I
P
E
D
F
GB
LUBRIFICAZIONE
Prima dell’avviamento della
pompa assicurarsi che l’olio nel
carter sia al giusto livello. L’olio da
usare è “SAE 30w” nella quantità
di 1,4 kg. Sostituire l’olio dopo le
prime 50 ore di funzionamento e
successivamente ogni 500 ore di
lavoro.
LUBRIFICAÇÃO
Antes do arranque da bomba
certificar-se de que o óleo ao
nível de aceite. O óleo a usar é o
“SAE 30w” na quantidade de 1,4
kg. Subtitutir o óleo em cada 500
horas de trabalho.
LUBRICACION
Antes de poner en funcionamiento
la bomba asegurarse que el nivel
de aceite en el carter sea justo.
El aceite que debe utilisarse es
“SAE 30w” en la cantidad de 1,4
kg. Cambiar el aceite despuès
de las primeras 50 horas de
funcionamiento y sucesivamente
cada 500 horas de trabajo.
SCHMIERUNG
Vor der Inbetriebnahme der
Pumpe Ölstand im Kurbelgehäuse
überprüfen.
Zur
Ölfüllung
1,4 kg “SAE 30w” verwenden.
Ölwechsel nach den ersten 50
Betriebsstunden und dann alle
500 Betriebsstunden vornehmen.
LUBRIFICATION
Avant la mise en service de la
pompe s’assurer que l’huile
dans le carter soit à son juste
niveau. L’huile à utiliser est “SAE
30w” 1,4 kg. Changer l’huile
aprés les premières 50 heures de
fonctionnement et succesivement
toutes les 500 heures de travail.
LUBRICATION
Before starting the pump, check
the oil level in the pump. 1,4 kg of
“SAE 30w” is to be used. Change
the oil after the first 50 working
hours and then after every 500
working hours.
Lubrificare con Molykote PG54
Lubricate with Molykote PG54
Lubrificare con Weicon AS-450
Lubricate with Weicon AS-450
Grasso P40
P40 grease
Molykote Grasso bianco Longterm W2
Molykote Longterm W2 white grease
Malykote Grasso antigrappante 1000 Pasa per viti fino
a 1000°C
Molykote 1000 antiscuffing thread paste for screws
up to 1000°C
Malykote Grasso nero da ingranaggi BR 2 Plus
Molykote BR 2 Plus black gear grease
Lubrificare con Olio Blasia 220
Lubricate with Blasia 220 oil
Coppia serraggio Tolleranza +0/-10% Nm
Tightening torque tolerance +0/-10% Nm
Lubrificare con OLIO MOTORE
Lubricate with ENGINE OIL
Lubrificare con GRASSO MINERALE
Lubricate with MINERAL GREASE
Montare con PRESSA
Assemble with PRESS
Montare a caldo con RISCALDATORE
Assemble hot with HEATER
Avvitare con Loxeal 83-21 Frenafiletti FORTE (Verde)
Screw down with Loxeal 83-21 STRONG (Green)
thread sealer
Avvitare con Loxeal 55-14 Frenafiletti MEDIO (Rosso)
Screw down with Loxeal 55-14 MEDIUM (Red)
thread sealer
Avvitare con Loxeal 24-18 Frenafiletti DEBOLE
(Porpora)
Screw down with Loxeal 24-18 WEAK
(Purple) thread sealer
Incollare con Loctite 454
Glue with Loctite 454
Spruzzare un velo di Molykote D-321R Spray
Spray on a light coat of Molykote D-321R
Sigillare con Arexons PIK
Seal with Arexons PIK
Sigillare con Arexons Mastice
Seal with Arexons Filler
Sigillare con Arexons MOTORSIL D
Seal with Arexons MOTORSIL D
Incollare con Biadesivo acrilico VHB-3M 4945
Glue with VHB-3M 4945 acrylic biadhesive
Lubrificare con Molykote P40
Lubricate with Molykote P40
Prescrizioni per Montaggio
Prescription for Assembly
Tipo de bomba
Bomba tipo
Pompa tipo
BHS 90
BHS 105
BHS 120
Member of
BHS 90
BHS 105
BHS 120
AT E N Ç Ã O :
ATTENZIONE:
AT TENTION:
ACHTUNG:
AT E N C I O N :
AT TENTION:
PUMP TYPE
TYPE DE POMPE
PUMPENTYP
TIPO DE BOMBA
BOMBA TIPO
POMPA TIPO
24,1
27,1
30,7
gpm (US)
50
50
50
bar
725
725
725
psi
PRESSURE
PRESSION
DRUCK
PRESION
PRESSÃO
PRESSIONE
7,1
12,1
13,7
HP
5,3
9,0
10,2
kW
POWER
PUISSANCE
LEISTUNG
POTENCIA
POTÈNCIA
POTENZA
550
550
550
42,4
42,8
42,8
kg
WEIGHT
RPM
POIDS
TOURS/1’
GEWICHT
U.P.M.
PESO
REVOLUCIONES/1’
PESO
RPM
PESO
N° GIRI/1’
This manual must be read before beginning installation of the unit.
Ce livret doit être lu avant d’installer et d’employer le produit.
Das vorliegende Handbuch ist vor der Installation und dem Gebrauch des Produkts aufmerksam zu lesen.
Este manual debe ser leído antes de proceder a la instalación Y uso del producto.
Este manual deve ser lido antes de proceder à la instalação e ao uso do producto.
Il presente libretto va letto prima di procedere all’installazione ed uso del prodotto.
91,3
104,4
116,3
l/min
OUTPUT
DEBIT
LEISTUNG
CAUDAL
CAUDAL
PORTATA
TECHNICAL DATA / DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE ANGABEN
CARACTERISTICAS TÉCNICAS / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / CARATTERISTICHE TECNICHE
Pump type Type de pompe
Pumpentyp Via M.L.King,3 - 41100 Modena (Italy)
Tel. (+39) 059.414.411 - Telefax (+39) 059.253.505
E - Mail Italia: [email protected]
E - Mail export: [email protected]
ANNOVI REVERBERI S.p.A.
cod. 90501-AW
Characteristics and descriptions are not binding. -Données descriptions et illustrations n’ engagement pas le constructeur. - Angaben, Beschreibungen, und illustrationen sind nicht
verbindlich. - Noticias y ilustraciones no son empeñativas. - Os dados, descrições e ilustrações são fornecidos a título informativo e não comprometem o fabricante. - Dati, descrizioni ed
illustrazioni sono forniti a titolo indicativo e non impegativo.
BHS 90 - BHS 105 - BHS 120
2-1
2-2
SL000101-EY
SL000013-GA
60
12
68
58
70
69
59
61
67
64
61
66
65
63
62
ione-Version
Vers
2-3
2-4
SL000066-EZ
SL000015-GA
60
60
67
67
59
59
58
58
73
74
60
61
65
61
57
61
73
61
72
77
65
76
71
75
one-Version
Versi
SL000067-EZ
ione-Version
Vers
2-5
SL000068-EZ
2-6
BHS 90 - BHS 105 - BHS 120
Pos.
Cod.
Descrizione
Description
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
42
43
44
45
46
47
750051
1800060
750050
1040060
680350
380241
750030
750040
2660010
2660050
2660031
540210
2680100
850250
390311
1500470
2660030
820361
180101
2660040
550460
550450
880831
1609002
881560
110131
2660060
130492
2240260
851650
880530
130491
880581
540300
390210
2240200
2240211
759051
680070
2660021
720030
2660070
800190
2660080
540290
650542
180020
2240110
Tappo serbatoio verde
Tappo serbatoio nero
Tappo serbatoio rosso
OR 72,69x2,62
Vite TCEI M 8x35
Rosetta øi 8,5
Serbatoio olio
Guarnizione
Corpo pompa
Vite TCEI M 12x45
Testa SX
Vite TE M 12x25
Piede
Vite TCEI M 8x12
Rosetta 8,5x17x1,5
Protezione cardano
Testa DX
Tappo 1/2" G
OR 17,5x2
Vite TCEI M 12x60
Curva ø 18
Girello 3/4 G
OR 15,54x2,62
Valvola di sicurezza
Manicotto Racc.1/2”G+tub. ø10+guarniz.
Raccordo
Rubinetto 3/8"-1/2" SX
Gomito 3/8” G (M)-(F)
Curva di mandata 3/4" G
Tappo 3/8" G
Rubinetto 3/8"-1/2" DX
Tappo 1/4" G
Vite TCEI M 10x30
OR 39,69x3,53
Girello 1"3/4 G
Curva ø 40
Valvola
OR 31,5x4,25
Condotto aspirazione
OR 22,22x2,62
Semisfera inferiore
Semicamera aria
Semicamera aria sup.
Vite TCEI M 8x40
Guarnizione
Valvola di gonfiaggio
Dado M 10
Green oil tank cap
Black oil tank cap
Red oil tank cap
O-Ring
Bolt
Washer
Oil tank
Gasket
Pump body
Bolt
Left head
Bolt
Base
Bolt
Washer
Cardan protection
Right head
Plug
O-Ring
Bolt
Elbow
Ring nut
O-Ring
Safety valve
Threaded adapter
Fitting 1/2”G+hose ø10+ gasket
Fitting
Left valve
Elbow
Elbow
Plug
Right valve
Plug
Bolt
O-Ring
Ring nut
Elbow
Valve
O-Ring
Suction manifold
O-Ring
Lower air chamber
Semi air chamber
Semi air chamber
Bolt
Gasket
Air valve
Nut
1
KIT 2367
Membrane Desmopan
Desmopan diaphragms
Pos.
Q.ty
50
3
1 BHS 90
1 BHS 105
1 BHS 120
1
2
19,62
2
1
1
1
15
49,05
1
6
49,05
2
19,62
7
3
1
2
2
19,62
2
3
49,05
1
1
1
1
1
2
1
1
2
1
2
19,62
1
1
19,62
6
39,24
1
1
1
6
6
1
2
1
1
1
19,62
8
1
1
29,43
3
Pos.
Q.ty
36
37
6
6
Pos.
Cod.
48
49
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
63
64
65
66
67
68
69
70
72
73
74
76
77
78
79
81
82
580090
2240100
550080
550084
550085
550086
2680060
2680070
2680080
260230
160691
2240060
260700
2680090
2680130
200390
2680110
230350
2240540
2680250
2680260
2680270
2680290
2680280
1400120
2680241
160670
1400150
1400110
1400140
2680170
2680180
2680190
2680120
161050
2680022
2680200
2680210
2680220
230310
2680023
820510
230340
1140300
1554
50
51
62
71
75
Descrizione
Piattello rich. membr.
Perno membrana
Membrana
Membrana
Membrana
Membrana
Camicia ø 72
Camicia ø 72
Camicia ø 72
Segmento ø 72x3
Anellino spinotto øi 18
Pistone ø 72
Spinotto øe 18x63
Biella
Anello tenuta
Seeger øi 62
Anello tenuta
Cuscinetto
Anello biella
Albero eccentrico “C/SP”
Albero eccentrico “C/SP”
Albero eccentrico “C/SP”
Anello seeger
Cuscinetto
OR 145,72x2,62
Flangia supp. albero
Vite TE M 10x25
Anello tenuta
Centraggio flangia
Flangia anello tenuta
Albero eccentrico “C/C”
Albero eccentrico “C/C”
Albero eccentrico “C/C”
Anello tenuta
Anello seeger
Flangia supp. cuscinetto
Albero eccentrico “C/F”
Albero eccentrico “C/F”
Albero eccentrico “C/F”
Cuscinetto
Flangia supp. cuscinetto
OR 10,82x1,78 Anello seeger
Tappo 3/4" G
Camera aria completa
Description
Q.ty
Plate
Diaphragm pin
Diaphragm
Diaphragm
Diaphragm
Diaphragm
Sleeve
Sleeve
Sleeve
Piston ring
Pin ring
Piston
Piston pin
Connecting rod
Seal ring
Circlip
Seal ring
Bearing
Con rod ring
“C/SP” shaft
“C/SP” shaft
“C/SP” shaft
Circlip
Bearing
O-Ring
Flange
Bolt
Seal ring
Flange spigot
Flange
“C/C” shaft
“C/C” shaft
“C/C” shaft
Seal ring
Circlip
Flange
“C/F” shaft
“C/F” shaft
“C/F” shaft
Bearing
Flange
O-Ring
Circlip
Plug
Complete air chamber
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
6
3
3
3
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
2
1
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
KIT 42205
Valvole
Valves
KIT 2368
KIT 2369
Note
KIT 42204
Membrane gomma
Buna diaphragms
Membrane HPDS
HPDS diaphragms
Q.ty
Q.ty
2
17
21
33
37
39
65
78
1
3
1
1
6
1
2
1
29,43
GOMMA
VITON
DESMOPAN
H.P.D.S.
BHS 90
BHS 105
BHS 120
BHS 90 (CI)
BHS 105 (CL)
BHS 120 (CM)
39,24
BHS 90 (CA)
BHS 105 (CB)
BHS 120 (CC)
BHS 90 (CD)
BHS 105 (CE)
BHS 120 (CF)
39,32
KIT 42206
OR
O-Rings
Pos.
Note
Pronto intervento
Mantenance repair
Pos.
Q.ty
1
2
19
20
21
47
49
50
57
59
1
1
1
1
1
3
3
3
1
1
Pos.
Q.ty
65
68
2
1
Pos.
Q.ty
KIT APPLICAZIONI / APPLICATION KITS / KIT APPLICATIONS / EINBAUSATZ / KIT APLICACIONES
KIT APPLICAZIONE C - COD.
1519 BHS 90 - BHS 105
BHS 120
KIT APPLICAZIONE P
COD. 1520 - BHS 90
BHS 105
KIT APPLICAZIONE P
COD. 1515 - BHS 120
KIT SERBATOIO OLIO A DISTANZA - COD. 2428
SL000072-EX
KIT APPLICAZIONI FDG
BHS 90 - BHS 105
Pos.
Cod.
2
3
4
5
10
15
16
KIT APPLICAZIONE C - COD. 1519 - BHS 90 - BHS 105 - BHS 120
160671 Vite TCEI M 10x25
Bolt
3
200231 Rosetta øi 10,5
Washer
10
620240 Innesto a cardano
Shaft
1 1”3/8 (M)
620250 Innesto di traino
Shaft
1 1”3/8 (F)
620470 Vite TCEI M 10x20
Bolt
3
540300 Vite TCEI M 10x30
Bolt
3
650330 Vite TCEI M 10x35
Bolt
3
1
10
40
KIT APPLICAZIONE P - COD. 1520 - BHS 90 - BHS 105
650330 Vite TCEI M 10x35
Bolt
3
620470 Vite TCEI M 10x20
Bolt
3
650050 Puleggia 3A øe 310
Pulley
1
93
94
99
100
101
2
3
5
7
10
15
16
46
48
47
750190
250140
320130
160671
750180
Descrizione
Description
KIT APPLICAZIONE P - COD. 1515 - BHS 120
Puleggia 4A øp 320
Pulley
Vite TE M 12x35
Bolt
Dado M 12
Nut
Vite TCEI M 10X25
Bolt
Mozzo puleggia
Pulley hub
KIT APPLICAZIONI FD
BHS 90 - BHS 105 - BHS 120
KIT APPLICAZIONI IDM - IDP
BHS 90 - BHS 105 - BHS 120
Q.ty
Note
1
3
3
6
1
KIT APPLICAZIONI FDG - BHS 90 - BHS 105
KIT APPLICAZIONI IDM - IDP - BHS 90 - BHS 105 - BHS 120
160671 Vite TCEI M 10x25
Bolt
3
200231 Rosetta øi 10,5
Washer
10
620250 Innesto di traino
Shaft
1
160670 Vite TE M 10x25
Bolt
4
620470 Vite TCEI M 10x20
Bolt
3
540300 Vite TCEI M 10x30
Bolt
3
650330 Vite TCEI M 10x35
Bolt
3
160670 Vite TE M 10x25
Bolt
4
6244 Flangia
Flange
1
6244 Flangia
Flange
1
6219 Flangia
Flange
1
6225 Flangia
Flange
1
621960 Anello tenuta
Seal ring
1
1”3/8 (F)
COD. 55354
COD. 55355
COD. 5344-5328
COD. 5336-5348
COD. 5347-5285
Pos.
Cod.
49
51
52
56
1140170
6220
6093
6186
6227
6696
6693
6682
6211
Guarnizione
Flangia
Flangia
Flangia
Flangia
Giunto
Giunto
Giunto
Flangia
46
48
49
47
50
160670
6244
6219
6225
621960
1140170
6220
6093
6186
KIT APPLICAZIONI FD - BHS 90 - BHS 105 - BHS 120
Vite TE M 10x25
Bolt
4
Flangia
Flange
1
Flangia
Flange
1
Flangia
Flange
1
Anello tenuta
Seal ring
1
Guarnizione
Gasket
1
Flangia
Flange
1
Flangia
Flange
1
Flangia
Flange
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
16
1040320
650920
1800330
540170
800695
110130
380240
380241
390180
480440
621780
1140690
1860050
18,,30
800695
KIT SERBATOIO OLIO A DISTANZA - COD. 2428
Tappo serbatoio rosso Red oil tank cap
OR ø 53,65x2,62
O-Ring
Serbatoio olio
Oil tank
Guarnizione
Gasket
Flangia 1/2” G
Flange
Racc. 1/2”G+tub. ø13 Fitting 1/2” G+hose ø13
Dado M 8
Nut
Rosetta øi 8,5
Washer
OR ø 18,72x2,62
O-Ring
OR ø 17,13x2,62
O-Ring
Vite TE M 8x40
Bolt
Fascetta
Clamp
Tubo ø 13 / 75cm
Hose
Vite TCEI M 6x20
Bolt
Flangia 1/2” G
Flange
50
55
Descrizione
Description
Gasket
Flange
Flange
Flange
Flange
Joint
Joint
Joint
Flange
Q.ty
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
2
2
1
2
2
2
1
2
1
Note
COD. 5347-5285
COD. 5345-5330
COD. 5346-5290
COD. 5347-5285
COD. 5327
COD. 5312
COD. 55354
COD. 5344
COD. 5336
COD. 5347
COD. 5347
COD. 5345
COD. 5346
COD. 5347
9,81
9,81
19,62
Scarica

BHS 90 BHS 105 BHS 120