EURO PUMPS MOTORI 6" Motori trifase 6" a 2 Poli / 50 Hz Motores trifásicos 6" - 2 Polos / 50 Hz 6" dreiphasige Motoren mit 2 Polen / 50 Hz 4/4 3/4 400V 400V 4/4 Ia In Ia In 400V 400V 400V 400V Ma Mn Ia In (1) 400V 400V 400V 400V 400V 72 0,735 0,815 10 5,5 2,1 5 1,65 3,5 2865 6SR 4 5,5 71,5 6SR 5,5 7,5 75 75,5 0,715 0,795 13,5 8 2,1 4,8 1,6 3,35 2860 6SR 7,5 10 79,5 79,5 0,745 0,820 16,5 9,5 2,3 5,3 1,75 3,7 2865 6SR 9,2 12,5 79,5 79,5 0,740 0,820 20,5 12 2,2 5,1 1,7 3,55 2865 6SR 11 15 82,5 81 0,770 0,830 23,5 11,5 1,8 4,9 1,65 3,45 2870 6SR 13 17,5 83,2 82 0,750 0,820 28 14,5 1,9 5,1 1,7 3,55 2875 20 83,5 81 0,780 0,840 31,5 15 1,5 4,4 1,45 3,1 2860 83 80,5 0,770 0,830 40 16,5 1,5 4,4 1,45 3,1 2850 Max avviamenti/ora Máx. arranques/hora Max. Starts/Stunde [No.] A vuoto En vacío Unbelastet Temperatura max acqua Temperatura máx. agua Max. Wassertemperatur [°C] A pieno carico Con carga plena Bei Vollast Giri al minuto Revoluciones por minuto Umdrehungen pro Minute [n -1 ] [%] Corrente nominale Corriente nominal Nennstrom [A] Statorico Estatórico Ständerstarter cos ϕ Fattore di potenza Factor de potencia Leistungsfaktor Stella-triangolo Estrella-triángulo Stern/Dreieck η Rendimento Rendimiento Wirkungsgrad 3/4 [kW] [HP] Avviamento Arranque Direktes In Diretto Directo Starten TIPO TIPO TYP Potenza nominale Potencia Nominal Nennleistung Diametro nominale Diámetro nominal Nenndurchmesser Caratteristiche di funzionamento Características de funcionamiento Betriebsdaten 30 15 6" 6SR 15 6SR 18,5 6SR 22 30 83 82 0,760 0,820 47 32,5 1,9 4,9 1,65 3,45 2865 6SR 26 35 83,5 82 0,750 0,820 56 28,5 2 5 1,65 3,5 2865 6SR 30 40 83,5 83 0,720 0,800 65 37,5 2,3 5,3 1,75 3,7 2870 6SR 37 50 83 82 0,755 0,825 79 43 2 5,1 1,7 3,55 2850 25 Ma = Coppia di avviamento Par de arranque Anlaufdrehmoment Ia = Corrente di avviamento Corriente de arranque Anlaufstrom 25 13 Senso di rotazione = Sinistro (antiorario) visto lato sporgenza albero Sentido de rotación = Izquierdo (antihorario) visto del lado del eje Drehrichtung = Links (im Gegenuhrzeigersinn) Mn = Coppia nominale I n = Corrente nominale (1) = Equamente ripartiti Par nominal Corriente nominal Equitativamente repartidos Nenndrehmoment Nennstrom Vom Wellenüberstand gesehen Per le tensioni di alimentazione e le variazioni ammesse vedere il capitolo: Note generali motore Para las tensiones de alimentación y las variaciones admitidas ver el capítulo: Notas generales motor Für die zulässigen Speisespannungen und Variationen siehe das Kapitel: Allgemeine Merkmal zum Motor EURO PUMPS MOTORI 4" Costruzione motore e materiali Construcción motor y materiales Konstruktion des Motors und Werkstoffe TIPO - TIPO - TYP 6SR Sezione Sección Schnittbild Costruzione Construcción Konstruktion Materiali Materiales Werkstoffe 1. Albero Eje Welle 1 2 3 13 14 Acciaio inox Acero inox Edelstahl rostfrei 2. Parasabbia Protección arena Sandschutz Gomma Goma Gummi 3. Supporto superiore Soporte superior Oberer Träger Ghisa Fundición Gußeisen 5. Coperchio superiore Tapa superior Oberer Deckel Ghisa Fundición Gußeisen 6. Rotore Rotor Rotor Lamierino magnetico Chapa magnética Elektroblech 7. Statore Estátor Ständer Lamierino magnetico Chapa magnética Elektroblech 8. Camicia statore Camisa estátor Ständergehäuse Acciaio inox Acero inox Edelstahl rostfrei 9. Avvolgimento Bobinado Wicklung Rame isolato PVC Cobre aislado PVC PVC Isolierten Kupfer 11. Supporto inferiore Cojinete inferior Unterer Träger Ghisa Fundición Gußeisen 5 13. Anello di tenuta Junta de cierre Dichtungsring Acciaio - Gomma Acero - Goma Stahl - Gummi 7 14. Bronzina Cojinete en bronce Bronzelager Bronzo Bronce Bronze 15. Bronzina Cojinete en bronce Bronzelager Bronzo Bronce Bronze 9 6 8 16. Cuscinetto Cuscinetto Acciaio 17. Supporto reggispinta Soporte coj. de tope Lagerstuhl Ghisa Fundición Gußeisen 11 18. Membrana Diafragma Membran Gomma Goma Gummi 16 19. Coperchio membrana Tapa diafragma Membrandeckel Ghisa Fundiciónì Gußeisen 15 17 MAC6 18 19 Bulloneria in acciaio inox Tornillería inoxidable Schrauben aus rostfreiem Edelstahl 2