E-catalogoITAMA-08
22-09-2008
11:30
Pagina 8
FRESATRICI VERTICALI E UNIVERSALI • FRAISEUSES VERTICALES ET UNIVERSELLES
VERTICAL & UNIVERSAL MILLING MACHINES • VERTIKAL UND HORIZONTAL FRÄSMASCHINEN
CARATTERISTICHE TECNICHE • CARACTERISTIQUES TECNIQUES
TECHNICAL FEATURES • TECNISCHE DATEN
FV 30 MULTITRONIC
Dimensioni della tavola - Dimensions de la table - Table working size - Tischabmessungeb
Corsa longitudinale della tavola - Course longitudinale de la table - Longitudinal table travel - Tischlängsbewegung
Corsa trasversale della tavola - Course transversale de la table - Cross table travel - Tischquerbewegung
Corsa verticale della tavola - Course verticale de la table - Vertical table travel - Tischsenkrechtbewegung
Avanzamento longitudinale tavola - avance longitudinale de la table - Longitudinal table feed - Tischlängsvorschub
Avanzamento trasversale tavola - Avance transversale de la table - Cross table feed - Tischquervorschub
Rapido verticale tavola - Avance verticale de la table - Vertical table feed - Tischvertikaleilgang
No. delle cave a T - Nombre des rainures en T - No. of the table T-slots - T-Nuten
Dimensioni delle cave a T - Dimensions des rainures en T - Table T-slots dimensions - T-Nutenabmessungen
Distanta tra mandrino e tavola - Distance entre broche et table - Distance spindle to table - Abstand zwischen Spindel-Tisch
Distanza tra mandrino e montante - Distance entre broche et colonne - Distance spindle to upright - Abstand zwischen Spindel-Säule
Attacco conico mandrino - Cône de la broche - Spindle attachment - Spindelaufnahme
Diametro cannotto - Diamètre du forreau - Quill diameter - Pinolendurchmesser
Corsa del cannotto - Course de la broche - Quill travel - Pinolenhub
mm.
mm.
mm.
mm.
mm/1’
mm/1’
mm/1’
No.
mm.
mm.
mm.
No.
mm.
mm.
1500x305
1000
400
400
0÷1000
0÷1000
500
3
16x71
85÷470
265÷770
ISO 40
105
125
Avanzamenti automatici - Avances automatiques
Automatic feed - Automatische Vorschübe
mm/
giro
0,04-0,08
0,13
Gamma velocità con variatore - Gamme des vitesses avec variateur - Speed range with speed variator - Stufenlos regelbar mit Variator
Potenza motore mandrino - Puissance moteur de la broche Spindle motor power - Spindelmotorleistung
Potenza motore longit. tavola - Puissance moteur longit. de la table - Longitudinal feed motor power - Tischlängsmotorleistung
Potenza motore trasv. tavola - Puissance moteur transv. de la table - Cross feed motor power - Tischquermotorleistung
Potenza motore verticale tavola - Puissance moteur vert. de la table - Vertical motor power - Tischvertikalmotorleistung
Potenza elettropompa - Puissance électropompe d’arrosage - Coolant pump power - Elektropumpemotorleistung
Corsa dello slittone - Course du coulisseau - Ram travel - Oberschlittenbewegung
Rotazione dello slittone - Rotation du coulisseau - Ram swivel - Oberschlittenumdrehung
Inclinazione testa dx-sx - Inclinationde la tête D & G - Head swivel R&L - Kopfneigung Links - Rechs
Inclinazione testa avanti/indietro - Inclination de la tête avant-arrière - Head swivel F&B - Kopfneigung Vorne-Hinten
Rpm
Kw.
Kw.
Kw.
Kw.
Kw.
mm.
70÷4200
3,75
0,75
0,75
0,37
0,12
500
360°
90°
+/- 30°
Dimensioni approssimative - Measures d’encombrement approx.
Approx. overall dimensions - Raumbedarf
Peso netto approssimativo - Poid net - Net weight - Nettogewicth ca.
1980x
1470x2200
Kg.
1700
DOTAZIONE STANDARD - EQUIPMENT STANDARD - STANDARD EQUIPMENT - STANDARD ZUBEHÖR
Impianto elettrico a norme CE - Equipement électrique CE - Electrical according CE - Elektrische Ausrüstung nach CE Normen
Ripari di sicurezza a norme CE - Protections aux normes CE - Protections according CE - Sicherheitsschutz nach CE Normen
Motore mandrino gestito da INVERTER - Moterur de broche commandée par INVERTER - Spindle speed motor adjustable by INVERTER
Stufenlos regelbar mit INVERTER
Freno mandrino elettromagnetico - Frein de la broche eléctromagnetique - Electromagnetic spindle brake - Elektromagnetische Spindelbremse
Impianto di refrigerazione - Système d’arrosage - Cooling equipment - Kühlmittelanlage
Impianto di illuminazione con lampada alogena 24V - Éclaraige halogène 24V - Halogen lighting equipment - Beleuchtung mit halogene Lampe
Attacco rapido pneumatico dell’utensile - Visseur pneumatique automatique de l’outil - Automatic pneumatic tool attachment - Pneumatischer Werkzeugaufnahme
Guide assi X e Y temperate e rettificate - Guides des axes X-Y trompées et réctifiées - X &Y sliders hardened & groung - Geschlieffenen u.gehärteten X-Y Achsen
Guide assi X e Y ricoperte in Turcite - Guides des axes X-Y recouvertes avec materiel antifriction - Turcite-B coated on X & Y saddle - X-Y Achsen mit Turcite
Avanzamento asse X gestito da INVERTER - Avance axe X commandée par INVERTER - X axis feed powered by INVERTER - X Achsen motorisiert mit INVERTER
Avanzamento asse Y gestito da INVERTER - Avance axe Y commandée par INVERTER - Y axis feed powered by INVERTER - Y Achsen motorisiert mit INVERTER
Asse Z motorizzato solo rapido - Axe Z motorisé - Z axis with motor power feed - Z Achsen motorisiert
Guide quadre asse Y - Guide carré sur l’axe Y - Y axis square way - Y Achse mit viereckige Führung
Guide quadre asse Z - Guide carré sur l’axe Z - Z axis square way - Z Achse mit viereckige Führung
Lubrificazione centralizzata automatica - Lubrification centralisé automatique - Automatic lubrification - Automatische Zentralschmierung
Vasca raccoglitruccioli - Bac de récuperation - Chip tray - Spänewanne
E-catalogoITAMA-08
22-09-2008
11:30
Pagina 9
FV 30 MULTITRONIC
OPTIONAL
Scarica

fresatrici verticali e universali • fraiseuses verticales et