LED WINTER 2010/2011 METAL SPOT S.P.A. viA TASSO, 44 20089 ROzzAnO - Mi - iTALy T. +39 02 57771.1 F +39 02 8257853 [email protected] www.METALSPOT.cOM TAPE Installazione presso - Location Rocca di Staggia - Toscana - Italia 3 TRATTO Orazio Spada 5 CUBETTO LED Alessandra Gipponi 9 CICLOPE LED Gotha 11 CONO LED Gotha 13 TOUCH ME Marco Bosisio 15 TAPE Light Lab 17 STEP DUO Gotha 19 STEP REVOLVER Gotha 21 SIMPLY ROUND Gotha 22 SIMPLY SQUARE Gotha 23 SHADE Gotha 25 TOP 50 TRIO Gotha 26 M111 LED Studio Tecnico Metal Spot 27 TRILED RL Studio Tecnico Metal Spot 28 TRILED RH Studio Tecnico Metal Spot 30 G4-GY6,35 LED Studio Tecnico Metal Spot 31 DMX 512 CURRENT 33 TOUCH COLOR CONTROLLER LED WINTER 2010/2011 TRATTO L43100-02 cromo chrome MADE IN ITALY ORAziO SPADA 2010 1 19 16 19,2 5 16 LED bianco neutro natural white LED 2 LED X 3,5w - 350mA F IP40 L43100-02 Lampada da parete, struttura in metallo cromato. Alimentatore integrato. Tensione di alimentazione 220v-240v. 2 LED da 3,5w bianco neutro. wall fixture, chrome metal structure. integrated power-supply. Power tension 220v–240v. 2 LED x 3,5w natural white. Applique, structure en métal chromé. Alimentateur intégré. Tension d’alimentation 220v-240v. 2 LED de 3,5w blanc neutre. wandleuchte, Struktur aus verchromtem Metall. Eingebautes netzteil. Anschlusspannung 220v-240v. 2 LED x 3,5w neutralweiß. Lámpara de pared, estructura de metal cromado. color LED blanco cálido. Alimentador integrado. Tensión de alimentación 220v-240v. 2 LED de 3,5w blanco neutro. 4 CUBETTO LED L42911 cromo chrome ALESSAnDRA GiPPOni 2010 3,4 25 MADE IN ITALY 0,8 4 Struttura in metallo cromato, diffusore opalino. Alimentatore incluso (220v-240v). 1 LED x 2w bianco neutro. chromed metal structure, opal diffuser. Power supply included (220v-240v). 1 LED x 2w natural white. Structure en metal chromé, diffuseur opalisé. Alimentateur inclus (220v-240v). 1 LED x 2w blanc neutre. Struktur aus verchromtem Metall, opalisiertes Glas. Stromversorgung inklusiv (220v-240v). 1 LED x 2w neutralweiß. Estructura en metal cromado, difusor opalisado. Alimentador incluido (220v-240v). 1 LED x 2w blanco neutro. L42911 Direzione della luce orientabile. Tiltable light beam. Faisceau orientable. Lichtstrahl orientierbar. Haz luminoso orientable. 5 Levetta On/OFF integrata nella base. On/OFF switch integrated on the basis. interrupteur On/OFF integré dans la base. Auf dem Basis integrierter On/OFF Schalter. interruptor On/OFF integrado en la basis. 4 6 6 LED bianco neutro natural white LED 1 LED X 2w - 500mA F IP20 CUBETTO LED MADE IN ITALY ALESSAnDRA GiPPOni 2010 L42912 L42910 cromo chrome cromo chrome 3,4 16 5 5 3,5 0,8 30 3,4 LED bianco neutro natural white LED Possibilità di montaggio in verticale o orizzontale. Suitable for mounting in horizontal or vertical position. indiqué pour montage en position horizontale ou verticale. Geeignet fuer senkrechte oder waagerechte Montierung. idoneo para montaje en posicion horizontal o vertical. 1 LED X 2w - 500mA F IP20 LED bianco neutro natural white LED 1 LED X 2w - 500mA F L42912 Lampada da parete, struttura in metallo cromato, diffusore opalino. Alimentatore incluso (100v-240v). 1 LED x 2w bianco neutro. wall lamp, chrome metal structure, opal diffuser. Power supply included (100v-240v). 1 LED x 2w natural white. Applique, structure en metal chromé, diffuseur opalisé. Alimentateur inclus (100v-240v). 1 LED x 2w blanc neutre. wandleuchte, struktur aus verchromtem Metall, opalisiertes Glas. Stromversorgung inklusiv (100v-240v). 1 LED x 2w neutralweiß. Lámpara de pared, estructura en metal cromado, difusor opalisado. Alimentador incluido (100v-240v). 1 LED x 2w blanco neutro. IP20 L42910 Lampada adatta per fissaggio su pannelli e specchi. Struttura in metallo cromato, diffusore opalino. Alimentatore escluso. 1 LED x 2w bianco neutro. Lighting fixture suitable for mounting on panels and mirrors. chromed metal structure, opal diffuser. Power supply not included. 1 LED x 2w natural white. Luminaire indiqué pour montage sur panneaux et miroirs. Structure en metal chromé, diffuseur opalisé. Alimentateur exclus. 1 LED x 2w blanc neutre. Geeignete Leuchte für Montierung auf Platten und Spiegeln. Struktur aus verchromtem Metall, opalisiertes Glas. Stromversorgung ausgenommen. 1 LED x 2w neutralweiß. Luminaria idónea para montaje sobre paneles y espejos. Estructura en metal cromado, difusor opalisado. Alimentador no incluido. 1 LED x 2w blanco neutro. 8 MADE IN ITALY CICLOPE LED L53002-01 alluminio aluminium 42 200 max GOTHA 2010 5 LED bianco caldo warm white LED 3 LED X 2w - 500mA F 40° IP40 Lente Lens L53002-01 Serie a tensione di rete (100v-240v). Struttura in alluminio verniciato. Altezza regolabile. Sorgenti con dissipatore in alluminio. Alimentatore integrato. 3 LED da 2w bianco caldo. Mains-voltage series (100v-240v). Painted aluminium structure. Adjustable height. Sources with heatsink in aluminium. Built-in power supply. 3 LED x 2w warm white. Série tension secteur (100v-240v). Structure en aluminium verni. Hauteur réglable. Sources avec dissipateur en aluminium. Alimentateur intégré. 3 LED de 2w blanc chaud. Serie mit netzspannung (100v-240v). Struktur aus lackiertem Aluminium. Höhenverstellbar. Lichtquellen mit Kühlkorper aus Aluminium. Eingebautes netzteil. 3 LED x 2w warmweiß. Serie a tensión de red (100v-240v). Estructura de aluminio pintado. Altura regulable. Fuentes con disipador de aluminio. Alimentador integrado. 3 LED de 2w blanco cálido. 9 L50722-01 alluminio aluminium CONO LED MADE IN ITALY 31 150 GOTHA 2010 15 LED bianco caldo warm white LED 3 LED X 1,2w - 350mA F 25° IP20 Lente Lens L42910 Serie a tensione di rete (100v-240v). Struttura in metallo e alluminio anodizzato. Diffusore in vetro. Altezza regolabile. Sorgenti con dissipatore in alluminio. Alimentatore integrato. 3 LED da 1,2w bianco caldo. Mains-voltage series (100v-240v). Metal and anodised aluminium structure. Glass diffuser. Adjustable height. Sources with heatsink in aluminium. Built-in feeder. 3 LED x 1,2w warm white. Série tension secteur (100v-240v). Structure en métal et aluminium anodisé. Diffuseur en verre. Hauteur réglable. Sources avec dissipateur en aluminium. Alimentateur intégré. 3 LED de 1,2w blanc chaud. Serie mit netzspannung (100v-240v). Struktur aus Metall und eloxiertem Aluminium. Diffusor aus Glas. Höhenverstellbar. Lichtquellen mit Kühlkorper aus Aluminium. Eingebautes netzteil. 3 LED x 1,2w warmweiß. Serie a tensión de red (100v-240v). Estructura de metal y aluminio anodizado. Difusor de cristal. Altura regulable. Fuentes con disipador de aluminio. Alimentador integrado. 3 LED de 1,2w blanco cálido. 12 L00384-02 alluminio aluminium alluminio aluminium 4 4 MARcO BOSiSiO 2010 L00383-02 0,6 TOUCH ME 0,6 MADE IN ITALY 89,5 59,5 LED bianco neutro natural white LED LED bianco neutro natural white LED 4,5w (48 LED) - 24vdc 6,8w (72 LED) - 24vdc F IP40 F IP40 Struttura in alluminio anodizzato. Diffusore in policarbonato satinato. Possibilità di fissaggio a parete e soffitto (adatto all’illuminazione di piani cucina, armadi e specchiere). Alimentatori 24vdc esclusi. cavo di alimentazione trasparente 150 cm. Structure in anodized aluminium. Satin-finishing polycarbonate diffuser. Possibilities of wall and ceiling fixing (suitable for kitchen counters, cupboards and mirrors). 24vdc power-supplies not included. 150 cm. transparent power cable. Structure en aluminium anodisé. Diffuseur en polycarbonate satiné. Possibilité de fixation au mur et plafond (indiqué pour plans de cuisine, armoirs et miroirs). Alimentateurs 24vdc exclus. câble d'alimentation transparent: 150 cm. Struktur aus anodisierten aluminium. Diffusor aus satiniertem polycarbonat. Sonderzubehör für unterschiedliche wand- und Deckenmontage (geeignet für Kochfelden, Schränke und Spiegeln). 24vdc netzteile ausgeschlossen. transparentes stromkabel: 150 cm. Estructura de aluminio anodizado. Difusor de policarbonato satinado. Posibilidades de fijación de pared y techo (idóneo para llanos de cocina, armarios y espejos). Alimentadores 24vdc no incluidos. cable de alimentación transparente 150 cm. Accensione e spegnimento mediante tasto a sfioro. On and OFF switch by touch button. Allumage et éteignement par bouton à frolement. Ein- und Ausschaltung durch Streifentaste. Encendido y apagamiento por tecla a roce. 13 TAPE 1,2 0,5 L00590 _ _ MADE IN ITALY LiGHT LAB 2010 500 Tape LED 5 m 14,4w/m (60 LED/m) - 12vdc F IP67 completare il codice prodotto con il riferimento colore LED. complete product code with reference for LED colouring. colore LED LED colour _ _ _ _ _ _ 01 Bianco caldo warm white _ _ _ _ _ _ 02 Bianco neutro natural white _ _ _ _ _ _ 04 RGB RGB L00590 _ _ Sistema TAPE per interni ed esterni. Differenti possibilità di fissaggio a parete e soffitto attraverso accessori dedicati (inclusi). Disponibile nelle versioni con LED bianchi o RGB. Alimentatori 12vdc esclusi. cavo di alimentazione 15 cm. Possibilità di taglio ogni 3 LED o multipli, come segnalato sul prodotto (il grado di protezione passa da iP67 a iP20). Accessori per il ripristino dell’isolamento inclusi. TAPE system, for indoors and outdoors. Different possibilities of wall and ceiling fixing, with specific accessories (included). Available in white or RGB LED versions. 12vdc Power-supply not included. 15cm power cable. Suitable for cut every 3 LED or multiples, as indicated on product (protection degree decreases from iP67 to iP20). Accessories for insulation restoring included. Système TAPE pour intérieurs et extérieurs. Différentes possibilités de fixation au mur ou plafond à travers des accessoires spéciaux (inclus). Disponible dans les versions avec LED blanches ou RGB. Alimentateurs 12vdc exclus. câble d'alimentation 15cm. Possibilité de coupage chaque 3 LED ou multiples, comme marqué sur le produit (le niveau de protection tombe de iP67 à iP20). Accessoires pour la restauration de l’isolement inclus. System TAPE für innen- und Außenbereiche. Sonderzubehör für unterschiedliche wand- und Deckenmontagen (inklusiv). Lieferbar in Ausführungen mit weißen oder RGBleuchtdioden. 12vdc netzteile ausgeschlossen. netzkabel: 15 cm. Möglichkeit jede 3 LED oder vielfache zu schneiden, wie auf dem Produkt gezeichnet (Schutzniveau geht von iP67 bis iP20). zubehör für wiedereinstellung der isolierung inklusiv. Sistema TAPE para interiores y exteriores. Diferentes posibilidades de fijación de pared y techo a través de accesorios específicos (incluidos). Disponible en las versiones con LEDs blancos o RGB. Alimentadores 12vdc no incluidos. cable de alimentación 15 cm. Posibilidad de corte cada 3 LED o multiplos, como marcado sobre el producto (el grado de proteccion diminue desde iP67 hasta iP20). Acesorios para el restablecimiento del aislamiento incluidos. 1pcs 20 pcs TAPE Installazione presso - Location Rocca di Staggia - Toscana - Italia 10 pcs 40 pcs Accessori per il fissaggio e ripristino dell’isolamento inclusi. Accessories for fixing and insulation restoring included. Accessoires pour fixation et la restauration de l’isolement inclus. zubehör für Befestigung und wiedereinstellung der isolierung inklusiv. Acesorios para fijación y el restablecimiento del aislamiento incluidos. 16 STEP DUO 1 led x 1,2w - 350mA 1 led x 2,0w - 500mA 1 led x 3,0w - 700mA IP20 4,6 F 5 GOTHA 2010 5 6,8 MADE IN ITALY Foro Hole Ø 4,1 Faretto segnapasso da interno, installazione a parete. Struttura in alluminio. Molle per installazione incluse. indoor pathway marker, wall mounting. Aluminium structure. installation springs included. Projecteur pour intérieur, montage au mur. Structure en aluminium. Ressorts pour montage inclus. innerer Lichtstrahlmarker, wandmontierung. Aluminiumkoerper. Montierungsfedern inkludiert. Proyector por interior, instalacion en pared. Estuctura en aluminio. Muelles para instalaciòn incluidos COD. DA COMPLETARE CODE TO BE EXTENDED STRUTTURA STRUCTURE FINITURA FINISHING VETRO GLASS L00587 _ _ L00589 _ _ L00598 _ _ alluminio aluminium alluminio aluminium alluminio aluminium cromo chrome anodizzato anodized bianco white - completare il codice prodotto con il riferimento colore LED. complete product code with reference for LED colouring. colore LED LED colour _ _ _ _ _ _ 01 Bianco caldo warm white 17 _ _ _ _ _ _ 02 Bianco neutro natural white _ _ _ _ _ _ 03 Bianco Freddo cold white _ _ _ _ _ _ 05 Blu Blue _ _ _ _ _ _ 06 Rosso Red _ _ _ _ _ _ 07 Ambra Amber _ _ _ _ _ _ 08 verde Green 5 F MADE IN ITALY GOTHA 2010 IP20 4,6 6,8 STEP REVOLVER 1 led x 1,2w - 350mA 1 led x 2,0w - 500mA 1 led x 3,0w - 700mA 5 Foro Hole Ø 4,1 Faretto segnapasso da interno, installazione a parete. Struttura in alluminio. Molle per installazione incluse. indoor pathway marker, wall mounting. Aluminium structure. installation springs included. Projecteur pour intérieur, montage au mur. Structure en aluminium. Ressorts pour montage inclus. innerer Lichtstrahlmarker, wandmontierung. Aluminiumkoerper. Montierungsfedern inkludiert. Proyector por interior, instalacion en pared. Estuctura en aluminio. Muelles para instalaciòn incluidos COD. DA COMPLETARE CODE TO BE EXTENDED STRUTTURA STRUCTURE FINITURA FINISHING VETRO GLASS L00586 _ _ L00588 _ _ L00597 _ _ alluminio aluminium alluminio aluminium alluminio aluminium cromo chrome anodizzato anodized bianco white - completare il codice prodotto con il riferimento colore LED. complete product code with reference for LED colouring. colore LED LED colour _ _ _ _ _ _ 01 Bianco caldo warm white _ _ _ _ _ _ 02 Bianco neutro natural white _ _ _ _ _ _ 03 Bianco Freddo cold white _ _ _ _ _ _ 05 Blu Blue _ _ _ _ _ _ 06 Rosso Red _ _ _ _ _ _ 07 Ambra Amber _ _ _ _ _ _ 08 verde Green 20 4,2 1 led x 2w - 500mA F GOTHA 2010 IP65 4,2 F Foro Hole Ø 3,2 Faretto da interno ed esterno non calpestabile, installazione a soffitto e parete. Struttura in alluminio, vetro satinato. Molle per installazione incluse. not walkable indoor/outdoor spotlight, wall or ceiling mounting. Aluminium structure, satin-finished glass. installation springs included. Projecteur pour extérieur et intérieur, pas péatonable, montage au mur ou au plafond. Structure en alumiinum, verre satiné. Ressorts pour montage inclus. inner-und Ausserlichtstrahl, nicht begehbar, Deck-oder wanmontierung. Aluminiumkoerper, satiniertes Glas. Montierungsfedern inkludiert. Proyector por interior y exterior, no pisable, instalacion en techo o en pared. Estructura en aluminio, vidrio satinado. Muelles para instalaciòn incluidos. COD. DA COMPLETARE CODE TO BE EXTENDED STRUTTURA STRUCTURE FINITURA FINISHING VETRO GLASS L00570 _ _ L00583 _ _ alluminio aluminium alluminio aluminium cromo chrome anodizzato anodized satinato satinato 120° 21 GOTHA 2010 2,5 Foro Hole Ø 3,2 LENTE LENS IP65 MADE IN ITALY 2,9 2,5 2,9 SIMPLY SQUARE 1 led x 2w - 500mA 4,2 SIMPLY ROUND 4,2 MADE IN ITALY Faretto da interno ed esterno non calpestabile, installazione a soffitto e parete. Struttura in alluminio, vetro satinato. Molle per installazione incluse. not walkable indoor/outdoor spotlight, wall or ceiling mounting. Aluminium structure, satin-finished glass. installation springs included. Projecteur pour extérieur et intérieur, pas péatonable, montage au mur ou au plafond. Structure en alumiinum, verre satiné. Ressorts pour montage inclus. inner-und Ausserlichtstrahl, nicht begehbar, Deck-oder wanmontierung. Aluminiumkoerper, satiniertes Glas. Montierungsfedern inkludiert. Proyector por interior y exterior, no pisable, instalacion en techo o en pared. Estructura en aluminio, vidrio satinado. Muelles para instalaciòn incluidos. LENTE LENS COD. DA COMPLETARE CODE TO BE EXTENDED STRUTTURA STRUCTURE FINITURA FINISHING VETRO GLASS L00581 _ _ L00580 _ _ alluminio aluminium alluminio aluminium cromo chrome anodizzato anodized satinato satinato 120° completare il codice prodotto con il riferimento colore LED. complete product code with reference for LED colouring. completare il codice prodotto con il riferimento colore LED. complete product code with reference for LED colouring. colore LED LED colour colore LED LED colour _ _ _ _ _ _ 01 Bianco caldo warm white _ _ _ _ _ _ 01 Bianco caldo warm white _ _ _ _ _ _ 02 Bianco neutro natural white _ _ _ _ _ _ 02 Bianco neutro natural white 22 3 7,5 SHADE 1 led x 1,2w - 350mA 1 led x 2,0w - 500mA 1 led x 3,0w - 700mA RGB 1 led x 3,0w - 350mA GOTHA 2010 IP67 3 5 F MADE IN ITALY Foro Hole 2,6x7 Faretto ad incasso a parete e soffitto per illuminazione indiretta. Ottica asimmetrica. Frontale e dissipatore in alluminio. Molla per installazione inclusa. Alimentatore escluso. wall and ceiling built-in spotlight for direct lighting. Asymmetric optics. Front piece and heatsink in aluminium. Mounting springs included. Power supply not included. Spot à encastrer au mur et plafond pour un éclairage indirect. Optique asymétrique. Devant et dissipateur en aluminium. Ressorts pour l’installation inclus. Alimentateur exclus. Einbau-Spotlight zur Decken- und wandmontage für indirekte Beleuchtung. Asymmetrische Optik. Frontblende und Kühlkorper aus Aluminium. Einschließlich Montagefedern. netzteile ausgeschlossen. Fareto de empotrar en pared y techo para iluminación indirecta. Optica asimétrica. Frontal y disipador en aluminio. Muelles para instalación incluidos. Alimentadores no incluidos. LENTE LENS COD. DA COMPLETARE CODE TO BE EXTENDED FRONTALE FRONT PIECE FINITURA FINISHING L00571 _ _ L00572 _ _ L00579 _ _ alluminio aluminium alluminio aluminium alluminio aluminium bianco white anodizzato anodized cromo chrome CASSAFORMA IN METALLO METAL MOULD completare il codice prodotto con il riferimento colore LED. complete product code with reference for LED colouring. 7 ,3 _ _ _ _ _ _ 01 Bianco caldo warm white 23 _ _ _ _ _ _ 02 Bianco neutro natural white 8,5 colore LED LED colour _ _ _ _ _ _ 03 Bianco Freddo cold white _ _ _ _ _ _ 04 RGB RGB _ _ _ _ _ _ 05 Blu Blue _ _ _ _ _ _ 06 Rosso Red _ _ _ _ _ _ 07 Ambra Amber _ _ _ _ _ _ 08 verde Green 2,7 5 L00573 24 TOP 50 TRIO 3 led x 1,2w - 350mA F IP40 F IP20 MADE IN ITALY STuDiO TEcnicO METAL SPOT 2010 4,3 5,5 Foro Hole Ø 4,4 2,1 11,1 GOTHA 2010 M111 LED 9 led x 1,2w - 12vac/dc 10,2 5 MADE IN ITALY Faretto da interno, installazione a soffitto e parete. Frontale e dissipatore in alluminio. Molla per installazione inclusa. Alimentatore escluso. indoor spot light. ceiling and wall mounting. Aluminium front piece, aluminium heatsink. Mounting springs included. Power supply not included. Spot d’intérieur, installation au plafond ou mur. Devant et dissipateur en aluminium. Ressorts pour l’installation inclus. Alimentateur exclus. Spotlight für innen, Decken- und wandmontage. Blende und Kühlkorper aus Aluminium. Einschließlich Montagefedern. netzteile ausgeschlossen. Fareto para interior, para techo y pared. Frontal y disipador en aluminio. Muelles para instalación incluidos. Alimentadores no incluidos. LENTE LENS COD. DA COMPLETARE CODE TO BE EXTENDED FRONTALE FRONT PIECE FINITURA FINISHING L00562 _ _ L00563 _ _ alluminio aluminium alluminio aluminium cromo chrome anodizzato anodized Sorgente con dissipatore in alluminio. Alimentatore escluso. Light source with aluminium heatsink. Power supply not included. Source de lumière avec dissipateur en aluminium. Alimentateur exclus. Lichtquelle mit Kühlkörper aus Aluminium. netzteile ausgeschlossen. Surgente de luz con disipador en aluminio. Alimentadores no incluidos. LENTE LENS COD. COMPLETO EXTENDED CODE DISSIPATORE HEATSINK COLORE LED LED COLOUR L00595-02 alluminio aluminium bianco neutro natural white L00596-02 alluminio aluminium bianco neutro natural white 25° 25° L00564 _ _ L00569 _ _ alluminio aluminium alluminio aluminium cromo chrome anodizzato anodized 40° 40° CASSAFORMA TUBO TUBE MOULD completare il codice prodotto con il riferimento colore LED. complete product code with reference for LED colouring. Ø5 10 colore LED LED colour L00568 _ _ _ _ _ _ 01 Bianco caldo warm white _ _ _ _ _ _ 02 Bianco neutro natural white L00595-02 L00595-02 L00595-02 L00595-02 L00595-02 e e e e e L00596-02 L00596-02 L00596-02 L00596-02 L00596-02 _ _ _ _ _ _ 03 Bianco Freddo cold white 15294 25 utilizzabili con i seguenti Gemini. suitable with following Gemini products. indiqué pour les produits Gemini suivants. geeignet für die folgende Gemini Produkte. idóneo para los siguientes productos Gemini. 15295 15296 15296 26 TRILED RL F STuDiO TEcnicO METAL SPOT 2010 IP20 TRILED RH 3 led x 1,2w - 350mA 3 led x 2,0w - 500mA 3 led x 3,0w - 700mA RGB 3 led x 3,0w - 350mA 5 3 led x 1,2w - 350mA 5 MADE IN ITALY STuDiO TEcnicO METAL SPOT 2010 IP20 Sorgente con dissipatore in alluminio. Alimentatore escluso. Light source with aluminium heatsink. Power supply not included. Source de lumière avec dissipateur en aluminium. Alimentateur exclus. Lichtquelle mit Kühlkörper aus Aluminium. netzteile ausgeschlossen. Surgente de luz con disipador en aluminio. Alimentadores no incluidos. LENTE LENS COD. COMPLETO EXTENDED CODE DISSIPATORE HEATSINK L00575 _ _ alluminio aluminium Sorgente con dissipatore in alluminio. Alimentatore escluso. Light source with aluminium heatsink. Power supply not included. Source de lumière avec dissipateur en aluminium. Alimentateur exclus. Lichtquelle mit Kühlkörper aus Aluminium. netzteile ausgeschlossen. Surgente de luz con disipador en aluminio. Alimentadores no incluidos. LENTE LENS 20° COD. COMPLETO EXTENDED CODE DISSIPATORE HEATSINK L00577 _ _ alluminio aluminium L00578 _ _ alluminio aluminium 20° L00576 _ _ alluminio aluminium 40° 40° completare il codice prodotto con il riferimento colore LED. complete product code with reference for LED colouring. completare il codice prodotto con il riferimento colore LED. complete product code with reference for LED colouring. colore LED LED colour colore LED LED colour _ _ _ _ _ _ 01 Bianco caldo warm white 27 1,8 1,8 2,4 5,8 F MADE IN ITALY _ _ _ _ _ _ 02 Bianco neutro natural white _ _ _ _ _ _ 03 Bianco Freddo cold white 15095-15096 15298 15288-15299 15240 _ _ _ _ _ _ 01 Bianco caldo warm white _ _ _ _ _ _ 04 RGB RGB L00575 L00575 L00575 L00575 L00575 e e e e e L00576 L00576 L00576 L00576 L00576 utilizzabili con i seguenti Gemini. suitable with following Gemini products. indiqué pour les produits Gemini suivants. geeignet für die folgende Gemini Produkte. idóneo para los siguientes productos Gemini. 15245 15246 15243 L00577 L00577 L00577 L00577 L00577 e e e e e _ _ _ _ _ _ 02 Bianco neutro natural white L00578 L00578 L00578 L00578 L00578 _ _ _ _ _ _ 03 Bianco Freddo cold white _ _ _ _ _ _ 04 RGB RGB utilizzabili con i seguenti Gemini. suitable with following Gemini products. indiqué pour les produits Gemini suivants. geeignet für die folgende Gemini Produkte. idóneo para los siguientes productos Gemini. 15288-15299 15240 15245 15095-15096 15298 15246 15243 28 G4 - GY6,35 LED F IP20 STuDiO TEcnicO METAL SPOT 2010 0,16 1,5 2,3 1,5w - 12vac/dc 2,6 Lampada con attacco G4 composta da 18 led per sostituzione lampada alogena da 10w. Alimentazione 12vac/vdc. Driver a bordo con fusibile di protezione. non compatibile con trasformatori elettronici. G4 socket light fitting made by 18 led sources for replacement of 10w halogen bulb. 12vac/vdc power supply. On-board driver with protection fuse. not suitable with electronic transformers. Luminaire avec douille G4 composé par 18 led pour remplacement de la l'ampoule 10w. Alimentation 12vac/vdc. Alimentateur integré avec fusible de protection. Pas compatible avec transformateurs électroniques. Leuchte mit G4 Fassung, hergestellte mit 18 led fuer 10w halogen Lampenaustausch. 12vac/vdc Stromversoergung. integriertes Geraet mit Schmelzsicherung. nicht geeignet mit elektronishcen Trafos. Luminaria con soquete G4 hecha con 18 led por reemplazo de la bombilla halogena de 10w. Alimentaciòn 12vac/vdc. Alimentador integrado con fusible de protecciòn. no idòneo con transformadores electronicos. LENTE LENS COD. DA COMPLETARE CODE TO BE EXTENDED L90168 _ _ 120° completare il codice prodotto con il riferimento colore LED. complete product code with reference for LED colouring. colore LED LED colour _ _ _ _ _ _ 01 Bianco caldo warm white _ _ _ _ _ _ 02 Bianco neutro natural white 15230 15234 L90168 L90168 L90168 L90168 L90168 __ __ __ __ __ è utilizzabile con i seguenti Gemini. suitable with following Gemini products. indiqué pour les produits Gemini suivants. geeignet für die folgende Gemini Produkte. idóneo para los siguientes productos Gemini. 30 DMX 512 CURRENT CONTROLLER DMX 512 CURRENT CONTROLLER ESEMPIO DI COLLEGAMENTO EXAMPLE Of CONNECTION La centralina L90165 prevede un ingresso con tensione vin=48vdc e quattro uscite in corrente costante per pilotare altrettanti canali. Tale caratteristica permette alla centralina di comandare fino a 12 faretti RGB (o altrettanti faretti a 4 colori) o fino a 48 faretti monocromatici senza la necessità di interporre convertitori tensione-corrente tra le uscite ed il carico; in una installazione ciò si traduce nell'utilizzo di un minore numero di componenti ed in una conseguente semplificazione del lavoro di cablaggio con chiari benefici economici da parte dell'utilizzatore. Si possono utilizzare differenti interfacce di comando attraverso una semplice modifica della configurazione del dip-switch: - radiocomando - pulsanti - mixer - computer (protocollo DMX 512) - DMX controllers quali L90152, L90153, L90166 (protocollo DMX 512). centralina DMX 512 Master/Slave (RF) - inPuT 48v Dc - OuTPuT 4x350mA Dc Dmx 512 Master/Slave (RF) control unit - inPuT 48v Dc - OuTPuT 4x350mA Dc L90165 i Gli schemi seguenti evidenziano il confronto tra la vecchia configurazione per l'alimentazione di faretti RGB e la nuova configurazione che utilizza la centralina L90165. The following schemes evidence the comparison between the old configuration with power supply for RGB spotlights and the new configuration with L90165 control unit. Max 6 Rgb Spot Lights in Series VECCHIA CONFIGURAZIONE OLD CONFIGURATION PRIMA BEFORE È possibile inoltre utilizzare la centralina L90165 come slave per installazioni che prevedono carichi di potenza superiore alla portata della centralina master da comandare contemporaneamente. Alimentatore Power Supply L N Da utilizzare con alimentatori con uscita a 48vdc: L90169, L90170, L90171. IN The L90165 control unit is provided with a vin=48vdc input and 4 output in direct current to drive as many channels. Such feature allows the control unit to drive up to 12 RGB spotlights (or as many spotlights with 4 colours) or up to 48 monochrome spotlights without the need of to use any converter between the outputs and the load; in one installation this means to use less components and, by consequence, an easier wiring with cleat economical benefits for the end user. it is possible to use different driving interfaces by means of a simple modification of the dip-switch configuration: - remote control - buttons - mixer - computer (DMX 512 protocol) - DMX 512 controllers such as L90152, L90153, L90166 (DMX 512 protocol). Unità di controllo Control Unit 24V + + - - 24V + + + + - OUT Pannello di controllo DMX DMX Controller DMX IN DMX OUT MASTER Convertitore DC-DC DC-DC Converter Interfaccia di controllo Control interface Further to this, it is possible to use the L90165 control unit in slave position for installations on which are forecasted loads to be driven contemporarily with a power higher than the load of the control unit. R R G G B B W W DIM R A NO D_R C A T H_R DIM G A NO D _ G C A T H_G DIM B A NO D_ B C A T H_ B G ND + 24V i Al “DMX IN” di Unità di controllo-Slave To be used with power supply with 48vdc output: L90169, L90170, L90171. To “DMX IN” of control Unit-Slave ADESSO NOW Max 12 Rgb Spot Lights in Series NUOVA CONFIGURAZIONE NEW CONFIGURATION Alimentatore Power Supply L N IN Unità di controllo Control Unit 48V + - + 48V - OUT L90165 L90169 L90169 L90170 L90171 10 10 MASTER Interfaccia di controllo Control interface 16 20 10 IP20 IP20 IP20 input: 100-240v Ac - 50/60Hz Output: 48v Dc - 1A - max 50w input: 120/240v Ac - 50/60Hz Output: 48v Dc - 2A - max 100w input: 120/240v Ac - 50/60Hz Output: 48v Dc - 3A - max 150w 31 DMX IN DMX OUT R R G G B B W W 5 3,6 3,7 L90170 L90171 Pannello di controllo DMX DMX Controller + + + + - 11 Al “DMX IN” di Unità di controllo-Slave To “DMX IN” of control Unit-Slave 32 MADE IN ITALY i TOUCH COLOR CONTROLLER il DMX TOucH controller L90166 è un pannello di controllo che, per mezzo del collegamento RS485 (protocollo DMX o protocollo proprietario) comunica ai dispositivi a valle i dati necessari per la selezione di colore dei giochi impostati. La selezione delle funzioni avviene attraverso un semplice sfioramento manuale dell'interfaccia grafica touch-sensitive che contraddistingue il prodotto. Le possibili funzioni sono le seguenti: - Modalità bianco e modalità RGB - Modalità dimmer - Modalità cHASE con 6 giochi preimpostati: strobo, flash, RGB fade, warm fade, cool fade. - Modalità velocità fade - Modalità temperatura di colore del bianco. La memoria interna al pannello di controllo permette alla riaccensione di ripartire dalla medesima situazione presente al precedente spegnimento. Touch color controller - inPuT 230v Ac. L90166 compatibile con le placche 503 serie Living di Bticino o serie idea di vimar. Alimentazione 230v . The DMX touch controller L90166 is a control panel which, by means of the RS485 connection (DMX or owner control), sends to the forward devices the necessary data for the color selection of the set up plays. The functions are selected through a simple manual touching of the graphic touch-sensitive interface, which distinguishes the product. The possible functions are the following: - white and RGB mode - Dimmer mode - chase mode with 6 plays already set up: strobo, flash, RGB fade warm fade, cool fade. - Fade speed mode - white colour temperature mode The inner memory of the control panel allows, once it is switched on again, a re-start from the same position exitsting while it was switched off. Suitable with plates 503 of series Living by Bticino or series idea by vimar. Power supply 230v L90165 Dmx 512 Master/Slave (RF) control unit L90165 centralina DMX 512 Master/Slave (RF) DMX 512 Master/Slave control unit (RF) centralina protocollo DMX 512 con ricevitore RF vedere pag. 31 integrato. Permette la ricezione di segnale del See page 31 telecomando (L90133) senza l’usilio di alcun ricevitore esterno. Può estere installata in posizione Master o Slave. Può essere pilotata da telecomando, pulsanti, mixer e computer. DMX 512 control unit with integrated RF receiver. The reception of remote control (L90133) signal is possible without external receiver. Suitable for mounting on Master or Slave position. can be controlled by remote control, button switch, mixer and computer. 33 L90151 centralina DMX 512 Slave (4A) DMX 512 Slave control unit (4A) centralina Slave per protocollo DMX 512. Può essere pilotata dagli stessi dispositivi della centralina L90132 ad esclusione del telecomando. DMX 512 Slave control unit. can be controlled by the same components of L90132 control unit, except for the remote control. Photo Art Direction Prepress Press ILARDO TEAM NICOLA PALLOTTA - LUCA SPADA METAL SPOT SPA - NICOLA PALLOTTA DITRE ARTI GRAFICHE [Piombino Dese - PD] Metal Spot SpA si riserva la facoltà di modificare le caratteristiche tecniche dei prodotti preesenti all’interno di questo catalogo, in qualunque momento e senza preavviso. Metal Spot SpA reserves the right to change the technical specifications of any product illustrated inside this catalogue, at any time and without prior warning. cAnOA4.1210.0.0 L90132 centralina DMX 512 Master/SlaveL90132 (RF) L90151