E-catalogoITAMA-08 22-09-2008 11:30 Pagina 8 FRESATRICI VERTICALI E UNIVERSALI • FRAISEUSES VERTICALES ET UNIVERSELLES VERTICAL & UNIVERSAL MILLING MACHINES • VERTIKAL UND HORIZONTAL FRÄSMASCHINEN CARATTERISTICHE TECNICHE • CARACTERISTIQUES TECNIQUES TECHNICAL FEATURES • TECNISCHE DATEN FV 30 MULTITRONIC Dimensioni della tavola - Dimensions de la table - Table working size - Tischabmessungeb Corsa longitudinale della tavola - Course longitudinale de la table - Longitudinal table travel - Tischlängsbewegung Corsa trasversale della tavola - Course transversale de la table - Cross table travel - Tischquerbewegung Corsa verticale della tavola - Course verticale de la table - Vertical table travel - Tischsenkrechtbewegung Avanzamento longitudinale tavola - avance longitudinale de la table - Longitudinal table feed - Tischlängsvorschub Avanzamento trasversale tavola - Avance transversale de la table - Cross table feed - Tischquervorschub Rapido verticale tavola - Avance verticale de la table - Vertical table feed - Tischvertikaleilgang No. delle cave a T - Nombre des rainures en T - No. of the table T-slots - T-Nuten Dimensioni delle cave a T - Dimensions des rainures en T - Table T-slots dimensions - T-Nutenabmessungen Distanta tra mandrino e tavola - Distance entre broche et table - Distance spindle to table - Abstand zwischen Spindel-Tisch Distanza tra mandrino e montante - Distance entre broche et colonne - Distance spindle to upright - Abstand zwischen Spindel-Säule Attacco conico mandrino - Cône de la broche - Spindle attachment - Spindelaufnahme Diametro cannotto - Diamètre du forreau - Quill diameter - Pinolendurchmesser Corsa del cannotto - Course de la broche - Quill travel - Pinolenhub mm. mm. mm. mm. mm/1’ mm/1’ mm/1’ No. mm. mm. mm. No. mm. mm. 1500x305 1000 400 400 0÷1000 0÷1000 500 3 16x71 85÷470 265÷770 ISO 40 105 125 Avanzamenti automatici - Avances automatiques Automatic feed - Automatische Vorschübe mm/ giro 0,04-0,08 0,13 Gamma velocità con variatore - Gamme des vitesses avec variateur - Speed range with speed variator - Stufenlos regelbar mit Variator Potenza motore mandrino - Puissance moteur de la broche Spindle motor power - Spindelmotorleistung Potenza motore longit. tavola - Puissance moteur longit. de la table - Longitudinal feed motor power - Tischlängsmotorleistung Potenza motore trasv. tavola - Puissance moteur transv. de la table - Cross feed motor power - Tischquermotorleistung Potenza motore verticale tavola - Puissance moteur vert. de la table - Vertical motor power - Tischvertikalmotorleistung Potenza elettropompa - Puissance électropompe d’arrosage - Coolant pump power - Elektropumpemotorleistung Corsa dello slittone - Course du coulisseau - Ram travel - Oberschlittenbewegung Rotazione dello slittone - Rotation du coulisseau - Ram swivel - Oberschlittenumdrehung Inclinazione testa dx-sx - Inclinationde la tête D & G - Head swivel R&L - Kopfneigung Links - Rechs Inclinazione testa avanti/indietro - Inclination de la tête avant-arrière - Head swivel F&B - Kopfneigung Vorne-Hinten Rpm Kw. Kw. Kw. Kw. Kw. mm. 70÷4200 3,75 0,75 0,75 0,37 0,12 500 360° 90° +/- 30° Dimensioni approssimative - Measures d’encombrement approx. Approx. overall dimensions - Raumbedarf Peso netto approssimativo - Poid net - Net weight - Nettogewicth ca. 1980x 1470x2200 Kg. 1700 DOTAZIONE STANDARD - EQUIPMENT STANDARD - STANDARD EQUIPMENT - STANDARD ZUBEHÖR Impianto elettrico a norme CE - Equipement électrique CE - Electrical according CE - Elektrische Ausrüstung nach CE Normen Ripari di sicurezza a norme CE - Protections aux normes CE - Protections according CE - Sicherheitsschutz nach CE Normen Motore mandrino gestito da INVERTER - Moterur de broche commandée par INVERTER - Spindle speed motor adjustable by INVERTER Stufenlos regelbar mit INVERTER Freno mandrino elettromagnetico - Frein de la broche eléctromagnetique - Electromagnetic spindle brake - Elektromagnetische Spindelbremse Impianto di refrigerazione - Système d’arrosage - Cooling equipment - Kühlmittelanlage Impianto di illuminazione con lampada alogena 24V - Éclaraige halogène 24V - Halogen lighting equipment - Beleuchtung mit halogene Lampe Attacco rapido pneumatico dell’utensile - Visseur pneumatique automatique de l’outil - Automatic pneumatic tool attachment - Pneumatischer Werkzeugaufnahme Guide assi X e Y temperate e rettificate - Guides des axes X-Y trompées et réctifiées - X &Y sliders hardened & groung - Geschlieffenen u.gehärteten X-Y Achsen Guide assi X e Y ricoperte in Turcite - Guides des axes X-Y recouvertes avec materiel antifriction - Turcite-B coated on X & Y saddle - X-Y Achsen mit Turcite Avanzamento asse X gestito da INVERTER - Avance axe X commandée par INVERTER - X axis feed powered by INVERTER - X Achsen motorisiert mit INVERTER Avanzamento asse Y gestito da INVERTER - Avance axe Y commandée par INVERTER - Y axis feed powered by INVERTER - Y Achsen motorisiert mit INVERTER Asse Z motorizzato solo rapido - Axe Z motorisé - Z axis with motor power feed - Z Achsen motorisiert Guide quadre asse Y - Guide carré sur l’axe Y - Y axis square way - Y Achse mit viereckige Führung Guide quadre asse Z - Guide carré sur l’axe Z - Z axis square way - Z Achse mit viereckige Führung Lubrificazione centralizzata automatica - Lubrification centralisé automatique - Automatic lubrification - Automatische Zentralschmierung Vasca raccoglitruccioli - Bac de récuperation - Chip tray - Spänewanne E-catalogoITAMA-08 22-09-2008 11:30 Pagina 9 FV 30 MULTITRONIC OPTIONAL