GSM XL Ersatzteilliste Gemüseschneidemaschine Spare Parts List Vegetable cutter Liste pièces de rechange Lista pezzi di ricambio Machine à découper de légume Macchina taglia verdure BRUNNER-ANLIKER AG Brunnergässli 1-5, CH-8302 Kloten, Switzerland T +41 44 804 21 00 F +41 44 804 21 90 [email protected] Technical office, research and development -1- GSM XL V.09.15 GSM XL Technical office, research and development -2- GSM XL V.09.15 GSM XL Technical office, research and development -3- GSM XL V.09.15 GSM XL Technical office, research and development -4- GSM XL V.09.15 GSM XL Pos. Bezeichnung Description Désignation Descrizione Art Nr. Artiche No N° d'art. N° d'art. Grundgerät komplett 230V 50Hz Basic machine complete 230V 50Hz Bâse complet 230V 50Hz Base macchina completa 230V 50Hz Grundgerät komplett 230V 60Hz Basic machine complete 230V 60Hz Bâse complet 230V 60Hz Base macchina completa 230V 60Hz Grundgerät komplett 115V 60Hz Basic machine complete 115V 60Hz Bâse complet 115V 60Hz Base macchina completa 115V 60Hz Grundgerät komplett 3x200V 60Hz Basic machine complete 3x200V 60Hz Bâse complet 3x200V 60Hz Base macchina completa 3x200V 60Hz Stück Pieces Pièces Pezzi 231.02540 1 231.02541 1 231.02542 1 231.02543 1 231.02544 1 231.02545 1 235.02673 1 235.02700 1 235.02661 1 235.02668 1 235.02654 1 Abbildung Picture Figure Immagine Grundgerät komplett 400V 50Hz 0.75KW Basic machine complete 400V 50Hz 0.75KW Bâse complet 400V 50Hz 0.75KW Base macchina completa 400V 50Hz 0.75KW Grundgerät komplett 400V 50Hz 1.1KW K Basic machine complete 400V 50Hz 1.1KW K Bâse complet 400V 50Hz 1.1KW K Base macchina completa 400V 50Hz 1.1KW K 1a 1b 2 4 5 Gehäuse Oberteil Housing upper Bôitier supérieur Carcassa superiore Gehäuse Oberteil Lackiert Housing upper lacquered Bôitier supérieur laqué Carcassa superiore verniciata Gehäuse Unterteil Housing basic part Boîtier inférior Basamento macchina Antriebswelle Drive shaft assy Engrenage avec toc d'entrainement Albero di trasmissione Flansch Flange Flasque Flangia Technical office, research and development -5- GSM XL V.09.15 GSM XL Pos. 7 8 11 12 13 14 15 16 17 23 25 Bezeichnung Description Désignation Descrizione Art Nr. Artiche No N° d'art. N° d'art. Bodendeckel Cover Couvercle Coperchio inferiore Gewindestange Thread seaweed Tiges filetées Set di barre filettate Bolzen zu Verschlussrolle Pivot latch pin Bride de verouillage Perno per chiusura Verschlussrolle Latch roller Rouet de verouillage Rullo per chiusura Schlitzmutter Nut Ecron Bussola filettata Schrägkugellager 3006-B-2RSR-TVH Ball bearing Type 3006-B-2RSR-TVH Roulement à billes 3006-B-2RSR-TVH Cuscinetto a sfere 3006-B-2RSR-TVH Sicherungsring Ø30 Seeger circlip rings Ø30 Anneau de sécurité Ø30 Anello di tenuta per alberi Ø30 Sicherungsring Ø55 Seeger circlip rings Ø55 Anneau de sécurité Ø55 Anello di tenuta per fori Ø55 Wellendichtring 30/40x7 Lip seal 30/40x7 Etancle de l'arbre 30/40x7 Paraolio 30/40x7 Zylinderschraube M5x25 Screw M5x25 Vis M5x25 Vite cilindrica M5x25 Unterlagscheibe M5 Washer M5 Rondelle M5 Rondella M5 Technical office, research and development -6- Stück Pieces Pièces Pezzi 235.02655 1 235.92605 3 235.02604 1 235.02605 1 235.02117 2 823.20473 1 815.20264 2 815.10354 1 735.01026 1 801.30232 4 812.10032 6 Abbildung Picture Figure Immagine GSM XL V.09.15 GSM XL Pos. 26 27 28 29a 29b 29c 30 32 33 34 35 Bezeichnung Description Désignation Descrizione Art Nr. Artiche No N° d'art. N° d'art. Gewindestift M5x16 Screw M5x16 Vis M5x16 Grano M5x16 Stiftschraube Screw Vis de fixation Vite Unterlagscheibe M8 Washer M8 Rondelle M8 Rondella M8 Sechskantmutter M8, 1.1KW 115V Nut M8, 1.1KW 115V Ecron M8, 1.1KW 115V Dado M8, 1.1KW 115V Sechskantmutter M8, 400V, 3x200V Nut M8, 400V, 3x200V Ecron M8, 400V, 3x200V Dado M8, 400V, 3x200V Sechskantmutter M8, 230V Nut M8, 230V Ecron M8, 230V Dado M8, 230V Zylinderschraube M8x25 Screw M8x25 Vis M8x25 Vite cilindrica M8x25 Bügelgriff Handle Poignée Maniglia Sicherungsmutter M5 Nut M5 Ecron M5 Dado autofrenante M5 Becherschraube M5x16 Screw M5x16 Vis M5x16 Vite a testa bombata M5x16 Fuss Foot Pieds Piedino Technical office, research and development -7- Stück Pieces Pièces Pezzi 808.50272 1 809.30089 4 812.10052 9 810.10052 9 810.10052 7 810.10052 8 801.30352 2 731.01020 1 811.10032 4 802.30102 4 215.01104 4 Abbildung Picture Figure Immagine GSM XL V.09.15 GSM XL Pos. Bezeichnung Description Désignation Descrizione Art Nr. Artiche No N° d'art. N° d'art. Stück Pieces Pièces Pezzi Abbildung Picture Figure Immagine Elektrische Teile, 115V 37 38a 38b 38c 38d 38e 38f Electric components, 115V Contrôle électriques, 115V Parte elettrica, 115V Motor 230V 50Hz Motor 230V 50Hz Moteur 230V 50Hz Motore 230V 50Hz Motor 230V 60Hz Motor 230V 60Hz Moteur 230V 60Hz Motore 230V 60Hz Motor 115V 60Hz Motor 115V 60Hz Moteur 115V 60Hz Motore 115V 60Hz Motor 400V 50Hz 0.75KW Motor 400V 50Hz 0.75KW Moteur 400V 50Hz 0.75KW Motore 400V 50Hz 0.75KW Motor 400V 50Hz 1.1KW K Motor 400V 50Hz 1.1KW K Moteur 400V 50Hz 1.1KW K Motore 400V 50Hz 1.1KW K Motor 3x200V 60Hz 0.75KW Motor 3x200V 60Hz 0.75KW Moteur 3x200V 60Hz 0.75KW Motore 3x200V 60Hz 0.75KW 235.02677 1 733.05035 1 733.05036 1 235.02667 1 733.05034 1 733.05037 1 733.05040 1 706.03062 1 706.03061 1 706.01052 1 706.01051 1 Kabelverschraubung M20x1.5, 400V - 3x200V 40a Cable screwing M20x1.5, 400V - 3x200V Serre cable M20x1.5, 400V - 3x200V Blocca cavo M20x1.5, 400V - 3x200V Kabelverschraubung M16x1.5, 230V-115V 40b 41a 41b Cable screwing M16x1.5, 230V-115V Serre cable M16x1.5, 230V-115V Blocca cavo M16x1.5, 230V-115V Elektrokabel CH-Stecker Electro cable CH Câble avec prise CH Cavo elettrico con presa CH Elektrokabel EU-Schuko Stecker Electro cable EU Câble avec prise EU Cavo elettrico con presa EU Technical office, research and development -8- GSM XL V.09.15 GSM XL Pos. 41c 41d 41e 41f 41g 41h 41i 42 44 50 51 Bezeichnung Description Désignation Descrizione Art Nr. Artiche No N° d'art. N° d'art. GB/ASIA Stecker Plug GB/ASIA Prise GB/ASIA Presa GB/ASIA Elektrokabel Australia Stecker Electro cable Australia Câble avec prise Australia Cavo con presa Australia Elektrokabel USA-Stecker Electro cable USA Câble avec prise USA Cavo elettrico con presa USA SHIP-Stecker SHIP Plug Prise SHIP Presa SHIP Kabel 3x1.5mm2 Cable 3x1.5mm2 Cable 3x1.5mm2 2 Cavo 3x1.5mm 400V-Stecker 400V Plug Prise 400V Presa 400V Kabel 5x1.5mm2 Cable 5x1.5mm2 Cable 5x1.5mm2 Cavo 5x1.5mm2 Reed Magnetschalter Reed switch Reed control Reed magnetico Büchse Ø10/12x10 Slide bearings Ø10/12x10 Palier lisse Ø10/12x10 Boccola Ø10/12x10 Schutzkappe Cable cover Couvercle pour câble Coperchio proteggi cavo Schutzkappe Cable cover Couvercle pour câble Coperchio proteggi cavo Technical office, research and development -9- Stück Pieces Pièces Pezzi 706.01053 1 706.01003 1 706.01007 1 706.06010 1 706.01023 2.5m 706.06005 1 706.01022 3m 708.04020 2 821.30067 2 235.02606 1 235.02607 1 Abbildung Picture Figure Immagine GSM XL V.09.15 GSM XL Pos. 52 55 56 57a 57b 58 60b 60c 60d Bezeichnung Description Désignation Descrizione Art Nr. Artiche No N° d'art. N° d'art. Sechskantmutter M5 Nut M5 Ecron M5 Dado M5 Kabelverschraubung M16x1.5 Cable screwing M16x1.5 Serre cable M16x1.5 Blocca cavo M16x1.5 Kabel 4x1.5mm2 Cable 4x1.5mm2 Cable 4x1.5mm2 Cavo 4x1.5mm2 Gegenmutter M16, 230V-115V Lock nuts M16, 230V-115V Contre-écrous M16, 230V-115V Controdado M16, 230V-115V Gegenmutter M20, 400V - 3x200V Lock nuts M20, 400V - 3x200V Contre-écrous M20, 400V - 3x200V Controdado M20, 400V - 3x200V Kabel gelb/grün Cable yellow/green Cable jaune/vert Cavo giallo/verde Steuerung 400V 0.75KW Electric control 400V 0.75KW Contrôle électriques 400V 0.75KW Parti elettriche 400V 0.75KW Steuerung 400V 1.1KW Electric control 400V 1.1KW Contrôle électriques 400V 1.1KW Parti elettriche 400V 1.1KW Steuerung 3x200V Electric control 3x200V Contrôle électriques 3x200V Parti elettriche 3x200V Technical office, research and development - 10 - Stück Pieces Pièces Pezzi 810.10032 2 706.03035 1 706.01021 0.5m 706.03040 1 706.03041 1 706.02030 0.3m 235.02659 1 235.02663 1 235.02664 1 Abbildung Picture Figure Immagine GSM XL V.09.15 GSM XL Pos. 62b 65 66 71 72a 72b 73 74 75 Bezeichnung Description Désignation Descrizione Art Nr. Artiche No N° d'art. N° d'art. Schaltverstärker 400V, 230V, 3x200V Switch amplifier 400V, 230V, 3x200V Amplificateur 400V, 230V, 3x200V Amplificatore 400V, 230V, 3x200V Sicherungshalter IP 67 Fuse holder IP 67 Porte fusible IP67 Porta fusibile IP 67 Feinsicherung Fuse Fusible Fusibile Bodenblech Cover Couvercle Coperchio inferiore Becherschraube M4x8, Motor 115V Screw M4x8, Motor 115V Vis M4x8, Moteur 115V Vite testa bombata M4x8, Motore 115V Becherschraube M4x8 Screw M4x8 Vis M4x8 Vite testa bombata M4x8 Sicherungsmutter M8 0.5d Nut M8 0.5d Ecron M8 0.5d Dado autofrenante M8 0.5d Brunner-Anliker Schilder Brunner-Anliker label Ètiquette Brunner-Anliker Etichetta Brunner-Anliker Leistung Schilder Powerlabel Ètiquette de données Etichetta dati motore Technical office, research and development - 11 - Stück Pieces Pièces Pezzi 707.09004 1 701.03003 1 710.02007 1 235.02662 1 802.30012 9 802.30012 7 810.20052 2 735.07207 1 Abbildung Picture Figure Immagine 2 GSM XL V.09.15 GSM XL Pos. 77a 78 79a 79b 80 1000 1002 Bezeichnung Description Désignation Descrizione Art Nr. Artiche No N° d'art. N° d'art. Piper products Schild Piper products Label Piper pruducts ètiquette Piper products etichetta Klemmenplan Schilder El. scheme El. plan Schema elettrico El. Schid EU El. Label EU El étiquette EU El. etichetta EU El. Schid El. Label El étiquette El. etichetta Passscheibe Ø45/55x0.1mm Disk Ø45/55x0.1mm Disque Ø45/55x0.1mm Rasamento Ø45/55x0.1mm Auswurfteller Ejector Evacuateur Espulsore Shild 400V Label 400V Ètiquette 400V Etichetta 400V Technical office, research and development 735.07315 Stück Pieces Pièces Pezzi Abbildung Picture Figure Immagine 1 1 - 12 - 735.07205 1 735.07304 1 812.50860 2 232.02463 1 735.07312 1 GSM XL V.09.15 GSM XL Star Technical office, research and development - 13 - GSM XL V.09.15 GSM XL Pos. 1a 1b Bezeichnung Description Désignation Descrizione Art Nr. Artiche No N° d'art. N° d'art. Aufsatz "Star" Cutting head complete "Star" Tête de coupe complet "Star" Testa da taglio completa "Star" Aufsatz "Star" Lackiert Cutting head complete "Star" lacquered Tête de coupe complet "Star" laqué Stück Pieces Pièces Pezzi 231.02660 1 231.02659 1 235.01826 1 235.02604 1 821.30057 2 821.40097 1 235.02142 1 235.02143 1 235.02144 1 235.02134 1 235.02133 1 Abbildung Picture Figure Immagine Testa da taglio completa "Star" verniciata Verschlusshebel 2 Latch (+4 +5) Lévier de fermeture Leva di chiusura Verschlussbolzen Pivot latch pin 3 Bride de fermeture Albero per chiusura Büchse Ø10/12-8 Slide bearings Ø10/12-8 6 Palier lisse Ø10/12-8 Boccola Ø10/12-8 Flanschbüchse Slide bearings 7 Palier lisse Boccola con flangia Einlauf Inlet 8 Rifice PG Tubo d'entrata Zentrierring Centering ring 9 Anneau de pont Anello di centraggio Einsatzring Centering ring 10 Tête l'amont Inserto Abschlussring Lockring ring 11 Anneu de fermeture Anello di chiusura Rizelwelle Pinion shaft 12 Arbre de pignon Pignone Technical office, research and development - 14 - GSM XL V.09.15 GSM XL Pos. 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 1000 Bezeichnung Description Désignation Descrizione Art Nr. Artiche No N° d'art. N° d'art. Büchse Ø30/38-30 Slide bearings Ø30/38-30 Palier lisse Ø30/38-30 Boccola Ø30/38-30 Wellendichtring Ø32/45-7 Lip seal Ø32/45-7 Anneau de fermeture Ø32/45-7 Paraolio Ø32/45-7 Wellendichtring 90/115x13 Lip seal 90/115x13 Anneau de fermeture 90/115x13 Paraolio 90/115x13 Gleitlager Slide bearings Palier lisse Cuscinetto liscio O-Ring 3.53x78.97 O-Ring 3.53x78.97 Anneau O 3.53x78.97.25 O-Ring 3.53x78.97 Auflaufring Lip seal Anneu de pont Anello Sicherungsring Ø30 Seeger circlip ring Ø30 Anneau de fermeture Ø30 Seeger Ø30 Warning Schild USA Warning Label USA Ètiquette Warning USA Etichetta Warning USA ON/OFF USA ON/OFF USA ON/OFF USA ON/OFF USA Warning Schild für Gefahrenzone Warning Schild for danger area Ètiquette Warning pour zone de danger Etichetta Warning per zona di pericolo Stössel komplett Food Pusher Poussoir Pestello Technical office, research and development - 15 - Stück Pieces Pièces Pezzi 821.10485 1 826.20464 1 826.30884 1 235.02105 2 825.30354 1 235.02145 1 734.09012 1 735.07302 1 735.07301 1 735.07316 1 235.02625 1 Abbildung Picture Figure Immagine GSM XL V.09.15 GSM XL Standard Technical office, research and development - 16 - GSM XL V.09.15 GSM XL Pos. Bezeichnung Description Désignation Descrizione Art Nr. Artiche No N° d'art. N° d'art. Aufsatz Cutting head 1a Tête de coupe Testa da taglio Aufsatz Lackiert Cutting head lacquered 1b Tête de coupe laqué Testa da taglio verniciata Verschlusshebel 2 Latch (+4 +5) Lévier de fermeture Leva di chiusura Verschlussbolzen Pivot latch pin 3 Bride de fermeture Albero per chiusura Büchse Ø10/12-8 Slide bearings Ø10/12-8 6 Palier lisse Ø10/12-8 Boccola Ø10/12-8 Flanschbüchse Slide bearings 7 Palier lisse Boccola con flangia Warning Schild USA Warning Label USA 9 Ètiquette Warning USA Etichetta Warning USA ON/OFF USA ON/OFF USA 10 ON/OFF USA ON/OFF USA Warning Schild für Gefahrenzone Warning Schild for danger area 11 Ètiquette Warning pour zone de danger Etichetta Warning per zona di pericolo Stössel komplett Food Pusher 1000 Poussoir Pestello Technical office, research and development - 17 - Stück Pieces Pièces Pezzi 231.02661 1 231.02658 1 235.01826 1 235.02604 1 821.30057 2 821.40097 1 735.07302 1 735.07301 1 735.07316 1 235.02625 1 Abbildung Picture Figure Immagine GSM XL V.09.15