D Installations- und Bedienungsanweisung
LED Einbaustrahler-Set 3x8W
Art. Nr. 30724,30726,30728
Herzlichen Dank, dass Sie sich für den Kauf unserer Leuchten entschieden haben.
Unsere LED-Leuchte ist aus robusten und hochwertigen Materialien hergestellt und ermöglicht Ihnen eine
ansprechende Beleuchtung. Die Leuchte eignet sich zur Montage auf normal entflammbaren Oberflächen. Nur
zur Verwendung in trockenen Innenräumen geeignet.
Lesen Sie diese Installations- und Bedienungsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie diese zum
späteren Nachschlagen gut auf.
Bei Sach- und Personenschäden durch Nichtbeachten der Anleitung, durch unsachgemäße Handhabung oder
für vorgenommene Änderungen am Produkt übernehmen wir keine Haftung.
Verpackungsinhalt:

3 Stück Einbaustrahler mit Anschlussleitungen

1 Stück LED Driver mit Netzanschlussleitung und vormontierter Anschlussleitung

Installation- und Bedienungsanweisung
Technische Daten:
Artikel
Farbe
Anschluss
Leuchtmittel je Strahler
Schutzklasse
30724
Aluminium gebürstet
12V DC
1x8W 570Lm,2700K,
LED-Leuchtmittel
nicht auswechselbar
III
Trafo
-
220 – 240V 50 Hz
Sek. max. 12V DC,
max.30W,max.2,5A
-
II
30726
Aluminium gebürstet
12V DC
1x8W 570Lm,2700K,
LED-Leuchtmittel
nicht auswechselbar
III
Trafo
-
220 – 240V 50 Hz
Sek. max. 12V DC,
max.30W,max.2,5A
-
II
30728
Aluminium gebürstet
12V DC
1x8W 570Lm,2700K,
LED-Leuchtmittel
nicht auswechselbar
III
Trafo
-
220 – 240V 50 Hz
Sek. max. 12V DC,
max.30W,max.2,5A
-
II
Sicherheits- und Warnhinweise:

Möglichst nicht direkt ungeschützt in die LED-Strahlung blicken – vor allem nicht über längere
Zeiträume. LED-Strahlung sollte nicht in die Augen von anderen Personen gerichtet werden.

Bevor Sie die Leuchte in Betrieb nehmen, versichern Sie sich, dass diese auf dem Transportweg nicht
beschädigt wurde. Bei Beschädigung am Kabel oder elektrischen Teilen darf die Leuchte nicht betrieben
werden.

Nehmen Sie niemals selbst Reparaturen an defekten Teilen vor. Reparaturen müssen von
ausgebildeten Fachkräften vorgenommen werden. Ist die äußere Anschlussleitung des LED-Drivers
beschädigt, so muss diese durch eine Spezialleitung oder eine spezielle Baugruppe ersetzt werden, die
vom Hersteller oder vom Fachhandel zu beziehen ist.

Verpackungsmaterial von Kindern und Haustieren fernhalten. Erstickungsgefahr!

Vorsicht. Die Packung enthält Kleinteile, die von Kindern verschluckt werden könnten.

Während des Betriebes wird das Leuchtmittel heiß. Auch das äußere Lampengehäuse wird heiß.
Berühren Sie die Leuchte während des Betriebes nicht mit bloßen Händen.

Das gesamte Produkt darf nicht verändert oder umgebaut werden. Veränderungen an der Leuchte
führen zum Erlöschen der Garantie (Gewährleistung).
Pflege und Wartung:

Vor der Reinigung müssen Sie sicherstellen, dass die Stromzufuhr unterbrochen ist.

Zur Reinigung verwenden Sie ein trockenes oder leicht angefeuchtetes Tuch.

Niemals Chemikalien, brennbare Reiniger oder Scheuermittel verwenden. Diese können die Oberflächen
und/oder die Isolierungen der Leuchte beschädigen.
®
Heitronic
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein
Installationsanweisung Art. Nr. 30724, 30726, 30728
Seite 1 von 2
Stand 03.2014
Entsorgung:

Elektronik-Altgeräte müssen den öffentlichen Sammelstellen zugeführt werden und dürfen nicht als
Hausmüll entsorgt werden.
Installation:












Stellen Sie sicher, dass die Anschlusswerte Ihrer Hausinstallation der Stromzufuhr zur Leuchte mit den
Daten am Typenschild dieser Leuchte übereinstimmen.
Die Leuchte ist geeignet zum Einbau in normal entflammbaren Oberflächen. Die Leuchte darf unter
keinen Umständen durch wärmedämmende Abdeckungen oder ähnliche Werkstoffe abgedeckt werden.
Der Mindestabstand zwischen der Lampe und entzündlichen Werkstoffen darf nicht weniger als 0,2m
betragen. Der Abstand zwischen dem obersten Teil der installierten Leuchte und der Decke darf nicht
weniger als 2 cm betragen. Die Leuchte darf nicht in Decken oder Wände eingebaut werden, die
wärmedämmendes Material enthalten.
Packen Sie die einzelnen Teile aus und überprüfen sie die Vollständigkeit.
Legen Sie den LED-Driver an der dafür vorgesehenen Position. Durch die Eigenerwärmung des LEDDrivers ist eine ausreichende Belüftung der Montagestelle erforderlich. Die Umgebungstemperatur und
die Gehäusetemperatur des LED-Drivers (siehe Typenschild) sind zu beachten. LED-Driver können
während des Betriebes ein leichtes Summgeräusch verursachen. Achten Sie darauf, dass Sie LEDDriver nicht an Stellen montieren, die als Resonanzkörper wirken und damit zu erhöhten
Lärmbelästigung führen.
Achten Sie darauf, dass der Untergrund geeignet ist das Gewicht der Leuchte dauerhaft und zuverlässig
zu tragen.
Kabel nicht knicken; bitte darauf achten, dass die Kabel und Stecker frei von Zug- und Drehkräften sind.
Schützen Sie alle Kabel und Isolierungen vor eventuellen Beschädigungen
Markieren Sie die Position der Einbaustrahler und sägen Sie Aussparungen Ø 72 mm aus.
Achten Sie auf eine stabile und zuverlässige Befestigung.
Verbinden Sie die Stecker der Einbaustrahler mit dem LED-Driver.
Nach den Montagearbeiten erfolgt die Verbindung des LED-Drivers mit dem Stromnetz. Benutzen Sie
nur den mitgelieferten LED-Driver und verbinden Sie die Einbaustrahler nicht mit anderen Verbrauchern.
Das Typenschild darf nicht entfernt werden.
®
Heitronic
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein
Installationsanweisung Art. Nr. 30724, 30726, 30728
Seite 2 von 2
Stand 03.2014
GB Installation and operating instructions
LED surface-mounted-Set 3x8W
Art. No. 30724,30726,30728
Many thanks for deciding to buy our lights.
Our LED light is made out of sturdy, high value materials and will provide you with quality lighting. The LED light
is suitable for installation on a normal flame-proofed upper surface. Only for use in dry, inside rooms.
Please read through installation and operation instructions carefully and keep these in a safe place for
future reference.
We do not accept liability for damage to persons or property caused by non observation of the instructions,
improper handling or for unauthorized changes made to the product.
Contents of packaging:



3 surface-mounted lights with wiring cables
1 electronic LED-driver with mains supply line and wiring cable
Installation and operating instructions
Technical data:
Article
Color
Illuminant
Illuminant per lamp
Protection
Class
30724
brushed aluminum
12V DC
1 x 8W,570Lm,2700K
LED-illuminants
cannot be changed
III
Transformer
-
220 – 240V 50 Hz
Sek. max. 12V DC,
max.30W,max.2,5A
-
II
30726
brushed aluminum
12V DC
1 x 8W,570Lm,2700K
LED-illuminants
cannot be changed
III
Transformer
-
220 – 240V 50 Hz
Sek. max. 12V DC,
max.30W,max.2,5A
-
II
30728
brushed aluminum
12V DC
1 x 8W,570Lm,2700K
LED-illuminants
cannot be changed
III
Transformer
-
220 – 240V 50 Hz
Sek. max. 12V DC,
max.30W,max.2,5A
-
II
Safety and warning notes:

Do not look directly into the LED - especially for longer periods of time - without protecting your eyes. A
LED beam should not be directed into other people's eyes.

Make sure, before using the light that it has not been damaged during transportation. Do not operate the
light if the cable or the electrical parts are damaged.

Never attempt to repair any defective parts yourself. All repairs must be performed by trained
professionals only. If the outer wiring cable of the LED-driver has been damaged, replace it with a
special wire or assembly that can be purchased from your dealer or speciality retailer.

Keep packaging materials well away from children and pets. Danger of suffocation!

Be careful. The packaging contains small parts which can be swallowed by children.

The illuminant is hot when it is in operation. The outer lamp housing will also be hot. Do not touch the
light with your bare hands when it is being operated.

The entire product must neither be changed nor converted. Changes made to the light lead to annulment
of the guarantee (warranty).
Care and servicing:

You must make sure that the power supply is disconnected before cleaning.

Use a dry, or slightly damp cloth for cleaning.

Never use chemicals, inflammable cleaners or abrasives for cleaning. These can damage the surface
and / or the insulations of the light.
®
Heitronic
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein
Installation instruction Art. No. 30724,30726,30728
Page 1 of 2
Status 03.2014
Disposal:

Old electronic equipment must be brought to public connection points and must not be disposed of as
household waste.
Installation:












Make sure that the connection values of your building installation for the power supply to the light comply
with the data stated on the name plate of this light.
The light is suitable for installation into normal inflammable surfaces. The light must not be covered
under any circumstances whatsoever with thermally insulating coverings or similar materials.
The distance between the light and any flammable materials must not be less than 0.2m. The distance
between the upper part of the installed light and the ceiling must not be less than 2 cm. The light must
not be installed into ceilings or walls that contain heat-insulating material.
Unpack the individual parts and check that they are complete.
Position the LED-driver in the designated area. The installation area must be well ventilated due to the
heat produced by the LED-driver. Comply with the ambient temperature and the housing temperature of
the LED-driver (see nameplate). During use, LED-driver can create a slight humming noise. Ensure that
you do not install LED-drivers in locations which act as resonators and thereby lead to increased noise.
Make sure that the base and the fastening material are suitable and the weight of the lights can be
supported permanently and reliably.
Do not bend the cable, make sure that the cable and the plug are free from strain and rotational forces.
Protect all cables and insulations from possible damage.
To position the surface-mounted lights, drill holes of 72 mm diameter
Make sure you have a stable and reliable fastening.
Connect the plugs of the surface-mounted lights to the LED-driver.
After installation, connect the LED-driver to the mains supply. Use only the LED-driver included, and do
not connect the surface-mounted lights to other loads.
The name plate must not be removed.
®
Heitronic
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein
Installation instruction Art. No. 30724,30726,30728
Page 2 of 2
Status 03.2014
F Instruction d'installation et de maniement
LED projecteurs encastrables 3x8W
N° d'article : 30724,30726,30728
Merci d'avoir fait l'acquisition de l'un de nos luminaires.
Notre luminaire LED est fabriqué dans des matériaux robustes et de haute qualité et vous offre un éclairage
approprié. Le luminaire convient pour un montage sur des surfaces normalement inflammables. Ne se prête qu’à
une utilisation dans des intérieurs secs.
Lisez attentivement cette instruction d'installation et de maniement et conservez-la précieusement afin de
pouvoir la consulter ultérieurement.
Nous ne sommes en aucun cas responsables des dommages sur des objets et des personnes résultant d'un
maniement non conforme ou de modifications effectuées sur le produit.
Contenu de l'emballage :

3 projecteurs encastrables avec lignes de branchement

1 LED-driver électronique avec ligne de connexion au réseau et câble de branchement

Instructions d'installation et d'utilisation
Caractéristiques techniques :
Article
Couleur
Branchement
Ampoule par lampe
Classe de
protection
III
30724
aluminium brossé
12V DC
1 x 8W,
570Lm,2700K
ampoules LED
non remplaçables
transformateur
-
220 – 240V 50 Hz
Sek. max. 12V DC,
max.30W,max.2,5A
-
II
12V DC
1 x 8W,
570Lm,2700K
ampoules LED
non remplaçables
III
220 – 240V 50 Hz
Sek. max. 12V DC,
max.30W,max.2,5A
-
II
12V DC
1 x 8W,
570Lm,2700K
ampoules LED
non remplaçables
III
220 – 240V 50 Hz
Sek. max. 12V DC,
max.30W,max.2,5A
-
II
30726
transformateur
30728
transformateur
aluminium brossé
aluminium brossé
-
Indications de sécurité et d'avertissement :

Ne pas fixer du regard directement et sans protection le rayonnement LED, en particuli

er pendant une durée de temps élevée. Le rayonnement LED ne doit pas être dirigé vers les yeux
d'autres personnes.

Avant de mettre le luminaire en service, assurez-vous que celui-ci n'a pas été abîmé lors de son
transport. En cas de détériorations sur le câble ou des éléments électriques, le luminaire ne doit plus
être utilisé.

Ne réparez jamais vous-même les pièces défectueuses. Les réparations doivent être obligatoirement
effectuées par des techniciens compétents. Si la conduite extérieure de branchement du LED-driver est
endommagée, elle devra être remplacée par une conduite spéciale ou un module spécial qui pourra être
commandé auprès du fabricant ou du commerce spécialisé.

Gardez le matériau d'emballage hors de portée des enfants et des animaux domestiques. Danger de
suffocation!

Attention. L'emballage contient des petites pièces pouvant être avalées par les enfants.

L'ampoule chauffe pendant le fonctionnement. Le boîtier extérieur du luminaire chauffe également. Ne
touchez jamais à mains nues le luminaire pendant le fonctionnement.

Le produit dans sa totalité ne doit pas être modifié ou transformé. Toute modification sur le luminaire
conduit à une annulation de la garantie (condition de garantie).
®
Heitronic
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein
Instruction d'installation N° d'art. 30724, 30726, 30728
Page 1 de 2
Actualisation 03.2014
Entretien et maintenance :

Avant le nettoyage, veillez à ce que le courant soit coupé.

Utilisez pour le nettoyage un linge sec ou légèrement humide.

Ne jamais utiliser de produits chimiques, de nettoyants inflammables ou de produits abrasifs. Ceux-ci
pourraient détériorer les surfaces et/ou les isolations du luminaire.
Elimination :

Les appareils électroniques usagés doivent être déposés aux points de collecte publics et ne doivent
pas être éliminés avec les déchets ménagers.
Installation :

Assurez-vous que les paramètres d'alimentation électrique de l'installation domestique vers le luminaire
correspondent bien aux données présente sur la plaque signalétique de ce produit.

Le luminaire est approprié au montage dans des surfaces normalement inflammables. Le luminaire ne
doit en aucun cas être recouvert par des matériaux d'isolation thermique ou tous autres matériaux
similaires.

La distance minimale entre la lampe et tout matériaux inflammable de doit pas être inférieure à 0,2 m. La
distance entre la partie supérieure de la lampe installée et le plafond ne doit pas être inférieure à 2 cm.
Le luminaire encastrable ne doit pas être monté dans des plafonds ou murs renfermant un matériau
d'isolation thermique.

Déballez les différentes pièces de l'emballage et vérifiez-en l'intégralité.

Posez le LED-driver à la position prévue à cet effet. En raison du réchauffement intrinsèque du LEDdriver, veiller à une ventilation suffisante de l'emplacement du montage. La température ambiante et la
température du boîtier du LED-driver (voir plaque signalétique) doivent être respectées. Les LED-drivers
peuvent provoquer un léger bruit de bourdonnement durant leur fonctionnement. Veiller à ne pas monter
les LED-driver à des endroits susceptibles de faire caisse de résonance et d'entraîner ainsi un bruit
accru désagréable.

Veillez à ce que la surface de support et les matériaux de fixation puissent supporter pendant une
longue durée et en toute fiabilité le poids du luminaire.

Ne pas plier les câbles ; veiller à ce que les câbles et prises ne soient pas soumis à des forces de
traction et de torsion. Protégez tous les câbles et les isolations de détériorations éventuelles.

Pour la pose des luminaires encastrés, effectuer pour chaque luminaire un trou de 72 mm de diamètre
avec une scie cloche.

Veillez à ce que la fixation soit stable et fiable.

Relier ensuite les connecteurs des luminaires encastrés au LED-driver.

Utiliser uniquement le LED-driver fourni et ne relier les luminaires encastrés à aucune autre source de
courant.

Lorsque les travaux de montage sont terminés, relier le LED-driver au réseau. Utiliser uniquement le
LED-driver fourni et ne relier les luminaires encastrés à aucune autre source de courant.

La plaque signalétique ne doit pas être retirée.
®
Heitronic
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein
Instruction d'installation N° d'art. 30724, 30726, 30728
Page 2 de 2
Actualisation 03.2014
NL Installatie- en gebruikershandleiding
LED-inbouwspot set 3x8W
Art. nr. 30724, 30726, 30728
Allereerst hartelijk bedankt voor de aanschaf van onze lampen.
Onze LED-lamp is gemaakt van robuust en hoogwaardig materiaal en zorgt voor een maximaal lichtcomfort. Het
LED-lampkan worden geïnstalleerd op een normaal ontvlambaar oppervlakte. Dit product dient uitsluitend
binnenshuis in droge ruimten te worden gebruikt.
De lamp kan zowel binnen als buiten worden gebruikt.
Lees aandachtig de gebruikers- en installatiehandleiding door en bewaar deze zorgvuldig.
Wij zijn niet aansprakelijk voor materiële en/of lichamelijke schade die voortvloeit uit het niet opvolgen van de
instructies zoals omschreven in deze handleiding, het onjuist gebruik of het aanbrengen van veranderingen aan
het product.
Inhoud van de verpakking:
 3 inbouwspots met aansluitleidingen
 1 LED-driver met netaansluiting en aansluitkabel
 Installatie - en bedieningsinstructie
Technische gegevens:
Artikel
30724
transformator
30726
transformator
30728
transformator
Kleur
geborsteld aluminium
geborsteld aluminium
geborsteld aluminium
-
Aansluiting
Lamp per lamp
Beschermingsklasse
12V DC
1 x 8W,570lm,2700K
LED-lamp niet te vervangen
iII
220 – 240V 50 Hz
Sek. max. 12V DC,
max.30W,max.2,5A
-
II
12V DC
1 x 8W,570lm,2700K
LED-lamp niet te vervangen
III
220 – 240V 50 Hz
Sek. max. 12V DC,
max.30W,max.2,5A
-
II
12V DC
1 x 8W,570lm,2700K
LED-lamp niet te vervangen
III
220 – 240V 50 Hz
Sek. max. 12V DC,
max.30W,max.2,5A
-
II
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen:

Kijk niet rechtstreeks in de LED-lichtbron – vooral niet voor een langere tijd. Richt de lichtstralen niet op
andere personen.

Controleer de lamp eerst op beschadigingen die tijdens het transport kunnen zijn ontstaan voordat u
deze in gebruik neemt. Bij beschadigingen aan de kabel of elektrische onderdelen mag de lamp niet
gebruikt worden.

Repareer defecte delen nooit zelf. Reparaties mogen uitsluitend door opgeleide vaklieden uitgevoerd
worden. Als de buitenste aansluitleiding van de LED-driver beschadigd is, moet deze door een speciale
leiding of een speciale bouwgroep vervangen worden, die bij de fabrikant of in de vakhandel verkrijgbaar
is.

Verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen en huisdieren houden. Verstikkingsgevaar!

Let op! De verpakking bevat kleine onderdelen die door peuters kunnen worden ingeslikt.

Tijdens het gebruik wordt de lamp heet. De behuizing wordt ook heet. Raak de lamp tijdens het gebruik
niet met blote handen aan.

Het product mag niet veranderd of omgebouwd worden. De garantie vervalt onmiddellijk indien er
veranderingen aan het product zijn aangebracht.
Onderhoud:

Controleer eerst of de stroomtoevoer onderbroken is voordat u met het reinigen begint.

Gebruik voor het reinigen een droge of lichtvochtige doek.

Gebruik geen chemicaliën, brandbare reinigingsmiddelen of schuurmiddelen. Deze kunnen krassen op
het oppervlak veroorzaken en/of of de isolaties van de lamp beschadigen.
®
Heitronic
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein
Installatiehandleiding art. nr. 30724, 30726, 30728
Pagina 1 van 2
Stand 03.2014
Verwijdering:

Afgedankte elektrische en elektronische apparaten moeten gescheiden van het huishoudelijk afval naar
een officieel inzamelpunt worden gebracht.
Installatie:

Vergelijk de aansluitgegevens op het typeplaatje met die van de huisinstallatie. Deze moeten
overeenstemmen.

De lamp is geschikt voor de installatie op normaal ontvlambare oppervlakken. De lamp mag absoluut
niet afgedekt worden door warmtebewarende afdekkingen of dergelijke materialen.

De minimum afstand tussen de lamp en ontvlambare materialen mag niet minder dan 0,2m bedragen.
De afstand tussen het bovenste gedeelte van de geïnstalleerde lamp en het plafond mag niet minder
dan 2 cm bedragen. De lamp mag niet in plafonds of wanden ingebouwd worden die warmte isolerend
materiaal bevatten.

Pak de afzonderlijke delen uit en controleer ze op volledigheid.

Leg de LED-driver op de hiervoor voorziene positie. Door de eigen opwarming van de LED-driver is het
noodzakelijk dat de montageplaats voldoende geventileerd is. De omgevingstemperatuur en de
behuizingstemperatuur van de LED-driver (zie typeplaatje) moeten in acht genomen worden. LED-driver
kunnen tijdens de werking een licht zoemend geluid veroorzaken. Let op dat u een LED-driver niet op
een plaatsen monteert die als resonerend lichaam kunnen werken en daardoor meer geluidshinder
veroorzaken.

Bepaal de plaats van de montage. De lampen zijn geschikt voor in- resp. onderbouw. Monteer eerst de
in- resp. onderbouwhouders. Controleer of de ondergrond en het bevestigingsmateriaal stevig genoeg
zijn om het gewicht van de lamp te dragen.

Montagebehuizing aan de gewenste montagepositie houden en boorgaten markeren. Gebruik
passende schroeven voor het bevestigen van de lamp. Let erop dat geen leidingen worden beschadigd.

Kabels niet buigen; let er bij het leggen van de kabels op dat er geen trek- en draaikrachten optreden.
Bescherm alle kabels en isolaties tegen eventuele beschadigingen.

Markeer de positie van de inbouwspot en zaag uitsparingen van Ø 72 mm uit.

Let op een stabiele en betrouwbare bevestiging.

Verbind de stekkers van de inbouwspots met de LED-driver.

Na de montagewerkzaamheden wordt de LED-driver met het stroomnet verbonden. Maak uitsluitend
gebruik van de bijgevoegde LED-driver en verbind de inbouwspots niet met andere verbruikers

Het typeplaatje mag niet verwijderd worden.
®
Heitronic
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein
Installatiehandleiding art. nr. 30724, 30726, 30728
Pagina 2 van 2
Stand 03.2014
I Istruzioni per l’installazione e l’uso
Set di faretti LED da incasso 3x8W
Art. Nr. 30724,30726,30728
Grazie mille per aver deciso di acquistare le nostre lampade.
Le nostre lampade a LED sono fatte di materiale robusto e di pregio, per fornirvi una gradevole illuminazione. La
lampada è adatta per essere montata su superfici normalmente infiammabili. Da usarsi esclusivamente in locali
interni, asciutti.
Si prega di leggere attentamente le istruzioni per l’installazione e per l’uso e di conservarle poi
accuratamente, per potervi far riferimento anche in un secondo tempo.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni a cose o a persone dovute alla non osservanza delle
istruzioni, ad un uso non appropriato o a modifiche apportate di propria iniziativa al prodotto.
Contenuto dell’imballo:



3 faretti da incasso con cavi di collegamento
1 driver LED con cavo di collegamento alla rete premontato.
Istruzioni per l’installazione e l’uso
Dati tecnici:
Elemento luminoso per
lampada
1 x8W,570Lm,2700K,
LED non sostituibili
Classe di
protezione
220 – 240V 50 Hz
Sek. max. 12V DC,
max.30W,max.2,5A
-
II
12V DC
1 x8W,570Lm,2700K,
LED non sostituibili
III
220 – 240V 50 Hz
Sek. max. 12V DC,
max.30W,max.2,5A
-
II
12V DC
1 x8W,570Lm,2700K,
LED non sostituibili
III
220 – 240V 50 Hz
Sek. max. 12V DC,
max.30W,max.2,5A
-
II
Articolo
Colore
Collegamento
30724
alluminio spazzolato
12V DC
trasformatore
-
30726
alluminio spazzolato
-
trasformatore
30728
trasformatore
alluminio spazzolato
-
III
Avvertimenti di sicurezza e di pericolo:

Non guardare, se possibile direttamente e senza protezione, il raggio luminoso del LED – soprattutto
non per lunghi periodi di tempo. Il raggio luminoso LED non deve essere indirizzato verso gli occhi di
altre persone.

Prima di mettere in funzione la lampada assicuratevi che non sia stata danneggiata durante il trasporto.
Se il cavo o le parti elettriche presentano danni, la lampada non deve essere messa in funzione.

Non riparate mai da soli parti difettose. Le riparazioni devono essere eseguite da personale
specializzato, appositamente istruito. Se il cavo di collegamento esterno del driver LED è danneggiato, è
necessario sostituirlo con un cavo o un gruppo speciale, da far pervenire tramite il costruttore o
acquistabile presso negozi specializzati.

Tenere il materiale d’imballo lontano da bambini e animali domestici. Pericolo di soffocamento!

Attenzione! L’imballo contiene pezzetti piccoli che possono essere ingeriti da bambini sotto ai tre anni

Mentre è in funzione, il mezzo luminoso diventa molto caldo. Anche l’alloggiamento esterno della
lampada diventa molto caldo. Non toccate la lampada a mani nude, quando questa è in funzione.

Non è consentito modificare il prodotto nel suo complesso o montarlo diversamente. L’apportare
modifiche alla lampada causa l’annullamento della garanzia.
Cura e manutenzione:

Prima di pulire la lampada assicuratevi che la conduzione di corrente sia interrotta.

Per la pulizia utilizzate un panno asciutto o lievemente umido.

Per pulire non utilizzate mai sostanze chimiche o detergenti abrasivi. Tali sostanze possono
danneggiare le superfici e/o l’isolamento della lampada.
®
Heitronic
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein
Istruzioni per l’installazione Art. Nr. 30724, 30726, 30728
pagina 1 di 2
Stato 03.2014
Smaltimento:

Gli apparecchi elettronici usati devono essere smaltiti tramite gli appositi punti di raccolta pubblici e non
possono finire tra i normali rifiuti domestici
Installazione:

Assicuratevi che i valori di collegamento della vostra rete elettrica verso la lampada corrispondano a
quanto riportato sul cartellino del tipo.

La lampada è adatta ad essere montata su superfici normalmente infiammabili. La lampada non deve in
alcun caso essere coperta con materiali capaci di isolare termicamente.

La distanza minima tra la lampada e sostanze infiammabili non deve essere minore di 0,2 m. La
distanza tra la parte superiore del mezzo luminoso installato ed il soffitto non deve essere inferiore a 2
cm. La lampada non deve essere incassata in pareti contenenti materiali atti ad isolare termicamente.

Spacchettate le singole parti e controllatene la completezza.

Posizionare il driver LED nella posizione per lui prevista. A causa del surriscaldamento del driver LED è
necessario fornire al punto di montaggio l’areazione necessaria. E’ necessario fare attenzione alla
temperatura ambiente e a quella dell’alloggiamento del driver LED (si veda il cartellino del tipo). I driver
LED possono causare, durante il funzionamento, un lieve ronzio. Fate attenzione a non montare il driver
LED in un punto che funzioni da cassa di risonanza, aumentando così ulteriormente la produzione di
rumore.

Fate attenzione a che la superficie a cui si intende apportare la lampada sia adatta a sostenerne in
maniera affidabile e duratura il peso.

Non piegare il cavo in due e assicurarsi che cavo e spina non siano soggetti a torsione o tensione di
tiraggio. Proteggete tutti i cavi e gli isolamenti da eventuali danni.

Contrassegnate la posizione del faretto e segate uno spazio d’alloggiamento di Ø 72 mm.

Assicuratevi che il fissaggio sia stabile ed affidabile.

Collegate la spina del faretto con il driver LED.

Dopo il lavoro di montaggio, collegare il driver LED alla rete elettrica. Utilizzate ora il driver LED fornito di
corredo e non collegate il faretto con altri consumatori.

Il cartellino del tipo non deve essere rimosso.
®
Heitronic
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein
Istruzioni per l’installazione Art. Nr. 30724, 30726, 30728
pagina 2 di 2
Stato 03.2014
RO Instrucţiuni de instalare şi deservire produs:
Reflector încastrat cu LED - Set 3x8W
Nr. Art. 30724,30726,30728
Mulţumim cordial, că v-aţi decis să cumpăraţi corpul nostru de iluminat.
Corpurile noastre de iluminat tip LED sunt fabricate din materiale robuste şi de mare valoare, oferindu-vă un
iluminat ambiant corespunzător. Aceste corpuri de iluminat se pretează a fi montate pe suprafeţe suprioare
normale, neinflamabile. Ele sunt utilizabile numai în spaţii interioare uscate.
Citiţi cu grijă aceste instrucţiuni de instalare şi deservire, şi păstraţi-le pentru o eventuală recitire
ulterioară.
În cazul vătămării de persoane sau deteriorare de obiecte prin ignorarea instrucţiunilor prezente, prin utilizare
necorespunzătoare a produsului sau efectuarea de modificări improvizate ale acestui produs nu ne asumăm
responsabilitatea.
Conţinutul pachetului:



3 buc. Reflectoare încastrate cu conductori de racordare
1 buc LED Driver cu cablu de racord la reţea şi cablu de legătură premontat
Instrucţiuni de instalare şi deservire
Date tehnice:
Articol
30724
transformator
30726
transformator
30728
transformator
Culoare
aluminiu mat
aluminiu mat
aluminiu mat
-
Racordare
Bec pe lampă
Tip de
protecţie
12V DC
1 x 8W Bec - LED
max.
nu este
interschimbabil
II
220 – 240V 50 Hz
Sek. max. 12V DC,
max.30W,max.2,5A
-
12V DC
1 x 8W Bec - LED
max.
nu este
interschimbabil
220 – 240V 50 Hz
Sek. max. 12V DC,
max.30W,max.2,5A
-
12V DC
1 x 8W Bec - LED
max.
nu este
interschimbabil
220 – 240V 50 Hz
Sek. max. 12V DC,
max.30W,max.2,5A
-
Il
II
Indicaţii de siguranţă şi avertizare:

Pe cât posibil nu priviţi neprotejat direct la razele LED–ului, deci nu priviţi un timp îndelungat spre aceste
raze.Nu îndreptaţi razele LED-ului în ochii unei alte persoane.

Înainte de a monta, reflectorul încastrat asiguraţi-vă că acesta nu a fost deteriorat în timpul transportului.
În caz de defectiune a cablului sau a pieselor electrice, nu este permisă punerea în funcţiune a corpul de
iluminat.

Nu efectuaţi niciodată singur repararea pieselor defecte. Reparaţiile trebuiesc efectuate numai de către
un speialist calificat.Dacă conductorul de racordare a LED – driverului este deteriorat, acesta trebuie
înlocuit de specialşti sau o grupă de specialişti, care sunt avizaţi de producător sau de reprezentantul
comercial al acestuia.

Feriţi copiii şi animalele domestice de materialele ambalajului.Pericol de sufocare

Avertizare: Pachetul conţine piese mici care pot fi înghiţite de copii.

În timpul funcţionării becul devine fierbinte.Chiar şi carcasa lămpii devine fierbinte. Nu atingeţi lampa
respectiv carcasa acesteia în timpul funcţionării cu mâinile neprotejate.

Nu este permis ca produsul să fie modificat sau reconstruit în ansamblul lui. Modificări efectuate la
corpul de iluminat conduc la anularea garanţiei (certificatului de garanţie)
®
Heitronic
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein
Instrucţiuni de instalare Nr. art. 30724,30726,30728
pagina 1 din 2
Stand 03.2014
Îngrijire şi întreţinere:

Înainte de curăţire, asiguraţi-vă că a fost efectuată debranşarea de la reţeaua de curent electric.

Pentru curăţire folosiţi o cârpă uscată sau uşor umezită.

Nu folosiţi niciodată chimicale, detergenţi inflamabili sau abrazivi. Aceştia pot deteriora suprafeţele sau
izolarea corpului de iluminat.
Abandonarea:

Agregatele electronice vechi scoase din uz, trebuie obligatoriu duse la locurile de colectare special
amenajate şi nu este permis a fi abandonate amestecate cu gunoiul menajer.
Instalarea:

Asiguraţi-vă că parametrii instalaţiei dv. de acasă corespund datelor de pe eticheta tip ale acestui corp
de iluminat pentru ca racordarea să fie cea corespunzătoare.

Lampa este adecvată a fi încastrată respectiv montată în sau pe suprafeţe neinflamabile superioare
respectiv sus. Nu este permis in nici un caz ca lampa să fie acoperită cu izolaţii producătoare de
condens sau orice fel materiale similare.

Distanţa minimă între lampă şi materiale inflamabile nu este permis să fie mai mică de 0,2 m. Distanţa
dintre partea de sus a lămpii instalate şi plafon respectiv tavan nu este permis să fie mai mică de 2 cm.
Nu este permis ca lampa să fie montată încastrat în tavan în materiale ce produc condens

Despachetaţi piesele componente şi verificaţi integritatea acestora. Respectiv dacă sunt complete.

Aşezaţi LED-Driverul în poziţia prevăzută pentru aceasta.Se va realiza o aerisire corespunzătoare la
locul de montaj ţinând seama de încălzirea proprie a LED-Driverului Ţineţi cont de temperatura locului
de funcţionare şi temperatura carcasei LED-Driverului. LED-Driverele pot produce prejudicii în timpul
funcţionării prin producerea de zgomote uşoare. Ţineţi cont ca LED-Driverul să nu fie montat într-un loc
în care să fie amplificată rezonanţa însumându-se rezonanţa corpurilor din jur cu rezonanţa produsă de
zgomot, ajungându-se astfel la o rezonanţă ridicată.

Luaţi în calcul ca fundalul de fixare să fie potrivit, astfel ca lampa să poată fi ţinută durabil, fără riscul de
a ceda în timp la greutatea lămpii

Nu îndoiţi cablul; fiţi atent vă rugăm ca acesta precum şi ştecherul să fie comporte mobilitate la tragere şi
învârtire respectiv răsucire. Protejaţi toate cablurile şi izolaţiile de eventuale deteriorări.

Marcaţi respectiv trasaţi poziţia reflectorului încastrat şi decupaţi fereastra rotundă cu diametrul de Ø
72mm.

Fiţi atent ca să realizaţi o fixare stabilă şi de încredere.

Conectaţi stecherul reflectorului încastrat cu LED-Driverul

După lucrările de montaj urmează racordarea LED-Driverului cu reţeaua de curent elecztric. Folosiţi
numai LED-Drivere şi nu racordaţi alte reflectoare încastrate cu alţi consumatori.

Nu este permisă îndepărtarea etichetei tip a produsului.
®
Heitronic
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein
Instrucţiuni de instalare Nr. art. 30724,30726,30728
pagina 2 din 2
Stand 03.2014
CZ Návod na instalaci a obsluhu
Sada vestavěných diodových (LED) zářičů 3x8W
Č. výr.: 30724,30726,30728
Srdečně Vám děkujeme, že jste se rozhodli ke koupi našich svítidel.
Naše diódové svítidlá jsou vyrobené z robustních a vysoce kvalitních materiálů a poskytnou Vám příjemné
osvětlení. Svítidlo je vhodné pro zabudování na běžně zápalné povrchy. Smíte jich používat jen v suchých
interiérech.
Pečlivě si prosím přečtete tento návod na instalaci a obsluhu a dobře ho odložte pro příští použití.
Za věcné škody anebo škody na zdraví způsobené nedodržením návodu, neodbornou manipulaci nebo za
provedené změny na výrobku nepřebíráme žádnou garanci.
Obsah balení:

3 kusy vestavěných zářičů s přípojnými kabely

1 kus ovladač pro LED s přívodním síťovým kabelem a předmontovaným přípojným kabelem

Návod na instalaci a obsluhu
Technická data:
Výro-bek
Brava
Připojení
Osvětlovací těleso za Osvětlení
Třída
ochra-ny
30724
Broušený hliník
12V DC
1 x 8W,570Lm,2700K
osvětlovacích prostředků
s diodami (LED), nevyměnitelný
III
transformátor
-
220 – 240V 50 Hz
Sek. max. 12V DC,
max.30W,max.2,5A
-
II
30726
Broušený hliník
12V DC
1 x 8W,570Lm,2700K
osvětlovacích prostředků
s diodami (LED), nevyměnitelný
III
transformátor
-
220 – 240V 50 Hz
Sek. max. 12V DC,
max.30W,max.2,5A
-
II
30728
Broušený hliník
12V DC
1 x 8W,570Lm,2700K
osvětlovacích prostředků
s diodami (LED), nevyměnitelný
III
transformátor
-
220 – 240V 50 Hz
Sek. max. 12V DC,
max.30W,max.2,5A
-
II
Bezpečnostní a výstražné upozornění:

Dle možnosti se nedívejte přímo a nechráněně do diodového záření – především ne během delší doby.
Diodové záření nesmíte směrovat do očí jiných osob.

Dříve, než svítidlo uvedete do provozu, přesvědčte se, zda-li nebylo během přepravy poškozeno. Při
poškození kabelu nebo elektrických dílů nesmíte svítidlo uvést do provozu.

Poškozené díly nikdy samy neopravujte. Opravy musí provádět jenom kvalifikovaní odborníci. Je-li vnější
přípojné vedení ovládače pro LED (LED-Driver) poškozené, musí být vyměněné za speciální vedení
nebo speciální konstrukční celek, který je v distribuci u výrobce nebo specializované prodejny.

Obalový materiál uskladňujte mimo dosahu dětí a domácích zvířat. Nebezpečí udušení!

Pozor! Balení obsahuje drobné součástky, které by mohli děti polknout.

Osvětlovací prostředek se během provozu zahřívá. Také vnější pouzdro svítidla se zahřívá. Nedotýkejte
se svítidla během provozu holýma rukama.

Výrobek jako celek nesmí být změněn nebo přebudován. Změny na svítidle mají za následek zánik
záruky (záručních podmínek).
Servis a pečlivost o výrobek:

Před čištěním se musíte přesvědčit, zdali je přívod proudu přerušen.

Na čištění používejte suchý nebo jen zlehka navlhčený hadr.

Nikdy nepoužívejte chemikálie, hořlavé nebo abrazivní čistící prostředky. Tyto mohou poškodit
povrchovou úpravu a/anebo izolaci svítidla.
®
Heitronic
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach Stein
Návod na instalaci č. výr.: 30724,30726,30728
Strana 1 z 2
Stav 03.2014
Zneškodňování:

Nepoužitelné elektronické zařízení musíte dopravit na veřejné sběrné místo. Nesmíte jej zneškodňovat
spolu s komunálním odpadem.
Instalace:

Přesvědčte se, zdali přípojné hodnoty přívodu proudu k svítidlu Vaši domové instalace souhlasí s údaji
uvedenými na typovém štítku tohoto svítidla.

Svítidlo je určené pro montáž do běžně zápalního prostředí. Zabudované svítidlo nesmíte za žádných
okolností zakrývat tepelně-izolačními kryty nebo podobnými materiály.

Minimální vzdálenost mezi svítidlem a zápalnými materiály nesmí být menší jako 0,2 m. Vzdálenost mezi
nejvrchnější částí instalovaného svítidla a stropem nesmí být menší jako 2 cm. Svítidlo nesmíte
montovat do stropů nebo stěn, které obsahují tepelně-izolační materiály.

Vybalte jednotlivé díly a překontrolujte jejich úplnost.

Položte ovládač pro LED (LED-Driver) do polohy, která je na to určená. V důsledku vlastního zahřátí
ovládače pro LED (LED-Driver) musíte zabezpečit dostatečné větrání místa zabudování ovládače.
Musíte respektovat teplotu okolí a teplotu ovládače pro LED (LED-Driver) (viz. typový štítek). Ovladače
pro LED mohou během provozu vydávat mírný bzučivý šelest. Dbejte na to, abyste nemontovali
ovládače pro LED (LED-Driver) na místa, které působí jako rezonátory aby nezvyšovali obtěžování
hlukem.

Dbejte na to, aby byl podklad dimenzován pro trvalé a spolehlivé přenášení hmotnosti svítidla a
příslušenství.

Kabel neohýbejte, dbejte na to, aby kabel a zástrčka nebyly vystavované tahovým silám a kroucení.
Chraňte kabel a izolace před případným poškozením!

Označte polohu vestavěných zářičů a vypilte výřez průměru 72 mm.

Dbejte na stabilní a spolehlivé upevnění.

Spojte zástrčku vestavěných zářičů s ovladačem pro LED.

Po ukončení montážních prací následuje spojení ovladače pro LED s elektrickou sítí. Používejte jenom
dodaný ovladač pro LED a vestavěné diodové (LED) zářiče nespojujte s jinými spotřebiči.

Není dovoleno odstraňovat typový štítek.
®
Heitronic
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach Stein
Návod na instalaci č. výr.: 30724,30726,30728
Strana 2 z 2
Stav 03.2014
FI Asennus- ja käyttöohje
LED-uppovalaisinsarja 3 x 8W
Tuotenro 30724,30726,30728
Olemme iloisia, että olette päättäneet ostaa valmistamamme valaisimen.
LED-valaisimemme on valmistettu kestävistä ja korkealaatuisista materiaaleista, ja sen tulisi valaista
miellyttävästi. Valaisin soveltuu asennettavaksi normaalille tulenaralle pinnalle. Valaisinta voi käyttää vain kuivissa
sisätiloissa.
Lue nämä asennus- ja käyttöohjeet huolellisesti, ja säilytä ohje huolellisesti, jotta voit tarkistaa siitä
haluamiasi seikkoja myöhemmin.
Jos materiaali- ja henkilövahinkoja tapahtuu ohjeen noudattamattomuuden vuoksi, epäasianmukaisen käsittelyn
seurauksena tai tuotteelle tehtyjen muutosten vuoksi, takuu raukeaa.
Pakkauksen sisältö:

3 uppovalaisinta, joissa on liitäntäjohdot

1 kpl LED-ohjaimia, jossa on verkkojohto ja etukäteen asennettu liitäntäjohto

asennus- ja käyttöohje.
Tekniset tiedot:
Kunkin valaisimen
valonlähde
1 kpl 8 W:n,570Lm,2700K
LED-lamppua
ei-vaihdettavia
Suojaluokka
220 – 240V 50 Hz
Sek. max. 12V DC,
max.30W,max.2,5A
-
II
harjattu alumiini
12V DC
1 kpl 8 W:n,570Lm,2700K
LED-lamppua
ei-vaihdettavia
III
muuntaja
-
220 – 240V 50 Hz
Sek. max. 12V DC,
max.30W,max.2,5A
-
30728
harjattu alumiini
12V DC
1 kpl 8 W:n,570Lm,2700K
LED-lamppua
ei-vaihdettavia
III
muuntaja
-
220 – 240V 50 Hz
Sek. max. 12V DC,
max.30W,max.2,5A
-
II
Tuote
Väri
Liitäntä
30724
harjattu alumiini
12V DC
muuntaja
-
30726
III
Turva- ja varo-ohje:

LED-valaisimeen ei tule katsoa suoraan – ei ainakaan pitkään. LED-valaisinta ei saa suunnata
myöskään muiden silmiin.

LED-valaisimeen ei tule katsoa suoraan – ei ainakaan pitkään. LED-valaisinta ei saa suunnata
myöskään muiden silmiin.

Ennen kuin otat käyttöön valaisimen, varmista, ettei se ole vahingoittunut kuljetuksen aikana. Jos johto
tai sähköosat ovat vahingoittuneet, valaisinta ei saa ottaa käyttöön.

Viallisia osia ei saa koskaan korjata. Vain koulutettu ammattihenkilö saa korjata tuotteen. Jos LEDohjaimen liitäntäjohto on vahingoittunut, se on vaihdettava erikoisjohtoon tai erityiseen osaryhmään, joka
saadaan valmistajalta tai ammattiliikkeestä.

Pakkausmateriaali on pidettävä lasten ja lemmikkieläinten ulottumattomissa. Tukehtumisvaara!

Varo! Pakkaus sisältää pieniä osia, jotka lapset voivat niellä.

Valot kuumentuvat käytön aikana. Myös ulompi lampun kotelo kuumentuu. Älä koske valaisimeen käytön
aikana paljailla käsillä.

Mitään tuotteen osaa ei saa muuttaa tai muunnella. Valaisimen muutokset johtavat takuun mitätöintiin.
Ylläpito ja huolto:

Ennen valaisimen puhdistamista on varmistettava, että virransyöttö on katkaistu.

Puhdistamiseen tulee käyttää kuivaa tai kevyesti kostutettua kangasta.

Puhdistukseen ei saa koskaan käyttää kemikaaleja, palavia puhdistusaineita tai hankausaineita. Muussa
tapauksessa ulkopinnat ja/tai valaisimen eristeet saattavat vahingoittua.
®
Heitronic
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein
Asennusohje, tuotenro 30724, 30726, 30728
Sivu 1/2
Julkaisu 03.2014
Hävittäminen:

Vanhat sähkölaitteet tulee toimittaa julkisiin keruupisteisiin, eikä niitä saa hävittää talousjätteiden
joukossa.
Asennus:












Varmista, että asennuspaikan virtalähteen virta-arvot vastaavat valaisimen tyyppikilvessä ilmoitettuja
arvoja.
Valaisin soveltuu asennettavaksi normaalin tulenaran pinnan sisään. Valaisinta ei saa missään
olosuhteissa peittää lämpöäeristävällä peitteellä tai vastaavilla materiaaleilla.
Valaisimen ja tulenarkojen materiaalien välillä tulee olla vähintään 0,2 metrin etäisyys. Asennetun
valaisimen ylimmän osan ja katon välisen etäisyyden tulee olla vähintään 2 cm. Valaisinta ei saa
asentaa lämmöneristettä sisältävän sisäkaton tai seinän sisään.
Pura yksittäiset pakkauksesta ja tarkasta niiden eheys.
Aseta LED-ohjain sille tarkoitettuun asentoon. Koska LED-ohjain lämpenee, sille on järjestettävä riittävä
ilmanvaihto asennuskohtaan. Ympäristönlämpötilan ja LED-ohjaimen kotelon lämpötilan ohjearvoja
(katso tyyppikilpi) on noudatettava. LED-ohjain voi saada käytön aikana aikaan hiljaisen surisevan
äänen. LED-ohjainta ei saa asentaa sellaiseen paikkaan, jotka toimivat kaikukoppana ja aiheuttavat siten
metelin lisääntymisen.
Pidä huolta, että alusta on sopiva ja että se estää valaisimen painon.
Johtoa ei saa taittaa. Varmista, että johtoon ja pistokkeeseen ei kohdistu mitään sitä vetävää tai
kiertävää voimaa. Suojaa kaikki johdot ja eristeet mahdollisten vahinkojen varalta.
Merkitse uppovalaisimen asento ja sahaa halkaisijaltaan 72 mm:n reikä asennuskohtaan.
Varmista, että valaisin tulee kiinnitetyksi tukevasti ja varmasti.
Kytke uppovalaisimen pistoke LED-ohjaimeen.
Kun valaisin on asennettu, LED-ohjain kytketään verkkovirtaan. Käytä vain valaisimen mukana
toimitettua LED-ohjainta äläkä kytke uppovalaisinta muihin käyttökaapeleihin.
Tyyppikilpeä ei saa poistaa.
®
Heitronic
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein
Asennusohje, tuotenro 30724, 30726, 30728
Sivu 2/2
Julkaisu 03.2014
SE Installations- och bruksanvisning
LED inbyggnadsstrålkastare-set 3x8W
Art. nr. 30724, 30726, 30728
Tack för att du valde att köpa en av våra lampor.
Våra LED-lampor framställs av robusta och högvärdiga utgångsmaterial och skapa möjligheter för behaglig
belysning. Lampan lämpar sig för montage på normalt antändliga ytor. Endast lämpad för användning i torra
utrymmen inomhus.
Denna installations- och bruksanvisning skall läsas noggrant och sparas för senare användning.
Vi tar inget ansvar för sak- eller personskador som beror på brott mot anvisningarna, felaktig användning eller
egna ändringar på produkten.
Förpackningsinnehåll:

3 styck inbyggnadsstrålkastare med anslutningsledningar

1 styck LED Driver med nätanslutningsledning och förmonterad anslutningsledning

Installations- och bruksanvisning
Teknisk data:
Artikel
Färg
Anslutning
Belysningsmedel
Per lampa
Skyddsklass
30724
Borstad
aluminium
12V DC
1 x 8W,570Lm,2700K
LED-lampor Kan inte bytas ut
III
Transformator
-
220 – 240V 50 Hz
Sek. max. 12V DC,
max.30W,max.2,5A
-
II
30726
Borstad
aluminium
12V DC
1 x 8W,570Lm,2700K
LED-lampor Kan inte bytas ut
III
Transformator
-
220 – 240V 50 Hz
Sek. max. 12V DC,
max.30W,max.2,5A
-
II
30728
Borstad
aluminium
12V DC
1 x 8W,570Lm,2700K
LED-lampor Kan inte bytas ut
III
Transformator
-
220 – 240V 50 Hz
Sek. max. 12V DC,
max.30W,max.2,5A
-
II
Säkerhets- och varningsanvisningar:

Titta helst inte direkt och utan skydd in i LED-strålningen – och särskilt inte under längre tid. LEDstrålningen bör inte riktas in i andra personers ögon.

Innan lampan tas i drift skall kontrolleras att den inte skadades under transporten. Vid skador på kabeln
eller elektriska delar får lampan inte användas.

Utför aldrig själv reparationer på defekta delar. Reparationer får bara utföras av auktoriserade elektriker.
Om LED-Driverns yttre anslutningsledning har skadats skall den ersättas med en specialledning eller en
speciell byggnadsgrupp som skall fås av leverantören eller fackhandeln.

Förpackningsmaterial skall hållas skild från barn och husdjur. Risk för kvävning!

OBS. Förpackningen innehåller små detaljer som barn kan svälja.

Under driften blir lampan mycket varm. Även lampans yttre hölje blir mycket varmt. Under driften får
lampan inte vidröras med oskyddade händer.

Hela produkten får varken ändras eller byggas om. Förändringar på lampan medför att garantin upphör
(produktansvar).
Skötsel och underhåll:

Innan rengöringen skall säkerställas att ström tillförseln har brutits.

För rengöringen används en torr eller lätt fuktad trasa.

Inga kemikalier, brännbara rengöringsmedel eller skurmedel får användas. De skulle kunna skada ytorna
och/eller lampans isoleringar.
®
Heitronic
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein
Installationsanvisning Art. nr. 30724,30726,30728
Sida 1 av 2
Version 03.2014
Omhändertagande:

Uttjänta elektriska apparater skall lämnas till insamlingen och får inte omhändertas som hushållsavfall.
Installation:

Kontrollera att husinstallationens anslutningsvärden för lampans strömtillförsel stämmer överens med
uppgifterna på lampans typskylt.

Lampan är lämpad för installation i normalt antändliga ytor. Under inga omständigheter får lampan
övertäckas av värmeisolerande täckmaterial eller liknande ämnen.

Minimiavståndet mellan lampan och antändliga material får inte underskrida 0,2 m. Avståndet mellan
den installerade lampans högsta del och taket får inte underskrida 2 cm. Lampan får inte installeras i tak
eller väggar som innehåller värmeisolerande material.

Packa upp de enskilda delarna och kontrollera att de är kompletta.

Placera LED-drivern på den avsedda positionen. Uppvärmningen av LED-Drivern kräver tillräcklig
ventilation på monteringsplatsen. Observera LED-driverns omgivningstemperatur och höljestemperatur
(se typskylten). Under driften kan LED-Drivern generera ett lätt summande ljud. Därför bör LED-Drivern
inte monteras på platser som kan verka som resonanskroppar och leda till större ljudproblem.

Kontrollera att underlaget är lämpat att bära lampans vikt tillförlitlig under lång tid.

Kabeln får inte vikas; kontrollera att kabel och kontakter inte utsätts för drag- eller vridkrafter. Skydda alla
kablar och isoleringar från eventuella skador

Märk inbyggnadsstrålkastarens position och såga ut urfasningen med Ø 72 mm.

Kontrollera att montaget är stabil och tillförlitlig.

Efter montaget ansluts LED-Drivern till elnätet. Använd endast den medföljande LED-Driver och anslut
inbyggnadsstrålkastaren inte till andra förbrukare.

Typskylten får inte avlägsnas.
®
Heitronic
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein
Installationsanvisning Art. nr. 30724,30726,30728
Sida 2 av 2
Version 03.2014
SK Návod na inštaláciu a obsluhu
Súprava vstavaných LED – žiaričov 3x8W
Č. výr.: 30724,30726,30728
Srdečne ďakujeme, že ste sa rozhodli kúpiť si naše svietidlá.
Naše diódové svietidlá sú vyrobené z robustných a vysoko kvalitných materiálov a poskytnú Vám príjemné
osvetlenie. Svietidlo je vhodné pre zabudovanie na bežne zápalné povrchy. Smiete ich používať len v suchých
interiéroch.
Prečítajte prosím starostlivo tento návod na inštaláciu a obsluhu a dobre ho odložte pre budúce použitie.
Za vecné škody alebo škody na zdraví spôsobené nedodržaním návodu, neodbornou manipuláciou alebo za
zmeny vykonané na výrobku nepreberáme žiadnu záruku.
Obsah balenia:



3 kusy vstavaných žiaričov s prípojnými káblami
1 kus 1 ovládač pre LED s káblovou prípojkou na sieť a predmontovaným prípojným káblom
Návod na inštaláciu a obsluhu
Technické údaje:
Osvetľovacie teleso na
žiarivku
1 x 8W,570Lm,2700K
osvetľovací diódový
prostriedok (LED) nevymeniteľný
Trieda
ochrany
220 – 240V 50 Hz
Sek. max. 12V DC,
max.30W,max.2,5A
-
II
brúsený hliník
12V DC
1 x 8W,570Lm,2700K
osvetľovací diódový
prostriedok (LED) nevymeniteľný
III
transformátor
-
220 – 240V 50 Hz
Sek. max. 12V DC,
max.30W,max.2,5A
-
II
30728
brúsený hliník
12V DC
1 x 8W,570Lm,2700K
osvetľovací diódový
prostriedok (LED) nevymeniteľný
III
transformátor
-
220 – 240V 50 Hz
Sek. max. 12V DC,
max.30W,max.2,5A
-
II
Výrobok
Farba
Pripojenie
30724
brúsený hliník
12V DC
transformátor
-
30726
III
Bezpečnostné a výstražné upozornenia:

Podľa možnosti nepozerajte priamo a nechránene do diódového žiarenia – predovšetkým nie v priebehu
dlhšej doby. Diódové žiarenie nesmiate smerovať do oči iných osôb.

Pred montážou svietidla sa musíte presvedčiť, či nebolo počas prepravy poškodené. Pri poškodení
káblu alebo elektrických častí nie je dovolené svietidlo uviesť do prevádzky.

Poškodené diely nikdy neopravujte sami. Opravy smú vykonávať len kvalifikovaní odborníci. Ak je
vonkajšie prípojné vedenie ovládača pre LED (LED-Driver) poškodené, musí byť vymenené za špeciálne
vedenie alebo špeciálny konštrukčný celok, ktorý je v distribúcii výrobcu alebo špecializovanej predajni.

Obalový materiál uskladňujte mimo dosahu detí a domácich zvierat. Nebezpečenstvo udusenia!

Pozor! Balenie obsahuje drobné súčiastky, ktoré by mohli deti prehltnúť.

Osvetľovací prostriedok sa v priebehu prevádzky zahrieva. Aj vonkajšie puzdro svietidla sa zohrieva.
Nedotýkajte sa svietidla počas prevádzky holými rukami.

Na výrobku ako celku nesmiete vykonávať žiadne zmeny alebo prestavby. Zmeny na svietidle majú za
následok zánik záruky (záručné podmienky).
Servis a starostlivosť:

Pred čistením sa musíte presvedčiť, či je prerušený prívod prúdu.

Na čistenie používajte suchú alebo zľahka navlhčenú handru.

Nikdy nepoužívajte chemikálie, horľavé alebo abrazívne čistiace prostriedky. Tieto môžu poškodiť
povrch a/alebo izolačný materiál svietidla.
®
Heitronic
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein
Installationsanweisung Art. Nr. 30724, 30726, 30728
Seite 1 von 2
Stand 03.2014
Zneškodňovanie:

Nepoužiteľné elektronické zariadenia musíte dopraviť na verejné zberné miesto. Nesmiete ich
zneškodňovať spolu s komunálnym odpadom.
Inštalácia:












Presvedčte sa, že prípojné hodnoty Vašej domácej inštalácie prívodu prúdu k svietidlu súhlasia
s parametrami uvedenými na typovom štítku tohto svietidla.
Svietidlo je určené pre montáž do bežne zápalného prostredia. Zabudované svietidlo nesmiete za
žiadnych okolností zakrývať tepelnoizolačnými krytmi alebo podobnými materiálmi.
Minimálna vzdialenosť medzi svietidlom a zápalnými materiálmi nesmie byť menšia ako 0,2 m.
Vzdialenosť medzi najvrchnejšou časťou inštalovaného svietidla a stropom nesmie byť menšia ako 2 cm.
Svietidlo nesmiete montovať do stropov alebo stien, ktoré obsahujú tepelno-izolačné materiály.
Vybaľte jednotlivé diely a prekontrolujte kompletnosť balenia.
Položte ovládač pre LED (LED-Driver) do polohy, ktorá je na to určená. V dôsledku vlastného zahriatia
ovládača pre LED (LED-Driver) musíte zabezpečiť dostatočné vetranie miesta jeho zabudovania. Musíte
rešpektovať teplotu okolia a teplotu ovládača pre LED (LED-Driver) (pozri typový štítok). Ovládače pre
LED (LED-Driver) môžu v priebehu prevádzky vydávať ľahký bzučivý šelest. Dbajte na to, aby ste
nemontovali ovládača pre LED (LED-Driver) na miesta, kde by pôsobili ako rezonátor a tak zvyšovali
obťažovanie hlukom.
Dbajte na to, aby bol podklad dimenzovaný pre trvalé a spoľahlivé prenášanie hmotnosti svietidla.
Kábel neohýnajte, dbajte na to, aby kábel a zástrčka neboli vystavované ťahovým silám a krúteniu.
Chráňte kábel a izolácie pred prípadným poškodením!
Označte polohu vstavaných žiaričov a vypíľte výrez priemeru Ø 72 mm.
Dbajte na stabilné a spoľahlivé upevnenie.
Spojte zástrčku vstavaných žiaričov s ovládačom pre LED (LED-Driver).
Po ukončení montážnych prác nasleduje spojenie ovládača pre LED (LED-Driver) s elektrickou sieťou.
Používajte len dodaný ovládač pre LED (LED-Driver) a vstavané žiariče nespájajte s inými spotrebičmi.
Typový štítok nesmiete odoberať.
®
Heitronic
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein
Installationsanweisung Art. Nr. 30724, 30726, 30728
Seite 2 von 2
Stand 03.2014
Scarica

3 0 7 2 4 , 3 0 7 2 6 , 3 0 7 2 8 LEDE inbaustrahler