Catalogo tecnico n.38 Technical catalogue n.38 Catalogue Technique n.38 Technischer Katalog n.38 2015/2016 Sede Nobile Italia Spa - Roma - Italy 2 NOBILE ITALIA SpA 3 NOBILE ITALIA SpA Sede Nobile Italia Spa - Roma - Italy 4 NOBILE ITALIA SpA 5 NOBILE ITALIA SpA Sede Nobile Italia Spa - Roma - Italy Sede Nobile Italia Spa - Desio - Italy 6 NOBILE ITALIA SpA Mission aziendale Nobile Italia SpA realizza apparecchi di illuminazione a LED operando sul mercato italiano ed internazionale da oltre 25 anni. L’azienda impegna risorse sempre maggiori nella ricerca, nell’innovazione e nel design. I prodotti, pensati e progettati presso l’Ufficio Ricerca & Sviluppo di Roma, sono sottoposti a un costante e severo controllo di Qualità on site conforme agli standard della normativa europea vigente. I punti di forza dell’azienda Rapporto qualità/prezzo Disponibilità del prodotto Evasione degli ordini entro 24 ore Ufficio Technical Customer Care: soddisfa in tempo reale le richieste di carattere tecnico dei clienti Novità 2015 Nobile Italia SpA, con un nuovo sito web e il restyling del catalogo 2015, che rispecchiano integralmente la storia dell’azienda, i suoi valori e i suoi obiettivi futuri, è pronta ad affrontare nuove sfide. Mission Nobile Italia SpA realizes LED Lighting since more than 25 years, playing an important role both on Italian and International lighting market. Our company always involves more resources in Research, Innovation and Design. The products, studied and designed at Search & Development Office in Rome, are subject to a constant and meticulous Quality Control on site in compliance to current European Norms standards. News 2015 Nobile Italia SpA is ready to take on new challenges renewing its website and restyling 2015 catalogue, setting up this renewal on the Company history, its values and future goals. Mission Nobile Italia SpA réalise éclairage LED depuis plus de 25 ans, devenant un point de repère sur le marché italien aussi bien que sur le marché international. La société emploie de ressources importantes dans la recherche, l’innovation et le design. Les produits conçus et projetés auprès du Bureau Recherche et Développement en Rome sont soumis à un constant contrôle de Qualité conforme aux standards de la normative européenne courante. News 2015 Nobile Italie SpA est prête à relever de nouveaux défis avec un nouveau site web et le restyling du catalogue 2015, en fondant ce renouvellement sur l’histoire de l’entreprise, ses valeurs et ses objectifs futurs. Unternehmen Mission Nobile Italy SpA produziert LED-Leuchten, und ist im italienischen und internationalen Markt seit über 25 Jahren tätig. Das Unternehmen engagiert sich mehr und mehr in Forschung, Innovation und Design. Die Produkte, die im Research & Development von Rom konzipiert und entworfen werden, werden einer konstanten und strengen Qualitäts-Kontrolle vor Ort unterzogen, dies erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen Rechtsvorschriften. News 2015 Nobile Italy SpA, mit neuer Webseite und der Restyling des Katalogs 2015, die die Unternehmensgeschichte, ihre Werte und ihre Ziele für die Zukunft in vollem Umfang widerspiegeln, ist bereit, neue Herausforderungen anzunehmen. Ufficio Tecnico: controllo qualità e certificazioni del prodotto Ufficio di progettazione illuminotecnica: sviluppo di progetti e verifiche illuminotecniche, calcoli di risparmio energetico Company’s Strong Points Price/quality ratio Stock availability Orders delivery within 24hours Technical Customer Care Office: Real-time support to clients’ technical requests Technical Office: Quality control and Certifications service Lighting Design Office: Projects and Lighting Design studies, energy saving calculations Points Forts Rapport qualité/prix Disponibilité produits en stock Livraison commandes en 24 heures Bureau Technique de Service à la Clientèle: Réponse en temps réel aux demandes techniques des clients Bureau Technique: Contrôle qualité et certifications produits Bureau d’études: Développement des projets, études d’éclairage, calculs d’épargne énergétique Stärken Der Firma Preis / Leistungsverhältnis Produktverfügbarkeit Auftragserfüllung innerhalb von 24 Stunden Abteilung Technical Customer Care: erfüllt in Realzeit die technischen Anforderungen der Kunden Technische Abteilung: Qualitätskontrolle und Produktzertifizierung Abteilung Lichtplanung: Entwicklung von Projekten und Beleuchtungskontrollen, Berechnungen der Energieeinsparungen 7 NOBILE ITALIA SpA NUOVO SITO WEB Benvenuti sul nostro NUOVO SITO WEB! Il sito è totalmente RESPONSIVE: dovunque voi siate e qualsiasi supporto tecnologico abbiate, potrete visualizzare i nostri prodotti. Welcome to our NEW WEBSITE! The website is completely RESPONSIVE: no matter where you are and what technological device you have, you will be always able to surf our website and products. L’INTERFACCIA, moderna e accattivante vi permetterà di navigare in modo facile e veloce: tutto sarà più chiaro. A modern and captivating INTERFACE design allowing an easy and fast web surfing: everything will be more intuitive. L’INTERFACE, moderne et captivante, permet de surfer sur le site facilement et rapidement : tout sera plus intuitif. Ein modernes und Blickfang INTERFACE ermöglicht Ihnen, schnell und einfach zu navigieren: alles wird klarer sein. 8 NOBILE ITALIA SpA Bienvenu sur notre SITE WEB! Le site est complètement ADAPTATIF: n’importe quel dispositif à votre disposition, vous pouvez toujours consulter nos produits. Willkommen auf unserer NEUEN WEBSEITE! Die Website ist völlig RESPONSIVE: wo immer Sie sind und was auch immer Sie für technische Unterstützung benötigen, können Sie unsere Produkte ansehen. NUOVO SITO WEB Un MOTORE DI RICERCA AVANZATA vi permetterà di trovare il prodotto giusto con pochi click del mouse. Il catalogo e il sito web saranno integrati attraverso le ICONE identificative della categoria di prodotto. An ADVANCED SEARCH ENGINE helping you to find the right product with few clicks. Our catalogue and website are integrated through identification ICONS of the product category. Le MOTEUR DE RECHERCHE AVANCEE vous permettra de trouver le juste produit en peu de clicks. Le catalogue et le site web sont intégrés par des ICONES identifiant la catégorie de produit. Eine ERWEITERTE SUCHMASCHINE ermöglicht Ihnen, das richtige Produkt mit wenigen Klicks zu finden. Der Katalog und die Webseite werden durch die Identifizierung der SYMBOLE der Produktkategorie integriert. Un’area DOWNLOAD dedicata ad ogni prodotto permetterà di archiviare qualsiasi informazione utile. Each product has its own DOWNLOAD area to find out all necessary information. Dans la zone TELECHARGEMENTS de chaque produit, il est possible de repérer toutes les informations utiles. Der DOWNLOAD-Bereich für jedes Produkt ermöglicht, jegliche Information zu speichern. Il QR code, sarà un comodo strumento per memorizzare dal catalogo la categoria di prodotto e potersi collegare subito al sito web. QR CODE is an easy tool to store the category you’re interested in from the catalogue and connect quickly to the website. Le CODE QR sera un instrument simple pour mémoriser la catégorie de produits plus intéressante et se connecter immédiatement au site web. Der QR-Code wird ein praktisches Tool zum Speichern der Produktkategorie aus dem Katalog sein und um sich schnell auf der Website zu verknüpfen. Potrete vedere le immagini delle nostre REALIZZAZIONI, in Italia e all’estero. Una sezione aggiornata di NEWS&EVENTI, vi permetterà di seguire quello che facciamo. L’interazione con i principali SOCIAL NETWORK, ci consentirà di essere al passo con i tempi! See the pictures of the PROJECTS we realized with our products in Italy and abroad. An updated section with NEWS & EVENTS, to follow up our activities. Interaction with main SOCIAL NETWORKS, to be up to date! Il est possible de voir nos réalisations en Italie et à l’étranger dans la section PROJETS. Suivez nos activités et évènements dans la section ACTUALITES. L’interactions avec les REASEAUX SOCIAUX nous permettra de vivre avec notre temps! Sie können die Bilder unserer PROJEKTE, in Italien und im Ausland sehen. Die aktualisierte Sektion NEWS&EVENTI, ermöglicht Ihnen zu verfolgen was wir tun. Die Interaktion mit dem Haupt SOCIAL NETWORK , ermöglicht uns, up to date zu sein! …vieni presto a trovarci sul sito! …visit our website! …visitez notre site web! ... Besuchen Sie unsere Webseite! 9 NOBILE ITALIA SpA INDEX INDOOR Sistema pannello LED / LED Panel / Panneau LED / LED Panel Pannello quadrato rettangolare / Square and rectangular LED panel / Panneau carré et rectangulaire / LED Panel quadratisch und Rechteckig LP33 p.19 LP66 p.19 LP312 p.19 LPS33 p.21 LPS66 p.21 p.17 LPS312 p.21 Incassi / Downlights / Encastrés / Einbauleuchte Fisso a soffitto diffusa / Downlight diffuse light / Encastré lumière diffuse / Deckeneinbauleuchte diffuses Licht A2 p.29 A3 p.29 A4 p.29 E26 p.31 A4/E p.31 A42 p.31 R5 p.35 p.27 R6 p.35 R7 p.35 R8 p.35 A40 p.39 A41 p.39 Fisso a soffitto downlight / Downlight accent light / Encastré éclairage d’accent / Deckeneinbauleuchte kzentlicht A11R p.43 A11IP p.43 A11S p.43 A15 p.47 A16 p.47 A10 p.47 A13 p.51 A14 p.51 R22 p.55 p.41 R23 p.55 Orientabile a soffitto downlight / Adjustable downlight / Encastré orientable / Verstellbare Deckeneinbauleuchte A11 p.61 A11B p.61 A11AR p.61 A19 p.63 E50 p.63 R19 p.63 A20 p.65 A21 p.67 p.59 R28 p.71 R29 p.71 Micro LED 221 p.76 R24 p.55 R30 p.71 p.75 207 p.76 208 p.76 217 p.77 218 p.77 233 p.77 91110 p.78 91080 p.78 91090 p.78 91100 p.79 216 p.79 262 p.79 Gesso / Recessed plaster / Encastré plâtre / Gibs p.81 9096 p.83 9098 p.83 9095 p.83 9107 p.83 9108 p.84 9105 p.84 9114/LED p.89 9115/LED p.89 9116/LED p.89 9117/LED p.90 9118/LED p.90 9119/LED p.90 9106 p.84 9097 p.84 9109 p.85 9099 p.85 Fisso e orientabile tradizionale / Traditional downlight / Encastré traditionnel / Traditionelle Einbauleuchte 9086 p.96 10 NOBILE ITALIA SpA 9088 p.96 9090 p.96 9091 p.97 9092 p.97 9112 p.97 4002 p.99 4004 p.99 9113/LED p.89 p.95 4111/H p.99 4112/H p.99 INDEX INDOOR Sistemi a proiezione / Projection systems / Systèmes de projection / Strahlersysteme Proiettori LED da binario / LED spotlights / Projecteurs LED sur rail / LED Strahler auf Schienen A30 p.103 R40 p.105 R41 p.105 R20 p.109 R21 p.109 R26 p.113 p.101 R27 p.113 Binari / Tracks / Rails / Schienen p.116 Parete - Plafone / Wall - Ceiling / Mural - Plafond / Wand – Decke Plafoni / Ceiling light / Plafonnier / Deckenleuchte 247/R p.121 247/S p.121 248/R p.121 248/S p.121 p.119 260/R p.123 260/S p.123 261/R p.123 261/S p.123 R25 p.125 p.127 Applique decorativo / Decorative wall lamp / Applique murale décorative / Dekorative Wandleuchte DL001 p.129 DL002 p.129 DL003 p.129 DL004 p.129 DL005 p.130 DL006 p.130 DL007 p.130 DL008 p.130 DL009 DL009/DIM p.131 DL010 p.131 DL011 p.131 Sistemi lineari / Linear systems / Systèmes linéaires / Linearsysteme Strisce Led indoor outdoor / Outdoor and indoor LED strip / Bandeaux LED pour intérieur et extérieur / Led Lichtbänder für aussen und innen 80000 p.137 80010 p.137 80040 p.139 80050 p.139 80060 p.141 70010 p.151 70040 p.153 70050 p.153 70090 p.155 70100 p.155 80070 p.141 80090 p.143 80100 p.143 80021/RGB p.147 80031/RGB p.147 Profili in alluminio / Aluminium profiles / Profils en aluminium / Aluminium Profile BARRA/STRIP p.161 BARRA/ BARRA/ BARRA/ BARRA/ BARRA/ STRIP/2 p.161 STRIP/3 p.161 STRIP/3E p.161 STRIP/4 p.161 STRIP/5 p.162 p.135 70000 p.151 p.159 BARRA/ BARRA/ BARRA/ BARRA/ BARRA/ STRIP/6 p.162 STRIP/7 p.162 STRIP/8 p.162 STRIP/9 p.162 STRIP/10 p.163 BARRA/ BARRA/ BARRA/ BARRA/ BARRA/ BARRA/ BARRA/ STRIP/11 p.163 STRIP/12 p.163 STRIP/13 p.163 STRIP/14 p.163 STRIP/15 p.164 STRIP/16 p.164 STRIP/17 p.164 Profili in gesso / Gypsum linear profiles / Profils linéaires en plâtre / Gibs Profile P1 p.169 P2 p.169 P3 p.169 P4 p.171 P5 p.171 P6 p.171 p.167 P7 p.171 P8 p.173 P9 p.173 P10 p.173 11 NOBILE ITALIA SpA INDEX OUTDOOR Sistemi a proiezione / Projection systems / Systèmes de projection / Strahlersysteme Proiettori / Projectors / Projecteurs / Strahler p.179 420 p.181 421 p.181 422 p.181 410 p.185 411 p.185 412 p.185 413 p.185 414 p.185 400 p.189 401 p.189 403 p.189 404 p.189 93100 p.193 93101 p.193 A8 p.195 A18 p.195 251/RGB p.197 253/RGB p.197 91020 p.201 232 p.201 402 p.189 Incassi / Recessed / Encastrés / Einbauleuchte Pavimento - parete - soffitto / Inground - wall - ceiling / Sol - mural - plafond / Boden Wand Decke 93010 p.207 93020 p.207 93011 p.207 A17 p.215 90950 p.219 229 p.219 212 p.233 210/INOX p.235 211/INOX p.235 263/R p.239 p.205 93021 p.207 93012 p.209 93022 p.209 93013 p.211 93014 p.211 93015 p.211 90970 p.221 90971 p.221 90990 p.225 91000 p.225 250/RGB p.229 252/RGB p.229 210 p.233 A6 p.214 241/G p.243 KIT/241 p.243 KIT/241/G p.243 211 p.233 263/S p.239 Segnalazione a parete / Wall washlights / Encastré mural balisage / Wand Markierungslicht 241 p.243 A7 p.214 264 p.245 265 p.245 234 p.247 p.241 235 p.247 228 p.247 Parete - Plafone - Pavimento / Wall - Ceiling - Inground / Mural - Plafond - Sol / Wand Decke Boden Applique mono e bidirezionali / Wall-mounted / Applique murale / Wandleuchte Mono-und bidirektional 31113 p.253 31116 p.253 31074 p.253 31075 p.253 31076 p.253 31077 p.253 236 p.257 237 p.257 p.251 243 p.257 Plafone downlight e diffusa / Surface-mounted / Plafonnier / Deckenleuchte 239 p.263 240 p.263 PL29 p.267 PL35 p.267 31200 p.259 31210 p.259 p.261 PL40 p.267 Paletti / Bollard / Borne / Pollerleuchte p.271 31220 p.273 31221 p.273 Plafoniere stagne industriali / Industrial lighting / Etanche industrielle / Industrielle Deckenleuchte Plafoniere stagne IP66 / Waterproof IP66 / Etanche IP66 / Wasserdichte IP66 Deckenleuchte ST60 p.277 12 NOBILE ITALIA SpA ST120 p.277 ST150 p.277 p.275 INDEX Informazioni generali / General information / Informations générales / Allgemeine Informationen p.279 Alimentatori / Power supplies / Alimentations / Netzgeräte 5730 p.280 5701 p.280 5710 p.280 5720 p.280 5721 p.280 5775 p.282 5777 p.282 5681 p.282 91/02396 p.282 5651 p.283 5740 p.281 5652 p.283 5750 p.281 5760 p.281 5770 p.281 5771 p.281 5774 p.282 5690 p.283 5691 p.283 5692 p.283 5670 p.284 5671 p.284 p.279 Unità di gestione / Control units / Unités de gestion / Steuergeräte 5830 p.286 5831 p.286 5832 p.286 5811 p.286 5813 p.289 5814 p.289 5815 p.289 186181/RF p.292 536843/T p.292 186189/L p.294 5810 p.287 5812 p.287 5800 p.287 5820 p.288 5821 p.288 5801 p.288 5802 p.289 KIT EM p.290 186136/M p.291 186138/DALI p.291 186142/S p.291 186144/P p.291 186153/DMX p.291 186154/IR p.292 186155/DIMMER p.292 186276/LS p.294 186220/XS p.294 186320/SME p.294 186321/FME p.294 186210/S p.294 13 NOBILE ITALIA SpA Centro Commerciale - Svizzera 14 NOBILE ITALIA SpA INDOOR 15 NOBILE ITALIA SpA Centro Commerciale - Svizzera 16 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Pannello quadrato rettangolare / Square and rectangular LED panel LP33 p.19 LP66 p.19 LP312 p.19 LPS33 p.21 LPS66 p.21 LPS312 p.21 max 47 1200 Accessori 22 Accessories p.23 max 47 17 NOBILE ITALIA SpA INDOOR LED Pannello quadrato rettangolare / Square and rectangular LED panel - year zia - year zia i garan id - year zia 3 i garan id 3 uaran sg - ann tee uaran sg - ann tee 3 - ann tee uaran sg i garan id Pannello LED per installazione a incasso, plafone e sospensione. LED EPISTAR 5630. Life time 50.000h (rendimento 70%). Corpo in alluminio. Cornice in alluminio verniciato bianco goffrato. Tecnologia LGP (Light Guide Plate): ottica interna per garantire l’uniformità di emissione della luce. Alimentatore dimmerabile incluso. LED Panel for recessed, ceiling and suspension installation. 5630 EPISTAR LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance). Body in aluminium. Frame in white-embossed painted aluminium. LGP (Light Guide Plate) technology: internal optics for a uniform light emission result. Dimmable power supply included. Panneau LED pour installation en plafonnier, à encastrer ou en suspension. LED EPISTAR 5630. Durée de vie 50.000h (rendement 70%). Corps en aluminium. Cadre en aluminium peint blanc mat. Technologie LGP (Light Guide Plate): optique intérieure pour garantir l’uniformité d’émission de la lumière. Alimentation dimmable incluse. LED Panel für Einbau-, Decken- und Pendelleuchten. LED EPISTAR 5630. Lebensdauer 50.000 (Lichtstrom 70%). Aluminiumgehäuse. Rahmen aus weiss lackiertem Aluminium matt. Technologie LGP (Light Guide Plate): Definierte Lichtauskopplung für eine gleichmässige Lichtverteilung. Dimmbares Netzgerät enthalten. 18 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Pannello quadrato rettangolare / Square and rectangular LED panel LP33 LP33/3K/DIM Code W CCT Dimmer 1900 2000 18 18 3000K 4000K 1-10V 1-10V 295 LP33/3K/DIM LP33/4K/DIM Nominal lumen 80 60˚ 160 Driver 110° A++ A+ included 1-10V UGR<19 GRF 0.50H 0 1 429 3.0 26 240 2 107 6.0 320 cd/klm 30˚ 80 m 102 75˚ 45˚ CRI Øm 90˚ 12,5 295 lux med/max 80 15˚ 9.0 11 400 0˚ 3 48 IP40 A LP66 LP66/3K/DIM Code W CCT Dimmer 3800 4000 36 36 3000K 4000K 1-10V 1-10V 595 LP66/3K/DIM LP66/4K/DIM Nominal lumen lux med/max 80 248 75˚ 80 60˚ 160 80 Driver 110° A++ A+ included 1-10V UGR<19 GRF 0.50H 0 1 1049 3.0 62 45˚ 2 268 6.0 320 cd/klm 30˚ CRI m 90˚ 240 12,5 595 Øm 15˚ 9.0 28 400 0˚ 3 117 IP40 A LP312 LP312/3K/DIM 295 Code LP312/3K/DIM LP312/4K/DIM Nominal lumen W CCT Dimmer 3800 4000 36 36 3000K 4000K 1-10V 1-10V 80 60˚ 160 A++ Driver 110° A+ included 1-10V UGR<19 GRF 0.50H 0 1005 1 3.0 59 240 251 320 cd/klm 30˚ 80 m 238 75˚ 45˚ CRI Øm 90˚ 12,5 1195 lux med/max 80 15˚ 26 400 0˚ 2 6.0 9.0 3 112 IP40 A Kit emergenza disponibile su richiesta. Vedi pag.290/ Emergency kit available upon request. See p.290 Kit éclairage secouru disponible sur demande. Voir page 290 / Notfall Kit auf Anfrage erhältlich. Siehe Seite 290 Description Code Descrizione KIT EM/LED/1H KIT EM/LED/3H Kit emergenza per LED 1 ora - Batt.7.2V - 1.5Ah Emergency kit for LED 1 hour - Batt.7.2V - 1.5Ah Kit éclairage secouru pour LED 1 heure - Batt.7.2V - 1.5Ah Notfall Kit für LED 1 Stunde - Batt.7.2V - 1.5Ah Kit emergenza per LED 3 ore - Batt.7.2V - 4Ah Emergency kit for LED 3 hours - Batt.7.2V - 4Ah Kit éclairage secouru pour LED 3 heures - Batt.7.2V - 4Ah Notfall Kit für LED 3 Stunden - Batt.7.2V - 4Ah Description Beschreibung Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.286-295 / Power supplies to be ordered separately. See p.286-295 Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 286-295 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 286-295 Description Code Descrizione Description 5800 5814 Alimentatore elettronico Alimentatore elettronico Dimmable electronic driver Alimentation électronique Elektronisches Netzgerät Dimmable electronic driver Alimentation électronique Elektronisches Netzgerät Beschreibung Dimmer DALI / PUSH / 1-10V DALI LP33 - 500mA LP66 - 900mA LP312 - 900mA • • • • 19 NOBILE ITALIA SpA INDOOR LED Pannello quadrato rettangolare / Square and rectangular LED panel Pannello LED per installazione a incasso, plafone e sospensione. LED EPISTAR 2835. Life time 36.000h (rendimento 70%). Corpo in alluminio. Cornice in alluminio verniciato bianco goffrato. Tecnologia LGP (Light Guide Plate): ottica interna per garantire l’uniformità di emissione della luce. Alimentatore incluso. LED Panel for recessed, ceiling and suspension installation. 2835 EPISTAR LED. Life time 36.000h (70% lumen maintenance). Body in aluminium. Frame in white-embossed painted aluminium. LGP (Light Guide Plate) technology: internal optics for a uniform light emission result. Power supply included. Panneau LED pour installation en plafonnier, à encastrer ou en suspension. LED EPISTAR 2835. Durée de vie 36.000h (rendement 70%). Corps en aluminium. Cadre en aluminium peint blanc mat. Technologie LGP (Light Guide Plate): optique intérieure pour garantir l’uniformité d’émission de la lumière. Alimentation incluse. LED Panel für Einbau-, Decken- und Pendelleuchten. LED EPISTAR 2835. Lebensdauer 36.000 (Lichtstrom 70%). Aluminiumgehäuse. Rahmen aus weiss lackiertem Aluminium matt. Technologie LGP (Light Guide Plate): Definierte Lichtauskopplung für eine gleichmässige Lichtverteilung. Netzgerät enthalten. 20 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Pannello quadrato rettangolare / Square and rectangular LED panel LPS33 LPS33/3K Code W CCT Dimmer 2060 2160 16 16 3000K 4000K --- 296 LPS33/3K LPS33/4K Nominal lumen lux med/max 90˚ 90 60˚ 180 A++ 110° A+ Driver UGR<19 GRF included 0.50H 0 2.7 24 2 91 5.5 360 cd/klm 30˚ 80 1 362 270 45˚ CRI m 97 75˚ 11 296 Øm 90 8.3 11 15˚ 450 0˚ 3 40 IP20 IP40 A LPS66 LPS66/4K Code W CCT Dimmer 4120 4320 36 36 3000K 4000K --- 596 LPS66/3K LPS66/4K Nominal lumen lux med/max 80 261 75˚ 80 60˚ 160 80 A++ 110° A+ Driver UGR<19 GRF included 0.50H 0 1 1104 3.0 65 45˚ 2 276 6.1 320 cd/klm 30˚ CRI m 90˚ 240 11 596 Øm 15˚ 9.2 29 400 0˚ 3 123 IP20 IP40 A LPS312 LPS312/3K Code 296 LPS312/3K LPS312/4K 1196 Nominal lumen W CCT Dimmer 4120 4320 36 36 3000K 4000K --- A++ 110° A+ Driver UGR<19 GRF included 0.50H 0 m 236 75˚ 80 60˚ 160 1004 1 3.0 59 11 240 251 320 cd/klm 30˚ 80 Øm 90˚ 45˚ CRI lux med/max 80 15˚ 26 400 0˚ 2 6.1 9.1 3 112 IP20 IP40 A Kit emergenza disponibile su richiesta. Vedi pag.290/ Emergency kit available upon request. See p.290 Kit éclairage secouru disponible sur demande. Voir page 290 / Notfall Kit auf Anfrage erhältlich. Siehe Seite 290 Description Code Descrizione KIT EM/LED/1H KIT EM/LED/3H Kit emergenza per LED 1 ora - Batt.7.2V - 1.5Ah Emergency kit for LED 1 hour - Batt.7.2V - 1.5Ah Kit éclairage secouru pour LED 1 heure - Batt.7.2V - 1.5Ah Notfall Kit für LED 1 Stunde - Batt.7.2V - 1.5Ah Kit emergenza per LED 3 ore - Batt.7.2V - 4Ah Emergency kit for LED 3 hours - Batt.7.2V - 4Ah Kit éclairage secouru pour LED 3 heures - Batt.7.2V - 4Ah Notfall Kit für LED 3 Stunden - Batt.7.2V - 4Ah Description Beschreibung Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.286-295 / Power supplies to be ordered separately. See p.286-295 Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 286-295 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 286-295 Description Code Descrizione Description 5800 Alimentatore elettronico Dimmable electronic driver Alimentation électronique Elektronisches Netzgerät Beschreibung Dimmer DALI / PUSH / 1-10V LPS33 - 350mA LPS66 - 900mA LPS312 - 900mA • • • 21 NOBILE ITALIA SpA Sala riunioni - Firenze - Italy 22 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Pannello quadrato rettangolare / Square and rectangular LED panel LP & LPS: Accessori su richiestamax/ Accessories upon request / Accessoires disponibles sur demande / Zubehör auf Anfrage 47 Kit per versione a sospensione: n.4 tiranti in acciaio da fissare direttamente al retro del pannello e al soffitto, massima estensione del tirante 1200mm. Completo di rosone di alimentazione bianco e cavo di 1,5m da fissare al soffitto. Kit for suspended version: n.4 steel support ropes to fix directly on the back of LED panel and to the ceiling, maximum extension of support ropes is 1200mm. Supply white rose and 1,5m cable for ceiling fixing included. Kit pour version à suspendre: 4 câbles de suspension en acier à fixer directement sur le dos du panneau et au plafond, longueur maximum câble 1200mm. Suspension avec une rosace et un câble d’alimentation longueur 1,5m à fixer au plafond. Kit für Pendelvariante: 4 Stahlseil-Abhänger direkt an der Rückseite des Panel und der Decke zu fixieren, maximale Länge 1200mm. Komplett mit wissemBaldachin ink. Einspeisung,1,5m Stromkabel an die Decke zu fixieren. 1200 KIT/SOSP X LP Kit 4 funi + 1 rosone + cavo di alimentazione 1,5m 22 max 47 Kit 4 suspensions + 1 rose + supply cable 1,5m Kit 4 câbles de suspension +1 rosace + 1 câble d’alimentation 1,5m Kits 4 Seile + 1 Baldachin + 1,5 m Stromkabel Telaio per cartongesso: telaio in alluminio da fissare direttamente su cartongesso continuo per installare il pannello in appoggio. Kit with structure for plasterboard: aluminium structure to be fixed directly on the continuous false ceiling for LED panel recessed-mounting installation. Cadre pour encastrement dans faux-plafond: cadre en aluminium à fixer directement sur faux-plafond continu pour l’installation du panneau en appui. Rahmen für Gipskarton: Aluminium-Rahmen, um die Panel direkt auf den kontinuierlichen Gipskarton zu fixieren. TELAIO X LP/33 Telaio per cartongesso, foro incasso 301x301mm Structure for false ceiling, cut-out 301x301mm Cadre pour encastrement, trou encastrement 301x301mm Rahmen für Gipskarton, Einbauöffnung 301x301mm TELAIO X LP/66 Telaio per cartongesso, foro incasso 601x601mm Structure for false ceiling, cut-out 601x601mm Cadre pour encastrement, trou encastrement 601x601mm Rahmen für Gipskarton, Einbauöffnung 601x601mm TELAIO X LP/312 Telaio per cartongesso, foro incasso 301x1201mm Structure for false ceiling, cut-out 301x1201mm Cadre pour encastrement, trou encastrement 301x1201mm Rahmen für Gipskarton, Einbauöffnung 301x1201mm Kit molle: molle in alluminio da fissare sul pannello per installazione ad incasso su cartongesso continuo. Kit with springs: aluminium springs for LED panel recessed installation in the continuous false ceiling. Kit ressorts: Ressorts en aluminium à fixer sur le panneau pour l’installation du panneau dans faux-plafond. Kit Federn: Aluminiumfedern auf das Panel fixieren zum Einbau im kontinuierlichen Gipskarton. KIT MOLLE X LP33 Kit n.4 molle, foro incasso 278x278mm Kit 4 springs, cut-out 278x278mm KIT MOLLE X LP66 36 36 36 Kit n.6 molle, per codici LED LP66 e LP312 LP66 foro incasso 578x578mm 46 incasso 278x1178mm LP312 foro 46 46 50 STAFFE X LP Kit n.4 staffe regolabili per versione a plafone Kit 6 springs, for codes LP66 and LP312 LP66 cut-out 578x578mm LP312 cut-out 278x1178mm Kit 4 ressorts, trou encastrement 278x278mm Kit 4 Federn, Einbauöffnung 278x278mm Kit 6 ressorts, pour codes LP66 et LP312 LP66 trou encastrement 578x578mm LP312 trou encastrement 278x1178mm Kit 6 Federn, für LED Codes LP66 und LP312 LP66 Einbauöffnung 578x578mm LP312 Einbauöffnung 278x1178mm Kit staffe: staffe regolabili per il fissaggio del pannello a plafone con alimentatore posizionato nella parte superiore del pannello (h.46mm) o in remoto (h.36mm). Kit with brackets: adjustable brackets to install the LED panel directly to the ceiling with the power supply placed above it (h.46mm) or in remote (h.36mm). Kit pattes : Kit 4 pattes réglables pour fixer le panneau au plafond avec alimentation placé sur la partie supérieure du panneau (h.46mm) ou alimentation éloignée (h.36mm). Kit Halterung: Verstellbare Halterungen zur Befestigung des Panels an der Decke mit Netzgerät auf der oberen Fläche (h.46mm ) oder extern (h.36mm ). Kit 4 adjustable brackets for ceiling version Kit 4 pattes réglables pour version en plafond Kit 4 verstellbare Halterungen für die Deckenversion Carter: struttura in alluminio verniciato bianco per installazione a plafone. Carter: white painted aluminium for ceiling installation. Carter: structure en aluminium peint blanc pour installation au plafond. Carter: Struktur aus weiss lackiertem Aluminium für Deckenmontage 50 50 CARTER X LPS33 Carter bianco 316x316x50mm White carter 316x316x50mm Carter blanc 316x316x50mm Carter Weiss 316x316x50mm CARTER X LPS66 Carter bianco 616x616x50mm White carter 616x616x50mm Carter blanc 616x616x50mm Carter Weiss 616x616x50mm White carter 1216x316x50mm Carter blanc 1216x316x50mm Carter Weiss 1216x316x50mm CARTER X LPS312 Carter bianco 1216x316x50mm 23 NOBILE ITALIA SpA Supermercato “Carrefour”- Roma - Italy 24 NOBILE ITALIA SpA Supermercato “Carrefour”- Roma - Italy 25 NOBILE ITALIA SpA Progetto TIM 2GO Telecom - CREAINTERNATIONAL - Expo 2015 26 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Fisso a soffitto diffusa / Downlight diffuse light A2 p.29 A3 p.29 A4 p.29 E26 p.31 A4/E p.31 A42 p.31 R5 p.35 R6 p.35 R7 p.35 R8 p.35 A40 p.39 A41 p.39 27 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Fisso a soffitto diffusa / Downlight diffuse light - year zia - year zia i garan id - year zia 3 i garan id 3 uaran sg - ann tee uaran sg - ann tee 3 - ann tee uaran sg i garan id Incasso LED per installazione nel controsoffitto. LED SAMSUNG multichip. Life time 50.000h (rendimento 70%). Corpo in alluminio pressofuso. Anello in alluminio verniciato bianco. Diffusore satinato in PMMA ad alta efficienza. Alimentatore 220-240V - 50/60Hz incluso. Codice A4: sistema di fissaggio per installazione su qualsiasi controsoffitto. Recessed LED fitting for false ceiling installation. Multichip SAMSUNG LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance). Body in die-cast aluminium. Ring in white painted aluminium. High performance satin PMMA diffuser. 220-240V - 50/60Hz power supply included. Code A4: fixing system for different types of ceiling installation. Appareil à encastrer LED pour installation dans faux-plafond. LED SAMSUNG. Durée de vie 50.000h (rendement 70%). Corps en fonderie d’aluminium. Collerette en aluminium peint blanc. Diffuseur satiné en PMMA haute efficacité. Alimentation 220-240V – 50/60Hz incluse. Code A4: système de fixation pour installation dans tous les types de faux-plafond. LED-Einbau für abgehängte Deckeninstallation. LED SAMSUNG Multichip. Lebensdauer 50.000 (Lichtstrom 70%). Gehäuse aus Aluminium-Druckguss. Ring aus weiss lackiertem Aluminium. Opale Kunststoffabdeckung aus PMMA Netzgerät 220-240V - 50/60Hz enthalten. Code A4: Montagesystem für die Installation auf jeder Decke. 28 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Fisso a soffitto diffusa / Downlight diffuse light A2 A2/4K Code A2 A2/4K A2/3K/DALI A2/4K/DALI A2/3K/DIM10V A2/4K/DIM10V 66 59 Nominal lumen W CCT Dimmer 850 900 850 900 850 900 8,5 8,5 8,5 8,5 8,5 8,5 3000K 4000K 3000K 4000K 3000K 4000K --DALI DALI 1-10V 1-10V 150 Øm m 90˚ 188 75˚ 150 60˚ 300 410 1 1.5 47 450 45˚ Ø 80 Ø 100 lux med/max 103 600 cd/klm 30˚ 15˚ 750 0˚ 21 2 3.0 4.5 3 46 Equivalent to 50W MR16 CRI 83 A++ 75° 90mm A+ Driver UGR<19 GRF included 0.50H 0 IP20 IP65 A A3 A3/4K Code A3/3K A3/4K A3/3K/DALI A3/4K/DALI A3/3K/DIM10V A3/4K/DIM10V 79 72 Nominal lumen W CCT Dimmer 1500 1600 1500 1600 1500 1600 13 13 13 13 13 13 3000K 4000K 3000K 4000K 3000K 4000K --DALI DALI 1-10V 1-10V 150 Øm m 90˚ 354 75˚ 150 60˚ 300 807 1 1.5 89 450 45˚ Ø 117 Ø 147 lux med/max 202 600 cd/klm 30˚ 15˚ 750 0˚ 39 2 3.1 4.6 3 90 Equivalent to 2x18W CFL CRI 83 A++ 80° 127mm A+ Driver UGR<19 GRF included 0.50H 0 IP20 IP65 A A4 A4/4K Code A4/3K A4/4K A4/3K/DALI A4/4K/DALI A4/3K/DIM10V A4/4K/DIM10V 102 95 Nominal lumen W CCT Dimmer 2400 2500 2400 2500 2400 2500 19 19 19 19 19 19 3000K 4000K 3000K 4000K 3000K 4000K --DALI DALI 1-10V 1-10V 150 Øm m 90˚ 488 75˚ 150 60˚ 300 1173 1 1.7 122 450 45˚ 198 Ø230 lux med/max 293 600 cd/klm 30˚ 15˚ 750 0˚ 54 2 3.4 5.0 3 130 Equivalent to 2x26W CFL CRI 83 205mm A+ Driver UGR<19 GRF included 0.50H 0 IP20 IP65 A Code Descrizione / Description / Description / Beschreibung ACC/PLAFO Accessorio in alluminio verniciato bianco per installazione a plafone dei codici A4, A10, A14. Solo per uso interno. Da ordinare separatamente. White painted aluminium accessory for ceilingmounted installation of codes A4, A10, A14. Only for indoor use. To be ordered separately. Accessoire en aluminium peint blanc pour installation au plafond des codes A4, A10, A14. Installer exclusivement à l’intérieur. A commander séparément. Zubehör in weiss lackiertem Aluminium für Deckeneinbau. Codes A4, A10, A14. Nur für Innen. Sind separat zu bestellen. 265 A++ 80° 233.5 Kit emergenza disponibile su richiesta. Vedi pag.290/ Emergency kit available upon request. See p.290 Kit éclairage secouru disponible sur demande. Voir page 290 / Notfall Kit auf Anfrage erhältlich. Siehe Seite 290 Description Description Code Descrizione KIT EM/LED/1H KIT EM/LED/3H Kit emergenza per LED 1 ora - Batt.7.2V - 1.5Ah Emergency kit for LED 1 hour - Batt.7.2V - 1.5Ah Kit éclairage secouru pour LED 1 heure - Batt.7.2V - 1.5Ah Notfall Kit für LED 1 Stunde - Batt.7.2V - 1.5Ah Kit emergenza per LED 3 ore - Batt.7.2V - 4Ah Emergency kit for LED 3 hours - Batt.7.2V - 4Ah Kit éclairage secouru pour LED 3 heures - Batt.7.2V - 4Ah Notfall Kit für LED 3 Stunden - Batt.7.2V - 4Ah Beschreibung 29 NOBILE ITALIA SpA Showroom per MMMAR - MSa Marco Sorito Architetto Fotografia: Flavia Veronesi e Stefano Visconti © ITACAfreelance - Ponte a Ema - Firenze - Italy 30 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Fisso a soffitto diffusa / Downlight diffuse light E26 E26/4K Code E26/3K E26/4K 45 Nominal lumen W CCT Dimmer 2300 2400 20 20 3000K 4000K --- LED HONGLI 2835. Life time 36.000h (rendimento 70%). Life time 36.000h (70% lumen maintenance). Durée de vie 36.000h (rendement 70%). Lebensdauer 36.000 (Lichtstrom 70%) 225 lux med/max 80 Øm m 90˚ 168 75˚ 80 60˚ 160 651 42 240 45˚ 163 320 cd/klm 30˚ Guarantee 1 2.8 15˚ 19 400 0˚ 2 5.6 8.4 3 72 2 years Equivalent to 2x26W CFL CRI 80 A++ 110° 205mm A+ Driver GRF included 0 IP20 IP40 A A4/E A4/E/3K Code A4/E/3K A4/E/4K Ø1 Nominal lumen W CCT Dimmer 2300 2400 19 19 3000K 4000K --- 98 Ø2 30 lux med/max 90 Øm m 90˚ 279 75˚ 90 60˚ 180 845 70 270 45˚ 76.20 1 2.2 211 360 cd/klm 30˚ 15˚ 31 450 0˚ 2 4.4 6.6 3 94 Equivalent to 2x26W CFL CRI 83 A++ 100° 205mm A+ Driver UGR<19 included 0.50H IP44 A A42 A41 A42/3K 76 Code A42/3K A42/4K Nominal lumen W CCT Dimmer 3900 4100 32 32 3000K 4000K --- 230 lux med/max 150 Øm m 90˚ 649 75˚ 150 60˚ 300 1654 1 1.8 162 450 45˚ 414 600 cd/klm 30˚ 72 15˚ 750 0˚ 2 3.6 5.4 3 184 Equivalent to 2x32W CFL CRI 83 A++ 90° 205mm A+ Driver GRF included 0 IP40 IP44 A Kit emergenza disponibile su richiesta. Vedi pag.290/ Emergency kit available upon request. See p.290 Kit éclairage secouru disponible sur demande. Voir page 290 / Notfall Kit auf Anfrage erhältlich. Siehe Seite 290 Description Code Descrizione KIT EM/LED/1H KIT EM/LED/3H Kit emergenza per LED 1 ora - Batt.7.2V - 1.5Ah Emergency kit for LED 1 hour - Batt.7.2V - 1.5Ah Kit éclairage secouru pour LED 1 heure - Batt.7.2V - 1.5Ah Notfall Kit für LED 1 Stunde - Batt.7.2V - 1.5Ah Kit emergenza per LED 3 ore - Batt.7.2V - 4Ah Emergency kit for LED 3 hours - Batt.7.2V - 4Ah Kit éclairage secouru pour LED 3 heures - Batt.7.2V - 4Ah Notfall Kit für LED 3 Stunden - Batt.7.2V - 4Ah Description Beschreibung Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.286-295 / Power supplies to be ordered separately. See p.286-295 Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 286-295 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 286-295 Description Code Descrizione Description 5800 5813 5814 Alimentatore elettronico Alimentatore elettronico Alimentatore elettronico Dimmable electronic driver Alimentation électronique Elektronisches Netzgerät Dimmable electronic driver Alimentation électronique Elektronisches Netzgerät Dimmable electronic driver Alimentation électronique Elektronisches Netzgerät Beschreibung Dimmer DALI / PUSH / 1-10V PUSH / 1-10V DALI E26 - 500mA A4/E - 700mA A42 - 1050mA • • • • • • • 31 NOBILE ITALIA SpA Metropolitana - Torino - Italy 32 NOBILE ITALIA SpA 33 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Fisso a soffitto diffusa / Downlight diffuse light Incasso LED quadro per installazione nel controsoffitto. LED CREE. Life time 50.000h (rendimento 70%). Corpo in alluminio verniciato bianco. Dissipatore in alluminio anodizzato nero. Riflettore in tecnopolimero. Diffusore satinato in PMMA. Alimentatore 220-240V - 50/60Hz incluso. Square recessed LED fitting fo false ceiling installation. CREE LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance). Body in white painted aluminium. Black anodized heat sink. Technopolymer reflector. Satin-finished PMMA diffuser. 220-240V - 50/60Hz power supply included. Appareil carré à encastrer LED pour installation dans faux-plafond. LED CREE. Durée de vie 50.000h (rendement 70%). Corps en aluminium peint blanc. Dissipateur en aluminium anodisé noir. Réflecteur en technopolymère. Diffuseur satiné en PMMA. Alimentation 220-240V – 50/60Hz incluse. Quadratischer LED-Einbau für abgehängte Deckeninstallation. LED CREE Lebensdauer 50.000 (Lichtstrom 70%). Gehäuse aus weiss lackiertem Aluminium. Schwarz eloxierter Aluminium Kühlkörper. Polymer Reflektor. Opale Kunststoffabdeckung aus PMMA. Netzgerät 220-240V - 50/60Hz enthalten. 34 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Fisso a soffitto diffusa / Downlight diffuse light R5 R5/3K Code Nominal lumen W CCT Dimmer 690 738 9 9 3000K 4000K --- R5/3K R5/4K 78 Equivalent to 50W MR16 150 150 60˚ 300 78x78mm Driver GRF included 0 A++ IP20 A+ 280 1 1.4 36 450 70 600 cd/klm 30˚ 70° m 145 75˚ 45˚ 85 Øm 90˚ 90 CRI lux med/max 15˚ 750 0˚ 16 2 2.8 4.2 3 31 A R6 R6/3K Code 97 Nominal lumen W CCT Dimmer 1200 1284 15 15 3000K 4000K --- R6/3K R6/4K Equivalent to 2x18W CFL 150 60˚ 300 128x128mm Driver GRF included 0 521 A++ IP20 A+ 1 1.6 62 450 130 600 cd/klm 30˚ 80° m 249 75˚ 45˚ 85 Øm 90˚ 145 CRI lux med/max 150 15˚ 28 750 0˚ 2 3.1 4.7 3 58 A R7 R7/3K Code Nominal lumen W CCT Dimmer 2240 2397 29 29 3000K 4000K --- R7/3K R7/4K 100 Equivalent to 2x26W CFL 150 150 60˚ 300 158x158mm Driver GRF included 0 A++ IP20 A+ 875 1 1.8 91 450 219 600 cd/klm 30˚ 90° m 362 75˚ 45˚ 85 Øm 90˚ 175 CRI lux med/max 40 15˚ 750 0˚ 2 3.7 5.5 3 97 A R8 R8/3K Code Nominal lumen W CCT Dimmer 3100 3317 40 40 3000K 4000K --- R8/3K R8/4K 103 Equivalent to 2x32W CFL 100 60˚ 200 178x178mm Driver GRF included 0 1206 A++ IP20 A+ 1 1.9 120 300 302 400 cd/klm 30˚ 90° m 481 75˚ 45˚ 85 Øm 90˚ 205 CRI lux med/max 100 53 15˚ 500 0˚ 2 3.8 5.8 3 134 A Kit emergenza disponibile su richiesta. Vedi pag.290/ Emergency kit available upon request. See p.290 Kit éclairage secouru disponible sur demande. Voir page 290 / Notfall Kit auf Anfrage erhältlich. Siehe Seite 290 Description Code Descrizione KIT EM/LED/1H KIT EM/LED/3H Kit emergenza per LED 1 ora - Batt.7.2V - 1.5Ah Emergency kit for LED 1 hour - Batt.7.2V - 1.5Ah Kit éclairage secouru pour LED 1 heure - Batt.7.2V - 1.5Ah Notfall Kit für LED 1 Stunde - Batt.7.2V - 1.5Ah Kit emergenza per LED 3 ore - Batt.7.2V - 4Ah Emergency kit for LED 3 hours - Batt.7.2V - 4Ah Kit éclairage secouru pour LED 3 heures - Batt.7.2V - 4Ah Notfall Kit für LED 3 Stunden - Batt.7.2V - 4Ah Description Beschreibung Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.286-295 / Power supplies to be ordered separately. See p.286-295 Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 286-295 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 286-295 Description Code Descrizione Description 5800 5813 5814 Alimentatore elettronico Alimentatore elettronico Alimentatore elettronico Dimmable electronic driver Alimentation électronique Elektronisches Netzgerät Dimmable electronic driver Alimentation électronique Elektronisches Netzgerät Dimmable electronic driver Alimentation électronique Elektronisches Netzgerät Beschreibung Dimmer DALI / PUSH / 1-10V PUSH / 1-10V DALI R5 - 700mA R6 - 700mA R7 - 700mA • • • • • • • R8 - 1400mA 35 NOBILE ITALIA SpA Palestra Evolution - Ciampino - Roma - Italy 36 NOBILE ITALIA SpA 37 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Fisso a soffitto diffusa / Downlight diffuse light - year zia - year zia i garan id - year zia 3 i garan id 3 uaran sg - ann tee uaran sg - ann tee 3 - ann tee uaran sg i garan id Incasso LED per installazione nel controsoffitto. LED SAMSUNG. Life time 50.000h (rendimento 70%). Corpo in alluminio pressofuso. Cornice in alluminio verniciato bianco goffrato. Riflettore in policarbonato metallizzato. Diffusore satinato in PMMA ad alta efficienza. Alimentatore 220-240V - 50/60Hz incluso. Recessed LED fitting for false ceiling installation. SAMSUNG LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance). Body in die-cast aluminium. Ring in white-embossed painted aluminium. Metal polycarbonate reflector. High performance satin PMMA diffuser. 220-240V - 50/60Hz power supply included. Appareil à encastrer LED pour installation dans faux-plafond. LED SAMSUNG. Durée de vie 50.000h (rendement 70%). Corps en presso fusion d’aluminium. Collerette en aluminium peint blanc mat. Réflecteur en polycarbonate métallisé. Diffuseur satiné en PMMA à haute efficience. Alimentation 220-240V – 50/60Hz incluse. LED-Deckeneinbauleuchte. LED SAMSUNG. Lebensdauer 50.000h (Lichtstrom 70%). Gehäuse aus Aluminium-Druckguss. Ring aus weiss lackiertem Aluminium geprägt. Reflektor aus metallisiertem Polycarbonat. Satinierter Diffusor in PMMA mit hoher Leistung. Netzgerät 220-240V - 50/60Hz enthalten. 38 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Fisso a soffitto diffusa / Downlight diffuse light A40 A40/3K A40 Code 66 A40/3K A40/4K Nominal lumen W CCT Dimmer 2300 2500 19 19 3000K 4000K --- 168 lux med/max 150 Øm m 90˚ 446 75˚ 150 60˚ 300 1057 1 1.7 112 450 45˚ 264 600 cd/klm 30˚ 15˚ 50 750 0˚ 2 3.5 5.2 3 117 Equivalent to 2x26W CFL CRI 83 A++ 80° A+ 150x150mm Driver UGR<19 GRF included 0.50H 0 IP40 A A41 A41 A41/3K Code 76 A41/3K A41/4K Nominal lumen W CCT Dimmer 3900 4100 32 32 3000K 4000K --- 230 lux med/max 150 Øm m 90˚ 724 75˚ 150 60˚ 300 1902 1 1.7 181 450 45˚ 476 600 cd/klm 30˚ 15˚ 80 750 0˚ 2 3.5 5.2 3 211 Equivalent to 2x42W CFL CRI 83 A++ 80° A+ 205x205mm Driver UGR<19 GRF included 0.50H 0 IP40 A Kit emergenza disponibile su richiesta. Vedi pag.290/ Emergency kit available upon request. See p.290 Kit éclairage secouru disponible sur demande. Voir page 290 / Notfall Kit auf Anfrage erhältlich. Siehe Seite 290 Description Code Descrizione KIT EM/LED/1H KIT EM/LED/3H Kit emergenza per LED 1 ora - Batt.7.2V - 1.5Ah Emergency kit for LED 1 hour - Batt.7.2V - 1.5Ah Kit éclairage secouru pour LED 1 heure - Batt.7.2V - 1.5Ah Notfall Kit für LED 1 Stunde - Batt.7.2V - 1.5Ah Kit emergenza per LED 3 ore - Batt.7.2V - 4Ah Emergency kit for LED 3 hours - Batt.7.2V - 4Ah Kit éclairage secouru pour LED 3 heures - Batt.7.2V - 4Ah Notfall Kit für LED 3 Stunden - Batt.7.2V - 4Ah Description Beschreibung Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.286-295 / Power supplies to be ordered separately. See p.286-295 Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 286-295 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 286-295 Description Code Descrizione Description 5800 5813 5814 Alimentatore elettronico Alimentatore elettronico Alimentatore elettronico Dimmable electronic driver Alimentation électronique Elektronisches Netzgerät Dimmable electronic driver Alimentation électronique Elektronisches Netzgerät Dimmable electronic driver Alimentation électronique Elektronisches Netzgerät Beschreibung Dimmer DALI / PUSH / 1-10V PUSH / 1-10V DALI A40 - 700mA A41 - 1050mA • • • • 39 NOBILE ITALIA SpA Showroom per MMMAR - MSa Marco Sorito Architetto Fotografia: Flavia Veronesi e Stefano Visconti © ITACAfreelance - Ponte a Ema - Firenze - Italy 40 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Fisso a soffitto downlight / Downlight accent light A15 p.47 A16 p.47 A11R p.43 A11IP p.43 A11S p.43 A10 p.47 A13 p.51 A14 p.51 R22 p.55 R23 p.55 R24 p.55 41 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Fisso a soffitto downlight / Downlight accent light - year zia - year zia i garan id - year zia 3 i garan id 3 uaran sg - ann tee uaran sg - ann tee 3 - ann tee uaran sg i garan id Incasso LED per installazione nel controsoffitto. LED COB CITIZEN. Life time 50.000h (rendimento 70%). Anello in alluminio verniciato bianco. Dissipatore in alluminio sottoposto a trattamento speciale. Riflettore antiabbagliamento. Alimentatore 220-240V - 50/60Hz incluso. Versioni orientabili pag.59 Recessed LED fitting for false ceiling installation. CITIZEN COB LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance). Ring in white painted aluminium. Heat sink in aluminium subject to special treatment. Anti-glare reflector. 220-240V - 50/60Hz power supply included. Adjustable versions p.59 Appareil à encastrer LED pour installation dans faux-plafond. LED COB CITIZEN. Durée de vie 50.000h (rendement 70%). Collerette en aluminium peint blanc. Dissipateur en aluminium soumis à traitement spécial. Réflecteur anti-éblouissant. Alimentation 220-240V – 50/60Hz incluse. Versions orientables page 59 LED-Einbau für abgehängte Deckeninstallation. COB-LED-CITIZEN. Lebensdauer 50.000 (Lichtstrom 70%). Weiss lackierter Aluminium Ring. Einer Sonderbehandlung unterzogener Aluminium-Kühlkörper. Entblendungs Reflektor. Netzgerät 220-240V - 50/60Hz enthalten. Einstellbare Versionen Seite 59 42 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Fisso a soffitto downlight / Downlight accent light A11R A11R/3K/60 Code 98 A11R/3K/36 A11R/4K/36 A11R/3K/60 A11R/4K/60 Nominal lumen W CCT Beam 1100 1180 1100 1180 9,5 9,5 9,5 9,5 3000K 4000K 3000K 4000K 36° 36° 60° 60° lux med/max 300 Øm m 90˚ 581 75˚ 300 60˚ 600 1 1119 1.1 145 900 45˚ 2 280 2.1 1200 100 cd/klm 30˚ 15˚ 3.2 65 1500 0˚ 3 124 Equivalent to 50W MR16 CRI 83 36° A++ 60° A+ 90mm Driver UGR included <19 IP20 A A11IP A11IP/3K/60 76.5 Code A11IP/3K/36 A11IP/4K/36 A11IP/3K/60 A11IP/4K/60 Nominal lumen W CCT Beam 1100 1180 1100 1180 9,5 9,5 9,5 9,5 3000K 4000K 3000K 4000K 36° 36° 60° 60° lux med/max 300 Øm m 90˚ 603 75˚ 300 60˚ 600 1 1165 1.0 151 900 45˚ 2 291 2.1 1200 90 cd/klm 30˚ 15˚ 3.2 67 1500 0˚ 3 129 Equivalent to 50W MR16 CRI 83 A++ 36° 60° A+ 75mm Driver UGR included <19 IP20 IP65 A A11S A11S/3K/36 81 Code A11S/3K/36 A11S/4K/36 A11S/3K/60 A11S/4K/60 Nominal lumen W CCT Beam 1100 1180 1100 1180 9,5 9,5 9,5 9,5 3000K 4000K 3000K 4000K 36° 36° 60° 60° lux med/max 500 Øm m 90˚ 1170 75˚ 500 60˚ 1000 1941 1 0.7 292 1500 45˚ 485 2000 80 cd/klm 30˚ 15˚ 130 2500 0˚ 2 1.3 2.0 3 216 Equivalent to 50W MR16 CRI 83 A++ 36° A+ 60° 70mm Driver UGR included <19 IP20 A Kit emergenza disponibile su richiesta. Vedi pag.290 / Emergency kit available upon request. See p.290 Kit éclairage secouru disponible sur demande. Voir page 290 / Notfall Kit auf Anfrage erhältlich. Siehe Seite 290 Description Code Descrizione KIT EM/LED/1H KIT EM/LED/3H Kit emergenza per LED 1 ora - Batt.7.2V - 1.5Ah Emergency kit for LED 1 hour - Batt.7.2V - 1.5Ah Kit éclairage secouru pour LED 1 heure - Batt.7.2V - 1.5Ah Notfall Kit für LED 1 Stunde - Batt.7.2V - 1.5Ah Kit emergenza per LED 3 ore - Batt.7.2V - 4Ah Emergency kit for LED 3 hours - Batt.7.2V - 4Ah Kit éclairage secouru pour LED 3 heures - Batt.7.2V - 4Ah Notfall Kit für LED 3 Stunden - Batt.7.2V - 4Ah Description Beschreibung Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.286-295 / Power supplies to be ordered separately. See p.286-295 Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 286-295 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 286-295 Description Code Descrizione Description 5814 Alimentatore elettronico Dimmable electronic driver Alimentation électronique Elektronisches Netzgerät Beschreibung Dimmer DALI A11R - 260mA A11IP - 260mA A11S - 260mA • • • 43 NOBILE ITALIA SpA Metropolitana - Torino - Italy 44 NOBILE ITALIA SpA 45 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Fisso a soffitto downlight / Downlight accent light - year zia - year zia i garan id - year zia 3 i garan id 3 uaran sg - ann tee uaran sg - ann tee 3 - ann tee uaran sg i garan id Incasso LED per installazione nel controsoffitto. LED SAMSUNG multichip. Life time 50.000h (rendimento 70%). Corpo in alluminio pressofuso. Anello in alluminio verniciato bianco. Diffusore satinato in PMMA ad alta efficienza. Alimentatore 220-240V - 50/60Hz incluso. Codice A10: sistema di fissaggio per installazione su qualsiasi controsoffitto. Recessed LED fitting for false ceiling installation. Multichip SAMSUNG LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance). Body in die-cast aluminium. Ring in white painted aluminium. High performance satin PMMA diffuser. 220-240V - 50/60Hz power supply included. Code A10: fixing system for different types of ceiling installation. Appareil à encastrer LED pour installation dans faux-plafond. LED SAMSUNG. Durée de vie 50.000h (rendement 70%). Corps en fonderie d’aluminium. Collerette en aluminium peint blanc. Diffuseur satiné en PMMA haute efficacité. Alimentation 220-240V – 50/60Hz incluse. Code A10: système de fixation pour installation dans tous les types de faux-plafond. LED-Einbau für abgehängte Deckeninstallation. LED SAMSUNG Multichip. Lebensdauer 50.000 (Lichtstrom 70%). Gehäuse aus Aluminium-Druckguss. Ring aus weiss lackiertem Aluminium. Opale Kunststoffabdeckung aus PMMA Netzgerät 220-240V - 50/60Hz enthalten. Code A10: Montagesystem für die Installation auf jeder Decke. 46 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Fisso a soffitto downlight / Downlight accent light A15 A15/3K Code 66 59 Ø 80 Ø 100 A15/3K A15/4K A15/3K/DALI A15/4K/DALI A15/3K/DIM10V A15/4K/DIM10V Nominal lumen W CCT Dimmer 850 900 850 900 850 900 8,5 8,5 8,5 8,5 8,5 8,5 3000K 4000K 3000K 4000K 3000K 4000K --DALI DALI 1-10V 1-10V 200 lux med/max Øm m 90˚ 271 75˚ 200 60˚ 400 534 1 1.2 68 600 45˚ 133 800 cd/klm 30˚ 30 15˚ 1000 0˚ 2 2.4 3.6 3 59 Equivalent to 50W MR16 CRI 85 A++ 60° 90mm A+ Driver UGR GRF included <19 0 IP20 IP40 A A16 A16/3K Code 79 72 Ø 117 Ø 147 A16/3K A16/4K A16/3K/DALI A16/4K/DALI A16/3K/DIM10V A16/4K/DIM10V Nominal lumen W CCT Dimmer 1600 1700 1600 1700 1600 1700 15 15 15 15 15 15 3000K 4000K 3000K 4000K 3000K 4000K --DALI DALI 1-10V 1-10V 200 lux med/max Øm m 90˚ 583 75˚ 200 60˚ 400 1185 1 1.2 146 600 45˚ 296 800 cd/klm 30˚ 65 15˚ 1000 0˚ 2 2.4 3.6 3 132 Equivalent to 2x18W CFL CRI 85 A++ 60° 127mm A+ Driver UGR GRF included <19 0 IP20 IP40 A A10 A10/3K Code 102 95 198 Ø230 A10/3K A10/4K A10/3K/DALI A10/4K/DALI A10/3K/DIM10V A10/4K/DIM10V Nominal lumen W CCT Dimmer 3700 4000 3700 4000 3700 4000 35 35 35 35 35 35 3000K 4000K 3000K 4000K 3000K 4000K --DALI DALI 1-10V 1-10V 200 lux med/max Øm m 90˚ 1369 75˚ 200 60˚ 400 2855 1 1.2 342 600 45˚ 714 800 cd/klm 30˚ 15˚ 1000 0˚ 152 2 2.4 3.7 3 317 Equivalent to 2x42W CFL CRI 85 205mm A+ Driver UGR GRF included <19 0 IP20 IP40 A Code Descrizione / Description / Description / Beschreibung ACC/PLAFO Accessorio in alluminio verniciato bianco per installazione a plafone dei codici A4, A10, A14. Solo per uso interno. Da ordinare separatamente. White painted aluminium accessory for ceilingmounted installation of codes A4, A10, A14. Only for indoor use. To be ordered separately. Accessoire en aluminium peint blanc pour installation au plafond des codes A4, A10, A14. Installer exclusivement à l’intérieur. A commander séparément. Zubehör in weiss lackiertem Aluminium für Deckeneinbau. Codes A4, A10, A14. Nur für Innen. Sind separat zu bestellen. 265 A++ 60° 233.5 Kit emergenza disponibile su richiesta. Vedi pag.290 / Emergency kit available upon request. See p.290 Kit éclairage secouru disponible sur demande. Voir page 290 / Notfall Kit auf Anfrage erhältlich. Siehe Seite 290 Description Description Code Descrizione KIT EM/LED/1H KIT EM/LED/3H Kit emergenza per LED 1 ora - Batt.7.2V - 1.5Ah Emergency kit for LED 1 hour - Batt.7.2V - 1.5Ah Kit éclairage secouru pour LED 1 heure - Batt.7.2V - 1.5Ah Notfall Kit für LED 1 Stunde - Batt.7.2V - 1.5Ah Kit emergenza per LED 3 ore - Batt.7.2V - 4Ah Emergency kit for LED 3 hours - Batt.7.2V - 4Ah Kit éclairage secouru pour LED 3 heures - Batt.7.2V - 4Ah Notfall Kit für LED 3 Stunden - Batt.7.2V - 4Ah Beschreibung 47 NOBILE ITALIA SpA Showroom per MMMAR - MSa Marco Sorito Architetto Fotografia: Flavia Veronesi e Stefano Visconti © ITACAfreelance - Ponte a Ema - Firenze - Italy 48 NOBILE ITALIA SpA 49 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Fisso a soffitto downlight / Downlight accent light - year zia - year zia i garan id - year zia 3 i garan id 3 uaran sg - ann tee uaran sg - ann tee 3 - ann tee uaran sg i garan id Incasso LED per installazione nel controsoffitto. LED COB CITIZEN. Life time 50.000h (rendimento 70%). Corpo in alluminio pressofuso. Anello in alluminio verniciato bianco. Diffusore in vetro temperato trasparente. Alimentatore 220-240V - 50/60Hz incluso. Codice A14: sistema di fissaggio per installazione su qualsiasi controsoffitto. Recessed LED fitting for false ceiling installation. CITIZEN COB LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance). Body in die-cast aluminium. Ring in white painted aluminium. Transparent tempered glass diffuser. 220-240V - 50/60Hz power supply included. Code A14: fixing system for different types of ceiling installation. Appareil à encastrer LED pour installation dans faux-plafond. LED COB CITIZEN. Durée de vie 50.000h (rendement 70%). Corps en fonderie d’aluminium. Collerette en aluminium peint blanc. Diffuseur satiné en PMMA haute efficacité. Alimentation 220-240V – 50/60Hz incluse. Code A14: système de fixation pour installation dans tous les types de faux-plafond. LED-Einbau für abgehängte Deckeninstallation. LED COB CITIZEN Lebensdauer 50.000 (Lichtstrom 70%). Gehäuse aus Aluminium-Druckguss. Ring aus weiss lackiertem Aluminium. Gehärtete klare Glasabdeckung. Netzgerät 220-240V - 50/60Hz enthalten. Code A14: Montagesystem für die Installation auf jeder Decke. 50 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Fisso a soffitto downlight / Downlight accent light A13 A13/3K Code A13/3K A13/4K A13/3K/DALI A13/4K/DALI A13/3K/DIM10V A13/4K/DIM10V 79 72 Ø 117 Ø 147 Nominal lumen W CCT Dimmer 1300 1400 1300 1400 1300 1400 14 14 14 14 14 14 3000K 4000K 3000K 4000K 3000K 4000K --DALI DALI 1-10V 1-10V 500 lux med/max Øm m 90˚ 1479 75˚ 500 60˚ 1000 2316 1 0.7 370 1500 45˚ 579 2000 cd/klm 30˚ 15˚ 2500 0˚ 164 2 1.4 2.0 3 257 Equivalent to 2x18W CFL Driver UGR GRF included <19 0 CRI 83 A++ 40° 127mm A+ IP20 IP65 A A14 A14/3K Code A14/3K A14/4K A14/3K/DALI A14/4K/DALI A14/3K/DIM10V A14/4K/DIM10V 102 95 198 Ø230 Nominal lumen W CCT Dimmer 5700 6000 5700 6000 5700 6000 52 52 52 52 52 52 3000K 4000K 3000K 4000K 3000K 4000K --DALI DALI 1-10V 1-10V 300 lux med/max Øm m 90˚ 3109 75˚ 300 60˚ 600 5460 1 0.7 777 900 45˚ 1365 1200 cd/klm 30˚ 15˚ 1500 0˚ 345 2 1.5 2.2 3 607 > 2x42W CFL - 70W HID CRI 83 205mm A+ Driver UGR<19 GRF included 0.50H 0 IP20 IP65 A Code Descrizione / Description / Description / Beschreibung ACC/PLAFO Accessorio in alluminio verniciato bianco per installazione a plafone dei codici A4, A10, A14. Solo per uso interno. Da ordinare separatamente. White painted aluminium accessory for ceilingmounted installation of codes A4, A10, A14. Only for indoor use. To be ordered separately. Accessoire en aluminium peint blanc pour installation au plafond des codes A4, A10, A14. Installer exclusivement à l’intérieur. A commander séparément. Zubehör in weiss lackiertem Aluminium für Deckeneinbau. Codes A4, A10, A14. Nur für Innen. Sind separat zu bestellen. 265 A++ 40° 233.5 Kit emergenza disponibile su richiesta. Vedi pag.290 / Emergency kit available upon request. See p.290 Kit éclairage secouru disponible sur demande. Voir page 290 / Notfall Kit auf Anfrage erhältlich. Siehe Seite 290 Description Description Code Descrizione KIT EM/LED/1H KIT EM/LED/3H Kit emergenza per LED 1 ora - Batt.7.2V - 1.5Ah Emergency kit for LED 1 hour - Batt.7.2V - 1.5Ah Kit éclairage secouru pour LED 1 heure - Batt.7.2V - 1.5Ah Notfall Kit für LED 1 Stunde - Batt.7.2V - 1.5Ah Kit emergenza per LED 3 ore - Batt.7.2V - 4Ah Emergency kit for LED 3 hours - Batt.7.2V - 4Ah Kit éclairage secouru pour LED 3 heures - Batt.7.2V - 4Ah Notfall Kit für LED 3 Stunden - Batt.7.2V - 4Ah Beschreibung 51 NOBILE ITALIA SpA Metropolitana - Torino - Italy 52 NOBILE ITALIA SpA 53 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Fisso a soffitto downlight / Downlight accent light Incasso LED per installazione nel controsoffitto. LED COB CREE. Life time 50.000h (rendimento 70%). Corpo in alluminio. Dissipatore in alluminio anodizzato nero. Copertura in vetro temperato trasparente, serigrafato bianco. Alimentatore 220-240V - 50/60Hz incluso. Recessed LED fitting for false ceiling installation. CREE COB LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance). Body in aluminium. Black anodized aluminium heat sink. Transparent tempered glass cover, with white serigraphy. 220-240V - 50/60Hz power supply included. Appareil à encastrer LED pour installation dans faux-plafond. LED COB CREE. Durée de vie 50.000h (rendement 70%). Corps en aluminium. Dissipateur en aluminium anodisé noir. Colerette en verre tempré transparent avec sérigraphie blanche. Alimentation 220-240V – 50/60Hz incluse. LED-Einbau für abgehängte Deckeninstallation. LED COB CREE Lebensdauer 50.000 (Lichtstrom 70%). Gehäuse aus Aluminium. Schwarz eloxierter Aluminium Kühlkörper. Gehärtete, klare, weiss gedrukte Glasabdeckung. Netzgerät 220-240V - 50/60Hz enthalten. 54 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Fisso a soffitto downlight / Downlight accent light R22 R22/3K Code W CCT Beam 680 727 7,4 7,4 3000K 4000K 65° 65° 73 R22/3K R22/4K Nominal lumen lux med/max 250 m 90˚ 191 75˚ 250 60˚ 500 379 1 1.2 48 750 Ø85 Øm 45˚ 95 1000 cd/klm 30˚ 15˚ 21 1250 0˚ 2 2.5 3.7 3 42 Equivalent to 50W MR16 CRI 85 A++ 65° 70mm A+ Driver UGR included <19 IP20 IP54 A R23 R23/3K Code W CCT Beam 1200 1284 13 13 3000K 4000K 55° 55° 92 R23/3K R23/4K Nominal lumen lux med/max 300 m 90˚ 521 75˚ 300 60˚ 600 978 1 1.0 130 900 45˚ Ø100 Øm 244 1200 cd/klm 30˚ 15˚ 58 1500 0˚ 2 2.0 3.0 3 109 Equivalent to 2x18W CFL CRI 85 A++ 55° 87mm A+ Driver UGR included <19 IP20 IP54 A R24 R24/3K Code W CCT Beam 2360 2525 26 26 3000K 4000K 55° 55° 104 R24/3K R24/4K Nominal lumen lux med/max 300 m 90˚ 1212 75˚ 300 60˚ 600 2223 1 1.0 303 900 45˚ Ø118 Øm 556 1200 cd/klm 30˚ 15˚ 135 1500 0˚ 2 2.0 3.0 3 247 Equivalent to 2x26W CFL CRI 85 A++ 55° 105mm A+ Driver UGR included <19 IP20 IP54 A Kit emergenza disponibile su richiesta. Vedi pag.290 / Emergency kit available upon request. See p.290 Kit éclairage secouru disponible sur demande. Voir page 290 / Notfall Kit auf Anfrage erhältlich. Siehe Seite 290 Description Code Descrizione KIT EM/LED/1H KIT EM/LED/3H Kit emergenza per LED 1 ora - Batt.7.2V - 1.5Ah Emergency kit for LED 1 hour - Batt.7.2V - 1.5Ah Kit éclairage secouru pour LED 1 heure - Batt.7.2V - 1.5Ah Notfall Kit für LED 1 Stunde - Batt.7.2V - 1.5Ah Kit emergenza per LED 3 ore - Batt.7.2V - 4Ah Emergency kit for LED 3 hours - Batt.7.2V - 4Ah Kit éclairage secouru pour LED 3 heures - Batt.7.2V - 4Ah Notfall Kit für LED 3 Stunden - Batt.7.2V - 4Ah Description Beschreibung Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.286-295 / Power supplies to be ordered separately. See p.286-295 Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 286-295 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 286-295 Description Code Descrizione Description 5800 5813 5814 Alimentatore elettronico Alimentatore elettronico Alimentatore elettronico Dimmable electronic driver Alimentation électronique Elektronisches Netzgerät Dimmable electronic driver Alimentation électronique Elektronisches Netzgerät Dimmable electronic driver Alimentation électronique Elektronisches Netzgerät Beschreibung Dimmer DALI / PUSH / 1-10V PUSH / 1-10V DALI R22 - 200mA R23 - 350mA R24 - 700mA • • • • 55 NOBILE ITALIA SpA Sky Spirit Fitness Lounge - Malta 56 NOBILE ITALIA SpA 57 NOBILE ITALIA SpA Showroom Armani Jeans - Nuoro - Italy 58 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Orientabile a soffitto downlight / Adjustable downlight A11 p.61 A11B p.61 A11AR p.61 A19 p.63 E50 p.63 R19 p.63 A20 p.65 A21 p.67 R28 p.71 R29 p.71 R30 p.71 59 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Orientabile a soffitto downlight / Adjustable downlight - year zia - year zia i garan id - year zia 3 i garan id 3 uaran sg - ann tee uaran sg - ann tee 3 - ann tee uaran sg i garan id Incasso LED orientabile per installazione nel controsoffitto. LED COB CITIZEN. Life time 50.000h (rendimento 70%). Anello in alluminio verniciato bianco. Dissipatore in alluminio sottoposto a trattamento speciale. Riflettore antiabbagliamento. Alimentatore 220-240V - 50/60Hz incluso. Versioni incasso fisso pag.41 Adjustable recessed LED fitting for false ceiling installation. CITIZEN COB LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance). Ring in white painted aluminium. Heat sink in aluminium subject to special treatment. Anti-glare reflector. 220-240V - 50/60Hz power supply included. Downlight diffuse light p.41 Appareil à encastrer LED orientable pour installation dans faux-plafond. LED COB CITIZEN. Durée de vie 50.000h (rendement 70%). Collerette en aluminium peint blanc. Dissipateur en aluminium soumis à traitement spécial. Réflecteur anti-éblouissant. Alimentation 220-240V – 50/60Hz incluse. Versions encastré lumière diffuse page 41 Verstellbare LED-Deckeneinbauleuchte. COB-LED-CITIZEN. Lebensdauer 50.000 (Lichtstrom 70%). Weiss lackierter Aluminium Ring. Einer Sonderbehandlung unterzogener Aluminium-Kühlkörper. Entblendungs Reflektor. Netzgerät 220-240V - 50/60Hz enthalten. Fixe Einbauversion Seite 41 60 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Orientabile a soffitto downlight / Adjustable downlight A11 A11/3K/36 82.1 Code A11/3K/36 A11/4K/36 A11/3K/60 A11/4K/60 Nominal lumen W CCT Beam 1100 1180 1100 1180 9,5 9,5 9,5 9,5 3000K 4000K 3000K 4000K 36° 36° 60° 60° 32° lux med/max 500 m 90˚ 1170 75˚ 500 60˚ 1000 1 1941 0.7 292 1500 45˚ 90 Øm 2 485 1.3 2000 cd/klm 30˚ 15˚ 2.0 130 2500 0˚ 3 216 Equivalent to 50W MR16 CRI 83 36° A++ 60° A+ 75mm Driver UGR included <19 IP20 A A11B A11B/3K/60 Code 90 80° A11B/3K/36 A11B/4K/36 A11B/3K/60 A11B/4K/60 Nominal lumen W CCT Beam 1100 1180 1100 1180 9,5 9,5 9,5 9,5 3000K 4000K 3000K 4000K 36° 36° 60° 60° lux med/max 300 m 90˚ 603 75˚ 300 60˚ 600 1 1165 1.0 151 900 45˚ 90 Øm 2 291 2.1 1200 cd/klm 30˚ 15˚ 3.2 67 1500 0˚ 3 129 Equivalent to 50W MR16 CRI 83 A++ 36° 60° A+ 75mm Driver UGR included <19 IP44 A A11AR A11AR/3K/20 42° 108 Code A11AR/3K/20 A11AR/4K/20 A11AR/3K/60 A11AR/4K/60 Nominal lumen W CCT Beam 1100 1180 1100 1180 9,5 9,5 9,5 9,5 3000K 4000K 3000K 4000K 20° 20° 60° 60° lux med/max 1000 m 90˚ 2059 75˚ 1000 60˚ 2000 3389 1 0.4 515 3000 45˚ 113 Øm 847 4000 cd/klm 30˚ 15˚ 229 5000 0˚ 2 0.7 1.1 3 377 Equivalent to 50W MR16 CRI 83 A++ 20° A+ 60° 95mm Driver UGR included <19 IP20 A Kit emergenza disponibile su richiesta. Vedi pag.290 / Emergency kit available upon request. See p.290 Kit éclairage secouru disponible sur demande. Voir page 290 / Notfall Kit auf Anfrage erhältlich. Siehe Seite 290 Description Code Descrizione KIT EM/LED/1H KIT EM/LED/3H Kit emergenza per LED 1 ora - Batt.7.2V - 1.5Ah Emergency kit for LED 1 hour - Batt.7.2V - 1.5Ah Kit éclairage secouru pour LED 1 heure - Batt.7.2V - 1.5Ah Notfall Kit für LED 1 Stunde - Batt.7.2V - 1.5Ah Kit emergenza per LED 3 ore - Batt.7.2V - 4Ah Emergency kit for LED 3 hours - Batt.7.2V - 4Ah Kit éclairage secouru pour LED 3 heures - Batt.7.2V - 4Ah Notfall Kit für LED 3 Stunden - Batt.7.2V - 4Ah Description Beschreibung Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.286-295 / Power supplies to be ordered separately. See p.286-295 Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 286-295 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 286-295 Description Code Descrizione Description 5814 Alimentatore elettronico Dimmable electronic driver Alimentation électronique Elektronisches Netzgerät Beschreibung Dimmer DALI A11 - 260mA A11B - 260mA A11AR - 260mA • • • 61 NOBILE ITALIA SpA Showroom Conbipel - Andria - Italy 62 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Orientabile a soffitto downlight / Adjustable downlight A19 A19/3K Code 30° Nominal lumen W CCT Beam 750 800 6 6 3000K 4000K 36° 36° 54 A19/3K A19/4K LED COB LUMINUS lux med/max 600 Øm m 90˚ 909 75˚ 600 60˚ 1200 1498 1 0.6 227 90 1800 45˚ 374 2400 cd/klm 30˚ 15˚ 101 3000 0˚ 2 1.2 1.8 3 166 Equivalent to 35W MR16 CRI 80 A++ 36° 70mm A+ Driver UGR included <19 IP20 A E50 E50/4K Code E50/3K E50/4K 30° Nominal lumen W CCT Beam 750 800 11,5 11,5 3000K 4000K 36° 36° 75 LED CREE COB. Anello in alluminio verniciato bianco. Dissipatore in alluminio anodizzato nero. Ring in white painted aluminium. Heat sink in black anodized aluminium. Colerette en aluminium peint blanc. Dissipateur en aluminium anodisé noir. Ring aus weiss lackiertem Aluminium. Schwarz eloxierte Aluminium-Kühlkörper. 85 Guarantee 2 years CRI 80 A++ 75mm A+ Driver UGR GRF included <19 0 IP20 lux med/max 300 Øm m 90˚ 610 75˚ 300 60˚ 600 988 1 0.6 152 900 45˚ 247 2 1.3 1200 cd/klm 30˚ 15˚ 68 1500 0˚ 1.9 3 110 A R19 R19/3K Code 52 120 ° Ø150 R19/3K R19/4K Nominal lumen W CCT Beam 2600 2870 26 26 3000K 4000K 50° 50° LED CREE COB. Anello e corpo in alluminio verniciato bianco e nero. Body and ring in white and black painted aluminium. Colerette et corps en aluminium peint blanc et noir. Ring- und Aluminium-Gehäuse weiss und schwarz lackiert. Guarantee lux med/max 250 Øm m 90˚ 1693 75˚ 250 60˚ 500 2910 1 1.0 423 750 45˚ 727 2 2.0 1000 cd/klm 30˚ 15˚ 188 1250 0˚ 3.0 3 323 2 years CRI 80 A++ 50° 135mm A+ Driver UGR included <19 IP20 A Kit emergenza disponibile su richiesta. Vedi pag.290 / Emergency kit available upon request. See p.290 Kit éclairage secouru disponible sur demande. Voir page 290 / Notfall Kit auf Anfrage erhältlich. Siehe Seite 290 Description Code Descrizione KIT EM/LED/1H KIT EM/LED/3H Kit emergenza per LED 1 ora - Batt.7.2V - 1.5Ah Emergency kit for LED 1 hour - Batt.7.2V - 1.5Ah Kit éclairage secouru pour LED 1 heure - Batt.7.2V - 1.5Ah Notfall Kit für LED 1 Stunde - Batt.7.2V - 1.5Ah Kit emergenza per LED 3 ore - Batt.7.2V - 4Ah Emergency kit for LED 3 hours - Batt.7.2V - 4Ah Kit éclairage secouru pour LED 3 heures - Batt.7.2V - 4Ah Notfall Kit für LED 3 Stunden - Batt.7.2V - 4Ah Description Beschreibung Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.286-295 / Power supplies to be ordered separately. See p.286-295 Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 286-295 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 286-295 Description Code Descrizione Description 5800 5813 5814 Alimentatore elettronico Alimentatore elettronico Alimentatore elettronico Dimmable electronic driver Alimentation électronique Elektronisches Netzgerät Dimmable electronic driver Alimentation électronique Elektronisches Netzgerät Dimmable electronic driver Alimentation électronique Elektronisches Netzgerät Beschreibung Dimmer DALI / PUSH / 1-10V PUSH / 1-10V DALI A19 -350mA • • • E50 - 250mA R19 - 700mA • • 63 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Orientabile a soffitto downlight / Adjustable downlight - year zia - year zia i garan id - year zia 3 i garan id 3 uaran sg - ann tee uaran sg - ann tee 3 - ann tee uaran sg i garan id Incasso LED completamente estraibile e orientabile per installazione nel controsoffitto. LED COB CITIZEN. Life time 50.000h (rendimento 70%). Corpo e anello in alluminio verniciato bianco. Riflettore antiabbagliamento. Alimentatore 220-240V - 50/60Hz incluso. Recessed adjustable LED fitting with pull-out and adjustable LED module for false ceiling installation. CITIZEN COB LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance). Body and ring in white painted aluminium. Anti-glare reflector. 220-240V - 50/60Hz power supply included. Appareil à encastrer LED extractible et complètement orientable pour installation dans faux-plafond. LED COB CITIZEN. Durée de vie 50.000h (rendement 70%). Corps et collerette en aluminium peint blanc. Réflecteur anti-éblouissant. Alimentation 220-240V – 50/60Hz incluse. Einbau-LED-Komplett Verstellbar und abnehmbar für den Einbau in der abgehängten Decke. COB-LED-CITIZEN. Lebensdauer 50.000 (Lichtstrom 70%). Gehäuse und Ring aus weiss lackiertem Aluminium. Entblendungs Reflektor. Netzgerät 220-240V - 50/60Hz enthalten. 64 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Orientabile a soffitto downlight / Adjustable downlight A20 A20/3K/15 115.5 Code A20/3K/15 A20/4K/15 Nominal lumen W CCT Beam 2800 3000 26 26 3000K 4000K 15° 15° Ø166 lux med/max 1500 Øm m 90˚ 7860 75˚ 1500 60˚ 3000 0.3 1965 4500 45˚ 100 140 1 12462 2 3116 0.6 6000 cd/klm 30˚ 15˚ 0.9 873 7500 0˚ 3 1385 Equivalent to 2x32W CFL CRI 80 15° IP40 25° 35° 150mm A++ Driver UGR included <19 A+ A20/3K/25 Code A20/3K/25 A20/4K/25 A Nominal lumen W CCT Beam 2800 3000 26 26 3000K 4000K 25° 25° lux med/max 800 Øm m 90˚ 4932 75˚ 800 60˚ 1600 1 7667 0.5 1233 2400 45˚ 2 1917 0.9 3200 cd/klm 30˚ 15˚ 1.4 548 4000 0˚ 3 479 A20/3K/35 Code A20/3K/35 A20/4K/35 Nominal lumen W CCT Beam 2800 3000 26 26 3000K 4000K 35° 35° lux med/max 500 Øm m 90˚ 2709 75˚ 500 60˚ 1000 4596 1 0.6 677 1500 45˚ 1149 2 1.3 2000 30˚ 15˚ 2500 0˚ cd/klm 301 2.0 3 511 Accessori su richiesta / Accessories upon request / Accessoires disponibles sur demande / Zubehör auf Anfrage Code Descrizione Description Description Beschreibung LENS/A20/15 Lente intercambiabile 15° per A20 Interchangeable 15° lens for A20 Lentille Interchangeable 15° pour A20 Austauschbare 15° Linse für A20 LENS/A20/25 Lente intercambiabile 25° per A20 Interchangeable 25° lens for A20 Lentille Interchangeable 25° pour A20 Austauschbare 25° Linse für A20 LENS/A20/35 Lente intercambiabile 35° per A20 Interchangeable 35° lens for A20 Lentille Interchangeable 35° pour A20 Austauschbare 35° Linse für A20 Kit emergenza disponibile su richiesta. Vedi pag.290 / Emergency kit available upon request. See p.290 Kit éclairage secouru disponible sur demande. Voir page 290 / Notfall Kit auf Anfrage erhältlich. Siehe Seite 290 Description Code Descrizione KIT EM/LED/1H KIT EM/LED/3H Kit emergenza per LED 1 ora - Batt.7.2V - 1.5Ah Emergency kit for LED 1 hour - Batt.7.2V - 1.5Ah Kit éclairage secouru pour LED 1 heure - Batt.7.2V - 1.5Ah Notfall Kit für LED 1 Stunde - Batt.7.2V - 1.5Ah Kit emergenza per LED 3 ore - Batt.7.2V - 4Ah Emergency kit for LED 3 hours - Batt.7.2V - 4Ah Kit éclairage secouru pour LED 3 heures - Batt.7.2V - 4Ah Notfall Kit für LED 3 Stunden - Batt.7.2V - 4Ah Description Beschreibung Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.286-295 / Power supplies to be ordered separately. See p.286-295 Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 286-295 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 286-295 Description Code Descrizione Description 5800 Alimentatore elettronico Dimmable electronic driver Alimentation électronique Elektronisches Netzgerät Beschreibung Dimmer DALI / PUSH / 1-10V A20 -700mA • 65 NOBILE ITALIA SpA 66 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Orientabile a soffitto downlight / Adjustable downlight A21 A21/3K/15 Code 115.5 A21/3K/15 A21/4K/15 Nominal lumen W CCT Beam 3500 3700 38 38 3000K 4000K 15° 15° 1500 lux med/max Øm m 90˚ 10237 75˚ 1500 60˚ 3000 Ø166 0.3 2559 4500 45˚ 100 140 1 16188 2 4047 0.6 6000 cd/klm 30˚ 15˚ 7500 0˚ 0.9 1137 3 1799 Equivalent to 2x42W CFL CRI 83 15° IP40 25° 35° 50° A++ 150mm A+ Driver UGR included <19 A21/3K/25 Code A21/3K/25 A21/4K/25 A Nominal lumen W CCT Beam 3500 3700 38 38 3000K 4000K 25° 25° 800 lux med/max Øm m 90˚ 6366 75˚ 800 60˚ 1600 1 9734 0.5 1591 2400 45˚ 2 2434 1.0 3200 cd/klm 30˚ 15˚ 4000 0˚ 1.5 707 3 1082 A21/3K/35 Code A21/3K/35 A21/4K/35 Nominal lumen W CCT Beam 3500 3700 38 38 3000K 4000K 35° 35° 500 lux med/max Øm m 90˚ 3528 75˚ 500 60˚ 1000 1 6004 0.6 882 1500 45˚ 2 1501 1.3 2000 cd/klm 30˚ 15˚ 2500 0˚ 2.0 392 3 667 A21/3K/50 Code A21/3K/50 A21/4K/50 Nominal lumen W CCT Beam 3500 3700 38 38 3000K 4000K 50° 50° 300 lux med/max Øm m 90˚ 1973 75˚ 300 60˚ 600 3694 1 1.0 493 900 45˚ 924 1200 cd/klm 30˚ 15˚ 1500 0˚ 219 2 2.1 3.2 3 410 Accessori su richiesta / Accessories upon request / Accessoires disponibles sur demande / Zubehör auf Anfrage Code Descrizione Description Description Beschreibung LENS/A21/15 Lente intercambiabile 15° per A21 Interchangeable 15° lens for A21 Lentille Interchangeable 15° pour A21 Austauschbare 15° Linse für A21 LENS/A21/25 Lente intercambiabile 25° per A21 Interchangeable 25° lens for A21 Lentille Interchangeable 25° pour A21 Austauschbare 25° Linse für A21 LENS/A21/35 Lente intercambiabile 35° per A21 Interchangeable 35° lens for A21 Lentille Interchangeable 35° pour A21 Austauschbare 35° Linse für A21 LENS/A21/50 Lente intercambiabile 50° per A21 Interchangeable 50° lens for A21 Lentille Interchangeable 50° pour A21 Austauschbare 50° Linse für A21 Kit emergenza disponibile su richiesta. Vedi pag.290 / Emergency kit available upon request. See p.290 Kit éclairage secouru disponible sur demande. Voir page 290 / Notfall Kit auf Anfrage erhältlich. Siehe Seite 290 Description Code Descrizione KIT EM/LED/1H KIT EM/LED/3H Kit emergenza per LED 1 ora - Batt.7.2V - 1.5Ah Emergency kit for LED 1 hour - Batt.7.2V - 1.5Ah Kit éclairage secouru pour LED 1 heure - Batt.7.2V - 1.5Ah Notfall Kit für LED 1 Stunde - Batt.7.2V - 1.5Ah Kit emergenza per LED 3 ore - Batt.7.2V - 4Ah Emergency kit for LED 3 hours - Batt.7.2V - 4Ah Kit éclairage secouru pour LED 3 heures - Batt.7.2V - 4Ah Notfall Kit für LED 3 Stunden - Batt.7.2V - 4Ah Description Beschreibung Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.286-295 / Power supplies to be ordered separately. See p.286-295 Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 286-295 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 286-295 Description Code Descrizione Description 5800 Alimentatore elettronico Dimmable electronic driver Alimentation électronique Elektronisches Netzgerät Beschreibung Dimmer DALI / PUSH / 1-10V A21 -1050mA • 67 NOBILE ITALIA SpA Showroom Armani Jeans - Nuoro - Italy 68 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Orientabile a soffitto downlight / Adjustable downlight Incasso orientabile LED per installazione nel controsoffitto. LED CREE COB. Life time 50.000h (rendimento 70%). Corpo in alluminio pressofuso verniciato bianco. Riflettore antiabbagliamento. Proiettore estraibile e orientabile. Alimentatore 220-240V - 50/60Hz incluso. Recessed adjustable LED fitting for false ceiling installation. CREE COB LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance). White painted die cast aluminium body. Anti-glare reflector. Pull-out and adjustable projector. 220-240V - 50/60Hz power supply included. Appareil à encastrer LED orientable pour installation dans faux-plafond. LED CREE COB. Durée de vie 50.000h (rendement 70%). Corps en fonderie d’aluminium peint blanc. Réflecteur anti-éblouissement. Projecteur extractible et orientable. Alimentation 220-240V – 50/60Hz incluse. Verstellbarer LED-Einbau für abgehängte Deckeninstallation. LED CREE COB. Lebensdauer 50.000 (Lichtstrom 70%). Gehäuse aus weiss lackiertem Aluminium-Druckguss. Entblendungs Reflektor. Abnehmbarer und verstellbarer Strahler. Netzgerät 220-240V - 50/60Hz enthalten. 69 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Orientabile a soffitto downlight / Adjustable downlight 70 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Orientabile a soffitto downlight / Adjustable downlight R28 R28/3K/30 Code R28/3K/30 R28/4K/30 R28/3K/45 R28/4K/45 130 175 Nominal lumen W CCT Beam 2840 3270 2840 3270 34 34 34 34 3000K 4000K 3000K 4000K 30° 30° 45° 45° lux med/max 500 3578 75˚ 500 60˚ 1000 4K 90 30° 45° 162x162mm included IP20 2 1422 1.0 2000 15˚ 1.5 398 2500 0˚ R28/3K/45 lux med/max Øm A+ m 90˚ 1797 A++ 3 632 300 3K 93 0.5 895 cd/klm 30˚ Driver 1 5686 1500 CRI m 90˚ 45˚ CRI Øm A 75˚ 300 60˚ 600 3049 1 0.8 449 900 45˚ 762 1200 cd/klm 30˚ 15˚ 200 1500 0˚ 2 1.6 2.4 3 339 R29 Code R29/3K/30 R29/4K/30 R29/3K/45 R29/4K/45 130 346 CRI CRI 3K 93 4K 90 A++ Driver 30° A+ 45° 330x162mm included Nominal lumen W CCT Beam 2x2840 2x3270 2x2840 2x3270 2x34 2x34 2x34 2x34 3000K 4000K 3000K 4000K 30° 30° 45° 45° IP20 A R30 Code 130 510 CRI CRI 3K 93 4K 90 A++ A+ Driver 30° 45° 495x162mm included R30/3K/30 R30/4K/30 R30/3K/45 R30/4K/45 Nominal lumen W CCT Beam 3x2840 3x3270 3x2840 3x3270 3x34 3x34 3x34 3x34 3000K 4000K 3000K 4000K 30° 30° 45° 45° IP20 A Kit emergenza disponibile su richiesta. Vedi pag.290 / Emergency kit available upon request. See p.290 Kit éclairage secouru disponible sur demande. Voir page 290 / Notfall Kit auf Anfrage erhältlich. Siehe Seite 290 Description Code Descrizione KIT EM/LED/1H KIT EM/LED/3H Kit emergenza per LED 1 ora - Batt.7.2V - 1.5Ah Emergency kit for LED 1 hour - Batt.7.2V - 1.5Ah Kit éclairage secouru pour LED 1 heure - Batt.7.2V - 1.5Ah Notfall Kit für LED 1 Stunde - Batt.7.2V - 1.5Ah Kit emergenza per LED 3 ore - Batt.7.2V - 4Ah Emergency kit for LED 3 hours - Batt.7.2V - 4Ah Kit éclairage secouru pour LED 3 heures - Batt.7.2V - 4Ah Notfall Kit für LED 3 Stunden - Batt.7.2V - 4Ah Description Beschreibung Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.286-295 / Power supplies to be ordered separately. See p.286-295 Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 286-295 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 286-295 Description Code Descrizione Description 5800 Alimentatore elettronico Dimmable electronic driver Alimentation électronique Elektronisches Netzgerät Beschreibung Dimmer DALI / PUSH / 1-10V R28 - 1050mA R29 - 1050mA R30 - 1050mA • • • 71 NOBILE ITALIA SpA Showroom Conbipel - Andria - Italy 72 NOBILE ITALIA SpA Showroom Armani Jeans - Nuoro - Italy 73 NOBILE ITALIA SpA Hair stylist Michela - Pordenone - Italy 74 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Micro LED 221 p.76 207 p.76 208 p.76 217 p.77 218 p.77 233 p.77 91110 p.78 91080 p.78 91090 p.78 91100 p.79 216 p.79 262 p.79 75 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Micro LED 221 Code 22 48 Nominal lumen W CCT mA Lens CRI 150 3 3000K 700 90° 85 221/3K Driver 56mm A++ 5750 5760 5770 5771 5774 5775 min max 0 3 0 10 6 6 3 9 17 18 34 34 700 700 700 700 700 700 IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 IP67 min 1 2 1 5 3 3 max 1 3 5 6 10 10 Dimmer Push o DALI IP20 not included A+ 55 67 Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-285 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-285 Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-285 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-285 Code Output Power W mA IP n. apparecchi / n. fittings A Incasso LED per installazione nel controsoffitto o sottopensile. LED CREE. Life time 50.000h (rendimento 70%). Anello frontale in acciaio cromato. Dissipatore in alluminio. Diffusore in policarbonato satinato. Alimentatore non incluso. Il collegamento di più apparecchi ad un solo alimentatore va effettuato in serie (vedi pag.285). Recessed LED fitting for false ceiling or wall cupboard installation. CREE LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance). Ring in chrome-plated steel. Heat sink in aluminium. Satin-finished polycarbonate diffuser. Power supply not included. In case more fittings have to be connected to one power supply, connect them in series (see p.285). Appareil à encastrer LED pour installation dans faux-plafond ou sous-meuble. LED CREE. Durée de vie 50.000h (rendement 70%). Colerette en acier chromé. Dissipateur en aluminium. Diffuseur en polycarbonate satiné. Alimentation non incluse. Il est possible de brancher en série plusieurs appareils sur la même alimentation (voir page 285). LED-Deckeneinbau. LED CREE. Lebensdauer 50.000 (Lichtstrom 70%). Frontring aus verchromtem Stahl. Aluminium-Kühlkörper. Polykarbonat Satin Diffuser. Netzgerät nicht enthalten. Mehrere LEDLeuchten sollten in Reihengeschaltet werden (siehe Seite.285). 207 53 Code 42 Ø 25 Driver 37mm A++ not included A+ W CCT mA Lens CRI 180 200 3 3 3000K 4000K 700 700 100° 100° 85 85 Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-285 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-285 Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-285 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-285 Code Output Power W mA IP n. apparecchi / n. fittings 5750 5760 5770 5771 5774 5775 IP20 Nominal lumen 207/3K/GR 207/4K/GR min max 0 3 0 10 6 6 3 9 17 18 34 34 700 700 700 700 700 700 IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 IP67 min 1 2 1 5 3 3 max 1 3 5 6 10 10 Dimmer Push o DALI A Incasso LED per installazione nel controsoffitto. LED CREE. Life time 50.000h (rendimento 70%). Anello frontale e corpo in policarbonato termoconduttivo. Diffusore satinato. Alimentatore non incluso. Il collegamento di più apparecchi ad un solo alimentatore va effettuato in serie (vedi pag.285). Recessed LED fitting for false ceiling installation. CREE LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance). Body and ring in thermally conductive polycarbonate. Satin-finished diffuser. Power supply not included. In case more fittings have to be connected to one power supply, connect them in series (see p.285). Appareil à encastrer LED pour installation dans faux-plafond. LED CREE. Durée de vie 50.000h (rendement 70%). Colerette et corps en polycarbonate thermique. Diffuseur satiné. Alimentation non incluse. Il est possible de brancher en série plusieurs appareils sur la même alimentation (voir page 285). LED-Deckeneinbau. LED CREE. Lebensdauer 50.000 (Lichtstrom 70%). Frontring und Gehäuse aus thermisch leitende Polycarbonat. Satin Diffuser Netzgerät nicht enthalten. Mehrere LED-Leuchten sollten in Reihengeschaltet werden (siehe Seite.285). 208 53 Code 20 42 42 20 Driver 37mm A++ not included A+ IP20 Nominal lumen W CCT mA Lens CRI 180 200 3 3 3000K 4000K 700 700 100° 100° 85 85 208/3K/GR 208/4K/GR Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-285 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-285 Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-285 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-285 Code Output Power W mA IP n. apparecchi / n. fittings 5750 5760 5770 5771 5774 5775 min 0 3 0 10 6 6 max 3 9 17 18 34 34 700 700 700 700 700 700 IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 IP67 min 1 2 1 5 3 3 max 1 3 5 6 10 10 Dimmer Push o DALI A Incasso LED per installazione nel controsoffitto. LED CREE. Life time 50.000h (rendimento 70%). Anello frontale e corpo in policarbonato termoconduttivo. Diffusore satinato. Alimentatore non incluso. Il collegamento di più apparecchi ad un solo alimentatore va effettuato in serie (vedi pag.285). Recessed LED fitting for false ceiling installation. CREE LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance). Body and ring in thermally conductive polycarbonate. Satin-finished diffuser. Power supply not included. In case more fittings have to be connected to one power supply, connect them in series (see p.285). Appareil à encastrer LED pour installation dans faux-plafond. LED CREE. Durée de vie 50.000h (rendement 70%). Colerette et corps en polycarbonate thermique. Diffuseur satiné. Alimentation non incluse. Il est possible de brancher en série plusieurs appareils sur la même alimentation (voir page 285). LED-Deckeneinbau. LED CREE. Lebensdauer 50.000 (Lichtstrom 70%). Frontring und Gehäuse aus thermisch leitende Polycarbonat. Satin Diffuser Netzgerät nicht enthalten. Mehrere LED-Leuchten sollten in Reihengeschaltet werden (siehe Seite.285). 76 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Micro LED 217 Code 45.7 36mm A++ not included A+ W CCT mA Lens CRI 160 200 3 3 3000K 6000K 700 700 80° 80° 85 70 Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-285 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-285 Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-285 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-285 Code Output Power W mA IP n. apparecchi / n. fittings Ø42 Driver Nominal lumen 217/3K 217/6K 5750 5760 5770 5771 5774 5775 IP20 min max 0 3 0 10 6 6 3 9 17 18 34 34 700 700 700 700 700 700 IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 IP67 min 1 2 1 5 3 3 max 1 3 5 6 10 10 Dimmer Push o DALI A Incasso LED per installazione nel controsoffitto. LED CREE. Life time 50.000h (rendimento 70%). Anello frontale e corpo in alluminio. Lente in metacrilato. Diffusore in vetro. Alimentatore non incluso. Il collegamento di più apparecchi ad un solo alimentatore va effettuato in serie (vedi pag.285). Recessed LED fitting for false ceiling installation. CREE LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance). Body and ring in aluminium. Methacrylate lens. Glass diffuser. Power supply not included. In case more fittings have to be connected to one power supply, connect them in series (see p.285). Appareil à encastrer LED pour installation dans faux-plafond. LED CREE. Durée de vie 50.000h (rendement 70%). Colerette et corps en aluminium. Lentilles en méthacrylate. Diffuseur en verre. Alimentation non incluse. Il est possible de brancher en série plusieurs appareils sur la même alimentation (voir page 285). LED-Deckeneinbau. LED CREE. Lebensdauer 50.000 (Lichtstrom 70%). Frontring und Gehäuse aus Aluminium. Methacrylat Linse. Glas Diffusor. Netzgerät nicht enthalten. Mehrere LED-Leuchten sollten in Reihengeschaltet werden (siehe Seite.285). 218 Code 45.7 36mm A++ not included A+ W CCT mA Lens CRI 160 200 3 3 3000K 6000K 700 700 15° 15° 85 70 Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-285 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-285 Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-285 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-285 Code Output Power W mA IP n. apparecchi / n. fittings Ø42 Driver Nominal lumen 218/3K 218/6K 5750 5760 5770 5771 5774 5775 IP20 min max 0 3 0 10 6 6 3 9 17 18 34 34 700 700 700 700 700 700 IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 IP67 min 1 2 1 5 3 3 max 1 3 5 6 10 10 Dimmer Push o DALI A Incasso LED per installazione nel controsoffitto. LED CREE. Life time 50.000h (rendimento 70%). Anello frontale e corpo in alluminio. Lente in metacrilato. Diffusore in vetro. Alimentatore non incluso. Il collegamento di più apparecchi ad un solo alimentatore va effettuato in serie (vedi pag.285). Recessed LED fitting for false ceiling installation. CREE LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance). Body and ring in aluminium. Methacrylate lens. Glass diffuser. Power supply not included. In case more fittings have to be connected to one power supply, connect them in series (see p.285). Appareil à encastrer LED pour installation dans faux-plafond. LED CREE. Durée de vie 50.000h (rendement 70%). Colerette et corps en aluminium. Lentilles en méthacrylate. Diffuseur en verre. Alimentation non incluse. Il est possible de brancher en série plusieurs appareils sur la même alimentation (voir page 285). LED-Deckeneinbau. LED CREE. Lebensdauer 50.000 (Lichtstrom 70%). Frontring und Gehäuse aus Aluminium. Methacrylat Linse. Glas Diffusor. Netzgerät nicht enthalten. Mehrere Geräte an einem Netzteil muss in Serie durchgeführt werden (siehe pag.285). 233 Code 8.50 Driver A++ not included A+ W CCT Vdc Lens CRI 19,2 0,2 3000K 12 -- 85 Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-285 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-285 Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-285 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-285 Code Output Power W Vdc IP n. apparecchi / n. fittings 5777 12mm Nominal lumen 233/3K Ø16 min 0 max 12 12 IP20 min 1 max Dimmer 35 IP20 A Incasso LED per installazione nel controsoffitto. Corpo in policarbonato termoconduttivo. Anello in alluminio. Alimentatore non incluso. Il collegamento di più apparecchi ad un solo alimentatore va effettuato in parallelo (vedi pag.285). Recessed LED fitting for false ceiling installation. Body in thermally conductive polycarbonate. Ring in aluminium. Power supply not included. In case more fittings have to be connected to one power supply, connect them in parallel (see p.285). Appareil à encastrer LED pour installation dans faux-plafond. Corps en polycarbonate thermique. Colerette en aluminium. Alimentation non incluse. Il est possible de brancher en parallèle plusieurs appareils sur la même alimentation (voir page 285). LED-Deckeneinbau. Gehäuse aus thermisch leitendem Polycarbonat. Methacrylat Linse. Netzgerät nicht enthalten. Mehrere LED-Leuchten sollten in Reihengeschaltet werden (siehe Seite.285). 77 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Micro LED 91110 Code 17 Ø30 91110/45/3K/TR 91110/45/4K/TR TR A++ Driver CR A+ not included W CCT mA Lens CRI 80 100 1 1 3000K 4000K 350 350 40° 40° 85 85 Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-285 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-285 Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-285 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-285 Code Output Power W mA IP n. apparecchi / n. fittings 5701 5710 5720 5721 5730 5740 24mm Nominal lumen 91110/45/3K/CR 91110/45/4K/CR min max 0 0 0 1 0 3 3 5 8 9 11 16 350 350 350 350 350 350 IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 min 1 1 1 2 1 4 max Dimmer 2 4 7 8 9 14 IP20 A Incasso LED per installazione nel controsoffitto o sottopensile. LED CREE. Life time 50.000h (rendimento 70%). Corpo in policarbonato termoconduttivo. Lente in metacrilato. Alimentatore non incluso. Il collegamento di più apparecchi ad un solo alimentatore va effettuato in serie (vedi pag.285). Recessed LED fitting for false ceiling or wall cupboard installation. CREE LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance). Body in thermally conductive polycarbonate. Methacrylate lens. Power supply not included. In case more fittings have to be connected to one power supply, connect them in series (see p.285). Appareil à encastrer LED pour installation dans faux-plafond ou sous-meuble. LED CREE. Durée de vie 50.000h (rendement 70%). Corps en polycarbonate thermique. Lentilles en méthacrylate. Alimentation non incluse. Il est possible de brancher en série plusieurs appareils sur la même alimentation (voir page 285). LED-Deckeneinbau oder Unterbau. LED CREE. Lebensdauer 50.000 (Lichtstrom 70%). Gehäuse aus thermisch leitendem Polycarbonat. Methacrylat Linse. Netzgerät nicht enthalten. Mehrere LED-Leuchten sollten in Reihengeschaltet werden (siehe Seite.285). 91080 34 Code Nominal lumen W CCT mA Lens CRI 160 200 3 3 3000K 4000K 700 700 40° 40° 85 85 91080/45/3K 91080/45/4K 42 Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-285 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-285 Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-285 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-285 Code Output Power W mA IP n. apparecchi / n. fittings Driver 32mm not included A++ A+ 5750 5760 5770 5771 5774 5775 IP20 min max 0 3 0 10 6 6 3 9 17 18 34 34 700 700 700 700 700 700 IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 IP67 min 1 2 1 5 3 3 max 1 3 5 6 10 10 Dimmer Push o DALI A Incasso LED per installazione nel controsoffitto. LED CREE. Life time 50.000h (rendimento 70%). Anello frontale in alluminio. Corpo in alluminio anodizzato nero. Lente in metacrilato. Alimentatore non incluso. Il collegamento di più apparecchi ad un solo alimentatore va effettuato in serie (vedi pag.285). Recessed LED fitting for false ceiling installation. CREE LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance). Ring in aluminium. Body in black anodized aluminium. Methacrylate lens. Power supply not included. In case more fittings have to be connected to one power supply, connect them in series (see p.285). Appareil à encastrer LED pour installation dans faux-plafond. LED CREE. Durée de vie 50.000h (rendement 70%). Colerette en aluminium. Corps en aluminium anodisé noir. Lentilles en méthacrylate. Alimentation non incluse. Il est possible de brancher en série plusieurs appareils sur la même alimentation (voir page 285). LED-Deckeneinbau. LED CREE. Lebensdauer 50.000 (Lichtstrom 70%). Aluminium Frontring. Schwarz eloxiertem Aluminium Gehäuse. Methacrylat Linse. Glas Diffusor. Netzgerät nicht enthalten. Mehrere LED-Leuchten sollten in Reihengeschaltet werden (siehe Seite.285). 91090 Ø50 31 Driver 42mm A++ IP20 not included A+ Code Nominal lumen W CCT mA Lens CRI 180 200 3 3 3000K 4000K 700 700 40° 40° 85 85 91090/45/3K 91090/45/4K Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-285 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-285 Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-285 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-285 Code Output Power W mA IP n. apparecchi / n. fittings 5750 5760 5770 5771 5774 5775 min 0 3 0 10 6 6 max 3 9 17 18 34 34 700 700 700 700 700 700 IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 IP67 min 1 2 1 5 3 3 max 1 3 5 6 10 10 Dimmer Push o DALI A Incasso LED orientabile per installazione nel controsoffitto. LED CREE. Life time 50.000h (rendimento 70%). Anello in alluminio. Corpo in alluminio anodizzato nero. Lente in metacrilato. Alimentatore non incluso. Il collegamento di più apparecchi ad un solo alimentatore va effettuato in serie (vedi pag.285). Adjustable recessed LED fitting for false ceiling installation. CREE LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance). Ring in aluminium. Body in black anodized aluminium. Methacrylate lens. Power supply not included. In case more fittings have to be connected to one power supply, connect them in series (see p.285). Appareil à encastrer LED orientable pour installation dans faux-plafond. LED CREE. Durée de vie 50.000h (rendement 70%). Colerette en aluminium. Corps en aluminium anodisé noir. Lentilles en méthacrylate. Alimentation non incluse. Il est possible de brancher en série plusieurs appareils sur la même alimentation (voir page 285). LED-Deckeneinbau verstellbar. LED CREE. Lebensdauer 50.000 (Lichtstrom 70%). Aluminiumring. Gehäuse aus schwarz eloxiertem Aluminium. Methacrylat Linse. Netzgerät nicht enthalten. Mehrere LED-Leuchten sollten in Reihengeschaltet werden (siehe Seite.285). 78 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Micro LED 91100 Code 60 Nominal lumen W CCT mA Lens CRI 180 200 3 3 3000K 4000K 700 700 40° 40° 85 85 91100/45/3K 91100/45/4K 60 Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-285 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-285 Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-285 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-285 Code Output Power W mA IP n. apparecchi / n. fittings 31 Driver 53mm A++ IP20 not included A+ 5750 5760 5770 5771 5774 5775 min max 0 3 0 10 6 6 3 9 17 18 34 34 700 700 700 700 700 700 IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 IP67 min max 1 2 1 5 3 3 1 3 5 6 10 10 Dimmer Push o DALI A Incasso LED orientabile per installazione nel controsoffitto. LED CREE. Life time 50.000h (rendimento 70%). Anello in alluminio. Corpo in alluminio anodizzato nero. Lente in metacrilato. Alimentatore non incluso. Il collegamento di più apparecchi ad un solo alimentatore va effettuato in serie (vedi pag.285). Adjustable recessed LED fitting for false ceiling installation. CREE LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance). Ring in aluminium. Body in black anodized aluminium. Methacrylate lens. Power supply not included. In case more fittings have to be connected to one power supply, connect them in series (see p.285). Appareil à encastrer LED orientable pour installation dans faux-plafond. LED CREE. Durée de vie 50.000h (rendement 70%). Colerette en aluminium. Corps en aluminium anodisé noir. Lentilles en méthacrylate. Alimentation non incluse. Il est possible de brancher en série plusieurs appareils sur la même alimentation (voir page 285). LED-Deckeneinbau verstellbar. LED CREE. Lebensdauer 50.000 (Lichtstrom 70%). Aluminiumring. Gehäuse aus schwarz eloxiertem Aluminium. Methacrylat Linse. Netzgerät nicht enthalten. Mehrere LED-Leuchten sollten in Reihengeschaltet werden (siehe Seite.285). 216 37 Code 90 115 84 118 15 31 Driver 115x79mm A++ not included A+ GR BI IP20 W CCT mA Lens CRI 130 130 3 3 3000K 3000K 700 700 --- 85 85 Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-285 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-285 Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-285 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-285 Code Output Power W mA IP n. apparecchi / n. fittings 40.5 85 Nominal lumen 216/GR 216/BI 5750 5760 5770 5771 5774 5775 min max 0 3 0 10 6 6 3 9 17 18 34 34 700 700 700 700 700 700 IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 IP67 min max 1 2 1 5 3 3 1 3 5 6 10 10 Dimmer Push o DALI A Incasso LED per installazione a parete. LED CREE. Life time 50.000h (rendimento 70%). Corpo e cornice in alluminio. Controcassa in alluminio inclusa nella confezione. Alimentatore non incluso. Il collegamento di più apparecchi ad un solo alimentatore va effettuato in serie (vedi pag.285). C/CASSA X 216 Ordinabile separatamente. LED recessed fitting for wall mounting installation. CREE LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance). Body and frame in aluminium. Housing in aliminium included. Power supply not included. In case more fittings have to be connected to one power supply, connect them in series (see p.285). C/CASSA X 216 Can be ordered separately . Appareil encastré LED pour installation au mur. LED CREE. Durée de vie 50.000h (rendement 70%). Corps et cadre en aluminium. Boîte d’encastrement en aluminium incluse. Alimentation pas incluse. Il est possible de brancher en série plusieurs appareils sur la même alimentation (voir page 285). C/CASSA X 216 Possible de la commander séparément. LED Wandeinbauleuchte. LED CREE. Lebensdauer 50.000h (Lichtstrom 70%). Gehäuse und Ring aus Aluminium. Einbaugehäuse aus Aluminium enthalten. Netzgerät nicht enthalten. Mehrere Geräte an einem Netztgerät sollten in Reihengeschaltet werden (siehe Seite 285). C/CASSA X 216 Separat zu bestellen. 262 Code Nominal lumen W CCT V Lens CRI 173 205 2,5 2,5 3000K 4000K 220-240V 220-240V --- 85 85 40 65 262/3K 262/4K 41 IP20 3 BI Ø6 64mm A++ A+ A Incasso LED per installazione a parete. LED SAMSUNG. Life time 50.000h (rendimento 70%). Corpo e cornice in alluminio bianco. Controcassa in plastica inclusa. LED recessed fitting for wall mounting installation. SAMSUNG LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance). Body and frame in white painted aluminium. Plastic housing included. Appareil encastré LED pour installation au mur. LED SAMSUNG. Durée de vie 50.000h (rendement 70%). Corps et cadre en aluminium peint blanc. Boîte d’encastrement en plastique incluse. LED Wandeinbauleuchte. SAMSUNG LED. Lebensdauer 50.000h (Lichtstrom 70%). Gehäuse und Ring aus weissem Aluminium. Einbaugehäuse aus Kunststoff enthalten. 79 NOBILE ITALIA SpA Sede Nobile Italia Spa - Roma - Italy 80 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Gesso / Recessed plaster 9096 p.83 9098 p.83 9095 p.83 9107 p.83 9108 p.84 9105 p.84 9106 p.84 9097 p.84 9109 p.85 9099 p.85 9113/LED p.89 9114/LED p.89 9115/LED p.89 9116/LED p.89 9117/LED p.90 9118/LED p.90 9119/LED p.90 Montaggio Installation p.91 81 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Gesso / Recessed plaster Incasso a scomparsa totale, installazione in soffitto di cartongesso. Corpo in gesso. Portalampade incluso nella confezione. Lampada non inclusa. Recessed perfectly ceiling-integrated for plasterboard installation. Body in gypsum. Lamp holder included. Lamp not included. Encastrés en plâtre au faux-plafond. Corps en plâtre. Douille inclus dans l’emballage Lampe pas incluse. Völlig eingebaut in Gipskartondecke. Körper aus Gibs. Fassung enthalten. Lampe nicht enthalten. 82 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Gesso / Recessed plaster 9096 33 65 80 70 49 190 Code W V lamp holder 9096 50 12/230 GU5,3 /GU10 lamp Portalampade GU5,3 e GU10 inclusi nella confezione. Lamp holders GU5,3 and GU10 included. Douilles GU5,3 et GU10 inclus dans l’emballage. Fassung GU5, 3 und GU10 enthalten. 120 125x125mm A++ IP20 A+ A B C D E 9098 33 65 80 70 49 190 Code W V lamp holder 9098 50 12/230 GU5,3/GU10 lamp Portalampade GU5,3 e GU10 inclusi nella confezione. Lamp holders GU5,3 and GU10 included. Douilles GU5,3 et GU10 inclus dans l’emballage. Fassung GU5, 3 und GU10 enthalten. 120 125x125mm A++ IP20 A+ A B C D E 9095 39 63 80 Code W V lamp holder 9095 50 12 GU5,3 lamp 30 190 120 125x125mm A++ IP20 A+ A B C D E 9107 Code W V lamp holder 9107 50 12 GU5,3 lamp 31 46 30 60 100 105mm A++ IP20 A+ A B C D E 83 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Gesso / Recessed plaster 9108 Code W V lamp holder 9108 50 12 GU5,3 lamp 31 46 49 60 101 IP20 110x110mm A++ A+ A B C D E 9105 94 Code 175 9105 9105/EM * W V lamp holder 2x26 2x26 230 230 Gx24q-3 Gx24q-3 lamp Diffusore in vetro satinato. Alimentatore elettronico Vossloh. Altezza minima controsoffitto 180mm per la sostituzione della lampada. Satin-finished diffuser. Vossloh electronic power supply included. Minimum height for relamping is 180mm. Diffuseur en verre satiné. Alimentation électronique Vossloh. Hauteur minimum faux-plafond 180mm pour le remplacement de la lampe. Satinglas-Diffusor. Elektronisches Netzgerät Vossloh. Minimum Deckenhöhe 180mm für den Lampenersatz. 222 230mm * Versione con kit emergenza 1 ora * Version with 1 hour emergency kit * Version avec kit émergence 1 heure * Notfall Kit für 1 Stunde. IP20 A++ A+ A B C D E 9106 Code 85 202 142 232 A++ A B C D V lamp holder 230 230 Gx24q-3/4 Gx24q-3/4 lamp * Versione con kit emergenza 1 ora * Version with 1 hour emergency kit * Version avec kit émergence 1 heure * Notfall Kit für 1 Stunde. IP20 A+ W 2x26/32/42 * 2x26/32/42 Diffusore in vetro satinato. Alimentatore elettronico Vossloh. Altezza minima controsoffitto 180mm per la sostituzione della lampada. Satin-finished diffuser. Vossloh electronic power supply included. Minimum height for relamping is 180mm. Diffuseur en verre satiné. Alimentation électronique Vossloh. Hauteur minimum faux-plafond 180mm pour le remplacement de la lampe. Satinglas-Diffusor. Elektronisches Netzgerät Vossloh. Minimum Deckenhöhe 180mm für den Lampenersatz. 232 240x240mm 9106 9106/EM E 9097 75 193 240 150 304 250x160mm A++ A+ IP20 A 84 NOBILE ITALIA SpA B C D E Code W V lamp holder 9097 2x50 12 GU5,3 lamp INDOOR Gesso / Recessed plaster 9109 30 68 80 W V lamp holder 9109 50 12 GU5,3 lamp Incasso asimmetrico 45°. 45° asymmetric version. Encastré asymétrique 45°. Einbau asymmetrisch 45°. 50 125 71 Code 125 130x130mm A++ A+ IP20 A B C D E 9099 A++ W V lamp holder 9099 50 12 GU5,3 lamp 70 125 90mm Code 16 50 78 IP20 A+ A B C D E 85 NOBILE ITALIA SpA 86 NOBILE ITALIA SpA 87 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Gesso / Recessed plaster Incasso LED in gesso a scomparsa totale, installazione in soffitto di cartongesso. Modulo LED sostituibile. LED CREE. Life time 50.000h (rendimento 70%). Corpo in gesso. Dissipatore in alluminio ossidato nero. Alimentatore non incluso. Il collegamento di più apparecchi ad un solo alimentatore va effettuato in serie (vedi pag.285). Recessed LED plaster perfectly ceiling-integrated for plasterboard installation. Replaceable LED module. CREE LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance). Body in gypsum. Black anodized aluminium heat sink. Power supply not included. In case more fittings have to be connected to one power supply, connect them in series (see p.285). Encastrés en plâtre LED pour installation dans faux-plafond. Module LED remplaçable. LED CREE. Durée de vie 50.000h (rendement 70%). Corps en plâtre. Dissipateur en aluminium oxydé noir. Alimentation non incluse. Le câblage de plusieurs appareils sur la même alimentation est à effectuer en série (voir page 285). LED Gibseinbauleuchte für Gipskartondecken. LED-Modul austauschbar. LED CREE. Lebensdauer 50.000 (Lichtstrom 70%). Gehäuse aus Gibs. Schwarz eloxierte Aluminium-Kühlkörper. Betriebsgerät nicht inbegriffen. Mehrere LED-Leuchte sollten reihengeschaltet werden (siehe Seite 285). 88 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Gesso / Recessed plaster 9113/LED Code 54 25 124x124mm A++ mA Driver S 350 not included series A+ Nominal lumen W CCT CRI 110 1 3000K 85 Nominal lumen W CCT CRI 110 1 3000K 85 Nominal lumen W CCT CRI 110 1 3000K 85 Nominal lumen W CCT CRI 110 1 3000K 85 28 120 120 9113/LED IP20 A 9114/LED Code 124x124mm A++ mA Driver S 350 not included series A+ 54 25 13 13 120 120 9114/LED IP20 A 9115/LED Code 54 25 124x124mm A++ mA Driver S 350 not included series A+ 28 120 120 9115/LED IP20 A 9116/LED Code 124x124mm A++ A+ mA Driver S 350 not included series A 54 25 13 120 120 9116/LED IP20 89 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Gesso / Recessed plaster 9117/LED Code 54 25 124x124mm A++ mA Driver S 350 not included series A+ W CCT CRI 110 1 3000K 85 Nominal lumen W CCT CRI 110 1 3000K 85 Nominal lumen W CCT CRI 110 1 3000K 85 14 38 120 120 Nominal lumen 9117/LED IP20 A 9118/LED Code 54 25 120 7 A++ mA Driver S 350 not included series A+ 25 120 124x124mm 9118/LED IP20 A 9119/LED Code 8 9119/LED 50 140 95 13 70 * * installazione a parete. Modulo LED non sostituibile. * wall-recessed installation. LED module not replaceable. * Installation au mur. LED pas remplaçable. * Wandinstallation. LED-Modul nicht austauschbar. 26 70 145x75mm A++ A+ mA Driver S 350 not included series IP20 A Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-285 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-285 Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-285 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seiten 280-285 Code 5701 5710 5720 5721 5730 5740 90 NOBILE ITALIA SpA Output Power W mA min max 0 0 0 1 0 3 3 5 8 9 11 16 350 350 350 350 350 350 IP IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 n. apparecchi / n. fittings min max 1 1 1 2 1 4 2 4 7 8 9 14 Dimmer INDOOR Gesso / Recessed plaster 1 2 Effettuare il foro a misura nel soffitto di cartongesso. According to measures needed, pierce the plasterboard. Faire le trou dans le faux-plafond. Einbauöffnung in der Gibsdecke. 3 Posizionare il faretto. Position the spot light. Placer le plâtre. Einbauleuchte positionieren. 4 Importante: non stuccare senza avere prima provato l’accensione. Important: do not plaster over without ensure swithcing on. Important: effectuer un test de fonctionnement avant de stuquer. Wichtig: Nicht spachteln bevor die Funktion geprüft wurde. 5 Fissare il faretto al soffitto con le viti. Fix the spot light to the ceiling with screws. Fixer la plâtre au plafond avec les vis. Einbauleuchte mit den Schrauben an der Decke fixieren. 6 Stuccare e rasare il soffitto. Plaster over the ceiling and make it look straight. Stuquer et lisser le plafond. Decke spachteln und verputzen. Dipingere il soffitto. Paint the ceiling. Peindre le plafond. Decke malen. 7 Modulo LED sostituibile. LED module replaceable. Module LED remplaçable. LED-Modul austauschbar. 91 NOBILE ITALIA SpA Uffici Direzionali - Roma - Italy 92 NOBILE ITALIA SpA 93 NOBILE ITALIA SpA Orologeria “Watches in Rome” - Roma - Italy 94 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Fisso e orientabile tradizionali / Traditional downlight 4002 p.99 9086 p.96 9088 p.96 9090 p.96 9091 p.97 9092 p.97 9112 p.97 4004 p.99 4111/H p.99 4112/H p.99 95 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Fisso e orientabile tradizionali / Traditional downlight 9086 Ø92 BI A++ CR A+ GD A W V lamp holder lens 9086/.. 50 12 GU5,3 -- lamp Incasso orientabile. Struttura in alluminio. Lampada non inclusa. Adjustable recessed fitting. Aluminium structure. Lamp not included. Appareil à encastrer orientable. Corps en aluminium. Lampe pas incluse. Verstellbare Einbauleuchte. Aluminium-Struktur. Lampe nicht enthalten. 25 80mm Code IP20 B C D E 9088 98 98 25 BI 80mm A++ A+ CR GD A Code W V lamp holder lens 9088/.. 50 12 GU5,3 -- lamp Incasso orientabile. Struttura in alluminio. Lampada non inclusa. Adjustable recessed fitting. Aluminium structure. Lamp not included. Appareil à encastrer orientable. Corps en aluminium. Lampe pas incluse. Verstellbare Einbauleuchte. Aluminium-Struktur. Lampe nicht enthalten. IP20 B C D E 9090 90 Code W V lamp holder lens 9090 50 12 GU5,3 -- lamp 90 28 58mm A++ Struttura in alluminio. Finitura in cristallo specchiato. Anello cromato, reggi lampada filettato. Lampada non inclusa. Aluminium structure. Mirror-finished crystal. Chrome-plated ring, thread lamp holder. Lamp not included. Corps en aluminium. Finition en cristal miroir. Colerette chromé, douille fileté. Lampe pas incluse. Aluminium-Struktur. In Spiegelglas-Ausführung. Chromring, Lampenhalter mit Gewindw. Lampe nicht enthalten. IP20 A+ A B C D E PTL/GU10 Portalampada in ceramica GU10 230V. Accessorio disponibile su richiesta. Ceramic GU10 lamp holder 230V. Accessory available upon request. Douille en céramique GU10 230V. Accessoire disponible sur demande. Keramik Lampenfassung GU10 230V. Zubehör auf Anfrage. 96 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Fisso e orientabile tradizionali / Traditional downlight 9091 Ø 90 26 58mm Code W V lamp holder lens 9091 50 12 GU5,3 -- lamp Struttura in alluminio. Finitura in cristallo specchiato. Anello cromato, reggi lampada filettato. Lampada non inclusa. Aluminium structure. Mirror-finished crystal. Chrome-plated ring, thread lamp holder. Lamp not included. Corps en aluminium. Finition en cristal miroir. Colerette chromé, douille fileté. Lampe pas incluse. Aluminium-Struktur. In Spiegelglas-Ausführung. Chromring, Lampenhalter mit Gewindw. Lampe nicht enthalten. IP20 A++ A+ A B C D E 9092 Ø 93 25 58mm Code W V lamp holder lens 9092 50 12 GU5,3 -- lamp Struttura in alluminio. Finitura in cristallo specchiato. Anello cromato, reggi lampada filettato. Lampada non inclusa. Aluminium structure. Mirror-finished crystal. Chrome-plated ring, thread lamp holder. Lamp not included. Corps en aluminium. Finition en cristal miroir. Colerette chromé, douille fileté. Lampe pas incluse. Aluminium-Struktur. In Spiegelglas-Ausführung. Chromring, Lampenhalter mit Gewindw. Lampe nicht enthalten. IP20 A++ A+ A B C D E 9112 40 100 100 Code W V lamp holder lens 9112 50 12 GU5,3 -- lamp Incasso orientabile. Struttura in alluminio. Lampada non inclusa. Adjustable recessed fitting. Aluminium structure. Lamp not included. Appareil à encastrer orientable. Corps en aluminium. Lampe pas incluse. Verstellbare Einbauleuchte. Aluminium-Struktur. Lampe nicht enthalten. 100 92x92mm A++ IP20 A+ A B C D E PTL/GU10 Portalampada in ceramica GU10 230V. Accessorio disponibile su richiesta. Ceramic GU10 lamp holder 230V. Accessory available upon request. Douille en céramique GU10 230V. Accessoire disponible sur demande. Keramik Lampenfassung GU10 230V. Zubehör auf Anfrage. 97 NOBILE ITALIA SpA Showroom per MMMAR - MSa Marco Sorito Architetto Fotografia: Flavia Veronesi e Stefano Visconti © ITACAfreelance - Ponte a Ema - Firenze - Italy 98 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Fisso e orientabile tradizionali / Traditional downlight 146 4002 82 64mm BI A++ CR A+ OT A W V lamp holder lens 4002/.. 50 12 GU5,3 -- lamp Finiture in metallo. Lampada non inclusa. Metal finishing. Lamp not included. Finitions en métal. Lampe pas incluse. Metall Ausfürung. Lampe nicht enthalten. Made in Italy IP20 B Code C D E 4004 W V lamp holder lens 4004/.. 50 12 GU5,3 -- lamp 96 Code Incasso orientabile. Finiture in metallo. Lampada non inclusa. Adjustable recessed fitting. Metal finishing. Lamp not included. Appareil à encastrer orientable. Finitions en métal. Lampe pas incluse. Verstellbare Einbauleuchte. Metall Ausfürung. Lampe nicht enthalten. 106 88mm A++ BI CR A+ OT A Made in Italy IP20 B C D E 4111/H/.. 25 A++ BI CR A+ GD A NS B W V lamp holder lens 4111/H/.. 50 12 GU5,3 -- lamp Finiture in metallo. Lampada non inclusa. Metal finishing. Lamp not included. Finitions en métal. Lampe pas incluse. Metall Ausfürung. Lampe nicht enthalten. Ø80 63mm Code IP20 C D E 4112/H/.. 25 Ø82 75mm A++ BI A+ CR GD A NS B D W V lamp holder lens 4112/H/.. 50 12 GU5,3 -- lamp Incasso orientabile. Finiture in metallo. Lampada non inclusa. Adjustable recessed fitting. Metal finishing. Lamp not included. Appareil à encastrer orientable. Finitions en métal. Lampe pas incluse. Verstellbare Einbauleuchte. Metall Ausfürung. Lampe nicht enthalten. IP20 C Code E PTL/GU10 Portalampada in ceramica GU10 230V. Accessorio disponibile su richiesta. Ceramic GU10 lamp holder 230V. Accessory available upon request. Douille en céramique GU10 230V. Accessoire disponible sur demande. Keramik Lampenfassung GU10 230V. Zubehör auf Anfrage. 99 NOBILE ITALIA SpA Orologeria “Watches in Rome” - Roma - Italy 100 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Proiettori LED da binario / LED spotlights A30 p.103 R40 p.105 R41 p.105 R20 p.109 R21 p.109 R26 p.113 R27 p.113 Binari Tracks p.116 101 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Proiettori LED da binario / LED spotlights Proiettore LED orientabile per installazione su binario eurostandard. LED XNova Luminus. Life time 50.000h (rendimento 70%). MacAdam<3. Corpo in alluminio verniciato bianco goffrato o nero opaco. Ottiche intercambiabili in policarbonato metallizzato. Alimentatore 220-240V - 50/60Hz incluso. Adjustable LED projector for eurostandard track installation. XNova Luminus LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance). MacAdam<3. Body in white-embossed or opal black painted aluminium. Inter-changeable optics in metal polycarbonate. 220-240V - 50/60Hz power supply included. Projecteur LED orientable pour installation sur rail triphasés. LED XNova Luminus. Durée de vie 50.000h (rendement 70%). MacAdam<3. Corps en aluminium peint blanc mat ou noir opale. Optiques interchangeables en polycarbonate métallisé. Alimentation 220-240V - 50/60Hz incluse. Verstellbarer LED Strahler für Eurostandard-Schiene. LED XNova Luminus. Lebensdauer 50.000h (Lichtstrom 70%). MacAdam<3. Gehäuse aus weiss lackiertem Aluminium geprägt oder mattschwarz. Wechselreflektor in metallisiertem Polycarbonat. Netzgerät 220-240V - 50/60Hz enthalten. 102 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Proiettori LED da binario / LED spotlights A30 A30/3K/20 A30 Code W CCT Beam 3200 3400 3200 3400 37 37 37 37 3000K 4000K 3000K 4000K 20° 20° 20° 20° A30/3K/20/BI A30/4K/20/BI A30/3K/20/NE A30/4K/20/NE 0-90° 220 Nominal lumen 1500 Driver 20° 90 35° 50° 7287 75˚ 1500 60˚ 3000 A++ A+ 0.3 1822 4500 Ø90 45˚ 2 2850 0.7 6000 15˚ 7500 0˚ 1.0 810 Nominal lumen W CCT Beam 3200 3400 3200 3400 37 37 37 37 3000K 4000K 3000K 4000K 35° 35° 35° 35° A30/3K/35/BI A30/4K/35/BI A30/3K/35/NE A30/4K/35/NE A 3 1267 A30/3K/35 Code IP20 m 1 11401 BI included Øm 90˚ cd/klm 30˚ CRI lux med/max 700 lux med/max Øm m 90˚ 3880 75˚ 700 60˚ 1400 1 6245 0.5 970 2100 45˚ 2 1561 1.1 2800 cd/klm 30˚ 15˚ 3500 0˚ 1.7 431 3 694 A30/3K/50 Code Nominal lumen W CCT Beam 3200 3400 3200 3400 37 37 37 37 3000K 4000K 3000K 4000K 50° 50° 50° 50° A30/3K/50/BI A30/4K/50/BI A30/3K/50/NE A30/4K/50/NE 400 Øm m 90˚ 1778 75˚ 400 60˚ 800 3146 1 0.8 444 1200 45˚ NE lux med/max 787 1600 cd/klm 30˚ 15˚ 2000 0˚ 198 2 1.5 2.3 3 350 Binari e accessori da ordinare separatamente. Vedi pag.116-117 Tracks and accessories to be ordered separately. See p.116-117 Rails et accessoires à commander séparément. Voir page 116-117 Schienen und Zubehör separat zu bestellt. Siehe Seite 116-117 GRIGLIA/A30 WW/A30/.. ANELLO/A30/.. Ø76 Ø90 Ø90 Accessori su richiesta / Accessories upon request / Accessoires disponibles sur demande / Zubehör auf Anfrage Code Descrizione Description Description Beschreibung GRIGLIA/A30 Griglia Honeycomb mesh Grille anti-éblouissement Raster WW/A30/BI Anello wall washer bianco Wall washer white ring Accessoire asymétrique wall washer blanc Wallwash Ring weiss WW/A30/NE Anello wall washer nero Wall washer black ring Accessoire asymétrique wall washer noir Wallwash Ring schwarz ANELLO/A30/BI Anello antiabbagliamento bianco Anti-glare white ring Anneau anti-éblouissement blanc Anti-Glare Ring weiss ANELLO/A30/NE Anello antiabbagliamento nero Anti-glare black ring Anneau anti-éblouissement noir Anti-Glare Ring schwarz LENS/A30/20 Lente intercambiabile 20° per A30 Interchangeable 20° lens for A30 Lentille Interchangeable 20° pour A30 Austauschbare 20° Linse für A30 LENS/A30/35 Lente intercambiabile 35° per A30 Interchangeable 35° lens for A30 Lentille Interchangeable 35° pour A30 Austauschbare 35° Linse für A30 LENS/A30/50 Lente intercambiabile 50° per A30 Interchangeable 50° lens for A30 Lentille Interchangeable 50° pour A30 Austauschbare 50° Linse für A30 103 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Proiettori LED da binario / LED spotlights Proiettore LED orientabile per installazione su binario eurostandard. LED COB LUXEON Philips. Life time 50.000h (rendimento 70%). Corpo in alluminio verniciato bianco goffrato o nero opaco. Ottica intercambiabile in policarbonato metallizzato. Alimentatore Philips 220-240V - 50/60Hz incluso. Adjustable LED projector for eurostandard track installation. Philips LUXEON COB LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance). Body in white-embossed or opal black painted aluminium. Inter-changeable optics in metal polycarbonate. Philips 220-240V - 50/60Hz power supply included. Projecteur LED orientable pour installation sur rail triphasés. LED COB LUXEON Philips. Durée de vie 50.000h (rendement 70%). Corps en aluminium peint blanc mat ou noir opale. Optiques interchangeables en polycarbonate métallisé. Alimentation Philips 220-240V - 50/60Hz incluse Verstellbarer LED Strahler für Eurostandard-Schiene. LED COB LUXEON Philips. Lebensdauer 50.000h (Lichtstrom 70%). Gehäuse aus weiss lackiertem Aluminium geprägt oder mattschwarz. Wechselreflektor in metallisiertem Polycarbonat. Netzgerät Philips 220-240V - 50/60Hz enthalten. 104 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Proiettori LED da binario / LED spotlights R40 R40/3K/15 R40 14 2 226 Code R40/3K/15 R40/4K/15 R40/3K/15/NE R40/4K/15/NE Nominal lumen W CCT Beam 2300 2500 2300 2500 27 27 27 27 3000K 4000K 3000K 4000K 15° 15° 15° 15° 1500 Øm m 90˚ 7523 75˚ 1500 60˚ 3000 1 12069 0.2 1881 Ø102 4500 45˚ Ø155 lux med/max 2 3017 0.4 6000 cd/klm 30˚ 15˚ 7500 0˚ 0.6 836 3 1341 R40/3K/35 Driver CRI 97 15° 35° 60° BI included Code NE R40/3K/33 R40/4K/33 R40/3K/33/NE R40/4K/33/NE IP20 A++ A+ Nominal lumen W CCT Beam 2300 2500 2300 2500 27 27 27 27 3000K 4000K 3000K 4000K 35° 35° 35° 35° A 500 lux med/max Øm m 90˚ 2723 75˚ 500 60˚ 1000 1 4412 0.6 681 1500 45˚ 2 1103 1.1 2000 cd/klm 30˚ 15˚ 2500 0˚ 1.7 303 3 490 R40/3K/60 Code R40/3K/60 R40/4K/60 R40/3K/60/NE R40/4K/60/NE Nominal lumen W CCT Beam 2300 2500 2300 2500 27 27 27 27 3000K 4000K 3000K 4000K 60° 60° 60° 60° 400 lux med/max Øm m 90˚ 1497 75˚ 400 60˚ 800 1 2748 1.0 374 1200 45˚ 2 687 2.0 1600 cd/klm 30˚ 15˚ 2000 0˚ 3.0 166 3 305 R41 R41/3K/15 R41 14 2 226 Code R41/3K/15 R41/4K/15 R41/3K/15/NE R41/4K/15/NE Nominal lumen W CCT Beam 3300 3500 3300 3500 40 40 40 40 3000K 4000K 3000K 4000K 15° 15° 15° 15° 1500 Øm m 90˚ 9844 75˚ 1500 60˚ 3000 1 15815 0.2 2461 Ø108 4500 45˚ Ø155 lux med/max 2 3954 0.4 6000 cd/klm 30˚ 15˚ 7500 0˚ 0.6 1094 3 1757 R41/3K/35 Driver CRI 97 15° 35° 60° included BI NE IP20 A++ A+ Code R41/3K/33 R41/4K/33 R41/3K/33/NE R41/4K/33/NE Nominal lumen W CCT Beam 3300 3500 3300 3500 40 40 40 40 3000K 4000K 3000K 4000K 35° 35° 35° 35° 600 lux med/max Øm m 90˚ 3674 75˚ 600 60˚ 1200 1 5967 0.6 918 A 1800 45˚ 2 1492 1.1 2400 cd/klm 30˚ 15˚ 3000 0˚ 1.7 408 3 663 R41/3K/60 Code R41/3K/60 R41/4K/60 R41/3K/60/NE R41/4K/60/NE Nominal lumen W CCT Beam 3300 3500 3300 3500 40 40 40 40 3000K 4000K 3000K 4000K 60° 60° 60° 60° 400 Øm m 90˚ 1810 75˚ 400 60˚ 800 3342 1 1.0 452 1200 Binari e accessori da ordinare separatamente. Vedi pag.116-117 Tracks and accessories to be ordered separately. See p.116-117 Rails et accessoires à commander séparément. Voir page 116-117 Schienen und Zubehör separat zu bestellt. Siehe Seite 116-117 lux med/max 45˚ 836 1600 cd/klm 30˚ 15˚ 2000 0˚ 201 2 2.0 3.0 3 371 Accessori su richiesta / Accessories upon request / Accessoires disponibles sur demande / Zubehör auf Anfrage Code Descrizione Description Description Beschreibung LENS/R40/15 Lente intercambiabile 15° per R40 Interchangeable 15° lens for R40 Lentille Interchangeable 15° pour R40 Austauschbare 15° Linse für R40 LENS/R40/35 Lente intercambiabile 35° per R40 Interchangeable 35° lens for R40 Lentille Interchangeable 35° pour R40 Austauschbare 35° Linse für R40 LENS/R40/60 Lente intercambiabile 60° per R40 Interchangeable 60° lens for R40 Lentille Interchangeable 60° pour R40 Austauschbare 60° Linse für R40 LENS/R41/15 Lente intercambiabile 15° per R41 Interchangeable 15° lens for R41 Lentille Interchangeable 15° pour R41 Austauschbare 15° Linse für R41 LENS/R41/35 Lente intercambiabile 35° per R41 Interchangeable 35° lens for R41 Lentille Interchangeable 35° pour R41 Austauschbare 35° Linse für R41 LENS/R41/60 Lente intercambiabile 60° per R41 Interchangeable 60° lens for R41 Lentille Interchangeable 60° pour R41 Austauschbare 60° Linse für R41 105 NOBILE ITALIA SpA Orologeria “Watches in Rome” - Roma - Italy 106 NOBILE ITALIA SpA 107 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Proiettori LED da binario / LED spotlights Proiettore LED orientabile in alluminio bianco per installazione su binario eurostandard. LED COB CREE. Life time 50.000h (rendimento 70%). Corpo in alluminio verniciato bianco goffrato. Dissipatore in alluminio anodizzato nero. Vetro di protezione trasparente. Ottica in alluminio metallizzato. Concentratore e griglia antiabbagliamento inclusi nella confezione. Alimentatore 220-240V - 50/60Hz incluso. Adjustable LED projector in white aluminium for eurostandard track installation. CREE COB LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance). Body in white-embossed painted aluminium. Heat sink in black anodized aluminium. Transparent protection glass. Methalized aluminium optics. Concentrator and anti-glare grid included. 220-240V - 50/60Hz power supply included. Projecteur LED orientable pour installation sur rail triphasés. LED CREE COB. Durée de vie 50.000h (rendement 70%). Corps en aluminium peint blanc mat. Dissipateur en aluminium anodisé noir. Verre de protection transparent. Optique en aluminium métallisé. Concentrateur et grille anti-éblouissant inclus. Alimentation 220-240V – 50/60Hz incluse. Verstellbarer LED Strahler in weiss Aluminium auf Eurostandard Schienen. LED CREE COB Lebensdauer 50.000 (Lichtstrom 70%). Gehäuse aus weiss lackiertem Aluminium geprägt. Schwarz eloxierte Aluminium-Kühlkörper. Klares Sicherheitsglas. Optik aus metallischem Aluminium. Konzentrator und Entblendungsraster enthalten. Netzgerät 220-240V - 50/60Hz enthalten. 108 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Proiettori LED da binario / LED spotlights R20 R20/3K/50 Code R20/3K/50 R20/4K/50 225 CRI 85 A++ Driver 50° 20° A+ included W CCT Beam 2360 2520 26 26 3000K 4000K 50° 50° Prodotti disponibili su richiesta / Items available upon request Produits disponibles sur demande / Produkte auf Anfrage Code R20/3K/20 R20/4K/20 Ø 125 206 Nominal lumen Nominal lumen W CCT Beam 2360 2520 26 26 3000K 4000K 20° 20° Nominal lumen W CCT Beam 3470 3710 36 36 3000K 4000K 50° 50° 300 lux med/max Øm m 90˚ 1558 75˚ 300 60˚ 600 1 2891 1.0 389 900 45˚ 2 723 1.9 1200 cd/klm 30˚ 15˚ 1500 0˚ 2.8 173 3 321 IP20 A R21 R21/3K/20 Code R21/3K/50 R21/4K/50 800 6054 75˚ 800 Prodotti disponibili su richiesta / Items available upon request Produits disponibles sur demande / Produkte auf Anfrage 60˚ 1600 Code 45˚ Ø 125 206 CRI 85 A++ Driver 50° A+ included 20° R21/3K/20 R21/4K/20 W CCT Beam 3470 3710 36 36 3000K 4000K 20° 20° Øm m 90˚ 225 Nominal lumen lux med/max 9489 1 0.4 1513 2400 2372 3200 cd/klm 30˚ 15˚ 4000 0˚ 673 2 0.8 1.2 3 1054 IP20 A Binari e accessori da ordinare separatamente. Vedi pag.116-117 Tracks and accessories to be ordered separately. See p.116-117 Rails et accessoires à commander séparément. Voir page 116-117 Schienen und Zubehör separat zu bestellt. Siehe Seite 116-117 Concentratore e griglia antiabbagliamento inclusi nella confezione. Concentrator and anti-glare grid included. Concentrateur et grille anti-éblouissant inclus. Konzentrator und Entblendungsraster enthalten. 109 NOBILE ITALIA SpA Showroom DOM - Roma - Italy 110 NOBILE ITALIA SpA 111 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Proiettori LED da binario / LED spotlights Proiettore LED orientabile per installazione su binario eurostandard. LED SAMSUNG. Life time 20.000h. Corpo in alluminio verniciato bianco goffrato. Riflettore antiabbagliamento. Alimentazione a tensione di rete 220-240V. Adjustable LED projector for eurostandard track installation. SAMSUNG LED. Life time 20.000h. Body in white-embossed painted aluminium. Anti-glare reflector. 220-240V direct connection. Projecteur LED orientable pour installation sur rail triphasés. LED SAMSUNG. Durée de vie 20.000h. Corps en aluminium peint blanc mat. Réflecteur anti-éblouissement. Alimentation directe 220-240V. Verstellbarer LED Strahler aus weissem Alluminium auf Eurostandard Schienen. LED SAMSUNG. Lebensdauer 20.000. Körper aus weiss lackiertem Aluminium geprägt. Entblendungs Reflektor. Spannungsversorgungsnetz 220-240V. 112 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Proiettori LED da binario / LED spotlights R26 R26/3K/40 Code W CCT V 320 388 5 5 3000K 4000K 220-240 220-240 187 R26/3K/40 R26/4K/40 Nominal lumen A++ 40° Øm 482 75˚ 500 60˚ 1000 790 m 1 0.7 121 1500 70 85 lux med/max 90˚ 45˚ 197 2000 cd/klm 30˚ 50 CRI 500 15˚ 2500 0˚ 54 2 1.4 2.1 3 88 IP20 A+ A R27 Code Nominal lumen W CCT V 2x320 2x388 2x5 2x5 3000K 4000K 220-240 220-240 70 187 R27/3K/40 R27/4K/40 50 112 CRI 85 A++ 40° A+ IP20 A Binari e accessori da ordinare separatamente. Vedi pag.116-117 Tracks and accessories to be ordered separately. See p.116-117 Rails et accessoires à commander séparément. Voir page 116-117 Schienen und Zubehör separat zu bestellt. Siehe Seite 116-117 113 NOBILE ITALIA SpA prova set fotogr Showroom - Roma - Italy 114 NOBILE ITALIA SpA rafico in sede Nobile 115 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Binari / Tracks 230V-440V-16A IP20 binario trifase / three phase track / Rail 3 phases / 3-Phasen Schienen Code Description Code Description B4 B4/NE Adattatore elettromeccanico 6A. Carico meccanico 10Kg. Electro-mechanical adapter 6A. Mechanical load 10Kg. Adaptateur électromécanique 6A. Charge 10Kg. Elektromechanischer Adapter 6A. Zugbelastung 10kg. B13 B13/NE Giunto T destro. Right T joint. Connecteur en T droite. T-Verbinder rechts. B14 B14/NE Giunto T sinistro. Left T joint. Connecteur en T gauche. T-Verbinder links. B15 B15/NE Giunto X. X joint. Connecteur en X X-Verbinder. B16 B16/NE Giunto flessibile. Flexible joint. Connecteur flexible. Flex-Verbinder. B17 B17/NE Kit sospensione con cavo 2000mm e bloccacavo automatico. Kit for suspension with 2000mm steel cable and automatic cable clamp. Kit suspension avec câble 2000mm et système de fixation mécanique automatique. Kit Pendelversion Netzkabel 2000m und automatischer Kabelklemmer. B18 Kit attacco soffitto. Kit for ceiling suspension. Système pour fixation au plafond. Kit Deckenbefestigung. B19 B19/NE Base di fissaggio al plafone (non idoneo per codice R20-R21). Ceiling fixing base (not suitable for codes R20-R21). Patère de fixation pour adaptateur (pas compatible aux codes R20-R21) Befestigungsring für die Decke (nicht geeignet für Code R20-R21). B5 B5/NE 80 120 120 Alimentazione destra. Power supply on the right. Alimentation à droite. Einspeisung rechts. B6 B6/NE Alimentazione sinistra. Power supply on the left. Alimentation à gauche. Einspeisung links. B7 B7/NE Alimentazione centrale e giunto lineare. Central power supply and linear joint. Alimentation centrale et jonction en ligne. Einspeisung zentral und Linearverbinder. B8 B8/NE Lato di chiusura. Closing side. Embout de fermeture. Abschlussplatte. B9 B9/NE Giunto lineare con contatti. Linear joint with contacts. Connecteur linéaire avec contacts. Linearverbinder mit Kontakt. B10 B10/NE Giunto lineare senza contatti. Linear joint without contacts. Connecteur linéaire sans contacts. Linearverbinder ohne Kontakt. B11 B11/NE Giunto L interno. Inside L joint. Connecteur en L intérieur. L-Verbinder intern. B12 B12/NE Giunto L esterno. Outside L joint. Connecteur en L extérieur. L-Verbinder extern. 120 300 60 35 Ø100 33 80 80 36 116 NOBILE ITALIA SpA Code mm colori/colors/couleurs/farben B1 1000 bianco/white/blanc/weiss B2 2000 bianco/white/blanc/weiss B3 3000 bianco/white/blanc/weiss B1/NE 1000 nero/black/noir/schwarz B2/NE 2000 nero/black/noir/schwarz B3/NE 3000 nero/black/noir/schwarz INDOOR Binari / Tracks schemi elettrici / wiring diagrams / Schéma électrique / Schaltschema Collegamento a una rete monofase 230/250V. Consente un carico complessivo di 16A, che corrisponde a 3680/4000W suddivisibile su 3 circuiti. Connection to a single phase 230/250V electricity mains. This allows a total load of 16A, corresponding to 3680/4000 Watt, which can be divided among the 3 circuits. Câblage pour ligne mono phase 230/250V. Il permet un charge de 16A, qui correspond à 3680/4000W divisible en 3 circuits. 1-Phasen - Wechselstromanschluss 230/250V. Absicherung 16A, Anschlussleistung 3680/4000W auf 3. Stromkreise aufgeteilt. Collegamento alla rete elettrica trifase 230/400V Consente un carico complessivo di 16A, che corrisponde a 11040 Watt ripartibili su tre circuiti (3x3680 Watt). Connection to a three phase 230/250V electricity mains. This allows a total load of 16A, corresponding to 11040 Watt, which can be divided among the 3 circuits (3x3680 Watt). Câblage pour ligne électrique 3 phases 230/400V. Il permet un charge de 16A, qui correspond à 11040W divisible en 3 circuits (3x3680 Watt). 3-Phasen Wechselstromanschluss 230/400V. Absicherung 16 A, Anschlussleistung 11040 W (3 x 3680 W) continuità della messa a terra / continuity of the earthing / Continuité de mise à terre / Kontinuität der Erdung Per una corretta installazione di tutti gli accessori, che concorrono alla formazione di un impianto di binari trifase, ha grande importanza la continuità della linea di messa a 1 e componente. 5 1 terra tra ogni elemento. Il posizionamento dei conduttori di terra, infatti, deve essere consequenziale tra componente 1 5 For a correct installation of all the accessories which make up a three phase track installation, the continuity of the earthing between each element is extremely important. In 1 fact, the positioning of the earth conductors must be consequential between the components. Pour une installation correcte, il faut respecter la continuité de la terre sur l’ensemble de l’installation. Für die richtige Installation aller Zubehörteile, die zur Bildung eines Schienensystems von 3-Phasen beitragen, die Kontinuität der Erdung zwischen allen Teilen ist sehr wichtig für die Kontinuität. Die Positionierung der Erdung muss folglich zwischen Komponente und Komponente sein. 1 Giunto L esterno Giunto L esterno LL joint 1Outside Giunto esterno OutsideOutside L joint L joint 1 Connecteur en L extérieur L-Verbinder extern 2 Giunto L interno L joint 2Inside Giunto L interno Inside L joint 2 Giunto L interno Inside L joint Connecteur en L 3 Alimentazione destra intérieur L-Verbinder intern 3Right Alimentazione destra 1live-end Giunto L esterno Right live-end Outside L joint 3 Alimentazione destra Right live-end 2 Giunto L interno Alimentation àInside droite L joint Einspeisung rechts 3 Alimentazione destra live-end sinistra Right L Conduttore di terra con alimentazione Live-end with earth on the left L Conducteur de terre avec alimentation gauche en L Erdung mit Strom links L 5 2 2 5 Giunto T destro T joint 5Right Giunto T destro Giunto T destro Right Right T joint T joint Connecteur en T droite T-Verbinder rechts 6 Giunto T sinistro T joint 6Left Giunto T sinistro Left T joint 6 Giunto T sinistro Left T joint Connecteur en T gauche 7 Giuntolinks aX T-Verbinder joint 75X Giunto X Giunto Tadestro XRight jointT joint 2 2 6 6 1 5 1 1 1 3 3 7 Giunto a X X joint 6 Giunto T sinistro Connecteur X Left en T joint X-Verbinder 2 4 4 1 1 2 2 2 6 5 5 7 7 1 2 7 Giunto a X X joint 3 4 4 4 5 1 3 3 7 1 1 6 6 4 3 1 Conduttore di terra con alimentazione destra R Live-end with earth on the right R Conducteur de terre avec alimentation droite en R Erdung mit Strom rechts R 6 Schema di continuità dei conduttori di terra Continuity of earth conductors diagram Schéma de continuité des conducteurs de terre Schema der Erdung 117 NOBILE ITALIA SpA 118 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Plafoni / Ceiling light 247/R p.121 247/S p.121 248/R p.121 248/S p.121 260/R p.123 260/S p.123 261/R p.123 261/S p.123 R25 p.125 119 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Plafoni / Ceiling light Apparecchio LED a plafone per installazione a soffitto o a parete. LED SAMSUNG. Life time 20.000h. Corpo in alluminio. Codice 247: diffusore in vetro temperato e serigrafato bianco. Codice 248: parabola e diffusore in metacrilato. Alimentazione a tensione di rete 220-240V. LED fitting for ceiling or wall-mounted installation. SAMSUNG LED. Life time 20.000h. Body in aluminium. Code 247: white serigraphy, transparent tempered glass. Code 248: methacrylate reflector and diffuser. 220-240V direct connection. Appareil LED pour installation au plafond ou au mur. LED SAMSUNG. Durée de vie 20.000h. Corps en aluminium. Code 247: diffuseur avec verre sérigraphié blanc. Code 248: verre clair et réflecteur à facettes. Alimentation directe 220-240V. LED Deckenleuchte für Decken- oder Wandinstallation. LED SAMSUNG. Lebensdauer 20.000h. Gehäuse aus Aluminium. Code 247: Gehärtete, klare, weiss gedruckte Glasabdeckung. Code 248: Reflektor und Diffusor aus Methacrylat. Spannungsversorgungsnetz 220-240V. 120 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Plafoni / Ceiling light 247/R 247/R Code 17 247/R Nominal lumen W CCT V 212 3,3 3000K 220-240 70 lux med/max Øm 90˚ 11 63 75˚ 70 60˚ 140 63 45˚ 125° A++ 17 280 cd/klm 30˚ 80 68 1 4.0 3 210 CRI m 15˚ 350 0˚ 1 2 8.0 12.0 3 8 IP20 A+ A 247/S 247/S Code 17 247/S Nominal lumen W CCT V 212 3,3 3000K 220-240 70 lux med/max Øm 90˚ 11 63 75˚ 70 60˚ 140 63 45˚ 125° A++ 17 280 cd/klm 30˚ 80 68 1 4.0 3 210 CRI m 15˚ 350 0˚ 1 2 8.0 12.0 3 8 IP20 A+ A 248/R 248/R 32 Code 248/R Nominal lumen W CCT V 270 5 3000K 220-240 500 302 75˚ 500 60˚ 1000 63 45˚ A++ m 1 0.5 129 2 1.0 2000 cd/klm 30˚ 30° 518 75 1500 80 Øm 90˚ 63 CRI lux med/max 15˚ 2500 0˚ 34 1.6 3 58 IP20 A+ A 248/S 248/S 32 Code 248/S Nominal lumen W CCT V 270 5 3000K 220-240 500 302 75˚ 500 60˚ 1000 63 45˚ A++ A+ m 1 0.5 129 2 1.0 2000 cd/klm 30˚ 30° 518 75 1500 80 Øm 90˚ 63 CRI lux med/max 15˚ 2500 0˚ 34 1.6 3 58 IP20 A 121 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Plafoni / Ceiling light Apparecchio LED a plafone per installazione a soffitto o a parete. LED SAMSUNG. Life time 20.000h. Corpo in alluminio e diffusore in PMMA. Alimentazione a tensione di rete 220-240V. LED fitting for ceiling or wall-mounted installation. SAMSUNG LED. Life time 20.000h. Body in aluminium and PMMA diffuser. 220-240V direct connection. Appareil LED pour installation au plafond ou au mur. LED SAMSUNG. Durée de vie 20.000h. Corps en aluminium et diffuseur en PMMA. Alimentation directe 220-240V. LED Deckenleuchte für Decken- oder Wandinstallation. LED SAMSUNG. Lebensdauer 20.000h. Gehäuse aus Aluminium und Kunststoffabdeckung aus PMMA. Spannungsversorgungsnetz 220-240V 122 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Plafoni / Ceiling light 260/R 260/R 30 Code 260/3K/R Nominal lumen W CCT V 150 2 3000K 220-240 50 75˚ 50 60˚ 100 71 A++ A+ 34 1 5.2 1 150 8 200 cd/klm 30˚ 140° m 90˚ 45˚ 85 Øm 4 71 CRI lux med/max 15˚ 250 0˚ 0 2 10.4 15.5 3 4 IP20 A 260/S 260/S 30 Code 260/3K/S Nominal lumen W CCT V 150 2 3000K 220-240 60 75˚ 60 60˚ 120 A++ A+ 36 1 3.0 2 180 71 110° m 90˚ 45˚ 9 240 cd/klm 30˚ 85 Øm 9 71 CRI lux med/max 15˚ 300 0˚ 1 2 6.0 9.0 3 4 IP20 A 261/R 261/R 30 Code 261/3K/R Nominal lumen W CCT V 150 2 3000K 220-240 50 lux med/max Øm 90˚ 3 90 75˚ 50 60˚ 100 90 45˚ 140° A++ A+ 9 200 cd/klm 30˚ 85 35 1 5.5 1 150 CRI m 15˚ 250 0˚ 0 2 11.0 16.5 3 4 IP20 A 261/S 261/S 30 Code 261/3K/S Nominal lumen W CCT V 150 2 3000K 220-240 60 75˚ 60 60˚ 120 92 A++ A+ 39 1 2.7 2 45˚ 10 240 cd/klm 30˚ 110° m 90˚ 180 85 Øm 10 92 CRI lux med/max 15˚ 300 0˚ 1 2 5.5 8.3 3 4 IP20 A 123 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Plafoni / Ceiling light Apparecchio LED a plafone per installazione a soffitto. LED COB CREE. Life time 50.000h (rendimento 70%). Corpo in alluminio verniciato bianco goffrato. Ottica in alluminio metallizzato. Vetro di protezione trasparente. Alimentatore 220-240V - 50/60Hz incluso. LED fitting for ceiling installation. COB CREE LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance). Body in white-embossed painted aluminium. Methalized aluminium optics. Transparent protection glass. 220-240V - 50/60Hz power supply included. Appareil LED pour installation au plafond. LED COB CREE. Durée de vie 50.000h (rendement 70%). Collerette en aluminium peint blanc mat. Optique en aluminium métallisé. Verre de protection transparent. Alimentation 220-240V – 50/60Hz incluse. LED Decken-Einbauleuchte. LED COB CREE. Lebensdauer 50.000h (Lichtstrom 70%). Gehäuse aus weiss lackiertem Aluminium geprägt. Optik aus metallisiertem Aluminium. Schutzglas durchsichtig. Netzgerät 220-240V – 50/60Hz enthalten. 124 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Plafoni / Ceiling light R25 R25/3K Code R25/3K R25/4K 140 Nominal lumen W CCT Beam 1200 1284 13 13 3000K 4000K 30° 30° 500 1515 75˚ 500 60˚ 1000 cd/klm 30˚ A++ Driver A+ included 616 2000 Ø 100 30° 2466 m 1 0.5 379 45˚ 85 Øm 90˚ 1500 CRI lux med/max 15˚ 2500 0˚ 168 2 1.1 1.6 3 274 IP20 A 125 NOBILE ITALIA SpA Golden Tulip Hotel - Fiumicino - Italy 126 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Applique decorativo / Decorative wall lamp DL003 p.129 DL004 p.129 DL001 p.129 DL002 p.129 DL005 p.130 DL006 p.130 DL007 p.130 DL008 p.130 DL009 p.131 DL009/DIM p.131 DL010 p.131 DL011 p.131 127 NOBILE ITALIA SpA Apparecchio a LED a parete a luce indiretta. LED Sharp. Life time 50.000h (rendimento 70%). Corpo in alluminio pressofuso verniciato bianco opaco o alluminio. Alimentatore 220-240V - 50/60Hz incluso. LED Wall light with indirect light effect. Sharp LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance). Body in die-cast aluminium painted mat white or aluminium. 220-240V - 50/60Hz power supply included. Applique LED avec effet lumière indirecte. Durée de vie 50.000h (rendement 70%). Corps en presso fusion d’aluminium peint banc ou aluminium. Alimentation 220-240V – 50/60Hz incluse. LED Wandleuchte mit indirektem Licht. LED Sharp. Lebensdauer 50.000 (Lichtstrom 70%). Gehäuse aus Aluminium lackiert matt weiß oder Aluminium. Netzteil 220-240 V - 50/60Hz enthalten. 128 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Applique decorativo / Decorative wall lamp DL001 DL001 Code 167 Nominal lumen W CCT V 750 9 3000K 220-240 117 37 DL001/BI 282 CRI Driver 82 included A++ A+ BI IP20 A DL002 DL002 Code 200 Nominal lumen W CCT V 1650 18 3000K 220-240 155 44 DL002/BI 390 CRI Driver 82 included A++ A+ BI IP20 A DL003 DL003 130 32 130 CRI Driver 82 included A++ A+ BI DL003/BI DL003/AL Nominal lumen W CCT V 630 630 7,5 7,5 3000K 3000K 220-240 220-240 IP20 AL A DL004 DL004 70 100 CRI Driver 82 included A++ Code A+ BI IP20 Code 100 DL004/BI DL004/AL Nominal lumen W CCT V 550 550 7,5 7,5 3000K 3000K 220-240 220-240 AL A 129 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Applique decorativo / Decorative wall lamp DL005 DL005 Code 90 DL005/BI DL005/AL Nominal lumen W CCT V 550 550 7,5 7,5 3000K 3000K 220-240 220-240 50 180 CRI Driver 82 included A++ A+ BI IP20 AL A DL006 DL006 Code 90 50 300 CRI Driver 82 included A++ A+ BI DL006/BI DL006/AL Nominal lumen W CCT V 1250 1250 2x7,5 2x7,5 3000K 3000K 220-240 220-240 IP20 AL A DL007 DL007 140 Code DL007/BI Nominal lumen W CCT V 550 7,5 3000K 220-240 Nominal lumen W CCT V 820 9 3000K 220-240 265 115 CRI Driver 82 included A++ A+ BI IP20 A DL008 DL008 195 152 CRI Driver 82 included A++ A+ BI A 130 NOBILE ITALIA SpA IP20 125 Code DL008/BI INDOOR Applique decorativo / Decorative wall lamp DL009 DL009 Code 130 DL009/BI Nominal lumen W CCT V 1150 13 3000K 220-240 290 152 CRI Driver 82 included A++ A+ BI IP20 A DL009/DIM DL009 152 Code 130 DL009/BI/DIM Driver 92 included A++ A+ BI W 1150 13 CCT V 2000-3000K 220-240 LED Sharp bianco dinamico e dimmerabile. Sharp LED dynamic and dimmable white. LED Sharp dynamique et variable. Sharp LED weiss dynamisch und dimmbar. 290 CRI Nominal lumen IP20 A DL010 DL010 Code 170 Nominal lumen W CCT V 620 2x5 3000K 220-240 Nominal lumen W CCT V 90 1 3000K 220-240 55 DL010/CR 205 300 CRI Driver 92 included A++ A+ CR IP20 A DL011 DL011 Code DL011/CR Ø81 Ø32 CRI Driver 92 included A++ A+ CR Lunghezza flessibile 250mm Flexible length 250mm Longueur flexible 250mm Flexible Länge 250mm IP20 A 131 NOBILE ITALIA SpA Golden Tulip Hotel - Fiumicino - Italy 132 NOBILE ITALIA SpA Uffici Direzionali - Roma - Italy 133 NOBILE ITALIA SpA Orologeria “Watches in Rome” - Roma - Italy 134 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Strisce Led indoor outdoor / Outdoor and indoor LED strip 80000 p.137 80010 p.137 80060 p.141 80070 p.141 70000 p.151 70010 p.151 80040 p.139 80050 p.139 80090 p.143 80100 p.143 80021/RGB p.147 80031/RGB p.147 70040 p.153 70050 p.153 70090 p.155 70100 p.155 Tabella comparativa Compliance table p.165 135 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Strisce Led indoor outdoor / Outdoor and indoor LED strip Striscia LED da interno e esterno di 5 metri. LED EPISTAR. Life time 50.000h (rendimento 70%). Versioni IP65/IP67: nella confezione sono inclusi il kit di fissaggio e il kit per ripristinare il grado di protezione IP65/IP67. Il collegamento di più strisce LED ad un solo alimentatore va effettuato in parallelo (vedi pag.285). LED strip for indoor and outdoor use of 5m. EPISTAR LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance). IP65/IP67 version: fixing kit and IP65/IP67 kit included. In case more LED strips have to be connected to one power supply, connect them in parallel (see p.285). Bandeau LED pour l’intérieur et l’extérieur de 5 mètres. LED EPISTAR. Durée de vie 50.000h (rendement 70%). Versions IP65/IP67: inclus kit de fixation et kit pour rétablir la protection IP65/IP67. Il est possible de brancher en parallèle plusieurs bandeaux sur la même alimentation (voir page 285). LED Lichtband für innen und aussen von 5 Meter. LED EPISTAR. Lebensdauer 50.000h (Lichtstrom 70%). IP65/IP67 Versionen: Befestigungs-kit und wiederherstellbarer Schutz-Kit sind enthalten. Mehrere LED-Lichtbänder sollten parallelgeschaltet werden (siehe Seite 285). 136 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Strisce Led indoor outdoor / Outdoor and indoor LED strip 80000 80000/C Code 2 8 Nominal lumen/m W/m CCT Vdc 380 420 460 4,80 4,80 4,80 3200K 4000K 6000K 24 24 24 80000/C 80000/N 80000/F 60 23 75˚ 60 60˚ 120 Driver P GRF not included parallel 0 A++ A+ 27 240 cd/klm 30˚ 24 108 m 1 3.3 6 180 Vdc Øm 90˚ 45˚ 120° lux med/max 3 15˚ 300 0˚ 2 6.7 10.0 3 12 IP20 A LED EPISTAR 3528, montato su nastro flessibile autoadesivo. 60 LED/m (300 LED totali), 4.80W/m (24W totali). E’ possibile tagliare o piegare il nastro ogni 100mm (6 LED). EPISTAR 3528 LED, assembled on flexible sticky tape. 300 LEDs, 60 LED/m, 24W, 4.80W/m. Possible flexible and cut points every 100mm (6 LEDs). LED EPISTAR 3528, réalisé sur circuit flexible autocollant. 60 LED/m (300 LED en total), 4.80W/m (24W en total). Le bandeau peut être coupé ou plié tous les 100mm (6 LEDs). LED EPISTAR 3528, auf einem flexiblen Klebeband montiert. 60 LED/m (300 LED insgesamt), 4.80W/m (24W insgesamt). Alle 100mm (6 LED) schneid- oder biegbar. Accessori da ordinare separatamente / Accessories to be ordered separately Accessoires à commander séparément / Zubehöre separat zu bestellen Connettore rapido e cavo di connessione flessibile doppio mm.170 PLUG80000 Snap connector and double flexible wiring cable mm.170 Connecteur rapide et câble de connexion flexible double 170 mm Schnellanschluss und flexibles DoppelKabel 170mm Profili in alluminio da ordinare separatamente, vedi pag.159-165 (consigliati per una adeguata dissipazione del calore). Tabella comparativa pag.165 Aluminium profiles to be ordered separately, see p.159-165 (suggested for a suitable heat dissipation). Comparison table p.165 Profils en aluminium à commander séparément, voir page 159-165 (suggérés pour une dissipation correcte de la chaleur). Table comparation page 165 Aluminiumprofile separat zu bestellt, siehe Seite 159-165 (für eine ausreichende Wärmeabgabe empfohlen). Vergleichstabelle Seite 165 80010 Code 3,5 10 120° A++ Vdc Driver P GRF 24 not included parallel 0 A+ Nominal lumen/m W/m CCT Vdc 380 420 460 --- 4,80 4,80 4,80 4,80 4,80 3200K 4000K 6000K --- 24 24 24 24 24 80010/C 80010/N 80010/F 80010/BLUE 80010/RED IP67 A LED EPISTAR 3528, montato su nastro flessibile con guaina protettiva in silicone. 60 LED/m (300 LED totali), 4.80W/m (24W totali). E’ possibile tagliare o piegare il nastro ogni 100mm (6 LED). EPISTAR 3528 LED, coated with a silicone sheath. 300 LEDs, 60 LED/m, 24W, 4.80W/m. Possible flexible and cut points every 100mm (6 LEDs). LED EPISTAR 3528, réalisé sur circuit flexible revêtu d’une couche de silicone. 60 LED/m (300 LED en total), 4.80W/m (24W en total). Le bandeau peut être coupé ou plié tous les 100mm (6 LEDs). LED EPISTAR 3528, auf einem flexiblen Band montiert mit Schutzhülle aus Silikon. 60 LED/m (300 LED insgesamt), 4.80W/m (24W insgesamt). Alle 100mm (6 LED) schnitt- oder biegbar. Profili in alluminio da ordinare separatamente, vedi pag.159-165. Tabella comparativa pag.165 Aluminium profiles to be ordered separately, see p.159-165. Comparison table p.165 Profils en aluminium à commander séparément, voir page 159-165. Table comparation page 165 Aluminiumprofile separat zu bestellt, siehe Seite 159-165. Vergleichstabelle Seite 165 Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-295 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-295 Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-295 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-295 Code W 5681 5651 5652 5690 5691 5692 5671 5670 5801 186155/DIMMER 20 30 60 70 75 100 150 150 100 fino a / up to / jusqu’à / bis zu Vdc IP max alimentazione m / max supply length m / max alimentation m / Max Netzgeräte m 24 24 24 24 24 24 24 24 24 IP66 IP66 IP66 IP20 IP20 IP66 IP20 IP66 IP20 3,5 5,5 11,0 13,0 14,0 18,5 28,0 28,0 1-10V - PUSH (with cod.5802 DALI-PWM) 20 Kit emergenza disponibile su richiesta. Vedi pag.290 / Emergency kit available upon request. See p.290 Kit éclairage secouru disponible sur demande. Voir page 290 / Notfall Kit auf Anfrage erhältlich. Siehe Seite 290 Code Descrizione Description Description Beschreibung KIT EM/LED/1H Kit emergenza per LED 1 ora - Batt.7.2V - 1.5Ah Emergency kit for LED 1 hour - Batt.7.2V - 1.5Ah Kit éclairage secouru pour LED 1 heure - Batt.7.2V - 1.5Ah Notfall Kit für LED 1 Stunde - Batt.7.2V - 1.5Ah KIT EM/LED/3H Kit emergenza per LED 3 ore - Batt.7.2V - 4Ah Emergency kit for LED 3 hours - Batt.7.2V - 4Ah Kit éclairage secouru pour LED 3 heures - Batt.7.2V - 4Ah Notfall Kit für LED 3 Stunden - Batt.7.2V - 4Ah Kit emergenza IP20, solo per uso interno. Utilizzabile con prodotti alimentati a 24Vdc fino a max 48W. Collegamento in parallelo. Emergency Kit for indoor use only. In compliance with 24Vdc products up to 48W. Connection in parallel. Kit éclairage secouru seulement pour installation à l’intérieur. Compatible avec produits à 24Vdc jusqu’à 48W. Branchement en parallèle. 137 Notfall-Kit IP20, nur für den innen. In Übereinstimmung mit 24Vdc Geräte bis zu max 48W. Parallelschaltung. NOBILE ITALIA SpA Museo Leonardo da Vinci - Firenze - Italy Progetto illuminotecnico, di interior e servizio fotografico a cura dello studio Giraldi Associati Architetti. 138 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Strisce Led indoor outdoor / Outdoor and indoor LED strip 80040 80040/N Code 2,5 Nominal lumen/m W/m CCT Vdc 1190 1320 1450 14,4 14,4 14,4 3200K 4000K 6000K 24 24 24 80040/C 80040/N 80040/F 70 66 75˚ 70 60˚ 140 Driver P GRF not included parallel 0 A++ A+ 77 280 cd/klm 30˚ 24 307 m 1 3.3 17 210 45˚ Vdc Øm 90˚ 10 120° lux med/max 15˚ 350 0˚ 7 2 6.6 9.9 3 34 IP20 A LED EPISTAR 5050 (3 chips in 1), montato su nastro flessibile autoadesivo. 60 LED/m (300 LED totali), 14,4W/m (72W totali). E’ possibile tagliare o piegare il nastro ogni 100mm (6 LED). EPISTAR 5050 LED (3 chips in 1), assembled on flexible sticky tape. 300 LEDs, 60 LED/m, 72W, 14,4W/m. Possible flexible and cut points every 100mm (6 LEDs). LED EPISTAR 5050 (3 chips en 1), réalisé sur circuit flexible autocollant. 60 LED/m (300 LED en total), 14,4W/m (72W en total). Le bandeau peut être coupé ou plié tous les 100mm (6 LEDs). LED EPISTAR 5050 (3 Chips in 1), auf einem flexiblen Klebeband montiert mit Schutzhülle aus Silikon. 60 LED/m (300 LED insgesamt), 14,4W/m (72W insgesamt). Alle 100mm (6 LED) schneid- oder biegbar. Accessori da ordinare separatamente / Accessories to be ordered separately Accessoires à commander séparément / Zubehöre separat zu bestellen Connettore rapido e cavo di connessione flessibile doppio mm.170 PLUG80040 Snap connector and double flexible wiring cable mm.170 Connecteur rapide et câble de connexion flexible double 170 mm Schnellanschluss und flexibles DoppelKabel 170mm Profili in alluminio da ordinare separatamente, vedi pag.159-165 (consigliati per una adeguata dissipazione del calore). Tabella comparativa pag.165 Aluminium profiles to be ordered separately, see p.159-165 (suggested for a suitable heat dissipation). Comparison table p.165 Profils en aluminium à commander séparément, voir page 159-165 (suggérés pour une dissipation correcte de la chaleur). Table comparation page 165 Aluminiumprofile separat zu bestellt, siehe Seite 159-165 (für eine ausreichende Wärmeabgabe empfohlen). Vergleichstabelle Seite 165 80050 Code 4 Nominal lumen/m W/m CCT Vdc 1190 1320 1450 14,4 14,4 14,4 3200K 4000K 6000K 24 24 24 80050/C 80050/N 80050/F 12 120° A++ Vdc Driver P GRF 24 not included parallel 0 A+ IP67 A LED EPISTAR 5050 (3 chips in 1), montato su nastro flessibile con guaina protettiva in silicone. 60 LED/m (300 LED totali), 14,4W/m (72W totali). E’ possibile tagliare o piegare il nastro ogni 100mm (6 LED). EPISTAR 5050 LED (3 chips in 1), coated with a silicone sheath. 300 LEDs, 60 LED/m, 72W, 14,4W/m. Possible flexible and cut points every 100mm (6 LEDs). LED EPISTAR 5050 (3 chips en 1), réalisé sur circuit flexible revêtu d’une couche de silicone. 60 LED/m (300 LED en total), 14,4W/m (72W en total). Le bandeau peut être coupé ou plié tous les 100mm (6 LEDs). LED EPISTAR 5050 (3 Chips in 1), auf einem flexiblen Band montiert mit Schutzhülle aus Silikon. 60 LED/m (300 LED insgesamt), 14,4W/m (72W insgesamt). Alle 100mm (6 LED) schneidoder biegbar. Profili in alluminio da ordinare separatamente, vedi pag.159-165. Tabella comparativa pag.165 Aluminium profiles to be ordered separately, see p.159-165. Comparison table p.165 Profils en aluminium à commander séparément, voir page 159-165. Table comparation page 165 Aluminiumprofile separat zu bestellt, siehe Seite 159-165. Vergleichstabelle Seite 165 Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-295 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-295 Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-295 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-295 Code W 5681 5651 5652 5690 5691 5692 5671 5670 5801 186155/DIMMER 20 30 60 70 75 100 150 150 100 fino a / up to / jusqu’à / bis zu Vdc IP max alimentazione m / max supply length m / max alimentation m / Max Netzgeräte m 24 24 24 24 24 24 24 24 24 IP66 IP66 IP66 IP20 IP20 IP66 IP20 IP66 IP20 1,0 1,5 3,5 4,0 5,0 6,0 10,0 10,0 1-10V - PUSH (with cod.5802 DALI-PWM) 8 Kit emergenza disponibile su richiesta. Vedi pag.290 / Emergency kit available upon request. See p.290 Kit éclairage secouru disponible sur demande. Voir page 290 / Notfall Kit auf Anfrage erhältlich. Siehe Seite 290 Code Descrizione Description Description Beschreibung KIT EM/LED/1H Kit emergenza per LED 1 ora - Batt.7.2V - 1.5Ah Emergency kit for LED 1 hour - Batt.7.2V - 1.5Ah Kit éclairage secouru pour LED 1 heure - Batt.7.2V - 1.5Ah Notfall Kit für LED 1 Stunde - Batt.7.2V - 1.5Ah KIT EM/LED/3H Kit emergenza per LED 3 ore - Batt.7.2V - 4Ah Emergency kit for LED 3 hours - Batt.7.2V - 4Ah Kit éclairage secouru pour LED 3 heures - Batt.7.2V - 4Ah Notfall Kit für LED 3 Stunden - Batt.7.2V - 4Ah Kit emergenza IP20, solo per uso interno. Utilizzabile con prodotti alimentati a 24Vdc fino a max 48W. Collegamento in parallelo. Emergency Kit for indoor use only. In compliance with 24Vdc products up to 48W. Connection in parallel. Kit éclairage secouru seulement pour installation à l’intérieur. Compatible avec produits à 24Vdc jusqu’à 48W. Branchement en parallèle. 139 Notfall-Kit IP20, nur für den innen. In Übereinstimmung mit 24Vdc Geräte bis zu max 48W. Parallelschaltung. NOBILE ITALIA SpA Gioielleria “Andrea925”- Roma - Italy 140 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Strisce Led indoor outdoor / Outdoor and indoor LED strip 80060 80060/N Code 1 10 Nominal lumen/m W/m CCT Vdc 1300 1440 1580 11 11 11 3000K 4000K 5000K 24 24 24 80060/C 80060/N 80060/F 70 65 75˚ 70 60˚ 140 A++ Vdc Driver P GRF 24 not included parallel 0 A+ 76 280 cd/klm 30˚ 120° 305 m 1 3.3 16 45˚ CRI Øm 90˚ 210 >82 lux med/max 15˚ 350 0˚ 7 2 6.6 10.0 3 34 IP20 A LED EPISTAR 2835, montato su nastro flessibile autoadesivo. 60 LED/m (300 LED totali), 11W/m (55W totali). E’ possibile tagliare o piegare il nastro ogni 100mm (6 LED). EPISTAR 2835 LED, assembled on flexible sticky tape. 300 LEDs, 60 LED/m, 55W, 11W/m. Possible flexible and cut points every 100mm (6 LEDs). LED EPISTAR 2835, réalisé sur circuit flexible autocollant. 60 LED/m (300 LED en total), 11W/m (55W en total). Le bandeau peut être coupé ou plié tous les 100mm (6 LEDs). LED EPISTAR 2835, auf einem flexiblen Klebeband montiert mit Schutzhülle aus Silikon. 60 LED/m (300 LED insgesamt), 11W/m (55W insgesamt). Alle 100mm (6 LED) schneid- oder biegbar. Accessori da ordinare separatamente / Accessories to be ordered separately Accessoires à commander séparément / Zubehöre separat zu bestellen Connettore rapido e cavo di connessione flessibile doppio mm.170 PLUG80040 Snap connector and double flexible wiring cable mm.170 Connecteur rapide et câble de connexion flexible double 170 mm Schnellanschluss und flexibles DoppelKabel 170mm Profili in alluminio da ordinare separatamente, vedi pag.159-165 (consigliati per una adeguata dissipazione del calore). Tabella comparativa pag.165 Aluminium profiles to be ordered separately, see p.159-165 (suggested for a suitable heat dissipation). Comparison table p.165 Profils en aluminium à commander séparément, voir page 159-165 (suggérés pour une dissipation correcte de la chaleur). Table comparation page 165 Aluminiumprofile separat zu bestellt, siehe Seite 159-165 (für eine ausreichende Wärmeabgabe empfohlen). Vergleichstabelle Seite 165 80070 Code 2,5 12 CRI >82 A++ 120° Vdc Driver P GRF 24 not included parallel 0 A+ Nominal lumen/m W/m CCT Vdc 1300 1440 1580 11 11 11 3000K 4000K 5000K 24 24 24 80070/C 80070/N 80070/F IP65 A LED EPISTAR 2835, montato su nastro flessibile autoadesivo con guaina protettiva in silicone. 60 LED/m (300 LED totali), 11W/m (55W totali). E’ possibile tagliare o piegare il nastro ogni 100mm (6 LED). EPISTAR 2835 LED, coated with a silicone sheath. 300 LEDs, 60 LED/m, 55W, 11W/m. Possible flexible and cut points every 100mm (6 LEDs). LED EPISTAR 2835, réalisé sur circuit flexible revêtu d’une couche de silicone. 60 LED/m (300 LED en total), 11W/m (55W en total). Le bandeau peut être coupé ou plié tous les 100mm (6 LEDs). LED EPISTAR 2835, auf einem flexiblen Band montiert mit Schutzhülle aus Silikon. 60 LED/m (300 LED insgesamt), 11W/m (55W insgesamt). Alle 100mm (6 LED) schneid- oder biegbar. Profili in alluminio da ordinare separatamente, vedi pag.159-165. Tabella comparativa pag.165 Aluminium profiles to be ordered separately, see p.159-165. Comparison table p.165 Profils en aluminium à commander séparément, voir page 159-165. Table comparation page 165 Aluminiumprofile separat zu bestellt, siehe Seite 159-165. Vergleichstabelle Seite 165 Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-295 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-295 Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-295 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-295 Code W 5681 5651 5652 5690 5691 5692 5671 5670 5801 186155/DIMMER 20 30 60 70 75 100 150 150 100 fino a / up to / jusqu’à / bis zu Vdc IP max alimentazione m / max supply length m / max alimentation m / Max Netzgeräte m 24 24 24 24 24 24 24 24 24 IP66 IP66 IP66 IP20 IP20 IP66 IP20 IP66 IP20 1,5 2,5 5,0 6,0 6,5 9,0 13,5 13,5 1-10V - PUSH (with cod.5802 DALI-PWM) 10 Kit emergenza disponibile su richiesta. Vedi pag.290 / Emergency kit available upon request. See p.290 Kit éclairage secouru disponible sur demande. Voir page 290 / Notfall Kit auf Anfrage erhältlich. Siehe Seite 290 Code Descrizione Description Description Beschreibung KIT EM/LED/1H Kit emergenza per LED 1 ora - Batt.7.2V - 1.5Ah Emergency kit for LED 1 hour - Batt.7.2V - 1.5Ah Kit éclairage secouru pour LED 1 heure - Batt.7.2V - 1.5Ah Notfall Kit für LED 1 Stunde - Batt.7.2V - 1.5Ah KIT EM/LED/3H Kit emergenza per LED 3 ore - Batt.7.2V - 4Ah Emergency kit for LED 3 hours - Batt.7.2V - 4Ah Kit éclairage secouru pour LED 3 heures - Batt.7.2V - 4Ah Notfall Kit für LED 3 Stunden - Batt.7.2V - 4Ah Kit emergenza IP20, solo per uso interno. Utilizzabile con prodotti alimentati a 24Vdc fino a max 48W. Collegamento in parallelo. Emergency Kit for indoor use only. In compliance with 24Vdc products up to 48W. Connection in parallel. Kit éclairage secouru seulement pour installation à l’intérieur. Compatible avec produits à 24Vdc jusqu’à 48W. Branchement en parallèle. 141 Notfall-Kit IP20, nur für den innen. In Übereinstimmung mit 24Vdc Geräte bis zu max 48W. Parallelschaltung. NOBILE ITALIA SpA Centro commerciale Montevarchi - Firenze - Italy 142 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Strisce Led indoor outdoor / Outdoor and indoor LED strip 80090 80090/C Code 2,5 Nominal lumen/m W/m CCT Vdc 1510 1680 1850 20 20 20 3000K 4000K 5000K 24 24 24 80090/C 80090/N 80090/F 70 80 75˚ 70 60˚ 140 Driver P GRF not included parallel 0 A++ A+ 3.2 2 91 6.5 280 cd/klm 30˚ 24 m 1 366 20 210 45˚ Vdc Øm 90˚ 10 120° lux med/max 15˚ 350 0˚ 9.7 9 3 41 IP20 A LED EPISTAR 3528, montato su nastro flessibile autoadesivo 3M. 240 LED/m (1200 LED totali), 20W/m (100W totali). E’ possibile tagliare o piegare il nastro ogni 25mm (6 LED). EPISTAR 3528 LED, assembled on 3M flexible sticky tape. 1200 LEDs, 240 LED/m, 100W, 20W/m.Possible flexible and cut points every 25mm (6 LEDs). LED EPISTAR3528, réalisé sur circuit flexible autocollant 3M. 240 LED/m (1200 LED en total), 20W/m (100W en total). Le bandeau peut être coupé ou plié tous les 25mm (6 LEDs). LED EPISTAR 3528, auf einem flexiblen Klebeband 3M. 240 LED/m (1200 LED insgesamt) 20W/m (100W insgesamt). Alle 25mm (6 LED) schneid- oder biegbar. Profili in alluminio da ordinare separatamente, vedi pag.159-165 (indispensabili per una adeguata dissipazione del calore). Tabella comparativa pag.165 Aluminium profiles to be ordered separately, see p.159-165 (essential for a correct heat dissipation). Comparison table p.165 Profils en aluminium à commander séparément, voir page 159-165 (indispensable pour une dissipation correcte de la chaleur). Table comparation page 165 Aluminiumprofile sind separat zu bestellt, siehe Seite 159-165 (wichtig für eine ausreichende Wärmeableitung). Vergleichstabelle Seite 165 80100 80100/N Code 1 10 Nominal lumen/m W/m CCT Vdc 3780 4200 4620 21 21 21 3000K 4000K 5000K 24 24 24 80100/C 80100/N 80100/F 80 165 75˚ 80 60˚ 160 A++ Vdc Driver P GRF 24 not included parallel 0 A+ 187 320 cd/klm 30˚ 120° 747 m 1 3.2 41 240 CRI Øm 90˚ 45˚ >82 lux med/max 15˚ 400 0˚ 18 2 6.5 9.8 3 83 IP20 A LED EPISTARE 5630, montato su nastro flessibile autoadesivo 3M. 70 LED/m (350 LED totali), 21W/m (105W totali). E’ possibile tagliare o piegare il nastro ogni 100mm (7 LED). EPISTAR 5630 LED, assembled on 3M flexible sticky tape. 350 LEDs, 70 LED/m, 105W, 21W/m. Possible flexible and cut points every 100mm (7 LEDs). LED EPISTAR 5630, réalisé sur circuit flexible autocollant 3M. 70 LED/m (350 LED en total), 21W/m (105W en total). Le bandeau peut être coupé ou plié tous les 100mm (7 LEDs). LED EPISTAR 5630, auf einem flexiblen Klebeband 3M. 70 LED/m (350 LED insgesamt) 21W/m (105W insgesamt). Alle 100mm (7 LED) schneid- oder biegbar. Accessori da ordinare separatamente / Accessories to be ordered separately Accessoires à commander séparément / Zubehöre separat zu bestellen Connettore rapido e cavo di connessione flessibile doppio mm.170 PLUG80040 Snap connector and double flexible wiring cable mm.170 Connecteur rapide et câble de connexion flexible double 170 mm Schnellanschluss und flexibles DoppelKabel 170mm Profili in alluminio da ordinare separatamente, vedi pag.159-165 (indispensabili per una adeguata dissipazione del calore). Tabella comparativa pag.165 Aluminium profiles to be ordered separately, see p.159-165 (essential for a correct heat dissipation). Comparison table p.165 Profils en aluminium à commander séparément, voir page 159-165 (indispensable pour une dissipation correcte de la chaleur). Table comparation page 165 Aluminiumprofile sind separat zu bestellt, siehe Seite 159-165 (wichtig für eine ausreichende Wärmeableitung). Vergleichstabelle Seite 165 Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-295 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-295 Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-295 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-295 Code W 5681 5651 5652 5690 5691 5692 5671 5670 5801 186155/DIMMER 20 30 60 70 75 100 150 150 100 fino a / up to / jusqu’à / bis zu Vdc IP 24 24 24 24 24 24 24 24 24 IP66 IP66 IP66 IP20 IP20 IP66 IP20 IP66 IP20 max alimentazione m / max supply length m / max alimentation m / Max Netzgeräte m 80090 0,5 1,0 2,5 3,0 3,5 4,0 7,0 7,0 6 80100 0,5 1,0 2,5 3,0 3,0 4,5 7,0 7,0 1-10V - PUSH (with cod.5802 DALI-PWM) 5 Kit emergenza disponibile su richiesta. Vedi pag.290 / Emergency kit available upon request. See p.290 Kit éclairage secouru disponible sur demande. Voir page 290 / Notfall Kit auf Anfrage erhältlich. Siehe Seite 290 Code Descrizione Description Description Beschreibung KIT EM/LED/1H Kit emergenza per LED 1 ora - Batt.7.2V - 1.5Ah Emergency kit for LED 1 hour - Batt.7.2V - 1.5Ah Kit éclairage secouru pour LED 1 heure - Batt.7.2V - 1.5Ah Notfall Kit für LED 1 Stunde - Batt.7.2V - 1.5Ah KIT EM/LED/3H Kit emergenza per LED 3 ore - Batt.7.2V - 4Ah Emergency kit for LED 3 hours - Batt.7.2V - 4Ah Kit éclairage secouru pour LED 3 heures - Batt.7.2V - 4Ah Notfall Kit für LED 3 Stunden - Batt.7.2V - 4Ah Kit emergenza IP20, solo per uso interno. Utilizzabile con prodotti alimentati a 24Vdc fino a max 48W. Collegamento in parallelo. Emergency Kit for indoor use only. In compliance with 24Vdc products up to 48W. Connection in parallel. Kit éclairage secouru seulement pour installation à l’intérieur. Compatible avec produits à 24Vdc jusqu’à 48W. Branchement en parallèle. 143 Notfall-Kit IP20, nur für den innen. In Übereinstimmung mit 24Vdc Geräte bis zu max 48W. Parallelschaltung. NOBILE ITALIA SpA Showroom per MMMAR - MSa Marco Sorito Architetto Fotografia: Flavia Veronesi e Stefano Visconti © ITACAfreelance - Ponte a Ema - Firenze - Italy 144 NOBILE ITALIA SpA 145 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Strisce Led indoor outdoor / Outdoor and indoor LED strip Striscia LED RGB da interno e esterno di 5 metri. LED EPISTAR. Life time 50.000h (rendimento 70%). Versione IP67: nella confezione sono inclusi kit di fissaggio e kit per ripristinare la protezione IP67. Il collegamento di più strisce ad un solo alimentatore va effettuato in parallelo (vedi pag.285). LED strip RGB of 5m for indoor and outdoor use. EPISTAR LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance). IP67 version: fixing kit and IP67 kit included. In case more strips have to be connected to one power supply, connect them in parallel (see p.285). Bandeau LED RGB pour l’intérieur et l’extérieur de 5 mètres. LED EPISTAR. Durée de vie 50.000h (rendement 70%). Versions IP67 : inclus kit de fixation et kit pour rétablir la protection IP67. Il est possible de brancher en parallèle plusieurs bandeaux sur la même alimentation (voir page 285). LED Lichtband für innen und aussen von 5 Meter. LED EPISTAR. Lebensdauer 50.000h (Lichtstrom 70%). IP67 Versionen: Befestigungs-Kit und wiederherstellbarer Schutz Kit sind enthalten. Mehre LED-Lichtbänder sollten parallelgeschaltet werden (siehe Seite 285). 146 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Strisce Led indoor outdoor / Outdoor and indoor LED strip 80021/RGB Code 2 80021/RGB Nominal lumen/m W/m CCT Vdc -- 10 -- 24 10 120° Vdc Driver P 24 not included parallel A++ A+ IP20 A LED EPISTAR 5050 (3 chips), in package longlife montato su nastro flessibile autoadesivo. 60 LED/m (300 LED totali), 10W/m (50W totali). E’ possibile tagliare o piegare il nastro ogni 100mm (6 LED). EPISTAR 5050 LED (3 chips), in longlife package assembled on flexible sticky tape. 300 LEDs, 30 LED/m, 50W, 10W/m. Possible flexible and cut points every 100mm (6 LEDs). LED EPISTAR 5050 (3 chips), réalisé sur circuit flexible autocollant package longlife. 60 LED/m (300 LED en total), 10W/m (50W en total). Le bandeau peut être coupé ou plié tous les 100mm (6 LEDs). LED EPISTAR 5050 (3 Chips), in longlife Package auf einem flexiblen Klebeband. 60 LED/m (300 LED insgesamt) 10W/m (50W insgesamt). Alle 100mm (6 LED) schneid- oder biegbar. Profili in alluminio da ordinare separatamente, vedi pag.159-165 (consigliati per una adeguata dissipazione del calore). Tabella comparativa pag.165 Aluminium profiles to be ordered separately, see p.159-165 (suggested for a suitable heat dissipation). Comparison table p.165 Profils en aluminium à commander séparément, voir page 159-165 (suggérés pour une dissipation correcte de la chaleur). Table comparation page 165 Aluminiumprofile separat zu bestellt, siehe Seite 159-165 (für eine ausreichende Wärmeabgabe empfohlen). Vergleichstabelle Seite 165 80031/RGB Code 4 80031/RGB Nominal lumen/m W/m CCT Vdc -- 10 -- 24 12 120° A++ Vdc Driver P 24 not included parallel A+ IP67 A LED EPISTAR 5050 (3 chips), montato su nastro flessibile con guaina protettiva in silicone. 60 LED/m (300 LED totali), 10W/m (50W totali). E’ possibile tagliare o piegare il nastro ogni 100mm (6 LED). EPISTAR 5050 LED (3 chips), coated with a silicone sheath and assembled on flexible sticky tape. 300 LEDs, 60 LED/m, 50W, 10W/m. Possible flexible and cut points every 100mm (6 LEDs). LED EPISTAR 5050 (3 chips), réalisé sur circuit flexible revêtu d’une couche de silicone. 60 LED/m (300 LED en total), 10W/m (50W en total). Le bandeau peut être coupé ou plié tous les 100mm (6 LEDs). LED EPISTAR 5050 (3 Chips), auf einem flexiblen Klebeband mit Schutzhülle aus Silikon. 60 LED/m (300 LED insgesamt) 10W/m (50W insgesamt). Alle 100mm (6 LED) schneid- oder biegbar. Profili in alluminio da ordinare separatamente, vedi pag.159-165. Tabella comparativa pag.165 Aluminium profiles to be ordered separately, see p.159-165. Comparison table p.165 Profils en aluminium à commander séparément, voir page 159-165. Table comparation page 165 Aluminiumprofile separat zu bestellt, siehe Seite 159-165. Vergleichstabelle Seite 165 Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-285 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-285 Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-285 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-285 Code W Vdc IP max alimentazione m / max supply length m / max alimentation m / Max Netzgeräte m 5681 20 24 IP66 1,5 5651 30 24 IP66 2,5 5652 60 24 IP66 5,0 5690 70 24 IP20 6,0 5691 75 24 IP20 6,5 5692 100 24 IP66 9,0 5671 150 24 IP20 13,5 5670 150 24 IP66 13,5 Centralina di controllo e accessori da ordinare separatamente, vedi pag.285-295 / Control unit and accessories to be ordered separately, see p.285-295 Unités d’alimentation et gestion à commander séparément. Voir page 285-295 / Netzgerät und Zubehöre separat zu bestellen, siehe Seite 285-295 147 NOBILE ITALIA SpA Cafè Noir - Firenze - Italy 148 NOBILE ITALIA SpA 149 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Strisce Led indoor outdoor / Outdoor and indoor LED strip Striscia LED da interno e esterno di 5 metri. LED HONGLI. Life time 25.000h (rendimento 70%). Versioni IP65/IP67: nella confezione sono inclusi il kit di fissaggio e il kit per ripristinare il grado di protezione IP65/IP67. Il collegamento di più strisce LED ad un solo alimentatore va effettuato in parallelo (vedi pag.285). LED strip for indoor and outdoor use of 5m. HONGLI LED. Life time 25.000h (70% lumen maintenance). IP65/IP67 version: fixing kit and IP65/IP67 kit included. In case more LED strips have to be connected to one power supply, connect them in parallel (see p.285). Bandeau LED pour l’intérieur et l’extérieur de 5 mètres. LED HONGLI. Durée de vie 25.000h (rendement 70%). Versions IP65/IP67 : inclus kit de fixation et kit pour rétablir la protection IP65/IP67. Il est possible de brancher en parallèle plusieurs bandeaux sur la même alimentation (voir page 285). LED Lichtband für innen und aussen von 5 Meter. LED HONGLI. Lebensdauer 25.000h (Lichtstrom 70%). IP65/IP67 Versionen: Befestigungs-kit und wiederherstellbarer Schutz-Kit sind enthalten. Mehrere LED-Lichtbänder sollten parallelgeschaltet werden (siehe Seite 285). 150 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Strisce Led indoor outdoor / Outdoor and indoor LED strip 70000 70000/N Code 2 8 Nominal lumen/m W/m CCT Vdc 520 580 630 4,80 4,80 4,80 3000K 4000K 6000K 24 24 24 70000/C 70000/N 70000/F 70 36 75˚ 70 60˚ 140 Driver P GRF not included parallel 0 A++ A+ 40 280 cd/klm 30˚ 24 160 m 1 3.2 9 210 Vdc Øm 90˚ 45˚ 120° lux med/max 15˚ 350 0˚ 4 2 6.4 9.6 3 18 IP20 A LED HONGLI 3528. 60 LED/m (300 LED totali), 4,80W/m (24W totali). E’ possibile tagliare o piegare il nastro ogni 100mm (6 LED). HONGLI 3528 LED. 300 LEDs, 60 LED/m, 24W, 4,80W/m. Possible flexible and cut points every 100mm (6 LEDs). LED HONGLI 3528. 60 LED/m (300 LEDs en total), 4,80W/m (24W en total). Le bandeau peut être coupé ou plié tous les 100mm (6 LEDs). LED HONGLI 3528. 60 LED/m (300 LEDs insgesamt), 4,80 W/m (24W insgesamt). Alle 100mm (6 LED) schneid- oder biegbar. Accessori da ordinare separatamente / Accessories to be ordered separately Accessoires à commander séparément / Zubehöre separat zu bestellen Connettore rapido e cavo di connessione flessibile doppio mm.170 PLUG80000 Snap connector and double flexible wiring cable mm.170 Connecteur rapide et câble de connexion flexible double 170 mm Schnellanschluss und flexibles DoppelKabel 170mm Profili in alluminio da ordinare separatamente, vedi pag.159-165 (consigliati per una adeguata dissipazione del calore). Tabella comparativa pag.165 Aluminium profiles to be ordered separately, see p.159-165 (suggested for a suitable heat dissipation). Comparison table p.165 Profils en aluminium à commander séparément, voir page 159-165 (suggérés pour une dissipation correcte de la chaleur). Table comparation page 165 Aluminiumprofile separat zu bestellt, siehe Seite 159-165 (für eine ausreichende Wärmeabgabe empfohlen). Vergleichstabelle Seite 165 70010 3,5 10 120° A++ Vdc Driver P GRF 24 not included parallel 0 A+ Code Nominal lumen/m W/m CCT Vdc 520 580 630 4,80 4,80 4,80 3000K 4000K 6000K 24 24 24 70010/C 70010/N 70010/F IP67 A LED HONGLI 3528, montato su nastro flessibile autoadesivo con guaina protettiva in silicone. 60 LED/m (300 LED totali), 4,80W/m (24W totali). E’ possibile tagliare o piegare il nastro ogni 100mm (6 LED). HONGLI 3528 LED, coated with a silicone sheath. 300 LEDs, 60 LED/m, 24W, 4,80W/m. Possible flexible and cut points every 100mm (6 LEDs). LED HONGLI 3528, réalisé sur circuit flexible revêtu d’une couche de silicone. 60 LED/m (300 LEDs en total), 4,80W/m (24W en total). Le bandeau peut être coupé ou plié tous les 100mm (6 LEDs). LED HONGLI 3528, auf einem flexiblen Band montiert mit Schutzhülle aus Silikon. 60 LED/m (300 LEDs insgesamt), 4,80 W/m (24W insgesamt). Alle 100mm (6 LED) schneid- oder biegbar. Profili in alluminio da ordinare separatamente, vedi pag.159-165. Tabella comparativa pag.165 Aluminium profiles to be ordered separately, see p.159-165. Comparison table p.165 Profils en aluminium à commander séparément, voir page 159-165. Table comparation page 165 Aluminiumprofile separat zu bestellt, siehe Seite 159-165. Vergleichstabelle Seite 165 Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-295 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-295 Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-295 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-295 Code W 5681 5651 5652 5690 5691 5692 5671 5670 5801 186155/DIMMER 20 30 60 70 75 100 150 150 100 fino a / up to / jusqu’à / bis zu Vdc IP max alimentazione m / max supply length m / max alimentation m / Max Netzgeräte m 24 24 24 24 24 24 24 24 24 IP66 IP66 IP66 IP20 IP20 IP66 IP20 IP66 IP20 3,5 5,5 11,0 13,0 14,0 18,5 28,0 28,0 1-10V - PUSH (with cod.5802 DALI-PWM) 20 Kit emergenza disponibile su richiesta. Vedi pag.290 / Emergency kit available upon request. See p.290 Kit éclairage secouru disponible sur demande. Voir page 290 / Notfall Kit auf Anfrage erhältlich. Siehe Seite 290 Code Descrizione Description Description Beschreibung KIT EM/LED/1H Kit emergenza per LED 1 ora - Batt.7.2V - 1.5Ah Emergency kit for LED 1 hour - Batt.7.2V - 1.5Ah Kit éclairage secouru pour LED 1 heure - Batt.7.2V - 1.5Ah Notfall Kit für LED 1 Stunde - Batt.7.2V - 1.5Ah KIT EM/LED/3H Kit emergenza per LED 3 ore - Batt.7.2V - 4Ah Emergency kit for LED 3 hours - Batt.7.2V - 4Ah Kit éclairage secouru pour LED 3 heures - Batt.7.2V - 4Ah Notfall Kit für LED 3 Stunden - Batt.7.2V - 4Ah Kit emergenza IP20, solo per uso interno. Utilizzabile con prodotti alimentati a 24Vdc fino a max 48W. Collegamento in parallelo. Emergency Kit for indoor use only. In compliance with 24Vdc products up to 48W. Connection in parallel. Kit éclairage secouru seulement pour installation à l’intérieur. Compatible avec produits à 24Vdc jusqu’à 48W. Branchement en parallèle. 151 Notfall-Kit IP20, nur für den innen. In Übereinstimmung mit 24Vdc Geräte bis zu max 48W. Parallelschaltung. NOBILE ITALIA SpA Showroom per MMMAR - MSa Marco Sorito Architetto Fotografia: Flavia Veronesi e Stefano Visconti © ITACAfreelance - Ponte a Ema - Firenze - Italy 152 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Strisce Led indoor outdoor / Outdoor and indoor LED strip 70040 70040/N 2,5 10 Code Nominal lumen/m W/m CCT Vdc 1140 1270 1400 14,4 14,4 14,4 3000K 4000K 6000K 24 24 24 70040/C 70040/N 70040/F 70 75 75˚ 70 60˚ 140 Driver P GRF not included parallel 0 A++ A+ 88 280 cd/klm 30˚ 24 352 m 1 3.3 19 210 Vdc Øm 90˚ 45˚ 120° lux med/max 15˚ 350 0˚ 8 2 6.7 10.0 3 39 IP20 A LED HONGLI 5060. 60 LED/m (300 LED totali), 14,4W/m (72W totali). E’ possibile tagliare o piegare il nastro ogni 100mm (6 LED). HONGLI 5060 LED. 300 LEDs, 60 LED/m, 72W, 14,4W/m. Possible flexible and cut points every 100mm (6 LEDs). LED HONGLI 5060. 60 LED/m (300 LEDs en total), 14,4W/m (72W en total). Le bandeau peut être coupé ou plié tous les 100mm (6 LEDs). LED HONGLI 5060. 60 LED/m (300 LEDs insgesamt), 14,4 W/m (72W insgesamt). Alle 100mm (6 LED) schneid- oder biegbar. Accessori da ordinare separatamente / Accessories to be ordered separately Accessoires à commander séparément / Zubehöre separat zu bestellen Connettore rapido e cavo di connessione flessibile doppio mm.170 PLUG80040 Snap connector and double flexible wiring cable mm.170 Connecteur rapide et câble de connexion flexible double 170 mm Schnellanschluss und flexibles DoppelKabel 170mm Profili in alluminio da ordinare separatamente, vedi pag.159-165 (consigliati per una adeguata dissipazione del calore). Tabella comparativa pag.165 Aluminium profiles to be ordered separately, see p.159-165 (suggested for a suitable heat dissipation). Comparison table p.165 Profils en aluminium à commander séparément, voir page 159-165 (suggérés pour une dissipation correcte de la chaleur). Table comparation page 165 Aluminiumprofile separat zu bestellt, siehe Seite 159-165 (für eine ausreichende Wärmeabgabe empfohlen). Vergleichstabelle Seite 165 70050 4 120° A++ Vdc Driver P GRF 24 not included parallel 0 A+ Code Nominal lumen/m W/m CCT Vdc 1140 1270 1400 14,4 14,4 14,4 3000K 4000K 6000K 24 24 24 70050/C 70050/N 70050/F 12 IP67 A LED HONGLI 5060, montato su nastro flessibile autoadesivo con guaina protettiva in silicone. 60 LED/m (300 LED totali), 14,4W/m (72W totali). E’ possibile tagliare o piegare il nastro ogni 100mm (6 LED). HONGLI 5060 LED, coated with a silicone sheath. 300 LEDs, 60 LED/m, 72W, 14,4W/m. Possible flexible and cut points every 100mm (6 LEDs). LED HONGLI 5060, réalisé sur circuit flexible revêtu d’une couche de silicone. 60 LED/m (300 LEDs en total), 14,4W/m (72W en total). Le bandeau peut être coupé ou plié tous les 100mm (6 LEDs). LED HONGLI 5060, auf einem flexiblen Band montiert mit Schutzhülle aus Silikon. 60 LED/m (300 LEDs insgesamt), 14,4 W/m (72W insgesamt). Alle 100mm (6 LED) schneid- oder biegbar. Profili in alluminio da ordinare separatamente, vedi pag.159-165. Tabella comparativa pag.165 Aluminium profiles to be ordered separately, see p.159-165. Comparison table p.165 Profils en aluminium à commander séparément, voir page 159-165. Table comparation page 165 Aluminiumprofile separat zu bestellt, siehe Seite 159-165. Vergleichstabelle Seite 165 Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-295 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-295 Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-295 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-295 Code W 5681 5651 5652 5690 5691 5692 5671 5670 5801 186155/DIMMER 20 30 60 70 75 100 150 150 100 fino a / up to / jusqu’à / bis zu Vdc IP max alimentazione m / max supply length m / max alimentation m / Max Netzgeräte m 24 24 24 24 24 24 24 24 24 IP66 IP66 IP66 IP20 IP20 IP66 IP20 IP66 IP20 1,0 1,5 3,5 4,0 5,0 6,0 10,0 10,0 1-10V - PUSH (with cod.5802 DALI-PWM) 8 Kit emergenza disponibile su richiesta. Vedi pag.290 / Emergency kit available upon request. See p.290 Kit éclairage secouru disponible sur demande. Voir page 290 / Notfall Kit auf Anfrage erhältlich. Siehe Seite 290 Code Descrizione Description Description Beschreibung KIT EM/LED/1H Kit emergenza per LED 1 ora - Batt.7.2V - 1.5Ah Emergency kit for LED 1 hour - Batt.7.2V - 1.5Ah Kit éclairage secouru pour LED 1 heure - Batt.7.2V - 1.5Ah Notfall Kit für LED 1 Stunde - Batt.7.2V - 1.5Ah KIT EM/LED/3H Kit emergenza per LED 3 ore - Batt.7.2V - 4Ah Emergency kit for LED 3 hours - Batt.7.2V - 4Ah Kit éclairage secouru pour LED 3 heures - Batt.7.2V - 4Ah Notfall Kit für LED 3 Stunden - Batt.7.2V - 4Ah Kit emergenza IP20, solo per uso interno. Utilizzabile con prodotti alimentati a 24Vdc fino a max 48W. Collegamento in parallelo. Emergency Kit for indoor use only. In compliance with 24Vdc products up to 48W. Connection in parallel. Kit éclairage secouru seulement pour installation à l’intérieur. Compatible avec produits à 24Vdc jusqu’à 48W. Branchement en parallèle. 153 Notfall-Kit IP20, nur für den innen. In Übereinstimmung mit 24Vdc Geräte bis zu max 48W. Parallelschaltung. NOBILE ITALIA SpA Gioielleria “Andrea925”- Roma - Italy 154 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Strisce Led indoor outdoor / Outdoor and indoor LED strip 70090 70090/N 2,5 10 Code Nominal lumen/m W/m CCT Vdc 1750 1950 2140 20 20 20 3000K 4000K 6000K 24 24 24 70090/C 70090/N 70090/F 70 121 75˚ 70 60˚ 140 Driver P GRF not included parallel 0 A++ A+ 135 280 cd/klm 30˚ 24 541 m 1 3.2 30 210 Vdc Øm 90˚ 45˚ 120° lux med/max 15˚ 350 0˚ 13 2 6.4 9.6 3 60 IP20 A LED HONGLI 3528. 240 LED/m (1200 LED totali), 20W/m (100W totali). E’ possibile tagliare o piegare il nastro ogni 25mm (6 LED). HONGLI 3528 LED. 1200 LEDs, 240 LED/m, 100W, 20W/m. Possible flexible and cut points every 25mm (6 LEDs). LED HONGLI 3528. 240 LED/m (1200 LEDs en total), 20W/m (100W en total). Le bandeau peut être coupé ou plié tous les 25mm (6 LEDs). LED HONGLI 3528. 240 LEDs/m (1200 LED insgesamt), 20W/m (100W insgesamt). Alle 25mm (6 LED) schneid- oder biegbar. Profili in alluminio da ordinare separatamente, vedi pag.159-165 (indispensabili per una adeguata dissipazione del calore). Tabella comparativa pag.165 Aluminium profiles to be ordered separately, see p.159-165 (essential for a correct heat dissipation). Comparison table p.165 Profils en aluminium à commander séparément, voir page 159-165 (indispensable pour une dissipation correcte de la chaleur). Table comparation page 165 Aluminiumprofile sind separat zu bestellt, siehe Seite 159-165 (wichtig für eine ausreichende Wärmeableitung). Vergleichstabelle Seite 165 70100 Code 3 10 120° A++ Vdc Driver P GRF 24 not included parallel 0 A+ Nominal lumen/m W/m CCT Vdc 1750 1950 2140 20 20 20 3000K 4000K 6000K 24 24 24 70100/C 70100/N 70100/F IP65 A LED HONGLI 3528. 240 LED/m (1200 LED totali), 20W/m (100W totali). E’ possibile tagliare o piegare il nastro ogni 25mm (6 LED). HONGLI 3528 LED. 1200 LEDs, 240 LED/m, 100W, 20W/m. Possible flexible and cut points every 25mm (6 LEDs). LED HONGLI 3528. 240 LED/m (1200 LEDs en total), 20W/m (100W en total). Le bandeau peut être coupé ou plié tous les 25mm (6 LEDs). LED HONGLI 3528. 240 LEDs/m (1200 LED insgesamt), 20W/m (100W insgesamt). Alle 25mm (6 LED) schneid- oder biegbar. Profili in alluminio da ordinare separatamente, vedi pag.159-165. Tabella comparativa pag.165 Aluminium profiles to be ordered separately, see p.159-165. Comparison table p.165 Profils en aluminium à commander séparément, voir page 159-165. Table comparation page 165 Aluminiumprofile separat zu bestellt, siehe Seite 159-165. Vergleichstabelle Seite 165 Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-295 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-295 Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-295 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-295 Code W 5681 5651 5652 5690 5691 5692 5671 5670 5801 186155/DIMMER 20 30 60 70 75 100 150 150 100 fino a / up to / jusqu’à / bis zu Vdc IP max alimentazione m / max supply length m / max alimentation m / Max Netzgeräte m 24 24 24 24 24 24 24 24 24 IP66 IP66 IP66 IP20 IP20 IP66 IP20 IP66 IP20 0,5 1,0 2,5 3,0 3,5 4,0 7,0 7,0 1-10V - PUSH (with cod.5802 DALI-PWM) 6 Kit emergenza disponibile su richiesta. Vedi pag.290 / Emergency kit available upon request. See p.290 Kit éclairage secouru disponible sur demande. Voir page 290 / Notfall Kit auf Anfrage erhältlich. Siehe Seite 290 Code Descrizione Description Description Beschreibung KIT EM/LED/1H Kit emergenza per LED 1 ora - Batt.7.2V - 1.5Ah Emergency kit for LED 1 hour - Batt.7.2V - 1.5Ah Kit éclairage secouru pour LED 1 heure - Batt.7.2V - 1.5Ah Notfall Kit für LED 1 Stunde - Batt.7.2V - 1.5Ah KIT EM/LED/3H Kit emergenza per LED 3 ore - Batt.7.2V - 4Ah Emergency kit for LED 3 hours - Batt.7.2V - 4Ah Kit éclairage secouru pour LED 3 heures - Batt.7.2V - 4Ah Notfall Kit für LED 3 Stunden - Batt.7.2V - 4Ah Kit emergenza IP20, solo per uso interno. Utilizzabile con prodotti alimentati a 24Vdc fino a max 48W. Collegamento in parallelo. Emergency Kit for indoor use only. In compliance with 24Vdc products up to 48W. Connection in parallel. Kit éclairage secouru seulement pour installation à l’intérieur. Compatible avec produits à 24Vdc jusqu’à 48W. Branchement en parallèle. 155 Notfall-Kit IP20, nur für den innen. In Übereinstimmung mit 24Vdc Geräte bis zu max 48W. Parallelschaltung. NOBILE ITALIA SpA Gioielleria “Andrea925”- Roma - Italy 156 NOBILE ITALIA SpA 157 NOBILE ITALIA SpA Showroom per MMMAR - MSa Marco Sorito Architetto Fotografia: Flavia Veronesi e Stefano Visconti © ITACAfreelance - Ponte a Ema - Firenze - Italy 158 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Profili in alluminio / Aluminium profiles BARRA/STRIP p.161 BARRA/STRIP/2 p.161 BARRA/STRIP/3 p.161 BARRA/STRIP/3E p.161 BARRA/STRIP/4 p.161 BARRA/STRIP/5 p.162 BARRA/STRIP/6 p.162 BARRA/STRIP/7 p.162 BARRA/STRIP/8 p.162 BARRA/STRIP/9 p.162 BARRA/STRIP/10 p.163 BARRA/STRIP/11 p.163 BARRA/STRIP/12 p.163 BARRA/STRIP/13 p.163 BARRA/STRIP/14 p.163 BARRA/STRIP/15 p.164 BARRA/STRIP/16 p.164 BARRA/STRIP/17 p.164 Tabella comparativa Compliance table p.165 159 NOBILE ITALIA SpA Gioielleria “Andrea925”- Roma - Italy 160 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Profili in alluminio / Aluminium profiles BARRA/STRIP Code 8.8 BARRA/STRIP Profilo in alluminio di 1m preforato per fissaggio striscia a soffitto o a parete. Aluminium profile of 1m with holes for ceiling or wall fixing. Profil en aluminium longueur 1m pre-percé pour fixation bandeau LED au plafond ou au mur. 1m Aluminiumprofil vorgebohrt für Fixierung des Bandes an Decke oder Wand. 16 BARRA/STRIP/M2 Profilo in alluminio di 2m preforato per fissaggio striscia a soffitto o a parete. Aluminium profile of 2m with holes for ceiling or wall fixing. Profil en aluminium longueur 2m pre-percé pour fixation bandeau LED au plafond ou au mur. 2m Aluminiumprofil vorgebohrt für Fixierung des Bandes an Decke oder Wand. 17.4 BARRA/STRIP/2 11.41 Code 10.51 16.94 BARRA/STRIP/2 (diffusore trasparente / transparent diffuser / diffuseur transparent/ Diffusor transparent) BARRA/STRIP/2/S (diffusore opale / opal diffuser / diffuseur opale / Diffusor opal) Profilo in alluminio di 1m preforato per fissaggio striscia LED a soffitto o a parete, con diffusore trasparente o opale. Aluminium profile of 1m with holes for ceiling or wall fixing, with transparent or opal diffuser. Profil en aluminium longueur 1m pre-percé pour fixation bandeau LED au plafond ou au mur avec diffuseur transparent ou opale. 1m Aluminiumprofil vorgebohrt für Fixierung des LED-Bandes an Decke oder Wand mit Diffusor transparent oder opal. (diffusore trasparente / transparent diffuser / diffuseur transparent/ Diffusor transparent) BARRA/STRIP/2/M2 BARRASTRIP/2/M2S (diffusore opale / opal diffuser / diffuseur opale / Diffusor opal) Profilo in alluminio di 2m preforato per fissaggio striscia LED a soffitto o a parete, con diffusore trasparente o opale. Aluminium profile of 2m with holes for ceiling or wall fixing, with transparent or opal diffuser. Profil en aluminium longueur 2m pre-percé pour fixation bandeau LED au plafond ou au mur avec diffuseur transparent ou opale. 2m Aluminiumprofil vorgebohrt für Fixierung des LED-Bandes an Decke oder Wand mit Diffusor transparent oder opal. BARRA/STRIP/3 Code 8 BARRA/STRIP/3 (diffusore trasparente / transparent diffuser / diffuseur transparent/ Diffusor transparent) BARRA/STRIP/3/S (diffusore opale / opal diffuser / diffuseur opale / Diffusor opal) BARRA/STRIP/3/A (diffusore acidato / acid-etched diffuser / diffuseur acidé / Diffusor matt) Profilo in alluminio da superficie per striscia LED con diffusore trasparente, opale o acidato di 2m. Tappi e clip di fissaggio inclusi. Surface mounted aluminium profile for LED strip with transparent, opal or acid-etched diffuser of 2m. Fixing clips and end caps included. Profil en aluminium longueur 2m pour installation bandeau LED en surface avec diffuseur transparent, opale ou satiné. Embouts de fermeture et clips de fixations inclus. 2m Aluminiumprofil für Fixierung des LED-Bandes mit Diffusor transparent, opal oder matt. Caps und Clip enthalten. 12.2 17.2 BARRA/STRIP/3E Code 8 BARRA/STRIP/3E (diffusore trasparente / transparent diffuser / diffuseur transparent/ Diffusor transparent) BARRA/STRIP/3E/S (diffusore opale / opal diffuser / diffuseur opale / Diffusor opal) BARRA/STRIP/3E/A (diffusore acidato / acid-etched diffuser / diffuseur acidé / Diffusor matt) Profilo in alluminio da superficie per striscia LED con diffusore trasparente, opale o acidato di 2m. Tappi e clip di fissaggio inclusi. Surface mounted aluminium profile for LED strip with transparent, opal or acid-etched diffuser of 2m. Fixing clips and end caps included. Profil en aluminium longueur 2m pour installation bandeau LED en surface avec diffuseur transparent, opale ou satiné. Embouts de fermeture et clips de fixations inclus. 2m Aluminiumprofil für Fixierung des LED-Bandes mit Diffusor transparent, opal oder matt. Caps und Clip enthalten. 12.2 17.2 BARRA/STRIP/4 Code 8 23.3 12.2 17.2 BARRA/STRIP/4 (diffusore trasparente / transparent diffuser / diffuseur transparent/ Diffusor transparent) BARRA/STRIP/4/S (diffusore opale / opal diffuser / diffuseur opale / Diffusor opal) BARRA/STRIP/4/A (diffusore acidato / acid-etched diffuser / diffuseur acidé / Diffusor matt) Profilo in alluminio da incasso per striscia LED con diffusore trasparente, opale o acidato di 2m. Tappi inclusi. Forare il profilo per il fissaggio. Recessed aluminium profile for LED strip with transparent, opal or acid-etched diffuser of 2m. End caps included. Open holes in aluminium profile for installation. Profil en aluminium longueur 2m à encastrer pour bandeau LED avec diffuseur transparent, opale ou satiné. Embouts de fermeture inclus. Percer le profil avant de l’installer. 2m Aluminiumprofil für Fixierung des LED-Bandes mit Diffusor transparent, opal oder matt Caps und Clip enthalten. Profil bohren zur Fixierung. 161 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Profili in alluminio / Aluminium profiles BARRA/STRIP/5 Code 15.3 23.2 12.2 17.2 BARRA/STRIP/5 (diffusore trasparente / transparent diffuser / diffuseur transparent/ Diffusor transparent) BARRA/STRIP/5/S (diffusore opale / opal diffuser / diffuseur opale / Diffusor opal) BARRA/STRIP/5/A (diffusore acidato / acid-etched diffuser / diffuseur acidé / Diffusor matt) Profilo in alluminio da incasso per striscia LED con diffusore trasparente, opale o acidato di 2m. Tappi inclusi. Forare il profilo per il fissaggio. Recessed aluminium profile for LED strip with transparent, opal or acid-etched diffuser of 2m. End caps included. Open holes in aluminium profile for installation. Profil en aluminium longueur 2m à encastrer pour bandeau LED avec diffuseur transparent, opale ou satiné. Embouts de fermeture inclus. Percer le profil avant de l’installer. 2m Aluminiumprofil für Fixierung des LED-Bandes mit Diffusor transparent, opal oder matt. Caps enthalten. Profil bohren zur Fixierung. BARRA/STRIP/6 Code 25 19 .3 18.5 .7 BARRA/STRIP/6 (diffusore trasparente / transparent diffuser / diffuseur transparent/ Diffusor transparent) BARRA/STRIP/6/S (diffusore opale / opal diffuser / diffuseur opale / Diffusor opal) BARRA/STRIP/6/A (diffusore acidato / acid-etched diffuser / diffuseur acidé / Diffusor matt) Profilo in alluminio angolare per striscia LED con diffusore trasparente, opale o acidato di 2m. Emissione luce a 45°. Tappi e clip di fissaggio inclusi. Angled aluminium profile for LED strip with transparent, opal or acid-etched diffuser of 2m. Light emission at 45°. Fixing clips and end caps included. Profil d’angle en aluminium longueur 2m pour bandeau LED avec diffuseur transparent, opale ou satiné. Emission lumière 45°. Embouts de fermeture et clips de fixations inclus. 2m Winkel-Aluminiumprofil für Fixierung des LED-Bandes mit Diffusor transparent, opal oder matt. Abstrahlwinkel 45°. Caps und Clip enthalten. BARRA/STRIP/7 BARRA/STRIP/7 Profilo in alluminio da superficie di 2m per fissaggio striscia LED a soffitto o a parete, con ottica 30°. Canalina di fissaggio e tappi inclusi. 6.1 16.2 Code 16.9 19.7 Surface mounted aluminium profile of 2m, for ceiling or wall fixing, with 30° optics. Mounting profile and end caps included. Profil en aluminium longueur 2m pour installation bandeau LED au plafond ou au mur avec optique 30°. Embouts de fermeture et rail de fixation. 2m Aluminiumprofil vorgebohrt für Fixierung des Bandes an Decke oder Wand mit Optik 30°. Befestigungskanal und Caps enthalten. BARRA/STRIP/8 Code 10 16 BARRA/STRIP/8 (diffusore trasparente / transparent diffuser / diffuseur transparent/ Diffusor transparent) BARRA/STRIP/8/S (diffusore opale / opal diffuser / diffuseur opale / Diffusor opal) BARRA/STRIP/8/A (diffusore acidato / acid-etched diffuser / diffuseur acidé / Diffusor matt) Profilo in alluminio angolare per striscia LED con diffusore trasparente, opale o acidato di 2m. Emissione luce a 45°. Tappi e clip di fissaggio inclusi. Angled aluminium profile for LED strip with transparent, opal or acid-etched diffuser of 2m. Light emission at 45°. Fixing clips and end caps included. Profil d’angle en aluminium longueur 2m pour bandeau LED avec diffuseur transparent, opale ou satiné. Emission lumière 45°. Embouts de fermeture et clips de fixations inclus. 2m Winkel-Aluminiumprofil für Fixierung des LED-Bandes mit Diffusor transparent, opal oder matt. Abstrahlwinkel 45°. Caps und Clip enthalten. BARRA/STRIP/9 10 Code 20.2 23.5 162 NOBILE ITALIA SpA BARRA/STRIP/9 (diffusore trasparente / transparent diffuser / diffuseur transparent/ Diffusor transparent) BARRA/STRIP/9/S (diffusore opale / opal diffuser / diffuseur opale / Diffusor opal) BARRA/STRIP/9/A (diffusore acidato / acid-etched diffuser / diffuseur acidé / Diffusor matt) Profilo in alluminio da incasso per striscia LED con diffusore trasparente, opale o acidato di 2m. Tappi inclusi. Forare il profilo per il fissaggio. Recessed aluminium profile for LED strip with transparent, opal or acid-etched diffuser of 2m. End caps included. Open holes in the aluminium profile for installation. Profil en aluminium longueur 2m à encastrer pour bandeau LED avec diffuseur transparent, opale ou satiné. Embouts de fermeture inclus. Percer le profil avant de l’installer. 2m Winkel-Aluminiumprofil für Fixierung des LED-Bandes mit Diffusor transparent, opal oder matt. Caps enthalten. Profil bohren zur Fixierung. INDOOR Profili in alluminio / Aluminium profiles BARRA/STRIP/10 10 Code BARRA/STRIP/10 (diffusore trasparente / transparent diffuser / diffuseur transparent/ Diffusor transparent) BARRA/STRIP/10/S (diffusore opale / opal diffuser / diffuseur opale / Diffusor opal) BARRA/STRIP/10/A (diffusore acidato / acid-etched diffuser / diffuseur acidé / Diffusor matt) Profilo in alluminio da superficie per striscia LED con diffusore trasparente, opale o acidato di 2m. Tappi e clip di fissaggio inclusi. Possibile inserimento doppia striscia LED IP20 da 4.80W/m. Surface mounted aluminium profile for LED strip with transparent, opal or acid-etched diffuser of 2m. Fixing clips and end caps included. Possibility to put two rows of 4.80W/m IP20 LED strip. Profil en aluminium longueur 2m pour installation bandeau LED en surface avec diffuseur transparent, opale ou satiné. Embouts de fermeture et clips de fixations inclus. Il est possible de mettre 2 bandeaux LED IP20 4.80W/m. 2m Winkel-Aluminiumprofil für Fixierung des LED-Bandes mit Diffusor transparent, opal oder matt. Caps und Clips enthalten. Möglichkeit doppel-LED Band IP20 4.80W/m einzusetzen. 20.7 23.5 BARRA/STRIP/11 BARRA/STRIP/11 (diffusore trasparente / transparent diffuser / diffuseur transparent/ Diffusor transparent) BARRA/STRIP/11/S (diffusore opale / opal diffuser / diffuseur opale / Diffusor opal) BARRA/STRIP/11/A (diffusore acidato / acid-etched diffuser / diffuseur acidé / Diffusor matt) Profilo in alluminio angolare per striscia LED con diffusore trasparente, opale o acidato di 2m. Emissione luce a 45°. Tappi inclusi. Forare il profilo per il fissaggio a parete. Angled aluminium profile for LED strip with transparent, opal or acid-etched diffuser of 2m. Light emission at 45°. End caps included. Open holes in the aluminium profile for surface installation. Profil d’angle en aluminium longueur 2m pour bandeau LED avec diffuseur transparent, opale ou satiné. Emission lumière 45°. Embouts de fermeture inclus. Percer le profil avant de l’installer au mur. 2m Winkel-Aluminiumprofil für Fixierung des LED-Bandes mit Diffusor transparent, opal oder matt. Abstrahlwinkel 45°. Caps enthalten. Profil bohren zur Wandfixierung. .2 20 29.7 Code BARRA/STRIP/12 BARRA/STRIP/12 (diffusore trasparente / transparent diffuser / diffuseur transparent/ Diffusor transparent) BARRA/STRIP/12/S (diffusore opale / opal diffuser / diffuseur opale / Diffusor opal) BARRA/STRIP/12/A (diffusore acidato / acid-etched diffuser / diffuseur acidé / Diffusor matt) Profilo in alluminio angolare per striscia LED con diffusore trasparente, opale o acidato di 2m. Emissione luce a 45°. Tappi inclusi. Forare il profilo per il fissaggio a parete. Angled aluminium profile for LED strip with transparent, opal or acid-etched diffuser of 2m. Light emission at 45°. End caps included. Open holes in the aluminium profile for surface installation. Profil d’angle en aluminium longueur 2m pour bandeau LED avec diffuseur transparent, opale ou satiné. Emission lumière 45°. Embouts de fermeture inclus. Percer le profil avant de l’installer au mur. 2m Winkel-Aluminiumprofil für Fixierung des LED-Bandes mit Diffusor transparent, opal oder matt. Abstrahlwinkel 45°. Caps enthalten. Profil bohren zur Wandfixierung. .2 20 29.7 Code BARRA/STRIP/13 Code 34.9 BARRA/STRIP/13 (diffusore trasparente / transparent diffuser / diffuseur transparent/ Diffusor transparent) BARRA/STRIP/13/S (diffusore opale / opal diffuser / diffuseur opale / Diffusor opal) BARRA/STRIP/13/A (diffusore acidato / acid-etched diffuser / diffuseur acidé / Diffusor matt) Profilo in alluminio da superficie per striscia LED con diffusore trasparente, opale o acidato di 2m. Tappi inclusi. Forare il profilo per il fissaggio a parete. Possibile inserimento doppia striscia LED IP20 da 4.80W/m e 14.4W/m. Surface mounted aluminium profile for LED strip with transparent, opal or acid-etched diffuser of 2m. End caps included. Open holes in the aluminium profile for surface installation. Possibility to put two rows of 4.80W/m and 14.4W/m IP20 LED strip. Profil en aluminium longueur 2m pour installation bandeau LED en surface avec diffuseur transparent, opale ou satiné. Embouts de fermeture inclus. Percer le profil avant de l’installer au mur. Il est possible de mettre 2 bandeaux LED IP20 4.80W/m et 14.4W/m. 2m Winkel-Aluminiumprofil für Fixierung des LED-Bandes mit Diffusor transparent, opal oder matt. Profil bohren zur Wandfixierung. Möglichkeit doppel-LED Band IP20 4.80W/m und 14.4W/m einzusetzen. 33.6 35 BARRA/STRIP/14 12.3 17.1 8 13.4 Code BARRA/STRIP/14 Profilo in alluminio da superficie di 2m per fissaggio striscia LED a soffitto o a parete, con ottica 60°. Tappi e clip di fissaggio inclusi. Surface mounted aluminium profile of 2m, for ceiling or wall fixing, with 60° optics. Fixing clips and end caps included. Profil en aluminium longueur 2m pour installation bandeau LED en surface avec optique 60°. Embouts de fermeture et clips de fixation inclus. 2m Aluminiumprofil vorgebohrt für Fixierung des Bandes an Decke oder Wand mit Optik 60°. Caps und Clips enthalten. 163 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Profili in alluminio / Aluminium profiles BARRA/STRIP/15 Code BARRA/STRIP/15 (diffusore trasparente / transparent diffuser / diffuseur transparent/ Diffusor transparent) (diffusore opale / opal diffuser / diffuseur opale / Diffusor opal) BARRA/STRIP/15/S Profilo calpestabile in alluminio da incasso per striscia LED con diffusore trasparente o opale di 2m. Tappi inclusi. L’installazione del profilo calpestabile è consigliata solo in ambienti interni. Attenzione: il livello di protezione IP65 è garantito siliconando il diffusore e utilizzando strisce LED IP67. Walk-over recessed aluminium profile for LED strip with transparent or opal diffuser of 2m. End caps included. Installation of this aluminium profile is suggested only for indoor use. Caution: IP65 protection level is guaranteed if the diffuser is sealed to the profile and if IP67 LED strips are used inside. Profil encastré de sol pieton en aluminium longueur 2m pour bandeau LED avec diffuseur transparent ou opale. Embouts de fermeture inclus. L’installation du profil est suggéré seulement à l’intérieur. Attention : le niveau de protection IP65 est garanti en bouchant le diffuseur sur le profil d’aluminium avec le silicone et en utilisant un bandeau LED IP67. 2m begehbares Aluminiumprofil für Fixierung des LED-Bandes mit Diffusor transparent oder opal. Caps enthalten. Die Installation des begehbaren Profils ist nur für den Innenbereich empfohlen. Hinweis: IP65 gewährleistet bei Silikon-Anwendung und LED-Band IP67. 11 27.5 12.2 21.5 BARRA/STRIP/16 Code BARRA/STRIP/16 (diffusore trasparente / transparent diffuser / diffuseur transparent/ Diffusor transparent) BARRA/STRIP/16/S (diffusore opale / opal diffuser / diffuseur opale / Diffusor opal) BARRA/STRIP/16/A (diffusore acidato / acid-etched diffuser / diffuseur acidé / Diffusor matt) Profilo in alluminio bianco da incasso per striscia LED con diffusore trasparente, opale o acidato di 2m. Tappi inclusi. Forare il profilo per il fissaggio. Completo di molle in acciaio. Recessed white aluminium profile for LED strip with transparent, opal or acid-etched diffuser of 2m. End caps included. Open holes in aluminium profile for installation. With steel springs. Profil en aluminium peint blanc longueur 2m à encastrer pour bandeau LED avec diffuseur transparent, opale ou satiné. Embouts de fermeture inclus. Percer le profil avant de l’installer. Ressorts en acier inclus. 2m weisses Aluminiumprofil für Fixierung des LED-Bandes mit Diffusor transparent, opal oder matt. Caps enthalten. Profil bohren zur Wandfixierung. Mit Stahlfedern. 19 22 28 23 36 BARRA/STRIP/17 Code 34 56 164 NOBILE ITALIA SpA 35 25 35 BARRA/STRIP/17 (diffusore trasparente / transparent diffuser / diffuseur transparent/ Diffusor transparent) BARRA/STRIP/17/S (diffusore opale / opal diffuser / diffuseur opale / Diffusor opal) BARRA/STRIP/17/A (diffusore acidato / acid-etched diffuser / diffuseur acidé / Diffusor matt) Profilo in alluminio bianco da incasso per striscia LED con diffusore trasparente, opale o acidato di 2m. Tappi inclusi. Forare il profilo per il fissaggio. Completo di molle in acciaio. Possibile inserimento doppia striscia LED IP20 da 4.80W/m e 14.4W/m. Recessed white aluminium profile for LED strip with transparent, opal or acid-etched diffuser of 2m. End caps included. Open holes in aluminium profile for installation. With steel springs. Possibility to put two rows of 4.80W/m and 14.4W/m IP20 LED strip. Profil en aluminium peint blanc longueur 2m à encastrer pour bandeau LED avec diffuseur transparent, opale ou satiné. Embouts de fermeture inclus. Percer le profil avant de l’installer. Ressorts en acier inclus. Il est possible de mettre 2 bandeaux LED IP20 4.80W/m et 14.4W/m. 2m weisses Aluminiumprofil für Fixierung des LED-Bandes mit Diffusor transparent, opal oder matt. Caps enthalten. Profil bohren zur Wandfixierung. Mit Stahlfedern. Möglichkeit doppel-LED Band IP20 4.80W/m und 14.4W/m einzusetzen. INDOOR Profili in alluminio / Aluminium profiles TABELLA COMPATIBILITA’ TRA STRISCE LED E PROFILI IN ALLUMINIO / COMPLIANCE BETWEEN LED STRIPS AND ALUMINIUM PROFILES COMPATIBILITE’ ENTRE BENDEAUX LED ET PROFILS EN ALUMINIUM / TABELLE FÜR LICHTBÄNDER UND PROFILE IN ALUMINIUM KOMPATIBEL 80000 80010 80040 80050 80060 80070 80090 BARRA/ STRIP • • • • • • BARRA/ STRIP/2 • • • BARRA/ STRIP/3 • • • • • BARRA/ STRIP/3E • • • • BARRA/ STRIP/4 • • • BARRA/ STRIP/5 • • • BARRA/ STRIP/6 • • • BARRA/ STRIP/7 • • • BARRA/ STRIP/8 • • • BARRA/ STRIP/9 • • • • • • • BARRA/ STRIP/10 • • • • • • BARRA/ STRIP/11 • • • • • BARRA/ STRIP/12 • • • • BARRA/ STRIP/13 • • • BARRA/ STRIP/14 • • BARRA/ STRIP/15 • BARRA/ STRIP/16 BARRA/ STRIP/17 80021 RGB 80031 RGB 70000 70010 70040 70050 70090 70100 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 80100 • • 165 NOBILE ITALIA SpA Residenza privata - Roma - Italy 166 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Profili in gesso / Gypsum linear profiles P4 p.171 P1 p.169 P2 p.169 P3 p.169 P5 p.171 P6 p.171 P7 p.171 P8 p.173 P9 p.173 P10 p.173 Installazione Installation p.175 167 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Profili in gesso / Gypsum linear profiles Profili lineari in gesso, realizzati in Italia con materiali naturali minerali e vegetali. Profili mono e bi-emissione predisposti per l’installazione di una o due strisce LED. Striscia LED da ordinare separatamente. Vedi pag.135-155 Made in Italy with natural mineral and vegetable materials. Some profiles are suitable for mono or double emission, with the possibility to place the LED strip on two sides. LED strip to be ordered separately. See pag.135-155 Systèmes linéaires en plâtre produits en Italie avec matériaux minéraux et végétaux,. Certaines profils sont conçu avec une double prédisposition pour la source LED, pour avoir un résultat mono-émission ou bi-émission. Bandeau LED à commander séparément. Voir page 135-155 Gibs Linear-Pprofile, made in Italy mit natürlichen Mineralien und pflanzlichen Materialien. Einzel- oder Doppelemission Profile mit der Möglichkeit, die LED-Streifen auf beiden Seiten zu platzieren. LED Lichtband separat zu bestellt. Siehe Seite 135-155 168 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Profili in gesso / Gypsum linear profiles P1 P1 260 Code Kg mm n.barre/n.profiles P1 7 1000 2 65 13 150 220 230x1010mm Made in Italy Incasso a soffitto o a parete per installazione in controsoffitti di cartongesso di spessore 13mm. Profilo prefinito in gesso completo di due barre di alluminio (BARRA/STRIP) per l’installazione di due strisce LED. Chiusure laterali da effettuare durante il montaggio. Lighting system designed to be mounted on plasterboard walls and ceilings (depth 13mm). Plaster structure supplied with two aluminium profiles (BARRA/STRIP) for LED strips mounting. Lateral finishing touch to be realized during mounting. Encastré au plafond ou au mur pour installation dans faux-plafond d’épaisseur 13mm. Système non-fini en plâtre avec deux profils en aluminium (BARRA/STRIP) préconisés pour coller le ruban LED. Finitions latérales à compléter pendant la pose. Decken- oder Wand- Einbau für Zwischendecken aus 13mm Gips. Vorgefertigtes Putz-Profil komplett mit zwei Aluminiumschienen (BARRA/STRIP) für den Einbau von zwei LED-Streifen. Seitensperren bei der Montage durchführen. P2 P2 176 Code Kg mm n.barre/n.profiles P2 5,8 1000 1 36 85 13 135 145x1010mm Made in Italy Incasso a soffitto o a parete per installazione in controsoffitti di cartongesso di spessore 13mm. Profilo prefinito in gesso completo di una barra di alluminio (BARRA/STRIP) per l’installazione di una singola striscia LED. Chiusure laterali da effettuare durante il montaggio. Lighting system designed to be mounted on plasterboard walls and ceilings (depth 13mm). Plaster structure supplied with an aluminium profile (BARRA/STRIP) for LED strip mounting. Lateral finishing touch to be realized during mounting. Encastré au plafond ou au mur pour installation dans faux-plafond d’épaisseur 13mm. Système non-fini en plâtre avec un profil en aluminium (BARRA/STRIP) préconisé pour coller le ruban LED. Finitions latérales à compléter pendant la pose. Decken- oder Wand- Einbau für Zwischendecken aus 13mm Gips. Vorgefertigtes Putz-Profil komplett mit einer Aluminiumschiene (BARRA/STRIP) für den Einbau einer LED-Streife. Seitensperren bei der Montage durchführen. P3 P3 160 Code Kg mm n.barre/n.profiles P3 6,5 1000 2 75 40 13 120 130x1010mm Made in Italy Incasso a soffitto o a parete per installazione in controsoffitti di cartongesso di spessore 13mm. Profilo prefinito in gesso completo di due barre in alluminio (BARRA/STRIP) per l’installazione di due strisce LED. Chiusure laterali da effettuare durante il montaggio. Lighting system designed to be mounted on plasterboard walls and ceilings (depth 13mm). Plaster structure supplied with two aluminium profiles (BARRA/STRIP) for LED strips mounting. Lateral finishing touch to be realized during mounting. Encastré au plafond ou au mur pour installation dans faux-plafond d’épaisseur 13mm. Système non-fini en plâtre avec deux profils en aluminium (BARRA/STRIP) préconisés pour coller le ruban LED. Finitions latérales à compléter pendant la pose. Decken- oder Wand- Einbau für Zwischendecken aus 13mm Gips. Vorgefertigtes Putz-Profil komplett mit zwei Aluminiumschienen (BARRA/STRIP) für den Einbau von zwei LED-Streifen. Seitensperren bei der Montage durchführen. 169 NOBILE ITALIA SpA Residenza privata - Roma - Italy 170 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Profili in gesso / Gypsum linear profiles P4 P4 52 Code Kg mm n.barre/n.profiles P4 2,2 1000 1 62 12 Made in Italy Profilo prefinito in gesso, per installazione a parete, completo di barra in alluminio (BARRA/STRIP) per applicare una striscia LED. Chiusure laterali da effettuare durante il montaggio. Lighting system designed to be wall mounted. Plaster structure supplied with an aluminium profile (BARRA/STRIP) for LED strip mounting. Lateral finishing touch to be realized during mounting. Système non-fini en plâtre, pour installation au mur, avec un profil en aluminium (BARRA/STRIP) préconisé pour coller le ruban LED. Finitions latérales à compléter pendant la pose. Vorgefertigtes Putz-Profil für Wandeinbau, komplett mit Aluminiumschiene (BARRA/STRIP) für den Einbau eines LED-Streifens. Seitensperren bei der Montage durchführen. P5 mm n.barre/n.profiles 1000 4 80 Kg 4,5 60 200 60 P5Code P5 40 12 Made in Italy Profilo prefinito in gesso, per installazione a parete, effetto bi-emissione. Elemento completo di quattro barre in alluminio (BARRA/STRIP) per applicare fino a quattro strisce LED. Chiusure laterali da effettuare durante il montaggio. Lighting system designed to be wall mounted, for a double emission effect. Plaster structure supplied with four aluminium profiles (BARRA/STRIP) for LED strips mounting. Lateral finishing touch to be realized during mounting. Système non-fini en plâtre, pour installation au mur, effet double-émission. Avec quatre profils en aluminium (BARRA/STRIP) préconisés pour coller jusqu’à quatre rubans LED. Finitions latérales à compléter pendant la pose. Vorgefertigtes Putz-Profil für Wandeinbau, bidirektional Effekt. Komplett mit vier Aluminiumschienen (BARRA/STRIP) für den Einbau bis zu vier LED-Streifen. Seitensperren bei der Montage durchführen. P6 P6 Code 80 P6 Kg mm n.barre/n.profiles 3 1000 2 13 18 13 80 13 18 13 Made in Italy Profilo prefinito angolare in gesso, per installazione verticale o orizzontale, effetto bi-emissione. Elemento completo di due barre in alluminio (BARRA/STRIP) per applicare due strisce LED. Chiusure laterali da effettuare durante il montaggio. Lighting system designed to be mounted on angles, both horizontally and vertically, double-emission effect. Plaster structure supplied with two aluminium profiles (BARRA/STRIP) for LED strips mounting. Lateral finishing touch to be realized during mounting. Système angulaire non-fini en plâtre, pour installation vertical ou horizontal, effet double-émission. Avec deux profils en aluminium (BARRA/STRIP) préconisés pour coller le ruban LED. Finitions latérales à compléter pendant la pose. Vorgefertigtes Winkel Putz-Profil für vertikalen oder horizontalen Einbau, bidirektional Effekt. Komplett mit zwei Aluminiumschienen (BARRA/STRIP) für den Einbau von zwei LED-Streifen. Seitensperren bei der Montage durchführen. P7 15 P7Code P7 Kg mm n.barre/n.profiles 2,4 1000 2 105 92 48 Made in Italy Profilo prefinito in gesso, per installazione a parete, effetto mono-emissione. Elemento completo di due barre in alluminio (BARRA/STRIP) per applicare fino a due strisce LED. Chiusure laterali da effettuare durante il montaggio. Lighting system designed to be wall mounted, for a mono-direction effect. Plaster structure supplied with two aluminium profiles (BARRA/STRIP) for LED strips mounting. Lateral finishing touch to be realized during mounting. Système non-fini en plâtre, pour installation au mur, effet mono-émission. Avec deux profils en aluminium (BARRA/STRIP) préconisés pour coller le ruban LED. Finitions latérales à compléter pendant la pose. Vorgefertigtes Putz-Profil für Wandeinbau, unidirektional Effekt. Komplett mit zwei Aluminiumschienen (BARRA/STRIP) für den Einbau bis zwei LED-Streifen. Seitensperren bei der Montage durchführen. 171 NOBILE ITALIA SpA Sala conferenze - Roma - Italy 172 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Profili in gesso / Gypsum linear profiles P8 P8 140 Code Kg mm n.barre/n.profiles P8 2,2 1000 1 42 12 25 Made in Italy Profilo prefinito in gesso, per installazione a parete, soffitto o come zoccolino, effetto mono-emissione. Elemento completo di una barra in alluminio (BARRA/STRIP) per applicare una striscia LED. Chiusure laterali da effettuare durante il montaggio. Lighting system designed to be mounted on walls, ceilings or as baseboard, mono-direction effect. Plaster structure supplied with an aluminium profile (BARRA/STRIP) for LED strip mounting. Lateral finishing touch to be realized during mounting. Système non-fini en plâtre, pour installation au plafond, au mur, ou comme plinthe, effet mono-émission. Avec un profil en aluminium (BARRA/STRIP) préconisé pour coller le ruban LED. Finitions latérales à compléter pendant la pose. Vorgefertigtes Putz-Profil für Wand- , Decken- oder Sockel- Einbau, unidirektional Effekt. Komplett mit einer Aluminiumschiene (BARRA/STRIP) für den Einbau eines LED-Streifens. Seitensperren bei der Montage durchführen. P9 P9 44 Code Kg mm n.barre/n.profiles P9 1,3 1000 2 62 12 30 Made in Italy Profilo prefinito in gesso, per installazione a parete, effetto bi-emissione. Elemento completo di due barre in alluminio (BARRA/STRIP) per applicare fino a due strisce LED. Chiusure laterali da effettuare durante il montaggio. Lighting system designed to be wall mounted, for a double emission effect. Plaster structure supplied with two aluminium profiles (BARRA/STRIP) for LED strips mounting. Lateral finishing touch to be realized during mounting. Système non-fini en plâtre, pour installation au mur, effet double-émission. Avec deux profils en aluminium (BARRA/STRIP) préconisés pour coller le ruban LED. Finitions latérales à compléter pendant la pose. Vorgefertigtes Putz-Profil für Wandeinbau, bidirektional Effekt. Komplett mit zwei Aluminiumschienen (BARRA/STRIP) für den Einbau bis zwei LED-Streifen. Seitensperren bei der Montage durchführen. P10 P10 Code Kg mm n.barre/n.profiles P10 4,8 1000 2 53 27 200 Made in Italy Profilo prefinito in gesso, per installazione a soffitto, effetto bi-emissione. Elemento completo di due barre in alluminio (BARRA/STRIP) per applicare due strisce LED. Chiusure laterali da effettuare durante il montaggio. Lighting system designed to be ceiling mounted, for a double emission effect. Plaster structure supplied with two aluminium profiles (BARRA/STRIP) for LED strips mounting. Lateral finishing touch to be realized during mounting. Système non-fini en plâtre, pour installation au plafond, effet double-émission. Avec deux profils en aluminium (BARRA/STRIP) préconisés pour coller le ruban LED. Finitions latérales à compléter pendant la pose. Vorgefertigtes Putz-Profil für Deckeneinbau, bidirektional Effekt. Komplett mit zwei Aluminiumschienen (BARRA/STRIP) für den Einbau von zwei LED-Streifen. Seitensperren bei der Montage durchführen. 173 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Profili in gesso / Gypsum linear profiles Caratteristiche materiale Material characteristics Caractéristiques matériel Material Eigenschaften Descrizione Description Description Beschreibung TB 12 Il gesso ceramico TB12 è un gesso emidrato beta a grana molto fine ottenuto dalla cottura e macinazione di una pietra purissima con un contenuto medio di solfato di calcio del 98%. TB12 ceramic gypsum is a very fine beta hemi-hydrate calcium sulphate obtained from the baking and grinding of a very pure rock with an average calcium sulphate content of 98%. Le gypse céramique TB12 est un gypse hémihydrate bêta très fin obtenu par cuisson et le fraisage d’une pierre pure avec un contenu moyen de sulfate de calcium de 98%. Der keramische Gibs TB12 ist ein Beta Halbhydratgips Feinstkorn, der durch Backen und Fräsen eines Steines mit einem durchschnittlichen Gehalt von Calciumsulfat von 98% entstanden ist dati tecnici technical properties informations techniques technische Daten granulometria a 100 granulometria a 100 granulométrie à 100 Partikelgrösse in 100 <0,2% titolo in caso42h2o title in caso42h2o titre en caso42h2o Titel, wenn42h2o >95% rapporto acqua/gesso water/powder ratio eau/poudre ratio Verhältnis Wasser/Gips tempo di colabilita’ casting time temps coulée Wirkzeit tempo di inizio presa initial setting time temps début durcissement Anhafte Anfangszeit 10-15’ tempo di fine presa final setting time temps fin durcissement Anhafte Endzeit 25-30’ espansione di presa linear expansion expansion linéaire Ausdehnung beim Abbinden 0,15% resistenza a compressione (1h) compressive strength (1h) résistance à compression (1h) Druckfestigkeit (1h) 100/140 8-10’ 10 N/mm2 Caratteristiche tecniche Technical characteristics Caractéristiques techniques Technische Eigenschaften Descrizione Description Description Beschreibung Comportamento al fuoco Fire behavior Comportement au feu Brandverhalten Prodotti essenzialmente con gessi per loro natura incombustibili. The products are fundamentally produced with gypsum, non-combustible material. Produits essentiellement avec gypse non-combustible. Brennbaren Produkte vor allem mit Gips. Luminoriflettenti Brilliance reflecting Réflectance Reflexions La superficie particolarmente compatta e liscia incrementa la naturale riflessione del bianco del gesso. The solid and smooth surface increases the natural white gypsum reflection. La surface compacte et lisse augmente la naturelle réflectance du blanc du plâtre. Die Besondere kompakte und glatte Oberfläche erhöht die natürliche Reflexion des weissen Gibs Non ingiallenti No yellowing Anti-jaunissement Nicht vergilbend Il colore bianco del gesso non subisce alterazioni con il tempo neanche sotto l’azione diretta della luce del sole. The white gypsum colour will not change during the time neither under direct sun light. La couleur blanche ne changera pas pendant le temps, néanmoins sous l’effet de la lumière directe du soleil. Die weisse Gibs Farbe verändert sich weder mit der Zeit, noch bei direkter Sonneneinstrahlung. Verniciabili Painting A peindre Lackierbar Le superfici in gesso sono verniciabili in ogni momento e con ogni tipo di vernice o tinta, previo uso di idonei isolanti. The gypsum surface can be painted at any time and with all types of paint or dye, after suitable insulator treatment. La surface en plâtre est à peindre selon l’effet souhaité, après traitement avec isolant approprié. Die Oberflächen aus Gibs können zu jeder Zeit und mit jeder Art von Farbe oder Lack gefärbt werden, geeignetes Isoliermaterial verwenden. Resistenti Resistance Résistants Resistent Prodotti con gessi speciali ed armati nella massa con fibra naturale vegetale, sono particolarmente resistenti alle rotture accidentali. Produced with special gypsum and reinforced with natural vegetal fibres, the products are particularly resistant to accidental breakages. Produits avec gypses spéciaux et renforcés avec fibres naturelles et végétales, les profils sont particulièrement résistants aux coups accidentels. Produkte aus speziellem Gibs aus Masse mit natürlichen Pflanzenfasern sind besonders beständig gegen versehentliche Beschädigungen. Stabili e planari Durable and flat Durable et plat Stabil und planar I prodotti vengono essiccati in appositi forni industriali per garantire stabilità e planarità costanti. In order to guarantee stability and constant flat surface the product is dried in industrial ovens. Le produits sont séchés dans des fours industriels pour en garantir la durée et la platitude. Die Produkte werden in speziellen industriellen Öfen getrocknet um Stabilität und Planheit zu gewährleisten. Rapidità di montaggio Fast installation Rapidité de mise en pose Schnelle Montage Installazione eseguita prevalentemente con l’uso di collanti speciali. The installation is realized using special glues. L’installation est réalisée avec des collants spéciaux. Installation wird vorwiegend mit speziellem Klebstoff durchgeführt Ecologici Eco-friendly Ecologique Ökologisch Realizzati con materiali naturali minerali e vegetali, sono privi di qualsiasi additivo tossico. Non producono esalazioni tossiche e non rilasciano nell’ambiente polveri o fibre dannose per l’organismo umano. Realized with natural mineral and vegetable materials, without toxic additives. Not producing toxic exhalations and not leaving dust or detrimental fibres for humans’ health. Réalisés avec matériaux naturels minéraux et végétaux, sans additifs toxiques. Ils ne produisent pas des vapeurs toxiques et ne laissent pas dans l’environnement des poudres nuisibles à l’organisme. Hergestellt aus natürlichen, mineralischen und pflanzlichen Materialien, frei von toxischen Additiven. Ohne giftige Dämpfe zu produzieren oder schädliche Pulver oder Fasern für den menschlichen Organismus in die Umwelt freizusetzen. Risparmio di tempo Time-saving Epargne de temps Zeit sparen I prodotti possono essere tagliati con normali lame da sega per legno. You can cut the product with a normal wood-saw-blade. Les profils sont coupables avec une lame pour le bois. Produkte können mit Standard-Sägeblätter für Holz geschnitten werden. 174 NOBILE ITALIA SpA INDOOR Profili in gesso / Gypsum linear profiles Fasi di installazione incasso a soffitto o a parete / Installation phases for recessed ceiling or wall mounting Notice de pose pour encastrés au plafond ou au mur / Decke oder Wand Einbau-Installationsschritte Eseguire a misura il foro nel controsoffitto o nella parete. Inserire il profilo nel foro del cartongesso. Inserire completamente il profilo per poi appoggiarlo sui due lati. Stuccare e rasare la superficie per renderla uniforme. Verniciare a piacimento. According to measures needed, pierce the plasterboard. Place the profile into the hole. Place the profile completely into the hole and lay it on the two sides. Plaster over the ceiling and make it look straight. Then paint it. Percer le faux-plafond ou le mur. Placer le produit dans le trou. Loger le produit en l’appuyant sur les deux côtés. Stuquer et poncer la surface pour la rendre uniforme. Peindre comme souhaité. Nach Mass Loch in der Decke oder in der Wand zuschneiden. Das Profil in das Trockenbauloch legen. Profil komplet einfügen um es dann auf beiden Seiten aufzustüzen. Oberfläche füllen und glatt streichen um sie einheitlicher zu gestalten. Malen nach Belieben. Fasi di installazione a parete o a soffitto / Installation phases for ceiling or wall mounting Notice de pose pour application au plafond ou au mur / Installationsschritte Wand oder Decke. Preparazione stucco riempitivo autoadesivo. Applicare lo stucco sulla superficie del profilo. Appoggiare il profilo sulla superficie e tenere in posizione per alcuni secondi. Aggiungere lo stucco tra il profilo e il soffitto. Pulire lo stucco in eccesso, rasare e verniciare a piacimento. Prepare the self-adhesive plaster. Put the self-adhesive plaster on the surface of the profile. Push the profile to the ceiling and keep it for some seconds. Add the plaster between the profile and the ceiling. Remove the exceeding plaster, plaster over the ceiling and make it look straight. Then paint it. Préparer le plâtre autocollant. Appliquer le plâtre autocollant sur la surface du produit. Appliquer le plâtre autocollant sur la surface du produit. Ajouter le plâtre autocollant entre le produit et le plafond. Eliminer l’excès, poncer et peindre. Vorbereitung Kitt Füllklebstoff. Spachtelmasse auf die Oberfläche des Profils auftragen. Profil auf die Oberfläche legen und für ein paar Sekunden halten. Fugenmasse zwischen Profil und Decke hinzufügen. Überschüssige Fugenmasse reinigen, Rasur und Bemalen nach Belieben. Avvertenze generali: L’installazione dei profili deve essere fatta tramite uno stucco riempitivo autoadesivo. Non usare altri tipi di collante. Il profilo in gesso deve essere fissato solo su superfici grezze, non verniciate e non trattate. La finitura del profilo deve essere fatta solo dopo aver installato il prodotto, stuccandolo e verniciandolo a seconda dell’esigenza. Il taglio a misura del profilo è molto semplice realizzabile con normali lame per il legno. Per i controsoffitti di spessore diversi da 13mm utilizzare distanziali per allineare la superficie. La messa in opera dei profili in gesso deve essere effettuata da personale altamente qualificato in grado di garantire la piena riuscita dell’impianto. Vista la peculiarità del prodotto e della sua installazione, il profilo in gesso è fornito in spezzoni da 1 metro senza le chiusure laterali, da effettuarsi dall’installatore durante il montaggio. General warnings: The installation has to be realized using self-adhesive plaster. Do not use other types of glue. The profile must be mounted on raw surfaces, not painted or treated. The finishing of profile must be completed after having installed it, plastering over and painting. It is possible to cut the product with a normal wood-saw-blade. For false ceiling with a depth different from 13mm, use gauges to adjust the surface. The installation must be realized exclusively by qualified personnel able to guarantee the fulfilment of the realization. Considering the peculiarity of the product and of its installation, the gyspum profile is supplied in pieces of 1 meter each without end sides finishing. These have to be realized during mounting by the person in charge of installation. Informations générales: L’installation des profils doit être faite avec un plâtre autocollant. Ne pas utiliser d’autres collants. Le profil en plâtre doit être fixé seulement sur surfaces non peint et non traitées. La finition du produit va faite après l’installation, plaquant, ponçant et peignant selon les besoins. Couper les profils est possible en utilisant de lame pour le bois. La pose des profils en plâtre doit être réalisée exclusivement par personnel qualifié capable à garantir la réussite de l’installation. Vue la particularité du produit et de son installation, le profil est vendu en pièce de longueur 1 mètre sans finitions latérales, à effectuer sur place pendant le mise en pose. Allgemeine Informationen: Die Installation der Profile müssen durch eine Füllklebstoff Spachtelmasse erfolgen. Keine anderen Arten von Leim verwenden. Gibs-Profil muss auf rohen, unlackierten und unbehandelten Oberflächen fixiert werden. Die Oberfläche des Profils darf erst vorgenommen werden, nachdem das Produkt installiert ist, spachtel und lackieren je nach Anforderung. Das Zuschneiden des Profils ist mit normalen Standart-Sägenbletter für Holz sehr einfach erzielbar. Abstandhalter verwenden für Decken die nicht 13 mm dick sind um die Flache anzugleichen. Der Einbau der Gibs-Profile muss durch hochqualifizierte Mitarbeiter durchgeführt werden um den Erfolg des Systems sicherzustellen. Angesichts der Besonderheiten des Produkts und seiner Installation, wird das Gips-Profil in Längen von 1 Meter, ohne Nebenverschlüssen geliefert, vom Installateur während der Montage vorgenommen. 175 NOBILE ITALIA SpA Abitazione privata Khartoum - Sudan Progetto illuminotecnico, di interior design e servizio fotografico a cura dello studio EFFE8 ARCHITETTI ASSOCIATI - Torino - Italy 176 NOBILE ITALIA SpA OUTDOOR 177 NOBILE ITALIA SpA Showroom Roma - Italy 178 NOBILE ITALIA SpA OUTDOOR Proiettori / Projectors 420 p.181 421 p.181 422 p.181 410 p.185 411 p.185 412 p.185 413 p.185 414 p.185 400 p.189 401 p.189 402 p.189 403 p.189 404 p.189 93100 p.193 93101 p.193 A8 p.195 A18 p.195 251/RGB p.197 253/RGB p.197 91020 p.201 232 p.201 179 NOBILE ITALIA SpA OUTDOOR Proiettori / Projectors Proiettore LED con staffa per installazione a parete o a soffitto. Corpo in alluminio pressofuso verniciato bianco o nero. Diffusore opale. Cavo in neoprene H05RN-F 3x1mm2 di 0,20m. Vetro temperato. Driver integrato su piastra LED. Floodlight LED with bracket for wall-mounted or ceiling installation. Body in black or white painted die-cast aluminium. Opal diffuser. Neoprene H05RN-F 3x1mm2 cable of 0,20m. Tempered glass diffuser. Driver on LED board. Projecteur LED avec bride pour installation au mur. Corps en presso-fusion d’aluminium noir ou blanc. Diffuseur opale. Câble en néoprène H05RN-F 3x1mm2 de 0,20m. Verre tempré. Alimentation à bord LED. LED- Strahler mit Halterung für die Wand und Deckenmontage. Gehäuse aus schwarz oder weiss lackiertem Aluminium-Druckguss. Diffusor opal. Neopren-Kabel H05RN-F 3x1mm2 - 0,20 m. Gehärtetes Glas. LED-Treiber an Bord. 180 NOBILE ITALIA SpA OUTDOOR Proiettori / Projectors 420 APL03-30W APL02-20W APL01-10W 420/4K 420/3K 420/4K 420/3K/BI 420/4K/BI 680 700 680 700 W 10 10 10 10 38 CCT 3000K 4000K 3000K 4000K 218 165 105 90 35 Nominal lumen 190 151 130 Code 135 Beam 240 110° 110° 110° 110° 180˚ 165˚ 150˚ 400 320 21 135˚ 120˚ 240 12 160 46 47 80 105˚ 3 5 46 9.0 6.0 2 3.0 1 186 90˚ 80 lux med/max cd/klm CRI Driver 110° 80 included A++ A+ BI NE GRF 0 Øm m IP65 A 421 APL01-10W APL03-30W APL02-20W 421/4K Code 190 421/3K 421/4K 421/3K/BI 421/4K/BI 218 165 105 90 151 130 135 38 35 Nominal lumen 240 1300 1400 1300 1400 W CCT Beam 20 20 20 20 3000K 4000K 3000K 4000K 110° 110° 110° 110° 47 180˚ 165˚ 150˚ 400 320 3 10 42 135˚ 240 24 120˚ 160 94 105˚ 80 94 9.0 6.0 2 3.0 1 378 90˚ 80 lux med/max cd/klm CRI 110° 80 A++ Driver included A+ BI NE GRF 0 Øm m IP65 A 422 APL02-20W APL03-30W 422/4K Code 240 218 165 151 130 190 38 5 47 422/3K 422/4K 422/3K/BI 422/4K/BI Nominal lumen W CCT Beam 2100 2250 2100 2250 30 30 30 30 3000K 4000K 3000K 4000K 110° 110° 110° 110° 180˚ 165˚ 150˚ 400 320 3 21 84 135˚ 240 46 120˚ 160 189 105˚ 80 186 9.0 6.0 2 3.0 1 757 90˚ 80 cd/klm CRI 110° 80 A++ Driver included A+ BI NE GRF 0 lux med/max Øm m IP65 A 181 NOBILE ITALIA SpA Fattoria di Fiorano - Roma - Italy 182 NOBILE ITALIA SpA 183 NOBILE ITALIA SpA OUTDOOR Proiettori / Projectors Proiettore LED con staffa per installazione a parete. LED EPISTAR. Life time 50.000h (rendimento 70%). Corpo in alluminio pressofuso verniciato grigio o bianco. Cavo in neoprene H05RN-F 3x1mm2 di 0,50m. Vetro temperato. Alimentatore 220-240V - 50/60Hz incluso. Floodlight LED with bracket for wall-mounted installation. EPISTAR LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance). Body in grey or white painted die-cast aluminium. Neoprene H05RN-F 3x1mm2 cable of 0,50m. Tempered glass diffuser. 220-240V - 50/60Hz power supply included. Projecteur LED avec étrier pour installation au mur. LED EPISTAR. Durée de vie 50.000h (rendement 70%). Corps en fonderie d’aluminium gris ou blanc. Câble en néoprène H05RN-F 3x1mm2 de 0,50m. Verre tempré. Alimentation 220-240V – 50/60Hz incluse. LED- Strahler mit Halterung für die Wandmontage. LED EPISTAR. Lebensdauer 50.000 (Lichtstrom 70%). Gehäuse aus grau oder weiss lackiertem Aluminium-Druckguss. Neopren-Kabel H05RN-F 3x1mm2 - 0,50 m. Gehärtetes Glas. Netzgerät 220-240V - 50/60Hz enthalten. 184 NOBILE ITALIA SpA OUTDOOR Proiettori / Projectors 410 - 411 410/3K 193 54 Code 163 410/3K 410/4K 410/3K/BI 410/4K/BI 411/3K 411/4K 411/3K/BI 411/4K/BI Nominal lumen W CCT V 720 770 720 770 1700 1800 1700 1800 10 10 10 10 20 20 20 20 3000K 4000K 3000K 4000K 3000K 4000K 3000K 4000K 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 150˚ 165˚ 180˚ 750 600 100° 70 A++ Driver included A+ GR BI GRF 1 26 7.2 135˚ 450 22 120˚ 300 59 105˚ 150 90 3.6 2 1.8 1 236 90˚ 150 lux med/max cd/klm CRI 3 10 Øm m IP65 A 412 - 413 309 77 412/4K 246 Code 412/3K 412/4K 412/3K/BI 412/4K/BI 413/3K 413/4K 413/3K/BI 413/4K/BI Nominal lumen W CCT V 2450 2550 2450 2550 3750 3850 3750 3850 30 30 30 30 50 50 50 50 3000K 4000K 3000K 4000K 3000K 4000K 3000K 4000K 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 150˚ 165˚ 180˚ 750 600 100° 70 A++ Driver included A+ GR BI GRF 1 6.0 135˚ 450 89 120˚ 300 242 105˚ 150 354 4.0 2 2.0 1 968 90˚ 150 lux med/max cd/klm CRI 3 39 108 Øm m IP65 A 414 414/3K 397 104 Code 414/3K 414/4K 414/3K/BI 414/4K/BI Nominal lumen W CCT V 7600 7800 7600 7800 2x50 2x50 2x50 2x50 3000K 4000K 3000K 4000K 220-240 220-240 220-240 220-240 150˚ 165˚ 180˚ 500 400 3 118 332 6.3 135˚ 300 266 120˚ 200 747 105˚ 100 1065 4.2 2 2.1 1 2988 90˚ 100 326 CRI 100° A++ Driver included 70 A+ GR BI GRF 1 cd/klm lux med/max Øm m IP65 A 185 NOBILE ITALIA SpA Fattoria di Fiorano - Roma - Italy 186 NOBILE ITALIA SpA 187 NOBILE ITALIA SpA OUTDOOR Proiettori / Projectors Proiettore LED con staffa per installazione a parete. LED EPISTAR. Life time 30.000h (rendimento 70%). Corpo in alluminio pressofuso verniciato nero. Cavo in neoprene H05RN-F 3x1mm2 di 0,50m. Vetro temperato. Alimentatore 220-240V - 50/60Hz incluso. Floodlight LED with bracket for wall-mounted installation. EPISTAR LED. Life time 30.000h (70% lumen maintenance). Body in black painted die-cast aluminium. Neoprene H05RN-F 3x1mm2 cable of 0,50m. Tempered glass diffuser. 220-240V - 50/60Hz power supply included. Projecteur LED avec étrier pour installation au mur. LED EPISTAR. Durée de vie 30.000h (rendement 70%). Corps en fonderie d’aluminium noir. Câble en néoprène H05RN-F 3x1mm2 de 0,50m. Verre tempré. Alimentation 220-240V – 50/60Hz incluse. LED-Strahler mit Halterung für Wandinstallation. LED EPISTAR. Lebensdauer 30.000 (Lichtstrom 70%). Gehäuse in Aluminium-Druckguss schwarz lackiert. Neopren-Kabel H05RN-F 3x1mm2 von 0,50m. Gehärtetes Glas. Netzgerät 220-240V - 50/60Hz enthalten. 188 NOBILE ITALIA SpA OUTDOOR Proiettori / Projectors 400 400/4K Code 115 W CCT V 720 770 10 10 3000K 4000K 220-240 220-240 90 88 400/3K 400/4K Nominal lumen 180˚ 165˚ 150˚ 500 400 3 7 21 135˚ 300 15 120˚ 200 48 105˚ 100 59 7.0 4.6 2 2.3 1 190 90˚ 100 lux med/max cd/klm CRI 100° Driver included 70 NE GRF 1 A++ IP65 A+ Øm m A 401 401/4K Code 180 W CCT V 1700 1800 20 20 3000K 4000K 220-240 220-240 110 140 401/3K 401/4K Nominal lumen 180˚ 165˚ 150˚ 500 400 3 15 52 135˚ 300 33 120˚ 200 117 105˚ 100 132 8.0 5.4 2 2.7 1 468 90˚ 100 lux med/max cd/klm CRI 100° Driver included 70 NE GRF 1 A++ IP65 A+ Øm m A 402 402/4K Code 402/3K 402/4K Nominal lumen W CCT V 2450 2550 30 30 3000K 4000K 220-240 220-240 115 185 225 180˚ 165˚ 150˚ 450 360 3 22 80 135˚ 270 50 120˚ 180 179 105˚ 90 202 7.8 5.2 2 2.6 1 716 90˚ 90 lux med/max cd/klm CRI 100° Driver included 70 NE GRF 1 A++ IP65 A+ Øm m A 403 403/4K Code 403/3K 403/4K Nominal lumen W CCT V 3750 3850 50 50 3000K 4000K 220-240 220-240 135 230 280 180˚ 165˚ 150˚ 500 400 3 43 137 135˚ 300 97 120˚ 200 308 105˚ 100 389 7.1 4.7 2 2.4 1 1232 90˚ 100 lux med/max cd/klm CRI 100° 70 Driver included NE GRF 1 A++ IP65 A+ Øm m A 404 404/4K 285 Code 360 404/3K 404/4K Nominal lumen W CCT V 7600 7800 100 100 3000K 4000K 220-240 220-240 180˚ 165˚ 150˚ 500 400 300 174 120˚ 200 575 105˚ 100 100° Driver included NE GRF 1 IP65 694 7.2 4.8 2 2.4 1 2300 100 105 70 256 135˚ 90˚ CRI 3 77 cd/klm A++ A+ A lux med/max Øm m 189 NOBILE ITALIA SpA Giardino privato - Roma - Italy 190 NOBILE ITALIA SpA Gioielleria “Andrea925” - Roma - Italy 191 NOBILE ITALIA SpA OUTDOOR Proiettori / Projectors Proiettore LED con staffa e picchetto per installazione a pavimento. LED CREE. Life time 50.000h (rendimento 70%). Corpo in alluminio anodizzato. Cavo in neoprene H05RN-F 3x1mm2 di 1,5m. Alimentatore 220-240V 50/60Hz incluso. LED projector with bracket and ground spike for ground installation. CREE LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance). Body in anodized aluminium. Neoprene H05RN-F 3x1mm2 cable of 1,5m. 220-240V 50/60Hz power supply included. Projecteur LED avec étrier et piquet pour installation au sol. LED CREE. Durée de vie 50.000h (rendement 70%). Corps en aluminium anodisé noir. Câble en néoprène H05RN-F 3x1mm2 de 1,5m. Alimentation 220-240V 50/60Hz incluse. LED-Strahler mit Halterung und Pflock zur Bodeninstallation. CREE LED. Lebensdauer 50.000 (Lichtstrom 70%). Körper in schwarz eloxiertem Aluminium. Neopren-Kabel H05RN-F 3x1mm2 -1,5m. Netzgerät 220-240V 50/60Hz enthalten. 192 NOBILE ITALIA SpA OUTDOOR Proiettori / Projectors 93100 Code 17 123 0 2 Nominal lumen W CCT Beam 650 700 650 700 9 9 9 9 3000K 4000K 3000K 4000K 15 15 36 36 210 Ø7 93100/15/3K 93100/15/4K 93100/36/3K 93100/36/4K CRI 15° 36° 85 A++ A+ V Driver 230 included IP65 A 93101 Code 18 138 6 05 210 Ø1 CRI 15° 28° 42° 85 A++ A+ V Driver 230 included 93101/15/3K 93101/15/4K 93101/28/3K 93101/28/4K 93101/42/3K 93101/42/4K Nominal lumen W CCT Beam 2270 2300 2270 2300 2270 2300 29 29 29 29 29 29 3000K 4000K 3000K 4000K 3000K 4000K 15 15 28 28 42 42 IP65 A 193 NOBILE ITALIA SpA OUTDOOR Proiettori / Projectors - year zia - year zia i garan id - year zia 3 i garan id 3 uaran sg - ann tee uaran sg - ann tee 3 - ann tee uaran sg i garan id Proiettore LED con staffa orientabile per installazione a pavimento, parete o soffitto. LED CREE. Life time 50.000h (rendimento 70%). Corpo e staffa in alluminio. Cavo in neoprene H05RN-F 2x0,75mm2 di 3m. Il collegamento di più apparecchi ad un solo alimentatore va effettuato in parallelo (vedi pag.285). Alimentatore 24Vdc non incluso. LED projector with adjustable bracket for ground, wall or ceiling installation. CREE LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance). Body and bracket are in aluminium. Neoprene H05RN-F 2x0,75mm2 cable of 3m. In case more fittings have to be connected to one power supply, connect them in parallel (see p.285). 24Vdc power supply not included. Projecteur LED avec étrier pour installation au sol, au mur ou au plafond. LED CREE. Durée de vie 50.000h (rendement 70%). Corps et étrier en aluminium. Câble en néoprène H05RN-F 2x0,75mm2 de 3m. Il est possible de brancher en parallèle plusieurs appareils sur la même alimentation (voir page 285). Alimentation 24Vdc non incluse. LED- Strahler mit verstellbarer Halterung für Boden-, Wand- oder Deckeinstallation. LED CREE. Lebensdauer 50.000 (Lichtstrom 70%). Körper und Halterung aus Aluminium. Neopren-Kabel H05RN-F 2x0, 75mm2 -3m. Mehrere LED-Leuchten sollten in Parallelgeschalten werden (siehe Seite 285). Netzgerät 24Vdc nicht enthalten. 194 NOBILE ITALIA SpA OUTDOOR Proiettori / Projectors A8 A8 Code A8 A8/4K Ø 68 Code 15° 40° 60° Vdc Driver P 24 not included parallel A+ 300 320 6 6 3000K 4000K 40° 40° 150˚ 165˚ 300 320 300 320 W 6 6 6 6 CCT 3000K 4000K 3000K 4000K Beam 15° 15° 60° 60° 180˚ 1500 1200 3 28 48 2.4 135˚ 900 63 120˚ 600 107 105˚ 300 254 1.6 2 0.8 1 429 90˚ 300 lux med/max cd/klm Øm m Disponibili su richiesta le versioni in acciaio inox AISI 316 per installazioni a sommersione fino a 5 metri di profondità. Available upon request AISI 316 stainless steel version for installation up to 5m underwater. Disponible sur demande version en acier inox AISI 316 pour installation à submersion jusqu’à 5m de profondeur. Ausführungen in Edelstahl AISI 316 für den Einbau in bis zu 5 Meter unter Wasser, auf Anfrage. IP68 A++ Beam Nominal lumen A8/15 A8/15/4K A8/60 A8/60/4K 83 CCT Prodotti disponibili su richiesta / Items available upon request Produits disponibles sur demande / Produkte auf Anfrage 67 CRI W 54 27 130° Nominal lumen Prodotti disponibili su richiesta / Items available upon request Produits disponibles sur demande / Produkte auf Anfrage A Code A8/3K/INOX A8/4K/INOX A8/15/3K/INOX A8/15/4K/INOX A8/60/3K/INOX A8/60/4K/INOX Nominal lumen W CCT Beam 300 320 300 320 300 320 6 6 6 6 6 6 3000K 4000K 3000K 4000K 3000K 4000K 40° 40° 15° 15° 60° 60° Nominal lumen W CCT Beam 750 850 11 11 3000K 4000K 30° 30° A8/INOX A18 A18/3K Code A18/3K A18/4K 50 10 0 150˚ 83 Code Nominal lumen A18/20/3K A18/20/4K A18/60/3K A18/60/4K CRI 20° 30° 60° 83 Vdc Driver P 24 not included parallel A+ 11 11 11 11 CCT 3000K 4000K 3000K 4000K Beam 20° 20° 60° 60° 138 2400 227 3 1.7 1800 311 120˚ 1200 512 105˚ 600 1244 1.1 2 0.6 1 2047 90˚ 600 cd/klm lux med/max Øm m Disponibili su richiesta le versioni in acciaio inox AISI 316 per installazioni a sommersione fino a 5 metri di profondità. Available upon request AISI 316 stainless steel version for installation up to 5m underwater. Disponible sur demande version en acier inox AISI 316 pour installation à submersion jusqu’à 5m de profondeur. Ausführungen in Edelstahl AISI 316 für den Einbau in bis zu 5 Meter unter Wasser, auf Anfrage. IP68 A++ 750 850 750 850 W 180˚ 3000 135˚ 130° Prodotti disponibili su richiesta / Items available upon request Produits disponibles sur demande / Produkte auf Anfrage 165˚ Prodotti disponibili su richiesta / Items available upon request Produits disponibles sur demande / Produkte auf Anfrage A Code A18/3K/INOX A18/4K/INOX A18/20/3K/INOX A18/20/4K/INOX A18/60/3K/INOX A18/60/4K/INOX Nominal lumen W CCT Beam 750 850 750 850 750 850 11 11 11 11 11 11 3000K 4000K 3000K 4000K 3000K 4000K 30° 30° 20° 20° 60° 60° Code description PICCHETTO/A8 Picchetto mm.170 da ordinare separatamente / Ground spike mm.170 to be ordered separately Piquet 170mm à commander séparément. / Pflock 170mm separat zu bestellen. A18/INOX Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-295 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-295 Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-295 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-295 Code 5681 5651 5652 5690 5691 5692 5670 5671 186155/DIMMER W 20 30 60 70 75 100 150 150 fino a / up to / jusqu’à / bis zu Vdc IP 24 24 24 24 24 24 24 24 IP66 IP66 IP66 IP20 IP20 IP66 IP66 IP20 max n. apparecchi / max n. fittings / n. max appareils / Max. Nr. Leuchten A8 3 4 9 10 11 15 22 22 18 A18 1 2 4 5 6 8 10 10 10 195 NOBILE ITALIA SpA OUTDOOR Proiettori / Projectors Proiettore LED con staffa e picchetto per installazione a pavimento. LED SEOUL P5II full color. Life time 50.000h (rendimento 70%). Corpo in alluminio anodizzato. Cavo in neoprene H05RN-F 5x0,35mm2 di 1m. Lente in PMMA ottico. Vetro temperato. Il collegamento di più apparecchi ad un solo alimentatore va effettuato in parallelo (vedi pag.285). Alimentatore 24Vdc non incluso. LED projector with bracket and ground spike for ground installation. SEOUL P5II full color LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance). Body in anodized aluminium. Neoprene H05RN-F 5x0,35mm2 cable of 1m. PMMA optics lens. Tempered glass diffuser. In case more fittings have to be connected to one power supply, connect them in parallel (see p.285). 24Vdc power supply not included. Projecteur LED avec étrier et piquet pour installation au sol. LED SEOUL P5II full color. Durée de vie 50.000h (rendement 70%). Corps en aluminium anodisé. Câble en néoprène H05RN-F 5x0,35mm2 de 1m. Lentille en PMMA. Verre tempré. Il est possible de brancher en parallèle plusieurs appareils sur la même alimentation (voir page 285). Alimentation 24Vdc non incluse. LED-Strahler mit Halterung und Pflock zur Bodeninstallation. LED SEOUL P5II full color. Lebensdauer 50.000 (Lichtstrom 70%). Eloxiertes Aluminiumgehäuse. Neopren-Kabel H05RN-F 5x0,35mm2 -1m. Optische PMMA Linse. Gehärtetes Glas. Mehrere LED-Leuchten sollten in Parallelgeschalten werden (siehe Seite 285). Netzgerät 24Vdc nicht inbegriffen. 196 NOBILE ITALIA SpA OUTDOOR Proiettori / Projectors 251/RGB Code 251/RGB 39 82 Ø 37 Nominal lumen W CCT Beam -- 3 -- 40° Nominal lumen W CCT Beam -- 9 -- 40° 150 170 40° Vdc Driver P 24 not included parallel Made in Italy IP67 A++ A+ A 253/RGB Code 72 253/RGB 101 Ø 70 150 170 40° Vdc Driver P 24 not included parallel Made in Italy IP67 A++ A+ A Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-285 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-285 Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-285 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-285 Code 5681 5651 5652 5690 5691 5692 5670 5671 W 20 30 60 70 75 100 150 150 Vdc 24 24 24 24 24 24 24 24 IP IP66 IP66 IP66 IP20 IP20 IP66 IP66 IP20 max n. apparecchi / max n. fittings / n. max appareils / Max. Nr. Leuchten 251/RGB 6 9 18 21 22 30 45 45 253/RGB 2 3 6 7 7 10 15 15 Centralina di controllo e accessori da ordinare separatamente, vedi pag.286-295 / Control unit and accessories to be ordered separately, see p.286-295 Unités de gestion et accessoires à commander séparément, voir page 286-295 / Steuergerät und Zubehör müssen separat bestellt werden, siehe Seite 286-295 197 NOBILE ITALIA SpA Hotel W les Trois Rocs - Verbier - Switzerland 198 NOBILE ITALIA SpA 199 NOBILE ITALIA SpA OUTDOOR Proiettori / Projectors Proiettore LED con staffa e picchetto per installazione a pavimento. LED CREE. Life time 50.000h (rendimento 70%). Alimentatore non incluso. LED projector with bracket and ground spike for ground installation. CREE LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance). Power supply not included. Projecteur LED avec étrier et piquet pour installation au sol. LED CREE. Durée de vie 50.000h (rendement 70%). Alimentation non incluse. LED-Strahler mit Halterung und Pflock zur Bodeninstallation. CREE LED. Lebensdauer 50.000 (Lichtstrom 70%). Netzgerät nicht inbegriffen. 200 NOBILE ITALIA SpA OUTDOOR Proiettori / Projectors 91020 Code Ø30 88 Nominal lumen W CCT CRI 160 200 3 3 3000K 6000K 85 70 91020/45/3K 91020/45/6K 145 Anello frontale e corpo in alluminio anodizzato. Cavo in neoprene H05RN-F 2x1mm2 di 1,5m. Ring and body in anodized aluminium. Neoprene H05RN-F 2x1mm2 cable of 1,5m. Colerette et corps en aluminium anodisé. Câble en néoprène H05RN-F 2x1mm2 de 1,5m. Frontring und Gehäuse aus eloxiertem Aluminium. Neopren-Kabel H05RN-F 2x1mm2 -1,5m. 210 40° mA Driver S 700 not included series A++ IP65 A+ A Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-285 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-285 Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-285 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-285 Code Output Power W 5750 5760 5770 5771 5774 5775 mA min max 0 3 0 10 6 6 3 9 17 18 34 34 IP 700 700 700 700 700 700 n. apparecchi / n. fittings / n. max appareils / Max. Nr. Leuchten min max 1 2 1 5 3 3 1 3 5 6 10 10 IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 IP67 Dimmer Push o DALI 232 Code 123 232/3K Ø68 Code 232/4K 232/3K/15 232/4K/15 170 Vdc Driver P 85 24 not included parallel IP67 W CCT Beam 480 9 3000K 40° Prodotti disponibili su richiesta / Items available upon request Produits disponibles sur demande / Produkte auf Anfrage 110 CRI Nominal lumen A++ A+ Nominal lumen W CCT Beam 500 480 500 9 9 9 4000K 3000K 4000K 40° 15° 15° Corpo in alluminio anodizzato. Cavo in neoprene H05RN-F 3x1mm2 di 1,5m. Vetro temperato. Body in anodized aluminium. Neoprene H05RN-F 3x1mm2 cable of 1,5m. Tempered glass diffuser. Corps en aluminium anodisé. Câble en néoprène H05RN-F 3x1mm2 de 1,5m. Verre tempré. Eloxiertes Aluminiumgehäuse. Neopren-Kabel H05RN-F 3x1mm2 -1,5m. Gehärtetes Glas. A Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-295 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-295 Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-295 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-295 Code 5681 5651 5652 5690 5691 5692 5670 5671 186155/DIMMER W 20 30 60 70 75 100 150 150 fino a / up to / jusqu’à / bis zu Vdc IP max n. apparecchi / max n. fittings / n. max appareils / Max. Nr. Leuchten 24 24 24 24 24 24 24 24 IP66 IP66 IP66 IP20 IP20 IP66 IP66 IP20 2 3 6 7 7 10 15 15 11 201 NOBILE ITALIA SpA Lucia Ceramiche Grottaferrata - Roma - Italy 202 NOBILE ITALIA SpA 203 NOBILE ITALIA SpA Abitazione privata - Italy 204 NOBILE ITALIA SpA OUTDOOR Pavimento - parete - soffitto / Inground - wall - ceiling 93010 p.207 90970 p.221 93020 p.207 93011 p.207 93021 p.207 93012 p.209 93022 p.209 93013 p.211 93014 p.211 93015 p.211 A6 p.214 A7 p.214 A17 p.215 90950 p.219 229 p.219 90971 p.221 90990 p.225 91000 p.225 250/RGB p.229 252/RGB p.229 210 p.233 211 p.233 212 p.233 210/INOX p.235 211/INOX p.235 263/R p.239 263/S p.239 205 NOBILE ITALIA SpA OUTDOOR Pavimento - parete - soffitto / Inground - wall - ceiling Incasso LED calpestabile tondo e quadro per installazione a pavimento. LED CREE. Life time 50.000h (rendimento 70%). Anello in acciaio AISI 316L. Corpo in alluminio anodizzato nero. Vetro trasparente temperato spessore 12mm. Cavo in neoprene H05RN-F 3x1mm2 di 3m. Lente in metacrilato. Alimentatore 220-240V 50/60Hz incluso. Walk over recessed LED fitting round and square for inground installation. CREE LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance). AISI 316L stainless steel ring. Body in black anodised aluminium. 12mm toughened transparent glass. Neoprene H05RN-F 3x1mm2 cable of 3m. Methacrylate lens. 220-240V 50/60Hz power supply included. Encastré de sol LED passage piéton rond ou carré. LED CREE. Durée de vie 50.000h (rendement 70%). Anneau extérieur en acier AISI 316L. Corps en aluminium anodisé noir. Diffuseur en verre tempré transparent 12mm. Câble en néoprène H05RN-F 3x1mm2 de 3 m. Lentilles en méthacrylate. Alimentation 220-240V – 50/60Hz incluse. LED Boden-Einbauleuchten begehbar rund und quadratisch. CREE LED. Lebensdauer 50.000 Stunden (70% Lichtstrom). Ring aus Edelstahl AISI 316L. Körper in schwarz eloxiertem Aluminium. Gehärtetes Glas 12 mm dick. Neoprenkabel H05RN-F 3x1mm2 von 3m. Methacrylat Linse. Netzgerät 220-240 V 50/60Hz enthalten. 206 NOBILE ITALIA SpA OUTDOOR Pavimento - parete - soffitto / Inground - wall - ceiling 93010 Code Ø80 Ø74 136 117 93010/15/3K 93010/15/4K 93010/36/3K 93010/36/4K Nominal lumen W CCT Beam 650 700 650 700 9 9 9 9 3000K 4000K 3000K 4000K 15° 15° 36° 36° Controcassa in policarbonato inclusa. Housing in polycarbonate is included. Boîtier d’encastrement en polycarbonate inclus. Einbaugehäuse aus Polycarbonat enthalten. Ø74 CRI 15° 36° 75mm 85 A++ A+ V Driver 230 included 136 117 Ø80 IP67 A 93020 Code Ø74 80 117 136 80 93020/15/3K 93020/15/4K 93020/36/3K 93020/36/4K Nominal lumen W CCT Beam 650 700 650 700 9 9 9 9 3000K 4000K 3000K 4000K 15° 15° 36° 36° Controcassa in policarbonato inclusa. Housing in polycarbonate is included. Boîtier d’encastrement en polycarbonate inclus. Einbaugehäuse aus Polycarbonat enthalten. 136 117 CRI 15° 36° 75mm 85 A++ A+ V Driver 230 included Ø74 80 80 IP67 A 93011 132 93011/15/3K 93011/15/4K 93011/36/3K 93011/36/4K 151 Code Ø98 Ø106 Nominal lumen W CCT Beam 1120 1170 1120 1170 15 15 15 15 3000K 4000K 3000K 4000K 15° 15° 36° 36° Controcassa in policarbonato inclusa. Housing in polycarbonate is included. Boîtier d’encastrement en polycarbonate inclus. Einbaugehäuse aus Polycarbonat enthalten. Ø98 CRI 15° 36° 99mm 85 A++ A+ V Driver 230 included 151 132 Ø106 IP67 A 93021 132 106 93021/15/3K 93021/15/4K 93021/36/3K 93021/36/4K 151 Code Ø98 106 Nominal lumen W CCT Beam 1120 1170 1120 1170 15 15 15 15 3000K 4000K 3000K 4000K 15° 15° 36° 36° Controcassa in policarbonato inclusa. Housing in polycarbonate is included. Boîtier d’encastrement en polycarbonate inclus. Einbaugehäuse aus Polycarbonat enthalten. Ø98 CRI 15° 36° 99mm 85 A++ A+ V Driver 230 included 106 151 132 106 IP67 A 207 NOBILE ITALIA SpA Golden Tulip Hotel - Fiumicino - Italy 208 NOBILE ITALIA SpA OUTDOOR Pavimento - parete - soffitto / Inground - wall - ceiling 93012 CodeØ111 Ø123 Nominal lumen W CCT Beam 1950 2000 23 23 3000K 4000K 24° 24° Controcassa in policarbonato inclusa. Housing in polycarbonate is included. Boîtier d’encastrement en polycarbonate inclus. Einbaugehäuse aus Polycarbonat enthalten. 158 177 93012/24/3K 93012/24/4K Ø111 158 177 Ø123 CRI 24° 85 112mm A++ A+ V Driver 230 included IP67 A 93022 Code 123 Ø111 93022/24/3K 93022/24/4K Nominal lumen W CCT Beam 1950 2000 23 23 3000K 4000K 24° 24° Controcassa in policarbonato inclusa. Housing in polycarbonate is included. Boîtier d’encastrement en polycarbonate inclus. Einbaugehäuse aus Polycarbonat enthalten. 158 177 123 Ø111 CRI 24° 85 A++ 112mm A+ V Driver 230 included 123 177 158 123 IP67 A 209 NOBILE ITALIA SpA OUTDOOR Pavimento - parete - soffitto / Inground - wall - ceiling Incasso LED calpestabile tondo per installazione a pavimento. LED CREE. Life time 50.000h (rendimento 70%). Corpo in alluminio. Vetro trasparente temperato spessore 10mm. Cavo in neoprene H05RN-F 3x1mm2 di 3m. Lente in metacrilato. Controcassa in alluminio inclusa. Alimentatore 220-240V 50/60Hz incluso. Walk over round and square recessed LED luminaire for ground installation. CREE LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance). Body in aluminium. 10mm transparent tempered glass diffuser. Neoprene H05RN-F 3x1mm2 cable of 3m. Methacrylate lens. Housing in aluminium is included. 220-240V 50/60Hz power supply included. Encastré de sol LED rond ou carré pour installation au mur. LED CREE. Durée de vie 50.000h (rendement 70%). Corps en aluminium. Verre tempré transparent épeisseur 10mm. Câble en néoprène H05RN-F 3x1mm2 de 3m. Lentilles en méthacrylate. Boîtier d’encastrement en aluminium inclus. Alimentation 220-240V 50/60Hz incluse. Begehbarer runder LED-Einbau für Boden. LED CREE. Lebensdauer 50.000h (Lichtstrom 70%). Körper aus Aluminium. Gehärtetem Glas Dicke 10 mm. Neopren Kabel H05RN-F 3x1mm2 von 3m. Methacrylat Linse. Einbaugehäuse in Aluminium enthalten. Netzgerät 220-240V 50/60Hz enthalten. 210 NOBILE ITALIA SpA OUTDOOR Pavimento - parete - soffitto / Inground - wall - ceiling 93013 Code Ø90 93013/38/3K 93013/38/4K Nominal lumen W CCT Beam 650 700 9 9 3000K 4000K 38° 38° Controcassa in alluminio inclusa. Housing in aluminium is included. Boîtier d’encastrement en aluminium inclus. Einbaugehäuse in Aluminium enthalten. 142 120 Ø87 Ø90 CRI 38° 85 91mm A++ A+ V Driver 230 included 142 120 Ø87 IP67 A 93014 Code Ø123 93014/38/3K 93014/38/4K Nominal lumen W CCT Beam 1120 1170 15 15 3000K 4000K 38° 38° Controcassa in alluminio inclusa. Housing in aluminium is included. Boîtier d’encastrement en aluminium inclus. Einbaugehäuse in Aluminium enthalten. 183 162 Ø119 Ø123 CRI 38° 85 124mm A++ A+ V Driver 230 included 183 162 Ø119 IP67 A 93015 Code Ø145 93015/38/3K 93015/38/4K Nominal lumen W CCT Beam 1950 2000 23 23 3000K 4000K 38° 38° Controcassa in alluminio inclusa. Housing in aluminium is included. Boîtier d’encastrement en aluminium inclus. Einbaugehäuse in Aluminium enthalten. 199 177 Ø140 Ø145 CRI 38° 85 A++ 146mm A+ V Driver 230 included IP67 199 177 Ø140 A 211 NOBILE ITALIA SpA Agriturismo Zia Tina - Modugno (BA) - Italy Progetto illuminotecnico Claudio Introna 212 NOBILE ITALIA SpA OUTDOOR Pavimento -parete - soffitto / Inground - wall - ceiling sg - year zia - year zia 3 - ann tee uaran sg i garan id n Incasso LED a pavimento carrabile (2000 Kg). Apparecchio da sommersione fino a 3m di profondità. LED CREE. Life time 50.000h (rendimento 70%). Corpo in alluminio. Anello esterno in acciaio AISI 316L resistente all’ossidazione. Diffusore in vetro temperato 8 mm di spessore. Guarnizioni O-RING in silicone. Cavo in neoprene H05RN-F 2x0,75mm2 di 3 m. Molle in acciaio rivestite in neoprene. Controcassa in policarbonato inclusa nella confezione. Il collegamento di più apparecchi ad un solo alimentatore va effettuato in parallelo (vedi pag.285). Alimentatore 24Vdc non incluso. Drive over recessed LED fitting (up to 2000 Kg). Suitable for submersion up to 3m. CREE LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance). Body in aluminium. Marine grade AISI 316L stainless steel ring. 8mm toughened transparent glass. Silicone O-RING gaskets. Neoprene H05RN-F 2x0,75mm2 cable of 3m. Neoprene-coated steel springs. Housing in polycarbonate included. In case more fittings have to be connected to one power supply, connect them in parallel (see p.285). 24Vdc power supply not included. Encastré de sol LED (résistant à une charge statique de 2000 Kg). Appareil immergeable jusqu’à 3m de profondeur. LED CREE. Durée de vie 50.000h (rendement 70%). Corps en aluminium. Anneau extérieur en acier AISI 316L résistant à l’oxydation. Diffuseur en verre tempré 8mm d’épaisseur. Joints O-RING en silicone. Câble en néoprène H05RN-F 2x0,75mm2 de 3 m. Ressorts en acier revêtus en néoprène. Boîtier d’encastrement en polycarbonate inclus dans l’emballage. Il est possible de brancher en parallèle plusieurs appareils sur la même alimentation (voir page 285). Alimentation 24Vdc non incluse. Überrollbarer LED-Einbau (2000 Kg). LED Unterwasser bis 3m Tiefe. LED CREE. Lebensdauer 50.000h (Lichtstrom 70%). Aluminiumgehäuse. Kaschierungsring aus Stahl AISI 316L oxidationsbeständig. Diffusor aus gehärtetem Glas Durchmesser 8mm. Dichtungs-O-RING aus Silikon. Kabel aus Neopren H05RN-F 20,75mm2 von 3m. Stahlfeder aus beschichtetem Neopren. Einbaugehäuse aus Polycarbonat enthalten. Mehrere LED-Leuchten sollten in Parallelgeschalten werden (siehe Seite 285). Netzgerät 24Vdc nicht enthalten. 213 NOBILE ITALIA SpA OUTDOOR Pavimento - parete - soffitto / Inground - wall - ceiling A6 A6 Ø 67 Code A6 A6/4K Code Ø 52 15° 40° 60° 83 Vdc Driver P 24 not included parallel A++ IP68 W CCT Beam 100 107 2 2 3000K 4000K 40° 40° Prodotti disponibili su richiesta / Items available upon request Produits disponibles sur demande / Produkte auf Anfrage 47 66 CRI Nominal lumen A+ A A6/15 A6/15/4K A6/60 A6/60/4K Nominal lumen 100 107 100 107 W 2 2 2 2 CCT 3000K 4000K 3000K 4000K Beam 15° 15° 60° 60° 150˚ 165˚ 180˚ 1500 1200 3 10 16 2.2 135˚ 900 21 120˚ 600 36 105˚ 300 86 1.5 2 0.8 1 144 90˚ 300 lux med/max cd/klm La controcassa in policarbonato è inclusa nella confezione ma può essere anche ordinata separatamente. Non adatta alla sommersione. The polycarbonate housing is included, but can be ordered separately if needed. Boîtier d’encastrement en polycarbonate inclus dans l’emballage, mais il y a la possibilité de la commander séparément. Einbaugehäuse aus Polycarbonat ist enthalten, kann aber auch separat bestellt werden. Øm m 64 100 2000 Kg C/CASSA X A6 79 A7 A7 2000 Kg Ø 90 52 71 Code A7 A7/4K Ø 68 15° 40° 60° 83 IP68 Vdc Driver P 24 not included parallel A++ W CCT Beam 300 320 6 6 3000K 4000K 40° 40° Prodotti disponibili su richiesta / Items available upon request Produits disponibles sur demande / Produkte auf Anfrage Code CRI Nominal lumen A+ A A7/15 A7/15/4K A7/60 A7/60/4K Nominal lumen W CCT Beam 300 320 300 320 6 6 6 6 3000K 4000K 3000K 4000K 15° 15° 60° 60° 150˚ 165˚ 180˚ 1500 1200 48 900 63 120˚ 600 107 105˚ 300 254 W CCT Beam 300 320 300 320 300 320 6 6 6 6 6 6 3000K 4000K 3000K 4000K 3000K 4000K 40° 40° 15° 15° 60° 60° La controcassa in policarbonato è inclusa nella confezione ma può essere anche ordinata separatamente. Non adatta alla sommersione. The polycarbonate housing is included, but can be ordered separately if needed. Boîtier d’encastrement en polycarbonate inclus dans l’emballage, mais il y a la possibilité de la commander séparément. Einbaugehäuse aus Polycarbonat ist enthalten, kann aber auch separat bestellt werden. 214 NOBILE ITALIA SpA 2 0.8 1 300 lux med/max cd/klm A7/INOX 82 100 Nominal lumen 1.6 429 90˚ Prodotti disponibili su richiesta / Items available upon request Produits disponibles sur demande / Produkte auf Anfrage A7/3K/INOX A7/4K/INOX A7/15/3K/INOX A7/15/4K/INOX A7/60/3K/INOX A7/60/4K/INOX 2.4 135˚ Disponibili su richiesta le versioni in acciaio inox AISI 316. Available upon request versions in stainless steeel AISI 316. Disponible sur demande version en acier inox AISI 316. Auf Anfrage Ausführungen in Edelstahl AISI 316. Code 3 28 97 C/CASSA X A7 Øm m OUTDOOR Pavimento - parete - soffitto / Inground - wall - ceiling A17 A17 Code A17/3K A17/4K Ø 90 Ø 67.5 99 20° 30° 83 IP68 60° Code Vdc Driver P 24 not included parallel A++ W CCT Beam 750 850 11 11 3000K 4000K 30° 30° Prodotti disponibili su richiesta / Items available upon request Produits disponibles sur demande / Produkte auf Anfrage 118 CRI Nominal lumen A+ Nominal lumen A17/20/3K A17/20/4K A17/60/3K A17/60/4K 750 850 750 850 W 11 11 11 11 CCT 3000K 4000K 3000K 4000K Beam 20° 20° 60° 60° 150˚ 165˚ 180˚ 3000 3 138 227 2400 1.7 135˚ 1800 311 120˚ 1200 512 105˚ 600 1244 1.1 2 0.6 1 2047 90˚ 600 lux med/max cd/klm Øm m Disponibili su richiesta le versioni in acciaio inox AISI 316. Available upon request versions in stainless steeel AISI 316. Disponible sur demande version en acier inox AISI 316. Auf Anfrage Ausführungen in Edelstahl AISI 316. A Prodotti disponibili su richiesta / Items available upon request Produits disponibles sur demande / Produkte auf Anfrage Code A17/3K/INOX A17/4K/INOX A17/20/3K/INOX A17/20/4K/INOX A17/60/3K/INOX A17/60/4K/INOX Nominal lumen W CCT Beam 750 850 750 850 750 850 11 11 11 11 11 11 3000K 4000K 3000K 4000K 3000K 4000K 30° 30° 20° 20° 60° 60° A17/INOX 82 180 La controcassa in policarbonato è inclusa nella confezione ma può essere anche ordinata separatamente. Non adatta alla sommersione. The polycarbonate housing is included, but can be ordered separately if needed. Boîtier d’encastrement en polycarbonate inclus dans l’emballage, mais il y a la possibilité de la commander séparément. Einbaugehäuse aus Polycarbonat ist enthalten, kann aber auch separat bestellt werden. 103 C/CASSA X A17 Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-295 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-295 Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-295 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-295 Code 5681 5651 5652 5690 5691 5692 5670 5671 186155/DIMMER W 20 30 60 70 75 100 150 150 fino a / up to / jusqu’à / bis zu Vdc 24 24 24 24 24 24 24 24 IP IP66 IP66 IP66 IP20 IP20 IP66 IP66 IP20 max n. apparecchi / max n. fittings / n. max appareils / Max. Nr. Leuchten A6 9 13 27 31 33 45 67 67 54 A7 3 4 9 10 11 15 22 22 18 A17 1 2 4 5 6 8 10 10 10 215 NOBILE ITALIA SpA 216 NOBILE ITALIA SpA 217 NOBILE ITALIA SpA OUTDOOR Pavimento - parete - soffitto / Inground - wall - ceiling Incasso LED calpestabile per installazione a pavimento. LED CREE. Life time 50.000h (rendimento 70%). Anello in acciaio AISI 316L. Corpo in alluminio anodizzato nero. Vetro temperato. Lente in metacrilato. Controcassa inclusa. Il collegamento di più apparecchi ad un solo alimentatore va effettuato in parallelo (vedi pag.285). Alimentatore non incluso. Walk over recessed LED luminaire for ground installation. CREE LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance). AISI 316L stainless steel ring. Body in black anodized aluminium. Tempered glass. Methacrylate lens. Housing is included. In case more fittings have to be connected to one power supply, connect them in parallel (see p.285). Power supply not included. Encastré de sol LED passage véhicules ou pieton. LED CREE. Durée de vie 50.000h (rendement 70%). Anneau extérieur en acier AISI 316L. Corps en aluminium anodisé noir. Diffuseur en verre tempré. Lentilles en méthacrylate. Boîtier d’encastrement inclus. Il est possible de brancher en parallèle plusieurs appareils sur la même alimentation (voir page 285). Alimentation non incluse. LED Boden-Einbauleuchten begehbar. LED CREE. Lebensdauer 50.000h (Lichtstrom 70%). Ring aus Stahl AISI 316L. Gehäuse aus eloxiertem schwarzem Aluminium. Gehärtetes Glas. Methacrylat-Linse. Einbaugehäuse enthalten. Der Mehrere LED-Leuchten sollten in Parallelgeschalten werden (siehe Seite 285). Netzgerät nicht enthalten. 218 NOBILE ITALIA SpA OUTDOOR Pavimento - parete - soffitto / Inground - wall - ceiling 90950 Code Ø90 90950/45/3K 90950/45/6K Nominal lumen W CCT Beam 480 550 9 9 3000K 6000K 45° 45° Cavo in neoprene H05RN-F 3x1mm2 di 3 m. Neoprene H05RN-F 3x1mm2 cable of 3m. Câble en néoprène H05RN-F 3x1mm2 de 3 m Neopren Kabel H05RN-F 3x1mm2 - 3 m 73 C/CASSA X 90950 La controcassa in alluminio è inclusa nella confezione ma può essere anche ordinata separatamente. The aluminium housing is included, but can be ordered separately if needed. Boîtier d’encastrement inclus dans l’emballage, mais il y a la possibilité de la commander séparément. Einbaugehäuse aus Aluminium ist enthalten, kann aber auch separat bestellt werden. Ø82 CRI CRI 3K 85 6K 70 82mm Vdc Driver P 24 not included parallel IP67 A++ A+ 106 A Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-295 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-295 Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-295 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-295 Code W 20 30 60 70 75 100 150 150 fino a / up to / jusqu’à / bis zu 5681 5651 5652 5690 5691 5692 5670 5671 186155/DIMMER Vdc IP max n. apparecchi / max n. fittings / n. max appareils / Max. Nr. Leuchten 24 24 24 24 24 24 24 24 IP66 IP66 IP66 IP20 IP20 IP66 IP66 IP20 2 3 6 7 7 10 15 15 11 229 Code 0 13 130 229/3K Nominal lumen W CCT Beam 480 9 3000K 40° Prodotti disponibili su richiesta / Items available upon request Produits disponibles sur demande / Produkte auf Anfrage 91 Code 229/4K CRI 85 116x116mm IP67 A++ A+ V Driver 230 included Nominal lumen W CCT Beam 500 9 4000K 40° Cavo in neoprene H05RN-F 3x0,75mm2 di 3 m. Alimentatore 220-240V 50/60Hz incluso. Neoprene H05RN-F 3x0,75mm2 cable of 3m. 220-240V 50/60Hz power supply included. Câble en néoprène H05RN-F 3x0,75mm2 de 3 m. Alimentation 220-240V – 50/60Hz incluse. Neopren Kabel H05RN-F 3x0,75mm2 – 3m. Netzgerät 220-2400V 50/60Hz enthalten. C/CASSA X 229 La controcassa in policarbonato è inclusa nella confezione ma può essere anche ordinata separatamente. The polycarbonate housing is included, but can be ordered separately if needed. Boîtier d’encastrement en polycarbonate inclus dans l’emballage, mais il y a la possibilité de la commander séparément. Einbaugehäuse aus Polycarbonat enthalten, kann aber auch separat bestellt werden. 6 11 116 130 A 219 NOBILE ITALIA SpA OUTDOOR Pavimento - parete - soffitto / Inground - wall - ceiling Incasso LED calpestabile tondo e quadro per installazione a parete, a soffitto o a pavimento. LED CREE. Life time 50.000h (rendimento 70%). Anello in acciaio AISI 316L (disponibile su richiesta anello in acciaio lucido). Corpo in alluminio anodizzato nero. Cavo in neoprene H05RN-F 2x0,75mm2 di 1m. Lente in metacrilato. Controcassa in alluminio inclusa. Il collegamento di più apparecchi ad un solo alimentatore va effettuato in serie (vedi pag.285). Alimentatore non incluso. Walk over round and square recessed LED luminaire for wall, ceiling or ground installation. CREE LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance). AISI 316L stainless steel ring (steel polish ring available on request). Body in black anodized aluminium. Neoprene H05RN-F 2x0,75mm2 cable of 1m. Methacrylate lens. Housing in aluminium is included. In case more fittings have to be connected to one power supply, connect them in series (see p.285). Power supply not included. Encastré de sol LED rond ou carré pour installation en plafond, au sol ou au mur. LED CREE. Durée de vie 50.000h (rendement 70%). Colerette en acier AISI 316L (disponible sur demande colerette acier brillant). Corps en aluminium anodisé noir. Câble en néoprène H05RN-F 2x0,75mm2 de 1m. Lentilles en méthacrylate. Boîtier d’encastrement en aluminium inclus. Il est possible de brancher en série plusieurs appareils sur la même alimentation (voir page 285). Alimentation non incluse. Begehbarer quadratischer oder runder LED-Einbau für Boden, Wand- oder Deckeninstallation. LED CREE. Lebensdauer 50.000h (Lichtstrom 70%). Ring aus Stahl AISI 316L (Ring verfügbar in polierten Edelstahl). Gehäuse aus schwarz eloxiertem Aluminium. Neopren Kabel H05RN-F 2x0,75mm2 – 1m. Methacrylat Linse. Einbaugehäuse in Aluminium enthalten. Mehrere LED-Leuchten sollten in Parallelgeschalten werden (siehe Seite 285). Netzgerät nicht enthalten. 220 NOBILE ITALIA SpA OUTDOOR Pavimento - parete - soffitto / Inground - wall - ceiling 90970 Code Ø40 Nominal lumen W CCT Beam 160 180 200 160 180 200 3 3 3 3 3 3 3100K 4000K 6000K 3100K 4000K 6000K 10° 10° 10° 45° 45° 45° Nominal lumen W CCT Beam 160 180 200 160 180 200 3 3 3 3 3 3 3100K 4000K 6000K 3100K 4000K 6000K 10° 10° 10° 45° 45° 45° 90970/10/3K 90970/10/4K 90970/10/6K 90970/45/3K 90970/45/4K 90970/45/6K 76 CRI CRI 85 6K 70 10° 45° 33mm mA Driver S 700 not included series IP67 A++ A+ A 90971 Code Ø40 90971/10/3K 90971/10/4K 90971/10/6K 90971/45/3K 90971/45/4K 90971/45/6K 76 CRI CRI 85 6K 70 10° 33mm 45° mA Driver S 700 not included series IP67 A++ A+ A Ø33 90 C/CASSA X 90970 La controcassa in alluminio è inclusa nella confezione ma può essere anche ordinata separatamente. The aluminium housing is included, but can be ordered separately if needed. Boîtier d’encastrement en aluminium inclus dans l’emballage, mais il y a la possibilité de la commander séparément. Einbaugehäuse aus Aluminium enthalten, kann aber auch separat bestellt werden. Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-285 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-285 Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-285 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-285 Code 5750 5760 5770 5771 5774 5775 Output Power W mA min max 0 3 0 10 6 6 3 9 17 18 34 34 700 700 700 700 700 700 IP IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 IP67 n. apparecchi / n. fittings / n. max appareils / Max. Nr. Leuchten min max 1 2 1 5 3 3 1 3 5 6 10 10 Dimmer Push o DALI 221 NOBILE ITALIA SpA Abitazione privata - Italy 222 NOBILE ITALIA SpA 223 NOBILE ITALIA SpA OUTDOOR Pavimento - parete - soffitto / Inground - wall - ceiling Incasso LED tondo e quadro per installazione a parete, a soffitto o a pavimento. LED CREE. Life time 50.000h (rendimento 70%). Anello in acciaio AISI 316L (disponibile su richiesta anello in acciaio lucido). Corpo in alluminio anodizzato nero. Cavo in neoprene H05RN-F 2x0,75mm2 di 0,5m. Lente in metacrilato. Molla per controsoffitto. Controcassa in policarbonato inclusa. Il collegamento di più apparecchi ad un solo alimentatore va effettuato in serie (vedi pag.285). Alimentatore non incluso. Round and square recessed LED luminaire for wall, ceiling or ground installation. CREE LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance). AISI 316L stainless steel ring (steel polish ring available on request). Body in black anodized aluminium. Neoprene H05RN-F 2x0,75mm2 cable of 0,5m. Methacrylate lens. Fixing spring for suspended ceiling. Housing in polycarbonate is included. In case more fittings have to be connected to one power supply, connect them in series (see p.285). Power supply not included. Encastré de sol LED rond ou carré pour installation en plafond, au sol ou au mur. LED CREE. Durée de vie 50.000h (rendement 70%). Colerette en acier AISI 316L (disponible sur demande colerette acier brillant). Corps en aluminium anodisé noir. Câble en néoprène H05RN-F 2x0,75mm2 de 0,5m. Lentilles en méthacrylate. Ressorts pour faux-plafond. Boîtier d’encastrement en polycarbonate inclus. Il est possible de brancher en série plusieurs appareils sur la même alimentation (voir page 285). Alimentation non incluse. Begehbarer quadraticher oder runder LED-Einbau für Boden, Wand- oder Deckeninstallation. LED CREE. Lebensdauer 50.000h (Lichtstrom 70%). Ring aus Stahl AISI 316L (Ring verfügbar in polierten Edelstahl). Gehäuse aus schwarz eloxiertem Aluminium. Neopren Kabel H05RN-F 2x0,75mm2 – 0,5m. Methacrylat Linse. Feder für Deckeninstallation. Einbaugehäuse in Polycarbonat enthalten. Mehrere LED-Leuchten sollten in Reihengeschaltet werden (siehe Seite 285). Netzgerät nicht enthalten. 224 NOBILE ITALIA SpA OUTDOOR Pavimento - parete - soffitto / Inground - wall - ceiling 90990 Ø28 Code Nominal lumen W CCT Beam 80 90 100 1 1 1 3100K 4000K 6000K 45° 45° 45° Nominal lumen W CCT Beam 80 90 100 1 1 1 3100K 4000K 6000K 45° 45° 45° 90990/45/3K 90990/45/4K 90990/45/6K 45 CRI CRI 85 6K 70 45° 25mm mA Driver S 350 not included series IP65 A++ A+ A 91000 Code 25 91000/45/3K 91000/45/4K 91000/45/6K 45 CRI CRI 85 6K 70 45° 25mm mA Driver S 350 not included series IP65 A++ A+ A Ø25 56 C/CASSA X 90990 La controcassa in policarbonato è inclusa nella confezione ma può essere anche ordinata separatamente. The polycarbonate housing is included, but can be ordered separately if needed. Boîtier d’encastrement en polycarbonate inclus dans l’emballage, mais il y a la possibilité de la commander séparément. Einbaugehäuse in Polycarbonat enthalten, kann aber auch separat bestellt werden. Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-285 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-285 Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-285 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-285 Code 5701 5710 5720 5721 5730 5740 Output Power W mA min max 0 0 0 1 0 3 3 5 8 9 11 16 350 350 350 350 350 350 IP IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 n. apparecchi / n. fittings / n. max appareils / Max. Nr. Leuchten min max 1 1 1 2 1 4 2 4 7 8 9 14 Dimmer 225 NOBILE ITALIA SpA Lucia Ceramiche Grottaferrata - Roma - Italy 226 NOBILE ITALIA SpA 227 NOBILE ITALIA SpA OUTDOOR Pavimento - parete - soffitto / Inground - wall - ceiling Incasso LED carrabile o calpestabile per installazione a pavimento o parete. LED SEOUL P5II full color. Life time 50.000h (rendimento 70%). Anello in acciaio AISI 316L. Corpo in alluminio anodizzato. Cavo in neoprene H05RN-F 5x0,35mm2 di 1m. Vetro temperato. Lente in PMMA ottico. Il collegamento di più apparecchi ad un solo alimentatore va effettuato in parallelo (vedi pag.285). Alimentatore 24Vdc non incluso. Drive over or walk over recessed LED luminaire for ground or wall installation. SEOUL P5II full color LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance). AISI 316L stainless steel ring. Body in black anodized aluminium. Neoprene H05RN-F 5x0,35mm2 cable of 1m. Tempered glass. PMMA optics lens. In case more fittings have to be connected to one power supply, connect them in parallel (see p.285). 24Vdc power supply not included. Encastré LED pour installation au sol ou au mur. LED SEOUL P5II full color. Durée de vie 50.000h (rendement 70%). Anneau extérieur en acier AISI 316L. Corps en aluminium anodisé. Câble en néoprène H05RN-F 5x0,35mm2 de 1m. Diffuseur en verre tempré. Lentilles en PMMA. Il est possible de brancher en parallèle plusieurs appareils sur la même alimentation (voir page 285). Alimentation 24Vdc non incluse. Überroll- oder begehbarer LED-Einbau für Boden- oder Deckeninstallation. LED SEOUL P5ll full color. Lebensdauer 50.000h (Lichtstrom 70%). Ring aus Stahl AISI 316L. Gehäuse aus elixiertem Aluminium. Neopren Kabel H05RN-F 3x0,35mm2 – 1m. Gehärtetes Glas. PMMA-Linse. Mehrere LED-Leuchten sollten in Parallelgeschalten werden (siehe Seite 285). Netzgerät 24Vdc nicht enthalten. 228 NOBILE ITALIA SpA OUTDOOR Pavimento - parete - soffitto / Inground - wall - ceiling 250/RGB Code 250/RGB Ø45 Nominal lumen W CCT Beam -- 3 -- 40° Controcassa in alluminio inclusa. Housing in aluminium is included. Boîtier d’encastrement inclus. Aluminium Einbaugehäuse enthalten 85 Ø40 Ø38 40° 40mm Vdc Driver P 24 not included parallel Made in Italy 150 IP67 A++ A+ A 252/RGB Code Ø90 252/RGB Nominal lumen W CCT Beam -- 9 -- 40° Controcassa in materiale plastico inclusa. Housing in plastic material is included. Boîtier d’encastrement en plastique inclus dans l’emballage. Einbaugehäuse in Kunststoff enthalten. 101 Ø83 40° 74mm Vdc Driver P 24 not included parallel Made in Italy 156 IP67 A++ A+ A Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-285 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-285 Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-285 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-285 Code W Vdc IP 5681 5651 5652 5690 5691 5692 5670 5671 20 30 60 70 75 100 150 150 24 24 24 24 24 24 24 24 IP66 IP66 IP66 IP20 IP20 IP66 IP66 IP20 max n. apparecchi / max n. fittings / n. max appareils / Max. Nr. Leuchten 250/RGB 6 9 18 21 22 30 45 45 252/RGB 2 3 6 7 7 10 15 15 Centralina di controllo e accessori da ordinare separatamente, vedi pag.286-295 / Control unit and accessories to be ordered separately, see p.286-295 Unités de gestion et accessoires à commander séparément, voir page 286-295 / Netzgerät und Zubehöre separat zu bestellen, siehe Seite 286-295 229 NOBILE ITALIA SpA Abitazione privata - Roma - Italy 230 NOBILE ITALIA SpA 231 NOBILE ITALIA SpA OUTDOOR Pavimento - parete - soffitto / Inground - wall - ceiling Incasso LED calpestabile luce radente per installazione a pavimento. LED CREE. Life time 50.000h (rendimento 70%). Anello frontale e corpo in alluminio. Cavo in neoprene H05RN-F 2x0,75mm2. Controcassa in alluminio inclusa. Alimentatore non incluso. Il collegamento di più apparecchi ad un solo alimentatore va effettuato in serie (vedi pag.285). Walk over recessed LED fitting grazing light for ground installation. CREE LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance). Ring and body in aluminium. Neoprene H05RN-F 2x0,75mm2 cable. Housing in aluminium is included. Power supply not included. In case more fittings have to be connected to one power supply, connect them in series (see p.285). Encastré de sol LED pour balisage de route. LED CREE. Durée de vie 50.000h (rendement 70%). Anneau et corps en aluminium. Câble en néoprène H05RN-F 2x0,75mm2. Boîtier d’encastrement en aluminium inclus. Alimentation non incluse. Il est possible de brancher en série plusieurs appareils sur la même alimentation (voir page 285). Begehbarer Streiflicht-LED für Bodeninstallation. LED CREE. Lebensdauer 50.000h (Lichtstrom 70%). Frontring und Gehäuse aus Aluminium. Neopren-Kabel H05RN-F 2x0, 75mm2. Einbaugehäuse aus Aluminium enthalten. Mehrere LED-Leuchten sollten in Reihengeschaltet werden (siehe Seite 285). 232 NOBILE ITALIA SpA OUTDOOR Pavimento - parete - soffitto / Inground - wall - ceiling 210 Code Ø39 14 Nominal lumen W CCT CRI 160 200 3 3 3000K 6000K 85 70 210/3K 210/6K Ø60 60 91 120° 39mm mA Driver S 700 not included series A++ IP67 A+ A 211 Code Ø39 14 Nominal lumen W CCT CRI 160 200 3 3 3000K 6000K 85 70 211/3K 211/6K Ø60 60 91 60° 39mm mA Driver S 700 not included series A++ IP67 A+ A 212 Code Ø39 14 Nominal lumen W CCT CRI 160 200 3 3 3000K 6000K 85 70 212/3K 212/6K Ø60 60 91 120° 39mm mA Driver S 700 not included series IP67 A++ A+ A Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-285 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-285 Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-285 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-285 Code 5750 5760 5770 5771 5774 5775 Output Power W mA min max 0 3 0 10 6 6 3 9 17 18 34 34 700 700 700 700 700 700 IP IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 IP67 n. apparecchi / n. fittings / n. max appareils / Max. Nr. Leuchten min max 1 2 1 5 3 3 1 3 5 6 10 10 Dimmer Push o DALI 233 NOBILE ITALIA SpA OUTDOOR Pavimento - parete - soffitto / Inground - wall - ceiling Incasso LED calpestabile luce radente per installazione a pavimento. LED CREE. Life time 50.000h (rendimento 70%). Anello frontale e corpo in inox AISI 316. Cavo in neoprene H05RN-F 2x1mm2. Controcassa in policarbonato inclusa. Alimentatore non incluso. Il collegamento di più apparecchi ad un solo alimentatore va effettuato in parallelo (vedi pag.285). Walk over recessed LED fitting grazing light for ground installation. CREE LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance). Ring and body in inox AISI 316. Neoprene H05RN-F 2x1mm2 cable. Polycarbonate housing included. Power supply not included. In case more fittings have to be connected to one power supply, connect them in parallel (see p.285). Encastré de sol LED pour balisage de route. LED CREE. Durée de vie 50.000h (rendement 70%). Anneau et corps en aluminium. Câble en néoprène H05RN-F 2x1mm2. Boîtier d’encastrement en polycarbonate inclus. Alimentation non incluse. Il est possible de brancher en parallèle plusieurs appareils sur la même alimentation (voir page 285). Begehbarer Streiflicht-LED für Bodeninstallation. LED CREE. Lebensdauer 50.000h (Lichtstrom 70%). Frontring und Gehäuse aus Aluminium. Neopren-Kabel H05RN-F 2x1mm2. Einbaugehäuse aus Polycarbonat enthalten. Netzgerät nicht inbegriffen. Mehrere LED-Leuchten sollten in Parallelgeschalten werden (siehe Seite 285). 234 NOBILE ITALIA SpA OUTDOOR Pavimento - parete - soffitto / Inground - wall - ceiling 210/INOX Code 210/INOX/3K Nominal lumen W CCT CRI 525 7,7 3000K 80 8 Ø8 100 Ø 100 86 120° 89mm Vdc Driver P 24 not included parallel IP67 A++ A+ A 211/INOX Code 211/INOX/3K Nominal lumen W CCT CRI 525 7,7 3000K 80 8 Ø8 00 Ø1 100 86 60° 89mm Vdc Driver P 24 not included parallel IP67 A++ A+ A Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-285 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-285 Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-285 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-285 Code W Vdc IP max n. apparecchi / max n. fittings / n. max appareils / Max. Nr. Leuchten 5681 5651 5652 5690 5691 5692 5670 5671 20 30 60 70 75 100 150 150 24 24 24 24 24 24 24 24 IP66 IP66 IP66 IP20 IP20 IP66 IP66 IP20 2 3 7 8 8 11 17 17 235 NOBILE ITALIA SpA Abitazione privata - Roma - Italy 236 NOBILE ITALIA SpA Abitazione privata - Roma - Italy 237 NOBILE ITALIA SpA OUTDOOR Pavimento - parete - soffitto / Inground - wall - ceiling Incasso LED tondo e quadro per installazione a pavimento. LED OSRAM. Life time 50.000h (rendimento 70%). Corpo in alluminio. Diffusore in acrilico. Cavo in neoprene H05RN-F 2x1mm2 di 0,5m. Controcassa in alluminio inclusa. Il collegamento di più apparecchi ad un solo alimentatore va effettuato in parallelo (vedi pag.285). Alimentatore 24Vdc non incluso. Round and square recessed LED luminaire for ground installation. OSRAM LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance). Body in aluminium. Acrylic diffuser. Neoprene H05RN-F 2x1mm2 cable of 0,5m. Housing in aluminium is included. In case more fittings have to be connected to one power supply, connect them in parallel (see p.285). 24Vdc power supply not included. Encastré de sol LED rond et carré. LED OSRAM. Durée de vie 50.000h (rendement 70%). Corps en aluminium. Diffuseur en acrylique. Câble en néoprène H05RN-F 2x1mm2 de 0,5m. Boîtier d’encastrement en aluminium inclus. Il est possible de brancher en parallèle plusieurs appareils sur la même alimentation (voir page 285). Alimentation 24Vdc non incluse. Runde und quadratische LED-Bodeneinbauinstallation. LED OSRAM. Lebensdauer 50.000 (Lichtstrom 70%). Aluminiumgehäuse. Acryl-Diffusor. Neopren-Kabel H05RN-F 2x1mm2 - 0,5 m. Aluminiumgehäuse enthalten. Der Anschluss von mehreren LED auf ein einziges Netzgerät sollte paralell durcheführt werden (siehe Seite 285). Netzgerät 24Vdc nicht enthalten. 238 NOBILE ITALIA SpA OUTDOOR Pavimento - parete - soffitto / Inground - wall - ceiling 263/R Code 50 Nominal lumen W CCT CRI 225 2,5 4000K 85 26 Ø8 0 20 Ø6 7 263/4K/R 68mm Vdc Driver P 24 not included parallel IK08 IP65 A++ A+ A 263/S Code 50 W CCT CRI 225 2,5 4000K 85 7 Nominal lumen Ø6 26 20 263/4K/S 80 80 68mm Vdc Driver P 24 not included parallel IK08 IP65 A++ A+ A Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-285 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-285 Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-285 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-285 Code W Vdc IP max n. apparecchi / max n. fittings / n. max appareils / Max. Nr. Leuchten 5681 5651 5652 5690 5691 5692 5670 5671 20 30 60 70 75 100 150 150 24 24 24 24 24 24 24 24 IP66 IP67 IP67 IP20 IP20 IP67 IP67 IP20 7 10 21 25 27 36 54 54 239 NOBILE ITALIA SpA Abitazione privata - Roma - Italy 240 NOBILE ITALIA SpA OUTDOOR Segnalazione a parete / Wall washlights 234 p.247 241 p.243 241/G p.243 KIT/241 p.243 KIT/241/G p.243 264 p.245 265 p.245 235 p.247 228 p.247 241 NOBILE ITALIA SpA OUTDOOR Segnalazione a parete / Wall washlights Incasso a LED per installazione a parete. LED OSRAM. Life time 50.000h (rendimento 70%). Corpo in alluminio bianco. Diffusore in vetro satinato temperato e serigrafato grigio. Cavo in neoprene H05RN-F 3x1mm2 di 0,5m. Controcassa in alluminio inclusa. Compatibile con scatola 503 e 506 (solo per mercato italiano). Alimentatore 220-240V - 50/60Hz incluso. LED recessed fitting for wall mounting installation. OSRAM LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance). White aluminium body. Satin-finished tempered glass diffuser and grey serigraphy. Neoprene H05RN-F 3x1mm2 cable of 0,5m. Housing in aluminium included. Suitable for 503 and 506 box (only for Italian market). 220-240V - 50/60Hz power supply included. Appareil encastré LED pour installation au mur. LED OSRAM. Durée de vie 50.000h (rendement 70%). Corps en aluminium peint blanc. Diffuseur en verre satiné. Câble en néoprène H05RN-F 3x1mm2 de 0,5m. Boîtier d’encastrement en aluminium inclus. Compatible avec boîte 503 et 506 (référence marché italien). Alimentation 220-240V – 50/60Hz incluse. LED Wandeinbauleuchte. LED OSRAM. Lebensdauer 50.000 (Lichtstrom 70%). Gehäuse in weissem Aluminium. Gehärtete, satinierte, grau gedruckte Glasabdeckung. Neopren kabel H05RN-F 3x1mm2 - 0,5m Aluminium-Einbaugehäuse enthalten. Mit Box 503 und 506 kompatibel (nur für den italienischen Markt). Netzgerät 220-240V – 50/60Hz enthalten. 242 NOBILE ITALIA SpA OUTDOOR Segnalazione a parete / Wall washlights 241 Code 110 85 241/3K 241/4K Nominal lumen W CCT V 180 200 2,7 2,7 3000K 4000K 230 230 m 0,30 54 20lx 15lx 7,5lx 0,5 1,0 1,5 50lx 30lx 15lx 0,5 1,0 1,5 m 90˚ 62 98 66 cd/klm 150 75˚ 300 60˚ 450 0˚ CRI V Driver 85 230 included A++ A+ 15˚ 30˚ 45˚ IP65 A KIT/241/.. Accessorio per installazione a parete. Corpo in alluminio pressofuso verniciato bianco, grigio o antracite. Apparecchio LED 241 da ordinare separatamente. Accessory for wall installation. White, grey or anthracite painted die-cast aluminium body. LED fitting 241 to be ordered separately. Accessoire pour installation au mur. Corps en aluminium peint blanc, gris ou anthracite. Appareil LED 241 à commander séparément. Zubehöre zur Wandinstallation. Gehäuse aus weiss, grau oder anthrazit lackiertem Aluminium-Druckguss. LED 241 separat zu bestellen. 85 75 0 11 GR NA KIT/241/BI KIT/241/GR KIT/241/NA BI 241/G 85 Code 190 241/G/3K 241/G/4K 54 Nominal lumen W CCT V 350 380 8 8 3000K 4000K 230 230 m 0,30 m 90˚ 62 174 66 cd/klm 150 75˚ 300 60˚ 450 0˚ CRI V Driver 85 230 included A++ A+ 15˚ 30˚ 45˚ IP65 A KIT/241/G/.. 85 75 0 19 BI Accessorio per installazione a parete. Corpo in alluminio pressofuso verniciato bianco, grigio o antracite. Apparecchio LED 241/G da ordinare separatamente. Accessory for wall installation. White, grey or anthracite painted die-cast aluminium body. LED fitting 241/G to be ordered separately. Accessoire pour installation au mur. Corps en aluminium peint blanc, gris ou anthracite. Appareil LED 241/G à commander séparément. Zubehöre zur Wandinstallation. Gehäuse aus weiss, grau oder anthrazit lackiertem Aluminium-Druckguss. LED 241/G separat zu bestellen. GR NA KIT/241/G/BI KIT/241/G/GR KIT/241/G/NA 243 NOBILE ITALIA SpA OUTDOOR Segnalazione a parete / Wall washlights Incasso a LED per installazione a parete. LED OSRAM. Life time 50.000h (rendimento 70%). Corpo in alluminio pressofuso in colore bianco, grigio e antracite. Diffusore in vetro satinato temperato. Controcassa in policarbonato inclusa. Cavo in neoprene H05RN-F 3x1mm2 di 0,5m. Alimentatore 220-240V - 50/60Hz incluso. LED recessed fitting for wall mounting installation. OSRAM LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance). Die-cast aluminium body in white, grey and anthracite color. Satin-finished tempered glass diffuser. Housing in polycarbonate included. Neoprene H05RN-F 3x1mm2 cable of 0,5m. 220-240V - 50/60Hz power supply included. Appareil encastré LED pour installation au mur. LED OSRAM. Durée de vie 50.000h (rendement 70%). Corps en fonderie d’aluminium peint blanc, gris ou anthracite. Diffuseur en verre tempré satiné. Boîtier d’encastrement en polycarbonate inclus. Câble en néoprène H05RN-F 3x1mm2 de 0,5m. Alimentation 220-240V – 50/60Hz incluse. LED Wandeinbauleuchte. LED OSRAM. Lebensdauer 50.000 (Lichtstrom 70%). Gehäuse aus weiss, grau oder anthrazit Aluminium-Druckguss. Diffusor aus satiniertem gehärtetem Glas. Einbaugehäuse aus Polycarbonat enthalten. Neopren kabel H05RN-F 3x1mm2 - 0,5m. Netzgerät 220-240V – 50/60Hz enthalten. 244 NOBILE ITALIA SpA OUTDOOR Segnalazione a parete / Wall washlights 264 Code 264/3K/GR 264/3K/NA 264/3K/BI 9 66 Nominal lumen W CCT V 180 180 180 3,7 3,7 3,7 3000K 3000K 3000K 230 230 230 79 4 15 CRI 85 A++ 146x69mm A+ V Driver 230 included BI GR NA GR NA IP65 A 265 Code 67 10 90 265/3K/GR 265/3K/NA 265/3K/BI Nominal lumen W CCT V 350 350 350 7,6 7,6 7,6 3000K 3000K 3000K 230 230 230 5 19 CRI 85 A++ 186x81mm A+ V Driver 230 included BI IP65 A 100 10 0 80 68 5 14 Controcassa in policarbonato inclusa. Polycarbonate housing included. Boîtier d’encastrement en polycarbonate inclus. Einbaugehäuse aus Polycarbonat enthalten. 5 18 245 NOBILE ITALIA SpA OUTDOOR Segnalazione a parete / Wall washlights Incasso LED a parete. Controcassa inclusa nella confezione. Alimentatore non incluso. Il collegamento di più apparecchi ad un solo alimentatore va effettuato in serie (vedi pag.285). Recessed LED for wall-mounted installation. Housing included. Power supply not included. In case more fittings have to be connected to one power supply, connect them in series (see p.285). Appareil encastré LED pour installation au mur. Boîtier d’encastrement inclus. Alimentation non incluse. Il est possible de brancher en série plusieurs appareils sur la même alimentation (voir page 285). LED Wandeinbauleuchte. Einbaugehäuse enthalten. Netzgerät nicht enthalten. Mehrere LED-Leuchten sollten in Reihengeschaltet werden (siehe Seite 285). 246 NOBILE ITALIA SpA OUTDOOR Segnalazione a parete / Wall washlights 234 Code 75 85 A++ 68mm Driver S not included series A+ W CCT mA 180 2,4 3000K 700 67 LED CREE. Life time 50.000h Anello e corpo in alluminio verniciato bianco. Dissipatore in alluminio anodizzato nero. Controcassa in alluminio inclusa. Body and ring in white painted aluminium. Heat sink in black anodised aluminium. Housing in aluminium included. Corps et cadre en aluminium peint blanc. Dissipateur en aluminium anodisé noir. Boîtier d’encastrement en aluminium inclus. Gehäuse und Rahmen aus weiss lackiertem Aluminium. Schwarz elixierter Aluminium Kühlkörper. Aluminiumgehäuse enthalten. 44 CRI Nominal lumen 234/3K 65 IP65 BI A 235 Code 75 85 A++ 68mm Driver S not included series A+ BI W CCT mA 180 2,4 3000K 700 67 LED CREE. Life time 50.000h Anello e corpo in alluminio verniciato bianco. Dissipatore in alluminio anodizzato nero. Controcassa in alluminio inclusa. Body and ring in white painted aluminium. Heat sink in black anodised aluminium. Housing in aluminium included. Corps et cadre en aluminium peint blanc. Dissipateur en aluminium anodisé noir. Boîtier d’encastrement en aluminium inclus. Gehäuse und Rahmen aus weiss lackiertem Aluminium. Schwarz elixierter Aluminium Kühlkörper. Aluminiumgehäuse enthalten. 44 CRI Nominal lumen 235/3K 75 65 IP65 A Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-285 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-285 Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-285 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-285 Code Output Power W 5750 5760 5770 5771 5774 5775 mA min max 0 3 0 10 6 6 3 9 17 18 34 34 IP 700 700 700 700 700 700 n. apparecchi 234-235/ n. fittings 234-235 IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 IP67 min max 1 2 1 5 3 3 1 3 6 6 12 12 Dimmer Push o DALI 228 Code 35 110 133 80 IP65 129x44mm Driver S not included series A++ BI A+ W CCT mA 240 240 3 3 3000K 3000K 350 350 51 22 CRI Nominal lumen 228/GR 228/BI GR LED OSRAM. Life time 50.000h Corpo in alluminio verniciato bianco o grigio. Controcassa in policarbonato inclusa. Body in white or grey painted aluminium. Polycarbobate housing included. Corps en aluminium peint blanc ou gris. Boîtier d’encastrement en polycarbonate inclus. Gehäuse aus weiss oder grauem Aluminium. Einbaugehäuse aus Polycarbonat enthalten. C/CASSA X 228 La controcassa è inclusa nella confezione ma può essere anche ordinata separatamente. The housing is included, but can be ordered separately if needed. Boîtier d’encastrement inclus dans l’emballage, mais il y a la possibilité de la commander séparément. Einbaugehäuse ist enthalten, kann aber auch separat bestellt werden. 8 12 70 43 A Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-285 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-285 Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-285 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-285 Code 5710 5720 5721 5730 5740 Output Power W mA min max 0 0 1 0 3 5 8 9 11 16 350 350 350 350 350 IP IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 n. apparecchi / n. fittings Dimmer min max 1 1 1 1 2 1 2 2 3 4 247 NOBILE ITALIA SpA Private land - Crimea - Ukraine 248 NOBILE ITALIA SpA 249 NOBILE ITALIA SpA Abitazione privata - Italy 250 NOBILE ITALIA SpA OUTDOOR Applique mono e bidirezionali / Wall-mounted 31074 p.253 31113 p.253 31116 p.253 31075 p.253 31076 p.253 31077 p.253 236 p.257 237 p.257 243 p.257 31200 p.259 31210 p.259 251 NOBILE ITALIA SpA OUTDOOR Applique mono e bidirezionali / Wall-mounted Apparecchio LED per installazione a parete, con fascio mono e bidirezionale. LED CREE. Life time 50.000h (rendimento 70%). Corpo in alluminio pressofuso, verniciato antracite, grigio o bianco. Vetro temperato. Lenti in metacrilato antiabbagliamento. Guarnizioni in silicone. Viti in acciaio Inox. Fornito con cavo H05RN-F 3x1mm2. Alimentatore 220-240V - 50/60Hz incluso. LED fitting for wall-mounted installation, with mono or bi-direction emission. CREE LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance) Body in antrhacite, grey or white painted die-cast aluminium. Tempered glass. Anti-glare methacrylate lens. Silicone gaskets. Stainless steel screws. Supplied with cable H05RN-F 3x1mm2. 220-240V - 50/60Hz power supply included. Applique murale LED avec émission de lumière mono ou bidirectionnelle. LED CREE. Durée de vie 50.000h (rendement 70%). Corps en fonderie d’aluminium peint anthracite, gris ou blanc. Verre tempré. Lentilles en méthacrylate anti-éblouissant. Joints en silicone. Vis en acier inox. Câble en néoprène H05RN-F 3x1mm2. Alimentation 220-240V – 50/60Hz incluse. LED-Leuchte für Wandinstallation, mit mono-und bi-direktionalem Strahl. CREE LED. Lebensdauer 50.000 (Lichtstrom 70%). Gehäuse aus lackiertem anthrazit, grauem oder weissem Aluminium-Druckguss. Gehärtetes Glas. Entblendungs Linsen aus Methacrylat. Silikondichtungen. Schrauben aus Edelstahl. Lieferung mit Kabel H05RN-F 3x1mm2. Netzgerät 220-240V - 50/60Hz enthalten. 252 NOBILE ITALIA SpA OUTDOOR Applique mono e bidirezionali / Wall-mounted 31113 - 31116 Code 100 207 90 CRI V Driver 85 230 included BI 31113/GR 31113/NA 31113/BI 31113/4K/GR 31113/4K/NA 31113/4K/BI 31116/GR 31116/NA 31116/BI 31116/4K/GR 31116/4K/NA 31116/4K/BI W CCT Beam 2x630 2x630 2x630 2x630 2x630 2x630 1x630 1x630 1x630 1x630 1x630 1x630 2x8 2x8 2x8 2x8 2x8 2x8 1x8 1x8 1x8 1x8 1x8 1x8 3000K 3000K 3000K 4000K 4000K 4000K 3000K 3000K 3000K 4000K 4000K 4000K 40°/40° 40°/40° 40°/40° 40°/40° 40°/40° 40°/40° 40° 40° 40° 40° 40° 40° GR NA BI NA BI NA Prodotti disponibili su richiesta / Items available upon request Produits disponibles sur demande / Produkte auf Anfrage IP65 Code A++ Nominal lumen A+ 31114/.. 31115/.. 31117/.. A Nominal lumen W CCT Beam 2x630 2x630 1x630 2x8 2x8 1x8 3000K 3000K 3000K 10°/40° 10°/10° 10° Nominal lumen W CCT Beam 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 3000K 3000K 3000K 4000K 4000K 4000K 3000K 3000K 3000K 4000K 4000K 4000K 40° 40° 40° 40° 40° 40° 10° 10° 10° 10° 10° 10° 31074 - 31075 Code 93 81 102 CRI V Driver 85 230 included GR 31074/GR 31074/NA 31074/BI 31074/4K/GR 31074/4K/NA 31074/4K/BI 31075/GR 31075/NA 31075/BI 31075/4K/GR 31075/4K/NA 31074/4K/BI IP65 A++ A+ A 31076 - 31077 Code 93 81 102 CRI V Driver 85 230 included GR 31076/GR 31076/NA 31076/BI 31076/4K/GR 31076/4K/NA 31076/4K/BI 31077/GR 31077/NA 31077/BI 31077/4K/GR 31077/4K/NA 31077/4K/BI W CCT Beam 2x360 2x360 2x360 2x360 2x360 2x360 2x360 2x360 2x360 2x360 2x360 2x360 2x4 2x4 2x4 2x4 2x4 2x4 2x4 2x4 2x4 2x4 2x4 2x4 3000K 3000K 3000K 4000K 4000K 4000K 3000K 3000K 3000K 4000K 4000K 4000K 40°/40° 40°/40° 40°/40° 40°/40° 40°/40° 40°/40° 10°/10° 10°/10° 10°/10° 10°/10° 10°/10° 10°/10° Prodotti disponibili su richiesta / Items available upon request Produits disponibles sur demande / Produkte auf Anfrage IP65 Code A++ Nominal lumen A+ A 31078/GR 31078/NA 31078/BI Nominal lumen W CCT Beam 2x360 2x360 2x360 2x4 2x4 2x4 3000K 3000K 3000K 10°/40° 10°/40° 10°/40° 253 NOBILE ITALIA SpA Abitazione privata Khartoum - Sudan Progetto illuminotecnico, di interior design e servizio fotografico a cura dello studio EFFE8 ARCHITETTI ASSOCIATI - Torino - Italy 254 NOBILE ITALIA SpA 255 NOBILE ITALIA SpA OUTDOOR Applique mono e bidirezionali / Wall-mounted Apparecchio LED per installazione a parete, con fascio bidirezionale. Corpo in alluminio pressofuso verniciato bianco o grigio. Vetro temperato. Guarnizioni in silicone. Viti in acciaio Inox. Alimentatore 220-240V - 50/60Hz incluso. LED fitting for wall-mounted installation, with bi-direction emission. Body in white or grey painted die-cast aluminium. Tempered glass. Silicone gaskets. Stainless steel screws. 220-240V - 50/60Hz power supply included. Applique murale LED avec émission de lumière bidirectionnelle. Corps en fonderie d’aluminium pent blanc ou gris. Verre tempré. Joints en silicone. Vis en acier inox. Alimentation 220-240V – 50/60Hz incluse. LED Wandleuchten, mit bidirektionalem Strahl. Körper aus Aluminiumguss weiß oder grau lackiert. Gehärtetes Glas. Silikondichtungen. Edelstahl-Schrauben. Netzgerät 220-240V - 50/60Hz enthalten. 256 NOBILE ITALIA SpA OUTDOOR Applique mono e bidirezionali / Wall-mounted 236 Code 103 183 236/3K 236/4K 60 60 63 CRI V Driver 85 230 included Nominal lumen W CCT Beam 2x300 2x330 2x3,6 2x3,6 3000K 4000K 40°/40° 40°/40° LED CREE. Lenti in metacrilato. Methacrylate lens. Lentilles en méthacrylate. Linsen aus Methacrylat. 63 BI IP65 A++ A+ A 237 Code Ø 65 237/3K 237/4K 104 183 CRI V Driver 85 230 included Nominal lumen W CCT Beam 2x300 2x330 2x3,6 2x3,6 3000K 4000K 40°/40° 40°/40° LED CREE. Lenti in metacrilato. Methacrylate lens. Lentilles en méthacrylate. Linsen aus Methacrylat. BI IP65 A++ A+ A 243 Code 100 60 30 243/3K/BI 243/4K/BI V Driver 85 230 included BI W CCT Beam 2x120 2x1,2 3000K 40°/40° Prodotti disponibili su richiesta / Items available upon request Produits disponibles sur demande / Produkte auf Anfrage Code CRI Nominal lumen Nominal lumen W CCT Beam 2x128 2x1,2 4000K 40°/40° LED CREE. Lenti in metacrilato. Methacrylate lens. Lentilles en méthacrylate. Linsen aus Methacrylat. IP65 A++ A+ A 257 NOBILE ITALIA SpA Abitazione privata Khartoum - Sudan Progetto illuminotecnico, di interior design e servizio fotografico a cura dello studio EFFE8 ARCHITETTI ASSOCIATI - Torino - Italy 258 NOBILE ITALIA SpA OUTDOOR Applique mono e bidirezionali / Wall-mounted 31200 31200/3K/GR/40 Code 31200/3K/GR/40 31200/4K/GR/40 275 49 Ø100 66 CRI V Driver 85 230 included 80 Nominal lumen W CCT Beam 2x1225 2x1310 2x15 2x15 3000K 4000K 40°/40° 40°/40° LED BRIDGELUX. Ottica in alluminio metallizzato. Methalized aluminium optics. Optique en aluminium métallisé. Metall Aluminium Optik. 500 lux med/max Øm m 90˚ 1370 75˚ 500 60˚ 1000 2261 1 0.6 343 1500 45˚ 565 2000 cd/klm 30˚ 15˚ 2500 0˚ 152 2 1.3 2.0 3 251 GR IP65 A++ A+ A 31210 Code 145 80 31210/3K/GR/40 31210/4K/GR/40 Nominal lumen W CCT Beam 2x1225 2x1310 2x15 2x15 3000K 4000K 40°/40° 40°/40° 66 100 275 100 CRI V Driver 85 230 included LED BRIDGELUX. Ottica in alluminio metallizzato. Methalized aluminium optics. Optique en aluminium métallisé. Metall Aluminium Optik. GR IP65 A++ A+ A 259 NOBILE ITALIA SpA OUTDOOR LED Plafone downlight e diffusa / Surface-mounted / Plafonnier / ............................. Palestra Eden Wellness - Rignano Flaminio - Roma - Italy 260 NOBILE ITALIA SpA OUTDOOR Plafone downlight e diffusa / Surface-mounted PL29 p.267 239 p.263 240 p.263 PL35 p.267 PL40 p.267 261 NOBILE ITALIA SpA OUTDOOR Plafone downlight e diffusa / Surface-mounted Apparecchio LED per installazione a soffitto. LED CREE. Life time 50.000h (rendimento 70%). Corpo in alluminio pressofuso verniciato bianco. Vetro temperato. Guarnizioni in silicone. Viti in acciaio Inox. Alimentatore 220-240V - 50/60Hz incluso. LED fitting for ceiling installation. CREE LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance). Body in white painted die-cast aluminium. Tempered glass. Silicone gaskets. Stainless steel screws. 220-240V - 50/60Hz power supply included. Appareil LED pour installation au plafond. LED CREE. Durée de vie 50.000h (rendement 70%). Corps en fonderie d’aluminium peint blanc. Verre tempré. Joints en silicone. Vis en acier inox. Alimentation 220-240V – 50/60Hz incluse. LED Deckenleuchte. LED CREE. Lebensdauer 50.000h (Lichtstrom 70%). Gehäuse aus Aluminiumguss weiß lackiert. Gehärtetes Glas. Silikondichtungen. Schrauben aus Edelstahl. Netzgerät 220-240V - 50/60Hz enthalten. 262 NOBILE ITALIA SpA OUTDOOR Plafone downlight e diffusa / Surface-mounted 239 Code 239/3K 239/4K Nominal lumen W CCT Beam 300 330 3,6 3,6 3000K 4000K 40° 40° 105 63 CRI V Driver 85 230 included 63 BI IP65 A++ A+ A 240 Ø 65 Code 240/3K 240/4K Nominal lumen W CCT Beam 300 330 3,6 3,6 3000K 4000K 40° 40° 100 CRI V Driver 85 230 included BI IP65 A++ A+ A 263 NOBILE ITALIA SpA Residenza privata - Roma - Italy 264 NOBILE ITALIA SpA 265 NOBILE ITALIA SpA OUTDOOR Plafone downlight e diffusa / Surface-mounted Plafoniera LED per installazioni a soffitto o a parete. LED LG 5630. Life time 36.000 ore (rendimento 70%). Corpo in acciaio verniciato bianco. Diffusore in policarbonato opale. Alimentatore 220-240V - 50/60Hz incluso. LED fitting for ceiling or wall mounted installation. LG 5630 LED. Life time 36.000 ore (70% lumen output). White painted steel body. Opal polycarbonate diffuser. 220-240V - 50/60Hz power supply included. Plafonnier LED pour installation au plafond ou au mur. LED LG 5630. Durée de vie 36.000h (rendement 70%). Corps en acier peint blanc. Diffuseur en polycarbonate opale. Alimentation 220-240V - 50/60Hz incluse. LED Decken- Wandleuchten. LED LG 5630 Lebensdauer 36.000h (Lichtstrom 70%). Körper aus weiss lackiertem Stahl. Opal-Polykarbonat Diffuser. Netzgerät 220-240V - 50/60Hz enthalten. 266 NOBILE ITALIA SpA OUTDOOR Plafone downlight e diffusa / Surface-mounted PL29 PL29/3K Code PL29/3K PL29/4K Nominal lumen W CCT Beam 1100 1200 12 12 3000K 4000K 120° 120° 290 60 49 75˚ 60 60˚ 120 45˚ V Driver included 58 240 cd/klm 30˚ 230 230 m 1 3.2 12 88 80 Øm 90˚ 180 CRI lux med/max 15˚ 300 0˚ 5 2 6.4 9.5 3 26 IP54 IK08 A++ A+ A PL35 PL35/3K Code PL35/3K PL35/4K Nominal lumen W CCT Beam 2100 2200 22 22 3000K 4000K 120° 120° 330 60 72 75˚ 60 60˚ 120 V Driver 230 included 376 m 1 3.6 18 45˚ 98 80 Øm 90˚ 180 CRI lux med/max 94 240 cd/klm 30˚ 15˚ 300 0˚ 8 2 7.2 10.8 3 42 IP54 IK08 A++ A+ A PL40 PL40/4K Code PL40/3K PL40/4K 410 Nominal lumen W CCT Beam 3000 3100 30 30 3000K 4000K 120° 120° 60 105 75˚ 60 60˚ 120 V Driver 80 230 included 549 m 1 3.6 26 180 CRI Øm 90˚ 45˚ 113 lux med/max 137 240 cd/klm 30˚ 15˚ 300 0˚ 12 2 7.2 10.8 3 61 IP54 IK08 A++ A+ A 267 NOBILE ITALIA SpA Palestra Eden Wellness - Rignano Flaminio - Roma - Italy 268 NOBILE ITALIA SpA 269 NOBILE ITALIA SpA Giardino privato - Roma - Italy 270 NOBILE ITALIA SpA OUTDOOR Paletti / Bollard 31220 p.273 31221 p.273 271 NOBILE ITALIA SpA OUTDOOR Paletti / Bollard Bollard LED per installazione a pavimento, con fascio bidirezionale. LED OSRAM. Life time 50.000h (rendimento 70%). Corpo in alluminio pressofuso verniciato antracite, grigio o bianco. Diffusore satinato. Guarnizioni in silicone. Tiranti per fissaggio nel terreno. Alimentatore 220-240V - 50/60Hz incluso. LED bollard for ground installation with bi-directional emission. OSRAM LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance). White, grey and anthracite painted die-cast aluminium body. Satin diffuser. Silicone gaskets. Anchoring system for ground installation. 220-240V - 50/60Hz power supply included. Borne LED pour installation au sol avec émission de lumière bidirectionnelle. LED OSRAM. Durée de vie 50.000h (rendement 70%). Corps en fonderie d’aluminium peint anthracite, gris ou blanc. Diffuseur satiné. Joints en silicone. Système de fixation au sol dans l’emballage. Alimentation 220-240V – 50/60Hz incluse. LED Poller für Bodeninstallation mit direktionalem Lichtstrahl. LED OSRAM. Lebensdauer 50.000 (Lichtstrom 70%). Gehäuse aus lackiertem anthrazit, grauem oder weissem Aluminium-Druckguss. Diffusor satiniert. Silikondichtungen. Anker zur Befestigung im Boden. Netzgerät 220-240V - 50/60Hz enthalten. 272 NOBILE ITALIA SpA OUTDOOR Paletti / Bollard 31220 Code 10 31220/3K/GR 31220/3K/NA 31220/3K/BI 0 Nominal lumen W CCT CRI 2415 2415 2415 27 27 27 3000K 3000K 3000K 85 85 85 600 60 14 8 V Driver 230 included 8 10 BI GR NA GR NA IP54 A++ A+ A 31221 Code 10 31221/3K/GR 31221/3K/NA 31221/3K/BI 0 Nominal lumen W CCT CRI 3865 3865 3865 40 40 40 3000K 3000K 3000K 85 85 85 900 60 14 8 V Driver 230 included 8 10 BI IP54 A+ A 8 10 Sistema di ancoraggio per installazione nel terreno incluso. Anchoring system for inground installation included. Système de fixation au sol inclus. Anker-System zur Befestigung im Boden enthalten. 14 8 180 A++ 273 NOBILE ITALIA SpA 274 NOBILE ITALIA SpA OUTDOOR Plafoniere stagne IP66 / Waterproof IP66 ST60 p.277 ST120 p.277 ST150 p.277 275 NOBILE ITALIA SpA OUTDOOR Plafoniere stagne IP66 / Waterproof IP66 Plafoniera stagna LED. LED HONGLI 2835. Life time 36.000 ore (rendimento 70%). Corpo in policarbonato grigio. Diffusore in policarbonato opale. Ganci in acciaio inox. Alimentatore 220-240V - 50/60Hz incluso. Waterproof LED fitting. HONGLI 2835 LED. Life time 36.000 ore (70% lumen output). Grey polycarbonate body. Opal polycarbonate diffuser. Locking devise in stainless steel. 220-240V - 50/60Hz power supply included. Etanche LED. LED HONGLI 2835. Durée de vie 36.000h (rendement 70%). Corps en polycarbonate gris. Diffuseur en polycarbonate opale. Fermetures en acier inox. Alimentation 220-240V - 50/60Hz incluse. Feuchtraum Deckenleuchten LED. LED HONGLI 2835. Lebensdauer 36.000h (Lichtstrom 70%) Gehäuse aus grauem Polycarbonat. Opal-Polykarbonat Diffusor. Edelstahl-Haken. Netzgerät 220-240V - 50/60Hz enthalten. 276 NOBILE ITALIA SpA OUTDOOR Plafoniere stagne IP66 / Waterproof IP66 ST60 Code ST60/4K Nominal lumen W CCT Lens 2200 22 4000K 120° 130 660 90 CRI V Driver 80 230 included IP66 A++ A+ A ST120 Code ST120/4K Nominal lumen W CCT Lens 4400 46 4000K 120° 130 1260 90 CRI V Driver 80 230 included IP66 A++ A+ A ST150 Code ST150/4K Nominal lumen W CCT Lens 5900 61 4000K 120° 130 1560 90 CRI V Driver 80 230 included IP66 A++ A+ A 277 NOBILE ITALIA SpA 278 NOBILE ITALIA SpA GENERAL INFORMATION Alimentatori Power supplies Unités d’alimentation Netzgerät p.280-285 Unità di gestione Control units Systèmes de gestion Lichtsteuerungssysteme p.286-295 279 NOBILE ITALIA SpA GENERAL INFORMATION Alimentatori / Power supplies 5701 Potenza in uscita Corrente in uscita Tensione in entrata Tensione in uscita Fattore di potenza Frequenza Temperatura di esercizio Temperatura involucro 39x49 h.20mm 3W - 350mA - IP20 Output Power Output Current Input Voltage Output Voltage Power Factor Frequency Working temperature Housing temperature Puissance de sortie Courant de sortie Tension d’entrée Tension de sortie Facteur de puissance Fréquence Température de fonctionnement Température corps extérieur Ausgangsleistung Ausgangsstrom Eingangsspannung Ausgangsspannung Leistung Frequenz Betriebstemperatur Aussentemperatur Norms: EN61347-1 - EN61347-2-13 - EN62384 - SELV Equivalent 5710 Potenza in uscita Corrente in uscita Tensione in entrata Tensione in uscita Fattore di potenza Frequenza Temperatura di esercizio Temperatura involucro 89x39 h.22mm 5W - 350mA - IP20 Output Power Output Current Input Voltage Output Voltage Power Factor Frequency Working temperature Housing temperature Puissance de sortie Courant de sortie Tension d’entrée Tension de sortie Facteur de puissance Fréquence Température de fonctionnement Température corps extérieur Ausgangsleistung Ausgangsstrom Eingangsspannung Ausgangsspannung Leistung Frequenz Betriebstemperatur Aussentemperatur Puissance de sortie Courant de sortie Tension d’entrée Tension de sortie Facteur de puissance Fréquence Température de fonctionnement Température corps extérieur Ausgangsleistung Ausgangsstrom Eingangsspannung Ausgangsspannung Leistung Frequenz Betriebstemperatur Aussentemperatur 5720 8W - 350mA - IP20 Output Power Output Current Input Voltage Output Voltage Power Factor Frequency Working temperature Housing temperature 5721 9W - 350mA - IP20 Output Power Output Current Input Voltage Output Voltage Power Factor Frequency Working temperature Housing temperature Puissance de sortie Courant de sortie Tension d’entrée Tension de sortie Facteur de puissance Fréquence Température de fonctionnement Température corps extérieur Ausgangsleistung Ausgangsstrom Eingangsspannung Ausgangsspannung Leistung Frequenz Betriebstemperatur Aussentemperatur Potenza in uscita Corrente in uscita Tensione in entrata Tensione in uscita Fattore di potenza Frequenza Temperatura di esercizio Temperatura involucro 280 NOBILE ITALIA SpA 1-10.8W 350mA AC90-264V DC3-31V 0,40 50-60Hz -20 +50°C +70°C Norms: EN61347-1 - EN61347-2-13 - EN62384 - SELV Equivalent 5730 128x37 h.28mm 8W 350mA +5% AC220-240V ±10% DC2-24V 0,6 50-60Hz -20 +50°C +80°C Norms: EN61347-1 - EN61347-2-13 - EN61000-3-2 - EN55015 - EN61547 - EN62384 - SELV Equivalent Potenza in uscita Corrente in uscita Tensione in entrata Tensione in uscita Fattore di potenza Frequenza Temperatura di esercizio Temperatura involucro Ø55 h.22mm 5W 350mA AC170-250V DC2-15V 0,50 (230Vac) 50-60Hz 0 +50°C +40°C Norms: EN61347-1 - EN61347-2-13 - SELV Equivalent Potenza in uscita Corrente in uscita Tensione in entrata Tensione in uscita Fattore di potenza Frequenza Temperatura di esercizio Temperatura involucro 65x31 h.21,5mm 3,6W 350mA AC90-264V DC10,3V 0,40 50-60Hz -20 +50°C +70°C 11W - 350mA - IP20 Output Power Output Current Input Voltage Output Voltage Power Factor Frequency Working temperature Housing temperature Puissance de sortie Courant de sortie Tension d’entrée Tension de sortie Facteur de puissance Fréquence Température de fonctionnement Température corps extérieur Ausgangsleistung Ausgangsstrom Eingangsspannung Ausgangsspannung Leistung Frequenz Betriebstemperatur Aussentemperatur Norms: EN61347-1 - EN61347-2-13 - EN61000-3-2 - EN55015 - EN61547 - EN62384 - SELV Equivalent 11W 350mA +5% AC220-240V ±10% DC2-32V 0,6 50-60Hz -20 +50°C +70°C GENERAL INFORMATION Alimentatori / Power supplies 5740 Potenza in uscita Corrente in uscita Tensione in entrata Tensione in uscita Fattore di potenza Frequenza Temperatura di esercizio 16W - 350mA - IP20 Output Power Output Current Input Voltage Output Voltage Power Factor Frequency Working temperature Puissance de sortie Courant de sortie Tension d’entrée Tension de sortie Facteur de puissance Fréquence Température de fonctionnement Ausgangsleistung Ausgangsstrom Eingangsspannung Ausgangsspannung Leistung Frequenz Betriebstemperatur Puissance de sortie Courant de sortie Tension d’entrée Tension de sortie Facteur de puissance Fréquence Température de fonctionnement Température corps extérieur Ausgangsleistung Ausgangsstrom Eingangsspannung Ausgangsspannung Leistung Frequenz Betriebstemperatur Aussentemperatur 16W 350mA ±6% AC100-240V DC10-54V 0,9 50-60Hz -20 +40°C Norms: EN61347-1 - EN55015 - SELV Equivalent 141x45 h.26mm 5750 Potenza in uscita Corrente in uscita Tensione in entrata Tensione in uscita Fattore di potenza Frequenza Temperatura di esercizio Temperatura involucro 50x38 h.20mm 3W - 700mA - IP20 Output Power Output Current Input Voltage Output Voltage Power Factor Frequency Working temperature Housing temperature Norms: EN61347-1 - EN61347-2-13 - EN62384 - SELV Equivalent 5760 Potenza in uscita Corrente in uscita Tensione in entrata Tensione in uscita Fattore di potenza Frequenza Temperatura di esercizio Temperatura involucro Ø55 h.24mm 9W - 700mA - IP20 Output Power Output Current Input Voltage Output Voltage Power Factor Frequency Working temperature Housing temperature Puissance de sortie Courant de sortie Tension d’entrée Tension de sortie Facteur de puissance Fréquence Température de fonctionnement Température corps extérieur Ausgangsleistung Ausgangsstrom Eingangsspannung Ausgangsspannung Leistung Frequenz Betriebstemperatur Aussentemperatur 5770 17W - 700mA - IP20 Output Power Output Current Input Voltage Output Voltage Power Factor Frequency Working temperature Housing temperature Puissance de sortie Courant de sortie Tension d’entrée Tension de sortie Facteur de puissance Fréquence Température de fonctionnement Température corps extérieur Ausgangsleistung Ausgangsstrom Eingangsspannung Ausgangsspannung Leistung Frequenz Betriebstemperatur Aussentemperatur 17W 700mA +5% AC220-240V ±10% DC2-25V 0,6 50-60Hz -20 +50°C +70°C Norms: EN61347-1 - EN61347-2-13 - EN61000-3-2 - EN55015 - EN61547 - EN62384 - SELV Equivalent 5771 Potenza in uscita Corrente in uscita Tensione in entrata Tensione in uscita Fattore di potenza Frequenza Temperatura di esercizio Temperatura involucro 153x67 h.30mm 3-9W 700mA AC90-264V DC4-13V 0,4 50-60Hz -20 +50°C +70°C Norms: EN61347-1 - EN61347-2-13 - EN62384 - SELV Equivalent Potenza in uscita Corrente in uscita Tensione in entrata Tensione in uscita Fattore di potenza Frequenza Temperatura di esercizio Temperatura involucro 128x37 h.28mm 3W 700mA AC90-264V DC4-5V 0,4 50-60Hz -20 +50°C +70°C 18W - 700mA - IP20 Output Power Output Current Input Voltage Output Voltage Power Factor Frequency Working temperature Housing temperature Puissance de sortie Courant de sortie Tension d’entrée Tension de sortie Facteur de puissance Fréquence Température de fonctionnement Température corps extérieur Ausgangsleistung Ausgangsstrom Eingangsspannung Ausgangsspannung Leistung Frequenz Betriebstemperatur Aussentemperatur 10-18W 700mA AC100-240V DC12-27V 0,95 50-60Hz -20 +50°C +70°C Norms: EN61347-1 - EN61347-2-13 - EN62384 - SELV Equivalent 281 NOBILE ITALIA SpA GENERAL INFORMATION Alimentatori / Power supplies 5774 Potenza in uscita Corrente in uscita Tensione in entrata Tensione in uscita Fattore di potenza Frequenza Temperatura di esercizio Temperatura involucro 123x79 h.33mm 34W - 700mA - IP20 - DALI - PUSH Output Power Output Current Input Voltage Output Voltage Power Factor Frequency Working temperature Housing temperature Puissance de sortie Courant de sortie Tension d’entrée Tension de sortie Facteur de puissance Fréquence Température de fonctionnement Température corps extérieur Ausgangsleistung Ausgangsstrom Eingangsspannung Ausgangsspannung Leistung Frequenz Betriebstemperatur Aussentemperatur 34W 700mA ±5% AC220-240V ±10% DC9-48V 0,97 50-60Hz -20 +50°C +75°C Norms: EN61347-1 - EN61347-2-13 - EN61000-3-2 - EN55015 - EN61547 - EN62384 - EN62386 - SELV Equivalent 5775 Potenza in uscita Corrente in uscita Tensione in entrata Tensione in uscita Frequenza Temperatura di esercizio 34W - 700mA - IP67 Output Power Output Current Input Voltage Output Voltage Frequency Working temperature Puissance de sortie Courant de sortie Tension d’entrée Tension de sortie Fréquence Température de fonctionnement Ausgangsleistung Ausgangsstrom Eingangsspannung Ausgangsspannung Frequenz Betriebstemperatur 6-34W 700mA AC90-264V DC9-48V 50-60Hz -30 +70°C Norms: EMC Emission - EMC Immunity - SELV Equivalent 148x40 h.30mm 5777 Potenza in uscita Tensione in uscita Tensione in entrata Corrente in uscita Fattore di potenza Frequenza Temperatura di esercizio Temperatura involucro 103x36 h.222mm 12W - 12Vdc - IP20 Output Power Output Voltage Input Voltage Output Current Power Factor Frequency Working temperature Housing temperature Puissance de sortie Courant de sortie Tension d’entrée Tension de sortie Facteur de puissance Fréquence Température de fonctionnement Température corps extérieur Ausgangsleistung Ausgangsstrom Eingangsspannung Ausgangsspannung Leistung Frequenz Betriebstemperatur Aussentemperatur 12W 12Vdc ±0.6 AC220-240V 1A 0,57 50-60Hz -20 +50°C +75°C Norms: EN61347-1 - EN61347-2-13 - EN61000-3-2 - EN55015 - EN61547 - EN62384 - SELV Equivalent 5681 Potenza in uscita Tensione in uscita Tensione in entrata Corrente in uscita Fattore di potenza Frequenza Temperatura di esercizio 20W - 24Vdc- IP66 Output Power Output Voltage Input Voltage Output Current Power Factor Frequency Working temperature Puissance de sortie Courant de sortie Tension d’entrée Tension de sortie Facteur de puissance Fréquence Température de fonctionnement Ausgangsleistung Ausgangsstrom Eingangsspannung Ausgangsspannung Leistung Frequenz Betriebstemperatur 20W 24Vdc AC90-264V 0.83A 0,5 50-60Hz -25 +40°C Norms: EN61347-1 - EN61347-2-13 - SELV Equivalent 182x30 h.21mm 91/02396 Potenza in uscita Tensione in uscita Tensione in entrata Corrente in uscita Fattore di potenza Frequenza Temperatura di esercizio Temperatura involucro 145x55 h.20mm 282 NOBILE ITALIA SpA 20W - 24Vdc - IP20 Output Power Output Voltage Input Voltage Output Current Power Factor Frequency Working temperature Housing temperature Norms: EN61347-2-13 - EN62384 - SELV Equivalent Puissance de sortie Courant de sortie Tension d’entrée Tension de sortie Facteur de puissance Fréquence Température de fonctionnement Température corps extérieur Ausgangsleistung Ausgangsstrom Eingangsspannung Ausgangsspannung Leistung Frequenz Betriebstemperatur Aussentemperatur 1-20W 24Vdc AC100-240V 0.83A 0,55 50-60Hz 0 +50°C 75°C GENERAL INFORMATION Alimentatori / Power supplies 5651 Potenza in uscita Tensione in uscita Tensione in entrata Corrente in uscita Fattore di potenza Frequenza Temperatura di esercizio 30W - 24Vdc - IP66 Output Power Output Voltage Input Voltage Output Current Power Factor Frequency Working temperature Puissance de sortie Courant de sortie Tension d’entrée Tension de sortie Facteur de puissance Fréquence Température de fonctionnement Ausgangsleistung Ausgangsstrom Eingangsspannung Ausgangsspannung Leistung Frequenz Betriebstemperatur Puissance de sortie Courant de sortie Tension d’entrée Tension de sortie Facteur de puissance Fréquence Température de fonctionnement Ausgangsleistung Ausgangsstrom Eingangsspannung Ausgangsspannung Leistung Frequenz Betriebstemperatur Puissance de sortie Courant de sortie Tension d’entrée Tension de sortie Facteur de puissance Fréquence Température de fonctionnement Température corps extérieur Ausgangsleistung Ausgangsstrom Eingangsspannung Ausgangsspannung Leistung Frequenz Betriebstemperatur Aussentemperatur 30W 24Vdc ±0.5V AC200-240V 0-1.25A 0,5 50-60Hz 0 +50°C Norms: EN61347-1 - EN61347-2-13 236x47 h.35mm 5652 Potenza in uscita Tensione in uscita Tensione in entrata Corrente in uscita Fattore di potenza Frequenza Temperatura di esercizio 60W - 24Vdc - IP66 Output Power Output Voltage Input Voltage Output Current Power Factor Frequency Working temperature 60W 24Vdc ±0.5V AC170-250V 0-2.5A 0,65 50-60Hz 0 +50°C Norms: EN61347 - EN61347-2-13 190x85 h.55mm 5690 Potenza in uscita Tensione in uscita Tensione in entrata Corrente in uscita Fattore di potenza Frequenza Temperatura di esercizio Temperatura involucro 200x61 h.49mm 70W - 24Vdc - IP20 Output Power Output Voltage Input Voltage Output Current Power Factor Frequency Working temperature Housing temperature 70W 24Vdc ±0.48 AC220-240V 0-2.9A 0,97 50-60Hz -20 +45°C 70°C Norms: EN61347-1 - EN61347-2-13 - EN61000-3-2 - EN55015 - EN61547 - EN62384 - SELV Equivalent 5691 Potenza in uscita Tensione in uscita Tensione in entrata Frequenza Temperatura di esercizio 75W - 24Vdc- IP20 Output Power Output Voltage Input Voltage Frequency Working temperature Puissance de sortie Courant de sortie Tension d’entrée Fréquence Température de fonctionnement Ausgangsleistung Ausgangsstrom Eingangsspannung Frequenz Betriebstemperatur 75W 24Vdc AC100-240V 50-60Hz 0 +40°C 120x50 h.30mm 5692 Potenza in uscita Tensione in uscita Tensione in entrata Corrente in uscita Fattore di potenza Frequenza Temperatura di esercizio Temperatura involucro 210x75 h.45mm 100W - 24Vdc - IP66 Output Power Output Voltage Input Voltage Output Current Power Factor Frequency Working temperature Housing temperature Puissance de sortie Courant de sortie Tension d’entrée Tension de sortie Facteur de puissance Fréquence Température de fonctionnement Température corps extérieur Ausgangsleistung Ausgangsstrom Eingangsspannung Ausgangsspannung Leistung Frequenz Betriebstemperatur Aussentemperatur 100W 24Vdc ±0.5V AC170-250V 0-4.17A 0,65 50-60Hz 0 +50°C +75°C Norms: EN61347-1 - EN61347-2-13 283 NOBILE ITALIA SpA GENERAL INFORMATION Alimentatori / Power supplies 5670 Potenza in uscita Tensione in uscita Tensione in entrata Corrente in uscita Fattore di potenza Frequenza Temperatura di esercizio Temperatura involucro 245x75 h.45mm 150W - 24Vdc - IP66 Output Power Output Voltage Input Voltage Output Current Power Factor Frequency Working temperature Housing temperature Puissance de sortie Courant de sortie Tension d’entrée Tension de sortie Facteur de puissance Fréquence Température de fonctionnement Température corps extérieur Ausgangsleistung Ausgangsstrom Eingangsspannung Ausgangsspannung Leistung Frequenz Betriebstemperatur Aussentemperatur Puissance de sortie Courant de sortie Tension d’entrée Tension de sortie Fréquence Température de fonctionnement Ausgangsleistung Ausgangsstrom Eingangsspannung Ausgangsspannung Frequenz Betriebstemperatur Norms: EN61347-1 - EN61347-2-13 5671 Potenza in uscita Tensione in uscita Tensione in entrata Corrente in uscita Frequenza Temperatura di esercizio 205x100 h.38mm 284 NOBILE ITALIA SpA 150W 24Vdc ±0.5V AC170-250V 6.25A 0,5 50-60Hz 0 +40°C 70°C 150W - 24Vdc - IP20 Output Power Output Voltage Input Voltage Output Current Frequency Working temperature 150W 24Vdc ±5% AC100-240V 6.25A 50-60Hz -10 +60°C GENERAL INFORMATION Alimentatori / Power supplies Collegamento in serie / Connection in series / Branchement en série / Reihenschaltung Gli apparecchi LED regolati in corrente a 350mA o 700mA vanno collegati in serie procedendo nel modo seguente: LED fittings rated 350mA or 700mA power supply must be connected in series as follows: Les appareils LED en courant 350mA ou 700mA sont à brancher en série comme expliqué ci-dessous: LED-Leuchten bei 350mA oder 700mA sollten in Reihengeschaltet werden gemäss folgendem Schema 220 V 220 V Alimentatore Power ALIM E N Tsupply ATORE 350mA / 700mA + LAMP 1 LAMP 2 LAMP 3 LAMP 4 +- +- +- + - - Collegare le lampade in cascata tra di loro (allacciare il negativo della lampada precedente successiva). Una volta4collegate tutte le lampade, allacciare il positivo LAMP 1 con il positivo LAMP 2della lampada LAMP 3 LAMP dell’alimentatore (OUTPUT +) con il positivo della prima lampada e il negativo dell’alimentatore (OUTPUT -) con il negativo dell’ultima lampada. In questo caso la tensione di alimentazione delle lampade sarà dato dal numero delle lampade moltiplicato per la tensione di funzionamento di ogni singola lampada (ad esempio, se collego tre lampade da 3V avrò bisogno di un alimentatore da 9V). + 220 V Connect lamps in-line (connect the negative of the previous lamp to the positive of the of all lamps+is -finished, connect the positive of the Power supply + -lamp that follows). + - Once the connection +(OUTPUT +) to the positive of the first and A Llamp, IME Nthe T Anegative T O R of E the Power supply (OUTPUT -) with the negative of the last lamp. In this case, the voltage needed will be the result of the number of lamps for the voltage 220 Vof each single lamp (for example, if you connect 3 lamps of 3V each, you’ll need a 8V power supply). - Brancher les appareils entre eux en cascade (le négatif du précédent avec le positif du successif). Après cette opération, brancher le positif de l’alimentation (OUTPUT +) avec le positif du premier appareil et le négatif de l’alimentation (OUTPUT -) avec le négatif du dernier appareil. Dans ce cas, la tension d’alimentation des appareils est le total du numéro des appareils multiplié par la tension de chaque appareils (par exemple : pour trois appareils de 3V, on a besoin d’une alimentation de 9V). Leuchte in Reihenschaltung (mit entgegengesetzte Polung) Das (OUTPUT +) des Netzgerät mit dem Plus des erste Gerät verbinden, (OUTPUT -) des Netzgerät mit dem Minus des letztem Gerät verbinden. Die Versorgungsspannung wird durch die Anzahl der Leuchten berechnet (zB, 3 Leuchten mit je 3V Spannung = 9V Netzgerät). LAMP 1 LAMP 2 LAMP 3 LAMP 4 Collegamento in parallelo / Connection in parallel / Branchement en parallèle / Parallelschaltung + - + - + - + - LAMP 1 LAMP 2 LAMP 3 LAMP 4 + - + - + - + - Gli apparecchi LED regolati in tensione a 12V o 24V vanno collegati in parallelo procedendo nel modo seguente: LED fittings rated 12V or 24V power supply must be connected in parallel as follows: Les appareils LED en220 tension 12V ou 24V sont à brancher en parallèle comme expliqué ci-dessous: V LED-Leuchten mit Spannung 12V oder Weise verbunden: A L24V I Msind E Nparallel T A TinOder Rfolgenden E + - 220 V 220 V 220 V Alimentatore / Power supply + A L I M 12V E N /T24V ATORE - Distanze massime driver LED / Max distance driver LED alimentatore tensione costante driver constant voltage max 70W - 24V alimentatore tensione costante driver constant voltage max 150W - 24V alimentatore corrente costante driver constant current 350mA - 500mA alimentatore corrente costante driver constant current 700mA - 1A alimentatore corrente costante driver constant current 1.2A - 2A alimentatore dimmerabile dimmable driver 350mA - 500mA alimentatore dimmerabile dimmable driver alimentatore dimmerabile dimmable driver 700mA - 1mA 1.2A - 2A 5m 10m 20m 30m 0.75mm2 1mm2 1.5mm2 2.5mm2 distanza/distance sezione cavo/section cable 5m 10m 20m 30m distanza/distance 1.5mm2 2.5mm2 4mm2 4mm2 sezione cavo/section cable 5m 10m 20m 50m distanza/distance 0.25mm2 0.25mm2 0.5mm2 1mm2 sezione cavo/section cable 5m 10m 20m 50m 0.5mm2 0.5mm2 1mm2 2.5mm2 5m 10m 20m 30m 0.75mm2 1mm2 1.5mm2 2.5mm2 distanza/distance sezione cavo/section cable distanza/distance sezione cavo/section cable 5m 10m 15m - distanza/distance 0.25mm2 0.25mm2 0.5mm2 - sezione cavo/section cable 5m 10m 15m - distanza/distance 0.5mm2 0.5mm2 1mm2 - sezione cavo/section cable 5m 10m 15m - distanza/distance 1mm2 1mm2 2.5mm2 - sezione cavo/section cable 285 NOBILE ITALIA SpA GENERAL INFORMATION Unità di gestione / Control units 5830 Sistema di controllo DMX 128 canali (1 zona) / 128 DMX channels controls (1 zone) Unité de gestion DMX 128 canaux (1 zone) / Steuerungssystem DMX 128 (single zone) Sistema di controllo DMX che permette di realizzare scenografie statiche e dinamiche su apparecchi RGB o con diversi canali di colore. Disponibile colore bianco o nero. Controllo di 128 canali DMX (singola zona) - Interfaccia utente touch sensitive a tre pulsanti - 8 scenari preprogrammati su 42 gruppi RGB - Software di configurazione (incluso) per scenari statici e dinamici - Connettori a vite - Installazione a parete in scatola 60x60mm (standard 502) - Alimentazione 5-12 Vdc (alimentatore incluso). DMX control system allowing realization of static and dynamic scenes with RGB fittings or with different colour channels. Available in white or black color. 128 DMX channels (single zone) - 3 touch sensitive buttons for simplicity and reliability - 8 pre-set scenes on 42 RGB groups - Control software for static and dynamic scenes setting included - Pin connectors - Installation of 60x60mm wall recessed box (standard 502) - Works with 5-12 Vdc adapter (power supply included). 86x86mm Unité de gestion DMX qui permet de réaliser scènes statiques ou dynamiques avec appareils RGB ou avec un seul canal de couleur. Disponible en blanc ou noir. Il peut contrôler en autonome jusqu’à 128 canaux DMX (une zone) – 3 boutons sensitifs pour plus de simplicité et de fiabilité - (8 scènes préenregistrées sur 42 groupes RGB – Programmation via le port USB avec le logiciel fourni pour scènes statiques ou dynamiques - bornier à vis – installation au mur en boite 60x60mm (standard 502) – alimentation 5-12Vdc (alimentation incluse). DMX- Steuerungssystem, für statische und dynamische Szenen mit RGB oder andere Farbkanäle. Erhältlich in schwarz oder weiss. Steuerung von 128 DMX-Kanäle (single zone) – Touch- oder drei Tastenbedienung - 8 vorprogrammierte Szenen auf 42 RGB Gruppen Konfigurationssoftware (enthalten) für statische und dynamische Szenen - Schraub-Steckverbinder Wandhalterung 60x60mm (Standard 502) - Stromversorgung 5-12 Vdc (Netzgerät enthalten). 5831 Sistema di controllo DMX 2x512 canali (5 zone) / 2x512 DMX channels controls (5 zones) Unité de gestion DMX 2x512 canaux (5 zones) / Steuerungssystem 2x512 (5 Zone) Sistema di controllo DMX che permette di realizzare scenografie statiche e dinamiche su apparecchi RGB o con diversi canali di colore. Controllo di due universi DMX (2x512 canali) - Controllo indipendente di 5 zone - Memorizzazione delle scenografie su mini SD - Orologio astronomico integrato - 8 contatti per l’attivazione delle scenografie. Software di configurazione (incluso) per scenari statici e dinamici Alimentazione 9 Vdc (alimentatore incluso). Connettori DMX XLR 3 poli inclusi. 79x92 h.43mm DMX control system allowing realization of static and dynamic scenes with RGB fittings or with different colour channels. Control on two DMX universes (2x512 addresses) - 5 areas independent control - Scenes memory on mini SD card - Astronomical clock integrated - 8 contacts for scenes activation - Control software for static and dynamic - scenes setting included - Works with 9 Vdc adapter (power supply included). Connectors DMX XLR 3 poles included. Unité de gestion DMX qui permet de réaliser scènes statiques ou dynamiques avec appareils RGB ou avec un seul canal de couleur. Il peut contrôler deux univers DMX (2x512 canaux) – contrôle Independent 5 zones - mémorisation des scènes sur mini SD – horloge astronomique intégré – 8 contacts pour activation scènes. Programmation via le port USB avec le logiciel fourni pour scènes statiques ou dynamiques - alimentation 9Vdc (alimentation incluse). Connecteurs DMX LXR 3 pôles inclus. DMX- Steuerungssystem, für statische und dynamische Szenen mit RGB oder anderen Farbkanäle. Steuerung von zwei DMX-Universen (2x512 adresses) - Unabhängige Steuerung der 5 Kanäle - Szene speichern mit Mini-SD - Astronomische Uhr eingebaut - 8 Kanäle für die Aktivierung von Sätzen - Konfigurations-Software (enthalten) für statische und dynamische Szenen - Stromversorgung 9Vdc (Netzgerät enthalten) 3-polige XLR DMX-Anschlüsse enthalten. 5832 Sistema di controllo DMX 2x512 canali (10 zone) / 2x512 DMX channels controls (10 zones) Unité de gestion DMX 2x512 canaux (10 zones) / Steuerungssystem 2x512 DMX (10 Zone) Sistema di controllo DMX che permette di realizzare scenografie statiche e dinamiche su apparecchi RGB o con diversi canali di colore. Disponibile colore bianco o nero. Controllo di due universi DMX (2x512 canali) - Controllo indipendente di 10 zone - Memorizzazione delle scenografie su mini SD - 8 contatti per l’attivazione delle scenografie - Software di configurazione (incluso) per scenari statici e dinamici Alimentazione 6 Vdc. DMX control system allowing realization of static and dynamic scenes with RGB fittings or with different colour channels. Available in white or black color. Control on two DMX universes (2x512 addresses) - 10 areas independent control - Scenes memory on mini SD card - 8 contacts for scenes activation - Control software for static and dynamic scenes setting included - Works with 6 Vdc adapter. 106x146mm Unité de gestion DMX qui permet de réaliser scènes statiques ou dynamiques avec appareils RGB ou avec un seul canal de couleur. Disponible en blanc ou noir. Il peut contrôler deux univers DMX (2x512 canaux) – contrôle Independent 10 zones - mémorisation des scènes sur mini SD –8 contacts pour activation scènes. Programmation via le port USB avec le logiciel fourni pour scènes statiques ou dynamiques - alimentation 6Vdc DMX- Steuerungssystem, für statische und dynamische Szenen mit RGB oder anderen Farbkanäle. Erhältlich in schwarz oder wess. Steuerung von zwei DMX-Universen (2x512 adresses) - Unabhängige Steuerung der 10 Kanäle - Szene speichern mit Mini-SD - 8 Kanäle für die Aktivierung von Sätzen - Konfigurations-Software (enthalten) für statische und dynamische Szenen - Stromversorgung 9Vdc (Netztgerät enthalten). 5811 Controllo DMX / DMX Controller Contrôleur DMX / DMX Steuerungssystem Il Controller DMX ha a disposizione 3 uscite a cui si possono collegare LED RGB o LED bianchi. Imposta i canali al valore ricevuto dal segnale DMX all’indirizzo impostato tramite DipSwitch. E’ disponibile tramite DipSwitch una modalità di test per verificare la corretta installazione anche in assenza di segnale DMX. 165x40 h.25mm DMX Controller has 3 output that can be connected to RGB LEDs or white LEDs. It sets channels to the value received from DMX to the address set through DipSwitch. It is available through DipSwitch a test mode to check the correct installation also without a DMX signal. Le contrôleur DMX a à disposition 3 sorties où on peut brancher LED RGB ou LED blanc. Il organise les canaux avec la valeur reçue par le signal DMX à l’adresse décidé par DipSwitch. Il est disponible à travers le DipSwitch une modalité test pour vérifier une installation correcte même sans le signal DMX. Das DMX Steuerungssystem bietet drei Ausgänge, zu denen Sie RGB-LEDs oder weisse LEDs. DMX-Adresse über DipSwitch-Schalter. Über den DipSwitch-Schalter, die korreckte Installation überprüfen,auch in Abwesenheit von DMX-Signal. 286 NOBILE ITALIA SpA GENERAL INFORMATION Unità di gestione / Control units 5810/.. 150x95mm Centralina Touch Color DMX / DMX Touch Color Controller Unité de gestion Touch Color DMX / Touch Color DMX Steuerungssystem Il Touch Color permette di gestire LED RGB e LED bianchi con un solo dispositivo. Muovendo un dito sul cerchio colore si può impostare il colore dei LED RGB. Con la barra 1 o il pulsante esterno 1 si imposta la luminosità e l’accensione/spegnimento dell’RGB. Con la barra 2 si imposta il tempo di miscelazione colori automatica. Con la barra 3 o il pulsante 2 si imposta la luminosità e l’accensione/spegnimento del bianco. E’ possibile usare il canale del bianco su sistemi a fluorescenza con apposito adattatore. Può essere montata a parete su supporti a 4 posti delle marche più conosciute. Con telecomando in dotazione. Amper in uscita max 1A - da 12 a 48V Touch Color controls RGB LEDs and white LEDs with a single device. Moving the finger on the colour circle it is possible to set the RGB LEDs colour. With the control column 1 or external button 1 you set the brightness and on/off RGB system. With the control column 2 you set the automatic mixing colour time. With control column 3 or button 2 you set the brightness and on/off RGB system on/off white system. It is possible to use the channel for white also on systems with fluorescence using a suitable adaptor. It can be wall-mounted using suitable well-noted brand supports. Controller included. Output max 1A - from 12 to 48V Unité de gestion qui permet la gestion de LED RGB ou blanc avec une seule unité. En mouvant le doigt sur le cercle couleurs on peut choisir la couleur de la LED RGB. Avec la barre 1 ou le bouton extérieur 1 on règle la luminosité et l’allumage/extinction RGB. Avec la barre 2 on règle le temps de mélange couleur automatique. Avec la barre 3 ou le bouton 2 on décide la luminosité et l’allumage/extinction du blanc. Il est possible d’utiliser le canal blanc sur système à fluorescence avec adaptateur. Il peut s’installer au mur sur supports à 4 boutons. Contrôleur inclus. Ampère max en sortie 1A – de 12 à 48V Der Touch kann RGB-LEDs und weisse LEDs mit einem einzigen Gerät bedient werden. Durch die Berührung des farbigem Kreis RGB Farben festlegen. Durch Balke 1 oder der externen Taste 1, die Helligkeit und Ein-/ Ausschalten des RGB einrichten. Mit dem Balken 2 setzt man den Zeitpunkt der automatischen Farben-Vermischung. Mit dem Balken 3 oder Taste können Sie die Helligkeit und Ein / Aus dem weiss einstellt. Weisser Kanal des Fluoreszenz, mit einem speziellen Adapter verwendbar. Wandmontage mit 4 Stützen der bekanntesten Marken. Fernbedienung mitgeliefert. Ausgang Amper max. 1A - von 12 bis 48V. 5810/A Touch Color DMX con telaio serie / plate series Axolute bTicino 5810/L Touch Color DMX con telaio serie / plate series Living bTicino 5810/I Touch Color DMX con telaio serie / plate series Idea Vimar 5812 Amplificatore di segnale 3 canali / Signal amplifier 3 channels Amplificateur de signal 3 canaux / Signal-Verstärker 3-Kanäle. Amplificatore di tensione con ingresso da 12Vdc a 24Vdc e uscita in tensione rapportata a quella d’ingresso con corrente massima in uscita a 5A per canale. Versione con ingresso optoisolato PWM (max 200Hz) dove, applicando un alimentatore indipendente 12/24Vdc di potenza adeguata al carico, avremo il vantaggio di collegare più dispositivi in catena e pilotare un numero molto elevato di LED con un unica centralina PWM Touch Color. 180x42 h.25mm Signal amplifier 12 to 24VDC input and output voltage compared to that entry. MAX 5A Iout output for each channel. Version with input opto-isolated PWM (max 200 Hz) where, by applying a power independent 12/24VDC adequate power to the load, we have the advantage of connecting multiple devices in a chain drive and a very large number of LEDs in a single unit PWM Touch Color. Amplificateur de tension avec entrée de 12Vdc à 24Vdc et sortie en tension comparée à celle en entrée avec courant maximum en sortie 5A par canal. Version avec entrée optoisolato PWM (max 200Hz) où, avec alimentation indépendante 12/24Vdc de puissance compatible avec celle demandée, on a l’avantage de brancher plusieurs appareils ensemble et les contrôler avec une seule unité PWM Touch Color. Spannungsverstärker Eingang 12 Vdc bis 24 Vdc maximaler Ausgangsstrom 5A pro Kanal. Optokoppter Eingang PWM (max. 200 Hz Version), wo man durch ein unabhängiges Netzgerät 12/24Vdc , mehrere Geräte verbinden und eine grosse Anzahl von LEDs mit einen PWM Touch Color steuern kann. 5800 Alimentatore elettronico multicorrente-multitensione / Dimmable elctronic driver multivoltage-multicurrent Alimentation électronique multi-courant et multi-tension / Elektronisches Netzgerät Mehrstrom - Multispannung DALI / PUSH / 1-10V Alimentatore per LED in tensione (48V) o in corrente (350mA, 500mA, 700mA, 900mA, 1050mA). La modalità di funzionamento è selezionata attraverso DipSwitch posto al disotto del coprimorsetto. Ingresso nominale 110/240VAC, 50/60Hz. Corrente massima 0,55A/0,25A. Power supply for LEDs both at 48V and at constant current (350mA, 500mA, 700mA, 900mA, 1050mA). The mode is selected through a DipSwitch under the terminal cover. Nominal input 110/240VAC, 50/60Hz. Maximum current 0,55A/0,25A. 125x80 h.22mm Alimentation pour LED en tension (48V) ou en courant (350mA, 500mA, 700mA, 900mA, 1050mA). La modalité de fonctionnement est sélectionnée à travers un DipSwitch sous la borne. Entrée nominale 110/240VAC, 50/60Hz. Courant maximum 0,55A/0,25A. W V out DC I out DC 25 74V max 350 mA cost 35 72V max 500 mA cost 50 70V max 700 mA cost 50 55V max 900 mA cost 50 48V max 1050 mA cost Betriebsgerät für LED 48 V oder 350mA, 500mA, 700mA, 900mA, 1050mA. Der Betriebsmodus wird durch den DipSwitch unter der Klemmenabdeckung ausgewählt. Nenneingangsspannung 110/240VAC, 50/60Hz. Maximalstrom 0,55 A/0,25 A. 5805 cavetto sincronizzazione 1,5m x art. 5800 (da ordinare separatamente) / synchronization cable 1,5m for code 5800 (to be ordered separately) câble de synchronisation 1,5m pour code 5800 (à commander séparément) / Sync-Kabel 1,5m für Code 5800 (muss separat bestellt werden) 5806 cavetto sincronizzazione 4m x art. 5800 (da ordinare a separatamente) / synchronization cable 4m for code 5800 (to be ordered separately) câble de synchronisation 4m pour code 5800 (à commander séparément) / Sync-Kabel 4m für Code 5800 (muss separat bestellt werden) 287 NOBILE ITALIA SpA GENERAL INFORMATION Unità di gestione / Control units 5820 Centralina RGB / RGB Control unit / Unité de gestion RGB / RGB-Controller Centralina RGB con telecomando. La ruota di scorrimento permette di avere fino a 64 modalità diverse. La pressione simultanea di più pulsanti permette di creare modalità personalizzate statiche o dinamiche. Max 250W 24V. Per codici 80021/RGB e 80031/RGB. Con alimentatore 150W è possibile collegare 2 bobine di strisce LED RGB fino ad un massimo di 10 metri. 110x40 h.27mm 114x56 h.22mm RGB control unit with portable remote control. The wheel allows to have up to 64 different modes. The simultaneous pressure of more buttons creates personalised static or dynamic modes. Max 250W 24V. For codes 80021/RGB and 80031/RGB. With 150W power supply it is possible to connect 2 rolls of RGB LED strip (max 10m). Unité de gestion RGB avec télécommande. La roue d’avance rapide permet d’avoir 64 modalités différentes. La pression simultanée de plusieurs boutons permet de créer modalités personnalisées statiques ou dynamique. Max 250W 24V. Pour les codes 80021/RGB ou 80031/RGB. Avec une alimentation de 150W il est possible de brancher 2 bandeaux LED RGB jusqu’à 10m. RGB-Controller mit Fernbedienung. Das Scroll-Rad erlaubt, bis zu 64 verschiedene Programme. Gleichzeitiges Drücken von mehreren Tasten können benutzerdefinierte, statische oder dynamische Programme erstellen. Max 250W 24V. Für Codes 80021/RGB und 80031/RGB. Mit Netzgerät 150W können 2 RGB-LED-Lichtbänder bis zu einem Maximum von 10 Metern angeschlossen werden. 5821 Moltiplicatore di segnale RGB / RGB Signal amplifier / Multiplicateur de signal RGB / Signalverstärker RGB Amplificatore di potenza ad elevata velocità, compatibile con unità di gestione PWM, in grado di amplificare la potenza dell’unità di gestione fino a due o tre volte. Più amplificatori di segnale possono essere collegati in cascata per ottenere maggiore potenza, senza cali di efficienza o velocità del segnale. Max 500W. Per codici 80021/RGB e 80031/RGB. 145x76 h.21mm High speed large current power amplifier, suit for PWM control LED controller, it can amplify the power of LED controller twice to three times the standard power. More amplifiers can be connected in cascade to have more power, without any reduction in efficiency or signal speed. Max 500W. For codes 80021/RGB and 80031/RGB. Multiplicateur de signal haute vitesse, compatible avec unité de gestion PW, capable de multiplier la puissance de l’unité de gestion jusqu’à deux ou trois fois plus. Plusieurs multiplicateurs de signal peuvent être branchés en cascade pour obtenir majeure puissance, sans réduction d’efficience ou rapidité du signal. Max 500W. Pour les codes 80021/RGB et 80031/RGB. Leistungsverstärker mit hoher Geschwindigkeit, mit PWM-Management-Einheit kompatibel, kann die Energie-Management-Einheit bis zu zwei oder drei Mal verstärken. Mehrere Leistungsverstärker können in Reihenschaltung angeschlossen werden, um mehr Energie zu bekommen, ohne Verringerung der Leistungsfähigkeit oder der Geschwindigkeit der Signale. Max 500W. Für Codes 80021/RGB und 80031/RGB. 5801 Alimentatore elettronico in tensione costante 24V / Electronic driver at 24V RGB / Alimentation électronique en tension constante 24V RGB / Elektronisches Netzgerät konstante Spannung 24V RGB / 1-10V / PUSH Alimentatore elettronico 120W - Vout DC 3x24 - Iout DC 5A max, regolabile con uscita in tensione per moduli LED, 3 uscite per moduli LED (RGB) o singolo canale per moduli LED monocromatici, fino a max 100W. Cavetto per la sincronizzazione fornito separatamente (code 5803) Max 10 alimentatori sincronizzati di cui uno solo comandato da uno o più punti (1 Master + 9 Slaves). Dimmable electronic driver 120W – V out DC 3x24 – I out DC 5A max with output voltage for LED modules, there outputs for LED modules (RGB) or single channel for single colour LED modules, up to max 100W Synchronization cable is separately supplied (code 5803). Max 10 drivers synchronization, is possible to command only one driver (1 Master + 9 Slaves) 240x49 h.60mm Alimentation électronique 120W - Vout DC 3x24 - Iout DC 5A max, réglable avec sortie en tension pour modules LED, 3 sorties pour modules LED (RGB) ou canal individuel pour LED monochromatique jusqu’à 100W maximum. Câble de synchronisation fourni séparément (code 5803) Max 10 alimentations synchronisées, dont une commandée par un ou plusieurs points (1 Master + 9 Slaves). Elektronisches Netzgerät 120W - Vout DC 3x24 - Iout DC 5A max., einstellbare Ausgangsspannung für LED-Module, 3 Ausgänge für LEDModule (RGB) oder Einzelkanal für einfarbige LED-Module, bis zu 100W max. Synchronisationskabel separat geliefert (Code 5803). Max 10 synchronisierte Betriebsgeräte (1 Master + 9 Slaves). 288 NOBILE ITALIA SpA 5803 cavetto sincronizzazione 2m x art. 5801 (da ordinare separatamente) / synchronization cable 2m for code 5801 (to be ordered separately) câble de synchronisation 2m pour code 5801 (à commander séparément) / Sync-Kabel 2m für Code 5801 (muss separat bestellt werden) 5807 telecomando per regolazione monocolore x art. 5801 (da ordinare separatamente) / remote control for single colour management for code 5801 (to be ordered separately) / contrôleur pour règlement mono-couleur pour code 5801 (à commander séparément) / Fernbedienung für Monochrom für Code 5801 (muss separat bestellt werden) GENERAL INFORMATION Unità di gestione / Control units 5802 Convertitore di segnale DALI-PWM / DALI-PWM signal converter Convertisseur de signal DALI-PWM / DALI-PWM-Konverter Interfaccia in grado di convertire il segnale con protocollo DALI in un segnale PWM. il convertitore può essere alimentato direttamente dalla rete (100-240VAC) oppure da una tensione 12VDC. Frequenza 50/60Hz - tensione di utilizzo AC90/264V. Da utilizzare con codice 5801. Interface which can convert a signal with DALI protocol into a PWM signal. The converter can be powered directly from the mains (100-240VAC) or by a 12V VDC voltage. Frequency 50/60Hz – AC operating range 90/264V. To be used with code 5801. 115x34 h.19mm Interface pour convertir le signal DALI en signal PWM. Le convertisseur peut être alimenté directement du réseau (100-240VAC) ou d’une tension 12VDC. Fréquence 50/60Hz - tension d’utilisation AC90/264V. A utiliser avec code 5801. Interface DALI zu PWM-Signal zu konvertieren. Der Konverter kann direkt aus dem Strom versorgt werden (100-240V), oder durch eine Spannung 12VDC. Frequenz 50/60Hz - Netznutzung AC90/264V. Für Code 5801 verwendbar. 5804 5813 cavetto sincronizzazione RGB 1m x art. 5802 (da ordinare separatamente) / synchronization cable RGB 1m for code 5802 (to be ordered separately) câble de synchronisation RGB 1m pour code 5802 (à commander séparément) / Sync-Kabel RGB 1m für Code 5802 (muss separat bestellt werden) Alimentatore elettronico multicorrente-multipotenza/ Dimmable electronic driver multivoltage-multipower / Alimentation électronique multi-courant et multi-tension / Elektronisches Netzgerät –Mehrstrom-Multipower 1-10V & PUSH Alimentatore per LED in corrente (350mA, 500mA, 550mA, 700mA, 850mA, 900mA). La modalità di funzionamento è selezionata attraverso DipSwitch posto al di sotto del coprimorsetto. Ingresso nominale 110/240VAC, 50/60Hz. Corrente massima 0,16A. Power supply for LEDs at constant current (350mA, 500mA, 550mA, 700mA, 850mA, 900mA). The mode is selected through a DipSwitch under the terminal cover. Nominal input 110/240VAC, 50/60Hz. Maximum current 0,16A. 111x52 h.22mm V out DC I out DC 43V max 350 mA cost 20 43V max 500 mA cost Alimentation pour LED en courant (350mA, 500mA, 550mA, 700mA, 850mA, 900mA). La modalité de fonctionnement est sélectionnée à travers un DipSwitch sous la borne. Entrée nominale 110/240VAC, 50/60Hz. Courant maximum 0,16A. 20 43V max 550 mA cost 20 36V max 700 mA cost 20 24V max 850 mA cost Netzgerät für LED (350mA, 500mA, 550mA, 700mA, 850mA, 900mA). Betriebsmodus wird durch den DipSwitch unter der Klemmenabdeckung ausgewählt. Nenneingangsspannung 110/240VAC, 50/60Hz. Maximalstrom von 0,16 A. 20 22V max 900 mA cost 5814 Alimentatore elettronico multicorrente-multipotenza/ Dimmable electronic driver multivoltage-multipower Alimentation électronique multi-courant et multi-tension / Elektronisches Netzgerät – Mehrstrom-Multipower DALI. Alimentatore per LED in corrente (250mA, 350mA, 400mA, 450mA, 500mA, 550mA, 600mA, 700mA). La modalità di funzionamento è selezionata attraverso DipSwitch posto al di sotto del coprimorsetto. Ingresso nominale 110/240VAC, 50/60Hz. Corrente massima 0,18A. Power supply for LED at constant current (250mA, 350mA, 400mA, 450mA, 500mA, 550mA, 600mA, 700mA). The mode is selected through a DipSwitch under the terminal cover. Nominal input 110/240VAC, 50/60Hz. Maximum current 0,18A. 111x52 h.22mm W 15 Alimentation pour LED en courant (250mA, 350mA, 400mA, 450mA, 500mA, 550mA, 600mA, 700mA). La modalité de fonctionnement est sélectionnée à travers un DipSwitch sous la borne. Entrée nominale 110/240VAC, 50/60Hz. Courant maximum 0,18A. Netzgerät für LED (250mA, 350mA, 400mA, 450mA, 500mA, 550mA, 600mA, 700mA). DipSwitch unter der Klemmenabdeckung ausgewählt. Nenneingangsspannung 110/240VAC, 50/60Hz. Maximalstrom von 0,18 A. 5815 W V out DC I out DC 10 43V max 250 mA cost 15 43V max 350 mA cost 17 43V max 400 mA cost 19 43V max 450 mA cost 20 40V max 500 mA cost 20 36V max 550 mA cost 20 33V max 600 mA cost 20 28V max 700 mA cost Convertitore di segnale DMX-PWM / DMX-PWM signal converter Convertisseur de signal DMX-PWM / DMX-PWM-Konverter Interfaccia in grado di convertire il segnale con protocollo DMX in un tre segnali PWM separati. Il convertitore può essere alimentato direttamente dalla rete (100-240VAC) . Frequenza 50/60Hz - tensione di utilizzo AC90/264V. Da utilizzare con codice 5801. Interface which can convert a signal with DMX protocol into three separated PWM signal. The converter can be powered directly from the mains (100-240VAC). Frequency 50/60Hz – AC operating range 90/264V. To be used with code 5801. Interface pour convertir le signal DMX en trois signaux PWM séparés. Le convertisseur peut être alimenté directement du réseau (100-240VAC). Fréquence 50/60Hz - tension d’utilisation AC90/264V. A utiliser avec code 5801. 65x50 h.27mm Interface DMX zu PWM-Signal zu konvertieren. Der Konverter kann direkt aus dem Strom versorgt werden (100-240VAC). Frequenz 50/60Hz - Netznutzung AC90/264V. Für Code 5801 verwendbar. 289 NOBILE ITALIA SpA GENERAL INFORMATION Unità di gestione / Control units 166x47 h.35mm KIT EM/LED/1H Kit emergenza per LED 1 ora / Emergency kit for LED 1 hour - Batt.7.2V - 1.5Ah Kit éclairage secouru pour LED 1 heure - Batt.7.2V - 1.5Ah / Notfall-Kit für LED - 1 Stunden - Batt.7.2V - 1,5 Ah KIT EM/LED/3H Kit emergenza per LED 3 ore / Emergency kit for LED 3 hours - Batt.7.2V - 4Ah Kit éclairage secouru pour LED 3 heures - Batt.7.2V - 4Ah / Notfall-Kit für LED - 3 Stunden Batt.7.2V - 4Ah Gli alimentatori elettronici per illuminazione d’emergenza a funzionamento intermittente sono predisposti per alimentare LED di potenza (controllati in corrente) o moduli led (controllati in tensione) con la normale tensione di rete (220-240V - 50/60Hz), possono essere collegati per funzionamento permanente o non permanente, con qualsiasi tipo di alimentatore elettronico per LED. Tutti i modelli sono dotati di accumulatori ermetici al Ni-Cd in grado di garantire elevati rendimenti anche con alte temperature. Possono essere inseriti all’interno di plafoniere, moduli o canaline, consentendo così di abilitare all’emergenza, in modo semplice e rapido, qualsiasi punto luce nel posto in cui serve. Sono costruiti in conformità alle norme EN61347-2-13, EN61347-2-7, EN61547, EN55015, EN60598-2-22, EN61000-3-2, SELV. Avvertenza: la spia LED segnala presenza di rete e spia in carica. Deve rimanere sempre collegato all’apparecchio ed è opportuno collocarlo in modo visibile all’esterno, in prossimità dell’apparecchio. ATTENZIONE ! Per non danneggiare i led collegare nell’ordine: 1) sorgente led; 2) cavo batteria; 3) alimentazione di rete Non scollegare e ricollegare i led con emergenza in funzione. The electronic units for emergency lighting are suitable for power LED (current controlled) or LED modules (voltage controlled). They can be used indifferently for maintained (main, 220/240V, in combination with LED electronic driver), or emergency operation. All the models have sealed Ni-Cd batteries able to guarantee high efficiency with high temperatures. They can be put on a false ceiling or an a ceiling lamp, module, channel, thus allowing any light spot to be qualified for emergency in a simple and quick way, where needed. Electronic devices are designed according to EN61347-2-13, EN61347-2-7, EN61547, EN55015, EN60598-2-22, EN61000-3-2, SELV. Caution: shows the presence of mains and battery in charge. It must always be connected to the fitting and positioned in a external visible place close to it. ATTENTION ! To not cause led damage, please connect following this order: 1) led source; 2) battery cable; 3) mains connection Do not disconnect and connect the led source during emergency operation. Les alimentations électroniques pour éclairage secouru fonctionnement en intermittence et sont prévus pour alimenter LED de puissance (contrôlés en courant) ou modules LED (contrôlés en tension) avec normale tension (220-240V - 50/60Hz), peuvent être branchés pour un fonctionnement permanent ou non-permanent, avec n’importe quel type d’alimentation électronique pour LED. Tous les modèles sont fourni d’accumulateurs hermétiques Ni-Cd capables de garantir des rendements élevés avec hautes températures. Ils peuvent être insérés à l’intérieur des plafonniers, modules ou canaux, pour les habiliter en éclairage secouru simplement et rapidement n’importe où. Ils sont fabriqués en conformité aux normes EN61347-2-13, EN61347-2-7, EN61547, EN55015, EN60598-2-22, EN61000-3-2, SELV. Attention : l’indicateur LED signale la présence de réseau et en charge. Il doit être toujours brancher à l’appareil et bien visible ò l’extérieur. Attention : pour ne pas endommager les LEDs brancher en ordre : 1) source LED ; 2) câble batterie ; 3) alimentation réseau. Ne pas débrancher et brancher les LEDs avec émergence en fonction. Die elektronischen Betriebsgeräte für das Notlicht sind für Power-LED vorgesehen (Stromgesteuert) oder LED-Module (Spannungsgesteuert) mit Netzspannung (220-240V - 50/60Hz), können für ständigen oder nichtständigen Betrieb angeschlossen werden, mit jeder Art von elektronischen Netzgeräten für LED. Alle Modelle sind mit Ni-Cd -Batterien und können hohe Effizienz auch bei hohen Temperaturen gewährleisten. Können in Decke, Module oder Kanal eingefügt werden, um bei Notfall die Leistung einfach und schnell bei jedem Lichtpunkt zu ermöglichen. Gemäss Normen EN61347 -2 -13, EN61347 -2-7, EN61547 , EN55015 , EN60598- 2-22 EN61000 -3-2 , SELV. Hinweis: Die LED-Leuchte zeigt die Anwesenheit von Netzwerk an. Muss immer sichtbar auf der Aussenseite in der Nähe des Geräts angeschlossen werden. WARNUNG! In dieser Reihenfolge die LEDs verbinden um Schäden an den LEDs zu verhindern: 1) LED-Sourge; 2) Batteriekabel; 3) Stromversorgung. Bei Notfunktion LED nicht trennen oder verbinden. 290 NOBILE ITALIA SpA GENERAL INFORMATION Unità di gestione / Control units 186136/M 24V Vossloh Centralina RGB con regolazione del colore mediante tastiera integrata a 6 tasti. Possibilità di selezionare un colore individuale o programmi preimpostati. Corrente max per ogni canale: 1,25 A - (max 90W sui tre canali - fino a 8m di striscia LED RGB). RGB Colour controls via key pads (6 keys). Individual colour control or selection of pre-set programs. Max current per control channel: 1,25 A - (max 90W on three channels - up to 8m of RGB LED strip). 95x60 h.30mm Unité de gestion RGB avec possibilité de gérer les couleurs avec le clavier intégré 6 boutons. Possibilité de choisir une couleur individuelle ou rappeler scénographies déjà programmés. Courant max pour chaque canal: 1,25 A - (max 90W sur les 3 canaux – jusqu’à 8m de bandeaux LED RGB). RGB-Steuergerät mit Farbeinstellung durch 6 integrierte Tasten. Farbe oder voreingestellte Programme können ausgewählt werden. Maximalstrom für jeden Kanal: 1,25 A - (90W max. auf allen drei Kanälen - bis zu 8m LED-Bänder RBG). 186138/DALI 24V Vossloh Centralina RGB con regolazione del colore mediante centralina luci DALI. Corrente max per ogni canale: 1,25 A (max 90W sui tre canali - fino a 8m di striscia LED RGB). RGB Digital colour controls via DALI light management. Max current per control channel: 1,25 A (max 90W on three channels - up to 8m of RGB LED strip). 95x60 h.30mm Unité de gestion RGB avec possibilité de gérer les couleurs avec système DALI. Courant max pour chaque canal: 1,25 A (max 90W sur les 3 canaux – jusqu’à 8m de bandeaux LED RGB). RGB-Steuerung mit Farbeinstellung mit DALI-Lichtsteuerung . Maximalstrom für jeden Kanal: 1,25 A (90W max auf allen drei Kanälen - bis zu 8m LED- Bänder RGB). 186142/S 24V Vossloh Moltiplicatore di segnale per amplificare il segnale sui canali RGBW. Corrente max. per ogni canale: 1,25 A (max 90W sui tre canali - fino a 8m di striscia LED RGB), per ogni uscita del moltiplicatore. Increase of the system performance for 24 V CA LED built-in system. Max current per control channel: 1,25 A (max 90W on three channels - up to 8m of RGB LED strip), for each slave output. 104x67 h.31mm Multiplicateur de signal pour amplifier le signal sur canaux RGBW. Courant max pour chaque canal: 1,25 A (max 90W sur les 3 canaux – jusqu’à 8m de bandeaux LED RGB), pour chaque sortie du multiplicateur. Signalverstärker, für RGBW Kanälen. Maximalstrom für jeden Kanal: 1,25 A (90W max auf allen drei Kanälen - bis zu 8m LED- Bänder RGB). für jedes Ausgangssignal des Signalverstärkers. 186144/P 24V Vossloh Regolatore di colore RGB tramite tasto separato con possibilità di richiamare programmi preimpostati. Corrente max. per ogni canale: 1,25 A (max 90W sui tre canali - fino a 8m di striscia LED RGB). RGB Colour adjustment by separate push button. Permits retrieval of pre-set programs. Max current per control channel: 1,25 A (max 90W on three channels - up to 8m of RGB LED strip). 90x30 h.19mm Unité de gestion RGB pour gérer les couleurs avec bouton séparé et rappeler scénographies déjà programmés. Courant max pour chaque canal: 1,25 A (max 90W sur les 3 canaux – jusqu’à 8m de bandeaux LED RGB). RGB-Farbsteuerung über eine separate Taste, mit der Möglichkeit, voreingestellte Programme zu wiederholen. Maximalstrom für jeden Kanal: 1,25 A (90W max. auf allen drei Kanälen - bis zu 8m LED- Bänder RGB). 186153/DMX 24V Vossloh Centralina RGB con regolazione del colore mediante centralina luci DMX. Corrente max per ogni canale: 1,25 A (max 90W sui tre canali - fino a 8m di striscia LED RGB). RGB Digital colour controls via DMX light management. Max current per control channel: 1,25 A (max 90W on three channels - up to 8m of RGB LED strip). 95x60 h.30mm Unité de gestion RGB pour gérer les couleurs avec système DMX. Courant max pour chaque canal: 1,25 A (max 90W sur les 3 canaux – jusqu’à 8m de bandeaux LED RGB). Steuergerät mit RGB-Farbeinstellung durch DMX-Lichtsteuerung. Maximalstrom für jeden Kanal: 1,25 A (90W max. auf allen drei Kanälen - bis zu 8m LED- Bänder RGB). 291 NOBILE ITALIA SpA GENERAL INFORMATION Unità di gestione / Control units 186154/IR 24V Vossloh Centralina RGB con regolazione del colore mediante telecomando. Possibilità di selezionare un colore individuale o programmi preimpostati. Corrente max per ogni canale: 1,25 A (max 90W sui tre canali - fino a 8m di striscia LED RGB). RGB colour adjustment by a portable remote control. Individual colour control or selection of pre-set programs. Max. current per control channel: 1,25 A (max 90W on three channels - up to 8m of RGB LED strip). 95x60 h.30mm Unité de gestion RGB pour gérer les couleurs avec télécommande. Possibilité de choisir une couleur individuelle ou rappeler scénographies déjà programmés. Courant max pour chaque canal: 1,25 A (max 90W sur les 3 canaux – jusqu’à 8m de bandeaux LED RGB). Steuergerät mit RGB-Farbeinstellung mit Fernbedienung. Die Möglichkeit voreingestellte, einzelne Farbe oder Programme zu wählen. Maximalstrom für jeden Kanal: 1,25 A (90W max. auf allen drei Kanälen - bis zu 8m LED- Bänder RGB). 186155/DIMMER 24V Vossloh Dimmer per la regolazione di moduli LED monocolore a 24V. Regolazione tramite interfaccia 1-10V. Corrente max. per ogni canale: 5A (max 120W sui tre canali). Regolatore per la dimmerazione da acquistare a parte. For dimming of single-colour LED modules (24V). Dimming via 1-10V interface. Max current per control channel: 5 A (max 120W on three channels). Device for dimming to be ordered separately. 83x30 h.19mm Unité de gestion RGB pour gérer LEDs mono-couleur 24V avec système 1-10V. Courant max pour chaque canal: 5 A - (max 120W sur les 3 canaux). Bouton pour la variation à acheter séparément. Dimmer für monochrom-LED-Modul 24V. Regulierung durch 1-10V Interface. Maximalstrom für jeden Kanal: 5A (max. 120W auf allen drei Kanälen). Dimmer-Regler separat zu Bestellen. 186181/RF 24V Vossloh Centralina RGB con regolazione dei programmi tramite frequenza radio e una tastiera esterna a 7 tasti (da ordinare separatamente cod 536843/T). Corrente max per ogni canale: 1,25 A (max 90W sui tre canali - fino a 8m di striscia LED RGB). RGB Easy operation possible via radio frequency (RF) and a keypad with 7 buttons (to be ordered separately cod. 536843/T). Max current per control channel: 1,25 A (max 90W on three channels - up to 8m of RGB LED strip). 95x60 h.30mm Unité de gestion RGB avec possibilité de gérer les programmes avec fréquence radio et un clavier externe à 7 boutons (à commander séparément code 536843/T) Courant max pour chaque canal: 1,25 A - (max 90W sur les 3 canaux – jusqu’à 8m de bandeaux LED RGB). RGB-Controller durch Funkfrequenz über eine externe Tastatur mit 7 Tasten Regulierbar. (separat zu bestellen Code 536 843/ T). Maximalstrom für jeden Kanal: 1,25 A (90W max auf allen drei Kanälen - bis zu 8m LED- Bänder RGB). 536843/T Vossloh Tastiera a 7 tasti per centralina RGB a frequenza radio cod. 186181/RF. Walltransmitter with 7 buttons required to activate the programs in the DigiLED RF (code 186181/RF). Clavier externe à 7 boutons pour unité de gestion RGB à fréquence radio code 186181/RF) 86x86 h.15mm 292 NOBILE ITALIA SpA 7-Tasten-RGB Controller mit Funkfrequenz Code 186181/RF GENERAL INFORMATION Unità di gestione / Control units Code 186155/DIMMER + Com 24V WU-ST-010 DigiLED-Mono CA Ref.-No. 186155 esempi di collegamento con gestori: wiring connection example: + _ _ O u tpu t + _1...10V _ Code_ 186155/DIMMER _ Ground_ _ Ground 230 V ~ 24 V DC POWER SUPPLY ALIMENTATORE 24 V DC A 230 V ~ + POWER SUPPLY ALIMENTATORE Com 24V + _1...10V _ Input PWM STRISCIA LED MONOCOLORE LED STRIP SINGLE COLOUR + _ _ _ _ Ground_ O u tpu t Input PWM WU-ST-010 DigiLED-Mono CA Ref.-No. 186155 _ Ground A schema elettrico / electric circuit n.1 - 186155/Dimmer B schema elettrico / electric circuit n.3 - 186155/Dimmer C schema elettrico / electric circuit n.1 - 186136/M +SLAVE n.1 - 186138/DALI +SLAVE n.1 - 186144/P +SLAVE n.1 - 186153/DMX +SLAVE STRISCIA LED MONOCOLORE LED STRIP SINGLE COLOUR 1-10VDimmer 1-10VDimmer Code 186155/DIMMER 24 V DC Input PWM O utput + _ _ _ _ Ground_ STRISCIA LED MONOCOLORE LED STRIP SINGLE COLOUR Code 186155/DIMMER Com + _ _ WU-ST-010 _ DigiLED-Mono CA Ref.-No. 186155 _ Ground_ O utput 24V + _ 1...10V 1-10VDimmer STRISCIA LED MONOCOLORE LED STRIP SINGLE COLOUR Com WU-ST-010 DigiLED-Mono CA Ref.-No. 186155 _ Ground 24 V DC 230 V ~ 24V + _ 1...10V _ + Code _186155/DIMMER Input PWM _ Ground 24 V DC + 230 V ~ + _ _ Ground_ _ Ground 1-10VDimmer POWER SUPPLY ALIMENTATORE Com WU-ST-010 DigiLED-Mono CA Ref.-No. 186155 O utput Input PWM + POWER SUPPLY ALIMENTATORE 24V + _ 1...10V _ Code _186155/DIMMER _ Input PWM STRISCIA LED MONOCOLORE LED STRIP SINGLE COLOUR Com 24V + _ 1...10V _ + _ _ _ _ Ground_ O utput POWER SUPPLY ALIMENTATORE 24 V DC 230 V ~ B 230 V ~ + POWER SUPPLY ALIMENTATORE WU-ST-010 DigiLED-Mono CA Ref.-No. 186155 _ Ground STRISCIA LED MONOCOLORE LED STRIP SINGLE COLOUR + _ 1...10V Input PWM + _ _ _ _ Ground_ WU-ST-010 DigiLED-Mono CA Ref.-No. 186155 230 V ~ _ Ground POWER SUPPLY ALIMENTATORE 150W STRISCIA LED MONOCOLORE LED STRIP SINGLE COLOUR POWER SUPPLY ALIMENTATORE 150W 24 V DC 230 V ~ C STRISCIA LED MONOCOLORE LED STRIP SINGLE COLOUR Com 24V + _ 1...10V _ 24 V DC Input PWM + 24 V DC 230 V ~ + _ _ WU-ST-010 _ DigiLED-Mono CA Ref.-No. 186155 _ Ground_ Code _186155/DIMMER _ Ground POWER SUPPLY ALIMENTATORE Com O utput 24V O utput POWER SUPPLY ALIMENTATORE + 24 V DC 230 V ~ Code 186155/DIMMER tc max 8 metri di striscia RGB totale 90W max 8 m of RGB LED strip, total 90W Code 186138/DALI TOUCH PANEL Code 186144/P Code 186153/DMX Ou tpu t Input Slave 1 Code 186142/S tc max 8 metri di striscia RGB totale 90W max 8 m of RGB LED strip, total 90W Slave 2 Code 186136/M 24V + + R G B W - POWER SUPPLY ALIMENTATORE 150W 24 V DC 230 V ~ DigiLED colour control Code 186142/S POWER SUPPLY ALIMENTATORE 150W 24 V DC 230 V ~ Slave 2 Ou tpu t Slave 1 Input POWER SUPPLY ALIMENTATORE 150W 24 V DC 230 V ~ tc max 8 metri di striscia RGB totale 90W max 8 m of RGB LED strip, total 90W tc max 8 metri di striscia RGB totale 90W max 8 m of RGB LED strip, total 90W N.B.: SE NON SI COLLEGA UNO SLAVE SUCCESSIVO E’ POSSIBILE UTILIZZARE L’USCITA (SLAVE2) PER IL COLLEGAMENTO DI ALTRI PRODOTTI IF YOU DON’T CONNECT ANOTHER SLAVE, YOU CAN USE OUTPUT (SLAVE2) FOR CONNECTION OF ANOTHER FITTINGS SLAVE SUCCESSIVO NEXT SLAVE tc 1,25A per canale - max 30W per canale 1,25A each channel - max 30W each channel 293 NOBILE ITALIA SpA GENERAL INFORMATION Unità di gestione / Control units 186189/L Light Controller L Unità di controllo progettata per installazione in un quadro elettrico. Rilevamento di movimento automatico e semi-automatico, controllo costante della luce. Numero dispositivi (alimentatori elettronici DALI) max. 64 pz. Numero MultiSensor: max. 36 pz. Opzioni di regolazione: singola e/o di gruppo. IP20. Versione wireless su richiesta COD. 186190/LW 126x94x90 h.68mm This light control gear is designed for installation in a distribution board. Automatic and semi-automatic motion detection, constant light control. No. of operating devices (DALI): max. 64 pcs. No. of MultiSensors: max. 36 pcs. Control options: single and/or group. IP20 Wireless version available upon request COD. 186190/LW Cet appareil de contrôle d’éclairage est conçu pour être installé dans un tableau électrique. Détection de mouvement automatique et semi-automatique, contrôle d’éclairage constant. Nombre d’appareils (ballasts DALI): max. 64 pièces. Nombre de MultiSensors: max. 36 pièces. Possibilités de commande: individuel et/ou groupe. IP20. Version wireless disponible sur demande COD. 186190/LW Diese Lichtsteuergeräte sind für den Einbau in Schaltschränken konstruiert. Bewegungsmeldung automatisch und halbautomatisch, Konstantlichtregelung. Anzahl Betriebsgeräte (DALI-EVGs): max. 64 St. Anzahl MultiSensoren: max. 36 St. Adressierungsmöglichkeiten: Einzel- und/oder Gruppenadressierung. IP20. Wireless auf Anfrage erhältlich COD. 186190/LW 186276/LS Light Controller LS Unità di controllo progettata per installazione in un quadro elettrico. Rilevamento di movimento automatico e semi-automatico, controllo costante della luce. Numero dispositivi (alimentatori elettronici DALI) max. 64 pz. Numero MultiSensor: max. 36 pz. Opzioni di regolazione: di gruppo. IP20. Versione wireless su richiesta COD. 186323/LSW 126x94x90 h.68mm This light control gear is designed for installation in a distribution board. Automatic and semi-automatic motion detection, constant light control. No. of operating devices (DALI): max. 64 pcs. No. of MultiSensors: max. 36 pcs. Control options: group. IP20 Wireless version available upon request COD. 186323/LSW Cet appareil de contrôle d’éclairage est conçu pour être installé dans un tableau électrique. Détection de mouvement automatique et semi-automatique, contrôle d’éclairage constant. Nombre d’appareils (ballasts DALI): max. 64 pièces. Nombre de MultiSensors: max. 36 pièces. Possibilités de commande: groupe. IP20. Version wireless disponible sur demande COD. 186323/LSW Diese Lichtsteuergeräte sind für den Einbau in Schaltschränken konstruiert. Bewegungsmeldung automatisch und halbautomatisch, Konstantlichtregelung. Anzahl Betriebsgeräte (DALI-EVGs): max. 64 St. Anzahl MultiSensoren: max. 36 St. Adressierungsmöglichkeiten: Gruppenadressierung. IP20. Wireless auf Anfrage erhältlich COD. 186323/LSW 186210/S Light Controller S Dispositivo di controllo della luce per il funzionamento indipendente (ad es. in controsoffitti). Rilevamento di movimento automatico e semi-automatico, controllo costante della luce. Numero dispositivi (alimentatori elettronici DALI) max. 64 pz. Numero MultiSensor: max. 36 pz. IP20 These light control devices are suitable for independent operation (e.g. in false ceilings). Automatic and semi-automatic motion detection, constant light control. No. of operating devices (DALI): max. 64 pcs. No. of MultiSensors: max. 36 pcs. IP20 175x42 h.32mm Ces appareils de contrôle d’éclairage peuvent fonctionner de manière autonome (par exemple, montés dans des faux-plafonds). Détection de mouvement automatique et semi-automatique, contrôle d’éclairage constant. Nombre d’appareils (ballasts DALI): max. 64 pièces. Nombre de MultiSensors: max. 36 pièces. IP20. Diese Lichtsteuergeräte sind für den unabhängigen Betrieb (z. B. in Zwischendecken) geeignet. Bewegungsmeldung automatisch und halbautomatisch, Konstantlichtregelung. Anzahl Betriebsgeräte (DALI-EVGs): max. 64 St. Anzahl MultiSensoren: max. 36 St. IP20. 186220/XS Light Controller XS Dispositivo di controllo della luce per il funzionamento indipendente (ad es. in controsoffitti). Rilevamento di movimento automatico e semi-automatico, controllo costante della luce. Numero dispositivi (alimentatori elettronici DALI) max.10 pz. Numero MultiSensor: max.4 pz. IP20 These light control devices are suitable for independent operation (e.g. in false ceilings). Automatic and semi-automatic motion detection, constant light control. No. of operating devices (DALI): max.10 pcs. No. of MultiSensors: max.4 pcs. IP20 83x30 h.19mm Ces appareils de contrôle d’éclairage peuvent fonctionner de manière autonome (par exemple, montés dans des faux-plafonds) Détection de mouvement automatique et semi-automatique, contrôle d’éclairage constant. Nombre d’appareils (ballasts DALI): max.10 pièces. Nombre de MultiSensors: max.4 pièces. IP20. Diese Lichtsteuergeräte sind für den unabhängigen Betrieb (z. B. in Zwischendecken) geeignet. Bewegungsmeldung automatisch und halbautomatisch, Konstantlichtregelung. Anzahl Betriebsgeräte (DALI-EVGs): max.10 St. Anzahl MultiSensoren: max.4 St. IP20. 186320/SME Multisensor SM-E Sensori diurni e di movimento alimentati tramite il bus DALI. Per il montaggio a plafone. IP20. Daylight and motion sensors supplied via the DALI bus. For surface mounting. IP20. Capteurs de movement alimentés via le bus DALI. Pour montage en saillie. IP20. Die Sensoren werden komplett durch den DALI-Bus versorgt. Für die Oberflächenmontage. IP20. Ø53 h.19mm 186321/FME Multisensor FM-E Sensori diurni e di movimento alimentati tramite il bus DALI. Per il montaggio a incasso. Con serracavo. IP20. Daylight and motion sensors supplied via the DALI bus. For ceiling installation. With cord grip. IP20. Capteurs de movement alimentés via le bus DALI. Pour montage en saillie. Pour montage en faux-plafond. Avec serre-câble. IP20. Ø33 h.44mm 294 NOBILE ITALIA SpA Die Sensoren werden komplett durch den DALI-Bus versorgt. Für die Oberflächenmontage. Zum Deckeneinbau Mit Zugentlastung. IP20. GENERAL INFORMATION Unità di gestione / Control units Schema di collegamento del Light Controller L/LS e LW/LSW Circuit diagram of Light Controller L/LS and LW/LSW Circuito di collegamento Sensor Circuit diagram of Sensors Circuito di collegamento Light Controller XS Circuit diagram of Light Controller XS Circuito di collegamento Light Controller S Circuit diagram of Light Controller S 295 NOBILE ITALIA SpA GENERAL INFORMATION Legenda simboli / Symbols legend Classe di isolamento / Insulation class Classe de protection / Schutzklasse CLASSE I La protezione, oltre all’isolamento fondamentale, si realizza mediante il collegamento delle parti conduttrici accessibili ad un conduttore di protezione (messa a terra). Simbolo non richiesto con l’ultima edizione della normativa EN60598-1. Anti-shock protection not only depends on basic insulation, but also includes grounding method (earth terminal). Symbol not required following latest edition of EN60598-1 norm. La protection supplémentaire consiste en la présence de moyens de raccordement de toutes les masses à une borne de terre destinée à être elle-même reliée à un conducteur de protection. Symbole pas demandé selon dernière édition norme EN60598-1. Alle Metallteile, die während des Betriebs und der Wartung im Fehlerfall Spannung aufnehmen können, müssen leitend mit dem Erdleiter verbunden sein (Erdung). Symbol nicht von der neuesten Ausgabe der EN60598-1 erfordert. CLASSE II La protezione, oltre all’isolamento fondamentale, si realizza con misure supplementari costituite dal doppio isolamento o dall’isolamento rinforzato. Anti-shock protection not only depends on basic insulation, but also includes additional precaution, for example double or reinforce insulation. La classe Il assure par elle-même sa propre sécurité dans les conditions normales d’utilisation avec double isolation ou isolation renforcée. Der Berührungsschutz wird durch eine Schutzisolierung gewährleistet. Alle spannungsführenden Teile haben neben der Betriebs-Isolierung noch eine weitere Isolation. CLASSE III Apparecchio predisposto per il collegamento ad impianti a basso voltaggio. Apparecchio (alimentazione a bassissima tensione di sicurezza SELV) in cui non si producono tensioni superiori alla stessa. Anti-shock protection depends on safety low-power voltage. The product supplied with extra-low voltage (SELV) doesn’t generate danger voltage. Matériels conçus pour être alimentés sous une baisse tension. Ces matériels sont admis seulement dans des circuits à très basse tension de sécurité (TBTS) où il n’y a pas des tension supérieure à la même. Unter Schutzklasse III fallen elektrische Geräte mit Schutzkleinspannung (SELV/ PELV), in denen keine höhere Spannungen erzeugt wird Protezione contro la penetrazione di corpi solidi e liquidi / Protection against impact with external solid bodies or liquid penetration / Indice de protection contre la pénétration des corps solides et des liquides / Geschützt gegen feste Fremdkörper und Flüssigkeiten. Il prefisso IP seguito da due cifre significative indica la resistenza dell’apparecchio alla penetrazione di solidi e liquidi. Grado di protezione (classificazione IEC60529). 1^ cifra: contro la penetrazione dei corpi solidi e il contatto con elementi in tensione. 2^cifra: contro la penetrazione dei liquidi. IP prefix followed by two digits represents the fixture resistance against solid bodies and liquid penetration. Protection degree (IEC60529 classification). 1st digit: against solid bodies penetration and contact with external elements. 2nd digit: against liquid penetration. La résistance qu’offre l’appareil à la pénétration de solides ou de liquides est indiquée par le préfixe IP – International Protection (classification IEC50529) – suivi par deux chiffres, dont le premier identités le degré de protection contre la pénétration des corps solides et le deuxième des liquides. Die Schutzartbezeichnung IP mit zwei Ziffern zeigen an, welchen Schutzumfang ein Gehäuse betreffend Fremdkörper und Flüssigkeit hat. Schutzgrad (IEC60529-Klassifikation). 1. Ziffer: Schutz gegen das Eindringen von Fremdkörpern und Kontakt mit spannungsführenden Teilen. 2. Ziffer: Schutz gegen das Eindringen von Flüssigkeiten. IP.. Protetto contro la penetrazione di corpi solidi di Ø >12mm, non protetto contro la penetrazione di acqua. Protection against penetration of solud foreign bodies Ø >12mm, no protection against water penetration. Protégé contre la pénétration des corps solides de dimensions supérieurs à 12 mm, non protégé contre la pénétration des corps liquides. Geschützt gegen feste Fremdkörper mit Durchmesser ab 12mm, kein Schutz gegen Wasser. IP20 Protetto contro la penetrazione di corpi solidi Ø > 1 mm e contro gli spruzzi d’acqua. Protection against penetration of solid foreign bodies with Ø > 1 mm and water squirting. Protégé contre la pénétration des corps solides de dimensions supérieurs à 1 mm et contre les projections d’eau. Geschützt gegen feste Fremdkörper mit Durchmesser ab 1mm und Schutz gegen Spritzwasser. IP44 Protetto contro la penetrazione della polvere e contro gli spruzzi d’acqua. Complete protection against dust and water splashing. Protégé contre la pénétration de la poussière et contre les projections d’eau. Geschützt gegen Staub in schädigender Menge und Schutz gegen Spritzwasser. IP54 Protetto contro la penetrazione della polvere e contro i getti d’acqua. Protection against dust deposits and against water jets. Protégé contre la pénétration de la poussière et contre les jets d’eau. Geschützt gegen Staub in schädigender Menge und Schutz gegen Strahlwasser (Düse) . IP55 Marchi / Marks Marques / Kennzeichen Indica che un prodotto può circolare liberamente all’interno dell’Unione Europea. Certifica che il prodotto risponde ai requisiti essenziali di sicurezza. Ensures the free movement of product within the European Union market. It certifies that the product complies with the essential requirements of safety. Produit qui peut circuler librement dans l’Union Européenne. Cela certifie que le produit est conforme aux normes essentielles de sécurité. Mit der CE-Kennzeichnung erklärt der Hersteller, dass das Produkt den geltenden Anforderungen genügt. Approvazione I.M.Q. per apparecchio cablato. Tutti gli apparecchi sono conformi alle Norme Italiane CEI di sicurezza corrispondenti alle norme europee IEC598. I.M.Q. approval for wired fixture. All fittings comply with Italian CEI safety standards corresponding to the European IEC598. Approbation I.M.Q. pour appareil branché. Tous les appareils sont conformes aux Normes Italiennes CEI de sécurité correspondants aux Normes Européenne IEC598. Zulassung I.M.Q. für kabelgebundene Geräte. Alle Geräte sind in Übereinstimmung zu den CEI italienischen Sicherheits Normen entsprechend den europäischen Normen IEC598. Totalmente protetto contro la penetrazione della polvere e protetto contro i getti d’acqua. Totally protected against dust penetration and against water jets. Complètement protégé contre la pénétration de la poussière et contre les jets d’eau. Staubdicht und Schutz gegen Strahlwasser (Düse). IP65 Totalmente protetto contro la penetrazione della polvere e protetto contro gli effetti dell’immersione temporanea in acqua. Totally protected against penetration of dust and temporary water immersion. Complètement protégé contre la pénétration de la poussière et contre l’immersion temporaire. Staubdicht und Schutz gegen zeitweiliges Untertauchen IP67 Totalmente protetto contro la penetrazione della polvere e protetto contro la sommersione continua in acqua. Indicazione della profondità in metri. Totally protected against penetration of dust and continuous water immersion. Depth to be specified in meters. Complètement protégé contre la pénétration de la poussière et étanche à l’eau en immersion permanente. Profondeur maximale indiquée en mètres. Staubdicht und Schutz gegen dauerndes Untertauchen Anzeige der Tiefe in Metern. IP68 ..m IP20 IP54 296 NOBILE ITALIA SpA Grado di protezione del prodotto: vano installato e parte frontale a vista. Protection degree of product: recessed body and visible front. Degré de protection du produit : partie encastrée et partie non encastrée. Schutzart des Produkts: Eingebautes- und nicht Eingebautes-Bestandteil GENERAL INFORMATION Legenda simboli / Symbols legend Simbologia prestazionale / Functional symbols Symboles / Leistung Symbole Apparecchio installabile su superfici normalmente infiammabili. Simbolo non richiesto con l’ultima edizione della normativa EN60598-1. Fitting that can be mounted on normally inflammable surface. Symbol not required following latest edition of EN60598-1 norm. Appareil adapté au montage sur des surfaces normalement inflammables. Symbole pas demandé selon dernière édition norme EN60598-1. Das Gerät kann auf normal entflammbaren Oberflächen installiert werden. Symbol nicht erforderlich mit der neuesten Ausgabe der EN60598-1. UGR ....... UGR <19 UGR<19 0.50H GRF 0 L’abbagliamento molesto, direttamente prodotto dagli apparecchi di illuminazione, può essere valutato utilizzando il metodo tabellare CIE dell’Indice Unificato di Abbagliamento UGR (Unified Glare Rating). Il valore limite di UGR è definito in funzione del tipo di ambiente, attività e compito. Disturbing glare produced by lighting fittings, can be evaluated using the table method CIE of Unified Glare Rating (UGR). The limit value of UGR is defined according to the environment, the activity and the tasks to carry out. L’UGR (Unified Glare Rating) est un taux unifié au niveau international, développé par la CIE pour l’évaluation de l’éblouissement direct pour chaque application spécifique, en fonction de la disposition des appareils d’éclairage, des caractéristiques du local (dimensions, réflexions) et du point d’observation des opérateurs. Die psychologische Blendung kann durch das Unified Glare Rating (UGR) ausgewertet werden. Der Grenzwert der UGR wird durch die Umgebung, Aktivitäten und Aufgaben definiert. Valore UGR inferiore a 19, con interdistanza di default di 0.25H UGR value less than 19, with standard inter-distance of 0.25H Valeur UGR inférieur à 19, avec inter distance par défaut 0.25H UGR-Wert niedriger als 19, mit Standard Abstand 0,25 H Valore UGR inferiore a 19, con interdistanza 0.50H UGR value less than 19, with standard inter-distance of 0.50H Valeur UGR inférieur à 19, avec inter distance 0.50H UGR-Wert niedriger als 19, mit 0.50H Abstand Sicurezza fotobiologica EN 62471 - Photobiological safety EN 62471 Gruppo di Rischio Fotobiologico Esente (0) - Lamp classification group Exempt (0) Sécurité photo biologique EN 62471 - EN 62471 Photobiologische Sicherheit Groupe de risque photobiologique exempt (0) - Keine Photobiologische Gefährdung (0) Calpestabile - Walk over Zone piétonne - Begehbar Carrabile - Drive over Carrossable - Überollbar CRI 85 90mm 78x78mm 60° mA 700 Vdc 24 S series P parallel Driver included Driver not included 1-10V IK.. Indice di Resa Cromatica - Color rendering index Indice de Rendement Couleur - Farbwiedergabeindex Dimensioni foro tondo - Dimensions round hole Dimension trou rond- Grösse rundes Einbauloch Colori / Colors Couleurs / Farben TR TR trasparente - transparent TR Transparent - Transparent BI bianco - white BI Blanc - Weiss AL AL alluminio - aluminium AL Aluminium - Aluminium GR grigio - grey GR Gris - Grau NA NA antracite - anthracite NA Anthracite - Anthrazit NE nero - black NE Noir - Schwarz mm CR cromo - chrome CR cromo - chrome CR OT ottone - brass OT Cuivre - Messing GD oro - gold GD Or - Gold OT NS satin nickel NS Nickel satiné - Satin Nickel NS Dimensioni espresse in mm / All dimensions are espressed in mm Dimensions en mm / Abmessungen in mm Classificazione energetica secondo il Regolamento N. 874/2012 The classification of energy efficiency is in compliance to Directive n. 874/2012 Classe énergétique conforme à la directive n. 874/2012 Energie-Einstufung gemäss der Verordnung Nr. 874/2012 A++ A+ A Classe energetica riferita a tutti i prodotti della sezione INDOOR e OUTDOOR del presente catalogo, forniti con moduli LED integrati e non sostituibili. Energy efficiency class referred to all products of INDOOR and OUTDOOR sections of current catalogue, supplied with integrated LED module, not replaceable. Classe énergétique référée à tous les produits section INDOOR et OUTOOR du présent catalogue, fournis avec LED intégré et non remplaçable. Energieklasse bezieht sich auf alle Artikel im Abschnitt Indoor und Outdoor dieses Katalogs, sind mit integrierter LED-Module geliefert und nicht ersetzbar. A++ A+ A B C D E Classe energetica riferita a tutti i prodotti della sezione INDOOR e OUTDOOR del presente catalogo, forniti senza lampadine. Energy efficiency class referred to all products of INDOOR and OUTDOOR sections of current catalogue, supplied without lamp. Classe énergétique référée à tous les produits section INDOOR et OUTOOR du présent catalogue, fournis sans lampe. Energieklasse bezieht sich auf alle Produkte dieser Rubrik INDOOR und OUTDOOR dieses Katalogs, und werden ohne Leuchtmittel geliefert Dimensioni foro quadrato o rettangolare Dimensions square or rectangular hole Dimension trou carré ou rectangulaire Grösse quadratisches oder rechteckiges Einbauloch Apertura del fascio luminoso - Opening beam Ouverture - Abstrahlwinkel des Lichts Alimentazione in corrente - Driven in current Appareil ayant une sortie en courant constant - Konstantstromquelle Alimentazione in tensione - Driven at 24V direct Appareil ayant une sortie en tension constante - Stromversorgung Collegamento in serie - Wiring in series Branchement en série - Reihenschaltung Collegamento in parallelo - Wiring in parallel Branchement en parallèle - Parallelschaltung Alimentatore in dotazione - Power supply included Alimentation incluse - Netzgerät enthalten Alimentatore non in dotazione - Power supply not included Alimentation non incluse - Netzgerät nicht enthalten Alimentatore dimmerabile 1-10V - Dimmable power supply 1-10V Alimentation dimmable 1-10V - Dimmer Netzgerät 1-10V Gradi di protezione degli involucri per apparecchiature elettriche nei confronti degli impatti meccanici esterni (codice IK). Degrees of protection provided by enclosures for electrical equipment against external mechanical impacts (IK code). Degré de résistance aux chocs de l’appareil (code IK). IK-Schutzart für die Widerstandsfähigkeit von Gehäusen elektrischer Betriebsmittel gegen mechanische Beanspruchung, insbesondere Stossbeanspruchung (IK-Codes). 297 NOBILE ITALIA SpA GENERAL INFORMATION Garanzia di prodotto / Products guarantee Nobile Italia SpA garantisce che nel caso in cui i prodotti siano affetti da vizi di fabbricazione rilevati all’atto dell’acquisto o che si manifestino nel corso del periodo di garanzia, i prodotti o le loro parti difettose saranno sostituite o riparate senza costi aggiuntivi, secondo la garanzia di legge, dalla data di acquisto dichiarata sulla fattura commerciale. Nobile Italia SpA può estendere la garanzia solo su alcuni prodotti di questo catalogo, previo accordi con la direzione. Nobile Italia SpA è coperta da assicurazione per la responsabilità civile dei prodotti (RC prodotti). Nobile Italia S.p.A. guarantees in case of manufacturing defects observed at purchase date or during the period of warranty in force, the replacement or reparation of products or of their defective parts free of charge in the terms of the law in force, with reference to the purchase date declared on commercial invoice. Nobile Italia S.p.A. can extend the warranty only on some products of this catalogue, following special agreement with the Direction. Nobile Italia S.p.A. is covered by public-liability insurance on products (RC products). Nobile Italia SpA garantie que dans le cas où les produits ont des vices de production relevés après l’achat ou pendant la période de garantie, les produits ou les composants endommagés seront remplacés ou réparés sans frais, selon la garantie, de la date d’achat déclarée sur la facture commerciale. Nobile Italia SpA peut étendre la garantie seulement sur certains produits de ce catalogue, après accord avec la direction. Nobile Italia SpA est couverte d’une assurance pour la responsabilité civile des produits (RC produits). Nobile Italia SpA garantiert, dass im Fall, dass die Ware durch Herstellungsfehler beim Zeitpunkt des Kaufes oder während der Garantie-Zeit erkannt ist, das Produkt oder das defekte Teil ersetzt oder repariert wird, ohne zusätzliche Kosten, gemäss der gesetzlichen Gewährleistung gilt der Zeitpunkt des Kaufs auf der Rechnung angegebenen. Nobile Italia SpA kann die Garantie auf einige Produkte in diesem Katalog, nach Vereinbarungen mit dem Management erweitern. Nobile Italia SpA ist durch eine Versicherung für die Haftpflicht der Produkte (Produkthaftung) abgedeckt. Attenzione: la sicurezza dell’apparecchio è garantita solo dall’uso appropriato delle istruzioni contenute all’interno di ogni singolo imballo. L’apparecchio deve essere installato solo da personale qualificato nel rispetto delle norme d’installazione nazionali (mercato Italia Legge 46/90). L’azienda declina ogni responsabilità qualora l’installazione non avvenga secondo le norme vigenti. Copia delle istruzioni va conservata e lasciata a chi dovrà occuparsi della loro manutenzione. Togliere la tensione prima di effettuare qualsiasi manutenzione. Ad apparecchio in funzione evitare di fissare il punto di emissione dei LED. a) Apparecchi a LED ad incasso nel plafone Al fine di garantire un corretto funzionamento dei LED, salvaguardandone la durata e l’efficienza, è necessario che gli apparecchi ad incasso a plafone vengano installati in modo tale che il corpo dissipante risulti libero, possibilmente in ambiente arieggiato. Questo per agevolare di svolgere la propria funzione di irradiare verso l’esterno il calore generato dal funzionamento del LED. Come parametro di riferimento per definire il livello massimo di temperatura nell’ambiente circostante è quella indicata sul rispettivo alimentatore in dotazione con il simbolo ta. Da verificare con apparecchio in esercizio.Si raccomanda pertanto, di non coprire o inglobare il dissipatore con schiume poliuretaniche, resine o con qualsiasi altro materiale con basse proprietà termo conduttive (legno, plastica, etc.). Inoltre è fatto divieto posizionarlo direttamente all’interno delle lastre di laterizio della soletta. b) Tipologia alimentatori, gestori – Cavo di alimentazione Gli apparecchi di questo catalogo sono alimentati sia con alimentatori a corrente costante da 350mA, 500mA, 700mA e con alimentatori a tensione costante. Tutti i gestori sono alimentati a tensione costante. Per impianti di potenza superiore ai 100W necessitano di un adeguato dimensionamento della sezione del cavo a 24V (vedi tabelle relative). La caduta di tensione nei sistemi di collegamento a tensione costante causa una variazione di luminosità nei prodotti alimentati. In fase preliminare d’impianto valutare la correttezza del cavo. c) Uso degli alimentatori Ogni codice prodotto ha indicato, sia nel catalogo generale sia nella scheda tecnica relativa, quali sono gli alimentatori prescritti dal fabbricante per il corretto funzionamento. L’utilizzo improprio di alimentatori non corrispondenti a quanto prescritto può essere causa di malfunzionamento dell’apparecchio. Ciò esula dalla copertura di garanzia del prodotto, violando le condizioni di garanzia. La Nobile Italia SpA sarà sollevata da tutti i danni causati dall’imperizia dell’installatore. d) Manomissione e malfunzionamento degli apparecchi Nel caso di manomissione degli apparecchi viene a decadere automaticamente la garanzia di prodotto. Nel caso di malfunzionamento degli apparecchi segnalare la non conformità al nostro Ufficio Assistenza Tecnica Clienti, il quale provvederà alla verifica tecnica di com’è stata eseguita l’installazione, verificato che il tutto è stato eseguito a regola d’arte, sarà emessa autorizzazione al reso, il prodotto mal funzionante sarà immediatamente sostituito senza addebito di costi. La Società si riserva il diritto di modificare senza preavviso le caratteristiche tecniche ed estetiche dei prodotti illustrati, nell’ottica di migliorare costantemente la qualità e le prestazioni. Caution: fitting safety is guaranteed on condition that instructions contained inside each single packaging are followed properly. The fixture must be installed exclusively by qualified personnel in compliance with national installation norms (Italy Law ref. 46/90). The company denies any liability in case installation is not carried out in compliance with current laws. Therefore, copy of instructions must be kept and passed to personnel in charge of maintenance. Ensure the power is switched off before starting maintenance. During fitting functioning, do not look directly at LED emission point. a) LED fitting for ceiling installation In order to ensure a correct LED functioning, safeguarding life time and efficiency, it’s necessary that ceiling mounted fittings are installed keeping the heat sink body free, possibly in a ventilated environment. This is to facilitate its own function to radiate heat generated by LEDs outwards. Consider the ta symbol showed on the power supply included to know the maximum environment temperature level. This is to be checked with the working fitting. It is suggested neither to cover the heat sink nor to enclose it in polyurethane foams, resins or any other material with low-conductive properties (wood, plastic material, etc.). moreover, it is forbidden to put the fitting directly inside the brick slab. b) Type of power supplies, control systems – Supply cable The fittings of this catalogue are supplied with both constant current (350mA, 500mA, 700mA) and constant voltage power supplies. All control systems are supplied at constant voltage. In case of system requiring a wattage higher than 100W, it is necessary a sizing of the cable section at 24V (see related tables). The voltage drop in connection systems at constant voltage causes a variation in lightness in the supplied products. Before wiring start up, check correctness of cable. c) Use of power supplies Each product code has marked, both in the general catalogue and in related data sheet, which are the power supplies suggested by the manufacturer for the correct functioning of the fitting. The use of different power supplies than suggested ones can cause malfunctioning of the products. In this case, as this use violates guarantee conditions, the guarantee will be not valid. Nobile Italia SpA will not be responsible for damages caused by incorrect installation. d) Damaging and malfunctioning of fittings In case of damaging of fittings, product guarantee decays automatically. In case of malfunctioning of the fittings, inform our Technical Customer Care Office of the non conformity. Our staff will carry out a technical check about correct installation phases, then if everything has been done correctly, the will issue an authorization for returned items and non working product will be immediately replaced without any charge. The Company reserves the right to change technical and aesthetical characteristics of illustrated products at any times, in order to increase constantly their quality and performance. 298 NOBILE ITALIA SpA GENERAL INFORMATION Garanzia di prodotto / Products guarantee Attention: la sécurité de l’appareil est garantie seulement en cas d’installation selon les instructions indiquées sur la notice de montage. L’installation doit être faite par du personnel qualifié selon les normes d’installation. La société décline toutes responsabilités si l’installation n’est pas faite selon les normes en vigueur. Il est nécessaire de mettre les produits hors tension avant manipulation. Pendant le fonctionnement de l’appareil ne fixer pas la LED. a) Appareil LED à encastrer dans le faux-plafond Pour un fonctionnement correct de la LED qui assurera durée et efficacité, le dissipateur thermique doit être dégagé et suffisamment aéré dans le faux-plafond (température de fonctionnement indiquée sur l’alimentation). Ne jamais couvrir le dissipateur d’isolant, résines ou autres matériels et ne jamais installer le luminaire directement dans la brique. b) Unités de gestion et alimentation – câble d’alimentation Les appareils de ce catalogue sont alimentés avec alimentations en courant constante ou en tension constante. Pour système de puissance supérieure à 100W il est nécessaire d’avoir une dimension appropriée de la section du câble à 24V (voir tables). La chute de tension dans les systèmes de branchement en tension constante cause une variation de luminosité dans les produits alimentés. Faire une évaluation de la section du câble avant l’installation des appareils. c) Utilisation des alimentations Nous indiquons sur notre catalogue et sur nos fiches technique les alimentations adaptées pour un bon fonctionnement des appareils. En cas d’utilisation d’une alimentation non appropriée, la garantie ne sera pas appliquée sur le produit. Nobile Italia SpA n’est pas responsable des dommages causés par les installateurs. d) Vandalisme des appareils et disfonctionnement des appareils Dans le cas de vandalisme, la garantie ne fonctionnera pas. Dans le cas d’un disfonctionnement, le Bureau Technique se réserve le droit de faire un contrôle sur l’installation, et dans le cas où l’installation est confirmé, le produit pourra être restitué et pris sous garantie sans frais supplémentaire. La société se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques techniques des produits, pour en améliorer constamment la qualité et les prestations. Achtung: Das Gerät wird nur durch die korrekte Anwendung, Anweisungen die in jedem Paket enthalten sind garantiert. Das Gerät darf nur von qualifiziertem Personal in Übereinstimmung mit den nationalen Installations-Normen (Italien Markt Gesetz 46 /90) installiert werden. Das Unternehmen lehnt jede Verantwortung ab, wenn die Installation nicht gemäss den geltenden Vorschriften erfolgt ist. Kopie der Anweisungen müssen für diejenigen, die die Wartung übernehmen erhalten bleiben. Trennen Sie die Spannung , vor den Wartungsarbeiten. Wenn das Gerät in Betrieb ist, vermeiden Sie die Emissionspunkt der LEDs zusehen. a) LED- Einbaudeckenleuchten Um einen ordnungsgemässen Betrieb der LEDs zu gewährleisten, muss der Kühlkörper frei sein, möglicherweise in einem belüfteten Bereich. Dies um die erzeugte Wärme nach aussen abzustrahlen. Das Ta auf dem Netzgerät ist der Richtwert für die maximale Temperatur in der Umgebung. Prüfen Sie den Wert mit angeschaltetem Gerät. Es wird empfohlen, es nicht mit Polyurethan-Schäume, Harze oder einem anderen Material mit geringer Wärmeleitungseigenschaft (Holz, Kunststoff, etc.) zu bedecken. Es ist verboten das Gerät, direkt in den Backsteine zu platzieren. b) Stromversorgungen-Typ, Steuerungssysteme - Netzkabel Die Geräte in diesem Katalog sind mit konstantem Strom 350mA , 500mA , 700mA und mit konstanter Spannung versorgt . Alle Steuerungssysteme sind mit konstanter Spannung versorgt. Anlagen mit einer Leistung von mehr als 100W benötigen einen ausreichenden Kabeldurchschnitt24V (siehe entsprechendeTabellen). Der Spannungsabfall in den Systemen der Konstantspannungsverbindung verursacht eine Veränderung der Helligkeit der verwendeten Produkte. In der Vorbereitungsphase der Anlage ist die Korrektheit des Kabels zu beurteilen. c) Netzgeräte-Verwendung Jeder Produkt-Code im Katalog und in den technischen Daten betreffend Stromversorgungen wird vom Hersteller für den ordnungsgemässen Betrieb vorgeschrieben. Missbrauch von Netzteilen, die den Anforderungen nicht entsprechen, können zu Fehlfunktionen führen. Die Nobile Italia SpA würde für alle verursachten Schäden entlastet d) Manipulation oder Fehlfunktionen der Geräte Im Fall der Manipulation der Geräte ist die Garantie des Produkts verfallen. Fehlfunktionen der Geräte müssen unserem Customer Support Office gemeldet werden, welches die Installation technisch beurteilt, ob alles fachgerecht ausgeführt wurde. Bei Richtigkeit werden die defekten Produkte sofort kostenlos ersetzt. Die Gesellschaft behält sich das Recht vor, die technischen und ästhetischen Eigenschaften der gezeigten Produkte ohne Vorankündigung zu ändern, um die ständige Verbesserung der Qualität und Leistung zu gewären. Test di laboratorio eseguiti in collaborazione con Nemko / Laboratory tests carried out in cooperation with Nemko Test de laboratoire en collaboration avec Nemko / Labortests in Zusammenarbeit mit Nemko durchgeführt Rilievi fotometrici eseguiti in collaborazione con Oxytech / Photometric testing carried out in cooperation with Oxytech Courbes photométriques en collaboration avec Oxytech / Photometrische Messungen in Zusammenarbeit mit Oxytech durchgeführt Azienda consorziata a Ecolight / Company associated with Ecolight Société en collaboration avec Ecolight / Firmenkonsortium Ecolight Simbolo per la raccolta differenziata RAEE / Symbol for the separate collection RAEE Symbole pour le tri sélectif RAEE / Symbol für das Recycling WEEE DIRETTIVA 2002/96/CE (Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche – RAEE) Il prodotto a fine vita deve essere smaltito e riciclato in appositi centri di raccolta, non può essere smaltito come rifiuto domestico. Dettagli sui centri di raccolta disponibili c/o ufficio governativo locale e c/o il rivenditore del prodotto. DIRECTIVE 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE) The product at the end of life must be disposed of and recycled in a designated collection point, can not be treated as household waste. Details on the collection points available at local government office or the product retailer. Directive 2002/96/CE (déchets appareils électriques et électroniques – RAEE) Le produit à la fin de sa vie doit être éliminé et recyclé dans des centres de récolte comme déchet domestique. Détails sur les centres de récolte disponible auprès des bureaux gouvernementaux locaux ou revendeurs produits. RICHTLINIE 2002/96/EG (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE) Das Produkt muss in einer speziellen Sammelstelle recycelt werden, kann nicht als Hausmüll behandelt werden. Details zu Sammelstellungen sind bei lokalen Regierungsbehörde / oder Wiederverkäufer verfügbar. 299 NOBILE ITALIA SpA GENERAL INFORMATION Informazioni generali / Company details Nobile Italia SpA Sede / Head office / Siège / Sitz: Via Portuense, 1555 Commercity Isola P Moduli 22-23 00148 Roma • Italia P.IVA 11983081008 cap. soc. € 2.000.000,00 i.v. Tel. +39 06 65002524 r.a. Fax +39 06 65002861 www.nobile.it Informazioni Information Informations Informationen e-mail: [email protected] Contabilità clienti Accountant’s Comptabilité clients Debitorenbuchhaltung Commerciale Italia Italy sales Commercial Italie Italienischer Handel Daniela Triolo e-mail: [email protected] Stefania Errani e-mail: [email protected] Valentina Valle e-mail: [email protected] Antonella Di Martino e-mail: [email protected] Assistenza Tecnica Technical support Assistance technique Technische Hilfe Ufficio Tecnico Technical office Bureau technique Technisches Büro Gerardo Maiella e-mail: [email protected] Raffaella Carozzi e-mail: [email protected] Ufficio Progettazione Design studio Bureau projet et conception Design Büro Ufficio Export Export Sales Department Bureau Export Export Sales Department Arch. Roberta D’Onofrio e-mail: [email protected] Via Lavoratori Autobianchi, 1 20832 Desio (MB) • Italia Tel./Fax +39 0362 179 00 30 e-mail: [email protected] www.nobile.it 300 NOBILE ITALIA SpA GENERAL INFORMATION Rete vendita Italia / Italy sales points network Piemonte Valle d’Aosta Paolo Manassero snc di Manassero Paolo & C. Via dei Roeri, 4 12069 Santa Vittoria d’Alba (CN) Tel. +39 0172 479831 Fax +39 0172 475798 e-mail: [email protected] Umbria Lo Cicero Rappresentanze srl Via del Casaletto, 509 - 00151 Roma Tel. +39 06 65742604 Fax +39 06 65749931 e-mail: [email protected] Franco Lo Cicero: +39 337 807040 Lombardia Agenzia Fariello Via G, Mangano n. 11/13 25045 Castegnato (BS) Tel. +39 030 611860 Fax +39 030 6812547 e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] Sardegna Paolo Lo Cicero Rappresentanze Casella Postale 26 - 07020 Golfo Aranci (OT) Fax +39 06 45559088 e-mail: [email protected] Paolo Lo Cicero: +39 338 8946210 Triveneto Ares s.n.c. di Serafini & Tagliapietra P. & C. Via G. Rossa, 8/8 35020 Roncaglia di Ponte S.Nicolò (PD) Tel. +39 049 717237 Fax +39 049 717389 e-mail: [email protected] • www.arimet.it Campania Cirillo S.a.s. di Cirillo Giuseppe Via Mancone 60 81031 Aversa (CE) Tel. +39 081 5031023 e-mail : [email protected] Giuseppe Cirillo +39 335 7461400 Nicola de Novellis +39 338 2002950 Liguria Lighting Agency Fax +39 018 5319695 e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] Aghilar Marco: Tel. +39 340 5891146 Lazio Nobile Italia SpA Via Portuense, 1555 Commercity Isola P Moduli 22-23 00148 Roma Tel. +39 06 65002524 r.a. - Fax +39 06 65002861 Marco Bettanello: +39 393 9953049 e-mail: [email protected] Emilia Romagna e Rep.San Marino B & Q Illuminotecnica srl Blocco 2A n. 147 - Centergross 40050 Funo di Argelato (BO) Tel. +39 051 861445 Fax +39 051 862999 e-mail: [email protected] Mara Borgatti: +39 348 7813991 Adriano Querciagrossa: +39 348 7813992 Lorenzo Pierini: +39 348 7813993 Puglia Basilicata Lopez Talamona snc Via Trieste, 45 - 70010 Capurso (BA) Tel. +39 080 4554563 / +39 080 4550740 Fax +39 080 4555847 e-mail: [email protected] Pino Lopez: +39 335 5493000 Roberta Talamona: +39 337 821029 Toscana Chelini Illuminotecnica di Chelini Filippo Via V. Emanuele, 33 - 50041 Calenzano (FI) Tel. +39 055 8811208 Fax +39 055 8811984 e-mail: [email protected] Filippo Chelini: +39 335 6109402 Giancarlo Mariani: +39 348 5155809 Daniele Cammelli: +39 335 6118944 Ugo Marmo: +39 349 5942322 Massimo Petrocelli: +39 338 7547497 Calabria Maurizio Tirinato Via Fiume, 25 - 88100 Catanzaro (CZ) Tel. +39 0961 738152 Fax +39 0961 738152 e-mail: [email protected] Maurizio Tirinato: +39 339 1722608 Marche Abruzzo Molise Agenzia Marozzi di Marozzi F. e M. s.n.c. Via Virgilo, 47 - 64016 Sant’Egidio alla Vibrata (Te) Tel. +39 0861 840215 Fax +39 0861 841030 e-mail: [email protected] Francesco Marozzi: +39 335 8445285 Maurizio Marozzi: +39 335 6444751 Sicilia Rapel Rappresentanze sas di Pulvirenti Leonilde Via XX Settembre, 75 - 95027 S. Gregorio (CT) Tel. +39 095 7123226 Fax +39 095 498902 e-mail: [email protected] 301 NOBILE ITALIA SpA INDEX 186136/M 291 260/R 123 5690 283 80050 139 186138/DALI 291 260/S 123 5691 283 80060 141 186142/S 291 261/R 123 5692 283 80070 141 186144/P 291 261/S 123 5701 280 80090 143 186153/DMX 291 262 79 5710 280 80100 143 186154/IR 292 263/R 239 5720 280 9086 96 186155/DIMMER 292 263/S 239 5721 280 9088 96 186181/RF 292 264 245 5730 280 9090 96 186189/L 294 265 245 5740 281 9091 97 186210/S 294 31074 253 5750 281 9092 97 186220/XS 294 31075 253 5760 281 9095 83 186276/LS 294 31076 253 5770 281 90950 219 186320/SME 294 31077 253 5771 281 9096 83 186321/FME 294 31078 253 5774 282 9097 84 207 76 31113 253 5775 282 90970 221 208 76 31114 253 5777 282 90971 221 210 233 31115 253 5800 287 9098 83 210/INOX 235 31116 253 5801 288 9099 85 211 233 31117 253 5802 289 90990 225 211/INOX 235 31200 259 5803 288 91/02396 282 212 233 31210 259 5804 289 91000 225 216 79 31220 273 5805 287 91020 201 217 77 31221 273 5806 287 9105 84 218 77 400 189 5807 288 9105/EM 84 221 76 401 189 5810 287 9106 84 228 247 402 189 5811 286 9106/EM 84 229 219 403 189 5812 287 9107 83 232 201 404 189 5813 289 9108 84 233 77 410 185 5814 289 91080 78 234 247 411 185 5815 289 9109 85 235 247 412 185 5820 288 91090 78 236 257 413 185 5821 288 91100 79 237 257 414 185 5830 286 91110 78 239 263 420 181 5831 286 9112 97 240 263 421 181 5832 286 9113/LED 89 241 243 422 181 70000 151 9114/LED 89 241/G 243 4002 99 70010 151 9115/LED 89 243 257 4004 99 70040 153 9116/LED 89 247/R 121 4111/H 99 70050 153 9117/LED 90 247/S 121 4112/H 99 70090 155 9118/LED 90 248/R 121 536843/T 292 70100 155 9119/LED 90 248/S 121 5651 283 80000 137 93010 207 250/RGB 229 5652 283 80010 137 93011 207 251/RGB 197 5670 284 80021/RGB 147 93012 209 252/RGB 229 5671 284 80031/RGB 147 93013 211 253/RGB 197 5681 282 80040 139 93014 211 302 NOBILE ITALIA SpA INDEX 93015 211 B7 116 DL004 129 P6 171 93020 207 B8 116 DL005 130 P7 171 93021 207 B9 116 DL006 130 P8 173 93022 209 B10 116 DL007 130 P9 173 93100 193 B11 116 DL008 130 P10 173 93101 193 B12 116 DL009 131 PL29 267 A2 29 B13 116 DL009/DIM 131 PL35 267 A3 29 B14 116 DL010 131 PL40 267 A4 29 B15 116 DL011 131 PLUG80000 137 A4/E 31 B16 116 E26 31 PLUG80040 139 A6 214 B17 116 E50 63 PICCHETTO/A8 195 A7 214 B18 116 GRIGLIA/A30 103 PTL/GU10 97 A7/INOX 214 B19 116 KIT EM/LED/1H 290 R5 35 A8 195 BARRA/STRIP 161 KIT EM/LED/3H 290 R6 35 A8/INOX 195 BARRA/STRIP/2 161 KIT MOLLE X LP33 23 R7 35 A10 47 BARRA/STRIP/3 161 KIT MOLLE X LP66 23 R8 35 A11 61 BARRA/STRIP/3E 161 KIT/241 243 R19 63 A11AR 61 BARRA/STRIP/4 161 KIT/241/G 243 R20 109 A11B 61 BARRA/STRIP/5 162 KIT/SOSP X LP 23 R21 109 A11IP 43 BARRA/STRIP/6 162 LENS/A20/15 65 R22 55 A11R 43 BARRA/STRIP/7 162 LENS/A20/25 65 R23 55 A11S 43 BARRA/STRIP/8 162 LENS/A20/35 65 R24 55 A13 51 BARRA/STRIP/9 162 LENS/A21/15 67 R25 125 A14 51 BARRA/STRIP/10 163 LENS/A21/25 67 R26 113 A15 47 BARRA/STRIP/11 163 LENS/A21/35 67 R27 113 A16 47 BARRA/STRIP/12 163 LENS/A21/50 67 R28 71 A17 215 BARRA/STRIP/13 163 LENS/A30/20 103 R29 71 A17/INOX 215 BARRA/STRIP/14 163 LENS/A30/35 103 R30 71 A18 195 BARRA/STRIP/15 164 LENS/A30/50 103 R40 105 A18/INOX 195 BARRA/STRIP/16 164 LENS/R40/15 105 R41 105 A19 63 BARRA/STRIP/17 164 LENS/R40/35 105 ST60 277 A20 65 CARTER X LPS33 23 LENS/R40/60 105 ST120 277 A21 67 CARTER X LPS66 23 LENS/R41/15 105 ST150 277 A30 103 CARTER X LPS312 23 LENS/R41/35 105 STAFFE X LP 23 A40 39 C/CASSA X 216 79 LENS/R41/60 105 TELAIO X LP/33 23 A41 39 C/CASSA X 228 247 LP33 19 TELAIO X LP/66 23 A42 31 C/CASSA X 229 219 LP66 19 TELAIO X LP/312 23 ACC/PLAFO 29 C/CASSA X 90950 219 LP312 19 WW/A30/BI 103 ANELLO/A30/BI 103 C/CASSA X 90970 221 LPS33 21 WW/A30/NE 103 ANELLO/A30/NE 103 C/CASSA X 90990 225 LPS66 21 B1 116 C/CASSA X A6 214 LPS312 21 B2 116 C/CASSA X A7 214 P1 169 B3 116 C/CASSA X A17 215 P2 169 B4 116 DL001 129 P3 169 B5 116 DL002 129 P4 171 B6 116 DL003 129 P5 171 303 NOBILE ITALIA SpA NOTE 304 NOBILE ITALIA SpA I dati contenuti nel presente catalogo potranno subire variazioni e la società si riserva il diritto di modificare senza preavviso le caratteristiche tecniche ed estetiche dei prodotti illustrati nell’ottica di migliorare costantemente le prestazioni e la qualità. Il presente catalogo è stato stampato in Italia presso lo stabilimento Blue Print Srl nel mese di Giugno 2015. È vietata la riproduzione anche parziale delle illustrazioni contenutevi. Tutti i diritti riservati. The Company reserves the right to change technical and aesthetical characteristics of illustrated products at any times, in order to increase constantly their quality and performance. This catalogue was printed in Italy at Blue Print Srl on June 2015. No pictures contained in this catalogue can be reproduced, even partially. All rights reserved. Les données contenues dans cette édition du catalogue peuvent subir des variations et la société se réserve le droit de modifier, aussi sans préavis, les caractéristiques techniques et esthétiques pour en améliorer constamment les prestations et la qualité. Ce catalogue a été imprimé en Italie chez Blue Print Srl dans le mois de Juin 2015. La copie est interdite, même partielle, des illustrations ici publiées. Tous droits réservés. Die in diesem Katalog enthaltenen Daten können sich ändern, und das Unternehmen behält sich das Recht vor, die technischen und ästhetischen Eigenschaften der darin gezeigten Produkte ohne vorherige Ankündigung zu verändern, zur ständigen Verbesserung der Leistung und Qualität. Dieser Katalog wurde in Italien im Blue Print Srl in den Monat Juni 2015 gedruckt. Die Reproduktion der darin enthaltenen Abbildungen, auch teilweise, ist verboten. Alle Rechte vorbehalten. www.nobile.it Head Office in Rome Nobile Italia S.p.A. - ia ort e se 1 ommer it Isola Mo li 22 23 00148 R M • Ital Tel. +39 06 65002524 r.a. - Fax +39 06 65002861 - www.nobile.it - [email protected] Export Department in Milan Area ia a oratori to ia i 1 20832 Desio (MB) • Ital Tel. +39 0362 179 00 30 - Fax +39 0362 179 00 30 - [email protected]