LED WINTER
2010/2011
METAL SPOT S.P.A.
viA TASSO, 44
20089 ROzzAnO - Mi - iTALy
T. +39 02 57771.1
F +39 02 8257853
[email protected]
www.METALSPOT.cOM
TAPE
Installazione presso - Location
Rocca di Staggia - Toscana - Italia
3
TRATTO
Orazio Spada
5
CUBETTO LED
Alessandra Gipponi
9
CICLOPE LED
Gotha
11
CONO LED
Gotha
13
TOUCH ME
Marco Bosisio
15
TAPE
Light Lab
17
STEP DUO
Gotha
19
STEP REVOLVER
Gotha
21
SIMPLY ROUND
Gotha
22
SIMPLY SQUARE
Gotha
23
SHADE
Gotha
25
TOP 50 TRIO
Gotha
26
M111 LED
Studio Tecnico Metal Spot
27
TRILED RL
Studio Tecnico Metal Spot
28
TRILED RH
Studio Tecnico Metal Spot
30
G4-GY6,35 LED
Studio Tecnico Metal Spot
31
DMX 512 CURRENT
33
TOUCH COLOR
CONTROLLER
LED WINTER 2010/2011
TRATTO
L43100-02
cromo chrome
MADE IN ITALY
ORAziO SPADA 2010
1
19
16
19,2
5
16
LED bianco neutro
natural white LED
2 LED X 3,5w - 350mA
F
IP40
L43100-02
Lampada da parete, struttura in metallo cromato. Alimentatore integrato. Tensione di
alimentazione 220v-240v. 2 LED da 3,5w bianco neutro.
wall fixture, chrome metal structure. integrated power-supply. Power tension 220v–240v.
2 LED x 3,5w natural white.
Applique, structure en métal chromé. Alimentateur intégré. Tension d’alimentation 220v-240v.
2 LED de 3,5w blanc neutre.
wandleuchte, Struktur aus verchromtem Metall. Eingebautes netzteil. Anschlusspannung
220v-240v. 2 LED x 3,5w neutralweiß.
Lámpara de pared, estructura de metal cromado. color LED blanco cálido. Alimentador
integrado. Tensión de alimentación 220v-240v. 2 LED de 3,5w blanco neutro.
4
CUBETTO LED
L42911
cromo chrome
ALESSAnDRA GiPPOni 2010
3,4
25
MADE IN ITALY
0,8
4
Struttura in metallo cromato, diffusore opalino. Alimentatore incluso (220v-240v).
1 LED x 2w bianco neutro.
chromed metal structure, opal diffuser. Power supply included (220v-240v). 1 LED x 2w
natural white.
Structure en metal chromé, diffuseur opalisé. Alimentateur inclus (220v-240v).
1 LED x 2w blanc neutre.
Struktur aus verchromtem Metall, opalisiertes Glas. Stromversorgung inklusiv (220v-240v).
1 LED x 2w neutralweiß.
Estructura en metal cromado, difusor opalisado. Alimentador incluido (220v-240v).
1 LED x 2w blanco neutro.
L42911
Direzione della luce orientabile.
Tiltable light beam.
Faisceau orientable.
Lichtstrahl orientierbar.
Haz luminoso orientable.
5
Levetta On/OFF integrata nella base.
On/OFF switch integrated on the basis.
interrupteur On/OFF integré dans la base.
Auf dem Basis integrierter On/OFF Schalter.
interruptor On/OFF integrado en la basis.
4
6
6
LED bianco neutro
natural white LED
1 LED X 2w - 500mA
F
IP20
CUBETTO LED
MADE IN ITALY
ALESSAnDRA GiPPOni 2010
L42912
L42910
cromo chrome
cromo chrome
3,4
16
5
5
3,5
0,8
30
3,4
LED bianco neutro
natural white LED
Possibilità di montaggio in verticale o orizzontale.
Suitable for mounting in horizontal or vertical position.
indiqué pour montage en position horizontale ou verticale.
Geeignet fuer senkrechte oder waagerechte Montierung.
idoneo para montaje en posicion horizontal o vertical.
1 LED X 2w - 500mA
F
IP20
LED bianco neutro
natural white LED
1 LED X 2w - 500mA
F
L42912
Lampada da parete, struttura in metallo cromato, diffusore opalino.
Alimentatore incluso (100v-240v). 1 LED x 2w bianco neutro.
wall lamp, chrome metal structure, opal diffuser. Power supply included
(100v-240v). 1 LED x 2w natural white.
Applique, structure en metal chromé, diffuseur opalisé. Alimentateur inclus
(100v-240v). 1 LED x 2w blanc neutre.
wandleuchte, struktur aus verchromtem Metall, opalisiertes Glas.
Stromversorgung inklusiv (100v-240v). 1 LED x 2w neutralweiß.
Lámpara de pared, estructura en metal cromado, difusor opalisado.
Alimentador incluido (100v-240v). 1 LED x 2w blanco neutro.
IP20
L42910
Lampada adatta per fissaggio su pannelli e specchi. Struttura in metallo
cromato, diffusore opalino. Alimentatore escluso. 1 LED x 2w bianco neutro.
Lighting fixture suitable for mounting on panels and mirrors. chromed metal
structure, opal diffuser. Power supply not included. 1 LED x 2w natural white.
Luminaire indiqué pour montage sur panneaux et miroirs. Structure en metal
chromé, diffuseur opalisé. Alimentateur exclus. 1 LED x 2w blanc neutre.
Geeignete Leuchte für Montierung auf Platten und Spiegeln. Struktur aus
verchromtem Metall, opalisiertes Glas. Stromversorgung ausgenommen.
1 LED x 2w neutralweiß.
Luminaria idónea para montaje sobre paneles y espejos. Estructura en metal
cromado, difusor opalisado. Alimentador no incluido. 1 LED x 2w blanco neutro.
8
MADE IN ITALY
CICLOPE LED
L53002-01
alluminio aluminium
42
200 max
GOTHA 2010
5
LED bianco caldo
warm white LED
3 LED X 2w - 500mA
F
40°
IP40
Lente
Lens
L53002-01
Serie a tensione di rete (100v-240v). Struttura in alluminio verniciato. Altezza
regolabile. Sorgenti con dissipatore in alluminio. Alimentatore integrato. 3 LED da 2w
bianco caldo.
Mains-voltage series (100v-240v). Painted aluminium structure. Adjustable height.
Sources with heatsink in aluminium. Built-in power supply. 3 LED x 2w warm white.
Série tension secteur (100v-240v). Structure en aluminium verni. Hauteur réglable.
Sources avec dissipateur en aluminium. Alimentateur intégré. 3 LED de 2w blanc chaud.
Serie mit netzspannung (100v-240v). Struktur aus lackiertem Aluminium.
Höhenverstellbar. Lichtquellen mit Kühlkorper aus Aluminium. Eingebautes netzteil.
3 LED x 2w warmweiß.
Serie a tensión de red (100v-240v). Estructura de aluminio pintado. Altura regulable.
Fuentes con disipador de aluminio. Alimentador integrado. 3 LED de 2w blanco cálido.
9
L50722-01
alluminio aluminium
CONO LED
MADE IN ITALY
31
150
GOTHA 2010
15
LED bianco caldo
warm white LED
3 LED X 1,2w - 350mA
F
25°
IP20
Lente
Lens
L42910
Serie a tensione di rete (100v-240v). Struttura in metallo e alluminio anodizzato.
Diffusore in vetro. Altezza regolabile. Sorgenti con dissipatore in alluminio.
Alimentatore integrato. 3 LED da 1,2w bianco caldo.
Mains-voltage series (100v-240v). Metal and anodised aluminium structure. Glass
diffuser. Adjustable height. Sources with heatsink in aluminium. Built-in feeder.
3 LED x 1,2w warm white.
Série tension secteur (100v-240v). Structure en métal et aluminium anodisé.
Diffuseur en verre. Hauteur réglable. Sources avec dissipateur en aluminium.
Alimentateur intégré. 3 LED de 1,2w blanc chaud.
Serie mit netzspannung (100v-240v). Struktur aus Metall und eloxiertem
Aluminium. Diffusor aus Glas. Höhenverstellbar. Lichtquellen mit Kühlkorper aus
Aluminium. Eingebautes netzteil. 3 LED x 1,2w warmweiß.
Serie a tensión de red (100v-240v). Estructura de metal y aluminio anodizado.
Difusor de cristal. Altura regulable. Fuentes con disipador de aluminio. Alimentador
integrado. 3 LED de 1,2w blanco cálido.
12
L00384-02
alluminio aluminium
alluminio aluminium
4
4
MARcO BOSiSiO 2010
L00383-02
0,6
TOUCH ME
0,6
MADE IN ITALY
89,5
59,5
LED bianco neutro
natural white LED
LED bianco neutro
natural white LED
4,5w (48 LED) - 24vdc
6,8w (72 LED) - 24vdc
F
IP40
F
IP40
Struttura in alluminio anodizzato. Diffusore in policarbonato satinato. Possibilità di fissaggio a parete e soffitto
(adatto all’illuminazione di piani cucina, armadi e specchiere). Alimentatori 24vdc esclusi. cavo di alimentazione
trasparente 150 cm.
Structure in anodized aluminium. Satin-finishing polycarbonate diffuser. Possibilities of wall and ceiling fixing (suitable
for kitchen counters, cupboards and mirrors). 24vdc power-supplies not included. 150 cm. transparent power cable.
Structure en aluminium anodisé. Diffuseur en polycarbonate satiné. Possibilité de fixation au mur et plafond (indiqué
pour plans de cuisine, armoirs et miroirs). Alimentateurs 24vdc exclus. câble d'alimentation transparent: 150 cm.
Struktur aus anodisierten aluminium. Diffusor aus satiniertem polycarbonat. Sonderzubehör für unterschiedliche
wand- und Deckenmontage (geeignet für Kochfelden, Schränke und Spiegeln). 24vdc netzteile ausgeschlossen.
transparentes stromkabel: 150 cm.
Estructura de aluminio anodizado. Difusor de policarbonato satinado. Posibilidades de fijación de pared y techo
(idóneo para llanos de cocina, armarios y espejos). Alimentadores 24vdc no incluidos. cable de alimentación
transparente 150 cm.
Accensione e spegnimento mediante tasto a sfioro. On and OFF switch by touch button. Allumage et éteignement par bouton à frolement.
Ein- und Ausschaltung durch Streifentaste. Encendido y apagamiento por tecla a roce.
13
TAPE
1,2 0,5
L00590 _ _
MADE IN ITALY
LiGHT LAB 2010
500
Tape LED 5 m
14,4w/m (60 LED/m) - 12vdc
F
IP67
completare il codice prodotto con il riferimento colore LED.
complete product code with reference for LED colouring.
colore LED LED colour
_ _ _ _ _ _ 01
Bianco caldo
warm white
_ _ _ _ _ _ 02
Bianco neutro
natural white
_ _ _ _ _ _ 04
RGB
RGB
L00590 _ _
Sistema TAPE per interni ed esterni. Differenti possibilità di fissaggio a parete e soffitto attraverso accessori dedicati (inclusi). Disponibile nelle versioni
con LED bianchi o RGB. Alimentatori 12vdc esclusi. cavo di alimentazione 15 cm. Possibilità di taglio ogni 3 LED o multipli, come segnalato sul prodotto
(il grado di protezione passa da iP67 a iP20). Accessori per il ripristino dell’isolamento inclusi.
TAPE system, for indoors and outdoors. Different possibilities of wall and ceiling fixing, with specific accessories (included). Available in white or RGB
LED versions. 12vdc Power-supply not included. 15cm power cable. Suitable for cut every 3 LED or multiples, as indicated on product (protection degree
decreases from iP67 to iP20). Accessories for insulation restoring included.
Système TAPE pour intérieurs et extérieurs. Différentes possibilités de fixation au mur ou plafond à travers des accessoires spéciaux (inclus). Disponible
dans les versions avec LED blanches ou RGB. Alimentateurs 12vdc exclus. câble d'alimentation 15cm. Possibilité de coupage chaque 3 LED ou multiples,
comme marqué sur le produit (le niveau de protection tombe de iP67 à iP20). Accessoires pour la restauration de l’isolement inclus.
System TAPE für innen- und Außenbereiche. Sonderzubehör für unterschiedliche wand- und Deckenmontagen (inklusiv). Lieferbar in Ausführungen mit
weißen oder RGBleuchtdioden. 12vdc netzteile ausgeschlossen. netzkabel: 15 cm. Möglichkeit jede 3 LED oder vielfache zu schneiden, wie auf dem
Produkt gezeichnet (Schutzniveau geht von iP67 bis iP20). zubehör für wiedereinstellung der isolierung inklusiv.
Sistema TAPE para interiores y exteriores. Diferentes posibilidades de fijación de pared y techo a través de accesorios específicos (incluidos). Disponible
en las versiones con LEDs blancos o RGB. Alimentadores 12vdc no incluidos. cable de alimentación 15 cm. Posibilidad de corte cada 3 LED o multiplos,
como marcado sobre el producto (el grado de proteccion diminue desde iP67 hasta iP20). Acesorios para el restablecimiento del aislamiento incluidos.
1pcs
20 pcs
TAPE
Installazione presso - Location
Rocca di Staggia - Toscana - Italia
10 pcs
40 pcs
Accessori per il fissaggio e ripristino dell’isolamento inclusi.
Accessories for fixing and insulation restoring included.
Accessoires pour fixation et la restauration de l’isolement inclus.
zubehör für Befestigung und wiedereinstellung der isolierung inklusiv.
Acesorios para fijación y el restablecimiento del aislamiento incluidos.
16
STEP DUO
1 led x 1,2w - 350mA
1 led x 2,0w - 500mA
1 led x 3,0w - 700mA
IP20
4,6
F
5
GOTHA 2010
5
6,8
MADE IN ITALY
Foro Hole Ø 4,1
Faretto segnapasso da interno, installazione
a parete. Struttura in alluminio. Molle per
installazione incluse.
indoor pathway marker, wall mounting.
Aluminium structure. installation springs
included.
Projecteur pour intérieur, montage au mur.
Structure en aluminium. Ressorts pour
montage inclus.
innerer Lichtstrahlmarker, wandmontierung.
Aluminiumkoerper. Montierungsfedern inkludiert.
Proyector por interior, instalacion en pared.
Estuctura en aluminio. Muelles para
instalaciòn incluidos
COD. DA COMPLETARE
CODE TO BE EXTENDED
STRUTTURA
STRUCTURE
FINITURA
FINISHING
VETRO
GLASS
L00587 _ _
L00589 _ _
L00598 _ _
alluminio aluminium
alluminio aluminium
alluminio aluminium
cromo chrome
anodizzato anodized
bianco white
-
completare il codice prodotto con il riferimento colore LED. complete product code with reference for LED colouring.
colore LED LED colour
_ _ _ _ _ _ 01
Bianco caldo
warm white
17
_ _ _ _ _ _ 02
Bianco neutro
natural white
_ _ _ _ _ _ 03
Bianco Freddo
cold white
_ _ _ _ _ _ 05
Blu
Blue
_ _ _ _ _ _ 06
Rosso
Red
_ _ _ _ _ _ 07
Ambra
Amber
_ _ _ _ _ _ 08
verde
Green
5
F
MADE IN ITALY
GOTHA 2010
IP20
4,6
6,8
STEP REVOLVER
1 led x 1,2w - 350mA
1 led x 2,0w - 500mA
1 led x 3,0w - 700mA
5
Foro Hole Ø 4,1
Faretto segnapasso da interno, installazione
a parete. Struttura in alluminio. Molle per
installazione incluse.
indoor pathway marker, wall mounting.
Aluminium structure. installation springs
included.
Projecteur pour intérieur, montage au mur.
Structure en aluminium. Ressorts pour
montage inclus.
innerer Lichtstrahlmarker, wandmontierung.
Aluminiumkoerper. Montierungsfedern inkludiert.
Proyector por interior, instalacion en pared.
Estuctura en aluminio. Muelles para
instalaciòn incluidos
COD. DA COMPLETARE
CODE TO BE EXTENDED
STRUTTURA
STRUCTURE
FINITURA
FINISHING
VETRO
GLASS
L00586 _ _
L00588 _ _
L00597 _ _
alluminio aluminium
alluminio aluminium
alluminio aluminium
cromo chrome
anodizzato anodized
bianco white
-
completare il codice prodotto con il riferimento colore LED. complete product code with reference for LED colouring.
colore LED LED colour
_ _ _ _ _ _ 01
Bianco caldo
warm white
_ _ _ _ _ _ 02
Bianco neutro
natural white
_ _ _ _ _ _ 03
Bianco Freddo
cold white
_ _ _ _ _ _ 05
Blu
Blue
_ _ _ _ _ _ 06
Rosso
Red
_ _ _ _ _ _ 07
Ambra
Amber
_ _ _ _ _ _ 08
verde
Green
20
4,2
1 led x 2w - 500mA
F
GOTHA 2010
IP65
4,2
F
Foro Hole Ø 3,2
Faretto da interno ed esterno non
calpestabile, installazione a soffitto e parete.
Struttura in alluminio, vetro satinato. Molle
per installazione incluse.
not walkable indoor/outdoor spotlight, wall
or ceiling mounting. Aluminium structure,
satin-finished glass. installation springs
included.
Projecteur pour extérieur et intérieur, pas
péatonable, montage au mur ou au plafond.
Structure en alumiinum, verre satiné. Ressorts
pour montage inclus.
inner-und Ausserlichtstrahl, nicht begehbar,
Deck-oder wanmontierung. Aluminiumkoerper,
satiniertes Glas. Montierungsfedern inkludiert.
Proyector por interior y exterior, no pisable,
instalacion en techo o en pared. Estructura
en aluminio, vidrio satinado. Muelles para
instalaciòn incluidos.
COD. DA COMPLETARE
CODE TO BE EXTENDED
STRUTTURA
STRUCTURE
FINITURA
FINISHING
VETRO
GLASS
L00570 _ _
L00583 _ _
alluminio aluminium
alluminio aluminium
cromo chrome
anodizzato anodized
satinato
satinato
120°
21
GOTHA 2010
2,5
Foro Hole Ø 3,2
LENTE
LENS
IP65
MADE IN ITALY
2,9
2,5
2,9
SIMPLY SQUARE
1 led x 2w - 500mA
4,2
SIMPLY ROUND
4,2
MADE IN ITALY
Faretto da interno ed esterno non
calpestabile, installazione a soffitto e parete.
Struttura in alluminio, vetro satinato. Molle
per installazione incluse.
not walkable indoor/outdoor spotlight, wall
or ceiling mounting. Aluminium structure,
satin-finished glass. installation springs
included.
Projecteur pour extérieur et intérieur, pas
péatonable, montage au mur ou au plafond.
Structure en alumiinum, verre satiné. Ressorts
pour montage inclus.
inner-und Ausserlichtstrahl, nicht begehbar,
Deck-oder wanmontierung. Aluminiumkoerper,
satiniertes Glas. Montierungsfedern inkludiert.
Proyector por interior y exterior, no pisable,
instalacion en techo o en pared. Estructura
en aluminio, vidrio satinado. Muelles para
instalaciòn incluidos.
LENTE
LENS
COD. DA COMPLETARE
CODE TO BE EXTENDED
STRUTTURA
STRUCTURE
FINITURA
FINISHING
VETRO
GLASS
L00581 _ _
L00580 _ _
alluminio aluminium
alluminio aluminium
cromo chrome
anodizzato anodized
satinato
satinato
120°
completare il codice prodotto con il riferimento colore LED. complete product code with reference for LED colouring.
completare il codice prodotto con il riferimento colore LED. complete product code with reference for LED colouring.
colore LED LED colour
colore LED LED colour
_ _ _ _ _ _ 01
Bianco caldo
warm white
_ _ _ _ _ _ 01
Bianco caldo
warm white
_ _ _ _ _ _ 02
Bianco neutro
natural white
_ _ _ _ _ _ 02
Bianco neutro
natural white
22
3
7,5
SHADE
1 led x 1,2w - 350mA
1 led x 2,0w - 500mA
1 led x 3,0w - 700mA
RGB 1 led x 3,0w - 350mA
GOTHA 2010
IP67
3
5
F
MADE IN ITALY
Foro Hole 2,6x7
Faretto ad incasso a parete e soffitto per
illuminazione indiretta. Ottica asimmetrica. Frontale
e dissipatore in alluminio. Molla per installazione
inclusa. Alimentatore escluso.
wall and ceiling built-in spotlight for direct
lighting. Asymmetric optics. Front piece and
heatsink in aluminium. Mounting springs included.
Power supply not included.
Spot à encastrer au mur et plafond pour un éclairage
indirect. Optique asymétrique. Devant et dissipateur
en aluminium. Ressorts pour l’installation inclus.
Alimentateur exclus.
Einbau-Spotlight zur Decken- und wandmontage
für indirekte Beleuchtung. Asymmetrische Optik.
Frontblende und Kühlkorper aus Aluminium.
Einschließlich Montagefedern. netzteile ausgeschlossen.
Fareto de empotrar en pared y techo para
iluminación indirecta. Optica asimétrica. Frontal y
disipador en aluminio. Muelles para instalación
incluidos. Alimentadores no incluidos.
LENTE
LENS
COD. DA COMPLETARE
CODE TO BE EXTENDED
FRONTALE
FRONT PIECE
FINITURA
FINISHING
L00571 _ _
L00572 _ _
L00579 _ _
alluminio aluminium
alluminio aluminium
alluminio aluminium
bianco white
anodizzato anodized
cromo chrome
CASSAFORMA IN METALLO
METAL MOULD
completare il codice prodotto con il riferimento colore LED. complete product code with reference for LED colouring.
7 ,3
_ _ _ _ _ _ 01
Bianco caldo
warm white
23
_ _ _ _ _ _ 02
Bianco neutro
natural white
8,5
colore LED LED colour
_ _ _ _ _ _ 03
Bianco Freddo
cold white
_ _ _ _ _ _ 04
RGB
RGB
_ _ _ _ _ _ 05
Blu
Blue
_ _ _ _ _ _ 06
Rosso
Red
_ _ _ _ _ _ 07
Ambra
Amber
_ _ _ _ _ _ 08
verde
Green
2,7
5
L00573
24
TOP 50 TRIO
3 led x 1,2w - 350mA
F
IP40
F
IP20
MADE IN ITALY
STuDiO TEcnicO METAL SPOT 2010
4,3
5,5
Foro Hole Ø 4,4
2,1
11,1
GOTHA 2010
M111 LED
9 led x 1,2w - 12vac/dc
10,2
5
MADE IN ITALY
Faretto da interno, installazione a soffitto e
parete. Frontale e dissipatore in alluminio.
Molla per installazione inclusa. Alimentatore
escluso.
indoor spot light. ceiling and wall mounting.
Aluminium front piece, aluminium heatsink.
Mounting springs included. Power supply not
included.
Spot d’intérieur, installation au plafond ou mur.
Devant et dissipateur en aluminium. Ressorts
pour l’installation inclus. Alimentateur exclus.
Spotlight für innen, Decken- und
wandmontage. Blende und Kühlkorper aus
Aluminium. Einschließlich Montagefedern.
netzteile ausgeschlossen.
Fareto para interior, para techo y pared. Frontal
y disipador en aluminio. Muelles para
instalación incluidos. Alimentadores no
incluidos.
LENTE
LENS
COD. DA COMPLETARE
CODE TO BE EXTENDED
FRONTALE
FRONT PIECE
FINITURA
FINISHING
L00562 _ _
L00563 _ _
alluminio aluminium
alluminio aluminium
cromo chrome
anodizzato anodized
Sorgente con dissipatore in alluminio.
Alimentatore escluso.
Light source with aluminium heatsink.
Power supply not included.
Source de lumière avec dissipateur en
aluminium. Alimentateur exclus.
Lichtquelle mit Kühlkörper aus Aluminium.
netzteile ausgeschlossen.
Surgente de luz con disipador en aluminio.
Alimentadores no incluidos.
LENTE
LENS
COD. COMPLETO
EXTENDED CODE
DISSIPATORE
HEATSINK
COLORE LED
LED COLOUR
L00595-02
alluminio aluminium
bianco neutro natural white
L00596-02
alluminio aluminium
bianco neutro natural white
25°
25°
L00564 _ _
L00569 _ _
alluminio aluminium
alluminio aluminium
cromo chrome
anodizzato anodized
40°
40°
CASSAFORMA TUBO
TUBE MOULD
completare il codice prodotto con il riferimento colore LED. complete product code with reference for LED colouring.
Ø5
10
colore LED LED colour
L00568
_ _ _ _ _ _ 01
Bianco caldo
warm white
_ _ _ _ _ _ 02
Bianco neutro
natural white
L00595-02
L00595-02
L00595-02
L00595-02
L00595-02
e
e
e
e
e
L00596-02
L00596-02
L00596-02
L00596-02
L00596-02
_ _ _ _ _ _ 03
Bianco Freddo
cold white
15294
25
utilizzabili con i seguenti Gemini.
suitable with following Gemini products.
indiqué pour les produits Gemini suivants.
geeignet für die folgende Gemini Produkte.
idóneo para los siguientes productos Gemini.
15295
15296
15296
26
TRILED RL
F
STuDiO TEcnicO METAL SPOT 2010
IP20
TRILED RH
3 led x 1,2w - 350mA
3 led x 2,0w - 500mA
3 led x 3,0w - 700mA
RGB 3 led x 3,0w - 350mA
5
3 led x 1,2w - 350mA
5
MADE IN ITALY
STuDiO TEcnicO METAL SPOT 2010
IP20
Sorgente con dissipatore in alluminio.
Alimentatore escluso.
Light source with aluminium heatsink.
Power supply not included.
Source de lumière avec dissipateur en
aluminium. Alimentateur exclus.
Lichtquelle mit Kühlkörper aus Aluminium.
netzteile ausgeschlossen.
Surgente de luz con disipador en aluminio.
Alimentadores no incluidos.
LENTE
LENS
COD. COMPLETO
EXTENDED CODE
DISSIPATORE
HEATSINK
L00575 _ _
alluminio aluminium
Sorgente con dissipatore in alluminio.
Alimentatore escluso.
Light source with aluminium heatsink.
Power supply not included.
Source de lumière avec dissipateur en
aluminium. Alimentateur exclus.
Lichtquelle mit Kühlkörper aus Aluminium.
netzteile ausgeschlossen.
Surgente de luz con disipador en aluminio.
Alimentadores no incluidos.
LENTE
LENS
20°
COD. COMPLETO
EXTENDED CODE
DISSIPATORE
HEATSINK
L00577 _ _
alluminio aluminium
L00578 _ _
alluminio aluminium
20°
L00576 _ _
alluminio aluminium
40°
40°
completare il codice prodotto con il riferimento colore LED. complete product code with reference for LED colouring.
completare il codice prodotto con il riferimento colore LED. complete product code with reference for LED colouring.
colore LED LED colour
colore LED LED colour
_ _ _ _ _ _ 01
Bianco caldo
warm white
27
1,8
1,8
2,4
5,8
F
MADE IN ITALY
_ _ _ _ _ _ 02
Bianco neutro
natural white
_ _ _ _ _ _ 03
Bianco Freddo
cold white
15095-15096
15298
15288-15299
15240
_ _ _ _ _ _ 01
Bianco caldo
warm white
_ _ _ _ _ _ 04
RGB
RGB
L00575
L00575
L00575
L00575
L00575
e
e
e
e
e
L00576
L00576
L00576
L00576
L00576
utilizzabili con i seguenti Gemini.
suitable with following Gemini products.
indiqué pour les produits Gemini suivants.
geeignet für die folgende Gemini Produkte.
idóneo para los siguientes productos Gemini.
15245
15246
15243
L00577
L00577
L00577
L00577
L00577
e
e
e
e
e
_ _ _ _ _ _ 02
Bianco neutro
natural white
L00578
L00578
L00578
L00578
L00578
_ _ _ _ _ _ 03
Bianco Freddo
cold white
_ _ _ _ _ _ 04
RGB
RGB
utilizzabili con i seguenti Gemini.
suitable with following Gemini products.
indiqué pour les produits Gemini suivants.
geeignet für die folgende Gemini Produkte.
idóneo para los siguientes productos Gemini.
15288-15299
15240
15245
15095-15096
15298
15246
15243
28
G4 - GY6,35 LED
F
IP20
STuDiO TEcnicO METAL SPOT 2010
0,16
1,5
2,3
1,5w - 12vac/dc
2,6
Lampada con attacco G4 composta da 18 led per
sostituzione lampada alogena da 10w.
Alimentazione 12vac/vdc. Driver a bordo con
fusibile di protezione. non compatibile con
trasformatori elettronici.
G4 socket light fitting made by 18 led sources
for replacement of 10w halogen bulb. 12vac/vdc
power supply. On-board driver with protection
fuse. not suitable with electronic transformers.
Luminaire avec douille G4 composé par 18 led
pour remplacement de la l'ampoule 10w.
Alimentation 12vac/vdc. Alimentateur integré
avec fusible de protection. Pas compatible avec
transformateurs électroniques.
Leuchte mit G4 Fassung, hergestellte mit 18 led
fuer 10w halogen Lampenaustausch. 12vac/vdc
Stromversoergung. integriertes Geraet mit
Schmelzsicherung. nicht geeignet mit
elektronishcen Trafos.
Luminaria con soquete G4 hecha con 18 led por
reemplazo de la bombilla halogena de 10w.
Alimentaciòn 12vac/vdc. Alimentador integrado
con fusible de protecciòn. no idòneo con
transformadores electronicos.
LENTE
LENS
COD. DA COMPLETARE
CODE TO BE EXTENDED
L90168 _ _
120°
completare il codice prodotto con il riferimento colore LED. complete product code with reference for LED colouring.
colore LED LED colour
_ _ _ _ _ _ 01
Bianco caldo
warm white
_ _ _ _ _ _ 02
Bianco neutro
natural white
15230
15234
L90168
L90168
L90168
L90168
L90168
__
__
__
__
__
è utilizzabile con i seguenti Gemini.
suitable with following Gemini products.
indiqué pour les produits Gemini suivants.
geeignet für die folgende Gemini Produkte.
idóneo para los siguientes productos Gemini.
30
DMX 512 CURRENT CONTROLLER
DMX 512 CURRENT CONTROLLER
ESEMPIO DI COLLEGAMENTO EXAMPLE Of CONNECTION
La centralina L90165 prevede un ingresso con tensione vin=48vdc e quattro
uscite in corrente costante per pilotare altrettanti canali. Tale caratteristica
permette alla centralina di comandare fino a 12 faretti RGB (o altrettanti
faretti a 4 colori) o fino a 48 faretti monocromatici senza la necessità di
interporre convertitori tensione-corrente tra le uscite ed il carico; in una
installazione ciò si traduce nell'utilizzo di un minore numero di componenti
ed in una conseguente semplificazione del lavoro di cablaggio con chiari
benefici economici da parte dell'utilizzatore.
Si possono utilizzare differenti interfacce di comando attraverso una
semplice modifica della configurazione del dip-switch:
- radiocomando
- pulsanti
- mixer
- computer (protocollo DMX 512)
- DMX controllers quali L90152, L90153, L90166 (protocollo DMX 512).
centralina DMX 512 Master/Slave (RF) - inPuT 48v Dc - OuTPuT 4x350mA Dc
Dmx 512 Master/Slave (RF) control unit - inPuT 48v Dc - OuTPuT 4x350mA Dc
L90165
i
Gli schemi seguenti evidenziano il confronto tra la vecchia configurazione per l'alimentazione di faretti RGB e la nuova configurazione che utilizza la
centralina L90165.
The following schemes evidence the comparison between the old configuration with power supply for RGB spotlights and the new configuration with
L90165 control unit.
Max 6 Rgb Spot Lights in Series
VECCHIA CONFIGURAZIONE OLD CONFIGURATION
PRIMA BEFORE
È possibile inoltre utilizzare la centralina L90165 come slave per installazioni
che prevedono carichi di potenza superiore alla portata della centralina
master da comandare contemporaneamente.
Alimentatore
Power Supply
L
N
Da utilizzare con alimentatori con uscita a 48vdc: L90169, L90170, L90171.
IN
The L90165 control unit is provided with a vin=48vdc input and 4 output in direct current to drive as many channels. Such feature allows the control
unit to drive up to 12 RGB spotlights (or as many spotlights with 4 colours) or up to 48 monochrome spotlights without the need of to use any
converter between the outputs and the load; in one installation this means to use less components and, by consequence, an easier wiring with
cleat economical benefits for the end user.
it is possible to use different driving interfaces by means of a simple modification of the dip-switch configuration:
- remote control
- buttons
- mixer
- computer (DMX 512 protocol)
- DMX 512 controllers such as L90152, L90153, L90166 (DMX 512 protocol).
Unità di controllo
Control Unit
24V
+
+
-
-
24V
+
+
+
+
-
OUT
Pannello di controllo DMX
DMX Controller
DMX IN
DMX OUT
MASTER
Convertitore DC-DC
DC-DC Converter
Interfaccia di controllo
Control interface
Further to this, it is possible to use the L90165 control unit in slave position for installations on which are forecasted loads to be driven contemporarily
with a power higher than the load of the control unit.
R
R
G
G
B
B
W
W
DIM R
A NO D_R
C A T H_R
DIM G
A NO D _ G
C A T H_G
DIM B
A NO D_ B
C A T H_ B
G ND
+ 24V
i
Al “DMX IN” di
Unità di controllo-Slave
To be used with power supply with 48vdc output: L90169, L90170, L90171.
To “DMX IN” of
control Unit-Slave
ADESSO NOW
Max 12 Rgb Spot Lights in Series
NUOVA CONFIGURAZIONE NEW CONFIGURATION
Alimentatore
Power Supply
L
N
IN
Unità di controllo
Control Unit
48V
+
-
+
48V
-
OUT
L90165
L90169
L90169
L90170
L90171
10
10
MASTER
Interfaccia di controllo
Control interface
16
20
10
IP20
IP20
IP20
input: 100-240v Ac - 50/60Hz
Output: 48v Dc - 1A - max 50w
input: 120/240v Ac - 50/60Hz
Output: 48v Dc - 2A - max 100w
input: 120/240v Ac - 50/60Hz
Output: 48v Dc - 3A - max 150w
31
DMX IN
DMX OUT
R
R
G
G
B
B
W
W
5
3,6
3,7
L90170
L90171
Pannello di controllo DMX
DMX Controller
+
+
+
+
-
11
Al “DMX IN” di
Unità di controllo-Slave
To “DMX IN” of
control Unit-Slave
32
MADE IN ITALY
i
TOUCH COLOR CONTROLLER
il DMX TOucH controller L90166 è un pannello di controllo che, per mezzo
del collegamento RS485 (protocollo DMX o protocollo proprietario) comunica
ai dispositivi a valle i dati necessari per la selezione di colore dei giochi
impostati.
La selezione delle funzioni avviene attraverso un semplice sfioramento
manuale dell'interfaccia grafica touch-sensitive che contraddistingue il
prodotto.
Le possibili funzioni sono le seguenti:
- Modalità bianco e modalità RGB
- Modalità dimmer
- Modalità cHASE con 6 giochi preimpostati: strobo, flash, RGB fade,
warm fade, cool fade.
- Modalità velocità fade
- Modalità temperatura di colore del bianco.
La memoria interna al pannello di controllo permette alla riaccensione di
ripartire dalla medesima situazione presente al precedente spegnimento.
Touch color controller - inPuT 230v Ac.
L90166
compatibile con le placche 503 serie Living di Bticino o serie idea di vimar.
Alimentazione 230v .
The DMX touch controller L90166 is a control panel which, by means of the RS485 connection (DMX or owner control), sends to the forward devices
the necessary data for the color selection of the set up plays.
The functions are selected through a simple manual touching of the graphic touch-sensitive interface, which distinguishes the product.
The possible functions are the following:
- white and RGB mode
- Dimmer mode
- chase mode with 6 plays already set up: strobo, flash, RGB fade warm fade, cool fade.
- Fade speed mode
- white colour temperature mode
The inner memory of the control panel allows, once it is switched on again, a re-start from the same position exitsting while it was switched off.
Suitable with plates 503 of series Living by Bticino or series idea by vimar. Power supply 230v
L90165
Dmx 512 Master/Slave (RF) control unit
L90165 centralina DMX 512 Master/Slave (RF)
DMX 512 Master/Slave control unit (RF)
centralina protocollo DMX 512 con ricevitore RF vedere pag. 31
integrato. Permette la ricezione di segnale del See page 31
telecomando (L90133) senza l’usilio di alcun
ricevitore esterno. Può estere installata in posizione
Master o Slave. Può essere pilotata da telecomando,
pulsanti, mixer e computer.
DMX 512 control unit with integrated RF receiver.
The reception of remote control (L90133) signal is
possible without external receiver. Suitable for
mounting on Master or Slave position. can be
controlled by remote control, button switch, mixer
and computer.
33
L90151 centralina DMX 512 Slave (4A)
DMX 512 Slave control unit (4A)
centralina Slave per protocollo DMX 512. Può
essere pilotata dagli stessi dispositivi della
centralina L90132 ad esclusione del telecomando.
DMX 512 Slave control unit. can be controlled by
the same components of L90132 control unit,
except for the remote control.
Photo
Art Direction
Prepress
Press
ILARDO TEAM
NICOLA PALLOTTA - LUCA SPADA
METAL SPOT SPA - NICOLA PALLOTTA
DITRE ARTI GRAFICHE [Piombino Dese - PD]
Metal Spot SpA si riserva la facoltà di modificare le caratteristiche tecniche dei prodotti preesenti all’interno di questo catalogo, in qualunque momento e senza preavviso.
Metal Spot SpA reserves the right to change the technical specifications of any product illustrated inside this catalogue, at any time and without prior warning.
cAnOA4.1210.0.0
L90132 centralina DMX 512 Master/SlaveL90132
(RF)
L90151
Scarica

LED WINTER 2010/2011