Hotelführer
Guida alberghi
2014
www.tisensprissian.com
Highlights 2014
01.04. – 31.05.2014
Merano Vitae® - Das Festival der
Mai – Oktober 2014 /
Maggio – Ottobre 2014
August – Oktober 2014 /
Agosto – Ottobre 2014
Gesundheit
Burgenkonzerte in Prissian
Gärten & Wein …das Südtriol-Wein-Erleb-
Merano Vitae® - Il Festival della Salute
Castelli in musica a Prissiano
nispaket (Kombinationsticket)
in Alto Adige
Info: www.tisensprissian.com
Giardini & Vino …Il pacchetto altoatesino
tutto da vivere (biglietto combinato)
Info: www.meranerland.com
Info: www.tisensprissian.com
30.04. – 18.05.2014
Erbe selvatiche – sane e genuine
September – November 2014 /
Settembre – Novembre 2014
Info: www.wildkraeuter.bz.it
Meraner Herbst & Meraner Herbst
Wildkräuter – einheimisch und gsund
Genüsse
Autunno Meranese & Assaporare
29.05.2014
l’Autunno Meranese
Traubenblütenfest – Wir feiern die Blüte
Info: www.meranerland.com
der Versoaln-Rebe, der größten und
wohl ältesten Rebe der Welt auf Schloss
Katzenzungen.
Festa della fioritura – Celebriamo la
fiori­tura della vite Versoaln, la vite più
grande e quasi certamente più antica del
Mai – September 2014 /
Maggio – Settembre 2014
mondo
Führungen auf der Gesundheitsanlage
Info: www.tisensprissian.com
a Castel Katzenzungen.
nach Kneipp in Prissian.
18.10. – 02.11.2014
Guide all’impianto Kneipp a Prissiano.
Info: www.tisensprissian.com
09. – 10.08.2014
Kastanientage KESCHTNRIGGL
Prissner Gasslfest
Festa della castagna KESCHTNRIGGL
Festa del paese a Prissiano
Info: www.keschtnriggl.it
Info: www.tisensprissian.com
15.08.2014
Tisner Kirchtag
Festa Sagra a Tesimo
Info: www.tisensprissian.com
Feriengebiet
Area vacanze
Die goldene mitte
zwischen berg und Tal entdecken
Un’oasi a cavallo
tra valle e montagna
/ 2 / tisensprissian.com
Das Hochplateau von Tisens – Prissian liegt auf einer sonnigen Anhöhe von ca. 650 m.
Die malerischen Dörfer Tisens, Prissian, Grissian, Naraun, Gfrill, Platzers und Schernag
sind eingebettet in einen Vegetationsteppich zwischen satten Obstgärten und mächtigen Kastanienhainen. Nach vorne schweift der Ausblick weit über den Horizont bis zu
den Dolomiten.
Majestätische Burgen sind Botschafter längst vergangener Zeiten und laden im Hier
und Jetzt zu Ruhe und bewusstem Lebensgenuss ein. Der Übergang zwischen Lebenskultur, Landwirtschaft und intakter Natur ist fließend und macht den Reiz dieser idyllischen Gegend abseits des Durchgangsverkehrs aus. Die Kurstadt Meran mit ihrem
mediterran-alpinen Flair und die Hauptstadt Bozen als lebhaftes Kultur- und Shoppingzentrum liegen schön im Blickfeld und sind beide in nur 20 Autominuten zu erreichen.
A circa 650 m di altitudine, su un altopiano baciato dal sole, verdi boschi e prati in fiore
ricoprono la località di Tesimo - Prissiano. Frutteti e castagneti circondano le pittoresche frazioni di Tesimo, Prissiano, Grissiano, Narano, Caprile, Plazzoles e Schernag,
mentre all’orizzonte il profilo delle Dolomiti si staglia imponente contro l’azzurro del
cielo.
Sui dolci pendii, maestosi castelli s’innalzano austeri, testimoni di un antico passato
che oggi invitano ad assaporare la pace del presente. Senza soluzione di continuità, il
paesaggio urbano cede il passo dapprima ai campi coltivati e infine alla natura incontaminata, lontano dal traffico e dalla modernità. Una lontananza, però, solo apparente,
giacché sia Merano, con il suo fascino a un tempo alpino e mediterraneo, sia Bolzano,
con la sua vivace vita culturale e commerciale, distano appena 20 minuti in auto.
tisensprissian.com / 3 /
Wasser fühlen, Wein feiern,
Werte Genißen
Un’immersione nell’acqua,
nel vino e nei pensieri
Erholung und Genuss
Relax e buona tavola
Milde Temperaturen genießen, Wärme tanken, gute Luft einatmen, kostbares Wasser
bewusst trinken, darin kneippen oder baden… dies alles tut Körper und Geist gut. So
klären sich die Gedanken und der Kopf wird frei für neue Eindrücke und Erlebnisse.
Die Ferienregion Tisens – Prissian ist eine Oase für Regeneration, Entspannung und
Lebensgenuss. Die Natur wird zur Kontemplation und zur Ressource für frische, prickelnde Lebenskraft.
Erholung kann hier über Bewegung, über Inspiration oder über Genuss angestrebt werden. Gesundheit, Kunst, Kultur, Religion und interaktive fantasievolle Erlebnisstationen
bilden thematische Schwerpunkte für Wanderwege und Ruhepunkte. Für jede Altersgruppe sind Impulse für Inspiration dabei.
Dieses Feriengebiet im Meraner Land bietet vielfältige Spezialitäten, welche je nach
Jahreszeit mit Spargel, Löwenzahn, Wildkräutern, Trauben oder Kastanien zu traditionsreichen Festen, didaktischen Initiativen und genussvollen Momenten Anlass geben.
Auch der kulinarische Sternenhimmel hat über Tisens eine Sternschnuppe fallen lassen.
/ 4 / tisensprissian.com
Die erste weibliche Sternenköchin Südtirols hat hier ihr Hobby als Autodidaktin zum
Beruf gemacht und gemeinsam mit ihrer Familie einen alten bäuerlichen Ansitz in ein
stilvolles Sternerestaurant verwandelt.
Assorbire i miti raggi del sole, respirare aria pura, bere o bagnarsi in un’acqua pura...
Una delizia per il corpo e per lo spirito. Un toccasana per la mente, che si libera di
ogni pensiero e si prepara ad accogliere nuove impressioni ed esperienze. La località di
Tesimo - Prissiano, avvolta da una natura che induce alla contemplazione e rinnova le
energie, è sinonimo di riposo, rigenerazione e gioia di vivere.
Il relax, qui, passa per il movimento, la meditazione o il gusto. I numerosi sentieri della
zona sono disseminati di stazioni interattive che offrono molteplici spunti di riflessione
su temi quali la salute, l’arte, la cultura o la religione. Una fonte di ispirazione per grandi
e piccini.
A Merano e dintorni la buona tavola è di casa e Tesimo - Prissiano non fa certo eccezione. A seconda della stagione, asparagi, denti di leone, erbe selvatiche, uva o castagne
sono eletti a protagonisti di feste tradizionali, attività didattiche e momenti dedicati ai
piaceri del palato. Tesimo è, di fatto, entrata nel firmamento della gastronomia.
L’ambita stella dell’alta cucina si è posata, per la prima volta in Alto Adige, sul capo di
una donna, che con la propria famiglia ha fatto di un hobby una professione e di una
locanda rurale un ristorante di classe.
tisensprissian.com / 5 /
Genußvolle Abgeschiedenheit
und heitere Tradition erleben
La quiete dell’isolamento e
la dolcezza della tradizione
Kultur
Cultura
Nicht Berg und nicht Tal sondern in der goldenen Mitte – genau diese bevorzugte Lage
wussten die Habsburger und Südtiroler Adelsfamilien bereits in den vergangenen Jahrhunderten zu schätzen und wählten für ihr Domizil sonnige Aussichtspunkte und herrliche Panoramaplätze am Hochplateau von Tisens. Zahlreiche historische Bauten, alte
Burgen und fürstliche Schlösser aus dieser Zeit laden zu Besichtigungen und Festen ein.
Der Hügel von St. Hippolyt strahlt eine urtümliche Kraft aus. Prähistorische Funde erzählen von früher Besiedlung. Auch die Langobarden und alten Römer kannten den
strategisch gelegenen Felsen hoch über dem Meraner Etschtal. Heute thront das kleine
St. Hippolytkirchlein über das Hochplateau und ist ein beliebtes Ausflugsziel für Ruhesuchende und Sonnenanbeter.
Die Tradition hat tiefe Wurzeln in diese Erde geschlagen. In Prissian wächst die größte
und wohl auch älteste Rebe der Welt. Der Rebstock mit Namen „Versoaln“ ist über 350
Jahr alt und spannt mit einer Fläche von 300 m² sein Laubdach am Fuße von Castel
Katzenzungen aus. Zur Blüte ist diesem Naturmonument ein charmantes Fest gewid-
/ 6 / tisensprissian.com
met und bis heute wird aus den wertvollen Trauben ein edler Wein kredenzt.
Das lokale Vereinsleben und das Handwerk halten überlieferte Traditionen lebendig.
Kirchliche und kulinarische Anlässe bieten willkommene Momente für Konzerte, Feste,
Umzüge und Veranstaltungen.
Né valle né montagna, bensì un’oasi al confine tra le due. Una posizione privilegiata
che in passato le nobili famiglie asburgiche e altoatesine seppero apprezzare e sfruttare, erigendo le proprie dimore sulle terrazze naturali di cui è costellato l’altopiano
di Tesimo. Gli austeri palazzi, le maestose rocche e i castelli principeschi di un tempo
sono oggi aperti al pubblico per visite e ricevimenti. La collina di S. Ippolito emana una
forza primitiva. I ritrovamenti archeologici narrano la storia dei primi insediamenti e
mostrano come già i Romani e i Longobardi conoscessero l’importanza strategica della
rupe sovrastante la Val d’Adige e Merano. Oggidì, la chiesetta di S. Ippolito troneggia
sull’altopiano ed è meta prediletta di chi è in cerca di un angolo di pace e serenità.
In queste terre, la tradizione ha radici profonde. A Prissiano, ai piedi di Castel Katzenzungen, cresce “Versoaln”, la vite più grande e più antica del mondo, con oltre 350 anni
di età e fronde che fanno ombra ad un’area di 300 mq. La sua fioritura è motivo di grandi
festeggiamenti, bagnati dal nobile vino che tuttora si ricava dalle sue uve pregiate. Le
associazioni locali e la comunità artigiana mantengono in vita tradizioni che si tramandano da secoli. Ricorrenze religiose e appuntamenti gastronomici sono l’occasione per
organizzare concerti, sagre, processioni ed eventi di ogni tipo.
tisensprissian.com / 7 /
Auf den Spuren der Geheimnisse
einer großzügigen Landschaft
Alla scoperta dei segreti
di un paesaggio incantato
Aktiv
Turismo attivo
Sonnengold, Himmelsblau und Waldgrün sind die Hauptdarsteller der Landschaftskulisse von Tisens-Prissian. Um das Feriengebiet herum ziehen sich reizvolle Wanderrouten und verschiedene Themenwege durch die Natur. Erholung, aktive Bewegung
und unerwartete Eindrücke sorgen für intensive Erlebnisse, die Körper und Seele auf
eine phantasievolle Reise zwischen Sagenwelten, Mythen, Volksweisheiten und Naturschönheiten einlädt.
Schon die Erkundung der einzelnen Ortschaften oder der Schlösser mit Fahlburg, Wehrburg, Ruine Casatsch (Pfeffersburg), Zwingenburg und Mauerreste Schloss Holz eröffnen Bewegungs- und Naturfreunden einer Vielzahl an abwechslungsreichen Ausflügen.
Gemütliche Spaziergänge, weitgezogene Bikerouten und ausgiebige Erkundungstouren gewähren vielseitige Einblicke in dieses reizvolle Gebiet.
Der Internationale Filzkunstwanderweg in Tisens bietet eine außergewöhnliche Art,
die Natur zu erwandern. Entdecken, beobachten, berühren und aufspüren geben Impulse für die Phantasie und machen Bewegung an der frischen Luft zu einem lustigen
/ 8 / tisensprissian.com
Erleb- nis für die ganze Familie. Entlang des Weges sind verschiedene, einzigartige Filzkunstwerke sanft in die Natur eingebettet. Sie gewähren geheimnisvolle Einblicke in
eine märchenhafte Welt von Fabelwesen und Sagenfiguren. Den Blutkreislauf so richtig
in Bewegung bringt die schön angelegte Gesundheitsanlage nach Kneipp. Ein prickelndes Erlebnis.
L’oro del sole, l’azzurro del cielo, il verde dei boschi: sono questi i colori dell’idilliaco
paesaggio di Tesimo - Prissiano. Per apprezzarne le infinite sfumature non c’è modo migliore che imboccare uno dei tanti percorsi escursionistici e sentieri tematici della zona.
Il turismo attivo e la ricerca dell’avventura si fanno trampolino di lancio per un tuffo in
un universo di leggende, miti, saggezze popolari e bellezze naturali.
Una visita alle diverse località o una gita ai castelli Fahlburg, Wehrburg, Casatsch
(anche noto come Pfeffersburg), Zwingenburg e Holz offrono ampie opportunità per
saziare la voglia di attività fisica e contatto con la natura. Comode passeggiate, lunghe
piste ciclabili e sinuosi itinerari permettono di esplorare da prospettive diverse un luogo che non smette mai di stupire.
Il Percorso internazionale del feltro artistico di Tesimo invita ad osservare, scoprire e
toccare con mano un’arte particolare in sé, ma ancor più sorprendente per la cornice
naturale in cui si iscrive. Il cammino è disseminato di opere in feltro armoniosamente
esposte tra foglie e rami. Ognuna un pezzo unico, ognuna una porta per un magico
mondo di personaggi fiabeschi e figure leggendarie. L’attività all’aria aperta si sposa
all’esercizio della fantasia, in una divertente esperienza per tutta la famiglia. L’impianto
Kneipp, poi, attende chi anela sottoporsi a una terapia stimolante e stuzzicante.
tisensprissian.com / 9 /
1
2
3
4
5
G
F
262
E
D
Alters
C
B
A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
G
F
257
E
Fußweg
Lana
D
263
sheim
C
Tourismusverein Tisens-Prissian
Associazione Turistica Tesimo-Prissiano
Tourist Association Tesimo-Prissiano
B
Prissian/o Tel. +39 0473 920822
Tisens/Tesimo Tel. +39 0473 920888
www.tisenprissian.com
[email protected]
Entfernungen von Tisens/Prissian
Distanze da Tesimo/Prissiano
Lana
Meran/o
Bozen/Bolzano
Nals/Nalles
Gampenpass/P.so Palade
6
7
8
8 km
16 km
20 km
5 km
15 km
A
9
10
Hotel
135 C5
aaaa/aaa
GENUSS- UND ROMANTIKHOTEL TIROLENSIS
Prissian 75/A Prissiano
I-39010 Tisens
Tel. +39 0473 920901
Fax +39 0473 920695
www.romantikhotel-tirolensis.it
[email protected]
iII-xii
44
12
80,00-180,00 €
50,00-78,00 €
84,00-132,00 €
n
t
u
v
o
q 12 s 4
yzABCDEFGIJK
LMNRTUVYZ247
[email protected]#$%&
212 B6
aaa
ALPWELLHOTEL BURGGRÄFLER
Dorf 40/A Paese
I-39010 Tisens
Tel. +39 0473 920981
Fax +39 0473 920989
www.burggraefler.com
[email protected]
/ 12 / tisensprissian.com
iII-xi
3
9
84,00-120,00 €
47,00-73,00 €
m
t
u
n
o
2
q
7
ycdEfgikmRTU
[email protected]
#$%
Hotel
137 C1
aaa
HOTEL RESTAURANT GRISSIANERHOF
Grissian 6/a Grissiano
I-39010 Tisens
Tel. +39 0473 920823
Fax +39 0473 927284
www.grissianerhof.com
[email protected]
iII-xi
1
13
40,00-60,00 €
50,00-75,00 €
m
u
v
n
q 1
yEFGIKPQRTU2
8
202 D5
aaa
HOTEL HILLEBRAND
Hauptstr. 53/b Via principale
I-39010 Tisens
Tel. +39 0473 920988
www.hillebrand.it
[email protected]
i-xii
m 2 n 23
u 35,00-45,00 €
v 50,00-60,00 €
ycdEgiMTUVZ8
tisensprissian.com / 13 /
hotel
141 B4
aaa
HOTEL SCHALLERHOF
Prissian 100/B Prissiano
I-39010 Tisens
Tel. +39 0473 920812
Fax +39 0473 927361
www.schallerhof.com
[email protected]
iII-xi
n 14
u 50,00-55,00 €
v 65,00-73,00 €
yzAEFGINTUVY
2348
103 A3
aaa
HOTEL SCHLOSS WEHRBURG
Prissian 7 Prissiano
I-39010 Tisens
Tel. +39 0473 920934
Fax +39 0473 920676
www.wehrburg.com
[email protected]
/ 14 / tisensprissian.com
iV-xi
4
19
65,00-85,00 €
m
v
n
yijkUY38
Gasthof-Pension / Albergo-Pensione
214 E6
aaa/aa
GASTHOF SCHWARZER ADLER
Hauptstr. 74 Via principale
I-39010 Tisens
Tel. +39 0473 920973
Fax +39 0473 920973
www.hotelschwarzeradler.com
[email protected]
iII-xi
3
20
40,00-48,00 €
53,00-61,00 €
m
u
v
n
ydEikMRTV8
114 A3
aaa
PENSION SUNNWEND
Prissian 17 Prissiano
I-39010 Tisens
Tel. +39 0473 920956
Fax +39 0473 927578
www.sunnwend.com
[email protected]
iII-xi
2
16
31,00-35,00 €
m
u
n
*>yEijMTY238
tisensprissian.com / 15 /
Hotel
204 D6
aaa
HOTEL GARNI RESIDENCE TISALIS
Dorf 53/a Paese
I-39010 Tisens
Tel. +39 0473 920862
Fax +39 0473 920862
www.tisalis.com
[email protected]
ybEfgiTUVY23
[email protected]$%
i-xii
m 1 n 11 o 6
t 79,00-105,00 €
u 38,00-45,00 €
102 B4
aaa
HOTEL ZUM MOHREN
Hauptstr. 90 Via principale
I-39010 Tisens
Tel. +39 0473 920923
Fax +39 0473 920750
www.mohren.it
[email protected]
/ 16 / tisensprissian.com
iV-XI
9
2
45,00-90,00 €
58,00-115,00 €
n
u
v
q
s
1
yaEgijMRUWY2
38
Residence, Pesnion/Pensione
226 E9
aaa
RESIDENCE LIESY
Dorf 11/A Paese
I-39010 Tisens
Tel. +39 0473 920918
Fax +39 0473 420272
www.pensionliesy.it
[email protected]
i-xii
o 9
t 44,00-66,00 €
EfgikTY24890 @#$%
151 B4
aa
FELSENEGG
Prissian 111 Prissiano
I-39010 Tisens
Tel. +39 0473 920907
www.felsenegg.it
[email protected]
iII-xi
1
8
15,00-31,00 €
m
u
n
yEfgijMTV8
tisensprissian.com / 17 /
pension / Pensione, Gasthof/Albergo, Residence
110 D4
aa
PENSION APPARTEMENTS TIROLERHOF
Prissian 72/B Prissiano
I-39010 Tisens
Tel. +39 0473 920978
Fax +39 0473 068238
www.hallo-tirolerhof.com
[email protected]
iII-xi
1
6
64,00-80,00 €
37,00-38,00 €
m
t
u
n
o
yCEFgiKTV389
[email protected]#$%
6
240 F2
aaa
GASTHOF GFRILLERHOF
aa
RESIDENCE BRUNNERHOF
Gampenstr. 16 Via Palade
I-39010 Tisens
Brunnerhof 91
I-39010 Tisens
Tel. +39 0473 920936
www.gfrillerhof.com
[email protected]
Tel. +39 0473 920992
www.brunnerhof.com
[email protected]
i-xiI
m
u
n
2
8
30,00-35,00 €
iII-XI
10
45,00-84,00 €
EfgijMRU
o
t
132 B4
aa
RESIDENCE ADLER
aa
Dorf 32/B Paese
I-39010 Tisens
Tel. +39 333 7213562
www.residenceadler.it
[email protected]
Tel. +39 0473 920848
Tel. +39 348 8379720
www.kronstein.com
[email protected]
o
t
p
/ 18 / tisensprissian.com
[email protected]#
$%&
207 D6
RESIDENCE KRONSTEIN
Prissian 82 Prissiano
I-39010 Tisens
iII-xi
6
14
48,00-90,00 €
254 E7
EfgiK2890$%
iII-xi
8
45,00-74,00 €
o
t
EgiM89#$%&
Residence, Gasthof/Albergo, Garni
aa
256 E7
RESIDENCE PICHLER
154 B5
aa
RESIDENCE SALTEN­
BICHLHOF
Haus Pichler 105/A
I-39010 Tisens
Prissian 109 Prissiano
I-39010 Tisens
Tel. +39 0473 920721
Fax +39 0473 927256
www.ferienpichler.com
[email protected]
Tel. +39 0473 920747
www.saltenbichlhof.it
[email protected]
i-xii
o 6
t 45,00-80,00 €
aa
bEikQTW89$%&
104 C5
PRISSIANERHOF
iII-xi
10
46,00-75,00 €
o
t
121 A5
aa
GARNI WALDFRIEDEN
Hauptstr. 76 Via principale
I-39010 Tisens
Prissian 114 Prissiano
I-39010 Tisens
Tel. +39 0473 920828
Fax +39 0473 927319
www.prissianerhof.com
[email protected]
Tel. +39 0473 920964
Fax +39 0473 920964
www.waldfrieden.it
[email protected]
iII-xi
6
34,00-36,00 €
48,00-50,00 €
n
u
v
aa
yEgijMRTUW
153 A3
RESIDENCE REBGUT
iII-xi
1
5
26,50-30,00 €
m
u
n
aa
Prissian 16/A Prissiano
I-39010 Tisens
Tel. +39 0473 920599
Tel. +39 335 6698579
www.rolbox.it/rebgut
[email protected]
Tel. +39 345 3137997
www.rolbox.it/rebgut
[email protected]
o
t
ycikV8
153A A3
RESIDENCE REBGUT DEP.
GAMPER
Prissian 16 Prissiano
I-39010 Tisens
iII-xi
5
39,00-45,00 €
EgikQTU8$%
EfijkM8$%&
iII-xi
2
52,00-63,00 €
o
t
EfgjkMW890#$
%&
tisensprissian.com / 19 /
Garni, Ferienwohnungen/appartamenti
219 C8
bbb
FRANKENRIED
Tisens 3/A Tesimo
I-39010 Tisens
Tel. +39 0473 920997
Tel. +39 340 5576389
Fax +39 0473 927347
www.frankenried.com
[email protected]
i-xii
4
1
60,00-66,00 €
30,00-35,00 €
n
t
u
o
GASTHAUS VÖLLANER
BADL
l
Platzers 1 Plazzoles
I-39010 Tisens/Naraun
Tel. +39 0473 568059
Tel. +39 333 4680276
www.voellanerbadl.it
[email protected]
IIi-xi
4
26,00-30,00 €
38,00-40,00 €
yEgikMQTVW28
[email protected]#$%&
n
t
v
122 C4
bbb
Tel. +39 0473 920931
Fax +39 0473 920931
www.koppenhaus.com
[email protected]
iII-xi
4
1
48,00-80,00 €
25,00-28,00 €
n
t
u
o
Name
l
ikMRTU8
216 E7
bbb
KOPPENHAUS
Prissian 57 Prissiano
I-39010 Tisens
237 G10
bbb
WIESENLEITEN
l
Tisens 87/A Tesimo
I-39010 Tisens
Tel. +39 0471 678605
Fax +39 0471 678605
[email protected]
i-xii
[email protected]#$%&
o 3
t 48,00-62,00 €
Kontakt
Partnerbetriebe und
Hotelgruppen
m n o
Tel. +49 176 70333917
1
EiW890$%&
Ausstattung
Preis
*.EIT89%
t 30,00 €
IMTW
u 26,00-35,00 €
Nr.
geöffnet
Appartements b b
FERIENHAUS HEIDI
Grissian 1/a Grissiano
I-39010 Tisens
[email protected]
i-xii
129 B1
B&B b b
OBERTALMÜHLE
Naraun 35 Narano
I-39010 Tisens
www.obertalmuehle.com
[email protected]
Tel. +39 0473 568133
4
l
iII-xii
241 G10
B&B b
GASTHAUS SCHMIEDLHOF
Grissian 6 Grissiano
I-39010 Tisens
/ 20 / tisensprissian.com
Tel. +39 0473 20993
2
HIKPQRT8
u 17,00-20,00 €
iII-x
106 C1
Urlaub auf dem bauernhof / Agriturismo
222 E7
cccc
cccc
ANSITZ GURTENHOF
Gurtenhof 83
I-39010 Tisens
Tel. +39 0473 921022
Fax +39 0473 927235
www.gurtenhof.com
[email protected]
215 E7
RÖSCHHOF
i-xii
Röschhof 89/90
I-39010 Tisens
o 4
t 80,00-140,00 €
Tel. +39 0473 920721
Fax +39 0473 927256
www.ferienpichler.com
[email protected]
EFGIKLQ289%&
i-xii
o 4
t 72,00-102,00 €
EIKLMQTW89!$
%&
262 F2
cccc
263 D7/8
FELDBAUER
Feldbauer 6/b
I-39010 Tisens
Tel. +39 0473 442898
Tel. +39 334 3383009
Fax +39 0473 442898
www.feldbauer.it
[email protected]
i-xii
3
70,00-85,00 €
o
t
cccc
ccc
BAUMANNHOF
Gfrill 30 Caprile
I-39010 Tisens
Tel. +39 339 7435761
www.baumannhof.eu
[email protected]
FIJKLMQU38#$
%
EFIJKLQTW89!
@#$%&
228 D8
APPARTMENTS BURGAL
i-xii
o 3
t 62,00-98,00 €
Moosweg 5
I-39010 Tisens
Tel. +39 0471 664014
Fax +39 0471 671526
www.appartements-suedtirol.com
[email protected]
i-xii
o 4
t 36,00-65,00 €
EFGIKQT890$%
&
tisensprissian.com / 21 /
Urlaub auf dem bauernhof / Agriturismo
259 D7
ccc
FLORIANSHOF
233 F9
cc
REINMANNHOF
Florianshof 2/A
I-39010 Tisens
Naraun 23 Narano
I-39010 Tisens
Tel. +39 0473 920684
Fax +39 0473 920641
www.florianshof.it
[email protected]
Tel. +39 0473 920846
Fax +39 0473 426795
www.reinmannhof.com
[email protected]
i-xii
o 3
t 70,00-80,00 €
EGIQY3890$%&
123 C3
ccc
GARBERHOF
i-xii
n 2 s1
u 25,00-27,00 €
206 C6
cc
RICHTERHAUS
Prissian 49 Prissiano
I-39010 Tisens
Richterhaus 33
I-39010 Tisens
Tel. +39 0473 920824
www.garberhof.net
[email protected]
Tel. +39 0473 920647
Fax +39 0473 920647
www.richterhaus.com
[email protected]
iII-xi
1
2
48,00-65,00 €
25,00-32,00 €
n
t
u
o
[email protected]$%
260 F9
ccc
PLATTNERHOF
iii-xi
1
50,00-80,00 €
o
t
RIEDINGERHOF
Riedingerhof 7
I-39010 Tisens
Tel. +39 0473 920775
Fax +39 0473 920775
www.plattnerhof.info
[email protected]
Tel. +39 0473 920563
www.riedingerhof.it
[email protected]
o
t
2
45,00-60,00 €
[email protected]
#$%&
142 B3
cc
HAUS GEISER
iII-xi
2
55,00-70,00 €
o
t
TROGERHOF
Hauptstr. 17/a Via principale
I-39010 Tisens
Tel. +39 0473 920834
[email protected]
Tel. +39 0473 920835
Tel. +39 348 7896891
[email protected]
n4
u 25,00-26,00 €
/ 22 / tisensprissian.com
EGIKQ9#$%&
146 B3
cc
Prissian 38/A Prissiano
I-39010 Tisens
iII-xi
IQ9$%&
217 D7/8
cc
Gampenstr. 25 Via Palade
I-39010 Tisens
i-xiI
BEGIKQV8
IKQVW
iII-xi
3
1
1
24,00-26,00 €
n
u
m
s
IJKNQTV8#$%
Urlaub auf dem bauernhof / Agriturismo
220 D8
c
SUNNLEITER
WECKHOF
Sunnleiter 3
I-39010 Tisens
Grissian 8 Grissiano
I-39010 Tisens
Tel. +39 338 3973879
[email protected]
Tel. +39 0473 920880
Fax +39 0473 920880
www.demeter-ferien.com
[email protected]
iII-xi
2
40,00-50,00 €
o
t
Name
C1 145
c
i-xii
BEIQ89#$%
Kontakt
Partnerbetriebe und
Hotelgruppen
n 3 o1
t 40,00-50,00 €
u 15,00-25,00 €
m n o
Ausstattung
[email protected]#$%&
Preis
Nr.
geöffnet
Urlaub auf dem Bauernhof c c
TSCHENGGHOF
Tschengghof 122
I-39010 Tisens
www.tschengghof.com
[email protected]
WALCHHOF
Walchhof 28
I-39010 Tisens
[email protected]
Tel. +39 0473 920702
Fax +39 0473 920702
2
f
Tel. +39 0473 920865
Tel. +39 333 8421254
Fax +39 0473 920865
2
EFIKPQT9#$% t 45,00-60,00 €
BEIJPQT89$% t 45,00-60,00 €
&
i-xii
218 E3/4
iII-xi
224 G8
f
Urlaub auf dem Bauernhof c
WEINGARTNER
Prissian 30 Prissiano
I-39010 Tisens
[email protected]
Tel. +39 0473 920805
5
IQW
u 22,00-24,00 €
iII-xi
113 B3
f
Dolomitenblick,
Tisens 54, I-39010 Tisens, Tel. +39 0473 920941
Rinnerhof,
Platzers 8, I-39010 Tisens, Tel. +39 0473 920781
Unterkasatsch-Pfeffersburg,
Prissian 118, I-39010 Tisens, Tel. +39 0471 678390
Zothhof,
Gfrill 105, I-39010 Tisens, Tel. +39 0471 920976
tisensprissian.com / 23 /
kulinarik / Culinaria
144 A4
148 B2
Jausenstation/Ristoro
Saxiller Keller
Fam. Matscher
I-39010
Tisens-Prissian/Tesimo-Prissiano
Tel. +39 0473 920723
Fax +39 0473 920723
www.saxillhof.com
Prissian 11 Prissiano
I-39010 Tisens/ Tesimo
Tel. +39 0473 927018
Fax +39 0473 927277
Castel Katzenzungen
[email protected]
first class events
www.castel.katzenzungen.com
232 C6
aaa
Restaurant-CafÈ
komfort camping
schwimmbad Tisens
iII-xi von 12.00-24.00 Uhr
• Kalte und warme Gerichte
• Tiroler Spezialitäten
• Törggelen im Herbst(mit Kraut,
Schlachtplatte, Sußer, Kastanien
usw.) Geeignet für Gruppen.
Montag Ruhetag.
iII-xi dalle ore 12.00 alle ore 24.00
• Pietanze calde e fredde
• specialità tirolesi
• in autunno castagnate
• würstel con crauti, costolette, vino
novello. Adatto per comitive.
Lunedì giorno di riposo.
203 D5
Restaurant/Ristorante
Café Pizzeria
Tisene
Schwimmbadstr. 39
I-39010 Tisens
Fam. Heinz Hillebrand
Dorf 65 Paese
I-39010 Tisens/Tesimo
Tel. +39 0473 927131
Handy +39 328 0173571
www.camping-tisens-suedtirol.com
[email protected]
Tel. +39 0473 920925
[email protected]
i-xii
Öffnungszeiten:
11–14 und 17–24 Uhr
Küche: 12–14 u. 17–22.30 Uhr.
Genießen Sie unsere Pizzas vom
Holzofen. Dienstag Ruhetag.
249 G9
Buschenschank/Ristoro
Hofstätterhof
i-xii
Orario: ore 11–14 e ore 17–24
Cucina dalle ore 12–14 e
dalle ore 17–22.30
Pizza dal forno da legna.
Martedì giorno di riposo.
105 B3
Cafè-Restaurant
Cafè-Ristorante
Zur Brücke
Fam. Gassebner
Naraun 29 Narano
I-39010 Tisens-Naraun
Tesimo-Narano
Georg & Annelies Mitterer
Hauptstr. 92 Via Principale
I-39010 Tisens-Prissian
Tesimo-Prissiano
Tel. +39 0473 920767
www.hofstaetterhof.it
Tel. +39 0473 920914
Fax +39 0473 927375
iV-xi
Kalte und warme Speisen von
11–23 Uhr. Dienstag Ruhetag. Jeden
Mittwoch Grillabend ab 18 Uhr. Jeden
Freitag Knödeltag. Im Herbst Törggelen mit Kastanien und neuem Wein
(Sußer). Jeden Donnerstag ab 16 Uhr
Bauernbrot backen und verkosten.
iV-xi
Dalle ore 11 alle 23 piatti caldi e freddi.
Martedì giorno di riposo. Ogni mercoledì
sera dalle ore 18 grigliate. Ogni venerdì
giornata dei canederli. In autunno castagnate con caldarroste e vino novello.
Ogni giovedì dalle ore 16 facciamo il
pane e lo assaggiamo.
252 G2
Berggasthaus/Albergo
Natz
i-xii
Die Chefin des Hauses verwöhnt
Sie gerne mit raffinierten und
einheimischen Gerichten sowie hausgemachten in unserer gemütlichen
Bauernstube. Warme Küche von
12.00-14.00 Uhr und 18.00-21.00 Uhr.
Montag Ruhetag.
Restaurant/Ristorante
Anna & Alois Matscher
Hauptstraße 72 Centro
I-39010 Tisens/Tesimo
Tel. +39 0473 920938
Fax +39 0473 920938
[email protected]
Tel. +39 0473 920927
Fax +39 0473 927312
www.zumloewen.it
[email protected]
Unser Gasthaus ist ideal für alle, die in
herrlicher Lage traditionelle Südtiroler
Küche genießen möchten. Auf der großen
Sonnenterasse mit herrlichen Panorama,
im ”Tiefen Keller” oder im ”gemütlichen
Stübele” finden Sie die idealen Räumlichkeiten für jegliche Feier. Dienstag Ruhetag.
/ 24 / tisensprissian.com
Il nostro locale si trova nel centro del
paese di Prissiano. La padrona di casa vi
vizierà con gustose pietanze locali nonchè con ottime torte fatte in casa, servite
nella nostra confortevole „Stube“. Cucina
calda dalle ore 12.00–14.00 e dalle ore
18.00–21.00. Lunedí giorno di riposo.
250 D6
Zum löwen
Fam. Lochmann
Platzers 14 Plazzoles
I-39010 Tisens/Tesimo
i-xii
i-xii
i-xii
Il punto di arrivo per le Vostre gite da
Tesimo, Prissiano e Foiana. Martedí giorno di riposo. „Tiefer Keller“ per gli amanti
delle feste – Il nostro locale é adatto per
ogni tipo di festeggiamento: Capodanno,
compleanni, cene aziendali e Törggelen
sono solo degli esempi.
Ruhetag:
Montag und Dienstag ganztägig.
Riposo:
Lunedì e martedì tutto il giorno.
shopping
130 C4
210 D6
Despar
Mair-Matscher
Matscher Alexandra
I-39010 Tisens-Prissian
Tesimo-Prissiano
Tel. +39 0473 920933
Fax 0473 920933
[email protected]
Lebensmittel, Textilwaren,
Zeitungen, Spirituosen,
Südtiroler Weine, Speck,
Briefmarken, Telefonkarten,
Zigaretten.
Generi alimentari, tessili,
giornali, alcolici, vini
dell’Alto Adige, speck, francobolli, schede telefoniche,
sigarette.
225 E7
208 E7
# 208
Dr. Margot Vinatzer
I-39010 Tisens/Tesimo (BZ)
Hauptstraße 98 loc. Centro
Tel. 0473 927084
Fax 0473 927473
• Homöopathische • Prodotti
Arzneimittel
omeopatici
• großes Heilkräutersortiment • fitoterapia
• Diätprodukte
• prodotti
dietetici
• Kosmetik
• cosmetici
Donnerstag Nachmittag geschlossen.
Chiuso il giovedì pomeriggio.
112 C4
84
84
[email protected]
213 D6
tisensprissian.com / 25 /
Wildkraeuter_Inserat Restaurantf 11–14_Wildkraeuter_Restaurantführere 17.01.14 12:20 Seite 1
ganeshGraphics.
ORTSTAXE
Mit 1. Jänner 2014 wird in Südtirol die Ortstaxe eingeführt.
Die Einnahmen aus der Ortstaxe werden für den Ausbau
und die Erhaltung von Infrastrukturen und Dienstleistungen,
sowie für die Organisation von kulturellen und sportlichen
Veranstaltungen eingesetzt. Die Ortstaxe wird pro Gast und
Nächtigung von den Beherbergungsbetrieben eingehoben.
Die Höhe dieser kommunalen Abgabe richtet sich nach der
Kategorie des Betriebes. Kinder und Jugendliche unter 14 Jahren sind von der Abgabe befreit. Die Ortstaxe wird bei Abreise fällig und ist in der Rechnung gesondert ausgewiesen.
kulinarische Wochen settimane culinarie
IMPOSTA DIE SOGGIORNO
30 04—18 05 2014
einheimisch und gsund
sane e genuine
Unter diesem Motto bieten Restaurants in Lana,
Völlan, Vigiljoch und Prissian originelle und schmackhafte
Gerichte mit Wildkräutern und Wildgemüse an.
Seguendo questo motto ristoranti di Lana, Foiana, S. Vigilio
e Prissiano propongono nuovi e gustosi piatti a base di erbe
selvatiche.
30 04 2014 Wildkräuter-Galaabend
Erbe selvatiche – serata di gala
Restaurant Vinothek Lounge G. /
Gasthof Kirchsteiger / Gasthaus Rafflerhof /
vigilius mountain resort / Restaurant Weinlounge Stadele / Gasthof Zum Mohren /
www.wildkraeuter.bz.it
Keschtnriggl_14 RF_Doppelseite_Restaurants
23.01.14 10:35 Seite 1
A partire dal 1 gennaio 2014 verrà introdotta in Alto Adige/Südtirol, l’imposta di soggiorno. Le entrate generate
dall’imposta di soggiorno verranno impiegate sia per la
costruzione ed il mantenimento di infrastrutture e servizi,
sia per l’organizzazione di manifestazioni sportive e culturali.
L’imposta di soggiorno, determinata per persona e per pernottamento, viene riscossa dalle strutture ricettive. L’ammontare
della suddetta imposta viene determinato in base alla categoria di struttura ricettiva. Sono esenti dall’imposta bambini
ed adolescenti sotto i 14 anni. L’imposta di soggiorno viene
pagata al momento della partenza ed è riportata sulla fattura
del soggiorno in struttura, con una voce a sé stante.
KESCHTN
RIGGL
K a s ta n i e n tag e / F e s ta d e l l a c a s ta g n a
in Tisens, Prissian, Völlan und Lana
a Tesimo, Prissiano, Foiana e Lana
ganesh Graphics.
18 10 —02 11 2014
Gasthöfe u.Restaurants
Alberghi e ristoranti
Diese beliebte Veranstaltungsreihe zeigt die Kastanie,
eine edle Frucht in all ihren Facetten – Kultur, Lebensart
und als Herzstück: kulinarische Überraschungen. Vom
traditionellen Törggelen hat die Kastanie längst Einzug
in die gehobene Küche Südtirols gehalten.
Verwöhnen Sie Ihren Gaumen mit raffinierten Kreationen
der teilnehmenden Restaurants.
Il tradizionale evento presenta la castagna in tutte le sue
sfaccettature. L’importanza del prezioso frutto si riscontra
nella cultura locale, nel paesaggio e attraverso le specialità
gastronomiche. Lasciate che i raffinati sapori dei fantasiosi
piatti tipici, proposti dagli esercizi aderenti all’iniziativa,
accarezzino i vostri palati.
www.keschtnriggl.it
Apollonia Sirmian/Sirmiano T 0471 67 86 56
Zur Brücke Prissian/Prissiano T 0473 92 09 14
Falger Völlan/Foiana T 0473 56 80 10
Grissianerhof Grissian/Grissiano T 0473 92 08 23
Jäger Sirmian/Sirmiano T 0471 67 86 05
Kirchsteiger Völlan/Foiana T 0473 56 80 44
Zum Mohren Prissian/Prissiano T 0473 92 09 23
Rafflerhof Völlan/Foiana T 0473 55 07 96
Völlaner Badl Naraun/Narano T 0473 56 80 59
Sterzing
Vipiteno
Meran Klausen
Merano Chiusa
Schlanders
Silandro
Legende / Legenda
Bruneck
Brunico
Brixen
Bressanone
Kategorien
Bozen
Bolzano
a
b
c
Tisens–Prissian
Tesimo–Prissiano
Entfernungen/Distanze:
BOZEN/BOLZANO
MERAN/MERANO
ca. 20 km
ca. 16 km
Reschenpass
Passo Resia
Partnerbetriebe und Hotelgruppen
d
e
f
g
h
i
j
k
l
Jaufenpass
Passo Giovo
MERAN
MERANO
MARLING
MARLENGO
Meraner Str.
Via Merano
TSCHERMS
CERMES
Gampenpass
Passo Palade
Max-Valier-Str.
Via Max Valier
NARAUN
NARANO
LANA
GFRILL
CAPRILE
TISENS
TESIMO
PRISSIAN
PRISSIANO
NALS
NALLES
GRISSIAN
GRISSIANO
SINICH
SINIGO
SUPERSTRADA (MEBO)
PLATZERS
PLAZZOLES
Gampenstraße
Via Palade
BURGSTALL
POSTAL
VILPIAN
VILPIANO
BOZEN
BOLZANO
Autobahn A22-Ausfahrt Bozen Süd
Autostrada A22-Uscita Bolzano Sud
Brenner
Brennero
Verona
NEUHEIT:
Wochenprogramm
& Jahresprogramm
• Taxidienst / Servizio Taxi
• Transfer
• Busreisen / Servizio Autobus
• Hochzeiten / Matrimoni
> Limousine
en Sie
r
h
a
f
Wir
Ziel!
s
n
a
r
siche
> 24 Sitzplätze / Posti
> 8 Sitzplätze / Posti
> 30 Sitzplätze / Posti
> 14 Sitzplätze / Posti
> 40 Sitzplätze / Posti
> 20 Sitzplätze / Posti
> 50 Sitzplätze / Posti
Shuttle & Reisen
Heidi Grüner
handy 0039 335 77 33 075
Tisens · Tesimo · Tel. 0473 927 125
[email protected] · www.tisnerreisen.it
Belvita
Hotels Belvita
Familienhotel
Hotel per famiglie
Roter Hahn
Gallo Rosso - Agriturismo
Thermen Partner
Partner delle Terme Merano
Konvention mit Golfclub
Convenzione con un golf club
Vitalpina Hotels
Hotel Vitalpina
Bikehotels
Bikehotel
Merano Vitae
Merano Vitae
Südtirol Privat
Südtirol Privat
Infrastruktur/Ausstattung
Südtiroler
Weinstraße
Strada
del Vino
• Ausflüge / Gite
Sterne – Hotels, Gasthöfe, Pensionen
Stelle – hotel, alberghi, pensioni
Sonnen – Private Zimmervermietung
Soli - affitacamere privati
Blumen – Urlaub auf dem Bauernhof
Fiori – vacanza al maso
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Anzahl Einzelzimmer
Numero di camere singole
Anzahl Doppelzimmer
Numero di camere doppie
Anzahl Appartments
Numero di appartamenti
Anzahl Betten im Bettenlager
Posti letto in camerata
Anzahl Suiten
Numero di suite
Ferienhaus
Casa vacanze
Zimmer oder Suite mit Verbindungstür
Camere o suite con porta comunicante
Preis Appartment / 2 Pers. ohne Verpfleung
Prezzo appartamento /2 persone, pasti esclusi
Preis Zimmer mit Frühstück
Prezzo per camera con colazione
Preis Halbpension
Prezzo per mezza pensione
Preis Dreiviertelpension
Prezzo per pensione ¾
Preis Vollpension
Prezzo per pensione completa
Frühstücksbuffet
Colazione a buffet
Diätküche/Vollwertküche
Cucina dietetica/integrale
Glutenfreie Küche
Cucina senza glutine
Kochnische und/oder Küchenbenutzung
Angolo cottura e/o uso cucina
Für Rollstuhlfahrer geeignet
Accessibile con sedia a rotelle
Fahrstuhl
Ascensore
TV im Zimmer
TV in camera
Internetzugang
Accesso a internet
WIFI
WiFi
Etagenbad/-dusche
Bagno/doccia al piano
Parkplatz
Parcheggio
Garage und/oder überdachter Parkplatz
Garage e/o parcheggio coperto
Kinderspielplatz
Parco giochi
Kinderspielzimmer
Stanza giochi per bambini
Geschlossener Radabstellplatz
Deposito bici - struttura chiusa
Konferenz-/ Seminarraum
Sala conferenze/seminari
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Klimaanlage im Zimmer
Aria condizionata in camera
Bauernhof mit Viehzucht
Maso con bestiame
Bauernhof mit Obst- oder Weinbau
Maso con frutticoltura o viticoltura
Restaurant
Ristorante
Klimahaus A
CasaClima A
Motorrad willkommen
Motociclisti benvenuti
Kreditkarte
Carta di credito
Mehrbettzimmer
Camerata
Hunde nicht erlaubt
Cani non ammessi
Kinderbetreuung
Assistenza ai bambini
Freizeit, Sport , Wellness
Y
Z
1
2
3
4
5
6
7
8
Schwimmbad
Piscina
Hallenbad
Piscina coperta
Freier Eintritt ins öffentl. Freibad
Ingresso libero alla piscina pubblica
Sauna und/oder Wellness
Sauna e/o wellness
Fahrradverleih
Noleggio biciclette
Fitnessraum
Sala fitnss
Reiten
Equitazione
Tennis
Tennis
Massage und/oder Kosmetikabteilung
Massaggi e/o trattamenti di bellezza
Liegewiese oder Terrasse
Prato o terrazza
Appartmentes
9
0
!
@
#
$
%
&
Schlaf- und Wohnraum getrennt
Camera e soggiorno separati
Endreinigung extra
Pulizia finale extra
Geschirrspüler
Lavastoviglie
Frühstück auf Anfrage
Colazione su richiesta
Brötchenservice
Servizio pane fresco
Geschirr vorhanden
Stoviglie disponibili
Wäsche vorhanden
Biancheria disponibile
Separate Küche
Cucina separata
Camping
*
(
)
;
:
,
.
>
<
?
Guter Schatten durch Bäume
Ben ombreggiato da alberi
Platzbeleuchtung vorhanden
Illuminazione piazzola disponibile
Lebensmittel
Alimentari
Einheiten
Unità
Einzelwaschkabinen
Cabine doccia singole
Sanitärkabinen, die gemietet werden können
Cabine sanitarie in affito
Waschmaschine/Trockner
Lavatrice/asciugatrice
Trockenhaube und/oder Fön
Casco e/o fon
Abwasser-/Frischwasseranschlüsse
Allacciamento acque reflueacqua potabile
ADAC Campingplatz mit herausragendem
Ergebnis bei der ADAC-Inspektion
Campeggio ADAC con ottima valutazione
da parte dell’ispezione ADAC
24
h
© Bilder:
Tourismusverein Tisens-Prissian, Frieder Blickle,
Barbara Obkircher, Sandra Struck-Germann, Jakob Graf Brandis,
Tourismusverein Lana und Umgebung/Paul Peter Gasser;
Tourismusverein Tisens–Prissian mit den Orten Gfrill • Grissian • Naraun • Platzers
Associazione turistica Tesimo–Prissiano con le località Caprile • Grissiano • Narano • Plazzoles
Bürozeiten / Orari d’ufficio: 9.00-12.00 – 15.00-17.00
Bäcknhaus Nr. 54
I-39010 Tisens–Prissian
39010 Tesimo–Prissiano
Tel. +39 0473 920 822
Fax +39 0473 921 010
[email protected]
Büro Tisens / Ufficio Tesimo
Tel. +39 0473 920 888
Fax +39 0473 920 552
www.tisensprissian.com
Scarica

Zum unseres Hotelführers bitte hier