D Installations- und Bedienungsanweisung LED Einbaustrahler-Set 3x8W Art. Nr. 30724,30726,30728 Herzlichen Dank, dass Sie sich für den Kauf unserer Leuchten entschieden haben. Unsere LED-Leuchte ist aus robusten und hochwertigen Materialien hergestellt und ermöglicht Ihnen eine ansprechende Beleuchtung. Die Leuchte eignet sich zur Montage auf normal entflammbaren Oberflächen. Nur zur Verwendung in trockenen Innenräumen geeignet. Lesen Sie diese Installations- und Bedienungsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie diese zum späteren Nachschlagen gut auf. Bei Sach- und Personenschäden durch Nichtbeachten der Anleitung, durch unsachgemäße Handhabung oder für vorgenommene Änderungen am Produkt übernehmen wir keine Haftung. Verpackungsinhalt: 3 Stück Einbaustrahler mit Anschlussleitungen 1 Stück LED Driver mit Netzanschlussleitung und vormontierter Anschlussleitung Installation- und Bedienungsanweisung Technische Daten: Artikel Farbe Anschluss Leuchtmittel je Strahler Schutzklasse 30724 Aluminium gebürstet 12V DC 1x8W 570Lm,2700K, LED-Leuchtmittel nicht auswechselbar III Trafo - 220 – 240V 50 Hz Sek. max. 12V DC, max.30W,max.2,5A - II 30726 Aluminium gebürstet 12V DC 1x8W 570Lm,2700K, LED-Leuchtmittel nicht auswechselbar III Trafo - 220 – 240V 50 Hz Sek. max. 12V DC, max.30W,max.2,5A - II 30728 Aluminium gebürstet 12V DC 1x8W 570Lm,2700K, LED-Leuchtmittel nicht auswechselbar III Trafo - 220 – 240V 50 Hz Sek. max. 12V DC, max.30W,max.2,5A - II Sicherheits- und Warnhinweise: Möglichst nicht direkt ungeschützt in die LED-Strahlung blicken – vor allem nicht über längere Zeiträume. LED-Strahlung sollte nicht in die Augen von anderen Personen gerichtet werden. Bevor Sie die Leuchte in Betrieb nehmen, versichern Sie sich, dass diese auf dem Transportweg nicht beschädigt wurde. Bei Beschädigung am Kabel oder elektrischen Teilen darf die Leuchte nicht betrieben werden. Nehmen Sie niemals selbst Reparaturen an defekten Teilen vor. Reparaturen müssen von ausgebildeten Fachkräften vorgenommen werden. Ist die äußere Anschlussleitung des LED-Drivers beschädigt, so muss diese durch eine Spezialleitung oder eine spezielle Baugruppe ersetzt werden, die vom Hersteller oder vom Fachhandel zu beziehen ist. Verpackungsmaterial von Kindern und Haustieren fernhalten. Erstickungsgefahr! Vorsicht. Die Packung enthält Kleinteile, die von Kindern verschluckt werden könnten. Während des Betriebes wird das Leuchtmittel heiß. Auch das äußere Lampengehäuse wird heiß. Berühren Sie die Leuchte während des Betriebes nicht mit bloßen Händen. Das gesamte Produkt darf nicht verändert oder umgebaut werden. Veränderungen an der Leuchte führen zum Erlöschen der Garantie (Gewährleistung). Pflege und Wartung: Vor der Reinigung müssen Sie sicherstellen, dass die Stromzufuhr unterbrochen ist. Zur Reinigung verwenden Sie ein trockenes oder leicht angefeuchtetes Tuch. Niemals Chemikalien, brennbare Reiniger oder Scheuermittel verwenden. Diese können die Oberflächen und/oder die Isolierungen der Leuchte beschädigen. ® Heitronic H. Vollmer GmbH Allmendring 29 D-75203 Königsbach-Stein Installationsanweisung Art. Nr. 30724, 30726, 30728 Seite 1 von 2 Stand 03.2014 Entsorgung: Elektronik-Altgeräte müssen den öffentlichen Sammelstellen zugeführt werden und dürfen nicht als Hausmüll entsorgt werden. Installation: Stellen Sie sicher, dass die Anschlusswerte Ihrer Hausinstallation der Stromzufuhr zur Leuchte mit den Daten am Typenschild dieser Leuchte übereinstimmen. Die Leuchte ist geeignet zum Einbau in normal entflammbaren Oberflächen. Die Leuchte darf unter keinen Umständen durch wärmedämmende Abdeckungen oder ähnliche Werkstoffe abgedeckt werden. Der Mindestabstand zwischen der Lampe und entzündlichen Werkstoffen darf nicht weniger als 0,2m betragen. Der Abstand zwischen dem obersten Teil der installierten Leuchte und der Decke darf nicht weniger als 2 cm betragen. Die Leuchte darf nicht in Decken oder Wände eingebaut werden, die wärmedämmendes Material enthalten. Packen Sie die einzelnen Teile aus und überprüfen sie die Vollständigkeit. Legen Sie den LED-Driver an der dafür vorgesehenen Position. Durch die Eigenerwärmung des LEDDrivers ist eine ausreichende Belüftung der Montagestelle erforderlich. Die Umgebungstemperatur und die Gehäusetemperatur des LED-Drivers (siehe Typenschild) sind zu beachten. LED-Driver können während des Betriebes ein leichtes Summgeräusch verursachen. Achten Sie darauf, dass Sie LEDDriver nicht an Stellen montieren, die als Resonanzkörper wirken und damit zu erhöhten Lärmbelästigung führen. Achten Sie darauf, dass der Untergrund geeignet ist das Gewicht der Leuchte dauerhaft und zuverlässig zu tragen. Kabel nicht knicken; bitte darauf achten, dass die Kabel und Stecker frei von Zug- und Drehkräften sind. Schützen Sie alle Kabel und Isolierungen vor eventuellen Beschädigungen Markieren Sie die Position der Einbaustrahler und sägen Sie Aussparungen Ø 72 mm aus. Achten Sie auf eine stabile und zuverlässige Befestigung. Verbinden Sie die Stecker der Einbaustrahler mit dem LED-Driver. Nach den Montagearbeiten erfolgt die Verbindung des LED-Drivers mit dem Stromnetz. Benutzen Sie nur den mitgelieferten LED-Driver und verbinden Sie die Einbaustrahler nicht mit anderen Verbrauchern. Das Typenschild darf nicht entfernt werden. ® Heitronic H. Vollmer GmbH Allmendring 29 D-75203 Königsbach-Stein Installationsanweisung Art. Nr. 30724, 30726, 30728 Seite 2 von 2 Stand 03.2014 GB Installation and operating instructions LED surface-mounted-Set 3x8W Art. No. 30724,30726,30728 Many thanks for deciding to buy our lights. Our LED light is made out of sturdy, high value materials and will provide you with quality lighting. The LED light is suitable for installation on a normal flame-proofed upper surface. Only for use in dry, inside rooms. Please read through installation and operation instructions carefully and keep these in a safe place for future reference. We do not accept liability for damage to persons or property caused by non observation of the instructions, improper handling or for unauthorized changes made to the product. Contents of packaging: 3 surface-mounted lights with wiring cables 1 electronic LED-driver with mains supply line and wiring cable Installation and operating instructions Technical data: Article Color Illuminant Illuminant per lamp Protection Class 30724 brushed aluminum 12V DC 1 x 8W,570Lm,2700K LED-illuminants cannot be changed III Transformer - 220 – 240V 50 Hz Sek. max. 12V DC, max.30W,max.2,5A - II 30726 brushed aluminum 12V DC 1 x 8W,570Lm,2700K LED-illuminants cannot be changed III Transformer - 220 – 240V 50 Hz Sek. max. 12V DC, max.30W,max.2,5A - II 30728 brushed aluminum 12V DC 1 x 8W,570Lm,2700K LED-illuminants cannot be changed III Transformer - 220 – 240V 50 Hz Sek. max. 12V DC, max.30W,max.2,5A - II Safety and warning notes: Do not look directly into the LED - especially for longer periods of time - without protecting your eyes. A LED beam should not be directed into other people's eyes. Make sure, before using the light that it has not been damaged during transportation. Do not operate the light if the cable or the electrical parts are damaged. Never attempt to repair any defective parts yourself. All repairs must be performed by trained professionals only. If the outer wiring cable of the LED-driver has been damaged, replace it with a special wire or assembly that can be purchased from your dealer or speciality retailer. Keep packaging materials well away from children and pets. Danger of suffocation! Be careful. The packaging contains small parts which can be swallowed by children. The illuminant is hot when it is in operation. The outer lamp housing will also be hot. Do not touch the light with your bare hands when it is being operated. The entire product must neither be changed nor converted. Changes made to the light lead to annulment of the guarantee (warranty). Care and servicing: You must make sure that the power supply is disconnected before cleaning. Use a dry, or slightly damp cloth for cleaning. Never use chemicals, inflammable cleaners or abrasives for cleaning. These can damage the surface and / or the insulations of the light. ® Heitronic H. Vollmer GmbH Allmendring 29 D-75203 Königsbach-Stein Installation instruction Art. No. 30724,30726,30728 Page 1 of 2 Status 03.2014 Disposal: Old electronic equipment must be brought to public connection points and must not be disposed of as household waste. Installation: Make sure that the connection values of your building installation for the power supply to the light comply with the data stated on the name plate of this light. The light is suitable for installation into normal inflammable surfaces. The light must not be covered under any circumstances whatsoever with thermally insulating coverings or similar materials. The distance between the light and any flammable materials must not be less than 0.2m. The distance between the upper part of the installed light and the ceiling must not be less than 2 cm. The light must not be installed into ceilings or walls that contain heat-insulating material. Unpack the individual parts and check that they are complete. Position the LED-driver in the designated area. The installation area must be well ventilated due to the heat produced by the LED-driver. Comply with the ambient temperature and the housing temperature of the LED-driver (see nameplate). During use, LED-driver can create a slight humming noise. Ensure that you do not install LED-drivers in locations which act as resonators and thereby lead to increased noise. Make sure that the base and the fastening material are suitable and the weight of the lights can be supported permanently and reliably. Do not bend the cable, make sure that the cable and the plug are free from strain and rotational forces. Protect all cables and insulations from possible damage. To position the surface-mounted lights, drill holes of 72 mm diameter Make sure you have a stable and reliable fastening. Connect the plugs of the surface-mounted lights to the LED-driver. After installation, connect the LED-driver to the mains supply. Use only the LED-driver included, and do not connect the surface-mounted lights to other loads. The name plate must not be removed. ® Heitronic H. Vollmer GmbH Allmendring 29 D-75203 Königsbach-Stein Installation instruction Art. No. 30724,30726,30728 Page 2 of 2 Status 03.2014 F Instruction d'installation et de maniement LED projecteurs encastrables 3x8W N° d'article : 30724,30726,30728 Merci d'avoir fait l'acquisition de l'un de nos luminaires. Notre luminaire LED est fabriqué dans des matériaux robustes et de haute qualité et vous offre un éclairage approprié. Le luminaire convient pour un montage sur des surfaces normalement inflammables. Ne se prête qu’à une utilisation dans des intérieurs secs. Lisez attentivement cette instruction d'installation et de maniement et conservez-la précieusement afin de pouvoir la consulter ultérieurement. Nous ne sommes en aucun cas responsables des dommages sur des objets et des personnes résultant d'un maniement non conforme ou de modifications effectuées sur le produit. Contenu de l'emballage : 3 projecteurs encastrables avec lignes de branchement 1 LED-driver électronique avec ligne de connexion au réseau et câble de branchement Instructions d'installation et d'utilisation Caractéristiques techniques : Article Couleur Branchement Ampoule par lampe Classe de protection III 30724 aluminium brossé 12V DC 1 x 8W, 570Lm,2700K ampoules LED non remplaçables transformateur - 220 – 240V 50 Hz Sek. max. 12V DC, max.30W,max.2,5A - II 12V DC 1 x 8W, 570Lm,2700K ampoules LED non remplaçables III 220 – 240V 50 Hz Sek. max. 12V DC, max.30W,max.2,5A - II 12V DC 1 x 8W, 570Lm,2700K ampoules LED non remplaçables III 220 – 240V 50 Hz Sek. max. 12V DC, max.30W,max.2,5A - II 30726 transformateur 30728 transformateur aluminium brossé aluminium brossé - Indications de sécurité et d'avertissement : Ne pas fixer du regard directement et sans protection le rayonnement LED, en particuli er pendant une durée de temps élevée. Le rayonnement LED ne doit pas être dirigé vers les yeux d'autres personnes. Avant de mettre le luminaire en service, assurez-vous que celui-ci n'a pas été abîmé lors de son transport. En cas de détériorations sur le câble ou des éléments électriques, le luminaire ne doit plus être utilisé. Ne réparez jamais vous-même les pièces défectueuses. Les réparations doivent être obligatoirement effectuées par des techniciens compétents. Si la conduite extérieure de branchement du LED-driver est endommagée, elle devra être remplacée par une conduite spéciale ou un module spécial qui pourra être commandé auprès du fabricant ou du commerce spécialisé. Gardez le matériau d'emballage hors de portée des enfants et des animaux domestiques. Danger de suffocation! Attention. L'emballage contient des petites pièces pouvant être avalées par les enfants. L'ampoule chauffe pendant le fonctionnement. Le boîtier extérieur du luminaire chauffe également. Ne touchez jamais à mains nues le luminaire pendant le fonctionnement. Le produit dans sa totalité ne doit pas être modifié ou transformé. Toute modification sur le luminaire conduit à une annulation de la garantie (condition de garantie). ® Heitronic H. Vollmer GmbH Allmendring 29 D-75203 Königsbach-Stein Instruction d'installation N° d'art. 30724, 30726, 30728 Page 1 de 2 Actualisation 03.2014 Entretien et maintenance : Avant le nettoyage, veillez à ce que le courant soit coupé. Utilisez pour le nettoyage un linge sec ou légèrement humide. Ne jamais utiliser de produits chimiques, de nettoyants inflammables ou de produits abrasifs. Ceux-ci pourraient détériorer les surfaces et/ou les isolations du luminaire. Elimination : Les appareils électroniques usagés doivent être déposés aux points de collecte publics et ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Installation : Assurez-vous que les paramètres d'alimentation électrique de l'installation domestique vers le luminaire correspondent bien aux données présente sur la plaque signalétique de ce produit. Le luminaire est approprié au montage dans des surfaces normalement inflammables. Le luminaire ne doit en aucun cas être recouvert par des matériaux d'isolation thermique ou tous autres matériaux similaires. La distance minimale entre la lampe et tout matériaux inflammable de doit pas être inférieure à 0,2 m. La distance entre la partie supérieure de la lampe installée et le plafond ne doit pas être inférieure à 2 cm. Le luminaire encastrable ne doit pas être monté dans des plafonds ou murs renfermant un matériau d'isolation thermique. Déballez les différentes pièces de l'emballage et vérifiez-en l'intégralité. Posez le LED-driver à la position prévue à cet effet. En raison du réchauffement intrinsèque du LEDdriver, veiller à une ventilation suffisante de l'emplacement du montage. La température ambiante et la température du boîtier du LED-driver (voir plaque signalétique) doivent être respectées. Les LED-drivers peuvent provoquer un léger bruit de bourdonnement durant leur fonctionnement. Veiller à ne pas monter les LED-driver à des endroits susceptibles de faire caisse de résonance et d'entraîner ainsi un bruit accru désagréable. Veillez à ce que la surface de support et les matériaux de fixation puissent supporter pendant une longue durée et en toute fiabilité le poids du luminaire. Ne pas plier les câbles ; veiller à ce que les câbles et prises ne soient pas soumis à des forces de traction et de torsion. Protégez tous les câbles et les isolations de détériorations éventuelles. Pour la pose des luminaires encastrés, effectuer pour chaque luminaire un trou de 72 mm de diamètre avec une scie cloche. Veillez à ce que la fixation soit stable et fiable. Relier ensuite les connecteurs des luminaires encastrés au LED-driver. Utiliser uniquement le LED-driver fourni et ne relier les luminaires encastrés à aucune autre source de courant. Lorsque les travaux de montage sont terminés, relier le LED-driver au réseau. Utiliser uniquement le LED-driver fourni et ne relier les luminaires encastrés à aucune autre source de courant. La plaque signalétique ne doit pas être retirée. ® Heitronic H. Vollmer GmbH Allmendring 29 D-75203 Königsbach-Stein Instruction d'installation N° d'art. 30724, 30726, 30728 Page 2 de 2 Actualisation 03.2014 NL Installatie- en gebruikershandleiding LED-inbouwspot set 3x8W Art. nr. 30724, 30726, 30728 Allereerst hartelijk bedankt voor de aanschaf van onze lampen. Onze LED-lamp is gemaakt van robuust en hoogwaardig materiaal en zorgt voor een maximaal lichtcomfort. Het LED-lampkan worden geïnstalleerd op een normaal ontvlambaar oppervlakte. Dit product dient uitsluitend binnenshuis in droge ruimten te worden gebruikt. De lamp kan zowel binnen als buiten worden gebruikt. Lees aandachtig de gebruikers- en installatiehandleiding door en bewaar deze zorgvuldig. Wij zijn niet aansprakelijk voor materiële en/of lichamelijke schade die voortvloeit uit het niet opvolgen van de instructies zoals omschreven in deze handleiding, het onjuist gebruik of het aanbrengen van veranderingen aan het product. Inhoud van de verpakking: 3 inbouwspots met aansluitleidingen 1 LED-driver met netaansluiting en aansluitkabel Installatie - en bedieningsinstructie Technische gegevens: Artikel 30724 transformator 30726 transformator 30728 transformator Kleur geborsteld aluminium geborsteld aluminium geborsteld aluminium - Aansluiting Lamp per lamp Beschermingsklasse 12V DC 1 x 8W,570lm,2700K LED-lamp niet te vervangen iII 220 – 240V 50 Hz Sek. max. 12V DC, max.30W,max.2,5A - II 12V DC 1 x 8W,570lm,2700K LED-lamp niet te vervangen III 220 – 240V 50 Hz Sek. max. 12V DC, max.30W,max.2,5A - II 12V DC 1 x 8W,570lm,2700K LED-lamp niet te vervangen III 220 – 240V 50 Hz Sek. max. 12V DC, max.30W,max.2,5A - II Veiligheidsinstructies en waarschuwingen: Kijk niet rechtstreeks in de LED-lichtbron – vooral niet voor een langere tijd. Richt de lichtstralen niet op andere personen. Controleer de lamp eerst op beschadigingen die tijdens het transport kunnen zijn ontstaan voordat u deze in gebruik neemt. Bij beschadigingen aan de kabel of elektrische onderdelen mag de lamp niet gebruikt worden. Repareer defecte delen nooit zelf. Reparaties mogen uitsluitend door opgeleide vaklieden uitgevoerd worden. Als de buitenste aansluitleiding van de LED-driver beschadigd is, moet deze door een speciale leiding of een speciale bouwgroep vervangen worden, die bij de fabrikant of in de vakhandel verkrijgbaar is. Verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen en huisdieren houden. Verstikkingsgevaar! Let op! De verpakking bevat kleine onderdelen die door peuters kunnen worden ingeslikt. Tijdens het gebruik wordt de lamp heet. De behuizing wordt ook heet. Raak de lamp tijdens het gebruik niet met blote handen aan. Het product mag niet veranderd of omgebouwd worden. De garantie vervalt onmiddellijk indien er veranderingen aan het product zijn aangebracht. Onderhoud: Controleer eerst of de stroomtoevoer onderbroken is voordat u met het reinigen begint. Gebruik voor het reinigen een droge of lichtvochtige doek. Gebruik geen chemicaliën, brandbare reinigingsmiddelen of schuurmiddelen. Deze kunnen krassen op het oppervlak veroorzaken en/of of de isolaties van de lamp beschadigen. ® Heitronic H. Vollmer GmbH Allmendring 29 D-75203 Königsbach-Stein Installatiehandleiding art. nr. 30724, 30726, 30728 Pagina 1 van 2 Stand 03.2014 Verwijdering: Afgedankte elektrische en elektronische apparaten moeten gescheiden van het huishoudelijk afval naar een officieel inzamelpunt worden gebracht. Installatie: Vergelijk de aansluitgegevens op het typeplaatje met die van de huisinstallatie. Deze moeten overeenstemmen. De lamp is geschikt voor de installatie op normaal ontvlambare oppervlakken. De lamp mag absoluut niet afgedekt worden door warmtebewarende afdekkingen of dergelijke materialen. De minimum afstand tussen de lamp en ontvlambare materialen mag niet minder dan 0,2m bedragen. De afstand tussen het bovenste gedeelte van de geïnstalleerde lamp en het plafond mag niet minder dan 2 cm bedragen. De lamp mag niet in plafonds of wanden ingebouwd worden die warmte isolerend materiaal bevatten. Pak de afzonderlijke delen uit en controleer ze op volledigheid. Leg de LED-driver op de hiervoor voorziene positie. Door de eigen opwarming van de LED-driver is het noodzakelijk dat de montageplaats voldoende geventileerd is. De omgevingstemperatuur en de behuizingstemperatuur van de LED-driver (zie typeplaatje) moeten in acht genomen worden. LED-driver kunnen tijdens de werking een licht zoemend geluid veroorzaken. Let op dat u een LED-driver niet op een plaatsen monteert die als resonerend lichaam kunnen werken en daardoor meer geluidshinder veroorzaken. Bepaal de plaats van de montage. De lampen zijn geschikt voor in- resp. onderbouw. Monteer eerst de in- resp. onderbouwhouders. Controleer of de ondergrond en het bevestigingsmateriaal stevig genoeg zijn om het gewicht van de lamp te dragen. Montagebehuizing aan de gewenste montagepositie houden en boorgaten markeren. Gebruik passende schroeven voor het bevestigen van de lamp. Let erop dat geen leidingen worden beschadigd. Kabels niet buigen; let er bij het leggen van de kabels op dat er geen trek- en draaikrachten optreden. Bescherm alle kabels en isolaties tegen eventuele beschadigingen. Markeer de positie van de inbouwspot en zaag uitsparingen van Ø 72 mm uit. Let op een stabiele en betrouwbare bevestiging. Verbind de stekkers van de inbouwspots met de LED-driver. Na de montagewerkzaamheden wordt de LED-driver met het stroomnet verbonden. Maak uitsluitend gebruik van de bijgevoegde LED-driver en verbind de inbouwspots niet met andere verbruikers Het typeplaatje mag niet verwijderd worden. ® Heitronic H. Vollmer GmbH Allmendring 29 D-75203 Königsbach-Stein Installatiehandleiding art. nr. 30724, 30726, 30728 Pagina 2 van 2 Stand 03.2014 I Istruzioni per l’installazione e l’uso Set di faretti LED da incasso 3x8W Art. Nr. 30724,30726,30728 Grazie mille per aver deciso di acquistare le nostre lampade. Le nostre lampade a LED sono fatte di materiale robusto e di pregio, per fornirvi una gradevole illuminazione. La lampada è adatta per essere montata su superfici normalmente infiammabili. Da usarsi esclusivamente in locali interni, asciutti. Si prega di leggere attentamente le istruzioni per l’installazione e per l’uso e di conservarle poi accuratamente, per potervi far riferimento anche in un secondo tempo. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni a cose o a persone dovute alla non osservanza delle istruzioni, ad un uso non appropriato o a modifiche apportate di propria iniziativa al prodotto. Contenuto dell’imballo: 3 faretti da incasso con cavi di collegamento 1 driver LED con cavo di collegamento alla rete premontato. Istruzioni per l’installazione e l’uso Dati tecnici: Elemento luminoso per lampada 1 x8W,570Lm,2700K, LED non sostituibili Classe di protezione 220 – 240V 50 Hz Sek. max. 12V DC, max.30W,max.2,5A - II 12V DC 1 x8W,570Lm,2700K, LED non sostituibili III 220 – 240V 50 Hz Sek. max. 12V DC, max.30W,max.2,5A - II 12V DC 1 x8W,570Lm,2700K, LED non sostituibili III 220 – 240V 50 Hz Sek. max. 12V DC, max.30W,max.2,5A - II Articolo Colore Collegamento 30724 alluminio spazzolato 12V DC trasformatore - 30726 alluminio spazzolato - trasformatore 30728 trasformatore alluminio spazzolato - III Avvertimenti di sicurezza e di pericolo: Non guardare, se possibile direttamente e senza protezione, il raggio luminoso del LED – soprattutto non per lunghi periodi di tempo. Il raggio luminoso LED non deve essere indirizzato verso gli occhi di altre persone. Prima di mettere in funzione la lampada assicuratevi che non sia stata danneggiata durante il trasporto. Se il cavo o le parti elettriche presentano danni, la lampada non deve essere messa in funzione. Non riparate mai da soli parti difettose. Le riparazioni devono essere eseguite da personale specializzato, appositamente istruito. Se il cavo di collegamento esterno del driver LED è danneggiato, è necessario sostituirlo con un cavo o un gruppo speciale, da far pervenire tramite il costruttore o acquistabile presso negozi specializzati. Tenere il materiale d’imballo lontano da bambini e animali domestici. Pericolo di soffocamento! Attenzione! L’imballo contiene pezzetti piccoli che possono essere ingeriti da bambini sotto ai tre anni Mentre è in funzione, il mezzo luminoso diventa molto caldo. Anche l’alloggiamento esterno della lampada diventa molto caldo. Non toccate la lampada a mani nude, quando questa è in funzione. Non è consentito modificare il prodotto nel suo complesso o montarlo diversamente. L’apportare modifiche alla lampada causa l’annullamento della garanzia. Cura e manutenzione: Prima di pulire la lampada assicuratevi che la conduzione di corrente sia interrotta. Per la pulizia utilizzate un panno asciutto o lievemente umido. Per pulire non utilizzate mai sostanze chimiche o detergenti abrasivi. Tali sostanze possono danneggiare le superfici e/o l’isolamento della lampada. ® Heitronic H. Vollmer GmbH Allmendring 29 D-75203 Königsbach-Stein Istruzioni per l’installazione Art. Nr. 30724, 30726, 30728 pagina 1 di 2 Stato 03.2014 Smaltimento: Gli apparecchi elettronici usati devono essere smaltiti tramite gli appositi punti di raccolta pubblici e non possono finire tra i normali rifiuti domestici Installazione: Assicuratevi che i valori di collegamento della vostra rete elettrica verso la lampada corrispondano a quanto riportato sul cartellino del tipo. La lampada è adatta ad essere montata su superfici normalmente infiammabili. La lampada non deve in alcun caso essere coperta con materiali capaci di isolare termicamente. La distanza minima tra la lampada e sostanze infiammabili non deve essere minore di 0,2 m. La distanza tra la parte superiore del mezzo luminoso installato ed il soffitto non deve essere inferiore a 2 cm. La lampada non deve essere incassata in pareti contenenti materiali atti ad isolare termicamente. Spacchettate le singole parti e controllatene la completezza. Posizionare il driver LED nella posizione per lui prevista. A causa del surriscaldamento del driver LED è necessario fornire al punto di montaggio l’areazione necessaria. E’ necessario fare attenzione alla temperatura ambiente e a quella dell’alloggiamento del driver LED (si veda il cartellino del tipo). I driver LED possono causare, durante il funzionamento, un lieve ronzio. Fate attenzione a non montare il driver LED in un punto che funzioni da cassa di risonanza, aumentando così ulteriormente la produzione di rumore. Fate attenzione a che la superficie a cui si intende apportare la lampada sia adatta a sostenerne in maniera affidabile e duratura il peso. Non piegare il cavo in due e assicurarsi che cavo e spina non siano soggetti a torsione o tensione di tiraggio. Proteggete tutti i cavi e gli isolamenti da eventuali danni. Contrassegnate la posizione del faretto e segate uno spazio d’alloggiamento di Ø 72 mm. Assicuratevi che il fissaggio sia stabile ed affidabile. Collegate la spina del faretto con il driver LED. Dopo il lavoro di montaggio, collegare il driver LED alla rete elettrica. Utilizzate ora il driver LED fornito di corredo e non collegate il faretto con altri consumatori. Il cartellino del tipo non deve essere rimosso. ® Heitronic H. Vollmer GmbH Allmendring 29 D-75203 Königsbach-Stein Istruzioni per l’installazione Art. Nr. 30724, 30726, 30728 pagina 2 di 2 Stato 03.2014 RO Instrucţiuni de instalare şi deservire produs: Reflector încastrat cu LED - Set 3x8W Nr. Art. 30724,30726,30728 Mulţumim cordial, că v-aţi decis să cumpăraţi corpul nostru de iluminat. Corpurile noastre de iluminat tip LED sunt fabricate din materiale robuste şi de mare valoare, oferindu-vă un iluminat ambiant corespunzător. Aceste corpuri de iluminat se pretează a fi montate pe suprafeţe suprioare normale, neinflamabile. Ele sunt utilizabile numai în spaţii interioare uscate. Citiţi cu grijă aceste instrucţiuni de instalare şi deservire, şi păstraţi-le pentru o eventuală recitire ulterioară. În cazul vătămării de persoane sau deteriorare de obiecte prin ignorarea instrucţiunilor prezente, prin utilizare necorespunzătoare a produsului sau efectuarea de modificări improvizate ale acestui produs nu ne asumăm responsabilitatea. Conţinutul pachetului: 3 buc. Reflectoare încastrate cu conductori de racordare 1 buc LED Driver cu cablu de racord la reţea şi cablu de legătură premontat Instrucţiuni de instalare şi deservire Date tehnice: Articol 30724 transformator 30726 transformator 30728 transformator Culoare aluminiu mat aluminiu mat aluminiu mat - Racordare Bec pe lampă Tip de protecţie 12V DC 1 x 8W Bec - LED max. nu este interschimbabil II 220 – 240V 50 Hz Sek. max. 12V DC, max.30W,max.2,5A - 12V DC 1 x 8W Bec - LED max. nu este interschimbabil 220 – 240V 50 Hz Sek. max. 12V DC, max.30W,max.2,5A - 12V DC 1 x 8W Bec - LED max. nu este interschimbabil 220 – 240V 50 Hz Sek. max. 12V DC, max.30W,max.2,5A - Il II Indicaţii de siguranţă şi avertizare: Pe cât posibil nu priviţi neprotejat direct la razele LED–ului, deci nu priviţi un timp îndelungat spre aceste raze.Nu îndreptaţi razele LED-ului în ochii unei alte persoane. Înainte de a monta, reflectorul încastrat asiguraţi-vă că acesta nu a fost deteriorat în timpul transportului. În caz de defectiune a cablului sau a pieselor electrice, nu este permisă punerea în funcţiune a corpul de iluminat. Nu efectuaţi niciodată singur repararea pieselor defecte. Reparaţiile trebuiesc efectuate numai de către un speialist calificat.Dacă conductorul de racordare a LED – driverului este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de specialşti sau o grupă de specialişti, care sunt avizaţi de producător sau de reprezentantul comercial al acestuia. Feriţi copiii şi animalele domestice de materialele ambalajului.Pericol de sufocare Avertizare: Pachetul conţine piese mici care pot fi înghiţite de copii. În timpul funcţionării becul devine fierbinte.Chiar şi carcasa lămpii devine fierbinte. Nu atingeţi lampa respectiv carcasa acesteia în timpul funcţionării cu mâinile neprotejate. Nu este permis ca produsul să fie modificat sau reconstruit în ansamblul lui. Modificări efectuate la corpul de iluminat conduc la anularea garanţiei (certificatului de garanţie) ® Heitronic H. Vollmer GmbH Allmendring 29 D-75203 Königsbach-Stein Instrucţiuni de instalare Nr. art. 30724,30726,30728 pagina 1 din 2 Stand 03.2014 Îngrijire şi întreţinere: Înainte de curăţire, asiguraţi-vă că a fost efectuată debranşarea de la reţeaua de curent electric. Pentru curăţire folosiţi o cârpă uscată sau uşor umezită. Nu folosiţi niciodată chimicale, detergenţi inflamabili sau abrazivi. Aceştia pot deteriora suprafeţele sau izolarea corpului de iluminat. Abandonarea: Agregatele electronice vechi scoase din uz, trebuie obligatoriu duse la locurile de colectare special amenajate şi nu este permis a fi abandonate amestecate cu gunoiul menajer. Instalarea: Asiguraţi-vă că parametrii instalaţiei dv. de acasă corespund datelor de pe eticheta tip ale acestui corp de iluminat pentru ca racordarea să fie cea corespunzătoare. Lampa este adecvată a fi încastrată respectiv montată în sau pe suprafeţe neinflamabile superioare respectiv sus. Nu este permis in nici un caz ca lampa să fie acoperită cu izolaţii producătoare de condens sau orice fel materiale similare. Distanţa minimă între lampă şi materiale inflamabile nu este permis să fie mai mică de 0,2 m. Distanţa dintre partea de sus a lămpii instalate şi plafon respectiv tavan nu este permis să fie mai mică de 2 cm. Nu este permis ca lampa să fie montată încastrat în tavan în materiale ce produc condens Despachetaţi piesele componente şi verificaţi integritatea acestora. Respectiv dacă sunt complete. Aşezaţi LED-Driverul în poziţia prevăzută pentru aceasta.Se va realiza o aerisire corespunzătoare la locul de montaj ţinând seama de încălzirea proprie a LED-Driverului Ţineţi cont de temperatura locului de funcţionare şi temperatura carcasei LED-Driverului. LED-Driverele pot produce prejudicii în timpul funcţionării prin producerea de zgomote uşoare. Ţineţi cont ca LED-Driverul să nu fie montat într-un loc în care să fie amplificată rezonanţa însumându-se rezonanţa corpurilor din jur cu rezonanţa produsă de zgomot, ajungându-se astfel la o rezonanţă ridicată. Luaţi în calcul ca fundalul de fixare să fie potrivit, astfel ca lampa să poată fi ţinută durabil, fără riscul de a ceda în timp la greutatea lămpii Nu îndoiţi cablul; fiţi atent vă rugăm ca acesta precum şi ştecherul să fie comporte mobilitate la tragere şi învârtire respectiv răsucire. Protejaţi toate cablurile şi izolaţiile de eventuale deteriorări. Marcaţi respectiv trasaţi poziţia reflectorului încastrat şi decupaţi fereastra rotundă cu diametrul de Ø 72mm. Fiţi atent ca să realizaţi o fixare stabilă şi de încredere. Conectaţi stecherul reflectorului încastrat cu LED-Driverul După lucrările de montaj urmează racordarea LED-Driverului cu reţeaua de curent elecztric. Folosiţi numai LED-Drivere şi nu racordaţi alte reflectoare încastrate cu alţi consumatori. Nu este permisă îndepărtarea etichetei tip a produsului. ® Heitronic H. Vollmer GmbH Allmendring 29 D-75203 Königsbach-Stein Instrucţiuni de instalare Nr. art. 30724,30726,30728 pagina 2 din 2 Stand 03.2014 CZ Návod na instalaci a obsluhu Sada vestavěných diodových (LED) zářičů 3x8W Č. výr.: 30724,30726,30728 Srdečně Vám děkujeme, že jste se rozhodli ke koupi našich svítidel. Naše diódové svítidlá jsou vyrobené z robustních a vysoce kvalitních materiálů a poskytnou Vám příjemné osvětlení. Svítidlo je vhodné pro zabudování na běžně zápalné povrchy. Smíte jich používat jen v suchých interiérech. Pečlivě si prosím přečtete tento návod na instalaci a obsluhu a dobře ho odložte pro příští použití. Za věcné škody anebo škody na zdraví způsobené nedodržením návodu, neodbornou manipulaci nebo za provedené změny na výrobku nepřebíráme žádnou garanci. Obsah balení: 3 kusy vestavěných zářičů s přípojnými kabely 1 kus ovladač pro LED s přívodním síťovým kabelem a předmontovaným přípojným kabelem Návod na instalaci a obsluhu Technická data: Výro-bek Brava Připojení Osvětlovací těleso za Osvětlení Třída ochra-ny 30724 Broušený hliník 12V DC 1 x 8W,570Lm,2700K osvětlovacích prostředků s diodami (LED), nevyměnitelný III transformátor - 220 – 240V 50 Hz Sek. max. 12V DC, max.30W,max.2,5A - II 30726 Broušený hliník 12V DC 1 x 8W,570Lm,2700K osvětlovacích prostředků s diodami (LED), nevyměnitelný III transformátor - 220 – 240V 50 Hz Sek. max. 12V DC, max.30W,max.2,5A - II 30728 Broušený hliník 12V DC 1 x 8W,570Lm,2700K osvětlovacích prostředků s diodami (LED), nevyměnitelný III transformátor - 220 – 240V 50 Hz Sek. max. 12V DC, max.30W,max.2,5A - II Bezpečnostní a výstražné upozornění: Dle možnosti se nedívejte přímo a nechráněně do diodového záření – především ne během delší doby. Diodové záření nesmíte směrovat do očí jiných osob. Dříve, než svítidlo uvedete do provozu, přesvědčte se, zda-li nebylo během přepravy poškozeno. Při poškození kabelu nebo elektrických dílů nesmíte svítidlo uvést do provozu. Poškozené díly nikdy samy neopravujte. Opravy musí provádět jenom kvalifikovaní odborníci. Je-li vnější přípojné vedení ovládače pro LED (LED-Driver) poškozené, musí být vyměněné za speciální vedení nebo speciální konstrukční celek, který je v distribuci u výrobce nebo specializované prodejny. Obalový materiál uskladňujte mimo dosahu dětí a domácích zvířat. Nebezpečí udušení! Pozor! Balení obsahuje drobné součástky, které by mohli děti polknout. Osvětlovací prostředek se během provozu zahřívá. Také vnější pouzdro svítidla se zahřívá. Nedotýkejte se svítidla během provozu holýma rukama. Výrobek jako celek nesmí být změněn nebo přebudován. Změny na svítidle mají za následek zánik záruky (záručních podmínek). Servis a pečlivost o výrobek: Před čištěním se musíte přesvědčit, zdali je přívod proudu přerušen. Na čištění používejte suchý nebo jen zlehka navlhčený hadr. Nikdy nepoužívejte chemikálie, hořlavé nebo abrazivní čistící prostředky. Tyto mohou poškodit povrchovou úpravu a/anebo izolaci svítidla. ® Heitronic H. Vollmer GmbH Allmendring 29 D-75203 Königsbach Stein Návod na instalaci č. výr.: 30724,30726,30728 Strana 1 z 2 Stav 03.2014 Zneškodňování: Nepoužitelné elektronické zařízení musíte dopravit na veřejné sběrné místo. Nesmíte jej zneškodňovat spolu s komunálním odpadem. Instalace: Přesvědčte se, zdali přípojné hodnoty přívodu proudu k svítidlu Vaši domové instalace souhlasí s údaji uvedenými na typovém štítku tohoto svítidla. Svítidlo je určené pro montáž do běžně zápalního prostředí. Zabudované svítidlo nesmíte za žádných okolností zakrývat tepelně-izolačními kryty nebo podobnými materiály. Minimální vzdálenost mezi svítidlem a zápalnými materiály nesmí být menší jako 0,2 m. Vzdálenost mezi nejvrchnější částí instalovaného svítidla a stropem nesmí být menší jako 2 cm. Svítidlo nesmíte montovat do stropů nebo stěn, které obsahují tepelně-izolační materiály. Vybalte jednotlivé díly a překontrolujte jejich úplnost. Položte ovládač pro LED (LED-Driver) do polohy, která je na to určená. V důsledku vlastního zahřátí ovládače pro LED (LED-Driver) musíte zabezpečit dostatečné větrání místa zabudování ovládače. Musíte respektovat teplotu okolí a teplotu ovládače pro LED (LED-Driver) (viz. typový štítek). Ovladače pro LED mohou během provozu vydávat mírný bzučivý šelest. Dbejte na to, abyste nemontovali ovládače pro LED (LED-Driver) na místa, které působí jako rezonátory aby nezvyšovali obtěžování hlukem. Dbejte na to, aby byl podklad dimenzován pro trvalé a spolehlivé přenášení hmotnosti svítidla a příslušenství. Kabel neohýbejte, dbejte na to, aby kabel a zástrčka nebyly vystavované tahovým silám a kroucení. Chraňte kabel a izolace před případným poškozením! Označte polohu vestavěných zářičů a vypilte výřez průměru 72 mm. Dbejte na stabilní a spolehlivé upevnění. Spojte zástrčku vestavěných zářičů s ovladačem pro LED. Po ukončení montážních prací následuje spojení ovladače pro LED s elektrickou sítí. Používejte jenom dodaný ovladač pro LED a vestavěné diodové (LED) zářiče nespojujte s jinými spotřebiči. Není dovoleno odstraňovat typový štítek. ® Heitronic H. Vollmer GmbH Allmendring 29 D-75203 Königsbach Stein Návod na instalaci č. výr.: 30724,30726,30728 Strana 2 z 2 Stav 03.2014 FI Asennus- ja käyttöohje LED-uppovalaisinsarja 3 x 8W Tuotenro 30724,30726,30728 Olemme iloisia, että olette päättäneet ostaa valmistamamme valaisimen. LED-valaisimemme on valmistettu kestävistä ja korkealaatuisista materiaaleista, ja sen tulisi valaista miellyttävästi. Valaisin soveltuu asennettavaksi normaalille tulenaralle pinnalle. Valaisinta voi käyttää vain kuivissa sisätiloissa. Lue nämä asennus- ja käyttöohjeet huolellisesti, ja säilytä ohje huolellisesti, jotta voit tarkistaa siitä haluamiasi seikkoja myöhemmin. Jos materiaali- ja henkilövahinkoja tapahtuu ohjeen noudattamattomuuden vuoksi, epäasianmukaisen käsittelyn seurauksena tai tuotteelle tehtyjen muutosten vuoksi, takuu raukeaa. Pakkauksen sisältö: 3 uppovalaisinta, joissa on liitäntäjohdot 1 kpl LED-ohjaimia, jossa on verkkojohto ja etukäteen asennettu liitäntäjohto asennus- ja käyttöohje. Tekniset tiedot: Kunkin valaisimen valonlähde 1 kpl 8 W:n,570Lm,2700K LED-lamppua ei-vaihdettavia Suojaluokka 220 – 240V 50 Hz Sek. max. 12V DC, max.30W,max.2,5A - II harjattu alumiini 12V DC 1 kpl 8 W:n,570Lm,2700K LED-lamppua ei-vaihdettavia III muuntaja - 220 – 240V 50 Hz Sek. max. 12V DC, max.30W,max.2,5A - 30728 harjattu alumiini 12V DC 1 kpl 8 W:n,570Lm,2700K LED-lamppua ei-vaihdettavia III muuntaja - 220 – 240V 50 Hz Sek. max. 12V DC, max.30W,max.2,5A - II Tuote Väri Liitäntä 30724 harjattu alumiini 12V DC muuntaja - 30726 III Turva- ja varo-ohje: LED-valaisimeen ei tule katsoa suoraan – ei ainakaan pitkään. LED-valaisinta ei saa suunnata myöskään muiden silmiin. LED-valaisimeen ei tule katsoa suoraan – ei ainakaan pitkään. LED-valaisinta ei saa suunnata myöskään muiden silmiin. Ennen kuin otat käyttöön valaisimen, varmista, ettei se ole vahingoittunut kuljetuksen aikana. Jos johto tai sähköosat ovat vahingoittuneet, valaisinta ei saa ottaa käyttöön. Viallisia osia ei saa koskaan korjata. Vain koulutettu ammattihenkilö saa korjata tuotteen. Jos LEDohjaimen liitäntäjohto on vahingoittunut, se on vaihdettava erikoisjohtoon tai erityiseen osaryhmään, joka saadaan valmistajalta tai ammattiliikkeestä. Pakkausmateriaali on pidettävä lasten ja lemmikkieläinten ulottumattomissa. Tukehtumisvaara! Varo! Pakkaus sisältää pieniä osia, jotka lapset voivat niellä. Valot kuumentuvat käytön aikana. Myös ulompi lampun kotelo kuumentuu. Älä koske valaisimeen käytön aikana paljailla käsillä. Mitään tuotteen osaa ei saa muuttaa tai muunnella. Valaisimen muutokset johtavat takuun mitätöintiin. Ylläpito ja huolto: Ennen valaisimen puhdistamista on varmistettava, että virransyöttö on katkaistu. Puhdistamiseen tulee käyttää kuivaa tai kevyesti kostutettua kangasta. Puhdistukseen ei saa koskaan käyttää kemikaaleja, palavia puhdistusaineita tai hankausaineita. Muussa tapauksessa ulkopinnat ja/tai valaisimen eristeet saattavat vahingoittua. ® Heitronic H. Vollmer GmbH Allmendring 29 D-75203 Königsbach-Stein Asennusohje, tuotenro 30724, 30726, 30728 Sivu 1/2 Julkaisu 03.2014 Hävittäminen: Vanhat sähkölaitteet tulee toimittaa julkisiin keruupisteisiin, eikä niitä saa hävittää talousjätteiden joukossa. Asennus: Varmista, että asennuspaikan virtalähteen virta-arvot vastaavat valaisimen tyyppikilvessä ilmoitettuja arvoja. Valaisin soveltuu asennettavaksi normaalin tulenaran pinnan sisään. Valaisinta ei saa missään olosuhteissa peittää lämpöäeristävällä peitteellä tai vastaavilla materiaaleilla. Valaisimen ja tulenarkojen materiaalien välillä tulee olla vähintään 0,2 metrin etäisyys. Asennetun valaisimen ylimmän osan ja katon välisen etäisyyden tulee olla vähintään 2 cm. Valaisinta ei saa asentaa lämmöneristettä sisältävän sisäkaton tai seinän sisään. Pura yksittäiset pakkauksesta ja tarkasta niiden eheys. Aseta LED-ohjain sille tarkoitettuun asentoon. Koska LED-ohjain lämpenee, sille on järjestettävä riittävä ilmanvaihto asennuskohtaan. Ympäristönlämpötilan ja LED-ohjaimen kotelon lämpötilan ohjearvoja (katso tyyppikilpi) on noudatettava. LED-ohjain voi saada käytön aikana aikaan hiljaisen surisevan äänen. LED-ohjainta ei saa asentaa sellaiseen paikkaan, jotka toimivat kaikukoppana ja aiheuttavat siten metelin lisääntymisen. Pidä huolta, että alusta on sopiva ja että se estää valaisimen painon. Johtoa ei saa taittaa. Varmista, että johtoon ja pistokkeeseen ei kohdistu mitään sitä vetävää tai kiertävää voimaa. Suojaa kaikki johdot ja eristeet mahdollisten vahinkojen varalta. Merkitse uppovalaisimen asento ja sahaa halkaisijaltaan 72 mm:n reikä asennuskohtaan. Varmista, että valaisin tulee kiinnitetyksi tukevasti ja varmasti. Kytke uppovalaisimen pistoke LED-ohjaimeen. Kun valaisin on asennettu, LED-ohjain kytketään verkkovirtaan. Käytä vain valaisimen mukana toimitettua LED-ohjainta äläkä kytke uppovalaisinta muihin käyttökaapeleihin. Tyyppikilpeä ei saa poistaa. ® Heitronic H. Vollmer GmbH Allmendring 29 D-75203 Königsbach-Stein Asennusohje, tuotenro 30724, 30726, 30728 Sivu 2/2 Julkaisu 03.2014 SE Installations- och bruksanvisning LED inbyggnadsstrålkastare-set 3x8W Art. nr. 30724, 30726, 30728 Tack för att du valde att köpa en av våra lampor. Våra LED-lampor framställs av robusta och högvärdiga utgångsmaterial och skapa möjligheter för behaglig belysning. Lampan lämpar sig för montage på normalt antändliga ytor. Endast lämpad för användning i torra utrymmen inomhus. Denna installations- och bruksanvisning skall läsas noggrant och sparas för senare användning. Vi tar inget ansvar för sak- eller personskador som beror på brott mot anvisningarna, felaktig användning eller egna ändringar på produkten. Förpackningsinnehåll: 3 styck inbyggnadsstrålkastare med anslutningsledningar 1 styck LED Driver med nätanslutningsledning och förmonterad anslutningsledning Installations- och bruksanvisning Teknisk data: Artikel Färg Anslutning Belysningsmedel Per lampa Skyddsklass 30724 Borstad aluminium 12V DC 1 x 8W,570Lm,2700K LED-lampor Kan inte bytas ut III Transformator - 220 – 240V 50 Hz Sek. max. 12V DC, max.30W,max.2,5A - II 30726 Borstad aluminium 12V DC 1 x 8W,570Lm,2700K LED-lampor Kan inte bytas ut III Transformator - 220 – 240V 50 Hz Sek. max. 12V DC, max.30W,max.2,5A - II 30728 Borstad aluminium 12V DC 1 x 8W,570Lm,2700K LED-lampor Kan inte bytas ut III Transformator - 220 – 240V 50 Hz Sek. max. 12V DC, max.30W,max.2,5A - II Säkerhets- och varningsanvisningar: Titta helst inte direkt och utan skydd in i LED-strålningen – och särskilt inte under längre tid. LEDstrålningen bör inte riktas in i andra personers ögon. Innan lampan tas i drift skall kontrolleras att den inte skadades under transporten. Vid skador på kabeln eller elektriska delar får lampan inte användas. Utför aldrig själv reparationer på defekta delar. Reparationer får bara utföras av auktoriserade elektriker. Om LED-Driverns yttre anslutningsledning har skadats skall den ersättas med en specialledning eller en speciell byggnadsgrupp som skall fås av leverantören eller fackhandeln. Förpackningsmaterial skall hållas skild från barn och husdjur. Risk för kvävning! OBS. Förpackningen innehåller små detaljer som barn kan svälja. Under driften blir lampan mycket varm. Även lampans yttre hölje blir mycket varmt. Under driften får lampan inte vidröras med oskyddade händer. Hela produkten får varken ändras eller byggas om. Förändringar på lampan medför att garantin upphör (produktansvar). Skötsel och underhåll: Innan rengöringen skall säkerställas att ström tillförseln har brutits. För rengöringen används en torr eller lätt fuktad trasa. Inga kemikalier, brännbara rengöringsmedel eller skurmedel får användas. De skulle kunna skada ytorna och/eller lampans isoleringar. ® Heitronic H. Vollmer GmbH Allmendring 29 D-75203 Königsbach-Stein Installationsanvisning Art. nr. 30724,30726,30728 Sida 1 av 2 Version 03.2014 Omhändertagande: Uttjänta elektriska apparater skall lämnas till insamlingen och får inte omhändertas som hushållsavfall. Installation: Kontrollera att husinstallationens anslutningsvärden för lampans strömtillförsel stämmer överens med uppgifterna på lampans typskylt. Lampan är lämpad för installation i normalt antändliga ytor. Under inga omständigheter får lampan övertäckas av värmeisolerande täckmaterial eller liknande ämnen. Minimiavståndet mellan lampan och antändliga material får inte underskrida 0,2 m. Avståndet mellan den installerade lampans högsta del och taket får inte underskrida 2 cm. Lampan får inte installeras i tak eller väggar som innehåller värmeisolerande material. Packa upp de enskilda delarna och kontrollera att de är kompletta. Placera LED-drivern på den avsedda positionen. Uppvärmningen av LED-Drivern kräver tillräcklig ventilation på monteringsplatsen. Observera LED-driverns omgivningstemperatur och höljestemperatur (se typskylten). Under driften kan LED-Drivern generera ett lätt summande ljud. Därför bör LED-Drivern inte monteras på platser som kan verka som resonanskroppar och leda till större ljudproblem. Kontrollera att underlaget är lämpat att bära lampans vikt tillförlitlig under lång tid. Kabeln får inte vikas; kontrollera att kabel och kontakter inte utsätts för drag- eller vridkrafter. Skydda alla kablar och isoleringar från eventuella skador Märk inbyggnadsstrålkastarens position och såga ut urfasningen med Ø 72 mm. Kontrollera att montaget är stabil och tillförlitlig. Efter montaget ansluts LED-Drivern till elnätet. Använd endast den medföljande LED-Driver och anslut inbyggnadsstrålkastaren inte till andra förbrukare. Typskylten får inte avlägsnas. ® Heitronic H. Vollmer GmbH Allmendring 29 D-75203 Königsbach-Stein Installationsanvisning Art. nr. 30724,30726,30728 Sida 2 av 2 Version 03.2014 SK Návod na inštaláciu a obsluhu Súprava vstavaných LED – žiaričov 3x8W Č. výr.: 30724,30726,30728 Srdečne ďakujeme, že ste sa rozhodli kúpiť si naše svietidlá. Naše diódové svietidlá sú vyrobené z robustných a vysoko kvalitných materiálov a poskytnú Vám príjemné osvetlenie. Svietidlo je vhodné pre zabudovanie na bežne zápalné povrchy. Smiete ich používať len v suchých interiéroch. Prečítajte prosím starostlivo tento návod na inštaláciu a obsluhu a dobre ho odložte pre budúce použitie. Za vecné škody alebo škody na zdraví spôsobené nedodržaním návodu, neodbornou manipuláciou alebo za zmeny vykonané na výrobku nepreberáme žiadnu záruku. Obsah balenia: 3 kusy vstavaných žiaričov s prípojnými káblami 1 kus 1 ovládač pre LED s káblovou prípojkou na sieť a predmontovaným prípojným káblom Návod na inštaláciu a obsluhu Technické údaje: Osvetľovacie teleso na žiarivku 1 x 8W,570Lm,2700K osvetľovací diódový prostriedok (LED) nevymeniteľný Trieda ochrany 220 – 240V 50 Hz Sek. max. 12V DC, max.30W,max.2,5A - II brúsený hliník 12V DC 1 x 8W,570Lm,2700K osvetľovací diódový prostriedok (LED) nevymeniteľný III transformátor - 220 – 240V 50 Hz Sek. max. 12V DC, max.30W,max.2,5A - II 30728 brúsený hliník 12V DC 1 x 8W,570Lm,2700K osvetľovací diódový prostriedok (LED) nevymeniteľný III transformátor - 220 – 240V 50 Hz Sek. max. 12V DC, max.30W,max.2,5A - II Výrobok Farba Pripojenie 30724 brúsený hliník 12V DC transformátor - 30726 III Bezpečnostné a výstražné upozornenia: Podľa možnosti nepozerajte priamo a nechránene do diódového žiarenia – predovšetkým nie v priebehu dlhšej doby. Diódové žiarenie nesmiate smerovať do oči iných osôb. Pred montážou svietidla sa musíte presvedčiť, či nebolo počas prepravy poškodené. Pri poškodení káblu alebo elektrických častí nie je dovolené svietidlo uviesť do prevádzky. Poškodené diely nikdy neopravujte sami. Opravy smú vykonávať len kvalifikovaní odborníci. Ak je vonkajšie prípojné vedenie ovládača pre LED (LED-Driver) poškodené, musí byť vymenené za špeciálne vedenie alebo špeciálny konštrukčný celok, ktorý je v distribúcii výrobcu alebo špecializovanej predajni. Obalový materiál uskladňujte mimo dosahu detí a domácich zvierat. Nebezpečenstvo udusenia! Pozor! Balenie obsahuje drobné súčiastky, ktoré by mohli deti prehltnúť. Osvetľovací prostriedok sa v priebehu prevádzky zahrieva. Aj vonkajšie puzdro svietidla sa zohrieva. Nedotýkajte sa svietidla počas prevádzky holými rukami. Na výrobku ako celku nesmiete vykonávať žiadne zmeny alebo prestavby. Zmeny na svietidle majú za následok zánik záruky (záručné podmienky). Servis a starostlivosť: Pred čistením sa musíte presvedčiť, či je prerušený prívod prúdu. Na čistenie používajte suchú alebo zľahka navlhčenú handru. Nikdy nepoužívajte chemikálie, horľavé alebo abrazívne čistiace prostriedky. Tieto môžu poškodiť povrch a/alebo izolačný materiál svietidla. ® Heitronic H. Vollmer GmbH Allmendring 29 D-75203 Königsbach-Stein Installationsanweisung Art. Nr. 30724, 30726, 30728 Seite 1 von 2 Stand 03.2014 Zneškodňovanie: Nepoužiteľné elektronické zariadenia musíte dopraviť na verejné zberné miesto. Nesmiete ich zneškodňovať spolu s komunálnym odpadom. Inštalácia: Presvedčte sa, že prípojné hodnoty Vašej domácej inštalácie prívodu prúdu k svietidlu súhlasia s parametrami uvedenými na typovom štítku tohto svietidla. Svietidlo je určené pre montáž do bežne zápalného prostredia. Zabudované svietidlo nesmiete za žiadnych okolností zakrývať tepelnoizolačnými krytmi alebo podobnými materiálmi. Minimálna vzdialenosť medzi svietidlom a zápalnými materiálmi nesmie byť menšia ako 0,2 m. Vzdialenosť medzi najvrchnejšou časťou inštalovaného svietidla a stropom nesmie byť menšia ako 2 cm. Svietidlo nesmiete montovať do stropov alebo stien, ktoré obsahujú tepelno-izolačné materiály. Vybaľte jednotlivé diely a prekontrolujte kompletnosť balenia. Položte ovládač pre LED (LED-Driver) do polohy, ktorá je na to určená. V dôsledku vlastného zahriatia ovládača pre LED (LED-Driver) musíte zabezpečiť dostatočné vetranie miesta jeho zabudovania. Musíte rešpektovať teplotu okolia a teplotu ovládača pre LED (LED-Driver) (pozri typový štítok). Ovládače pre LED (LED-Driver) môžu v priebehu prevádzky vydávať ľahký bzučivý šelest. Dbajte na to, aby ste nemontovali ovládača pre LED (LED-Driver) na miesta, kde by pôsobili ako rezonátor a tak zvyšovali obťažovanie hlukom. Dbajte na to, aby bol podklad dimenzovaný pre trvalé a spoľahlivé prenášanie hmotnosti svietidla. Kábel neohýnajte, dbajte na to, aby kábel a zástrčka neboli vystavované ťahovým silám a krúteniu. Chráňte kábel a izolácie pred prípadným poškodením! Označte polohu vstavaných žiaričov a vypíľte výrez priemeru Ø 72 mm. Dbajte na stabilné a spoľahlivé upevnenie. Spojte zástrčku vstavaných žiaričov s ovládačom pre LED (LED-Driver). Po ukončení montážnych prác nasleduje spojenie ovládača pre LED (LED-Driver) s elektrickou sieťou. Používajte len dodaný ovládač pre LED (LED-Driver) a vstavané žiariče nespájajte s inými spotrebičmi. Typový štítok nesmiete odoberať. ® Heitronic H. Vollmer GmbH Allmendring 29 D-75203 Königsbach-Stein Installationsanweisung Art. Nr. 30724, 30726, 30728 Seite 2 von 2 Stand 03.2014