Main Brands ♦ ♦ Marchi Principali Marques Principales Angelo Po Brema Comenda Brita Cuppone Dexion Dito Sama Electrolux Fagor Giorik Icos Juno Lainox Mareno Minipack Modular Pizza Group Rational Robot Coupe Scotsman Therma Unox Zanussi Wascator Tecnoinox - Per verificare l'adattabilità dei nostri articoli con i codici costruttori - Per conoscere i Vs. PREZZI NETTI - Per controllare il periodo di validità delle PROMO - To verify the suitability of our products with manufacturers codes - To check your Net Prices - To monitor the validity of the PROMO - Pour contrôler la compatibilité de nos references avec ceux des fabricants - Pour vérifier Votre prix NET - Pour consulter la validité des promotions www.professionalspares.com Componenti Gas Gas Components 7 Composants Gaz Componenti Elettrici Electrical Parts 65 Composants Electriques Componenti Acqua Water Components 131 Composants Eau Componenti Meccanici Mechanical Components 180 Composants Mécaniques Materiale di consumo Consumables Lubrifiants 206 Componenti Gas Gas Components Composants Gaz Accenditori Igniters 7 Allumeurs Candele Spark Plugs 8 Bougies d'allumage Cavetti di accensione Ignition Cables 10 Câbles d'allumage Bruciatori Pilota Pilot Burners 16 Veilleuses Ugelli Gas Gas Nozzles 28 Injecteurs gaz Termocoppie Thermocouples 30 Thermocouples Rubinetti Gas e accessori Gas Taps 40 Robinets gaz Valvole Gas e accessori Gas Valves 49 Vannes à gaz Tubi gas Gas Pipes 64 Tuyaux gaz 1 Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Interruttori, Pulsanti, Selettori Switches, Push Buttons, Selectors 65 Interrupteurs, Boutons, Sélecteurs Lampade e Portalampade Lamps and Lamp holders 74 Lampes et Carters de Lampe Contattori Contactors 90 Contacteurs Microinterruttori Microswitches 97 Microinterrupteurs Morsettiere Terminal Boards 101 Boites à bornes Pressostati Pressure Switches 103 Pressostats Timer Timer 108 Timer Termoregolatori Thermoregulators 108 Thermorégulateurs Sonde NTC / PTC Probes NTC / PTC Sondes NTC / PTC 2 110 Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Ventilatori Fans 113 Ventilateurs Piastre El., Commutatori El. Plates, Commutators 116 Plaques él., Commutateurs Fusibili, Condensatori, Filtri RFI Fuses, Capacitors - RFI Filters 121 Fusibles, Condensateurs - Filtres RFI Relé Relays 126 Relais 3 Componenti Acqua Water Components Composants Eau Cesti lavaggio stoviglie Baskets 131 Paniers à vaisselle Miscelatori, Doccioni, Accessori Mixers, Showers, Accessories 134 Mélangeurs, Douchettes, Accessoires Dosatori, pompe peristaltiche Dispenser, Peristaltic Pumps 151 Doseurs, Pompe de rinçage Elettrovalvole e Riduttori Solenoid Valves and Reducers 156 Electrovannes et Réducteurs Rubinettoni di scarico Drain Taps 164 Robinets de vidange Valvole intercettazione, Raccordi Ball valves, Pipe Fittings 166 Vannes Spheriques, Raccords Tubi di carico, scarico Feedings, Drain hoses Tuyaux d’alimentation, de vidange 4 174 Componenti Meccanici Mechanical Components Composants Mécaniques Griglie e ripiani Grids and Shelves 180 Grilles Ruote Castors 181 Roues Teglie Trays 186 Plateaux Cerniere Hinges 187 Charnières Termometri Thermometers 188 Thermomètres Manometri e gruppi di sicurezza Manometers, Safety groups 191 Manomètres, Groupe de sûreté Minuterie meccaniche Small mechanical parts 193 Visserie Volantini e Maniglie Handwheels and Handles 201 Volants et Manivelles Tenute Shafts sealing 204 Joints d'étanchéité 5 Materiale di consumo Consumables Lubrifiants Lubrificanti Lubrificants 206 Consommables Detergenti Detergents 208 Détergents Lavaggio Biancheria Laundry 209 Buanderie Confezionatrici sottovuoto Vacuum packers 210 Emballeurs sous vide Varie Various Consommables 6 210 Componenti Gas Gas Components Composants Gaz Accenditori Igniters Allumeurs 438273 Accenditore piezo INECO faston maschio Ø 2,4 mm; foro per montaggio Ø 18 mm Piezoelectric igniter INECO male terminal Ø 2,4 mm;18 mm Ø mounting hole Allumeur Piezo INECO cosses Ø 2,4 mm; découpe Ø 18 mm 435438 Accenditore piezo INECO con protezione faston maschio Ø 2,4 mm; foro per montaggio Ø 18 mm; con cappuccio in gomma Piezoelectric igniter INECO with water protection male terminal Ø 2,4 mm;18 mm Ø cut out Allumeur piezo INECO avec protection pour l'eau cosses Ø 2,4 mm; découpe Ø 18 mm 337979 Accenditore piezo VERNITRON faston maschio Ø 2,4 mm; foro per montaggio Ø 22 mm Tmax 120°C Piezoelectric igniter VERNITRON male terminal Ø 2,4 mm; cut out Ø 22 mm Tmax 120°C Allumeur piezo VERNITRON cosses Ø 2,4 mm; découpe Ø 22 mm Tmax 120°C 414084 Accenditore piezo BABYSIT faston maschio Ø 2,4 mm; foro per montaggio Ø 22 Piezo igniter BABYSIT male terminal Ø 2,4 mm; cut out Ø 22 mm Allumeur piezo BABYSIT cosses Ø 2,4 mm; découpe Ø 22 mm 435515 Accenditore 2 uscite 220/240V 50/60Hz; frequenza di scarica 1Hz Igniter unit 2-ways 220/240V 50/60Hz; operating frequency 1Hz Allumeur 2 sorties 220/240V 50/60Hz; fréquence décharge 1Hz 7 Componenti Gas Gas Components Composants Gaz Accenditori Igniters Allumeurs 435250 Accenditore 4 uscite 220/240V 50/60Hz; frequenza di scarica 3Hz Igniter unit 4-ways 220/240V 50/60Hz; operating frequency 3Hz Allumeur 4 sorties 220/240V 50/60Hz; fréquence décharge 3Hz 435249 Accenditore 6 uscite 220/240V 50/60Hz; frequenza di scarica 3Hz Igniter unit 6-ways 220/240V 50/60Hz; operating frequency 3Hz Allumeur 6 sorties 220/240V 50/60Hz; fréquence décharge 3Hz Candele Spark Plugs Bougies d'allumage 435327 Candela accensione - isol. Ø 5÷8x52 mm elettrodo L=0,7x5 mm perno a molla conica L=2,8x0,8 faston M 2,8x0,8 - L.tot. = 67 mm Spark plug Ø 5/8 mm L=52 mm conic spring catch L=2,8x0,8 faston M 2,8x0,8 - L.tot. = 67 mm Bougie d'allumage Ø 5/8 mm L=52 mm goupille a ressort conique L=2,8x0,8 faston M 2,8x0,8 - L.tot. = 67 mm 338211 Candela accensione - isol. Ø 6x44 mm elettrodo L=8,0x2 mm attacco M4x1 mm Spark plug Ø 6 mm L=44 mm connection M4x0,7 mm Bougie d'allumage Ø 6 mm L=44 mm connexion M4x0,7 mm 337983 Candela accensione - isol. Ø 6x44 mm elettrodo L=13,0x2 mm attacco M4x1 mm - L. tot.= 65 mm Spark plug Ø 6 mm L=44 mm connection M4x1 mm Bougie d'allumage Ø 6 mm L=44 mm connexion M4x1 mm 8 Componenti Gas Gas Components Composants Gaz Candele Spark Plugs Bougies d'allumage 416306 Candela accensione - isol. Ø 6x44 mm elettrodo L=16,6x2 mm attacco M4x11mm; L.tot = 71,4 mm Spark plug Ø 6 mm L=44 mm connection M4x0,7 mm; mod. CB505/021 Junkers Bougie d'allumage Ø 6 mm L=44 mm connexion M4x0,7 mm; mod. CB505/021 Junkers 338110 Candela accensione - isol. Ø 7x44 mm elettrodo L=9,0x2 mm attacco faston Ø 2,4 mm Spark plug - insul. Ø 7x44 mm electrode L=9,0x2 mm faston connection Ø 2,4 mm Bougie d'allumage - isol. Ø 7x44 mm électrode L=9,0x2 mm cosses connection Ø 2,4 mm 338035 Candela accensione - isol. Ø 7x44 mm elettrodo L=7,0x2 mm attacco faston Ø 2,4 mm Spark plug - insul. Ø 7x44 mm electrode L=7,0x2 mm faston connection Ø 2,4 mm Bougie d'allumage - isol. Ø 7x44 mm électrode L=7,0x2 mm cosses connexion Ø 2,4 mm 435188 Candela accensione - isol. Ø 9,5x60 mm elettrodo L=21,0x3 mm attacco Ø 6,35x12 - L. tot = 110 mm Spark plug Ø 9 mm L=60 mm with electrode connection Ø 6,35x12 - L. tot = 110 mm Bougie d'allumage Ø 9 mm L=60 mm avec électrode raccord Ø 6,35x12 - L. tot = 110 mm 416301 Candela accensione - isol. Ø 9,5x60 mm elettrodo L=31x21x3 attacco Ø 6,35 mm L.tot = 106 Spark plug Ø 9,5x60 mm electrode L=31x21x3 connection Ø 6,35x12 - L. tot = 106 mm Bougie d'allumage Ø 9,5x60 mm électrode L=31x21x3 raccord Ø 6,35x12 - L. tot = 106 mm 9 Componenti Gas Gas Components Composants Gaz Candele Spark Plugs Bougies d'allumage 435330 Candela rilevazione - isol. Ø 9,5x60 mm elettrodo L=31x31x3 attacco Ø 4 mm - L.tot = 107 mm Spark plug Ø 9,5x60 mm electrode L=31x31x3 connection Ø 4 mm L.tot = 107 mm Bougie contrôle de flamme Ø 9 mm L=31x31x3 raccord Ø 4 mm L.tot = 107 mm 341782 Candela rilevazione fiamma Cavo L= 1300 mm, elettrodo Ø 3x95 mm, con faston da 5 mm Spark control plug Cable L= 1300 mm, electrode Ø 3x95 mm, with faston 5 mm Bougie control de flamme Câble L= 1300 mm, electrode Ø 3x95 mm, avec cosse 5 mm Cavetti di accensione Ignition Cables Cavetto accensione 310092 310094 310096 310105 L= 600 mm L= 900 mm L=1200 mm L=1500 mm Cavetto accensione 413115 435561 L=500 mm L=1000 mm Cavetto accensione 312210 312086 311905 10 L= 600 mm L= 900 mm L=1200 mm Ignition cable F 2,8 mm F 2,8 mm F 2,8 mm F 2,8 mm Ignition cable Ø 2,4 mm Ø 2,4 mm Ignition cable F 2.8 mm F 2.8 mm F 2.8 mm Câbles d'allumage Câble d'allumage F 2,8 mm F 2,8 mm F 2,8 mm F 2,8 mm Câble d'allumage Ø 4 mm Ø 4 mm Câble d'allumage Ø 2.4 mm Ø 2.4 mm Ø 2.4 mm Componenti Gas Gas Components Composants Gaz Cavetti di accensione Ignition Cables Cavetto accensione 442795 442920 310718 L= 600 mm L= 900 mm L=1200 mm Cavetto accensione 312004 311985 Ignition cable Ø 2,4 mm Ø 2,4 mm Ø 2,4 mm Ignition cable L=400 mm L=2000 mm F 2.8 mm F 2.8 mm Câbles d'allumage Câble d'allumage M4 mm M4 mm M4 mm Câble d'allumage M4 mm M4 mm 338173 Cavetto accensione L=1000 mm con faston Ø 2,4 mm Ignition cable L=1000 mm faston Ø 2,4 mm Câble d'allumage L=1000 mm cosse Ø 2,4 mm 338113 Cavetto accensione L=1000 mm faston accensione 6,35x0,8 mm; faston candela M4 mm Ignition cable L=1000 mm ignition faston 6,35x0,8 mm; spark plug faston M4 mm Câble d'allumage L=1000 mm cosse allumage 6,35x0,8 mm; cosse bougie M4 mm 312078 Cavetto accensione L=1000 mm faston piatto F2.8-F6.3 Ignition cable L=1000 mm faston F2.8-F6.3 Câble d'allumage L=1000 mm cosse F2.8-F6.3 11 Componenti Gas Gas Components Composants Gaz Cavetti di accensione Ignition Cables 311890 Cavetto accensione L=1000 mm F6.3-occhiello M4 Ignition cable L=1000 mm faston F6.3-ring M4 Câble d'allumage L=1000 mm faston F6.3-aneau M4 312211 Cavetto accensione L=1200mm faston F2.8-Ø4 Ignition cable in hi-temp fiberglass L=1200mm F2.8-Ø4 faston F2.8-Ø4 Câble d'allumage L=1200mm F2.8-Ø4 faston F2.8-Ø4 312209 Cavetto accensione in calzavetro 0,50 mmq (vendita al metro) Ø 3,10 mm, 12 kV, Temp 200°C Ignition cable in hi-temp fiberglass 0,50 mmq (sold by meter) Ø 3,10 mm, 12 kV, Temp 200°C Câble d'allumage fibre de verre 0,50 mmq (vendu au mètre) Ø 3,10 mm, 12 kV, Temp 200°C 312084 Cavetto accensione in silicone 0,61 mmq (vendita al metro) Ø 2,50 mm, 25 kV, Temp 200°C Ignition cable in hi-temp Silicone 0,61 mmq (sold by meter) Ø 2,50 mm, 25 kV, Temp 200°C Câble d'allumage Silicone 0,61 mmq (vendu au mètre) Ø 2,50 mm, 25 kV, Temp 200°C 311913 Cavetto accensione in silicone 1,00 mmq (vendita al metro) Ø 7,00 mm, 37 kV, Temp 180°C Ignition cable in hi-temp Silicone 1,00 mmq (sold by meter) Ø 7,00 mm, 37 kV, Temp 180°C Câble d'allumage Silicone 1,00 mmq (vendu au mètre) Ø 7,00 mm, 37 kV, Temp 180°C 12 Câbles d'allumage Componenti Gas Gas Components Composants Gaz Cavetti di accensione Ignition Cables Câbles d'allumage 311891 Faston piatto in acciaio F2.8x0.8 mm Inox faston terminal F2.8x0.8 mm Faston en acier F2.8x0.8 mm 421005 Faston piatto in acciaio F6.3x0.8 mm Inox faston terminal F6.3x0.8 mm Faston en acier F6.3x0.8 mm 311894 Faston piatto in acciaio M6.3x0.8 mm Inox faston terminal M6.3x0.8 mm Faston en acier M6.3x0.8 mm 312005 Terminale circolare Ø 2,4mm Round terminal Ø 2,4mm Cosse ronde femelle Ø 2,4mm 421042 Terminale circolare Ø 4 mm Round terminal Ø 4 mm Cosse ronde Ø 4 mm 13 Componenti Gas Gas Components Composants Gaz Cavetti di accensione Ignition Cables 311898 Terminale con occhiello Ø4 mm Round terminal Ø4 mm Cosse ronde Ø4 mm 311844 Faston preisolato blu 6,3x0,8 mm (100 pz) per cavi 1,5-2,5 mmq Pre insulated blue faston 6,3x0,8 mm (100 pcs) for cables 1,5-2,5 mmq Cosse pré-isolée bleu 6,3x0,8 mm (100 pcs) pour cables 1,5-2,5 mmq 311843 Faston preisolato giallo 6,3x0,8 mm (100 pz) per cavi 4-6 mmq Pre insulated yellow faston 6,3x0,8 mm (100 pcs) for cables 4-6 mmq Cosse pré-isolée jaune 6,3x0,8 mm (100 pcs) pour cables 4-6 mmq 311461 Guaina termorestringente Ø 4.8-2.4 mm (vendita al metro) Thermoretractable coating Ø 4.8-2.4 mm (sold by meter) Gaine thermorétractable Ø 4.8-2.4 mm (vendu au mètre) 312076 Guaina flessibile Ø 4x7 mm - in silicone (vendita al metro) Flexible silicon coating Ø 4x7 mm (sold by meter) Gaine en silicon Ø 4x7 mm (vendu au mètre) 14 Câbles d'allumage Componenti Gas Gas Components Composants Gaz Cavetti di accensione Ignition Cables Câbles d'allumage 312085 Guaina flessibile Ø 8x12 mm - in silicone (vendita al metro) Flexible silicon coating Ø 8x12 mm (sold by meter) Gaine en silicon Ø 8x12 mm (vendu au mètre) 312112 Guaina vetroresina siliconata Ø 6 mm (vendita a metro) Tmax 250°C - 800V colore rosso mattone Sealing braiding Ø 6 mm (sold by meter) Tmax 250°C - 800V red color Gaine tresse fibre de verre/silicone Ø 6 mm (vendu au mètre) Tmax 250°C - 800V couleur rouge 312121 Guaina vetroresina siliconata Ø 8 mm (vendita al metro) Tmax 250°C - 800V colore rosso mattone Sealing braiding Ø 8 mm (sold by meter) Tmax 250°C - 800V red color Gaine tresse fibre de verre/silicone Ø 8 mm (vendu au mètre) Tmax 250°C - 800V couleur rouge 312125 Guaina vetroresina siliconata Ø 12 mm (vendita a metro) Tmax 250°C - 800V colore rosso mattone Sealing braiding Ø 12 mm (sold by meter) Tmax 250°C - 800V red color Gaine tresse fibre de verre/silicone Ø 12 mm(vendu au mètre) Tmax 250°C - 800V couleur rouge 312130 Guaina vetroresina siliconata Ø 16 mm (vendita al metro) Tmax 250°C - 800V colore rosso mattone Sealing braiding Ø 16 mm (sold by meter) Tmax 250°C - 800V red color Gaine tresse fibre de verre/silicone Ø16 mm (vendu au mètre) Tmax 250°C - 800V couleur rouge 15 Componenti Gas Gas Components Composants Gaz Bruciatori Pilota Pilot Burners 338219 Bruciatore pilota a 1 via Pilot burner 1-fire Veilleuse 1-voie 310701 Bruciatore pilota a 1 via KIT COMPLETO (ugello Ø 0,14 GPL) bruciatore codice 338219, completo di ugello pilota, bicono e raccordo candela Pilot burner 1-fire KIT COMPLETE(nozzle Ø 0,14 GPL) burner code 338219, complete with pilot nozzle, double cone, pipe fitting Veilleuse 1-voie KIT COMPLET (injecteur Ø 0,14 GPL) veilleuse code 338219 avec injecteur, bicone et raccord 310700 Bruciatore pilota a 1 via KIT COMPLETO (ugello Ø 0,27 GN) bruciatore codice 338219, completo di ugello pilota, bicono, raccordo Pilot burner 1-fire KIT COMPLETE(nozzle Ø 0,27 GN) burner code 338219, compete with pilot nozzle, double cone, pipe fitting Veilleuse 1-voie KIT COMPLET (injecteur Ø 0,27 GN) veilleuse code 338219 avec injecteur, bicone et raccord 310703 Bruciatore pilota a 1 via KIT COMPLETO (ugello Ø 0,36 GN) bruciatore codice 338219, completo di ugello pilota, bicono e raccordo candela Pilot burner 1-fire KIT COMPLETE(nozzle Ø 0,36 GN) burner code 338219, complete with pilot nozzle, double cone, pipe fitting Veilleuse 1-voie KIT COMPLET (injecteur Ø 0,36 GN) veilleuse code 338219 avec injecteur, bicone et raccord 310702 Bruciatore pilota a 1 via KIT COMPLETO (ugello Ø 0,50 GC) bruciatore codice 338219, completo di ugello pilota, bicono e raccordo candela Pilot burner 1-fire KIT COMPLETE(nozzle Ø 0,50 ) burner code 338219, complete with pilot nozzle, double cone, pipe fitting Veilleuse 1-voie KIT COMPLET (injecteur Ø 0,50) veilleuse code 338219 avec injecteur, bicone et raccord 16 Veilleuses Componenti Gas Gas Components Composants Gaz Bruciatori Pilota Pilot Burners Veilleuses 337948 Bruciatore pilota a 1 via Pilot burner 1-fire Veilleuse 1-voie 310742 Bruciatore pilota a 1 via KIT COMPLETO (ugello Ø 0,25 GPL) bruciatore codice 337948, completo di ugello pilota, bicono, candela accensione e raccordo candela Pilot burner 1-fire KIT COMPLETE (nozzle Ø 0,25 GPL) burner code 337948, compete with pilot nozzle, double cone, spark plug & pipe fitting Veilleuse 1-voie KIT COMPLET (injecteur Ø 0,25 GPL) veilleuse code 337948 avec injecteur, bicone, bougie d'allumage et raccord bougie 310741 Bruciatore pilota a 1 via KIT COMPLETO (ugello Ø 0,41 GN) bruciatore codice 337948, completo di ugello pilota, bicono, candela accensione e raccordo candela Pilot burner 1-fire KIT COMPLETE (nozzle Ø 0,41 GN) burner code 337948, compete with pilot nozzle, double cone, spark plug & pipe fitting Veilleuse 1-voie KIT COMPLET (injecteur Ø 0,41 GN) veilleuse code 337948 avec injecteur, bicone, bougie d'allumage et raccord bougie 310244 Bruciatore pilota 1 via Target Pilot burner 1fire Target Veilleuse 1-voie Target 310245 Bruciatore pilota a 1via Target KIT COMPLETO (ugello Ø 0,50) bruciatore codice 310244, completo di ugello pilota (Ø 0,50 GC), bicono, candela accensione e raccordo candela Pilot burner 1-fire Target KIT COMPLETE (Ø 0,50) burner code 310244, compete with pilot nozzle, double cone, spark plug & pipe fitting Veilleuse 1-voie Target KIT COMPLET (Ø 0,50) veilleuse code 310244 avec injecteur, bicone, bougie d'allumage et raccord bougie 17 Componenti Gas Gas Components Composants Gaz Bruciatori Pilota Pilot Burners 311083 Bruciatore pilota Target Pilot burner Target Veilleuse Target 311084 Bruciatore pilota Target KIT COMPLETO (ugello Ø 0,50 GC) bruciatore codice 311083, completo di ugello pilota, bicono e raccordo candela Pilot burner Target KIT COMPLETE(nozzle Ø 0,50 ) burner code 338219, complete with pilot nozzle, double cone, pipe fitting Veilleuse Target KIT COMPLET (injecteur Ø 0,50) veilleuse code 338219 avec injecteur, bicone et raccord 338025 Bruciatore pilota a 2 vie Target staffa 71x29 mm Pilot burner 2-fire Target bracket 71x29 mm Veilleuse 2-voies Target étrier 71x29 mm 310444 Bruciatore pilota a 2 vie Target KIT COMP(ugello Ø 0,14 GPL) bruciatore codice 338025, completo di ugello pilota, bicono, candela accensione e raccordo candela Pilot burner 2-fire Target KIT COMPLETE (nozzle Ø 0,14 GPL) burner code 338025, compete with pilot nozzle, double cone, spark plug & pipe fitting Veilleuse 2-voies Target KIT COMPLET (injecteur Ø 0,14 GPL) veilleuse code 338025 avec injecteur, bicone, bougie d'allumage et raccord bougie 310443 Bruciatore pilota a 2 vie Target KIT COMP (ugello Ø 0,27 GN) bruciatore codice 338025, completo di ugello pilota, bicono, candela accensione e raccordo candela Pilot burner 2-fire Target KIT COMPLETE (nozzle Ø 0,27 GN) burner code 338025, compete with pilot nozzle, double cone, spark plug & pipe fitting Veilleuse 2-voies Target KIT COMPLET (injecteur Ø 0,27 GN) veilleuse code 338025 avec injecteur, bicone, bougie d'allumage et raccord bougie 18 Veilleuses Componenti Gas Gas Components Composants Gaz Bruciatori Pilota Pilot Burners Veilleuses 338208 Bruciatore pilota a 3 vie Pilot burner 3-fire Veilleuse 3-voies 310605 Bruciatore pilota a 3 vie KIT COMPLETO (ugello Ø 0,25 GPL) bruciatore codice 338208, completo di ugello pilota, bicono, candela accensione e raccordo candela Pilot burner 3-fire KIT COMPLETE (nozzle Ø 0,25 GPL) burner code 338208, compete with pilot nozzle, double cone, spark plug & pipe fitting Veilleuse 3-voies KIT COMPLET (injecteur Ø 0,25 GPL) veilleuse code 338208 avec injecteur, bicone, bougie d'allumage et raccord bougie 310604 Bruciatore pilota a 3 vie KIT COMPLETO (ugello Ø 0,41 GN) bruciatore codice 338208, completo di ugello pilota, bicono, candela accensione e raccordo candela Pilot burner 3-fire KIT COMPLETE (nozzle Ø 0,41 GN) burner code 338208, compete with pilot nozzle, double cone, spark plug & pipe fitting Veilleuse 3-voies KIT COMPLET (injecteur Ø 0,41 GN) veilleuse code 338208 avec injecteur, bicone, bougie d'allumage et raccord bougie 337965 Bruciatore pilota a 3 vie KIT COMPLETO (ugello Ø 0,51 GN) bruciatore codice 338208, completo di ugello pilota, bicono, candela accensione e raccordo candela Pilot burner 3-fire COMPLETE KIT (ugello Ø 0,51 GN) burner code 338208, compete with pilot nozzle, double cone, spark plug & pipe fitting Veilleuse 3-voies KIT COMPLET (ugello Ø 0,51 GN) veilleuse code 338208 avec injecteur, bicone, bougie d'allumage et raccord bougie 337989 Bruciatore pilota a 3 vie Pilot burner 3-fire Veilleuse 3-voies 19 Componenti Gas Gas Components Composants Gaz Bruciatori Pilota Pilot Burners 310320 Bruciatore pilota a 3 vie KIT COMPLETO (ugello Ø 0,41 GN) bruciatore codice 337989, completo di ugello pilota, bicono, candela accensione e raccordo candela Pilot burner 3-fire KIT COMPLETE (nozzle Ø 0,41 GN) burner code 337989, compete with pilot nozzle, double cone, spark plug & pipe fitting Veilleuse 3-voies KIT COMPLET (injecteur Ø 0,41 GN) veilleuse code 337989 avec injecteur, bicone, bougie d'allumage et raccord bougie 313207 Bruciatore pilota a 3 vie KIT COMPLETO (ugello Ø 0,51 GN) bruciatore codice 337989, completo di ugello pilota, bicono, candela accensione e raccordo candela Pilot burner 3-fire KIT COMPLETE (nozzle Ø 0,51 GN) burner code 337989, compete with pilot nozzle, double cone, spark plug & pipe fitting Veilleuse 3-voies KIT COMPLET (injecteur Ø 0,51 GN) veilleuse code 337989 avec injecteur, bicone, bougie d'allumage et raccord bougie 435415 Bruciatore pilota a 3 vie Pilot burner 3-fire Veilleuse 3-voies 310611 Bruciatore pilota a 3 vie KIT COMPLETO (ugello Ø 0,25 GN) bruciatore codice 435415, completo di ugello pilota, bicono, candela accensione e raccordo candela Pilot burner 3-fire KIT COMPLETE (nozzle Ø 0,25 GN) burner code 435415, compete with pilot nozzle, double cone, spark plug & pipe fitting Veilleuse 3-voies KIT COMPLET (injecteur Ø 0,25 GN) veilleuse code 435415 avec injecteur, bicone, bougie d'allumage et raccord bougie 310612 Bruciatore pilota a 3 vie KIT COMPLETO (ugello Ø 0,20 GPL) bruciatore codice 435415, completo di ugello pilota, bicono, candela accensione e raccordo candela Pilot burner 3-fire KIT COMPLETE (nozzle Ø 0,20 GPL) burner code 435415, compete with pilot nozzle, double cone, spark plug & pipe fitting Veilleuse 3-voies KIT COMPLET (injecteur Ø 0,20 GPL) veilleuse code 435415 avec injecteur, bicone, bougie d'allumage et raccord bougie 20 Veilleuses Componenti Gas Gas Components Composants Gaz Bruciatori Pilota Pilot Burners Veilleuses 310831 Bruciatore pilota a 3 vie Junkers CB505059 completo Completo di ugello metano e candela Pilot burner Junkers CB505059 natural gas With spark plug and gas noozle Veilleuse Junkers CB505059 gaz naturel Avec bougie d'allumage et gaz jet 428700 Bruciatore pilota Ø 7x24 mm Blow pipe Ø 7x24 mm Corps veilleuse Ø 7x24 mm 310341 Bruciatore pilota a 1 via con ugello Ø 0,20 GPL Pilot burner 1-fire with nozzle Ø 0,20 GPL Veilleuse 1-voie avec injecteur Ø 0,20 GPL 338038 Bruciatore pilota a 1 via con ugello Ø 0,35 GN Pilot burner 1-fire with nozzle Ø 0,35 GN Veilleuse 1-voie avec injecteur Ø 0,35 GN 338129 Bruciatore pilota a 1 via tipo multigas con ugello Ø 0,20; con staffa 2 posizioni; raccordo per tubo 6 mm Pilot burner 1-fire type multigas with nozzle Ø 0,20; with 2 position bracket; connection for 6 mm pipe Veilleuse 1-voie avec injecteur multigaz Ø 0,20; avec étrier de fixation à 2 positions et raccord olive pour tube Ø 6 mm 21 Componenti Gas Gas Components Composants Gaz Bruciatori Pilota Pilot Burners 338134 Bruciatore pilota a 2 vie tipo multigas con ugello Ø 0,20; con staffa 2 posizioni; raccordo per tubo 6 mm Pilot burner 2-fire type multigas with nozzle Ø 0,20; with 2 position bracket; connection for 6 mm pipe Veilleuse 2-voies avec injecteur multigaz Ø 0,20; avec étrier de fixation à 2 positions et raccord olive pour tube Ø 6 mm 347473 Bruciatore pilota a 2 vie tipo multigas con ugello Ø 0,20; con staffa 3 posizioni; raccordo per tubo 6 mm Pilot burner 2-fire type multigas with nozzle Ø 0,20; with 3 position bracket; connection for 6 mm pipe Veilleuse 2-voies avec injecteur multigaz Ø 0,20; avec étrier de fixation à 3 positions et raccord olive pour tube Ø 6 mm 311832 Bruciatore pilota a 2 vie orizzontali dx, staffa specifica Pilot burner 2-fire horizontal right, specific bracket Veilleuse 2-voies horizontale, support spécifique 338026 Bruciatore pilota a 3 vie tipo multigas con ugello Ø 0,20; con staffa 2 posizioni; raccordo per tubo 6 mm Pilot burner 3-fire type multigas with nozzle Ø 0,20; with 2 position bracket; connection for 6 mm pipe Veilleuse 3-voies avec injecteur multigaz Ø 0,20; avec étrier de fixation à 2 positions et raccord olive pour tube Ø 6 mm 338086 Bruciatore pilota a 3 vie tipo multigas con ugello Ø 0,25; con staffa 2 posizioni; raccordo per tubo 4 mm Pilot burner 3-fire type multigas with nozzle Ø 0,25; with 2 positions bracket; connection for 4 mm pipe Veilleuse 3-voies avec injecteur multigaz Ø 0,25; avec étrier de fixation à 2 positions et raccord olive pour tube 4 mm 22 Veilleuses Componenti Gas Gas Components Composants Gaz Bruciatori Pilota Pilot Burners Veilleuses 338023 Bruciatore pilota a 3 vie tipo multigas con ugello Ø 0,35; con staffa 2 posizioni; raccordo per tubo 4 mm Pilot burner 3-fire type multigas with nozzle Ø 0,35; with 2 positions bracket; connection for 4 mm pipe Veilleuse 3-voies avec injecteur multigaz Ø 0,35; avec étrier de fixation à 2 positions; raccord olive pour Ø 4 mm 434980 Bruciatore pilota a 3 vie tipo multigas con ugello Ø 0,20; con staffa 3 posizioni; raccordo per tubo 4 mm Pilot burner 3-fire type multigas with nozzle Ø 0,20; with 3 position bracket; connection for 4 mm pipe Veilleuse 3-voies avec injecteur multigaz Ø 0,20; avec étrier de fixation à 3 positions et raccord olive pour tube Ø 4 mm 338111 Bruciatore pilota a 3 vie tipo multigas con ugello Ø 0,20; con staffa 3 posizioni; raccordo per tubo 6 mm Pilot burner 3-fire type multigas with nozzle Ø 0,20; with 3 position bracket; connection for 6 mm pipe Veilleuse 3-voies avec injecteur multigaz Ø 0,20; avec étrier de fixation à 3 positions et raccord olive pour tube Ø 6 mm 337987 Bruciatore pilota a 3 vie tipo multigas con ugello Ø 0,35; con staffa 3 posizioni; raccordo per tubo 4 mm Pilot burner 3-fire type multigas with nozzle Ø 0,35; with 3 positions bracket; connection for 4 mm pipe Veilleuse 3-voies avec injecteur multigaz Ø 0,35; avec étrier de fixation à 3 positions; raccord olive pour Ø 4 mm 338104 Bruciatore pilota a 1 via Target Pilot burner 1-fire target Veilleuse 1-voie target 23 Componenti Gas Gas Components Composants Gaz Bruciatori Pilota Pilot Burners 338223 Bruciatore pilota a 1 via Target Pilot burner 1-fire target Veilleuse 1-voie target 338187 Bruciatore pilota a 2 vie orizzontali dx completo di raccordi per termocoppia Pilot burner 2-fire horizontal right with thermocouple connections Veilleuse 2-voies horizontale avec raccord pour thermocouple 338213 Bruciatore pilota 2 vie orizzontali sx completo di raccordo per termocoppia Pilot burner 2-fire horizontal left with connection for thermocouple Veilleuse 2-voies horizontale avec raccord thermocouple 337956 Bruciatore pilota a 3 vie in acciaio zincato Pilot burner 3-fire galvanized steel Veilleuse 3-voies en acier galvanisé 337966 Bruciatore pilota a 3 vie Pilot burner 3-fire Veilleuse 3-voies 24 Veilleuses Componenti Gas Gas Components Composants Gaz Bruciatori Pilota Pilot Burners Veilleuses 428699 Bruciatore pilota a 3 vie completo ugello a vite Ø 0,20; con testina di protezione e guarnizione Pilot burner 3-fire cpl. with nozzle Ø 0,20, protection head and gasket Veilleuse 3-voies avec injecteur Ø 0,20, joint et tête de protection 312532 Cannello pilota 3 vie Pilot head 3 flames Capuchon de veilleuse 3 flammes 338310 Corpo pilota con ugello Ø 0,30 mm raccordo per tubo 4 mm Main part pilot burner w/nozzle Ø 0,30 mm pipe fitting connection 4 mm Corps de veilleuse avec injecteur Ø 0,30 mm avec raccord 4 mm 338309 Corpo pilota con ugello Ø 0,35 mm Main part pilot burner w/nozzle Ø 0,35 mm Corps de veilleuse avec injecteur Ø 0,35 mm 338311 Corpo pilota con ugello Ø 0,40 mm senza raccordo Main part pilot Burner Ø 0,40 mm without pipe fitting connection Corps veilleuse avec injecteur Ø 0,40 mm sans raccord 25 Componenti Gas Gas Components Composants Gaz Bruciatori Pilota Pilot Burners 338341 Staffa a 2 posizioni 2 position bracket Étrier de fixation 2 positions 338340 Controstaffa a 2 posizioni Counter bracket 2 position Contre étrier 2 positions 311764 Staffa a 3 posizioni Support burner 3 position Etrier bruler à 3 position 311765 Controstaffa a 3 posizioni Back-support burner 3 positions Contre-etrier veilleuse 3 positions 311766 Vite 3/16x18 UNI5739 Screw 3/16x18 UNI5739 Vis 3/16x18 UNI5739 26 Veilleuses Componenti Gas Gas Components Composants Gaz Bruciatori Pilota Pilot Burners Veilleuses 338335 Bicono Ø 4 mm Double cone Ø 4 mm Bicone Ø 4 mm 338007 Bicono Ø 4 mm x pilota TARGET Olive for TARGET pilot burner Ø 4 mm Double cone Ø 4 mm pour veilleuse TARGET 338070 Bicono per tubo Ø 4 mm per bruciatore pilota Double cone Ø 4 mm for pilot burner Double cone Ø 4 mm pour veilleuse 413415 Bicono Ø 6 mm (target) Double cone Ø 6 mm (target) Bicone Ø 6 mm (target) 438399 Raccordo per bicono M10x1 Ø int. 4 mm per tubo gas Ø 4 mm - L=10,5 mm Pipe fitting M10x1 Ø int. 4 mm for gas pipe Ø 4 mm - L=10,5 mm Raccord M10x1 Ø int. 4 mm pour tuyau gaz Ø 4 mm L=10,5 mm 27 Componenti Gas Gas Components Composants Gaz Bruciatori Pilota Pilot Burners Veilleuses 512433 Raccordo per bicono M10x1 Ø int. 6 mm per tubo gas Ø 6 mm - L=10,5 mm Pipe fitting M10x1 Ø int. 6 mm per tubo gas Ø 6 mm - L=10,5 mm Raccord M10x1 Ø int. 6 mm per tubo gas Ø 6 mm - L=10,5 mm 700378 Raccordo per bicono M10x1 Ø 6 mm in acciaio per tubo gas Ø 6 mm - L=11 mm Pipe fitting x bicone M10x1 Ø 6 mm - steel for gas pipe Ø 6 mm - L=11 mm Raccord x bicone M10x1 Ø 6 mm - en acier per tuyau gaz Ø 6 mm - L=11 mm 338347 Raccordo fissaggio candela M10x1 - Øint. 7x11 mm Spark plug fitting M10x1 int. Ø 7x11 mm Raccord bougie M10x1 M10x1 - int.Ø 7x11 mm 450145 Regolatore aria per pilota Ø 9 mm Air regulator for pilot burner Ø 9 mm Régulateur d'air pour veilleuse Ø 9 mm Ugelli Gas Gas Nozzles Ugello pilota 338036 337986 338024 338127 338354 28 Ø 0,20 mm Ø 0,25 mm Ø 0,30 mm Ø 0,35 mm Ø 0,40 mm Pilot burner nozzle GPL GPL GN GN GN Injecteurs gaz Injecteur pour veilleuse L=28 mm L=28 mm L=28 mm L=28 mm L=28 mm Componenti Gas Gas Components Composants Gaz Ugelli Gas Gas Nozzles Ugello pilota 338040 338352 Ø 0,20 mm Ø 0,30 mm Ugello pilota 338217 512587 338094 338218 311000 338215 338136 Ø 0,14 mm Ø 0,19 mm Ø 0,21 mm Ø 0,27 mm Ø 0,36 mm Ø 0,50 mm Ø 0,75 mm Ugello pilota 450329 338108 338107 311412 338121 338109 338087 338336 Ø 0,20 mm Ø 0,25 mm Ø 0,30 mm Ø 0,35 mm Ø 0,41 mm Ø 0,51 mm Ø 0,75 mm Ø 0,80 mm Ugello pilota 435366 435414 Ø 0,20 mm Ø 0,25 mm Ugello gas 347376 347476 Pilot burner nozzle GPL GN Pilot burner nozzle Injecteurs gaz Injecteur pour veilleuse L=36 mm L=36 mm Injecteur pour veilleuse GPL GPL GPL GN GN GT GT Pilot burner nozzle Injecteur pour veilleuse GPL GPL GPL GPL GN GN GT GC Pilot burner nozzle GPL GN Gas nozzle Injecteur pour veilleuse L=11,52 mm L=11,52 mm Injecteur pour gaz Ø 0,85 mm Ø 0,90 mm 29 Componenti Gas Gas Components Composants Gaz Ugelli Gas Gas Nozzles Ugello gas M10x1 440655 438165 438656 442157 442149 440714 441563 441430 514452 442082 514450 441964 441562 Ø 0.95 mm Ø 1,05 mm Ø 1,30 mm Ø 1,50 mm Ø 1,60 mm Ø 1,75 mm Ø 1,90 mm Ø 2,25 mm Ø 2,40mm Ø 2,45mm Ø 2,65mm Ø 2,90 mm Ø 3.00 mm Gas Nozzle M10x1 Injecteurs gaz Injecteur pour gas M10x1 GPL GPL GPL GN GN GN GPL GN GPL GN GN GN GN 426806 Ugello gas M5 Ø 0,30 mm GN Gas nozzle M5 Ø 0,30mm GN Injecteur pour gaz M5 Ø 0,30mm GN 347066 Ugello gas M10x1 Ø 2.80mm GN Gas nozzle M10x1 Ø 2.80mm GN Injecteur pour gaz M10x1 Ø 2.80mm GN Termocoppie Thermocouples 338327 Termocoppia universale L= 900 mm giunto per pilota filettato M6x0,75; completa di 6 adattatori Universal thermocouple L= 900 mm pilot mounting sleeve threaded M6x0,75; cpl. of set of 6 adaptors Thermocouple universel L= 900 mm bulbe fileté M6x0,75 mm avec 6 adapteurs 30 Thermocouples Componenti Gas Gas Components Composants Gaz Termocoppie Thermocouples Thermocouples 338143 Termocoppia universale L=1200 mm giunto per pilota filettato M6x0,75; completa di 6 adattatori Universal thermocouple L=1200 mm pilot mounting sleeve threaded M6x0,75; cpl. of set of 6 adaptors Thermocouple universel L=1200 mm bulbe fileté M6x0,75 mm avec 6 adapteurs 338048 Termocoppia M8x1 L=450 mm Thermocouple M8x1 L= 450 mm Thermocouple M8x1 L= 450 mm 347468 Termocoppia M8x1 L=600 mm Thermocouple M8x1 L=600 mm Thermocouple M8x1 L=600 mm 338197 Termocoppia M8x1 L=600 mm giunto per pilota filettato M8x1 Thermocouple M8x1 L=600 mm pilot mounting sleeve threaded M8x1 Thermocouple M8x1 L=600 mm raccord pour veilleuse M8x1 517549 Termocoppia M8x1 L=600 mm Thermocouple M8x1 L=600mm Thermocouple M8x1 L=600mm 31 Componenti Gas Gas Components Composants Gaz Termocoppie Thermocouples 425678 Termocoppia M8x1 L=600 mm giunto per pilota filettato M8x1 Thermocouple M8x1 L=600 mm pilot mounting sleeve threaded M8x1 Thermocouple M8x1 L=600 mm raccord pour veilleuse M8x1 338214 Termocoppia M8x1 L=750 mm punta alluminata; giunto per pilota speciale Thermocouple M8x1 L= 750 mm special pilot mounting sleeve; aluminized tip Thermocouple M8x1 L= 750 mm pointe aluminée; pour veilleuse speciale A14 337951 Termocoppia M8x1 L=750 mm giunto per pilota speciale; punta alluminata Thermocouple M8x1 L= 750 mm special pilot mounting sleeve; aluminized tip Thermocouple M8x1 L= 750 mm pour veilleuse speciale A4; pointe aluminée 338329 Termocoppia M8x1 L=1200 mm giunto per pilota unificato Thermocouple M8x1 L=1200 mm pilot mounting sleeve unified Thermocouple M8x1 L=1200 mm bulbe unifié 450263 Termocoppia M8x1 L=1200 mm; giunto M8x1 giunto per pilota filettato M8x1 Thermocouple M8x1 L=1200 mm + M8x1 pilot mounting sleeve threaded M8x1 Thermocouple M8x1 L=1200 mm + M8x1 bague pour veilleuse filetée M8x1 32 Thermocouples Componenti Gas Gas Components Composants Gaz Termocoppie Thermocouples Thermocouples 338090 Termocoppia M8x1 L=1500 mm punta alluminata, giunto unificato Thermocouple M8x1 L=1500 mm aluminized tip Thermocouple M8x1 L=1500 mm pointe aluminée 338131 Termocoppia M9x1 L=500 mm Thermocouple M9x1 L= 500 mm Thermocouple M9x1 L= 500 mm 338206 Termocoppia M9x1 L=600 mm Thermocouple M9x1 L= 600 mm Thermocouple M9x1 L= 600 mm 337995 Termocoppia M9x1 L=1000 mm Thermocouple M 9x1 L=1000 mm Thermocouple M9x1 L=1000 mm Termocoppia 450262 512563 528453 M8x1 M9x1 M9x1 UIC Thermocouple UIC Thermocouple UIC L= 450 mm L= 850 mm L=1500 mm 33 Componenti Gas Gas Components Composants Gaz Termocoppie Thermocouples 338089 Termocoppia M9x1 L=600 mm Thermocouple M 9x1 L= 600 mm Thermocouple M9x1 L= 600 mm 338088 Termocoppia M9x1 L=600 mm punta alluminata Thermocouple M9x1 L= 600 mm aluminized tip Thermocouple M9x1 L= 600 mm pointe aluminée 521151 Termocoppia M9x1 L=750 mm Thermocouple M9x1 L=750 mm Thermocouple M9x1 L=750 mm 338308 Termocoppia M9x1 L=850 mm Thermocouple M9x1 L= 850 mm Thermocouple M9x1 L= 850 mm 338312 Termocoppia M9x1 L=1000 mm giunto per pilota filettato M8x1 con esagono; punta alluminata Thermocouple M9x1 L=1000 mm pilot mounting sleeve threaded M8x1with hexagon; aluminized tip Thermocouple M9x1 L=1000 mm pointe aluminée; bague pour veilleuse filetée M8x1 34 Thermocouples Componenti Gas Gas Components Composants Gaz Termocoppie Thermocouples Thermocouples 338133 Termocoppia M9x1 L=1000 mm Thermocouple M9x1 L=1000 mm Thermocouple M9x1 L=1000 mm 338010 Termocoppia M9x1 L=1000 mm punta alluminata x A2 Target Thermocouple M9x1 L=1000 mm aluminized tip for A2 target Thermocouple M9x1 L=1000 mm pointe aluminée pour A2 Target 338328 Termocoppia M9x1 L=1200 mm Thermocouple M9x1 L=1200 mm Thermocouple M9x1 L=1200 mm 338004 Termocoppia M9x1 L=1200 mm Thermocouple M9x1 L=1200 mm Thermocouple M9x1 L=1200 mm 338315 Termocoppia M9x1 L=1200 mm punta alluminata Thermocouple M9x1 L=1200 mm aluminized tip Thermocouple M9x1 L=1200 mm pointe aluminée 35 Componenti Gas Gas Components Composants Gaz Termocoppie Thermocouples 535556 Termocoppia M9x1 L=1800 mm attacco unificato Sleeve Thermocouple M9x1 L=1800 mm conn. Sleeve Thermocouple M9x1 L=1800 mm conn. Sleeve 338325 Prolunga termocoppia M9x1 L=600 mm dado femmina M9x1 Thermocouple extension M9x1 L=600 mm female nut M9x1 Rallonge thermocouple M9X1 L=600 mm écrou femelle M9x1 337964 Termocoppia M10x1 L= 850 mm Thermocouple M10x1 L= 850 mm Thermocouple M10x1 L= 850 mm 338201 Termocoppia M10x1 L=1000 mm Thermocouple M10x1 L=1000 mm Thermocouple M10x1 L=1000 mm 338009 Termocoppia M10x1 L=1500 mm Thermocouple M10x1 L=1500 mm Thermocouple M10x1 L=1500 mm 36 Thermocouples Componenti Gas Gas Components Composants Gaz Termocoppie Thermocouples Thermocouples 435521 Termocoppia interrotta M9x1 L= 600 mm + cavetti L=650 mm punta alluminata; giunto x pilota A18 Target Interrupted thermocouple M9x1 L=600 mm, cables L=650 mm aluminized tip, pilot fitting for A18 Target Thermocouple interrompu M9x1 L=600 mm avec câbles L=650 mm pointe aluminée, raccord veilleuse pour A18 Target 338074 Termocoppia interrotta M9x1 L= 600 mm senza cavetti punta normale Interrupeted thermocouple L= 600 mm Thermocouple interrompu M9x1 L= 600 mm sans câbles 337952 Termocoppia interrotta M9x1 L=1000 mm + cavetti L=650 mm punta normale Interrupted thermocouple M9x1 L=1000 mm; cables L=650 mm standard tip Thermocouple interrompu M9x1 L=1000 mm avec câbles L=650 mm pointe normale 435413 Termocoppia interrotta M9x1 L=1000 mm + cavetti L=600 mm punta alluminata Interrupted thermocouple M9x1 L=1000 mm; cables L=650mm aluminized tip Thermocouple interrompu M9x1 L=1000 mm avec câbles L=650mm pointe aluminée 435370 Termocoppia interrotta M9x1 L=1000 mm + cavetti L=1000 mm punta alluminata Interrupted thermocouple M9x1 L=1000 mm; cables L=1000mm aluminized tip Thermocouple interrompu M9x1 L=1000 mm avec câbles L=1000mm pointe aluminée 37 Componenti Gas Gas Components Composants Gaz Termocoppie Thermocouples Thermocouples 435485 Termocoppia interrotta M9x1 L=1000 mm cavetti L=1000 mm; giunto per pilota filettato M8x1 con esagono Interrupted thermocouple M9x1 L=1000 mm cables L=1000 mm; pilot mounting sleeve threaded M8x1 with hexagon Thermocouple interrompu M9x1 L=1000 mm cables L=1000 mm; raccord pour villeuse M8x1 avec hexagone 630006 Termocoppia interrotta M9x1 L=600 mm senza cavi Thermocouple M9x1 L=600 mm without cables Thermocouple M9x1 L=600 mm sans câble 338053 Dado M8x1 mm per termocoppia giunto M8x1 e termostato Nut M8x1 mm for thermocouple threaded M8x1 Écrou M8x1 mm pour thermocouple M8x1 338168 Raccordo fissaggio TC M10x1 L15 Thermocouple fitting M10x1 L15 Raccord thermocouple M10x1 L15 Raccordo fresato per termocoppia 450141 450140 311111 338008 38 Slotted fitting for thermocouple M8x1 M10x1 11/32 M10x1-11/32 ASA Raccord pour thermocouple Componenti Gas Gas Components Composants Gaz Termocoppie Thermocouples Thermocouples 450139 Raccordo M9x1 - F M9x1 per visualizzatore Connection M9x1 - F M9x1 Raccord M9x1 - F M9x1 337993 Raccordo interrotto per termocoppia M11/32 - F11/32 Interrupted thermocouple fitting M11/32 - F11/32 Raccord interrompu pour thermocouple M11/32 - F11/32 338085 Raccordo interrotto per termocoppia M9x1-F9x1 Interrupted thermocouple fitting M9x1-F9x1 Raccord interrompu pour thermocouple M9x1-F9x1 411353 Guaina Ø ext 8 mm (vendita al metro) Sheat Ø ext 8 mm (sold by meter) Gaine Ø ext 8 mm (vendu au mètre) 450354 Visualizzatore corrente termocoppia Thermocouple pilot display Display pour veilleuse 39 Componenti Gas Gas Components Composants Gaz Rubinetti Gas e accessori Gas Taps 437243 Rubinetto gas con sicurezza PEL 20S senza fiamma pilota; raccordi M16x1,5 mm; attacco termocoppia M8x1; albero a mezzaluna Ø 8x6,5 mm L=22 mm; vite di min da Ø 0,40 mm Gas tap PEL 20S with thermoelectric safety device without pilot flame; fitting M16x1,5 mm; thermocouple fitting M8x1 mm, D-shaft Ø 8x6,5 mm L=22 mm; min screw 0,40 mm Robinet à gaz avec sécurité thermoélect. PEL 20S sans veilleuse, raccords M16x1,5 mm; raccord thermocouple M8x1; D-axe 8x6,5 mm L=22 mm; vis de min. 0,40 mm 410292 Rubinetto gas con sicurezza PEL 20S senza pilota ; raccordi M16x1,5 mm; raccordo termocoppia M8x1 mm, albero Ø 8x6,5 mm L=40 mm Gas tap PEL 20S with thermoelectric safety device without pilot flame; fitting M16x1,5 mm; thermocouple fitting M8x1 mm, D-shaft Ø 8x6,5 mm L=40 mm Robinet à gaz avec sécurité thermoélect. PEL 20 S sans veilleuse, raccords M16x1,5 mm; raccord thermocouple M8x1; D-axe 8x6,5 mm L=40 mm 410459 Rubinetto gas con sicurezza PEL 20S senza fiamma pilota; raccordi M16x1,5 mm; attacco termocoppia M8x1; perno a mezzaluna Ø 8x6,5 mm L=22 mm Gas tap PEL 20S with thermoelectric safety device without pilot flame; fitting M16x1,5 mm; thermocouple fitting M8x1 mm, D-shaft Ø 8x6,5 mm L=22 mm Robinet à gaz avec sécurité thermoélect. PEL 20S sans veilleuse, raccords M16x1,5 mm; raccord thermocouple M8x1; D-axe 8x6,5 mm L=22 mm 436626 Rubinetto gas con sicurezza PEL 21S con fiamma pilota e flangia verticale; raccordi M16x1,5 mm; attacco termocoppia M8x1; perno a mezzaluna Ø 8x6,5 mm L=22 mm; vite di min. 0,60 Gas tap PEL 21S with thermoelectric safety device w/pilot flame and vertical flange; fitting M16x1,5 mm; thermocouple fitting M8x1; D-shaft Ø 8x6,5 mm L=22 mm; min screw 0,60 Robinet à gaz avec sécurité thermoélectr. PEL 21S a/veilleuse, raccords M16x1,5 mm; raccord thermocouple M8x1; D-axe 8x6,5 mm L=22 mm; vis de min. 0,60 435169 Rubinetto gas con sicurezza PEL 21S con briglia per attacco rampa e fiamma pilota; entrata Ø 9 mm - uscita M16x1,5; attacco termocoppia M8x1; perno a mezzaluna Ø 8x6,5 mm Gas tap PEL 21S with thermoelectric safety device with clamp flange and pilot flame; inlet Ø 9 mm - outlet M16x1,5; thermocouple fitting M8x1; D-shaft Ø 8x6,5 mm L=22 Robinet à gaz avec sécurité thermoélect. PEL 21 S a/bride avec veilleuse, raccords M16x1,5 mm; raccord thermocouple M8x1; D-axe 8x6,5 mm L=22 mm 40 Robinets gaz Componenti Gas Gas Components Composants Gaz Rubinetti Gas e accessori Gas Taps Robinets gaz 427063 Rubinetto gas con sicurezza PEL 21S con briglia per attacco rampa; attacco termocoppia M8x1; perno a mezzaluna Ø 6x4,5 mm L=46/15 mmm Valved gas tap 21S with clamp flange; thermocouple connection M8x1; D shaft Ø 6x4,5 mm L=46 mm Robinet à gaz avec sécurité thermoélect. PEL 21 S avec bride, raccord thermocouple M8x1; D-axe Ø 6x4.5 mm L=46 mm; 438657 Rubinetto gas con sicurezza PEL 21S con fiamma pilota e flangia verticale; raccordi M16x1,5 mm; attacco termocoppia M8x1; perno a mezzaluna Ø 8x6,5 mm L=22 mm; vite di min 0,90 Valved gas tap PEL 21S with thermoelectric safety device w/pilot flame and vertical flange; fitting M16x1,5 mm; thermocouple fitting M8x1; D-shaft Ø 8x6,5 mm L=22 mm; min screw 0,90 Robinet à gaz avec sécurité thermoélect. PEL 21S a/veilleuse et flange vérticale, raccords M16x1,5 mm; raccord thermocouple M8x1; D-axe 8x6,5 mm L=22 mm; vis de min. 0,90 410266 Rubinetto gas con sicurezza PEL 21S M8x1 con fiamma pilota; attacchi M16x1,5 mm; attacco termocoppia M8x1; perno a mezzaluna Ø 8x6,5 mm L=40/15 mm vite min. cieca Valved gas tap 21S with pilot flame; connections M16x1,5 mm; thermocouple connection M8x1; D shaft Ø 8x6,5 mm L=40 mm Robinet à gaz avec sécurité thermoélect. PEL 21 S a/veilleuse et flange vértical, raccords M16x1,5 mm; raccord thermocouple M8x1; D-axe 8x6,5 mm L=40 mm; vis de min. 0,35 410291 Rubinetto gas con sicurezza PEL 21S M8x1 con fiamma pilota e flangia verticale; raccordi M16x1,5 mm; attacco termocoppia M8x1; perno a mezzaluna Ø 8x6,5 mm L=22 mm; vite di min. cieca Valved gas tap 21S with thermoelectric safety device w/pilot flame and vertical flange; fitting M16x1,5 mm; thermocouple fitting M8x1; D-shaft Ø 8x6,5 mm L=22 mm; Robinet à gaz avec sécurité thermoélectrique PEL 21S a/veilleuse et flange vértical, raccords M16x1,5 mm; raccord thermocouple M8x1; D-axe 8x6,5 mm L=22 mm; 410391 Rubinetto gas con sicurezza PEL 21S M9x1 con fiamma pilota e flangia verticale; raccordi M16x1,5 mm; attacco termocoppia M9x1; perno a mezzaluna Ø 8x6,5 mm L=22 mm; Gas tap PEL 21S with thermoelectric safety device with pilot flame and vertical flange; fitting M16x1,5 mm; thermocouple fitting M9x1; D-shaft Ø 8x6,5 mm L=22 mm Robinet à gaz avec sécurité thermoélect. PEL 21 S avec veilleuse, raccords M16x1,5 mm; raccord thermocouple M9x1; D-axe 8x6,5 mm L=22 mm 41 Componenti Gas Gas Components Composants Gaz Rubinetti Gas e accessori Gas Taps 435817 Rubinetto gas con sicurezza PEL 21S con fiamma pilota e flangia verticale; raccordi M16x1,5 mm; attacco termocoppia M8x1; perno a mezzaluna Ø 8x6,5 mm L=22 mm; vite di min. 0,55 Valved gas tap PEL 21S with thermoelectric safety device w/pilot flame and vertical flange; fitting M16x1,5 mm; thermocouple fitting M8x1; D-shaft Ø 8x6,5 mm L=22 mm; min screw 0,55 Robinet à gaz avec sécurité thermoélect. PEL 21S a/veilleuse et flange vértical, raccords M16x1,5 mm; raccord thermocouple M8x1; D-axe 8x6,5 mm L=22 mm; vis de min. 0,55 435815 Rubinetto gas con sicurezza PEL 21S con fiamma pilota e flangia verticale; raccordi M16x1,5 mm; attacco termocoppia M8x1; perno a mezzaluna Ø 8x6,5 mm L=22 mm; vite di min. 0,40 Valved gas tap PEL 21S with thermoelectric safety device w/pilot flame and vertical flange; fitting M16x1,5 mm; thermocouple fitting M8x1; D-shaft Ø 8x6,5 mm L=22 mm; min screw 0,40 Robinet à gaz avec sécurité thermoélect. PEL 21S a/veilleuse et flange vérticale, raccords M16x1,5 mm; raccord thermocouple M8x1; D-axe 8x6,5 mm L=22 mm; vis de min. 0,40 427103 Rubinetto gas con sicurezza PEL 22SO con pilota e flangia orizzontale; attacco termocoppia M8x1; perno a mezzaluna Ø 8x6,5 mm L=45 mm Valved gas tap with security 22S with pilot flame and horizontal flange; thermocouple connection M8x1; D shaft Ø 8x6,5 mm L=45 mm Robinet à gaz avec sécurité thermoélect. PEL 22 S avec villeuse et horizontal flange; raccord thermocouple M8x1; D-axe Ø 8x6,5 mm L=45 mm 310757 Rubinetto gas con sicurezza PEL 22SO M8x1 vite di minimo ø 0,35 mm; con fiamma pilota e flangia orizzontale conica; raccordi M20x1,5mm; attacco termocoppia M8x1; perno a mezzaluna Ø 10x8,6 mm L=26 mm Valved gas tap 22SO with thermoelectric safety device minimum screw ø 0,35mm; with pilot flame and conical horizontal flange; connections M20x1,5mm; thermocouple connection M8x1; D-shaft Ø 10x8,6 mm L=26 mm Robinet à gaz avec sécurité thermoélect. PEL 22 SO avec veilleuse et bride horizontal conique, raccords M20x1,5 mm; raccord thermocouple M8x1; D-axe 10x8,6 mm L=25 mm [vis de min. Ø 0,35] 312702 Rubinetto gas con sicurezza PEL 22SO M8x1 vite di minimo ø 0,35 mm; con fiamma pilota e flangia orizzontale; raccordi M20x1,5mm; attacco termocoppia M8x1; perno a mezzaluna Ø 10x8,6 mm L=26 mm Valved gas tap 22SO with thermoelectric safety device minimum screw ø 0,35mm; with pilot flame and horizontal flange; connections M20x1,5mm; thermocouple connection M8x1; D-shaft Ø 10x8,6 mm L=25 mm Robinet à gaz avec sécurité thermoélect. PEL 22 SO avec veilleuse et bride horizontal, raccords M20x1,5 mm; raccord thermocouple M8x1; D-axe 10x8,6 mm L=25 mm [vis de min. Ø 0,35] 42 Robinets gaz Componenti Gas Gas Components Composants Gaz Rubinetti Gas e accessori Gas Taps Robinets gaz 410486 Rubinetto gas con sicurezza PEL 22SO M8x1 con fiamma pilota e flangia orizzontale conica con regolatore di portata; raccordi Ø M20x1,5 mm; attacco termocoppia M8x1; perno a mezzaluna Ø 10x8 mm L=26 mm Valved gas tap 22S/O with pilot flame and horizontal flange; connections Ø M20x1,5 mm; thermocouple connection M8x1; D shaft Ø 10x8 mm L=26 mm; with flow regulator Robinet à gaz avec sécurité thermoélect. PEL 22 SO avec villeuse , plage de réglage thermostatique, connection M8x1; D-axe Ø 10x8 mm L=26 mm;régulateur de débit 526807 Rubinetto gas con sicurezza PEL 22SO M9x1 con pilota e flangia orizzontale; raccordi M20x1,5; attacco termocoppia M9x1; perno a mezzaluna Ø 10x8 mm L=25 mm Valved gas tap 22SO M9x1 w/pilot flame and horizontal flange; connections M20x1,5; thermocouple connection M9x1; D-shaft Ø 10x8 mm L=25 mm Robinet à gaz avec sécurité thermoélect. PEL 22SO M9x1 a/veilleuse, bride horizontal, raccords M20x1,5 mm; raccord thermocouple M9x1; D-axe 10x8 mm L=25 mm 436511 Rubinetto gas con sicurezza PEL 22SV c/vite di min. 0,55 mm vite di minimo 0,55; raccordi M20x1,5 mm; attacco termocoppia M9x1; perno a mezzaluna Ø 10x8 mm L=25 mm Valved gas tap 22SV with thermoelectric safety device with pilot flame and vertical flange; pipe fitting M20x1,5 mm; thermocouple fitting M9x1; D-shaft Ø 10x8 mm L=26 mm; minimum screw 0,55 Robinet à gaz avec sécurité thermoélect. PEL 22 SV avec veilleuse, raccords M22x1,5 mm; raccord thermocouple M9x1; D-axe 10x8 mm L=25 mm [vis de min. Ø 0,55] 410338 Rubinetto gas con sicurezza PEL 22SV M9x1 vite di minimo ø 0,35 mm; con fiamma pilota e flangia verticale; raccordi M20x1,5mm; attacco termocoppia M9x1; perno a mezzaluna Ø 10x8 mm L=26 mm Valved gas tap 22SV with thermoelectric safety device minimum screw ø 0,35mm; with pilot flame and vertical flange; connections M20x1,5mm; thermocouple connection M9x1; D shaft Ø 10x8 mm L=26 mm Robinet à gaz avec sécurité thermoélect. PEL 22 SV avec veilleuse, raccords M22x1,5 mm; raccord thermocouple M9x1; D-axe 10x8 mm L=25 mm [vis de min. Ø 0,35] 438346 Rubinetto gas con sicurezza PEL 22SV con fiamma pilota e flangia verticale; raccordi M20x1,5mm; attacco termocoppia M9x1; perno a mezzaluna Ø 10x8 mm L=26 mm; vite di minimo ø 0,30 mm Gas tap 22S with min. screw of Ø 0,30 mm with pilot flame and hrizontal flange; connections M20x1,5 mm; thermocouple fitting M9x1; D-shaft Ø 10x8 mm L=26 mm; minimum screw Ø0.30 mm Robinet de sécurité gaz; 22s -0,30 Avec villeuse et flange vertical; raccords M20x1.5 mm ; raccord thermocouple M9x1 ; D-axe Ø 10x8 mm L=26 mm; Vis de minimum Ø0,30 mm 43 Componenti Gas Gas Components Composants Gaz Rubinetti Gas e accessori Gas Taps 410183 Rubinetto gas con sicurezza PEL 23 SO con fiamma pilota e flangia orizzontale; entrata M28x1,5 - uscita M24x1,5 mm; attacco termocoppia M10x1; perno a mezzaluna Ø 10x8 mm L=25 mm Valved gas tap 23 SO with thermoelectric safety device with pilot flame and horizontal flange; inlet M28x1,5 - outlet M24x1,5 mm; thermocouple connection M10x1; D-shaft Ø 10x8 mm L=25 mm Robinet à gaz avec sécurité thermoélectr. PEL 23 SO avec veilleuse et flasque horizontal, entrée M28x1,5 - sortie M24x1,5 mm; raccord thermocouple M10x1; D-axe Ø 10x8 mm L=25 mm 410401 Rubinetto gas con sicurezza PEL 23 SO con fiamma pilota e flangia orizzontale; entrata M28x1,5 - uscita M24x1,5 mm; attacco termocoppia M9x1; perno a mezzaluna Ø 10x8 mm L=25 mm Valved gas tap 23 SO with thermoelectric safety device with pilot flame and horizontal flange; inlet M28x1,5 - outlet M24x1,5 mm; thermocouple connection M9x1; D-shaft Ø 10x8 mm L=25 mm Robinet à gaz avec sécurité thermoélectr. PEL 23 SO avec veilleuse et flasque horizontal, entrée M28x1,5 - sortie M24x1,5 mm; raccord thermocouple M9x1; D-axe Ø 10x8 mm L=25 mm 410477 Rubinetto gas con sicurezza PEL 23SO con pilota e flangia orizzontale; entrata M28x1,5 - uscita M24x1,5 mm; attacco termocoppia M9x1; perno a mezzaluna Ø 10x8 mm L=35 mm Valved gas tap 23SO with thermoelectric safety device with pilot flame and horizontal flange; inlet M28x1,5 - outlet M24x1,5 mm; thermocouple connection M9x1; D-shaft Ø 10x8 mm L=35 mm Robinet à gaz avec sécurité thermoélect. PEL 23 SO avec veilleuse, raccord entrée M28x1,5 mm - raccord sortie M24x1,5; raccord thermocouple M9x1; D-axe Ø 10x8 mm L=35 mm 450218 Rubinetto gas con sicurezza PEL 23SV con fiamma pilota e flangia verticale; entrata M28x1,5 - uscita M24x1,5 mm; attacco termocoppia M10x1; perno a mezzaluna Ø 10x8 mm L=25 mm Valved gas tap 23 SV with thermoelectric safety device with pilot flame and vertical flange; inlet M28x1,5 - outlet M24x1,5 mm; thermocouple connection M10x1; D-shaft Ø 10x8 mm L=25 mm Robinet à gaz avec sécurité thermoélectr. PEL 23 SV avec veilleuse et flasque vertical, entrée M28x1,5 - sortie M24x1,5 mm; raccord thermocouple M10x1; D-axe Ø 10x8 mm L=25 mm 450219 Rubinetto gas senza sicurezza PEL 22NO asse Ø 8x10mm lunghezza asse 25 mm Gas tap 22N/O without thermoelectric safety device shaft Ø 8x10 mm L=25 mm Robinet à gaz sans sécurité thermoélect. PEL 22 N/O axe Ø 8x10 mm L=25 mm 44 Robinets gaz Componenti Gas Gas Components Composants Gaz Rubinetti Gas e accessori Gas Taps Robinets gaz 410345 Rubinetto gas senza sicurezza PEL 22NV con fiamma pilota e flangia verticale; raccordi M20x1,5mm; perno a mezzaluna Ø 10x8 mm L=26 mm Gas tap 22NV without thermoelectric safety device with pilot flame and vertical flange; fitting M20x1,5mm; D-shaft Ø 10x8 mm L=26 mm Robinet à gaz sans sécurité thermoélect. PEL 22 NV avec veilleuse, raccord à sortie vertical M20x1,5 mm D-axe 10x8 mm L=26 mm 410188 Rubinetto gas termostatico con sicurezza term. PEL 24ST con attacchi fissi; campo di regolazione 120÷320°C; raccordi M20x1,5 mm; attacco termocoppia M9x1; capillare L=1200 mm - bulbo Ø 6x100 mm; perno mezzaluna Ø 10x8 mm Valved gas tap PEL 24ST setting range 120÷320°C; connections M20x1,5 mm; thermocouple connection M9x1; capillary 1200 mm - bulb Ø 6x100 mm; D shaft Ø 10x8 mm Robinet à gaz thermost. a/sécurité thermoélect. PEL 24 ST avec veilleuse, plage de réglage thermostatique 120÷320°C raccord entrée-sortie M20x1,5 mm; raccord thermocouple M9x1; capillaire L=1200 mm - bulbe Ø 6x100 mm; D-axe Ø 10x8 mm L=35 mm 312878 Rubinetto gas termostatico con sicurezza term. PEL 25STO con fiamma pilota e flangia orizzontale; raccordi M16x1,5 mm; attacco termocoppia M8x1; capillare L=900 mm - bulbo Ø 6x116 mm; perno a mezzaluna Ø 6x4,6 mm L=30 mm; vite di min. 1,00; range Temp. 90÷250°C per Fry Top Valved gas tap 25STO with thermostat and safety device w/horizontal flange & pilot flame; fitting M16x1,5 mm; thermocouple M8x1; capillary L=900 mm - bulbe Ø 6x116 mm; D-shaft Ø 6x4,6 mm L=30 mm; min. screw 1,00; range Temp. 90÷250°C; for Fry Top Robinet à gaz thermostatique PEL 25STO a/séc. thermoélect. avec veilleuse, plage de réglage thermostatique; raccord entrée-sortie M16x1,5 mm; raccord thermocouple M8x1; capillaire L=900 mm - bulbe Ø 6x116 mm; D-axe Ø 6x4,6 mm L=30 mm; range Temp. 90÷250°C; pour Fry Top 435497 Rubinetto gas termostatico con sicurezza term. PEL 25STO con fiamma pilota e flangia orizzontale; raccordi M16x1,5 mm; attacco termocoppia M8x1; capillare L=900 mm - bulbo Ø 6x100 mm; perno a mezzaluna Ø 8x6,5 mm L=38 mm; vite di min. 0,50; range Temp. 140÷300°C Valved gas tap 25STO with thermostat and safety device w/horizontal flange & pilot flame; fitting M16x1,5 mm; thermocouple M8x1; capillary L=900 mm - bulbe Ø 6x100 mm; D-shaft Ø 8x6,5 mm L=38 mm; min. screw 0,50; range Temp. 140÷300°C; for PR700 oven Robinet à gaz thermostatique PEL 25STO a/séc. thermoélect. avec veilleuse, plage de réglage thermostatique; raccord entrée-sortie M16x1,5 mm; raccord thermocouple M8x1; capillaire L=900 mm - bulbe Ø 6x100 mm; D-axe Ø 8x6,5 mm L=38 mm; range Temp. 140÷300°C; pour PR700 45 Componenti Gas Gas Components Composants Gaz Rubinetti Gas e accessori Gas Taps 410217 Cappuccio con perno PEL 20S - perno Ø 8x6,5 mm L=22 mm Nipple for gas tap PEL 20S - shaft Ø 8x6,5 mm L=22 mm Tête de robinet gaz PEL 20S - axe Ø 8x6,5 mm L=22 mm 200252 Cappuccio con perno PEL 20S - perno Ø 8x6,5 mm L=40/15 mm Nipple for gas tap PEL 20S - shaft Ø 8x6,5 mm L=40/15 mm Tête de robinet gaz PEL 20S - axe Ø 8x6,5 mm L=40/15 mm 410460 Cappuccio con perno PEL 21S - perno Ø 8x6,5 mm L=22 mm Nipple for gas tap PEL 21S - shaft Ø 8x6,5 mm L=22 mm Tête de robinet gaz PEL 21S - axe Ø 8x6,5 mm L=22 mm 614450 Cappuccio con perno PEL 21S - perno Ø 8x6,5 mm L=32/25 mm Nipple for gas tap PEL 21S - shaft Ø 8x6,5 mm L=32/25 mm Téte de robinet gaz PEL 21S - axe Ø 8x6,5 mm L=32/25 mm 425243 Cappuccio con perno PEL 22S - perno Ø 6x4,6 mm L=45/20 mm Nipple for gas tap PEL 22S - shaft Ø 6x4,6 mm L=45 mm Tête de robinet gaz PEL 22S - axe shaft Ø 6x4,6 mm L=45 mm 46 Robinets gaz Componenti Gas Gas Components Composants Gaz Rubinetti Gas e accessori Gas Taps Robinets gaz 511056 Cappuccio con perno PEL 22S - perno Ø 10x8,6 mm L=25 mm Nipple for gas tap PEL 22S - shaft Ø 10x8,6 mm L=25 mm Tête de robinet gaz PEL 22S - axe Ø 10x8,6 mm L=25 mm 410343 Cappuccio con perno PEL 22S - perno Ø 10x8 mm L=26 mm Nipple for gas tap PEL 22S - shaft Ø 10x8 mm L=26 mm Tête de robinet gaz PEL 22S - axe Ø 10x8 mm L=26 mm 700377 Cappuccio con perno PEL 23S - perno Ø 10x8 mm L=25 mm Nipple for gas tap PEL 23S - shaft Ø 10x8 mm L=25 mm Tête de robinet gaz PEL 23S - axe Ø 10x8 mm L=25 mm 410219 Cappuccio con perno PEL 23S - perno Ø 10x8 mm L=35 mm Nipple for gas tap PEL 23S - shaft Ø 10x8 mm L=35 mm Tête de robinet gaz PEL 23S - axe Ø 10x8 mm L=35 mm 438341 Bicono per tubo Ø 4 mm PEL 21-25 Double cone Ø 4 mm PEL 21-25 Double cone Ø 4 mm PEL 21-25 47 Componenti Gas Gas Components Composants Gaz Rubinetti Gas e accessori Gas Taps Robinets gaz 411973 Bicono per tubo Ø 10 mm PEL 22 Double cone Ø 10 mm PEL 22 Bicone Ø 10 mm PEL 22 Bicono 410288 438591 438389 424393 410325 441493 Double cone Ø 6 mm Ø 10 mm Ø 12 mm Ø 12 mm Ø 16 mm Ø 20 mm Dado Bicone PEL 21-25 PEL 20-21 PEL 22 PEL 23 PEL 23 PEL 23 Nut 410487 414509 444926 410221 410324 M16x1,5 mm M20x1,5 mm M20x1,5 mm M24x1,5 mm M28x1,5 mm Ghiera di protezione magnetino 310475 310476 M8x1 M9x1 crou Ø 10 mm Ø 10 mm Ø 12 mm Ø 16 mm Ø 20 mm PEL 20-21 PEL 22 PEL 22 PEL 23 PEL 23 Magnet protection nut crou-raccord pour thermocouple PEL 22 PEL 22 410293 Gruppo magnetico PEL 20-21 Testina Ø 11,5 mm; dim. L=44 mm, bobina Ø 15,5 mm Magnetic block PEL 20-21 Cap Ø 11,5 mm; dim. L=44 mm, solenoid Ø 15,5 mm Bobine magnétique PEL 20-21 Tête Ø tête 11,5 mm; dim. L=44 mm, bobine Ø 15,5 mm 48 Componenti Gas Gas Components Composants Gaz Rubinetti Gas e accessori Gas Taps Robinets gaz 410340 Gruppo magnetico PEL 22S-24ST testina Ø 14 mm dim. L=44 mm bobina Ø 14 mm - Magnetic block PEL 22S-24ST Cap Ø 14 mm dim. L=44 mm Solenoid Ø 14 mm Bobine magnétique PEL 22S-24ST Tête Ø 14 mm; dim. L=44 mm, bobine Ø 14 mm 410344 Gruppo magnetico PEL 23S M9x1 testina Ø 18 mm - filettatura M22 - L=55 mm; attacco termocoppia M9x1 Magnetic block PEL 23S Head Ø 18 mm dim. L=55 mm; thermocouple connection M9x1 Bobine magnétique PEL 23S Tête Ø 18 mm; dim. L=55 mm, connexion thermocouple M9x1 531936 Gruppo magnetico PEL 23S M10x1 testina Ø 18 mm - filettatura M22 - L=55 mm; attacco termocoppia M10x1 Magnetic block PEL 23S Head Ø 18 mm dim. L=55 mm; thermocouple connection M10x1 Bobine magnétique PEL 23S Tête Ø 18 mm; dim. L=55 mm, connexion thermocouple M10x1 Valvole Gas e accessori Gas Valves Vannes à gaz 312728 Valvola gas MINISIT regolazione manuale raccordi entrata-uscita Ø 3/8"F-3/8"F; attacco termocoppia M9x1; fornita senza capillare e coperchio Gas valve MINISIT manual regulation pipe fittings in-out Ø 3/8"F-3/8"F; thermocouple connection M9x1; without capillary and cover Vanne gaz MINISIT regolation manuelle entrèe-sortie Ø 3/8"F-3/8"F; raccord thermocouple M9x1; sans capillaire et capot 338205 Valvola gas MINISIT 30÷100°C raccordi entrata-uscita1/2"-3/8";attacco termocoppia M9x1; capillare nichelato 1050 mm; bulbo Ø 5x125 mm; per scaldavivande Gas valve MINISIT 30÷100°C connections in/out 1/2"-3/8"; thermocouple connection M9x1; nikel plated capillary 1050 mm; bulb Ø 5x125 mm; for bain-marie Vanne gaz MINISIT 30÷100°C connections in/out 1/2"-3/8"; raccord thermocouple M9x1; nikel capillaire 1050 mm; bulbe Ø 5x125 mm; pour bain-marie 49 Componenti Gas Gas Components Composants Gaz Valvole Gas e accessori Gas Valves 338334 Valvola gas MINISIT 50÷190°C attacchi ingresso 1/2"F uscita 3/8" attacco termocoppia M9x1 bulbo Ø 5-95mm capillare 1200mm Gas valve MINISIT 50÷190°C pipe fitting in/out Ø 1/2"F-3/8"F; thermocouple connection M9x1; nickel-plated capillary 1200 mm; bulb Ø 5x95 mm Vanne gaz MINISIT 50÷190°C Ø entrée 1/2"F sortie 3/8" F; raccord thermocouple M9x1; Pmax entrée gaz 50 mbar P. sortie 3÷18 mbar; température de travail 0÷80°C; capillaire L=1200 mm - bulbe 5x95 mm; sans capot, manette 337998 Valvola gas MINISIT 110÷190°C raccordi entrata-uscita Ø1/2"F-3/8"F; attacco termocoppia M9x1; capillare nichelato 1050 mm; bulbo Ø6x105mm; fornita senza manopola coperchio e flangia Gas valve MINISIT 110÷190°C pipe fitting in/out Ø 1/2"F-3/8"F; thermocouple connection M9x1; nickel-plated capillary 1050 mm; bulb Ø 6x105 mm; without cover, knob and flange Vanne gaz MINISIT 110÷190°C Ø entrée 1/2"F sortie 3/8" F; raccord thermocouple M9x1; Pmax entrée gaz 50 mbar P. sortie 3÷18 mbar; température de travail 0÷80°C; capillaire L=1050 mm - bulbe 6x105 mm; sans capot, manette 338200 Valvola gas MINISIT 110÷190°C completa di regolatore di pressione; raccordi entrata-uscita Ø1/2"F-3/8"F; attacco termocoppia M9x1; capillare nichelato 1050 mm; bulbo Ø6x105mm; fornita senza manopola coperchio e flangia Gas valve MINISIT 110÷190°C with elbow fitting in/out Ø 1/2"F-3/8"F; thermocouple connection M9x1; nickel-plated capillary 1050 mm; bulb Ø 6x105 mm; pressure gauge incl. But without cover, knob and flange Vanne gaz MINISIT 110÷190°C Ø entrée 1/2"F sortie 3/8" F; raccord thermocouple M9x1; Pmax entrée gaz 50 mbar P. sortie 3÷18 mbar; température de travail 0÷80°C; capillaire L=1050 mm - bulbe 6x105 mm; sans capot, manette 312694 Valvola gas MINISIT 100÷340°C raccordi entrata-uscita Ø 1/2"F-3/8"F; attacco termocoppia M9x1; capillare nichelato 1050 mm; bulbo 5x70 mm; nuda Gas valve MINISIT 100÷340°C pipe fittings in/out Ø 1/2"F-3/8"F;thermocouple connection M9x1; nikel-plated capillary 1050 mm; bulb 5x70 mm; naked Vanne gaz MINISIT 100÷340°C entrèe-sortie Ø 1/2"F-3/8"F; raccord thermocouple M9x1; nikel-capillaire 1050 mm; bulbe 5x70 mm; 50 Vannes à gaz Componenti Gas Gas Components Composants Gaz Valvole Gas e accessori Gas Valves Vannes à gaz 314724 Valvola gas MINISIT 100÷340°C raccordi entrata-uscita Ø 1/2"F-3/8"F; attacco termocoppia M9x1; vite di regolazione portata Min; capillare nichelato 1050 mm; bulbo Ø 4x72 mm; fornita senza manopola e coperchio Gas valve MINISIT 100÷340°C pipe fittings in/out Ø 1/2"F-3/8"F; thermocouple connection M9x1; min capacity screw; nickel-plated capillary 1050 mm; bulb Ø 4x72 mm; without knob and cover Vanne gaz MINISIT 100÷340°C Ø entrée 1/2"F sortie 3/8" F raccord thermocouple M9x1; vis adj. débit; température de travail 0÷60°C; capillaire L=1050 mm - bulbe 5x70 mm; sans capot et manette 338046 Valvola gas MINISIT 100÷340°C raccordi entrata-uscita Ø 1/2"F-3/8"F; attacco termocoppia M9x1; capillare nichelato 1050 mm; bulbo Ø 5x70 mm; fornita senza manopola e coperchio Gas valve MINISIT 100÷340°C pipe fittings in/out Ø 1/2"F-3/8"F; thermocouple connection M9x1; nickel-plated capillary 1050 mm; bulb Ø 5x70 mm; without knob and cover Vanne gaz MINISIT 100÷340°C Ø entrée 1/2"F sortie 3/8" F raccord thermocouple M9x1; Pmax entrée gaz 50 mbar P. sortie 3÷18 mbar; température de travail 0÷60°C; capillaire L=1050 mm - bulbe 5x70 mm; sans capot et manette 338216 Elemento termostatico 60÷200°C per valvola MINISIT; capillare 1250 mm; bulbo Ø 5x95 mm Thermostatic element 60÷200°C for MINISIT gas valve; capillary 1250 mm; bulb Ø 5x95 mm Élément thermostatique 60÷200°C pour valve gaz MINISIT; capillaire 1250 mm; bulbe Ø 5x95 mm 338183 Elemento termostatico 30÷100°C per valvola MINISIT; capillare 1050 mm; bulbo Ø 5x95 mm nichelato Thermostatic element 30÷100°C for MINISIT gas valve; capillary 1050 mm; nickel-plated bulb Ø 5x95 mm Element thermostatique 30÷100°C pour valve gaz MINISIT; capillaire 1050 mm; bulbe en nickel Ø 5x95 mm 338318 Elemento termostatico 100÷200°C per valvola MINISIT; capillare 1050 mm; bulbo Ø 6x105 mm nichelato; per Friggitrici e Brasiere Thermostatic element 100÷200°C for MINISIT gas valve; capillary 1050 mm; nickel-plated bulb Ø 6x105 mm Élément thermostatique 100÷200°C pour valve gaz MINISIT; capillaire 1050 mm; bulbe en nickel Ø 6x105 mm 51 Componenti Gas Gas Components Composants Gaz Valvole Gas e accessori Gas Valves 313711 Elemento termostatico 110÷190°C bulbo a bottone per valvola MINISIT; capillare L=1050 mm; bulbo a bottone Ø 14,4x26 mm; per Friggitrice Thermostatic element 110÷190°C for MINISIT gas valve; capillary L=1050 mm; button bulb Ø 14,4x26 mm Élément thermostatique 110÷190°C pour valve gaz MINISIT; capillaire L=1050 mm; bulbe à button Ø 14,4x26 mm 312626 Elemento termostatico 110÷190°C per valvola MINISIT; capillare L=1200 mm Thermostatic element 110÷190°C for MINISIT gas valve; capillary L=1200 mm; Élément thermostatique 110÷190°C pour valve gaz MINISIT; capillaire L=1200 mm; 338093 Elemento termostatico 100÷340°C per valvola MINISIT; capillare 1050 mm; bulbo Ø 4x72 mm inox; per Forni Thermostatic element 100÷340°C for MINISIT gas valve; capillary 1050 mm; inox bulb Ø 4x72 mm Élément thermostatique 100÷340°C pour valve gaz MINISIT; capillaire 1050 mm; bulbe en nickel Ø 4x72 mm 337984 Elemento termostatico 100÷340°C per valvola MINISIT; capillare 1750 mm; bulbo Ø 5x70 mm nichelato; per Forni Thermostatic element 100÷340°C for MINISIT gas valve; capillary 1750 mm; nickel-plated bulb Ø 5x70 mm Élément thermostatique 100÷340°C pour valve gaz MINISIT; capillaire 1750 mm; bulbe en nickel Ø 5x70 mm 338100 Raccordo a gomito MINISIT da 1/2" Elbow connection 1/2" for MINISIT Raccord coudé 1/2" pour MINISIT 52 Vannes à gaz Componenti Gas Gas Components Composants Gaz Valvole Gas e accessori Gas Valves Vannes à gaz 338149 Raccordo a gomito MINISIT da 3/8" Elbow connection 3/8" for MINISIT Raccord coudé 3/8" pour MINISIT 338066 Vite trilobata M4x15 Screw M4x15 Vis M4x15 535688 Vite M4x30 mm Screw M4x30 mm Vis M4x30 mm 338224 O-ring 1,78x21,95 mm NBR O-ring 1,78x21,95 mm NBR Joint torique 1,78x21,95 mm NBR 338118 Accenditore piezo con coperchio MINISIT faston per cavetto 6.35x0,8 Piezoelectric igniter with lid MINISIT faston 6.35x0,8 mm Allumeur piezo avec capot MINISIT cosses 6.35x0,8 mm 53 Componenti Gas Gas Components Composants Gaz Valvole Gas e accessori Gas Valves 338020 Coperchio MINISIT Lid MINISIT Capuchon MINISIT sans piezo-allumer 338189 Manopola Minisit Ø35 mm Minisit Knob Ø35 mm Manette MINISIT Ø35 mm 438664 Valvola gas 810 ELETTROSIT 1/2" 220V 50Hz M9x1 Gas valve 810 ELETTROSIT 1/2" 220V 50Hz M9x1 Vanne gaz 810 ELETTROSIT 1/2" 220V 50Hz M9x1 310235 Valvola gas 810 ELETTROSIT Ø 1/2" FF - 230V 50Hz attacco termocoppia M9x1 - campo di regolazione pressione 3-18 mbar temp. ambiente 0-60°C - pulsanti lunghi - att. pilota e termocoppia laterale Gas valve 810 ELETTROSIT Ø 1/2" FF - 230V 50Hz thermocouple connection M9x1; pressure range 3-18 mBar - work temp 0-60°C - long buttons - pilot and thermocouple connections Vanne gaz 810 ELETTROSIT Ø 1/2" FF - 230V 50Hz thermocouple connection M9x1 - pression de travail 3-18 mBar - temp. de trvail 0-60°C - boutons longs - raccords pour pilot et thermocouple 338192 Valvola gas 810 ELETTROSIT 3/4"FF - 230V 50Hz attacco termocoppia M9x1 Gas valve 810 ELETTROSIT 3/4"FF - 230V 50Hz thermocouple connection M9x1 Vanne gaz 810 ELETTROSIT Ø 3/4"FF - 230V 50Hz raccord thermocouple M9x1 54 Vannes à gaz Componenti Gas Gas Components Composants Gaz Valvole Gas e accessori Gas Valves Vannes à gaz 338191 Valvola gas 810 ELETTROSIT Ø 3/4" FF - 24V 50Hz Attacco termocoppia M9x1 Gas valve 810 ELETTROSIT Ø 3/4" FF - 24V 50Hz thermocouple fitting M9x1 Vanne gaz 810 ELETTROSIT Ø 3/4" FF - 24V 50Hz raccord thermocouple M9x1 338207 Valvola gas 810 ELETTROSIT S2 Ø 3/4"FF - 230V 50Hz pulsanti lunghi; attacco termocoppia M9x1; Pmax entrata gas 50 mbar; P-uscita 3÷18 mbar Gas valve 810 ELETTROSIT S2 Ø 3/4"FF - 230V 50Hz thermocouple connection M9x1; max gas inlet pressure 50 mbar; outlet pressure 3÷18 mbar Vanne gaz 810 ELETTROSIT S2 Ø 3/4"FF - 230V 50Hz raccord thermocouple M9x1; Pmax entrée gaz 50 mbar; P. sortie gaz 3÷18 mbar 338128 Valvola gas EUROSIT 80÷320°C attacco termocoppia M9x1; Pmax ingresso 50 mBar, Pmax uscita 3÷18 mBar; temp.di lavoro 0÷80°C; capillare 1000 mm; bulbo Ø 4x72 mm Gas valve EUROSIT 80÷320°C thermocouple connection M9x1; Pmax gas inlet 50 mBarP outlet 3÷18 mBar ;Work Temperature 0÷80°C capillary 1000 mm; bulb Ø 4x72 mm Vanne gaz EUROSIT 80÷320°C Ø 3/8"FF raccord thermocouple M9x1; Pmax entrée gaz 50 mbar P. sortie 3÷18 mbar; temp.de travail 0÷80°C; capillaire L=1000 mm - bulbe 4x72 mm 311508 Valvola gas EUROSIT 100÷340°C raccordi Ø 3/8"FF attacco termocoppia M10x1; Pmax entrata gas 50 mbar; Gas valve EUROSIT 100÷340°C pipe fitting Ø 3/8"FF; thermocouple connection M10x1; max gas inlet pressure 50 mbar Vanne gaz EUROSIT 100÷340°C Ø 3/8"FF raccord thermocouple M10x1; Pmax entrée gaz 50 mbar P. sortie 0÷18 mbar; température de travail 0÷80°C; capillaire L=1000 mm - bulbe 4x72 mm 338049 Valvola gas EUROSIT 100÷340°C raccordi Ø 3/8"FF attacco termocoppia M10x1; Pmax entrata gas 50 mbar; Gas valve EUROSIT 100÷340°C pipe fitting Ø 3/8"FF; thermocouple connection M10x1; max gas inlet pressure 50 mbar Vanne gaz EUROSIT 100÷340°C Ø 3/8"FF raccord thermocouple M10x1; Pmax entrée gaz 50 mbar P. sortie 0÷18 mbar; température de travail 0÷80°C; capillaire L=1000 mm - bulbe 4x72 mm 55 Componenti Gas Gas Components Composants Gaz Valvole Gas e accessori Gas Valves 425851 Valvola gas EUROSIT 100÷340°C entrata Ø 3/8" F, uscita Ø 3/8" F temp. ambiente 0÷120°C, capillare L=1050mm, bulbo Ø 4x72mm Gas valve EUROSIT 100÷340°C pipe fitting Ø 3/8"FF; capillary 1050 mm; bulb Ø 4x72 mm Vanne gaz EUROSIT 100÷340°C Ø 3/8"FF raccord thermocouple M9x1; Pmax entrée gaz 50 mbar P. sortie 0÷18 mbar; température de travail 0÷120°C; capillaire L=1050 mm - bulbe 4x72 mm 311086 Valvola gas EUROSIT 100÷340°C entrata Ø 3/8" F, uscita Ø 3/8" F temp. ambiente 0÷120°C, capillare L=1050mm, bulbo Ø 5x68mm Gas valve EUROSIT 100÷340°C pipe fitting Ø 3/8"FF; capillary 1050 mm; bulb Ø 5x68 mm Vanne gaz EUROSIT 100÷340°C Ø 3/8"FF raccord thermocouple M9x1; Pmax entrée gaz 50 mbar P. sortie 0÷18 mbar; température de travail 0÷120°C; capillaire L=1050 mm - bulbe 5x68 mm 337968 Valvola gas EUROSIT 110÷190°C raccordi Ø 3/8"FF; attacco termocoppia M9x1; capillare 1000 mm; bulbo Ø 4x202 mm in AISI 316; Pmax entrata gas 50 mbar Gas valve EUROSIT 110÷190°C pipe fitting Ø 3/8"FF; thermocouple connection M9x1; capillary 1000 mm; bulb Ø 4x202 mm in AISI 316; max gas inlet pressure 50 mbar Vanne gaz EUROSIT 110÷190°C Ø 3/8"FF raccord thermocouple M9x1; Pmax entrée gaz 50 mbar P. sortie 3÷18 mbar; température de travail 0÷80°C; capillaire L=1000 mm - bulbe 4x202 mm 337969 Valvola gas 820 NOVA Ø 1/2"FF mV attacco termocoppia M9x1; Pmax entrata gas 60 mbar; P-uscita 5÷50 mbar Gas valve 820 NOVA Ø 1/2"FF mV thermocouple connection M9x1; max gas inlet pressure 60 mbar; outlet pressure 5÷50 mbar Vanne gaz 820 NOVA Ø 1/2"FF mV raccord thermocouple M9x1; Pmax entrée gaz 60 mbar; P. sortie gaz 5÷50 mbar 312976 Valvola gas 820 NOVA Ø 1/2"FF 230V 50Hz; attacco termocoppia M9x1; Pmax entrata gas 60 mbar; P-uscita 5÷50 mbar Gas Valve 820 NOVA Ø 1/2"FF 230V 50Hz; thermocouple connet. M9x1; Pmax entrata gas 60 mbar; P-uscita 5÷50 mbar Vanne gaz 820 NOVA Ø 1/2"FF 230V 50Hz; connet. thermocouple M9x1; Pmax entrata gas 60 mbar; P-uscita 5÷50 mbar 56 Vannes à gaz Componenti Gas Gas Components Composants Gaz Valvole Gas e accessori Gas Valves Vannes à gaz 536483 Valvola gas 820 NOVA Ø 1/2"FF 24V 50Hz attacco termocoppia M9x1; Pmax entrata gas 60 mbar; P-uscita 5÷50 mbar Gas valve 820 NOVA Ø 1/2"FF 24V 50Hz; thermocouple connet. M9x1; Pmax entrata gas 60 mbar; P-uscita 5÷50 mbar Electrovanne 820 NOVA Ø 1/2"FF 24V 50Hz; connet. thermocouple M9x1; Pmax entrata gas 60 mbar; P-uscita 5÷50 mbar 337960 Valvola gas 820 NOVA Ø 1/2"FF - 230V 50Hz attacco termocoppia M9x1; Pmax entrata gas 60 mbar; con tappo regolatore pressione forato Gas valve 820 NOVA Ø 1/2"FF - 230V 50Hz connections thermocouple connection M9x1; max gas inlet pressure 60 mbar; with drilled flow regulator plug Vanne gaz 820 NOVA Ø 1/2"FF - 230V 50Hz raccord thermocouple M9x1; Pmax entrée 60 mbar; avec régulateur pression perforé 338105 Valvola gas 820 NOVA Ø 1/2"FF - 230V 50Hz attacco termocoppia M9x1; Pmax entrata gas 60 mbar; P-uscita 3÷30 mbar; dispositivo di lenta accensione Gas valve 820 NOVA Ø 1/2"FF - 230V 50Hz thermocouple connection M9x1; max gas inlet pressure 60 mbar; max outlet pressure 3÷30 mbar; with step opening ignition device Vanne gaz 820 NOVA Ø 1/2"FF - 230V 50Hz raccord thermocouple M9x1; Pmax entrée gaz 60 mbar; P. sortie gaz 3÷30 mbar; dispositif d'allumage lent 338151 Valvola gas 820 NOVA Ø 1/2"FF att. term. ASA 230V 50Hz; attacco termocoppia 11/32"; Pmax entrata gas 60 mbar; senza raccordi Gas valve 820 NOVA Ø 1/2"FF 230V 50Hz; thermocouple fitting 11/32"; Pmax gas inlet 60 mbar; without pipe fittings Vanne gaz 820 NOVA Ø 1/2"FF 230V 50Hz raccord thermocouple M9x1; Pmax entrée gaz 60 mbar; sans raccords 338166 Valvola gas 820 NOVA Ø 1/2"FF; 220V 60Hz Gas valve 820 NOVA Ø 1/2"FF; 220V 60Hz Vanne gaz 820 NOVA Ø 1/2"FF; 220V 60Hz 57 Componenti Gas Gas Components Composants Gaz Valvole Gas e accessori Gas Valves 338045 Valvola gas 822 NOVA Ø 1/2"FF - 230V 50Hz Pmax ingresso gas 60 mBar; Pmax uscita gas 3÷30 mbar Gas valve 822 NOVA Ø 1/2"FF - 230V 50Hz Pmax gas inlet 60 mBar; P max gas outlet 3÷30 mbar Vanne gaz 822 NOVA Ø 1/2"FF - 230V 50Hz Pmax entrée gaz 60 mbar; P. sortie gaz 3÷30 mbar 338032 Raccordo a gomito 1/2" 820 NOVA con viti e O-ring Elbow connection 1/2" for 820 NOVA with screw and O-ring Raccord coudé 1/2" pour 820 NOVA avec vis et joint torique 446576 Flangia diritta 1/2" 820 NOVA con viti e O-ring Straight Flange 1/2" 820 NOVA With screw and O-ring Bride droit 1/2" 820 NOVA Avec vis et Joint tornique 338044 Contatto accensione valvola c/cavi per valvola gas 820 NOVA ed ELETTROSIT S2 Electric ignition contact with cables suitable for 820 NOVA and ELETTROSIT S2 Contact d'allumage pour valve gaz avec câble pour 820 NOVA et ELETTROSIT S2 338317 Contatto accensione valvola s/cavi per valvola Elettrosit e 820 NOVA ed ELETTROSIT S2 Valve microswitch without cables suitable for 820 NOVA and ELETTROSIT S2 Contact d'allumage pour valve gaz sans câble pour 820 NOVA et ELETTROSIT S2 58 Vannes à gaz Componenti Gas Gas Components Composants Gaz Valvole Gas e accessori Gas Valves Vannes à gaz 338103 Raccordo per valvola gas 820 NOVA Ø 4 mm Pipe fitting for 820 NOVA gas valve Ø 4 mm Raccord Ø 4 mm pour valve gaz NOVA 310683 Valvola gas 830 TANDEM Ø 1/2"FF 230V 50Hz; Pmax entrata gas 60 mbar; P-uscita 3÷50 mbar; temperatura di utilizzo 0÷60°C Gas valve 830 TANDEM Ø 1/2"FF 230V 50Hz; max gas inlet pressure 60 mbar; max outlet pressure 3÷50 mbar; working temperature 0÷60°C Vanne gaz 830 TANDEM Ø 1/2"FF 230V 50Hz; Pmax entrée gaz 60 mbar; P. sortie gaz 3÷50 mbar; température de travail 0÷60°C 337958 Valvola gas 830 TANDEM Ø 1/2"FF 230V 50Hz; Pmax entrata gas 60 mbar; P-uscita 3÷50 mbar; temperatura di utilizzo 0÷60°C Gas valve 830 TANDEM Ø 1/2"FF 230V 50Hz; max gas inlet pressure 60 mbar; max outlet pressure 3÷50 mbar; working temperature 0÷60°C Vanne gaz 830 TANDEM Ø 1/2"FF 230V 50Hz; Pmax entrée gaz 60 mbar; P. sortie gaz 3÷50 mbar; température de travail 0÷60°C 413153 Valvola gas 830 TANDEM Ø 1/2"FF 24V 50Hz; Pmax entrata gas 60 mbar; P-uscita 3÷50 mbar; temperatura di utilizzo 0÷60°C Gas valve 830 TANDEM Ø 1/2"FF 24V 50Hz; max gas inlet pressure 60 mbar; max outlet pressure 3÷50 mbar; working temperature 0÷60°C Vanne gaz 830 TANDEM Ø 1/2"FF 24V 50Hz Pmax entrée gaz 60 mbar; P. sortie gaz 3÷50 mbar; température de travail 0÷60°C 427183 Valvola gas 830 TANDEM Ø 1/2"FF 230V 50Hz; Pmax entrata gas 60 mbar; P-uscita 3÷50 mbar; temperatura di utilizzo 0÷60°Ccon dispositivo lenta accensione Gas valve 830 TANDEM Ø 1/2"FF 230V 50Hz; max gas inlet pressure 60 mbar; max outlet pressure 3÷50 mbar; working temperature 0÷60°C, with step opening ignition device Vanne gaz 830 TANDEM Ø 1/2"FF 230V 50Hz Pmax entrée gaz 60 mbar; P. sortie gaz 3÷50 mbar; dispositif d'allumage lent; température de travail 0÷60°C 59 Componenti Gas Gas Components Composants Gaz Valvole Gas e accessori Gas Valves 337972 Valvola gas 836 TANDEM Ø 1/2"FF bobina: 230V 50Hz; modulatore: 230 V RAC Pmax entrata gas 50 mbar; P-uscita 2÷45 mbar; temperatura di utilizzo 0÷60°C Gas valve 836 TANDEM Ø 1/2"FF 230V 50Hz; modulator: 230V RAC, max gas inlet pressure 50 mbar; max outlet pressure 2÷45 mbar; working temperature 0÷60°C Vanne gaz 836 TANDEM Ø 1/2"FF 230V 50Hz; Pmax entrée gaz 50 mbar; P. sortie gaz 2÷45 mbar; température de travail 0÷60°C 338034 Valvola gas 840 SIGMA 230V 50Hz 3/4" Pmax ingresso gas 60 mbar; P.uscita gas 2÷50 mbar; temperatura di utilizzo 0÷60°C Gas valve 840 SIGMA 230V 50Hz 3/4" Pmax gas inlet 60 mbar; P.gas outlet 2÷50 mbar; temperature range 0÷60°C Vanne gaz 840 SIGMA Ø 3/4"M 230V 50Hz Pmax entrée gaz 60 mbar; P. sortie gaz 2÷50 mbar; température de travail 0÷60°C 427120 Valvola gas 840 SIGMA 230V 50Hz 3/4" Pmax ingresso gas 60 mbar; P.uscita gas 2÷50 mbar; temperatura di utilizzo 0÷60°C, no uscita pilota Gas valve 840 SIGMA 230V 50Hz 3/4" Pmax gas entrance 60 mbar; P.gas exit 2÷50 mbar; working temperature 0÷60°C, without pilot output Vanne gaz 840 SIGMA 230V 50Hz 3/4" Pmax ingresso gas 60 mbar; P.uscita gas 2÷50 mbar; temperatura di utilizzo 0÷60°C, no uscita pilota 433587 Valvola gas 848 SIGMA 230V 50Hz 3/4" raccordi Ø 3/4"M; Pmax entrata gas 60 mbar Gas valve 848 SIGMA 230V 50Hz 3/4" pipe fitting Ø 3/4"M; 2 coils 230V 50Hz; inlet gas Pmax 60 mbar Vanne gaz 848 SIGMA 230V 50Hz 3/4" Ø 3/4"M 230V 50Hz; Pmax entrée gaz 60 mbar; 435210 Elettrovalvola gas BRAHMA Ø1/2" - 220-240V 50/60Hz 19VA pressione massima 250 mbar; temperatura di esercizio 15÷60°C Gas solenoid valve BRAHMA Ø1/2" - 220-240V 50/60Hz 19VA max pressure 250 mbar; working temperature 15÷60°C Electrovanne gaz BRAHMA Ø1/2" - 220-240V 50/60Hz 19VA pression maximale 250 mbar; température 15÷60°C 60 Vannes à gaz Componenti Gas Gas Components Composants Gaz Valvole Gas e accessori Gas Valves Vannes à gaz 349447 Bobina elettrovalvola gas BRAHMA Ø 1/2" 220/240V 50/60Hz; mod. B66*GM8 Coil for solenoid valve gas BRAHMA Ø1/2" 220/240V 50/60Hz; mod. B66*GM8 Bobine pour électrovanne gas BRAHMA Ø1/2" 220/240V 50/60Hz; mod. B66*GM8 338041 Bobina 220-240V 50Hz per valvola gas 820 NOVA Magnetic coil 220-240V 50Hz for gas valve 820 NOVA Bobine magnétique 220-240V 50Hz pour valve gas 820 NOVA 337981 Doppia bobina 230V 50Hz per valvola gas Tandem Double magnetic coil 230V 50Hz for gas valve TANDEM Double bobine 230V 50Hz pour valve gaz TANDEM 338067 Raccordo M10xL=16mm con bicono Ø 4mm Pipe fitting M10xL=16mm with bicone Ø 4mm Raccord/double-cone M10 L=16mm Ø 4 mm 338080 Raccordo M10xL=16mm con bicono Ø 6mm Pipe fitting M10xL=16mm with bicone Ø 6mm Raccord/double-cone M10xL=16mm Ø 6 mm 61 Componenti Gas Gas Components Composants Gaz Valvole Gas e accessori Gas Valves 450142 Raccordo per tubo Ø 12 mm Fitting for pipe Ø 12 mm Raccord pour tuyau Ø 12 mm 338169 Raccordo x bicono Ø 16 L=23mm Pipe fitting x bicone Ø 16mm L=23mm Raccord pour double-cone Ø 16mm L=23mm 440605 Bicono Ø 16 mm Double cone Ø 16 mm Bicone Ø 16 mm 439850 Valvola gas Honeywell VK4105A FF Ø 3/4" 230V 50Hz pres. 5-50 mbar Gas valve Honeywell VK4105A FF Ø 3/4" 230V 50Hz pressure range 5-50 mbar Vanne gaz Honeywell VK4105A FF Ø 3/4" 230V 50Hz press. 5-50 mbar 338322 Gruppo magnetico M9x1 per MINISIT testina Ø 11 mm - filettatura M22 - L=55 mm - VR8 Magnetic block M9x1 for MINISIT Head Ø 11 mm, Thread M22 L=55 - VR8 Bobine magnétique M9x1 pour valve gaz MINISIT Tête Ø 11 mm, raccord M22 L=55 mm - VR8 62 Vannes à gaz Componenti Gas Gas Components Composants Gaz Valvole Gas e accessori Gas Valves Vannes à gaz 338162 Gruppo magnetico M10x1 per valvola MINISIT Magnetic block M10x1 for MINISIT Bobine magnétique M10x1 pour valve gaz MINISIT 338321 Gruppo magnetico Ø 14,8 (BABY-COMPOSIT) Magnetic block Ø 14,8 (BABYSIT-COMPOSIT) Bobine magnétique Ø 14,8 mm (BABYSIT-COMPOSIT) 338319 Gruppo magnetico per valvola "820 NOVA" codice 338105 Magnetic block for gas valve "820 NOVA" code 338105 Bobine magnétique pour valve gaz 820 NOVA code 338105 338222 Flangia per prolunga valvola EUROSIT Flange for EUROSIT gas valve Bride pour valve gaz EUROSIT 337971 Termogeneratore 750mV ASA11/32 7/16" bulbo Ø 9x75 mm - cavo 600 mm; terminali a forcella 4,2 mm; raccordo 7/16"M; per Friggitrici e Brasiere Thermopile 750mV ASA11/32 7/16" bulb Ø 9x75 mm - cable 600 mm; fork terminal 4,2 mm; connector 7/16"M; for Fryers and Bratt pans Thermopile 750mV ASA11/32 7/16" bulbe Ø 9x75 mm - câble L=600 mm; cosses 4,2 mm; raccord 7/16" M; pour Friteuse and Sauteuse 63 Componenti Gas Gas Components Composants Gaz Tubi gas Gas Pipes Tubo gas flessibile 522431 522435 522444 Ø 1/2" FF Ø 1/2" FF Ø 1/2" FF Tubo gas flessibile 522421 700389 522422 522429 Ø 1/2" MF Ø 1/2" MF Ø 1/2" MF Ø 1/2" MF Tubo gas estensibile 412558 412526 64 3/4"FF 3/4"FF Flexible gas hose L=1000 mm L=1500 mm L=2000 mm Flexible gas hose L=1000 mm L=1250 mm L=1500 mm L=2000 mm Extensible gas pipe 500÷1000 mm 1000÷2000 mm Tuyaux gaz Tuyau flexible gaz EN14800 EN14800 EN14800 Tuyau flexible gaz EN14800 EN14800 EN14800 EN14800 Tuyau extensible gaz Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Interruttori, Pulsanti, Selettori Switches, Push Buttons, Selectors Interrupteurs, Boutons, Sélecteurs 341807 Interruttore unipolare 11x30 mm; 0-I luminoso verde 16(4)A 230V - Tmax 120°C - dima di foratura 11x30 mm Green one-pole switch 0-1 11x30 mm 16(4)A 230V - Tmax 120°C - cut out 11x30 mm Interrupteur unipolaire 0-1 11x30 mm 16(4)A 230V - Tmax 120°C - découpe 11x30 mm 415724 Interruttore bipolare 22x30 mm; 0-I luminoso verde con copri pulsante.16(4)A 250V Tmax 120°C - terminali 6,35x0,8 mm Green double-pole switch 0-I 22x30mm w/cover 16(4)A 250V - Tmax 120°C - terminals 6,35x0,8 mm Interrupteur bipolaire vert 0-1 22x30 mm a/capuchon 16(4)A 250V - Tmax 120°C - cosses 6,35x0,8 mm 341771 Interruttore bipolare 22x30 mm; 0-1 luminoso verde 16(4)A 250V Tmax 120°C Green double-pole switch 22x30 mm 0-1 16(4)A 250V Tmax 120°C Interrupteur bipolaire 22x30 mm vert 0-1 16(4)A 250V Tmax 120°C 415726 Interruttore bipolare 22x30 mm; 0-1 luminoso rosso instabile con lampada spia e copripulsante; contatti 16A 250V - Tmax 120°C; terminali 6,35x0,8 mm; Red double-pole push button 22x30 mm NC with pilot lamp and switch cover; contacts 16A 250V - Tmax 120°C; terminals 6,35x0,8 mm; Bouton bipolaire rouge 22x30 mm NC avec voyant et capuchon; 16(4)A 250V - Tmax 120°C; terminals 6,35x0,8 mm; 341776 Interruttore bipolare 22x30 mm; luminoso rosso instabile 16(4)A 250V Tmax 120°C Red double-pole switch [mom.]0-1 22x30 mm 16(4)A 250V Tmax 120°C Interrupteur bipolaire rouge [mom]. 0-1 22x30 mm 16(4)A 250V Tmax 120°C 65 Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Interruttori, Pulsanti, Selettori Switches, Push Buttons, Selectors Interrupteurs, Boutons, Sélecteurs 415727 Deviatore bipolare 22x30 mm; luminoso verde (ventola) con copripulsante e serigrafia ventola; portata 16A 250V - Tmax 120°C; terminali 6,35x0,8 mm Green double pole switch 22x30 mm [fan] with switch cover and fan serigraphy; capacity 16A 250V - Tmax 120°C; terminals 6,35x0,8 mm Interrupteur bipolaire lumineux vert 22x30 mm [helice] avec voyant vert, éventoir dessin et couverture; 16(4)A 250V - Tmax 120°C; terminals 6,35x0,8 mm 420600 Cappuccio copripulsante 22x30 mm Protecting cover for switch 22x30 mm Capuchon pour interrupteur 22x30 mm 410122 Interruttore bipolare 25x25 mm; 0-I luminoso verde con lampada spia; portata 16(6)A 250V - T max 120°C; Green double-pole switch 0-I 25x25 mm with pilot lamp 16(6)A 250V - Tmax 120°C Interrupteur bipolaire vert 0-1 25x25 mm avec voyant 16(6)A 250V - Tmax 120°C 410042 Deviatore bipolare 25x25 mm; I-II luminoso bianco 250V 50Hz Tmax 120 °C Illuminated switch I-II 25x25 mm white 250V 16A 50Hz Tmax 120 °C Commutateur lumineux I-II 25x25 mm blanc 250V 16A 50Hz Tmax 120 °C 532958 Deviatore bipolare 25x25 mm; I-II luminoso bianco (umidità) 250V 50Hz Tmax 120 °C Illuminated white switch 25x25 mm (humidity) 250V 50Hz Tmax 120 °C Commutateur blanc lumineux 25x25 mm (Humiditè) 250V 50Hz Tmax 120 °C 66 Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Interruttori, Pulsanti, Selettori Switches, Push Buttons, Selectors Interrupteurs, Boutons, Sélecteurs 435241 Pulsante unipolare Ø 16 mm; luminoso rosso con cappuccio portata 3(1)A 260V - T 125°C; Red push-button with splash water cap Ø 16 mm 3(1)A 250V Tmax 125° Bouton lumineux rouge avec protection pour l'eau Ø 16 mm 3(1)A 250V Tmax 125° 200015 Cappuccio protezione lampada con cornice Ø 16 mm Protecting cover for push-buttom Ø 16 mm Capuchon bouton et voyant Ø 16 mm 435361 Interruttore bipolare tondo Ø 25 mm; luminoso verde con lampada spia fluorescente; portata 16(6)A 250V; terminali 6,35x0,8 mm; dima di foratura Ø 25 mm Round double-pole switch green Ø 23,5 mm with fluorescent pilot lamp and switch cover; capacity 16(6)A 250V; cut out Ø 25 mm Interrupteur 2-P vert 0-1 Ø 23,5 mm 230V avec voyant fluorescent et coverture 16(4)A Tmax 120°C découpe Ø 25 mm 433998 Pulsante unipolare Ø 22 verde ghiera in metallo + 1 aux NO Green push button Ø 22 mm; 1 auxilary contact NO Bouton pussoir vert Ø 22 mm 1 aux cont. NO 533538 Pulsante unipolare Ø 22 mm Bianco senza contatti portata 10(6)A 400V; tasto Ø 29 mm, White push button Ø 22 mm without contacts 10(6)A 400V; button Ø 29 mm, Poussoir blanc Ø 22 mm sans contats 10(6)A 400V; pussoir Ø 29 mm, 67 Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Interruttori, Pulsanti, Selettori Switches, Push Buttons, Selectors Interrupteurs, Boutons, Sélecteurs 533539 Contatto ausiliario NO dim. 36x23x10 mm Auxiliary contact NO dim. 36x23x10 mm Contact NO dim. 36x23x10 mm 433999 Pulsante unipolare Ø 22 mm rosso; tasto Ø 29 mm con ghiera in metallo + 1 aux NC 10(6)A 400V Red push button Ø 22 mm red button Ø 29 mm with metal flange + 1 contact NC 10(6)A 400V; Bouton rouge unipolaire Ø 22 mm pussoir Ø 29 mm avec bride metallique + 1 contact NC 10(6)A 400V; 418066 Pulsante unipolare Ø 22 mm nero tasto Ø 29 mm con ghiera in metallo + 1 aux NO 10(6)A 400V Press switch Ø 22 mm black button Ø 29 mm with metal flange + 1 contact NO 10(6)A 400V; Bouton poussoir Ø 22 mm noire pussoir Ø 29 mm avec bride metallique + 1 contact 10(6)A 400V; 413280 Pulsante verde Ø 22 mm; inst. c/cappuccio 2 cont. ausil. NO Green push-button Ø 22 mm - w/cover 2 auxilary block NO Poussoir vert Ø 22 mm - a/capuchon 2 cont. Aux. NO 435302 Pulsante unipolare tondo Ø 25 mm; tasto nero 16(6)A 250V Tmax 120° Black push-button Ø 25 mm 16(6)A 250V Tmax 120° Bouton poussoir noir Ø 25 mm 16(6)A 250V Tmax 120° 68 Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Interruttori, Pulsanti, Selettori Switches, Push Buttons, Selectors Interrupteurs, Boutons, Sélecteurs 338905 Pulsante unipolare tondo Ø 25 mm; nero (flash) 16(6)A 250V Tmax 120° - accensione per accenditori gas Start button Ø 25 mm; black (flash) 16(6)A 250V Tmax 120° - for gas igniter Bouton d'allumage Ø 25 mm; noir (flash) 16(6)A 250V Tmax 120° - pour gas briquet 435417 Cappuccio protezione pulsante Ø 25 mm Push button cover Ø 25 mm Capuchon Ø 25 mm 536099 Pulsante nero 1P 16A 250V dima Ø 24 mm con cappoccio isolante Black push button 1P 16A 250V Mounting hole Ø 24 mm w/cover Poussoir noir 1P 16A 250V Decoupée Ø 24 mm a/protection 413916 Selettore Ø 22 mm; luminoso rosso; 2 pos. 0-1 con led 12V 1 contatto ausiliario NO Rotary switch red Ø 22 mm pos. 0-1 w/led 12V 1 aux. contact NO Selecteur rouge Ø 22 mm pos. 0-1 a/led 12V 1 cont. aux. NO 437835 Selettore Ø 22 mm; luminoso verde; 2 pos. 0-1 con led 240V 1 contatto ausiliario NO Rotary switch green Ø 22 mm - 2 pos. 0-1 w/Led [240V] 1 aux. cont. NO Selecteur vert Ø 22 mm - 2 pos. 0-1 avec Led [240V] 1 cont. aux. NO 69 Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Interruttori, Pulsanti, Selettori Switches, Push Buttons, Selectors Interrupteurs, Boutons, Sélecteurs 413887 Selettore Ø 22 mm; luminoso verde; 2 pos. 0-1 con led 240V stabile - 2 cont. NO + 1 cont aux Led Rotary switch green Ø 22 mm - 2 pos. 0-1 w/led 240V V-position - 2 aux cont. NO + 1 cont aux Led Selecteur vert Ø 22 mm - 2 pos. 0-1 a/led 240V stable - 2 cont. aux NO + 1 cont aux Led 413617 Selettore Ø 22 mm; nero; 2 posiz. 0-1 stabile NO; AC- 230/400/500 V; 6/4/2 A; DC - 24/110/220 V; 3/0, 8/0, 3A; Selector 6kV; 500 V NO; AC- 230/400/500 V; 6/4/2 A; DC - 24/110/220 V; 3/0, 8/0, 3A; Selecteur 6kV; 500 V NO; AC- 230/400/500 V; 6/4/2 A; DC - 24/110/220 V; 3/0, 8/0, 3A; 414046 Selettore Ø 22 mm; nero; 3 posiz. 1-0-2 2 cont. ausil. NO+2 cont. ausil. NC Rotary switch black Ø 22 mm - 3 pos. 1-0-2 black 2 auxilary block NO+2 auxilary block NC Interrupteur noir Ø 22 mm - 3 posiz. 1-0-2 2 cont. aux. NO+2 cont. aux. NC 413407 Selettore Ø 22 mm; nero; 3 posiz. 1-0-2 stabile 4 cont. ausil. NO Rotary switch Ø 22 mm; black; 3 posiz. 1-0-2 [fixe] 4 auxilary block NO Selecteur Ø 22 mm; noir; 3 pos. 1-0-2 [fixe] 4 cont. aux. NO 413616 Selettore stabile Ø 22 mm; nero; 3 posiz. 1-0-2 2 cont. ausil. NO Rotary switch black Ø 22 mm - 3 pos. 1-0-2 black 2 auxilary block NO Interrupteur noir Ø 22 mm - 3 posiz. 1-0-2 2 cont. aux. 70 Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Interruttori, Pulsanti, Selettori Switches, Push Buttons, Selectors Interrupteurs, Boutons, Sélecteurs 413267 Selettore instabile Ø 22 mm; nero; 3 posiz. 1-0-2 2 cont. ausil. NO Rotary switch black Ø 22 mm - 3 pos. 1-0-2 black 2 auxilary block NO Interrupteur noir Ø 22 mm - 3 posiz. 1-0-2 2 cont. Aux. NO 425448 Selettore Portata 10(6)A 400V Selector Capacity 10(6)A 400V Sélecteur 10(6)A 400V 200232 Manopola selettore Ø 22 mm; nero; 3 posiz. 1-0-2 stabile senza contatti ausiliari Rotary switch Ø 22 mm; black; 3 posiz. 1-0-2 [fixe] without auxiliary contacts Selecteur Ø 22 mm; noir; 3 pos. 1-0-2 [fixe] sans contacts auxiliares 200233 Manopola selettore Ø 22 mm; luminoso rosso; 2 pos. 0-1 senza contatti ausiliari Rotary switch red Ø 22 mm pos. 0-1 without auxiliary contacts Selecteur rouge Ø 22 mm pos. 0-1 sans contacts auxiliares 200228 Manopola selettore Ø 22 mm; luminoso verde; 2 pos. 0-1 senza contatti ausiliari Rotary switch green Ø 22 mm - 2 pos. 0-1 without auxiliary contacts Selecteur vert Ø 22 mm - 2 pos. 0-1 avec sans contacts auxiliares 71 Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Interruttori, Pulsanti, Selettori Switches, Push Buttons, Selectors Interrupteurs, Boutons, Sélecteurs 311971 Manopola selettore Ø 22 mm; nero; 2 posiz. 0-1 stabile senza contatti ausiliari Rotary switch Ø 22 mm; black; 2 posiz. 0-1 without auxiliary contacts Selecteur Ø 22 mm; noir; 2 pos. 0-1 sans contacts auxiliares 319750 Gruppo contatti pulsante di emergenza 319515 2 contatti NC +1 contatto NO Auxilary contacts block for emergency pushbuttom 319515 2 aux. contact NC + 1 aux. contact NO Groupe contacts auxiliaires pour bouton d'arret 319515 2 cont. aux. NC + 1 cont. aux. NO 313879 Contatto ausiliario NC tensione max 690V Auxiliary contact NC max 690V Contact auxiliaire NC max 690V 426346 Contatto ausiliario NO tensione max 690V Auxiliary contact NO max 690V Contact auxiliaire NO max 690V 334950 Pulsante di START Ø 22 mm nero ghiera plastica + 1 aux NO Start button Ø 22 mm black plastic flange +1 aux NO Bouton de démarrage Ø 22 mm noir bride en plastique +1 aux NO 72 Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Interruttori, Pulsanti, Selettori Switches, Push Buttons, Selectors Interrupteurs, Boutons, Sélecteurs 335513 Pulsante di START Ø 22; testa a fungo nero Ø 40; 1 aux NO dima di foratura Ø 22 mm - testa fungo nero Ø 40 mm - 1 contatto NO Start botton black mounting hole Ø 22 mm - black mushroom head Ø 40 mm - 1 contact NO Bouton de start noir decoupé Ø 22 mm - teté noir Ø 40 mm - 1 contact NO 311514 Pulsante start/stop Switch start/stop Commutateur start/stop 418061 Pulsante di emergenza dim. scatola 70x74x49 mm Emergency push button dim. 70x74x49 Bouton d'arrêt d'urgence BX120810 dim. box 70x74x49 mm 332763 Pulsante di emergenza rosso dima di foratura Ø 22 mm - testa fungo rosso Ø 40 mm - 1 contatto NC Emergency red push button mounting hole Ø 22 mm - red mushroom head Ø 40 mm - 1 contact NC Bouton d'arrêt d'urgence rouge Decoupé Ø 22 mm - rouge teté Ø 40 mm - 1 contact NC 416692 Pulsante di emergenza in metallo Struttura in metallo cromato alta resistenza, 1 cont. aux NC Emergency metallic button structure in heavy duty chromed metal 1 aux cont. NC; capacity 10A 240V Bouton d'arrêt d'urgence 1 cont aux. NC contact; 10A 240V 73 Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Interruttori, Pulsanti, Selettori Switches, Push Buttons, Selectors Interrupteurs, Boutons, Sélecteurs 319515 Pulsante di emergenza (senza contatti) Emergency stop (without aux. contacts) Bouton d'arret d'urgence (sans contacts) 418201 Pulsante di emergenza completo Emergency stop cpl. Bouton d'arret d'urgence cpl. Lampade e Portalampade Lamps and Lamp holders 200237 Lampada spia bianca 230V F6,3 Pilot lamp 230 V F6,3 Voyant blanc 230V F6,3 200235 Lampada spia fluorescente 230V F6,3 Flourescent pilot lamp 230 V F6,3 Voyant flourescent 230V F6,3 200236 Lampada spia fluorescente 400V F6,3 Flourescent pilot lamp 400 V F6,3 Voyant flourescent 400V F6,3 74 Lampes et Carters de Lampe Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Lampade e Portalampade Lamps and Lamp holders Lampes et Carters de Lampe 347116 Lampada spia fluorescente Ø 6 mm 230V con lente L=59 mm Fluorescent pilot lamp Ø 6 mm 230V with lamp cap L=59 mm Voyant fluorescent Ø 6 mm 230V avec capot L=59 mm 340412 Lampada spia Ø 6 mm - normale 230V senza lente L=59 mm Standard pilot lamp Ø 6 mm 230V without lamp cap L=59 mm Voyant blanc Ø 6 mm 230V sans capot L=59 mm 340409 Lampada spia Ø 6 mm - fluorescente 230V senza lente L=59 mm Fluorescent pilot lamp Ø 6 mm 230V without lamp cap L=59 mm Voyant fluorescent Ø 6 mm 230V sans capot L=59 mm 340411 Lente arancio Ø 6 mm - L=10 mm Orange lamp cap Ø 6 mm - L=10 mm Capot orange Ø 6 mm - L=10 mm 318084 Lente verde Ø 6 mm - L=10 mm Green lamp cap Ø 6 mm - L=10 mm Capot vert Ø 6 mm - L=10 mm 75 Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Lampade e Portalampade Lamps and Lamp holders 340417 Lampada spia Ø 9 mm 24V L=55 mm Pilot lamp Ø 9 mm 24V L=55 mm Voyant blanc Ø 9 mm 24V L=55 mm 427157 Lampada spia Ø 9 mm - fluorescente - 400-440V L=55 mm - faston 6,3x0,8 mm Fluorescent pilot lamp Ø 9 mm - 400-440V L=55 mm - faston 6,3x0,8 mm Voyant fluorescent Ø 9 mm - 400-440V L=55 mm - faston 6,3x0,8 mm 340396 Lampada spia bianca fluorescente - Ø 9 mm -240V L=55 mm - faston 6,3x0,8 mm Tmax 150°C Fluorescent white pilot lamp Ø 9 mm - 240V L=55 mm, faston 6,3x0,8 mm Tmax 150°C Voyant fluorescent Ø 9 mm - L=55 mm - 240V cosse 6,3x0,8 mm Tmax 150°C 319362 Lampada spia Ø 9 mm - bianca - 240V L=55 mm - faston 6,3x0,8 mm White pilot lamp Ø 9 mm - L=55 mm - 240V faston 6,3x0,8 mm Voyant blanc Ø 9 mm - L=55 mm - 240V cosse 6,3x0,8 mm 426607 Lampada spia Ø 9 mm - bianca - 12V - L=55 mm White pilot lamp Ø 9 mm - L=55 mm - 12V Voyant blanc Ø 9 mm - L=55 mm - 12V 76 Lampes et Carters de Lampe Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Lampade e Portalampade Lamps and Lamp holders Lampes et Carters de Lampe 340420 Lampada spia Ø 9 mm - arancio - 240V L=55 mm; faston 6,3x0,8 mm Tmax 120°C Orange pilot lamp Ø 9 mm 240V L=55 mm; faston 6,3x0,8 mm Tmax 120°C Voyant orange Ø 9 mm 240V L=55 mm; cosses 6,3x0,8 mm Tmax 120°C 340403 Lampada spia Ø 9 mm - verde - 240V L=55 mm, faston 6,3x0,8 mm Tmax 120°C Green pilot lamp Ø 9 mm 240V L=55 mm faston 6,3x0,8 mm Tmax 120°C Voyant vert Ø 9 mm 240V L=55 mm cosse 6,3x0,8 mm Tmax 120°C 340422 Lampada spia Ø 9 mm verde L=30 mm cavi L=250 mm Green pilot lamp Ø 9 L=30 mm with cables L=250 mm Voyant vert Ø 9 L=30 mm avec cables L=250 mm 340395 Lampada spia Ø 10 mm - verde - 230V attacco con dado di fissaggio Green pilot lamp Ø 10 mm - 230V with loking nut Voyant vert Ø 10 mm - 230V avec douille à visser 431118 Lampada spia Ø 10 mm - rossa - 230V attacco con dado di fissaggio Red pilot lamp Ø 10 mm - 230V with loking nut Voyant rouge Ø 10 mm - 230V avec douille à visser 77 Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Lampade e Portalampade Lamps and Lamp holders 340430 Lampada spia Ø 10 mm - arancio - 230V con dado di fissaggio Orange pilot lamp Ø 10 mm - 230V conn. with nut Voyant orange Ø 10 mm - 230V avec douille à visser 341770 Lampada spia Ø 10 mm - verde - 400V con dado di fissaggio Green pilot lamp Ø 10 mm - 400V with loking nut Voyant vert Ø 10 mm - 400V avec douille à visser 420996 Lampada spia Ø 13 mm - rossa - 250V Tmax 150°C con ghiera e guarnizione Red pilot lamp Ø 13 mm - 250V Tmax 150°C +nut+O-ring Voyant rouge Ø 13 mm 250V Tmax 150°C +écrou+O-ring 340400 Lampada spia Ø 13 mm - arancio - 24V Tmax 150°C con ghiera e guarnizione Yellow pilot lamp Ø 13 mm - 24V Tmax 150°C +nut+O-ring Voyant jaune Ø 13 mm - 24V Tmax 150°C +écrou+O-ring 340398 Lampada spia Ø 13 mm - bianca - 24V Tmax 150°C con ghiera e guarnizione White pilot lamp Ø 13 mm - 24V Tmax 150°C +nut+O-ring Voyant blanc Ø 13 mm - 24V Tmax 150°C +écrou+O-ring 78 Lampes et Carters de Lampe Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Lampade e Portalampade Lamps and Lamp holders Lampes et Carters de Lampe 435510 Lampada spia Ø 13 mm - arancio - 240V - L=60 mm lampada bianca Ø 9 mm + O-Ring + rondella di fermo Yellow pilot lamp Ø 13 mm L=60 mm 240V with gasket and locking washer; Voyant jaune Ø 13 mm L=60 mm 240V avec lampe blanche Ø 9 mm + O-Ring + flange de fixage 435113 Lampada spia Ø 13 mm - rossa - 240V - L=60 mm Lampada bianca Ø 9 mm, O-ring in silicone, rondella di fermo Red pilot lamp Ø 13 L=60 mm 240V with O-ring and blocking washer Voyant rouge Ø 13 mm 240V L=60 mm avec lampe blanche Ø 9 mm + O-Ring + flange de fixage 435511 Lampada spia Ø 13 mm - verde - 240V - L=60 mm lampada fluorescente Ø 9 mm, O-ring silicone, rondella di fermo Green pilot lamp Ø 13 L=60 mm 240V fluorescent lamp+silicon O-ring+locking washer Voyant vert fluorescent Ø 13 mm 240V L=60 mm avec lampe fluorescente Ø 9 mm + O-Ring + flange de fixage 413271 Lampada spia Ø 16 mm - rossa - 250V - s/cappuccio L=24 mm Red pilot lamp without protection Ø 16 mm - 250V L=24 mm Voyant rouge Ø 16 mm sans protection 250V L=24 mm 413268 Lampada spia Ø 16 mm - verde - 250V - s/cappuccio L=24 mm Green pilot lamp without protection Ø 16 mm - 250V L=24 mm Voyant vert Ø 16 mm sans protection 250V L=24 mm 79 Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Lampade e Portalampade Lamps and Lamp holders Lampes et Carters de Lampe 200015 Cappuccio protezione lampada con cornice Ø 16 mm Protecting cover for push-buttom Ø 16 mm Capuchon bouton et voyant Ø 16 mm 340415 Lampada spia Ø 14 mm - verde - 400V - lente quadra L=59 mm - gemma 18x18 mm Green pilot lamp Ø 14 mm 400V- squared lens L=59 mm led cover 18x18 mm Voyant carré vert Ø 14 mm L=59 mm - 400V lentille 18x18 mm 340416 Lampada spia Ø 14 mm - rossa - 400V - lente quadra L=59 mm - gemma 18x18 mm Red pilot lamp Ø 14 mm - 230/400V- square lens L=59 mm led cover 18x18 mm Voyant carré rouge Ø 14 mm L=59 mm - 400V lentille 18x18 mm 340413 Lampada spia Ø 14 mm - arancio - 400V - lente quadra L=59 mm - gemma 18x18 mm Orange pilot lamp Ø 14 mm 400V - square lens L=59 mm led cover 18x18 mm Voyant carré orange Ø 14 mm L=59 mm - 400V lentille 18x18 mm 425415 Lampada spia Ø 22 mm - bianca - 230V Tmax 160°C White pilot lamp Ø 22 mm 230V Tmax 160°C Voyant blanc Ø 22 mm 230V Tmax 160°C 80 Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Lampade e Portalampade Lamps and Lamp holders Lampes et Carters de Lampe 425679 Lampada spia Ø 22 mm - verde - 230V Tmax 160°C Green pilot lamp Ø 22 mm 230V Tmax 160°C Voyant vert Ø 22 mm 230V Tmax 160°C 427193 Lampada spia Ø 22 mm - verde - 400V Tmax 160°C Green pilot lamp Ø 22 mm 400V Tmax 160°C Voyant vert Ø 22 mm 400V Tmax 160°C 427194 Lampada spia Ø 22 mm - bianca - 400V Tmax 160°C White pilot lamp Ø 22 mm 400V Tmax 160°C Voyant blanc Ø 22 mm L=59 mm - 400V Tmax 160°C 427518 Lampada spia Ø 20 mm - bianca - 230V - lente quadrata L=54 mm White pilot lamp Ø 20 mm 230V - square lens L=54 mm Voyant carrée blanc Ø 20 mm 230V L=54 mm - lentille 20x20 mm - Tmax160° 425577 Lampada spia Ø 20 mm - verde - 230V - lente quadrata L=54 mm Green pilot lamp Ø 20mm - 230V - square lens L=54 mm Voyant carré vert Ø 20mm - 230V L=54 mm lentille 20x20 mm - Tmax160° 81 Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Lampade e Portalampade Lamps and Lamp holders 200238 Lente verde Ø 10 mm Signal bulb, green Ø 10 mm Douille pour lampe, rouges Ø 10 mm 200239 Lente rossa Ø 10 mm Signal bulb, red Ø 10 mm Douille pour lampe, rouges Ø 10 mm 310332 Lente bianca Ø 10 mm Signal bulb, white Ø 10 mm Douille pour lampe, blanche Ø 10 mm 200240 Lente arancio Ø 10 mm Signal bulb, orange Ø 10 mm Douille pour lampe, orange Ø 10 mm 347447 Lente verde Ø 10 mm - autobloccante Green lamp cap Ø 10 mm Douille lampe vert Ø 10 mm 82 Lampes et Carters de Lampe Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Lampade e Portalampade Lamps and Lamp holders Lampes et Carters de Lampe 338639 Lente arancio Ø 13 mm L=22 mm Pilot lamp orange Ø 13 mm L=22 mm Douille lampe orange Ø 13 mm L=22 mm 340428 Lente bianca Ø 13 mm L=22 mm Pilot lamp white Ø 13 mm L=22 mm Douille lampe blanche Ø 13 mm L=22 mm 340418 Lente rossa Ø 13 mm L=22 mm Red lamp cap Ø 13 mm L=22 mm Douille lampe rouge Ø 13 mm L=22 mm 340407 Lente verde Ø 13 mm L=22 mm Pilot lamp green Ø 13 mm L=22 mm Douille lampe vert Ø 13 mm L=22 mm 534261 Lente bianca Ø 13 mm L=22 mm Pilot lamp white Ø 13 mm L=22 mm Douille lampe blanche Ø 13 mm L=22 mm 83 Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Lampade e Portalampade Lamps and Lamp holders 534265 Lente verde Ø 13 mm L=22 mm Pilot lamp green Ø 13 mm L=22 mm Douille lampe vert Ø 13 mm L=22 mm 534271 Lente arancio Ø 13 mm L=22 mm Pilot lamp orange Ø 13 mm L=22 mm Douille lampe orange Ø 13 mm L=22 mm 534272 Lente rossa Ø 13 mm L=22 mm Pilot lamp red Ø 13 mm L=22 mm Douille lampe rouge Ø 13 mm L=22 mm 426335 Lente verde Ø 13 mm L=22 mm - autobloccante Green round lamp cap Ø 13 mm L=22 mm Capot vert ronde Ø 13 mm L=22 mm 340429 Lente rossa Ø 13 mm L=22 mm - autobloccante Red round lamp cap Ø 13 mm L=22 mm Capot rouge ronde Ø 13 mm L=22 mm 84 Lampes et Carters de Lampe Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Lampade e Portalampade Lamps and Lamp holders Lampes et Carters de Lampe 417954 Lampada 2W 24V BA9S Lamp 2W 24V BA9S Lampe 2W 24V BA9S 342132 Lampada 2W 30V BA9S Pilot lamp 2W 30V BA9S Lampe 2W 30V BA9S 432653 Lampada 2,6W 130V 20mA BA9S Lamp 2,6W 130V 20mA BA9S Lampe 2,6W 130V 20mA BA9S 427658 Lampada 15W 240V E14 Tmax 300°C Lamp 15W 240V E14 Tmax 300°C Lampe 15W 240V E14 Tmax 300°C 435360 Lampada 25W 240V E14 Tmax 300°C; dim. Ø 26x h 57 mm Lamp for ovens 25W 240V E14 Tmax 300°C; dim. Ø 26x h 57 mm Lampe pour four 25W 240V E14 Tmax 300°C; dim. Ø 26x h 57 mm 85 Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Lampade e Portalampade Lamps and Lamp holders Lampes et Carters de Lampe 614362 Lampada 40W 230V E14 per Frigoriferi e Forni; Tmax 300°C Lamp 40W 230V E14 for Refrigeration and Ovens, Tmax 300°C Lampe 40W 230V; E14 pour réfrigerateurs et fours, Tmax 300°C 428784 Lampada alogena 10W 12V G4 300°C standard x Forni Halogen lamp 10W 12V G4 300°C standard for Oven Lampe halogène 10W 12V G4 300°C standard pour Four 610847 Lampada alogena 10W 12V G4 300°C speciale x Forni a bassa pressione (vedi anche cod 310621) Halogen lamp 10W 12V G4 300°C special for Ovens (see also cod 310621) Lampe halogène 10W 12V G4 300°C speciale pour Fours (voir aussi code 310621) 310621 Lampada alogena 20W 12V G4 300°C Halogen lamp 20W 12V G4 300°C Lampe halogène 20W 12V G4 300°C 311520 Lampada alogena 40W 230V G9 Per forno pizza Halogen lamp 40W 230V G9 for Pizza Oven Lampe halogène 40W 230V G9 pour Four Pizza 86 Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Lampade e Portalampade Lamps and Lamp holders Lampes et Carters de Lampe 341781 Lampada alogena 40W 230V E14 L=79 mm Halogen lamp 40W 230V E14 L=79 mm Lampe halogène 40W 230V E14 L=79 mm 300138 Lampada tubolare dimmerabile alogena 120W 230V L=120mm per Sovrastrutture e Banchi Self-Service 2220 lumen Tubolar halogen dimmable lamp 120W 230V L=120mm for self-service and superstructure, 2220 lumen Lampe halogène 120W 230V L=120mm pour self-service, 2220 lumen 311424 Lampada tubolare dimmerabile alogena 200W 230V L=120mm Tubolar halogen dimmable lamp 200W 230V L=120mm Lampe halogène 200W 230V L=120mm 427680 Portalampada rettangolare 75x60 mm att. E14 per lampada 25W 240V E14 Lamp holder 75x60mm for lamp 25W 240V E14 Carter de lampe 75x60mm pour lampe 25W 240V E14 200011 Portalampada rettangolare 106x65 mm att. E14 max 30W 240V; attacchi faston 6,3x8 mm Lamp holder 106x65 mm con. E14 max 30W 240V; faston 6,3x8 mm Carter de lampe 106x65mm con. E14 max 30W 240V; cosses 6,3x8 mm 87 Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Lampade e Portalampade Lamps and Lamp holders Lampes et Carters de Lampe 532361 Portalampada tondo Ø 35 mm cavo 350 mm + connettore per lampada alogena 20W 12V 300°C att. G4 Lamp holder Ø 35 mm cable 350 mm + plug per halogen lamp 20W 12V 300°C con. G4 Carter de lampe ronde Ø 35 mm câble 350 mm + connec. pour lampe halogène 20W 12V 300°C G4 433987 Portalampada tondo Ø 35 mm cavo 2400 mm + connettore per lampada alogena 20W 12V 300°C att. G4 Lamp holder Ø 35 mm cable 2400 mm per halogen lamp 20W 12V 300°C Carter de lampe ronde Ø 35 mm câble 2400 mm pour lampe halogène 20W 12V 300°C 437902 Portalampada tondo Ø 35 mm att. E14, 15W 220/230V Lamp holder Ø 35 mm con. E14, 15W 220/230V Carter de lampe Ø 35 mm con. E14, 15W 220/230V 347136 Portalampada tondo Ø 35 mm att. E14 Lamp holder Ø 35 mm, E14 Support lampe Ø 35 mm, E14 311527 Portalampada tondo Ø 65 mm att. G9 forno pizza per lampada alogena 40W 230V; completo di vetro Lamp holder Ø 65 mm - G9 for Pizza Oven with glass Carter de lampe Ø 65 mm - G9 pour four Pizza avec verre 88 Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Lampade e Portalampade Lamps and Lamp holders Lampes et Carters de Lampe 341707 Portalampada tondo Ø 65 mm att. E14 forno pizza Lamp holder pizza oven Ø 65 mm conn. E14 Carter de lampe Ø 65 mm four Pizza con. E14 441878 Portalampada forno E14 completa con lampada 40W TMax 300°, guarnizione e globo vetro Lamp holder E14 complete with glass, lamp 40W TMax 300° and gasket Support lampe E14 complet avec vitre, lampe 40W TMax 300° et joint 427682 Portalampada forno 77x50 mm, E14 40W Oven light 77x50 mm, E14 40W Lampe pour four 77x50 mm, E14 40W 418070 Lampada spia verde (senza lampada) Green pilot lamp (without lamp) Voyant vert (sans lampe) 419846 Lampada spia rossa (senza lampada) Red pilot lamp (without lamp) Voyant rouge (sans lampe) 89 Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Contattori Contactors 431393 Contattore K1-09D01 20A - 4kW - 400V 50/60Hz - 3 cont NO + 1 aux NC - dim. 49x45x57,5 mm Contactor K1-09D01 20A - 4kW - 400V 50/60Hz - 3 cont NO + 1 aux NC - dim. 49x45x57,5 mm Contacteur K1-09D01 20A - 4kW - 400V 50/60Hz - 3 cont NO + 1 aux NC - dim. 49x45x57,5 mm 435165 Contattore K1-09D10 230 20A 4 kW 230V/50 Hz - 3 cont NO + 1 aux NO - dim. 49x45x57,5 mm Contactor K1-09D10 230 20A 4 kW 230V/50 Hz - 3 cont NO + 1 aux NO - dim. 49x45x57,5 mm Contacteur K1-09D10 230 20A 4 kW 230V/50 Hz - 3 cont NO + 1 aux NO - dim. 49x45x57,5 mm 426214 Contattore K2-09A01 230 25A 4kW 230V/50Hz - 3 cont NO + 1 aux NC - dim. 65,5x45x60 mm Contactor K2-09A01 230 25A 4kW 230V/50Hz - 3 cont NO + 1 aux NC - dim. 65,5x45x60 mm Contacteur K2-09A01 230 25A 4kW 230V/50Hz - 3 cont NO + 1 aux NC - dim. 65,5x45x60 mm 426347 Contattore K2-09A10 24 25A 4kW - 3 cont. NO + 1 aux NO - 24V 50/60Hz - dim. 65,5x45x60 mm Contactor K2-09A10 24 4kW 3~400V - 1NO aux.cont. - 24V 50/60Hz Contacteur K2-09A10 24 4kW 3~400V - 1NO aux.cont. - 24V 50/60Hz 426261 Contattore K2-12A00-40 230 25A 5,5 kW 230V/50Hz - 4 cont. NO - dim. 65,5x45x60 mm Contactor K2-12A00-40 230 220-240/50Hz 240V/60Hz; 4P; capacity 5,5kW 400V 3~ Contacteur K2-12A00-40 230 220-240/50Hz 240V/60Hz; 4P; capacité 5,5kW 400V 3~ 90 Contacteurs Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Contattori Contactors Contacteurs 426262 Contattore K2-12A01 230 25A 5,5 kW 230V/50Hz - 3 cont. NO + 1 contatto ausiliario NC - dim. 65,5x45x60 mm Contactor K2-12A01 3P+1 auxilary contact NC capacity 5,5kW 400V 3~ 230V/50Hz 240V/60Hz Contacteur K2-12A01 3P+1 contact aux. NC 5,5kW 400V 3~ 230V/50Hz 240V/60Hz 433891 Contattore K2-12A10 230 25A 5,5 kW 230V/50Hz - 3 cont. NO + 1 contatto ausiliario NO - dim. 65,5x45x60 mm Contactor K2-12A10 230 3P+1 auxiliary contact NO capacity 5,5kW a 400V 3~; 220-240V/50Hz 240V/60Hz Contacteur K2-12A10 230 3P+1 contact aux. NO 5,5kW 400V 3~; 220-240V/50Hz 240V/60Hz 426213 Contattore K2-12A10 24 25A 5,5kW 24V 50/60Hz; 3 cont NO + 1 contatto ausiliario NO; dim. 65,5x45x60 mm Contactor K2-12A10 24 3P+1 auxiliary contact NO capacity 5,5kW 400V 3~; 24V 50/60Hz Contacteur K2-12A10 24 3P+1 contact aux. NO 5,5kW 400V 3~; 24V 50/60Hz 435384 Contattore K2-16A10 180 180-230/50Hz 200-240V/60Hz; 3P + 1 contatto ausiliario NO; portata 7,5kW 400V 3~ Contactor K2-16A10 180 180-230/50Hz 200-240V/60Hz; 3P + 1 NO auxiliary contact; capacity 7,5kW 400V 3~ Contacteur K2-16A10 180 3P+1 contact aux. NO 7,5kW 400V 3~; 180-230V/50Hz 200-240V/60Hz 426168 Contattore K2-23A00-40 230 45A 11kW - 230V 50Hz - 4 cont. NO - dim. 85x57x74 mm Contactor K2-23A00-40 230 45A 11kW - 230V 50Hz - 4 cont. NO - dim. 85x57x74 mm Contacteur K2-23A00-40 230 45A 11kW - 230V 50Hz - 4 cont. NO - dim. 85x57x74 mm 91 Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Contattori Contactors 426298 Contattore K2-23A01 230 45A 11kW - 230V/50Hz - 3 cont. NO + 1 contatto ausiliario NC - dim. 85x55x74 mm Contactor K2-23A01 230 220-240/50Hz 240V/60Hz; 3P + 1 NC auxiliary contact; capacity 11kW 400V 3~ Contacteur K2-23A01 230 220-240/50Hz 240V/60Hz; 3P + 1 NC auxiliary contact; capacity 11kW 400V 3~ 435410 Contattore K2-23A10 230 220-240V/50Hz 240V/60Hz; 3P + 1 contatto ausiliario NO; portata 11kW 400V 3~ Contactor K2-23A10 3P+1 auxiliary contact NO capacity 11kW 400V 3~; 220-240V/50Hz 240V/60Hz Contacteur K2-23A10 3P+1 contact aux NO 11kW 400V 3~; 220-240V/50Hz 240V/60Hz 426300 Contattore K2-23A10 24 45A 11 kW - 24V 50Hz - 3 cont. NO + 1 contatto ausiliario NO - dim. 85x55x74 mm Contactor K2-23A10 24 3P+1 NO auxiliary contact 24V 50/60Hz; capacity 11kW 400V 3~ Contacteur K2-23A10 24 3P+1 contact aux. NO 11kW 400V 3~; 24V 50/60Hz 426344 Contattore K2-30A10 230 220-240/50Hz 240V/60Hz; 3P + 1 contatto ausiliario NO; portata 50A a 400V-AC1-40°C Contactor K2-30A10 230 220-240/50Hz 240V/60Hz; 3P + 1 NO auxiliary contact; capacity 50A a 400V-AC1-40°C Contacteur K2-30A10 230 220-240/50Hz 240V/60Hz; 3P + 1 NO cintact auxiliaire; capacity 50A a 400V-AC1-40°C 335529 Contattore K2-45A00 230 80A 22kW - 230V/50Hz - 3 cont. NO - dim. 95x60x110 mm Contactor K2-45A00 230 3P capacity 22kW 400V 3~; 220-240V/50Hz 240V/60Hz Contacteur K2-45A00 230 3P 22kW 400V 3~; 220-240V/50Hz 240V/60Hz 92 Contacteurs Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Contattori Contactors Contacteurs 426339 Contattore K3-07A40 230 220-240/50Hz 240V/60Hz; 4 contatto ausiliario NO Contactor K3-07A40 230 220-240/50Hz 240V/60Hz; 3P + 1 NO auxiliary contact; Contacteur K3-07A40 230 220-240/50Hz 240V/60Hz; 3P + 1 NO contact auxiliaire; 435108 Contattore K3-10A01 180 180-230V/50Hz 200-240V/60Hz; 3P + 1 contatto ausiliario NC; portata 25A a 400V-AC1-40°C Contactor K3-10A01 180 3P+1 auxiliary contact NC capacity 25A 400V-AC1-40°C; 180-230V/50Hz 200-240V/60Hz; Contacteur K3-10A01 180 3P+1 contact aux. NC 25A 400V-AC1-40°C; 180-230V/50Hz 200-240V/60Hz; 435109 Contattore K3-10A01 230 25A 4 kW - 230V/50Hz - 3 cont NO + 1 contatto ausiliario NC - dim. 65,5x45x60 mm Contactor K3-10A01 230 capacity 4kW 3~400V; 220-240/50Hz 240/60Hz; 3P+1 auxiliary contact NC Contacteur K3-10A01 230 4kW 3~400V; 220-240/50Hz 240/60Hz; 3P+1 auxiliary contact NC 435166 Contattore K3-10A10 230 25A 4 kW - 230V/50Hz - 3 cont. NO + 1 contatto ausiliario NO - dim. 65,5x45x60 mm Contactor K3-10A10 230 capacity 4kW 3~400V; 220/240V 50/60Hz; 3P+1 auxiliary contact NO Contacteur K3-10A10 230 4kW 3~400V; 220/240V 50/60Hz; 3P+1 auxiliary contact NO 434968 Contattore K3-14A10 24 25A 5,5 kW - 24V/50Hz; 3 cont. NO + 1 contatto ausiliario NO - dim. 65,5x45x60 mm Contactor K3-14A10 24 capacity 5,5kW 400V 3~; 24V 50/60Hz; 3P+1 auxiliary contact NO Contacteur K3-14A10 24 5,5kW 400V 3~; 24V 50/60Hz; 3P+1 auxiliary contact NO 93 Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Contattori Contactors 328529 Contattore K3-18A10 180 208-230V 60Hz Contactor K3-18A10 180 208-230V 60Hz Contacteur K3-18A10 180 208-230V 60Hz 435427 Contattore K3-18A10 230 32A 7,5 kW - 230V/50Hz - 3 cont. NO + 1 contatto ausiliario NO - dim. 65,5x45x60 mm Contactor K3-18A10 230 3P+1 auxiliary contact NO capacity 7,5kW 400V 3~; 220-240V/50Hz 240V/60Hz Contacteur K3-18A10 230 3P+1 contact aux. NO 7,5kW 400V 3~; 220-240V/50Hz 240V/60Hz 319482 Contattore K3-22A10 230 32A 11 kW - 230V/50Hz - 3 cont NO + 1 contatto ausiliario NO - 65,5x45x60 mm Contactor K16-A12S 230 220-240V/50Hz 240V/60Hz; 3P + 1 NO auxiliary contact; capacity 11kW 400V 3~; with 2 auxiliary contact HN01 Contacteur K16-A12S 220-240V/50Hz 240V/60Hz 518594 Contattore K3-24A00 230 50A 11kW - 230V/50Hz - 3 contatti NO - dim. 87,5x45x74 mm Contactor K3-24A00 230 50A 11kW - 230V/50Hz - 3 contatti NO - dim. 87,5x45x74 mm Contacteur K3-24A00 230 50A 11kW - 230V/50Hz - 3 contatti NO - dim. 87,5x45x74 mm 436199 Contattore K3-24A00 24 50A 11kW - 24V/50Hz - 3 cont. NO - dim. 87,5x45x74 Contactor K3-24A00 24 50A 11kW - 24V/50Hz - 3 cont. NO - dim. 87,5x45x74 Contacteur K3-24A00 24 50A 11kW - 24V/50Hz - 3 cont. NO - dim. 87,5x45x74 94 Contacteurs Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Contattori Contactors Contacteurs 435495 Contattore K3-32A00 230 65A 15kW - 230V/50Hz - 3 cont. NO - dim. 87,5x45x74 mm Contactor K3-32A00 230 65A 15kW - 230V/50Hz - 3 cont. NO - dim. 87,5x45x74 mm Contacteur K3-32A00 230 65A 15kW - 230V/50Hz - 3 cont. NO - dim. 87,5x45x74 mm 433658 Contattore K3-40A00 230 80A 18,5kW - 230V/50Hz - 3 cont NO - dim. 87,5x45x74 mm Contactor K3-40A00 230 3P 80A 18,5kW - 230V/50Hz - 3 cont NO - dim. 87,5x45x74 mm Contacteur K3-40A00 230 3P 80A 18,5kW - 230V/50Hz - 3 cont NO - dim. 87,5x45x74 mm 413926 Contattore 4KW 24V 50/60Hz Contactor 4KW 24V 50/60Hz Contacteur 4KW 24V 50/60Hz 414132 Contattore 7,5 kW 24V 50-60Hz 24V 50-60Hz dim. 45x85x97 mm Contactor 7,5 kW 400V 24V 50-60Hz dim. 45x85x97 mm Contacteur 7,5 kW 400V 24V 50-60Hz dim. 45x85x97 mm 341881 Contattore MC0400 230V Contactor MC0400 230V Contacteur MC0400 230V 95 Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Contattori Contactors 426301 Blocchetto contatto ausiliario HA01 rosso 1 contatto NC; dim. 10,5x42x31,5 mm Auxiliary contact HA01 NC; dim. 10,5x42x31,5 mm Contact auxiliaire HA01 NC; dim. 10,5x42x31,5 mm 435202 Blocchetto contatto ausiliario HA10 verde 1 contatto NO; dim. 10,5x42x31,5 mm Auxiliary contact HA10 1 contact NO; dim. 10,5x42x31,5 mm Contact auxiliaire HA10 1 contact NO; dim. 10,5x42x31,5 mm 435315 Blocchetto contatto ausiliario HN01 rosso 1 contatto NC; dim. 10x17x43,5 mm Auxiliary contact HN01 1 contact NC; dim. 10x17x43,5 mm Contact auxiliaire HN01 1 contact NF; dim. 10x17x43,5 mm 435316 Blocchetto contatto ausiliario HN10 verde 1 contatto NO; dim. 10,5x43,5x17 mm Auxiliary contact HN10 1 contact NO; dim. 10,5x43,5x17 mm Contact auxiliaire HN10 1 contact NO; dim. 10,5x43,5x17 mm 325269 Relé termico 0,6-0,9A - contatti 1NO+1NC (riarmo manuale) Thermal overload relay 0,6-0,9A - 1NO+1NC contacts (with manual reset) Relais protection thermique 0,6-0,9A - contacts 1NO+1NC (avec reset manuel) 96 Contacteurs Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Contattori Contactors Contacteurs 435193 Relé termico 1,2-1,8A - contatti 1NO+1NC ([riarmo manuale) Thermal Overload Relay 1,2-1,8A - 1NO+1NC contacts (with manual reset) Relais protection thermique 1,2-1,8A - contacts 1NO+1NC (avec reset manuel) 440907 Relé termico 1,8-2,7A - contatti 1NO+1NC - [riarmo manuale] Thermal Overload Relay 1,8-2,7A -1NO+1NC [manual reset] Protection thermique; 1,8-2,7a 1NO+1NC [reset manuel] 438776 Relé termico 2,7-4,0A - contatti 1NO+1NC mod. U12/16E 4; (ripristino manuale) Thermal overload relay 0,6-0,9A - 1NO+1NC contacts with manual reset Relais protection thermique 2,7-4,0A - contact 1NO+1NC (avec reset manuel) 438720 Relé termico 4,0-6,0A - contatti 1NO+1NC (riarmo manuale) Thermal overload relay 4,0-6,0A - contacts 1NO+1NC (with manual reset) Relais protection thermique 4,0-6,0A - contact 1NO+1NC (avec reset manuel) Microinterruttori Microswitches Microinterrupteurs 435262 Microinterruttore a pulsante 16A 250V T125° attacco M10x12 mm Snap action microswitch 16A 250V T125° fitting M10x12 mm Microinterrupteur a pussoir 16A 250V T125° connexion M10x12 mm 97 Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Microinterruttori Microswitches 342250 Microinterruttore a pulsante 12(6)A 250V T85 Snap action microswitch 12(6)A 250V T85 Microinterrupteur à pussoir 12(6)A 250V T85 305837 Microinterruttore a pulsante con rotella 16A 230V Leva L=14 mm Snap action microswitch with roller 16A 230V Leverage L=14 mm Microinterrupteur à pussoir avec roue 16A 230V Levier L=14 mm 341818 Microinterruttore 16A 250V Microswitch 16A 250V Microinterrupteur 16A 250V 347033 Microinterruttore a pulsante bipolare 16A 400V Snap action microswitch 2P 16A 400V Microinterrupteur à pussoir 2P 16A 400V 435132 Interruttore fine corsa a rotella 240V 10A Limit switch with wheel 240V 10A Interrupteur de position 240V 10A 98 Microinterrupteurs Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Microinterruttori Microswitches Microinterrupteurs 414008 Interruttore fine corsa a rotella 230V 6A Limit switch with wheel 230V 6A Interrupteur de position 230V 6A 340392 Microinterruttore a pulsante con leva semplice 7x43 mm portata 16A 250V - Tmax 85°C Snap action Microswitch with lever 7x43 mm 16A 250V - Tmax 85°C Microinterrupteur a pussoir avec levier 7x43 mm 16A 250V - Tmax 85°C 435424 Microinterruttore a pulsante con leva L=7x60 mm 16(6)A 250V T85°C Snap action microswitch with lever L=7x60 mm 16(6)A 250V - T 85°C Microinterrupteur à pussoir avec levier L=7x60 mm 16(6)A 250V - T 85°C 435203 Microinterruttore magnetico Ø 6x30 mm fino a SN..729 contatto NO 250V 10VA; cavo L=460 mm Magnetic microswitch Ø 6x30 mm till SN..729 NO contact 250V 10VA; cable L=460 mm Microinterrupteur magnétique Ø 6x30 mm jusq'au SN..729 NO contact 250V 10VA; câble L=460 mm 435373 Microinterruttore magnetico B091 Ø 6x30 mm contatto NC 175V 10W; cavo 1400 mm Magnetic microswitch B091 Ø 6x30 mm NC contact 175V 10W; cable 1400 mm Microinterrupteur magnétique B091 Ø 6x30 mm NC contact 175V 10W; cable 1400 mm 99 Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Microinterruttori Microswitches 435376 Microinterruttore magnetico E591-1U contatto NO 230V 3A 60W; cavo 1700 mm; dim. 36x26,2x13 mm Magnetic microswitch E591-1U NO contact 230V 3A 60W; cable 1700 mm; dim. 36x26,2x13 mm Microinterrupteur magnétique E591-1U NO contact 230V 3A 60W; câble 1700 mm; dim. 36x26,2x13 mm 435374 Microinterruttore magnetico E591 PU contatto NC 230V 3A 60W; cavo 2000 mm; dim. 36x26,2x13 mm Magnetic microswitch E591 PU NC contact 230V 3A 60W; cable 2000 mm; dim. 36x26,2x13 mm Microinterrupteur magnétique E591 PU NC contact 230V 3A 60W; cable 2000 mm; dim. 36x26,2x13 mm 435219 Microinterruttore magnetico rettangolare N.O. contatto NO 250V 50VA 0,04A - passo 5 Magnetic microswitch N.O. NO contact 250V 50VA 0,04A - rast 5 Microinterrupteur magnétique N.O. NO contact 250V 50VA 0,04A - rast 5 349386 Microinterruttore magnetico E511 c/connettore cavo L=290 mm Magnetic microswitch E511 w/plug cable L=290 mm Microinterrupteur magnétique E511 a/connecteur câble L=290 mm 441145 Microinterruttore magnetico 23x16x18 mm mod. M375 AZ Magnetic microswitch 23x16x18 mm mod. M375 AZ Microinterrupteur magnétique 23x16x18 mm mod. M375 AZ 100 Microinterrupteurs Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Morsettiere Terminal Boards Boites à bornes 312061 Morsettiera 1 poli in steatite per cavo max 6 mmq; portata 41A/450V; dim. 20x11xh18 mm 1-pole steatite terminal board for max 4 sq.mm Ø cable; capacity 41A/450V; dim. 20x11xh18 mm Boite à bornes 1 pôles en stéatite pour max 4 sq.mm Ø cable;débit 41A/450V; dim. 20x11xh18 mm 435420 Morsettiera 2 poli in steatite per cavo max 10 mmq; portata 57A/450V; dim. 26x22xh18 mm 2-pole steatite terminal board for max 10 sq.mm Ø cable; capacity 57A/450V; dim. 26x22xh18 mm Boite à bornes 2 pôles en stéatite pour max 10 sq.mm Ø cable; débit 57A/450V; dim. 26x22xh18 mm 312059 Morsettiera 3 poli in steatite per cavo max 10 mmq; portata 57A/450V; dim. 40x22xh18 mm 3-pole steatite terminal board for max 10 sq.mm cable; capacity 57A/450V; dim. 40x22xh18 mm Boite à bornes 3 pôles en stéatite pour max 10 sq.mm cable; 57A/450V; dim. 40x22xh18 mm 439516 Morsettiera 4 poli in steatite per cavo max 10 mmq; portata 57A/450V; dim. 40x30h23 mm 4-pole steatite terminal board for max 10 sq.mm cable; capacity 57A/450V; dim. 40x30h23 mm Boite à bornes 4 pôles en stéatite pour max 10 sq.mm cable; 57A/450V; dim. 40x30h23 mm 336554 Morsettiera 3 poli 6 mmq portata 450V 40A; Tmin-max -5 / +150°C; faston 6,3x0,8 mm 3-poles terminal board 6 sq.mm capacity 450V 40A; Tmin-max -5/+150°C; faston 6,3x0.8 mm Connexion 3 pôles 6 mmq 40A 450V Tmin-max -5 / 150°C cosse 6,3x0,8 mm 101 Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Morsettiere Terminal Boards Boites à bornes 439982 Morsettiera 6 poli 6 mmq con ponti montati Capacità contatti 450 V 40 A; Tmin-max -5/+150°C; faston 6,3x0.8 mm 6-poles terminal board cable Ø sq.mm 6 with bridge installed capacity 450V 40A; Tmin-max -5/+150°C; faston 6,3x0.8 mm Connexion 6 pôles pour câble Ø sq.mm 6 avec ponts installés 450V 40A; Tmin-max -5/+150°C; - cosses 6,3x0,8 mm 439223 Morsettiera 6 poli 6 mmq senza ponti montati portata 450V 40A; temperature limite -5/+150°C; attacchi faston 6,3x0.8 mm viti M5 6-poles terminal board cable Ø sq.mm 6 no bridge installed capacity 450V 40A; Tmin-max -5/+150°C; faston 6,3x0.8 mm Connexion 6 pôles pour câble Ø 6 mmq sans ponts installés 40A 450V - Tmin-max -5/+150°C; faston 6,3x0.8 mm 439423 Morsettiera 5 poli 6 mmq con portafusibile 5-poles terminal board max cable sq.mm 6 with fuse holder Connexion 5 pôles pour câble 6 mmq avec support fusible 439566 Morsettiera 5 poli 10 mmq 5-poles terminal board max cable sq.mm 10 Connexion 5 pôles pour câble 10 mmq 438970 Morsettiera 5 poli 16 mmq 5-poles terminal board max cable sq.mm 16 Connexion 5 pôles pour câble 16 mmq 102 Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Morsettiere Terminal Boards Boites à bornes 439224 Morsettiera 5 poli 16 mmq con un portafusibile 5-poles terminal board max cable sq.mm 16 with fuse holder Connexion 5 pôles pour câble 16 mmq avec support fusible 517208 Morsettiera 5 poli 16 mmq con due portafusibili 5-poles terminal board max cable sq.mm 16 with fuse holder Connexion 5 pôles pour câble 16 mmq avec support fusible 440356 Morsettiera 5 poli 35 mmq con 2 portafusibili Terminal board 5 poles 35 sq.mm with 2 fuse housings Boite a bornes 5 pôles 35 mm Pressostati Pressure Switches Pressostats 305962 Pressostato 1 livello 35/17 mm portata contatti principali 16A 250V; Tmax 85°C Pressure switch 1 level 35/17 mm contacts capacity 16A 250V; Tmax 85°C Pressostat 1 niveau 35/17 mm capacité contact 16A 250V; Tmax 85°C 337190 Pressostato 1 livello 40/20 mm portata contatti 16A 250V; Tmax 85°C Pressure switch 1 level 40/20 mm contact capacity 16A 250V; Tmax 85°C Pressostat 1 niveau 40/20 mm 16A 250V; Tmax 85°C 103 Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Pressostati Pressure Switches 337838 Pressostato 1 livello 50/30 mm portata contatti principali 16A 250V; Tmax 85°C Pressure switch 1 level 50/30 mm contacts capacity 16A 250V; Tmax 85°C Pressostat 1 niveau 50/30 mm capacité contact 16A 250V; Tmax 85°C 337146 Pressostato 1 livello 55/20 mm portata contatti principali 16A 250V; Tmax 85°C Pressure switch 1 level 55/20 mm contacts capacity 16A 250V; Tmax 85°C Pressostat 1 niveau 55/20 mm capacité contact 16A 250V; Tmax 85°C 343747 Pressostato 1 livello 55/22 mm portata contatti principali 16A 250V; Tmax 85°C Pressure switch 1 level 55/22 mm main contacts capacity 16A 250V; Tmax 85°C complete with bracket Pressostat 1 niveau 55/22 mm 16A 250V; Tmax 85°C 303254 Pressostato 1 livello 55/30 mm portata contatti principali 16A 250V; Tmax 85°C Pressure switch 1 level 55/30 mm contacts capacity 16A 250V; Tmax 85°C Pressostat 1 niveau 55/30 mm capacité contact 16A 250V; Tmax 85°C 435295 Pressostato 1 livello 60/20-110 mm portata contatti 16A 250V; Tmax 85°C Pressure switch 1 level 60/20-110 mm contact capacity 16A 250V; Tmax 85°C Pressostat 1 niveau 60/20-110 mm 104 Pressostats Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Pressostati Pressure Switches Pressostats 312107 Pressostato 1 livello 70/40 mm portata contatti principali 16A 250V; Tmax 85°C Pressure switch 1 level 70/40 mm contacts capacity 16A 250V; Tmax 85°C Pressostat 1 niveau 70/40 mm capacité contact 16A 250V; Tmax 85°C 343993 Pressostato 1 livello 160/80 mm 16A 250V; Tmax 85°C Pressure switch 1 level 160/80 mm 16A 250V; Tmax 85°C Pressostat 1 niveau 160/80 mm 16A 250V; Tmax 85°C 312108 Pressostato 1 livello 180/70 mm portata contatti principali 16A 250V; Tmax 85°C Pressure switch 1 level 180/70 mm contacts capacity 16A 250V; Tmax 85°C Pressostat 1 niveau 180/70 mm capacité contact 16A 250V; Tmax 85°C 312093 Pressostato 1 livello 190/80 mm portata contatti principali 16A 250V; Tmax 85°C Pressure switch 1 level 190/80 mm contacts capacity 16A 250V; Tmax 85°C Pressostat 1 niveau 190/80 mm capacité contact 16A 250V; Tmax 85°C 413178 Pressostato 1 livello 240/130 mm portata contatti principali 16A 250V; Tmax 85°C Pressure switch 1 level 240/130 mm main contacts capacity 16A 250V; Tmax 85°C complete with bracket Pressostat 1 niveau 240/130 mm 16A 250V; Tmax 85°C 105 Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Pressostati Pressure Switches 435220 Pressostato 1 livello 250/130-390 mm portata contatti 16A 250V; Tmax 85°C Pressure switch 1 level 250/130-390 mm contact capacity 16A 250V; Tmax 85°C Pressostat 1 niveau 250/130-390 mm contacts 16A 250V; Tmax 85°C 436556 Pressostato 1 livello 320/200 mm 16A 250V; Tmax 85°C Pressure switch 1 level 320/200 mm 16A 250V; Tmax 85°C Pressostat 1 niveau 320/200 mm 16A 250V; Tmax 85°C 435069 Pressostato 2 livelli 40/15-55/35 mm portata contatti 16A 250V; Tmax 85°C Pressure switch 2 levels 40/15-55/35 mm contact capacity 16A 250V; Tmax 85°C Pressostat 2 niveaux 40/15-55/35 mm 16A 250V; Tmax 85°C 348972 Pressostato 2 livelli 110/80-60/20 mm Pressure switch 2 levels 110/80-60/20 mm Pressostat 2 niveaux 110/80-60/20 mm 312137 Pressostato 3 livelli 50/30-50/30-160/80 mm 16(4)A 250V - passo5 Pressure switch 3 levels 50/30-50/30-160/80 mm 16(4)A 250V - rast5 Pressostat 3 niveaux 50/30-50/30-160/80 mm 16(4)A 250V - rast5 106 Pressostats Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Pressostati Pressure Switches Pressostats 311165 Pressostato acqua att. 1/8" 0,50÷0,35 bar Water pressure switch con. 1/8" 0,50÷0,35 bar Pressostat eau 1/8" 0,50÷0,35 bar 616310 Pressostato acqua att. 1/4" 0,50÷0,30 bar Water pressure switch con. 1/4" 0,50÷0,30 bar Pressostat eau 1/4" 0,50÷0,30 bar 337978 Pressostato Gas Regolabile 0,25÷0,10 bar G 1/2" Pmax 0,5 bar Gas adjustable pressure switch 5-20 mbar G 1/2" Pmax 0,5 bar Pressostat gaz réglable 5-20 G 1/2" Pmax 0,5 bar 338194 Pressostato 1 livello APS Pa 150/120 orizzontale 1,5A 250V for pipe Ø 6 mm On.P=1,5 mbar/Reset.P=1,2 mbar Air pressure switch 1 level APS Pa 150/120 horizontal 1,5A 250V for pipe Ø 6 mm On.P=1,5 mbar/Reset.P=1,2 mbar Pressostat air 1 niveau APS Pa 150/120 horizontal 1,5A 250V pour tuyau Ø 6 mm On.P=1,5 mbar/Reset.P=1,2 mbar 338181 Pressostato 1 livello APS Pa 80/60 orizzontale 1,5A 250V for pipe Ø 6 mm On.P=0,8 mbar/Reset.P=0,6 mbar Air pressure switch 1 level APS Pa 80/60 orizzontale 1,5A 250V for pipe Ø 6 mm On.P=0,8 mbar/Reset.P=0,6 mbar Pressostat air 1 niveau APS Pa 80/60 orizzontale 1,5A 250V pour tuyau Ø 6 mm On.P=0,8 mbar/Reset.P=0,6 mbar 107 Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Timer Timer Timer 435214 Timer di sbrinamento SB3.82 ciclo 24 ore (1-12); sbrinamento da 2 a 60 minuti; ritardo ventola 3,5 minuti; 230V 50Hz 3,5W 2 microdeviatori unipolari 16A Defrosting timer SB3.82 cycle 24 ore (1-12); defrost from 2 to 60 minutes; fan delayed 3,5 minutes; 230V 50Hz 3,5W 2 microswitches 16A Programmateur cycle de dégivrage SB3.82 cycle 24h (1-12); cycle de dégivrage de 2'-60' avec rétard hélice, D-axe Ø 6x4,6 mm; 230V 50Hz 435142 Timer di sbrinamento RZ-2001-21 ciclo fisso 6 ore; sbrinamento 15 minuti; 230V 50Hz Defrosting timer RZ-2001-21 fixed cycle 6 hours, de-frosting 15' min, 230V 50Hz Programmateur RZ-2001-21 cycle de dégivrage 15' chaque 6 hours,230V 50Hz Termoregolatori Thermoregulators Thermorégulateurs 612288 Termoregolatore IC912 8A 230V Thermoregulator IC912 8A 230V Termoregulateur IC912 8A 230V 341779 Termoregolatore IC912/H-12V campo di lavoro 100-400°C; sonda PT100;portata 8(3)A 250V; dim. 74x32x67 mm; dima foratura 71x29 mm Thermoregulator IC912/H-12V range 100-400°C; probe PT100;capacity 8(3)A 250V; dim. 74x32x67 mm; mounting hole 71x29 mm Thermorégulateur IC912/H-12V travail 100-400°C; sonde PT100,dim. 74x32x67 mm; decoupè 71x29 mm 438116 Termoregolatore ID961 230V -50/+99°C ingresso: 2 sonde NTC o PTC selezionabile; 1 uscita su relé in scambio 8(3)A 250V; dim. 74x32x67 mm; dima foratura 71x29 mm Thermoregulator ID961 -50/+99°C input: 2 NTC or PTC probe; 1 changeover relay output 8(3)A 250V; power supply 230V; dim. 74x32x67 mm; mounting hole 71x29 mm Thermorégulateur ID961 -50/+99°C input: 2 NTC or PTC sonde; 1 relais de sortie 8(3)A 250V; 230V; dim. 74x32x67 mm; decoupé 71x29 mm 108 Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Termoregolatori Thermoregulators Thermorégulateurs 520605 Termoregolatore ID971 230V -50/+99°C ingresso: 2 sonde NTC o PTC selezionabile; 2 uscite su relè: compressore e sbrinamento; dim. 74x32x67 mm; dima foratura 71x29 mm Thermoregulator ID971 -50/+99°C input: 2 NTC or PTC probe (to select); 2 relay outputs for compressor and defrosting; power supply 230V; dim. 74x32x67 mm; mounting hole 71x29 mm Thermorégulateur ID971-50/+99°C entrée: 2 NTC or PTC sonde; 2 ralais, sortie pour compressor et degivrage; 230V; dim. 74x32x67 mm; decoupé 71x29 mm 412344 Termoregolatore ID974 230V -50/+99°C ingresso: 2 sonde NTC o PTC selezionabile; 3 uscite su relè: compressore, sbrinamento e ventole; dim. 74x32x67 mm; dima foratura 71x29 mm Thermoregulator ID974 -50/+99°C input: 2 NTC or PTC probe (to select); 3 relay outputs for compressor, defrosting and fan; power supply 230V; dim. 74x32x67 mm; mounting hole 71x29 mm Thermorégulateur ID974 -50/+99°C entrée: 2 NTC or PTC sonde; 3 relais, sortie pour compressor, degivrage et ventilateur; 230V; dim. 74x32x67 mm; decoupé 71x29 mm 311881 Termoregolatore Beta RC31 230V dim.74x32x60mm, 1 entrata sonda, 1 uscita di potenza Thermoregulator Beta RC31 230V dim.74x32x60, 1 probe input, 1 relay output Termorégolateur Beta RC31 230V dim.74x32x60, 1 entrée, 1 sortie 311933 Termoregolatore Beta RC32 230V dim.74x32x60mm, 2 entrata sonda, 2 uscita di potenza Thermoregulator Beta RC32 230V dim.74x32x60mm, 2 probe input, 2 relay output Termorégolateur Beta RC32 230V dim.74x32x60mm, 2 entrée 2 sorties 311939 Termoregolatore Beta RC33 230V dim.74x32x60mm, 2 entrata sonda, 3 uscita di potenza Thermoregulator Beta RC33 230V dim.74x32x60, 2 probe input, 3 relay output Termorégolateur Beta RC33 230V dim.74x32x60mm, 2 entrée 3 sorties 109 Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Termoregolatori Thermoregulators Thermorégulateurs 532935 Unità di potenza, EWEM 233, 230V IN 2 PTC/NTC - 3 OUT relé compressore, relé sbrinamneto, relé ventole Pcb, EWEM 233, 230V IN 2 PTC/NTC - 3 relay outputs for compressor, defrosting and fan Carte electronique; EWEM 233, 230V entrée 2 NTC/PTC; 3 relais, sortie pour compressor, degivrage et ventilateur Sonde NTC / PTC Probes NTC / PTC Sondes NTC / PTC 532952 Sonda NTC, L=1500 mm, blu, bulbo Ø 6x20 mm, cella Puntalini, cavo con guaina TPE - IP68; bulbo in acciaio inox; campo di lavoro -50+105°C NTC cavity probe Blue L=1500 mm bulb Ø 6x20 mm wire end sleeve, TPE cable - IP68; bulb st. steel; working range -50+105°C Sonde temperature bleu L=1500 mm bulbe Ø 6x20 mm, cellule embout, TPE câble - IP68; bulbe inox; plage de réglage temp. -50+105°C 435276 Sonda NTC, L=1500 mm, blu, bulbo Ø 6x20 mm, cella Connettore Lumberg, cavo con guaina TPE - IP68; bulbo in acciaio inox; campo di lavoro -50+105°C Probe NTC, L=1500 mm, Blue, bulbe Ø 6x20 mm, cavity Lumberg connector, TPE cable - IP68; bulb st. steel; working range -50+105°C Sonde NTC, L=1500 mm, Bleu, bulbe Ø 6x20 mm, cellule Lumberg connecteur, TPE câble - IP68; bulbe inox; plage de réglage temp. -50+105°C 535434 Sonda NTC, L=1500 mm, verde, bulbo Ø 6x40 mm, evaporatore Connettore Lumberg, cavo con guaina TPE - IP68; bulbo in acciaio inox, campo di lavoro -50+105°C Probe NTC, L=1500 mm, green, bulb Ø 6x40 mm, evaporator Lumberg connector , TPE cable - IP68; bulb st. steel Ø 6x40 mm; working range -50+105°C Sonde NTC, L=1500 mm, verd, bulbe Ø 6x40 mm, evaporateur Lumberg connecteur, TPE câble - IP68; bulbe inox Ø 6x40 mm; plage de réglage temp. -50+105° 535433 Sonda NTC, L=1500 mm, verde, bulbo Ø 6x40 mm, evaporatore Puntalini, cavo con guaina TPE - IP68; bulbo in acciaio inox; campo di lavoro -50+105°C Probe NTC. L=1500 mm, green, bulb Ø 6x40 mm, evaporator wire end sleeve, TPE cable - IP68; bulb st. steel Ø 6x40 mm; working range -50+105°C Sonde NTC, L=1500 mm, verd, bulbe Ø 6x40 mm, evaporateur embout, TPE câble - IP68; bulbe inox Ø 6x40 mm; plage de réglage temp. -50+105°C 110 Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Sonde NTC / PTC Probes NTC / PTC Sondes NTC / PTC 435281 Sonda NTC, L=2000 mm, blu, bulbo Ø 6x20 mm, cella Puntalini, cavo con guaina TPE - IP68; bulbo in acciaio inox, campo di lavoro -50+105°C NTC Probe Blue L=2000 mm bulb Ø 6x20 mm cavity wire end sleeve, TPE cable - IP68; bulb st. steel Ø 6x40 mm; working range -50+105°C Sonde NTC L=2000 mm bulbe Ø 6x20 mm, cellule Embout, TPE câble - IP68; bulbe inox Ø 6x40 mm; plage de réglage temp. -50+105°C 435277 Sonda NTC, L=2000 mm, blu, bulbo Ø 6x20 mm, cella Connettore Lumberg, cavo con guaina TPE - IP68; bulbo in acciaio inox, campo di lavoro -50+105°C Cell probe blue NTC L=2000mm bulb Ø 6x20 mm, cavity Lumberg connector , TPE cable - IP68; bulb st. steel Ø 6x40 mm; working range -50+105°C Sonde température NTC L=2000mm bulbe Ø 6x20 mm, cellule Lumberg connecteur, TPE câble - IP68; bulbe inox Ø 6x40 mm; plage de réglage temp. -50+105° 436120 Sonda NTC, L=2000 mm, giallo/nero, bulbi Ø 6x40 mm Cella+condensatore,Connettore Lumberg, cavo con guaina TPE - IP68; bulbo in acciaio inox, campo di lavoro -50+105°C Probe NTC, L=2000 mm, yellow/black, bulb Ø 6x40 mm Cavity+condenser, Lumberg connector , TPE cable - IP68; bulb st. steel Ø 6x40 mm; working range -50+105°C Sonde NTC, L=2000 mm, jaune/noir, bulbe Ø 6x40 mm Cellule+ cond. Lumberg connecteur, TPE câble - IP68; bulbe inox Ø 6x40 mm; plage de réglage temp. -50+105°C 535435 Sonda NTC, L=2000 mm, verde, bulbo Ø 6x40 mm, evaporatore Connettore Lumberg, cavo con guaina TPE - IP68; bulbo in acciaio inox, campo di lavoro -50+105°C Probe NTC, L=2000 mm, green, bulb Ø 6x40 mm, evaporator Lumberg connector , TPE cable - IP68; bulb st. steel Ø 6x40 mm; working range -50+105°C Sonde NTC, L=2000 mm, verd, bulbe Ø 6x40 mm, evaporateur Lumberg connecteur, TPE câble - IP68; bulbe inox Ø 6x40 mm; plage de réglage temp. -50+105°C 535324 Sonda NTC, L=2000 mm, verde, bulbo Ø 6x40 mm, evaporatore Puntalini, cavo con guaina TPE - IP68; bulbo in acciaio inox, campo di lavoro -50+105°C Probe NTC, L=2000 mm, green, bulb Ø 6x40 mm, evaporator wire end sleeve, TPE cable - IP68; bulb st. steel Ø 6x40 mm; working range -50+105°C Sonde NTC, L=2000 mm, verd, bulbe Ø 6x40 mm, evaporateur Embout, TPE câble - IP68; bulbe inox Ø 6x40 mm; plage de réglage temp. -50+105°C 111 Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Sonde NTC / PTC Probes NTC / PTC Sondes NTC / PTC 435167 Sonda NTC, L=3000 mm, blu, bulbo Ø 6x20 mm, cella Puntalini, cavo con guaina TPE - IP68; bulbo in acciaio inox; campo di lavoro -50+105°C Probe NTC blue L=3000 mm bulb Ø 6x20 mm, cavity wire end sleeve, TPE cable - IP68; bulb st. steel; working range -50+105°C; Sonde NTC L=3000 mm bulbe Ø 6x20 mm, cellule Embout, TPE câble - IP68; bulbe inox 435990 Sonda NTC, L=4000 mm, blu, bulbo Ø 6x20 mm, cella Connettore Lumberg, cavo con guaina TPE - IP68; bulbo in acciaio inox; campo di lavoro -50+105°C NTC cavity Probe Blue L=4000 mm bulb Ø 6x42 mm Lumberg connector, TPE cable - IP68; bulb st. steel; working range -50+105°C Sonde NTC Bleu L=4000 mm bulb Ø 6x42 mm, cellule Connecteur Lumberg 610872 Sonda NTC, L=4000 mm, verde, bulbo Ø 6x40 mm, evaporatore Puntalini, cavo con guaina TPE - IP68; bulbo in acciaio inox, campo di lavoro -50+105°C Probe NTC 4000 mm, evaporator TPE cable - IP68; st.steel bulb Ø 6x40 mm working range -50+105°C Sonde NTC L=4000 mm, evaporateur TPE cable - IP67; bulbe Ø 6x40 mm temperature de travail -50+105°C 349636 Sonda PTC, L=1500 mm silicone, bulbo Ø 6x40 mm, IP68 Puntalini, cavo con guaina TPE - IP68; bulbo in acciaio inox, campo di lavoro -50+105°C Probe PTC L=1500 mm, silicone, bulb Ø 6x40 mm, IP68 wire end sleeve, TPE cable - IP68; bulb st. steel Ø 6x40 mm; working range -50+105°C Sonde PTC L=1500 mm, silicone, bulbo Ø 6x40 mm, IP68 Embout, TPE câble - IP68; bulbe inox Ø 6x40 mm; plage de réglage temp. -50+105°C 435122 Sonda PTC, L=3000 mm, silicone, bulbo Ø 6x40 mm IP68 Puntalini, cavo con guaina TPE - IP68; bulbo in acciaio inox, campo di lavoro -50+105°C Probe PTC L=3000 mm, silicone, bulb Ø 6x40 mm wire end sleeve, TPE cable - IP68; bulb st. steel; working range -50+105°C Sonde PTC L=3000 mm, silicon, bulbe Ø 6x40 mm Embout, TPE câble - IP68; bulbe inox ; plage de réglage temp. -50+105°C 112 Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Sonde NTC / PTC Probes NTC / PTC Sondes NTC / PTC 618875 Sonda PTC, L=1500 mm, PVC nero, bulbo Ø 6x30 mm, IP68 Puntalini, cavo con guaina TPE - IP68; bulbo in acciaio inox, campo di lavoro -50+105°C Probe PTC L=1500 mm, black PVC, bulb Ø 6x30 mm, IP68 wire end sleeve, TPE cable - IP68; bulb st. steel; working range -50+105°C Sonde PTC L=1500 mm, PVC noir, bulbo Ø 6x30 mm, IP68 Embout, TPE câble - IP68; bulbe inox ; plage de réglage temp. -50+105°C 618876 Sonda PTC, L=3000 mm, PVC nero, bulbo Ø 6x30 mm IP68 Puntalini, cavo con guaina TPE - IP68; bulbo in acciaio inox, campo di lavoro -50+105°C Probe PTC L=3000 mm, black PVC, bulb Ø 6x40 mm wire end sleeve, TPE cable - IP68; bulb st. steel; working range -50+105°C Sonde PTC L=3000 mm, PVC noir, bulbe Ø 6x30 mm Embout, TPE câble - IP68; bulbe inox ; plage de réglage temp. -50+105°C 312534 Puntalino 0.3 mm L=8 mm Terminal cable 0.3 mm L=8 mm Cosse de câble à pointe taille 0.3 mm L=8 mm Ventilatori Fans Ventilateurs 435411 Ventilatore tangenziale Ø 45x120 mm; 17W 230V 50Hz portata aria 80 mc/h, 2250 giri/min; motore dx Cross flow fan Ø 45x120 mm;17W 230V 50Hz air flow 80 mc/h, 2250 rpm Ventilateur tangentiel Ø 45x120 mm;17W 230V 50Hz air flow 80 mc/h, 2250 rpm 435086 Ventilatore tangenziale Ø 45x300 mm; 32W 230V 50Hz ventola Ø 45x300 mm; portata aria 200 mc/h - 2100 giri/min; Tmax 60°C Cross flow fan Ø 45x300 mm; 32W 230V 50Hz air flow 200 mc/h, 2100 rpm, Tmax 60°C Ventilateur tangentiel Ø 45x300 mm; 32W 230V 50Hz air flow 200 mc/h, 2100 rpm, Tmax 60°C 113 Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Ventilatori Fans 435265 Ventilatore tangenziale Ø 60x180 mm; 32W 230V 50Hz portata aria 165 mc/h - 1800 giri/min; Tmax 60°C; mm motore SX att. faston (bobine protetta umidità) Cross flow fan Ø 60x180 mm; 32W 230V 50Hz air flow rate 165 mc/h - 1800 rpm; Tmax 60°C; motor SX faston (humidity protected solenoid) Ventilateur tangentiel Ø 60x180 mm; 32W 230V 50Hz flux aire 165 mc/h - 1800 rpm; Tmax 60°C; motor SX cosse (bobine avec humiditè protecteur ) 439196 Ventilatore compatto 80x80x38 mm - 10W 220-240V 50-60Hz senza cavo faston 2,8x0,5 mm; 2700 rpm; cuscinetti a sfere Compact fan 80x80x38 mm - 10W 220-240V 50-60Hz no cable faston 2,8x0,5 mm; 2700 rpm; ball bearing Ventilateur compact 80x80x38 mm - 10W 220-240V 50-60Hz sans cable conn. cosses 2,8x0,5 mm; 2700 rpm; roulement à billes 435542 Ventilatore compatto 120x120x38 mm - 15W 230V 50/60Hz completo di cavo L=300 mm - 2600 rpm - su cuscinetti a sfera Compact fan 120x120x38 mm - 15W 230V 50/60Hz cpl.cable L=300 mm+plug; 2600 rpm; ball bearing Ventilateur compact 120x120x38 mm - 15W 230V 50/60Hz cpl. câble L=300 mm+connecteurs; 2600 rpm; roulement à billes 435557 Ventilatore compatto 120x120x38 mm - 19W 230V 50/60Hz cpl. cavo L=150 mm+conn. - 2650 rpm - su boccola cuscinetto Compact fan 120x120x38 mm - 19W 230V 50/60Hz cpl. cable L=150 mm+connector; rpm 2650 - sleeve bearing Ventilateur compact 120x120x38 mm - 19W 230V 50/60Hz cpl. câble L=150 mm+connecteurs; rpm 2650 - coussinet 531364 Ventilatore compatto 120x120x38 mm - 20W 220÷240V 50/60Hz senza cavo attacco faston 2,8x0,5 mm - 2550 rpm - cuscinetti a sfera Compact fan 120x120x38 mm - 20W 220÷240V 50/60Hz no cable; faston connections 2,8x0,5 mm - 2550 rpm - ball bearing Ventilateur compact 120x120x38 mm - 20W 220÷240V 50/60Hz sans cablage; cosses 2,8x0,5 mm; 2550 rpm; roulement à billes 114 Ventilateurs Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Ventilatori Fans Ventilateurs 540836 Motore pentavalente 10W mod. 10-48W - 230/240V 50/60Hz; 1300/1550 rpm; cavo L= 420 mm; 5 diversi tipi di fissaggio Pentavalent motor 10W 230/240V 50/60Hz 1300/1550 rpm; with cable da 420 mm; 5 different kind of fittings Moteur pentavalent 10W 230/240V 50/60Hz 1300/1550 rpm; avec câble L= 420 mm; 5 differentes possibilités d'accrochage 540837 Motore pentavalente 16W mod. 16-65W - 230/240V 50/60Hz; 1300/1550 rpm; con cavo da 1000 mm; 5 diversi tipi di fissaggio Pentavalent motor 16W 230/240V 50/60Hz 1300/1550 rpm; con cable da 1000 mm; 5 different kind of fittings Moteur pentavalent 16W 230/240V 50/60Hz 1300/1550 rpm; avec câble L= 1000 mm; 5 differentes possibilités d'accrochage 540840 Motore pentavalente 25W mod. 25-95W - 230/240V 50/60Hz; 1300/1550 rpm; con cavo da 500 mm Pentavalent motor 25W 230/240V 50/60Hz 1300/1550 rpm; con cable da 500 mm; 5 different kind of fittings Moteur pentavalent 25W 230/240V 50/60Hz 1300/1550 rpm; avec câble L= 500 mm; 5 differentes possibilités d'accrochage 312224 Motore pentavalente EBM 10W - hight quality 230/240V 50/60Hz; 1300/1550 rpm; cavo L= 360 mm; 5 diversi tipi di fissaggio Pentavalent motor EBM 10W - hight quality 230/240V 50/60Hz - 1300/1550 rpm; with cable L=360 mm; 5 different kind of fittings Moteur pentavalent EBM 10W - hight quality 230/240V 50/60Hz -1300/1550 rpm; avec câble L=360 mm; 5 differentes possibilités d'accrochage 312225 Motore pentavalente EBM 16W - hight quality 230/240V 50/60Hz; 1300/1550 rpm; con cavo da 1000 mm; 5 diversi tipi di fissaggio Pentavalent motor EBM 16W - hight quality 1300/1550 rpm; con cable da 1000 mm; 5 different kind of fittings Moteur pentavalent EBM 16W - hight quality 1300/1550 rpm; avec câble L= 1000 mm; 5 differentes possibilités d'accrochage 115 Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Ventilatori Fans Ventilateurs 312227 Motore pentavalente EBM 25W - hight quality 230/240V 50/60Hz; 1300/1550 rpm; con cavo L=900 mm Pentavalent motor EBM 25W - hight quality 230/240V 50/60Hz; 1300/1550 rpm; w/cable L=900 mm; 5 different kind of fittings Moteur pentavalent EBM 25W - hight quality 230/240V 50/60Hz; 1300/1550 rpm; a/câble L=900 mm; 5 differentes possibilités d'accrochage 311605 Motore pentavalente EBM 34W - hight quality 230/240V 50/60Hz; 1300/1550 rpm; con cavo L=1100 mm Pentavalent motor EBM 34W - hight quality 230/240V 50/60Hz; 1300/1550 rpm; w/cable L=1100 mm Moteur pentavalent EBM 34W - hight quality 230/240V 50/60Hz; 1300/1550 rpm; a/cable L=1100 mm Piastre El., Commutatori El. Plates, Commutators Plaques él., Commutateurs 432328 Piastra elettrica Ø 145 mm - 1500W 230V con protettore Electric hot plate Ø 145 mm - 1500W 230V with protector Plaque électrique Ø 145 mm - 1500W 230V avec protecteur 529371 Piastra elettrica Ø 180 mm - 2000W 230V con protettore bordo da 4 mm Electric hot plate Ø 180 mm - 2000W 230V with protector hight 4 mm Plaque électrique Ø 180 mm - 2000W 230V avec protecteur hauteur bordure 4 mm 347450 Piastra elettrica Ø 180 mm - 2000W 230V con protettore Electric hot plate Ø 180 mm - 2000W 230V with protector Plaque électrique Ø 180 mm - 2000W 230V avec protecteur 116 Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Piastre El., Commutatori El. Plates, Commutators Plaques él., Commutateurs 432330 Piastra elettrica Ø 220 mm - 2600W 230V Electric hot plate Ø 220 mm - 2600W 230V Plaque électrique Ø 220 mm - 2600W 230V 432471 Piastra elettrica Ø 220 mm - 2600W 400V Electric hot plate Ø 220 mm - 2600W 400V Plaque électrique Ø 220 mm - 2600W 400V 347430 Piastra elettrica infrarosso Ø 200 mm - 1800W 230V Electric hot plate infrared Ø 200 mm - 1800W 230V Plaque électrique infrarouge Ø 200 mm - 1800W 230V 432489 Piastra radiante infrarosso Ø 230 mm - 2100W 230V Electric hot plate infrared Ø 230 mm - 2100W 230V Plaque électrique infrarouge Ø 230 mm - 2100W 230V 435439 Piastra radiante infrarosso Ø 300 mm - 3400W 230V El. infrared hot plate Ø 300 mm - 3400W 230V Plaque électrique infrarouge Ø 300 mm - 3400W 230V 117 Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Piastre El., Commutatori El. Plates, Commutators Plaques él., Commutateurs 432071 Piastra elettrica 220x220 mm - 2000W 400V Electric hot plat 220x220 mm - 2000W 400V Plaque électrique 220x220 mm - 2000W 400V 432175 Piastra elettrica 220x220 mm - 2600W 230V Electric hot plate 220x220 mm - 2600W 230V Plaque électrique 220x220 mm - 2600W 230V 432270 Piastra elettrica 300x300 mm - 3000W 230V con protettore Electric hot plate 300x300 mm - 3000W 230V with protector Plaque électrique 300x300 mm - 3000W 230V avec protecteur 427475 Piastra elettrica 300x300 mm - 3000W 400V con protettore Electric hot plate 300x300 mm - 3000W 400V with protector Plaque électrique 300x300 mm - 3000W 400V avec protecteur 432335 Piastra elettrica 300x300 mm - 4000W 230V con protettore Electric hot plate 300x300 mm - 4000W 230V with protector Plaque électrique 300x300 mm - 4000W 230V avec protecteur 118 Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Piastre El., Commutatori El. Plates, Commutators Plaques él., Commutateurs 432320 Piastra elettrica 300x300 mm - 4000W 400V con protettore Electric hot plate 300x300 mm - 4000W 400V with protector Plaque électrique 300x300 mm - 4000W 400V avec protecteur 432488 Commutatore 0-4 posizioni portata 16A 250V; Tmax 150°C; perno mezzaluna Ø 6x4,6 mm Commutator 0-4 pos. 16A 250V; Tmax 150°C; D shaft Ø 6x4,6 mm Commutateur 0-4 pos. 16A 250V, Tmax 150°C; D-axe Ø 6x4,6 mm 432293 Commutatore 4 posizioni ON-OFF portata 16A 250V; Tmax 150°C; perno mezzaluna Ø 6x4,6 mm; foro posteriore per termostato Commutator 4P ON-OFF 16A 250V Tmax 150°C; shaft Ø 6x4,6 mm; back hole for thermostat Commutateur 4 pôles ON-OFF 250V 16A Tmax 150°C; D-axe Ø 6x4,6 mm; trou posterieur pour thermostat 432140 Commutatore 7 posizioni 32A 250V Tmax 150°C; perno mezzaluna Ø 6x4,6 mm; contatto per lampada spia Commutator 7 positions 32A 250V Tmax 150°C; shaft Ø 6x4,6 mm; contact for pilot lamp Commutateur 7 positions 250V 32A Tmax 150°C; D-axe Ø 6x4,6 mm; contact pour voyant 432176 Commutatore 7 posizioni 16A 250V Tmax 150°C; perno mezzaluna Ø 6x4,6 mm Commutator 7 positions 16A 250V Tmax 150°C; shaft Ø 6x4,6 mm Commutateur 7 positions 250V 16A Tmax 150°C; D-axe Ø 6x4,6 mm 119 Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Piastre El., Commutatori El. Plates, Commutators Plaques él., Commutateurs 429073 Commutatore 7 posizioni 16A 250V perno mezzaluna Ø 6x4,6 mm; contatto per lampada spia Commutator 7 pos. 16A 250V Tmax 150°C; D-shaft Ø 6x4,6 mm; contact for pilot lamp Commutateur 7 positions 16A 250V Tmax 150°C; D-axe Ø 6x4,6 mm; contact pour lampe 315974 Regolatore di energia 13A 230V perno mezzaluna Ø 6x4,6 mm; Tmax 125°C Energy regulator 230V 50Hz D-shaft Ø 6x4,6 mm; Tmax 125°C Régulateur d'énergie 230V D-axe Ø 6x4,6 mm; Tmax 125°C 533018 Regolatore di energia 13A 230V portata contatti P2-4 e P1-2: portata contatti S1-S2: 0,6A/400V; perno mezzaluna Ø 6x4,6 mm; Tmax 125°C Energy regulator 13A 230V 50Hz contact capacity P2-4 e P1-2: contacts capacity S1-S2: 0,6A/400V; D-shaft Ø 6x4,6 mm; Tmax 125°C Régulateur d'énergie 13A 230V capacité contact P2-4 e P1-2: capacité contact S1-S2: 0,6A/400V; D-axe Ø 6x4,6 mm; Tmax 125°C 346883 Resistenza Infrarosso 650W 230V dim. 240x60 mm; per Scaldapatate Infrared Heating element 650W 230V dim. 240x60 mm; for Chip scuttle Résistance infrarouge céramique 650W 230V dim. 240x60 mm; pour chauffeuse pommes de terre 414935 Resistenza Infrarosso 1000W 230V dim. 240x60 mm; per Scaldapatate Infrared Heating element 1000W 230V dim. 240x60 mm; for Chip scuttle Résistance infrarouge céramique 1000W 230V dim. 240x60 mm; pour chauffeuse pommes de terre 120 Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Fusibili, Condensatori, Filtri RFI Fuses, Capacitors - RFI Filters Fusibile 435517 435516 435523 433988 312685 312599 312732 435368 312817 435270 312831 435812 416026 Fuse Ø 5x20 mm Ø 5x20 mm Ø 5x20 mm Ø 5x20 mm Ø 5x20 mm Ø 5x20 mm Ø 5x20 mm Ø 5x20 mm Ø 5x20 mm Ø 5x20 mm Ø 5x20 mm Ø 5x20 mm Ø 5x20 mm 0.160A 0.250A 0.400A 0.630A 1A 1A 2A 4A 5A 6,3A 8A 10A 16A Fusibles, Condensateurs - Filtres RFI Fusible 250V 250V 250V 250V 250V 250V 250V 250V 250V 250V 250V 250V 250V 523454 Portafusibile 1P 32A 690V Fuse holder 1P 32A 690V Porte-fusible 1P 32A 690V 338800 Portafusibile Ø 12 mm 16A 250V faston 90° 4,8x0,5 mm L=44 mm - per fusibili 5x20 mm Fuse holder Ø 12 mm 16A - 250V faston 90° 4,8x0,5 mm L=44 mm for fuse 5x20 mm Porte fusible Ø 12 mm 16A - 250V faston 90° 4,8x0,5 mm L=44 mm pour fusible 5x20 mm 342416 Condensatore di rifasamento 2 µF 450V 50/60Hz Capacitor for power factor correction 2 µF 450V 50/60Hz Condensateur de mise en phase 2 µF 450V 50/60Hz 121 Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Fusibili, Condensatori, Filtri RFI Fuses, Capacitors - RFI Filters Fusibles, Condensateurs - Filtres RFI 435146 Condensatore di rifasamento 4 µF 450V 50/60Hz L.cavo= 250 mm, Ø 30 mm codolo in plastica Ø 8 mm Capacitor for power factor correction 4 µF 450V 50/60Hz L.cable= 250 mm, Ø 30 mm plastic screw Ø 8 mm Condensateur de mise en phase 4 µF 450V 50/60Hz L.cable= 250 mm, Ø 30 mm vis en plastique Ø 8 mm 339526 Condensatore di rifasamento 4 µF 450V 50/60Hz Ø 35 mm, con faston, codolo in acciaio M8 mm Condenser for power factor correction 4µF 450V 50/60Hz Ø 35 mm, with faston, steel screw M8 mm Condensateur de mise en phase 4µF 450V 50/60Hz Ø 35 mm, avec cosse, vis en acier M8 mm 311818 Condensatore di rifasamento 4 µF 450V 50/60Hz con codolo metallico M8, dado e rondella Condenser for power factor correction 4µF 450V with metal screw M8 and lock nut Condensateur de mise en phase 4µF 450V avec vis metallique M8 et ecrou 418004 Condensatore di rifasamento 5 µF 400V 50/60Hz codolo M8, Ø 30x51 mm Capacitor for power factor correction 5µF 400V 50/60Hz screw M8, Ø 30x51 mm Condensateur de mise en phase 5µF 400V 50/60Hz ecrou M8, Ø 30x51 mm 435292 Condensatore di rifasamento 5 µF 450V 50/60Hz L.cavo= 500 mm, Ø 30 mm codolo in plastica Ø 8 mm Capacitor for power factor correction 5 µF 450V 50/60Hz L.cable= 450 mm, Ø 30 mm, plastic screw M8 Condensateur de mise en phase 5 µF 450V 50/60Hz L.cablé= 450 mm, Ø 30 mm, vis en plastique M8 122 Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Fusibili, Condensatori, Filtri RFI Fuses, Capacitors - RFI Filters Fusibles, Condensateurs - Filtres RFI 610850 Condensatore di rifasamento 6,3 µF 450V 50/60Hz Capacitor for power factor correction 6,3 µF 450V 50/60Hz Condensateur de mise en phase 6,3 µF 450V 50/60Hz 342369 Condensatore di rifasamento 8 µF 450V 50/60Hz Capacitor for power factor correction 8 µF 450V 50/60Hz Condensateur de mise en phase 8 µF 450V 50/60Hz 441189 Condensatore di rifasamento 10 µF 450V 50/60Hz Ø35x77 mm Capacitor for power factor correction 10 µF 450V 50/60Hz Ø35x77 mm Condensateur de mise en phase 10 µF 450V 50/60Hz Ø35x77 mm 332311 Condensatore di rifasamento 10 µF 425/500V 50/60 A codolo Ø 8 mm Capacitor for power factor correction 10 µF 425/500V 50/60 A Connection Ø 8 mm Condensateur de mise en phase 10 µF 425/500V 50/60 A Branchement Ø 8 mm 344822 Condensatore di rifasamento 12,5 µF 450V 50/60Hz Capacitor for power factor correction 12,5 µF 450V 50/60Hz Condensateur de mise en phase 12,5 µF 450V 50/60Hz 123 Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Fusibili, Condensatori, Filtri RFI Fuses, Capacitors - RFI Filters Fusibles, Condensateurs - Filtres RFI 339523 Condensatore di rifasamento 12,5 µF 450V 50/60Hz Ø 40x70 mm, codolo Capacitor for power factor correction 12,5 µF 450V 50/60Hz Condensateur de mise en phase 12,5 µF 450V 50/60Hz 436398 Condensatore di rifasamento 15 µF 450V 50/60Hz Ø 40 mm, codolo M8 Capacitor for power factor correction 15 µF 450V 50/60Hz Ø 40 mm, fitting M8 Condensateur de mise en phase 15 µF 450V 50/60Hz Ø 40 mm, decoupè M8 340272 Condensatore di rifasamento 16 µF 450V 50/60Hz Ø=40 mm H=74.5 mm Capacitor for power factor correction 16 µF 450V 50/60Hz Ø=40 mm H=74.5 mm Condensateur de mise en phase 16 µF 450V 50/60Hz Ø=40 mm H=74.5 mm 344792 Condensatore di rifasamento 16 µF 450V 50/60Hz Capacitor for power factor correction 16 µF 450V 50/60Hz Condensateur de mise en phase 16 µF 450V 50/60Hz 415522 Condensatore di rifasamento 20 µF 400V 50/60 Hz Tmax +46°C codolo innesto Ø 8 mm Ø 40x96 mm Capacitor for power factor correction 20 µF 400V 50/60 Hz Tmax +46°C Screw Ø 8 mm Condensateur de mise en phase 20 µF 400V 50/60 Hz Tmax +46°C Vis Ø 8 mm 124 Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Fusibili, Condensatori, Filtri RFI Fuses, Capacitors - RFI Filters Fusibles, Condensateurs - Filtres RFI 334853 Condensatore di rifasamento 20 µF 450V 50/60Hz Capacitor for power factor correction 20 µF 450V 50/60Hz Condensateur de mise en phase 20 µF 450V 50/60Hz 310159 Condensatore di rifasamento 20 µF 450V 50/60Hz Capacitor for power factor correction 20 µF 450V 50/60Hz Condensateur de mise en phase 20 µF 450V 50/60Hz 436397 Condensatore di rifasamento 31,5 µF 450V 50/60Hz Ø 45 mm, codolo M8 Capacitor for power facgtor correction 31,5 µF 450V 50/60Hz Ø 45 mm, fitting M8 Condensateur de mise en phase 31,5 µF 450V 50/60Hz Ø 45 mm, decoupè M8 522800 Condensatore di spunto 88-108 µF 330V 50-60Hz Ø 46x99 mm , codolo M8, cavo con occhiello L=210 mm Capacitor start 88-108 mF 330V 50-60Hz Ø 46x99 mm , fitting M8, cable L=210 mm Condensateur de demarrage 88-108 mF 330V 50-60Hz Ø 46x99 mm , decoupè M8, cablé L=210 mm 338358 Filtro RFI 0.47 µF (x2)+2x0.025 µF(Y2)+1MoHm RFI filter 0.47 µF (x2)+2x0.025 µF(Y2)+1MoHm Filtre RFI 0.47 µF (x2)+2x0.025 µF(Y2)+1MoHm 125 Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Fusibili, Condensatori, Filtri RFI Fuses, Capacitors - RFI Filters Fusibles, Condensateurs - Filtres RFI 341852 Filtro RFI 250V 50/60Hz 1.6A/40°C 0.1 uF(X2) + 2x0.0025 uF(Y2) + 2x0.006 H + 2.2 mOhm RFI filter 250V 50/60Hz 1.6A/40°C 0.1 uF(X2) + 2x0.0025 uF(Y2) + 2x0.006 H + 2.2 mOhm Filtre RFI 250V 50/60Hz 1.6A/40°C 0.1 uF(X2) + 2x0.0025 uF(Y2) + 2x0.006 H + 2.2 mOhm 338399 Filtro RFI 250V 50/60Hz 16A dim Ø 38x50 (0.47 µF)+(680KoHm )+(2x0.01 µF)+(2x1mH) RFI filter 250V 50/60Hz 16A dim Ø 38x50 (0.47 µF)+(680KoHm )+(2x0.01 µF)+(2x1mH) Filtre RFI 250V 50/60Hz 16A dim Ø 38x50 (0.47 µF)+(680KoHm )+(2x0.01 µF)+(2x1mH) 435381 Filtro RFI trifase 250V 50Hz dim. Ø 38xh50/60 mm 3x(0.25 µF)+3x(1MoHm)+3x(2x0.013µF) ; 5 faston 6,3x0,8 mm RFI filter 3-P 250V 50Hz dim. Ø 38xh50/60 mm 3x(0.25 µF)+3x(1MoHm)+3x(2x0.013µF) ; 5 faston 6,3x0,8 mm Filtre RFI triphasé 250V 50Hz dim. Ø 38xh50/60 mm 3x(0.25 µF)+3x(1MoHm)+3x(2x0.013µF) ; 5 faston 6,3x0,8 mm Relé Relays 434972 Relé 1 contatto 24V 50/60Hz 16A Relay 1 contact 24V 50/60Hz 16A Relais 1 contact 24V 50/60Hz 16A 438774 Relé 2 contatti 230V 50/60Hz 8A Relay 2 contacts 230V 50/60 Hz 8A Relais 2 contacts 230V 50/60Hz 8A 126 Relais Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Relé Relays Relais 310844 Relé 2 contatti 230V 50/60Hz 8A cpl. zoccolo Ingombro 67x52x15 mm; Relay 2 contact 230V 50/60Hz 8A cpl socket Dimensions 67x52x15 mm Relais 2 contact 230V 50/60Hz 8A cpl support Dimensions 67x52x15 mm 435271 Relé 2 contatti 230V 50/60Hz 10A attacco faston Relay 2 contacts 230V 50/60Hz 10A faston connections Relais 2 contacts 230V 50/60Hz 10A conex.- cosses 414098 Relé 2 contatti 230V 50/60Hz 10A attacco faston Relay 2 contacts 230V 50/60Hz 10A with faston housing Relais 2 contacts 230V 50/60Hz 10A avec cosse decoupé 435248 Relé 2 contatti 230V 50/60Hz 12A Relay 2 contacts 230V 50/60Hz 12A Relais 2 contacts 230V 50/60Hz 12A 436148 Relé 2 contatti 16A 230V faston 6,3x0,8 mm Power relay 16A 230V faston 6,3x0,8 mm Relais 16A 230V cosses 6,3x0,8 mm 127 Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Relé Relays 434973 Relé 3 contatti 24V 50/60Hz 16A ad innesto Relay 3 contacts 24V 50/60Hz 16A plug-in Relais 3 contacts 24V 50/60Hz 16A conex.- plug-in 336813 Relé 3 contatti 24V 50/60Hz 10A attacchi faston Relay 3 contacts 24V 50/60Hz 10A faston connections Relais 3 contacts 24V 50/60Hz 10A conex.- cosses 435162 Relé 3 contatti 230V 50/60Hz 16A Relay 3 contacts 230V 50/60Hz 16A Relais 3 contacts 230V 50/60Hz 16A 438597 Relé 3 contatti 230V 50/60Hz 10A attacco faston Relay 3 contacts 230V 50/60Hz 10A faston connections Relais 3 contacts 230V 50/60Hz 10A conex.- cosses 435519 Relé 4 contatti 230V 50/60Hz 7A innesto su zoccolo S94 Relay 4 contacts 230V 50/60Hz 7A plug-in serie S94 Relais 4 contacts 230V 50/60Hz 7A montage sur support S94 128 Relais Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Relé Relays Relais 336816 Relé 4 contatti 230V 50/60Hz 12A con flangia di attacco speciale Relay 4 contacts 230V 50/60Hz 12A with special plastic flange Relais 4 contacts 230V 50/60Hz 12A avec flange branchement speciale 336518 Relé di potenza 30A 250V Power relay 30A 250V Relais de puissance 30A 250V 414097 Zoccolo relé Socket for relay Support relais 440636 Zoccolo relè. contatti a morsettiera 95.65 Terminal Borne pour rélais 437774 Zoccolo relé serie S94 Socket for relay serie S94 Support avec borne à vis serie S94 129 Componenti Elettrici Electrical Parts Composants Electriques Relé Relays 435285 Trasformatore 230/12V P=3VA 50/60Hz dim. 44x45x33 mm; per termoregolatori alimentati a 12V Transformer 230/12V P=3VA 50/60Hz dim. 44x45x33 mm; for 12V thermoregulator Transformateur 230/12V P=3VA 50/60Hz dim. 44x45x33 mm; pour thermorégulateur 12V 410166 Trasformatore 230/12V P=6VA 50/60Hz dim. 44x45x33 mm; per termoregolatori alimentati a 12V Transformer 230/12V P=6VA 50/60Hz dim. 44x45x33 mm; for 12V thermoregulator Transformateur 230/12V P=6VA 50/60Hz dim. 44x45x33 mm; pour thermorégulateur 12V 130 Relais Componenti Acqua Water Components Composants Eau Cesti lavaggio stoviglie Baskets Paniers à vaisselle 610905 Cesto 350x350x150 mm per Lavabicchieri Basket 350x350x150 mm for Glasswashers Panier à vaisselle 350x350x150 mm pour Lave-verres 610906 Cesto 380x380x150 mm per Lavabicchieri Basket 380x380x150 mm for Glasswashers Panier à vaisselle 380x380x150 mm pour Lave-verres 610907 Cesto 400x400x150mm per Lavabicchieri Basket 400x400x150mm for Glasswashers Panier à vaisselle 400x400x150mm pour Lave-verres 610925 Cesto per 18 piatti piani o 12 fondi dim. 500x500xh105 mm Basket for 18 dishes or 12 soupe plates dim. 500x500xh105 mm Panier à vaisselle blue 18 assiettes ou 12 assiettes creuses dim. 500x500xh105 mm 610908 Cesto base per tazze e bicchieri dim. 500x500xh105 mm; Basket for cups and glasses dim. 500x500xh105 mm; Panier à vaisselle base pour tasses et verres dim. 500x500xh105 mm; 131 Componenti Acqua Water Components Composants Eau Cesti lavaggio stoviglie Baskets 611000 Rialzo per cesti bicchieri dim. 497x497xh62 mm Glasses baskets extender dim. 497x497xh62 mm Rehausse pour panier à verres dim. 497x497xh62 mm 610913 Separatore 16 scomparti per cesto base bicchieri Ø 110 mm; divisorio 111x111xh66 mm Insert 16 sections for base basket glasses Ø 110 mm; dividing 111x111xh66 mm Panneau de séparation à 16 compartiments pour panier base verres Ø 110 mm; séparation 111x111xh66 mm 610912 Separatore 16 scomparti per rialzo bicchieri Ø 110 mm; divisorio 111x111xh48 mm Insert 16 sections for extender glasses Ø 110 mm; dividing 111x111xh48 mm Panneau de séparation à 16 compartiments pour rehausse verres Ø 110 mm; séparation 111x111xh66 mm 610922 Separatore 25 scomparti per cesto base bicchieri Ø 89 mm; divisorio 89x89xh66 mm Insert 25 sections for base basket glasses Ø 89 mm; dividing 89x89xh66 mm Panneau de séparation à 25 compartiments pour panier base verres Ø 89 mm; séparation 89x89xh66 mm 610921 Separatore 25 scomparti per rialzo bicchieri Ø 89 mm; divisorio 89x89xh48 mm Insert 25 sections for extender glasses Ø 89 mm; dividing 89x89xh48 mm Panneau de séparation à 25 compartiments pour rehausse verres Ø 89 mm; séparation 89x89xh48 mm 132 Paniers à vaisselle Componenti Acqua Water Components Composants Eau Cesti lavaggio stoviglie Baskets Paniers à vaisselle 610924 Separatore 36 scomparti per cesto base bicchieri Ø 73 mm; divisorio 73x73xh48 mm Insert 36 sections for base basket glasses Ø 73 mm; dividing 73x73xh48 mm Panneau de séparation à 36 compartiments pour panier base verres Ø 73 mm; séparation 73x73xh48 mm 610923 Separatore 36 scomparti per rialzo bicchieri Ø 73 mm; divisorio 73x73xh48 mm Insert 36 sections for extender glasses Ø 73 mm; dividing 73x73xh48 mm Panneau de séparation à 36 compartiments pour rehausse verres Ø 73 mm; séparation 73x73xh48 mm 610936 Separatore 49 scomparti per cesto base bicchieri Ø 62 mm; divisorio 62x62xh48 mm Insert 49 sections for base basket glasses Ø 62 mm; dividing 62x62xh48 mm Panneau de séparation à 49 compartiments pour panier base verres Ø 62 mm; séparation 62x62xh48 mm 610935 Separatore 49 scomparti per rialzo bicchieri Ø 62 mm; divisorio 62x62xh48 mm Insert 49 sections for extender glasses Ø 62 mm; dividing 62x62xh48 mm Panneau de séparation à 49 compartiments pour rehausse verres Ø 62 mm; séparation 62x62xh48 mm 610909 Cesto per posate carico max 100 pezzi; dim. 500x500xh105 mm Basket for cutlery max capacity 100 pieces; dim. 500x500xh105 mm Panier à vaisselle pour couverts capacité ma. 100 pieces; dim. 500x500xh105 mm 133 Componenti Acqua Water Components Composants Eau Cesti lavaggio stoviglie Baskets Paniers à vaisselle 610910 Cesto per 9 vassoi dim. 500x500xh105 mm Basket for 9 trays dim. 500x500xh105 mm Panier à vaisselle pour 9 plateaux dim. 500x500xh105 mm 441931 Contenitore posate quadrato, grigio dim. 110x110xh130 mm Square cutlery container, grey dim. 110x110xh130 mm Conteneur à couverts,gris dim. 110x110xh130 mm Miscelatori, Doccioni, Accessori Mixers, Showers, Accessories Mélangeurs, Douchettes, Accessoires 347816 Rubinetto acqua cpl. Ø 1/2" altezza 177 mm - canna L=126 mm; per Brasiera Water tap cpl. Ø 1/2" H=177 mm - water delivery spout L=126 mm; for Bratt Pan Bec de remplissage Ø 1/2" - bec L=126 mm H=177 mm pour sauteuse 348119 Rubinetto monoforo Ø 1/2"F con erogatore snodabile; per Pentole a vapore One-hole mixer tap Ø 1/2"F with filler nozzle with adjustable outlet for Boiling Pan Mélangeur monotrou avec bec de remplissage extract. Ø 1/2"F avec flexibles pour marmites 534224 Rubinetto miscelatore monoforo Ø 1/2" con leva e canna da 250 mm One-hole mixer tap Ø 1/2" water delivery spout L=250 mm Robinet melangeur Ø 1/2" bec L=250 mm 134 Componenti Acqua Water Components Composants Eau Miscelatori, Doccioni, Accessori Mixers, Showers, Accessories Mélangeurs, Douchettes, Accessoires 348128 Rubinetto miscelatore monoforo att. Ø 1/2" canna L=320 mm Elbow operated mixer tap 1-hole con. Ø 1/2" spout L=320 mm Mélangeur monotrou monocommade Ø 1/2" bec L=320 mm 300140 Rubinetto con canna Ø 3/4" canna L=200 mm; per colonnine acqua Water tap with spout Ø 3/4" water delivery spout L=200 mm, for adjustable water column Robinet horizontal Ø 3/4" bec L=200 mm pour colonne eau 310083 Rubinetto miscelatore monoforo att. Ø 3/4" canna 25x225 mm Elbow operated mixer tap 1-hole inlet Ø 3/4" spout L=25x225 mm Robinet mélangeur monotrou monocommande Ø 3/4" bec L=25x225 mm 310085 Rubinetto miscelatore monoforo att. Ø 3/4" canna 25x275 mm Elbow operated mixer tap 1-hole inlet 3/4" spout 25x275 mm Robinet mélangeur monotrou monocommande Ø 3/4" bec L=25x275 mm 348319 Rubinetto biforo con leva a gomito Ø 3/4" attacchi Ø 3/4"M - interasse 155 mm; canna erogazione 270 mm; serie Klarco Elbow operated mixer tap Ø 3/4" inlet-outlet Ø 3/4" - centre distance 155 mm; water delivery spout L=270 mm, Klarco serie Mélangeur bitrou monocommande Ø 3/4" raccords Ø 3/4" - entre axe L=155 mm; bec L=270 mm; Klarco serie 135 Componenti Acqua Water Components Composants Eau Miscelatori, Doccioni, Accessori Mixers, Showers, Accessories Mélangeurs, Douchettes, Accessoires 348254 Rubinetto biforo con leva a gomito Ø 3/4" canna erogazione L=250 mm - H=290 mm; interasse raccordi di fissaggio 155 mm; serie R.F. Elbow operated mixer tap Ø 3/4" spout L=250 mm - H=290 mm; center distance holes 155 mm; R.F. Mod. Mélangeur bitrou avec levier en coude Ø 3/4" bec L=250 mm - H=290 mm; entre axe 155 mm; R.F. Mod. 348441 Rubinetto biforo a snodo Ø 3/4" attacchi Ø 3/4"M - interasse 155 mm; canna erogazione 300 mm Two-hole mixer tap Ø 3/4" inlet-outlet Ø 3/4"M - centre distance 155 mm; water delivery spout L=300 mm Mélangeur bitrou avec bec orientable Ø 3/4" Raccords Ø 3/4"M - entre axe L=155 mm; bec L=300 mm 348378 Rompigetto 3/4"F serie R.F Water spout aerator; 3/4"F Brise jet; 3/4"F 348169 Vitone 1/2" serie R.F Tap worm; 1/2" serie R.F Vis sans fin; 1/2" serie R.F 348073 Vitone 3/4" serie R.F Tap worm; 3/4" serie R.F Vis sans fin; 3/4" serie R.F 136 Componenti Acqua Water Components Composants Eau Miscelatori, Doccioni, Accessori Mixers, Showers, Accessories Mélangeurs, Douchettes, Accessoires 348476 Vitone 3/4" per rubinetto 3/4", serie Klarco Worm tap Klarco serie Vis de robinet serie Klarco 538786 Gruppo doccia con rubinetto biforo a manopole attacchi Ø 3/4" - interasse 155 mm; serie Klarco Shower unit w/two-holes mixer tap with taps heads inlet-outlet Ø 3/4" - centre distance 155 mm; Klarco serie Groupe douchette avec robinet mélangeur bitrou avec manettes raccords Ø 3/4" - entre axe L=155 mm; Klarco serie 348311 Gruppo doccia con rubinetto biforo a manopole+canna attacchi Ø 3/4" - interasse 155 mm; canna erogazione L=250 mm; serie Klarco Shower unit w/two-holes mixer tap with taps heads inlet-outlet Ø 3/4" - centre distance 155 mm; water delivery spout L=250 mm, Klarco serie Groupe douchette avec robinet mélangeur bitrou avec manettes raccords Ø 3/4" - entre axe L=155 mm; bec L=250 mm; Klarco serie 137 Componenti Acqua Water Components Composants Eau Miscelatori, Doccioni, Accessori Mixers, Showers, Accessories Mélangeurs, Douchettes, Accessoires 348542 Gruppo doccia con rubinetto miscelatore biforo a leva attacchi Ø 3/4" - interasse 155 mm; canna erogazione 270 mm; serie Klarco Shower unit w/two-holes mixer tap single-lever inlet-outlet Ø 3/4" - centre distance 155 mm; water delivery spout L=270 mm, Klarco serie Groupe douchette avec robinet mélangeur bitrou monocommande raccords Ø 3/4" - entre axe L=155 mm; bec L=270 mm, Klarco serie 348253 Gruppo doccia con rubinetto miscelatore biforo a leva attacchi Ø 3/4" - interasse 155 mm; canna erogazione L=250 mm H=1200 mm; serie R.F. Two-hole mixer tap with shower inlet-outlet Ø 3/4" - centre distance 155 mm; water delivery spout L=250 mm H=1200 mm, R.F. Serie Groupe douchette avec robinet mélangeur bitrou raccords Ø 3/4" - entre axe L=155 mm; bec L=250 mm H=1200 mm, R.F. Serie 310503 Gruppo doccia con rubinetto miscelatore monoforo raccordo Ø 3/4"; canna L=275x25 mm Shower unit w/one-hole mixer tap single-lever fitting Ø 3/4"; water delivery spout L=275x25 mm Groupe douchette monotrou monocommande raccords Ø 3/4"; bec L=275x25 mm 138 Componenti Acqua Water Components Composants Eau Miscelatori, Doccioni, Accessori Mixers, Showers, Accessories Mélangeurs, Douchettes, Accessoires 534225 Gruppo doccia con rubinetto miscelatore monoforo a leva attacco Ø 1/2"; canna erogazione L=250 mm H=1200 mm; serie R.F. Shower unit w/one-hole mixer tap single-lever fitting Ø 1/2"; water delivery spout L=250 mm H=1200 mm; R.F. Serie Groupe douchette monotrou monocommande raccords Ø 1/2"; bec L=250 mm H=1200 mm; R.F. Serie 544763 Gruppo doccia con rubinetto monoforo a manopola Ø 3/4"; tubi con raccordo Ø 1/2" L=350 mm; altezza 1100 mm; serie Klarco Shower spray unit w/one-hole mixer tap with taps heads Ø 3/4"; connection pipe Ø 1/2" L=350 mm; H 1100 mm; series Klarco Groupe douchette a/robinet mélangeur monotrou avec manettes Ø 3/4"; raccords tuyaux Ø 1/2" L=350 mm; H=1100 mm; series Klarco 311951 Gruppo doccia con rubinetto miscelatore monoforo a manopola attacchi Ø 3/4", altezza 1030 mm Shower unit w/one-hole mixer tap single-knob connections Ø 3/4", height 1030 mm Groupe douchette monotrou monocommande raccords Ø 3/4", hauteur 1030 mm 139 Componenti Acqua Water Components Composants Eau Miscelatori, Doccioni, Accessori Mixers, Showers, Accessories Mélangeurs, Douchettes, Accessoires 348449 Leva clinica grigia L=300 mm serie Klarco Lever for tap L=300 mm Klarco serie Levier L=300 mm pour Klarco 348249 Leva clinica nera L=310 mm serie R.F. Black lever for tap L=310 mm R.F. serie Levier noir L=310 mm pour R.F. 348452 Doccetta nera 1/2" F con pulsante Hand shower 1/2" F Douchette 1/2" F 348259 Doccetta nera 1/2" F Hand shower 1/2"F Tête de douche noire 1/2"F 538781 Doccetta nera 1/2" M Hand shower 1/2"M Tête de douche 1/2"M 140 Componenti Acqua Water Components Composants Eau Miscelatori, Doccioni, Accessori Mixers, Showers, Accessories Mélangeurs, Douchettes, Accessoires 348348 Doccetta nera 1/2"M Black hand shower 1/2"M Tete de douche noire 1/2"M 348466 Doccetta nera 3/8" F L=132 mm - raccordo in plastica Hand shower 3/8" F Black L=132 mm plastic connection Tête de douche 3/8" F Noir L=132 mm raccord en plastique 347886 Doccetta nera STAR 1/2"M Hand shower STAR 1/2"M Tête de douche noire STAR 1/2"M 348345 Canna erogazione L=270 mm Water delivery spout L=270 mm Bec de débit L=270 mm 348220 Canna erogazione L=350 mm attacco Ø 3/4" Water delivery spout L=350 mm connection Ø 3/4" Bec de débit L=350 mm raccord Ø 3/4" 141 Componenti Acqua Water Components Composants Eau Miscelatori, Doccioni, Accessori Mixers, Showers, Accessories Mélangeurs, Douchettes, Accessoires 347730 Colonnina acqua orientabile H=550 mm con rubinetto mobile con canna L=250 mm; attacco acqua da 1/2" Water column with swivel spout H=550 mm spout L=250 mm; connection 1/2" Colonne eau à bec orientable H=550 mm robinet à bec orientable L=250 mm; raccord 1/2" 520751 Colonnina acqua orientabile H=700 mm con rubinetto mobile con canna L=250 mm; attacco acqua da 1/2" Water column with swivel spout H=700 mm spout L=250 mm; connection 1/2" Colonne eau à bec orientable H=700 mm robinet à bec orientable L=250 mm; raccord 1/2" 348272 Cartuccia miscelatrice Klarco Cartridge Klarco Cartouche Klarco 412560 Cartuccia miscelatrice serie Klarco Ø 47 mm H=63 mm - in ceramica Mixing cartridge serie Klarco Ø 47 mm H=63 mm - ceramic Cartouche robinet mélangeur Klarco Ø 47 mm H=63 mm - ceramique 142 Componenti Acqua Water Components Composants Eau Miscelatori, Doccioni, Accessori Mixers, Showers, Accessories Mélangeurs, Douchettes, Accessoires 347887 Cartuccia miscelatrice serie R.F. Mixing cartridge - R.F. Cartouche robinet mélangeur - R.F. 348152 Piletta di scarico Ø 1" 1/2 H=29,5 mm foro per troppopieno Ø 40.5 mm, completa di ghiera e guarnizione; in ottone cromato Drain plate Ø 1" 1/2 x 29,5h mm complete with washer and gasket; chromium-plated brass Bonde de vidange Ø 1" 1/2 x 29,5h mm avec écrou et joint torique en laiton chromé 348036 Piletta di scarico Ø 1" 1/2 H=46 mm foro troppopieno Ø36 mm, ottone cromato Strainer waste Ø 1" 1/2 H=46 mm overflow pipe hole Ø32mm , chromium-plated brass Tuyau Ø 1" 1/2 H=46 mm laiton chromée 348245 Piletta di scarico Ø 1"1/2 H=60 mm foro troppopieno Ø50 mm, corpo in plastica Drain plate Ø 1"1/2 H=60 mm plastic body Bonde de vidange Ø 1"1/2 H=60 mm corps en plastique 348125 Piletta di scarico Ø 2" H=31,5 mm foro per troppopieno Ø 49 mm, completa di ghiera e guarnizione; in ottone cromato Drain plate Ø 2" H=31,5 mm complete with washer and gasket; chromium-plated brass Bonde de vidange Ø 2" H=31,5 mm avec écrou et joint torique en laiton chromé 143 Componenti Acqua Water Components Composants Eau Miscelatori, Doccioni, Accessori Mixers, Showers, Accessories Mélangeurs, Douchettes, Accessoires 348100 Tubo troppopieno Ø 40x270 mm in ottone cromato Owerflow pipe Ø 40x270 mm chromium-plated brass Trop-plein Ø 40x270 mm laiton chromée 348362 Tubo troppopieno Ø 40x270 mm in AISI 304 per per piletta di scarico Ø 1"1/2 Owerflow pipe Ø 40x270 mm in AISI 304 chromium-plated brass for drain Ø 1"1/2 Tuyau de trop-plein Ø 40x270 mm en AISI 304 pour bonde de vidange Ø 1"1/2 348355 Tubo troppopieno Ø 40x290 mm in ottone cromato per per piletta di scarico Ø 1"1/2 Owerflow pipe Ø 40x290 mm chromium-plated brass for drain Ø 1"1/2 Tuyau de trop-plein Ø 40x290 mm laiton chromée pour bonde de vidange Ø 1"1/2 524320 Tubo troppopieno Ø 50x280 mm in AISI 304 per piletta di scarico Ø 2" Owerflow pipe Ø 50x280 mm in AISI 304 for drain Ø 2" Tuyau de trop-plein Ø 50x280 mm en AISI 304 pour bonde de vidange Ø 2" 348008 Tubo troppopieno Ø 50x310 mm con filtro in ottone cromato, per piletta di scarico Ø 2" Owerflow pipe with filter Ø 50x310 mm chromium-plated brass for drain Ø 2" Tuyau de trop-plein Ø 50x310 mm avec filtre en laiton chromé laiton chromée pour bonde de vidange Ø 2" 144 Componenti Acqua Water Components Composants Eau Miscelatori, Doccioni, Accessori Mixers, Showers, Accessories Mélangeurs, Douchettes, Accessoires 538780 Flessibile inox 1/2" FF L=1050 mm Flexible pipe; 1/2"FF L=1050 mm Flexible inox 1/2" FF L=1050 mm 538789 Flessibile inox 1/2" FF L=1200 mm rivestimento in plastica; con guarnizione fibra Shower flexible hose - inox 1/2" FF L=1200 mm plastic coated Flexible inox 1/2" FF L=1200 mm plastifié à l'exterieur 348122 Flessibile inox 1/2"FF L=1100 mm AISI 304 Shower flexible hose 1/2"FF L=1100 mm AISI 304 Flexible 1/2"FF L=1100 mm AISI 304 348502 Flessibile inox 1/2" FF L=1200 mm rivestimento in plastica Shower flexible hose - inox 1/2" FF L=1200 mm plastic coated Flexible inox 1/2" FF L=1200 mm plastifié à l'exterieur 348165 Flessibile inox 1/2" MF L=1050 mm a doppia treccia inox 18/10; rivestimento in plastica; con guarnizione fibra Shower flexible hose - inox 1/2"MF L=1050 mm Inox chain link with plastic cover and fiberglass gasket Flexible inox 1/2"MF L=1050 mm INOX plastifìè à l'exterieur avec joint 145 Componenti Acqua Water Components Composants Eau Miscelatori, Doccioni, Accessori Mixers, Showers, Accessories Mélangeurs, Douchettes, Accessoires 348475 Flessibile inox 1/2" MF L=1200 mm a doppia treccia inox 18/10; rivestimento in plastica con guarnizione fibra Flexible hose - inox 1/2"MF L=1200 mm Inox chain link with plastic cover and fiberglass gasket Flexible inox 1/2"MF L=1200 mm INOX plastifìè à l'exterieur avec joint 348247 Flessibile inox 1/2" MF L=2500 mm rivestimento in plastica; attacchi dritto+90° Flexible pipe - inox 1/2"MF L=2500 mm plastic covering; straight connection 90° Flexible inox 1/2"MF L=2500 mm plastification de sécurité; plastique raccords 1 droit + 1 90° 611953 Flessibile inox Ø 14 mm att. 1/2"F M10 innesto rapido Flexible pipe inox Ø 14 mm 1/2"F M10 fast-lock Flexible inox Ø 14 mm 1/2"F M10 raccord rapid 348448 Kit doccia a scomparsa dim. 241x302x115 mm Retractable hose reel spray unit dim. 241x302x115 mm Kit douche avec enrouleur dim. 241x302x115 mm 348258 Flessibile EPDM 6x13 MINIReel M3/8" F3/8" 90° L=160 cm Shower hose EPDM 6x13 MINIReel M3/8" F3/8" 90° L=160 cm Flexible douche EPDM 6x13 MINIReel M3/8" F3/8" 90° L=160 cm 146 Componenti Acqua Water Components Composants Eau Miscelatori, Doccioni, Accessori Mixers, Showers, Accessories Mélangeurs, Douchettes, Accessoires 436370 Kit doccia a scomparsa tubo di carico Ø 1/2" L=100 cm; pressione max 10 bar - Tmax 110°C Retractable hose reel spray unit feeder hose Ø 1/2" L=100 cm; max pressure 10 bar - Tmax 110°C Kit douche avec enrouleurs à rétraction automatique tuyau d'entrée Ø 1/2" L=1000 mm; pression maxi 10 bar - Tmax 110°C 348118 Rubinetto acqua 1/2" doccetta forno con attacco rapido Water tap 1/2" oven shower with fast lock housing Robinet eau 1/2" douchette four 310394 Erogatore doccetta estraibile 140 mm Attacco Ø12 mm ; Hand shower 140 mm Connection Ø12 mm Douchette 140 mm raccord Ø12 mm 348248 Erogatore doccetta Spray cup Tête de douche 348315 Molla a nastro ritorno doccetta Spring for shower head Ressort de retour douchette 147 Componenti Acqua Water Components Composants Eau Miscelatori, Doccioni, Accessori Mixers, Showers, Accessories Mélangeurs, Douchettes, Accessoires 348437 Tubo Ø 10x1 mm in rame-nickelato Curved hose Ø 10x1 mm in nickel-copper Tuyau curve Ø 10x1 mm in cuivre-nickel 348257 Raccordo MG 1/2" attacco a innesto rapido Ø 10 mm Fitting MG 1/2" quick-fitting Ø 10 mm Raccord MG 1/2" connexion rapide Ø 10 mm 348314 Raccordo Clutch Raccord 547600 Doccetta laterale esterna completa flessibile 2500 mm Side external spray unit complete inc. flexible hose 2500 mm Douche extérieure complete flexible L=2500 mm 312070 Gruppo doccia MAXI Reel 10 m - senza erogatore con riavvolgitore automatico, in INOX 304 Shower unit MAXI Reel 10 m - withour water-gun with automatic hose-reel, in INOX 304 Groupe douchette MAXI Reel 10 m - sans erogateur avec auto-retracteur, in INOX 304 148 Componenti Acqua Water Components Composants Eau Miscelatori, Doccioni, Accessori Mixers, Showers, Accessories Mélangeurs, Douchettes, Accessoires 312065 Gruppo doccia MAXI Reel 15 m - senza erogatore con riavvolgitore automatico, in INOX 304 Shower unit MAXI Reel 15 m - without water-gun with automatic hose-reel, in INOX 304 Groupe douchette MAXI Reel 15 m - sans erogateur avec auto-retracteur, in INOX 304 312045 Erogatore doccetta MAXI Reel Spray cup MAXI Reel Tête de douche MAXI Reel 311811 Erogatore NITO 1 Water gun NITO 1 Erogateur NITO 1 311812 Erogatore NITO 2 Water gun NITO 2 Erogateur NITO 2 312032 Ugello regolabile per erogatori NITO1-2 Adjustable Nozzle for water gun NITO1-2 Injecteur regolable pour erogateur NITO1-2 149 Componenti Acqua Water Components Composants Eau Miscelatori, Doccioni, Accessori Mixers, Showers, Accessories Mélangeurs, Douchettes, Accessoires 312014 Tubo in gomma per MAXI Reel 10 m con raccordi Rubber water hose for MAXI Reel 10 m with connections Tuyau en caoutchouc pour MAXI Reel 10 m avec connexions 312030 Tubo in gomma per MAXI Reel 15 m con raccordi Rubber water hose for MAXI Reel 15 m with connections Tuyau en caoutchouc pour MAXI Reel 15 m avec connexions 348010 Erogatore Ø 1/2" dim. 26x32xh45 mm Water spout 1/2" dim. 26x32xh45 mm Bec de remplissage Ø 1/2" mm dim. 26x32xh45 mm 348385 Blocco miscelatore a pedale 1/2" entrata Ø 1/2" - uscite Ø 3/8"; dim. 200x40x60 mm Pedal-operated water tap 1/2" IN Ø 1/2" - OUT Ø 3/8"; dim. 200x40x60 mm Block robinet mélangeur 1/2" IN Ø 1/2" - OUT Ø 3/8"; dim. 200x40x60 mm 347893 Rubinetto miscelatore a pedale Ø 1/2" completo di flessibile da 1100 mm; canna 200 mm Foot-operated mixer tap Ø 1/2" cpl. water delivery spout L=200 mm and flexible pipe 1/2" FF included Mélangeur à pédale complet Ø 1/2" avec. Flexible L=1100 mm; bec L=200 mm 150 Componenti Acqua Water Components Composants Eau Miscelatori, Doccioni, Accessori Mixers, Showers, Accessories Mélangeurs, Douchettes, Accessoires 525461 Pedale inox per blocco miscelatore 441879 Pedal for operated water tap 441879 Pedale pour block robinet 441879 441879 Blocco miscelatore a pedale Ø 3/8" dim. 50x30x144 mm Pedal-operated water tap 3/8" dim. 50x30x144 mm Block robinet mélangeur 3/8" dim. 50x30x144 mm Dosatori, pompe peristaltiche Dispenser, Peristaltic Pumps Doseurs, Pompe de rinçage 331543 Dosatore brillantante 230V 50Hz mod. EKP-M Rinse aid dispenser 230V 50Hz mod. EKP-M Doseur de rinçage 230V 50Hz mod. EKP-M 339699 Dosatore brillantante 230V 50Hz con vite regolazione portata Rinse aid dispenser 230V 50Hz adjustable flow rate Doseur de rinçage 230V 50Hz avec vis de réglage débit 518733 Dosatore idraulico brillantante portata regolabile da 0 a 4 cm3; pressione minima 0,5 bar; raccordi per tubo in polietilene Øest. 6 mm Rinse aid hydraulic dispenser adjust. capacity 0-4 cm3; min. pressure 0,5 bar; polyethylene pipe fittings Ø ext. 6 mm Doseur hydraulique de rinçage débit reglable 0-4 cm3; min. pression 0,5 bar; raccord polyethylene Ø ext. 6 mm 151 Componenti Acqua Water Components Composants Eau Dosatori, pompe peristaltiche Dispenser, Peristaltic Pumps Doseurs, Pompe de rinçage 431057 Dosatore idraulico brillantante portata regolabile 4,5 ml/ciclo; pres. min. 0,5 bar; racc. asp. 90° per tubo Ø 4 mm cpl. di tubo Ø 4x6x2660 mm + filtro di fondo; racc. uscita Ø 6 mm.; flangia 45° Rinse aid hydraulic dispenser adjustable flow rate 4,5 ml/stoke; pres. min. 0,5 bar; inlet fitting 90° for Ø 4 mm hose + cpl. hose Ø 4x6x2660 mm + filter; outlet fitting Ø 6 mm.; flange 45° Doseur hydraulique de rinçage débit reglable 4,5 ml/cycle; pres. min 0,5 bar; raccord entrée 90° cpl. tuyau Ø 4x6x2660 mm; raccord sortie Ø 6 mm.; flange 45° 610863 Pompa peristaltica brillantante 0,4 lt/h-3 bar mod. PG-0,4; 230V 50Hz; cavetti 200 mm; completa di kit di montaggio Rinse peristaltic pump fix.cap. 0,4 lt/h 3-bar 230V 50Hz mod. PG-0,4; cable 200 mm; installation kit included Pompe produit de rinçage 0,4 lt/h-3 bar 230V 50Hz mod. PG-0,4; câble 200 mm; cpl. Kit d'installation 610871 Pompa peristaltica brillantante per esterno; lt/h 1- 3 Bar mod. PR-1 - 230V 50Hz; protezione IP65; completa di kit di montaggio External rinse peristaltic pump capacity 3 bar - 1lt/h mod. PR-1 230V 50Hz with capacity adjuster; installation kit included; IP65 Pompe produit de rinçage externe débit 3 bar - 1lt/h mod. PR-1 230V 50Hz avec réglage débit; Kit d'installation inclus; IP65 610869 Pompa peristaltica regolabile per brillantante mod. NBR portata max regolabile 0,4 lt/h; 230V 50Hz; cavetti 200 mm; completa di kit di montaggio Adjustable rinse peristaltic pump max cap. 0,4 lt/h 230V 50Hz; mod. NBR with cable 200 mm; installation kit included Pompe réglable pour produit de rinçage débit max. 0,4 lt/h 230V 50Hz; mod. NBR - câble 200 mm; cpl. Kit d'installation 610862 Pompa peristaltica detergente 1,5 lt/h-0,1 bar mod. PG-3; 230V 50Hz; cavetto 200 mm con estremità stagnate; completa kit di montaggio Detergent peristaltic pump fix.cap. 1,5 lt/h 0,1 230V 50Hz mod. PG-3; cable 200 mm; installation kit included Pompe détergent débit fix 1,5 lt/h-0,1 - 0,1-bar 230V 50Hz mod. PG-3; câble 200 mm; cpl. Kit d'installation 152 Componenti Acqua Water Components Composants Eau Dosatori, pompe peristaltiche Dispenser, Peristaltic Pumps Doseurs, Pompe de rinçage 610870 Pompa peristaltica detergente per esterno 4lt/h 230V 50Hz mod. PR-4 - con regolazione dosaggio; 230V 50Hz; protezione IP65; completa di kit di montaggio External detergent peristaltic pump capacity 0,1 bar 4lt/h mod. PR-4; with capacity adjuster; 230V 50Hz; installation kit included; IP65 Pompe détergent externe, débit 0,1 bar - 4lt/h mod. PR-4; avec réglage débit; 230V 50Hz; Kit d'installation inclus; IP65 610868 Pompa peristaltica regolabile per detergente 3 lt/h mod. PBR-3 - portata max regolabile 3 lt/h; 230V 50Hz; cavetti 200 mm; completa di kit di montaggio Adjustable detergent peristaltic pump max cap. 3 lt/h 230V 50Hz; mod. PBR-3 with cable 200 mm; installation kit included Pompe réglable pour détergent débit max 3 lt/h 230V 50Hz; mod. PBR-3 câble 200 mm; cpl. Kit d'installation 410374 Raccordo 1/8 + ghiera Ø filetto 9,3 mm Connection 1/8 + nut Ø thread 9,3 mm Raccord 1/8 + écrou Ø raccord 9,3 mm 610867 Raccordo a T +O-ring Union tee + O-ring Raccord en T + joint torique 610864 Raccordo passaparete 90° att. M10x22 mm inox per tubo 4x6 mm Feedthrough 90° con. M10x22 mm inox for hose 4x6 mm Raccord 90° con. M10x22 mm inox pour tuyau 4x6 mm 153 Componenti Acqua Water Components Composants Eau Dosatori, pompe peristaltiche Dispenser, Peristaltic Pumps Doseurs, Pompe de rinçage 310655 Raccordo passaparete 90° att. M10x30 mm plastica [kit 3 pz] per tubo 4x6 mm Feedthrough 90° con. M10x30 mm inox [kit 3 pcs] for hose 4x6 mm Raccord 90° con. M10x30 mm plastic [kit 3 pcs] pour tuyau 4x6 mm 410378 Valvola di non ritorno 1/8" per tubo 4x6 mm Nonreturn valve 1/8" for hose 4x6 mm Valve anti-réflux 1/8" pour tuyau 4x6 mm 438249 Iniettore passaparete inox per detergente raccordo uscita M10 Feedthrough inox detergent injector for detergent outlet connection M10 Injecteur inox pour détergent raccord sortie M10 410373 Filtro aspirazione detergente Detergent suction filter Filtre pour détergent 700331 Lancia di aspirazione cpl sonda di livello+tubo PVC Ø 8x12 Suction pipe device, level probe+hose PVC Ø 8x12 included Dispositif d'aspiration cpl sonde de niveau+tuyau PVC Ø 8x12 154 Componenti Acqua Water Components Composants Eau Dosatori, pompe peristaltiche Dispenser, Peristaltic Pumps Doseurs, Pompe de rinçage 410181 Tubo pompa brillantante in sekobrill - L=175 mm Rinse aid dispenser hose in sekobrill - L=175 mm Tuyau doseur produit de rinçage en sekobrill - L=175 mm 410180 Tubo pompa detergente in santoprene - L=180 mm Detergent dispenser hose in santoprene - L=180 mm Tuyau doseur produit de lavage en santoprène - L=180 mm 436434 Tubo rigido in polietilene blu Ø 4x6 mm L= 2660 mm Tubo di mandata pompa peristaltica brillantante Blue hose Ø 4x6 mm L= 2660 mm Feeding hose rinse peristaltic pump Tuyau blu Ø 4x6 mm L= 2660 mm Tuyau d'aspiration pompe produit de rinçage 524153 Tubo polietilene grigio Ø 4x6 mm L=2660 mm, Tmax 130°C per mandata pompa detergente; pressione di esercizio 10 bar; temperatura -20C° +130°C Stiff polyethylene grey hose Ø 4x6 L=2660 mm, Tmax 130°C suitable for detergent pump, working T. -20 +60°C, max pressure 10 bar. Tuyau rigide polyéthylène gris Ø 4x6 L=2660 mm, Tmax 130°C pour aspiration doseur produit de lavage; temp.de travail -20÷60°C; pression maxi 10 bar. 200253 Tubo PVC trasparente Ø 4x6 mm L=2660 mm Hose in PVC Ø 4x6 mm L=2660 mm Tuyau en PVC Ø 4x6 mm L=2660 mm 155 Componenti Acqua Water Components Composants Eau Dosatori, pompe peristaltiche Dispenser, Peristaltic Pumps Doseurs, Pompe de rinçage 410462 Tubo PVC trasparente Ø 4x6 mm L=4000 mm Hose in PVC Ø 4x6 mm L=4000 mm Tuyau en PVC Ø 4x6 mm L=4000 mm 610865 Tubo PVC trasparente Ø 4x6 mm in matassa 100 mt PVC cristall hose Ø 4x6 (hank 100 mt) Tuyau en PVC cristall Ø 4x6 (écheveau 100 mt) 610866 Tubo rigido polietilene bianco Ø 4x6 mm [matassa 100 mt] per mandata pompa detergente; pressione di esercizio 10 bar; temperatura -20 + 60°C Stiff polyethylene hose Ø 4x6 (hank 100 mt) suitable for detergent pump, working T. -20 +60°C, max pressure 10 bar. Tuyau rigide polyéthylène blanc Ø 4x6 (écheveau 100 mt) pour aspiration doseur produit de lavage; temp.de travail -20÷60°C; pression maxi 10 bar. 532483 Tubo rigido in polietilene blu Ø 4x6 mm - matassa da 100 mt. Tubo di mandata pompa peristaltica brillantante Blue hose Ø 4x6 mm 100 mt Feeding hose rinse peristaltic pump Tuyau blu Ø 4x6 mm 100 mt Tuyau d'aspiration pompe produit de rinçage Elettrovalvole e Riduttori Solenoid Valves and Reducers Electrovannes et Réducteurs 435437 Elettrovalvola 90° - 1 via - 220/240V 50/60Hz - Ø 10,5 mm con attacchi faston; entrata Ø 3/4" con filtro; Tmax 90°C Solenoid valve 90° - 1 way - 220/240V 50/60Hz - Ø 10,5 mm with fastons; inlet Ø 3/4" with filter; Tmax 90°C Electrovanne 90° - 1 voie - 220/240V 50/60Hz - Ø 10,5 mm avec fastons; entrée Ø 3/4" avec filtre; Tmax 90°C 156 Componenti Acqua Water Components Composants Eau Elettrovalvole e Riduttori Solenoid Valves and Reducers Electrovannes et Réducteurs 532921 Elettrovalvola 90° - 1 via - 220/240V 50/60Hz - Ø 10,5 mm passo 5; IN Ø 3/4" con filtro e riduttore 12 L/min - OUT Ø 10,5 mm libera; Tmax 90° Solenoid valve 90° - 1 way - 220/240V 50/60Hz - Ø 10,5 mm rast 5; Ø IN 3/4" w/filter and inlet pressure reducer 12 L/min - Ø OUT 10,5 mm free; Tmax 90° Electrovanne 90° - 1 voie - 220/240V 50/60Hz - Ø 10,5 mm rast 5; Ø IN 3/4" a/filtre et reducteur pression entrée 12 L/min - Ø OUT 10,5 mm libre; Tmax 90° 435073 Elettrovalvola 90° - 1 via - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm con attacchi faston; entrata Ø 3/4" con filtro e riduttore da 20 lt/min; Tmax 90°C; bobina 90° Solenoid valve 90° - 1 way - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm with fastons; inlet Ø 3/4" with filter and inlet reducer 20 lt/min; Tmax 90°C; coil 90° Electrovanne 90° - 1 voie - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm avec fastons; entrée Ø 3/4" avec filtre et reduc. entrée 20 lt/min; Tmax 90°C; bobine 90° 349160 Elettrovalvola 90° - 1 via - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm con attacchi faston; entrata Ø 3/4" con filtro e riduttore da 20 lt/min; Tmax 90°C Solenoid valve 90° - 1 way - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm with fastons; inlet Ø 3/4" with filter and inlet reducer 20 lt/min; Tmax 90°C Electrovanne 90° - 1 voie - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm avec fastons; entrée Ø 3/4" avec filtre et reduc. entrée 20 lt/min; Tmax 90°C 200133 Elettrovalvola 90° - 1 via - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm passo5; IN Ø 3/4" libera con filtro e staffa ; OUT Ø 14 mm, libera; Tmax 90°C Solenoid valve 90° - 1 way - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm Rast5; free inlet Ø 3/4" w/filter; OUT Ø 14 mm, free; Tmax 90°C Electrovanne 90° - 1 voie - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm Passo5; entrée libre Ø 3/4" a/filtre; sortie Ø 14 mm, libre Tmax 90°C 349150 Elettrovalvola 90° - 1 via - 24V 50/60Hz - Ø 14 mm con attacchi faston; entrata Ø 3/4" con filtro; Tmax 90°C Solenoid valve 90° - 1 way - 24V 50/60Hz - Ø 14 mm with fastons; inlet Ø 3/4" with filter;Tmax 90°C Electrovanne 90° - 1 voie - 24V 50/60Hz - Ø 14 mm avec fastons; entrée Ø 3/4" avec filtre; Tmax 90°C 157 Componenti Acqua Water Components Composants Eau Elettrovalvole e Riduttori Solenoid Valves and Reducers Electrovannes et Réducteurs 529331 Elettrovalvola 90° - 2 vie - 24V 50/60Hz - Ø 10,5 mm con attacchi faston; entrata Ø 3/4" con filtro; Tmax 90°C Solenoid valve 90° - 2 ways - 24V 50/60Hz - Ø 10,5 mm with fastons; inlet Ø 3/4" with filter; Tmax 90°C Electrovanne 90° - 2 voies - 24V 50/60Hz - Ø 10,5 mm avec fastons; entrée Ø 3/4" avec filtre; Tmax 90°C 528246 Elettrovalvola 90° - 2 vie - 220/240V 50/60Hz - Ø 10,5 mm con attacchi faston; entrata Ø 3/4" con filtro; Tmax 90°C Solenoid valve 90° - 2 ways - 220/240V 50/60Hz - Ø 10,5 mm with fastons; inlet Ø 3/4" with filter; Tmax 90°C Electrovanne 90° - 2 voies - 220/240V 50/60Hz - Ø 10,5 mm avec fastons; entrée Ø 3/4" avec filtre; Tmax 90°C 200271 Elettrovalvola 90° - 2 vie - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm con attacchi faston; entrata Ø 3/4" con filtro; Tmax 90°C Solenoid valve 90° - 2 ways - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm with fastons; inlet Ø 3/4" with filter; Tmax 90°C Electrovanne 90° - 2 voies - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm avec fastons; entrée Ø 3/4" avec filtre; Tmax 90°C 312259 Elettrovalvola 90° - 3 vie - 220/240V 50/60Hz - Ø 10,5 mm con attacchi faston; entrata Ø 3/4" con filtro; Tmax 90°C Solenoid valve 90° - 3 ways - 220/240V 50/60Hz - Ø10,5 mm with fastons; inlet Ø 3/4" with filter; Tmax 90°C Electrovanne 90° - 3 voies - 220/240V 50/60Hz - Ø10,5 mm avec fastons; entrée Ø 3/4" avec filtre; Tmax 90°C 411808 Elettrovalvola 90° - 3 vie - 24V 50/60Hz - Ø 10,5 mm con attacchi faston; entrata Ø 3/4" con filtro; Tmax 90°C Solenoid valve 90° - 3 ways - 24V 50/60Hz - Ø 10,5 mm with fastons; inlet Ø 3/4" with filter; Tmax 90°C Electrovanne 90° - 3 voies - 24V 50/60Hz - Ø 10,5 mm avec fastons; entrée Ø 3/4" avec filtre; Tmax 90°C 158 Componenti Acqua Water Components Composants Eau Elettrovalvole e Riduttori Solenoid Valves and Reducers Electrovannes et Réducteurs 312395 Elettrovalvola 90° - 3 vie - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm con attacchi faston; entrata Ø 3/4" con filtro; Tmax 90°C Solenoid valve 90° - 3 ways - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm with fastons; inlet Ø 3/4" with filter; Tmax 90°C Electrovanne 90° - 3 voies - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm avec fastons; entrée Ø 3/4" avec filtre; Tmax 90°C 440495 Elettrovalvola 90° - 3 vie - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm passo5; entrata Ø 3/4" con filtro e riduttore 5,5 L/min; uscita riduttore rosso da 0,5 L/min e naturale da 1,2 L/min; Tmax 90°C Solenoid valve 90° - 3 ways - 220/240V 50Hz - Ø 14 mm Rast5; inlet Ø 3/4" w/inlet reducer 5,5 L/min & filter; outlet reducer red 0,5 L/min and natural 1,2 L/min; Tmax 90°C Electrovanne 90° - 3 voies - 220/240V 50Hz - Ø 14 mm Passo5; entrée Ø 3/4" a/red. entrée 5,5 L/min et filtre; reduc. sortie rouge 0,5 L/min et naturel 1,2 L/min; Tmax 90°C 435409 Elettrovalvola 180° - 1 via - 220/240V 50/60Hz - Ø 10,5 mm con attacchi faston; entrata Ø 3/4" con filtro; Tmax 90°C Solenoid valve 180° - 1 way - 220/240V 50/60Hz - Ø 10,5 mm with fastons; inlet Ø 3/4" with filter; Tmax 90°C; [BASE] Electrovanne 180° - 1 voie - 220/240V 50/60Hz - Ø 10,5 mm avec fastons; entrée Ø 3/4" avec filtre; Tmax 90°C; [BASE] 200265 Elettrovalvola 180° - 1 via - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm passo5; entrata Ø 3/4" con filtro; Tmax 90°C Solenoid valve 180° - 1 way - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm IN Ø 3/4" w/filter; OUT Ø 14 mm; Tmax 90°C Electrovanne 180° - 1 voie - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm entrée 3/4" a/filtre; sortie Ø 14 mm; Tmax 90°C 200270 Elettrovalvola 180° - 1 via - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm Faston; entrata Ø 3/4" con filtro; Tmax 90°C Solenoid valve 180° - 1 way - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm Faston; IN Ø 3/4" w/filter; OUT Ø 14 mm; Tmax 90°C Electrovanne 180° - 1 voie - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm Cosses; entrée 3/4" a/filtre; sortie Ø 14 mm; Tmax 90°C 159 Componenti Acqua Water Components Composants Eau Elettrovalvole e Riduttori Solenoid Valves and Reducers Electrovannes et Réducteurs 432364 Elettrovalvola 180° - 1 via - 24V 50/60Hz - Ø 14 mm con attacchi faston; entrata Ø 3/4" con filtro; Tmax 90°C Solenoid valve 180° - 1 way - 24V 50/60Hz - Ø 14 mm with fastons; inlet Ø 3/4" with filter; Tmax 90°C Electrovanne 180° - 1 voie - 24V 50/60Hz - Ø 14 mm avec fastons; entrée Ø 3/4" avec filtre; Tmax 90°C 200124 Elettrovalvola 180° - 2 vie - 220/240V 50/60Hz - Ø 10,5 mm con attacchi faston; entrata Ø 3/4" con filtro; Tmax 90°C Solenoid valve 180° - 2 ways - 220/240V 50/60Hz - Ø 10,5 mm with fastons; inlet Ø 3/4" with filter; Tmax 90°C Electrovanne 180° - 2 voies - 220/240V 50/60Hz - Ø 10,5 mm avec fastons; entrée Ø 3/4" avec filtre; Tmax 90°C 312141 Elettrovalvola 180° - 2 vie - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm con attacchi faston; entrata Ø 3/4" con filtro; Tmax 90°C Solenoid valve 180° - 2 ways - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm with fastons; inlet Ø 3/4" with filter; Tmax 90°C; coil light blue Electrovanne 180° - 2 voies - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm avec fastons; entrée Ø 3/4" avec filtre; Tmax 90°C; bobine bleue 319425 Elettrovalvola 180° - 2 vie - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm passo5; entrata Ø 3/4" con filtro; Tmax 90°C Solenoid valve 180° - 2 ways - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm Rast5; inlet Ø 3/4" with filter; Tmax 90°C Eléctrovanne 180° - 2 voies - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm Passo5; entrée Ø 3/4" avec filtre; Tmax 90°C 349298 Elettrovalvola 180° - 2 vie - 24V 50/60Hz - Ø 14 mm con attacchi faston; entrata Ø 3/4" con filtro; Tmax 90°C Solenoid valve 180° - 2 ways - 24V 50/60Hz - Ø 14 mm with fastons; inlet Ø 3/4" with filter; Tmax 90°C; coil light blue Electrovanne 180° - 2 voies - 24V 50/60Hz - Ø 14 mm avec fastons; entrée Ø 3/4" avec filtre; Tmax 90°C; bobine bleue 160 Componenti Acqua Water Components Composants Eau Elettrovalvole e Riduttori Solenoid Valves and Reducers Electrovannes et Réducteurs 200121 Elettrovalvola 180° - 3 vie - 220/240V 50/60Hz - Ø 10,5 mm con attacchi faston; entrata Ø 3/4" con filtro; Tmax 90°C Solenoid valve 180° - 3 ways - 220/240V 50/60Hz - Ø 10,5 mm with fastons; inlet Ø 3/4" with filter; Tmax 90°C Electrovanne 180° - 3 voies - 220/240V 50/60Hz - Ø 10,5 mm avec fastons; entrée Ø 3/4" avec filtre; Tmax 90°C 535899 Elettrovalvola 180° - 3 vie - 220/240V 50/60Hz - Ø 10,5 mm passo5; entrata Ø 3/4" con filtro; uscita riduttore 1,2 da L/min e rosso da 0,25 L/min; Tmax 90°C Solenoid valve 180° - 3 ways - 220/240V 50/60Hz - Ø 10,5 mm Rast5; inlet Ø 3/4" with filter; outlet reducer blue L/min and red da L/min; Tmax 90°C Electrovanne 180° - 3 voies - 220/240V 50/60Hz - Ø 10,5 mm Passo5; entrée Ø 3/4" avec filtre; reduc. sortie bleu L/min et rouge da L/min; Tmax 90°C 312143 Elettrovalvola 180° - 3 vie - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm con attacchi faston; entrata Ø 3/4" con filtro; Tmax 90°C Solenoid valve 180° - 3 ways - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm with fastons; inlet Ø 3/4" with filter; Tmax 90°C Electrovanne 180° - 3 voies - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm avec fastons; entrée Ø 3/4" avec filtre; Tmax 90°C 328365 Elettrovalvola 180° - 3 vie - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm passo5; entrata Ø 3/4" con filtro; Tmax 90°C; bobine colore verde, rosa, bianco Solenoid valve 180° - 3 ways - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm Rast5; inlet Ø 3/4" with filter; Tmax 90°C; coils green, pink, white Eléctrovanne 180° - 3 voies - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm Passo5; entrée Ø 3/4" avec filtre; Tmax 90°C; bobines colore vert, rose, blanc 411801 Riduttore di pressione in entrata 10 lt/min [bianco-T&P] Inlet pressure reducer 10 lt/min [white-T&P] Réducteur de pression en entrèe 10 lt/min [blanc-T&P] 161 Componenti Acqua Water Components Composants Eau Elettrovalvole e Riduttori Solenoid Valves and Reducers Riduttore di pressione in entrata 434660 434655 310829 434658 438974 200131 200272 310862 200132 4,0 lt/min 5,0 lt/min 5,5 lt/min 6,7 lt/min 8,0 lt/min 10 lt/min 14 lt/min 16 lt/min 20 lt/min Riduttore di pressione in entrata 200122 200264 200126 5,5 lt/min 10 lt/min 12 lt/min Riduttore di pressione in uscita 312608 312594 312596 312597 434657 339536 434659 312621 0,25 lt/min 0,5 lt/min 0,6 lt/min 0,8 lt/min 1,2 lt/min 2,0 lt/min 2,5 lt/min 5,5 lt/min Riduttore di pressione in uscita 200119 200120 200117 311943 200118 200123 162 0,25 lt/min 0,5 lt/min 0,8 lt/min 2,0 lt/min 2,5 lt/min 5,0 lt/min Electrovannes et Réducteurs Inlet pressure reducer Reducteur de pression en entrèe Elbi Elbi Elbi Elbi Elbi Elbi Elbi Elbi Elbi Inlet pressure reducer Reducteur de presion en entrée Inv Inv Inv utlet pressure reducerRéducteur de pression en sortie Elbi Elbi Elbi Elbi Elbi Elbi Elbi Elbi utlet pressure reducerRéducteur de pression en sortie Inv Inv Inv Inv Inv Inv Componenti Acqua Water Components Composants Eau Elettrovalvole e Riduttori Solenoid Valves and Reducers Riduttore di pressione in uscita 316289 616641 319400 0,6 lt/min 1,0 lt/min 5,0 lt/min Electrovannes et Réducteurs utlet pressure reducerRéducteur de pression en sortie T&P T&P T&P 439362 Regolatore di portata Ø 0,5 mm - dim. Ø 12x9 mm Flow control Ø 0,5 mm - dim. Ø 12x9 mm Régulateur de débit Ø 0,5 mm - dim. Ø 12x9 mm 440367 Regolatore di portata Ø 0,6 mm - dim. Ø 12x9 mm Flow control Ø 0,6 mm - dim. Ø 12x9 mm Régulateur de débit Ø 0,6 mm - dim. Ø 12x9 mm 442169 Regolatore di portata Ø 1,8 mm - dim. Ø 11x30 mm Flow control Ø 1,8 mm - dim. 11x30 mm Régulateur de débit Ø 1,8 mm - dim. 11x30 mm 440983 Regolatore di portata Ø 2,0 mm - dim. Ø 11x15 mm Flow control Ø 2,0 mm - dim. Ø 11x15 mm Regulareur debit Ø 2,0 mm - dim. Ø 11x15 mm 163 Componenti Acqua Water Components Composants Eau Rubinettoni di scarico Drain Taps Robinets de vidange 347895 Rubinetto di scarico 1" 1/4 F con sicurezza attacco fisso Drain tap 1"1/4 F with safety valve fixed female connector Robinet de vidange 1"1/4 F avec vanne de sécurité raccord fixe 1"1/4 F - trou de vidange Ø 35 mm 348153 Rubinetto di scarico 1" 1/2 F attacco girevole; scarico Ø 40 mm Drain tap 1"1/2 F rotating female nut; drain hole Ø 40 mm Robinet de vidange 1"1/2 F raccord rotatif - trou de vidange Ø 40 mm 348018 Rubinetto di scarico 1" 1/2 F con olandese attacco esterno filetto Ø 68x3 mm; foro interno Ø 50 mm Drain tap 1" 1/2 with nut thread external Ø 68x3 mm; internal hole Ø 50 mm Robinet de vidange 1" 1/2 F avec branchement externe fileté raccord externe Ø 68x3 mm; trou interne Ø 50 mm 348202 Rubinetto di scarico 1" 1/2 F con sicurezza attacco fisso femmina; scarico Ø 38 mm Drain tap1"1/2 F with safety valve fixed female nut; drain Ø 38 mm Robinet de vidange 1"1/2 F avec vanne de sécurité raccord fixe 1"1/2 F - trou de vidange Ø 38 mm 315549 Rubinetto di scarico 2" F - vers. TECNO - tenuta con o-ring con sicurezza da 2"F - attacco girevole con grano di fissaggio Drain tap 2" TECNO with safety valve o-ring seal - 2" rotating female connector vers. w/fixing pin Robinet de vidange 2" F avec vanne de sécurité vers. TECNO raccord rotatif 2" F vers. avec goupille de fixage- trou de vidange Ø 48 mm 164 Componenti Acqua Water Components Composants Eau Rubinettoni di scarico Drain Taps Robinets de vidange 310019 Rubinetto di scarico 2" F - vers. TECNO - tenuta con o-ring con sicurezza da 2"F - attacco girevole Drain tap 2" TECNO with safety valve o-ring seal - 2" rotating female connector Robinet de vidange 2" F avec vanne de sécurité vers. TECNO raccord rotatif 2" F - trou de vidange Ø 48 mm 348339 Rubinetto di scarico 2" F - vers. TECNO - tenuta conica con sicurezza da 2"F - attacco girevole Drain tap 2" TECNO with safety valve Conical seal Robinet de vidange 2" F avec vanne de sécurité vers. TECNO Tenue conique 348264 Rubinetto di scarico 2" F con olandese Ø esterno filetto 78x3mm; foro interno Ø 60 mm; scarico Ø 45 mm Drain tap 2" with fitting nut Ø 78x3 mm internal hole Ø 60 mm; drain Ø 48 mm Robinet de vidange raccord M Ø 78x3 mm s/vanne de sécurité cpl. d'écrou de pincement - trou de vidange Ø 48 mm 348106 Guarnizione per rubinetto scarico 2" 60x50x2 mm Gasket for drain tap 2" 60x50x2 mm Joint pour robinet de vidange 2" 60x50x2 mm 347728 O-ring 5,34x53,34 mm VITON per rubinettone di scarico Ø 2"F O-ring 5,34x53,34 mm VITON for drain tap Ø 2"F Joint torique 5,34x53,34 mm VITON robinet de vidange Ø 2"F 165 Componenti Acqua Water Components Composants Eau Rubinettoni di scarico Drain Taps Robinets de vidange 612335 O-ring 5,34x43,82 mm VITON [Kit 3 pcs] per rubinetto di scarico 1"¼, 1"½ O-ring 5,34x43,82 mm VITON [Kit 3 pcs] for drain tap 1"¼, 1"½ Joint torique 5,34x43,82 mm VITON [Kit 3 pcs] pour robinet de vidange 1"¼, 1"½ 347889 Impugnatura atermica per rub.scarico 2" per codice 310019 Cool touch handgrip of 2" drain cock taps code 310019 Poignée atermique pour robinet 2" adaptable aux code 310019 Valvole intercettazione, Raccord Ball valves, Pipe Fittings Vannes Spheriques, Raccords 410400 Valvola a sfera acqua 3/8"MF serie pesante a passaggio totale PN40; leva in alluminio Water ball valve 3/8"MF PN40, aluminium leverage Vanne sphérique pour eau 3/8"FF à passage total; PN40; levier en aluminium 410480 Valvola a sfera acqua 3/8"FF serie pesante a passaggio totale PN40 - L= 54mm; farfalla in alluminio Water ball valve 3/8"FF PN40, butterfly handle L=54 mm Vanne sphérique pour eau 3/8"FF à passage total; PN40; manette en aluminium L=54 mm 436494 Valvola a sfera gas-acqua 3/8"FF serie a passaggio totale; DN10- L=41 mm - farfalla in alluminio Gas-water ball valve 3/8"FF total passage; DN10 - L=41 mm - aluminium throttle; DIN-DVGW approved Vanne sphérique pour gaz-eau 3/8"FF à passage total; DN10; manette en aluminium; L=41mm; homologuée DIN-DVGW 166 Componenti Acqua Water Components Composants Eau Valvole intercettazione, Raccord Ball valves, Pipe Fittings Vannes Spheriques, Raccords 610861 Valvola a sfera acqua 1/2"FF Corpo L=61 mm; a passaggio totale PN20; leva in alluminio Water ball valve 1/2"FF PN20, aluminium leverage L=61 mm Vanne sphérique pour eau 1/2"FF à passage total; PN20; levier en aluminium L=61 mm 610857 Valvola a sfera acqua 3/4"FF a passaggio totale PN20; leva in alluminio Water ball valve 3/4"FF PN20, aluminium leverage Vanne sphérique pour eau 3/4"FF à passage total; PN20; levier en aluminium 410225 Valvola a sfera acqua 3/4"FF a passaggio totale PN20; con cappellotto - L= 70 mm Water ball valve 3/4"FF PN20, closeable with lead L=70 mm Vanne sphérique pour eau 3/4"FF à passage total; PN20; L=70 mm 438210 Valvola a sfera acqua 3/4"x1" FF Water ball valve 3/4"x1" FF Vanne sphérique 3/4"x1" FF 442023 Valvola a sfera 3/4" MF L= 67 mm Ball valve 3/4" MF L= 67 mm Vanne 3/4" MF L= 67 mm 167 Componenti Acqua Water Components Composants Eau Valvole intercettazione, Raccord Ball valves, Pipe Fittings Vannes Spheriques, Raccords 438604 Valvola a sfera acqua 1"FF a passaggio totale - L= 70 mm Water ball valve 1"FF full flow; - L= 70 mm Vanne sphérique pour eau 1"FF à passage total L=70 mm 610858 Valvola a sfera gas 1/2"FF a passaggio totale PN20; leva in alluminio; omologata DIN-DVGW Gas ball valve 1/2"FF PN20, aluminium leverage, DIN-DVGW approved Vanne sphérique pour gaz 1/2"FF à passage total; PN20; levier en aluminium; homologuée DIN-DVGW 610860 Valvola a sfera gas 3/4"FF a passaggio totale PN20; leva n alluminio; omologata DIN-DVGW Gas ball valve 3/4"FF PN20, aluminium leverage, DIN-DVGW approved Vanne sphérique pour gaz 3/4"FF à passage total; PN20; levier en aluminium; homologuée DIN-DVGW 610859 Valvola a sfera gas 1"FF a passaggio totale PN20; leva in alluminio omologata DIN-DVGW Gas ball valve 1"FF PN20, aluminium leverage, DIN-DVGW approved Vanne sphérique pour gaz 1"FF à passage total; PN20; levier en aluminium; homologuée DIN-DVGW 440616 Valvola di scarico 1"MF Drain valve 1"MF Vanne de vidage 1"MF 168 Componenti Acqua Water Components Composants Eau Valvole intercettazione, Raccord Ball valves, Pipe Fittings Vannes Spheriques, Raccords 441675 Valvola di non ritorno alta temperatura Non-return valve hight temperature Clapet anti retour haute témperature 433932 Valvola di non ritorno con beccuccio attacchi entrata/uscita 12 mm Non-return valve inlet/outlet Ø 12 mm Valve anti-réflux raccords Ø 12 mm entrée/sortie Ø 12 mm 310379 Portagomma G1/8" uscita Øint 4 mm Pipe fitting G1/8" outlet Øint 4 mm Embout tuyau G1/8" sortie Øint 4 mm 310228 Portagomma G1/4" uscita Øint 4 mm Rubber holder G1/4" outlet Øint 4 mm Embout tuyau G1/4" sortie Øint 4 mm 533031 Portagomma G1/4" uscita Øint 8 mm Rubber holder G1/4" outlet Øint 8 mm Embout tuyau G1/4" sortie Øint 8 mm 169 Componenti Acqua Water Components Composants Eau Valvole intercettazione, Raccord Ball valves, Pipe Fittings 418313 Portagomma G1/2" 90° uscita Øint 10 mm Hose nipplein G1/2" 90° outlet Øint 10 mm Embout tuyau G1/2" 90° sortie Øint 10 mm 342648 Portagomma G1/2" uscita Øint 7 mm Rubber holder G1/2" outlet Øint 7 mm for pomp drain mainfold Embout tuyau G1/2" sortie Øint 7 mm pour pompe vidange 440933 Portagomma G1/2" uscita Øint 11 mm Rubber holder G1/2" outlet Øint 11 mm Embout tuyau G1/2" sortie Øint 11 mm 518778 Portagomma G3/4" uscita Øint 10.5 mm Rubber holder G3/4" outlet Øint 10.5 mm Embout tuyau G3/4" sortie Øint 10.5 mm 410244 Raccordo a 3 vie Ø 10 mm 3-ways connection Ø 10 mm Raccord 3 sorties Ø 10 mm 170 Vannes Spheriques, Raccords Componenti Acqua Water Components Composants Eau Valvole intercettazione, Raccord Ball valves, Pipe Fittings Vannes Spheriques, Raccords 438482 Raccordo a 3 vie Ø 12 mm 3-ways connection Ø 12 mm Raccord 3 sorties Ø 12 mm 412473 Raccordo a 3 vie entrata Ø 29 mm - uscite Ø 12 mm 3-ways connection inlet Ø 29 mm - outlet Ø 12 mm Raccord 3 sorties entrée 29 mm - sortie Ø 12 mm 412474 Raccordo a croce Ø 12,7 mm Cross connection inlet/outlet Ø 12,7 mm Raccord à croix Ø 12,7 mm 436345 Raccordo a T con innesti rapidi Ø 15 mm T-fitting,connection Ø 15 mm Raccord, branchement Ø 15 mm 436344 Raccordo a T Øin/out 15/22 mm T-fitting Øin/out 15/22 mm Raccord Øin/out 15/22 mm 171 Componenti Acqua Water Components Composants Eau Valvole intercettazione, Raccord Ball valves, Pipe Fittings 517278 Raccordo conico MF 1" L=80mm Conic Pipe connection MF 1" L=80mm Raccord de tuyau conique MF 1" L=80mm 526523 Riduttore 1"÷3/4" Pipe fitting 1"÷3/4" Reduction 1"÷3/4" 441014 Manicotto FM 1"÷3/4" Pipe fitting FM 1"÷3/4" Raccord adaptateur FM 1"÷3/4" 524056 Filtro acqua 1/2" - L=60 mm corpo in bronzo e filtro in INOX Water filter 1/2" - L=60 mm bronze body and filter in INOX Filtre eau 1/2" - L=60 mm corp en bronze et filtre en INOX 441269 Filtro acqua 3/4" - L=70 mm corpo in Bronzo e filtro inox Water filter 3/4" - L=70 mm bronze body and inox filter Filtre à eau 3/4" - L=70 mm corps en bronze et avec filtre inox 172 Vannes Spheriques, Raccords Componenti Acqua Water Components Composants Eau Valvole intercettazione, Raccord Ball valves, Pipe Fittings Vannes Spheriques, Raccords 440737 Riduttore pressione acqua 1/2"FF campo di taratura 1,0÷4,0 bar; massima pressione a monte 10 bar Water pressure reducer 1/2"FF range 1,0÷4,0 bar; max pressure 10 bar Réducteur de pression eau 1/2"FF 1,0÷4,0 bar max pression 10 bar 436363 Terminale con codolo Ø10 mm - 1/2" Terminal with pipe fitting Ø10 mm - 1/2" Piece terminal avec raccord Ø10 mm - 1/2" 436343 Terminale con codolo Ø22 mm - 3/4" Terminal with pipe fitting Ø22 mm - 3/4" Piece terminal avec raccord Ø22 mm - 3/4" 441003 Bussola FF1/2" - L=32mm Bush FF1/2" - L=32mm Douille FF1/2" - L=32mm 347857 Rubinetto acqua Ø 1/2" Ingombro 149x48x48 mm; attacchi a squadra ; corpo in ottone; perno a mezzaluna 10x8 mm L=61 mm Water Tap Ø 1/2" Dimensions 149x48x48 mm; angle connections; brass body; D-shaft 10x8 mm; H=61 mm Robinet eau Ø 1/2" Dimensions 149x48x48 mm; D-axe 10x8 mm; laiton corps; L=61 mm 173 Componenti Acqua Water Components Composants Eau Valvole intercettazione, Raccord Ball valves, Pipe Fittings Vannes Spheriques, Raccords 347907 Rubinetto acqua sx Ø 1/2" attacchi a squadra - corpo in ottone; perno a mezzaluna Ø 10x8 mm L=47 mm Water tap left Ø 1/2" angle connections - brass body; D shaft Ø 10x8 mm L=47 mm Robinet eau gauche Ø 1/2" Connections angulaire , laiton, D-axe Ø 10x8 L=47 mm 347903 Rubinetto acqua dx Ø 1/2" attacchi a squadra - corpo in ottone; perno a mezzaluna Ø 10x8 L=47 mm Water tap dx Ø 1/2" angle connections - brass body; D shaft Ø 10x8 L=47 mm Robinet eau dx Ø 1/2" Connection angulaire, laiton D-axe Ø 10x8 L=47 mm 347819 Rubinetto acqua sx Ø 1/2" attacchi a squadra - corpo in ottone; perno a mezzaluna Ø 9x7 mm L=21 mm; Water tap sx Ø 1/2" angle connections - brass body; D shaft Ø 9x7 mm L=21 mm; Robinet eau sx Ø 1/2" Connection angulaire -laiton ; D-axe Ø 9x7 mm L=21 mm; 347909 Rubinetto acqua dx Ø 1/2" attacchi a squadra - corpo in ottone; perno a mezzaluna Ø 9x7 mm L=21 mm Water tap dx Ø 1/2" angle connections - brass body; D shaft Ø 9x7 mm L=21 mm Robinet eau droit Ø 1/2" connection angulaire- laiton corps; D-axe Ø 9x7 mm L=21 mm Tubi di carico, scarico Feedings, Drain hoses Tuyaux d’alimentation, de vidange 311261 Tubo di carico in gomma liscia 3/4" L=650 mm raccordi 90°; ghiera in ottone nichelato Ø 3/4"F; Ø int./est. 14x18 mm; pressione max 15 bar; Tmax 90°C; omologato WRc/WRAS Rubber feeder hose 3/4" L=650 mm straight connection 90°: 3/4"F Ø ring nut in nickel-plated brass; int./ext. Ø 14/18 mm; max pressure 15 bar; Tmax 90°C Tuyau d'alimentation en caoutchouc 3/4" L=650 mm 1 raccord coudé 90° Ø 3/4"F; int./ext. Ø 14/18 mm; pression maxi 15 bar; Tmax 90°C 174 Componenti Acqua Water Components Composants Eau Tubi di carico, scarico Feedings, Drain hoses Tuyaux d’alimentation, de vidange 311262 Tubo di carico in gomma liscia 3/4" L=1500 mm raccordi dritto; ghiera in ottone nichelato Ø 3/4"F; Ø int./est. 14x18 mm; pressione max 15 bar; Tmax 90°C; omologato WRc/WRAS Rubber feeder hose 3/4" L=1500 mm straight connection; 3/4"F Ø ring nut in nickel-plated brass; int./ext. Ø 14/18 mm; max pressure 15 bar; Tmax 90°C Tuyau d'alimentation en caoutchouc 3/4" L=1500 mm 1 raccord droit Ø 3/4"F; int./ext. Ø 14/18 mm; pression maxi 15 bar; Tmax 90°C 338225 Tubo di carico in gomma liscia 3/4" L=1500 mm raccordi dritti; ghiera in ottone nichelato Ø 3/4"F; Ø int./est. 13/25 mm; pressione max 18 bar; Tmax 90°C Rubber feeder hose 3/4" L=1500 mm straight connections: 3/4"F Ø ring nut in nickel-plated brass; int./ext. Ø 13/25 mm; max pressure 18 bar; Tmax 90°C Tuyau d'alimentation en caoutchouc 3/4" L=1500 mm raccords droit Ø 3/4"F; int./ext. Ø 13/25 mm; pression maxi 18 bar; Tmax 90°C 438343 Tubo di carico in gomma liscia 3/4" L=1500 mm raccordi dritto + 90°; ghiera in nylon Ø 3/4" FF; Ø int./est. 10/16 mm; pressione max 10 bar; Tmax 90°C omologato WRAS e VDE Rubber feeder hose 3/4" L=1500 mm straight connection + 90°: 3/4"F Ø ring nut in nylon; int./ext. Ø 10/16 mm; max pressure 10 bar; Tmax 90°C; certified WRAS and VDE Tuyau d'alimentation en caoutchouc 3/4" L=1500 mm 1 raccord droit + 1 raccord coudé 90° Ø 3/4"F; int./ext. Ø 10/16 mm; pression maxi 10 bar; Tmax 90°C; omologué WRAS et VDE 438475 Tubo di carico in gomma liscia 3/4" L=2000 mm raccordi dritto + 90°; ghiera in ottone nichelato Ø 3/4"F; Ø int./est. 14x18 mm; pressione max 15 bar; Tmax 90°C; omologato WRc/WRAS Rubber feeder hose 3/4" L=2000 mm straight connection + 90°: 3/4"F Ø ring nut in nickel-plated brass; int./ext. Ø 14/18 mm; max pressure 15 bar; Tmax 90°C Tuyau d'alimentation en caoutchouc 3/4" L=2000 mm 1 raccord droit + 1 raccord coudé 90° Ø 3/4"F; int./ext. Ø 14/18 mm; pression maxi 15 bar; Tmax 90°C 438436 Tubo di carico in gomma liscia 3/4" L=2100 mm raccordi dritto + 90°in nylon; ghiera in nylon Ø 3/4"F; Ø int./est. 13/25 mm; pressione max 10 bar; Tmax 90°C, omologato WRAS e VDE Rubber feeder hose 3/4" L=2100 mm straight connection + 90°: 3/4"F Ø ring nut in nylon; int./ext. Ø 13/25 mm; max pressure 10 bar; Tmax 90°C, Tuyau d'alimentation en caoutchouc 3/4" L=2100 mm 1 raccord droit + 1 raccord coudé 90° Ø 3/4"F; int./ext. Ø 13/25 mm in nylon; pression maxi 10 bar; Tmax 90°C 175 Componenti Acqua Water Components Composants Eau Tubi di carico, scarico Feedings, Drain hoses Tuyaux d’alimentation, de vidange 524407 Tubo di carico in treccia 3/4" L=1500 mm raccordi dritto + 90°; ghiera in ottone nichelato Ø 3/4"F; Ø int. 13 mm; pressione max 25 bar; Tmax 100°C; omologato WRAS Feeder hose with armour 3/4" L=1500 mm connections: straight + 90°; 3/4"F Ø ring nut in nickel-plated brass; int. Ø 13 mm; max pressure 25 bar; Tmax 100°C; WRAS approved Tuyau d'alimentation recouvert d'acier 3/4" L=1500 mm 1 raccord droit + 1 raccord coudé 90° Ø 3/4"F; int. Ø 13 mm; pression maxi 25 bar; Tmax 100°C; approuvé WRAS 524404 Tubo di carico in treccia 3/4" L=2500 mm raccordi dritto + 90°; ghiera in ottone nichelato Ø 3/4"F; Ø int. 12 mm; pressione max 25 bar; Tmax 100°C; omologato WRAS Feeder hose with armour 3/4" L=2500 mm connections: straight + 90°; 3/4"F Ø ring nut in nickel-plated brass; int. Ø 12 mm; max pressure 25 bar; Tmax 100°C; WRAS approved Tuyau d'alimentation recouvert d'acier 3/4" L=2500 mm 1 raccord droit + 1 raccord coudé 90° Ø 3/4"F; int. Ø 12 mm; pression maxi 25 bar; Tmax 100°C; approuvé WRAS 412173 Tubo di scarico plastificato PVC L=2200 mm Manicotti: Ø 28/36 mm, Ø 25/18 mm, tubicino Ø 6/12 mm Drain plastified hose PVC L=2200 mm Muffs: Ø 28/36 mm, Ø 25/18 mm, Ø 6/12 mm Tuyau de vidange en PVC L=2200 mm Raccord: Ø 28/36 mm, Ø 25/18 mm, tubicino Ø 6/12 mm 412176 Tubo di scarico plastificato PVC L=1000 mm Raccordo Ø int. 34 mm Rubber drain hose L=1000 mm Connection internal Ø 34 mm Tuyau de vidange en caoutchouc L=1000 mm Raccord int. Ø 34 mm 412175 Tubo di scarico plastificato PVC Ø 35 mm L=1000 mm att. M Ø int. 40 mm / att. F Ø int. 35 mm; Tmax 90° C; superficie liscia interna con spirale di rinforzo antiurto Drain plastified hose PVC Ø 35 mm L=1000 mm fitting M Ø int. 40 mm / fitting F Ø int. 35 mm; Tmax 90° Tuyau de vidange en PVC Ø 35 mm L=1000 mm raccord M Ø int. 40 mm / raccord F Ø int. 35 mm; Tmax 90° 176 Componenti Acqua Water Components Composants Eau Tubi di carico, scarico Feedings, Drain hoses Tuyaux d’alimentation, de vidange 412171 Tubo di scarico plastificato PVC Ø 35 mm L=1600 mm att. M Ø int. 40 mm / att. F Ø int. 35 mm; Tmax 90° C; superficie liscia interna con spirale di rinforzo antiurto Drain plastified hose in PVC Ø 35 mm L=1600 mm fitting M Ø int. 40 mm / fitting F Ø int. 35 mm; Tmax 90° M Ø int. 40 mm / att. F Ø int. 35 mm; Tmax 90° C Tuyau de vidange en PVC Ø 35 mm L=1600 mm en PVC raccord M Ø int. 40 mm / raccord F Ø int. 35 mm; Tmax 90° M Ø int. 40 mm / att. F Ø int. 35 mm; Tmax 90° C 412178 Tubo di scarico plastificato PVC Ø 40 mm L=1000 mm manicotto Ø int. 58 mm; plastificato in PVC; spirale di rinforzo antiurto; superficie interna liscia; Tmax 90°C Drain plastified hose PVC Ø 40 mm L=1000 mm muff int.Ø 58 mm; pipe int. Ø 40 mm; Tmax 90°C Tuyau de vidange en PVC Ø 40 mm L=1000 mm raccord Ø int. 58 mm; Tmax 90°C 200003 Tubo EPDM Ø int/est 4x7 mm (vendita al metro) EPDM Hose Ø 4x7 mm (sold by meter) Tuyau en EPDM Ø 4x7mm (vendu au mètre) 319338 Tubo EPDM pressostato Ø int./est. 4x7 mm - L=5000 mm EPDM pressure switch hose Ø 4x7 mm - L=5000 mm Tuyau pressostat en EPDM Ø 4x7 mm - L=5000 mm 200005 Tubo EPDM Ø 5x12 mm (vendita al metro) EPDM Hose Ø 5x12 mm (sold by meter) Tuyau en EPDM Ø 5x12 mm (vendu au mètre) 177 Componenti Acqua Water Components Composants Eau Tubi di carico, scarico Feedings, Drain hoses Tuyaux d’alimentation, de vidange 435233 Tubo EPDM Ø 5x12 mm L=2300 mm tubo per acqua potabile - Tmax 110°C EPDM hose Ø 5x12 mm L=2300 mm drinking-water pipe - Tmax 110°C Tuyau en EPDM Ø 5x12 mm L=2300 mm Tmax 110°C pour eau potable 612360 Tubo EPDM Ø 10x17 mm (vendita al metro) EPDM Hose Ø 10x17 mm (sold by meter) Tuyau en EPDM Ø 10x17 mm (vendu au mètre) 200002 Tubo EPDM Ø 12x19,5 mm (vendita al metro) per acqua calda Tmax 100°C EPDM Hose Ø 12x19,5 mm (sold by meter) Tmax 100°C for hot water Tuyau en EPDM Ø 12x19,5 mm (vendu au mètre) Tmax 100°C pour eau chaude 418178 Tubo EPDM Ø 12x19,5 mm L=2000 mm per acqua calda Tmax 100°C EPDM Hose Ø 12x19,5 mm L=2000 mm Tmax 100°C for hot water Tuyau en EPDM Ø 12x19,5 mm L=2000 mm Tmax 100°C pour eau chaude 438445 Tubo EPDM Ø 15x23 mm (vendita al metro) Tmax 100°C EPDM Hose Ø 15x23 mm (sold by meter) Tmax 100°C Tuyau en EPDM Ø 15x23 mm (vendu au mètre) Tmax 100°C 178 Componenti Acqua Water Components Composants Eau Tubi di carico, scarico Feedings, Drain hoses Tuyaux d’alimentation, de vidange 200006 Tubo EPDM Ø 25x32,5 mm (vendita al metro) Tmax 100°C EPDM Hose Ø 25x32,5 mm (sold by meter) Tmax 100°C Tuyau en EPDM Ø 25x32,5 mm (vendu au mètre) Tmax 100°C 179 Componenti Meccanici Mechanical Components Composants Mécaniques Griglie e ripiani Grids and Shelves 341884 Griglia di riduzione fuochi 265x265 mm in AISI 304 Reduction grid 265x265 mm in stainless steeel AISI 304 Grille de réduction 265x265 mm en acier AISI 304 300147 Griglia in acciaio inox GN 1/1 per forno senza sponde dim. 530x325 mm 1/1 GN S/S grid for oven ; without side board dim. 530x325 mm Grille inox GN 1/1 pour four; sans bords dim. 530x325 mm 412162 Griglia in AISI 304 GN 1/1 per forno dim. 530x325 mm 1/1 GN AISI 304 grid for oven dim. 530x325 mm Grille en AISI 304 GN 1/1 pou four dim. 530x325 mm 412019 Griglia in AISI 304 GN 2/1 per forno dim. 650x530 mm 2/1 GN AISI 304 grid for oven dim. 650x530 mm Grille en AISI 304 GN 2/1 pou four dim. 650x530 mm 415557 Ripiano grigliato rilsan grigio dim. 530x530 mm Grilled shelf dim. 530x530 mm in grey rilsan Grille plastifiée en rilsan gris dim. 530x530 mm 180 Grilles Componenti Meccanici Mechanical Components Composants Mécaniques Griglie e ripiani Grids and Shelves Grilles 441284 Ripiano grigliato rilsan grigio GN 1/1 dim. 325x530 mm (LxP); per tavoli e basi refrigerate Grilled shelf 1/1 GN grey rilsan dim. 325x530 mm (LxD); for Refrigerated table and Counters Grille plastifiée en rilsan gris GN 1/1 dim. 325x530 mm (LxP); pour tables refrigerées 441317 Ripiano grigliato rilsan grigio GN 2/1 dim. 530x650 mm (LxP);con spondina sul lato corto Grilled shelf 2/1 GN in grey rilsan dim. 530x650 mm (LxD) Grille plastifiée en rilsan gris 2/1 GN dim. 530x650 mm (LxP) Ruote Castors Roues 435575 Ruota pivotante c/freno Ø 100x30 mm portata 80 kg. - attacco a vite M12x30 mm - h. tot 131 mm Swivel castor with lock Ø 100x30 mm weight capacity 80 kg - fitting by screw M12x30 mm - h. tot 131 mm Roulette pivotante avec frein Ø 100x30 mm charge 80 Kg - connection avec vis M12x30 mm - h. tot 131 mm 525478 Ruota pivotante c/freno Ø 100x30 mm portata 80 kg. - attacco a vite M10x80 mm - h. tot 131 mm Swivel castor with lock Ø 100x30 mm weight capacity 80 kg - fitting by screw M10x80 mm - h. tot 131 mm Roulette pivotante avec frein Ø 100x30 mm charge 80 Kg - connection avec vis M10x80 mm - h. tot 131 mm 525476 Ruota pivotante s/freno Ø 100x30 mm portata 80 kg. - attacco a vite M10x80 mm - h. tot 131 mm Swivel castor without lock Ø 100x30 mm weight capacity 80 kg - fitting by screw M10x80 mm - h. tot 131 mm Roulette pivotante sans frein Ø 100x30 mm charge 80 Kg - connection avec vis M10x80 mm - h. tot 131 mm 181 Componenti Meccanici Mechanical Components Composants Mécaniques Ruote Castors 418866 Ruota pivotante c/freno Ø 125x30 mm portata 100 kg Swivel castor with lock Ø 125x30 mm weight capacity 100 Kg Roulette pivotante avec frein Ø 125x30 mm charge 100 Kg 418021 Ruota pivotante s/freno Ø 125x30 mm fissaggio con vite M10; altezza 160 mm; portata 100 kg; ruota in polipropilene e fascia gomma grigia Swivel castor without lock Ø 125x30 mm Lock screw M10; H=160 mm; weight capacity 100 Kg in rubber and polypropilen Roulette pivotante sans frein Ø 125x30 mm Vis de blocage M10; H=160 mm; charge 100 Kg en caoutchouc et polyprilen 411189 Ruota pivotante c/freno Ø 125x30 mm esp. Quadra 20mm con espansione quadra Ø 20,5x20,5xh68 mm; altezza 162 mm; portata 100 kg Swivel castor with lock Ø 125x30 mm, [-] fixing 20 mm with square fixing [-] 20,5x20,5xH68 mm, weight capacity 100 Kg Roulette pivotante avec frein Ø 125x30 mm avec fixation expansible carré [-] 20,5x20,5xH68 mm, charge 100 Kg 411217 Ruota pivotante s/freno Ø 125x30 mm esp. Quadra 20mm con espansione quadra Ø 20,5x20,5xh68 mm; altezza 162 mm; portata 100 kg Swivel castor without lock Ø 125x30 mm, [-] fixing 20 mm with square fixing [-] 20,5x20,5xH68 mm, weight capacity 100 Kg Roulette pivotante sans frein Ø 125x30 mm avec fixation expansible carré [-] 20,5x20,5xH68 mm, charge 100 Kg 411088 Ruota pivotante c/freno Ø 125x30 mm esp. Quadra 46mm con espansione quadra Ø 36x36xh68 mm; altezza 162 mm; portata 100 kg Swivel castor with lock Ø 125x30 mm, [-] fixing 46 mm with square fixing [-] 36x36xH68 mm, weight capacity 100 Kg Roulette pivotante avec frein Ø 125x30 mm avec fixation expansible carré [-] 36x36xH68 mm, charge 100 Kg 182 Roues Componenti Meccanici Mechanical Components Composants Mécaniques Ruote Castors Roues 411087 Ruota pivotante s/freno Ø 125x30 mm esp. Quadra 46mm con espansione quadra Ø 36x36xh68 mm; altezza 162 mm; portata 100 kg Swivel castor without lock Ø 125x30 mm, [-] fixing 46 mm with square fixing [-] 36x36xH68 mm, weight capacity 100 Kg Roulette pivotante sans frein Ø 125x30 mm avec fixation expansible carré [-] 36x36xH68 mm, charge 100 Kg 411089 Ruota pivotante c/freno Ø 125x30 mm esp. Tonda 20mm con espansione tonda Ø 21,5xh68 mm; altezza 162 mm; portata 100 kg Swivel castor with lock Ø 125x30 mm, Ø fixing 20 mm with round fixing Ø 21,5xh68 mm, weight capacity 100 Kg Roulette pivotante avec frein Ø 125x30 mm avec fixation expansible ronde Ø 21,5xh68 mm, charge 100 Kg 411090 Ruota pivotante s/freno Ø 125x30 mm esp. Tonda 20mm con espansione tonda Ø 21,5xh68 mm; altezza 162 mm; portata 100 kg Swivel castor without lock Ø 125x30 mm, Ø fixing 20 mm with round fixing Ø 21,5xh68 mm, weight capacity 100 Kg Roulette pivotante sans frein Ø 125x30 mm avec fixation expansible ronde Ø 21,5xh68 mm, charge 100 Kg 411127 Ruota pivotante su piastra c/freno Ø 125x30 mm piastra di fissaggio 90x70 mm; interasse: 70x50 mm; altezza 162 mm; portata 100 kg Swivel castor with lock Ø 125x30 mm - plate fitting plate fitting 90x70 mm; centre distance 70x50 mm; h=162 mm; weight capacity 100 kg Roulette pivotante à platine avec frein Ø 125x30 mm platine 90x70 mm; entre axe 70x50 mm; h=162 mm; charge 100 kg 411086 Ruota pivotante su piastra s/freno Ø 125x30 mm piastra di fissaggio 90x70 mm; interasse 70x50 mm; altezza 162 mm; portata 100 kg; ruota in polipropilene e fascia gomma grigia Swivel castor without lock Ø 125x30 mm - plate fitting plate fitting 90x70 mm; centre distance 70x50 mm; h=162 mm; weight capacity 100 kg Roulette pivotante à platine sans frein Ø 125x30 mm platine 90x70 mm; entre axe 70x50 mm; h=162 mm; charge 100 kg 183 Componenti Meccanici Mechanical Components Composants Mécaniques Ruote Castors 435710 Ruota pivotante su piastra c/freno Ø 160 mm piastra di fissaggio 137x105 mm, intersasse 105x80 mm Swivel castor with lock Ø 160x40 mm plate fitting 137x105 mm Roulette pivotante à platine avec frein Ø 160x40 mm platine 137x105 mm; entre axe 103x73 mm; h=200 mm; 411184 Paracolpi a foro quadrato 25x25 mm Square bumper 25x25 mm Butoir carré 25x25 mm 411185 Paracolpi a foro tondo Øext 94 mm Øint 25.5 mm Round bumper Øext 94 mm Øint 25.5 mm Butoir ronde Øext 94 mm Øint 25.5 mm 200007 Espansione tubi a sezione tonda Ø 21,7-24,5 Expansion tubes with round section Ø 21,7-24,5 Expansion pour tubes section ronde Ø 21,7-24,5 200008 Espansione tubi a sezione quadra 20x20-22x22 Expansion of square-section tubes 20x20-22x22 Expansion pour tubes section 20x20-22x22 184 Roues Componenti Meccanici Mechanical Components Composants Mécaniques Ruote Castors Roues 200009 Espansione tubi a sezione quadra 36x36-38x38 Expansion of square-section tubes 36x36-38x38 Expansion pour tubes section 36x36-38x38 200010 Boccola di espansione Bush Bague 200018 Vite a brugola L=90 mm filettato solo per 35mm Allen screw L = 90 mm; 35mm threaded only Allen vis L = 90 mm; filetés seulement 35 mm 200031 Rodella F.L. ZN 10x40 mm Washer 10x40 mm Rondelle 10x40 mm 200295 Vite a brugola M12x30 Allen screw M12x30 Vis Allen M12x30 185 Componenti Meccanici Mechanical Components Composants Mécaniques Teglie Trays 533561 Teglia pane 600x400x20 mm - in alluminio Baking tray 600x400x20 mm - in alluminium Bac pain 600x400x20 mm - in alluminium 542370 Teglia AISI 304 GN 1/1 H=20 mm dim. 530x325x20 mm; capacità 3 litri 1/1 GN AISI 304 baking pan H=20 mm dim. 530x325x20 mm; capacity 3 litres Bac AISI 304 GN 1/1 H=20 mm dim. 530x325x20 mm; débit 3 litres 542371 Teglia AISI 304 GN 1/1 H=40 mm dim. 530x325x40 mm; capacità 6 litri 1/1 GN AISI 304 baking pan H=40 mm dim. 530x325x40 mm; capacity 6 litres Bac AISI 304 GN 1/1 H=40 mm dim. 530x325x40 mm; débit 6 litres 542372 Teglia AISI 304 GN 1/1 H=65 mm dim. 530x325x65 mm; capacità 8,8 litri 1/1 GN AISI 304 baking pan H=65 mm dim. 530x325x65 mm; capacity 8,8 litres Bac AISI 304 GN 1/1 H=65 mm dim. 530x325x65 mm; Débit 8,8 litres 542347 Teglia AISI 304 GN 2/1 H=20 mm dim. 650x530x20 mm; capacità 5 litri 2/1 GN AISI 304 baking pan H=20 mm dim. 650x530x20 mm; capacity 5 litres Bac AISI 304 GN 2/1 H=20 mm dim. 650x530x20 mm; Débit 5 litres 186 Plateaux Componenti Meccanici Mechanical Components Composants Mécaniques Teglie Trays Plateaux 542349 Teglia AISI 304 GN 2/1 H=40 mm dim. 650x530x40 mm; capacità 10 litri 2/1 GN AISI 304 baking pan H=40 mm dim. 650x530x40 mm; capacity 10 litres Bac AISI 304 GN 2/1 H=40 mm dim. 650x530x40 mm; Débit 10 litres 542350 Teglia AISI 304 GN 2/1 H=65 mm dim. 650x530x65 mm; capacità 18 litri 2/1 GN AISI 304 baking pan H=65 mm dim. 650x530x65 mm; capacity 18 litres Bac AISI 304 GN 2/1 H=65 mm dim. 650x530x65 mm; Débit 18 litres Cerniere Hinges Charnières 435130 Cerniera a molla 22x22x102 mm con perno dim. 7,5x7,5xh15 mm Hinge with spring 22x22x102 mm with pin dim. 7,5x7,5xh15 mm Charnière à ressort 22x22x102 mm axe dim. 7,5x7,5xh15 mm 435150 Cerniera a molla 22x22x102 mm con perno dim. 7,5x7,5xh6 mm Hinge with spring 22x22x102 mm with pin dim. 7,5x7,5xh6 mm Charnière à ressort 22x22x102 mm axe dim. 7,5x7,5xh6 mm 438760 Boccola cerniera superiore Upper Hinge bushing Coussinet charnière superieur 187 Componenti Meccanici Mechanical Components Composants Mécaniques Cerniere Hinges Charnières 435320 Boccola cerniera inferiore Lower Hinge bushing Coussinet charnière inferieur Termometri Thermometers 435099 Termometro 56x25 mm 0-120°C capillare 3000 mm; bulbo con molla Ø 6x20 mm; involucro in plastica per boiler e vasche lavastoviglie Thermometer 56x25 mm 0-120°C capillary 3000 mm; bulb Ø 6x20 mm; for boiler and dishwasher tanks Thermomètre 56x25 mm 0÷120°C capillaire L=3000 mm; bulbe Ø 6x20 mm; pour surchauffeur et cuvé lave-vaisselle 435190 Termometro 56x25 mm -40+40°C scala rossa; bulbo Ø 8,4 x 25 mm, capillare riv. L=2500 mm Thermometer 56x25 mm -40+40°C red scale; bulb Ø 8,4x25 mm, coated capillary L=2500 mm Thermomètre 56x25 mm -40+40°C echelle rouge; bulbe Ø 8,4x25 mm, capillaire revetu L=2500 mm 349112 Termometro 56x25 mm -40+40°C bulbo Ø 8,4 x 25 mm, capillare riv. L=3200 mm Thermometer 56x25 mm -40+40°C coated capillary L=3200 mm Thermometre 56x25 mm -40+40°C capillaire revetu L=3200 mm 435264 Termometro Ø 52 mm 0-120°C bulbo Ø 8.5x33.5 mm, capillare rivestito rigido L= 1000 mm Thermometer Ø 52 mm 0-120°C bulb Ø 8.5x33.5 mm, stiff coated capillary L= 1000 mm Thermomètre Ø 52 mm 0÷120°C capillaire L=1000 mm; bulbe Ø 8.5x33.5 mm 188 Thermomètres Componenti Meccanici Mechanical Components Composants Mécaniques Termometri Thermometers Thermomètres 416427 Termometro Ø 52 mm 0-120°C capillare rivestito 2500 mm; bulbo Ø 6x36 mm; per boiler e vasche lavastoviglie Thermometer Ø 52 mm 0-120°C; coated capillary 2500 mm; bulb Ø 6x36 mm; for boiler and dishwasher tanks Thermomètre Ø 52 mm 0÷120°C; capillaire L=2500 mm; bulbe Ø 6x36 mm; pour surchauffeur et cuvé lave-vaisselle 435404 Termometro Ø 52 mm 50-350°C capillare 1600 mm Thermometer Ø 52mm 50-350°C capillary 1600 mm Thermomètre Ø 52 mm 50÷350°C capillaire L=1600 mm 341706 Termometro Ø 60 mm - 0-500°C per Forni pizza con capillare rigido Thermometer Ø 60 mm - 0-500°C for Pizza ovens Thermomètre Ø 60 mm - 0-500°C pour pizza fours 416426 Termometro 48x48 mm 0-120°C mod. 915 nero; capillare rivestito 2900 mm; bulbo Ø 6x36 mm; per boiler e vasche lavastoviglie Thermometer 48x48 mm 0-120°C mod. 915; coated capillary 2900 mm; bulb Ø 6x36 mm; for boiler and dishwasher tanks Thermomètre 48x48 mm 0÷120°C capillaire L=2900 mm; bulbe Ø 6x36 mm; pour surchauffeur et cuvé lave-vaisselle 310049 Termometro digitale EM300 230V range del display -50°C...999°C - IN: NTC - dim. 74x32x30 mm Digital thermometer EM300 230V display range -50°C...999°C - IN: NTC - dim. 74x32x30 mm Thermomètre digital EM300 230V display range -50°C...999°C - IN: NTC - dim. 74x32x30 mm 189 Componenti Meccanici Mechanical Components Composants Mécaniques Termometri Thermometers 301712 Termometro digitale LTS12PTI-2 24Vac/dc; dima foratura 71x29 mm Digital thermometer LTS12PTI-2 24Vac/dc; mounting hole 71x29 mm Thermomètre digital LTS12PTI-2 24Vac/dc; decoupé 71x29 mm 435378 Termometro digitale LTS12PTI-2 completo di sonda PTC L=3000 sonda PTC (-50+150°C); 24Vac/dc; capillare 3000 mm; bulbo Ø 6x70 mm; dima foratura 71x29 mm Digital thermometer LTS12PTI-2 with probe PTC L=3000 PTC probe (-50+150°C); 24Vac/dc; capillary 3000 mm; bulb Ø 6x70 mm; mounting hole 71x29 mm Thermomètre digital LTS12PTI-2, sonde PTC L=3000 PTC sonde (-50+150°C); 24Vac/dc; capillaire 3000 mm; bulbe Ø 6x70 mm; decoupé 71x29 mm 435377 Termometro digitale LTS12PTI-2 completo di sonda PTC L=5000 sonda PTC -50+150°C; capillare 5000 mm; bulbo Ø 6x70 mm; dima foratura 71x29 mm Digital thermometer LTS12PTI-2 with probe PTC L=5000 probe PTC -50+150°C ; capillary 5000 mm; bulb Ø 6x70 mm; mounting hole 71x29 mm Thermomètre digital LTS12PTI-2, sonde PTC L=5000 sonde PTC -50+150°C ; capillaire 5000 mm; bulbe Ø 6x70 mm; decoupé 71x29 mm 301711 Sonda PTC, L=3000 per termometro 435377/435378 bulbo Ø 6x70 mm Probe PTC L=3000 for thermometer code 435377/435378 bulb Ø 6x70 mm Sonde PTC L=3000 pour Thermomètre 435377/435378 bulbe Ø 6x70 mm 339492 Sonda PTC, L=5000 per termometro 435377/435378 bulbo Ø 6x70 mm Probe PTC L=5000 for thermometer code 435377/435378 bulb Ø 6x70 mm Sonde PTC L=5000 pour Thermomètre 435377/435378 bulbe Ø 6x70 mm 190 Thermomètres Componenti Meccanici Mechanical Components Composants Mécaniques Manometri e gruppi di sicurezza Manometers, Safety groups Manomètres, Groupe de sûreté 435357 Manometro 0÷6 bar Ø 50 mm attacco G 1/4" Manometer 0÷6 bar Ø 50 mm connection G 1/4" Manomètre 0÷6 bar Ø 50 mm raccord G 1/4" 347820 Manometro 0-1 bar Ø 50 mm; att. inferiore Ø 3/8" M in ottone cromato; indice colore rosso a 0.5 bar; per gruppi di sicurezza pentole Manometer 0-1 bar Ø 50 mm; rear conn. Ø 3/8"M brass chromium-plated;with adaptor Ø 1/4"; red index set to 0.5 bar; for Pot security pressure system Manomètre 0-1 bar Ø 50 mm; connex. post. Ø 3/8" M laiton chromée;avec adaptateur Ø 1/4"; index rouge 0.5 bar; pour Marmite système de sécurité 435209 Manometro 0-1 bar Ø 63 mm; attacco post. Ø 1/8" M guarn. speciale Manometer 0-1 bar Ø 63 mm; rear fitting Ø 1/8" M w/special gasket Manomètre 0-1 bar Ø 63 mm; connex. post. Ø 1/8" M a/joint special 435051 Manometro 0-1 bar Ø 63 mm con staffa; att. cap. Ø 1/8" M Manometer 0-1 bar back Ø 63 mm connec. 1/8" M Manomètre 0-1 bar a/flange post Ø 63 mm; conn. cap. 1/8" M 348090 Portamanometro Ø 1/2"M x 3/8"FF; con attacco per valvola di depressione Manometer holder Ø 1/2"M x 3/8"FF with connection for vacuum valve Porte-manomètre Ø 1/2"M x 3/8"FF avec connection pour vanne de Vide 191 Componenti Meccanici Mechanical Components Composants Mécaniques Manometri e gruppi di sicurezza Manometers, Safety groups Manomètres, Groupe de sûreté 348357 Rubinetto portamanometro Ø 1/4"MF Manometer holder tap Ø 1/4"MF Robinet de manomètre Ø 1/4"MF 344637 Sifone portamanometro Ø 1/2" M per manometro att. Ø 1/4"F Pressure gauge holder Ø 1/2" M for manomer Ø 1/4"F Siphon porte manomètre 1/2" M pour manomètre Ø 1/4" F 347874 Polmone gruppo di sicurezza verticale 3/4" raccordi : 1x3/4" gas, 1x 3/8" gas Pressure chamber safety valve 3/4" Poumon pour grupe de sureté à vertical 3/4" 347734 Gruppo di sicurezza a squadra Ø 1"1/4 pressione di taratura valvola 0,5 bar; per Pentole a vapore Safety group Ø 1"1/4 pressure setting 0,5 bar for boiling pans Groupe de sûreté à angle Ø 1"1/4 pression d'étalonnage 0,5 bar pour marmite 439637 Valvola di sicurezza a molla 3/4" M - 0,5 bar PN 16; per gruppo di sicurezza da 3/4" - omologato ISPESL Spring-loaded safety valve 3/4" M - 0,5 bar PN16; for security group 3/4" Soupape de sûreté à ressort 3/4" M - 0,5 bar PN16; pour groupe de sûreté 3/4" 192 Componenti Meccanici Mechanical Components Composants Mécaniques Manometri e gruppi di sicurezza Manometers, Safety groups Manomètres, Groupe de sûreté 435397 Valvola di sicurezza a molla 1"1/4 M - 0,5 bar PN16; per gruppo di sicurezza da 1"1/4 omologata ISPESL Spring-loaded safety valve 1"1/4 0,5 bar PN16; for safety group; Soupape de sûreté à ressort 1"1/4 M - 0,5 bar PN16; pour groupe de sécurité 1"1/4; homologuée ISPESL 348372 Valvola di depressione 3/4"M in ottone cromato - H=80 mm Vacuum valve 3/4"M chromium-plated brass - H=80 mm Vanne de dépression 3/4"M laiton chromée - H=80 mm 347906 Valvola di depressione 3/8"M in ottone cromato Vacuum valve 3/8"M chromium-plated brass Vanne de dépression 3/8"M laiton chromée 348013 Valvola vapore 1" 1/4 F L = 190 mm Steam valve 1" 1/4 F L= 190 mm Vanne vapeur 1" 1/4 F L= 190 mm Minuterie meccaniche Small mechanical parts Visserie 442109 Cuscinetto Ø 12 H=12 mm Bearing Ø 12 H=12 mm Coussinet Ø 12 H=12 mm 193 Componenti Meccanici Mechanical Components Composants Mécaniques Minuterie meccaniche Small mechanical parts Cuscinetto a sfere 435394 335224 335216 435486 335382 335435 334886 419121 336451 335957 336449 335958 Ball bearing Visserie Palier à billes Ø 15x35x11 mm Ø 17x40x12 mm Ø 17x47x14 mm Ø 20x42x12 mm Ø 20x47x14 mm Ø 25x52x15 mm Ø 30x55x13 mm Ø 30x62x16 mm Ø 35x80x21 mm Ø 40x90x23 mm Ø 45x100x25mm Ø 50x110x27mm 435393 Cuscinetto assiale URB 51102 dim. 28x15x9 mm Axial bearing URB 51102 dim. 28x15x9 mm Palier axial URB 51102 dim. 28x15x9 mm 440998 Serratura cilindrica Ø 15x26 mm Door look w/barrel Ø 15x26 mm Fermeture de porte à barrilet Ø 15x26 mm 438503 Serratura cilindrica Ø 19x16 mm Locking kit Ø 19x16 mm Fermeture de porte Ø 19x16 mm 194 Componenti Meccanici Mechanical Components Composants Mécaniques Minuterie meccaniche Small mechanical parts Visserie 438749 Serratura cilindrica Ø 19x39 mm Door lock w/barrel Ø 19x39 mm Fermeture de porte à barrilet Ø 19x39 mm 439019 Antivibrante Ø 20x20H mm - M6x16/9 mm Shock absorber Ø 20x20H mm - M6x16/9 mm Amortisseur Ø 20x20H mm - M6x16/9 mm 435047 Antivibrante Ø 25x20H mm - M8x20 mm Shock absorber Ø 25x20H mm - M8x20 mm Amortisseur Ø 25x20H mm - M8x20 mm 438245 Anello seeger Ø est. 9 mm in acciaio inox Snap ring est.Ø 9 mm in stainless steel Circlip Øest. 9 mm en acier INOX Anello seeger 532735 438419 438718 440997 Snap ring Circlip Ø int. 9x1,0mm Ø int. 15,7x1mm Ø int. 28x1,5mm Ø int. 32,5x1,5mm 195 Componenti Meccanici Mechanical Components Composants Mécaniques Minuterie meccaniche Small mechanical parts Dado esagonale 438438 200250 M6x6 M6x3 Dado flangiato zigrinato inox 519321 518852 440928 Hex nut Visserie Ecrou hexagonal autobloc. Inox Flange nut inox Ecour a bride inox M5 M6 M8 310306 Fascetta stringitubo filo 7,8x8,3 mm Hose clamp 7,8x8,3 mm Agrafe de tuyau 7,8x8,3 mm Fascetta stringitubo 438357 438480 441699 438464 438463 441709 416174 441606 196 Agrafe de tuyau 8-12/7,5 mm 12-22/9 mm 25-40/9 mm 35-50/9 mm 50-70/12 mm 60-80/12 mm 90-110/12 mm 210-231/12 mm Rondella dentellata 312809 434412 200297 200028 Hose clamp M4 M6.5 M12 M10 ZN Washer toothed Rondelle Componenti Meccanici Mechanical Components Composants Mécaniques Minuterie meccaniche Small mechanical parts Rondella 200296 434574 Washer Visserie Rondelle M12 6,6x18 438740 Ghiera di fissaggio Ø 10x4,5 mm [set 10 pz.] per serigrafia manopole/pannelli Connection ring Ø 10x4,5 mm [set 10 pcs.] For serigraphies on dashboard and knobs Anneau de fixation Ø 10x4,5 mm [set 10 pcs.] Pour sérigraphies et boutons Spina elastica 200038 200225 200224 413274 200226 441906 536156 349287 Spring cotter Pivot élastique Ø 1,5x12 mm Ø 2,0x12 mm Ø 2,0x20 mm Ø 3,0x12 mm Ø 3.5x14 mm Ø 4,0x24 mm Ø 4,5x36 mm Ø 5,0x40 mm 439006 Spina 6x6x25 mm Wedge 6x6x25 mm Cheville 6x6x25 mm 311166 Chiavetta 6x6x30 mm Wedge 6x6x30 mm Cheville 6x6x30 mm 197 Componenti Meccanici Mechanical Components Composants Mécaniques Minuterie meccaniche Small mechanical parts 340947 Grano M5x16 mm Bush M5x16 mm Bague M5x16 mm 700337 Vite esagonale M8x30 Hexagonal screw M8x30 Vis hexagonal M8x30 312808 Vite M4x12 mm Screw M4x12 mm Vis M4x12 mm 310175 Vite TE M4x12 mm Screw M4x12 mm Vis TE M4x12 mm 441034 Vite TE M8x76 mm Screw M8x76 mm Vis TE 8x76 mm 198 Visserie Componenti Meccanici Mechanical Components Composants Mécaniques Minuterie meccaniche Small mechanical parts Visserie 200030 Vite TE 4x20 mm Screw TE 4x20 mm Vis TE 4x20 mm 435998 Vite TE 6x20 mm Screw 6x20 mm Vis TE 6x20 mm -ring 435200 435323 532922 531952 337070 435313 438361 415979 438348 338224 348382 413526 416214 -ring 1,78x3,69 mm 1,78x6,07 mm 1,78x6,75 mm 1,78x8,73 mm 1,78x11,11 mm 1,78x12,42 mm 1,78x14,00 mm 1,78x17,17 mm 1,78x20,35 mm 1,78x21,95 mm 1,78x26,70 mm 1,78x29,87 mm 1,78x31,47 mm -ring 441068 438301 VITON NBR NBR NBR EPDM NBR NBR NBR NBR NBR NBR NBR NBR -ring 2,40x5,30 mm 2,40x17,30 mm Joint torique Joint torique EPDM EPDM 199 Componenti Meccanici Mechanical Components Composants Mécaniques Minuterie meccaniche Small mechanical parts -ring 438166 438735 438728 536174 416278 438736 438421 435133 301578 435418 438449 416218 -ring 2,62x9,13 mm 2,62x9,19 mm 2,62x11,91 mm 2,62x12,37 mm 2,62x13,95 mm 2,62x15,54 mm 2,62x18,72 mm 2,62x25,07 mm 2,62x26,65 mm 2,62x47,30 mm 2,62x53,65 mm 2,62x60,00 mm -ring 434029 438520 -ring 435178 416272 438223 438162 525970 438163 416280 415640 438592 438483 438737 438459 416082 438405 200 Visserie Joint torique NBR NBR NBR NBR NBR NBR NBR NBR NBR NBR NBR NBR -ring 3,00x28,00 mm 3,00x29,00 mm Joint torique EPDM EPDM -ring 3,53x20,22 mm 3,53x23,40 mm 3,53x26,58 mm 3,53x28,17 mm 3,53x29,75 mm 3,53x31,34 mm 3,53x34,52 mm 3,53x39,70 mm 3,53x42,86 mm 3,53x44,45 mm 3,53x60,33 mm 3,53x73,03 mm 3,53x91,67 mm 3,53x110,70 mm VITON EPDM NBR VITON VITON VITON NBR NBR NBR NBR NBR NBR EPDM NBR Joint torique Componenti Meccanici Mechanical Components Composants Mécaniques Minuterie meccaniche Small mechanical parts Visserie 441739 O-ring 4,00x110,00 mm NBR O-ring 4,00x110,00 mm NBR Joint torique 4,00x110,00 mm NBR -ring -ring 612335 435303 347728 435067 441896 5,34x43,82 mm 5,34x47,00 mm 5,34x53,34 mm 5,34x56,52 mm 5,34x72,39 mm VITON NBR VITON NBR NBR Joint torique [Kit 3 pcs] 438709 O-ring 5,70x44,20 mm VITON O-ring 5,70x44,20 mm VITON for overflow pipe Joint torique 5,70x44,20 mm VITON Volantini e Maniglie Handwheels and Handles Volants et Manivelles 435179 Volantino Ø 160 mm foro centrale Ø 16 mm; completo di maniglia pieghevole Handwheel Ø 160 mm central hole Ø 16 mm; with folding handle Volant Ø 160 mm en technopolimère à poignée escamotable moyeu lisse Ø 16 mm 414163 Volantino Ø 175 mm foro centrale Ø 20 mm Handwheel Ø 175 mm central hole Ø 20 mm Volant Ø 175 mm en backélite sans poignée moyeu Ø 20 mm 201 Componenti Meccanici Mechanical Components Composants Mécaniques Volantini e Maniglie Handwheels and Handles 428091 Volantino Ø 200 mm foro centrale Ø 20 mm; completo di maniglia pieghevole Handwheel Ø 200 mm central hole Ø 20 mm; with folding handle Volant Ø 200 mm en technopolimère à poignée escamotable moyeu lisse Ø 20 mm 427208 Volantino Ø 200 mm foro centrale Ø 20 mm; completo di maniglia girevole Handwheel Ø 200 mm central hole Ø 20 mm with fixed rotating handle Volant Ø 200 mm en technopolimère à poignée tournante moyeu lisse Ø 20 mm 442079 Prolunga per volantino (435179) L=120 mm Ø maschio 16mm Ø int femmina 15mm Extension f/handwell (435179) L=120 mm Ø M 16mm Ø int F 15mm Rallonge p/volant (435179) L=120 mm Ø M 16mm Ø int F 15mm 414173 Manovella con impugnatura ripiegabile Ø foro albero 16 mm Handle with folding stock Ø shaft hole 16 mm Manivelle à poignée escamotable Ø trou pour axe 16 mm 441287 Impugnatura 92 mm per leva di scarico Handgrip L=92 mm For drain lever Poignée L=92 mm Pour vanne de descharge 202 Volants et Manivelles Componenti Meccanici Mechanical Components Composants Mécaniques Volantini e Maniglie Handwheels and Handles Volants et Manivelles 435369 Impugnatura rotonda atermica M8 L=65mm Ø 23mm in bachelite nera; per cesti cuocipasta e griglie di cottura Round handgrip M8 L=65mm Ø 23mm color black, for pasta-cooker basket and cooking grid Poignée ronde noire M8 L=65mm Ø 23mm pour panier cuiseures de pates et grill 425246 Maniglia volantino L=80 mm con vite M10x14 mm Round handle L=80 mm with screw M10x14 mm Poignée ronde L=80 mm avec vis M10x14 mm 311183 Impugnatura rotonda atermica M10 L=90mm Ø 28mm in bachelite nera; per cesti cuocipasta e griglie di cottura Round handgrip M10 L=90mm Ø 28mm color black, for pasta-cooker basket and cooking grid Poignée ronde noire M10 L=90mm Ø 28mm pour panier cuiseures de pates et grill 428038 Maniglia volantino girevole L=80 mm; per volantino 427208 vite fissaggio M8x16 Revolvong handle L=81 mm; for handweel 427208 fixing screw M8x16 Poignée libre L=80 mm; pour volant 427208 ecrou M8x16 700305 Maniglia pieghevole L=65 mm per volantini 435179, 428091 con vite M6x20 mm Folding handle L=65 mm, for handweels 435179, 428091 with screw M6x20 mm Poignée escamotable L=65 mm, pour volant 435179, 428091 avec vis M6x20 mm 203 Componenti Meccanici Mechanical Components Composants Mécaniques Volantini e Maniglie Handwheels and Handles Volants et Manivelles 428040 Maniglia pieghevole nera L=80 mm; per volantino 428091 con vite M6x20 mm Folding handle L=80 mm; for hanweel 428091 with screw M6x20 mm Poignee escamotable L=80 mm; pour volant 428091 avec vis M6x20 mm 414164 Maniglia pieghevole L=90 mm per volantino 414163 con vite TSPE M6x20 Folding handle L=90 mm for handweel 414163 with screw TSPE M6x20 Poignée escamotable L=90 mm pour volant 414163 avec ecrou TSPE M6x20 Tenute Shafts sealing 344981 Tenuta asse Ø 24x12x15 mm ZF340SX/ZF522VSX Shaft sealing for pump Ø 24x12x15 mm ZF340SX/ZF522VSX Joint d'étanchéité p/pompe Ø 24x12x15 mm ZF340SX/ZF522VSX 344790 Contro tenuta Ø 26x13x5,5 mm per pompa ZF340SX O-ring for pump Ø 26x13x5,5 mm for pump ZF340SX Contre-joint p/pompe Ø 26x13x5,5 mm pour pompe ZF340SX 412572 Tenuta asse Ø 24x11x13 mm / contro tenuta Ø 26x13x8 mm Shaft sealing Ø 24x10x13,5 / O-ring Ø 26x13,5x8 mm Joint d'étanchéité Ø 24x10x13,5 /contre-joint Ø 26x13,5x8 mm 204 Joints d'étanchéité Componenti Meccanici Mechanical Components Composants Mécaniques Tenute Shafts sealing Joints d'étanchéité 610895 Tenuta asse Ø 24x12x15 mm / contro tenuta Ø 26x14x8 mm per pompe LGB PS45, ZF523V - 230-400 V 50Hz Shaft sealing Ø 24x12x15 mm / O-ring Ø26x14x8 mm for pumps LGB ZF523V 230-400 V 50Hz Joint axe Ø 24x12x15 mm / contre joint Ø26x14x8 mm pour pomp LGB ZF523V 230-400 V 50Hz 412573 Tenuta asse Ø 24x12x16 mm / contro tenuta Ø 26x13x8 mm per pompe FIR 0254-0257-2254/S Shaft sealing Ø 24x12x16 / O-ring Ø 26x13x8 mm for pumps FIR 0254-0257-2254/S Joint d'étanchéité Ø 24x12x16 / contre-joint Ø 26x13x8 mm pour pompes FIR 0254-0257-2254/S 412354 Tenuta asse Ø 24x12x16 mm teflon /contro tenuta Ø 26x13x8 mm Shaft sealing Ø 24x12x16 mm teflon / O-ring Ø 26x13x8 mm Joint d'étanchéité Ø 24x12x16 teflon/ con-joint Ø 26x13x8 mm 342632 Tenuta asse Ø 39x16x16 mm / contro tenuta 42x21x8 mm per pompe FIR 2275 Shaft sealing Ø 39x16x16 mm / backseat 42x21x8 mm for pump FIR 2275 Joint d'étanchéité Ø 39x16x16 /contre-joint Ø 42x21x8 mm pour FIR 2275 205 Materiale di consumo Consumables Lubrifiants Lubrificanti Lubrificants 416366 Grasso Staburags - 60 grammi per rubinetti gas Staburags Grease for tap - 60 gr for gas tap Graisse Staburags - 60 gr pour robinets gaz 416369 Grasso alimentare per rubinetti acqua - 1kg per rubinetti di scarico a tenuta conica Alimentary grease for water taps - 1 kg for water drain taps Graisse alimentaire pour robinet eau - 1 kg pour robinet de vidange 416367 Grasso alimentare per rubinetti acqua - 100 gr per rubinetti di scarico a tenuta conica Alimentary grease for water taps - 100 gr for water drain taps Graisse alimentaire pour robinet eau - 100 gr pour robinet de vidange 310722 Grasso alimentare - 100 gr per rubinetti di scarico con O-Ring Alimentary grease - 100 gr for water drain taps with O-Ring Graisse alimentaire - 100 gr pour robinet de vidange O-Ring 428234 Grasso speciale ECHTERMANN 7616/250 grasso alimentare per rubinetti; resistente fino a 100°C di temperatura Special grease ECHTERMANN 7616/250 food grade lubrificating grease; max operating temperature 100°C Graisse spécial ECHTERMANN 7616/250 Graisse alimentaire pour robinet 206 Consommables Materiale di consumo Consumables Lubrifiants Lubrificanti Lubrificants Consommables 532821 Olio viscosita VG032-SAE10, 1l Oil VG032-SAE10 , 1 l Huile VG032-SAE10, 1 l 301917 Olio DVP confezione da 0,5 l DVP Oil package 0,5 l Conf. d'huile DVP 0,5 l 440650 Sigillante adesivo grigio per giunzioni per copertura fughe fra apparecchi inox; confezione da 310 ml Adhesive sealant - grey colour for sealing the gaps between stainless steel appliance; 310 ml Pâte spéciale grise pour joints pour couvrir les joints entre les appareils en acier; 310 ml 324025 Sigillante adesivo siliconico bianco DOW CORNING 7091 - 310 ml; per giunzioni guarnizioni e sigillature Silicone adhesive sealant DOW CORNING 7091 - 310 ml; for gasket junction and sealing Joint adhésif en silicone blanc DOW CORNING 7091 - 310 ml; pour joints et sealing 440176 Sigillante siliconico RED RTV 106 Tmax 350°C; confezione da 310 ml Silicone adhesive sealant RED RTV 106 Tmax 350°C; 310 ml Joint adhésif en silicone RED RTV 106 Tmax 350°C; 310 ml 207 Materiale di consumo Consumables Consommables Lubrificanti Various Divers 538036 Sigillante siliconico Silicone adhesive sealant Joint adhésif en silicone 421385 Sigillante adesivo PACTAN nero confezione da 310 ml Adhesive sealant PACTAN black 310 ml tube Joint adhésif PACTAN noir 310 ml 420199 Sigillante NOVASIL-S-76-310 ML adesivo per piani vetroceramica; confezione da 310 ml Sealant NOVASIL-S-76-310 ML adhesive for ceramic-glass plate; 310 ml Joint NOVASIL-S-76-310 ML Detergenti Detergents 310617 Detersivo in pastiglie 100 pz - RATIONAL Ingombro Ø260xh270 mm Detergent Tab 100 pcs for SCC - RATIONAL Dim. Ø260xh270 mm Détergent 100 pcs pour SCC - RATIONAL Dim. Ø260xh270 mm 329168 Anticalcare in pastiglie 100 pz - RATIONAL SCC con Care Control; Dim. 300x260x200 mm Care tablets 100 pcs for SCC - RATIONAL SCC with Care Control; Dim. 300x260x200 mm Care tablets 100 pcs for SCC - RATIONAL SCC avec Care Control; Dim. 300x260x200 mm 208 Détergents Materiale di consumo Consumables Consommables Detergenti Detergents Détergents 310618 Brillantante in pastiglie 50 pz - RATIONAL SCC senza Care Control (....28 Sett 08); Dim. 280x190x160 mm Rinse tablets 50 pcs for SCC - RATIONAL SCC without Care Control (S.n. <Sett 08) Dim 280x190x160 mm Rincer 50 pcs puor SCC - RATIONAL SCC sans Care Control (S.n. <Sett 08) Dim 280x190x160 mm Lavaggio Biancheria Laundry Buanderie 331471 Cordicella in poliestere larghezza 13mm lung. = 10 mt Polyester strip 13 mm wide - 10 mt. lenght Ruban polyrub 13 mm larg. - 10 mt. long. 326725 Cordicella in Polyrub; 1pz=1Mt largh=15 mm temperatura di lavoro 210° String lenght; 1pc =1Mt width=15 mm working temp 210° Ruban décolleur Polyrub 1pz=1Mt largh=15 mm Temp. de travail 210° 324112 Filo in Nomex nero 1pz=20 mt Nomex thread black, 1Pc =20 mt Fil en nomex noir, 1Pc =20 mt 329427 Nastro adesivo per mangano (vendita al metro) Self-adhesive elastomere strip for ironers (sold by meter) Bande d'élastomère autocollante x sècheuses (vendu au mètre) 209 Materiale di consumo Consumables Consommables Lavaggio Biancheria Laundry Buanderie 415971 Rotolo di lana di ferro 5 Kg; larg. =100 mm Steel wool band 5 Kg; width 100 mm Bande en laine d'acier 5 Kg; larg=100 mm Confezionatrici sottovuoto Vacuum packers Emballeurs sous vide 312074 Filo di taglio Ø 0,7 (vendita al metro) Cutting wire Ø 0,7 (sold by meter) Fil à couper Ø 0,7 (vendu au mètre) 312080 Nastro in teflon puro bianco h=20 mm, vendita al metro Teflon tesa tape white, h=20 mm (sold by meter) Bande en teflon, blanc h=20 mm (vendu au mètre) 339652 Nastro teflon 50x1000 mm Teflon tesa tape 50x1000 mm Bande en teflon 50x1000 mm Varie Various 438497 Cavo di alimentazione a spirale senza presa L=500÷5000 mm 3P; 1,5 mmq Spiralized power supply cable L=500÷5000 mm 3P; 1,5 sq.mmq Câble d'alimentation à spirale sans prise él. L=500÷5000 mm 3P; 1,5 sq.mmq 210 Consommables Materiale di consumo Consumables Composants Electriques Varie Various Consommables 611064 Cavo di alimentazione a spirale L=500÷3500 mm c/presa Schuko 3P; 1,5 mmq Spiralized power supply cable L=500÷3500 mm w/Schuko plug 3P; 1,5 sq.mmq Câble d'alimentation à spirale L=500÷3500 mm a/ prise Schuko 3P; 1,5 sq.mmq 421362 Cavo di alimentazione a spirale L=500÷5000 mm con Schuko 90° 3P; 1,5 mmq Spiralized supply cable L=500÷5000 mm con Schuko 90° 3P; 1,5 sq.mmq Cable de alimentation à spirale L=500÷5000 mm con Schuko 90° 3P; 1,5 sq.mmq 435301 Guarnizione in fibra di vetro (vendita al metro) profilo sezione qadrata 12x12 mm Fiberglass gasket (sold by meter) Squared profile 12x12 mm Tresse fibre de verre (vendu au mètre) profil carré 12x12 mm 320759 Guarnizione in fibra-ceramica Ø 15 mm (vendita al metro) Tmax 700°C Fiber-ceramic gasket Ø 15 mm (sold by meter) Tmax 700°C Tresse céramique Ø 15 mm (vendu au mètre) Tmax 700°C 427810 Compound sigillante SILASTIC 732 RTV Compound sealant SILASTIC 732 RTV Mélange joint SILASTIC 732 RTV 211 Materiale di consumo Consumables Consommables Varie Various 440745 Pasta termoconduttiva con siringa 35ml per termostati a contatto; consigliata per lavastoviglie Heat sink compound Syringe 35ml for thermostat; suggested for Dishwasher Pâte thermoconductrice avec siringe 35ml pour lave vaisselle thermostat 440719 Compound siliconico conduttivo - 100 gr DOWN CORNING 340 Conductive silicone compound - 100 gr DOWN CORNING 340 Mélange de silicone conducteur - 100 gr DOWN CORNING 340 435502 Additivo anticorrosione; 5 pz per pentole indirette Water additive against corrosion; 5 pcs indirect pans Additif pour l'eau anticorrosif kit 5 pcs marmittes indirectes 438489 Raschietto per fry top al cromo Scraper for chromium fry top Racleur pour plaque chromée 610768 Lama per raschietto - 10 pezzi dim. 99x14 mm; per piastre cromate lisce Blade scraper - 10 pcs dim. 99x14 mm for Chrome smooth plate Couteaux pour racleur - 10 pcs dim. 99x14 mm pour plaque lisse chrome 212 Divers Materiale di consumo Consumables Consommables Varie Various Divers 435488 Pietra lavica per griglia [confez. 5 kg] densità 2000 Kg/m3 Lava rock for grill [5 kg. package] density 2000 Kg/m3 Pierre de lave volcanique pour grilles [carton 5Kg] densité 2000 Kg/m3 440630 Nastro adesivo alluminio H=50 mm x 50 mt. Tmax. 300°C Adhesive band H=50 mm x 50 mt. Tmax. 300°C Bande adhesive H=50 mm x 50 mt. Tmax. 300°C 213 Le illustrazioni, i modelli e i codici riportati nei cataloghi e nel sito WEB, insieme con i Marchi ed i nomi dei costruttori, sono utilizzati al solo scopo di identificazione dei ricambi ricercati. Professional Spares Srl non è responsabile per danni arrecati a terzi, che possono essere causati da negligenza, imprudenza o da una cattiva installazione che deve essere sempre eseguita da tecnici competenti. Ulteriori informazioni e condizioni di vendita sono disponibili sul nostro sito www.professionalspares.com The illustrations, the models and the part numbers displayed in our catalogues, and in our WEB site, together with the use of brands and manufacturers’ name, are intended solely for the purpose to easily identify the spares you are looking for. Every effort has been made to ensure that details shown are correct at the time of printing. Further information and sales conditions are available at www.professionalspares.com Toutes les illustrations, les modèles et les codes décrites dans nos catalogues et dans le site WEB, et inclus les Marques et les noms des constructeurs ils sont utilisées qu’au but d’identifier les pièces de rechange nécessaires. Professional Spares Srl n’est en aucun cas responsable des dommages causés aux tièrs parties, pour négligence, imprudence ou pour une mauvaise installation qui doit être faite que parmi des techniciens avec expertise. Ultérieures informations et les conditions de vente sont disponibles sur notre site www.professionalspares.com