellando quelle registrazioni che
non sono più necessarie.
• Le registrazioni che si desidera conservare possono essere
trasferite su un normale videoregistratore analogico. Per le
registrazioni effettuate sul disco incorporato non è possibile
effettuare il trasferimento digitale su un disco fisso esterno.
• Si consiglia di dedicare un po' di tempo alla prova delle varie
funzioni per imparare ad usarle senza difficoltà.
È inoltre importante sapere quanto di seguito riportato a
proposito delle registrazione sul disco fisso incorporato
• Durante una registrazione "in pausa" o una registrazione
"normale", è possibile registrare solo quanto trasmesso sul
canale che si sta guardando. Ad esempio, non è possibile essere
sintonizzati sul canale 4 e contemporaneamente registrare
quanto trasmesso sul canale 8.
• Il grande vantaggio che offre il disco fisso incorporato, a
differenza del videoregistratore analogico, è che è possibile
avviare la riproduzione di una registrazione mentre è
ancora in corso la registrazione dello stesso programma.
Questa prerogativa è dovuta alla funzione di registrazione "in
pausa" descritta più avanti in questa guida.
• ATTENZIONE: La registrazione non autorizzata di
programmi TV o di altro potrebbe violare le leggi sul
copyright.
Vari modi di eseguire le registrazioni
Vi sono tre modi di eseguire le registrazioni. In questa guida,
vengono distinti come segue:
1. Registrazione "in pausa"
Questa funzione è utile quando si interrompe brevemente la
visione di un programma TV.
2. Registrazione normale
Si tratta di quelle registrazioni che l'utente avvia in qualsiasi
momento lo desideri. Come si vedrà, la procedura è leggermente
diversa dalla registrazione "in pausa". È importante fare in modo di
non confonderle. Altrimenti, si possono avere dei problemi.
3. Registrazione programmata
Usare la funzione di registrazione programmata per registrare
automaticamente programmi quando non si è a casa.
IT 33
PVR (Personal Video Recording)
Registrazione "in pausa"
Per capire di che funzione si tratta, si immagini di stare guardando
la TV e che il telefono inizi a squillare. Per non perdere nemmeno un
secondo del programma che si sta guardando, si decide di eseguire
la registrazione "in pausa" mentre si risponde al telefono
• Mentre si è in visione TV, premere il tasto
.
• Così facendo si attiva il fermo immagine e non vi è più audio.
• Viene quindi avviata la registrazione e sullo schermo TV
compare il menu riportato a destra.
Come rivedere quanto registrato "in pausa"
Immaginiamo che 10 minuti più tardi, al termine della telefonata,
la situazione sia quella di seguito descritta:
• Fermo immagine sullo schermo TV ed assenza di audio. Tutto
qui.
Ovviamente, a questo punto, si desidera vedere la registrazione "in
pausa" e cioè quanto registrato durante quei 10 minuti di
conversazione telefonica.
• Avviare la riproduzione della registrazione "in pausa" premendo
nuovamente
.
A questo punto, è importante sapere che la registrazione è
comunque ancora in corso.
Come terminare la registrazione "in pausa"
• Continuare la visione della riproduzione fino al termine del
programma.
• Premere il tasto
per terminare la registrazione "in pausa".
• Questa registrazione "in pausa" è ora terminata e memorizzata
automaticamente come "Cancellabile" nella cartella
"Registrazioni". Il nome della registrazione è "Pausa
registrazione".
Altre informazioni con il tasto
registrazione "in pausa"
durante una
Come già detto in precedenza, premendo nuovamente il tasto
si avvierà la riproduzione di una registrazione "in pausa" in corso.
E se non si volesse una visione in differita di 10 minuti del
programma? È possibile dare una veloce occhiata a ciò che è stato
registrato durante la conversazione telefonica e cercare di
rimettersi in pari con la trasmissione in diretta del programma.
• Avviare la riproduzione della registrazione "in pausa" ancora in
corso premendo il tasto
.
• Premere OK
• Dal menu sullo schermo, è possibile aumentare la velocità di
riproduzione di 2, 3 o 20 volte rispetto alla velocità normale.
• L'indicazione del tempo nella finestra informazioni nell'angolo a
destra sullo schermo comincerà ora ad andare a ritroso. In tal
IT 34
Segnala che è in corso una
registrazione "in pausa"
PVR (Personal Video Recording)
modo, viene indicato il tempo necessario per rimettersi in pari
con la trasmissione in diretta.
• Se si nota qualcosa di interessante, premere nuovamente OK e
selezionare la velocità normale. È anche possibile scegliere di
eseguire la riproduzione a ritroso.
Si ricordi che la registrazione è comunque sempre in corso. Essa
non si fermerà fino a che non si preme il tasto .
Registrazione normale
Per eseguire una registrazione cosiddetta "normale", fare quanto
segue:
• Avviare una registrazione premendo il tasto con il simbolo rosso
.
Sarà possibile selezionare da un menu visualizzato sullo schermo le
seguenti opzioni di registrazione:
1. Start: Avviare la registrazione del canale in visione premendo
OK.
2. Fixed: Selezionare una delle opzioni temporali. La registrazione
si fermerà automaticamente una volta trascorso il tempo
specificato.
3. Event now: Registra il programma in corso. La registrazione si
fermerà automaticamente al termine della trasmissione del
programma.
Event next: Il programma
automaticamente.
successivo
sarà
registrato
4 Go to timer: Visualizza il menu delle impostazioni del timer.
• Un evento in corso di registrazione verrà contrassegnato con
l'indicazione "rec" nell'angolo in alto a destra sullo schermo.
• Questo tipo di registrazione viene automaticamente
memorizzato come "Permanente" nella cartella "Registrazioni".
Il nome della registrazione sarà un'abbreviazione del nome del
canale di origine.
• La registrazione si arresta premendo il tasto
.
Registrazione programmata
Questa funzione consente di programmare il ricevitore affinché
esegua delle registrazioni quando, ad esempio, non si è in casa.
Fare riferimento a quanto illustrato nel paragrafo “Impostazione
programmazioni” a pagina 28.
Se mentre si sta guardando la TV, parte una registrazione
programmata in precedenza, si tenga presente quanto segue:
Pochi istanti prima che la registrazione abbia inizio, un messaggio
sullo schermo chiederà all'utente se desidera che la registrazione
venga avviata. La richiesta viene fatta perché si potrebbe stare
IT 35
PVR (Personal Video Recording)
guardando un programma più interessante di quello per il quale si
è programmata la registrazione.
Se non si fa nulla, la registrazione avrà inizio di lì a qualche istante.
È possibile fermare una registrazione programmata già in corso
premendo il tasto .
Memorizzazione delle registrazioni
Vi sono 3 diversi modi in cui è possibile memorizzare le
registrazioni sul disco fisso. Nella cartella "Registrazioni" in Navi
Bars saranno archiviate le seguenti tipologie di registrazioni:
1. Cancellabile: Questa tipologia viene usata per la
memorizzazione temporanea. Le registrazioni memorizzate qui
verranno automaticamente sovrascritte da eventuali nuove
registrazioni.
2. Permanente: Le registrazioni memorizzate qui non possono
essere sovrascritte. Spostare qui le registrazioni che si desidera
salvare.
3. Limitato: Per avere accesso a questo tipo di registrazioni
memorizzate, è necessario immettere il proprio codice PIN.
Spostamento di registrazioni
È possibile spostare le registrazioni da una tipologia all'altra.
1. Selezionare la tipologia in cui si trova la registrazione da
spostare.
2. Selezionare la registrazione che si desidera spostare.
3. Premere il tasto opt.
4. Selezionare la tipologia in cui si desidera spostare la
registrazione.
5. È anche possibile creare nuove cartelle all'interno delle varie
tipologie.
Ridenominazione e cancellazione delle registrazioni
1. Aprire la tipologia e selezionare la registrazione.
2. Premere il tasto opt.
3. Selezionare "rinomina" ed assegnare alla registrazione un
nuovo nome.
4. Selezionare "cancellare" per eliminare la registrazione.
Riproduzione di una registrazione
È possibile definire il modo in cui la riproduzione viene eseguita.
Diversa velocità
Premere il tasto OK durante la registrazione. Sullo schermo verrà
visualizzato un menu su cui è possibile cambiare la velocità di
riproduzione. 2x, 3x e 20x sono per l'avanzamento o il
riavvolgimento veloce, mentre 0,2x e 0,1x sono per la visione al
rallentatore.
IT 36
PVR (Personal Video Recording)
Comandi durante la riproduzione
Premendo il tasto opt durante la riproduzione, verrà visualizzata
sulla parte inferiore dello schermo una barra contenente vari
simboli.
OK
Per richiamare il menu su cui è possibile cambiare la velocità.
Per fermare la riproduzione.
Per creare un menu da cui è possibile spostarsi avanti/
indietro di un determinato intervallo di tempo.
Per avviare l'operazione di avanzamento/riavvolgimento
veloce.
P+/P-Per spostarsi avanti o indietro di 1 minuto alla volta.
back Per fermare la riproduzione ed aprire la tipologia di
registrazioni da cui la riproduzione è stata avviata.
Informazioni sulle registrazioni
All'interno delle varie tipologie, è possibile trovare informazioni
sulle varie registrazioni. Selezionare una registrazione e premere
info.
Cancellazione di tutte le registrazioni
Da "Impostazioni" nella cartella "Registrazioni", è possibile
selezionare tutte le registrazioni effettuate.
IT 37
Specifiche tecniche
Pannello frontale
2 LED, tasti:
su/giù)
,
(standby, numero programma
TV SCART
Uscita video
1 Vpp (1 dB)/75 Ω
Uscita audio
0,5 Vrms /RL >10 Ω
Uscita RGB
RGB interno
Larghezza di banda RGB
5,8 MHz ±3 dB
Uscita fast blanking
Interno o da SCART AUX
Uscita status
0/6/12 V/ RL 10 kΩ
Sistema di accesso condizionato
Viacccess incorporato. Un'interfaccia PCMCIA per ciascun
modulo CA (interfaccia comune) DVB. Standard DVB.
Dati generali
Il codice modello, versione e numero di serie si trovano su
un'etichetta sul lato inferiore del ricevitore.
Tensione di alimentazione 110-240 V CA, 47-63Hz
Consumo energetico
massimo
20 W a 500mA di carico su
LNB
Consumo energetico in
standby
5W
Temperatura di esercizio
da +5° C a +45° C
Temperatura di
immagazzinamento
da - 40° C a +65° C
Umidità
umidità relativa da 25 a 90 %
Distanza operativa del
telecomando
max 10 metri
Dimensioni (l x p x h)
250 x 275 x 80 mm
Standard di trasmissione DVB, MPEG 2
SCART AUX
Uscita video
1 Vpp (1 dB)/75 Ω
Ingresso video
1 V pp /75 Ω
Uscita audio
0,5 Vrms /RL >10 kΩ
Ingresso audio
0,5 Vrms /RL >10 kΩ
Ingresso status
0/6/12 V/ RL >10 kΩ
AUDIO DIGITALE (S/PDIF)
Connettore
1 x RCA
AUDIO R L
Connettore
2 x RCA (R+L)
Uscita
0,5 Vrms 0,5 dB/RL 10 kΩ
Ingresso sintonizzatore /
LNB
Connettore
1 di tipo F (LNB)
Freq. di ingresso RF
950-2150 MHz
QPSK
Banda Ku & C
Restrizioni
SCPC & MCPC
Livello potenza ingresso RF da -20 a -65 dBm
Tensione di alimentazione 13 /18 V ±5%
Corrente max 500
mA, protezione da
sovracorrente
Tensione di controllo
22 kHz, 0,65 Vpp
DiSEqC
Tone burst A/B o Level 1.2
Impedenza RF
75 Ω
I prodotti Bluetooth non possono essere utilizzati
ovunque. Verificare le eventuali restrizioni con le
autorità preposte.
La presenza della funzione di connettività Bluetooth
nel prodotto 260 S è segnalata dalla presenza del
simbolo sotto riportato sull'etichetta del tipo, posta
sulla parte inferiore del ricevitore.
IT 38
Licenza d'uso del software Nokia Mediamaster
IMPORTANTE: PRIMA DI USARE IL SOFTWARE, LEGGERE ATTENTAMENTE IL CONTRATTO DI LICENZA D'USO NOKIA CORPORATION, NOKIA HOME COMMUNICATIONS
Questo contratto di Software (“Contratto") è fra Lei (persona fisica o giuridica), l'Utente Finale e la Nokia Corporation, Nokia Home Communications (“Nokia”). Il
Contratto La autorizza ad usare il Software descritto nella sottostante Clausola 1 fornito con questo ricevitore TV digitale Nokia. Questo è un contratto sui diritti
dell'utente finale e non un contratto di vendita.
Legga attentamente questo Contratto prima di usare il Software. Utilizzando questo ricevitore digitale Nokia, Lei accetta i termini e le condizioni di questo
Contratto. Se non è d'accordo con tutti i termini e le condizioni di questo Contratto, restituisca questo ricevitore digitale Nokia e la documentazione
accompagnatoria al punto di acquisto. LEI SI DICHIARA D'ACCORDO CHE L'USO DA PARTE SUA DEL SOFTWARE CONFERMA CHE LEI HA LETTO QUESTO CONTRATTO, LO HA
CAPITO E RICONOSCE DI ESSERE VINCOLATO DAI SUOI TERMINI E CONDIZIONI.
1. SOFTWARE. Con il termine “Software”, così come impiegato in questo
Contratto, s'intende collettivamente: (i) il prodotto Software sopra indicato; (ii)
immagini digitali, fotografie d'archivio, clip art o altri lavori artistici (“File
d'archivio”); (iii) il corrispondente materiale esplicativo scritto e ogni altra
possibile documentazione a ciò relativa ("Documentazione"); (iv) caratteri e (v)
potenziamenti, versioni modificate, aggiornamenti, aggiunte e copie del
Software, se esistenti, a Lei date in licenza dalla Nokia ai sensi di questo
Contratto.
2. DIRITTI E USO DA PARTE DELL'UTENTE FINALE. La Nokia concede all'utente
finale il diritto non esclusivo, non trasferibile di usare il Software solo su
questo ricevitore digitale Nokia.
3. LIMITAZIONE DEI DIRITTI DELL'UTENTE FINALE. Lei non può copiare,
distribuire o eseguire derivazioni del Software con le seguenti eccezioni:
(a) Potrà trasferire i suoi diritti del Software nello stesso momento in cui
trasferirà il ricevitore digitale Nokia su base permanente, premesso che il
ricevitore digitale Nokia e tutte le copie della relativa Documentazione
vengano trasmesse contemporaneamente senza che Lei trattenga copie
personali e che il beneficiario accetti i termini e le condizioni di questo
Contratto.
(b) Non potrà usare, modificare, tradurre, riprodurre o trasferire il diritto ad
usare il Software o copiarlo, se non espressamente previsto in questo
Contratto.
(c) Non potrà rivendere, ad eccezione di quanto previsto nella clausola 3 (a),
concedere in sublicenza, affittare, concedere in leasing o prestare il Software.
(d) Non potrà effettuare "reverse engineering", decompilare, disassemblare o
altrimenti cercare di scoprire il codice di origine del Software (nei limiti in cui
tale limitazione non sia espressamente stabilita dalla legge) o creare
derivazioni basate sul Software.
(e) A meno che diversamente previsto nella Documentazione, non potrà
stampare, modificare, riprodurre e distribuire nessun File d'archivio incluso nel
Software. Nel caso in cui la Documentazione Le permetta di stampare i File
d'archivio, non potrà distribuirli su base indipendente, cioè in circostanze in
cui i File d'archivio costituiscono il valore primario del prodotto in corso di
distribuzione. Lei dovrà controllare i file “Leggimi” (se presenti) associati ai File
d'archivio che usa, allo scopo di verificare quali diritti ha relativamente a questi
materiali. I File d'archivio non possono essere usati nella produzione di
materiale calunnioso, diffamatorio, fraudolento, trasgressivo, lascivo, osceno
o pornografico o in qualsiasi altro modo illegale. Non potrà registrare, né
rivendicare alcun diritto sui File d'archivio o sulle corrispondenti derivazioni.
(f) Lei accetta di usare il software esclusivamente uniformandosi a tutte le
leggi in vigore nella giurisdizione in cui userà il Software, incluse, ma non a
titolo di limitazione, le restrizioni applicabili relative al copyright o ad altri
diritti di proprietà intellettuale.
4. COPYRIGHT. Il Software e tutti i diritti, senza alcuna limitazione inclusi i diritti
di proprietà, sono di proprietà della Nokia e/o dei suoi licenziatari e affiliati e
sono protetti dalle norme dei trattati internazionali e da tutte le altre leggi
nazionali in vigore nel paese in cui il Software viene usato. La struttura,
l’organizzazione e il codice del Software sono segreti commerciali di valore e
informazioni riservate della Nokia e/o dei suoi licenziatari e affiliati. Non è
consentito copiare il Software.
5. INIZIO E TERMINE. Questo Contratto è effettivo dal primo giorno in cui
utilizzerà questo ricevitore digitale Nokia. Potrà risolvere questo Contratto in
qualsiasi momento, restituendo, a sue spese, il ricevitore digitale Nokia e tutti
i relativi materiali forniti dalla Nokia. I suoi diritti di utente finale avranno
termine automaticamente ed immediatamente senza alcun preavviso da
parte della Nokia, se non si atterrà alle disposizioni di questo Contratto. In tal
caso, dovrà restituire immediatamente, a sue spese, il ricevitore digitale Nokia
ed il relativo materiale al punto di acquisto.
6. NESSUN ALTRO OBBLIGO. Questo Contratto non crea obblighi da parte della
Nokia se non quelli specificatamente qui illustrati.
7. LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ. PER QUANTO PERMESSO DALLA LEGGE IN
VIGORE, IN NESSUN CASO LA NOKIA, I SUOI DIPENDENTI O LICENZIATARI O
AFFILIATI SARANNO RESPONSABILI PER UN'EVENTUALE PERDITA DI PROFITTI,
ENTRATE, VENDITE, DATI O COSTI PER L'APPROVVIGIONAMENTO DI MERCI O
SERVIZI SOSTITUTIVI, DANNI ALLA PROPRIETÀ, LESIONI PERSONALI, INTERRUZIONE
DI LAVORO, PERDITA DI INFORMAZIONI RELATIVE ALL'ATTIVITÀ O PER OGNI
EVENTUALE DANNO SPECIFICO, DIRETTO, INDIRETTO, INCIDENTALE, ECONOMICO, DI
COPERTURA, ESEMPLARE, SPECIFICO O CONSEQUENZIALE, IN QUALSIASI MODO
CAUSATO E SIA ESSO SORTO DURANTE IL CONTRATTO, PER TORTO, NEGLIGENZA O
ALTRO GENERE DI RESPONSABILITÀ DERIVANTE DALL'USO DEL SOFTWARE O
DALL'INCAPACITÀ DI USARLO, ANCHE SE LA NOKIA O I SUOI LICENZIATARI O
AFFILIATI SONO AL CORRENTE DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI. DATO CHE
ALCUNI PAESI/STATI/GIURISDIZIONI NON PERMETTONO L'ESCLUSIONE DELLA
RESPONSABILITÀ, MA POSSONO PERMETTERE CHE LA RESPONSABILITÀ SIA
LIMITATA, IN TALI CASI, LA RESPONSABILITÀ DELLA NOKIA, DEI SUOI DIPENDENTI
O LICENZIATARI O AFFILIATI SARÀ LIMITATA A US$50.
Nulla di quanto contenuto in questo Contratto potrà pregiudicare i diritti legali
della parte che tratta in qualità di consumatore. La Nokia agisce per conto dei
suoi dipendenti e licenziatari o affiliati allo scopo di esonerare, escludere e/o
limitare obblighi, garanzie e responsabilità così come previsto in questa
Clausola 7, ma in nessun altro caso e per nessun altro scopo.
8. CONTROLLO SULLE ESPORTAZIONI. Il Software, comprendente i dati tecnici,
include il software crittografico soggetto a controlli sull'esportazione in
accordo con il Regolamento Statunitense dell'Amministrazione delle
Esportazioni (“EAR”) e può essere soggetto a controlli sull'importazione e
sull'esportazione in altri paesi. L'EAR proibisce l'uso del Software e dei dati
tecnici da parte di un Utente Finale Governativo, così come qui di seguito
definito, sprovvisto di licenza da parte del governo degli Stati Uniti. L'Utente
Finale Governativo è definito nella Sezione 772 dell'EAR come “dipartimento,
ente governativo o altra entità estera centrale, regionale o locale che svolge
funzioni pubbliche; incluse le istituzioni di ricerca governative, gli enti
governativi o le loro unità separate di attività (così come definiti nella Sezione
772 dell’EAR), che siano impegnati nella produzione o distribuzione di prodotti
o servizi controllati in base alla Wassenaar Munitions List, e organizzazioni
governative internazionali. Questo termine non include: i servizi di pubblica
utilità (società di telecomunicazione e Internet provider; banche e istituti
finanziari, trasporti, radiodiffusione o spettacolo; organizzazioni educative;
organizzazioni per la salute pubblica e mediche; aziende per la vendita al
dettaglio e all'ingrosso; entità produttive e industriali non impegnate nella
produzione o distribuzione di prodotti o servizi controllati in base alla
Wassenaar Munitions List) ”. Lei concorda di attenersi strettamente a tutte le
norme d'importazione ed esportazione in vigore e riconosce di avere la
responsabilità di ottenere licenze per esportare, riesportare, trasferire o
importare il Software. Lei inoltre dichiara di non essere un Utente Finale
Governativo così come sopra definito e che non trasferirà il Software a Utenti
Finali Governativi sprovvisti di licenza.
9. COME CONTATTARE LA NOKIA. Per eventuali domande sul presente Contratto,
è possibile contattare la Nokia al seguente indirizzo:
Nokia Home Communications
Itämerenkatu 11-13
00180 Helsinki
FINLANDIA
10. LEGGE APPLICABILE E NORME GENERALI.
Questo Contratto è regolato dalle leggi della Finlandia. Tutte le eventuali
controversie che dovessero sorgere da o in relazione a questo Contratto
saranno risolte da un arbitro nominato dalla Camera di Commercio Centrale
della Finlandia. La procedura di arbitrato avrà luogo a Helsinki, Finlandia, in
lingua inglese. Se una delle parti di questo Contratto dovesse essere
considerata nulla o inapplicabile, ciò non influirà sulla validità del resto del
Contratto che rimarrà valido e applicabile in conformità con i suoi termini.
Questo Contratto potrà essere modificato solo per iscritto da un funzionario
autorizzato della Nokia.
Questo è il contratto completo fra la Nokia e Lei relativo al Software e
sostituisce ogni precedente dichiarazione, discussione, impegno, accordo con
l'utente finale, comunicazione o pubblicità relativa al Software.
IT 39
Nokia is a registered trademark of Nokia Corporation
www.nokia.com
© 0320