Main Brands
♦
♦
Marchi Principali
Marques Principales
Angelo Po
Brema
Comenda
Brita
Cuppone
Dexion
Dito Sama
Electrolux
Fagor
Giorik
Icos
Juno
Lainox
Mareno
Minipack
Modular
Pizza Group
Rational
Robot Coupe
Scotsman
Therma
Unox
Zanussi
Wascator
Tecnoinox
- Per verificare l'adattabilità dei nostri articoli con i codici costruttori
- Per conoscere i Vs. PREZZI NETTI
- Per controllare il periodo di validità delle PROMO
- To verify the suitability of our products with manufacturers codes
- To check your Net Prices
- To monitor the validity of the PROMO
- Pour contrôler la compatibilité de nos references avec ceux des fabricants
- Pour vérifier Votre prix NET
- Pour consulter la validité des promotions
www.professionalspares.com
Componenti Gas
Gas Components
7
Composants Gaz
Componenti Elettrici
Electrical Parts
65
Composants Electriques
Componenti Acqua
Water Components
131
Composants Eau
Componenti Meccanici
Mechanical Components
180
Composants Mécaniques
Materiale di consumo
Consumables
Lubrifiants
206
Componenti Gas
Gas Components
Composants Gaz
Accenditori
Igniters
7
Allumeurs
Candele
Spark Plugs
8
Bougies d'allumage
Cavetti di accensione
Ignition Cables
10
Câbles d'allumage
Bruciatori Pilota
Pilot Burners
16
Veilleuses
Ugelli Gas
Gas Nozzles
28
Injecteurs gaz
Termocoppie
Thermocouples
30
Thermocouples
Rubinetti Gas e accessori
Gas Taps
40
Robinets gaz
Valvole Gas e accessori
Gas Valves
49
Vannes à gaz
Tubi gas
Gas Pipes
64
Tuyaux gaz
1
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Interruttori, Pulsanti, Selettori
Switches, Push Buttons, Selectors
65
Interrupteurs, Boutons, Sélecteurs
Lampade e Portalampade
Lamps and Lamp holders
74
Lampes et Carters de Lampe
Contattori
Contactors
90
Contacteurs
Microinterruttori
Microswitches
97
Microinterrupteurs
Morsettiere
Terminal Boards
101
Boites à bornes
Pressostati
Pressure Switches
103
Pressostats
Timer
Timer
108
Timer
Termoregolatori
Thermoregulators
108
Thermorégulateurs
Sonde NTC / PTC
Probes NTC / PTC
Sondes NTC / PTC
2
110
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Ventilatori
Fans
113
Ventilateurs
Piastre El., Commutatori
El. Plates, Commutators
116
Plaques él., Commutateurs
Fusibili, Condensatori, Filtri RFI
Fuses, Capacitors - RFI Filters
121
Fusibles, Condensateurs - Filtres RFI
Relé
Relays
126
Relais
3
Componenti Acqua
Water Components
Composants Eau
Cesti lavaggio stoviglie
Baskets
131
Paniers à vaisselle
Miscelatori, Doccioni, Accessori
Mixers, Showers, Accessories
134
Mélangeurs, Douchettes, Accessoires
Dosatori, pompe peristaltiche
Dispenser, Peristaltic Pumps
151
Doseurs, Pompe de rinçage
Elettrovalvole e Riduttori
Solenoid Valves and Reducers
156
Electrovannes et Réducteurs
Rubinettoni di scarico
Drain Taps
164
Robinets de vidange
Valvole intercettazione, Raccordi
Ball valves, Pipe Fittings
166
Vannes Spheriques, Raccords
Tubi di carico, scarico
Feedings, Drain hoses
Tuyaux d’alimentation, de vidange
4
174
Componenti Meccanici
Mechanical Components
Composants Mécaniques
Griglie e ripiani
Grids and Shelves
180
Grilles
Ruote
Castors
181
Roues
Teglie
Trays
186
Plateaux
Cerniere
Hinges
187
Charnières
Termometri
Thermometers
188
Thermomètres
Manometri e gruppi di sicurezza
Manometers, Safety groups
191
Manomètres, Groupe de sûreté
Minuterie meccaniche
Small mechanical parts
193
Visserie
Volantini e Maniglie
Handwheels and Handles
201
Volants et Manivelles
Tenute
Shafts sealing
204
Joints d'étanchéité
5
Materiale di consumo
Consumables
Lubrifiants
Lubrificanti
Lubrificants
206
Consommables
Detergenti
Detergents
208
Détergents
Lavaggio Biancheria
Laundry
209
Buanderie
Confezionatrici sottovuoto
Vacuum packers
210
Emballeurs sous vide
Varie
Various
Consommables
6
210
Componenti Gas
Gas Components
Composants Gaz
Accenditori
Igniters
Allumeurs
438273 Accenditore piezo INECO
faston maschio Ø 2,4 mm; foro per montaggio Ø 18 mm
Piezoelectric igniter INECO
male terminal Ø 2,4 mm;18 mm Ø mounting hole
Allumeur Piezo INECO
cosses Ø 2,4 mm; découpe Ø 18 mm
435438 Accenditore piezo INECO con protezione
faston maschio Ø 2,4 mm; foro per montaggio Ø 18 mm; con cappuccio in
gomma
Piezoelectric igniter INECO with water protection
male terminal Ø 2,4 mm;18 mm Ø cut out
Allumeur piezo INECO avec protection pour l'eau
cosses Ø 2,4 mm; découpe Ø 18 mm
337979 Accenditore piezo VERNITRON
faston maschio Ø 2,4 mm; foro per montaggio Ø 22 mm Tmax 120°C
Piezoelectric igniter VERNITRON
male terminal Ø 2,4 mm; cut out Ø 22 mm Tmax 120°C
Allumeur piezo VERNITRON
cosses Ø 2,4 mm; découpe Ø 22 mm Tmax 120°C
414084 Accenditore piezo BABYSIT
faston maschio Ø 2,4 mm; foro per montaggio Ø 22
Piezo igniter BABYSIT
male terminal Ø 2,4 mm; cut out Ø 22 mm
Allumeur piezo BABYSIT
cosses Ø 2,4 mm; découpe Ø 22 mm
435515 Accenditore 2 uscite
220/240V 50/60Hz; frequenza di scarica 1Hz
Igniter unit 2-ways
220/240V 50/60Hz; operating frequency 1Hz
Allumeur 2 sorties
220/240V 50/60Hz; fréquence décharge 1Hz
7
Componenti Gas
Gas Components
Composants Gaz
Accenditori
Igniters
Allumeurs
435250 Accenditore 4 uscite
220/240V 50/60Hz; frequenza di scarica 3Hz
Igniter unit 4-ways
220/240V 50/60Hz; operating frequency 3Hz
Allumeur 4 sorties
220/240V 50/60Hz; fréquence décharge 3Hz
435249 Accenditore 6 uscite
220/240V 50/60Hz; frequenza di scarica 3Hz
Igniter unit 6-ways
220/240V 50/60Hz; operating frequency 3Hz
Allumeur 6 sorties
220/240V 50/60Hz; fréquence décharge 3Hz
Candele
Spark Plugs
Bougies d'allumage
435327 Candela accensione - isol. Ø 5÷8x52 mm elettrodo L=0,7x5 mm
perno a molla conica L=2,8x0,8 faston M 2,8x0,8 - L.tot. = 67 mm
Spark plug Ø 5/8 mm L=52 mm
conic spring catch L=2,8x0,8 faston M 2,8x0,8 - L.tot. = 67 mm
Bougie d'allumage Ø 5/8 mm L=52 mm
goupille a ressort conique L=2,8x0,8 faston M 2,8x0,8 - L.tot. = 67 mm
338211 Candela accensione - isol. Ø 6x44 mm elettrodo L=8,0x2 mm
attacco M4x1 mm
Spark plug Ø 6 mm L=44 mm
connection M4x0,7 mm
Bougie d'allumage Ø 6 mm L=44 mm
connexion M4x0,7 mm
337983 Candela accensione - isol. Ø 6x44 mm elettrodo L=13,0x2 mm
attacco M4x1 mm - L. tot.= 65 mm
Spark plug Ø 6 mm L=44 mm
connection M4x1 mm
Bougie d'allumage Ø 6 mm L=44 mm
connexion M4x1 mm
8
Componenti Gas
Gas Components
Composants Gaz
Candele
Spark Plugs
Bougies d'allumage
416306 Candela accensione - isol. Ø 6x44 mm elettrodo L=16,6x2 mm
attacco M4x11mm; L.tot = 71,4 mm
Spark plug Ø 6 mm L=44 mm
connection M4x0,7 mm; mod. CB505/021 Junkers
Bougie d'allumage Ø 6 mm L=44 mm
connexion M4x0,7 mm; mod. CB505/021 Junkers
338110 Candela accensione - isol. Ø 7x44 mm elettrodo L=9,0x2 mm
attacco faston Ø 2,4 mm
Spark plug - insul. Ø 7x44 mm electrode L=9,0x2 mm
faston connection Ø 2,4 mm
Bougie d'allumage - isol. Ø 7x44 mm électrode L=9,0x2 mm
cosses connection Ø 2,4 mm
338035 Candela accensione - isol. Ø 7x44 mm elettrodo L=7,0x2 mm
attacco faston Ø 2,4 mm
Spark plug - insul. Ø 7x44 mm electrode L=7,0x2 mm
faston connection Ø 2,4 mm
Bougie d'allumage - isol. Ø 7x44 mm électrode L=7,0x2 mm
cosses connexion Ø 2,4 mm
435188 Candela accensione - isol. Ø 9,5x60 mm elettrodo L=21,0x3 mm
attacco Ø 6,35x12 - L. tot = 110 mm
Spark plug Ø 9 mm L=60 mm with electrode
connection Ø 6,35x12 - L. tot = 110 mm
Bougie d'allumage Ø 9 mm L=60 mm avec électrode
raccord Ø 6,35x12 - L. tot = 110 mm
416301 Candela accensione - isol. Ø 9,5x60 mm elettrodo L=31x21x3
attacco Ø 6,35 mm L.tot = 106
Spark plug Ø 9,5x60 mm electrode L=31x21x3
connection Ø 6,35x12 - L. tot = 106 mm
Bougie d'allumage Ø 9,5x60 mm électrode L=31x21x3
raccord Ø 6,35x12 - L. tot = 106 mm
9
Componenti Gas
Gas Components
Composants Gaz
Candele
Spark Plugs
Bougies d'allumage
435330 Candela rilevazione - isol. Ø 9,5x60 mm elettrodo L=31x31x3
attacco Ø 4 mm - L.tot = 107 mm
Spark plug Ø 9,5x60 mm electrode L=31x31x3
connection Ø 4 mm L.tot = 107 mm
Bougie contrôle de flamme Ø 9 mm L=31x31x3
raccord Ø 4 mm L.tot = 107 mm
341782 Candela rilevazione fiamma
Cavo L= 1300 mm, elettrodo Ø 3x95 mm, con faston da 5 mm
Spark control plug
Cable L= 1300 mm, electrode Ø 3x95 mm, with faston 5 mm
Bougie control de flamme
Câble L= 1300 mm, electrode Ø 3x95 mm, avec cosse 5 mm
Cavetti di accensione
Ignition Cables
Cavetto accensione
310092
310094
310096
310105
L= 600 mm
L= 900 mm
L=1200 mm
L=1500 mm
Cavetto accensione
413115
435561
L=500 mm
L=1000 mm
Cavetto accensione
312210
312086
311905
10
L= 600 mm
L= 900 mm
L=1200 mm
Ignition cable
F 2,8 mm
F 2,8 mm
F 2,8 mm
F 2,8 mm
Ignition cable
Ø 2,4 mm
Ø 2,4 mm
Ignition cable
F 2.8 mm
F 2.8 mm
F 2.8 mm
Câbles d'allumage
Câble d'allumage
F 2,8 mm
F 2,8 mm
F 2,8 mm
F 2,8 mm
Câble d'allumage
Ø 4 mm
Ø 4 mm
Câble d'allumage
Ø 2.4 mm
Ø 2.4 mm
Ø 2.4 mm
Componenti Gas
Gas Components
Composants Gaz
Cavetti di accensione
Ignition Cables
Cavetto accensione
442795
442920
310718
L= 600 mm
L= 900 mm
L=1200 mm
Cavetto accensione
312004
311985
Ignition cable
Ø 2,4 mm
Ø 2,4 mm
Ø 2,4 mm
Ignition cable
L=400 mm
L=2000 mm
F 2.8 mm
F 2.8 mm
Câbles d'allumage
Câble d'allumage
M4 mm
M4 mm
M4 mm
Câble d'allumage
M4 mm
M4 mm
338173 Cavetto accensione L=1000 mm
con faston Ø 2,4 mm
Ignition cable L=1000 mm
faston Ø 2,4 mm
Câble d'allumage L=1000 mm
cosse Ø 2,4 mm
338113 Cavetto accensione L=1000 mm
faston accensione 6,35x0,8 mm; faston candela M4 mm
Ignition cable L=1000 mm
ignition faston 6,35x0,8 mm; spark plug faston M4 mm
Câble d'allumage L=1000 mm
cosse allumage 6,35x0,8 mm; cosse bougie M4 mm
312078 Cavetto accensione L=1000 mm
faston piatto F2.8-F6.3
Ignition cable L=1000 mm
faston F2.8-F6.3
Câble d'allumage L=1000 mm
cosse F2.8-F6.3
11
Componenti Gas
Gas Components
Composants Gaz
Cavetti di accensione
Ignition Cables
311890 Cavetto accensione L=1000 mm
F6.3-occhiello M4
Ignition cable L=1000 mm
faston F6.3-ring M4
Câble d'allumage L=1000 mm
faston F6.3-aneau M4
312211 Cavetto accensione L=1200mm
faston F2.8-Ø4
Ignition cable in hi-temp fiberglass L=1200mm F2.8-Ø4
faston F2.8-Ø4
Câble d'allumage L=1200mm F2.8-Ø4
faston F2.8-Ø4
312209 Cavetto accensione in calzavetro 0,50 mmq (vendita al metro)
Ø 3,10 mm, 12 kV, Temp 200°C
Ignition cable in hi-temp fiberglass 0,50 mmq (sold by meter)
Ø 3,10 mm, 12 kV, Temp 200°C
Câble d'allumage fibre de verre 0,50 mmq (vendu au mètre)
Ø 3,10 mm, 12 kV, Temp 200°C
312084 Cavetto accensione in silicone 0,61 mmq (vendita al metro)
Ø 2,50 mm, 25 kV, Temp 200°C
Ignition cable in hi-temp Silicone 0,61 mmq (sold by meter)
Ø 2,50 mm, 25 kV, Temp 200°C
Câble d'allumage Silicone 0,61 mmq (vendu au mètre)
Ø 2,50 mm, 25 kV, Temp 200°C
311913 Cavetto accensione in silicone 1,00 mmq (vendita al metro)
Ø 7,00 mm, 37 kV, Temp 180°C
Ignition cable in hi-temp Silicone 1,00 mmq (sold by meter)
Ø 7,00 mm, 37 kV, Temp 180°C
Câble d'allumage Silicone 1,00 mmq (vendu au mètre)
Ø 7,00 mm, 37 kV, Temp 180°C
12
Câbles d'allumage
Componenti Gas
Gas Components
Composants Gaz
Cavetti di accensione
Ignition Cables
Câbles d'allumage
311891 Faston piatto in acciaio F2.8x0.8 mm
Inox faston terminal F2.8x0.8 mm
Faston en acier F2.8x0.8 mm
421005 Faston piatto in acciaio F6.3x0.8 mm
Inox faston terminal F6.3x0.8 mm
Faston en acier F6.3x0.8 mm
311894 Faston piatto in acciaio M6.3x0.8 mm
Inox faston terminal M6.3x0.8 mm
Faston en acier M6.3x0.8 mm
312005 Terminale circolare Ø 2,4mm
Round terminal Ø 2,4mm
Cosse ronde femelle Ø 2,4mm
421042 Terminale circolare Ø 4 mm
Round terminal Ø 4 mm
Cosse ronde Ø 4 mm
13
Componenti Gas
Gas Components
Composants Gaz
Cavetti di accensione
Ignition Cables
311898 Terminale con occhiello Ø4 mm
Round terminal Ø4 mm
Cosse ronde Ø4 mm
311844 Faston preisolato blu 6,3x0,8 mm (100 pz)
per cavi 1,5-2,5 mmq
Pre insulated blue faston 6,3x0,8 mm (100 pcs)
for cables 1,5-2,5 mmq
Cosse pré-isolée bleu 6,3x0,8 mm (100 pcs)
pour cables 1,5-2,5 mmq
311843 Faston preisolato giallo 6,3x0,8 mm (100 pz)
per cavi 4-6 mmq
Pre insulated yellow faston 6,3x0,8 mm (100 pcs)
for cables 4-6 mmq
Cosse pré-isolée jaune 6,3x0,8 mm (100 pcs)
pour cables 4-6 mmq
311461 Guaina termorestringente Ø 4.8-2.4 mm (vendita al metro)
Thermoretractable coating Ø 4.8-2.4 mm (sold by meter)
Gaine thermorétractable Ø 4.8-2.4 mm (vendu au mètre)
312076 Guaina flessibile Ø 4x7 mm - in silicone (vendita al metro)
Flexible silicon coating Ø 4x7 mm (sold by meter)
Gaine en silicon Ø 4x7 mm (vendu au mètre)
14
Câbles d'allumage
Componenti Gas
Gas Components
Composants Gaz
Cavetti di accensione
Ignition Cables
Câbles d'allumage
312085 Guaina flessibile Ø 8x12 mm - in silicone (vendita al metro)
Flexible silicon coating Ø 8x12 mm (sold by meter)
Gaine en silicon Ø 8x12 mm (vendu au mètre)
312112 Guaina vetroresina siliconata Ø 6 mm (vendita a metro)
Tmax 250°C - 800V colore rosso mattone
Sealing braiding Ø 6 mm (sold by meter)
Tmax 250°C - 800V red color
Gaine tresse fibre de verre/silicone Ø 6 mm (vendu au mètre)
Tmax 250°C - 800V couleur rouge
312121 Guaina vetroresina siliconata Ø 8 mm (vendita al metro)
Tmax 250°C - 800V colore rosso mattone
Sealing braiding Ø 8 mm (sold by meter)
Tmax 250°C - 800V red color
Gaine tresse fibre de verre/silicone Ø 8 mm (vendu au mètre)
Tmax 250°C - 800V couleur rouge
312125 Guaina vetroresina siliconata Ø 12 mm (vendita a metro)
Tmax 250°C - 800V colore rosso mattone
Sealing braiding Ø 12 mm (sold by meter)
Tmax 250°C - 800V red color
Gaine tresse fibre de verre/silicone Ø 12 mm(vendu au mètre)
Tmax 250°C - 800V couleur rouge
312130 Guaina vetroresina siliconata Ø 16 mm (vendita al metro)
Tmax 250°C - 800V colore rosso mattone
Sealing braiding Ø 16 mm (sold by meter)
Tmax 250°C - 800V red color
Gaine tresse fibre de verre/silicone Ø16 mm (vendu au mètre)
Tmax 250°C - 800V couleur rouge
15
Componenti Gas
Gas Components
Composants Gaz
Bruciatori Pilota
Pilot Burners
338219 Bruciatore pilota a 1 via
Pilot burner 1-fire
Veilleuse 1-voie
310701 Bruciatore pilota a 1 via KIT COMPLETO (ugello Ø 0,14 GPL)
bruciatore codice 338219, completo di ugello pilota, bicono e raccordo
candela
Pilot burner 1-fire KIT COMPLETE(nozzle Ø 0,14 GPL)
burner code 338219, complete with pilot nozzle, double cone, pipe fitting
Veilleuse 1-voie KIT COMPLET (injecteur Ø 0,14 GPL)
veilleuse code 338219 avec injecteur, bicone et raccord
310700 Bruciatore pilota a 1 via KIT COMPLETO (ugello Ø 0,27 GN)
bruciatore codice 338219, completo di ugello pilota, bicono, raccordo
Pilot burner 1-fire KIT COMPLETE(nozzle Ø 0,27 GN)
burner code 338219, compete with pilot nozzle, double cone, pipe fitting
Veilleuse 1-voie KIT COMPLET (injecteur Ø 0,27 GN)
veilleuse code 338219 avec injecteur, bicone et raccord
310703 Bruciatore pilota a 1 via KIT COMPLETO (ugello Ø 0,36 GN)
bruciatore codice 338219, completo di ugello pilota, bicono e raccordo
candela
Pilot burner 1-fire KIT COMPLETE(nozzle Ø 0,36 GN)
burner code 338219, complete with pilot nozzle, double cone, pipe fitting
Veilleuse 1-voie KIT COMPLET (injecteur Ø 0,36 GN)
veilleuse code 338219 avec injecteur, bicone et raccord
310702 Bruciatore pilota a 1 via KIT COMPLETO (ugello Ø 0,50 GC)
bruciatore codice 338219, completo di ugello pilota, bicono e raccordo
candela
Pilot burner 1-fire KIT COMPLETE(nozzle Ø 0,50 )
burner code 338219, complete with pilot nozzle, double cone, pipe fitting
Veilleuse 1-voie KIT COMPLET (injecteur Ø 0,50)
veilleuse code 338219 avec injecteur, bicone et raccord
16
Veilleuses
Componenti Gas
Gas Components
Composants Gaz
Bruciatori Pilota
Pilot Burners
Veilleuses
337948 Bruciatore pilota a 1 via
Pilot burner 1-fire
Veilleuse 1-voie
310742 Bruciatore pilota a 1 via KIT COMPLETO (ugello Ø 0,25 GPL)
bruciatore codice 337948, completo di ugello pilota, bicono, candela
accensione e raccordo candela
Pilot burner 1-fire KIT COMPLETE (nozzle Ø 0,25 GPL)
burner code 337948, compete with pilot nozzle, double cone, spark plug &
pipe fitting
Veilleuse 1-voie KIT COMPLET (injecteur Ø 0,25 GPL)
veilleuse code 337948 avec injecteur, bicone, bougie d'allumage et raccord
bougie
310741 Bruciatore pilota a 1 via KIT COMPLETO (ugello Ø 0,41 GN)
bruciatore codice 337948, completo di ugello pilota, bicono, candela
accensione e raccordo candela
Pilot burner 1-fire KIT COMPLETE (nozzle Ø 0,41 GN)
burner code 337948, compete with pilot nozzle, double cone, spark plug &
pipe fitting
Veilleuse 1-voie KIT COMPLET (injecteur Ø 0,41 GN)
veilleuse code 337948 avec injecteur, bicone, bougie d'allumage et raccord
bougie
310244 Bruciatore pilota 1 via Target
Pilot burner 1fire Target
Veilleuse 1-voie Target
310245 Bruciatore pilota a 1via Target KIT COMPLETO (ugello Ø 0,50)
bruciatore codice 310244, completo di ugello pilota (Ø 0,50 GC), bicono,
candela accensione e raccordo candela
Pilot burner 1-fire Target KIT COMPLETE (Ø 0,50)
burner code 310244, compete with pilot nozzle, double cone, spark plug &
pipe fitting
Veilleuse 1-voie Target KIT COMPLET (Ø 0,50)
veilleuse code 310244 avec injecteur, bicone, bougie d'allumage et raccord
bougie
17
Componenti Gas
Gas Components
Composants Gaz
Bruciatori Pilota
Pilot Burners
311083 Bruciatore pilota Target
Pilot burner Target
Veilleuse Target
311084 Bruciatore pilota Target KIT COMPLETO (ugello Ø 0,50 GC)
bruciatore codice 311083, completo di ugello pilota, bicono e raccordo candela
Pilot burner Target KIT COMPLETE(nozzle Ø 0,50 )
burner code 338219, complete with pilot nozzle, double cone, pipe fitting
Veilleuse Target KIT COMPLET (injecteur Ø 0,50)
veilleuse code 338219 avec injecteur, bicone et raccord
338025 Bruciatore pilota a 2 vie Target
staffa 71x29 mm
Pilot burner 2-fire Target
bracket 71x29 mm
Veilleuse 2-voies Target
étrier 71x29 mm
310444 Bruciatore pilota a 2 vie Target KIT COMP(ugello Ø 0,14 GPL)
bruciatore codice 338025, completo di ugello pilota, bicono, candela
accensione e raccordo candela
Pilot burner 2-fire Target KIT COMPLETE (nozzle Ø 0,14 GPL)
burner code 338025, compete with pilot nozzle, double cone, spark plug &
pipe fitting
Veilleuse 2-voies Target KIT COMPLET (injecteur Ø 0,14 GPL)
veilleuse code 338025 avec injecteur, bicone, bougie d'allumage et raccord
bougie
310443 Bruciatore pilota a 2 vie Target KIT COMP (ugello Ø 0,27 GN)
bruciatore codice 338025, completo di ugello pilota, bicono, candela
accensione e raccordo candela
Pilot burner 2-fire Target KIT COMPLETE (nozzle Ø 0,27 GN)
burner code 338025, compete with pilot nozzle, double cone, spark plug &
pipe fitting
Veilleuse 2-voies Target KIT COMPLET (injecteur Ø 0,27 GN)
veilleuse code 338025 avec injecteur, bicone, bougie d'allumage et raccord
bougie
18
Veilleuses
Componenti Gas
Gas Components
Composants Gaz
Bruciatori Pilota
Pilot Burners
Veilleuses
338208 Bruciatore pilota a 3 vie
Pilot burner 3-fire
Veilleuse 3-voies
310605 Bruciatore pilota a 3 vie KIT COMPLETO (ugello Ø 0,25 GPL)
bruciatore codice 338208, completo di ugello pilota, bicono, candela
accensione e raccordo candela
Pilot burner 3-fire KIT COMPLETE (nozzle Ø 0,25 GPL)
burner code 338208, compete with pilot nozzle, double cone, spark plug &
pipe fitting
Veilleuse 3-voies KIT COMPLET (injecteur Ø 0,25 GPL)
veilleuse code 338208 avec injecteur, bicone, bougie d'allumage et raccord
bougie
310604 Bruciatore pilota a 3 vie KIT COMPLETO (ugello Ø 0,41 GN)
bruciatore codice 338208, completo di ugello pilota, bicono, candela
accensione e raccordo candela
Pilot burner 3-fire KIT COMPLETE (nozzle Ø 0,41 GN)
burner code 338208, compete with pilot nozzle, double cone, spark plug &
pipe fitting
Veilleuse 3-voies KIT COMPLET (injecteur Ø 0,41 GN)
veilleuse code 338208 avec injecteur, bicone, bougie d'allumage et raccord
bougie
337965 Bruciatore pilota a 3 vie KIT COMPLETO (ugello Ø 0,51 GN)
bruciatore codice 338208, completo di ugello pilota, bicono, candela
accensione e raccordo candela
Pilot burner 3-fire COMPLETE KIT (ugello Ø 0,51 GN)
burner code 338208, compete with pilot nozzle, double cone, spark plug &
pipe fitting
Veilleuse 3-voies KIT COMPLET (ugello Ø 0,51 GN)
veilleuse code 338208 avec injecteur, bicone, bougie d'allumage et raccord
bougie
337989 Bruciatore pilota a 3 vie
Pilot burner 3-fire
Veilleuse 3-voies
19
Componenti Gas
Gas Components
Composants Gaz
Bruciatori Pilota
Pilot Burners
310320 Bruciatore pilota a 3 vie KIT COMPLETO (ugello Ø 0,41 GN)
bruciatore codice 337989, completo di ugello pilota, bicono, candela
accensione e raccordo candela
Pilot burner 3-fire KIT COMPLETE (nozzle Ø 0,41 GN)
burner code 337989, compete with pilot nozzle, double cone, spark plug &
pipe fitting
Veilleuse 3-voies KIT COMPLET (injecteur Ø 0,41 GN)
veilleuse code 337989 avec injecteur, bicone, bougie d'allumage et raccord
bougie
313207 Bruciatore pilota a 3 vie KIT COMPLETO (ugello Ø 0,51 GN)
bruciatore codice 337989, completo di ugello pilota, bicono, candela
accensione e raccordo candela
Pilot burner 3-fire KIT COMPLETE (nozzle Ø 0,51 GN)
burner code 337989, compete with pilot nozzle, double cone, spark plug &
pipe fitting
Veilleuse 3-voies KIT COMPLET (injecteur Ø 0,51 GN)
veilleuse code 337989 avec injecteur, bicone, bougie d'allumage et raccord
bougie
435415 Bruciatore pilota a 3 vie
Pilot burner 3-fire
Veilleuse 3-voies
310611 Bruciatore pilota a 3 vie KIT COMPLETO (ugello Ø 0,25 GN)
bruciatore codice 435415, completo di ugello pilota, bicono, candela
accensione e raccordo candela
Pilot burner 3-fire KIT COMPLETE (nozzle Ø 0,25 GN)
burner code 435415, compete with pilot nozzle, double cone, spark plug &
pipe fitting
Veilleuse 3-voies KIT COMPLET (injecteur Ø 0,25 GN)
veilleuse code 435415 avec injecteur, bicone, bougie d'allumage et raccord
bougie
310612 Bruciatore pilota a 3 vie KIT COMPLETO (ugello Ø 0,20 GPL)
bruciatore codice 435415, completo di ugello pilota, bicono, candela
accensione e raccordo candela
Pilot burner 3-fire KIT COMPLETE (nozzle Ø 0,20 GPL)
burner code 435415, compete with pilot nozzle, double cone, spark plug &
pipe fitting
Veilleuse 3-voies KIT COMPLET (injecteur Ø 0,20 GPL)
veilleuse code 435415 avec injecteur, bicone, bougie d'allumage et raccord
bougie
20
Veilleuses
Componenti Gas
Gas Components
Composants Gaz
Bruciatori Pilota
Pilot Burners
Veilleuses
310831 Bruciatore pilota a 3 vie Junkers CB505059 completo
Completo di ugello metano e candela
Pilot burner Junkers CB505059 natural gas
With spark plug and gas noozle
Veilleuse Junkers CB505059 gaz naturel
Avec bougie d'allumage et gaz jet
428700 Bruciatore pilota Ø 7x24 mm
Blow pipe Ø 7x24 mm
Corps veilleuse Ø 7x24 mm
310341 Bruciatore pilota a 1 via con ugello Ø 0,20 GPL
Pilot burner 1-fire with nozzle Ø 0,20 GPL
Veilleuse 1-voie avec injecteur Ø 0,20 GPL
338038 Bruciatore pilota a 1 via con ugello Ø 0,35 GN
Pilot burner 1-fire with nozzle Ø 0,35 GN
Veilleuse 1-voie avec injecteur Ø 0,35 GN
338129 Bruciatore pilota a 1 via
tipo multigas con ugello Ø 0,20; con staffa 2 posizioni; raccordo per tubo 6
mm
Pilot burner 1-fire
type multigas with nozzle Ø 0,20; with 2 position bracket; connection for 6 mm
pipe
Veilleuse 1-voie
avec injecteur multigaz Ø 0,20; avec étrier de fixation à 2 positions et raccord
olive pour tube Ø 6 mm
21
Componenti Gas
Gas Components
Composants Gaz
Bruciatori Pilota
Pilot Burners
338134 Bruciatore pilota a 2 vie
tipo multigas con ugello Ø 0,20; con staffa 2 posizioni; raccordo per tubo 6
mm
Pilot burner 2-fire
type multigas with nozzle Ø 0,20; with 2 position bracket; connection for 6 mm
pipe
Veilleuse 2-voies
avec injecteur multigaz Ø 0,20; avec étrier de fixation à 2 positions et raccord
olive pour tube Ø 6 mm
347473 Bruciatore pilota a 2 vie
tipo multigas con ugello Ø 0,20; con staffa 3 posizioni; raccordo per tubo 6
mm
Pilot burner 2-fire
type multigas with nozzle Ø 0,20; with 3 position bracket; connection for 6 mm
pipe
Veilleuse 2-voies
avec injecteur multigaz Ø 0,20; avec étrier de fixation à 3 positions et raccord
olive pour tube Ø 6 mm
311832 Bruciatore pilota a 2 vie orizzontali dx, staffa specifica
Pilot burner 2-fire horizontal right, specific bracket
Veilleuse 2-voies horizontale, support spécifique
338026 Bruciatore pilota a 3 vie
tipo multigas con ugello Ø 0,20; con staffa 2 posizioni; raccordo per tubo 6
mm
Pilot burner 3-fire
type multigas with nozzle Ø 0,20; with 2 position bracket; connection for 6 mm
pipe
Veilleuse 3-voies
avec injecteur multigaz Ø 0,20; avec étrier de fixation à 2 positions et raccord
olive pour tube Ø 6 mm
338086 Bruciatore pilota a 3 vie
tipo multigas con ugello Ø 0,25; con staffa 2 posizioni; raccordo per tubo 4
mm
Pilot burner 3-fire
type multigas with nozzle Ø 0,25; with 2 positions bracket; connection for 4
mm pipe
Veilleuse 3-voies
avec injecteur multigaz Ø 0,25; avec étrier de fixation à 2 positions et raccord
olive pour tube 4 mm
22
Veilleuses
Componenti Gas
Gas Components
Composants Gaz
Bruciatori Pilota
Pilot Burners
Veilleuses
338023 Bruciatore pilota a 3 vie
tipo multigas con ugello Ø 0,35; con staffa 2 posizioni; raccordo per tubo 4
mm
Pilot burner 3-fire
type multigas with nozzle Ø 0,35; with 2 positions bracket; connection for 4
mm pipe
Veilleuse 3-voies
avec injecteur multigaz Ø 0,35; avec étrier de fixation à 2 positions; raccord
olive pour Ø 4 mm
434980 Bruciatore pilota a 3 vie
tipo multigas con ugello Ø 0,20; con staffa 3 posizioni; raccordo per tubo 4
mm
Pilot burner 3-fire
type multigas with nozzle Ø 0,20; with 3 position bracket; connection for 4 mm
pipe
Veilleuse 3-voies
avec injecteur multigaz Ø 0,20; avec étrier de fixation à 3 positions et raccord
olive pour tube Ø 4 mm
338111 Bruciatore pilota a 3 vie
tipo multigas con ugello Ø 0,20; con staffa 3 posizioni; raccordo per tubo 6
mm
Pilot burner 3-fire
type multigas with nozzle Ø 0,20; with 3 position bracket; connection for 6 mm
pipe
Veilleuse 3-voies
avec injecteur multigaz Ø 0,20; avec étrier de fixation à 3 positions et raccord
olive pour tube Ø 6 mm
337987 Bruciatore pilota a 3 vie
tipo multigas con ugello Ø 0,35; con staffa 3 posizioni; raccordo per tubo 4
mm
Pilot burner 3-fire
type multigas with nozzle Ø 0,35; with 3 positions bracket; connection for 4
mm pipe
Veilleuse 3-voies
avec injecteur multigaz Ø 0,35; avec étrier de fixation à 3 positions; raccord
olive pour Ø 4 mm
338104 Bruciatore pilota a 1 via Target
Pilot burner 1-fire target
Veilleuse 1-voie target
23
Componenti Gas
Gas Components
Composants Gaz
Bruciatori Pilota
Pilot Burners
338223 Bruciatore pilota a 1 via Target
Pilot burner 1-fire target
Veilleuse 1-voie target
338187 Bruciatore pilota a 2 vie orizzontali dx
completo di raccordi per termocoppia
Pilot burner 2-fire horizontal right
with thermocouple connections
Veilleuse 2-voies horizontale
avec raccord pour thermocouple
338213 Bruciatore pilota 2 vie orizzontali sx
completo di raccordo per termocoppia
Pilot burner 2-fire horizontal left
with connection for thermocouple
Veilleuse 2-voies horizontale
avec raccord thermocouple
337956 Bruciatore pilota a 3 vie
in acciaio zincato
Pilot burner 3-fire
galvanized steel
Veilleuse 3-voies
en acier galvanisé
337966 Bruciatore pilota a 3 vie
Pilot burner 3-fire
Veilleuse 3-voies
24
Veilleuses
Componenti Gas
Gas Components
Composants Gaz
Bruciatori Pilota
Pilot Burners
Veilleuses
428699 Bruciatore pilota a 3 vie completo
ugello a vite Ø 0,20; con testina di protezione e guarnizione
Pilot burner 3-fire cpl.
with nozzle Ø 0,20, protection head and gasket
Veilleuse 3-voies
avec injecteur Ø 0,20, joint et tête de protection
312532 Cannello pilota 3 vie
Pilot head 3 flames
Capuchon de veilleuse 3 flammes
338310 Corpo pilota con ugello Ø 0,30 mm
raccordo per tubo 4 mm
Main part pilot burner w/nozzle Ø 0,30 mm
pipe fitting connection 4 mm
Corps de veilleuse avec injecteur Ø 0,30 mm
avec raccord 4 mm
338309 Corpo pilota con ugello Ø 0,35 mm
Main part pilot burner w/nozzle Ø 0,35 mm
Corps de veilleuse avec injecteur Ø 0,35 mm
338311 Corpo pilota con ugello Ø 0,40 mm
senza raccordo
Main part pilot Burner Ø 0,40 mm
without pipe fitting connection
Corps veilleuse avec injecteur Ø 0,40 mm
sans raccord
25
Componenti Gas
Gas Components
Composants Gaz
Bruciatori Pilota
Pilot Burners
338341 Staffa a 2 posizioni
2 position bracket
Étrier de fixation 2 positions
338340 Controstaffa a 2 posizioni
Counter bracket 2 position
Contre étrier 2 positions
311764 Staffa a 3 posizioni
Support burner 3 position
Etrier bruler à 3 position
311765 Controstaffa a 3 posizioni
Back-support burner 3 positions
Contre-etrier veilleuse 3 positions
311766 Vite 3/16x18 UNI5739
Screw 3/16x18 UNI5739
Vis 3/16x18 UNI5739
26
Veilleuses
Componenti Gas
Gas Components
Composants Gaz
Bruciatori Pilota
Pilot Burners
Veilleuses
338335 Bicono Ø 4 mm
Double cone Ø 4 mm
Bicone Ø 4 mm
338007 Bicono Ø 4 mm x pilota TARGET
Olive for TARGET pilot burner Ø 4 mm
Double cone Ø 4 mm pour veilleuse TARGET
338070 Bicono per tubo Ø 4 mm
per bruciatore pilota
Double cone Ø 4 mm
for pilot burner
Double cone Ø 4 mm
pour veilleuse
413415 Bicono Ø 6 mm (target)
Double cone Ø 6 mm (target)
Bicone Ø 6 mm (target)
438399 Raccordo per bicono M10x1 Ø int. 4 mm
per tubo gas Ø 4 mm - L=10,5 mm
Pipe fitting M10x1 Ø int. 4 mm
for gas pipe Ø 4 mm - L=10,5 mm
Raccord M10x1 Ø int. 4 mm
pour tuyau gaz Ø 4 mm L=10,5 mm
27
Componenti Gas
Gas Components
Composants Gaz
Bruciatori Pilota
Pilot Burners
Veilleuses
512433 Raccordo per bicono M10x1 Ø int. 6 mm
per tubo gas Ø 6 mm - L=10,5 mm
Pipe fitting M10x1 Ø int. 6 mm
per tubo gas Ø 6 mm - L=10,5 mm
Raccord M10x1 Ø int. 6 mm
per tubo gas Ø 6 mm - L=10,5 mm
700378 Raccordo per bicono M10x1 Ø 6 mm in acciaio
per tubo gas Ø 6 mm - L=11 mm
Pipe fitting x bicone M10x1 Ø 6 mm - steel
for gas pipe Ø 6 mm - L=11 mm
Raccord x bicone M10x1 Ø 6 mm - en acier
per tuyau gaz Ø 6 mm - L=11 mm
338347 Raccordo fissaggio candela
M10x1 - Øint. 7x11 mm
Spark plug fitting M10x1
int. Ø 7x11 mm
Raccord bougie M10x1
M10x1 - int.Ø 7x11 mm
450145 Regolatore aria per pilota Ø 9 mm
Air regulator for pilot burner Ø 9 mm
Régulateur d'air pour veilleuse Ø 9 mm
Ugelli Gas
Gas Nozzles
Ugello pilota
338036
337986
338024
338127
338354
28
Ø 0,20 mm
Ø 0,25 mm
Ø 0,30 mm
Ø 0,35 mm
Ø 0,40 mm
Pilot burner nozzle
GPL
GPL
GN
GN
GN
Injecteurs gaz
Injecteur pour veilleuse
L=28 mm
L=28 mm
L=28 mm
L=28 mm
L=28 mm
Componenti Gas
Gas Components
Composants Gaz
Ugelli Gas
Gas Nozzles
Ugello pilota
338040
338352
Ø 0,20 mm
Ø 0,30 mm
Ugello pilota
338217
512587
338094
338218
311000
338215
338136
Ø 0,14 mm
Ø 0,19 mm
Ø 0,21 mm
Ø 0,27 mm
Ø 0,36 mm
Ø 0,50 mm
Ø 0,75 mm
Ugello pilota
450329
338108
338107
311412
338121
338109
338087
338336
Ø 0,20 mm
Ø 0,25 mm
Ø 0,30 mm
Ø 0,35 mm
Ø 0,41 mm
Ø 0,51 mm
Ø 0,75 mm
Ø 0,80 mm
Ugello pilota
435366
435414
Ø 0,20 mm
Ø 0,25 mm
Ugello gas
347376
347476
Pilot burner nozzle
GPL
GN
Pilot burner nozzle
Injecteurs gaz
Injecteur pour veilleuse
L=36 mm
L=36 mm
Injecteur pour veilleuse
GPL
GPL
GPL
GN
GN
GT
GT
Pilot burner nozzle
Injecteur pour veilleuse
GPL
GPL
GPL
GPL
GN
GN
GT
GC
Pilot burner nozzle
GPL
GN
Gas nozzle
Injecteur pour veilleuse
L=11,52 mm
L=11,52 mm
Injecteur pour gaz
Ø 0,85 mm
Ø 0,90 mm
29
Componenti Gas
Gas Components
Composants Gaz
Ugelli Gas
Gas Nozzles
Ugello gas M10x1
440655
438165
438656
442157
442149
440714
441563
441430
514452
442082
514450
441964
441562
Ø 0.95 mm
Ø 1,05 mm
Ø 1,30 mm
Ø 1,50 mm
Ø 1,60 mm
Ø 1,75 mm
Ø 1,90 mm
Ø 2,25 mm
Ø 2,40mm
Ø 2,45mm
Ø 2,65mm
Ø 2,90 mm
Ø 3.00 mm
Gas Nozzle M10x1
Injecteurs gaz
Injecteur pour gas
M10x1
GPL
GPL
GPL
GN
GN
GN
GPL
GN
GPL
GN
GN
GN
GN
426806 Ugello gas M5 Ø 0,30 mm GN
Gas nozzle M5 Ø 0,30mm GN
Injecteur pour gaz M5 Ø 0,30mm GN
347066 Ugello gas M10x1 Ø 2.80mm GN
Gas nozzle M10x1 Ø 2.80mm GN
Injecteur pour gaz M10x1 Ø 2.80mm GN
Termocoppie
Thermocouples
338327 Termocoppia universale L= 900 mm
giunto per pilota filettato M6x0,75; completa di 6 adattatori
Universal thermocouple L= 900 mm
pilot mounting sleeve threaded M6x0,75; cpl. of set of 6 adaptors
Thermocouple universel L= 900 mm
bulbe fileté M6x0,75 mm avec 6 adapteurs
30
Thermocouples
Componenti Gas
Gas Components
Composants Gaz
Termocoppie
Thermocouples
Thermocouples
338143 Termocoppia universale L=1200 mm
giunto per pilota filettato M6x0,75; completa di 6 adattatori
Universal thermocouple L=1200 mm
pilot mounting sleeve threaded M6x0,75; cpl. of set of 6 adaptors
Thermocouple universel L=1200 mm
bulbe fileté M6x0,75 mm avec 6 adapteurs
338048 Termocoppia M8x1 L=450 mm
Thermocouple M8x1 L= 450 mm
Thermocouple M8x1 L= 450 mm
347468 Termocoppia M8x1 L=600 mm
Thermocouple M8x1 L=600 mm
Thermocouple M8x1 L=600 mm
338197 Termocoppia M8x1 L=600 mm
giunto per pilota filettato M8x1
Thermocouple M8x1 L=600 mm
pilot mounting sleeve threaded M8x1
Thermocouple M8x1 L=600 mm
raccord pour veilleuse M8x1
517549 Termocoppia M8x1 L=600 mm
Thermocouple M8x1 L=600mm
Thermocouple M8x1 L=600mm
31
Componenti Gas
Gas Components
Composants Gaz
Termocoppie
Thermocouples
425678 Termocoppia M8x1 L=600 mm
giunto per pilota filettato M8x1
Thermocouple M8x1 L=600 mm
pilot mounting sleeve threaded M8x1
Thermocouple M8x1 L=600 mm
raccord pour veilleuse M8x1
338214 Termocoppia M8x1 L=750 mm
punta alluminata; giunto per pilota speciale
Thermocouple M8x1 L= 750 mm
special pilot mounting sleeve; aluminized tip
Thermocouple M8x1 L= 750 mm
pointe aluminée; pour veilleuse speciale A14
337951 Termocoppia M8x1 L=750 mm
giunto per pilota speciale; punta alluminata
Thermocouple M8x1 L= 750 mm
special pilot mounting sleeve; aluminized tip
Thermocouple M8x1 L= 750 mm
pour veilleuse speciale A4; pointe aluminée
338329 Termocoppia M8x1 L=1200 mm
giunto per pilota unificato
Thermocouple M8x1 L=1200 mm
pilot mounting sleeve unified
Thermocouple M8x1 L=1200 mm
bulbe unifié
450263 Termocoppia M8x1 L=1200 mm; giunto M8x1
giunto per pilota filettato M8x1
Thermocouple M8x1 L=1200 mm + M8x1
pilot mounting sleeve threaded M8x1
Thermocouple M8x1 L=1200 mm + M8x1
bague pour veilleuse filetée M8x1
32
Thermocouples
Componenti Gas
Gas Components
Composants Gaz
Termocoppie
Thermocouples
Thermocouples
338090 Termocoppia M8x1 L=1500 mm
punta alluminata, giunto unificato
Thermocouple M8x1 L=1500 mm
aluminized tip
Thermocouple M8x1 L=1500 mm
pointe aluminée
338131 Termocoppia M9x1 L=500 mm
Thermocouple M9x1 L= 500 mm
Thermocouple M9x1 L= 500 mm
338206 Termocoppia M9x1 L=600 mm
Thermocouple M9x1 L= 600 mm
Thermocouple M9x1 L= 600 mm
337995 Termocoppia M9x1 L=1000 mm
Thermocouple M 9x1 L=1000 mm
Thermocouple M9x1 L=1000 mm
Termocoppia
450262
512563
528453
M8x1
M9x1
M9x1
UIC
Thermocouple
UIC
Thermocouple
UIC
L= 450 mm
L= 850 mm
L=1500 mm
33
Componenti Gas
Gas Components
Composants Gaz
Termocoppie
Thermocouples
338089 Termocoppia M9x1 L=600 mm
Thermocouple M 9x1 L= 600 mm
Thermocouple M9x1 L= 600 mm
338088 Termocoppia M9x1 L=600 mm
punta alluminata
Thermocouple M9x1 L= 600 mm
aluminized tip
Thermocouple M9x1 L= 600 mm
pointe aluminée
521151 Termocoppia M9x1 L=750 mm
Thermocouple M9x1 L=750 mm
Thermocouple M9x1 L=750 mm
338308 Termocoppia M9x1 L=850 mm
Thermocouple M9x1 L= 850 mm
Thermocouple M9x1 L= 850 mm
338312 Termocoppia M9x1 L=1000 mm
giunto per pilota filettato M8x1 con esagono; punta alluminata
Thermocouple M9x1 L=1000 mm
pilot mounting sleeve threaded M8x1with hexagon; aluminized tip
Thermocouple M9x1 L=1000 mm
pointe aluminée; bague pour veilleuse filetée M8x1
34
Thermocouples
Componenti Gas
Gas Components
Composants Gaz
Termocoppie
Thermocouples
Thermocouples
338133 Termocoppia M9x1 L=1000 mm
Thermocouple M9x1 L=1000 mm
Thermocouple M9x1 L=1000 mm
338010 Termocoppia M9x1 L=1000 mm
punta alluminata x A2 Target
Thermocouple M9x1 L=1000 mm
aluminized tip for A2 target
Thermocouple M9x1 L=1000 mm
pointe aluminée pour A2 Target
338328 Termocoppia M9x1 L=1200 mm
Thermocouple M9x1 L=1200 mm
Thermocouple M9x1 L=1200 mm
338004 Termocoppia M9x1 L=1200 mm
Thermocouple M9x1 L=1200 mm
Thermocouple M9x1 L=1200 mm
338315 Termocoppia M9x1 L=1200 mm
punta alluminata
Thermocouple M9x1 L=1200 mm
aluminized tip
Thermocouple M9x1 L=1200 mm
pointe aluminée
35
Componenti Gas
Gas Components
Composants Gaz
Termocoppie
Thermocouples
535556 Termocoppia M9x1 L=1800 mm attacco unificato Sleeve
Thermocouple M9x1 L=1800 mm conn. Sleeve
Thermocouple M9x1 L=1800 mm conn. Sleeve
338325 Prolunga termocoppia M9x1 L=600 mm
dado femmina M9x1
Thermocouple extension M9x1 L=600 mm
female nut M9x1
Rallonge thermocouple M9X1 L=600 mm
écrou femelle M9x1
337964 Termocoppia M10x1 L= 850 mm
Thermocouple M10x1 L= 850 mm
Thermocouple M10x1 L= 850 mm
338201 Termocoppia M10x1 L=1000 mm
Thermocouple M10x1 L=1000 mm
Thermocouple M10x1 L=1000 mm
338009 Termocoppia M10x1 L=1500 mm
Thermocouple M10x1 L=1500 mm
Thermocouple M10x1 L=1500 mm
36
Thermocouples
Componenti Gas
Gas Components
Composants Gaz
Termocoppie
Thermocouples
Thermocouples
435521 Termocoppia interrotta M9x1 L= 600 mm + cavetti L=650 mm
punta alluminata; giunto x pilota A18 Target
Interrupted thermocouple M9x1 L=600 mm, cables L=650 mm
aluminized tip, pilot fitting for A18 Target
Thermocouple interrompu M9x1 L=600 mm avec câbles L=650 mm
pointe aluminée, raccord veilleuse pour A18 Target
338074 Termocoppia interrotta M9x1 L= 600 mm senza cavetti
punta normale
Interrupeted thermocouple L= 600 mm
Thermocouple interrompu M9x1 L= 600 mm sans câbles
337952 Termocoppia interrotta M9x1 L=1000 mm + cavetti L=650 mm
punta normale
Interrupted thermocouple M9x1 L=1000 mm; cables L=650 mm
standard tip
Thermocouple interrompu M9x1 L=1000 mm avec câbles L=650
mm
pointe normale
435413 Termocoppia interrotta M9x1 L=1000 mm + cavetti L=600 mm
punta alluminata
Interrupted thermocouple M9x1 L=1000 mm; cables L=650mm
aluminized tip
Thermocouple interrompu M9x1 L=1000 mm avec câbles
L=650mm
pointe aluminée
435370 Termocoppia interrotta M9x1 L=1000 mm + cavetti L=1000 mm
punta alluminata
Interrupted thermocouple M9x1 L=1000 mm; cables L=1000mm
aluminized tip
Thermocouple interrompu M9x1 L=1000 mm avec câbles
L=1000mm
pointe aluminée
37
Componenti Gas
Gas Components
Composants Gaz
Termocoppie
Thermocouples
Thermocouples
435485 Termocoppia interrotta M9x1 L=1000 mm
cavetti L=1000 mm; giunto per pilota filettato M8x1 con esagono
Interrupted thermocouple M9x1 L=1000 mm
cables L=1000 mm; pilot mounting sleeve threaded M8x1 with hexagon
Thermocouple interrompu M9x1 L=1000 mm
cables L=1000 mm; raccord pour villeuse M8x1 avec hexagone
630006 Termocoppia interrotta M9x1 L=600 mm
senza cavi
Thermocouple M9x1 L=600 mm
without cables
Thermocouple M9x1 L=600 mm
sans câble
338053 Dado M8x1 mm
per termocoppia giunto M8x1 e termostato
Nut M8x1 mm
for thermocouple threaded M8x1
Écrou M8x1 mm
pour thermocouple M8x1
338168 Raccordo fissaggio TC M10x1 L15
Thermocouple fitting M10x1 L15
Raccord thermocouple M10x1 L15
Raccordo fresato per
termocoppia
450141
450140
311111
338008
38
Slotted fitting for
thermocouple
M8x1
M10x1
11/32
M10x1-11/32 ASA
Raccord pour
thermocouple
Componenti Gas
Gas Components
Composants Gaz
Termocoppie
Thermocouples
Thermocouples
450139 Raccordo M9x1 - F M9x1 per visualizzatore
Connection M9x1 - F M9x1
Raccord M9x1 - F M9x1
337993 Raccordo interrotto per termocoppia M11/32 - F11/32
Interrupted thermocouple fitting M11/32 - F11/32
Raccord interrompu pour thermocouple M11/32 - F11/32
338085 Raccordo interrotto per termocoppia M9x1-F9x1
Interrupted thermocouple fitting M9x1-F9x1
Raccord interrompu pour thermocouple M9x1-F9x1
411353 Guaina Ø ext 8 mm (vendita al metro)
Sheat Ø ext 8 mm (sold by meter)
Gaine Ø ext 8 mm (vendu au mètre)
450354 Visualizzatore corrente termocoppia
Thermocouple pilot display
Display pour veilleuse
39
Componenti Gas
Gas Components
Composants Gaz
Rubinetti Gas e accessori
Gas Taps
437243 Rubinetto gas con sicurezza PEL 20S
senza fiamma pilota; raccordi M16x1,5 mm; attacco termocoppia M8x1; albero
a mezzaluna Ø 8x6,5 mm L=22 mm; vite di min da Ø 0,40 mm
Gas tap PEL 20S with thermoelectric safety device
without pilot flame; fitting M16x1,5 mm; thermocouple fitting M8x1 mm, D-shaft
Ø 8x6,5 mm L=22 mm; min screw 0,40 mm
Robinet à gaz avec sécurité thermoélect. PEL 20S
sans veilleuse, raccords M16x1,5 mm; raccord thermocouple M8x1; D-axe
8x6,5 mm L=22 mm; vis de min. 0,40 mm
410292 Rubinetto gas con sicurezza PEL 20S
senza pilota ; raccordi M16x1,5 mm; raccordo termocoppia M8x1 mm, albero
Ø 8x6,5 mm L=40 mm
Gas tap PEL 20S with thermoelectric safety device
without pilot flame; fitting M16x1,5 mm; thermocouple fitting M8x1 mm, D-shaft
Ø 8x6,5 mm L=40 mm
Robinet à gaz avec sécurité thermoélect. PEL 20 S
sans veilleuse, raccords M16x1,5 mm; raccord thermocouple M8x1; D-axe
8x6,5 mm L=40 mm
410459 Rubinetto gas con sicurezza PEL 20S
senza fiamma pilota; raccordi M16x1,5 mm; attacco termocoppia M8x1; perno
a mezzaluna Ø 8x6,5 mm L=22 mm
Gas tap PEL 20S with thermoelectric safety device
without pilot flame; fitting M16x1,5 mm; thermocouple fitting M8x1 mm, D-shaft
Ø 8x6,5 mm L=22 mm
Robinet à gaz avec sécurité thermoélect. PEL 20S
sans veilleuse, raccords M16x1,5 mm; raccord thermocouple M8x1; D-axe
8x6,5 mm L=22 mm
436626 Rubinetto gas con sicurezza PEL 21S
con fiamma pilota e flangia verticale; raccordi M16x1,5 mm; attacco
termocoppia M8x1; perno a mezzaluna Ø 8x6,5 mm L=22 mm; vite di min.
0,60
Gas tap PEL 21S with thermoelectric safety device
w/pilot flame and vertical flange; fitting M16x1,5 mm; thermocouple fitting
M8x1; D-shaft Ø 8x6,5 mm L=22 mm; min screw 0,60
Robinet à gaz avec sécurité thermoélectr. PEL 21S
a/veilleuse, raccords M16x1,5 mm; raccord thermocouple M8x1; D-axe 8x6,5
mm L=22 mm; vis de min. 0,60
435169 Rubinetto gas con sicurezza PEL 21S
con briglia per attacco rampa e fiamma pilota; entrata Ø 9 mm - uscita
M16x1,5; attacco termocoppia M8x1; perno a mezzaluna Ø 8x6,5 mm
Gas tap PEL 21S with thermoelectric safety device
with clamp flange and pilot flame; inlet Ø 9 mm - outlet M16x1,5;
thermocouple fitting M8x1; D-shaft Ø 8x6,5 mm L=22
Robinet à gaz avec sécurité thermoélect. PEL 21 S a/bride
avec veilleuse, raccords M16x1,5 mm; raccord thermocouple M8x1; D-axe
8x6,5 mm L=22 mm
40
Robinets gaz
Componenti Gas
Gas Components
Composants Gaz
Rubinetti Gas e accessori
Gas Taps
Robinets gaz
427063 Rubinetto gas con sicurezza PEL 21S
con briglia per attacco rampa; attacco termocoppia M8x1; perno a mezzaluna
Ø 6x4,5 mm L=46/15 mmm
Valved gas tap 21S
with clamp flange; thermocouple connection M8x1; D shaft Ø 6x4,5 mm L=46
mm
Robinet à gaz avec sécurité thermoélect. PEL 21 S
avec bride, raccord thermocouple M8x1; D-axe Ø 6x4.5 mm L=46 mm;
438657 Rubinetto gas con sicurezza PEL 21S
con fiamma pilota e flangia verticale; raccordi M16x1,5 mm; attacco
termocoppia M8x1; perno a mezzaluna Ø 8x6,5 mm L=22 mm; vite di min
0,90
Valved gas tap PEL 21S with thermoelectric safety device
w/pilot flame and vertical flange; fitting M16x1,5 mm; thermocouple fitting
M8x1; D-shaft Ø 8x6,5 mm L=22 mm; min screw 0,90
Robinet à gaz avec sécurité thermoélect. PEL 21S
a/veilleuse et flange vérticale, raccords M16x1,5 mm; raccord thermocouple
M8x1; D-axe 8x6,5 mm L=22 mm; vis de min. 0,90
410266 Rubinetto gas con sicurezza PEL 21S M8x1
con fiamma pilota; attacchi M16x1,5 mm; attacco termocoppia M8x1; perno a
mezzaluna Ø 8x6,5 mm L=40/15 mm vite min. cieca
Valved gas tap 21S
with pilot flame; connections M16x1,5 mm; thermocouple connection M8x1; D
shaft Ø 8x6,5 mm L=40 mm
Robinet à gaz avec sécurité thermoélect. PEL 21 S
a/veilleuse et flange vértical, raccords M16x1,5 mm; raccord thermocouple
M8x1; D-axe 8x6,5 mm L=40 mm; vis de min. 0,35
410291 Rubinetto gas con sicurezza PEL 21S M8x1
con fiamma pilota e flangia verticale; raccordi M16x1,5 mm; attacco
termocoppia M8x1; perno a mezzaluna Ø 8x6,5 mm L=22 mm; vite di min.
cieca
Valved gas tap 21S with thermoelectric safety device
w/pilot flame and vertical flange; fitting M16x1,5 mm; thermocouple fitting
M8x1; D-shaft Ø 8x6,5 mm L=22 mm;
Robinet à gaz avec sécurité thermoélectrique PEL 21S
a/veilleuse et flange vértical, raccords M16x1,5 mm; raccord thermocouple
M8x1; D-axe 8x6,5 mm L=22 mm;
410391 Rubinetto gas con sicurezza PEL 21S M9x1
con fiamma pilota e flangia verticale; raccordi M16x1,5 mm; attacco
termocoppia M9x1; perno a mezzaluna Ø 8x6,5 mm L=22 mm;
Gas tap PEL 21S with thermoelectric safety device
with pilot flame and vertical flange; fitting M16x1,5 mm; thermocouple fitting
M9x1; D-shaft Ø 8x6,5 mm L=22 mm
Robinet à gaz avec sécurité thermoélect. PEL 21 S
avec veilleuse, raccords M16x1,5 mm; raccord thermocouple M9x1; D-axe
8x6,5 mm L=22 mm
41
Componenti Gas
Gas Components
Composants Gaz
Rubinetti Gas e accessori
Gas Taps
435817 Rubinetto gas con sicurezza PEL 21S
con fiamma pilota e flangia verticale; raccordi M16x1,5 mm; attacco
termocoppia M8x1; perno a mezzaluna Ø 8x6,5 mm L=22 mm; vite di min.
0,55
Valved gas tap PEL 21S with thermoelectric safety device
w/pilot flame and vertical flange; fitting M16x1,5 mm; thermocouple fitting
M8x1; D-shaft Ø 8x6,5 mm L=22 mm; min screw 0,55
Robinet à gaz avec sécurité thermoélect. PEL 21S
a/veilleuse et flange vértical, raccords M16x1,5 mm; raccord thermocouple
M8x1; D-axe 8x6,5 mm L=22 mm; vis de min. 0,55
435815 Rubinetto gas con sicurezza PEL 21S
con fiamma pilota e flangia verticale; raccordi M16x1,5 mm; attacco
termocoppia M8x1; perno a mezzaluna Ø 8x6,5 mm L=22 mm; vite di min.
0,40
Valved gas tap PEL 21S with thermoelectric safety device
w/pilot flame and vertical flange; fitting M16x1,5 mm; thermocouple fitting
M8x1; D-shaft Ø 8x6,5 mm L=22 mm; min screw 0,40
Robinet à gaz avec sécurité thermoélect. PEL 21S
a/veilleuse et flange vérticale, raccords M16x1,5 mm; raccord thermocouple
M8x1; D-axe 8x6,5 mm L=22 mm; vis de min. 0,40
427103 Rubinetto gas con sicurezza PEL 22SO
con pilota e flangia orizzontale; attacco termocoppia M8x1; perno a
mezzaluna Ø 8x6,5 mm L=45 mm
Valved gas tap with security 22S
with pilot flame and horizontal flange; thermocouple connection M8x1; D shaft
Ø 8x6,5 mm L=45 mm
Robinet à gaz avec sécurité thermoélect. PEL 22 S
avec villeuse et horizontal flange; raccord thermocouple M8x1; D-axe Ø 8x6,5
mm L=45 mm
310757 Rubinetto gas con sicurezza PEL 22SO M8x1
vite di minimo ø 0,35 mm; con fiamma pilota e flangia orizzontale conica;
raccordi M20x1,5mm; attacco termocoppia M8x1; perno a mezzaluna Ø
10x8,6 mm L=26 mm
Valved gas tap 22SO with thermoelectric safety device
minimum screw ø 0,35mm; with pilot flame and conical horizontal flange;
connections M20x1,5mm; thermocouple connection M8x1; D-shaft Ø 10x8,6
mm L=26 mm
Robinet à gaz avec sécurité thermoélect. PEL 22 SO
avec veilleuse et bride horizontal conique, raccords M20x1,5 mm; raccord
thermocouple M8x1; D-axe 10x8,6 mm L=25 mm [vis de min. Ø 0,35]
312702 Rubinetto gas con sicurezza PEL 22SO M8x1
vite di minimo ø 0,35 mm; con fiamma pilota e flangia orizzontale; raccordi
M20x1,5mm; attacco termocoppia M8x1; perno a mezzaluna Ø 10x8,6 mm
L=26 mm
Valved gas tap 22SO with thermoelectric safety device
minimum screw ø 0,35mm; with pilot flame and horizontal flange; connections
M20x1,5mm; thermocouple connection M8x1; D-shaft Ø 10x8,6 mm L=25 mm
Robinet à gaz avec sécurité thermoélect. PEL 22 SO
avec veilleuse et bride horizontal, raccords M20x1,5 mm; raccord
thermocouple M8x1; D-axe 10x8,6 mm L=25 mm [vis de min. Ø 0,35]
42
Robinets gaz
Componenti Gas
Gas Components
Composants Gaz
Rubinetti Gas e accessori
Gas Taps
Robinets gaz
410486 Rubinetto gas con sicurezza PEL 22SO M8x1
con fiamma pilota e flangia orizzontale conica con regolatore di portata;
raccordi Ø M20x1,5 mm; attacco termocoppia M8x1; perno a mezzaluna Ø
10x8 mm L=26 mm
Valved gas tap 22S/O
with pilot flame and horizontal flange; connections Ø M20x1,5 mm;
thermocouple connection M8x1; D shaft Ø 10x8 mm L=26 mm; with flow
regulator
Robinet à gaz avec sécurité thermoélect. PEL 22 SO
avec villeuse , plage de réglage thermostatique, connection M8x1; D-axe Ø
10x8 mm L=26 mm;régulateur de débit
526807 Rubinetto gas con sicurezza PEL 22SO M9x1
con pilota e flangia orizzontale; raccordi M20x1,5; attacco termocoppia M9x1;
perno a mezzaluna Ø 10x8 mm L=25 mm
Valved gas tap 22SO M9x1
w/pilot flame and horizontal flange; connections M20x1,5; thermocouple
connection M9x1; D-shaft Ø 10x8 mm L=25 mm
Robinet à gaz avec sécurité thermoélect. PEL 22SO M9x1
a/veilleuse, bride horizontal, raccords M20x1,5 mm; raccord thermocouple
M9x1; D-axe 10x8 mm L=25 mm
436511 Rubinetto gas con sicurezza PEL 22SV c/vite di min. 0,55 mm
vite di minimo 0,55; raccordi M20x1,5 mm; attacco termocoppia M9x1; perno
a mezzaluna Ø 10x8 mm L=25 mm
Valved gas tap 22SV with thermoelectric safety device
with pilot flame and vertical flange; pipe fitting M20x1,5 mm; thermocouple
fitting M9x1; D-shaft Ø 10x8 mm L=26 mm; minimum screw 0,55
Robinet à gaz avec sécurité thermoélect. PEL 22 SV
avec veilleuse, raccords M22x1,5 mm; raccord thermocouple M9x1; D-axe
10x8 mm L=25 mm [vis de min. Ø 0,55]
410338 Rubinetto gas con sicurezza PEL 22SV M9x1
vite di minimo ø 0,35 mm; con fiamma pilota e flangia verticale; raccordi
M20x1,5mm; attacco termocoppia M9x1; perno a mezzaluna Ø 10x8 mm
L=26 mm
Valved gas tap 22SV with thermoelectric safety device
minimum screw ø 0,35mm; with pilot flame and vertical flange; connections
M20x1,5mm; thermocouple connection M9x1; D shaft Ø 10x8 mm L=26 mm
Robinet à gaz avec sécurité thermoélect. PEL 22 SV
avec veilleuse, raccords M22x1,5 mm; raccord thermocouple M9x1; D-axe
10x8 mm L=25 mm [vis de min. Ø 0,35]
438346 Rubinetto gas con sicurezza PEL 22SV
con fiamma pilota e flangia verticale; raccordi M20x1,5mm; attacco
termocoppia M9x1; perno a mezzaluna Ø 10x8 mm L=26 mm; vite di minimo
ø 0,30 mm
Gas tap 22S with min. screw of Ø 0,30 mm
with pilot flame and hrizontal flange; connections M20x1,5 mm; thermocouple
fitting M9x1; D-shaft Ø 10x8 mm L=26 mm; minimum screw Ø0.30 mm
Robinet de sécurité gaz; 22s -0,30
Avec villeuse et flange vertical; raccords M20x1.5 mm ; raccord thermocouple
M9x1 ; D-axe Ø 10x8 mm L=26 mm; Vis de minimum Ø0,30 mm
43
Componenti Gas
Gas Components
Composants Gaz
Rubinetti Gas e accessori
Gas Taps
410183 Rubinetto gas con sicurezza PEL 23 SO
con fiamma pilota e flangia orizzontale; entrata M28x1,5 - uscita M24x1,5 mm;
attacco termocoppia M10x1; perno a mezzaluna Ø 10x8 mm L=25 mm
Valved gas tap 23 SO with thermoelectric safety device
with pilot flame and horizontal flange; inlet M28x1,5 - outlet M24x1,5 mm;
thermocouple connection M10x1; D-shaft Ø 10x8 mm L=25 mm
Robinet à gaz avec sécurité thermoélectr. PEL 23 SO
avec veilleuse et flasque horizontal, entrée M28x1,5 - sortie M24x1,5 mm;
raccord thermocouple M10x1; D-axe Ø 10x8 mm L=25 mm
410401 Rubinetto gas con sicurezza PEL 23 SO
con fiamma pilota e flangia orizzontale; entrata M28x1,5 - uscita M24x1,5 mm;
attacco termocoppia M9x1; perno a mezzaluna Ø 10x8 mm L=25 mm
Valved gas tap 23 SO with thermoelectric safety device
with pilot flame and horizontal flange; inlet M28x1,5 - outlet M24x1,5 mm;
thermocouple connection M9x1; D-shaft Ø 10x8 mm L=25 mm
Robinet à gaz avec sécurité thermoélectr. PEL 23 SO
avec veilleuse et flasque horizontal, entrée M28x1,5 - sortie M24x1,5 mm;
raccord thermocouple M9x1; D-axe Ø 10x8 mm L=25 mm
410477 Rubinetto gas con sicurezza PEL 23SO
con pilota e flangia orizzontale; entrata M28x1,5 - uscita M24x1,5 mm; attacco
termocoppia M9x1; perno a mezzaluna Ø 10x8 mm L=35 mm
Valved gas tap 23SO with thermoelectric safety device
with pilot flame and horizontal flange; inlet M28x1,5 - outlet M24x1,5 mm;
thermocouple connection M9x1; D-shaft Ø 10x8 mm L=35 mm
Robinet à gaz avec sécurité thermoélect. PEL 23 SO
avec veilleuse, raccord entrée M28x1,5 mm - raccord sortie M24x1,5; raccord
thermocouple M9x1; D-axe Ø 10x8 mm L=35 mm
450218 Rubinetto gas con sicurezza PEL 23SV
con fiamma pilota e flangia verticale; entrata M28x1,5 - uscita M24x1,5 mm;
attacco termocoppia M10x1; perno a mezzaluna Ø 10x8 mm L=25 mm
Valved gas tap 23 SV with thermoelectric safety device
with pilot flame and vertical flange; inlet M28x1,5 - outlet M24x1,5 mm;
thermocouple connection M10x1; D-shaft Ø 10x8 mm L=25 mm
Robinet à gaz avec sécurité thermoélectr. PEL 23 SV
avec veilleuse et flasque vertical, entrée M28x1,5 - sortie M24x1,5 mm;
raccord thermocouple M10x1; D-axe Ø 10x8 mm L=25 mm
450219 Rubinetto gas senza sicurezza PEL 22NO
asse Ø 8x10mm lunghezza asse 25 mm
Gas tap 22N/O without thermoelectric safety device
shaft Ø 8x10 mm L=25 mm
Robinet à gaz sans sécurité thermoélect. PEL 22 N/O
axe Ø 8x10 mm L=25 mm
44
Robinets gaz
Componenti Gas
Gas Components
Composants Gaz
Rubinetti Gas e accessori
Gas Taps
Robinets gaz
410345 Rubinetto gas senza sicurezza PEL 22NV
con fiamma pilota e flangia verticale; raccordi M20x1,5mm; perno a
mezzaluna Ø 10x8 mm L=26 mm
Gas tap 22NV without thermoelectric safety device
with pilot flame and vertical flange; fitting M20x1,5mm; D-shaft Ø 10x8 mm
L=26 mm
Robinet à gaz sans sécurité thermoélect. PEL 22 NV
avec veilleuse, raccord à sortie vertical M20x1,5 mm D-axe 10x8 mm L=26
mm
410188 Rubinetto gas termostatico con sicurezza term. PEL 24ST
con attacchi fissi; campo di regolazione 120÷320°C; raccordi M20x1,5 mm;
attacco termocoppia M9x1; capillare L=1200 mm - bulbo Ø 6x100 mm; perno
mezzaluna Ø 10x8 mm
Valved gas tap PEL 24ST
setting range 120÷320°C; connections M20x1,5 mm; thermocouple connection
M9x1; capillary 1200 mm - bulb Ø 6x100 mm; D shaft Ø 10x8 mm
Robinet à gaz thermost. a/sécurité thermoélect. PEL 24 ST
avec veilleuse, plage de réglage thermostatique 120÷320°C raccord
entrée-sortie M20x1,5 mm; raccord thermocouple M9x1; capillaire L=1200 mm
- bulbe Ø 6x100 mm; D-axe Ø 10x8 mm L=35 mm
312878 Rubinetto gas termostatico con sicurezza term. PEL 25STO
con fiamma pilota e flangia orizzontale; raccordi M16x1,5 mm; attacco
termocoppia M8x1; capillare L=900 mm - bulbo Ø 6x116 mm; perno a
mezzaluna Ø 6x4,6 mm L=30 mm; vite di min. 1,00; range Temp. 90÷250°C
per Fry Top
Valved gas tap 25STO with thermostat and safety device
w/horizontal flange & pilot flame; fitting M16x1,5 mm; thermocouple M8x1;
capillary L=900 mm - bulbe Ø 6x116 mm; D-shaft Ø 6x4,6 mm L=30 mm; min.
screw 1,00; range Temp. 90÷250°C; for Fry Top
Robinet à gaz thermostatique PEL 25STO a/séc. thermoélect.
avec veilleuse, plage de réglage thermostatique; raccord entrée-sortie
M16x1,5 mm; raccord thermocouple M8x1; capillaire L=900 mm - bulbe Ø
6x116 mm; D-axe Ø 6x4,6 mm L=30 mm; range Temp. 90÷250°C; pour Fry
Top
435497 Rubinetto gas termostatico con sicurezza term. PEL 25STO
con fiamma pilota e flangia orizzontale; raccordi M16x1,5 mm; attacco
termocoppia M8x1; capillare L=900 mm - bulbo Ø 6x100 mm; perno a
mezzaluna Ø 8x6,5 mm L=38 mm; vite di min. 0,50; range Temp. 140÷300°C
Valved gas tap 25STO with thermostat and safety device
w/horizontal flange & pilot flame; fitting M16x1,5 mm; thermocouple M8x1;
capillary L=900 mm - bulbe Ø 6x100 mm; D-shaft Ø 8x6,5 mm L=38 mm; min.
screw 0,50; range Temp. 140÷300°C; for PR700 oven
Robinet à gaz thermostatique PEL 25STO a/séc. thermoélect.
avec veilleuse, plage de réglage thermostatique; raccord entrée-sortie
M16x1,5 mm; raccord thermocouple M8x1; capillaire L=900 mm - bulbe Ø
6x100 mm; D-axe Ø 8x6,5 mm L=38 mm; range Temp. 140÷300°C; pour
PR700
45
Componenti Gas
Gas Components
Composants Gaz
Rubinetti Gas e accessori
Gas Taps
410217 Cappuccio con perno PEL 20S - perno Ø 8x6,5 mm L=22 mm
Nipple for gas tap PEL 20S - shaft Ø 8x6,5 mm L=22 mm
Tête de robinet gaz PEL 20S - axe Ø 8x6,5 mm L=22 mm
200252 Cappuccio con perno PEL 20S - perno Ø 8x6,5 mm L=40/15 mm
Nipple for gas tap PEL 20S - shaft Ø 8x6,5 mm L=40/15 mm
Tête de robinet gaz PEL 20S - axe Ø 8x6,5 mm L=40/15 mm
410460 Cappuccio con perno PEL 21S - perno Ø 8x6,5 mm L=22 mm
Nipple for gas tap PEL 21S - shaft Ø 8x6,5 mm L=22 mm
Tête de robinet gaz PEL 21S - axe Ø 8x6,5 mm L=22 mm
614450 Cappuccio con perno PEL 21S - perno Ø 8x6,5 mm L=32/25 mm
Nipple for gas tap PEL 21S - shaft Ø 8x6,5 mm L=32/25 mm
Téte de robinet gaz PEL 21S - axe Ø 8x6,5 mm L=32/25 mm
425243 Cappuccio con perno PEL 22S - perno Ø 6x4,6 mm L=45/20 mm
Nipple for gas tap PEL 22S - shaft Ø 6x4,6 mm L=45 mm
Tête de robinet gaz PEL 22S - axe shaft Ø 6x4,6 mm L=45 mm
46
Robinets gaz
Componenti Gas
Gas Components
Composants Gaz
Rubinetti Gas e accessori
Gas Taps
Robinets gaz
511056 Cappuccio con perno PEL 22S - perno Ø 10x8,6 mm L=25 mm
Nipple for gas tap PEL 22S - shaft Ø 10x8,6 mm L=25 mm
Tête de robinet gaz PEL 22S - axe Ø 10x8,6 mm L=25 mm
410343 Cappuccio con perno PEL 22S - perno Ø 10x8 mm L=26 mm
Nipple for gas tap PEL 22S - shaft Ø 10x8 mm L=26 mm
Tête de robinet gaz PEL 22S - axe Ø 10x8 mm L=26 mm
700377 Cappuccio con perno PEL 23S - perno Ø 10x8 mm L=25 mm
Nipple for gas tap PEL 23S - shaft Ø 10x8 mm L=25 mm
Tête de robinet gaz PEL 23S - axe Ø 10x8 mm L=25 mm
410219 Cappuccio con perno PEL 23S - perno Ø 10x8 mm L=35 mm
Nipple for gas tap PEL 23S - shaft Ø 10x8 mm L=35 mm
Tête de robinet gaz PEL 23S - axe Ø 10x8 mm L=35 mm
438341 Bicono per tubo Ø 4 mm PEL 21-25
Double cone Ø 4 mm PEL 21-25
Double cone Ø 4 mm PEL 21-25
47
Componenti Gas
Gas Components
Composants Gaz
Rubinetti Gas e accessori
Gas Taps
Robinets gaz
411973 Bicono per tubo Ø 10 mm PEL 22
Double cone Ø 10 mm PEL 22
Bicone Ø 10 mm PEL 22
Bicono
410288
438591
438389
424393
410325
441493
Double cone
Ø 6 mm
Ø 10 mm
Ø 12 mm
Ø 12 mm
Ø 16 mm
Ø 20 mm
Dado
Bicone
PEL 21-25
PEL 20-21
PEL 22
PEL 23
PEL 23
PEL 23
Nut
410487
414509
444926
410221
410324
M16x1,5 mm
M20x1,5 mm
M20x1,5 mm
M24x1,5 mm
M28x1,5 mm
Ghiera di protezione
magnetino
310475
310476
M8x1
M9x1
crou
Ø 10 mm
Ø 10 mm
Ø 12 mm
Ø 16 mm
Ø 20 mm
PEL 20-21
PEL 22
PEL 22
PEL 23
PEL 23
Magnet protection nut
crou-raccord pour
thermocouple
PEL 22
PEL 22
410293 Gruppo magnetico PEL 20-21
Testina Ø 11,5 mm; dim. L=44 mm, bobina Ø 15,5 mm
Magnetic block PEL 20-21
Cap Ø 11,5 mm; dim. L=44 mm, solenoid Ø 15,5 mm
Bobine magnétique PEL 20-21
Tête Ø tête 11,5 mm; dim. L=44 mm, bobine Ø 15,5 mm
48
Componenti Gas
Gas Components
Composants Gaz
Rubinetti Gas e accessori
Gas Taps
Robinets gaz
410340 Gruppo magnetico PEL 22S-24ST
testina Ø 14 mm dim. L=44 mm bobina Ø 14 mm -
Magnetic block PEL 22S-24ST
Cap Ø 14 mm dim. L=44 mm Solenoid Ø 14 mm
Bobine magnétique PEL 22S-24ST
Tête Ø 14 mm; dim. L=44 mm, bobine Ø 14 mm
410344 Gruppo magnetico PEL 23S M9x1
testina Ø 18 mm - filettatura M22 - L=55 mm; attacco termocoppia M9x1
Magnetic block PEL 23S
Head Ø 18 mm dim. L=55 mm; thermocouple connection M9x1
Bobine magnétique PEL 23S
Tête Ø 18 mm; dim. L=55 mm, connexion thermocouple M9x1
531936 Gruppo magnetico PEL 23S M10x1
testina Ø 18 mm - filettatura M22 - L=55 mm; attacco termocoppia M10x1
Magnetic block PEL 23S
Head Ø 18 mm dim. L=55 mm; thermocouple connection M10x1
Bobine magnétique PEL 23S
Tête Ø 18 mm; dim. L=55 mm, connexion thermocouple M10x1
Valvole Gas e accessori
Gas Valves
Vannes à gaz
312728 Valvola gas MINISIT regolazione manuale
raccordi entrata-uscita Ø 3/8"F-3/8"F; attacco termocoppia M9x1; fornita
senza capillare e coperchio
Gas valve MINISIT manual regulation
pipe fittings in-out Ø 3/8"F-3/8"F; thermocouple connection M9x1; without
capillary and cover
Vanne gaz MINISIT regolation manuelle
entrèe-sortie Ø 3/8"F-3/8"F; raccord thermocouple M9x1; sans capillaire et
capot
338205 Valvola gas MINISIT 30÷100°C
raccordi entrata-uscita1/2"-3/8";attacco termocoppia M9x1; capillare nichelato
1050 mm; bulbo Ø 5x125 mm; per scaldavivande
Gas valve MINISIT 30÷100°C
connections in/out 1/2"-3/8"; thermocouple connection M9x1; nikel plated
capillary 1050 mm; bulb Ø 5x125 mm; for bain-marie
Vanne gaz MINISIT 30÷100°C
connections in/out 1/2"-3/8"; raccord thermocouple M9x1; nikel capillaire 1050
mm; bulbe Ø 5x125 mm; pour bain-marie
49
Componenti Gas
Gas Components
Composants Gaz
Valvole Gas e accessori
Gas Valves
338334 Valvola gas MINISIT 50÷190°C
attacchi ingresso 1/2"F uscita 3/8" attacco termocoppia M9x1 bulbo Ø
5-95mm capillare 1200mm
Gas valve MINISIT 50÷190°C
pipe fitting in/out Ø 1/2"F-3/8"F; thermocouple connection M9x1; nickel-plated
capillary 1200 mm; bulb Ø 5x95 mm
Vanne gaz MINISIT 50÷190°C
Ø entrée 1/2"F sortie 3/8" F; raccord thermocouple M9x1; Pmax entrée gaz 50
mbar P. sortie 3÷18 mbar; température de travail 0÷80°C; capillaire L=1200
mm - bulbe 5x95 mm; sans capot, manette
337998 Valvola gas MINISIT 110÷190°C
raccordi entrata-uscita Ø1/2"F-3/8"F; attacco termocoppia M9x1; capillare
nichelato 1050 mm; bulbo Ø6x105mm; fornita senza manopola coperchio e
flangia
Gas valve MINISIT 110÷190°C
pipe fitting in/out Ø 1/2"F-3/8"F; thermocouple connection M9x1; nickel-plated
capillary 1050 mm; bulb Ø 6x105 mm; without cover, knob and flange
Vanne gaz MINISIT 110÷190°C
Ø entrée 1/2"F sortie 3/8" F; raccord thermocouple M9x1; Pmax entrée gaz 50
mbar P. sortie 3÷18 mbar; température de travail 0÷80°C; capillaire L=1050
mm - bulbe 6x105 mm; sans capot, manette
338200 Valvola gas MINISIT 110÷190°C
completa di regolatore di pressione; raccordi entrata-uscita Ø1/2"F-3/8"F;
attacco termocoppia M9x1; capillare nichelato 1050 mm; bulbo Ø6x105mm;
fornita senza manopola coperchio e flangia
Gas valve MINISIT 110÷190°C
with elbow fitting in/out Ø 1/2"F-3/8"F; thermocouple connection M9x1;
nickel-plated capillary 1050 mm; bulb Ø 6x105 mm; pressure gauge incl. But
without cover, knob and flange
Vanne gaz MINISIT 110÷190°C
Ø entrée 1/2"F sortie 3/8" F; raccord thermocouple M9x1; Pmax entrée gaz 50
mbar P. sortie 3÷18 mbar; température de travail 0÷80°C; capillaire L=1050
mm - bulbe 6x105 mm; sans capot, manette
312694 Valvola gas MINISIT 100÷340°C
raccordi entrata-uscita Ø 1/2"F-3/8"F; attacco termocoppia M9x1; capillare
nichelato 1050 mm; bulbo 5x70 mm; nuda
Gas valve MINISIT 100÷340°C
pipe fittings in/out Ø 1/2"F-3/8"F;thermocouple connection M9x1; nikel-plated
capillary 1050 mm; bulb 5x70 mm; naked
Vanne gaz MINISIT 100÷340°C
entrèe-sortie Ø 1/2"F-3/8"F; raccord thermocouple M9x1; nikel-capillaire 1050
mm; bulbe 5x70 mm;
50
Vannes à gaz
Componenti Gas
Gas Components
Composants Gaz
Valvole Gas e accessori
Gas Valves
Vannes à gaz
314724 Valvola gas MINISIT 100÷340°C
raccordi entrata-uscita Ø 1/2"F-3/8"F; attacco termocoppia M9x1; vite di
regolazione portata Min; capillare nichelato 1050 mm; bulbo Ø 4x72 mm;
fornita senza manopola e coperchio
Gas valve MINISIT 100÷340°C
pipe fittings in/out Ø 1/2"F-3/8"F; thermocouple connection M9x1; min capacity
screw; nickel-plated capillary 1050 mm; bulb Ø 4x72 mm; without knob and
cover
Vanne gaz MINISIT 100÷340°C Ø entrée 1/2"F sortie 3/8" F
raccord thermocouple M9x1; vis adj. débit; température de travail 0÷60°C;
capillaire L=1050 mm - bulbe 5x70 mm; sans capot et manette
338046 Valvola gas MINISIT 100÷340°C
raccordi entrata-uscita Ø 1/2"F-3/8"F; attacco termocoppia M9x1; capillare
nichelato 1050 mm; bulbo Ø 5x70 mm; fornita senza manopola e coperchio
Gas valve MINISIT 100÷340°C
pipe fittings in/out Ø 1/2"F-3/8"F; thermocouple connection M9x1;
nickel-plated capillary 1050 mm; bulb Ø 5x70 mm; without knob and cover
Vanne gaz MINISIT 100÷340°C Ø entrée 1/2"F sortie 3/8" F
raccord thermocouple M9x1; Pmax entrée gaz 50 mbar P. sortie 3÷18 mbar;
température de travail 0÷60°C; capillaire L=1050 mm - bulbe 5x70 mm; sans
capot et manette
338216 Elemento termostatico 60÷200°C
per valvola MINISIT; capillare 1250 mm; bulbo Ø 5x95 mm
Thermostatic element 60÷200°C
for MINISIT gas valve; capillary 1250 mm; bulb Ø 5x95 mm
Élément thermostatique 60÷200°C
pour valve gaz MINISIT; capillaire 1250 mm; bulbe Ø 5x95 mm
338183 Elemento termostatico 30÷100°C
per valvola MINISIT; capillare 1050 mm; bulbo Ø 5x95 mm nichelato
Thermostatic element 30÷100°C
for MINISIT gas valve; capillary 1050 mm; nickel-plated bulb Ø 5x95 mm
Element thermostatique 30÷100°C
pour valve gaz MINISIT; capillaire 1050 mm; bulbe en nickel Ø 5x95 mm
338318 Elemento termostatico 100÷200°C
per valvola MINISIT; capillare 1050 mm; bulbo Ø 6x105 mm nichelato; per
Friggitrici e Brasiere
Thermostatic element 100÷200°C
for MINISIT gas valve; capillary 1050 mm; nickel-plated bulb Ø 6x105 mm
Élément thermostatique 100÷200°C
pour valve gaz MINISIT; capillaire 1050 mm; bulbe en nickel Ø 6x105 mm
51
Componenti Gas
Gas Components
Composants Gaz
Valvole Gas e accessori
Gas Valves
313711 Elemento termostatico 110÷190°C bulbo a bottone
per valvola MINISIT; capillare L=1050 mm; bulbo a bottone Ø 14,4x26 mm;
per Friggitrice
Thermostatic element 110÷190°C
for MINISIT gas valve; capillary L=1050 mm; button bulb Ø 14,4x26 mm
Élément thermostatique 110÷190°C
pour valve gaz MINISIT; capillaire L=1050 mm; bulbe à button Ø 14,4x26 mm
312626 Elemento termostatico 110÷190°C
per valvola MINISIT; capillare L=1200 mm
Thermostatic element 110÷190°C
for MINISIT gas valve; capillary L=1200 mm;
Élément thermostatique 110÷190°C
pour valve gaz MINISIT; capillaire L=1200 mm;
338093 Elemento termostatico 100÷340°C
per valvola MINISIT; capillare 1050 mm; bulbo Ø 4x72 mm inox; per Forni
Thermostatic element 100÷340°C
for MINISIT gas valve; capillary 1050 mm; inox bulb Ø 4x72 mm
Élément thermostatique 100÷340°C
pour valve gaz MINISIT; capillaire 1050 mm; bulbe en nickel Ø 4x72 mm
337984 Elemento termostatico 100÷340°C
per valvola MINISIT; capillare 1750 mm; bulbo Ø 5x70 mm nichelato; per
Forni
Thermostatic element 100÷340°C
for MINISIT gas valve; capillary 1750 mm; nickel-plated bulb Ø 5x70 mm
Élément thermostatique 100÷340°C
pour valve gaz MINISIT; capillaire 1750 mm; bulbe en nickel Ø 5x70 mm
338100 Raccordo a gomito MINISIT da 1/2"
Elbow connection 1/2" for MINISIT
Raccord coudé 1/2" pour MINISIT
52
Vannes à gaz
Componenti Gas
Gas Components
Composants Gaz
Valvole Gas e accessori
Gas Valves
Vannes à gaz
338149 Raccordo a gomito MINISIT da 3/8"
Elbow connection 3/8" for MINISIT
Raccord coudé 3/8" pour MINISIT
338066 Vite trilobata M4x15
Screw M4x15
Vis M4x15
535688 Vite M4x30 mm
Screw M4x30 mm
Vis M4x30 mm
338224 O-ring 1,78x21,95 mm NBR
O-ring 1,78x21,95 mm NBR
Joint torique 1,78x21,95 mm NBR
338118 Accenditore piezo con coperchio MINISIT
faston per cavetto 6.35x0,8
Piezoelectric igniter with lid MINISIT
faston 6.35x0,8 mm
Allumeur piezo avec capot MINISIT
cosses 6.35x0,8 mm
53
Componenti Gas
Gas Components
Composants Gaz
Valvole Gas e accessori
Gas Valves
338020 Coperchio MINISIT
Lid MINISIT
Capuchon MINISIT sans piezo-allumer
338189 Manopola Minisit Ø35 mm
Minisit Knob Ø35 mm
Manette MINISIT Ø35 mm
438664 Valvola gas 810 ELETTROSIT 1/2" 220V 50Hz M9x1
Gas valve 810 ELETTROSIT 1/2" 220V 50Hz M9x1
Vanne gaz 810 ELETTROSIT 1/2" 220V 50Hz M9x1
310235 Valvola gas 810 ELETTROSIT Ø 1/2" FF - 230V 50Hz
attacco termocoppia M9x1 - campo di regolazione pressione 3-18 mbar temp. ambiente 0-60°C - pulsanti lunghi - att. pilota e termocoppia laterale
Gas valve 810 ELETTROSIT Ø 1/2" FF - 230V 50Hz
thermocouple connection M9x1; pressure range 3-18 mBar - work temp
0-60°C - long buttons - pilot and thermocouple connections
Vanne gaz 810 ELETTROSIT Ø 1/2" FF - 230V 50Hz
thermocouple connection M9x1 - pression de travail 3-18 mBar - temp. de
trvail 0-60°C - boutons longs - raccords pour pilot et thermocouple
338192 Valvola gas 810 ELETTROSIT 3/4"FF - 230V 50Hz
attacco termocoppia M9x1
Gas valve 810 ELETTROSIT 3/4"FF - 230V 50Hz
thermocouple connection M9x1
Vanne gaz 810 ELETTROSIT Ø 3/4"FF - 230V 50Hz
raccord thermocouple M9x1
54
Vannes à gaz
Componenti Gas
Gas Components
Composants Gaz
Valvole Gas e accessori
Gas Valves
Vannes à gaz
338191 Valvola gas 810 ELETTROSIT Ø 3/4" FF - 24V 50Hz
Attacco termocoppia M9x1
Gas valve 810 ELETTROSIT Ø 3/4" FF - 24V 50Hz
thermocouple fitting M9x1
Vanne gaz 810 ELETTROSIT Ø 3/4" FF - 24V 50Hz
raccord thermocouple M9x1
338207 Valvola gas 810 ELETTROSIT S2 Ø 3/4"FF - 230V 50Hz
pulsanti lunghi; attacco termocoppia M9x1; Pmax entrata gas 50 mbar;
P-uscita 3÷18 mbar
Gas valve 810 ELETTROSIT S2 Ø 3/4"FF - 230V 50Hz
thermocouple connection M9x1; max gas inlet pressure 50 mbar; outlet
pressure 3÷18 mbar
Vanne gaz 810 ELETTROSIT S2 Ø 3/4"FF - 230V 50Hz
raccord thermocouple M9x1; Pmax entrée gaz 50 mbar; P. sortie gaz 3÷18
mbar
338128 Valvola gas EUROSIT 80÷320°C
attacco termocoppia M9x1; Pmax ingresso 50 mBar, Pmax uscita 3÷18 mBar;
temp.di lavoro 0÷80°C; capillare 1000 mm; bulbo Ø 4x72 mm
Gas valve EUROSIT 80÷320°C
thermocouple connection M9x1; Pmax gas inlet 50 mBarP outlet 3÷18 mBar
;Work Temperature 0÷80°C capillary 1000 mm; bulb Ø 4x72 mm
Vanne gaz EUROSIT 80÷320°C Ø 3/8"FF
raccord thermocouple M9x1; Pmax entrée gaz 50 mbar P. sortie 3÷18 mbar;
temp.de travail 0÷80°C; capillaire L=1000 mm - bulbe 4x72 mm
311508 Valvola gas EUROSIT 100÷340°C
raccordi Ø 3/8"FF attacco termocoppia M10x1; Pmax entrata gas 50 mbar;
Gas valve EUROSIT 100÷340°C
pipe fitting Ø 3/8"FF; thermocouple connection M10x1; max gas inlet pressure
50 mbar
Vanne gaz EUROSIT 100÷340°C Ø 3/8"FF
raccord thermocouple M10x1; Pmax entrée gaz 50 mbar P. sortie 0÷18 mbar;
température de travail 0÷80°C; capillaire L=1000 mm - bulbe 4x72 mm
338049 Valvola gas EUROSIT 100÷340°C
raccordi Ø 3/8"FF attacco termocoppia M10x1; Pmax entrata gas 50 mbar;
Gas valve EUROSIT 100÷340°C
pipe fitting Ø 3/8"FF; thermocouple connection M10x1; max gas inlet pressure
50 mbar
Vanne gaz EUROSIT 100÷340°C Ø 3/8"FF
raccord thermocouple M10x1; Pmax entrée gaz 50 mbar P. sortie 0÷18 mbar;
température de travail 0÷80°C; capillaire L=1000 mm - bulbe 4x72 mm
55
Componenti Gas
Gas Components
Composants Gaz
Valvole Gas e accessori
Gas Valves
425851 Valvola gas EUROSIT 100÷340°C
entrata Ø 3/8" F, uscita Ø 3/8" F temp. ambiente 0÷120°C, capillare
L=1050mm, bulbo Ø 4x72mm
Gas valve EUROSIT 100÷340°C
pipe fitting Ø 3/8"FF; capillary 1050 mm; bulb Ø 4x72 mm
Vanne gaz EUROSIT 100÷340°C Ø 3/8"FF
raccord thermocouple M9x1; Pmax entrée gaz 50 mbar P. sortie 0÷18 mbar;
température de travail 0÷120°C; capillaire L=1050 mm - bulbe 4x72 mm
311086 Valvola gas EUROSIT 100÷340°C
entrata Ø 3/8" F, uscita Ø 3/8" F temp. ambiente 0÷120°C, capillare
L=1050mm, bulbo Ø 5x68mm
Gas valve EUROSIT 100÷340°C
pipe fitting Ø 3/8"FF; capillary 1050 mm; bulb Ø 5x68 mm
Vanne gaz EUROSIT 100÷340°C Ø 3/8"FF
raccord thermocouple M9x1; Pmax entrée gaz 50 mbar P. sortie 0÷18 mbar;
température de travail 0÷120°C; capillaire L=1050 mm - bulbe 5x68 mm
337968 Valvola gas EUROSIT 110÷190°C
raccordi Ø 3/8"FF; attacco termocoppia M9x1; capillare 1000 mm; bulbo Ø
4x202 mm in AISI 316; Pmax entrata gas 50 mbar
Gas valve EUROSIT 110÷190°C
pipe fitting Ø 3/8"FF; thermocouple connection M9x1; capillary 1000 mm; bulb
Ø 4x202 mm in AISI 316; max gas inlet pressure 50 mbar
Vanne gaz EUROSIT 110÷190°C Ø 3/8"FF
raccord thermocouple M9x1; Pmax entrée gaz 50 mbar P. sortie 3÷18 mbar;
température de travail 0÷80°C; capillaire L=1000 mm - bulbe 4x202 mm
337969 Valvola gas 820 NOVA Ø 1/2"FF mV
attacco termocoppia M9x1; Pmax entrata gas 60 mbar; P-uscita 5÷50 mbar
Gas valve 820 NOVA Ø 1/2"FF mV
thermocouple connection M9x1; max gas inlet pressure 60 mbar; outlet
pressure 5÷50 mbar
Vanne gaz 820 NOVA Ø 1/2"FF mV
raccord thermocouple M9x1; Pmax entrée gaz 60 mbar; P. sortie gaz 5÷50
mbar
312976 Valvola gas 820 NOVA Ø 1/2"FF
230V 50Hz; attacco termocoppia M9x1; Pmax entrata gas 60 mbar; P-uscita
5÷50 mbar
Gas Valve 820 NOVA Ø 1/2"FF
230V 50Hz; thermocouple connet. M9x1; Pmax entrata gas 60 mbar; P-uscita
5÷50 mbar
Vanne gaz 820 NOVA Ø 1/2"FF
230V 50Hz; connet. thermocouple M9x1; Pmax entrata gas 60 mbar; P-uscita
5÷50 mbar
56
Vannes à gaz
Componenti Gas
Gas Components
Composants Gaz
Valvole Gas e accessori
Gas Valves
Vannes à gaz
536483 Valvola gas 820 NOVA Ø 1/2"FF
24V 50Hz attacco termocoppia M9x1; Pmax entrata gas 60 mbar; P-uscita
5÷50 mbar
Gas valve 820 NOVA Ø 1/2"FF
24V 50Hz; thermocouple connet. M9x1; Pmax entrata gas 60 mbar; P-uscita
5÷50 mbar
Electrovanne 820 NOVA Ø 1/2"FF
24V 50Hz; connet. thermocouple M9x1; Pmax entrata gas 60 mbar; P-uscita
5÷50 mbar
337960 Valvola gas 820 NOVA Ø 1/2"FF - 230V 50Hz
attacco termocoppia M9x1; Pmax entrata gas 60 mbar; con tappo regolatore
pressione forato
Gas valve 820 NOVA Ø 1/2"FF - 230V 50Hz
connections thermocouple connection M9x1; max gas inlet pressure 60 mbar;
with drilled flow regulator plug
Vanne gaz 820 NOVA Ø 1/2"FF - 230V 50Hz
raccord thermocouple M9x1; Pmax entrée 60 mbar; avec régulateur pression
perforé
338105 Valvola gas 820 NOVA Ø 1/2"FF - 230V 50Hz
attacco termocoppia M9x1; Pmax entrata gas 60 mbar; P-uscita 3÷30 mbar;
dispositivo di lenta accensione
Gas valve 820 NOVA Ø 1/2"FF - 230V 50Hz
thermocouple connection M9x1; max gas inlet pressure 60 mbar; max outlet
pressure 3÷30 mbar; with step opening ignition device
Vanne gaz 820 NOVA Ø 1/2"FF - 230V 50Hz
raccord thermocouple M9x1; Pmax entrée gaz 60 mbar; P. sortie gaz 3÷30
mbar; dispositif d'allumage lent
338151 Valvola gas 820 NOVA Ø 1/2"FF att. term. ASA
230V 50Hz; attacco termocoppia 11/32"; Pmax entrata gas 60 mbar; senza
raccordi
Gas valve 820 NOVA Ø 1/2"FF
230V 50Hz; thermocouple fitting 11/32"; Pmax gas inlet 60 mbar; without pipe
fittings
Vanne gaz 820 NOVA Ø 1/2"FF 230V 50Hz
raccord thermocouple M9x1; Pmax entrée gaz 60 mbar; sans raccords
338166 Valvola gas 820 NOVA Ø 1/2"FF; 220V 60Hz
Gas valve 820 NOVA Ø 1/2"FF; 220V 60Hz
Vanne gaz 820 NOVA Ø 1/2"FF; 220V 60Hz
57
Componenti Gas
Gas Components
Composants Gaz
Valvole Gas e accessori
Gas Valves
338045 Valvola gas 822 NOVA Ø 1/2"FF - 230V 50Hz
Pmax ingresso gas 60 mBar; Pmax uscita gas 3÷30 mbar
Gas valve 822 NOVA Ø 1/2"FF - 230V 50Hz
Pmax gas inlet 60 mBar; P max gas outlet 3÷30 mbar
Vanne gaz 822 NOVA Ø 1/2"FF - 230V 50Hz
Pmax entrée gaz 60 mbar; P. sortie gaz 3÷30 mbar
338032 Raccordo a gomito 1/2" 820 NOVA
con viti e O-ring
Elbow connection 1/2" for 820 NOVA
with screw and O-ring
Raccord coudé 1/2" pour 820 NOVA
avec vis et joint torique
446576 Flangia diritta 1/2" 820 NOVA
con viti e O-ring
Straight Flange 1/2" 820 NOVA
With screw and O-ring
Bride droit 1/2" 820 NOVA
Avec vis et Joint tornique
338044 Contatto accensione valvola c/cavi
per valvola gas 820 NOVA ed ELETTROSIT S2
Electric ignition contact with cables
suitable for 820 NOVA and ELETTROSIT S2
Contact d'allumage pour valve gaz avec câble
pour 820 NOVA et ELETTROSIT S2
338317 Contatto accensione valvola s/cavi
per valvola Elettrosit e 820 NOVA ed ELETTROSIT S2
Valve microswitch without cables
suitable for 820 NOVA and ELETTROSIT S2
Contact d'allumage pour valve gaz sans câble
pour 820 NOVA et ELETTROSIT S2
58
Vannes à gaz
Componenti Gas
Gas Components
Composants Gaz
Valvole Gas e accessori
Gas Valves
Vannes à gaz
338103 Raccordo per valvola gas 820 NOVA Ø 4 mm
Pipe fitting for 820 NOVA gas valve Ø 4 mm
Raccord Ø 4 mm pour valve gaz NOVA
310683 Valvola gas 830 TANDEM Ø 1/2"FF
230V 50Hz; Pmax entrata gas 60 mbar; P-uscita 3÷50 mbar; temperatura di
utilizzo 0÷60°C
Gas valve 830 TANDEM Ø 1/2"FF
230V 50Hz; max gas inlet pressure 60 mbar; max outlet pressure 3÷50 mbar;
working temperature 0÷60°C
Vanne gaz 830 TANDEM Ø 1/2"FF
230V 50Hz; Pmax entrée gaz 60 mbar; P. sortie gaz 3÷50 mbar; température
de travail 0÷60°C
337958 Valvola gas 830 TANDEM Ø 1/2"FF
230V 50Hz; Pmax entrata gas 60 mbar; P-uscita 3÷50 mbar; temperatura di
utilizzo 0÷60°C
Gas valve 830 TANDEM Ø 1/2"FF
230V 50Hz; max gas inlet pressure 60 mbar; max outlet pressure 3÷50 mbar;
working temperature 0÷60°C
Vanne gaz 830 TANDEM Ø 1/2"FF
230V 50Hz; Pmax entrée gaz 60 mbar; P. sortie gaz 3÷50 mbar; température
de travail 0÷60°C
413153 Valvola gas 830 TANDEM Ø 1/2"FF
24V 50Hz; Pmax entrata gas 60 mbar; P-uscita 3÷50 mbar; temperatura di
utilizzo 0÷60°C
Gas valve 830 TANDEM Ø 1/2"FF
24V 50Hz; max gas inlet pressure 60 mbar; max outlet pressure 3÷50 mbar;
working temperature 0÷60°C
Vanne gaz 830 TANDEM Ø 1/2"FF 24V 50Hz
Pmax entrée gaz 60 mbar; P. sortie gaz 3÷50 mbar; température de travail
0÷60°C
427183 Valvola gas 830 TANDEM Ø 1/2"FF
230V 50Hz; Pmax entrata gas 60 mbar; P-uscita 3÷50 mbar; temperatura di
utilizzo 0÷60°Ccon dispositivo lenta accensione
Gas valve 830 TANDEM Ø 1/2"FF
230V 50Hz; max gas inlet pressure 60 mbar; max outlet pressure 3÷50 mbar;
working temperature 0÷60°C, with step opening ignition device
Vanne gaz 830 TANDEM Ø 1/2"FF 230V 50Hz
Pmax entrée gaz 60 mbar; P. sortie gaz 3÷50 mbar; dispositif d'allumage lent;
température de travail 0÷60°C
59
Componenti Gas
Gas Components
Composants Gaz
Valvole Gas e accessori
Gas Valves
337972 Valvola gas 836 TANDEM Ø 1/2"FF
bobina: 230V 50Hz; modulatore: 230 V RAC Pmax entrata gas 50 mbar;
P-uscita 2÷45 mbar; temperatura di utilizzo 0÷60°C
Gas valve 836 TANDEM Ø 1/2"FF
230V 50Hz; modulator: 230V RAC, max gas inlet pressure 50 mbar; max
outlet pressure 2÷45 mbar; working temperature 0÷60°C
Vanne gaz 836 TANDEM Ø 1/2"FF
230V 50Hz; Pmax entrée gaz 50 mbar; P. sortie gaz 2÷45 mbar; température
de travail 0÷60°C
338034 Valvola gas 840 SIGMA 230V 50Hz 3/4"
Pmax ingresso gas 60 mbar; P.uscita gas 2÷50 mbar; temperatura di utilizzo
0÷60°C
Gas valve 840 SIGMA 230V 50Hz 3/4"
Pmax gas inlet 60 mbar; P.gas outlet 2÷50 mbar; temperature range 0÷60°C
Vanne gaz 840 SIGMA Ø 3/4"M 230V 50Hz
Pmax entrée gaz 60 mbar; P. sortie gaz 2÷50 mbar; température de travail
0÷60°C
427120 Valvola gas 840 SIGMA 230V 50Hz 3/4"
Pmax ingresso gas 60 mbar; P.uscita gas 2÷50 mbar; temperatura di utilizzo
0÷60°C, no uscita pilota
Gas valve 840 SIGMA 230V 50Hz 3/4"
Pmax gas entrance 60 mbar; P.gas exit 2÷50 mbar; working temperature
0÷60°C, without pilot output
Vanne gaz 840 SIGMA 230V 50Hz 3/4"
Pmax ingresso gas 60 mbar; P.uscita gas 2÷50 mbar; temperatura di utilizzo
0÷60°C, no uscita pilota
433587 Valvola gas 848 SIGMA 230V 50Hz 3/4"
raccordi Ø 3/4"M; Pmax entrata gas 60 mbar
Gas valve 848 SIGMA 230V 50Hz 3/4"
pipe fitting Ø 3/4"M; 2 coils 230V 50Hz; inlet gas Pmax 60 mbar
Vanne gaz 848 SIGMA 230V 50Hz 3/4"
Ø 3/4"M 230V 50Hz; Pmax entrée gaz 60 mbar;
435210 Elettrovalvola gas BRAHMA Ø1/2" - 220-240V 50/60Hz 19VA
pressione massima 250 mbar; temperatura di esercizio 15÷60°C
Gas solenoid valve BRAHMA Ø1/2" - 220-240V 50/60Hz 19VA
max pressure 250 mbar; working temperature 15÷60°C
Electrovanne gaz BRAHMA Ø1/2" - 220-240V 50/60Hz 19VA
pression maximale 250 mbar; température 15÷60°C
60
Vannes à gaz
Componenti Gas
Gas Components
Composants Gaz
Valvole Gas e accessori
Gas Valves
Vannes à gaz
349447 Bobina elettrovalvola gas BRAHMA Ø 1/2"
220/240V 50/60Hz; mod. B66*GM8
Coil for solenoid valve gas BRAHMA Ø1/2"
220/240V 50/60Hz; mod. B66*GM8
Bobine pour électrovanne gas BRAHMA Ø1/2"
220/240V 50/60Hz; mod. B66*GM8
338041 Bobina 220-240V 50Hz
per valvola gas 820 NOVA
Magnetic coil 220-240V 50Hz
for gas valve 820 NOVA
Bobine magnétique 220-240V 50Hz
pour valve gas 820 NOVA
337981 Doppia bobina 230V 50Hz
per valvola gas Tandem
Double magnetic coil 230V 50Hz
for gas valve TANDEM
Double bobine 230V 50Hz
pour valve gaz TANDEM
338067 Raccordo M10xL=16mm con bicono Ø 4mm
Pipe fitting M10xL=16mm with bicone Ø 4mm
Raccord/double-cone M10 L=16mm Ø 4 mm
338080 Raccordo M10xL=16mm con bicono Ø 6mm
Pipe fitting M10xL=16mm with bicone Ø 6mm
Raccord/double-cone M10xL=16mm Ø 6 mm
61
Componenti Gas
Gas Components
Composants Gaz
Valvole Gas e accessori
Gas Valves
450142 Raccordo per tubo Ø 12 mm
Fitting for pipe Ø 12 mm
Raccord pour tuyau Ø 12 mm
338169 Raccordo x bicono Ø 16 L=23mm
Pipe fitting x bicone Ø 16mm L=23mm
Raccord pour double-cone Ø 16mm L=23mm
440605 Bicono Ø 16 mm
Double cone Ø 16 mm
Bicone Ø 16 mm
439850 Valvola gas Honeywell VK4105A FF Ø 3/4" 230V 50Hz
pres. 5-50 mbar
Gas valve Honeywell VK4105A FF Ø 3/4" 230V 50Hz
pressure range 5-50 mbar
Vanne gaz Honeywell VK4105A FF Ø 3/4" 230V 50Hz
press. 5-50 mbar
338322 Gruppo magnetico M9x1 per MINISIT
testina Ø 11 mm - filettatura M22 - L=55 mm - VR8
Magnetic block M9x1 for MINISIT
Head Ø 11 mm, Thread M22 L=55 - VR8
Bobine magnétique M9x1 pour valve gaz MINISIT
Tête Ø 11 mm, raccord M22 L=55 mm - VR8
62
Vannes à gaz
Componenti Gas
Gas Components
Composants Gaz
Valvole Gas e accessori
Gas Valves
Vannes à gaz
338162 Gruppo magnetico M10x1 per valvola MINISIT
Magnetic block M10x1 for MINISIT
Bobine magnétique M10x1 pour valve gaz MINISIT
338321 Gruppo magnetico Ø 14,8 (BABY-COMPOSIT)
Magnetic block Ø 14,8 (BABYSIT-COMPOSIT)
Bobine magnétique Ø 14,8 mm (BABYSIT-COMPOSIT)
338319 Gruppo magnetico per valvola "820 NOVA" codice 338105
Magnetic block for gas valve "820 NOVA" code 338105
Bobine magnétique pour valve gaz 820 NOVA code 338105
338222 Flangia per prolunga valvola EUROSIT
Flange for EUROSIT gas valve
Bride pour valve gaz EUROSIT
337971 Termogeneratore 750mV ASA11/32 7/16"
bulbo Ø 9x75 mm - cavo 600 mm; terminali a forcella 4,2 mm; raccordo
7/16"M; per Friggitrici e Brasiere
Thermopile 750mV ASA11/32 7/16"
bulb Ø 9x75 mm - cable 600 mm; fork terminal 4,2 mm; connector 7/16"M; for
Fryers and Bratt pans
Thermopile 750mV ASA11/32 7/16"
bulbe Ø 9x75 mm - câble L=600 mm; cosses 4,2 mm; raccord 7/16" M; pour
Friteuse and Sauteuse
63
Componenti Gas
Gas Components
Composants Gaz
Tubi gas
Gas Pipes
Tubo gas flessibile
522431
522435
522444
Ø 1/2" FF
Ø 1/2" FF
Ø 1/2" FF
Tubo gas flessibile
522421
700389
522422
522429
Ø 1/2" MF
Ø 1/2" MF
Ø 1/2" MF
Ø 1/2" MF
Tubo gas estensibile
412558
412526
64
3/4"FF
3/4"FF
Flexible gas hose
L=1000 mm
L=1500 mm
L=2000 mm
Flexible gas hose
L=1000 mm
L=1250 mm
L=1500 mm
L=2000 mm
Extensible gas pipe
500÷1000 mm
1000÷2000 mm
Tuyaux gaz
Tuyau flexible gaz
EN14800
EN14800
EN14800
Tuyau flexible gaz
EN14800
EN14800
EN14800
EN14800
Tuyau extensible gaz
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Interruttori, Pulsanti, Selettori
Switches, Push Buttons, Selectors Interrupteurs, Boutons, Sélecteurs
341807 Interruttore unipolare 11x30 mm; 0-I luminoso verde
16(4)A 230V - Tmax 120°C - dima di foratura 11x30 mm
Green one-pole switch 0-1 11x30 mm
16(4)A 230V - Tmax 120°C - cut out 11x30 mm
Interrupteur unipolaire 0-1 11x30 mm
16(4)A 230V - Tmax 120°C - découpe 11x30 mm
415724 Interruttore bipolare 22x30 mm; 0-I luminoso verde
con copri pulsante.16(4)A 250V Tmax 120°C - terminali 6,35x0,8 mm
Green double-pole switch 0-I 22x30mm w/cover
16(4)A 250V - Tmax 120°C - terminals 6,35x0,8 mm
Interrupteur bipolaire vert 0-1 22x30 mm a/capuchon
16(4)A 250V - Tmax 120°C - cosses 6,35x0,8 mm
341771 Interruttore bipolare 22x30 mm; 0-1 luminoso verde
16(4)A 250V Tmax 120°C
Green double-pole switch 22x30 mm 0-1
16(4)A 250V Tmax 120°C
Interrupteur bipolaire 22x30 mm vert 0-1
16(4)A 250V Tmax 120°C
415726 Interruttore bipolare 22x30 mm; 0-1 luminoso rosso instabile
con lampada spia e copripulsante; contatti 16A 250V - Tmax 120°C; terminali
6,35x0,8 mm;
Red double-pole push button 22x30 mm NC
with pilot lamp and switch cover; contacts 16A 250V - Tmax 120°C; terminals
6,35x0,8 mm;
Bouton bipolaire rouge 22x30 mm NC
avec voyant et capuchon; 16(4)A 250V - Tmax 120°C; terminals 6,35x0,8
mm;
341776 Interruttore bipolare 22x30 mm; luminoso rosso instabile
16(4)A 250V Tmax 120°C
Red double-pole switch [mom.]0-1 22x30 mm
16(4)A 250V Tmax 120°C
Interrupteur bipolaire rouge [mom]. 0-1 22x30 mm
16(4)A 250V Tmax 120°C
65
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Interruttori, Pulsanti, Selettori
Switches, Push Buttons, Selectors Interrupteurs, Boutons, Sélecteurs
415727 Deviatore bipolare 22x30 mm; luminoso verde (ventola)
con copripulsante e serigrafia ventola; portata 16A 250V - Tmax 120°C;
terminali 6,35x0,8 mm
Green double pole switch 22x30 mm [fan]
with switch cover and fan serigraphy; capacity 16A 250V - Tmax 120°C;
terminals 6,35x0,8 mm
Interrupteur bipolaire lumineux vert 22x30 mm [helice]
avec voyant vert, éventoir dessin et couverture; 16(4)A 250V - Tmax 120°C;
terminals 6,35x0,8 mm
420600 Cappuccio copripulsante 22x30 mm
Protecting cover for switch 22x30 mm
Capuchon pour interrupteur 22x30 mm
410122 Interruttore bipolare 25x25 mm; 0-I luminoso verde
con lampada spia; portata 16(6)A 250V - T max 120°C;
Green double-pole switch 0-I 25x25 mm
with pilot lamp 16(6)A 250V - Tmax 120°C
Interrupteur bipolaire vert 0-1 25x25 mm
avec voyant 16(6)A 250V - Tmax 120°C
410042 Deviatore bipolare 25x25 mm; I-II luminoso bianco
250V 50Hz Tmax 120 °C
Illuminated switch I-II 25x25 mm white
250V 16A 50Hz Tmax 120 °C
Commutateur lumineux I-II 25x25 mm blanc
250V 16A 50Hz Tmax 120 °C
532958 Deviatore bipolare 25x25 mm; I-II luminoso bianco (umidità)
250V 50Hz Tmax 120 °C
Illuminated white switch 25x25 mm (humidity)
250V 50Hz Tmax 120 °C
Commutateur blanc lumineux 25x25 mm (Humiditè)
250V 50Hz Tmax 120 °C
66
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Interruttori, Pulsanti, Selettori
Switches, Push Buttons, Selectors Interrupteurs, Boutons, Sélecteurs
435241 Pulsante unipolare Ø 16 mm; luminoso rosso con cappuccio
portata 3(1)A 260V - T 125°C;
Red push-button with splash water cap Ø 16 mm
3(1)A 250V Tmax 125°
Bouton lumineux rouge avec protection pour l'eau Ø 16 mm
3(1)A 250V Tmax 125°
200015 Cappuccio protezione lampada con cornice Ø 16 mm
Protecting cover for push-buttom Ø 16 mm
Capuchon bouton et voyant Ø 16 mm
435361 Interruttore bipolare tondo Ø 25 mm; luminoso verde
con lampada spia fluorescente; portata 16(6)A 250V; terminali 6,35x0,8 mm;
dima di foratura Ø 25 mm
Round double-pole switch green Ø 23,5 mm
with fluorescent pilot lamp and switch cover; capacity 16(6)A 250V; cut out Ø
25 mm
Interrupteur 2-P vert 0-1 Ø 23,5 mm 230V
avec voyant fluorescent et coverture 16(4)A Tmax 120°C découpe Ø 25 mm
433998 Pulsante unipolare Ø 22 verde
ghiera in metallo + 1 aux NO
Green push button Ø 22 mm;
1 auxilary contact NO
Bouton pussoir vert Ø 22 mm
1 aux cont. NO
533538 Pulsante unipolare Ø 22 mm Bianco senza contatti
portata 10(6)A 400V; tasto Ø 29 mm,
White push button Ø 22 mm without contacts
10(6)A 400V; button Ø 29 mm,
Poussoir blanc Ø 22 mm sans contats
10(6)A 400V; pussoir Ø 29 mm,
67
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Interruttori, Pulsanti, Selettori
Switches, Push Buttons, Selectors Interrupteurs, Boutons, Sélecteurs
533539 Contatto ausiliario NO
dim. 36x23x10 mm
Auxiliary contact NO
dim. 36x23x10 mm
Contact NO
dim. 36x23x10 mm
433999 Pulsante unipolare Ø 22 mm rosso;
tasto Ø 29 mm con ghiera in metallo + 1 aux NC 10(6)A 400V
Red push button Ø 22 mm red
button Ø 29 mm with metal flange + 1 contact NC 10(6)A 400V;
Bouton rouge unipolaire Ø 22 mm
pussoir Ø 29 mm avec bride metallique + 1 contact NC 10(6)A 400V;
418066 Pulsante unipolare Ø 22 mm nero
tasto Ø 29 mm con ghiera in metallo + 1 aux NO 10(6)A 400V
Press switch Ø 22 mm black
button Ø 29 mm with metal flange + 1 contact NO 10(6)A 400V;
Bouton poussoir Ø 22 mm noire
pussoir Ø 29 mm avec bride metallique + 1 contact 10(6)A 400V;
413280 Pulsante verde Ø 22 mm; inst. c/cappuccio
2 cont. ausil. NO
Green push-button Ø 22 mm - w/cover
2 auxilary block NO
Poussoir vert Ø 22 mm - a/capuchon
2 cont. Aux. NO
435302 Pulsante unipolare tondo Ø 25 mm; tasto nero
16(6)A 250V Tmax 120°
Black push-button Ø 25 mm
16(6)A 250V Tmax 120°
Bouton poussoir noir Ø 25 mm
16(6)A 250V Tmax 120°
68
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Interruttori, Pulsanti, Selettori
Switches, Push Buttons, Selectors Interrupteurs, Boutons, Sélecteurs
338905 Pulsante unipolare tondo Ø 25 mm; nero (flash)
16(6)A 250V Tmax 120° - accensione per accenditori gas
Start button Ø 25 mm; black (flash)
16(6)A 250V Tmax 120° - for gas igniter
Bouton d'allumage Ø 25 mm; noir (flash)
16(6)A 250V Tmax 120° - pour gas briquet
435417 Cappuccio protezione pulsante Ø 25 mm
Push button cover Ø 25 mm
Capuchon Ø 25 mm
536099 Pulsante nero 1P 16A 250V
dima Ø 24 mm con cappoccio isolante
Black push button 1P 16A 250V
Mounting hole Ø 24 mm w/cover
Poussoir noir 1P 16A 250V
Decoupée Ø 24 mm a/protection
413916 Selettore Ø 22 mm; luminoso rosso; 2 pos. 0-1 con led 12V
1 contatto ausiliario NO
Rotary switch red Ø 22 mm pos. 0-1 w/led 12V
1 aux. contact NO
Selecteur rouge Ø 22 mm pos. 0-1 a/led 12V
1 cont. aux. NO
437835 Selettore Ø 22 mm; luminoso verde; 2 pos. 0-1 con led 240V
1 contatto ausiliario NO
Rotary switch green Ø 22 mm - 2 pos. 0-1 w/Led [240V]
1 aux. cont. NO
Selecteur vert Ø 22 mm - 2 pos. 0-1 avec Led [240V]
1 cont. aux. NO
69
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Interruttori, Pulsanti, Selettori
Switches, Push Buttons, Selectors Interrupteurs, Boutons, Sélecteurs
413887 Selettore Ø 22 mm; luminoso verde; 2 pos. 0-1 con led 240V
stabile - 2 cont. NO + 1 cont aux Led
Rotary switch green Ø 22 mm - 2 pos. 0-1 w/led 240V
V-position - 2 aux cont. NO + 1 cont aux Led
Selecteur vert Ø 22 mm - 2 pos. 0-1 a/led 240V
stable - 2 cont. aux NO + 1 cont aux Led
413617 Selettore Ø 22 mm; nero; 2 posiz. 0-1 stabile
NO; AC- 230/400/500 V; 6/4/2 A; DC - 24/110/220 V; 3/0, 8/0, 3A;
Selector 6kV; 500 V
NO; AC- 230/400/500 V; 6/4/2 A; DC - 24/110/220 V; 3/0, 8/0, 3A;
Selecteur 6kV; 500 V
NO; AC- 230/400/500 V; 6/4/2 A; DC - 24/110/220 V; 3/0, 8/0, 3A;
414046 Selettore Ø 22 mm; nero; 3 posiz. 1-0-2
2 cont. ausil. NO+2 cont. ausil. NC
Rotary switch black Ø 22 mm - 3 pos. 1-0-2 black
2 auxilary block NO+2 auxilary block NC
Interrupteur noir Ø 22 mm - 3 posiz. 1-0-2
2 cont. aux. NO+2 cont. aux. NC
413407 Selettore Ø 22 mm; nero; 3 posiz. 1-0-2 stabile
4 cont. ausil. NO
Rotary switch Ø 22 mm; black; 3 posiz. 1-0-2 [fixe]
4 auxilary block NO
Selecteur Ø 22 mm; noir; 3 pos. 1-0-2 [fixe]
4 cont. aux. NO
413616 Selettore stabile Ø 22 mm; nero; 3 posiz. 1-0-2
2 cont. ausil. NO
Rotary switch black Ø 22 mm - 3 pos. 1-0-2 black
2 auxilary block NO
Interrupteur noir Ø 22 mm - 3 posiz. 1-0-2
2 cont. aux.
70
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Interruttori, Pulsanti, Selettori
Switches, Push Buttons, Selectors Interrupteurs, Boutons, Sélecteurs
413267 Selettore instabile Ø 22 mm; nero; 3 posiz. 1-0-2
2 cont. ausil. NO
Rotary switch black Ø 22 mm - 3 pos. 1-0-2 black
2 auxilary block NO
Interrupteur noir Ø 22 mm - 3 posiz. 1-0-2
2 cont. Aux. NO
425448 Selettore
Portata 10(6)A 400V
Selector
Capacity 10(6)A 400V
Sélecteur
10(6)A 400V
200232 Manopola selettore Ø 22 mm; nero; 3 posiz. 1-0-2 stabile
senza contatti ausiliari
Rotary switch Ø 22 mm; black; 3 posiz. 1-0-2 [fixe]
without auxiliary contacts
Selecteur Ø 22 mm; noir; 3 pos. 1-0-2 [fixe]
sans contacts auxiliares
200233 Manopola selettore Ø 22 mm; luminoso rosso; 2 pos. 0-1
senza contatti ausiliari
Rotary switch red Ø 22 mm pos. 0-1
without auxiliary contacts
Selecteur rouge Ø 22 mm pos. 0-1
sans contacts auxiliares
200228 Manopola selettore Ø 22 mm; luminoso verde; 2 pos. 0-1
senza contatti ausiliari
Rotary switch green Ø 22 mm - 2 pos. 0-1
without auxiliary contacts
Selecteur vert Ø 22 mm - 2 pos. 0-1 avec
sans contacts auxiliares
71
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Interruttori, Pulsanti, Selettori
Switches, Push Buttons, Selectors Interrupteurs, Boutons, Sélecteurs
311971 Manopola selettore Ø 22 mm; nero; 2 posiz. 0-1 stabile
senza contatti ausiliari
Rotary switch Ø 22 mm; black; 2 posiz. 0-1
without auxiliary contacts
Selecteur Ø 22 mm; noir; 2 pos. 0-1
sans contacts auxiliares
319750 Gruppo contatti pulsante di emergenza 319515
2 contatti NC +1 contatto NO
Auxilary contacts block for emergency pushbuttom 319515
2 aux. contact NC + 1 aux. contact NO
Groupe contacts auxiliaires pour bouton d'arret 319515
2 cont. aux. NC + 1 cont. aux. NO
313879 Contatto ausiliario NC
tensione max 690V
Auxiliary contact NC
max 690V
Contact auxiliaire NC
max 690V
426346 Contatto ausiliario NO
tensione max 690V
Auxiliary contact NO
max 690V
Contact auxiliaire NO
max 690V
334950 Pulsante di START Ø 22 mm nero
ghiera plastica + 1 aux NO
Start button Ø 22 mm black
plastic flange +1 aux NO
Bouton de démarrage Ø 22 mm noir
bride en plastique +1 aux NO
72
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Interruttori, Pulsanti, Selettori
Switches, Push Buttons, Selectors Interrupteurs, Boutons, Sélecteurs
335513 Pulsante di START Ø 22; testa a fungo nero Ø 40; 1 aux NO
dima di foratura Ø 22 mm - testa fungo nero Ø 40 mm - 1 contatto NO
Start botton black
mounting hole Ø 22 mm - black mushroom head Ø 40 mm - 1 contact NO
Bouton de start noir
decoupé Ø 22 mm - teté noir Ø 40 mm - 1 contact NO
311514 Pulsante start/stop
Switch start/stop
Commutateur start/stop
418061 Pulsante di emergenza
dim. scatola 70x74x49 mm
Emergency push button
dim. 70x74x49
Bouton d'arrêt d'urgence BX120810
dim. box 70x74x49 mm
332763 Pulsante di emergenza rosso
dima di foratura Ø 22 mm - testa fungo rosso Ø 40 mm - 1 contatto NC
Emergency red push button
mounting hole Ø 22 mm - red mushroom head Ø 40 mm - 1 contact NC
Bouton d'arrêt d'urgence rouge
Decoupé Ø 22 mm - rouge teté Ø 40 mm - 1 contact NC
416692 Pulsante di emergenza in metallo
Struttura in metallo cromato alta resistenza, 1 cont. aux NC
Emergency metallic button
structure in heavy duty chromed metal 1 aux cont. NC; capacity 10A 240V
Bouton d'arrêt d'urgence
1 cont aux. NC contact; 10A 240V
73
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Interruttori, Pulsanti, Selettori
Switches, Push Buttons, Selectors Interrupteurs, Boutons, Sélecteurs
319515 Pulsante di emergenza (senza contatti)
Emergency stop (without aux. contacts)
Bouton d'arret d'urgence (sans contacts)
418201 Pulsante di emergenza completo
Emergency stop cpl.
Bouton d'arret d'urgence cpl.
Lampade e Portalampade
Lamps and Lamp holders
200237 Lampada spia bianca 230V F6,3
Pilot lamp 230 V F6,3
Voyant blanc 230V F6,3
200235 Lampada spia fluorescente 230V F6,3
Flourescent pilot lamp 230 V F6,3
Voyant flourescent 230V F6,3
200236 Lampada spia fluorescente 400V F6,3
Flourescent pilot lamp 400 V F6,3
Voyant flourescent 400V F6,3
74
Lampes et Carters de Lampe
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Lampade e Portalampade
Lamps and Lamp holders
Lampes et Carters de Lampe
347116 Lampada spia fluorescente Ø 6 mm 230V con lente
L=59 mm
Fluorescent pilot lamp Ø 6 mm 230V with lamp cap
L=59 mm
Voyant fluorescent Ø 6 mm 230V avec capot
L=59 mm
340412 Lampada spia Ø 6 mm - normale 230V senza lente
L=59 mm
Standard pilot lamp Ø 6 mm 230V without lamp cap
L=59 mm
Voyant blanc Ø 6 mm 230V sans capot
L=59 mm
340409 Lampada spia Ø 6 mm - fluorescente 230V senza lente
L=59 mm
Fluorescent pilot lamp Ø 6 mm 230V without lamp cap
L=59 mm
Voyant fluorescent Ø 6 mm 230V sans capot
L=59 mm
340411 Lente arancio Ø 6 mm - L=10 mm
Orange lamp cap Ø 6 mm - L=10 mm
Capot orange Ø 6 mm - L=10 mm
318084 Lente verde Ø 6 mm - L=10 mm
Green lamp cap Ø 6 mm - L=10 mm
Capot vert Ø 6 mm - L=10 mm
75
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Lampade e Portalampade
Lamps and Lamp holders
340417 Lampada spia Ø 9 mm 24V
L=55 mm
Pilot lamp Ø 9 mm 24V
L=55 mm
Voyant blanc Ø 9 mm 24V
L=55 mm
427157 Lampada spia Ø 9 mm - fluorescente - 400-440V
L=55 mm - faston 6,3x0,8 mm
Fluorescent pilot lamp Ø 9 mm - 400-440V
L=55 mm - faston 6,3x0,8 mm
Voyant fluorescent Ø 9 mm - 400-440V
L=55 mm - faston 6,3x0,8 mm
340396 Lampada spia bianca fluorescente - Ø 9 mm -240V
L=55 mm - faston 6,3x0,8 mm Tmax 150°C
Fluorescent white pilot lamp Ø 9 mm - 240V
L=55 mm, faston 6,3x0,8 mm Tmax 150°C
Voyant fluorescent Ø 9 mm - L=55 mm - 240V
cosse 6,3x0,8 mm Tmax 150°C
319362 Lampada spia Ø 9 mm - bianca - 240V
L=55 mm - faston 6,3x0,8 mm
White pilot lamp Ø 9 mm - L=55 mm - 240V
faston 6,3x0,8 mm
Voyant blanc Ø 9 mm - L=55 mm - 240V
cosse 6,3x0,8 mm
426607 Lampada spia Ø 9 mm - bianca - 12V - L=55 mm
White pilot lamp Ø 9 mm - L=55 mm - 12V
Voyant blanc Ø 9 mm - L=55 mm - 12V
76
Lampes et Carters de Lampe
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Lampade e Portalampade
Lamps and Lamp holders
Lampes et Carters de Lampe
340420 Lampada spia Ø 9 mm - arancio - 240V
L=55 mm; faston 6,3x0,8 mm Tmax 120°C
Orange pilot lamp Ø 9 mm 240V
L=55 mm; faston 6,3x0,8 mm Tmax 120°C
Voyant orange Ø 9 mm 240V
L=55 mm; cosses 6,3x0,8 mm Tmax 120°C
340403 Lampada spia Ø 9 mm - verde - 240V
L=55 mm, faston 6,3x0,8 mm Tmax 120°C
Green pilot lamp Ø 9 mm 240V
L=55 mm faston 6,3x0,8 mm Tmax 120°C
Voyant vert Ø 9 mm 240V
L=55 mm cosse 6,3x0,8 mm Tmax 120°C
340422 Lampada spia Ø 9 mm verde L=30 mm cavi L=250 mm
Green pilot lamp Ø 9 L=30 mm with cables L=250 mm
Voyant vert Ø 9 L=30 mm avec cables L=250 mm
340395 Lampada spia Ø 10 mm - verde - 230V
attacco con dado di fissaggio
Green pilot lamp Ø 10 mm - 230V
with loking nut
Voyant vert Ø 10 mm - 230V
avec douille à visser
431118 Lampada spia Ø 10 mm - rossa - 230V
attacco con dado di fissaggio
Red pilot lamp Ø 10 mm - 230V
with loking nut
Voyant rouge Ø 10 mm - 230V
avec douille à visser
77
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Lampade e Portalampade
Lamps and Lamp holders
340430 Lampada spia Ø 10 mm - arancio - 230V
con dado di fissaggio
Orange pilot lamp Ø 10 mm - 230V
conn. with nut
Voyant orange Ø 10 mm - 230V
avec douille à visser
341770 Lampada spia Ø 10 mm - verde - 400V
con dado di fissaggio
Green pilot lamp Ø 10 mm - 400V
with loking nut
Voyant vert Ø 10 mm - 400V
avec douille à visser
420996 Lampada spia Ø 13 mm - rossa - 250V
Tmax 150°C con ghiera e guarnizione
Red pilot lamp Ø 13 mm - 250V
Tmax 150°C +nut+O-ring
Voyant rouge Ø 13 mm 250V
Tmax 150°C +écrou+O-ring
340400 Lampada spia Ø 13 mm - arancio - 24V
Tmax 150°C con ghiera e guarnizione
Yellow pilot lamp Ø 13 mm - 24V
Tmax 150°C +nut+O-ring
Voyant jaune Ø 13 mm - 24V
Tmax 150°C +écrou+O-ring
340398 Lampada spia Ø 13 mm - bianca - 24V
Tmax 150°C con ghiera e guarnizione
White pilot lamp Ø 13 mm - 24V
Tmax 150°C +nut+O-ring
Voyant blanc Ø 13 mm - 24V
Tmax 150°C +écrou+O-ring
78
Lampes et Carters de Lampe
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Lampade e Portalampade
Lamps and Lamp holders
Lampes et Carters de Lampe
435510 Lampada spia Ø 13 mm - arancio - 240V - L=60 mm
lampada bianca Ø 9 mm + O-Ring + rondella di fermo
Yellow pilot lamp Ø 13 mm L=60 mm 240V
with gasket and locking washer;
Voyant jaune Ø 13 mm L=60 mm 240V
avec lampe blanche Ø 9 mm + O-Ring + flange de fixage
435113 Lampada spia Ø 13 mm - rossa - 240V - L=60 mm
Lampada bianca Ø 9 mm, O-ring in silicone, rondella di fermo
Red pilot lamp Ø 13 L=60 mm 240V
with O-ring and blocking washer
Voyant rouge Ø 13 mm 240V L=60 mm
avec lampe blanche Ø 9 mm + O-Ring + flange de fixage
435511 Lampada spia Ø 13 mm - verde - 240V - L=60 mm
lampada fluorescente Ø 9 mm, O-ring silicone, rondella di fermo
Green pilot lamp Ø 13 L=60 mm 240V
fluorescent lamp+silicon O-ring+locking washer
Voyant vert fluorescent Ø 13 mm 240V L=60 mm
avec lampe fluorescente Ø 9 mm + O-Ring + flange de fixage
413271 Lampada spia Ø 16 mm - rossa - 250V - s/cappuccio
L=24 mm
Red pilot lamp without protection Ø 16 mm - 250V
L=24 mm
Voyant rouge Ø 16 mm sans protection 250V
L=24 mm
413268 Lampada spia Ø 16 mm - verde - 250V - s/cappuccio
L=24 mm
Green pilot lamp without protection Ø 16 mm - 250V
L=24 mm
Voyant vert Ø 16 mm sans protection 250V
L=24 mm
79
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Lampade e Portalampade
Lamps and Lamp holders
Lampes et Carters de Lampe
200015 Cappuccio protezione lampada con cornice Ø 16 mm
Protecting cover for push-buttom Ø 16 mm
Capuchon bouton et voyant Ø 16 mm
340415 Lampada spia Ø 14 mm - verde - 400V - lente quadra
L=59 mm - gemma 18x18 mm
Green pilot lamp Ø 14 mm 400V- squared lens
L=59 mm led cover 18x18 mm
Voyant carré vert Ø 14 mm L=59 mm - 400V
lentille 18x18 mm
340416 Lampada spia Ø 14 mm - rossa - 400V - lente quadra
L=59 mm - gemma 18x18 mm
Red pilot lamp Ø 14 mm - 230/400V- square lens
L=59 mm led cover 18x18 mm
Voyant carré rouge Ø 14 mm L=59 mm - 400V
lentille 18x18 mm
340413 Lampada spia Ø 14 mm - arancio - 400V - lente quadra
L=59 mm - gemma 18x18 mm
Orange pilot lamp Ø 14 mm 400V - square lens
L=59 mm led cover 18x18 mm
Voyant carré orange Ø 14 mm L=59 mm - 400V
lentille 18x18 mm
425415 Lampada spia Ø 22 mm - bianca - 230V
Tmax 160°C
White pilot lamp Ø 22 mm 230V
Tmax 160°C
Voyant blanc Ø 22 mm 230V
Tmax 160°C
80
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Lampade e Portalampade
Lamps and Lamp holders
Lampes et Carters de Lampe
425679 Lampada spia Ø 22 mm - verde - 230V
Tmax 160°C
Green pilot lamp Ø 22 mm 230V
Tmax 160°C
Voyant vert Ø 22 mm 230V
Tmax 160°C
427193 Lampada spia Ø 22 mm - verde - 400V
Tmax 160°C
Green pilot lamp Ø 22 mm 400V
Tmax 160°C
Voyant vert Ø 22 mm 400V
Tmax 160°C
427194 Lampada spia Ø 22 mm - bianca - 400V
Tmax 160°C
White pilot lamp Ø 22 mm 400V
Tmax 160°C
Voyant blanc Ø 22 mm L=59 mm - 400V
Tmax 160°C
427518 Lampada spia Ø 20 mm - bianca - 230V - lente quadrata
L=54 mm
White pilot lamp Ø 20 mm 230V - square lens
L=54 mm
Voyant carrée blanc Ø 20 mm 230V
L=54 mm - lentille 20x20 mm - Tmax160°
425577 Lampada spia Ø 20 mm - verde - 230V - lente quadrata
L=54 mm
Green pilot lamp Ø 20mm - 230V - square lens
L=54 mm
Voyant carré vert Ø 20mm - 230V
L=54 mm lentille 20x20 mm - Tmax160°
81
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Lampade e Portalampade
Lamps and Lamp holders
200238 Lente verde Ø 10 mm
Signal bulb, green Ø 10 mm
Douille pour lampe, rouges Ø 10 mm
200239 Lente rossa Ø 10 mm
Signal bulb, red Ø 10 mm
Douille pour lampe, rouges Ø 10 mm
310332 Lente bianca Ø 10 mm
Signal bulb, white Ø 10 mm
Douille pour lampe, blanche Ø 10 mm
200240 Lente arancio Ø 10 mm
Signal bulb, orange Ø 10 mm
Douille pour lampe, orange Ø 10 mm
347447 Lente verde Ø 10 mm - autobloccante
Green lamp cap Ø 10 mm
Douille lampe vert Ø 10 mm
82
Lampes et Carters de Lampe
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Lampade e Portalampade
Lamps and Lamp holders
Lampes et Carters de Lampe
338639 Lente arancio Ø 13 mm L=22 mm
Pilot lamp orange Ø 13 mm L=22 mm
Douille lampe orange Ø 13 mm L=22 mm
340428 Lente bianca Ø 13 mm L=22 mm
Pilot lamp white Ø 13 mm L=22 mm
Douille lampe blanche Ø 13 mm L=22 mm
340418 Lente rossa Ø 13 mm L=22 mm
Red lamp cap Ø 13 mm L=22 mm
Douille lampe rouge Ø 13 mm L=22 mm
340407 Lente verde Ø 13 mm L=22 mm
Pilot lamp green Ø 13 mm L=22 mm
Douille lampe vert Ø 13 mm L=22 mm
534261 Lente bianca Ø 13 mm L=22 mm
Pilot lamp white Ø 13 mm L=22 mm
Douille lampe blanche Ø 13 mm L=22 mm
83
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Lampade e Portalampade
Lamps and Lamp holders
534265 Lente verde Ø 13 mm L=22 mm
Pilot lamp green Ø 13 mm L=22 mm
Douille lampe vert Ø 13 mm L=22 mm
534271 Lente arancio Ø 13 mm L=22 mm
Pilot lamp orange Ø 13 mm L=22 mm
Douille lampe orange Ø 13 mm L=22 mm
534272 Lente rossa Ø 13 mm L=22 mm
Pilot lamp red Ø 13 mm L=22 mm
Douille lampe rouge Ø 13 mm L=22 mm
426335 Lente verde Ø 13 mm L=22 mm - autobloccante
Green round lamp cap Ø 13 mm L=22 mm
Capot vert ronde Ø 13 mm L=22 mm
340429 Lente rossa Ø 13 mm L=22 mm - autobloccante
Red round lamp cap Ø 13 mm L=22 mm
Capot rouge ronde Ø 13 mm L=22 mm
84
Lampes et Carters de Lampe
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Lampade e Portalampade
Lamps and Lamp holders
Lampes et Carters de Lampe
417954 Lampada 2W 24V BA9S
Lamp 2W 24V BA9S
Lampe 2W 24V BA9S
342132 Lampada 2W 30V BA9S
Pilot lamp 2W 30V BA9S
Lampe 2W 30V BA9S
432653 Lampada 2,6W 130V 20mA BA9S
Lamp 2,6W 130V 20mA BA9S
Lampe 2,6W 130V 20mA BA9S
427658 Lampada 15W 240V E14
Tmax 300°C
Lamp 15W 240V E14
Tmax 300°C
Lampe 15W 240V E14
Tmax 300°C
435360 Lampada 25W 240V E14
Tmax 300°C; dim. Ø 26x h 57 mm
Lamp for ovens 25W 240V E14
Tmax 300°C; dim. Ø 26x h 57 mm
Lampe pour four 25W 240V E14
Tmax 300°C; dim. Ø 26x h 57 mm
85
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Lampade e Portalampade
Lamps and Lamp holders
Lampes et Carters de Lampe
614362 Lampada 40W 230V E14
per Frigoriferi e Forni; Tmax 300°C
Lamp 40W 230V E14
for Refrigeration and Ovens, Tmax 300°C
Lampe 40W 230V; E14
pour réfrigerateurs et fours, Tmax 300°C
428784 Lampada alogena 10W 12V G4 300°C standard x Forni
Halogen lamp 10W 12V G4 300°C standard for Oven
Lampe halogène 10W 12V G4 300°C standard pour Four
610847 Lampada alogena 10W 12V G4 300°C speciale x Forni
a bassa pressione (vedi anche cod 310621)
Halogen lamp 10W 12V G4 300°C special for Ovens
(see also cod 310621)
Lampe halogène 10W 12V G4 300°C speciale pour Fours
(voir aussi code 310621)
310621 Lampada alogena 20W 12V G4 300°C
Halogen lamp 20W 12V G4 300°C
Lampe halogène 20W 12V G4 300°C
311520 Lampada alogena 40W 230V G9
Per forno pizza
Halogen lamp 40W 230V G9
for Pizza Oven
Lampe halogène 40W 230V G9
pour Four Pizza
86
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Lampade e Portalampade
Lamps and Lamp holders
Lampes et Carters de Lampe
341781 Lampada alogena 40W 230V E14
L=79 mm
Halogen lamp 40W 230V E14
L=79 mm
Lampe halogène 40W 230V E14
L=79 mm
300138 Lampada tubolare dimmerabile alogena 120W 230V L=120mm
per Sovrastrutture e Banchi Self-Service 2220 lumen
Tubolar halogen dimmable lamp 120W 230V L=120mm
for self-service and superstructure, 2220 lumen
Lampe halogène 120W 230V L=120mm
pour self-service, 2220 lumen
311424 Lampada tubolare dimmerabile alogena 200W 230V L=120mm
Tubolar halogen dimmable lamp 200W 230V L=120mm
Lampe halogène 200W 230V L=120mm
427680 Portalampada rettangolare 75x60 mm att. E14
per lampada 25W 240V E14
Lamp holder 75x60mm
for lamp 25W 240V E14
Carter de lampe 75x60mm
pour lampe 25W 240V E14
200011 Portalampada rettangolare 106x65 mm att. E14
max 30W 240V; attacchi faston 6,3x8 mm
Lamp holder 106x65 mm con. E14
max 30W 240V; faston 6,3x8 mm
Carter de lampe 106x65mm con. E14
max 30W 240V; cosses 6,3x8 mm
87
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Lampade e Portalampade
Lamps and Lamp holders
Lampes et Carters de Lampe
532361 Portalampada tondo Ø 35 mm cavo 350 mm + connettore
per lampada alogena 20W 12V 300°C att. G4
Lamp holder Ø 35 mm cable 350 mm + plug
per halogen lamp 20W 12V 300°C con. G4
Carter de lampe ronde Ø 35 mm câble 350 mm + connec.
pour lampe halogène 20W 12V 300°C G4
433987 Portalampada tondo Ø 35 mm cavo 2400 mm + connettore
per lampada alogena 20W 12V 300°C att. G4
Lamp holder Ø 35 mm cable 2400 mm
per halogen lamp 20W 12V 300°C
Carter de lampe ronde Ø 35 mm câble 2400 mm
pour lampe halogène 20W 12V 300°C
437902 Portalampada tondo Ø 35 mm att. E14, 15W 220/230V
Lamp holder Ø 35 mm con. E14, 15W 220/230V
Carter de lampe Ø 35 mm con. E14, 15W 220/230V
347136 Portalampada tondo Ø 35 mm att. E14
Lamp holder Ø 35 mm, E14
Support lampe Ø 35 mm, E14
311527 Portalampada tondo Ø 65 mm att. G9 forno pizza
per lampada alogena 40W 230V; completo di vetro
Lamp holder Ø 65 mm - G9 for Pizza Oven with glass
Carter de lampe Ø 65 mm - G9 pour four Pizza avec verre
88
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Lampade e Portalampade
Lamps and Lamp holders
Lampes et Carters de Lampe
341707 Portalampada tondo Ø 65 mm att. E14 forno pizza
Lamp holder pizza oven Ø 65 mm conn. E14
Carter de lampe Ø 65 mm four Pizza con. E14
441878 Portalampada forno E14 completa
con lampada 40W TMax 300°, guarnizione e globo vetro
Lamp holder E14 complete
with glass, lamp 40W TMax 300° and gasket
Support lampe E14 complet
avec vitre, lampe 40W TMax 300° et joint
427682 Portalampada forno 77x50 mm, E14 40W
Oven light 77x50 mm, E14 40W
Lampe pour four 77x50 mm, E14 40W
418070 Lampada spia verde (senza lampada)
Green pilot lamp (without lamp)
Voyant vert (sans lampe)
419846 Lampada spia rossa (senza lampada)
Red pilot lamp (without lamp)
Voyant rouge (sans lampe)
89
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Contattori
Contactors
431393 Contattore K1-09D01
20A - 4kW - 400V 50/60Hz - 3 cont NO + 1 aux NC - dim. 49x45x57,5 mm
Contactor K1-09D01
20A - 4kW - 400V 50/60Hz - 3 cont NO + 1 aux NC - dim. 49x45x57,5 mm
Contacteur K1-09D01
20A - 4kW - 400V 50/60Hz - 3 cont NO + 1 aux NC - dim. 49x45x57,5 mm
435165 Contattore K1-09D10 230
20A 4 kW 230V/50 Hz - 3 cont NO + 1 aux NO - dim. 49x45x57,5 mm
Contactor K1-09D10 230
20A 4 kW 230V/50 Hz - 3 cont NO + 1 aux NO - dim. 49x45x57,5 mm
Contacteur K1-09D10 230
20A 4 kW 230V/50 Hz - 3 cont NO + 1 aux NO - dim. 49x45x57,5 mm
426214 Contattore K2-09A01 230
25A 4kW 230V/50Hz - 3 cont NO + 1 aux NC - dim. 65,5x45x60 mm
Contactor K2-09A01 230
25A 4kW 230V/50Hz - 3 cont NO + 1 aux NC - dim. 65,5x45x60 mm
Contacteur K2-09A01 230
25A 4kW 230V/50Hz - 3 cont NO + 1 aux NC - dim. 65,5x45x60 mm
426347 Contattore K2-09A10 24
25A 4kW - 3 cont. NO + 1 aux NO - 24V 50/60Hz - dim. 65,5x45x60 mm
Contactor K2-09A10 24
4kW 3~400V - 1NO aux.cont. - 24V 50/60Hz
Contacteur K2-09A10 24
4kW 3~400V - 1NO aux.cont. - 24V 50/60Hz
426261 Contattore K2-12A00-40 230
25A 5,5 kW 230V/50Hz - 4 cont. NO - dim. 65,5x45x60 mm
Contactor K2-12A00-40 230
220-240/50Hz 240V/60Hz; 4P; capacity 5,5kW 400V 3~
Contacteur K2-12A00-40 230
220-240/50Hz 240V/60Hz; 4P; capacité 5,5kW 400V 3~
90
Contacteurs
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Contattori
Contactors
Contacteurs
426262 Contattore K2-12A01 230
25A 5,5 kW 230V/50Hz - 3 cont. NO + 1 contatto ausiliario NC - dim.
65,5x45x60 mm
Contactor K2-12A01 3P+1 auxilary contact NC
capacity 5,5kW 400V 3~ 230V/50Hz 240V/60Hz
Contacteur K2-12A01 3P+1 contact aux. NC
5,5kW 400V 3~ 230V/50Hz 240V/60Hz
433891 Contattore K2-12A10 230
25A 5,5 kW 230V/50Hz - 3 cont. NO + 1 contatto ausiliario NO - dim.
65,5x45x60 mm
Contactor K2-12A10 230 3P+1 auxiliary contact NO
capacity 5,5kW a 400V 3~; 220-240V/50Hz 240V/60Hz
Contacteur K2-12A10 230 3P+1 contact aux. NO
5,5kW 400V 3~; 220-240V/50Hz 240V/60Hz
426213 Contattore K2-12A10 24
25A 5,5kW 24V 50/60Hz; 3 cont NO + 1 contatto ausiliario NO; dim.
65,5x45x60 mm
Contactor K2-12A10 24 3P+1 auxiliary contact NO
capacity 5,5kW 400V 3~; 24V 50/60Hz
Contacteur K2-12A10 24 3P+1 contact aux. NO
5,5kW 400V 3~; 24V 50/60Hz
435384 Contattore K2-16A10 180
180-230/50Hz 200-240V/60Hz; 3P + 1 contatto ausiliario NO; portata 7,5kW
400V 3~
Contactor K2-16A10 180
180-230/50Hz 200-240V/60Hz; 3P + 1 NO auxiliary contact; capacity 7,5kW
400V 3~
Contacteur K2-16A10 180 3P+1 contact aux. NO
7,5kW 400V 3~; 180-230V/50Hz 200-240V/60Hz
426168 Contattore K2-23A00-40 230
45A 11kW - 230V 50Hz - 4 cont. NO - dim. 85x57x74 mm
Contactor K2-23A00-40 230
45A 11kW - 230V 50Hz - 4 cont. NO - dim. 85x57x74 mm
Contacteur K2-23A00-40 230
45A 11kW - 230V 50Hz - 4 cont. NO - dim. 85x57x74 mm
91
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Contattori
Contactors
426298 Contattore K2-23A01 230
45A 11kW - 230V/50Hz - 3 cont. NO + 1 contatto ausiliario NC - dim.
85x55x74 mm
Contactor K2-23A01 230
220-240/50Hz 240V/60Hz; 3P + 1 NC auxiliary contact; capacity 11kW 400V
3~
Contacteur K2-23A01 230
220-240/50Hz 240V/60Hz; 3P + 1 NC auxiliary contact; capacity 11kW 400V
3~
435410 Contattore K2-23A10 230
220-240V/50Hz 240V/60Hz; 3P + 1 contatto ausiliario NO; portata 11kW 400V
3~
Contactor K2-23A10 3P+1 auxiliary contact NO
capacity 11kW 400V 3~; 220-240V/50Hz 240V/60Hz
Contacteur K2-23A10 3P+1 contact aux NO
11kW 400V 3~; 220-240V/50Hz 240V/60Hz
426300 Contattore K2-23A10 24
45A 11 kW - 24V 50Hz - 3 cont. NO + 1 contatto ausiliario NO - dim. 85x55x74
mm
Contactor K2-23A10 24 3P+1 NO auxiliary contact
24V 50/60Hz; capacity 11kW 400V 3~
Contacteur K2-23A10 24 3P+1 contact aux. NO
11kW 400V 3~; 24V 50/60Hz
426344 Contattore K2-30A10 230
220-240/50Hz 240V/60Hz; 3P + 1 contatto ausiliario NO; portata 50A a
400V-AC1-40°C
Contactor K2-30A10 230
220-240/50Hz 240V/60Hz; 3P + 1 NO auxiliary contact; capacity 50A a
400V-AC1-40°C
Contacteur K2-30A10 230
220-240/50Hz 240V/60Hz; 3P + 1 NO cintact auxiliaire; capacity 50A a
400V-AC1-40°C
335529 Contattore K2-45A00 230
80A 22kW - 230V/50Hz - 3 cont. NO - dim. 95x60x110 mm
Contactor K2-45A00 230 3P
capacity 22kW 400V 3~; 220-240V/50Hz 240V/60Hz
Contacteur K2-45A00 230 3P
22kW 400V 3~; 220-240V/50Hz 240V/60Hz
92
Contacteurs
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Contattori
Contactors
Contacteurs
426339 Contattore K3-07A40 230
220-240/50Hz 240V/60Hz; 4 contatto ausiliario NO
Contactor K3-07A40 230
220-240/50Hz 240V/60Hz; 3P + 1 NO auxiliary contact;
Contacteur K3-07A40 230
220-240/50Hz 240V/60Hz; 3P + 1 NO contact auxiliaire;
435108 Contattore K3-10A01 180
180-230V/50Hz 200-240V/60Hz; 3P + 1 contatto ausiliario NC; portata 25A a
400V-AC1-40°C
Contactor K3-10A01 180 3P+1 auxiliary contact NC
capacity 25A 400V-AC1-40°C; 180-230V/50Hz 200-240V/60Hz;
Contacteur K3-10A01 180 3P+1 contact aux. NC
25A 400V-AC1-40°C; 180-230V/50Hz 200-240V/60Hz;
435109 Contattore K3-10A01 230
25A 4 kW - 230V/50Hz - 3 cont NO + 1 contatto ausiliario NC - dim.
65,5x45x60 mm
Contactor K3-10A01 230
capacity 4kW 3~400V; 220-240/50Hz 240/60Hz; 3P+1 auxiliary contact NC
Contacteur K3-10A01 230
4kW 3~400V; 220-240/50Hz 240/60Hz; 3P+1 auxiliary contact NC
435166 Contattore K3-10A10 230
25A 4 kW - 230V/50Hz - 3 cont. NO + 1 contatto ausiliario NO - dim.
65,5x45x60 mm
Contactor K3-10A10 230
capacity 4kW 3~400V; 220/240V 50/60Hz; 3P+1 auxiliary contact NO
Contacteur K3-10A10 230
4kW 3~400V; 220/240V 50/60Hz; 3P+1 auxiliary contact NO
434968 Contattore K3-14A10 24
25A 5,5 kW - 24V/50Hz; 3 cont. NO + 1 contatto ausiliario NO - dim.
65,5x45x60 mm
Contactor K3-14A10 24
capacity 5,5kW 400V 3~; 24V 50/60Hz; 3P+1 auxiliary contact NO
Contacteur K3-14A10 24
5,5kW 400V 3~; 24V 50/60Hz; 3P+1 auxiliary contact NO
93
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Contattori
Contactors
328529 Contattore K3-18A10 180
208-230V 60Hz
Contactor K3-18A10 180
208-230V 60Hz
Contacteur K3-18A10 180
208-230V 60Hz
435427 Contattore K3-18A10 230
32A 7,5 kW - 230V/50Hz - 3 cont. NO + 1 contatto ausiliario NO - dim.
65,5x45x60 mm
Contactor K3-18A10 230 3P+1 auxiliary contact NO
capacity 7,5kW 400V 3~; 220-240V/50Hz 240V/60Hz
Contacteur K3-18A10 230 3P+1 contact aux. NO
7,5kW 400V 3~; 220-240V/50Hz 240V/60Hz
319482 Contattore K3-22A10 230
32A 11 kW - 230V/50Hz - 3 cont NO + 1 contatto ausiliario NO - 65,5x45x60
mm
Contactor K16-A12S 230
220-240V/50Hz 240V/60Hz; 3P + 1 NO auxiliary contact; capacity 11kW 400V
3~; with 2 auxiliary contact HN01
Contacteur K16-A12S 220-240V/50Hz 240V/60Hz
518594 Contattore K3-24A00 230
50A 11kW - 230V/50Hz - 3 contatti NO - dim. 87,5x45x74 mm
Contactor K3-24A00 230
50A 11kW - 230V/50Hz - 3 contatti NO - dim. 87,5x45x74 mm
Contacteur K3-24A00 230
50A 11kW - 230V/50Hz - 3 contatti NO - dim. 87,5x45x74 mm
436199 Contattore K3-24A00 24
50A 11kW - 24V/50Hz - 3 cont. NO - dim. 87,5x45x74
Contactor K3-24A00 24
50A 11kW - 24V/50Hz - 3 cont. NO - dim. 87,5x45x74
Contacteur K3-24A00 24
50A 11kW - 24V/50Hz - 3 cont. NO - dim. 87,5x45x74
94
Contacteurs
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Contattori
Contactors
Contacteurs
435495 Contattore K3-32A00 230
65A 15kW - 230V/50Hz - 3 cont. NO - dim. 87,5x45x74 mm
Contactor K3-32A00 230
65A 15kW - 230V/50Hz - 3 cont. NO - dim. 87,5x45x74 mm
Contacteur K3-32A00 230
65A 15kW - 230V/50Hz - 3 cont. NO - dim. 87,5x45x74 mm
433658 Contattore K3-40A00 230
80A 18,5kW - 230V/50Hz - 3 cont NO - dim. 87,5x45x74 mm
Contactor K3-40A00 230 3P
80A 18,5kW - 230V/50Hz - 3 cont NO - dim. 87,5x45x74 mm
Contacteur K3-40A00 230 3P
80A 18,5kW - 230V/50Hz - 3 cont NO - dim. 87,5x45x74 mm
413926 Contattore 4KW 24V 50/60Hz
Contactor 4KW 24V 50/60Hz
Contacteur 4KW 24V 50/60Hz
414132 Contattore 7,5 kW 24V 50-60Hz
24V 50-60Hz dim. 45x85x97 mm
Contactor 7,5 kW 400V
24V 50-60Hz dim. 45x85x97 mm
Contacteur 7,5 kW 400V
24V 50-60Hz dim. 45x85x97 mm
341881 Contattore MC0400 230V
Contactor MC0400 230V
Contacteur MC0400 230V
95
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Contattori
Contactors
426301 Blocchetto contatto ausiliario HA01 rosso
1 contatto NC; dim. 10,5x42x31,5 mm
Auxiliary contact HA01
NC; dim. 10,5x42x31,5 mm
Contact auxiliaire HA01
NC; dim. 10,5x42x31,5 mm
435202 Blocchetto contatto ausiliario HA10 verde
1 contatto NO; dim. 10,5x42x31,5 mm
Auxiliary contact HA10
1 contact NO; dim. 10,5x42x31,5 mm
Contact auxiliaire HA10
1 contact NO; dim. 10,5x42x31,5 mm
435315 Blocchetto contatto ausiliario HN01 rosso
1 contatto NC; dim. 10x17x43,5 mm
Auxiliary contact HN01
1 contact NC; dim. 10x17x43,5 mm
Contact auxiliaire HN01
1 contact NF; dim. 10x17x43,5 mm
435316 Blocchetto contatto ausiliario HN10 verde
1 contatto NO; dim. 10,5x43,5x17 mm
Auxiliary contact HN10
1 contact NO; dim. 10,5x43,5x17 mm
Contact auxiliaire HN10
1 contact NO; dim. 10,5x43,5x17 mm
325269 Relé termico 0,6-0,9A - contatti 1NO+1NC
(riarmo manuale)
Thermal overload relay 0,6-0,9A - 1NO+1NC contacts
(with manual reset)
Relais protection thermique 0,6-0,9A - contacts 1NO+1NC
(avec reset manuel)
96
Contacteurs
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Contattori
Contactors
Contacteurs
435193 Relé termico 1,2-1,8A - contatti 1NO+1NC
([riarmo manuale)
Thermal Overload Relay 1,2-1,8A - 1NO+1NC contacts
(with manual reset)
Relais protection thermique 1,2-1,8A - contacts 1NO+1NC
(avec reset manuel)
440907 Relé termico 1,8-2,7A - contatti 1NO+1NC - [riarmo manuale]
Thermal Overload Relay 1,8-2,7A -1NO+1NC [manual reset]
Protection thermique; 1,8-2,7a 1NO+1NC [reset manuel]
438776 Relé termico 2,7-4,0A - contatti 1NO+1NC
mod. U12/16E 4; (ripristino manuale)
Thermal overload relay 0,6-0,9A - 1NO+1NC contacts
with manual reset
Relais protection thermique 2,7-4,0A - contact 1NO+1NC
(avec reset manuel)
438720 Relé termico 4,0-6,0A - contatti 1NO+1NC
(riarmo manuale)
Thermal overload relay 4,0-6,0A - contacts 1NO+1NC
(with manual reset)
Relais protection thermique 4,0-6,0A - contact 1NO+1NC
(avec reset manuel)
Microinterruttori
Microswitches
Microinterrupteurs
435262 Microinterruttore a pulsante 16A 250V T125°
attacco M10x12 mm
Snap action microswitch 16A 250V T125°
fitting M10x12 mm
Microinterrupteur a pussoir 16A 250V T125°
connexion M10x12 mm
97
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Microinterruttori
Microswitches
342250 Microinterruttore a pulsante 12(6)A 250V T85
Snap action microswitch 12(6)A 250V T85
Microinterrupteur à pussoir 12(6)A 250V T85
305837 Microinterruttore a pulsante con rotella 16A 230V
Leva L=14 mm
Snap action microswitch with roller 16A 230V
Leverage L=14 mm
Microinterrupteur à pussoir avec roue 16A 230V
Levier L=14 mm
341818 Microinterruttore 16A 250V
Microswitch 16A 250V
Microinterrupteur 16A 250V
347033 Microinterruttore a pulsante bipolare 16A 400V
Snap action microswitch 2P 16A 400V
Microinterrupteur à pussoir 2P 16A 400V
435132 Interruttore fine corsa a rotella 240V 10A
Limit switch with wheel 240V 10A
Interrupteur de position 240V 10A
98
Microinterrupteurs
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Microinterruttori
Microswitches
Microinterrupteurs
414008 Interruttore fine corsa a rotella 230V 6A
Limit switch with wheel 230V 6A
Interrupteur de position 230V 6A
340392 Microinterruttore a pulsante con leva semplice 7x43 mm
portata 16A 250V - Tmax 85°C
Snap action Microswitch with lever 7x43 mm
16A 250V - Tmax 85°C
Microinterrupteur a pussoir avec levier 7x43 mm
16A 250V - Tmax 85°C
435424 Microinterruttore a pulsante con leva L=7x60 mm
16(6)A 250V T85°C
Snap action microswitch with lever L=7x60 mm
16(6)A 250V - T 85°C
Microinterrupteur à pussoir avec levier L=7x60 mm
16(6)A 250V - T 85°C
435203 Microinterruttore magnetico Ø 6x30 mm fino a SN..729
contatto NO 250V 10VA; cavo L=460 mm
Magnetic microswitch Ø 6x30 mm till SN..729
NO contact 250V 10VA; cable L=460 mm
Microinterrupteur magnétique Ø 6x30 mm jusq'au SN..729
NO contact 250V 10VA; câble L=460 mm
435373 Microinterruttore magnetico B091 Ø 6x30 mm
contatto NC 175V 10W; cavo 1400 mm
Magnetic microswitch B091 Ø 6x30 mm
NC contact 175V 10W; cable 1400 mm
Microinterrupteur magnétique B091 Ø 6x30 mm
NC contact 175V 10W; cable 1400 mm
99
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Microinterruttori
Microswitches
435376 Microinterruttore magnetico E591-1U
contatto NO 230V 3A 60W; cavo 1700 mm; dim. 36x26,2x13 mm
Magnetic microswitch E591-1U
NO contact 230V 3A 60W; cable 1700 mm; dim. 36x26,2x13 mm
Microinterrupteur magnétique E591-1U
NO contact 230V 3A 60W; câble 1700 mm; dim. 36x26,2x13 mm
435374 Microinterruttore magnetico E591 PU
contatto NC 230V 3A 60W; cavo 2000 mm; dim. 36x26,2x13 mm
Magnetic microswitch E591 PU
NC contact 230V 3A 60W; cable 2000 mm; dim. 36x26,2x13 mm
Microinterrupteur magnétique E591 PU
NC contact 230V 3A 60W; cable 2000 mm; dim. 36x26,2x13 mm
435219 Microinterruttore magnetico rettangolare N.O.
contatto NO 250V 50VA 0,04A - passo 5
Magnetic microswitch N.O.
NO contact 250V 50VA 0,04A - rast 5
Microinterrupteur magnétique N.O.
NO contact 250V 50VA 0,04A - rast 5
349386 Microinterruttore magnetico E511 c/connettore
cavo L=290 mm
Magnetic microswitch E511 w/plug
cable L=290 mm
Microinterrupteur magnétique E511 a/connecteur
câble L=290 mm
441145 Microinterruttore magnetico 23x16x18 mm
mod. M375 AZ
Magnetic microswitch 23x16x18 mm
mod. M375 AZ
Microinterrupteur magnétique 23x16x18 mm
mod. M375 AZ
100
Microinterrupteurs
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Morsettiere
Terminal Boards
Boites à bornes
312061 Morsettiera 1 poli in steatite
per cavo max 6 mmq; portata 41A/450V; dim. 20x11xh18 mm
1-pole steatite terminal board
for max 4 sq.mm Ø cable; capacity 41A/450V; dim. 20x11xh18 mm
Boite à bornes 1 pôles en stéatite
pour max 4 sq.mm Ø cable;débit 41A/450V; dim. 20x11xh18 mm
435420 Morsettiera 2 poli in steatite
per cavo max 10 mmq; portata 57A/450V; dim. 26x22xh18 mm
2-pole steatite terminal board
for max 10 sq.mm Ø cable; capacity 57A/450V; dim. 26x22xh18 mm
Boite à bornes 2 pôles en stéatite
pour max 10 sq.mm Ø cable; débit 57A/450V; dim. 26x22xh18 mm
312059 Morsettiera 3 poli in steatite
per cavo max 10 mmq; portata 57A/450V; dim. 40x22xh18 mm
3-pole steatite terminal board
for max 10 sq.mm cable; capacity 57A/450V; dim. 40x22xh18 mm
Boite à bornes 3 pôles en stéatite
pour max 10 sq.mm cable; 57A/450V; dim. 40x22xh18 mm
439516 Morsettiera 4 poli in steatite
per cavo max 10 mmq; portata 57A/450V; dim. 40x30h23 mm
4-pole steatite terminal board
for max 10 sq.mm cable; capacity 57A/450V; dim. 40x30h23 mm
Boite à bornes 4 pôles en stéatite
pour max 10 sq.mm cable; 57A/450V; dim. 40x30h23 mm
336554 Morsettiera 3 poli 6 mmq
portata 450V 40A; Tmin-max -5 / +150°C; faston 6,3x0,8 mm
3-poles terminal board 6 sq.mm
capacity 450V 40A; Tmin-max -5/+150°C; faston 6,3x0.8 mm
Connexion 3 pôles 6 mmq
40A 450V Tmin-max -5 / 150°C cosse 6,3x0,8 mm
101
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Morsettiere
Terminal Boards
Boites à bornes
439982 Morsettiera 6 poli 6 mmq con ponti montati
Capacità contatti 450 V 40 A; Tmin-max -5/+150°C; faston 6,3x0.8 mm
6-poles terminal board cable Ø sq.mm 6 with bridge installed
capacity 450V 40A; Tmin-max -5/+150°C; faston 6,3x0.8 mm
Connexion 6 pôles pour câble Ø sq.mm 6 avec ponts installés
450V 40A; Tmin-max -5/+150°C; - cosses 6,3x0,8 mm
439223 Morsettiera 6 poli 6 mmq senza ponti montati
portata 450V 40A; temperature limite -5/+150°C; attacchi faston 6,3x0.8 mm viti M5
6-poles terminal board cable Ø sq.mm 6 no bridge installed
capacity 450V 40A; Tmin-max -5/+150°C; faston 6,3x0.8 mm
Connexion 6 pôles pour câble Ø 6 mmq sans ponts installés
40A 450V - Tmin-max -5/+150°C; faston 6,3x0.8 mm
439423 Morsettiera 5 poli 6 mmq con portafusibile
5-poles terminal board max cable sq.mm 6 with fuse holder
Connexion 5 pôles pour câble 6 mmq avec support fusible
439566 Morsettiera 5 poli 10 mmq
5-poles terminal board max cable sq.mm 10
Connexion 5 pôles pour câble 10 mmq
438970 Morsettiera 5 poli 16 mmq
5-poles terminal board max cable sq.mm 16
Connexion 5 pôles pour câble 16 mmq
102
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Morsettiere
Terminal Boards
Boites à bornes
439224 Morsettiera 5 poli 16 mmq con un portafusibile
5-poles terminal board max cable sq.mm 16 with fuse holder
Connexion 5 pôles pour câble 16 mmq avec support fusible
517208 Morsettiera 5 poli 16 mmq con due portafusibili
5-poles terminal board max cable sq.mm 16 with fuse holder
Connexion 5 pôles pour câble 16 mmq avec support fusible
440356 Morsettiera 5 poli 35 mmq con 2 portafusibili
Terminal board 5 poles 35 sq.mm with 2 fuse housings
Boite a bornes 5 pôles 35 mm
Pressostati
Pressure Switches
Pressostats
305962 Pressostato 1 livello 35/17 mm
portata contatti principali 16A 250V; Tmax 85°C
Pressure switch 1 level 35/17 mm
contacts capacity 16A 250V; Tmax 85°C
Pressostat 1 niveau 35/17 mm
capacité contact 16A 250V; Tmax 85°C
337190 Pressostato 1 livello 40/20 mm
portata contatti 16A 250V; Tmax 85°C
Pressure switch 1 level 40/20 mm
contact capacity 16A 250V; Tmax 85°C
Pressostat 1 niveau 40/20 mm
16A 250V; Tmax 85°C
103
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Pressostati
Pressure Switches
337838 Pressostato 1 livello 50/30 mm
portata contatti principali 16A 250V; Tmax 85°C
Pressure switch 1 level 50/30 mm
contacts capacity 16A 250V; Tmax 85°C
Pressostat 1 niveau 50/30 mm
capacité contact 16A 250V; Tmax 85°C
337146 Pressostato 1 livello 55/20 mm
portata contatti principali 16A 250V; Tmax 85°C
Pressure switch 1 level 55/20 mm
contacts capacity 16A 250V; Tmax 85°C
Pressostat 1 niveau 55/20 mm
capacité contact 16A 250V; Tmax 85°C
343747 Pressostato 1 livello 55/22 mm
portata contatti principali 16A 250V; Tmax 85°C
Pressure switch 1 level 55/22 mm
main contacts capacity 16A 250V; Tmax 85°C complete with bracket
Pressostat 1 niveau 55/22 mm
16A 250V; Tmax 85°C
303254 Pressostato 1 livello 55/30 mm
portata contatti principali 16A 250V; Tmax 85°C
Pressure switch 1 level 55/30 mm
contacts capacity 16A 250V; Tmax 85°C
Pressostat 1 niveau 55/30 mm
capacité contact 16A 250V; Tmax 85°C
435295 Pressostato 1 livello 60/20-110 mm
portata contatti 16A 250V; Tmax 85°C
Pressure switch 1 level 60/20-110 mm
contact capacity 16A 250V; Tmax 85°C
Pressostat 1 niveau 60/20-110 mm
104
Pressostats
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Pressostati
Pressure Switches
Pressostats
312107 Pressostato 1 livello 70/40 mm
portata contatti principali 16A 250V; Tmax 85°C
Pressure switch 1 level 70/40 mm
contacts capacity 16A 250V; Tmax 85°C
Pressostat 1 niveau 70/40 mm
capacité contact 16A 250V; Tmax 85°C
343993 Pressostato 1 livello 160/80 mm
16A 250V; Tmax 85°C
Pressure switch 1 level 160/80 mm
16A 250V; Tmax 85°C
Pressostat 1 niveau 160/80 mm
16A 250V; Tmax 85°C
312108 Pressostato 1 livello 180/70 mm
portata contatti principali 16A 250V; Tmax 85°C
Pressure switch 1 level 180/70 mm
contacts capacity 16A 250V; Tmax 85°C
Pressostat 1 niveau 180/70 mm
capacité contact 16A 250V; Tmax 85°C
312093 Pressostato 1 livello 190/80 mm
portata contatti principali 16A 250V; Tmax 85°C
Pressure switch 1 level 190/80 mm
contacts capacity 16A 250V; Tmax 85°C
Pressostat 1 niveau 190/80 mm
capacité contact 16A 250V; Tmax 85°C
413178 Pressostato 1 livello 240/130 mm
portata contatti principali 16A 250V; Tmax 85°C
Pressure switch 1 level 240/130 mm
main contacts capacity 16A 250V; Tmax 85°C complete with bracket
Pressostat 1 niveau 240/130 mm
16A 250V; Tmax 85°C
105
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Pressostati
Pressure Switches
435220 Pressostato 1 livello 250/130-390 mm
portata contatti 16A 250V; Tmax 85°C
Pressure switch 1 level 250/130-390 mm
contact capacity 16A 250V; Tmax 85°C
Pressostat 1 niveau 250/130-390 mm
contacts 16A 250V; Tmax 85°C
436556 Pressostato 1 livello 320/200 mm
16A 250V; Tmax 85°C
Pressure switch 1 level 320/200 mm
16A 250V; Tmax 85°C
Pressostat 1 niveau 320/200 mm
16A 250V; Tmax 85°C
435069 Pressostato 2 livelli 40/15-55/35 mm
portata contatti 16A 250V; Tmax 85°C
Pressure switch 2 levels 40/15-55/35 mm
contact capacity 16A 250V; Tmax 85°C
Pressostat 2 niveaux 40/15-55/35 mm
16A 250V; Tmax 85°C
348972 Pressostato 2 livelli 110/80-60/20 mm
Pressure switch 2 levels 110/80-60/20 mm
Pressostat 2 niveaux 110/80-60/20 mm
312137 Pressostato 3 livelli 50/30-50/30-160/80 mm
16(4)A 250V - passo5
Pressure switch 3 levels 50/30-50/30-160/80 mm
16(4)A 250V - rast5
Pressostat 3 niveaux 50/30-50/30-160/80 mm
16(4)A 250V - rast5
106
Pressostats
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Pressostati
Pressure Switches
Pressostats
311165 Pressostato acqua att. 1/8" 0,50÷0,35 bar
Water pressure switch con. 1/8" 0,50÷0,35 bar
Pressostat eau 1/8" 0,50÷0,35 bar
616310 Pressostato acqua att. 1/4" 0,50÷0,30 bar
Water pressure switch con. 1/4" 0,50÷0,30 bar
Pressostat eau 1/4" 0,50÷0,30 bar
337978 Pressostato Gas Regolabile 0,25÷0,10 bar
G 1/2" Pmax 0,5 bar
Gas adjustable pressure switch 5-20 mbar
G 1/2" Pmax 0,5 bar
Pressostat gaz réglable 5-20
G 1/2" Pmax 0,5 bar
338194 Pressostato 1 livello APS Pa 150/120 orizzontale
1,5A 250V for pipe Ø 6 mm On.P=1,5 mbar/Reset.P=1,2 mbar
Air pressure switch 1 level APS Pa 150/120 horizontal
1,5A 250V for pipe Ø 6 mm On.P=1,5 mbar/Reset.P=1,2 mbar
Pressostat air 1 niveau APS Pa 150/120 horizontal
1,5A 250V pour tuyau Ø 6 mm On.P=1,5 mbar/Reset.P=1,2 mbar
338181 Pressostato 1 livello APS Pa 80/60 orizzontale
1,5A 250V for pipe Ø 6 mm On.P=0,8 mbar/Reset.P=0,6 mbar
Air pressure switch 1 level APS Pa 80/60 orizzontale
1,5A 250V for pipe Ø 6 mm On.P=0,8 mbar/Reset.P=0,6 mbar
Pressostat air 1 niveau APS Pa 80/60 orizzontale
1,5A 250V pour tuyau Ø 6 mm On.P=0,8 mbar/Reset.P=0,6 mbar
107
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Timer
Timer
Timer
435214 Timer di sbrinamento SB3.82
ciclo 24 ore (1-12); sbrinamento da 2 a 60 minuti; ritardo ventola 3,5 minuti;
230V 50Hz 3,5W 2 microdeviatori unipolari 16A
Defrosting timer SB3.82
cycle 24 ore (1-12); defrost from 2 to 60 minutes; fan delayed 3,5 minutes;
230V 50Hz 3,5W 2 microswitches 16A
Programmateur cycle de dégivrage SB3.82
cycle 24h (1-12); cycle de dégivrage de 2'-60' avec rétard hélice, D-axe Ø
6x4,6 mm; 230V 50Hz
435142 Timer di sbrinamento RZ-2001-21
ciclo fisso 6 ore; sbrinamento 15 minuti; 230V 50Hz
Defrosting timer RZ-2001-21
fixed cycle 6 hours, de-frosting 15' min, 230V 50Hz
Programmateur RZ-2001-21
cycle de dégivrage 15' chaque 6 hours,230V 50Hz
Termoregolatori
Thermoregulators
Thermorégulateurs
612288 Termoregolatore IC912 8A 230V
Thermoregulator IC912 8A 230V
Termoregulateur IC912 8A 230V
341779 Termoregolatore IC912/H-12V
campo di lavoro 100-400°C; sonda PT100;portata 8(3)A 250V; dim. 74x32x67
mm; dima foratura 71x29 mm
Thermoregulator IC912/H-12V
range 100-400°C; probe PT100;capacity 8(3)A 250V; dim. 74x32x67 mm;
mounting hole 71x29 mm
Thermorégulateur IC912/H-12V
travail 100-400°C; sonde PT100,dim. 74x32x67 mm; decoupè 71x29 mm
438116 Termoregolatore ID961 230V -50/+99°C
ingresso: 2 sonde NTC o PTC selezionabile; 1 uscita su relé in scambio 8(3)A
250V; dim. 74x32x67 mm; dima foratura 71x29 mm
Thermoregulator ID961 -50/+99°C
input: 2 NTC or PTC probe; 1 changeover relay output 8(3)A 250V; power
supply 230V; dim. 74x32x67 mm; mounting hole 71x29 mm
Thermorégulateur ID961 -50/+99°C
input: 2 NTC or PTC sonde; 1 relais de sortie 8(3)A 250V; 230V; dim.
74x32x67 mm; decoupé 71x29 mm
108
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Termoregolatori
Thermoregulators
Thermorégulateurs
520605 Termoregolatore ID971 230V -50/+99°C
ingresso: 2 sonde NTC o PTC selezionabile; 2 uscite su relè: compressore e
sbrinamento; dim. 74x32x67 mm; dima foratura 71x29 mm
Thermoregulator ID971 -50/+99°C
input: 2 NTC or PTC probe (to select); 2 relay outputs for compressor and
defrosting; power supply 230V; dim. 74x32x67 mm; mounting hole 71x29 mm
Thermorégulateur ID971-50/+99°C
entrée: 2 NTC or PTC sonde; 2 ralais, sortie pour compressor et degivrage;
230V; dim. 74x32x67 mm; decoupé 71x29 mm
412344 Termoregolatore ID974 230V -50/+99°C
ingresso: 2 sonde NTC o PTC selezionabile; 3 uscite su relè: compressore,
sbrinamento e ventole; dim. 74x32x67 mm; dima foratura 71x29 mm
Thermoregulator ID974 -50/+99°C
input: 2 NTC or PTC probe (to select); 3 relay outputs for compressor,
defrosting and fan; power supply 230V; dim. 74x32x67 mm; mounting hole
71x29 mm
Thermorégulateur ID974 -50/+99°C
entrée: 2 NTC or PTC sonde; 3 relais, sortie pour compressor, degivrage et
ventilateur; 230V; dim. 74x32x67 mm; decoupé 71x29 mm
311881 Termoregolatore Beta RC31 230V
dim.74x32x60mm, 1 entrata sonda, 1 uscita di potenza
Thermoregulator Beta RC31 230V
dim.74x32x60, 1 probe input, 1 relay output
Termorégolateur Beta RC31 230V
dim.74x32x60, 1 entrée, 1 sortie
311933 Termoregolatore Beta RC32 230V
dim.74x32x60mm, 2 entrata sonda, 2 uscita di potenza
Thermoregulator Beta RC32 230V
dim.74x32x60mm, 2 probe input, 2 relay output
Termorégolateur Beta RC32 230V
dim.74x32x60mm, 2 entrée 2 sorties
311939 Termoregolatore Beta RC33 230V
dim.74x32x60mm, 2 entrata sonda, 3 uscita di potenza
Thermoregulator Beta RC33 230V
dim.74x32x60, 2 probe input, 3 relay output
Termorégolateur Beta RC33 230V
dim.74x32x60mm, 2 entrée 3 sorties
109
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Termoregolatori
Thermoregulators
Thermorégulateurs
532935 Unità di potenza, EWEM 233, 230V
IN 2 PTC/NTC - 3 OUT relé compressore, relé sbrinamneto, relé ventole
Pcb, EWEM 233, 230V
IN 2 PTC/NTC - 3 relay outputs for compressor, defrosting and fan
Carte electronique; EWEM 233, 230V
entrée 2 NTC/PTC; 3 relais, sortie pour compressor, degivrage et ventilateur
Sonde NTC / PTC
Probes NTC / PTC
Sondes NTC / PTC
532952 Sonda NTC, L=1500 mm, blu, bulbo Ø 6x20 mm, cella
Puntalini, cavo con guaina TPE - IP68; bulbo in acciaio inox; campo di lavoro
-50+105°C
NTC cavity probe Blue L=1500 mm bulb Ø 6x20 mm
wire end sleeve, TPE cable - IP68; bulb st. steel; working range -50+105°C
Sonde temperature bleu L=1500 mm bulbe Ø 6x20 mm, cellule
embout, TPE câble - IP68; bulbe inox; plage de réglage temp. -50+105°C
435276 Sonda NTC, L=1500 mm, blu, bulbo Ø 6x20 mm, cella
Connettore Lumberg, cavo con guaina TPE - IP68; bulbo in acciaio inox;
campo di lavoro -50+105°C
Probe NTC, L=1500 mm, Blue, bulbe Ø 6x20 mm, cavity
Lumberg connector, TPE cable - IP68; bulb st. steel; working range
-50+105°C
Sonde NTC, L=1500 mm, Bleu, bulbe Ø 6x20 mm, cellule
Lumberg connecteur, TPE câble - IP68; bulbe inox; plage de réglage temp.
-50+105°C
535434 Sonda NTC, L=1500 mm, verde, bulbo Ø 6x40 mm, evaporatore
Connettore Lumberg, cavo con guaina TPE - IP68; bulbo in acciaio inox,
campo di lavoro -50+105°C
Probe NTC, L=1500 mm, green, bulb Ø 6x40 mm, evaporator
Lumberg connector , TPE cable - IP68; bulb st. steel Ø 6x40 mm; working
range -50+105°C
Sonde NTC, L=1500 mm, verd, bulbe Ø 6x40 mm, evaporateur
Lumberg connecteur, TPE câble - IP68; bulbe inox Ø 6x40 mm; plage de
réglage temp. -50+105°
535433 Sonda NTC, L=1500 mm, verde, bulbo Ø 6x40 mm, evaporatore
Puntalini, cavo con guaina TPE - IP68; bulbo in acciaio inox; campo di lavoro
-50+105°C
Probe NTC. L=1500 mm, green, bulb Ø 6x40 mm, evaporator
wire end sleeve, TPE cable - IP68; bulb st. steel Ø 6x40 mm; working range
-50+105°C
Sonde NTC, L=1500 mm, verd, bulbe Ø 6x40 mm, evaporateur
embout, TPE câble - IP68; bulbe inox Ø 6x40 mm; plage de réglage temp.
-50+105°C
110
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Sonde NTC / PTC
Probes NTC / PTC
Sondes NTC / PTC
435281 Sonda NTC, L=2000 mm, blu, bulbo Ø 6x20 mm, cella
Puntalini, cavo con guaina TPE - IP68; bulbo in acciaio inox, campo di lavoro
-50+105°C
NTC Probe Blue L=2000 mm bulb Ø 6x20 mm cavity
wire end sleeve, TPE cable - IP68; bulb st. steel Ø 6x40 mm; working range
-50+105°C
Sonde NTC L=2000 mm bulbe Ø 6x20 mm, cellule
Embout, TPE câble - IP68; bulbe inox Ø 6x40 mm; plage de réglage temp.
-50+105°C
435277 Sonda NTC, L=2000 mm, blu, bulbo Ø 6x20 mm, cella
Connettore Lumberg, cavo con guaina TPE - IP68; bulbo in acciaio inox,
campo di lavoro -50+105°C
Cell probe blue NTC L=2000mm bulb Ø 6x20 mm, cavity
Lumberg connector , TPE cable - IP68; bulb st. steel Ø 6x40 mm; working
range -50+105°C
Sonde température NTC L=2000mm bulbe Ø 6x20 mm, cellule
Lumberg connecteur, TPE câble - IP68; bulbe inox Ø 6x40 mm; plage de
réglage temp. -50+105°
436120 Sonda NTC, L=2000 mm, giallo/nero, bulbi Ø 6x40 mm
Cella+condensatore,Connettore Lumberg, cavo con guaina TPE - IP68; bulbo
in acciaio inox, campo di lavoro -50+105°C
Probe NTC, L=2000 mm, yellow/black, bulb Ø 6x40 mm
Cavity+condenser, Lumberg connector , TPE cable - IP68; bulb st. steel Ø
6x40 mm; working range -50+105°C
Sonde NTC, L=2000 mm, jaune/noir, bulbe Ø 6x40 mm
Cellule+ cond. Lumberg connecteur, TPE câble - IP68; bulbe inox Ø 6x40
mm; plage de réglage temp. -50+105°C
535435 Sonda NTC, L=2000 mm, verde, bulbo Ø 6x40 mm, evaporatore
Connettore Lumberg, cavo con guaina TPE - IP68; bulbo in acciaio inox,
campo di lavoro -50+105°C
Probe NTC, L=2000 mm, green, bulb Ø 6x40 mm, evaporator
Lumberg connector , TPE cable - IP68; bulb st. steel Ø 6x40 mm; working
range -50+105°C
Sonde NTC, L=2000 mm, verd, bulbe Ø 6x40 mm, evaporateur
Lumberg connecteur, TPE câble - IP68; bulbe inox Ø 6x40 mm; plage de
réglage temp. -50+105°C
535324 Sonda NTC, L=2000 mm, verde, bulbo Ø 6x40 mm, evaporatore
Puntalini, cavo con guaina TPE - IP68; bulbo in acciaio inox, campo di lavoro
-50+105°C
Probe NTC, L=2000 mm, green, bulb Ø 6x40 mm, evaporator
wire end sleeve, TPE cable - IP68; bulb st. steel Ø 6x40 mm; working range
-50+105°C
Sonde NTC, L=2000 mm, verd, bulbe Ø 6x40 mm, evaporateur
Embout, TPE câble - IP68; bulbe inox Ø 6x40 mm; plage de réglage temp.
-50+105°C
111
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Sonde NTC / PTC
Probes NTC / PTC
Sondes NTC / PTC
435167 Sonda NTC, L=3000 mm, blu, bulbo Ø 6x20 mm, cella
Puntalini, cavo con guaina TPE - IP68; bulbo in acciaio inox; campo di lavoro
-50+105°C
Probe NTC blue L=3000 mm bulb Ø 6x20 mm, cavity
wire end sleeve, TPE cable - IP68; bulb st. steel; working range -50+105°C;
Sonde NTC L=3000 mm bulbe Ø 6x20 mm, cellule
Embout, TPE câble - IP68; bulbe inox
435990 Sonda NTC, L=4000 mm, blu, bulbo Ø 6x20 mm, cella
Connettore Lumberg, cavo con guaina TPE - IP68; bulbo in acciaio inox;
campo di lavoro -50+105°C
NTC cavity Probe Blue L=4000 mm bulb Ø 6x42 mm
Lumberg connector, TPE cable - IP68; bulb st. steel; working range
-50+105°C
Sonde NTC Bleu L=4000 mm bulb Ø 6x42 mm, cellule
Connecteur Lumberg
610872 Sonda NTC, L=4000 mm, verde, bulbo Ø 6x40 mm, evaporatore
Puntalini, cavo con guaina TPE - IP68; bulbo in acciaio inox, campo di lavoro
-50+105°C
Probe NTC 4000 mm, evaporator
TPE cable - IP68; st.steel bulb Ø 6x40 mm working range -50+105°C
Sonde NTC L=4000 mm, evaporateur
TPE cable - IP67; bulbe Ø 6x40 mm temperature de travail -50+105°C
349636 Sonda PTC, L=1500 mm silicone, bulbo Ø 6x40 mm, IP68
Puntalini, cavo con guaina TPE - IP68; bulbo in acciaio inox, campo di lavoro
-50+105°C
Probe PTC L=1500 mm, silicone, bulb Ø 6x40 mm, IP68
wire end sleeve, TPE cable - IP68; bulb st. steel Ø 6x40 mm; working range
-50+105°C
Sonde PTC L=1500 mm, silicone, bulbo Ø 6x40 mm, IP68
Embout, TPE câble - IP68; bulbe inox Ø 6x40 mm; plage de réglage temp.
-50+105°C
435122 Sonda PTC, L=3000 mm, silicone, bulbo Ø 6x40 mm IP68
Puntalini, cavo con guaina TPE - IP68; bulbo in acciaio inox, campo di lavoro
-50+105°C
Probe PTC L=3000 mm, silicone, bulb Ø 6x40 mm
wire end sleeve, TPE cable - IP68; bulb st. steel; working range -50+105°C
Sonde PTC L=3000 mm, silicon, bulbe Ø 6x40 mm
Embout, TPE câble - IP68; bulbe inox ; plage de réglage temp. -50+105°C
112
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Sonde NTC / PTC
Probes NTC / PTC
Sondes NTC / PTC
618875 Sonda PTC, L=1500 mm, PVC nero, bulbo Ø 6x30 mm, IP68
Puntalini, cavo con guaina TPE - IP68; bulbo in acciaio inox, campo di lavoro
-50+105°C
Probe PTC L=1500 mm, black PVC, bulb Ø 6x30 mm, IP68
wire end sleeve, TPE cable - IP68; bulb st. steel; working range -50+105°C
Sonde PTC L=1500 mm, PVC noir, bulbo Ø 6x30 mm, IP68
Embout, TPE câble - IP68; bulbe inox ; plage de réglage temp. -50+105°C
618876 Sonda PTC, L=3000 mm, PVC nero, bulbo Ø 6x30 mm IP68
Puntalini, cavo con guaina TPE - IP68; bulbo in acciaio inox, campo di lavoro
-50+105°C
Probe PTC L=3000 mm, black PVC, bulb Ø 6x40 mm
wire end sleeve, TPE cable - IP68; bulb st. steel; working range -50+105°C
Sonde PTC L=3000 mm, PVC noir, bulbe Ø 6x30 mm
Embout, TPE câble - IP68; bulbe inox ; plage de réglage temp. -50+105°C
312534 Puntalino 0.3 mm L=8 mm
Terminal cable 0.3 mm L=8 mm
Cosse de câble à pointe taille 0.3 mm L=8 mm
Ventilatori
Fans
Ventilateurs
435411 Ventilatore tangenziale Ø 45x120 mm; 17W 230V 50Hz
portata aria 80 mc/h, 2250 giri/min; motore dx
Cross flow fan Ø 45x120 mm;17W 230V 50Hz
air flow 80 mc/h, 2250 rpm
Ventilateur tangentiel Ø 45x120 mm;17W 230V 50Hz
air flow 80 mc/h, 2250 rpm
435086 Ventilatore tangenziale Ø 45x300 mm; 32W 230V 50Hz
ventola Ø 45x300 mm; portata aria 200 mc/h - 2100 giri/min; Tmax 60°C
Cross flow fan Ø 45x300 mm; 32W 230V 50Hz
air flow 200 mc/h, 2100 rpm, Tmax 60°C
Ventilateur tangentiel Ø 45x300 mm; 32W 230V 50Hz
air flow 200 mc/h, 2100 rpm, Tmax 60°C
113
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Ventilatori
Fans
435265 Ventilatore tangenziale Ø 60x180 mm; 32W 230V 50Hz
portata aria 165 mc/h - 1800 giri/min; Tmax 60°C; mm motore SX att. faston
(bobine protetta umidità)
Cross flow fan Ø 60x180 mm; 32W 230V 50Hz
air flow rate 165 mc/h - 1800 rpm; Tmax 60°C; motor SX faston (humidity
protected solenoid)
Ventilateur tangentiel Ø 60x180 mm; 32W 230V 50Hz
flux aire 165 mc/h - 1800 rpm; Tmax 60°C; motor SX cosse (bobine avec
humiditè protecteur )
439196 Ventilatore compatto 80x80x38 mm - 10W 220-240V 50-60Hz
senza cavo faston 2,8x0,5 mm; 2700 rpm; cuscinetti a sfere
Compact fan 80x80x38 mm - 10W 220-240V 50-60Hz
no cable faston 2,8x0,5 mm; 2700 rpm; ball bearing
Ventilateur compact 80x80x38 mm - 10W 220-240V 50-60Hz
sans cable conn. cosses 2,8x0,5 mm; 2700 rpm; roulement à billes
435542 Ventilatore compatto 120x120x38 mm - 15W 230V 50/60Hz
completo di cavo L=300 mm - 2600 rpm - su cuscinetti a sfera
Compact fan 120x120x38 mm - 15W 230V 50/60Hz
cpl.cable L=300 mm+plug; 2600 rpm; ball bearing
Ventilateur compact 120x120x38 mm - 15W 230V 50/60Hz
cpl. câble L=300 mm+connecteurs; 2600 rpm; roulement à billes
435557 Ventilatore compatto 120x120x38 mm - 19W 230V 50/60Hz
cpl. cavo L=150 mm+conn. - 2650 rpm - su boccola cuscinetto
Compact fan 120x120x38 mm - 19W 230V 50/60Hz
cpl. cable L=150 mm+connector; rpm 2650 - sleeve bearing
Ventilateur compact 120x120x38 mm - 19W 230V 50/60Hz
cpl. câble L=150 mm+connecteurs; rpm 2650 - coussinet
531364 Ventilatore compatto 120x120x38 mm - 20W 220÷240V 50/60Hz
senza cavo attacco faston 2,8x0,5 mm - 2550 rpm - cuscinetti a sfera
Compact fan 120x120x38 mm - 20W 220÷240V 50/60Hz
no cable; faston connections 2,8x0,5 mm - 2550 rpm - ball bearing
Ventilateur compact 120x120x38 mm - 20W 220÷240V 50/60Hz
sans cablage; cosses 2,8x0,5 mm; 2550 rpm; roulement à billes
114
Ventilateurs
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Ventilatori
Fans
Ventilateurs
540836 Motore pentavalente 10W
mod. 10-48W - 230/240V 50/60Hz; 1300/1550 rpm; cavo L= 420 mm; 5 diversi
tipi di fissaggio
Pentavalent motor 10W 230/240V 50/60Hz
1300/1550 rpm; with cable da 420 mm; 5 different kind of fittings
Moteur pentavalent 10W 230/240V 50/60Hz
1300/1550 rpm; avec câble L= 420 mm; 5 differentes possibilités
d'accrochage
540837 Motore pentavalente 16W
mod. 16-65W - 230/240V 50/60Hz; 1300/1550 rpm; con cavo da 1000 mm; 5
diversi tipi di fissaggio
Pentavalent motor 16W 230/240V 50/60Hz
1300/1550 rpm; con cable da 1000 mm; 5 different kind of fittings
Moteur pentavalent 16W 230/240V 50/60Hz
1300/1550 rpm; avec câble L= 1000 mm; 5 differentes possibilités
d'accrochage
540840 Motore pentavalente 25W
mod. 25-95W - 230/240V 50/60Hz; 1300/1550 rpm; con cavo da 500 mm
Pentavalent motor 25W 230/240V 50/60Hz
1300/1550 rpm; con cable da 500 mm; 5 different kind of fittings
Moteur pentavalent 25W 230/240V 50/60Hz
1300/1550 rpm; avec câble L= 500 mm; 5 differentes possibilités
d'accrochage
312224 Motore pentavalente EBM 10W - hight quality
230/240V 50/60Hz; 1300/1550 rpm; cavo L= 360 mm; 5 diversi tipi di fissaggio
Pentavalent motor EBM 10W - hight quality
230/240V 50/60Hz - 1300/1550 rpm; with cable L=360 mm; 5 different kind of
fittings
Moteur pentavalent EBM 10W - hight quality
230/240V 50/60Hz -1300/1550 rpm; avec câble L=360 mm; 5 differentes
possibilités d'accrochage
312225 Motore pentavalente EBM 16W - hight quality
230/240V 50/60Hz; 1300/1550 rpm; con cavo da 1000 mm; 5 diversi tipi di
fissaggio
Pentavalent motor EBM 16W - hight quality
1300/1550 rpm; con cable da 1000 mm; 5 different kind of fittings
Moteur pentavalent EBM 16W - hight quality
1300/1550 rpm; avec câble L= 1000 mm; 5 differentes possibilités
d'accrochage
115
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Ventilatori
Fans
Ventilateurs
312227 Motore pentavalente EBM 25W - hight quality
230/240V 50/60Hz; 1300/1550 rpm; con cavo L=900 mm
Pentavalent motor EBM 25W - hight quality
230/240V 50/60Hz; 1300/1550 rpm; w/cable L=900 mm; 5 different kind of
fittings
Moteur pentavalent EBM 25W - hight quality
230/240V 50/60Hz; 1300/1550 rpm; a/câble L=900 mm; 5 differentes
possibilités d'accrochage
311605 Motore pentavalente EBM 34W - hight quality
230/240V 50/60Hz; 1300/1550 rpm; con cavo L=1100 mm
Pentavalent motor EBM 34W - hight quality
230/240V 50/60Hz; 1300/1550 rpm; w/cable L=1100 mm
Moteur pentavalent EBM 34W - hight quality
230/240V 50/60Hz; 1300/1550 rpm; a/cable L=1100 mm
Piastre El., Commutatori
El. Plates, Commutators
Plaques él., Commutateurs
432328 Piastra elettrica Ø 145 mm - 1500W 230V con protettore
Electric hot plate Ø 145 mm - 1500W 230V with protector
Plaque électrique Ø 145 mm - 1500W 230V avec protecteur
529371 Piastra elettrica Ø 180 mm - 2000W 230V con protettore
bordo da 4 mm
Electric hot plate Ø 180 mm - 2000W 230V with protector
hight 4 mm
Plaque électrique Ø 180 mm - 2000W 230V avec protecteur
hauteur bordure 4 mm
347450 Piastra elettrica Ø 180 mm - 2000W 230V con protettore
Electric hot plate Ø 180 mm - 2000W 230V with protector
Plaque électrique Ø 180 mm - 2000W 230V avec protecteur
116
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Piastre El., Commutatori
El. Plates, Commutators
Plaques él., Commutateurs
432330 Piastra elettrica Ø 220 mm - 2600W 230V
Electric hot plate Ø 220 mm - 2600W 230V
Plaque électrique Ø 220 mm - 2600W 230V
432471 Piastra elettrica Ø 220 mm - 2600W 400V
Electric hot plate Ø 220 mm - 2600W 400V
Plaque électrique Ø 220 mm - 2600W 400V
347430 Piastra elettrica infrarosso Ø 200 mm - 1800W 230V
Electric hot plate infrared Ø 200 mm - 1800W 230V
Plaque électrique infrarouge Ø 200 mm - 1800W 230V
432489 Piastra radiante infrarosso Ø 230 mm - 2100W 230V
Electric hot plate infrared Ø 230 mm - 2100W 230V
Plaque électrique infrarouge Ø 230 mm - 2100W 230V
435439 Piastra radiante infrarosso Ø 300 mm - 3400W 230V
El. infrared hot plate Ø 300 mm - 3400W 230V
Plaque électrique infrarouge Ø 300 mm - 3400W 230V
117
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Piastre El., Commutatori
El. Plates, Commutators
Plaques él., Commutateurs
432071 Piastra elettrica 220x220 mm - 2000W 400V
Electric hot plat 220x220 mm - 2000W 400V
Plaque électrique 220x220 mm - 2000W 400V
432175 Piastra elettrica 220x220 mm - 2600W 230V
Electric hot plate 220x220 mm - 2600W 230V
Plaque électrique 220x220 mm - 2600W 230V
432270 Piastra elettrica 300x300 mm - 3000W 230V con protettore
Electric hot plate 300x300 mm - 3000W 230V with protector
Plaque électrique 300x300 mm - 3000W 230V avec protecteur
427475 Piastra elettrica 300x300 mm - 3000W 400V con protettore
Electric hot plate 300x300 mm - 3000W 400V with protector
Plaque électrique 300x300 mm - 3000W 400V avec protecteur
432335 Piastra elettrica 300x300 mm - 4000W 230V con protettore
Electric hot plate 300x300 mm - 4000W 230V with protector
Plaque électrique 300x300 mm - 4000W 230V avec protecteur
118
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Piastre El., Commutatori
El. Plates, Commutators
Plaques él., Commutateurs
432320 Piastra elettrica 300x300 mm - 4000W 400V con protettore
Electric hot plate 300x300 mm - 4000W 400V with protector
Plaque électrique 300x300 mm - 4000W 400V avec protecteur
432488 Commutatore 0-4 posizioni
portata 16A 250V; Tmax 150°C; perno mezzaluna Ø 6x4,6 mm
Commutator 0-4 pos.
16A 250V; Tmax 150°C; D shaft Ø 6x4,6 mm
Commutateur 0-4 pos.
16A 250V, Tmax 150°C; D-axe Ø 6x4,6 mm
432293 Commutatore 4 posizioni ON-OFF
portata 16A 250V; Tmax 150°C; perno mezzaluna Ø 6x4,6 mm; foro
posteriore per termostato
Commutator 4P ON-OFF 16A 250V
Tmax 150°C; shaft Ø 6x4,6 mm; back hole for thermostat
Commutateur 4 pôles ON-OFF 250V 16A
Tmax 150°C; D-axe Ø 6x4,6 mm; trou posterieur pour thermostat
432140 Commutatore 7 posizioni 32A 250V
Tmax 150°C; perno mezzaluna Ø 6x4,6 mm; contatto per lampada spia
Commutator 7 positions 32A 250V
Tmax 150°C; shaft Ø 6x4,6 mm; contact for pilot lamp
Commutateur 7 positions 250V 32A
Tmax 150°C; D-axe Ø 6x4,6 mm; contact pour voyant
432176 Commutatore 7 posizioni 16A 250V
Tmax 150°C; perno mezzaluna Ø 6x4,6 mm
Commutator 7 positions 16A 250V
Tmax 150°C; shaft Ø 6x4,6 mm
Commutateur 7 positions 250V 16A
Tmax 150°C; D-axe Ø 6x4,6 mm
119
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Piastre El., Commutatori
El. Plates, Commutators
Plaques él., Commutateurs
429073 Commutatore 7 posizioni 16A 250V
perno mezzaluna Ø 6x4,6 mm; contatto per lampada spia
Commutator 7 pos. 16A 250V
Tmax 150°C; D-shaft Ø 6x4,6 mm; contact for pilot lamp
Commutateur 7 positions 16A 250V
Tmax 150°C; D-axe Ø 6x4,6 mm; contact pour lampe
315974 Regolatore di energia 13A 230V
perno mezzaluna Ø 6x4,6 mm; Tmax 125°C
Energy regulator 230V 50Hz
D-shaft Ø 6x4,6 mm; Tmax 125°C
Régulateur d'énergie 230V
D-axe Ø 6x4,6 mm; Tmax 125°C
533018 Regolatore di energia 13A 230V
portata contatti P2-4 e P1-2: portata contatti S1-S2: 0,6A/400V; perno
mezzaluna Ø 6x4,6 mm; Tmax 125°C
Energy regulator 13A 230V 50Hz
contact capacity P2-4 e P1-2: contacts capacity S1-S2: 0,6A/400V; D-shaft Ø
6x4,6 mm; Tmax 125°C
Régulateur d'énergie 13A 230V
capacité contact P2-4 e P1-2: capacité contact S1-S2: 0,6A/400V; D-axe Ø
6x4,6 mm; Tmax 125°C
346883 Resistenza Infrarosso 650W 230V
dim. 240x60 mm; per Scaldapatate
Infrared Heating element 650W 230V
dim. 240x60 mm; for Chip scuttle
Résistance infrarouge céramique 650W 230V
dim. 240x60 mm; pour chauffeuse pommes de terre
414935 Resistenza Infrarosso 1000W 230V
dim. 240x60 mm; per Scaldapatate
Infrared Heating element 1000W 230V
dim. 240x60 mm; for Chip scuttle
Résistance infrarouge céramique 1000W 230V
dim. 240x60 mm; pour chauffeuse pommes de terre
120
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Fusibili, Condensatori, Filtri RFI
Fuses, Capacitors - RFI Filters
Fusibile
435517
435516
435523
433988
312685
312599
312732
435368
312817
435270
312831
435812
416026
Fuse
Ø 5x20 mm
Ø 5x20 mm
Ø 5x20 mm
Ø 5x20 mm
Ø 5x20 mm
Ø 5x20 mm
Ø 5x20 mm
Ø 5x20 mm
Ø 5x20 mm
Ø 5x20 mm
Ø 5x20 mm
Ø 5x20 mm
Ø 5x20 mm
0.160A
0.250A
0.400A
0.630A
1A
1A
2A
4A
5A
6,3A
8A
10A
16A
Fusibles, Condensateurs - Filtres RFI
Fusible
250V
250V
250V
250V
250V
250V
250V
250V
250V
250V
250V
250V
250V
523454 Portafusibile 1P 32A 690V
Fuse holder 1P 32A 690V
Porte-fusible 1P 32A 690V
338800 Portafusibile Ø 12 mm 16A 250V faston 90° 4,8x0,5 mm
L=44 mm - per fusibili 5x20 mm
Fuse holder Ø 12 mm 16A - 250V faston 90° 4,8x0,5 mm
L=44 mm for fuse 5x20 mm
Porte fusible Ø 12 mm 16A - 250V faston 90° 4,8x0,5 mm
L=44 mm pour fusible 5x20 mm
342416 Condensatore di rifasamento 2 µF 450V 50/60Hz
Capacitor for power factor correction 2 µF 450V 50/60Hz
Condensateur de mise en phase 2 µF 450V 50/60Hz
121
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Fusibili, Condensatori, Filtri RFI
Fuses, Capacitors - RFI Filters Fusibles, Condensateurs - Filtres RFI
435146 Condensatore di rifasamento 4 µF 450V 50/60Hz
L.cavo= 250 mm, Ø 30 mm codolo in plastica Ø 8 mm
Capacitor for power factor correction 4 µF 450V 50/60Hz
L.cable= 250 mm, Ø 30 mm plastic screw Ø 8 mm
Condensateur de mise en phase 4 µF 450V 50/60Hz
L.cable= 250 mm, Ø 30 mm vis en plastique Ø 8 mm
339526 Condensatore di rifasamento 4 µF 450V 50/60Hz
Ø 35 mm, con faston, codolo in acciaio M8 mm
Condenser for power factor correction 4µF 450V 50/60Hz
Ø 35 mm, with faston, steel screw M8 mm
Condensateur de mise en phase 4µF 450V 50/60Hz
Ø 35 mm, avec cosse, vis en acier M8 mm
311818 Condensatore di rifasamento 4 µF 450V 50/60Hz
con codolo metallico M8, dado e rondella
Condenser for power factor correction 4µF 450V
with metal screw M8 and lock nut
Condensateur de mise en phase 4µF 450V
avec vis metallique M8 et ecrou
418004 Condensatore di rifasamento 5 µF 400V 50/60Hz
codolo M8, Ø 30x51 mm
Capacitor for power factor correction 5µF 400V 50/60Hz
screw M8, Ø 30x51 mm
Condensateur de mise en phase 5µF 400V 50/60Hz
ecrou M8, Ø 30x51 mm
435292 Condensatore di rifasamento 5 µF 450V 50/60Hz
L.cavo= 500 mm, Ø 30 mm codolo in plastica Ø 8 mm
Capacitor for power factor correction 5 µF 450V 50/60Hz
L.cable= 450 mm, Ø 30 mm, plastic screw M8
Condensateur de mise en phase 5 µF 450V 50/60Hz
L.cablé= 450 mm, Ø 30 mm, vis en plastique M8
122
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Fusibili, Condensatori, Filtri RFI
Fuses, Capacitors - RFI Filters Fusibles, Condensateurs - Filtres RFI
610850 Condensatore di rifasamento 6,3 µF 450V 50/60Hz
Capacitor for power factor correction 6,3 µF 450V 50/60Hz
Condensateur de mise en phase 6,3 µF 450V 50/60Hz
342369 Condensatore di rifasamento 8 µF 450V 50/60Hz
Capacitor for power factor correction 8 µF 450V 50/60Hz
Condensateur de mise en phase 8 µF 450V 50/60Hz
441189 Condensatore di rifasamento 10 µF 450V 50/60Hz
Ø35x77 mm
Capacitor for power factor correction 10 µF 450V 50/60Hz
Ø35x77 mm
Condensateur de mise en phase 10 µF 450V 50/60Hz
Ø35x77 mm
332311 Condensatore di rifasamento 10 µF 425/500V 50/60 A
codolo Ø 8 mm
Capacitor for power factor correction 10 µF 425/500V 50/60 A
Connection Ø 8 mm
Condensateur de mise en phase 10 µF 425/500V 50/60 A
Branchement Ø 8 mm
344822 Condensatore di rifasamento 12,5 µF 450V 50/60Hz
Capacitor for power factor correction 12,5 µF 450V 50/60Hz
Condensateur de mise en phase 12,5 µF 450V 50/60Hz
123
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Fusibili, Condensatori, Filtri RFI
Fuses, Capacitors - RFI Filters
Fusibles, Condensateurs - Filtres RFI
339523 Condensatore di rifasamento 12,5 µF 450V 50/60Hz
Ø 40x70 mm, codolo
Capacitor for power factor correction 12,5 µF 450V 50/60Hz
Condensateur de mise en phase 12,5 µF 450V 50/60Hz
436398 Condensatore di rifasamento 15 µF 450V 50/60Hz
Ø 40 mm, codolo M8
Capacitor for power factor correction 15 µF 450V 50/60Hz
Ø 40 mm, fitting M8
Condensateur de mise en phase 15 µF 450V 50/60Hz
Ø 40 mm, decoupè M8
340272 Condensatore di rifasamento 16 µF 450V 50/60Hz
Ø=40 mm H=74.5 mm
Capacitor for power factor correction 16 µF 450V 50/60Hz
Ø=40 mm H=74.5 mm
Condensateur de mise en phase 16 µF 450V 50/60Hz
Ø=40 mm H=74.5 mm
344792 Condensatore di rifasamento 16 µF 450V 50/60Hz
Capacitor for power factor correction 16 µF 450V 50/60Hz
Condensateur de mise en phase 16 µF 450V 50/60Hz
415522 Condensatore di rifasamento 20 µF 400V 50/60 Hz
Tmax +46°C codolo innesto Ø 8 mm Ø 40x96 mm
Capacitor for power factor correction 20 µF 400V 50/60 Hz
Tmax +46°C Screw Ø 8 mm
Condensateur de mise en phase 20 µF 400V 50/60 Hz
Tmax +46°C Vis Ø 8 mm
124
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Fusibili, Condensatori, Filtri RFI
Fuses, Capacitors - RFI Filters Fusibles, Condensateurs - Filtres RFI
334853 Condensatore di rifasamento 20 µF 450V 50/60Hz
Capacitor for power factor correction 20 µF 450V 50/60Hz
Condensateur de mise en phase 20 µF 450V 50/60Hz
310159 Condensatore di rifasamento 20 µF 450V 50/60Hz
Capacitor for power factor correction 20 µF 450V 50/60Hz
Condensateur de mise en phase 20 µF 450V 50/60Hz
436397 Condensatore di rifasamento 31,5 µF 450V 50/60Hz
Ø 45 mm, codolo M8
Capacitor for power facgtor correction 31,5 µF 450V 50/60Hz
Ø 45 mm, fitting M8
Condensateur de mise en phase 31,5 µF 450V 50/60Hz
Ø 45 mm, decoupè M8
522800 Condensatore di spunto 88-108 µF 330V 50-60Hz
Ø 46x99 mm , codolo M8, cavo con occhiello L=210 mm
Capacitor start 88-108 mF 330V 50-60Hz
Ø 46x99 mm , fitting M8, cable L=210 mm
Condensateur de demarrage 88-108 mF 330V 50-60Hz
Ø 46x99 mm , decoupè M8, cablé L=210 mm
338358 Filtro RFI 0.47 µF (x2)+2x0.025 µF(Y2)+1MoHm
RFI filter 0.47 µF (x2)+2x0.025 µF(Y2)+1MoHm
Filtre RFI 0.47 µF (x2)+2x0.025 µF(Y2)+1MoHm
125
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Fusibili, Condensatori, Filtri RFI
Fuses, Capacitors - RFI Filters Fusibles, Condensateurs - Filtres RFI
341852 Filtro RFI 250V 50/60Hz 1.6A/40°C
0.1 uF(X2) + 2x0.0025 uF(Y2) + 2x0.006 H + 2.2 mOhm
RFI filter 250V 50/60Hz 1.6A/40°C
0.1 uF(X2) + 2x0.0025 uF(Y2) + 2x0.006 H + 2.2 mOhm
Filtre RFI 250V 50/60Hz 1.6A/40°C
0.1 uF(X2) + 2x0.0025 uF(Y2) + 2x0.006 H + 2.2 mOhm
338399 Filtro RFI 250V 50/60Hz 16A dim Ø 38x50
(0.47 µF)+(680KoHm )+(2x0.01 µF)+(2x1mH)
RFI filter 250V 50/60Hz 16A dim Ø 38x50
(0.47 µF)+(680KoHm )+(2x0.01 µF)+(2x1mH)
Filtre RFI 250V 50/60Hz 16A dim Ø 38x50
(0.47 µF)+(680KoHm )+(2x0.01 µF)+(2x1mH)
435381 Filtro RFI trifase 250V 50Hz dim. Ø 38xh50/60 mm
3x(0.25 µF)+3x(1MoHm)+3x(2x0.013µF) ; 5 faston 6,3x0,8 mm
RFI filter 3-P 250V 50Hz dim. Ø 38xh50/60 mm
3x(0.25 µF)+3x(1MoHm)+3x(2x0.013µF) ; 5 faston 6,3x0,8 mm
Filtre RFI triphasé 250V 50Hz dim. Ø 38xh50/60 mm
3x(0.25 µF)+3x(1MoHm)+3x(2x0.013µF) ; 5 faston 6,3x0,8 mm
Relé
Relays
434972 Relé 1 contatto 24V 50/60Hz 16A
Relay 1 contact 24V 50/60Hz 16A
Relais 1 contact 24V 50/60Hz 16A
438774 Relé 2 contatti 230V 50/60Hz 8A
Relay 2 contacts 230V 50/60 Hz 8A
Relais 2 contacts 230V 50/60Hz 8A
126
Relais
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Relé
Relays
Relais
310844 Relé 2 contatti 230V 50/60Hz 8A cpl. zoccolo
Ingombro 67x52x15 mm;
Relay 2 contact 230V 50/60Hz 8A cpl socket
Dimensions 67x52x15 mm
Relais 2 contact 230V 50/60Hz 8A cpl support
Dimensions 67x52x15 mm
435271 Relé 2 contatti 230V 50/60Hz 10A attacco faston
Relay 2 contacts 230V 50/60Hz 10A faston connections
Relais 2 contacts 230V 50/60Hz 10A conex.- cosses
414098 Relé 2 contatti 230V 50/60Hz 10A attacco faston
Relay 2 contacts 230V 50/60Hz 10A with faston housing
Relais 2 contacts 230V 50/60Hz 10A avec cosse decoupé
435248 Relé 2 contatti 230V 50/60Hz 12A
Relay 2 contacts 230V 50/60Hz 12A
Relais 2 contacts 230V 50/60Hz 12A
436148 Relé 2 contatti 16A 230V
faston 6,3x0,8 mm
Power relay 16A 230V
faston 6,3x0,8 mm
Relais 16A 230V
cosses 6,3x0,8 mm
127
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Relé
Relays
434973 Relé 3 contatti 24V 50/60Hz 16A ad innesto
Relay 3 contacts 24V 50/60Hz 16A plug-in
Relais 3 contacts 24V 50/60Hz 16A conex.- plug-in
336813 Relé 3 contatti 24V 50/60Hz 10A attacchi faston
Relay 3 contacts 24V 50/60Hz 10A faston connections
Relais 3 contacts 24V 50/60Hz 10A conex.- cosses
435162 Relé 3 contatti 230V 50/60Hz 16A
Relay 3 contacts 230V 50/60Hz 16A
Relais 3 contacts 230V 50/60Hz 16A
438597 Relé 3 contatti 230V 50/60Hz 10A attacco faston
Relay 3 contacts 230V 50/60Hz 10A faston connections
Relais 3 contacts 230V 50/60Hz 10A conex.- cosses
435519 Relé 4 contatti 230V 50/60Hz 7A
innesto su zoccolo S94
Relay 4 contacts 230V 50/60Hz 7A
plug-in serie S94
Relais 4 contacts 230V 50/60Hz 7A
montage sur support S94
128
Relais
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Relé
Relays
Relais
336816 Relé 4 contatti 230V 50/60Hz 12A
con flangia di attacco speciale
Relay 4 contacts 230V 50/60Hz 12A
with special plastic flange
Relais 4 contacts 230V 50/60Hz 12A
avec flange branchement speciale
336518 Relé di potenza 30A 250V
Power relay 30A 250V
Relais de puissance 30A 250V
414097 Zoccolo relé
Socket for relay
Support relais
440636 Zoccolo relè. contatti a morsettiera 95.65
Terminal
Borne pour rélais
437774 Zoccolo relé serie S94
Socket for relay serie S94
Support avec borne à vis serie S94
129
Componenti Elettrici
Electrical Parts
Composants Electriques
Relé
Relays
435285 Trasformatore 230/12V P=3VA 50/60Hz
dim. 44x45x33 mm; per termoregolatori alimentati a 12V
Transformer 230/12V P=3VA 50/60Hz
dim. 44x45x33 mm; for 12V thermoregulator
Transformateur 230/12V P=3VA 50/60Hz
dim. 44x45x33 mm; pour thermorégulateur 12V
410166 Trasformatore 230/12V P=6VA 50/60Hz
dim. 44x45x33 mm; per termoregolatori alimentati a 12V
Transformer 230/12V P=6VA 50/60Hz
dim. 44x45x33 mm; for 12V thermoregulator
Transformateur 230/12V P=6VA 50/60Hz
dim. 44x45x33 mm; pour thermorégulateur 12V
130
Relais
Componenti Acqua
Water Components
Composants Eau
Cesti lavaggio stoviglie
Baskets
Paniers à vaisselle
610905 Cesto 350x350x150 mm
per Lavabicchieri
Basket 350x350x150 mm
for Glasswashers
Panier à vaisselle 350x350x150 mm
pour Lave-verres
610906 Cesto 380x380x150 mm
per Lavabicchieri
Basket 380x380x150 mm
for Glasswashers
Panier à vaisselle 380x380x150 mm
pour Lave-verres
610907 Cesto 400x400x150mm
per Lavabicchieri
Basket 400x400x150mm
for Glasswashers
Panier à vaisselle 400x400x150mm
pour Lave-verres
610925 Cesto per 18 piatti piani o 12 fondi
dim. 500x500xh105 mm
Basket for 18 dishes or 12 soupe plates
dim. 500x500xh105 mm
Panier à vaisselle blue 18 assiettes ou 12 assiettes creuses
dim. 500x500xh105 mm
610908 Cesto base per tazze e bicchieri
dim. 500x500xh105 mm;
Basket for cups and glasses
dim. 500x500xh105 mm;
Panier à vaisselle base pour tasses et verres
dim. 500x500xh105 mm;
131
Componenti Acqua
Water Components
Composants Eau
Cesti lavaggio stoviglie
Baskets
611000 Rialzo per cesti bicchieri
dim. 497x497xh62 mm
Glasses baskets extender
dim. 497x497xh62 mm
Rehausse pour panier à verres
dim. 497x497xh62 mm
610913 Separatore 16 scomparti per cesto base
bicchieri Ø 110 mm; divisorio 111x111xh66 mm
Insert 16 sections for base basket
glasses Ø 110 mm; dividing 111x111xh66 mm
Panneau de séparation à 16 compartiments pour panier base
verres Ø 110 mm; séparation 111x111xh66 mm
610912 Separatore 16 scomparti per rialzo
bicchieri Ø 110 mm; divisorio 111x111xh48 mm
Insert 16 sections for extender
glasses Ø 110 mm; dividing 111x111xh48 mm
Panneau de séparation à 16 compartiments pour rehausse
verres Ø 110 mm; séparation 111x111xh66 mm
610922 Separatore 25 scomparti per cesto base
bicchieri Ø 89 mm; divisorio 89x89xh66 mm
Insert 25 sections for base basket
glasses Ø 89 mm; dividing 89x89xh66 mm
Panneau de séparation à 25 compartiments pour panier base
verres Ø 89 mm; séparation 89x89xh66 mm
610921 Separatore 25 scomparti per rialzo
bicchieri Ø 89 mm; divisorio 89x89xh48 mm
Insert 25 sections for extender
glasses Ø 89 mm; dividing 89x89xh48 mm
Panneau de séparation à 25 compartiments pour rehausse
verres Ø 89 mm; séparation 89x89xh48 mm
132
Paniers à vaisselle
Componenti Acqua
Water Components
Composants Eau
Cesti lavaggio stoviglie
Baskets
Paniers à vaisselle
610924 Separatore 36 scomparti per cesto base
bicchieri Ø 73 mm; divisorio 73x73xh48 mm
Insert 36 sections for base basket
glasses Ø 73 mm; dividing 73x73xh48 mm
Panneau de séparation à 36 compartiments pour panier base
verres Ø 73 mm; séparation 73x73xh48 mm
610923 Separatore 36 scomparti per rialzo
bicchieri Ø 73 mm; divisorio 73x73xh48 mm
Insert 36 sections for extender
glasses Ø 73 mm; dividing 73x73xh48 mm
Panneau de séparation à 36 compartiments pour rehausse
verres Ø 73 mm; séparation 73x73xh48 mm
610936 Separatore 49 scomparti per cesto base
bicchieri Ø 62 mm; divisorio 62x62xh48 mm
Insert 49 sections for base basket
glasses Ø 62 mm; dividing 62x62xh48 mm
Panneau de séparation à 49 compartiments pour panier base
verres Ø 62 mm; séparation 62x62xh48 mm
610935 Separatore 49 scomparti per rialzo
bicchieri Ø 62 mm; divisorio 62x62xh48 mm
Insert 49 sections for extender
glasses Ø 62 mm; dividing 62x62xh48 mm
Panneau de séparation à 49 compartiments pour rehausse
verres Ø 62 mm; séparation 62x62xh48 mm
610909 Cesto per posate
carico max 100 pezzi; dim. 500x500xh105 mm
Basket for cutlery
max capacity 100 pieces; dim. 500x500xh105 mm
Panier à vaisselle pour couverts
capacité ma. 100 pieces; dim. 500x500xh105 mm
133
Componenti Acqua
Water Components
Composants Eau
Cesti lavaggio stoviglie
Baskets
Paniers à vaisselle
610910 Cesto per 9 vassoi
dim. 500x500xh105 mm
Basket for 9 trays
dim. 500x500xh105 mm
Panier à vaisselle pour 9 plateaux
dim. 500x500xh105 mm
441931 Contenitore posate quadrato, grigio
dim. 110x110xh130 mm
Square cutlery container, grey
dim. 110x110xh130 mm
Conteneur à couverts,gris
dim. 110x110xh130 mm
Miscelatori, Doccioni, Accessori
Mixers, Showers, Accessories
Mélangeurs, Douchettes, Accessoires
347816 Rubinetto acqua cpl. Ø 1/2"
altezza 177 mm - canna L=126 mm; per Brasiera
Water tap cpl. Ø 1/2"
H=177 mm - water delivery spout L=126 mm; for Bratt Pan
Bec de remplissage Ø 1/2" - bec L=126 mm
H=177 mm pour sauteuse
348119 Rubinetto monoforo Ø 1/2"F
con erogatore snodabile; per Pentole a vapore
One-hole mixer tap Ø 1/2"F
with filler nozzle with adjustable outlet for Boiling Pan
Mélangeur monotrou avec bec de remplissage extract. Ø 1/2"F
avec flexibles pour marmites
534224 Rubinetto miscelatore monoforo Ø 1/2"
con leva e canna da 250 mm
One-hole mixer tap Ø 1/2"
water delivery spout L=250 mm
Robinet melangeur Ø 1/2"
bec L=250 mm
134
Componenti Acqua
Water Components
Composants Eau
Miscelatori, Doccioni, Accessori
Mixers, Showers, Accessories Mélangeurs, Douchettes, Accessoires
348128 Rubinetto miscelatore monoforo att. Ø 1/2"
canna L=320 mm
Elbow operated mixer tap 1-hole con. Ø 1/2"
spout L=320 mm
Mélangeur monotrou monocommade Ø 1/2"
bec L=320 mm
300140 Rubinetto con canna Ø 3/4"
canna L=200 mm; per colonnine acqua
Water tap with spout Ø 3/4"
water delivery spout L=200 mm, for adjustable water column
Robinet horizontal Ø 3/4"
bec L=200 mm pour colonne eau
310083 Rubinetto miscelatore monoforo att. Ø 3/4"
canna 25x225 mm
Elbow operated mixer tap 1-hole inlet Ø 3/4"
spout L=25x225 mm
Robinet mélangeur monotrou monocommande Ø 3/4"
bec L=25x225 mm
310085 Rubinetto miscelatore monoforo att. Ø 3/4"
canna 25x275 mm
Elbow operated mixer tap 1-hole inlet 3/4"
spout 25x275 mm
Robinet mélangeur monotrou monocommande Ø 3/4"
bec L=25x275 mm
348319 Rubinetto biforo con leva a gomito Ø 3/4"
attacchi Ø 3/4"M - interasse 155 mm; canna erogazione 270 mm; serie Klarco
Elbow operated mixer tap Ø 3/4"
inlet-outlet Ø 3/4" - centre distance 155 mm; water delivery spout L=270 mm,
Klarco serie
Mélangeur bitrou monocommande Ø 3/4"
raccords Ø 3/4" - entre axe L=155 mm; bec L=270 mm; Klarco serie
135
Componenti Acqua
Water Components
Composants Eau
Miscelatori, Doccioni, Accessori
Mixers, Showers, Accessories Mélangeurs, Douchettes, Accessoires
348254 Rubinetto biforo con leva a gomito Ø 3/4"
canna erogazione L=250 mm - H=290 mm; interasse raccordi di fissaggio 155
mm; serie R.F.
Elbow operated mixer tap Ø 3/4"
spout L=250 mm - H=290 mm; center distance holes 155 mm; R.F. Mod.
Mélangeur bitrou avec levier en coude Ø 3/4"
bec L=250 mm - H=290 mm; entre axe 155 mm; R.F. Mod.
348441 Rubinetto biforo a snodo Ø 3/4"
attacchi Ø 3/4"M - interasse 155 mm; canna erogazione 300 mm
Two-hole mixer tap Ø 3/4"
inlet-outlet Ø 3/4"M - centre distance 155 mm; water delivery spout L=300 mm
Mélangeur bitrou avec bec orientable Ø 3/4"
Raccords Ø 3/4"M - entre axe L=155 mm; bec L=300 mm
348378 Rompigetto 3/4"F
serie R.F
Water spout aerator; 3/4"F
Brise jet; 3/4"F
348169 Vitone 1/2"
serie R.F
Tap worm; 1/2"
serie R.F
Vis sans fin; 1/2"
serie R.F
348073 Vitone 3/4"
serie R.F
Tap worm; 3/4"
serie R.F
Vis sans fin; 3/4"
serie R.F
136
Componenti Acqua
Water Components
Composants Eau
Miscelatori, Doccioni, Accessori
Mixers, Showers, Accessories Mélangeurs, Douchettes, Accessoires
348476 Vitone 3/4"
per rubinetto 3/4", serie Klarco
Worm tap
Klarco serie
Vis de robinet
serie Klarco
538786 Gruppo doccia con rubinetto biforo a manopole
attacchi Ø 3/4" - interasse 155 mm; serie Klarco
Shower unit w/two-holes mixer tap with taps heads
inlet-outlet Ø 3/4" - centre distance 155 mm; Klarco serie
Groupe douchette avec robinet mélangeur bitrou avec manettes
raccords Ø 3/4" - entre axe L=155 mm; Klarco serie
348311 Gruppo doccia con rubinetto biforo a manopole+canna
attacchi Ø 3/4" - interasse 155 mm; canna erogazione L=250 mm; serie
Klarco
Shower unit w/two-holes mixer tap with taps heads
inlet-outlet Ø 3/4" - centre distance 155 mm; water delivery spout L=250 mm,
Klarco serie
Groupe douchette avec robinet mélangeur bitrou avec manettes
raccords Ø 3/4" - entre axe L=155 mm; bec L=250 mm; Klarco serie
137
Componenti Acqua
Water Components
Composants Eau
Miscelatori, Doccioni, Accessori
Mixers, Showers, Accessories Mélangeurs, Douchettes, Accessoires
348542 Gruppo doccia con rubinetto miscelatore biforo a leva
attacchi Ø 3/4" - interasse 155 mm; canna erogazione 270 mm; serie Klarco
Shower unit w/two-holes mixer tap single-lever
inlet-outlet Ø 3/4" - centre distance 155 mm; water delivery spout L=270 mm,
Klarco serie
Groupe douchette avec robinet mélangeur bitrou monocommande
raccords Ø 3/4" - entre axe L=155 mm; bec L=270 mm, Klarco serie
348253 Gruppo doccia con rubinetto miscelatore biforo a leva
attacchi Ø 3/4" - interasse 155 mm; canna erogazione L=250 mm H=1200
mm; serie R.F.
Two-hole mixer tap with shower
inlet-outlet Ø 3/4" - centre distance 155 mm; water delivery spout L=250 mm
H=1200 mm, R.F. Serie
Groupe douchette avec robinet mélangeur bitrou
raccords Ø 3/4" - entre axe L=155 mm; bec L=250 mm H=1200 mm, R.F.
Serie
310503 Gruppo doccia con rubinetto miscelatore monoforo
raccordo Ø 3/4"; canna L=275x25 mm
Shower unit w/one-hole mixer tap single-lever
fitting Ø 3/4"; water delivery spout L=275x25 mm
Groupe douchette monotrou monocommande
raccords Ø 3/4"; bec L=275x25 mm
138
Componenti Acqua
Water Components
Composants Eau
Miscelatori, Doccioni, Accessori
Mixers, Showers, Accessories Mélangeurs, Douchettes, Accessoires
534225 Gruppo doccia con rubinetto miscelatore monoforo a leva
attacco Ø 1/2"; canna erogazione L=250 mm H=1200 mm; serie R.F.
Shower unit w/one-hole mixer tap single-lever
fitting Ø 1/2"; water delivery spout L=250 mm H=1200 mm; R.F. Serie
Groupe douchette monotrou monocommande
raccords Ø 1/2"; bec L=250 mm H=1200 mm; R.F. Serie
544763 Gruppo doccia con rubinetto monoforo a manopola
Ø 3/4"; tubi con raccordo Ø 1/2" L=350 mm; altezza 1100 mm; serie Klarco
Shower spray unit w/one-hole mixer tap with taps heads
Ø 3/4"; connection pipe Ø 1/2" L=350 mm; H 1100 mm; series Klarco
Groupe douchette a/robinet mélangeur monotrou avec manettes
Ø 3/4"; raccords tuyaux Ø 1/2" L=350 mm; H=1100 mm; series Klarco
311951 Gruppo doccia con rubinetto miscelatore monoforo a manopola
attacchi Ø 3/4", altezza 1030 mm
Shower unit w/one-hole mixer tap single-knob
connections Ø 3/4", height 1030 mm
Groupe douchette monotrou monocommande
raccords Ø 3/4", hauteur 1030 mm
139
Componenti Acqua
Water Components
Composants Eau
Miscelatori, Doccioni, Accessori
Mixers, Showers, Accessories Mélangeurs, Douchettes, Accessoires
348449 Leva clinica grigia L=300 mm
serie Klarco
Lever for tap L=300 mm
Klarco serie
Levier L=300 mm
pour Klarco
348249 Leva clinica nera L=310 mm
serie R.F.
Black lever for tap L=310 mm
R.F. serie
Levier noir L=310 mm
pour R.F.
348452 Doccetta nera 1/2" F con pulsante
Hand shower 1/2" F
Douchette 1/2" F
348259 Doccetta nera 1/2" F
Hand shower 1/2"F
Tête de douche noire 1/2"F
538781 Doccetta nera 1/2" M
Hand shower 1/2"M
Tête de douche 1/2"M
140
Componenti Acqua
Water Components
Composants Eau
Miscelatori, Doccioni, Accessori
Mixers, Showers, Accessories Mélangeurs, Douchettes, Accessoires
348348 Doccetta nera 1/2"M
Black hand shower 1/2"M
Tete de douche noire 1/2"M
348466 Doccetta nera 3/8" F
L=132 mm - raccordo in plastica
Hand shower 3/8" F Black
L=132 mm plastic connection
Tête de douche 3/8" F Noir
L=132 mm raccord en plastique
347886 Doccetta nera STAR 1/2"M
Hand shower STAR 1/2"M
Tête de douche noire STAR 1/2"M
348345 Canna erogazione L=270 mm
Water delivery spout L=270 mm
Bec de débit L=270 mm
348220 Canna erogazione L=350 mm
attacco Ø 3/4"
Water delivery spout L=350 mm
connection Ø 3/4"
Bec de débit L=350 mm
raccord Ø 3/4"
141
Componenti Acqua
Water Components
Composants Eau
Miscelatori, Doccioni, Accessori
Mixers, Showers, Accessories Mélangeurs, Douchettes, Accessoires
347730 Colonnina acqua orientabile H=550 mm
con rubinetto mobile con canna L=250 mm; attacco acqua da 1/2"
Water column with swivel spout H=550 mm
spout L=250 mm; connection 1/2"
Colonne eau à bec orientable H=550 mm
robinet à bec orientable L=250 mm; raccord 1/2"
520751 Colonnina acqua orientabile H=700 mm
con rubinetto mobile con canna L=250 mm; attacco acqua da 1/2"
Water column with swivel spout H=700 mm
spout L=250 mm; connection 1/2"
Colonne eau à bec orientable H=700 mm
robinet à bec orientable L=250 mm; raccord 1/2"
348272 Cartuccia miscelatrice Klarco
Cartridge Klarco
Cartouche Klarco
412560 Cartuccia miscelatrice serie Klarco
Ø 47 mm H=63 mm - in ceramica
Mixing cartridge serie Klarco
Ø 47 mm H=63 mm - ceramic
Cartouche robinet mélangeur Klarco
Ø 47 mm H=63 mm - ceramique
142
Componenti Acqua
Water Components
Composants Eau
Miscelatori, Doccioni, Accessori
Mixers, Showers, Accessories Mélangeurs, Douchettes, Accessoires
347887 Cartuccia miscelatrice serie R.F.
Mixing cartridge - R.F.
Cartouche robinet mélangeur - R.F.
348152 Piletta di scarico Ø 1" 1/2 H=29,5 mm
foro per troppopieno Ø 40.5 mm, completa di ghiera e guarnizione; in ottone
cromato
Drain plate Ø 1" 1/2 x 29,5h mm
complete with washer and gasket; chromium-plated brass
Bonde de vidange Ø 1" 1/2 x 29,5h mm
avec écrou et joint torique en laiton chromé
348036 Piletta di scarico Ø 1" 1/2 H=46 mm
foro troppopieno Ø36 mm, ottone cromato
Strainer waste Ø 1" 1/2 H=46 mm
overflow pipe hole Ø32mm , chromium-plated brass
Tuyau Ø 1" 1/2 H=46 mm
laiton chromée
348245 Piletta di scarico Ø 1"1/2 H=60 mm
foro troppopieno Ø50 mm, corpo in plastica
Drain plate Ø 1"1/2 H=60 mm
plastic body
Bonde de vidange Ø 1"1/2 H=60 mm
corps en plastique
348125 Piletta di scarico Ø 2" H=31,5 mm
foro per troppopieno Ø 49 mm, completa di ghiera e guarnizione; in ottone
cromato
Drain plate Ø 2" H=31,5 mm
complete with washer and gasket; chromium-plated brass
Bonde de vidange Ø 2" H=31,5 mm
avec écrou et joint torique en laiton chromé
143
Componenti Acqua
Water Components
Composants Eau
Miscelatori, Doccioni, Accessori
Mixers, Showers, Accessories Mélangeurs, Douchettes, Accessoires
348100 Tubo troppopieno Ø 40x270 mm
in ottone cromato
Owerflow pipe Ø 40x270 mm
chromium-plated brass
Trop-plein Ø 40x270 mm
laiton chromée
348362 Tubo troppopieno Ø 40x270 mm in AISI 304
per per piletta di scarico Ø 1"1/2
Owerflow pipe Ø 40x270 mm in AISI 304
chromium-plated brass for drain Ø 1"1/2
Tuyau de trop-plein Ø 40x270 mm en AISI 304
pour bonde de vidange Ø 1"1/2
348355 Tubo troppopieno Ø 40x290 mm in ottone cromato
per per piletta di scarico Ø 1"1/2
Owerflow pipe Ø 40x290 mm
chromium-plated brass for drain Ø 1"1/2
Tuyau de trop-plein Ø 40x290 mm
laiton chromée pour bonde de vidange Ø 1"1/2
524320 Tubo troppopieno Ø 50x280 mm in AISI 304
per piletta di scarico Ø 2"
Owerflow pipe Ø 50x280 mm in AISI 304
for drain Ø 2"
Tuyau de trop-plein Ø 50x280 mm en AISI 304
pour bonde de vidange Ø 2"
348008 Tubo troppopieno Ø 50x310 mm con filtro
in ottone cromato, per piletta di scarico Ø 2"
Owerflow pipe with filter Ø 50x310 mm
chromium-plated brass for drain Ø 2"
Tuyau de trop-plein Ø 50x310 mm avec filtre en laiton chromé
laiton chromée pour bonde de vidange Ø 2"
144
Componenti Acqua
Water Components
Composants Eau
Miscelatori, Doccioni, Accessori
Mixers, Showers, Accessories Mélangeurs, Douchettes, Accessoires
538780 Flessibile inox 1/2" FF L=1050 mm
Flexible pipe; 1/2"FF L=1050 mm
Flexible inox 1/2" FF L=1050 mm
538789 Flessibile inox 1/2" FF L=1200 mm
rivestimento in plastica; con guarnizione fibra
Shower flexible hose - inox 1/2" FF L=1200 mm
plastic coated
Flexible inox 1/2" FF L=1200 mm
plastifié à l'exterieur
348122 Flessibile inox 1/2"FF L=1100 mm
AISI 304
Shower flexible hose 1/2"FF L=1100 mm
AISI 304
Flexible 1/2"FF L=1100 mm
AISI 304
348502 Flessibile inox 1/2" FF L=1200 mm
rivestimento in plastica
Shower flexible hose - inox 1/2" FF L=1200 mm
plastic coated
Flexible inox 1/2" FF L=1200 mm
plastifié à l'exterieur
348165 Flessibile inox 1/2" MF L=1050 mm
a doppia treccia inox 18/10; rivestimento in plastica; con guarnizione fibra
Shower flexible hose - inox 1/2"MF L=1050 mm
Inox chain link with plastic cover and fiberglass gasket
Flexible inox 1/2"MF L=1050 mm
INOX plastifìè à l'exterieur avec joint
145
Componenti Acqua
Water Components
Composants Eau
Miscelatori, Doccioni, Accessori
Mixers, Showers, Accessories Mélangeurs, Douchettes, Accessoires
348475 Flessibile inox 1/2" MF L=1200 mm
a doppia treccia inox 18/10; rivestimento in plastica con guarnizione fibra
Flexible hose - inox 1/2"MF L=1200 mm
Inox chain link with plastic cover and fiberglass gasket
Flexible inox 1/2"MF L=1200 mm
INOX plastifìè à l'exterieur avec joint
348247 Flessibile inox 1/2" MF L=2500 mm
rivestimento in plastica; attacchi dritto+90°
Flexible pipe - inox 1/2"MF L=2500 mm
plastic covering; straight connection 90°
Flexible inox 1/2"MF L=2500 mm
plastification de sécurité; plastique raccords 1 droit + 1 90°
611953 Flessibile inox Ø 14 mm att. 1/2"F M10
innesto rapido
Flexible pipe inox Ø 14 mm 1/2"F M10
fast-lock
Flexible inox Ø 14 mm 1/2"F M10
raccord rapid
348448 Kit doccia a scomparsa
dim. 241x302x115 mm
Retractable hose reel spray unit
dim. 241x302x115 mm
Kit douche avec enrouleur
dim. 241x302x115 mm
348258 Flessibile EPDM 6x13 MINIReel M3/8" F3/8" 90° L=160 cm
Shower hose EPDM 6x13 MINIReel M3/8" F3/8" 90° L=160 cm
Flexible douche EPDM 6x13 MINIReel M3/8" F3/8" 90° L=160 cm
146
Componenti Acqua
Water Components
Composants Eau
Miscelatori, Doccioni, Accessori
Mixers, Showers, Accessories Mélangeurs, Douchettes, Accessoires
436370 Kit doccia a scomparsa
tubo di carico Ø 1/2" L=100 cm; pressione max 10 bar - Tmax 110°C
Retractable hose reel spray unit
feeder hose Ø 1/2" L=100 cm; max pressure 10 bar - Tmax 110°C
Kit douche avec enrouleurs à rétraction automatique
tuyau d'entrée Ø 1/2" L=1000 mm; pression maxi 10 bar - Tmax 110°C
348118 Rubinetto acqua 1/2" doccetta forno
con attacco rapido
Water tap 1/2" oven shower
with fast lock housing
Robinet eau 1/2" douchette four
310394 Erogatore doccetta estraibile 140 mm
Attacco Ø12 mm ;
Hand shower 140 mm
Connection Ø12 mm
Douchette 140 mm
raccord Ø12 mm
348248 Erogatore doccetta
Spray cup
Tête de douche
348315 Molla a nastro ritorno doccetta
Spring for shower head
Ressort de retour douchette
147
Componenti Acqua
Water Components
Composants Eau
Miscelatori, Doccioni, Accessori
Mixers, Showers, Accessories Mélangeurs, Douchettes, Accessoires
348437 Tubo Ø 10x1 mm in rame-nickelato
Curved hose Ø 10x1 mm in nickel-copper
Tuyau curve Ø 10x1 mm in cuivre-nickel
348257 Raccordo MG 1/2"
attacco a innesto rapido Ø 10 mm
Fitting MG 1/2"
quick-fitting Ø 10 mm
Raccord MG 1/2"
connexion rapide Ø 10 mm
348314 Raccordo
Clutch
Raccord
547600 Doccetta laterale esterna completa
flessibile 2500 mm
Side external spray unit complete
inc. flexible hose 2500 mm
Douche extérieure complete
flexible L=2500 mm
312070 Gruppo doccia MAXI Reel 10 m - senza erogatore
con riavvolgitore automatico, in INOX 304
Shower unit MAXI Reel 10 m - withour water-gun
with automatic hose-reel, in INOX 304
Groupe douchette MAXI Reel 10 m - sans erogateur
avec auto-retracteur, in INOX 304
148
Componenti Acqua
Water Components
Composants Eau
Miscelatori, Doccioni, Accessori
Mixers, Showers, Accessories Mélangeurs, Douchettes, Accessoires
312065 Gruppo doccia MAXI Reel 15 m - senza erogatore
con riavvolgitore automatico, in INOX 304
Shower unit MAXI Reel 15 m - without water-gun
with automatic hose-reel, in INOX 304
Groupe douchette MAXI Reel 15 m - sans erogateur
avec auto-retracteur, in INOX 304
312045 Erogatore doccetta MAXI Reel
Spray cup MAXI Reel
Tête de douche MAXI Reel
311811 Erogatore NITO 1
Water gun NITO 1
Erogateur NITO 1
311812 Erogatore NITO 2
Water gun NITO 2
Erogateur NITO 2
312032 Ugello regolabile per erogatori NITO1-2
Adjustable Nozzle for water gun NITO1-2
Injecteur regolable pour erogateur NITO1-2
149
Componenti Acqua
Water Components
Composants Eau
Miscelatori, Doccioni, Accessori
Mixers, Showers, Accessories Mélangeurs, Douchettes, Accessoires
312014 Tubo in gomma per MAXI Reel 10 m
con raccordi
Rubber water hose for MAXI Reel 10 m
with connections
Tuyau en caoutchouc pour MAXI Reel 10 m
avec connexions
312030 Tubo in gomma per MAXI Reel 15 m
con raccordi
Rubber water hose for MAXI Reel 15 m
with connections
Tuyau en caoutchouc pour MAXI Reel 15 m
avec connexions
348010 Erogatore Ø 1/2"
dim. 26x32xh45 mm
Water spout 1/2"
dim. 26x32xh45 mm
Bec de remplissage Ø 1/2" mm
dim. 26x32xh45 mm
348385 Blocco miscelatore a pedale 1/2"
entrata Ø 1/2" - uscite Ø 3/8"; dim. 200x40x60 mm
Pedal-operated water tap 1/2"
IN Ø 1/2" - OUT Ø 3/8"; dim. 200x40x60 mm
Block robinet mélangeur 1/2"
IN Ø 1/2" - OUT Ø 3/8"; dim. 200x40x60 mm
347893 Rubinetto miscelatore a pedale Ø 1/2"
completo di flessibile da 1100 mm; canna 200 mm
Foot-operated mixer tap Ø 1/2" cpl.
water delivery spout L=200 mm and flexible pipe 1/2" FF included
Mélangeur à pédale complet Ø 1/2"
avec. Flexible L=1100 mm; bec L=200 mm
150
Componenti Acqua
Water Components
Composants Eau
Miscelatori, Doccioni, Accessori
Mixers, Showers, Accessories Mélangeurs, Douchettes, Accessoires
525461 Pedale inox per blocco miscelatore 441879
Pedal for operated water tap 441879
Pedale pour block robinet 441879
441879 Blocco miscelatore a pedale Ø 3/8"
dim. 50x30x144 mm
Pedal-operated water tap 3/8"
dim. 50x30x144 mm
Block robinet mélangeur 3/8"
dim. 50x30x144 mm
Dosatori, pompe peristaltiche
Dispenser, Peristaltic Pumps
Doseurs, Pompe de rinçage
331543 Dosatore brillantante 230V 50Hz
mod. EKP-M
Rinse aid dispenser 230V 50Hz
mod. EKP-M
Doseur de rinçage 230V 50Hz
mod. EKP-M
339699 Dosatore brillantante 230V 50Hz
con vite regolazione portata
Rinse aid dispenser 230V 50Hz
adjustable flow rate
Doseur de rinçage 230V 50Hz
avec vis de réglage débit
518733 Dosatore idraulico brillantante
portata regolabile da 0 a 4 cm3; pressione minima 0,5 bar; raccordi per tubo in
polietilene Øest. 6 mm
Rinse aid hydraulic dispenser
adjust. capacity 0-4 cm3; min. pressure 0,5 bar; polyethylene pipe fittings Ø
ext. 6 mm
Doseur hydraulique de rinçage
débit reglable 0-4 cm3; min. pression 0,5 bar; raccord polyethylene Ø ext. 6
mm
151
Componenti Acqua
Water Components
Composants Eau
Dosatori, pompe peristaltiche
Dispenser, Peristaltic Pumps
Doseurs, Pompe de rinçage
431057 Dosatore idraulico brillantante
portata regolabile 4,5 ml/ciclo; pres. min. 0,5 bar; racc. asp. 90° per tubo Ø 4
mm cpl. di tubo Ø 4x6x2660 mm + filtro di fondo; racc. uscita Ø 6 mm.; flangia
45°
Rinse aid hydraulic dispenser
adjustable flow rate 4,5 ml/stoke; pres. min. 0,5 bar; inlet fitting 90° for Ø 4
mm hose + cpl. hose Ø 4x6x2660 mm + filter; outlet fitting Ø 6 mm.; flange
45°
Doseur hydraulique de rinçage
débit reglable 4,5 ml/cycle; pres. min 0,5 bar; raccord entrée 90° cpl. tuyau Ø
4x6x2660 mm; raccord sortie Ø 6 mm.; flange 45°
610863 Pompa peristaltica brillantante 0,4 lt/h-3 bar
mod. PG-0,4; 230V 50Hz; cavetti 200 mm; completa di kit di montaggio
Rinse peristaltic pump fix.cap. 0,4 lt/h 3-bar 230V 50Hz
mod. PG-0,4; cable 200 mm; installation kit included
Pompe produit de rinçage 0,4 lt/h-3 bar 230V 50Hz
mod. PG-0,4; câble 200 mm; cpl. Kit d'installation
610871 Pompa peristaltica brillantante per esterno; lt/h 1- 3 Bar
mod. PR-1 - 230V 50Hz; protezione IP65; completa di kit di montaggio
External rinse peristaltic pump capacity 3 bar - 1lt/h
mod. PR-1 230V 50Hz with capacity adjuster; installation kit included; IP65
Pompe produit de rinçage externe débit 3 bar - 1lt/h
mod. PR-1 230V 50Hz avec réglage débit; Kit d'installation inclus; IP65
610869 Pompa peristaltica regolabile per brillantante
mod. NBR portata max regolabile 0,4 lt/h; 230V 50Hz; cavetti 200 mm;
completa di kit di montaggio
Adjustable rinse peristaltic pump max cap. 0,4 lt/h
230V 50Hz; mod. NBR with cable 200 mm; installation kit included
Pompe réglable pour produit de rinçage débit max. 0,4 lt/h
230V 50Hz; mod. NBR - câble 200 mm; cpl. Kit d'installation
610862 Pompa peristaltica detergente 1,5 lt/h-0,1 bar
mod. PG-3; 230V 50Hz; cavetto 200 mm con estremità stagnate; completa kit
di montaggio
Detergent peristaltic pump fix.cap. 1,5 lt/h 0,1 230V 50Hz
mod. PG-3; cable 200 mm; installation kit included
Pompe détergent débit fix 1,5 lt/h-0,1 - 0,1-bar 230V 50Hz
mod. PG-3; câble 200 mm; cpl. Kit d'installation
152
Componenti Acqua
Water Components
Composants Eau
Dosatori, pompe peristaltiche
Dispenser, Peristaltic Pumps
Doseurs, Pompe de rinçage
610870 Pompa peristaltica detergente per esterno 4lt/h 230V 50Hz
mod. PR-4 - con regolazione dosaggio; 230V 50Hz; protezione IP65; completa
di kit di montaggio
External detergent peristaltic pump capacity 0,1 bar 4lt/h
mod. PR-4; with capacity adjuster; 230V 50Hz; installation kit included; IP65
Pompe détergent externe, débit 0,1 bar - 4lt/h
mod. PR-4; avec réglage débit; 230V 50Hz; Kit d'installation inclus; IP65
610868 Pompa peristaltica regolabile per detergente 3 lt/h
mod. PBR-3 - portata max regolabile 3 lt/h; 230V 50Hz; cavetti 200 mm;
completa di kit di montaggio
Adjustable detergent peristaltic pump max cap. 3 lt/h
230V 50Hz; mod. PBR-3 with cable 200 mm; installation kit included
Pompe réglable pour détergent débit max 3 lt/h
230V 50Hz; mod. PBR-3 câble 200 mm; cpl. Kit d'installation
410374 Raccordo 1/8 + ghiera
Ø filetto 9,3 mm
Connection 1/8 + nut
Ø thread 9,3 mm
Raccord 1/8 + écrou
Ø raccord 9,3 mm
610867 Raccordo a T +O-ring
Union tee + O-ring
Raccord en T + joint torique
610864 Raccordo passaparete 90° att. M10x22 mm inox
per tubo 4x6 mm
Feedthrough 90° con. M10x22 mm inox
for hose 4x6 mm
Raccord 90° con. M10x22 mm inox
pour tuyau 4x6 mm
153
Componenti Acqua
Water Components
Composants Eau
Dosatori, pompe peristaltiche
Dispenser, Peristaltic Pumps
Doseurs, Pompe de rinçage
310655 Raccordo passaparete 90° att. M10x30 mm plastica [kit 3 pz]
per tubo 4x6 mm
Feedthrough 90° con. M10x30 mm inox [kit 3 pcs]
for hose 4x6 mm
Raccord 90° con. M10x30 mm plastic [kit 3 pcs]
pour tuyau 4x6 mm
410378 Valvola di non ritorno 1/8" per tubo 4x6 mm
Nonreturn valve 1/8" for hose 4x6 mm
Valve anti-réflux 1/8" pour tuyau 4x6 mm
438249 Iniettore passaparete inox per detergente
raccordo uscita M10
Feedthrough inox detergent injector for detergent
outlet connection M10
Injecteur inox pour détergent
raccord sortie M10
410373 Filtro aspirazione detergente
Detergent suction filter
Filtre pour détergent
700331 Lancia di aspirazione cpl sonda di livello+tubo PVC Ø 8x12
Suction pipe device, level probe+hose PVC Ø 8x12 included
Dispositif d'aspiration cpl sonde de niveau+tuyau PVC Ø 8x12
154
Componenti Acqua
Water Components
Composants Eau
Dosatori, pompe peristaltiche
Dispenser, Peristaltic Pumps
Doseurs, Pompe de rinçage
410181 Tubo pompa brillantante
in sekobrill - L=175 mm
Rinse aid dispenser hose
in sekobrill - L=175 mm
Tuyau doseur produit de rinçage
en sekobrill - L=175 mm
410180 Tubo pompa detergente
in santoprene - L=180 mm
Detergent dispenser hose
in santoprene - L=180 mm
Tuyau doseur produit de lavage
en santoprène - L=180 mm
436434 Tubo rigido in polietilene blu Ø 4x6 mm L= 2660 mm
Tubo di mandata pompa peristaltica brillantante
Blue hose Ø 4x6 mm L= 2660 mm
Feeding hose rinse peristaltic pump
Tuyau blu Ø 4x6 mm L= 2660 mm
Tuyau d'aspiration pompe produit de rinçage
524153 Tubo polietilene grigio Ø 4x6 mm L=2660 mm, Tmax 130°C
per mandata pompa detergente; pressione di esercizio 10 bar; temperatura
-20C° +130°C
Stiff polyethylene grey hose Ø 4x6 L=2660 mm, Tmax 130°C
suitable for detergent pump, working T. -20 +60°C, max pressure 10 bar.
Tuyau rigide polyéthylène gris Ø 4x6 L=2660 mm, Tmax 130°C
pour aspiration doseur produit de lavage; temp.de travail -20÷60°C; pression
maxi 10 bar.
200253 Tubo PVC trasparente Ø 4x6 mm L=2660 mm
Hose in PVC Ø 4x6 mm L=2660 mm
Tuyau en PVC Ø 4x6 mm L=2660 mm
155
Componenti Acqua
Water Components
Composants Eau
Dosatori, pompe peristaltiche
Dispenser, Peristaltic Pumps
Doseurs, Pompe de rinçage
410462 Tubo PVC trasparente Ø 4x6 mm L=4000 mm
Hose in PVC Ø 4x6 mm L=4000 mm
Tuyau en PVC Ø 4x6 mm L=4000 mm
610865 Tubo PVC trasparente Ø 4x6 mm in matassa 100 mt
PVC cristall hose Ø 4x6 (hank 100 mt)
Tuyau en PVC cristall Ø 4x6 (écheveau 100 mt)
610866 Tubo rigido polietilene bianco Ø 4x6 mm [matassa 100 mt]
per mandata pompa detergente; pressione di esercizio 10 bar; temperatura
-20 + 60°C
Stiff polyethylene hose Ø 4x6 (hank 100 mt)
suitable for detergent pump, working T. -20 +60°C, max pressure 10 bar.
Tuyau rigide polyéthylène blanc Ø 4x6 (écheveau 100 mt)
pour aspiration doseur produit de lavage; temp.de travail -20÷60°C; pression
maxi 10 bar.
532483 Tubo rigido in polietilene blu Ø 4x6 mm - matassa da 100 mt.
Tubo di mandata pompa peristaltica brillantante
Blue hose Ø 4x6 mm 100 mt
Feeding hose rinse peristaltic pump
Tuyau blu Ø 4x6 mm 100 mt
Tuyau d'aspiration pompe produit de rinçage
Elettrovalvole e Riduttori
Solenoid Valves and Reducers
Electrovannes et Réducteurs
435437 Elettrovalvola 90° - 1 via - 220/240V 50/60Hz - Ø 10,5 mm
con attacchi faston; entrata Ø 3/4" con filtro; Tmax 90°C
Solenoid valve 90° - 1 way - 220/240V 50/60Hz - Ø 10,5 mm
with fastons; inlet Ø 3/4" with filter; Tmax 90°C
Electrovanne 90° - 1 voie - 220/240V 50/60Hz - Ø 10,5 mm
avec fastons; entrée Ø 3/4" avec filtre; Tmax 90°C
156
Componenti Acqua
Water Components
Composants Eau
Elettrovalvole e Riduttori
Solenoid Valves and Reducers
Electrovannes et Réducteurs
532921 Elettrovalvola 90° - 1 via - 220/240V 50/60Hz - Ø 10,5 mm
passo 5; IN Ø 3/4" con filtro e riduttore 12 L/min - OUT Ø 10,5 mm libera;
Tmax 90°
Solenoid valve 90° - 1 way - 220/240V 50/60Hz - Ø 10,5 mm
rast 5; Ø IN 3/4" w/filter and inlet pressure reducer 12 L/min - Ø OUT 10,5 mm
free; Tmax 90°
Electrovanne 90° - 1 voie - 220/240V 50/60Hz - Ø 10,5 mm
rast 5; Ø IN 3/4" a/filtre et reducteur pression entrée 12 L/min - Ø OUT 10,5
mm libre; Tmax 90°
435073 Elettrovalvola 90° - 1 via - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm
con attacchi faston; entrata Ø 3/4" con filtro e riduttore da 20 lt/min; Tmax
90°C; bobina 90°
Solenoid valve 90° - 1 way - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm
with fastons; inlet Ø 3/4" with filter and inlet reducer 20 lt/min; Tmax 90°C; coil
90°
Electrovanne 90° - 1 voie - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm
avec fastons; entrée Ø 3/4" avec filtre et reduc. entrée 20 lt/min; Tmax 90°C;
bobine 90°
349160 Elettrovalvola 90° - 1 via - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm
con attacchi faston; entrata Ø 3/4" con filtro e riduttore da 20 lt/min; Tmax
90°C
Solenoid valve 90° - 1 way - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm
with fastons; inlet Ø 3/4" with filter and inlet reducer 20 lt/min; Tmax 90°C
Electrovanne 90° - 1 voie - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm
avec fastons; entrée Ø 3/4" avec filtre et reduc. entrée 20 lt/min; Tmax 90°C
200133 Elettrovalvola 90° - 1 via - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm
passo5; IN Ø 3/4" libera con filtro e staffa ; OUT Ø 14 mm, libera; Tmax 90°C
Solenoid valve 90° - 1 way - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm
Rast5; free inlet Ø 3/4" w/filter; OUT Ø 14 mm, free; Tmax 90°C
Electrovanne 90° - 1 voie - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm
Passo5; entrée libre Ø 3/4" a/filtre; sortie Ø 14 mm, libre Tmax 90°C
349150 Elettrovalvola 90° - 1 via - 24V 50/60Hz - Ø 14 mm
con attacchi faston; entrata Ø 3/4" con filtro; Tmax 90°C
Solenoid valve 90° - 1 way - 24V 50/60Hz - Ø 14 mm
with fastons; inlet Ø 3/4" with filter;Tmax 90°C
Electrovanne 90° - 1 voie - 24V 50/60Hz - Ø 14 mm
avec fastons; entrée Ø 3/4" avec filtre; Tmax 90°C
157
Componenti Acqua
Water Components
Composants Eau
Elettrovalvole e Riduttori
Solenoid Valves and Reducers
Electrovannes et Réducteurs
529331 Elettrovalvola 90° - 2 vie - 24V 50/60Hz - Ø 10,5 mm
con attacchi faston; entrata Ø 3/4" con filtro; Tmax 90°C
Solenoid valve 90° - 2 ways - 24V 50/60Hz - Ø 10,5 mm
with fastons; inlet Ø 3/4" with filter; Tmax 90°C
Electrovanne 90° - 2 voies - 24V 50/60Hz - Ø 10,5 mm
avec fastons; entrée Ø 3/4" avec filtre; Tmax 90°C
528246 Elettrovalvola 90° - 2 vie - 220/240V 50/60Hz - Ø 10,5 mm
con attacchi faston; entrata Ø 3/4" con filtro; Tmax 90°C
Solenoid valve 90° - 2 ways - 220/240V 50/60Hz - Ø 10,5 mm
with fastons; inlet Ø 3/4" with filter; Tmax 90°C
Electrovanne 90° - 2 voies - 220/240V 50/60Hz - Ø 10,5 mm
avec fastons; entrée Ø 3/4" avec filtre; Tmax 90°C
200271 Elettrovalvola 90° - 2 vie - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm
con attacchi faston; entrata Ø 3/4" con filtro; Tmax 90°C
Solenoid valve 90° - 2 ways - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm
with fastons; inlet Ø 3/4" with filter; Tmax 90°C
Electrovanne 90° - 2 voies - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm
avec fastons; entrée Ø 3/4" avec filtre; Tmax 90°C
312259 Elettrovalvola 90° - 3 vie - 220/240V 50/60Hz - Ø 10,5 mm
con attacchi faston; entrata Ø 3/4" con filtro; Tmax 90°C
Solenoid valve 90° - 3 ways - 220/240V 50/60Hz - Ø10,5 mm
with fastons; inlet Ø 3/4" with filter; Tmax 90°C
Electrovanne 90° - 3 voies - 220/240V 50/60Hz - Ø10,5 mm
avec fastons; entrée Ø 3/4" avec filtre; Tmax 90°C
411808 Elettrovalvola 90° - 3 vie - 24V 50/60Hz - Ø 10,5 mm
con attacchi faston; entrata Ø 3/4" con filtro; Tmax 90°C
Solenoid valve 90° - 3 ways - 24V 50/60Hz - Ø 10,5 mm
with fastons; inlet Ø 3/4" with filter; Tmax 90°C
Electrovanne 90° - 3 voies - 24V 50/60Hz - Ø 10,5 mm
avec fastons; entrée Ø 3/4" avec filtre; Tmax 90°C
158
Componenti Acqua
Water Components
Composants Eau
Elettrovalvole e Riduttori
Solenoid Valves and Reducers
Electrovannes et Réducteurs
312395 Elettrovalvola 90° - 3 vie - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm
con attacchi faston; entrata Ø 3/4" con filtro; Tmax 90°C
Solenoid valve 90° - 3 ways - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm
with fastons; inlet Ø 3/4" with filter; Tmax 90°C
Electrovanne 90° - 3 voies - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm
avec fastons; entrée Ø 3/4" avec filtre; Tmax 90°C
440495 Elettrovalvola 90° - 3 vie - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm
passo5; entrata Ø 3/4" con filtro e riduttore 5,5 L/min; uscita riduttore rosso da
0,5 L/min e naturale da 1,2 L/min; Tmax 90°C
Solenoid valve 90° - 3 ways - 220/240V 50Hz - Ø 14 mm
Rast5; inlet Ø 3/4" w/inlet reducer 5,5 L/min & filter; outlet reducer red 0,5
L/min and natural 1,2 L/min; Tmax 90°C
Electrovanne 90° - 3 voies - 220/240V 50Hz - Ø 14 mm
Passo5; entrée Ø 3/4" a/red. entrée 5,5 L/min et filtre; reduc. sortie rouge 0,5
L/min et naturel 1,2 L/min; Tmax 90°C
435409 Elettrovalvola 180° - 1 via - 220/240V 50/60Hz - Ø 10,5 mm
con attacchi faston; entrata Ø 3/4" con filtro; Tmax 90°C
Solenoid valve 180° - 1 way - 220/240V 50/60Hz - Ø 10,5 mm
with fastons; inlet Ø 3/4" with filter; Tmax 90°C; [BASE]
Electrovanne 180° - 1 voie - 220/240V 50/60Hz - Ø 10,5 mm
avec fastons; entrée Ø 3/4" avec filtre; Tmax 90°C; [BASE]
200265 Elettrovalvola 180° - 1 via - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm
passo5; entrata Ø 3/4" con filtro; Tmax 90°C
Solenoid valve 180° - 1 way - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm
IN Ø 3/4" w/filter; OUT Ø 14 mm; Tmax 90°C
Electrovanne 180° - 1 voie - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm
entrée 3/4" a/filtre; sortie Ø 14 mm; Tmax 90°C
200270 Elettrovalvola 180° - 1 via - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm
Faston; entrata Ø 3/4" con filtro; Tmax 90°C
Solenoid valve 180° - 1 way - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm
Faston; IN Ø 3/4" w/filter; OUT Ø 14 mm; Tmax 90°C
Electrovanne 180° - 1 voie - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm
Cosses; entrée 3/4" a/filtre; sortie Ø 14 mm; Tmax 90°C
159
Componenti Acqua
Water Components
Composants Eau
Elettrovalvole e Riduttori
Solenoid Valves and Reducers
Electrovannes et Réducteurs
432364 Elettrovalvola 180° - 1 via - 24V 50/60Hz - Ø 14 mm
con attacchi faston; entrata Ø 3/4" con filtro; Tmax 90°C
Solenoid valve 180° - 1 way - 24V 50/60Hz - Ø 14 mm
with fastons; inlet Ø 3/4" with filter; Tmax 90°C
Electrovanne 180° - 1 voie - 24V 50/60Hz - Ø 14 mm
avec fastons; entrée Ø 3/4" avec filtre; Tmax 90°C
200124 Elettrovalvola 180° - 2 vie - 220/240V 50/60Hz - Ø 10,5 mm
con attacchi faston; entrata Ø 3/4" con filtro; Tmax 90°C
Solenoid valve 180° - 2 ways - 220/240V 50/60Hz - Ø 10,5 mm
with fastons; inlet Ø 3/4" with filter; Tmax 90°C
Electrovanne 180° - 2 voies - 220/240V 50/60Hz - Ø 10,5 mm
avec fastons; entrée Ø 3/4" avec filtre; Tmax 90°C
312141 Elettrovalvola 180° - 2 vie - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm
con attacchi faston; entrata Ø 3/4" con filtro; Tmax 90°C
Solenoid valve 180° - 2 ways - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm
with fastons; inlet Ø 3/4" with filter; Tmax 90°C; coil light blue
Electrovanne 180° - 2 voies - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm
avec fastons; entrée Ø 3/4" avec filtre; Tmax 90°C; bobine bleue
319425 Elettrovalvola 180° - 2 vie - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm
passo5; entrata Ø 3/4" con filtro; Tmax 90°C
Solenoid valve 180° - 2 ways - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm
Rast5; inlet Ø 3/4" with filter; Tmax 90°C
Eléctrovanne 180° - 2 voies - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm
Passo5; entrée Ø 3/4" avec filtre; Tmax 90°C
349298 Elettrovalvola 180° - 2 vie - 24V 50/60Hz - Ø 14 mm
con attacchi faston; entrata Ø 3/4" con filtro; Tmax 90°C
Solenoid valve 180° - 2 ways - 24V 50/60Hz - Ø 14 mm
with fastons; inlet Ø 3/4" with filter; Tmax 90°C; coil light blue
Electrovanne 180° - 2 voies - 24V 50/60Hz - Ø 14 mm
avec fastons; entrée Ø 3/4" avec filtre; Tmax 90°C; bobine bleue
160
Componenti Acqua
Water Components
Composants Eau
Elettrovalvole e Riduttori
Solenoid Valves and Reducers
Electrovannes et Réducteurs
200121 Elettrovalvola 180° - 3 vie - 220/240V 50/60Hz - Ø 10,5 mm
con attacchi faston; entrata Ø 3/4" con filtro; Tmax 90°C
Solenoid valve 180° - 3 ways - 220/240V 50/60Hz - Ø 10,5 mm
with fastons; inlet Ø 3/4" with filter; Tmax 90°C
Electrovanne 180° - 3 voies - 220/240V 50/60Hz - Ø 10,5 mm
avec fastons; entrée Ø 3/4" avec filtre; Tmax 90°C
535899 Elettrovalvola 180° - 3 vie - 220/240V 50/60Hz - Ø 10,5 mm
passo5; entrata Ø 3/4" con filtro; uscita riduttore 1,2 da L/min e rosso da 0,25
L/min; Tmax 90°C
Solenoid valve 180° - 3 ways - 220/240V 50/60Hz - Ø 10,5 mm
Rast5; inlet Ø 3/4" with filter; outlet reducer blue L/min and red da L/min; Tmax
90°C
Electrovanne 180° - 3 voies - 220/240V 50/60Hz - Ø 10,5 mm
Passo5; entrée Ø 3/4" avec filtre; reduc. sortie bleu L/min et rouge da L/min;
Tmax 90°C
312143 Elettrovalvola 180° - 3 vie - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm
con attacchi faston; entrata Ø 3/4" con filtro; Tmax 90°C
Solenoid valve 180° - 3 ways - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm
with fastons; inlet Ø 3/4" with filter; Tmax 90°C
Electrovanne 180° - 3 voies - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm
avec fastons; entrée Ø 3/4" avec filtre; Tmax 90°C
328365 Elettrovalvola 180° - 3 vie - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm
passo5; entrata Ø 3/4" con filtro; Tmax 90°C; bobine colore verde, rosa,
bianco
Solenoid valve 180° - 3 ways - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm
Rast5; inlet Ø 3/4" with filter; Tmax 90°C; coils green, pink, white
Eléctrovanne 180° - 3 voies - 220/240V 50/60Hz - Ø 14 mm
Passo5; entrée Ø 3/4" avec filtre; Tmax 90°C; bobines colore vert, rose, blanc
411801 Riduttore di pressione in entrata 10 lt/min [bianco-T&P]
Inlet pressure reducer 10 lt/min [white-T&P]
Réducteur de pression en entrèe 10 lt/min [blanc-T&P]
161
Componenti Acqua
Water Components
Composants Eau
Elettrovalvole e Riduttori
Solenoid Valves and Reducers
Riduttore di
pressione in entrata
434660
434655
310829
434658
438974
200131
200272
310862
200132
4,0 lt/min
5,0 lt/min
5,5 lt/min
6,7 lt/min
8,0 lt/min
10 lt/min
14 lt/min
16 lt/min
20 lt/min
Riduttore di
pressione in entrata
200122
200264
200126
5,5 lt/min
10 lt/min
12 lt/min
Riduttore di
pressione in uscita
312608
312594
312596
312597
434657
339536
434659
312621
0,25 lt/min
0,5 lt/min
0,6 lt/min
0,8 lt/min
1,2 lt/min
2,0 lt/min
2,5 lt/min
5,5 lt/min
Riduttore di
pressione in uscita
200119
200120
200117
311943
200118
200123
162
0,25 lt/min
0,5 lt/min
0,8 lt/min
2,0 lt/min
2,5 lt/min
5,0 lt/min
Electrovannes et Réducteurs
Inlet pressure reducer Reducteur de pression
en entrèe
Elbi
Elbi
Elbi
Elbi
Elbi
Elbi
Elbi
Elbi
Elbi
Inlet pressure reducer Reducteur de presion en
entrée
Inv
Inv
Inv
utlet pressure reducerRéducteur de pression
en sortie
Elbi
Elbi
Elbi
Elbi
Elbi
Elbi
Elbi
Elbi
utlet pressure reducerRéducteur de pression
en sortie
Inv
Inv
Inv
Inv
Inv
Inv
Componenti Acqua
Water Components
Composants Eau
Elettrovalvole e Riduttori
Solenoid Valves and Reducers
Riduttore di
pressione in uscita
316289
616641
319400
0,6 lt/min
1,0 lt/min
5,0 lt/min
Electrovannes et Réducteurs
utlet pressure reducerRéducteur de pression
en sortie
T&P
T&P
T&P
439362 Regolatore di portata Ø 0,5 mm - dim. Ø 12x9 mm
Flow control Ø 0,5 mm - dim. Ø 12x9 mm
Régulateur de débit Ø 0,5 mm - dim. Ø 12x9 mm
440367 Regolatore di portata Ø 0,6 mm - dim. Ø 12x9 mm
Flow control Ø 0,6 mm - dim. Ø 12x9 mm
Régulateur de débit Ø 0,6 mm - dim. Ø 12x9 mm
442169 Regolatore di portata Ø 1,8 mm - dim. Ø 11x30 mm
Flow control Ø 1,8 mm - dim. 11x30 mm
Régulateur de débit Ø 1,8 mm - dim. 11x30 mm
440983 Regolatore di portata Ø 2,0 mm - dim. Ø 11x15 mm
Flow control Ø 2,0 mm - dim. Ø 11x15 mm
Regulareur debit Ø 2,0 mm - dim. Ø 11x15 mm
163
Componenti Acqua
Water Components
Composants Eau
Rubinettoni di scarico
Drain Taps
Robinets de vidange
347895 Rubinetto di scarico 1" 1/4 F
con sicurezza attacco fisso
Drain tap 1"1/4 F with safety valve
fixed female connector
Robinet de vidange 1"1/4 F avec vanne de sécurité
raccord fixe 1"1/4 F - trou de vidange Ø 35 mm
348153 Rubinetto di scarico 1" 1/2 F
attacco girevole; scarico Ø 40 mm
Drain tap 1"1/2 F
rotating female nut; drain hole Ø 40 mm
Robinet de vidange 1"1/2 F
raccord rotatif - trou de vidange Ø 40 mm
348018 Rubinetto di scarico 1" 1/2 F con olandese
attacco esterno filetto Ø 68x3 mm; foro interno Ø 50 mm
Drain tap 1" 1/2 with nut
thread external Ø 68x3 mm; internal hole Ø 50 mm
Robinet de vidange 1" 1/2 F avec branchement externe fileté
raccord externe Ø 68x3 mm; trou interne Ø 50 mm
348202 Rubinetto di scarico 1" 1/2 F con sicurezza
attacco fisso femmina; scarico Ø 38 mm
Drain tap1"1/2 F with safety valve
fixed female nut; drain Ø 38 mm
Robinet de vidange 1"1/2 F avec vanne de sécurité
raccord fixe 1"1/2 F - trou de vidange Ø 38 mm
315549 Rubinetto di scarico 2" F - vers. TECNO - tenuta con o-ring
con sicurezza da 2"F - attacco girevole con grano di fissaggio
Drain tap 2" TECNO with safety valve
o-ring seal - 2" rotating female connector vers. w/fixing pin
Robinet de vidange 2" F avec vanne de sécurité vers. TECNO
raccord rotatif 2" F vers. avec goupille de fixage- trou de vidange Ø 48 mm
164
Componenti Acqua
Water Components
Composants Eau
Rubinettoni di scarico
Drain Taps
Robinets de vidange
310019 Rubinetto di scarico 2" F - vers. TECNO - tenuta con o-ring
con sicurezza da 2"F - attacco girevole
Drain tap 2" TECNO with safety valve
o-ring seal - 2" rotating female connector
Robinet de vidange 2" F avec vanne de sécurité vers. TECNO
raccord rotatif 2" F - trou de vidange Ø 48 mm
348339 Rubinetto di scarico 2" F - vers. TECNO - tenuta conica
con sicurezza da 2"F - attacco girevole
Drain tap 2" TECNO with safety valve
Conical seal
Robinet de vidange 2" F avec vanne de sécurité vers. TECNO
Tenue conique
348264 Rubinetto di scarico 2" F con olandese
Ø esterno filetto 78x3mm; foro interno Ø 60 mm; scarico Ø 45 mm
Drain tap 2" with fitting nut Ø 78x3 mm
internal hole Ø 60 mm; drain Ø 48 mm
Robinet de vidange raccord M Ø 78x3 mm s/vanne de sécurité
cpl. d'écrou de pincement - trou de vidange Ø 48 mm
348106 Guarnizione per rubinetto scarico 2"
60x50x2 mm
Gasket for drain tap 2"
60x50x2 mm
Joint pour robinet de vidange 2"
60x50x2 mm
347728 O-ring 5,34x53,34 mm VITON
per rubinettone di scarico Ø 2"F
O-ring 5,34x53,34 mm VITON
for drain tap Ø 2"F
Joint torique 5,34x53,34 mm VITON
robinet de vidange Ø 2"F
165
Componenti Acqua
Water Components
Composants Eau
Rubinettoni di scarico
Drain Taps
Robinets de vidange
612335 O-ring 5,34x43,82 mm VITON [Kit 3 pcs]
per rubinetto di scarico 1"¼, 1"½
O-ring 5,34x43,82 mm VITON [Kit 3 pcs]
for drain tap 1"¼, 1"½
Joint torique 5,34x43,82 mm VITON [Kit 3 pcs]
pour robinet de vidange 1"¼, 1"½
347889 Impugnatura atermica per rub.scarico 2"
per codice 310019
Cool touch handgrip of 2" drain cock
taps code 310019
Poignée atermique pour robinet 2"
adaptable aux code 310019
Valvole intercettazione, Raccord
Ball valves, Pipe Fittings
Vannes Spheriques, Raccords
410400 Valvola a sfera acqua 3/8"MF
serie pesante a passaggio totale PN40; leva in alluminio
Water ball valve 3/8"MF
PN40, aluminium leverage
Vanne sphérique pour eau 3/8"FF
à passage total; PN40; levier en aluminium
410480 Valvola a sfera acqua 3/8"FF
serie pesante a passaggio totale PN40 - L= 54mm; farfalla in alluminio
Water ball valve 3/8"FF
PN40, butterfly handle L=54 mm
Vanne sphérique pour eau 3/8"FF
à passage total; PN40; manette en aluminium L=54 mm
436494 Valvola a sfera gas-acqua 3/8"FF
serie a passaggio totale; DN10- L=41 mm - farfalla in alluminio
Gas-water ball valve 3/8"FF
total passage; DN10 - L=41 mm - aluminium throttle; DIN-DVGW approved
Vanne sphérique pour gaz-eau 3/8"FF
à passage total; DN10; manette en aluminium; L=41mm; homologuée
DIN-DVGW
166
Componenti Acqua
Water Components
Composants Eau
Valvole intercettazione, Raccord
Ball valves, Pipe Fittings
Vannes Spheriques, Raccords
610861 Valvola a sfera acqua 1/2"FF
Corpo L=61 mm; a passaggio totale PN20; leva in alluminio
Water ball valve 1/2"FF
PN20, aluminium leverage L=61 mm
Vanne sphérique pour eau 1/2"FF
à passage total; PN20; levier en aluminium L=61 mm
610857 Valvola a sfera acqua 3/4"FF
a passaggio totale PN20; leva in alluminio
Water ball valve 3/4"FF
PN20, aluminium leverage
Vanne sphérique pour eau 3/4"FF
à passage total; PN20; levier en aluminium
410225 Valvola a sfera acqua 3/4"FF
a passaggio totale PN20; con cappellotto - L= 70 mm
Water ball valve 3/4"FF
PN20, closeable with lead L=70 mm
Vanne sphérique pour eau 3/4"FF
à passage total; PN20; L=70 mm
438210 Valvola a sfera acqua 3/4"x1" FF
Water ball valve 3/4"x1" FF
Vanne sphérique 3/4"x1" FF
442023 Valvola a sfera 3/4" MF
L= 67 mm
Ball valve 3/4" MF
L= 67 mm
Vanne 3/4" MF
L= 67 mm
167
Componenti Acqua
Water Components
Composants Eau
Valvole intercettazione, Raccord
Ball valves, Pipe Fittings
Vannes Spheriques, Raccords
438604 Valvola a sfera acqua 1"FF
a passaggio totale - L= 70 mm
Water ball valve 1"FF
full flow; - L= 70 mm
Vanne sphérique pour eau 1"FF
à passage total L=70 mm
610858 Valvola a sfera gas 1/2"FF
a passaggio totale PN20; leva in alluminio; omologata DIN-DVGW
Gas ball valve 1/2"FF
PN20, aluminium leverage, DIN-DVGW approved
Vanne sphérique pour gaz 1/2"FF
à passage total; PN20; levier en aluminium; homologuée DIN-DVGW
610860 Valvola a sfera gas 3/4"FF
a passaggio totale PN20; leva n alluminio; omologata DIN-DVGW
Gas ball valve 3/4"FF
PN20, aluminium leverage, DIN-DVGW approved
Vanne sphérique pour gaz 3/4"FF
à passage total; PN20; levier en aluminium; homologuée DIN-DVGW
610859 Valvola a sfera gas 1"FF
a passaggio totale PN20; leva in alluminio omologata DIN-DVGW
Gas ball valve 1"FF
PN20, aluminium leverage, DIN-DVGW approved
Vanne sphérique pour gaz 1"FF
à passage total; PN20; levier en aluminium; homologuée DIN-DVGW
440616 Valvola di scarico 1"MF
Drain valve 1"MF
Vanne de vidage 1"MF
168
Componenti Acqua
Water Components
Composants Eau
Valvole intercettazione, Raccord
Ball valves, Pipe Fittings
Vannes Spheriques, Raccords
441675 Valvola di non ritorno alta temperatura
Non-return valve hight temperature
Clapet anti retour haute témperature
433932 Valvola di non ritorno con beccuccio
attacchi entrata/uscita 12 mm
Non-return valve
inlet/outlet Ø 12 mm
Valve anti-réflux raccords Ø 12 mm
entrée/sortie Ø 12 mm
310379 Portagomma G1/8" uscita Øint 4 mm
Pipe fitting G1/8" outlet Øint 4 mm
Embout tuyau G1/8" sortie Øint 4 mm
310228 Portagomma G1/4" uscita Øint 4 mm
Rubber holder G1/4" outlet Øint 4 mm
Embout tuyau G1/4" sortie Øint 4 mm
533031 Portagomma G1/4" uscita Øint 8 mm
Rubber holder G1/4" outlet Øint 8 mm
Embout tuyau G1/4" sortie Øint 8 mm
169
Componenti Acqua
Water Components
Composants Eau
Valvole intercettazione, Raccord
Ball valves, Pipe Fittings
418313 Portagomma G1/2" 90° uscita Øint 10 mm
Hose nipplein G1/2" 90° outlet Øint 10 mm
Embout tuyau G1/2" 90° sortie Øint 10 mm
342648 Portagomma G1/2" uscita Øint 7 mm
Rubber holder G1/2" outlet Øint 7 mm
for pomp drain mainfold
Embout tuyau G1/2" sortie Øint 7 mm
pour pompe vidange
440933 Portagomma G1/2" uscita Øint 11 mm
Rubber holder G1/2" outlet Øint 11 mm
Embout tuyau G1/2" sortie Øint 11 mm
518778 Portagomma G3/4" uscita Øint 10.5 mm
Rubber holder G3/4" outlet Øint 10.5 mm
Embout tuyau G3/4" sortie Øint 10.5 mm
410244 Raccordo a 3 vie Ø 10 mm
3-ways connection Ø 10 mm
Raccord 3 sorties Ø 10 mm
170
Vannes Spheriques, Raccords
Componenti Acqua
Water Components
Composants Eau
Valvole intercettazione, Raccord
Ball valves, Pipe Fittings
Vannes Spheriques, Raccords
438482 Raccordo a 3 vie Ø 12 mm
3-ways connection Ø 12 mm
Raccord 3 sorties Ø 12 mm
412473 Raccordo a 3 vie entrata Ø 29 mm - uscite Ø 12 mm
3-ways connection inlet Ø 29 mm - outlet Ø 12 mm
Raccord 3 sorties entrée 29 mm - sortie Ø 12 mm
412474 Raccordo a croce Ø 12,7 mm
Cross connection inlet/outlet Ø 12,7 mm
Raccord à croix Ø 12,7 mm
436345 Raccordo a T con innesti rapidi Ø 15 mm
T-fitting,connection Ø 15 mm
Raccord, branchement Ø 15 mm
436344 Raccordo a T Øin/out 15/22 mm
T-fitting Øin/out 15/22 mm
Raccord Øin/out 15/22 mm
171
Componenti Acqua
Water Components
Composants Eau
Valvole intercettazione, Raccord
Ball valves, Pipe Fittings
517278 Raccordo conico MF 1" L=80mm
Conic Pipe connection MF 1" L=80mm
Raccord de tuyau conique MF 1" L=80mm
526523 Riduttore 1"÷3/4"
Pipe fitting 1"÷3/4"
Reduction 1"÷3/4"
441014 Manicotto FM 1"÷3/4"
Pipe fitting FM 1"÷3/4"
Raccord adaptateur FM 1"÷3/4"
524056 Filtro acqua 1/2" - L=60 mm
corpo in bronzo e filtro in INOX
Water filter 1/2" - L=60 mm
bronze body and filter in INOX
Filtre eau 1/2" - L=60 mm
corp en bronze et filtre en INOX
441269 Filtro acqua 3/4" - L=70 mm
corpo in Bronzo e filtro inox
Water filter 3/4" - L=70 mm
bronze body and inox filter
Filtre à eau 3/4" - L=70 mm
corps en bronze et avec filtre inox
172
Vannes Spheriques, Raccords
Componenti Acqua
Water Components
Composants Eau
Valvole intercettazione, Raccord
Ball valves, Pipe Fittings
Vannes Spheriques, Raccords
440737 Riduttore pressione acqua 1/2"FF
campo di taratura 1,0÷4,0 bar; massima pressione a monte 10 bar
Water pressure reducer 1/2"FF
range 1,0÷4,0 bar; max pressure 10 bar
Réducteur de pression eau 1/2"FF
1,0÷4,0 bar max pression 10 bar
436363 Terminale con codolo Ø10 mm - 1/2"
Terminal with pipe fitting Ø10 mm - 1/2"
Piece terminal avec raccord Ø10 mm - 1/2"
436343 Terminale con codolo Ø22 mm - 3/4"
Terminal with pipe fitting Ø22 mm - 3/4"
Piece terminal avec raccord Ø22 mm - 3/4"
441003 Bussola FF1/2" - L=32mm
Bush FF1/2" - L=32mm
Douille FF1/2" - L=32mm
347857 Rubinetto acqua Ø 1/2"
Ingombro 149x48x48 mm; attacchi a squadra ; corpo in ottone; perno a
mezzaluna 10x8 mm L=61 mm
Water Tap Ø 1/2"
Dimensions 149x48x48 mm; angle connections; brass body; D-shaft 10x8
mm; H=61 mm
Robinet eau Ø 1/2"
Dimensions 149x48x48 mm; D-axe 10x8 mm; laiton corps; L=61 mm
173
Componenti Acqua
Water Components
Composants Eau
Valvole intercettazione, Raccord
Ball valves, Pipe Fittings
Vannes Spheriques, Raccords
347907 Rubinetto acqua sx Ø 1/2"
attacchi a squadra - corpo in ottone; perno a mezzaluna Ø 10x8 mm L=47 mm
Water tap left Ø 1/2"
angle connections - brass body; D shaft Ø 10x8 mm L=47 mm
Robinet eau gauche Ø 1/2"
Connections angulaire , laiton, D-axe Ø 10x8 L=47 mm
347903 Rubinetto acqua dx Ø 1/2"
attacchi a squadra - corpo in ottone; perno a mezzaluna Ø 10x8 L=47 mm
Water tap dx Ø 1/2"
angle connections - brass body; D shaft Ø 10x8 L=47 mm
Robinet eau dx Ø 1/2"
Connection angulaire, laiton D-axe Ø 10x8 L=47 mm
347819 Rubinetto acqua sx Ø 1/2"
attacchi a squadra - corpo in ottone; perno a mezzaluna Ø 9x7 mm L=21 mm;
Water tap sx Ø 1/2"
angle connections - brass body; D shaft Ø 9x7 mm L=21 mm;
Robinet eau sx Ø 1/2"
Connection angulaire -laiton ; D-axe Ø 9x7 mm L=21 mm;
347909 Rubinetto acqua dx Ø 1/2"
attacchi a squadra - corpo in ottone; perno a mezzaluna Ø 9x7 mm L=21 mm
Water tap dx Ø 1/2"
angle connections - brass body; D shaft Ø 9x7 mm L=21 mm
Robinet eau droit Ø 1/2"
connection angulaire- laiton corps; D-axe Ø 9x7 mm L=21 mm
Tubi di carico, scarico
Feedings, Drain hoses
Tuyaux d’alimentation, de vidange
311261 Tubo di carico in gomma liscia 3/4" L=650 mm
raccordi 90°; ghiera in ottone nichelato Ø 3/4"F; Ø int./est. 14x18 mm;
pressione max 15 bar; Tmax 90°C; omologato WRc/WRAS
Rubber feeder hose 3/4" L=650 mm
straight connection 90°: 3/4"F Ø ring nut in nickel-plated brass; int./ext. Ø
14/18 mm; max pressure 15 bar; Tmax 90°C
Tuyau d'alimentation en caoutchouc 3/4" L=650 mm
1 raccord coudé 90° Ø 3/4"F; int./ext. Ø 14/18 mm; pression maxi 15 bar;
Tmax 90°C
174
Componenti Acqua
Water Components
Composants Eau
Tubi di carico, scarico
Feedings, Drain hoses
Tuyaux d’alimentation, de vidange
311262 Tubo di carico in gomma liscia 3/4" L=1500 mm
raccordi dritto; ghiera in ottone nichelato Ø 3/4"F; Ø int./est. 14x18 mm;
pressione max 15 bar; Tmax 90°C; omologato WRc/WRAS
Rubber feeder hose 3/4" L=1500 mm
straight connection; 3/4"F Ø ring nut in nickel-plated brass; int./ext. Ø 14/18
mm; max pressure 15 bar; Tmax 90°C
Tuyau d'alimentation en caoutchouc 3/4" L=1500 mm
1 raccord droit Ø 3/4"F; int./ext. Ø 14/18 mm; pression maxi 15 bar; Tmax
90°C
338225 Tubo di carico in gomma liscia 3/4" L=1500 mm
raccordi dritti; ghiera in ottone nichelato Ø 3/4"F; Ø int./est. 13/25 mm;
pressione max 18 bar; Tmax 90°C
Rubber feeder hose 3/4" L=1500 mm
straight connections: 3/4"F Ø ring nut in nickel-plated brass; int./ext. Ø 13/25
mm; max pressure 18 bar; Tmax 90°C
Tuyau d'alimentation en caoutchouc 3/4" L=1500 mm
raccords droit Ø 3/4"F; int./ext. Ø 13/25 mm; pression maxi 18 bar; Tmax
90°C
438343 Tubo di carico in gomma liscia 3/4" L=1500 mm
raccordi dritto + 90°; ghiera in nylon Ø 3/4" FF; Ø int./est. 10/16 mm;
pressione max 10 bar; Tmax 90°C omologato WRAS e VDE
Rubber feeder hose 3/4" L=1500 mm
straight connection + 90°: 3/4"F Ø ring nut in nylon; int./ext. Ø 10/16 mm; max
pressure 10 bar; Tmax 90°C; certified WRAS and VDE
Tuyau d'alimentation en caoutchouc 3/4" L=1500 mm
1 raccord droit + 1 raccord coudé 90° Ø 3/4"F; int./ext. Ø 10/16 mm; pression
maxi 10 bar; Tmax 90°C; omologué WRAS et VDE
438475 Tubo di carico in gomma liscia 3/4" L=2000 mm
raccordi dritto + 90°; ghiera in ottone nichelato Ø 3/4"F; Ø int./est. 14x18 mm;
pressione max 15 bar; Tmax 90°C; omologato WRc/WRAS
Rubber feeder hose 3/4" L=2000 mm
straight connection + 90°: 3/4"F Ø ring nut in nickel-plated brass; int./ext. Ø
14/18 mm; max pressure 15 bar; Tmax 90°C
Tuyau d'alimentation en caoutchouc 3/4" L=2000 mm
1 raccord droit + 1 raccord coudé 90° Ø 3/4"F; int./ext. Ø 14/18 mm; pression
maxi 15 bar; Tmax 90°C
438436 Tubo di carico in gomma liscia 3/4" L=2100 mm
raccordi dritto + 90°in nylon; ghiera in nylon Ø 3/4"F; Ø int./est. 13/25 mm;
pressione max 10 bar; Tmax 90°C, omologato WRAS e VDE
Rubber feeder hose 3/4" L=2100 mm
straight connection + 90°: 3/4"F Ø ring nut in nylon; int./ext. Ø 13/25 mm; max
pressure 10 bar; Tmax 90°C,
Tuyau d'alimentation en caoutchouc 3/4" L=2100 mm
1 raccord droit + 1 raccord coudé 90° Ø 3/4"F; int./ext. Ø 13/25 mm in nylon;
pression maxi 10 bar; Tmax 90°C
175
Componenti Acqua
Water Components
Composants Eau
Tubi di carico, scarico
Feedings, Drain hoses
Tuyaux d’alimentation, de vidange
524407 Tubo di carico in treccia 3/4" L=1500 mm
raccordi dritto + 90°; ghiera in ottone nichelato Ø 3/4"F; Ø int. 13 mm;
pressione max 25 bar; Tmax 100°C; omologato WRAS
Feeder hose with armour 3/4" L=1500 mm
connections: straight + 90°; 3/4"F Ø ring nut in nickel-plated brass; int. Ø 13
mm; max pressure 25 bar; Tmax 100°C; WRAS approved
Tuyau d'alimentation recouvert d'acier 3/4" L=1500 mm
1 raccord droit + 1 raccord coudé 90° Ø 3/4"F; int. Ø 13 mm; pression maxi 25
bar; Tmax 100°C; approuvé WRAS
524404 Tubo di carico in treccia 3/4" L=2500 mm
raccordi dritto + 90°; ghiera in ottone nichelato Ø 3/4"F; Ø int. 12 mm;
pressione max 25 bar; Tmax 100°C; omologato WRAS
Feeder hose with armour 3/4" L=2500 mm
connections: straight + 90°; 3/4"F Ø ring nut in nickel-plated brass; int. Ø 12
mm; max pressure 25 bar; Tmax 100°C; WRAS approved
Tuyau d'alimentation recouvert d'acier 3/4" L=2500 mm
1 raccord droit + 1 raccord coudé 90° Ø 3/4"F; int. Ø 12 mm; pression maxi 25
bar; Tmax 100°C; approuvé WRAS
412173 Tubo di scarico plastificato PVC L=2200 mm
Manicotti: Ø 28/36 mm, Ø 25/18 mm, tubicino Ø 6/12 mm
Drain plastified hose PVC L=2200 mm
Muffs: Ø 28/36 mm, Ø 25/18 mm, Ø 6/12 mm
Tuyau de vidange en PVC L=2200 mm
Raccord: Ø 28/36 mm, Ø 25/18 mm, tubicino Ø 6/12 mm
412176 Tubo di scarico plastificato PVC L=1000 mm
Raccordo Ø int. 34 mm
Rubber drain hose L=1000 mm
Connection internal Ø 34 mm
Tuyau de vidange en caoutchouc L=1000 mm
Raccord int. Ø 34 mm
412175 Tubo di scarico plastificato PVC Ø 35 mm L=1000 mm
att. M Ø int. 40 mm / att. F Ø int. 35 mm; Tmax 90° C; superficie liscia interna
con spirale di rinforzo antiurto
Drain plastified hose PVC Ø 35 mm L=1000 mm
fitting M Ø int. 40 mm / fitting F Ø int. 35 mm; Tmax 90°
Tuyau de vidange en PVC Ø 35 mm L=1000 mm
raccord M Ø int. 40 mm / raccord F Ø int. 35 mm; Tmax 90°
176
Componenti Acqua
Water Components
Composants Eau
Tubi di carico, scarico
Feedings, Drain hoses
Tuyaux d’alimentation, de vidange
412171 Tubo di scarico plastificato PVC Ø 35 mm L=1600 mm
att. M Ø int. 40 mm / att. F Ø int. 35 mm; Tmax 90° C; superficie liscia interna
con spirale di rinforzo antiurto
Drain plastified hose in PVC Ø 35 mm L=1600 mm
fitting M Ø int. 40 mm / fitting F Ø int. 35 mm; Tmax 90° M Ø int. 40 mm / att.
F Ø int. 35 mm; Tmax 90° C
Tuyau de vidange en PVC Ø 35 mm L=1600 mm en PVC
raccord M Ø int. 40 mm / raccord F Ø int. 35 mm; Tmax 90° M Ø int. 40 mm /
att. F Ø int. 35 mm; Tmax 90° C
412178 Tubo di scarico plastificato PVC Ø 40 mm L=1000 mm
manicotto Ø int. 58 mm; plastificato in PVC; spirale di rinforzo antiurto;
superficie interna liscia; Tmax 90°C
Drain plastified hose PVC Ø 40 mm L=1000 mm
muff int.Ø 58 mm; pipe int. Ø 40 mm; Tmax 90°C
Tuyau de vidange en PVC Ø 40 mm L=1000 mm
raccord Ø int. 58 mm; Tmax 90°C
200003 Tubo EPDM Ø int/est 4x7 mm (vendita al metro)
EPDM Hose Ø 4x7 mm (sold by meter)
Tuyau en EPDM Ø 4x7mm (vendu au mètre)
319338 Tubo EPDM pressostato Ø int./est. 4x7 mm - L=5000 mm
EPDM pressure switch hose Ø 4x7 mm - L=5000 mm
Tuyau pressostat en EPDM Ø 4x7 mm - L=5000 mm
200005 Tubo EPDM Ø 5x12 mm (vendita al metro)
EPDM Hose Ø 5x12 mm (sold by meter)
Tuyau en EPDM Ø 5x12 mm (vendu au mètre)
177
Componenti Acqua
Water Components
Composants Eau
Tubi di carico, scarico
Feedings, Drain hoses
Tuyaux d’alimentation, de vidange
435233 Tubo EPDM Ø 5x12 mm L=2300 mm
tubo per acqua potabile - Tmax 110°C
EPDM hose Ø 5x12 mm L=2300 mm
drinking-water pipe - Tmax 110°C
Tuyau en EPDM Ø 5x12 mm L=2300 mm
Tmax 110°C pour eau potable
612360 Tubo EPDM Ø 10x17 mm (vendita al metro)
EPDM Hose Ø 10x17 mm (sold by meter)
Tuyau en EPDM Ø 10x17 mm (vendu au mètre)
200002 Tubo EPDM Ø 12x19,5 mm (vendita al metro)
per acqua calda Tmax 100°C
EPDM Hose Ø 12x19,5 mm (sold by meter)
Tmax 100°C for hot water
Tuyau en EPDM Ø 12x19,5 mm (vendu au mètre)
Tmax 100°C pour eau chaude
418178 Tubo EPDM Ø 12x19,5 mm L=2000 mm
per acqua calda Tmax 100°C
EPDM Hose Ø 12x19,5 mm L=2000 mm
Tmax 100°C for hot water
Tuyau en EPDM Ø 12x19,5 mm L=2000 mm
Tmax 100°C pour eau chaude
438445 Tubo EPDM Ø 15x23 mm (vendita al metro)
Tmax 100°C
EPDM Hose Ø 15x23 mm (sold by meter)
Tmax 100°C
Tuyau en EPDM Ø 15x23 mm (vendu au mètre)
Tmax 100°C
178
Componenti Acqua
Water Components
Composants Eau
Tubi di carico, scarico
Feedings, Drain hoses
Tuyaux d’alimentation, de vidange
200006 Tubo EPDM Ø 25x32,5 mm (vendita al metro)
Tmax 100°C
EPDM Hose Ø 25x32,5 mm (sold by meter)
Tmax 100°C
Tuyau en EPDM Ø 25x32,5 mm (vendu au mètre)
Tmax 100°C
179
Componenti Meccanici
Mechanical Components
Composants Mécaniques
Griglie e ripiani
Grids and Shelves
341884 Griglia di riduzione fuochi 265x265 mm in AISI 304
Reduction grid 265x265 mm in stainless steeel AISI 304
Grille de réduction 265x265 mm en acier AISI 304
300147 Griglia in acciaio inox GN 1/1 per forno senza sponde
dim. 530x325 mm
1/1 GN S/S grid for oven ; without side board
dim. 530x325 mm
Grille inox GN 1/1 pour four; sans bords
dim. 530x325 mm
412162 Griglia in AISI 304 GN 1/1 per forno
dim. 530x325 mm
1/1 GN AISI 304 grid for oven
dim. 530x325 mm
Grille en AISI 304 GN 1/1 pou four
dim. 530x325 mm
412019 Griglia in AISI 304 GN 2/1 per forno
dim. 650x530 mm
2/1 GN AISI 304 grid for oven
dim. 650x530 mm
Grille en AISI 304 GN 2/1 pou four
dim. 650x530 mm
415557 Ripiano grigliato rilsan grigio dim. 530x530 mm
Grilled shelf dim. 530x530 mm in grey rilsan
Grille plastifiée en rilsan gris dim. 530x530 mm
180
Grilles
Componenti Meccanici
Mechanical Components
Composants Mécaniques
Griglie e ripiani
Grids and Shelves
Grilles
441284 Ripiano grigliato rilsan grigio GN 1/1
dim. 325x530 mm (LxP); per tavoli e basi refrigerate
Grilled shelf 1/1 GN grey rilsan
dim. 325x530 mm (LxD); for Refrigerated table and Counters
Grille plastifiée en rilsan gris GN 1/1
dim. 325x530 mm (LxP); pour tables refrigerées
441317 Ripiano grigliato rilsan grigio GN 2/1
dim. 530x650 mm (LxP);con spondina sul lato corto
Grilled shelf 2/1 GN in grey rilsan
dim. 530x650 mm (LxD)
Grille plastifiée en rilsan gris 2/1 GN
dim. 530x650 mm (LxP)
Ruote
Castors
Roues
435575 Ruota pivotante c/freno Ø 100x30 mm
portata 80 kg. - attacco a vite M12x30 mm - h. tot 131 mm
Swivel castor with lock Ø 100x30 mm
weight capacity 80 kg - fitting by screw M12x30 mm - h. tot 131 mm
Roulette pivotante avec frein Ø 100x30 mm
charge 80 Kg - connection avec vis M12x30 mm - h. tot 131 mm
525478 Ruota pivotante c/freno Ø 100x30 mm
portata 80 kg. - attacco a vite M10x80 mm - h. tot 131 mm
Swivel castor with lock Ø 100x30 mm
weight capacity 80 kg - fitting by screw M10x80 mm - h. tot 131 mm
Roulette pivotante avec frein Ø 100x30 mm
charge 80 Kg - connection avec vis M10x80 mm - h. tot 131 mm
525476 Ruota pivotante s/freno Ø 100x30 mm
portata 80 kg. - attacco a vite M10x80 mm - h. tot 131 mm
Swivel castor without lock Ø 100x30 mm
weight capacity 80 kg - fitting by screw M10x80 mm - h. tot 131 mm
Roulette pivotante sans frein Ø 100x30 mm
charge 80 Kg - connection avec vis M10x80 mm - h. tot 131 mm
181
Componenti Meccanici
Mechanical Components
Composants Mécaniques
Ruote
Castors
418866 Ruota pivotante c/freno Ø 125x30 mm
portata 100 kg
Swivel castor with lock Ø 125x30 mm
weight capacity 100 Kg
Roulette pivotante avec frein Ø 125x30 mm
charge 100 Kg
418021 Ruota pivotante s/freno Ø 125x30 mm
fissaggio con vite M10; altezza 160 mm; portata 100 kg; ruota in polipropilene
e fascia gomma grigia
Swivel castor without lock Ø 125x30 mm
Lock screw M10; H=160 mm; weight capacity 100 Kg in rubber and
polypropilen
Roulette pivotante sans frein Ø 125x30 mm
Vis de blocage M10; H=160 mm; charge 100 Kg en caoutchouc et polyprilen
411189 Ruota pivotante c/freno Ø 125x30 mm esp. Quadra 20mm
con espansione quadra Ø 20,5x20,5xh68 mm; altezza 162 mm; portata 100
kg
Swivel castor with lock Ø 125x30 mm, [-] fixing 20 mm
with square fixing [-] 20,5x20,5xH68 mm, weight capacity 100 Kg
Roulette pivotante avec frein Ø 125x30 mm
avec fixation expansible carré [-] 20,5x20,5xH68 mm, charge 100 Kg
411217 Ruota pivotante s/freno Ø 125x30 mm esp. Quadra 20mm
con espansione quadra Ø 20,5x20,5xh68 mm; altezza 162 mm; portata 100
kg
Swivel castor without lock Ø 125x30 mm, [-] fixing 20 mm
with square fixing [-] 20,5x20,5xH68 mm, weight capacity 100 Kg
Roulette pivotante sans frein Ø 125x30 mm
avec fixation expansible carré [-] 20,5x20,5xH68 mm, charge 100 Kg
411088 Ruota pivotante c/freno Ø 125x30 mm esp. Quadra 46mm
con espansione quadra Ø 36x36xh68 mm; altezza 162 mm; portata 100 kg
Swivel castor with lock Ø 125x30 mm, [-] fixing 46 mm
with square fixing [-] 36x36xH68 mm, weight capacity 100 Kg
Roulette pivotante avec frein Ø 125x30 mm
avec fixation expansible carré [-] 36x36xH68 mm, charge 100 Kg
182
Roues
Componenti Meccanici
Mechanical Components
Composants Mécaniques
Ruote
Castors
Roues
411087 Ruota pivotante s/freno Ø 125x30 mm esp. Quadra 46mm
con espansione quadra Ø 36x36xh68 mm; altezza 162 mm; portata 100 kg
Swivel castor without lock Ø 125x30 mm, [-] fixing 46 mm
with square fixing [-] 36x36xH68 mm, weight capacity 100 Kg
Roulette pivotante sans frein Ø 125x30 mm
avec fixation expansible carré [-] 36x36xH68 mm, charge 100 Kg
411089 Ruota pivotante c/freno Ø 125x30 mm esp. Tonda 20mm
con espansione tonda Ø 21,5xh68 mm; altezza 162 mm; portata 100 kg
Swivel castor with lock Ø 125x30 mm, Ø fixing 20 mm
with round fixing Ø 21,5xh68 mm, weight capacity 100 Kg
Roulette pivotante avec frein Ø 125x30 mm
avec fixation expansible ronde Ø 21,5xh68 mm, charge 100 Kg
411090 Ruota pivotante s/freno Ø 125x30 mm esp. Tonda 20mm
con espansione tonda Ø 21,5xh68 mm; altezza 162 mm; portata 100 kg
Swivel castor without lock Ø 125x30 mm, Ø fixing 20 mm
with round fixing Ø 21,5xh68 mm, weight capacity 100 Kg
Roulette pivotante sans frein Ø 125x30 mm
avec fixation expansible ronde Ø 21,5xh68 mm, charge 100 Kg
411127 Ruota pivotante su piastra c/freno Ø 125x30 mm
piastra di fissaggio 90x70 mm; interasse: 70x50 mm; altezza 162 mm; portata
100 kg
Swivel castor with lock Ø 125x30 mm - plate fitting
plate fitting 90x70 mm; centre distance 70x50 mm; h=162 mm; weight
capacity 100 kg
Roulette pivotante à platine avec frein Ø 125x30 mm
platine 90x70 mm; entre axe 70x50 mm; h=162 mm; charge 100 kg
411086 Ruota pivotante su piastra s/freno Ø 125x30 mm
piastra di fissaggio 90x70 mm; interasse 70x50 mm; altezza 162 mm; portata
100 kg; ruota in polipropilene e fascia gomma grigia
Swivel castor without lock Ø 125x30 mm - plate fitting
plate fitting 90x70 mm; centre distance 70x50 mm; h=162 mm; weight
capacity 100 kg
Roulette pivotante à platine sans frein Ø 125x30 mm
platine 90x70 mm; entre axe 70x50 mm; h=162 mm; charge 100 kg
183
Componenti Meccanici
Mechanical Components
Composants Mécaniques
Ruote
Castors
435710 Ruota pivotante su piastra c/freno Ø 160 mm
piastra di fissaggio 137x105 mm, intersasse 105x80 mm
Swivel castor with lock Ø 160x40 mm
plate fitting 137x105 mm
Roulette pivotante à platine avec frein Ø 160x40 mm
platine 137x105 mm; entre axe 103x73 mm; h=200 mm;
411184 Paracolpi a foro quadrato 25x25 mm
Square bumper 25x25 mm
Butoir carré 25x25 mm
411185 Paracolpi a foro tondo Øext 94 mm Øint 25.5 mm
Round bumper Øext 94 mm Øint 25.5 mm
Butoir ronde Øext 94 mm Øint 25.5 mm
200007 Espansione tubi a sezione tonda Ø 21,7-24,5
Expansion tubes with round section Ø 21,7-24,5
Expansion pour tubes section ronde Ø 21,7-24,5
200008 Espansione tubi a sezione quadra 20x20-22x22
Expansion of square-section tubes 20x20-22x22
Expansion pour tubes section 20x20-22x22
184
Roues
Componenti Meccanici
Mechanical Components
Composants Mécaniques
Ruote
Castors
Roues
200009 Espansione tubi a sezione quadra 36x36-38x38
Expansion of square-section tubes 36x36-38x38
Expansion pour tubes section 36x36-38x38
200010 Boccola di espansione
Bush
Bague
200018 Vite a brugola L=90 mm filettato solo per 35mm
Allen screw L = 90 mm; 35mm threaded only
Allen vis L = 90 mm; filetés seulement 35 mm
200031 Rodella F.L. ZN 10x40 mm
Washer 10x40 mm
Rondelle 10x40 mm
200295 Vite a brugola M12x30
Allen screw M12x30
Vis Allen M12x30
185
Componenti Meccanici
Mechanical Components
Composants Mécaniques
Teglie
Trays
533561 Teglia pane 600x400x20 mm - in alluminio
Baking tray 600x400x20 mm - in alluminium
Bac pain 600x400x20 mm - in alluminium
542370 Teglia AISI 304 GN 1/1 H=20 mm
dim. 530x325x20 mm; capacità 3 litri
1/1 GN AISI 304 baking pan H=20 mm
dim. 530x325x20 mm; capacity 3 litres
Bac AISI 304 GN 1/1 H=20 mm
dim. 530x325x20 mm; débit 3 litres
542371 Teglia AISI 304 GN 1/1 H=40 mm
dim. 530x325x40 mm; capacità 6 litri
1/1 GN AISI 304 baking pan H=40 mm
dim. 530x325x40 mm; capacity 6 litres
Bac AISI 304 GN 1/1 H=40 mm
dim. 530x325x40 mm; débit 6 litres
542372 Teglia AISI 304 GN 1/1 H=65 mm
dim. 530x325x65 mm; capacità 8,8 litri
1/1 GN AISI 304 baking pan H=65 mm
dim. 530x325x65 mm; capacity 8,8 litres
Bac AISI 304 GN 1/1 H=65 mm
dim. 530x325x65 mm; Débit 8,8 litres
542347 Teglia AISI 304 GN 2/1 H=20 mm
dim. 650x530x20 mm; capacità 5 litri
2/1 GN AISI 304 baking pan H=20 mm
dim. 650x530x20 mm; capacity 5 litres
Bac AISI 304 GN 2/1 H=20 mm
dim. 650x530x20 mm; Débit 5 litres
186
Plateaux
Componenti Meccanici
Mechanical Components
Composants Mécaniques
Teglie
Trays
Plateaux
542349 Teglia AISI 304 GN 2/1 H=40 mm
dim. 650x530x40 mm; capacità 10 litri
2/1 GN AISI 304 baking pan H=40 mm
dim. 650x530x40 mm; capacity 10 litres
Bac AISI 304 GN 2/1 H=40 mm
dim. 650x530x40 mm; Débit 10 litres
542350 Teglia AISI 304 GN 2/1 H=65 mm
dim. 650x530x65 mm; capacità 18 litri
2/1 GN AISI 304 baking pan H=65 mm
dim. 650x530x65 mm; capacity 18 litres
Bac AISI 304 GN 2/1 H=65 mm
dim. 650x530x65 mm; Débit 18 litres
Cerniere
Hinges
Charnières
435130 Cerniera a molla 22x22x102 mm
con perno dim. 7,5x7,5xh15 mm
Hinge with spring 22x22x102 mm
with pin dim. 7,5x7,5xh15 mm
Charnière à ressort 22x22x102 mm
axe dim. 7,5x7,5xh15 mm
435150 Cerniera a molla 22x22x102 mm
con perno dim. 7,5x7,5xh6 mm
Hinge with spring 22x22x102 mm
with pin dim. 7,5x7,5xh6 mm
Charnière à ressort 22x22x102 mm
axe dim. 7,5x7,5xh6 mm
438760 Boccola cerniera superiore
Upper Hinge bushing
Coussinet charnière superieur
187
Componenti Meccanici
Mechanical Components
Composants Mécaniques
Cerniere
Hinges
Charnières
435320 Boccola cerniera inferiore
Lower Hinge bushing
Coussinet charnière inferieur
Termometri
Thermometers
435099 Termometro 56x25 mm 0-120°C
capillare 3000 mm; bulbo con molla Ø 6x20 mm; involucro in plastica
per boiler e vasche lavastoviglie
Thermometer 56x25 mm 0-120°C
capillary 3000 mm; bulb Ø 6x20 mm; for boiler and dishwasher tanks
Thermomètre 56x25 mm 0÷120°C
capillaire L=3000 mm; bulbe Ø 6x20 mm; pour surchauffeur et cuvé
lave-vaisselle
435190 Termometro 56x25 mm -40+40°C
scala rossa; bulbo Ø 8,4 x 25 mm, capillare riv. L=2500 mm
Thermometer 56x25 mm -40+40°C
red scale; bulb Ø 8,4x25 mm, coated capillary L=2500 mm
Thermomètre 56x25 mm -40+40°C
echelle rouge; bulbe Ø 8,4x25 mm, capillaire revetu L=2500 mm
349112 Termometro 56x25 mm -40+40°C
bulbo Ø 8,4 x 25 mm, capillare riv. L=3200 mm
Thermometer 56x25 mm -40+40°C
coated capillary L=3200 mm
Thermometre 56x25 mm -40+40°C
capillaire revetu L=3200 mm
435264 Termometro Ø 52 mm 0-120°C
bulbo Ø 8.5x33.5 mm, capillare rivestito rigido L= 1000 mm
Thermometer Ø 52 mm 0-120°C
bulb Ø 8.5x33.5 mm, stiff coated capillary L= 1000 mm
Thermomètre Ø 52 mm 0÷120°C
capillaire L=1000 mm; bulbe Ø 8.5x33.5 mm
188
Thermomètres
Componenti Meccanici
Mechanical Components
Composants Mécaniques
Termometri
Thermometers
Thermomètres
416427 Termometro Ø 52 mm 0-120°C
capillare rivestito 2500 mm; bulbo Ø 6x36 mm; per boiler e vasche
lavastoviglie
Thermometer Ø 52 mm 0-120°C;
coated capillary 2500 mm; bulb Ø 6x36 mm; for boiler and dishwasher tanks
Thermomètre Ø 52 mm 0÷120°C;
capillaire L=2500 mm; bulbe Ø 6x36 mm; pour surchauffeur et cuvé
lave-vaisselle
435404 Termometro Ø 52 mm 50-350°C
capillare 1600 mm
Thermometer Ø 52mm 50-350°C
capillary 1600 mm
Thermomètre Ø 52 mm 50÷350°C
capillaire L=1600 mm
341706 Termometro Ø 60 mm - 0-500°C
per Forni pizza con capillare rigido
Thermometer Ø 60 mm - 0-500°C
for Pizza ovens
Thermomètre Ø 60 mm - 0-500°C
pour pizza fours
416426 Termometro 48x48 mm 0-120°C
mod. 915 nero; capillare rivestito 2900 mm; bulbo Ø 6x36 mm; per boiler e
vasche lavastoviglie
Thermometer 48x48 mm 0-120°C
mod. 915; coated capillary 2900 mm; bulb Ø 6x36 mm; for boiler and
dishwasher tanks
Thermomètre 48x48 mm 0÷120°C
capillaire L=2900 mm; bulbe Ø 6x36 mm; pour surchauffeur et cuvé
lave-vaisselle
310049 Termometro digitale EM300 230V
range del display -50°C...999°C - IN: NTC - dim. 74x32x30 mm
Digital thermometer EM300 230V
display range -50°C...999°C - IN: NTC - dim. 74x32x30 mm
Thermomètre digital EM300 230V
display range -50°C...999°C - IN: NTC - dim. 74x32x30 mm
189
Componenti Meccanici
Mechanical Components
Composants Mécaniques
Termometri
Thermometers
301712 Termometro digitale LTS12PTI-2
24Vac/dc; dima foratura 71x29 mm
Digital thermometer LTS12PTI-2
24Vac/dc; mounting hole 71x29 mm
Thermomètre digital LTS12PTI-2
24Vac/dc; decoupé 71x29 mm
435378 Termometro digitale LTS12PTI-2 completo di sonda PTC L=3000
sonda PTC (-50+150°C); 24Vac/dc; capillare 3000 mm; bulbo Ø 6x70 mm;
dima foratura 71x29 mm
Digital thermometer LTS12PTI-2 with probe PTC L=3000
PTC probe (-50+150°C); 24Vac/dc; capillary 3000 mm; bulb Ø 6x70 mm;
mounting hole 71x29 mm
Thermomètre digital LTS12PTI-2, sonde PTC L=3000
PTC sonde (-50+150°C); 24Vac/dc; capillaire 3000 mm; bulbe Ø 6x70 mm;
decoupé 71x29 mm
435377 Termometro digitale LTS12PTI-2 completo di sonda PTC L=5000
sonda PTC -50+150°C; capillare 5000 mm; bulbo Ø 6x70 mm; dima foratura
71x29 mm
Digital thermometer LTS12PTI-2 with probe PTC L=5000
probe PTC -50+150°C ; capillary 5000 mm; bulb Ø 6x70 mm; mounting hole
71x29 mm
Thermomètre digital LTS12PTI-2, sonde PTC L=5000
sonde PTC -50+150°C ; capillaire 5000 mm; bulbe Ø 6x70 mm; decoupé
71x29 mm
301711 Sonda PTC, L=3000 per termometro 435377/435378
bulbo Ø 6x70 mm
Probe PTC L=3000 for thermometer code 435377/435378
bulb Ø 6x70 mm
Sonde PTC L=3000 pour Thermomètre 435377/435378
bulbe Ø 6x70 mm
339492 Sonda PTC, L=5000 per termometro 435377/435378
bulbo Ø 6x70 mm
Probe PTC L=5000 for thermometer code 435377/435378
bulb Ø 6x70 mm
Sonde PTC L=5000 pour Thermomètre 435377/435378
bulbe Ø 6x70 mm
190
Thermomètres
Componenti Meccanici
Mechanical Components
Composants Mécaniques
Manometri e gruppi di sicurezza
Manometers, Safety groups
Manomètres, Groupe de sûreté
435357 Manometro 0÷6 bar Ø 50 mm attacco G 1/4"
Manometer 0÷6 bar Ø 50 mm connection G 1/4"
Manomètre 0÷6 bar Ø 50 mm raccord G 1/4"
347820 Manometro 0-1 bar Ø 50 mm; att. inferiore Ø 3/8" M
in ottone cromato; indice colore rosso a 0.5 bar; per gruppi di sicurezza
pentole
Manometer 0-1 bar Ø 50 mm; rear conn. Ø 3/8"M
brass chromium-plated;with adaptor Ø 1/4"; red index set to 0.5 bar; for Pot
security pressure system
Manomètre 0-1 bar Ø 50 mm; connex. post. Ø 3/8" M
laiton chromée;avec adaptateur Ø 1/4"; index rouge 0.5 bar; pour Marmite
système de sécurité
435209 Manometro 0-1 bar Ø 63 mm; attacco post. Ø 1/8" M
guarn. speciale
Manometer 0-1 bar Ø 63 mm; rear fitting Ø 1/8" M
w/special gasket
Manomètre 0-1 bar Ø 63 mm; connex. post. Ø 1/8" M
a/joint special
435051 Manometro 0-1 bar Ø 63 mm con staffa; att. cap. Ø 1/8" M
Manometer 0-1 bar back Ø 63 mm connec. 1/8" M
Manomètre 0-1 bar a/flange post Ø 63 mm; conn. cap. 1/8" M
348090 Portamanometro
Ø 1/2"M x 3/8"FF; con attacco per valvola di depressione
Manometer holder Ø 1/2"M x 3/8"FF
with connection for vacuum valve
Porte-manomètre Ø 1/2"M x 3/8"FF
avec connection pour vanne de Vide
191
Componenti Meccanici
Mechanical Components
Composants Mécaniques
Manometri e gruppi di sicurezza
Manometers, Safety groups
Manomètres, Groupe de sûreté
348357 Rubinetto portamanometro Ø 1/4"MF
Manometer holder tap Ø 1/4"MF
Robinet de manomètre Ø 1/4"MF
344637 Sifone portamanometro Ø 1/2" M per manometro att. Ø 1/4"F
Pressure gauge holder Ø 1/2" M for manomer Ø 1/4"F
Siphon porte manomètre 1/2" M pour manomètre Ø 1/4" F
347874 Polmone gruppo di sicurezza verticale 3/4"
raccordi : 1x3/4" gas, 1x 3/8" gas
Pressure chamber safety valve 3/4"
Poumon pour grupe de sureté à vertical 3/4"
347734 Gruppo di sicurezza a squadra Ø 1"1/4
pressione di taratura valvola 0,5 bar; per Pentole a vapore
Safety group Ø 1"1/4
pressure setting 0,5 bar for boiling pans
Groupe de sûreté à angle Ø 1"1/4
pression d'étalonnage 0,5 bar pour marmite
439637 Valvola di sicurezza a molla 3/4" M - 0,5 bar
PN 16; per gruppo di sicurezza da 3/4" - omologato ISPESL
Spring-loaded safety valve 3/4" M - 0,5 bar
PN16; for security group 3/4"
Soupape de sûreté à ressort 3/4" M - 0,5 bar
PN16; pour groupe de sûreté 3/4"
192
Componenti Meccanici
Mechanical Components
Composants Mécaniques
Manometri e gruppi di sicurezza
Manometers, Safety groups
Manomètres, Groupe de sûreté
435397 Valvola di sicurezza a molla 1"1/4 M - 0,5 bar
PN16; per gruppo di sicurezza da 1"1/4 omologata ISPESL
Spring-loaded safety valve 1"1/4 0,5 bar
PN16; for safety group;
Soupape de sûreté à ressort 1"1/4 M - 0,5 bar
PN16; pour groupe de sécurité 1"1/4; homologuée ISPESL
348372 Valvola di depressione 3/4"M
in ottone cromato - H=80 mm
Vacuum valve 3/4"M
chromium-plated brass - H=80 mm
Vanne de dépression 3/4"M
laiton chromée - H=80 mm
347906 Valvola di depressione 3/8"M
in ottone cromato
Vacuum valve 3/8"M
chromium-plated brass
Vanne de dépression 3/8"M
laiton chromée
348013 Valvola vapore 1" 1/4 F
L = 190 mm
Steam valve 1" 1/4 F
L= 190 mm
Vanne vapeur 1" 1/4 F
L= 190 mm
Minuterie meccaniche
Small mechanical parts
Visserie
442109 Cuscinetto Ø 12 H=12 mm
Bearing Ø 12 H=12 mm
Coussinet Ø 12 H=12 mm
193
Componenti Meccanici
Mechanical Components
Composants Mécaniques
Minuterie meccaniche
Small mechanical parts
Cuscinetto a sfere
435394
335224
335216
435486
335382
335435
334886
419121
336451
335957
336449
335958
Ball bearing
Visserie
Palier à billes
Ø 15x35x11 mm
Ø 17x40x12 mm
Ø 17x47x14 mm
Ø 20x42x12 mm
Ø 20x47x14 mm
Ø 25x52x15 mm
Ø 30x55x13 mm
Ø 30x62x16 mm
Ø 35x80x21 mm
Ø 40x90x23 mm
Ø 45x100x25mm
Ø 50x110x27mm
435393 Cuscinetto assiale URB 51102
dim. 28x15x9 mm
Axial bearing URB 51102
dim. 28x15x9 mm
Palier axial URB 51102
dim. 28x15x9 mm
440998 Serratura cilindrica Ø 15x26 mm
Door look w/barrel Ø 15x26 mm
Fermeture de porte à barrilet Ø 15x26 mm
438503 Serratura cilindrica Ø 19x16 mm
Locking kit Ø 19x16 mm
Fermeture de porte Ø 19x16 mm
194
Componenti Meccanici
Mechanical Components
Composants Mécaniques
Minuterie meccaniche
Small mechanical parts
Visserie
438749 Serratura cilindrica Ø 19x39 mm
Door lock w/barrel Ø 19x39 mm
Fermeture de porte à barrilet Ø 19x39 mm
439019 Antivibrante Ø 20x20H mm - M6x16/9 mm
Shock absorber Ø 20x20H mm - M6x16/9 mm
Amortisseur Ø 20x20H mm - M6x16/9 mm
435047 Antivibrante Ø 25x20H mm - M8x20 mm
Shock absorber Ø 25x20H mm - M8x20 mm
Amortisseur Ø 25x20H mm - M8x20 mm
438245 Anello seeger Ø est. 9 mm
in acciaio inox
Snap ring est.Ø 9 mm
in stainless steel
Circlip Øest. 9 mm
en acier INOX
Anello seeger
532735
438419
438718
440997
Snap ring
Circlip
Ø int. 9x1,0mm
Ø int. 15,7x1mm
Ø int. 28x1,5mm
Ø int. 32,5x1,5mm
195
Componenti Meccanici
Mechanical Components
Composants Mécaniques
Minuterie meccaniche
Small mechanical parts
Dado esagonale
438438
200250
M6x6
M6x3
Dado flangiato
zigrinato inox
519321
518852
440928
Hex nut
Visserie
Ecrou hexagonal
autobloc. Inox
Flange nut inox
Ecour a bride inox
M5
M6
M8
310306 Fascetta stringitubo filo 7,8x8,3 mm
Hose clamp 7,8x8,3 mm
Agrafe de tuyau 7,8x8,3 mm
Fascetta stringitubo
438357
438480
441699
438464
438463
441709
416174
441606
196
Agrafe de tuyau
8-12/7,5 mm
12-22/9 mm
25-40/9 mm
35-50/9 mm
50-70/12 mm
60-80/12 mm
90-110/12 mm
210-231/12 mm
Rondella dentellata
312809
434412
200297
200028
Hose clamp
M4
M6.5
M12
M10 ZN
Washer toothed
Rondelle
Componenti Meccanici
Mechanical Components
Composants Mécaniques
Minuterie meccaniche
Small mechanical parts
Rondella
200296
434574
Washer
Visserie
Rondelle
M12
6,6x18
438740 Ghiera di fissaggio Ø 10x4,5 mm [set 10 pz.]
per serigrafia manopole/pannelli
Connection ring Ø 10x4,5 mm [set 10 pcs.]
For serigraphies on dashboard and knobs
Anneau de fixation Ø 10x4,5 mm [set 10 pcs.]
Pour sérigraphies et boutons
Spina elastica
200038
200225
200224
413274
200226
441906
536156
349287
Spring cotter
Pivot élastique
Ø 1,5x12 mm
Ø 2,0x12 mm
Ø 2,0x20 mm
Ø 3,0x12 mm
Ø 3.5x14 mm
Ø 4,0x24 mm
Ø 4,5x36 mm
Ø 5,0x40 mm
439006 Spina 6x6x25 mm
Wedge 6x6x25 mm
Cheville 6x6x25 mm
311166 Chiavetta 6x6x30 mm
Wedge 6x6x30 mm
Cheville 6x6x30 mm
197
Componenti Meccanici
Mechanical Components
Composants Mécaniques
Minuterie meccaniche
Small mechanical parts
340947 Grano M5x16 mm
Bush M5x16 mm
Bague M5x16 mm
700337 Vite esagonale M8x30
Hexagonal screw M8x30
Vis hexagonal M8x30
312808 Vite M4x12 mm
Screw M4x12 mm
Vis M4x12 mm
310175 Vite TE M4x12 mm
Screw M4x12 mm
Vis TE M4x12 mm
441034 Vite TE M8x76 mm
Screw M8x76 mm
Vis TE 8x76 mm
198
Visserie
Componenti Meccanici
Mechanical Components
Composants Mécaniques
Minuterie meccaniche
Small mechanical parts
Visserie
200030 Vite TE 4x20 mm
Screw TE 4x20 mm
Vis TE 4x20 mm
435998 Vite TE 6x20 mm
Screw 6x20 mm
Vis TE 6x20 mm
-ring
435200
435323
532922
531952
337070
435313
438361
415979
438348
338224
348382
413526
416214
-ring
1,78x3,69 mm
1,78x6,07 mm
1,78x6,75 mm
1,78x8,73 mm
1,78x11,11 mm
1,78x12,42 mm
1,78x14,00 mm
1,78x17,17 mm
1,78x20,35 mm
1,78x21,95 mm
1,78x26,70 mm
1,78x29,87 mm
1,78x31,47 mm
-ring
441068
438301
VITON
NBR
NBR
NBR
EPDM
NBR
NBR
NBR
NBR
NBR
NBR
NBR
NBR
-ring
2,40x5,30 mm
2,40x17,30 mm
Joint torique
Joint torique
EPDM
EPDM
199
Componenti Meccanici
Mechanical Components
Composants Mécaniques
Minuterie meccaniche
Small mechanical parts
-ring
438166
438735
438728
536174
416278
438736
438421
435133
301578
435418
438449
416218
-ring
2,62x9,13 mm
2,62x9,19 mm
2,62x11,91 mm
2,62x12,37 mm
2,62x13,95 mm
2,62x15,54 mm
2,62x18,72 mm
2,62x25,07 mm
2,62x26,65 mm
2,62x47,30 mm
2,62x53,65 mm
2,62x60,00 mm
-ring
434029
438520
-ring
435178
416272
438223
438162
525970
438163
416280
415640
438592
438483
438737
438459
416082
438405
200
Visserie
Joint torique
NBR
NBR
NBR
NBR
NBR
NBR
NBR
NBR
NBR
NBR
NBR
NBR
-ring
3,00x28,00 mm
3,00x29,00 mm
Joint torique
EPDM
EPDM
-ring
3,53x20,22 mm
3,53x23,40 mm
3,53x26,58 mm
3,53x28,17 mm
3,53x29,75 mm
3,53x31,34 mm
3,53x34,52 mm
3,53x39,70 mm
3,53x42,86 mm
3,53x44,45 mm
3,53x60,33 mm
3,53x73,03 mm
3,53x91,67 mm
3,53x110,70 mm
VITON
EPDM
NBR
VITON
VITON
VITON
NBR
NBR
NBR
NBR
NBR
NBR
EPDM
NBR
Joint torique
Componenti Meccanici
Mechanical Components
Composants Mécaniques
Minuterie meccaniche
Small mechanical parts
Visserie
441739 O-ring 4,00x110,00 mm NBR
O-ring 4,00x110,00 mm NBR
Joint torique 4,00x110,00 mm NBR
-ring
-ring
612335
435303
347728
435067
441896
5,34x43,82 mm
5,34x47,00 mm
5,34x53,34 mm
5,34x56,52 mm
5,34x72,39 mm
VITON
NBR
VITON
NBR
NBR
Joint torique
[Kit 3 pcs]
438709 O-ring 5,70x44,20 mm VITON
O-ring 5,70x44,20 mm VITON
for overflow pipe
Joint torique 5,70x44,20 mm VITON
Volantini e Maniglie
Handwheels and Handles
Volants et Manivelles
435179 Volantino Ø 160 mm
foro centrale Ø 16 mm; completo di maniglia pieghevole
Handwheel Ø 160 mm
central hole Ø 16 mm; with folding handle
Volant Ø 160 mm en technopolimère à poignée escamotable
moyeu lisse Ø 16 mm
414163 Volantino Ø 175 mm
foro centrale Ø 20 mm
Handwheel Ø 175 mm
central hole Ø 20 mm
Volant Ø 175 mm en backélite sans poignée
moyeu Ø 20 mm
201
Componenti Meccanici
Mechanical Components
Composants Mécaniques
Volantini e Maniglie
Handwheels and Handles
428091 Volantino Ø 200 mm
foro centrale Ø 20 mm; completo di maniglia pieghevole
Handwheel Ø 200 mm
central hole Ø 20 mm; with folding handle
Volant Ø 200 mm en technopolimère à poignée escamotable
moyeu lisse Ø 20 mm
427208 Volantino Ø 200 mm
foro centrale Ø 20 mm; completo di maniglia girevole
Handwheel Ø 200 mm
central hole Ø 20 mm with fixed rotating handle
Volant Ø 200 mm en technopolimère à poignée tournante
moyeu lisse Ø 20 mm
442079 Prolunga per volantino (435179)
L=120 mm Ø maschio 16mm Ø int femmina 15mm
Extension f/handwell (435179)
L=120 mm Ø M 16mm Ø int F 15mm
Rallonge p/volant (435179)
L=120 mm Ø M 16mm Ø int F 15mm
414173 Manovella con impugnatura ripiegabile
Ø foro albero 16 mm
Handle with folding stock
Ø shaft hole 16 mm
Manivelle à poignée escamotable
Ø trou pour axe 16 mm
441287 Impugnatura 92 mm
per leva di scarico
Handgrip L=92 mm
For drain lever
Poignée L=92 mm
Pour vanne de descharge
202
Volants et Manivelles
Componenti Meccanici
Mechanical Components
Composants Mécaniques
Volantini e Maniglie
Handwheels and Handles
Volants et Manivelles
435369 Impugnatura rotonda atermica M8 L=65mm Ø 23mm
in bachelite nera; per cesti cuocipasta e griglie di cottura
Round handgrip M8 L=65mm Ø 23mm
color black, for pasta-cooker basket and cooking grid
Poignée ronde noire M8 L=65mm Ø 23mm
pour panier cuiseures de pates et grill
425246 Maniglia volantino L=80 mm
con vite M10x14 mm
Round handle L=80 mm
with screw M10x14 mm
Poignée ronde L=80 mm
avec vis M10x14 mm
311183 Impugnatura rotonda atermica M10 L=90mm Ø 28mm
in bachelite nera; per cesti cuocipasta e griglie di cottura
Round handgrip M10 L=90mm Ø 28mm
color black, for pasta-cooker basket and cooking grid
Poignée ronde noire M10 L=90mm Ø 28mm
pour panier cuiseures de pates et grill
428038 Maniglia volantino girevole L=80 mm; per volantino 427208
vite fissaggio M8x16
Revolvong handle L=81 mm; for handweel 427208
fixing screw M8x16
Poignée libre L=80 mm; pour volant 427208
ecrou M8x16
700305 Maniglia pieghevole L=65 mm per volantini 435179, 428091
con vite M6x20 mm
Folding handle L=65 mm, for handweels 435179, 428091
with screw M6x20 mm
Poignée escamotable L=65 mm, pour volant 435179, 428091
avec vis M6x20 mm
203
Componenti Meccanici
Mechanical Components
Composants Mécaniques
Volantini e Maniglie
Handwheels and Handles
Volants et Manivelles
428040 Maniglia pieghevole nera L=80 mm; per volantino 428091
con vite M6x20 mm
Folding handle L=80 mm; for hanweel 428091
with screw M6x20 mm
Poignee escamotable L=80 mm; pour volant 428091
avec vis M6x20 mm
414164 Maniglia pieghevole L=90 mm per volantino 414163
con vite TSPE M6x20
Folding handle L=90 mm for handweel 414163
with screw TSPE M6x20
Poignée escamotable L=90 mm pour volant 414163
avec ecrou TSPE M6x20
Tenute
Shafts sealing
344981 Tenuta asse Ø 24x12x15 mm
ZF340SX/ZF522VSX
Shaft sealing for pump Ø 24x12x15 mm
ZF340SX/ZF522VSX
Joint d'étanchéité p/pompe Ø 24x12x15 mm
ZF340SX/ZF522VSX
344790 Contro tenuta Ø 26x13x5,5 mm
per pompa ZF340SX
O-ring for pump Ø 26x13x5,5 mm
for pump ZF340SX
Contre-joint p/pompe Ø 26x13x5,5 mm
pour pompe ZF340SX
412572 Tenuta asse Ø 24x11x13 mm / contro tenuta Ø 26x13x8 mm
Shaft sealing Ø 24x10x13,5 / O-ring Ø 26x13,5x8 mm
Joint d'étanchéité Ø 24x10x13,5 /contre-joint Ø 26x13,5x8 mm
204
Joints d'étanchéité
Componenti Meccanici
Mechanical Components
Composants Mécaniques
Tenute
Shafts sealing
Joints d'étanchéité
610895 Tenuta asse Ø 24x12x15 mm / contro tenuta Ø 26x14x8 mm
per pompe LGB PS45, ZF523V - 230-400 V 50Hz
Shaft sealing Ø 24x12x15 mm / O-ring Ø26x14x8 mm
for pumps LGB ZF523V 230-400 V 50Hz
Joint axe Ø 24x12x15 mm / contre joint Ø26x14x8 mm
pour pomp LGB ZF523V 230-400 V 50Hz
412573 Tenuta asse Ø 24x12x16 mm / contro tenuta Ø 26x13x8 mm
per pompe FIR 0254-0257-2254/S
Shaft sealing Ø 24x12x16 / O-ring Ø 26x13x8 mm
for pumps FIR 0254-0257-2254/S
Joint d'étanchéité Ø 24x12x16 / contre-joint Ø 26x13x8 mm
pour pompes FIR 0254-0257-2254/S
412354 Tenuta asse Ø 24x12x16 mm teflon /contro tenuta Ø 26x13x8 mm
Shaft sealing Ø 24x12x16 mm teflon / O-ring Ø 26x13x8 mm
Joint d'étanchéité Ø 24x12x16 teflon/ con-joint Ø 26x13x8 mm
342632 Tenuta asse Ø 39x16x16 mm / contro tenuta 42x21x8 mm
per pompe FIR 2275
Shaft sealing Ø 39x16x16 mm / backseat 42x21x8 mm
for pump FIR 2275
Joint d'étanchéité Ø 39x16x16 /contre-joint Ø 42x21x8 mm
pour FIR 2275
205
Materiale di consumo
Consumables
Lubrifiants
Lubrificanti
Lubrificants
416366 Grasso Staburags - 60 grammi
per rubinetti gas
Staburags Grease for tap - 60 gr
for gas tap
Graisse Staburags - 60 gr
pour robinets gaz
416369 Grasso alimentare per rubinetti acqua - 1kg
per rubinetti di scarico a tenuta conica
Alimentary grease for water taps - 1 kg
for water drain taps
Graisse alimentaire pour robinet eau - 1 kg
pour robinet de vidange
416367 Grasso alimentare per rubinetti acqua - 100 gr
per rubinetti di scarico a tenuta conica
Alimentary grease for water taps - 100 gr
for water drain taps
Graisse alimentaire pour robinet eau - 100 gr
pour robinet de vidange
310722 Grasso alimentare - 100 gr
per rubinetti di scarico con O-Ring
Alimentary grease - 100 gr
for water drain taps with O-Ring
Graisse alimentaire - 100 gr
pour robinet de vidange O-Ring
428234 Grasso speciale ECHTERMANN 7616/250
grasso alimentare per rubinetti; resistente fino a 100°C di temperatura
Special grease ECHTERMANN 7616/250
food grade lubrificating grease; max operating temperature 100°C
Graisse spécial ECHTERMANN 7616/250
Graisse alimentaire pour robinet
206
Consommables
Materiale di consumo
Consumables
Lubrifiants
Lubrificanti
Lubrificants
Consommables
532821 Olio viscosita VG032-SAE10, 1l
Oil VG032-SAE10 , 1 l
Huile VG032-SAE10, 1 l
301917 Olio DVP confezione da 0,5 l
DVP Oil package 0,5 l
Conf. d'huile DVP 0,5 l
440650 Sigillante adesivo grigio per giunzioni
per copertura fughe fra apparecchi inox; confezione da 310 ml
Adhesive sealant - grey colour
for sealing the gaps between stainless steel appliance; 310 ml
Pâte spéciale grise pour joints
pour couvrir les joints entre les appareils en acier; 310 ml
324025 Sigillante adesivo siliconico bianco
DOW CORNING 7091 - 310 ml; per giunzioni guarnizioni e sigillature
Silicone adhesive sealant
DOW CORNING 7091 - 310 ml; for gasket junction and sealing
Joint adhésif en silicone blanc
DOW CORNING 7091 - 310 ml; pour joints et sealing
440176 Sigillante siliconico RED RTV 106
Tmax 350°C; confezione da 310 ml
Silicone adhesive sealant RED RTV 106
Tmax 350°C; 310 ml
Joint adhésif en silicone RED RTV 106
Tmax 350°C; 310 ml
207
Materiale di consumo
Consumables
Consommables
Lubrificanti
Various
Divers
538036 Sigillante siliconico
Silicone adhesive sealant
Joint adhésif en silicone
421385 Sigillante adesivo PACTAN nero
confezione da 310 ml
Adhesive sealant PACTAN black
310 ml tube
Joint adhésif PACTAN noir
310 ml
420199 Sigillante NOVASIL-S-76-310 ML
adesivo per piani vetroceramica; confezione da 310 ml
Sealant NOVASIL-S-76-310 ML
adhesive for ceramic-glass plate; 310 ml
Joint NOVASIL-S-76-310 ML
Detergenti
Detergents
310617 Detersivo in pastiglie 100 pz - RATIONAL
Ingombro Ø260xh270 mm
Detergent Tab 100 pcs for SCC - RATIONAL
Dim. Ø260xh270 mm
Détergent 100 pcs pour SCC - RATIONAL
Dim. Ø260xh270 mm
329168 Anticalcare in pastiglie 100 pz - RATIONAL
SCC con Care Control; Dim. 300x260x200 mm
Care tablets 100 pcs for SCC - RATIONAL
SCC with Care Control; Dim. 300x260x200 mm
Care tablets 100 pcs for SCC - RATIONAL
SCC avec Care Control; Dim. 300x260x200 mm
208
Détergents
Materiale di consumo
Consumables
Consommables
Detergenti
Detergents
Détergents
310618 Brillantante in pastiglie 50 pz - RATIONAL
SCC senza Care Control (....28 Sett 08); Dim. 280x190x160 mm
Rinse tablets 50 pcs for SCC - RATIONAL
SCC without Care Control (S.n. <Sett 08) Dim 280x190x160 mm
Rincer 50 pcs puor SCC - RATIONAL
SCC sans Care Control (S.n. <Sett 08) Dim 280x190x160 mm
Lavaggio Biancheria
Laundry
Buanderie
331471 Cordicella in poliestere larghezza 13mm lung. = 10 mt
Polyester strip 13 mm wide - 10 mt. lenght
Ruban polyrub 13 mm larg. - 10 mt. long.
326725 Cordicella in Polyrub; 1pz=1Mt largh=15 mm
temperatura di lavoro 210°
String lenght; 1pc =1Mt width=15 mm
working temp 210°
Ruban décolleur Polyrub 1pz=1Mt largh=15 mm
Temp. de travail 210°
324112 Filo in Nomex nero 1pz=20 mt
Nomex thread black, 1Pc =20 mt
Fil en nomex noir, 1Pc =20 mt
329427 Nastro adesivo per mangano (vendita al metro)
Self-adhesive elastomere strip for ironers (sold by meter)
Bande d'élastomère autocollante x sècheuses (vendu au mètre)
209
Materiale di consumo
Consumables
Consommables
Lavaggio Biancheria
Laundry
Buanderie
415971 Rotolo di lana di ferro 5 Kg; larg. =100 mm
Steel wool band 5 Kg; width 100 mm
Bande en laine d'acier 5 Kg; larg=100 mm
Confezionatrici sottovuoto
Vacuum packers
Emballeurs sous vide
312074 Filo di taglio Ø 0,7 (vendita al metro)
Cutting wire Ø 0,7 (sold by meter)
Fil à couper Ø 0,7 (vendu au mètre)
312080 Nastro in teflon puro bianco h=20 mm, vendita al metro
Teflon tesa tape white, h=20 mm (sold by meter)
Bande en teflon, blanc h=20 mm (vendu au mètre)
339652 Nastro teflon 50x1000 mm
Teflon tesa tape 50x1000 mm
Bande en teflon 50x1000 mm
Varie
Various
438497 Cavo di alimentazione a spirale senza presa L=500÷5000 mm
3P; 1,5 mmq
Spiralized power supply cable L=500÷5000 mm
3P; 1,5 sq.mmq
Câble d'alimentation à spirale sans prise él. L=500÷5000 mm
3P; 1,5 sq.mmq
210
Consommables
Materiale di consumo
Consumables
Composants Electriques
Varie
Various
Consommables
611064 Cavo di alimentazione a spirale L=500÷3500 mm c/presa Schuko
3P; 1,5 mmq
Spiralized power supply cable L=500÷3500 mm w/Schuko plug
3P; 1,5 sq.mmq
Câble d'alimentation à spirale L=500÷3500 mm a/ prise Schuko
3P; 1,5 sq.mmq
421362 Cavo di alimentazione a spirale L=500÷5000 mm con Schuko 90°
3P; 1,5 mmq
Spiralized supply cable L=500÷5000 mm con Schuko 90°
3P; 1,5 sq.mmq
Cable de alimentation à spirale L=500÷5000 mm con Schuko 90°
3P; 1,5 sq.mmq
435301 Guarnizione in fibra di vetro (vendita al metro)
profilo sezione qadrata 12x12 mm
Fiberglass gasket (sold by meter)
Squared profile 12x12 mm
Tresse fibre de verre (vendu au mètre)
profil carré 12x12 mm
320759 Guarnizione in fibra-ceramica Ø 15 mm (vendita al metro)
Tmax 700°C
Fiber-ceramic gasket Ø 15 mm (sold by meter)
Tmax 700°C
Tresse céramique Ø 15 mm (vendu au mètre)
Tmax 700°C
427810 Compound sigillante SILASTIC 732 RTV
Compound sealant SILASTIC 732 RTV
Mélange joint SILASTIC 732 RTV
211
Materiale di consumo
Consumables
Consommables
Varie
Various
440745 Pasta termoconduttiva con siringa 35ml
per termostati a contatto; consigliata per lavastoviglie
Heat sink compound Syringe 35ml
for thermostat; suggested for Dishwasher
Pâte thermoconductrice avec siringe 35ml
pour lave vaisselle thermostat
440719 Compound siliconico conduttivo - 100 gr
DOWN CORNING 340
Conductive silicone compound - 100 gr
DOWN CORNING 340
Mélange de silicone conducteur - 100 gr
DOWN CORNING 340
435502 Additivo anticorrosione; 5 pz
per pentole indirette
Water additive against corrosion; 5 pcs
indirect pans
Additif pour l'eau anticorrosif kit 5 pcs
marmittes indirectes
438489 Raschietto per fry top al cromo
Scraper for chromium fry top
Racleur pour plaque chromée
610768 Lama per raschietto - 10 pezzi
dim. 99x14 mm; per piastre cromate lisce
Blade scraper - 10 pcs
dim. 99x14 mm for Chrome smooth plate
Couteaux pour racleur - 10 pcs
dim. 99x14 mm pour plaque lisse chrome
212
Divers
Materiale di consumo
Consumables
Consommables
Varie
Various
Divers
435488 Pietra lavica per griglia [confez. 5 kg]
densità 2000 Kg/m3
Lava rock for grill [5 kg. package]
density 2000 Kg/m3
Pierre de lave volcanique pour grilles [carton 5Kg]
densité 2000 Kg/m3
440630 Nastro adesivo alluminio H=50 mm x 50 mt. Tmax. 300°C
Adhesive band H=50 mm x 50 mt. Tmax. 300°C
Bande adhesive H=50 mm x 50 mt. Tmax. 300°C
213
Le illustrazioni, i modelli e i codici riportati nei cataloghi e nel sito WEB, insieme
con i Marchi ed i nomi dei costruttori, sono utilizzati al solo scopo di identificazione
dei ricambi ricercati.
Professional Spares Srl non è responsabile per danni arrecati a terzi, che possono
essere causati da negligenza, imprudenza o da una cattiva installazione che deve
essere sempre eseguita da tecnici competenti.
Ulteriori informazioni e condizioni di vendita sono disponibili sul nostro sito
www.professionalspares.com
The illustrations, the models and the part numbers displayed in our catalogues, and
in our WEB site, together with the use of brands and manufacturers’ name, are
intended solely for the purpose to easily identify the spares you are looking for.
Every effort has been made to ensure that details shown are correct at the time of
printing.
Further information and sales conditions are available at
www.professionalspares.com
Toutes les illustrations, les modèles et les codes décrites dans nos catalogues et
dans le site WEB, et inclus les Marques et les noms des constructeurs ils sont
utilisées qu’au but d’identifier les pièces de rechange nécessaires. Professional
Spares Srl n’est en aucun cas responsable des dommages causés aux tièrs parties,
pour négligence, imprudence ou pour une mauvaise installation qui doit être faite
que parmi des techniciens avec expertise.
Ultérieures informations et les conditions de vente sont disponibles sur notre site
www.professionalspares.com
Scarica

Crystal Reports - Universali con tabella.rpt