Catalogo tecnico n.38
Technical catalogue n.38
Catalogue Technique n.38
Technischer Katalog n.38
2015/2016
Sede Nobile Italia Spa - Roma - Italy
2
NOBILE ITALIA SpA
3
NOBILE ITALIA SpA
Sede Nobile Italia Spa - Roma - Italy
4
NOBILE ITALIA SpA
5
NOBILE ITALIA SpA
Sede Nobile Italia Spa - Roma - Italy
Sede Nobile Italia Spa - Desio - Italy
6
NOBILE ITALIA SpA
Mission aziendale
Nobile Italia SpA realizza apparecchi di illuminazione a LED operando sul mercato
italiano ed internazionale da oltre 25 anni. L’azienda impegna risorse sempre maggiori
nella ricerca, nell’innovazione e nel design. I prodotti, pensati e progettati presso l’Ufficio
Ricerca & Sviluppo di Roma, sono sottoposti a un costante e severo controllo di Qualità
on site conforme agli standard della normativa europea vigente.
I punti di forza dell’azienda
Rapporto qualità/prezzo
Disponibilità del prodotto
Evasione degli ordini entro 24 ore
Ufficio Technical Customer Care:
soddisfa in tempo reale le richieste di carattere tecnico dei clienti
Novità 2015
Nobile Italia SpA, con un nuovo sito web e il restyling del catalogo 2015, che
rispecchiano integralmente la storia dell’azienda, i suoi valori e i suoi obiettivi futuri, è
pronta ad affrontare nuove sfide.
Mission
Nobile Italia SpA realizes LED Lighting since more than 25 years, playing an important
role both on Italian and International lighting market. Our company always involves more
resources in Research, Innovation and Design.
The products, studied and designed at Search & Development Office in Rome, are
subject to a constant and meticulous Quality Control on site in compliance to current
European Norms standards.
News 2015
Nobile Italia SpA is ready to take on new challenges renewing its website and restyling
2015 catalogue, setting up this renewal on the Company history, its values and future
goals.
Mission
Nobile Italia SpA réalise éclairage LED depuis plus de 25 ans, devenant un point de
repère sur le marché italien aussi bien que sur le marché international.
La société emploie de ressources importantes dans la recherche, l’innovation
et le design. Les produits conçus et projetés auprès du Bureau Recherche et
Développement en Rome sont soumis à un constant contrôle de Qualité conforme aux
standards de la normative européenne courante.
News 2015
Nobile Italie SpA est prête à relever de nouveaux défis avec un nouveau site web et le
restyling du catalogue 2015, en fondant ce renouvellement sur l’histoire de l’entreprise,
ses valeurs et ses objectifs futurs.
Unternehmen Mission
Nobile Italy SpA produziert LED-Leuchten, und ist im italienischen und internationalen
Markt seit über 25 Jahren tätig. Das Unternehmen engagiert sich mehr und mehr in
Forschung, Innovation und Design. Die Produkte, die im Research & Development
von Rom konzipiert und entworfen werden, werden einer konstanten und strengen
Qualitäts-Kontrolle vor Ort unterzogen, dies erfüllt die Anforderungen der geltenden
europäischen Rechtsvorschriften.
News 2015
Nobile Italy SpA, mit neuer Webseite und der Restyling des Katalogs 2015, die die
Unternehmensgeschichte, ihre Werte und ihre Ziele für die Zukunft in vollem Umfang
widerspiegeln, ist bereit, neue Herausforderungen anzunehmen.
Ufficio Tecnico:
controllo qualità e certificazioni del prodotto
Ufficio di progettazione illuminotecnica:
sviluppo di progetti e verifiche illuminotecniche, calcoli di risparmio energetico
Company’s Strong Points
Price/quality ratio
Stock availability
Orders delivery within 24hours
Technical Customer Care Office:
Real-time support to clients’ technical requests
Technical Office:
Quality control and Certifications service
Lighting Design Office:
Projects and Lighting Design studies, energy saving calculations
Points Forts
Rapport qualité/prix
Disponibilité produits en stock
Livraison commandes en 24 heures
Bureau Technique de Service à la Clientèle:
Réponse en temps réel aux demandes techniques des clients
Bureau Technique:
Contrôle qualité et certifications produits
Bureau d’études:
Développement des projets, études d’éclairage, calculs d’épargne énergétique
Stärken Der Firma
Preis / Leistungsverhältnis
Produktverfügbarkeit
Auftragserfüllung innerhalb von 24 Stunden
Abteilung Technical Customer Care:
erfüllt in Realzeit die technischen Anforderungen der Kunden
Technische Abteilung:
Qualitätskontrolle und Produktzertifizierung
Abteilung Lichtplanung:
Entwicklung von Projekten und Beleuchtungskontrollen, Berechnungen der
Energieeinsparungen
7
NOBILE ITALIA SpA
NUOVO SITO WEB
Benvenuti sul nostro NUOVO SITO WEB!
Il sito è totalmente RESPONSIVE: dovunque voi siate e qualsiasi supporto tecnologico abbiate, potrete visualizzare i nostri prodotti.
Welcome to our NEW WEBSITE!
The website is completely RESPONSIVE: no matter where you are and what technological device you have, you will be always able to surf our website and products.
L’INTERFACCIA, moderna e accattivante vi permetterà di
navigare in modo facile e veloce: tutto sarà più chiaro.
A modern and captivating INTERFACE design allowing an easy and fast web surfing:
everything will be more intuitive.
L’INTERFACE, moderne et captivante, permet de surfer sur le site facilement et rapidement : tout sera plus intuitif.
Ein modernes und Blickfang INTERFACE ermöglicht Ihnen, schnell und einfach zu
navigieren: alles wird klarer sein.
8
NOBILE ITALIA SpA
Bienvenu sur notre SITE WEB!
Le site est complètement ADAPTATIF: n’importe quel dispositif à votre disposition,
vous pouvez toujours consulter nos produits.
Willkommen auf unserer NEUEN WEBSEITE!
Die Website ist völlig RESPONSIVE: wo immer Sie sind und was auch immer Sie für
technische Unterstützung benötigen, können Sie unsere Produkte ansehen.
NUOVO SITO WEB
Un MOTORE DI RICERCA AVANZATA vi permetterà di trovare il prodotto giusto con pochi click del mouse.
Il catalogo e il sito web saranno integrati attraverso le ICONE identificative della categoria di prodotto.
An ADVANCED SEARCH ENGINE helping you to find the right product with few clicks.
Our catalogue and website are integrated through identification ICONS of the product category.
Le MOTEUR DE RECHERCHE AVANCEE vous permettra de trouver le juste produit en peu de clicks.
Le catalogue et le site web sont intégrés par des ICONES identifiant la catégorie de produit.
Eine ERWEITERTE SUCHMASCHINE ermöglicht Ihnen, das richtige Produkt mit wenigen Klicks zu finden.
Der Katalog und die Webseite werden durch die Identifizierung der SYMBOLE der Produktkategorie integriert.
Un’area DOWNLOAD dedicata ad ogni prodotto permetterà di archiviare qualsiasi
informazione utile.
Each product has its own DOWNLOAD area to find out all necessary information.
Dans la zone TELECHARGEMENTS de chaque produit, il est possible de repérer
toutes les informations utiles.
Der DOWNLOAD-Bereich für jedes Produkt ermöglicht, jegliche Information zu
speichern.
Il QR code, sarà un comodo strumento per memorizzare dal catalogo la categoria di
prodotto e potersi collegare subito al sito web.
QR CODE is an easy tool to store the category you’re interested in from the catalogue
and connect quickly to the website.
Le CODE QR sera un instrument simple pour mémoriser la catégorie de produits plus
intéressante et se connecter immédiatement au site web.
Der QR-Code wird ein praktisches Tool zum Speichern der Produktkategorie aus dem
Katalog sein und um sich schnell auf der Website zu verknüpfen.
Potrete vedere le immagini delle nostre REALIZZAZIONI, in Italia e all’estero.
Una sezione aggiornata di NEWS&EVENTI, vi permetterà di seguire quello che facciamo.
L’interazione con i principali SOCIAL NETWORK, ci consentirà di essere al passo con i tempi!
See the pictures of the PROJECTS we realized with our products in Italy and abroad.
An updated section with NEWS & EVENTS, to follow up our activities.
Interaction with main SOCIAL NETWORKS, to be up to date!
Il est possible de voir nos réalisations en Italie et à l’étranger dans la section PROJETS.
Suivez nos activités et évènements dans la section ACTUALITES.
L’interactions avec les REASEAUX SOCIAUX nous permettra de vivre avec notre temps!
Sie können die Bilder unserer PROJEKTE, in Italien und im Ausland sehen.
Die aktualisierte Sektion NEWS&EVENTI, ermöglicht Ihnen zu verfolgen was wir tun.
Die Interaktion mit dem Haupt SOCIAL NETWORK , ermöglicht uns, up to date zu sein!
…vieni presto a trovarci sul sito!
…visit our website!
…visitez notre site web!
... Besuchen Sie unsere Webseite!
9
NOBILE ITALIA SpA
INDEX INDOOR
Sistema pannello LED / LED Panel / Panneau LED / LED Panel
Pannello quadrato rettangolare / Square and rectangular LED panel / Panneau carré et rectangulaire / LED Panel quadratisch und Rechteckig
LP33 p.19
LP66 p.19
LP312 p.19
LPS33 p.21
LPS66 p.21
p.17
LPS312 p.21
Incassi / Downlights / Encastrés / Einbauleuchte
Fisso a soffitto diffusa / Downlight diffuse light / Encastré lumière diffuse / Deckeneinbauleuchte diffuses Licht
A2 p.29
A3 p.29
A4 p.29
E26 p.31
A4/E p.31
A42 p.31
R5 p.35
p.27
R6 p.35
R7 p.35
R8 p.35
A40 p.39
A41 p.39
Fisso a soffitto downlight / Downlight accent light / Encastré éclairage d’accent / Deckeneinbauleuchte kzentlicht
A11R p.43
A11IP p.43
A11S p.43
A15 p.47
A16 p.47
A10 p.47
A13 p.51
A14 p.51
R22 p.55
p.41
R23 p.55
Orientabile a soffitto downlight / Adjustable downlight / Encastré orientable / Verstellbare Deckeneinbauleuchte
A11 p.61
A11B p.61
A11AR p.61
A19 p.63
E50 p.63
R19 p.63
A20 p.65
A21 p.67
p.59
R28 p.71
R29 p.71
Micro LED
221 p.76
R24 p.55
R30 p.71
p.75
207 p.76
208 p.76
217 p.77
218 p.77
233 p.77
91110 p.78
91080 p.78
91090 p.78
91100 p.79
216 p.79
262 p.79
Gesso / Recessed plaster / Encastré plâtre / Gibs
p.81
9096 p.83
9098 p.83
9095 p.83
9107 p.83
9108 p.84
9105 p.84
9114/LED
p.89
9115/LED
p.89
9116/LED
p.89
9117/LED
p.90
9118/LED
p.90
9119/LED
p.90
9106 p.84
9097 p.84
9109 p.85
9099 p.85
Fisso e orientabile tradizionale / Traditional downlight / Encastré traditionnel / Traditionelle Einbauleuchte
9086 p.96
10
NOBILE ITALIA SpA
9088 p.96
9090 p.96
9091 p.97
9092 p.97
9112 p.97
4002 p.99
4004 p.99
9113/LED
p.89
p.95
4111/H p.99
4112/H p.99
INDEX INDOOR
Sistemi a proiezione / Projection systems / Systèmes de projection / Strahlersysteme
Proiettori LED da binario / LED spotlights / Projecteurs LED sur rail / LED Strahler auf Schienen
A30 p.103
R40 p.105
R41 p.105
R20 p.109
R21 p.109
R26 p.113
p.101
R27 p.113
Binari / Tracks / Rails / Schienen
p.116
Parete - Plafone / Wall - Ceiling / Mural - Plafond / Wand – Decke
Plafoni / Ceiling light / Plafonnier / Deckenleuchte
247/R p.121
247/S p.121
248/R p.121
248/S p.121
p.119
260/R p.123
260/S p.123
261/R p.123
261/S p.123
R25 p.125
p.127
Applique decorativo / Decorative wall lamp / Applique murale décorative / Dekorative Wandleuchte
DL001 p.129 DL002 p.129 DL003 p.129 DL004 p.129 DL005 p.130 DL006 p.130 DL007 p.130 DL008 p.130 DL009
DL009/DIM
p.131
DL010 p.131 DL011 p.131
Sistemi lineari / Linear systems / Systèmes linéaires / Linearsysteme
Strisce Led indoor outdoor / Outdoor and indoor LED strip / Bandeaux LED pour intérieur et extérieur / Led Lichtbänder für aussen und innen
80000 p.137 80010 p.137
80040 p.139
80050 p.139 80060 p.141
70010 p.151 70040 p.153
70050 p.153
70090 p.155 70100 p.155
80070 p.141
80090 p.143
80100 p.143
80021/RGB
p.147
80031/RGB
p.147
Profili in alluminio / Aluminium profiles / Profils en aluminium / Aluminium Profile
BARRA/STRIP
p.161
BARRA/
BARRA/
BARRA/
BARRA/
BARRA/
STRIP/2 p.161 STRIP/3 p.161 STRIP/3E p.161 STRIP/4 p.161 STRIP/5 p.162
p.135
70000 p.151
p.159
BARRA/
BARRA/
BARRA/
BARRA/
BARRA/
STRIP/6 p.162 STRIP/7 p.162 STRIP/8 p.162 STRIP/9 p.162 STRIP/10 p.163
BARRA/
BARRA/
BARRA/
BARRA/
BARRA/
BARRA/
BARRA/
STRIP/11 p.163 STRIP/12 p.163 STRIP/13 p.163 STRIP/14 p.163 STRIP/15 p.164 STRIP/16 p.164 STRIP/17 p.164
Profili in gesso / Gypsum linear profiles / Profils linéaires en plâtre / Gibs Profile
P1 p.169
P2 p.169
P3 p.169
P4 p.171
P5 p.171
P6 p.171
p.167
P7 p.171
P8 p.173
P9 p.173
P10 p.173
11
NOBILE ITALIA SpA
INDEX OUTDOOR
Sistemi a proiezione / Projection systems / Systèmes de projection / Strahlersysteme
Proiettori / Projectors / Projecteurs / Strahler
p.179
420 p.181
421 p.181
422 p.181
410 p.185
411 p.185
412 p.185
413 p.185
414 p.185
400 p.189
401 p.189
403 p.189
404 p.189
93100 p.193
93101 p.193
A8 p.195
A18 p.195
251/RGB
p.197
253/RGB
p.197
91020 p.201
232 p.201
402 p.189
Incassi / Recessed / Encastrés / Einbauleuchte
Pavimento - parete - soffitto / Inground - wall - ceiling / Sol - mural - plafond / Boden Wand Decke
93010 p.207
93020 p.207
93011 p.207
A17 p.215
90950 p.219 229 p.219
212 p.233
210/INOX p.235 211/INOX p.235 263/R p.239
p.205
93021 p.207
93012 p.209
93022 p.209
93013 p.211
93014 p.211
93015 p.211
90970 p.221
90971 p.221 90990 p.225
91000 p.225
250/RGB p.229 252/RGB p.229 210 p.233
A6 p.214
241/G p.243
KIT/241
p.243
KIT/241/G
p.243
211 p.233
263/S p.239
Segnalazione a parete / Wall washlights / Encastré mural balisage / Wand Markierungslicht
241 p.243
A7 p.214
264 p.245
265 p.245
234 p.247
p.241
235 p.247
228 p.247
Parete - Plafone - Pavimento / Wall - Ceiling - Inground / Mural - Plafond - Sol / Wand Decke Boden
Applique mono e bidirezionali / Wall-mounted / Applique murale / Wandleuchte Mono-und bidirektional
31113 p.253 31116 p.253
31074 p.253
31075 p.253 31076 p.253
31077 p.253
236 p.257
237 p.257
p.251
243 p.257
Plafone downlight e diffusa / Surface-mounted / Plafonnier / Deckenleuchte
239 p.263
240 p.263
PL29 p.267
PL35 p.267
31200 p.259
31210 p.259
p.261
PL40 p.267
Paletti / Bollard / Borne / Pollerleuchte
p.271
31220 p.273 31221 p.273
Plafoniere stagne industriali / Industrial lighting / Etanche industrielle / Industrielle Deckenleuchte
Plafoniere stagne IP66 / Waterproof IP66 / Etanche IP66 / Wasserdichte IP66 Deckenleuchte
ST60 p.277
12
NOBILE ITALIA SpA
ST120 p.277 ST150 p.277
p.275
INDEX
Informazioni generali / General information / Informations générales / Allgemeine Informationen
p.279
Alimentatori / Power supplies / Alimentations / Netzgeräte
5730 p.280
5701 p.280
5710 p.280
5720 p.280
5721 p.280
5775 p.282
5777 p.282
5681 p.282
91/02396 p.282 5651 p.283
5740 p.281
5652 p.283
5750 p.281
5760 p.281
5770 p.281
5771 p.281
5774 p.282
5690 p.283
5691 p.283
5692 p.283
5670 p.284
5671 p.284
p.279
Unità di gestione / Control units / Unités de gestion / Steuergeräte
5830 p.286
5831 p.286
5832 p.286
5811 p.286
5813 p.289
5814 p.289
5815 p.289
186181/RF
p.292
536843/T
p.292
186189/L
p.294
5810 p.287
5812 p.287
5800 p.287
5820 p.288
5821 p.288
5801 p.288
5802 p.289
KIT EM p.290 186136/M
p.291
186138/DALI
p.291
186142/S
p.291
186144/P
p.291
186153/DMX
p.291
186154/IR
p.292
186155/DIMMER
p.292
186276/LS
p.294
186220/XS
p.294
186320/SME
p.294
186321/FME
p.294
186210/S
p.294
13
NOBILE ITALIA SpA
Centro Commerciale - Svizzera
14
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
15
NOBILE ITALIA SpA
Centro Commerciale - Svizzera
16
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Pannello quadrato rettangolare / Square and rectangular LED panel
LP33 p.19
LP66 p.19
LP312 p.19
LPS33 p.21
LPS66 p.21
LPS312 p.21
max 47
1200
Accessori
22
Accessories p.23
max 47
17
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR LED
Pannello quadrato rettangolare / Square and rectangular LED panel
- year
zia
- year
zia
i garan
id
- year
zia
3
i garan
id
3
uaran
sg
- ann
tee
uaran
sg
- ann
tee
3
- ann
tee
uaran
sg
i garan
id
Pannello LED per installazione a incasso, plafone e sospensione. LED EPISTAR 5630. Life time 50.000h (rendimento 70%).
Corpo in alluminio. Cornice in alluminio verniciato bianco goffrato.
Tecnologia LGP (Light Guide Plate): ottica interna per garantire l’uniformità di emissione della luce.
Alimentatore dimmerabile incluso.
LED Panel for recessed, ceiling and suspension installation. 5630 EPISTAR LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance).
Body in aluminium. Frame in white-embossed painted aluminium.
LGP (Light Guide Plate) technology: internal optics for a uniform light emission result.
Dimmable power supply included.
Panneau LED pour installation en plafonnier, à encastrer ou en suspension. LED EPISTAR 5630. Durée de vie 50.000h (rendement 70%).
Corps en aluminium. Cadre en aluminium peint blanc mat.
Technologie LGP (Light Guide Plate): optique intérieure pour garantir l’uniformité d’émission de la lumière.
Alimentation dimmable incluse.
LED Panel für Einbau-, Decken- und Pendelleuchten. LED EPISTAR 5630. Lebensdauer 50.000 (Lichtstrom 70%).
Aluminiumgehäuse. Rahmen aus weiss lackiertem Aluminium matt.
Technologie LGP (Light Guide Plate): Definierte Lichtauskopplung für eine gleichmässige Lichtverteilung.
Dimmbares Netzgerät enthalten.
18
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Pannello quadrato rettangolare / Square and rectangular LED panel
LP33
LP33/3K/DIM
Code
W
CCT
Dimmer
1900
2000
18
18
3000K
4000K
1-10V
1-10V
295
LP33/3K/DIM
LP33/4K/DIM
Nominal lumen
80
60˚
160
Driver
110°
A++
A+
included
1-10V
UGR<19
GRF
0.50H
0
1
429
3.0
26
240
2
107
6.0
320
cd/klm
30˚
80
m
102
75˚
45˚
CRI
Øm
90˚
12,5
295
lux med/max
80
15˚
9.0
11
400
0˚
3
48
IP40
A
LP66
LP66/3K/DIM
Code
W
CCT
Dimmer
3800
4000
36
36
3000K
4000K
1-10V
1-10V
595
LP66/3K/DIM
LP66/4K/DIM
Nominal lumen
lux med/max
80
248
75˚
80
60˚
160
80
Driver
110°
A++
A+
included
1-10V
UGR<19
GRF
0.50H
0
1
1049
3.0
62
45˚
2
268
6.0
320
cd/klm
30˚
CRI
m
90˚
240
12,5
595
Øm
15˚
9.0
28
400
0˚
3
117
IP40
A
LP312
LP312/3K/DIM
295
Code
LP312/3K/DIM
LP312/4K/DIM
Nominal lumen
W
CCT
Dimmer
3800
4000
36
36
3000K
4000K
1-10V
1-10V
80
60˚
160
A++
Driver
110°
A+
included
1-10V
UGR<19
GRF
0.50H
0
1005
1
3.0
59
240
251
320
cd/klm
30˚
80
m
238
75˚
45˚
CRI
Øm
90˚
12,5
1195
lux med/max
80
15˚
26
400
0˚
2
6.0
9.0
3
112
IP40
A
Kit emergenza disponibile su richiesta. Vedi pag.290/ Emergency kit available upon request. See p.290
Kit éclairage secouru disponible sur demande. Voir page 290 / Notfall Kit auf Anfrage erhältlich. Siehe Seite 290
Description
Code
Descrizione
KIT EM/LED/1H
KIT EM/LED/3H
Kit emergenza per LED 1 ora - Batt.7.2V - 1.5Ah Emergency kit for LED 1 hour - Batt.7.2V - 1.5Ah Kit éclairage secouru pour LED 1 heure - Batt.7.2V - 1.5Ah Notfall Kit für LED 1 Stunde - Batt.7.2V - 1.5Ah
Kit emergenza per LED 3 ore - Batt.7.2V - 4Ah Emergency kit for LED 3 hours - Batt.7.2V - 4Ah
Kit éclairage secouru pour LED 3 heures - Batt.7.2V - 4Ah Notfall Kit für LED 3 Stunden - Batt.7.2V - 4Ah
Description
Beschreibung
Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.286-295 / Power supplies to be ordered separately. See p.286-295
Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 286-295 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 286-295
Description
Code
Descrizione
Description
5800
5814
Alimentatore elettronico
Alimentatore elettronico
Dimmable electronic driver Alimentation électronique Elektronisches Netzgerät
Dimmable electronic driver Alimentation électronique Elektronisches Netzgerät
Beschreibung
Dimmer
DALI / PUSH / 1-10V
DALI
LP33 - 500mA
LP66 - 900mA
LP312 - 900mA
•
•
•
•
19
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR LED
Pannello quadrato rettangolare / Square and rectangular LED panel
Pannello LED per installazione a incasso, plafone e sospensione. LED EPISTAR 2835. Life time 36.000h (rendimento 70%).
Corpo in alluminio. Cornice in alluminio verniciato bianco goffrato.
Tecnologia LGP (Light Guide Plate): ottica interna per garantire l’uniformità di emissione della luce.
Alimentatore incluso.
LED Panel for recessed, ceiling and suspension installation. 2835 EPISTAR LED. Life time 36.000h (70% lumen maintenance).
Body in aluminium. Frame in white-embossed painted aluminium.
LGP (Light Guide Plate) technology: internal optics for a uniform light emission result.
Power supply included.
Panneau LED pour installation en plafonnier, à encastrer ou en suspension. LED EPISTAR 2835. Durée de vie 36.000h (rendement 70%).
Corps en aluminium. Cadre en aluminium peint blanc mat.
Technologie LGP (Light Guide Plate): optique intérieure pour garantir l’uniformité d’émission de la lumière.
Alimentation incluse.
LED Panel für Einbau-, Decken- und Pendelleuchten. LED EPISTAR 2835. Lebensdauer 36.000 (Lichtstrom 70%).
Aluminiumgehäuse. Rahmen aus weiss lackiertem Aluminium matt.
Technologie LGP (Light Guide Plate): Definierte Lichtauskopplung für eine gleichmässige Lichtverteilung.
Netzgerät enthalten.
20
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Pannello quadrato rettangolare / Square and rectangular LED panel
LPS33
LPS33/3K
Code
W
CCT
Dimmer
2060
2160
16
16
3000K
4000K
---
296
LPS33/3K
LPS33/4K
Nominal lumen
lux med/max
90˚
90
60˚
180
A++
110°
A+
Driver
UGR<19
GRF
included
0.50H
0
2.7
24
2
91
5.5
360
cd/klm
30˚
80
1
362
270
45˚
CRI
m
97
75˚
11
296
Øm
90
8.3
11
15˚
450
0˚
3
40
IP20
IP40
A
LPS66
LPS66/4K
Code
W
CCT
Dimmer
4120
4320
36
36
3000K
4000K
---
596
LPS66/3K
LPS66/4K
Nominal lumen
lux med/max
80
261
75˚
80
60˚
160
80
A++
110°
A+
Driver
UGR<19
GRF
included
0.50H
0
1
1104
3.0
65
45˚
2
276
6.1
320
cd/klm
30˚
CRI
m
90˚
240
11
596
Øm
15˚
9.2
29
400
0˚
3
123
IP20
IP40
A
LPS312
LPS312/3K
Code
296
LPS312/3K
LPS312/4K
1196
Nominal lumen
W
CCT
Dimmer
4120
4320
36
36
3000K
4000K
---
A++
110°
A+
Driver
UGR<19
GRF
included
0.50H
0
m
236
75˚
80
60˚
160
1004
1
3.0
59
11
240
251
320
cd/klm
30˚
80
Øm
90˚
45˚
CRI
lux med/max
80
15˚
26
400
0˚
2
6.1
9.1
3
112
IP20
IP40
A
Kit emergenza disponibile su richiesta. Vedi pag.290/ Emergency kit available upon request. See p.290
Kit éclairage secouru disponible sur demande. Voir page 290 / Notfall Kit auf Anfrage erhältlich. Siehe Seite 290
Description
Code
Descrizione
KIT EM/LED/1H
KIT EM/LED/3H
Kit emergenza per LED 1 ora - Batt.7.2V - 1.5Ah Emergency kit for LED 1 hour - Batt.7.2V - 1.5Ah Kit éclairage secouru pour LED 1 heure - Batt.7.2V - 1.5Ah Notfall Kit für LED 1 Stunde - Batt.7.2V - 1.5Ah
Kit emergenza per LED 3 ore - Batt.7.2V - 4Ah Emergency kit for LED 3 hours - Batt.7.2V - 4Ah
Kit éclairage secouru pour LED 3 heures - Batt.7.2V - 4Ah Notfall Kit für LED 3 Stunden - Batt.7.2V - 4Ah
Description
Beschreibung
Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.286-295 / Power supplies to be ordered separately. See p.286-295
Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 286-295 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 286-295
Description
Code
Descrizione
Description
5800
Alimentatore elettronico
Dimmable electronic driver Alimentation électronique Elektronisches Netzgerät
Beschreibung
Dimmer
DALI / PUSH / 1-10V
LPS33 - 350mA
LPS66 - 900mA
LPS312 - 900mA
•
•
•
21
NOBILE ITALIA SpA
Sala riunioni - Firenze - Italy
22
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Pannello quadrato rettangolare / Square and rectangular LED panel
LP & LPS: Accessori su richiestamax/ Accessories
upon request / Accessoires disponibles sur demande / Zubehör auf Anfrage
47
Kit per versione a sospensione:
n.4 tiranti in acciaio da fissare direttamente al retro del pannello e al soffitto, massima estensione del tirante 1200mm. Completo
di rosone di alimentazione bianco e cavo di 1,5m da fissare al soffitto.
Kit for suspended version:
n.4 steel support ropes to fix directly on the back of LED panel and to the ceiling, maximum extension of support ropes is
1200mm. Supply white rose and 1,5m cable for ceiling fixing included.
Kit pour version à suspendre:
4 câbles de suspension en acier à fixer directement sur le dos du panneau et au plafond, longueur maximum câble 1200mm.
Suspension avec une rosace et un câble d’alimentation longueur 1,5m à fixer au plafond.
Kit für Pendelvariante:
4 Stahlseil-Abhänger direkt an der Rückseite des Panel und der Decke zu fixieren, maximale Länge 1200mm. Komplett mit
wissemBaldachin ink. Einspeisung,1,5m Stromkabel an die Decke zu fixieren.
1200
KIT/SOSP X LP
Kit 4 funi + 1 rosone + cavo di
alimentazione 1,5m
22
max 47
Kit 4 suspensions + 1 rose +
supply cable 1,5m
Kit 4 câbles de suspension +1 rosace +
1 câble d’alimentation 1,5m
Kits 4 Seile + 1 Baldachin + 1,5 m
Stromkabel
Telaio per cartongesso:
telaio in alluminio da fissare direttamente su cartongesso continuo per installare il pannello in appoggio.
Kit with structure for plasterboard:
aluminium structure to be fixed directly on the continuous false ceiling for LED panel recessed-mounting installation.
Cadre pour encastrement dans faux-plafond:
cadre en aluminium à fixer directement sur faux-plafond continu pour l’installation du panneau en appui.
Rahmen für Gipskarton:
Aluminium-Rahmen, um die Panel direkt auf den kontinuierlichen Gipskarton zu fixieren.
TELAIO X LP/33
Telaio per cartongesso, foro incasso
301x301mm
Structure for false ceiling, cut-out
301x301mm
Cadre pour encastrement, trou
encastrement 301x301mm
Rahmen für Gipskarton, Einbauöffnung
301x301mm
TELAIO X LP/66
Telaio per cartongesso, foro incasso
601x601mm
Structure for false ceiling, cut-out
601x601mm
Cadre pour encastrement, trou
encastrement 601x601mm
Rahmen für Gipskarton, Einbauöffnung
601x601mm
TELAIO X LP/312
Telaio per cartongesso, foro incasso
301x1201mm
Structure for false ceiling, cut-out
301x1201mm
Cadre pour encastrement, trou
encastrement 301x1201mm
Rahmen für Gipskarton, Einbauöffnung
301x1201mm
Kit molle:
molle in alluminio da fissare sul pannello per installazione ad incasso su cartongesso continuo.
Kit with springs:
aluminium springs for LED panel recessed installation in the continuous false ceiling.
Kit ressorts:
Ressorts en aluminium à fixer sur le panneau pour l’installation du panneau dans faux-plafond.
Kit Federn:
Aluminiumfedern auf das Panel fixieren zum Einbau im kontinuierlichen Gipskarton.
KIT MOLLE X LP33 Kit n.4 molle, foro incasso 278x278mm Kit 4 springs, cut-out 278x278mm
KIT MOLLE X LP66
36
36
36
Kit n.6 molle, per codici LED LP66 e
LP312
LP66 foro incasso 578x578mm
46 incasso 278x1178mm
LP312 foro
46
46
50
STAFFE X LP
Kit n.4 staffe regolabili per versione a
plafone
Kit 6 springs, for codes LP66 and LP312
LP66 cut-out 578x578mm
LP312 cut-out 278x1178mm
Kit 4 ressorts, trou encastrement
278x278mm
Kit 4 Federn, Einbauöffnung 278x278mm
Kit 6 ressorts, pour codes LP66 et LP312
LP66 trou encastrement 578x578mm
LP312 trou encastrement 278x1178mm
Kit 6 Federn, für LED Codes LP66 und
LP312
LP66 Einbauöffnung 578x578mm
LP312 Einbauöffnung 278x1178mm
Kit staffe:
staffe regolabili per il fissaggio del pannello a plafone con alimentatore posizionato nella parte superiore del pannello (h.46mm)
o in remoto (h.36mm).
Kit with brackets:
adjustable brackets to install the LED panel directly to the ceiling with the power supply placed above it (h.46mm) or in remote
(h.36mm).
Kit pattes :
Kit 4 pattes réglables pour fixer le panneau au plafond avec alimentation placé sur la partie supérieure du panneau (h.46mm)
ou alimentation éloignée (h.36mm).
Kit Halterung:
Verstellbare Halterungen zur Befestigung des Panels an der Decke mit Netzgerät auf der
oberen Fläche (h.46mm ) oder extern (h.36mm ).
Kit 4 adjustable brackets for ceiling
version
Kit 4 pattes réglables pour version en
plafond
Kit 4 verstellbare Halterungen für die
Deckenversion
Carter:
struttura in alluminio verniciato bianco per installazione a plafone.
Carter:
white painted aluminium for ceiling installation.
Carter:
structure en aluminium peint blanc pour installation au plafond.
Carter:
Struktur aus weiss lackiertem Aluminium für Deckenmontage
50
50
CARTER X LPS33
Carter bianco 316x316x50mm
White carter 316x316x50mm
Carter blanc 316x316x50mm
Carter Weiss 316x316x50mm
CARTER X LPS66
Carter bianco 616x616x50mm
White carter 616x616x50mm
Carter blanc 616x616x50mm
Carter Weiss 616x616x50mm
White carter 1216x316x50mm
Carter blanc 1216x316x50mm
Carter Weiss 1216x316x50mm
CARTER X LPS312 Carter bianco 1216x316x50mm
23
NOBILE ITALIA SpA
Supermercato “Carrefour”- Roma - Italy
24
NOBILE ITALIA SpA
Supermercato “Carrefour”- Roma - Italy
25
NOBILE ITALIA SpA
Progetto TIM 2GO Telecom - CREAINTERNATIONAL - Expo 2015
26
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Fisso a soffitto diffusa / Downlight diffuse light
A2 p.29
A3 p.29
A4 p.29
E26 p.31
A4/E p.31
A42 p.31
R5 p.35
R6 p.35
R7 p.35
R8 p.35
A40 p.39
A41 p.39
27
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Fisso a soffitto diffusa / Downlight diffuse light
- year
zia
- year
zia
i garan
id
- year
zia
3
i garan
id
3
uaran
sg
- ann
tee
uaran
sg
- ann
tee
3
- ann
tee
uaran
sg
i garan
id
Incasso LED per installazione nel controsoffitto. LED SAMSUNG multichip. Life time 50.000h (rendimento 70%).
Corpo in alluminio pressofuso. Anello in alluminio verniciato bianco. Diffusore satinato in PMMA ad alta efficienza. Alimentatore 220-240V - 50/60Hz incluso.
Codice A4: sistema di fissaggio per installazione su qualsiasi controsoffitto.
Recessed LED fitting for false ceiling installation. Multichip SAMSUNG LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance).
Body in die-cast aluminium. Ring in white painted aluminium. High performance satin PMMA diffuser. 220-240V - 50/60Hz power supply included.
Code A4: fixing system for different types of ceiling installation.
Appareil à encastrer LED pour installation dans faux-plafond. LED SAMSUNG. Durée de vie 50.000h (rendement 70%).
Corps en fonderie d’aluminium. Collerette en aluminium peint blanc. Diffuseur satiné en PMMA haute efficacité. Alimentation 220-240V – 50/60Hz incluse.
Code A4: système de fixation pour installation dans tous les types de faux-plafond.
LED-Einbau für abgehängte Deckeninstallation. LED SAMSUNG Multichip. Lebensdauer 50.000 (Lichtstrom 70%).
Gehäuse aus Aluminium-Druckguss. Ring aus weiss lackiertem Aluminium. Opale Kunststoffabdeckung aus PMMA Netzgerät 220-240V - 50/60Hz enthalten.
Code A4: Montagesystem für die Installation auf jeder Decke.
28
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Fisso a soffitto diffusa / Downlight diffuse light
A2
A2/4K
Code
A2
A2/4K
A2/3K/DALI
A2/4K/DALI
A2/3K/DIM10V
A2/4K/DIM10V
66
59
Nominal lumen
W
CCT
Dimmer
850
900
850
900
850
900
8,5
8,5
8,5
8,5
8,5
8,5
3000K
4000K
3000K
4000K
3000K
4000K
--DALI
DALI
1-10V
1-10V
150
Øm
m
90˚
188
75˚
150
60˚
300
410
1
1.5
47
450
45˚
Ø 80
Ø 100
lux med/max
103
600
cd/klm
30˚
15˚
750
0˚
21
2
3.0
4.5
3
46
Equivalent to 50W MR16
CRI
83
A++
75°
90mm
A+
Driver
UGR<19
GRF
included
0.50H
0
IP20
IP65
A
A3
A3/4K
Code
A3/3K
A3/4K
A3/3K/DALI
A3/4K/DALI
A3/3K/DIM10V
A3/4K/DIM10V
79
72
Nominal lumen
W
CCT
Dimmer
1500
1600
1500
1600
1500
1600
13
13
13
13
13
13
3000K
4000K
3000K
4000K
3000K
4000K
--DALI
DALI
1-10V
1-10V
150
Øm
m
90˚
354
75˚
150
60˚
300
807
1
1.5
89
450
45˚
Ø 117
Ø 147
lux med/max
202
600
cd/klm
30˚
15˚
750
0˚
39
2
3.1
4.6
3
90
Equivalent to 2x18W CFL
CRI
83
A++
80°
127mm
A+
Driver
UGR<19
GRF
included
0.50H
0
IP20
IP65
A
A4
A4/4K
Code
A4/3K
A4/4K
A4/3K/DALI
A4/4K/DALI
A4/3K/DIM10V
A4/4K/DIM10V
102
95
Nominal lumen
W
CCT
Dimmer
2400
2500
2400
2500
2400
2500
19
19
19
19
19
19
3000K
4000K
3000K
4000K
3000K
4000K
--DALI
DALI
1-10V
1-10V
150
Øm
m
90˚
488
75˚
150
60˚
300
1173
1
1.7
122
450
45˚
198
Ø230
lux med/max
293
600
cd/klm
30˚
15˚
750
0˚
54
2
3.4
5.0
3
130
Equivalent to 2x26W CFL
CRI
83
205mm
A+
Driver
UGR<19
GRF
included
0.50H
0
IP20
IP65
A
Code
Descrizione / Description / Description / Beschreibung
ACC/PLAFO
Accessorio in alluminio verniciato bianco per
installazione a plafone dei codici A4, A10, A14.
Solo per uso interno.
Da ordinare separatamente.
White painted aluminium accessory for ceilingmounted installation of codes A4, A10, A14.
Only for indoor use.
To be ordered separately.
Accessoire en aluminium peint blanc pour installation
au plafond des codes A4, A10, A14.
Installer exclusivement à l’intérieur.
A commander séparément.
Zubehör in weiss lackiertem Aluminium für
Deckeneinbau. Codes A4, A10, A14.
Nur für Innen.
Sind separat zu bestellen.
265
A++
80°
233.5
Kit emergenza disponibile su richiesta. Vedi pag.290/ Emergency kit available upon request. See p.290
Kit éclairage secouru disponible sur demande. Voir page 290 / Notfall Kit auf Anfrage erhältlich. Siehe Seite 290
Description
Description
Code
Descrizione
KIT EM/LED/1H
KIT EM/LED/3H
Kit emergenza per LED 1 ora - Batt.7.2V - 1.5Ah Emergency kit for LED 1 hour - Batt.7.2V - 1.5Ah Kit éclairage secouru pour LED 1 heure - Batt.7.2V - 1.5Ah Notfall Kit für LED 1 Stunde - Batt.7.2V - 1.5Ah
Kit emergenza per LED 3 ore - Batt.7.2V - 4Ah Emergency kit for LED 3 hours - Batt.7.2V - 4Ah
Kit éclairage secouru pour LED 3 heures - Batt.7.2V - 4Ah Notfall Kit für LED 3 Stunden - Batt.7.2V - 4Ah
Beschreibung
29
NOBILE ITALIA SpA
Showroom per MMMAR - MSa Marco Sorito Architetto
Fotografia: Flavia Veronesi e Stefano Visconti © ITACAfreelance - Ponte a Ema - Firenze - Italy
30
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Fisso a soffitto diffusa / Downlight diffuse light
E26
E26/4K
Code
E26/3K
E26/4K
45
Nominal lumen
W
CCT
Dimmer
2300
2400
20
20
3000K
4000K
---
LED HONGLI 2835.
Life time 36.000h (rendimento 70%).
Life time 36.000h (70% lumen maintenance).
Durée de vie 36.000h (rendement 70%).
Lebensdauer 36.000 (Lichtstrom 70%)
225
lux med/max
80
Øm
m
90˚
168
75˚
80
60˚
160
651
42
240
45˚
163
320
cd/klm
30˚
Guarantee
1
2.8
15˚
19
400
0˚
2
5.6
8.4
3
72
2 years
Equivalent to 2x26W CFL
CRI
80
A++
110°
205mm
A+
Driver
GRF
included
0
IP20
IP40
A
A4/E
A4/E/3K
Code
A4/E/3K
A4/E/4K
Ø1
Nominal lumen
W
CCT
Dimmer
2300
2400
19
19
3000K
4000K
---
98
Ø2
30
lux med/max
90
Øm
m
90˚
279
75˚
90
60˚
180
845
70
270
45˚
76.20
1
2.2
211
360
cd/klm
30˚
15˚
31
450
0˚
2
4.4
6.6
3
94
Equivalent to 2x26W CFL
CRI
83
A++
100°
205mm
A+
Driver
UGR<19
included
0.50H
IP44
A
A42
A41
A42/3K
76
Code
A42/3K
A42/4K
Nominal lumen
W
CCT
Dimmer
3900
4100
32
32
3000K
4000K
---
230
lux med/max
150
Øm
m
90˚
649
75˚
150
60˚
300
1654
1
1.8
162
450
45˚
414
600
cd/klm
30˚
72
15˚
750
0˚
2
3.6
5.4
3
184
Equivalent to 2x32W CFL
CRI
83
A++
90°
205mm
A+
Driver
GRF
included
0
IP40
IP44
A
Kit emergenza disponibile su richiesta. Vedi pag.290/ Emergency kit available upon request. See p.290
Kit éclairage secouru disponible sur demande. Voir page 290 / Notfall Kit auf Anfrage erhältlich. Siehe Seite 290
Description
Code
Descrizione
KIT EM/LED/1H
KIT EM/LED/3H
Kit emergenza per LED 1 ora - Batt.7.2V - 1.5Ah Emergency kit for LED 1 hour - Batt.7.2V - 1.5Ah Kit éclairage secouru pour LED 1 heure - Batt.7.2V - 1.5Ah Notfall Kit für LED 1 Stunde - Batt.7.2V - 1.5Ah
Kit emergenza per LED 3 ore - Batt.7.2V - 4Ah Emergency kit for LED 3 hours - Batt.7.2V - 4Ah
Kit éclairage secouru pour LED 3 heures - Batt.7.2V - 4Ah Notfall Kit für LED 3 Stunden - Batt.7.2V - 4Ah
Description
Beschreibung
Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.286-295 / Power supplies to be ordered separately. See p.286-295
Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 286-295 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 286-295
Description
Code
Descrizione
Description
5800
5813
5814
Alimentatore elettronico
Alimentatore elettronico
Alimentatore elettronico
Dimmable electronic driver Alimentation électronique Elektronisches Netzgerät
Dimmable electronic driver Alimentation électronique Elektronisches Netzgerät
Dimmable electronic driver Alimentation électronique Elektronisches Netzgerät
Beschreibung
Dimmer
DALI / PUSH / 1-10V
PUSH / 1-10V
DALI
E26 - 500mA
A4/E - 700mA
A42 - 1050mA
•
•
•
•
•
•
•
31
NOBILE ITALIA SpA
Metropolitana - Torino - Italy
32
NOBILE ITALIA SpA
33
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Fisso a soffitto diffusa / Downlight diffuse light
Incasso LED quadro per installazione nel controsoffitto. LED CREE. Life time 50.000h (rendimento 70%).
Corpo in alluminio verniciato bianco. Dissipatore in alluminio anodizzato nero. Riflettore in tecnopolimero. Diffusore satinato in PMMA.
Alimentatore 220-240V - 50/60Hz incluso.
Square recessed LED fitting fo false ceiling installation. CREE LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance).
Body in white painted aluminium. Black anodized heat sink. Technopolymer reflector. Satin-finished PMMA diffuser.
220-240V - 50/60Hz power supply included.
Appareil carré à encastrer LED pour installation dans faux-plafond. LED CREE. Durée de vie 50.000h (rendement 70%).
Corps en aluminium peint blanc. Dissipateur en aluminium anodisé noir. Réflecteur en technopolymère. Diffuseur satiné en PMMA.
Alimentation 220-240V – 50/60Hz incluse.
Quadratischer LED-Einbau für abgehängte Deckeninstallation. LED CREE Lebensdauer 50.000 (Lichtstrom 70%).
Gehäuse aus weiss lackiertem Aluminium. Schwarz eloxierter Aluminium Kühlkörper. Polymer Reflektor. Opale Kunststoffabdeckung aus PMMA.
Netzgerät 220-240V - 50/60Hz enthalten.
34
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Fisso a soffitto diffusa / Downlight diffuse light
R5
R5/3K
Code
Nominal lumen
W
CCT
Dimmer
690
738
9
9
3000K
4000K
---
R5/3K
R5/4K
78
Equivalent to 50W MR16
150
150
60˚
300
78x78mm
Driver
GRF
included
0
A++
IP20
A+
280
1
1.4
36
450
70
600
cd/klm
30˚
70°
m
145
75˚
45˚
85
Øm
90˚
90
CRI
lux med/max
15˚
750
0˚
16
2
2.8
4.2
3
31
A
R6
R6/3K
Code
97
Nominal lumen
W
CCT
Dimmer
1200
1284
15
15
3000K
4000K
---
R6/3K
R6/4K
Equivalent to 2x18W CFL
150
60˚
300
128x128mm
Driver
GRF
included
0
521
A++
IP20
A+
1
1.6
62
450
130
600
cd/klm
30˚
80°
m
249
75˚
45˚
85
Øm
90˚
145
CRI
lux med/max
150
15˚
28
750
0˚
2
3.1
4.7
3
58
A
R7
R7/3K
Code
Nominal lumen
W
CCT
Dimmer
2240
2397
29
29
3000K
4000K
---
R7/3K
R7/4K
100
Equivalent to 2x26W CFL
150
150
60˚
300
158x158mm
Driver
GRF
included
0
A++
IP20
A+
875
1
1.8
91
450
219
600
cd/klm
30˚
90°
m
362
75˚
45˚
85
Øm
90˚
175
CRI
lux med/max
40
15˚
750
0˚
2
3.7
5.5
3
97
A
R8
R8/3K
Code
Nominal lumen
W
CCT
Dimmer
3100
3317
40
40
3000K
4000K
---
R8/3K
R8/4K
103 Equivalent to 2x32W CFL
100
60˚
200
178x178mm
Driver
GRF
included
0
1206
A++
IP20
A+
1
1.9
120
300
302
400
cd/klm
30˚
90°
m
481
75˚
45˚
85
Øm
90˚
205
CRI
lux med/max
100
53
15˚
500
0˚
2
3.8
5.8
3
134
A
Kit emergenza disponibile su richiesta. Vedi pag.290/ Emergency kit available upon request. See p.290
Kit éclairage secouru disponible sur demande. Voir page 290 / Notfall Kit auf Anfrage erhältlich. Siehe Seite 290
Description
Code
Descrizione
KIT EM/LED/1H
KIT EM/LED/3H
Kit emergenza per LED 1 ora - Batt.7.2V - 1.5Ah Emergency kit for LED 1 hour - Batt.7.2V - 1.5Ah Kit éclairage secouru pour LED 1 heure - Batt.7.2V - 1.5Ah Notfall Kit für LED 1 Stunde - Batt.7.2V - 1.5Ah
Kit emergenza per LED 3 ore - Batt.7.2V - 4Ah Emergency kit for LED 3 hours - Batt.7.2V - 4Ah
Kit éclairage secouru pour LED 3 heures - Batt.7.2V - 4Ah Notfall Kit für LED 3 Stunden - Batt.7.2V - 4Ah
Description
Beschreibung
Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.286-295 / Power supplies to be ordered separately. See p.286-295
Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 286-295 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 286-295
Description
Code
Descrizione
Description
5800
5813
5814
Alimentatore elettronico
Alimentatore elettronico
Alimentatore elettronico
Dimmable electronic driver Alimentation électronique Elektronisches Netzgerät
Dimmable electronic driver Alimentation électronique Elektronisches Netzgerät
Dimmable electronic driver Alimentation électronique Elektronisches Netzgerät
Beschreibung
Dimmer
DALI / PUSH / 1-10V
PUSH / 1-10V
DALI
R5 - 700mA
R6 - 700mA
R7 - 700mA
•
•
•
•
•
•
•
R8 - 1400mA
35
NOBILE ITALIA SpA
Palestra Evolution - Ciampino - Roma - Italy
36
NOBILE ITALIA SpA
37
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Fisso a soffitto diffusa / Downlight diffuse light
- year
zia
- year
zia
i garan
id
- year
zia
3
i garan
id
3
uaran
sg
- ann
tee
uaran
sg
- ann
tee
3
- ann
tee
uaran
sg
i garan
id
Incasso LED per installazione nel controsoffitto. LED SAMSUNG. Life time 50.000h (rendimento 70%).
Corpo in alluminio pressofuso. Cornice in alluminio verniciato bianco goffrato. Riflettore in policarbonato metallizzato. Diffusore satinato in PMMA ad alta efficienza.
Alimentatore 220-240V - 50/60Hz incluso.
Recessed LED fitting for false ceiling installation. SAMSUNG LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance).
Body in die-cast aluminium. Ring in white-embossed painted aluminium. Metal polycarbonate reflector. High performance satin PMMA diffuser.
220-240V - 50/60Hz power supply included.
Appareil à encastrer LED pour installation dans faux-plafond. LED SAMSUNG. Durée de vie 50.000h (rendement 70%).
Corps en presso fusion d’aluminium. Collerette en aluminium peint blanc mat. Réflecteur en polycarbonate métallisé. Diffuseur satiné en PMMA à haute efficience.
Alimentation 220-240V – 50/60Hz incluse.
LED-Deckeneinbauleuchte. LED SAMSUNG. Lebensdauer 50.000h (Lichtstrom 70%).
Gehäuse aus Aluminium-Druckguss. Ring aus weiss lackiertem Aluminium geprägt. Reflektor aus metallisiertem Polycarbonat. Satinierter Diffusor in PMMA mit hoher Leistung.
Netzgerät 220-240V - 50/60Hz enthalten.
38
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Fisso a soffitto diffusa / Downlight diffuse light
A40
A40/3K
A40
Code
66
A40/3K
A40/4K
Nominal lumen
W
CCT
Dimmer
2300
2500
19
19
3000K
4000K
---
168
lux med/max
150
Øm
m
90˚
446
75˚
150
60˚
300
1057
1
1.7
112
450
45˚
264
600
cd/klm
30˚
15˚
50
750
0˚
2
3.5
5.2
3
117
Equivalent to 2x26W CFL
CRI
83
A++
80°
A+
150x150mm
Driver
UGR<19
GRF
included
0.50H
0
IP40
A
A41
A41
A41/3K
Code
76
A41/3K
A41/4K
Nominal lumen
W
CCT
Dimmer
3900
4100
32
32
3000K
4000K
---
230
lux med/max
150
Øm
m
90˚
724
75˚
150
60˚
300
1902
1
1.7
181
450
45˚
476
600
cd/klm
30˚
15˚
80
750
0˚
2
3.5
5.2
3
211
Equivalent to 2x42W CFL
CRI
83
A++
80°
A+
205x205mm
Driver
UGR<19
GRF
included
0.50H
0
IP40
A
Kit emergenza disponibile su richiesta. Vedi pag.290/ Emergency kit available upon request. See p.290
Kit éclairage secouru disponible sur demande. Voir page 290 / Notfall Kit auf Anfrage erhältlich. Siehe Seite 290
Description
Code
Descrizione
KIT EM/LED/1H
KIT EM/LED/3H
Kit emergenza per LED 1 ora - Batt.7.2V - 1.5Ah Emergency kit for LED 1 hour - Batt.7.2V - 1.5Ah Kit éclairage secouru pour LED 1 heure - Batt.7.2V - 1.5Ah Notfall Kit für LED 1 Stunde - Batt.7.2V - 1.5Ah
Kit emergenza per LED 3 ore - Batt.7.2V - 4Ah Emergency kit for LED 3 hours - Batt.7.2V - 4Ah
Kit éclairage secouru pour LED 3 heures - Batt.7.2V - 4Ah Notfall Kit für LED 3 Stunden - Batt.7.2V - 4Ah
Description
Beschreibung
Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.286-295 / Power supplies to be ordered separately. See p.286-295
Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 286-295 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 286-295
Description
Code
Descrizione
Description
5800
5813
5814
Alimentatore elettronico
Alimentatore elettronico
Alimentatore elettronico
Dimmable electronic driver Alimentation électronique Elektronisches Netzgerät
Dimmable electronic driver Alimentation électronique Elektronisches Netzgerät
Dimmable electronic driver Alimentation électronique Elektronisches Netzgerät
Beschreibung
Dimmer
DALI / PUSH / 1-10V
PUSH / 1-10V
DALI
A40 - 700mA
A41 - 1050mA
•
•
•
•
39
NOBILE ITALIA SpA
Showroom per MMMAR - MSa Marco Sorito Architetto
Fotografia: Flavia Veronesi e Stefano Visconti © ITACAfreelance - Ponte a Ema - Firenze - Italy
40
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Fisso a soffitto downlight / Downlight accent light
A15 p.47
A16 p.47
A11R p.43
A11IP p.43
A11S p.43
A10 p.47
A13 p.51
A14 p.51
R22 p.55
R23 p.55
R24 p.55
41
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Fisso a soffitto downlight / Downlight accent light
- year
zia
- year
zia
i garan
id
- year
zia
3
i garan
id
3
uaran
sg
- ann
tee
uaran
sg
- ann
tee
3
- ann
tee
uaran
sg
i garan
id
Incasso LED per installazione nel controsoffitto. LED COB CITIZEN. Life time 50.000h (rendimento 70%).
Anello in alluminio verniciato bianco. Dissipatore in alluminio sottoposto a trattamento speciale. Riflettore antiabbagliamento.
Alimentatore 220-240V - 50/60Hz incluso.
Versioni orientabili pag.59
Recessed LED fitting for false ceiling installation. CITIZEN COB LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance).
Ring in white painted aluminium. Heat sink in aluminium subject to special treatment. Anti-glare reflector.
220-240V - 50/60Hz power supply included.
Adjustable versions p.59
Appareil à encastrer LED pour installation dans faux-plafond. LED COB CITIZEN. Durée de vie 50.000h (rendement 70%).
Collerette en aluminium peint blanc. Dissipateur en aluminium soumis à traitement spécial. Réflecteur anti-éblouissant.
Alimentation 220-240V – 50/60Hz incluse.
Versions orientables page 59
LED-Einbau für abgehängte Deckeninstallation. COB-LED-CITIZEN. Lebensdauer 50.000 (Lichtstrom 70%).
Weiss lackierter Aluminium Ring. Einer Sonderbehandlung unterzogener Aluminium-Kühlkörper. Entblendungs Reflektor.
Netzgerät 220-240V - 50/60Hz enthalten.
Einstellbare Versionen Seite 59
42
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Fisso a soffitto downlight / Downlight accent light
A11R
A11R/3K/60
Code
98
A11R/3K/36
A11R/4K/36
A11R/3K/60
A11R/4K/60
Nominal lumen
W
CCT
Beam
1100
1180
1100
1180
9,5
9,5
9,5
9,5
3000K
4000K
3000K
4000K
36°
36°
60°
60°
lux med/max
300
Øm
m
90˚
581
75˚
300
60˚
600
1
1119
1.1
145
900
45˚
2
280
2.1
1200
100
cd/klm
30˚
15˚
3.2
65
1500
0˚
3
124
Equivalent to 50W MR16
CRI
83
36°
A++
60°
A+
90mm
Driver
UGR
included
<19
IP20
A
A11IP
A11IP/3K/60
76.5
Code
A11IP/3K/36
A11IP/4K/36
A11IP/3K/60
A11IP/4K/60
Nominal lumen
W
CCT
Beam
1100
1180
1100
1180
9,5
9,5
9,5
9,5
3000K
4000K
3000K
4000K
36°
36°
60°
60°
lux med/max
300
Øm
m
90˚
603
75˚
300
60˚
600
1
1165
1.0
151
900
45˚
2
291
2.1
1200
90
cd/klm
30˚
15˚
3.2
67
1500
0˚
3
129
Equivalent to 50W MR16
CRI
83
A++
36°
60°
A+
75mm
Driver
UGR
included
<19
IP20
IP65
A
A11S
A11S/3K/36
81
Code
A11S/3K/36
A11S/4K/36
A11S/3K/60
A11S/4K/60
Nominal lumen
W
CCT
Beam
1100
1180
1100
1180
9,5
9,5
9,5
9,5
3000K
4000K
3000K
4000K
36°
36°
60°
60°
lux med/max
500
Øm
m
90˚
1170
75˚
500
60˚
1000
1941
1
0.7
292
1500
45˚
485
2000
80
cd/klm
30˚
15˚
130
2500
0˚
2
1.3
2.0
3
216
Equivalent to 50W MR16
CRI
83
A++
36°
A+
60°
70mm
Driver
UGR
included
<19
IP20
A
Kit emergenza disponibile su richiesta. Vedi pag.290 / Emergency kit available upon request. See p.290
Kit éclairage secouru disponible sur demande. Voir page 290 / Notfall Kit auf Anfrage erhältlich. Siehe Seite 290
Description
Code
Descrizione
KIT EM/LED/1H
KIT EM/LED/3H
Kit emergenza per LED 1 ora - Batt.7.2V - 1.5Ah Emergency kit for LED 1 hour - Batt.7.2V - 1.5Ah Kit éclairage secouru pour LED 1 heure - Batt.7.2V - 1.5Ah Notfall Kit für LED 1 Stunde - Batt.7.2V - 1.5Ah
Kit emergenza per LED 3 ore - Batt.7.2V - 4Ah Emergency kit for LED 3 hours - Batt.7.2V - 4Ah
Kit éclairage secouru pour LED 3 heures - Batt.7.2V - 4Ah Notfall Kit für LED 3 Stunden - Batt.7.2V - 4Ah
Description
Beschreibung
Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.286-295 / Power supplies to be ordered separately. See p.286-295
Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 286-295 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 286-295
Description
Code
Descrizione
Description
5814
Alimentatore elettronico
Dimmable electronic driver Alimentation électronique Elektronisches Netzgerät
Beschreibung
Dimmer
DALI
A11R - 260mA
A11IP - 260mA
A11S - 260mA
•
•
•
43
NOBILE ITALIA SpA
Metropolitana - Torino - Italy
44
NOBILE ITALIA SpA
45
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Fisso a soffitto downlight / Downlight accent light
- year
zia
- year
zia
i garan
id
- year
zia
3
i garan
id
3
uaran
sg
- ann
tee
uaran
sg
- ann
tee
3
- ann
tee
uaran
sg
i garan
id
Incasso LED per installazione nel controsoffitto. LED SAMSUNG multichip. Life time 50.000h (rendimento 70%).
Corpo in alluminio pressofuso. Anello in alluminio verniciato bianco. Diffusore satinato in PMMA ad alta efficienza. Alimentatore 220-240V - 50/60Hz incluso.
Codice A10: sistema di fissaggio per installazione su qualsiasi controsoffitto.
Recessed LED fitting for false ceiling installation. Multichip SAMSUNG LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance).
Body in die-cast aluminium. Ring in white painted aluminium. High performance satin PMMA diffuser. 220-240V - 50/60Hz power supply included.
Code A10: fixing system for different types of ceiling installation.
Appareil à encastrer LED pour installation dans faux-plafond. LED SAMSUNG. Durée de vie 50.000h (rendement 70%).
Corps en fonderie d’aluminium. Collerette en aluminium peint blanc. Diffuseur satiné en PMMA haute efficacité. Alimentation 220-240V – 50/60Hz incluse.
Code A10: système de fixation pour installation dans tous les types de faux-plafond.
LED-Einbau für abgehängte Deckeninstallation. LED SAMSUNG Multichip. Lebensdauer 50.000 (Lichtstrom 70%).
Gehäuse aus Aluminium-Druckguss. Ring aus weiss lackiertem Aluminium. Opale Kunststoffabdeckung aus PMMA Netzgerät 220-240V - 50/60Hz enthalten.
Code A10: Montagesystem für die Installation auf jeder Decke.
46
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Fisso a soffitto downlight / Downlight accent light
A15
A15/3K
Code
66
59
Ø 80
Ø 100
A15/3K
A15/4K
A15/3K/DALI
A15/4K/DALI
A15/3K/DIM10V
A15/4K/DIM10V
Nominal lumen
W
CCT
Dimmer
850
900
850
900
850
900
8,5
8,5
8,5
8,5
8,5
8,5
3000K
4000K
3000K
4000K
3000K
4000K
--DALI
DALI
1-10V
1-10V
200
lux med/max
Øm
m
90˚
271
75˚
200
60˚
400
534
1
1.2
68
600
45˚
133
800
cd/klm
30˚
30
15˚
1000
0˚
2
2.4
3.6
3
59
Equivalent to 50W MR16
CRI
85
A++
60°
90mm
A+
Driver
UGR
GRF
included
<19
0
IP20
IP40
A
A16
A16/3K
Code
79
72
Ø 117
Ø 147
A16/3K
A16/4K
A16/3K/DALI
A16/4K/DALI
A16/3K/DIM10V
A16/4K/DIM10V
Nominal lumen
W
CCT
Dimmer
1600
1700
1600
1700
1600
1700
15
15
15
15
15
15
3000K
4000K
3000K
4000K
3000K
4000K
--DALI
DALI
1-10V
1-10V
200
lux med/max
Øm
m
90˚
583
75˚
200
60˚
400
1185
1
1.2
146
600
45˚
296
800
cd/klm
30˚
65
15˚
1000
0˚
2
2.4
3.6
3
132
Equivalent to 2x18W CFL
CRI
85
A++
60°
127mm
A+
Driver
UGR
GRF
included
<19
0
IP20
IP40
A
A10
A10/3K
Code
102
95
198
Ø230
A10/3K
A10/4K
A10/3K/DALI
A10/4K/DALI
A10/3K/DIM10V
A10/4K/DIM10V
Nominal lumen
W
CCT
Dimmer
3700
4000
3700
4000
3700
4000
35
35
35
35
35
35
3000K
4000K
3000K
4000K
3000K
4000K
--DALI
DALI
1-10V
1-10V
200
lux med/max
Øm
m
90˚
1369
75˚
200
60˚
400
2855
1
1.2
342
600
45˚
714
800
cd/klm
30˚
15˚
1000
0˚
152
2
2.4
3.7
3
317
Equivalent to 2x42W CFL
CRI
85
205mm
A+
Driver
UGR
GRF
included
<19
0
IP20
IP40
A
Code
Descrizione / Description / Description / Beschreibung
ACC/PLAFO
Accessorio in alluminio verniciato bianco per
installazione a plafone dei codici A4, A10, A14.
Solo per uso interno.
Da ordinare separatamente.
White painted aluminium accessory for ceilingmounted installation of codes A4, A10, A14.
Only for indoor use.
To be ordered separately.
Accessoire en aluminium peint blanc pour installation
au plafond des codes A4, A10, A14.
Installer exclusivement à l’intérieur.
A commander séparément.
Zubehör in weiss lackiertem Aluminium für
Deckeneinbau. Codes A4, A10, A14.
Nur für Innen.
Sind separat zu bestellen.
265
A++
60°
233.5
Kit emergenza disponibile su richiesta. Vedi pag.290 / Emergency kit available upon request. See p.290
Kit éclairage secouru disponible sur demande. Voir page 290 / Notfall Kit auf Anfrage erhältlich. Siehe Seite 290
Description
Description
Code
Descrizione
KIT EM/LED/1H
KIT EM/LED/3H
Kit emergenza per LED 1 ora - Batt.7.2V - 1.5Ah Emergency kit for LED 1 hour - Batt.7.2V - 1.5Ah Kit éclairage secouru pour LED 1 heure - Batt.7.2V - 1.5Ah Notfall Kit für LED 1 Stunde - Batt.7.2V - 1.5Ah
Kit emergenza per LED 3 ore - Batt.7.2V - 4Ah Emergency kit for LED 3 hours - Batt.7.2V - 4Ah
Kit éclairage secouru pour LED 3 heures - Batt.7.2V - 4Ah Notfall Kit für LED 3 Stunden - Batt.7.2V - 4Ah
Beschreibung
47
NOBILE ITALIA SpA
Showroom per MMMAR - MSa Marco Sorito Architetto
Fotografia: Flavia Veronesi e Stefano Visconti © ITACAfreelance - Ponte a Ema - Firenze - Italy
48
NOBILE ITALIA SpA
49
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Fisso a soffitto downlight / Downlight accent light
- year
zia
- year
zia
i garan
id
- year
zia
3
i garan
id
3
uaran
sg
- ann
tee
uaran
sg
- ann
tee
3
- ann
tee
uaran
sg
i garan
id
Incasso LED per installazione nel controsoffitto. LED COB CITIZEN. Life time 50.000h (rendimento 70%).
Corpo in alluminio pressofuso. Anello in alluminio verniciato bianco. Diffusore in vetro temperato trasparente. Alimentatore 220-240V - 50/60Hz incluso.
Codice A14: sistema di fissaggio per installazione su qualsiasi controsoffitto.
Recessed LED fitting for false ceiling installation. CITIZEN COB LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance).
Body in die-cast aluminium. Ring in white painted aluminium. Transparent tempered glass diffuser. 220-240V - 50/60Hz power supply included.
Code A14: fixing system for different types of ceiling installation.
Appareil à encastrer LED pour installation dans faux-plafond. LED COB CITIZEN. Durée de vie 50.000h (rendement 70%).
Corps en fonderie d’aluminium. Collerette en aluminium peint blanc. Diffuseur satiné en PMMA haute efficacité. Alimentation 220-240V – 50/60Hz incluse.
Code A14: système de fixation pour installation dans tous les types de faux-plafond.
LED-Einbau für abgehängte Deckeninstallation. LED COB CITIZEN Lebensdauer 50.000 (Lichtstrom 70%).
Gehäuse aus Aluminium-Druckguss. Ring aus weiss lackiertem Aluminium. Gehärtete klare Glasabdeckung. Netzgerät 220-240V - 50/60Hz enthalten.
Code A14: Montagesystem für die Installation auf jeder Decke.
50
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Fisso a soffitto downlight / Downlight accent light
A13
A13/3K
Code
A13/3K
A13/4K
A13/3K/DALI
A13/4K/DALI
A13/3K/DIM10V
A13/4K/DIM10V
79
72
Ø 117
Ø 147
Nominal lumen
W
CCT
Dimmer
1300
1400
1300
1400
1300
1400
14
14
14
14
14
14
3000K
4000K
3000K
4000K
3000K
4000K
--DALI
DALI
1-10V
1-10V
500
lux med/max
Øm
m
90˚
1479
75˚
500
60˚
1000
2316
1
0.7
370
1500
45˚
579
2000
cd/klm
30˚
15˚
2500
0˚
164
2
1.4
2.0
3
257
Equivalent to 2x18W CFL
Driver
UGR
GRF
included
<19
0
CRI
83
A++
40°
127mm
A+
IP20
IP65
A
A14
A14/3K
Code
A14/3K
A14/4K
A14/3K/DALI
A14/4K/DALI
A14/3K/DIM10V
A14/4K/DIM10V
102
95
198
Ø230
Nominal lumen
W
CCT
Dimmer
5700
6000
5700
6000
5700
6000
52
52
52
52
52
52
3000K
4000K
3000K
4000K
3000K
4000K
--DALI
DALI
1-10V
1-10V
300
lux med/max
Øm
m
90˚
3109
75˚
300
60˚
600
5460
1
0.7
777
900
45˚
1365
1200
cd/klm
30˚
15˚
1500
0˚
345
2
1.5
2.2
3
607
> 2x42W CFL - 70W HID
CRI
83
205mm
A+
Driver
UGR<19
GRF
included
0.50H
0
IP20
IP65
A
Code
Descrizione / Description / Description / Beschreibung
ACC/PLAFO
Accessorio in alluminio verniciato bianco per
installazione a plafone dei codici A4, A10, A14.
Solo per uso interno.
Da ordinare separatamente.
White painted aluminium accessory for ceilingmounted installation of codes A4, A10, A14.
Only for indoor use.
To be ordered separately.
Accessoire en aluminium peint blanc pour installation
au plafond des codes A4, A10, A14.
Installer exclusivement à l’intérieur.
A commander séparément.
Zubehör in weiss lackiertem Aluminium für
Deckeneinbau. Codes A4, A10, A14.
Nur für Innen.
Sind separat zu bestellen.
265
A++
40°
233.5
Kit emergenza disponibile su richiesta. Vedi pag.290 / Emergency kit available upon request. See p.290
Kit éclairage secouru disponible sur demande. Voir page 290 / Notfall Kit auf Anfrage erhältlich. Siehe Seite 290
Description
Description
Code
Descrizione
KIT EM/LED/1H
KIT EM/LED/3H
Kit emergenza per LED 1 ora - Batt.7.2V - 1.5Ah Emergency kit for LED 1 hour - Batt.7.2V - 1.5Ah Kit éclairage secouru pour LED 1 heure - Batt.7.2V - 1.5Ah Notfall Kit für LED 1 Stunde - Batt.7.2V - 1.5Ah
Kit emergenza per LED 3 ore - Batt.7.2V - 4Ah Emergency kit for LED 3 hours - Batt.7.2V - 4Ah
Kit éclairage secouru pour LED 3 heures - Batt.7.2V - 4Ah Notfall Kit für LED 3 Stunden - Batt.7.2V - 4Ah
Beschreibung
51
NOBILE ITALIA SpA
Metropolitana - Torino - Italy
52
NOBILE ITALIA SpA
53
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Fisso a soffitto downlight / Downlight accent light
Incasso LED per installazione nel controsoffitto. LED COB CREE. Life time 50.000h (rendimento 70%).
Corpo in alluminio. Dissipatore in alluminio anodizzato nero. Copertura in vetro temperato trasparente, serigrafato bianco.
Alimentatore 220-240V - 50/60Hz incluso.
Recessed LED fitting for false ceiling installation. CREE COB LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance).
Body in aluminium. Black anodized aluminium heat sink. Transparent tempered glass cover, with white serigraphy.
220-240V - 50/60Hz power supply included.
Appareil à encastrer LED pour installation dans faux-plafond. LED COB CREE. Durée de vie 50.000h (rendement 70%).
Corps en aluminium. Dissipateur en aluminium anodisé noir. Colerette en verre tempré transparent avec sérigraphie blanche.
Alimentation 220-240V – 50/60Hz incluse.
LED-Einbau für abgehängte Deckeninstallation. LED COB CREE Lebensdauer 50.000 (Lichtstrom 70%).
Gehäuse aus Aluminium. Schwarz eloxierter Aluminium Kühlkörper. Gehärtete, klare, weiss gedrukte Glasabdeckung.
Netzgerät 220-240V - 50/60Hz enthalten.
54
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Fisso a soffitto downlight / Downlight accent light
R22
R22/3K
Code
W
CCT
Beam
680
727
7,4
7,4
3000K
4000K
65°
65°
73
R22/3K
R22/4K
Nominal lumen
lux med/max
250
m
90˚
191
75˚
250
60˚
500
379
1
1.2
48
750
Ø85
Øm
45˚
95
1000
cd/klm
30˚
15˚
21
1250
0˚
2
2.5
3.7
3
42
Equivalent to 50W MR16
CRI
85
A++
65°
70mm
A+
Driver
UGR
included
<19
IP20
IP54
A
R23
R23/3K
Code
W
CCT
Beam
1200
1284
13
13
3000K
4000K
55°
55°
92
R23/3K
R23/4K
Nominal lumen
lux med/max
300
m
90˚
521
75˚
300
60˚
600
978
1
1.0
130
900
45˚
Ø100
Øm
244
1200
cd/klm
30˚
15˚
58
1500
0˚
2
2.0
3.0
3
109
Equivalent to 2x18W CFL
CRI
85
A++
55°
87mm
A+
Driver
UGR
included
<19
IP20
IP54
A
R24
R24/3K
Code
W
CCT
Beam
2360
2525
26
26
3000K
4000K
55°
55°
104
R24/3K
R24/4K
Nominal lumen
lux med/max
300
m
90˚
1212
75˚
300
60˚
600
2223
1
1.0
303
900
45˚
Ø118
Øm
556
1200
cd/klm
30˚
15˚
135
1500
0˚
2
2.0
3.0
3
247
Equivalent to 2x26W CFL
CRI
85
A++
55°
105mm
A+
Driver
UGR
included
<19
IP20
IP54
A
Kit emergenza disponibile su richiesta. Vedi pag.290 / Emergency kit available upon request. See p.290
Kit éclairage secouru disponible sur demande. Voir page 290 / Notfall Kit auf Anfrage erhältlich. Siehe Seite 290
Description
Code
Descrizione
KIT EM/LED/1H
KIT EM/LED/3H
Kit emergenza per LED 1 ora - Batt.7.2V - 1.5Ah Emergency kit for LED 1 hour - Batt.7.2V - 1.5Ah Kit éclairage secouru pour LED 1 heure - Batt.7.2V - 1.5Ah Notfall Kit für LED 1 Stunde - Batt.7.2V - 1.5Ah
Kit emergenza per LED 3 ore - Batt.7.2V - 4Ah Emergency kit for LED 3 hours - Batt.7.2V - 4Ah
Kit éclairage secouru pour LED 3 heures - Batt.7.2V - 4Ah Notfall Kit für LED 3 Stunden - Batt.7.2V - 4Ah
Description
Beschreibung
Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.286-295 / Power supplies to be ordered separately. See p.286-295
Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 286-295 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 286-295
Description
Code
Descrizione
Description
5800
5813
5814
Alimentatore elettronico
Alimentatore elettronico
Alimentatore elettronico
Dimmable electronic driver Alimentation électronique Elektronisches Netzgerät
Dimmable electronic driver Alimentation électronique Elektronisches Netzgerät
Dimmable electronic driver Alimentation électronique Elektronisches Netzgerät
Beschreibung
Dimmer
DALI / PUSH / 1-10V
PUSH / 1-10V
DALI
R22 - 200mA
R23 - 350mA
R24 - 700mA
•
•
•
•
55
NOBILE ITALIA SpA
Sky Spirit Fitness Lounge - Malta
56
NOBILE ITALIA SpA
57
NOBILE ITALIA SpA
Showroom Armani Jeans - Nuoro - Italy
58
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Orientabile a soffitto downlight / Adjustable downlight
A11 p.61
A11B p.61
A11AR p.61
A19 p.63
E50 p.63
R19 p.63
A20 p.65
A21 p.67
R28 p.71
R29 p.71
R30 p.71
59
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Orientabile a soffitto downlight / Adjustable downlight
- year
zia
- year
zia
i garan
id
- year
zia
3
i garan
id
3
uaran
sg
- ann
tee
uaran
sg
- ann
tee
3
- ann
tee
uaran
sg
i garan
id
Incasso LED orientabile per installazione nel controsoffitto. LED COB CITIZEN. Life time 50.000h (rendimento 70%).
Anello in alluminio verniciato bianco. Dissipatore in alluminio sottoposto a trattamento speciale. Riflettore antiabbagliamento.
Alimentatore 220-240V - 50/60Hz incluso.
Versioni incasso fisso pag.41
Adjustable recessed LED fitting for false ceiling installation. CITIZEN COB LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance).
Ring in white painted aluminium. Heat sink in aluminium subject to special treatment. Anti-glare reflector.
220-240V - 50/60Hz power supply included.
Downlight diffuse light p.41
Appareil à encastrer LED orientable pour installation dans faux-plafond. LED COB CITIZEN. Durée de vie 50.000h (rendement 70%).
Collerette en aluminium peint blanc. Dissipateur en aluminium soumis à traitement spécial. Réflecteur anti-éblouissant.
Alimentation 220-240V – 50/60Hz incluse.
Versions encastré lumière diffuse page 41
Verstellbare LED-Deckeneinbauleuchte. COB-LED-CITIZEN. Lebensdauer 50.000 (Lichtstrom 70%).
Weiss lackierter Aluminium Ring. Einer Sonderbehandlung unterzogener Aluminium-Kühlkörper. Entblendungs Reflektor.
Netzgerät 220-240V - 50/60Hz enthalten.
Fixe Einbauversion Seite 41
60
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Orientabile a soffitto downlight / Adjustable downlight
A11
A11/3K/36
82.1
Code
A11/3K/36
A11/4K/36
A11/3K/60
A11/4K/60
Nominal lumen
W
CCT
Beam
1100
1180
1100
1180
9,5
9,5
9,5
9,5
3000K
4000K
3000K
4000K
36°
36°
60°
60°
32°
lux med/max
500
m
90˚
1170
75˚
500
60˚
1000
1
1941
0.7
292
1500
45˚
90
Øm
2
485
1.3
2000
cd/klm
30˚
15˚
2.0
130
2500
0˚
3
216
Equivalent to 50W MR16
CRI
83
36°
A++
60°
A+
75mm
Driver
UGR
included
<19
IP20
A
A11B
A11B/3K/60
Code
90
80°
A11B/3K/36
A11B/4K/36
A11B/3K/60
A11B/4K/60
Nominal lumen
W
CCT
Beam
1100
1180
1100
1180
9,5
9,5
9,5
9,5
3000K
4000K
3000K
4000K
36°
36°
60°
60°
lux med/max
300
m
90˚
603
75˚
300
60˚
600
1
1165
1.0
151
900
45˚
90
Øm
2
291
2.1
1200
cd/klm
30˚
15˚
3.2
67
1500
0˚
3
129
Equivalent to 50W MR16
CRI
83
A++
36°
60°
A+
75mm
Driver
UGR
included
<19
IP44
A
A11AR
A11AR/3K/20
42°
108
Code
A11AR/3K/20
A11AR/4K/20
A11AR/3K/60
A11AR/4K/60
Nominal lumen
W
CCT
Beam
1100
1180
1100
1180
9,5
9,5
9,5
9,5
3000K
4000K
3000K
4000K
20°
20°
60°
60°
lux med/max
1000
m
90˚
2059
75˚
1000
60˚
2000
3389
1
0.4
515
3000
45˚
113
Øm
847
4000
cd/klm
30˚
15˚
229
5000
0˚
2
0.7
1.1
3
377
Equivalent to 50W MR16
CRI
83
A++
20°
A+
60°
95mm
Driver
UGR
included
<19
IP20
A
Kit emergenza disponibile su richiesta. Vedi pag.290 / Emergency kit available upon request. See p.290
Kit éclairage secouru disponible sur demande. Voir page 290 / Notfall Kit auf Anfrage erhältlich. Siehe Seite 290
Description
Code
Descrizione
KIT EM/LED/1H
KIT EM/LED/3H
Kit emergenza per LED 1 ora - Batt.7.2V - 1.5Ah Emergency kit for LED 1 hour - Batt.7.2V - 1.5Ah Kit éclairage secouru pour LED 1 heure - Batt.7.2V - 1.5Ah Notfall Kit für LED 1 Stunde - Batt.7.2V - 1.5Ah
Kit emergenza per LED 3 ore - Batt.7.2V - 4Ah Emergency kit for LED 3 hours - Batt.7.2V - 4Ah
Kit éclairage secouru pour LED 3 heures - Batt.7.2V - 4Ah Notfall Kit für LED 3 Stunden - Batt.7.2V - 4Ah
Description
Beschreibung
Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.286-295 / Power supplies to be ordered separately. See p.286-295
Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 286-295 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 286-295
Description
Code
Descrizione
Description
5814
Alimentatore elettronico
Dimmable electronic driver Alimentation électronique Elektronisches Netzgerät
Beschreibung
Dimmer
DALI
A11 - 260mA
A11B - 260mA
A11AR - 260mA
•
•
•
61
NOBILE ITALIA SpA
Showroom Conbipel - Andria - Italy
62
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Orientabile a soffitto downlight / Adjustable downlight
A19
A19/3K
Code
30°
Nominal lumen
W
CCT
Beam
750
800
6
6
3000K
4000K
36°
36°
54
A19/3K
A19/4K
LED COB LUMINUS
lux med/max
600
Øm
m
90˚
909
75˚
600
60˚
1200
1498
1
0.6
227
90
1800
45˚
374
2400
cd/klm
30˚
15˚
101
3000
0˚
2
1.2
1.8
3
166
Equivalent to 35W MR16
CRI
80
A++
36°
70mm
A+
Driver
UGR
included
<19
IP20
A
E50
E50/4K
Code
E50/3K
E50/4K
30°
Nominal lumen
W
CCT
Beam
750
800
11,5
11,5
3000K
4000K
36°
36°
75
LED CREE COB.
Anello in alluminio verniciato bianco. Dissipatore in alluminio
anodizzato nero.
Ring in white painted aluminium. Heat sink in black anodized
aluminium.
Colerette en aluminium peint blanc. Dissipateur en aluminium
anodisé noir.
Ring aus weiss lackiertem Aluminium.
Schwarz eloxierte Aluminium-Kühlkörper.
85
Guarantee
2 years
CRI
80
A++
75mm
A+
Driver
UGR
GRF
included
<19
0
IP20
lux med/max
300
Øm
m
90˚
610
75˚
300
60˚
600
988
1
0.6
152
900
45˚
247
2
1.3
1200
cd/klm
30˚
15˚
68
1500
0˚
1.9
3
110
A
R19
R19/3K
Code
52
120
°
Ø150
R19/3K
R19/4K
Nominal lumen
W
CCT
Beam
2600
2870
26
26
3000K
4000K
50°
50°
LED CREE COB.
Anello e corpo in alluminio verniciato bianco e nero.
Body and ring in white and black painted aluminium.
Colerette et corps en aluminium peint blanc et noir.
Ring- und Aluminium-Gehäuse weiss und schwarz lackiert.
Guarantee
lux med/max
250
Øm
m
90˚
1693
75˚
250
60˚
500
2910
1
1.0
423
750
45˚
727
2
2.0
1000
cd/klm
30˚
15˚
188
1250
0˚
3.0
3
323
2 years
CRI
80
A++
50°
135mm
A+
Driver
UGR
included
<19
IP20
A
Kit emergenza disponibile su richiesta. Vedi pag.290 / Emergency kit available upon request. See p.290
Kit éclairage secouru disponible sur demande. Voir page 290 / Notfall Kit auf Anfrage erhältlich. Siehe Seite 290
Description
Code
Descrizione
KIT EM/LED/1H
KIT EM/LED/3H
Kit emergenza per LED 1 ora - Batt.7.2V - 1.5Ah Emergency kit for LED 1 hour - Batt.7.2V - 1.5Ah Kit éclairage secouru pour LED 1 heure - Batt.7.2V - 1.5Ah Notfall Kit für LED 1 Stunde - Batt.7.2V - 1.5Ah
Kit emergenza per LED 3 ore - Batt.7.2V - 4Ah Emergency kit for LED 3 hours - Batt.7.2V - 4Ah
Kit éclairage secouru pour LED 3 heures - Batt.7.2V - 4Ah Notfall Kit für LED 3 Stunden - Batt.7.2V - 4Ah
Description
Beschreibung
Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.286-295 / Power supplies to be ordered separately. See p.286-295
Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 286-295 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 286-295
Description
Code
Descrizione
Description
5800
5813
5814
Alimentatore elettronico
Alimentatore elettronico
Alimentatore elettronico
Dimmable electronic driver Alimentation électronique Elektronisches Netzgerät
Dimmable electronic driver Alimentation électronique Elektronisches Netzgerät
Dimmable electronic driver Alimentation électronique Elektronisches Netzgerät
Beschreibung
Dimmer
DALI / PUSH / 1-10V
PUSH / 1-10V
DALI
A19 -350mA
•
•
•
E50 - 250mA
R19 - 700mA
•
•
63
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Orientabile a soffitto downlight / Adjustable downlight
- year
zia
- year
zia
i garan
id
- year
zia
3
i garan
id
3
uaran
sg
- ann
tee
uaran
sg
- ann
tee
3
- ann
tee
uaran
sg
i garan
id
Incasso LED completamente estraibile e orientabile per installazione nel controsoffitto. LED COB CITIZEN. Life time 50.000h (rendimento 70%).
Corpo e anello in alluminio verniciato bianco. Riflettore antiabbagliamento.
Alimentatore 220-240V - 50/60Hz incluso.
Recessed adjustable LED fitting with pull-out and adjustable LED module for false ceiling installation. CITIZEN COB LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance).
Body and ring in white painted aluminium. Anti-glare reflector.
220-240V - 50/60Hz power supply included.
Appareil à encastrer LED extractible et complètement orientable pour installation dans faux-plafond. LED COB CITIZEN. Durée de vie 50.000h (rendement 70%).
Corps et collerette en aluminium peint blanc. Réflecteur anti-éblouissant.
Alimentation 220-240V – 50/60Hz incluse.
Einbau-LED-Komplett Verstellbar und abnehmbar für den Einbau in der abgehängten Decke. COB-LED-CITIZEN. Lebensdauer 50.000 (Lichtstrom 70%).
Gehäuse und Ring aus weiss lackiertem Aluminium. Entblendungs Reflektor.
Netzgerät 220-240V - 50/60Hz enthalten.
64
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Orientabile a soffitto downlight / Adjustable downlight
A20
A20/3K/15
115.5
Code
A20/3K/15
A20/4K/15
Nominal lumen
W
CCT
Beam
2800
3000
26
26
3000K
4000K
15°
15°
Ø166
lux med/max
1500
Øm
m
90˚
7860
75˚
1500
60˚
3000
0.3
1965
4500
45˚
100
140
1
12462
2
3116
0.6
6000
cd/klm
30˚
15˚
0.9
873
7500
0˚
3
1385
Equivalent to 2x32W CFL
CRI
80
15°
IP40
25°
35°
150mm
A++
Driver
UGR
included
<19
A+
A20/3K/25
Code
A20/3K/25
A20/4K/25
A
Nominal lumen
W
CCT
Beam
2800
3000
26
26
3000K
4000K
25°
25°
lux med/max
800
Øm
m
90˚
4932
75˚
800
60˚
1600
1
7667
0.5
1233
2400
45˚
2
1917
0.9
3200
cd/klm
30˚
15˚
1.4
548
4000
0˚
3
479
A20/3K/35
Code
A20/3K/35
A20/4K/35
Nominal lumen
W
CCT
Beam
2800
3000
26
26
3000K
4000K
35°
35°
lux med/max
500
Øm
m
90˚
2709
75˚
500
60˚
1000
4596
1
0.6
677
1500
45˚
1149
2
1.3
2000
30˚
15˚
2500
0˚
cd/klm
301
2.0
3
511
Accessori su richiesta / Accessories upon request / Accessoires disponibles sur demande / Zubehör auf Anfrage
Code
Descrizione
Description
Description
Beschreibung
LENS/A20/15
Lente intercambiabile 15° per A20
Interchangeable 15° lens for A20
Lentille Interchangeable 15° pour A20
Austauschbare 15° Linse für A20
LENS/A20/25
Lente intercambiabile 25° per A20
Interchangeable 25° lens for A20
Lentille Interchangeable 25° pour A20
Austauschbare 25° Linse für A20
LENS/A20/35
Lente intercambiabile 35° per A20
Interchangeable 35° lens for A20
Lentille Interchangeable 35° pour A20
Austauschbare 35° Linse für A20
Kit emergenza disponibile su richiesta. Vedi pag.290 / Emergency kit available upon request. See p.290
Kit éclairage secouru disponible sur demande. Voir page 290 / Notfall Kit auf Anfrage erhältlich. Siehe Seite 290
Description
Code
Descrizione
KIT EM/LED/1H
KIT EM/LED/3H
Kit emergenza per LED 1 ora - Batt.7.2V - 1.5Ah Emergency kit for LED 1 hour - Batt.7.2V - 1.5Ah Kit éclairage secouru pour LED 1 heure - Batt.7.2V - 1.5Ah Notfall Kit für LED 1 Stunde - Batt.7.2V - 1.5Ah
Kit emergenza per LED 3 ore - Batt.7.2V - 4Ah Emergency kit for LED 3 hours - Batt.7.2V - 4Ah
Kit éclairage secouru pour LED 3 heures - Batt.7.2V - 4Ah Notfall Kit für LED 3 Stunden - Batt.7.2V - 4Ah
Description
Beschreibung
Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.286-295 / Power supplies to be ordered separately. See p.286-295
Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 286-295 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 286-295
Description
Code
Descrizione
Description
5800
Alimentatore elettronico
Dimmable electronic driver Alimentation électronique Elektronisches Netzgerät
Beschreibung
Dimmer
DALI / PUSH / 1-10V
A20 -700mA
•
65
NOBILE ITALIA SpA
66
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Orientabile a soffitto downlight / Adjustable downlight
A21
A21/3K/15
Code
115.5
A21/3K/15
A21/4K/15
Nominal lumen
W
CCT
Beam
3500
3700
38
38
3000K
4000K
15°
15°
1500
lux med/max
Øm
m
90˚
10237
75˚
1500
60˚
3000
Ø166
0.3
2559
4500
45˚
100
140
1
16188
2
4047
0.6
6000
cd/klm
30˚
15˚
7500
0˚
0.9
1137
3
1799
Equivalent to 2x42W CFL
CRI
83
15°
IP40
25°
35°
50°
A++
150mm
A+
Driver
UGR
included
<19
A21/3K/25
Code
A21/3K/25
A21/4K/25
A
Nominal lumen
W
CCT
Beam
3500
3700
38
38
3000K
4000K
25°
25°
800
lux med/max
Øm
m
90˚
6366
75˚
800
60˚
1600
1
9734
0.5
1591
2400
45˚
2
2434
1.0
3200
cd/klm
30˚
15˚
4000
0˚
1.5
707
3
1082
A21/3K/35
Code
A21/3K/35
A21/4K/35
Nominal lumen
W
CCT
Beam
3500
3700
38
38
3000K
4000K
35°
35°
500
lux med/max
Øm
m
90˚
3528
75˚
500
60˚
1000
1
6004
0.6
882
1500
45˚
2
1501
1.3
2000
cd/klm
30˚
15˚
2500
0˚
2.0
392
3
667
A21/3K/50
Code
A21/3K/50
A21/4K/50
Nominal lumen
W
CCT
Beam
3500
3700
38
38
3000K
4000K
50°
50°
300
lux med/max
Øm
m
90˚
1973
75˚
300
60˚
600
3694
1
1.0
493
900
45˚
924
1200
cd/klm
30˚
15˚
1500
0˚
219
2
2.1
3.2
3
410
Accessori su richiesta / Accessories upon request / Accessoires disponibles sur demande / Zubehör auf Anfrage
Code
Descrizione
Description
Description
Beschreibung
LENS/A21/15
Lente intercambiabile 15° per A21
Interchangeable 15° lens for A21
Lentille Interchangeable 15° pour A21
Austauschbare 15° Linse für A21
LENS/A21/25
Lente intercambiabile 25° per A21
Interchangeable 25° lens for A21
Lentille Interchangeable 25° pour A21
Austauschbare 25° Linse für A21
LENS/A21/35
Lente intercambiabile 35° per A21
Interchangeable 35° lens for A21
Lentille Interchangeable 35° pour A21
Austauschbare 35° Linse für A21
LENS/A21/50
Lente intercambiabile 50° per A21
Interchangeable 50° lens for A21
Lentille Interchangeable 50° pour A21
Austauschbare 50° Linse für A21
Kit emergenza disponibile su richiesta. Vedi pag.290 / Emergency kit available upon request. See p.290
Kit éclairage secouru disponible sur demande. Voir page 290 / Notfall Kit auf Anfrage erhältlich. Siehe Seite 290
Description
Code
Descrizione
KIT EM/LED/1H
KIT EM/LED/3H
Kit emergenza per LED 1 ora - Batt.7.2V - 1.5Ah Emergency kit for LED 1 hour - Batt.7.2V - 1.5Ah Kit éclairage secouru pour LED 1 heure - Batt.7.2V - 1.5Ah Notfall Kit für LED 1 Stunde - Batt.7.2V - 1.5Ah
Kit emergenza per LED 3 ore - Batt.7.2V - 4Ah Emergency kit for LED 3 hours - Batt.7.2V - 4Ah
Kit éclairage secouru pour LED 3 heures - Batt.7.2V - 4Ah Notfall Kit für LED 3 Stunden - Batt.7.2V - 4Ah
Description
Beschreibung
Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.286-295 / Power supplies to be ordered separately. See p.286-295
Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 286-295 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 286-295
Description
Code
Descrizione
Description
5800
Alimentatore elettronico
Dimmable electronic driver Alimentation électronique Elektronisches Netzgerät
Beschreibung
Dimmer
DALI / PUSH / 1-10V
A21 -1050mA
•
67
NOBILE ITALIA SpA
Showroom Armani Jeans - Nuoro - Italy
68
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Orientabile a soffitto downlight / Adjustable downlight
Incasso orientabile LED per installazione nel controsoffitto. LED CREE COB. Life time 50.000h (rendimento 70%).
Corpo in alluminio pressofuso verniciato bianco. Riflettore antiabbagliamento. Proiettore estraibile e orientabile.
Alimentatore 220-240V - 50/60Hz incluso.
Recessed adjustable LED fitting for false ceiling installation. CREE COB LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance).
White painted die cast aluminium body. Anti-glare reflector. Pull-out and adjustable projector.
220-240V - 50/60Hz power supply included.
Appareil à encastrer LED orientable pour installation dans faux-plafond. LED CREE COB. Durée de vie 50.000h (rendement 70%).
Corps en fonderie d’aluminium peint blanc. Réflecteur anti-éblouissement. Projecteur extractible et orientable.
Alimentation 220-240V – 50/60Hz incluse.
Verstellbarer LED-Einbau für abgehängte Deckeninstallation. LED CREE COB. Lebensdauer 50.000 (Lichtstrom 70%).
Gehäuse aus weiss lackiertem Aluminium-Druckguss. Entblendungs Reflektor. Abnehmbarer und verstellbarer Strahler.
Netzgerät 220-240V - 50/60Hz enthalten.
69
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Orientabile a soffitto downlight / Adjustable downlight
70
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Orientabile a soffitto downlight / Adjustable downlight
R28
R28/3K/30
Code
R28/3K/30
R28/4K/30
R28/3K/45
R28/4K/45
130
175
Nominal lumen
W
CCT
Beam
2840
3270
2840
3270
34
34
34
34
3000K
4000K
3000K
4000K
30°
30°
45°
45°
lux med/max
500
3578
75˚
500
60˚
1000
4K 90
30°
45°
162x162mm
included
IP20
2
1422
1.0
2000
15˚
1.5
398
2500
0˚
R28/3K/45
lux med/max
Øm
A+
m
90˚
1797
A++
3
632
300
3K 93
0.5
895
cd/klm
30˚
Driver
1
5686
1500
CRI
m
90˚
45˚
CRI
Øm
A
75˚
300
60˚
600
3049
1
0.8
449
900
45˚
762
1200
cd/klm
30˚
15˚
200
1500
0˚
2
1.6
2.4
3
339
R29
Code
R29/3K/30
R29/4K/30
R29/3K/45
R29/4K/45
130
346
CRI
CRI
3K 93
4K 90
A++
Driver
30°
A+
45°
330x162mm
included
Nominal lumen
W
CCT
Beam
2x2840
2x3270
2x2840
2x3270
2x34
2x34
2x34
2x34
3000K
4000K
3000K
4000K
30°
30°
45°
45°
IP20
A
R30
Code
130
510
CRI
CRI
3K 93
4K 90
A++
A+
Driver
30°
45°
495x162mm
included
R30/3K/30
R30/4K/30
R30/3K/45
R30/4K/45
Nominal lumen
W
CCT
Beam
3x2840
3x3270
3x2840
3x3270
3x34
3x34
3x34
3x34
3000K
4000K
3000K
4000K
30°
30°
45°
45°
IP20
A
Kit emergenza disponibile su richiesta. Vedi pag.290 / Emergency kit available upon request. See p.290
Kit éclairage secouru disponible sur demande. Voir page 290 / Notfall Kit auf Anfrage erhältlich. Siehe Seite 290
Description
Code
Descrizione
KIT EM/LED/1H
KIT EM/LED/3H
Kit emergenza per LED 1 ora - Batt.7.2V - 1.5Ah Emergency kit for LED 1 hour - Batt.7.2V - 1.5Ah Kit éclairage secouru pour LED 1 heure - Batt.7.2V - 1.5Ah Notfall Kit für LED 1 Stunde - Batt.7.2V - 1.5Ah
Kit emergenza per LED 3 ore - Batt.7.2V - 4Ah Emergency kit for LED 3 hours - Batt.7.2V - 4Ah
Kit éclairage secouru pour LED 3 heures - Batt.7.2V - 4Ah Notfall Kit für LED 3 Stunden - Batt.7.2V - 4Ah
Description
Beschreibung
Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.286-295 / Power supplies to be ordered separately. See p.286-295
Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 286-295 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 286-295
Description
Code
Descrizione
Description
5800
Alimentatore elettronico
Dimmable electronic driver Alimentation électronique Elektronisches Netzgerät
Beschreibung
Dimmer
DALI / PUSH / 1-10V
R28 - 1050mA
R29 - 1050mA
R30 - 1050mA
•
•
•
71
NOBILE ITALIA SpA
Showroom Conbipel - Andria - Italy
72
NOBILE ITALIA SpA
Showroom Armani Jeans - Nuoro - Italy
73
NOBILE ITALIA SpA
Hair stylist Michela - Pordenone - Italy
74
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Micro LED
221 p.76
207 p.76
208 p.76
217 p.77
218 p.77
233 p.77
91110 p.78
91080 p.78
91090 p.78
91100 p.79
216 p.79
262 p.79
75
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Micro LED
221
Code
22
48
Nominal lumen
W
CCT
mA
Lens
CRI
150
3
3000K
700
90°
85
221/3K
Driver
56mm
A++
5750
5760
5770
5771
5774
5775
min
max
0
3
0
10
6
6
3
9
17
18
34
34
700
700
700
700
700
700
IP20
IP20
IP20
IP20
IP20
IP67
min
1
2
1
5
3
3
max
1
3
5
6
10
10
Dimmer
Push o DALI
IP20
not included
A+
55
67
Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-285 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-285
Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-285 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-285
Code
Output Power W
mA
IP
n. apparecchi / n. fittings
A
Incasso LED per installazione nel controsoffitto o sottopensile. LED CREE. Life time 50.000h (rendimento 70%). Anello frontale in acciaio cromato. Dissipatore in alluminio. Diffusore in policarbonato
satinato. Alimentatore non incluso. Il collegamento di più apparecchi ad un solo alimentatore va effettuato in serie (vedi pag.285).
Recessed LED fitting for false ceiling or wall cupboard installation. CREE LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance). Ring in chrome-plated steel. Heat sink in aluminium. Satin-finished
polycarbonate diffuser. Power supply not included. In case more fittings have to be connected to one power supply, connect them in series (see p.285).
Appareil à encastrer LED pour installation dans faux-plafond ou sous-meuble. LED CREE. Durée de vie 50.000h (rendement 70%). Colerette en acier chromé. Dissipateur en aluminium. Diffuseur en
polycarbonate satiné. Alimentation non incluse. Il est possible de brancher en série plusieurs appareils sur la même alimentation (voir page 285).
LED-Deckeneinbau. LED CREE. Lebensdauer 50.000 (Lichtstrom 70%). Frontring aus verchromtem Stahl. Aluminium-Kühlkörper. Polykarbonat Satin Diffuser. Netzgerät nicht enthalten. Mehrere LEDLeuchten sollten in Reihengeschaltet werden (siehe Seite.285).
207
53
Code
42
Ø 25
Driver
37mm
A++
not included
A+
W
CCT
mA
Lens
CRI
180
200
3
3
3000K
4000K
700
700
100°
100°
85
85
Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-285 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-285
Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-285 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-285
Code
Output Power W
mA
IP
n. apparecchi / n. fittings
5750
5760
5770
5771
5774
5775
IP20
Nominal lumen
207/3K/GR
207/4K/GR
min
max
0
3
0
10
6
6
3
9
17
18
34
34
700
700
700
700
700
700
IP20
IP20
IP20
IP20
IP20
IP67
min
1
2
1
5
3
3
max
1
3
5
6
10
10
Dimmer
Push o DALI
A
Incasso LED per installazione nel controsoffitto. LED CREE. Life time 50.000h (rendimento 70%). Anello frontale e corpo in policarbonato termoconduttivo. Diffusore satinato. Alimentatore non incluso.
Il collegamento di più apparecchi ad un solo alimentatore va effettuato in serie (vedi pag.285).
Recessed LED fitting for false ceiling installation. CREE LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance). Body and ring in thermally conductive polycarbonate. Satin-finished diffuser. Power supply not
included. In case more fittings have to be connected to one power supply, connect them in series (see p.285).
Appareil à encastrer LED pour installation dans faux-plafond. LED CREE. Durée de vie 50.000h (rendement 70%). Colerette et corps en polycarbonate thermique. Diffuseur satiné. Alimentation non
incluse. Il est possible de brancher en série plusieurs appareils sur la même alimentation (voir page 285).
LED-Deckeneinbau. LED CREE. Lebensdauer 50.000 (Lichtstrom 70%). Frontring und Gehäuse aus thermisch leitende Polycarbonat. Satin Diffuser Netzgerät nicht enthalten. Mehrere LED-Leuchten
sollten in Reihengeschaltet werden (siehe Seite.285).
208
53
Code
20
42
42
20
Driver
37mm
A++
not included
A+
IP20
Nominal lumen
W
CCT
mA
Lens
CRI
180
200
3
3
3000K
4000K
700
700
100°
100°
85
85
208/3K/GR
208/4K/GR
Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-285 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-285
Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-285 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-285
Code
Output Power W
mA
IP
n. apparecchi / n. fittings
5750
5760
5770
5771
5774
5775
min
0
3
0
10
6
6
max
3
9
17
18
34
34
700
700
700
700
700
700
IP20
IP20
IP20
IP20
IP20
IP67
min
1
2
1
5
3
3
max
1
3
5
6
10
10
Dimmer
Push o DALI
A
Incasso LED per installazione nel controsoffitto. LED CREE. Life time 50.000h (rendimento 70%). Anello frontale e corpo in policarbonato termoconduttivo. Diffusore satinato. Alimentatore non incluso.
Il collegamento di più apparecchi ad un solo alimentatore va effettuato in serie (vedi pag.285).
Recessed LED fitting for false ceiling installation. CREE LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance). Body and ring in thermally conductive polycarbonate. Satin-finished diffuser. Power supply not
included. In case more fittings have to be connected to one power supply, connect them in series (see p.285).
Appareil à encastrer LED pour installation dans faux-plafond. LED CREE. Durée de vie 50.000h (rendement 70%). Colerette et corps en polycarbonate thermique. Diffuseur satiné. Alimentation non
incluse. Il est possible de brancher en série plusieurs appareils sur la même alimentation (voir page 285).
LED-Deckeneinbau. LED CREE. Lebensdauer 50.000 (Lichtstrom 70%). Frontring und Gehäuse aus thermisch leitende Polycarbonat. Satin Diffuser Netzgerät nicht enthalten. Mehrere LED-Leuchten
sollten in Reihengeschaltet werden (siehe Seite.285).
76
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Micro LED
217
Code
45.7
36mm
A++
not included
A+
W
CCT
mA
Lens
CRI
160
200
3
3
3000K
6000K
700
700
80°
80°
85
70
Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-285 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-285
Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-285 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-285
Code
Output Power W
mA
IP
n. apparecchi / n. fittings
Ø42
Driver
Nominal lumen
217/3K
217/6K
5750
5760
5770
5771
5774
5775
IP20
min
max
0
3
0
10
6
6
3
9
17
18
34
34
700
700
700
700
700
700
IP20
IP20
IP20
IP20
IP20
IP67
min
1
2
1
5
3
3
max
1
3
5
6
10
10
Dimmer
Push o DALI
A
Incasso LED per installazione nel controsoffitto. LED CREE. Life time 50.000h (rendimento 70%). Anello frontale e corpo in alluminio. Lente in metacrilato. Diffusore in vetro. Alimentatore non incluso.
Il collegamento di più apparecchi ad un solo alimentatore va effettuato in serie (vedi pag.285).
Recessed LED fitting for false ceiling installation. CREE LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance). Body and ring in aluminium. Methacrylate lens. Glass diffuser. Power supply not included.
In case more fittings have to be connected to one power supply, connect them in series (see p.285).
Appareil à encastrer LED pour installation dans faux-plafond. LED CREE. Durée de vie 50.000h (rendement 70%). Colerette et corps en aluminium. Lentilles en méthacrylate. Diffuseur en verre.
Alimentation non incluse. Il est possible de brancher en série plusieurs appareils sur la même alimentation (voir page 285).
LED-Deckeneinbau. LED CREE. Lebensdauer 50.000 (Lichtstrom 70%). Frontring und Gehäuse aus Aluminium. Methacrylat Linse. Glas Diffusor. Netzgerät nicht enthalten. Mehrere LED-Leuchten
sollten in Reihengeschaltet werden (siehe Seite.285).
218
Code
45.7
36mm
A++
not included
A+
W
CCT
mA
Lens
CRI
160
200
3
3
3000K
6000K
700
700
15°
15°
85
70
Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-285 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-285
Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-285 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-285
Code
Output Power W
mA
IP
n. apparecchi / n. fittings
Ø42
Driver
Nominal lumen
218/3K
218/6K
5750
5760
5770
5771
5774
5775
IP20
min
max
0
3
0
10
6
6
3
9
17
18
34
34
700
700
700
700
700
700
IP20
IP20
IP20
IP20
IP20
IP67
min
1
2
1
5
3
3
max
1
3
5
6
10
10
Dimmer
Push o DALI
A
Incasso LED per installazione nel controsoffitto. LED CREE. Life time 50.000h (rendimento 70%). Anello frontale e corpo in alluminio. Lente in metacrilato. Diffusore in vetro. Alimentatore non incluso.
Il collegamento di più apparecchi ad un solo alimentatore va effettuato in serie (vedi pag.285).
Recessed LED fitting for false ceiling installation. CREE LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance). Body and ring in aluminium. Methacrylate lens. Glass diffuser. Power supply not included.
In case more fittings have to be connected to one power supply, connect them in series (see p.285).
Appareil à encastrer LED pour installation dans faux-plafond. LED CREE. Durée de vie 50.000h (rendement 70%). Colerette et corps en aluminium. Lentilles en méthacrylate. Diffuseur en verre.
Alimentation non incluse. Il est possible de brancher en série plusieurs appareils sur la même alimentation (voir page 285).
LED-Deckeneinbau. LED CREE. Lebensdauer 50.000 (Lichtstrom 70%). Frontring und Gehäuse aus Aluminium. Methacrylat Linse. Glas Diffusor. Netzgerät nicht enthalten. Mehrere Geräte an einem
Netzteil muss in Serie durchgeführt werden (siehe pag.285).
233
Code
8.50
Driver
A++
not included
A+
W
CCT
Vdc
Lens
CRI
19,2
0,2
3000K
12
--
85
Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-285 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-285
Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-285 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-285
Code
Output Power W
Vdc
IP
n. apparecchi / n. fittings
5777
12mm
Nominal lumen
233/3K
Ø16
min
0
max
12
12
IP20
min
1
max
Dimmer
35
IP20
A
Incasso LED per installazione nel controsoffitto. Corpo in policarbonato termoconduttivo. Anello in alluminio. Alimentatore non incluso. Il collegamento di più apparecchi ad un solo alimentatore va
effettuato in parallelo (vedi pag.285).
Recessed LED fitting for false ceiling installation. Body in thermally conductive polycarbonate. Ring in aluminium. Power supply not included. In case more fittings have to be connected to one power
supply, connect them in parallel (see p.285).
Appareil à encastrer LED pour installation dans faux-plafond. Corps en polycarbonate thermique. Colerette en aluminium. Alimentation non incluse. Il est possible de brancher en parallèle plusieurs
appareils sur la même alimentation (voir page 285).
LED-Deckeneinbau. Gehäuse aus thermisch leitendem Polycarbonat. Methacrylat Linse. Netzgerät nicht enthalten. Mehrere LED-Leuchten sollten in Reihengeschaltet werden (siehe Seite.285).
77
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Micro LED
91110
Code
17
Ø30
91110/45/3K/TR
91110/45/4K/TR
TR
A++
Driver
CR
A+
not included
W
CCT
mA
Lens
CRI
80
100
1
1
3000K
4000K
350
350
40°
40°
85
85
Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-285 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-285
Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-285 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-285
Code
Output Power W
mA
IP
n. apparecchi / n. fittings
5701
5710
5720
5721
5730
5740
24mm
Nominal lumen
91110/45/3K/CR
91110/45/4K/CR
min
max
0
0
0
1
0
3
3
5
8
9
11
16
350
350
350
350
350
350
IP20
IP20
IP20
IP20
IP20
IP20
min
1
1
1
2
1
4
max
Dimmer
2
4
7
8
9
14
IP20
A
Incasso LED per installazione nel controsoffitto o sottopensile. LED CREE. Life time 50.000h (rendimento 70%). Corpo in policarbonato termoconduttivo. Lente in metacrilato. Alimentatore non incluso.
Il collegamento di più apparecchi ad un solo alimentatore va effettuato in serie (vedi pag.285).
Recessed LED fitting for false ceiling or wall cupboard installation. CREE LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance). Body in thermally conductive polycarbonate. Methacrylate lens. Power supply
not included. In case more fittings have to be connected to one power supply, connect them in series (see p.285).
Appareil à encastrer LED pour installation dans faux-plafond ou sous-meuble. LED CREE. Durée de vie 50.000h (rendement 70%). Corps en polycarbonate thermique. Lentilles en méthacrylate.
Alimentation non incluse. Il est possible de brancher en série plusieurs appareils sur la même alimentation (voir page 285).
LED-Deckeneinbau oder Unterbau. LED CREE. Lebensdauer 50.000 (Lichtstrom 70%). Gehäuse aus thermisch leitendem Polycarbonat. Methacrylat Linse. Netzgerät nicht enthalten.
Mehrere LED-Leuchten sollten in Reihengeschaltet werden (siehe Seite.285).
91080
34
Code
Nominal lumen
W
CCT
mA
Lens
CRI
160
200
3
3
3000K
4000K
700
700
40°
40°
85
85
91080/45/3K
91080/45/4K
42
Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-285 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-285
Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-285 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-285
Code
Output Power W
mA
IP
n. apparecchi / n. fittings
Driver
32mm
not included
A++
A+
5750
5760
5770
5771
5774
5775
IP20
min
max
0
3
0
10
6
6
3
9
17
18
34
34
700
700
700
700
700
700
IP20
IP20
IP20
IP20
IP20
IP67
min
1
2
1
5
3
3
max
1
3
5
6
10
10
Dimmer
Push o DALI
A
Incasso LED per installazione nel controsoffitto. LED CREE. Life time 50.000h (rendimento 70%). Anello frontale in alluminio. Corpo in alluminio anodizzato nero. Lente in metacrilato. Alimentatore non
incluso. Il collegamento di più apparecchi ad un solo alimentatore va effettuato in serie (vedi pag.285).
Recessed LED fitting for false ceiling installation. CREE LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance). Ring in aluminium. Body in black anodized aluminium. Methacrylate lens. Power supply not
included. In case more fittings have to be connected to one power supply, connect them in series (see p.285).
Appareil à encastrer LED pour installation dans faux-plafond. LED CREE. Durée de vie 50.000h (rendement 70%). Colerette en aluminium. Corps en aluminium anodisé noir. Lentilles en méthacrylate.
Alimentation non incluse. Il est possible de brancher en série plusieurs appareils sur la même alimentation (voir page 285).
LED-Deckeneinbau. LED CREE. Lebensdauer 50.000 (Lichtstrom 70%). Aluminium Frontring. Schwarz eloxiertem Aluminium Gehäuse. Methacrylat Linse. Glas Diffusor. Netzgerät nicht enthalten.
Mehrere LED-Leuchten sollten in Reihengeschaltet werden (siehe Seite.285).
91090
Ø50
31
Driver
42mm
A++
IP20
not included
A+
Code
Nominal lumen
W
CCT
mA
Lens
CRI
180
200
3
3
3000K
4000K
700
700
40°
40°
85
85
91090/45/3K
91090/45/4K
Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-285 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-285
Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-285 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-285
Code
Output Power W
mA
IP
n. apparecchi / n. fittings
5750
5760
5770
5771
5774
5775
min
0
3
0
10
6
6
max
3
9
17
18
34
34
700
700
700
700
700
700
IP20
IP20
IP20
IP20
IP20
IP67
min
1
2
1
5
3
3
max
1
3
5
6
10
10
Dimmer
Push o DALI
A
Incasso LED orientabile per installazione nel controsoffitto. LED CREE. Life time 50.000h (rendimento 70%). Anello in alluminio. Corpo in alluminio anodizzato nero. Lente in metacrilato. Alimentatore
non incluso. Il collegamento di più apparecchi ad un solo alimentatore va effettuato in serie (vedi pag.285).
Adjustable recessed LED fitting for false ceiling installation. CREE LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance). Ring in aluminium. Body in black anodized aluminium. Methacrylate lens. Power
supply not included. In case more fittings have to be connected to one power supply, connect them in series (see p.285).
Appareil à encastrer LED orientable pour installation dans faux-plafond. LED CREE. Durée de vie 50.000h (rendement 70%). Colerette en aluminium. Corps en aluminium anodisé noir. Lentilles en
méthacrylate. Alimentation non incluse. Il est possible de brancher en série plusieurs appareils sur la même alimentation (voir page 285).
LED-Deckeneinbau verstellbar. LED CREE. Lebensdauer 50.000 (Lichtstrom 70%). Aluminiumring. Gehäuse aus schwarz eloxiertem Aluminium. Methacrylat Linse. Netzgerät nicht enthalten.
Mehrere LED-Leuchten sollten in Reihengeschaltet werden (siehe Seite.285).
78
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Micro LED
91100
Code
60
Nominal lumen
W
CCT
mA
Lens
CRI
180
200
3
3
3000K
4000K
700
700
40°
40°
85
85
91100/45/3K
91100/45/4K
60
Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-285 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-285
Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-285 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-285
Code
Output Power W
mA
IP
n. apparecchi / n. fittings
31
Driver
53mm
A++
IP20
not included
A+
5750
5760
5770
5771
5774
5775
min
max
0
3
0
10
6
6
3
9
17
18
34
34
700
700
700
700
700
700
IP20
IP20
IP20
IP20
IP20
IP67
min
max
1
2
1
5
3
3
1
3
5
6
10
10
Dimmer
Push o DALI
A
Incasso LED orientabile per installazione nel controsoffitto. LED CREE. Life time 50.000h (rendimento 70%). Anello in alluminio. Corpo in alluminio anodizzato nero. Lente in metacrilato. Alimentatore
non incluso. Il collegamento di più apparecchi ad un solo alimentatore va effettuato in serie (vedi pag.285).
Adjustable recessed LED fitting for false ceiling installation. CREE LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance). Ring in aluminium. Body in black anodized aluminium. Methacrylate lens. Power
supply not included. In case more fittings have to be connected to one power supply, connect them in series (see p.285).
Appareil à encastrer LED orientable pour installation dans faux-plafond. LED CREE. Durée de vie 50.000h (rendement 70%). Colerette en aluminium. Corps en aluminium anodisé noir. Lentilles en
méthacrylate. Alimentation non incluse. Il est possible de brancher en série plusieurs appareils sur la même alimentation (voir page 285).
LED-Deckeneinbau verstellbar. LED CREE. Lebensdauer 50.000 (Lichtstrom 70%). Aluminiumring. Gehäuse aus schwarz eloxiertem Aluminium. Methacrylat Linse. Netzgerät nicht enthalten.
Mehrere LED-Leuchten sollten in Reihengeschaltet werden (siehe Seite.285).
216
37
Code
90
115
84
118
15
31
Driver
115x79mm
A++
not included
A+
GR
BI
IP20
W
CCT
mA
Lens
CRI
130
130
3
3
3000K
3000K
700
700
---
85
85
Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-285 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-285
Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-285 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-285
Code
Output Power W
mA
IP
n. apparecchi / n. fittings
40.5
85
Nominal lumen
216/GR
216/BI
5750
5760
5770
5771
5774
5775
min
max
0
3
0
10
6
6
3
9
17
18
34
34
700
700
700
700
700
700
IP20
IP20
IP20
IP20
IP20
IP67
min
max
1
2
1
5
3
3
1
3
5
6
10
10
Dimmer
Push o DALI
A
Incasso LED per installazione a parete. LED CREE. Life time 50.000h (rendimento 70%). Corpo e cornice in alluminio. Controcassa in alluminio inclusa nella confezione. Alimentatore non incluso. Il
collegamento di più apparecchi ad un solo alimentatore va effettuato in serie (vedi pag.285). C/CASSA X 216 Ordinabile separatamente.
LED recessed fitting for wall mounting installation. CREE LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance). Body and frame in aluminium. Housing in aliminium included. Power supply not included. In
case more fittings have to be connected to one power supply, connect them in series (see p.285). C/CASSA X 216 Can be ordered separately .
Appareil encastré LED pour installation au mur. LED CREE. Durée de vie 50.000h (rendement 70%). Corps et cadre en aluminium. Boîte d’encastrement en aluminium incluse. Alimentation pas incluse.
Il est possible de brancher en série plusieurs appareils sur la même alimentation (voir page 285). C/CASSA X 216 Possible de la commander séparément.
LED Wandeinbauleuchte. LED CREE. Lebensdauer 50.000h (Lichtstrom 70%). Gehäuse und Ring aus Aluminium. Einbaugehäuse aus Aluminium enthalten. Netzgerät nicht enthalten. Mehrere Geräte
an einem Netztgerät sollten in Reihengeschaltet werden (siehe Seite 285). C/CASSA X 216 Separat zu bestellen.
262
Code
Nominal lumen
W
CCT
V
Lens
CRI
173
205
2,5
2,5
3000K
4000K
220-240V
220-240V
---
85
85
40
65
262/3K
262/4K
41
IP20
3
BI
Ø6
64mm
A++
A+
A
Incasso LED per installazione a parete. LED SAMSUNG. Life time 50.000h (rendimento 70%). Corpo e cornice in alluminio bianco. Controcassa in plastica inclusa.
LED recessed fitting for wall mounting installation. SAMSUNG LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance). Body and frame in white painted aluminium. Plastic housing included.
Appareil encastré LED pour installation au mur. LED SAMSUNG. Durée de vie 50.000h (rendement 70%). Corps et cadre en aluminium peint blanc. Boîte d’encastrement en plastique incluse.
LED Wandeinbauleuchte. SAMSUNG LED. Lebensdauer 50.000h (Lichtstrom 70%). Gehäuse und Ring aus weissem Aluminium. Einbaugehäuse aus Kunststoff enthalten.
79
NOBILE ITALIA SpA
Sede Nobile Italia Spa - Roma - Italy
80
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Gesso / Recessed plaster
9096 p.83
9098 p.83
9095 p.83
9107 p.83
9108 p.84
9105 p.84
9106 p.84
9097 p.84
9109 p.85
9099 p.85
9113/LED p.89
9114/LED p.89
9115/LED p.89
9116/LED p.89
9117/LED p.90
9118/LED p.90
9119/LED p.90
Montaggio
Installation p.91
81
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Gesso / Recessed plaster
Incasso a scomparsa totale, installazione in soffitto di cartongesso.
Corpo in gesso. Portalampade incluso nella confezione. Lampada non inclusa.
Recessed perfectly ceiling-integrated for plasterboard installation.
Body in gypsum. Lamp holder included. Lamp not included.
Encastrés en plâtre au faux-plafond.
Corps en plâtre. Douille inclus dans l’emballage Lampe pas incluse.
Völlig eingebaut in Gipskartondecke.
Körper aus Gibs. Fassung enthalten. Lampe nicht enthalten.
82
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Gesso / Recessed plaster
9096
33
65
80
70
49
190
Code
W
V
lamp holder
9096
50
12/230
GU5,3 /GU10
lamp
Portalampade GU5,3 e GU10 inclusi nella confezione.
Lamp holders GU5,3 and GU10 included.
Douilles GU5,3 et GU10 inclus dans l’emballage.
Fassung GU5, 3 und GU10 enthalten.
120
125x125mm
A++
IP20
A+
A
B
C
D
E
9098
33
65
80
70
49
190
Code
W
V
lamp holder
9098
50
12/230
GU5,3/GU10
lamp
Portalampade GU5,3 e GU10 inclusi nella confezione.
Lamp holders GU5,3 and GU10 included.
Douilles GU5,3 et GU10 inclus dans l’emballage.
Fassung GU5, 3 und GU10 enthalten.
120
125x125mm
A++
IP20
A+
A
B
C
D
E
9095
39
63
80
Code
W
V
lamp holder
9095
50
12
GU5,3
lamp
30
190
120
125x125mm
A++
IP20
A+
A
B
C
D
E
9107
Code
W
V
lamp holder
9107
50
12
GU5,3
lamp
31
46
30
60
100
105mm
A++
IP20
A+
A
B
C
D
E
83
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Gesso / Recessed plaster
9108
Code
W
V
lamp holder
9108
50
12
GU5,3
lamp
31
46
49
60
101
IP20
110x110mm
A++
A+
A
B
C
D
E
9105
94
Code
175
9105
9105/EM
*
W
V
lamp holder
2x26
2x26
230
230
Gx24q-3
Gx24q-3
lamp
Diffusore in vetro satinato. Alimentatore elettronico Vossloh. Altezza minima controsoffitto 180mm per la sostituzione della lampada.
Satin-finished diffuser. Vossloh electronic power supply included. Minimum height for relamping is 180mm.
Diffuseur en verre satiné. Alimentation électronique Vossloh. Hauteur minimum faux-plafond 180mm pour le remplacement de la lampe.
Satinglas-Diffusor. Elektronisches Netzgerät Vossloh. Minimum Deckenhöhe 180mm für den Lampenersatz.
222
230mm
* Versione con kit emergenza 1 ora
* Version with 1 hour emergency kit
* Version avec kit émergence 1 heure
* Notfall Kit für 1 Stunde.
IP20
A++
A+
A
B
C
D
E
9106
Code
85
202
142
232
A++
A
B
C
D
V
lamp holder
230
230
Gx24q-3/4
Gx24q-3/4
lamp
* Versione con kit emergenza 1 ora
* Version with 1 hour emergency kit
* Version avec kit émergence 1 heure
* Notfall Kit für 1 Stunde.
IP20
A+
W
2x26/32/42
* 2x26/32/42
Diffusore in vetro satinato. Alimentatore elettronico Vossloh. Altezza minima controsoffitto 180mm per la sostituzione della lampada.
Satin-finished diffuser. Vossloh electronic power supply included. Minimum height for relamping is 180mm.
Diffuseur en verre satiné. Alimentation électronique Vossloh. Hauteur minimum faux-plafond 180mm pour le remplacement de la lampe.
Satinglas-Diffusor. Elektronisches Netzgerät Vossloh. Minimum Deckenhöhe 180mm für den Lampenersatz.
232
240x240mm
9106
9106/EM
E
9097
75
193
240
150
304
250x160mm
A++
A+
IP20
A
84
NOBILE ITALIA SpA
B
C
D
E
Code
W
V
lamp holder
9097
2x50
12
GU5,3
lamp
INDOOR
Gesso / Recessed plaster
9109
30
68
80
W
V
lamp holder
9109
50
12
GU5,3
lamp
Incasso asimmetrico 45°.
45° asymmetric version.
Encastré asymétrique 45°.
Einbau asymmetrisch 45°.
50
125
71
Code
125
130x130mm
A++
A+
IP20
A
B
C
D
E
9099
A++
W
V
lamp holder
9099
50
12
GU5,3
lamp
70
125
90mm
Code
16
50
78
IP20
A+
A
B
C
D
E
85
NOBILE ITALIA SpA
86
NOBILE ITALIA SpA
87
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Gesso / Recessed plaster
Incasso LED in gesso a scomparsa totale, installazione in soffitto di cartongesso. Modulo LED sostituibile.
LED CREE. Life time 50.000h (rendimento 70%). Corpo in gesso. Dissipatore in alluminio ossidato nero.
Alimentatore non incluso. Il collegamento di più apparecchi ad un solo alimentatore va effettuato in serie (vedi pag.285).
Recessed LED plaster perfectly ceiling-integrated for plasterboard installation. Replaceable LED module.
CREE LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance). Body in gypsum. Black anodized aluminium heat sink.
Power supply not included. In case more fittings have to be connected to one power supply, connect them in series (see p.285).
Encastrés en plâtre LED pour installation dans faux-plafond. Module LED remplaçable.
LED CREE. Durée de vie 50.000h (rendement 70%). Corps en plâtre. Dissipateur en aluminium oxydé noir.
Alimentation non incluse. Le câblage de plusieurs appareils sur la même alimentation est à effectuer en série (voir page 285).
LED Gibseinbauleuchte für Gipskartondecken. LED-Modul austauschbar.
LED CREE. Lebensdauer 50.000 (Lichtstrom 70%). Gehäuse aus Gibs. Schwarz eloxierte Aluminium-Kühlkörper.
Betriebsgerät nicht inbegriffen. Mehrere LED-Leuchte sollten reihengeschaltet werden (siehe Seite 285).
88
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Gesso / Recessed plaster
9113/LED
Code
54
25
124x124mm
A++
mA
Driver
S
350
not included
series
A+
Nominal lumen
W
CCT
CRI
110
1
3000K
85
Nominal lumen
W
CCT
CRI
110
1
3000K
85
Nominal lumen
W
CCT
CRI
110
1
3000K
85
Nominal lumen
W
CCT
CRI
110
1
3000K
85
28
120
120
9113/LED
IP20
A
9114/LED
Code
124x124mm
A++
mA
Driver
S
350
not included
series
A+
54
25
13
13
120
120
9114/LED
IP20
A
9115/LED
Code
54
25
124x124mm
A++
mA
Driver
S
350
not included
series
A+
28
120
120
9115/LED
IP20
A
9116/LED
Code
124x124mm
A++
A+
mA
Driver
S
350
not included
series
A
54
25
13
120
120
9116/LED
IP20
89
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Gesso / Recessed plaster
9117/LED
Code
54
25
124x124mm
A++
mA
Driver
S
350
not included
series
A+
W
CCT
CRI
110
1
3000K
85
Nominal lumen
W
CCT
CRI
110
1
3000K
85
Nominal lumen
W
CCT
CRI
110
1
3000K
85
14
38
120
120
Nominal lumen
9117/LED
IP20
A
9118/LED
Code
54
25
120
7
A++
mA
Driver
S
350
not included
series
A+
25
120
124x124mm
9118/LED
IP20
A
9119/LED
Code
8
9119/LED
50
140
95
13
70
*
* installazione a parete. Modulo LED non sostituibile.
* wall-recessed installation. LED module not replaceable.
* Installation au mur. LED pas remplaçable.
* Wandinstallation. LED-Modul nicht austauschbar.
26
70
145x75mm
A++
A+
mA
Driver
S
350
not included
series
IP20
A
Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-285 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-285
Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-285 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seiten 280-285
Code
5701
5710
5720
5721
5730
5740
90
NOBILE ITALIA SpA
Output Power W
mA
min
max
0
0
0
1
0
3
3
5
8
9
11
16
350
350
350
350
350
350
IP
IP20
IP20
IP20
IP20
IP20
IP20
n. apparecchi / n. fittings
min
max
1
1
1
2
1
4
2
4
7
8
9
14
Dimmer
INDOOR
Gesso / Recessed plaster
1
2
Effettuare il foro a misura nel
soffitto di cartongesso.
According to measures needed,
pierce the plasterboard.
Faire le trou dans le faux-plafond.
Einbauöffnung in der Gibsdecke.
3
Posizionare il faretto.
Position the spot light.
Placer le plâtre.
Einbauleuchte positionieren.
4
Importante: non stuccare senza
avere prima provato l’accensione.
Important: do not plaster over
without ensure swithcing on.
Important: effectuer un test de
fonctionnement avant de stuquer.
Wichtig: Nicht spachteln bevor die
Funktion geprüft wurde.
5
Fissare il faretto al soffitto con
le viti.
Fix the spot light to the ceiling with
screws.
Fixer la plâtre au plafond avec
les vis.
Einbauleuchte mit den Schrauben
an der Decke fixieren.
6
Stuccare e rasare il soffitto.
Plaster over the ceiling and make
it look straight.
Stuquer et lisser le plafond.
Decke spachteln und verputzen.
Dipingere il soffitto.
Paint the ceiling.
Peindre le plafond.
Decke malen.
7
Modulo LED sostituibile.
LED module replaceable.
Module LED remplaçable.
LED-Modul austauschbar.
91
NOBILE ITALIA SpA
Uffici Direzionali - Roma - Italy
92
NOBILE ITALIA SpA
93
NOBILE ITALIA SpA
Orologeria “Watches in Rome” - Roma - Italy
94
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Fisso e orientabile tradizionali / Traditional downlight
4002 p.99
9086 p.96
9088 p.96
9090 p.96
9091 p.97
9092 p.97
9112 p.97
4004 p.99
4111/H p.99
4112/H p.99
95
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Fisso e orientabile tradizionali / Traditional downlight
9086
Ø92
BI
A++
CR
A+
GD
A
W
V
lamp holder
lens
9086/..
50
12
GU5,3
--
lamp
Incasso orientabile. Struttura in alluminio. Lampada non inclusa.
Adjustable recessed fitting. Aluminium structure. Lamp not included.
Appareil à encastrer orientable. Corps en aluminium. Lampe pas incluse.
Verstellbare Einbauleuchte. Aluminium-Struktur. Lampe nicht enthalten.
25
80mm
Code
IP20
B
C
D
E
9088
98
98
25
BI
80mm
A++
A+
CR
GD
A
Code
W
V
lamp holder
lens
9088/..
50
12
GU5,3
--
lamp
Incasso orientabile. Struttura in alluminio. Lampada non inclusa.
Adjustable recessed fitting. Aluminium structure. Lamp not included.
Appareil à encastrer orientable. Corps en aluminium. Lampe pas incluse.
Verstellbare Einbauleuchte. Aluminium-Struktur. Lampe nicht enthalten.
IP20
B
C
D
E
9090
90
Code
W
V
lamp holder
lens
9090
50
12
GU5,3
--
lamp
90
28
58mm
A++
Struttura in alluminio. Finitura in cristallo specchiato. Anello cromato, reggi lampada filettato. Lampada non inclusa.
Aluminium structure. Mirror-finished crystal. Chrome-plated ring, thread lamp holder. Lamp not included.
Corps en aluminium. Finition en cristal miroir. Colerette chromé, douille fileté. Lampe pas incluse.
Aluminium-Struktur. In Spiegelglas-Ausführung. Chromring, Lampenhalter mit Gewindw. Lampe nicht enthalten.
IP20
A+
A
B
C
D
E
PTL/GU10
Portalampada in ceramica GU10 230V. Accessorio disponibile su richiesta.
Ceramic GU10 lamp holder 230V. Accessory available upon request.
Douille en céramique GU10 230V. Accessoire disponible sur demande.
Keramik Lampenfassung GU10 230V. Zubehör auf Anfrage.
96
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Fisso e orientabile tradizionali / Traditional downlight
9091
Ø 90
26
58mm
Code
W
V
lamp holder
lens
9091
50
12
GU5,3
--
lamp
Struttura in alluminio. Finitura in cristallo specchiato. Anello cromato, reggi lampada filettato. Lampada non inclusa.
Aluminium structure. Mirror-finished crystal. Chrome-plated ring, thread lamp holder. Lamp not included.
Corps en aluminium. Finition en cristal miroir. Colerette chromé, douille fileté. Lampe pas incluse.
Aluminium-Struktur. In Spiegelglas-Ausführung. Chromring, Lampenhalter mit Gewindw. Lampe nicht enthalten.
IP20
A++
A+
A
B
C
D
E
9092
Ø 93
25
58mm
Code
W
V
lamp holder
lens
9092
50
12
GU5,3
--
lamp
Struttura in alluminio. Finitura in cristallo specchiato. Anello cromato, reggi lampada filettato. Lampada non inclusa.
Aluminium structure. Mirror-finished crystal. Chrome-plated ring, thread lamp holder. Lamp not included.
Corps en aluminium. Finition en cristal miroir. Colerette chromé, douille fileté. Lampe pas incluse.
Aluminium-Struktur. In Spiegelglas-Ausführung. Chromring, Lampenhalter mit Gewindw. Lampe nicht enthalten.
IP20
A++
A+
A
B
C
D
E
9112
40
100
100
Code
W
V
lamp holder
lens
9112
50
12
GU5,3
--
lamp
Incasso orientabile. Struttura in alluminio. Lampada non inclusa.
Adjustable recessed fitting. Aluminium structure. Lamp not included.
Appareil à encastrer orientable. Corps en aluminium. Lampe pas incluse.
Verstellbare Einbauleuchte. Aluminium-Struktur. Lampe nicht enthalten.
100
92x92mm
A++
IP20
A+
A
B
C
D
E
PTL/GU10
Portalampada in ceramica GU10 230V. Accessorio disponibile su richiesta.
Ceramic GU10 lamp holder 230V. Accessory available upon request.
Douille en céramique GU10 230V. Accessoire disponible sur demande.
Keramik Lampenfassung GU10 230V. Zubehör auf Anfrage.
97
NOBILE ITALIA SpA
Showroom per MMMAR - MSa Marco Sorito Architetto
Fotografia: Flavia Veronesi e Stefano Visconti © ITACAfreelance - Ponte a Ema - Firenze - Italy
98
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Fisso e orientabile tradizionali / Traditional downlight
146
4002
82
64mm
BI
A++
CR
A+
OT
A
W
V
lamp holder
lens
4002/..
50
12
GU5,3
--
lamp
Finiture in metallo. Lampada non inclusa.
Metal finishing. Lamp not included.
Finitions en métal. Lampe pas incluse.
Metall Ausfürung. Lampe nicht enthalten.
Made in Italy
IP20
B
Code
C
D
E
4004
W
V
lamp holder
lens
4004/..
50
12
GU5,3
--
lamp
96
Code
Incasso orientabile. Finiture in metallo. Lampada non inclusa.
Adjustable recessed fitting. Metal finishing. Lamp not included.
Appareil à encastrer orientable. Finitions en métal. Lampe pas incluse.
Verstellbare Einbauleuchte. Metall Ausfürung. Lampe nicht enthalten.
106
88mm
A++
BI
CR
A+
OT
A
Made in Italy
IP20
B
C
D
E
4111/H/..
25
A++
BI
CR
A+
GD
A
NS
B
W
V
lamp holder
lens
4111/H/..
50
12
GU5,3
--
lamp
Finiture in metallo. Lampada non inclusa.
Metal finishing. Lamp not included.
Finitions en métal. Lampe pas incluse.
Metall Ausfürung. Lampe nicht enthalten.
Ø80
63mm
Code
IP20
C
D
E
4112/H/..
25
Ø82
75mm
A++
BI
A+
CR
GD
A
NS
B
D
W
V
lamp holder
lens
4112/H/..
50
12
GU5,3
--
lamp
Incasso orientabile. Finiture in metallo. Lampada non inclusa.
Adjustable recessed fitting. Metal finishing. Lamp not included.
Appareil à encastrer orientable. Finitions en métal. Lampe pas incluse.
Verstellbare Einbauleuchte. Metall Ausfürung. Lampe nicht enthalten.
IP20
C
Code
E
PTL/GU10
Portalampada in ceramica GU10 230V. Accessorio disponibile su richiesta.
Ceramic GU10 lamp holder 230V. Accessory available upon request.
Douille en céramique GU10 230V. Accessoire disponible sur demande.
Keramik Lampenfassung GU10 230V. Zubehör auf Anfrage.
99
NOBILE ITALIA SpA
Orologeria “Watches in Rome” - Roma - Italy
100
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Proiettori LED da binario / LED spotlights
A30 p.103
R40 p.105
R41 p.105
R20 p.109
R21 p.109
R26 p.113
R27 p.113
Binari
Tracks p.116
101
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Proiettori LED da binario / LED spotlights
Proiettore LED orientabile per installazione su binario eurostandard. LED XNova Luminus. Life time 50.000h (rendimento 70%). MacAdam<3.
Corpo in alluminio verniciato bianco goffrato o nero opaco. Ottiche intercambiabili in policarbonato metallizzato.
Alimentatore 220-240V - 50/60Hz incluso.
Adjustable LED projector for eurostandard track installation. XNova Luminus LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance). MacAdam<3.
Body in white-embossed or opal black painted aluminium. Inter-changeable optics in metal polycarbonate.
220-240V - 50/60Hz power supply included.
Projecteur LED orientable pour installation sur rail triphasés. LED XNova Luminus. Durée de vie 50.000h (rendement 70%). MacAdam<3.
Corps en aluminium peint blanc mat ou noir opale. Optiques interchangeables en polycarbonate métallisé.
Alimentation 220-240V - 50/60Hz incluse.
Verstellbarer LED Strahler für Eurostandard-Schiene. LED XNova Luminus. Lebensdauer 50.000h (Lichtstrom 70%). MacAdam<3.
Gehäuse aus weiss lackiertem Aluminium geprägt oder mattschwarz. Wechselreflektor in metallisiertem Polycarbonat.
Netzgerät 220-240V - 50/60Hz enthalten.
102
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Proiettori LED da binario / LED spotlights
A30
A30/3K/20
A30
Code
W
CCT
Beam
3200
3400
3200
3400
37
37
37
37
3000K
4000K
3000K
4000K
20°
20°
20°
20°
A30/3K/20/BI
A30/4K/20/BI
A30/3K/20/NE
A30/4K/20/NE
0-90°
220
Nominal lumen
1500
Driver
20°
90
35°
50°
7287
75˚
1500
60˚
3000
A++
A+
0.3
1822
4500
Ø90
45˚
2
2850
0.7
6000
15˚
7500
0˚
1.0
810
Nominal lumen
W
CCT
Beam
3200
3400
3200
3400
37
37
37
37
3000K
4000K
3000K
4000K
35°
35°
35°
35°
A30/3K/35/BI
A30/4K/35/BI
A30/3K/35/NE
A30/4K/35/NE
A
3
1267
A30/3K/35
Code
IP20
m
1
11401
BI
included
Øm
90˚
cd/klm
30˚
CRI
lux med/max
700
lux med/max
Øm
m
90˚
3880
75˚
700
60˚
1400
1
6245
0.5
970
2100
45˚
2
1561
1.1
2800
cd/klm
30˚
15˚
3500
0˚
1.7
431
3
694
A30/3K/50
Code
Nominal lumen
W
CCT
Beam
3200
3400
3200
3400
37
37
37
37
3000K
4000K
3000K
4000K
50°
50°
50°
50°
A30/3K/50/BI
A30/4K/50/BI
A30/3K/50/NE
A30/4K/50/NE
400
Øm
m
90˚
1778
75˚
400
60˚
800
3146
1
0.8
444
1200
45˚
NE
lux med/max
787
1600
cd/klm
30˚
15˚
2000
0˚
198
2
1.5
2.3
3
350
Binari e accessori da ordinare separatamente. Vedi pag.116-117
Tracks and accessories to be ordered separately. See p.116-117
Rails et accessoires à commander séparément. Voir page 116-117
Schienen und Zubehör separat zu bestellt. Siehe Seite 116-117
GRIGLIA/A30
WW/A30/..
ANELLO/A30/..
Ø76
Ø90
Ø90
Accessori su richiesta / Accessories upon request / Accessoires disponibles sur demande / Zubehör auf Anfrage
Code
Descrizione
Description
Description
Beschreibung
GRIGLIA/A30
Griglia
Honeycomb mesh
Grille anti-éblouissement
Raster
WW/A30/BI
Anello wall washer bianco
Wall washer white ring
Accessoire asymétrique wall washer blanc
Wallwash Ring weiss
WW/A30/NE
Anello wall washer nero
Wall washer black ring
Accessoire asymétrique wall washer noir
Wallwash Ring schwarz
ANELLO/A30/BI
Anello antiabbagliamento bianco
Anti-glare white ring
Anneau anti-éblouissement blanc
Anti-Glare Ring weiss
ANELLO/A30/NE
Anello antiabbagliamento nero
Anti-glare black ring
Anneau anti-éblouissement noir
Anti-Glare Ring schwarz
LENS/A30/20
Lente intercambiabile 20° per A30
Interchangeable 20° lens for A30
Lentille Interchangeable 20° pour A30
Austauschbare 20° Linse für A30
LENS/A30/35
Lente intercambiabile 35° per A30
Interchangeable 35° lens for A30
Lentille Interchangeable 35° pour A30
Austauschbare 35° Linse für A30
LENS/A30/50
Lente intercambiabile 50° per A30
Interchangeable 50° lens for A30
Lentille Interchangeable 50° pour A30
Austauschbare 50° Linse für A30
103
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Proiettori LED da binario / LED spotlights
Proiettore LED orientabile per installazione su binario eurostandard. LED COB LUXEON Philips. Life time 50.000h (rendimento 70%).
Corpo in alluminio verniciato bianco goffrato o nero opaco. Ottica intercambiabile in policarbonato metallizzato.
Alimentatore Philips 220-240V - 50/60Hz incluso.
Adjustable LED projector for eurostandard track installation. Philips LUXEON COB LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance).
Body in white-embossed or opal black painted aluminium. Inter-changeable optics in metal polycarbonate.
Philips 220-240V - 50/60Hz power supply included.
Projecteur LED orientable pour installation sur rail triphasés. LED COB LUXEON Philips. Durée de vie 50.000h (rendement 70%).
Corps en aluminium peint blanc mat ou noir opale. Optiques interchangeables en polycarbonate métallisé.
Alimentation Philips 220-240V - 50/60Hz incluse
Verstellbarer LED Strahler für Eurostandard-Schiene. LED COB LUXEON Philips. Lebensdauer 50.000h (Lichtstrom 70%).
Gehäuse aus weiss lackiertem Aluminium geprägt oder mattschwarz. Wechselreflektor in metallisiertem Polycarbonat.
Netzgerät Philips 220-240V - 50/60Hz enthalten.
104
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Proiettori LED da binario / LED spotlights
R40
R40/3K/15
R40
14
2
226
Code
R40/3K/15
R40/4K/15
R40/3K/15/NE
R40/4K/15/NE
Nominal lumen
W
CCT
Beam
2300
2500
2300
2500
27
27
27
27
3000K
4000K
3000K
4000K
15°
15°
15°
15°
1500
Øm
m
90˚
7523
75˚
1500
60˚
3000
1
12069
0.2
1881
Ø102
4500
45˚
Ø155
lux med/max
2
3017
0.4
6000
cd/klm
30˚
15˚
7500
0˚
0.6
836
3
1341
R40/3K/35
Driver
CRI
97
15°
35°
60°
BI
included
Code
NE
R40/3K/33
R40/4K/33
R40/3K/33/NE
R40/4K/33/NE
IP20
A++
A+
Nominal lumen
W
CCT
Beam
2300
2500
2300
2500
27
27
27
27
3000K
4000K
3000K
4000K
35°
35°
35°
35°
A
500
lux med/max
Øm
m
90˚
2723
75˚
500
60˚
1000
1
4412
0.6
681
1500
45˚
2
1103
1.1
2000
cd/klm
30˚
15˚
2500
0˚
1.7
303
3
490
R40/3K/60
Code
R40/3K/60
R40/4K/60
R40/3K/60/NE
R40/4K/60/NE
Nominal lumen
W
CCT
Beam
2300
2500
2300
2500
27
27
27
27
3000K
4000K
3000K
4000K
60°
60°
60°
60°
400
lux med/max
Øm
m
90˚
1497
75˚
400
60˚
800
1
2748
1.0
374
1200
45˚
2
687
2.0
1600
cd/klm
30˚
15˚
2000
0˚
3.0
166
3
305
R41
R41/3K/15
R41
14
2
226
Code
R41/3K/15
R41/4K/15
R41/3K/15/NE
R41/4K/15/NE
Nominal lumen
W
CCT
Beam
3300
3500
3300
3500
40
40
40
40
3000K
4000K
3000K
4000K
15°
15°
15°
15°
1500
Øm
m
90˚
9844
75˚
1500
60˚
3000
1
15815
0.2
2461
Ø108
4500
45˚
Ø155
lux med/max
2
3954
0.4
6000
cd/klm
30˚
15˚
7500
0˚
0.6
1094
3
1757
R41/3K/35
Driver
CRI
97
15°
35°
60°
included
BI
NE
IP20
A++
A+
Code
R41/3K/33
R41/4K/33
R41/3K/33/NE
R41/4K/33/NE
Nominal lumen
W
CCT
Beam
3300
3500
3300
3500
40
40
40
40
3000K
4000K
3000K
4000K
35°
35°
35°
35°
600
lux med/max
Øm
m
90˚
3674
75˚
600
60˚
1200
1
5967
0.6
918
A
1800
45˚
2
1492
1.1
2400
cd/klm
30˚
15˚
3000
0˚
1.7
408
3
663
R41/3K/60
Code
R41/3K/60
R41/4K/60
R41/3K/60/NE
R41/4K/60/NE
Nominal lumen
W
CCT
Beam
3300
3500
3300
3500
40
40
40
40
3000K
4000K
3000K
4000K
60°
60°
60°
60°
400
Øm
m
90˚
1810
75˚
400
60˚
800
3342
1
1.0
452
1200
Binari e accessori da ordinare separatamente. Vedi pag.116-117
Tracks and accessories to be ordered separately. See p.116-117
Rails et accessoires à commander séparément. Voir page 116-117
Schienen und Zubehör separat zu bestellt. Siehe Seite 116-117
lux med/max
45˚
836
1600
cd/klm
30˚
15˚
2000
0˚
201
2
2.0
3.0
3
371
Accessori su richiesta / Accessories upon request / Accessoires disponibles sur demande / Zubehör auf Anfrage
Code
Descrizione
Description
Description
Beschreibung
LENS/R40/15
Lente intercambiabile 15° per R40
Interchangeable 15° lens for R40
Lentille Interchangeable 15° pour R40
Austauschbare 15° Linse für R40
LENS/R40/35
Lente intercambiabile 35° per R40
Interchangeable 35° lens for R40
Lentille Interchangeable 35° pour R40
Austauschbare 35° Linse für R40
LENS/R40/60
Lente intercambiabile 60° per R40
Interchangeable 60° lens for R40
Lentille Interchangeable 60° pour R40
Austauschbare 60° Linse für R40
LENS/R41/15
Lente intercambiabile 15° per R41
Interchangeable 15° lens for R41
Lentille Interchangeable 15° pour R41
Austauschbare 15° Linse für R41
LENS/R41/35
Lente intercambiabile 35° per R41
Interchangeable 35° lens for R41
Lentille Interchangeable 35° pour R41
Austauschbare 35° Linse für R41
LENS/R41/60
Lente intercambiabile 60° per R41
Interchangeable 60° lens for R41
Lentille Interchangeable 60° pour R41
Austauschbare 60° Linse für R41
105
NOBILE ITALIA SpA
Orologeria “Watches in Rome” - Roma - Italy
106
NOBILE ITALIA SpA
107
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Proiettori LED da binario / LED spotlights
Proiettore LED orientabile in alluminio bianco per installazione su binario eurostandard. LED COB CREE. Life time 50.000h (rendimento 70%).
Corpo in alluminio verniciato bianco goffrato. Dissipatore in alluminio anodizzato nero. Vetro di protezione trasparente. Ottica in alluminio metallizzato.
Concentratore e griglia antiabbagliamento inclusi nella confezione. Alimentatore 220-240V - 50/60Hz incluso.
Adjustable LED projector in white aluminium for eurostandard track installation. CREE COB LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance).
Body in white-embossed painted aluminium. Heat sink in black anodized aluminium. Transparent protection glass. Methalized aluminium optics.
Concentrator and anti-glare grid included. 220-240V - 50/60Hz power supply included.
Projecteur LED orientable pour installation sur rail triphasés. LED CREE COB. Durée de vie 50.000h (rendement 70%).
Corps en aluminium peint blanc mat. Dissipateur en aluminium anodisé noir. Verre de protection transparent. Optique en aluminium métallisé.
Concentrateur et grille anti-éblouissant inclus. Alimentation 220-240V – 50/60Hz incluse.
Verstellbarer LED Strahler in weiss Aluminium auf Eurostandard Schienen. LED CREE COB Lebensdauer 50.000 (Lichtstrom 70%).
Gehäuse aus weiss lackiertem Aluminium geprägt. Schwarz eloxierte Aluminium-Kühlkörper. Klares Sicherheitsglas. Optik aus metallischem Aluminium.
Konzentrator und Entblendungsraster enthalten. Netzgerät 220-240V - 50/60Hz enthalten.
108
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Proiettori LED da binario / LED spotlights
R20
R20/3K/50
Code
R20/3K/50
R20/4K/50
225
CRI
85
A++
Driver
50°
20°
A+
included
W
CCT
Beam
2360
2520
26
26
3000K
4000K
50°
50°
Prodotti disponibili su richiesta / Items available upon request
Produits disponibles sur demande / Produkte auf Anfrage
Code
R20/3K/20
R20/4K/20
Ø 125
206
Nominal lumen
Nominal lumen
W
CCT
Beam
2360
2520
26
26
3000K
4000K
20°
20°
Nominal lumen
W
CCT
Beam
3470
3710
36
36
3000K
4000K
50°
50°
300
lux med/max
Øm
m
90˚
1558
75˚
300
60˚
600
1
2891
1.0
389
900
45˚
2
723
1.9
1200
cd/klm
30˚
15˚
1500
0˚
2.8
173
3
321
IP20
A
R21
R21/3K/20
Code
R21/3K/50
R21/4K/50
800
6054
75˚
800
Prodotti disponibili su richiesta / Items available upon request
Produits disponibles sur demande / Produkte auf Anfrage
60˚
1600
Code
45˚
Ø 125
206
CRI
85
A++
Driver
50°
A+
included
20°
R21/3K/20
R21/4K/20
W
CCT
Beam
3470
3710
36
36
3000K
4000K
20°
20°
Øm
m
90˚
225
Nominal lumen
lux med/max
9489
1
0.4
1513
2400
2372
3200
cd/klm
30˚
15˚
4000
0˚
673
2
0.8
1.2
3
1054
IP20
A
Binari e accessori da ordinare separatamente. Vedi pag.116-117
Tracks and accessories to be ordered separately. See p.116-117
Rails et accessoires à commander séparément. Voir page 116-117
Schienen und Zubehör separat zu bestellt. Siehe Seite 116-117
Concentratore e griglia antiabbagliamento inclusi nella confezione.
Concentrator and anti-glare grid included.
Concentrateur et grille anti-éblouissant inclus.
Konzentrator und Entblendungsraster enthalten.
109
NOBILE ITALIA SpA
Showroom DOM - Roma - Italy
110
NOBILE ITALIA SpA
111
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Proiettori LED da binario / LED spotlights
Proiettore LED orientabile per installazione su binario eurostandard. LED SAMSUNG. Life time 20.000h.
Corpo in alluminio verniciato bianco goffrato. Riflettore antiabbagliamento.
Alimentazione a tensione di rete 220-240V.
Adjustable LED projector for eurostandard track installation. SAMSUNG LED. Life time 20.000h.
Body in white-embossed painted aluminium. Anti-glare reflector.
220-240V direct connection.
Projecteur LED orientable pour installation sur rail triphasés. LED SAMSUNG. Durée de vie 20.000h.
Corps en aluminium peint blanc mat. Réflecteur anti-éblouissement.
Alimentation directe 220-240V.
Verstellbarer LED Strahler aus weissem Alluminium auf Eurostandard Schienen. LED SAMSUNG. Lebensdauer 20.000.
Körper aus weiss lackiertem Aluminium geprägt. Entblendungs Reflektor.
Spannungsversorgungsnetz 220-240V.
112
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Proiettori LED da binario / LED spotlights
R26
R26/3K/40
Code
W
CCT
V
320
388
5
5
3000K
4000K
220-240
220-240
187
R26/3K/40
R26/4K/40
Nominal lumen
A++
40°
Øm
482
75˚
500
60˚
1000
790
m
1
0.7
121
1500
70
85
lux med/max
90˚
45˚
197
2000
cd/klm
30˚
50
CRI
500
15˚
2500
0˚
54
2
1.4
2.1
3
88
IP20
A+
A
R27
Code
Nominal lumen
W
CCT
V
2x320
2x388
2x5
2x5
3000K
4000K
220-240
220-240
70
187
R27/3K/40
R27/4K/40
50
112
CRI
85
A++
40°
A+
IP20
A
Binari e accessori da ordinare separatamente. Vedi pag.116-117
Tracks and accessories to be ordered separately. See p.116-117
Rails et accessoires à commander séparément. Voir page 116-117
Schienen und Zubehör separat zu bestellt. Siehe Seite 116-117
113
NOBILE ITALIA SpA
prova set fotogr
Showroom - Roma - Italy
114
NOBILE ITALIA SpA
rafico in sede Nobile
115
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Binari / Tracks
230V-440V-16A
IP20
binario trifase / three phase track / Rail 3 phases / 3-Phasen Schienen
Code
Description
Code
Description
B4
B4/NE
Adattatore elettromeccanico 6A.
Carico meccanico 10Kg.
Electro-mechanical adapter 6A.
Mechanical load 10Kg.
Adaptateur électromécanique 6A.
Charge 10Kg.
Elektromechanischer Adapter 6A.
Zugbelastung 10kg.
B13
B13/NE
Giunto T destro.
Right T joint.
Connecteur en T droite.
T-Verbinder rechts.
B14
B14/NE
Giunto T sinistro.
Left T joint.
Connecteur en T gauche.
T-Verbinder links.
B15
B15/NE
Giunto X.
X joint.
Connecteur en X
X-Verbinder.
B16
B16/NE
Giunto flessibile.
Flexible joint.
Connecteur flexible.
Flex-Verbinder.
B17
B17/NE
Kit sospensione con cavo 2000mm e
bloccacavo automatico.
Kit for suspension with 2000mm steel cable
and automatic cable clamp.
Kit suspension avec câble 2000mm et système de
fixation mécanique automatique.
Kit Pendelversion Netzkabel 2000m und automatischer Kabelklemmer.
B18
Kit attacco soffitto.
Kit for ceiling suspension.
Système pour fixation au plafond.
Kit Deckenbefestigung.
B19
B19/NE
Base di fissaggio al plafone
(non idoneo per codice R20-R21).
Ceiling fixing base
(not suitable for codes R20-R21).
Patère de fixation pour adaptateur
(pas compatible aux codes R20-R21)
Befestigungsring für die Decke
(nicht geeignet für Code R20-R21).
B5
B5/NE
80
120
120
Alimentazione destra.
Power supply on the right.
Alimentation à droite.
Einspeisung rechts.
B6
B6/NE
Alimentazione sinistra.
Power supply on the left.
Alimentation à gauche.
Einspeisung links.
B7
B7/NE
Alimentazione centrale e giunto lineare.
Central power supply and linear joint.
Alimentation centrale et jonction en ligne.
Einspeisung zentral und Linearverbinder.
B8
B8/NE
Lato di chiusura.
Closing side.
Embout de fermeture.
Abschlussplatte.
B9
B9/NE
Giunto lineare con contatti.
Linear joint with contacts.
Connecteur linéaire avec contacts.
Linearverbinder mit Kontakt.
B10
B10/NE
Giunto lineare senza contatti.
Linear joint without contacts.
Connecteur linéaire sans contacts.
Linearverbinder ohne Kontakt.
B11
B11/NE
Giunto L interno.
Inside L joint.
Connecteur en L intérieur.
L-Verbinder intern.
B12
B12/NE
Giunto L esterno.
Outside L joint.
Connecteur en L extérieur.
L-Verbinder extern.
120
300
60
35
Ø100
33
80
80
36
116
NOBILE ITALIA SpA
Code
mm
colori/colors/couleurs/farben
B1
1000
bianco/white/blanc/weiss
B2
2000
bianco/white/blanc/weiss
B3
3000
bianco/white/blanc/weiss
B1/NE
1000
nero/black/noir/schwarz
B2/NE
2000
nero/black/noir/schwarz
B3/NE
3000
nero/black/noir/schwarz
INDOOR
Binari / Tracks
schemi elettrici / wiring diagrams / Schéma électrique / Schaltschema
Collegamento a una rete monofase 230/250V.
Consente un carico complessivo di 16A, che corrisponde a 3680/4000W suddivisibile su 3 circuiti.
Connection to a single phase 230/250V electricity mains.
This allows a total load of 16A, corresponding to 3680/4000 Watt, which can be divided among
the 3 circuits.
Câblage pour ligne mono phase 230/250V. Il permet un charge de 16A, qui correspond à
3680/4000W divisible en 3 circuits.
1-Phasen - Wechselstromanschluss 230/250V. Absicherung 16A, Anschlussleistung 3680/4000W
auf 3. Stromkreise aufgeteilt.
Collegamento alla rete elettrica trifase 230/400V
Consente un carico complessivo di 16A, che corrisponde a 11040 Watt ripartibili su tre circuiti
(3x3680 Watt).
Connection to a three phase 230/250V electricity mains.
This allows a total load of 16A, corresponding to 11040 Watt, which can be divided among the 3
circuits (3x3680 Watt).
Câblage pour ligne électrique 3 phases 230/400V.
Il permet un charge de 16A, qui correspond à 11040W divisible en 3 circuits (3x3680 Watt).
3-Phasen Wechselstromanschluss 230/400V. Absicherung 16 A, Anschlussleistung 11040 W (3 x
3680 W)
continuità della messa a terra / continuity of the earthing / Continuité de mise à terre / Kontinuität der Erdung
Per una corretta installazione di tutti gli accessori, che concorrono alla formazione di un impianto di binari trifase, ha grande importanza la continuità della linea di messa a
1 e componente.
5
1
terra tra ogni elemento. Il posizionamento dei conduttori di terra, infatti, deve essere consequenziale tra componente
1
5
For a correct installation of all the accessories which make up a three phase track installation, the continuity of the earthing between each element is extremely important. In 1
fact, the positioning of the earth conductors must be consequential between the components.
Pour une installation correcte, il faut respecter la continuité de la terre sur l’ensemble de l’installation.
Für die richtige Installation aller Zubehörteile, die zur Bildung eines Schienensystems von 3-Phasen beitragen, die Kontinuität der Erdung zwischen allen Teilen ist sehr wichtig
für die Kontinuität. Die Positionierung der Erdung muss folglich zwischen Komponente und Komponente sein.
1 Giunto L esterno
Giunto
L esterno
LL joint
1Outside
Giunto
esterno
OutsideOutside
L joint L joint
1 Connecteur en L
extérieur
L-Verbinder extern
2 Giunto L interno
L joint
2Inside
Giunto
L interno
Inside L joint
2 Giunto L interno
Inside L joint
Connecteur en L
3 Alimentazione destra
intérieur
L-Verbinder
intern
3Right
Alimentazione
destra
1live-end
Giunto L esterno
Right live-end
Outside L joint
3 Alimentazione destra
Right live-end
2 Giunto L interno
Alimentation àInside
droite
L joint
Einspeisung rechts
3 Alimentazione destra
live-end
sinistra Right
L
Conduttore di terra con alimentazione
Live-end with earth on the left L
Conducteur de terre avec alimentation gauche en L
Erdung mit Strom links L
5
2
2
5 Giunto T destro
T joint
5Right
Giunto
T destro
Giunto T destro
Right
Right T joint T joint
Connecteur en T droite
T-Verbinder rechts
6 Giunto T sinistro
T joint
6Left
Giunto
T sinistro
Left T joint
6 Giunto T sinistro
Left T joint
Connecteur en T gauche
7 Giuntolinks
aX
T-Verbinder
joint
75X Giunto
X
Giunto Tadestro
XRight
jointT joint
2
2
6
6
1
5
1
1
1
3
3
7 Giunto a X
X joint
6 Giunto T sinistro
Connecteur
X
Left en
T joint
X-Verbinder
2
4
4
1
1
2
2
2
6
5
5
7
7
1
2
7 Giunto a X
X joint
3
4
4
4
5
1
3
3
7
1
1
6
6
4
3
1
Conduttore di terra con alimentazione destra R
Live-end with earth on the right R
Conducteur de terre avec alimentation droite en R
Erdung mit Strom rechts R
6
Schema di continuità dei conduttori di terra
Continuity of earth conductors diagram
Schéma de continuité des conducteurs de terre
Schema der Erdung
117
NOBILE ITALIA SpA
118
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Plafoni / Ceiling light
247/R p.121
247/S p.121
248/R p.121
248/S p.121
260/R p.123
260/S p.123
261/R p.123
261/S p.123
R25 p.125
119
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Plafoni / Ceiling light
Apparecchio LED a plafone per installazione a soffitto o a parete. LED SAMSUNG. Life time 20.000h. Corpo in alluminio.
Codice 247: diffusore in vetro temperato e serigrafato bianco. Codice 248: parabola e diffusore in metacrilato.
Alimentazione a tensione di rete 220-240V.
LED fitting for ceiling or wall-mounted installation. SAMSUNG LED. Life time 20.000h. Body in aluminium.
Code 247: white serigraphy, transparent tempered glass. Code 248: methacrylate reflector and diffuser.
220-240V direct connection.
Appareil LED pour installation au plafond ou au mur. LED SAMSUNG. Durée de vie 20.000h. Corps en aluminium.
Code 247: diffuseur avec verre sérigraphié blanc. Code 248: verre clair et réflecteur à facettes.
Alimentation directe 220-240V.
LED Deckenleuchte für Decken- oder Wandinstallation. LED SAMSUNG. Lebensdauer 20.000h. Gehäuse aus Aluminium.
Code 247: Gehärtete, klare, weiss gedruckte Glasabdeckung. Code 248: Reflektor und Diffusor aus Methacrylat.
Spannungsversorgungsnetz 220-240V.
120
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Plafoni / Ceiling light
247/R
247/R
Code
17
247/R
Nominal lumen
W
CCT
V
212
3,3
3000K
220-240
70
lux med/max
Øm
90˚
11
63
75˚
70
60˚
140
63
45˚
125°
A++
17
280
cd/klm
30˚
80
68
1
4.0
3
210
CRI
m
15˚
350
0˚
1
2
8.0
12.0
3
8
IP20
A+
A
247/S
247/S
Code
17
247/S
Nominal lumen
W
CCT
V
212
3,3
3000K
220-240
70
lux med/max
Øm
90˚
11
63
75˚
70
60˚
140
63
45˚
125°
A++
17
280
cd/klm
30˚
80
68
1
4.0
3
210
CRI
m
15˚
350
0˚
1
2
8.0
12.0
3
8
IP20
A+
A
248/R
248/R
32
Code
248/R
Nominal lumen
W
CCT
V
270
5
3000K
220-240
500
302
75˚
500
60˚
1000
63
45˚
A++
m
1
0.5
129
2
1.0
2000
cd/klm
30˚
30°
518
75
1500
80
Øm
90˚
63
CRI
lux med/max
15˚
2500
0˚
34
1.6
3
58
IP20
A+
A
248/S
248/S
32
Code
248/S
Nominal lumen
W
CCT
V
270
5
3000K
220-240
500
302
75˚
500
60˚
1000
63
45˚
A++
A+
m
1
0.5
129
2
1.0
2000
cd/klm
30˚
30°
518
75
1500
80
Øm
90˚
63
CRI
lux med/max
15˚
2500
0˚
34
1.6
3
58
IP20
A
121
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Plafoni / Ceiling light
Apparecchio LED a plafone per installazione a soffitto o a parete. LED SAMSUNG. Life time 20.000h.
Corpo in alluminio e diffusore in PMMA.
Alimentazione a tensione di rete 220-240V.
LED fitting for ceiling or wall-mounted installation. SAMSUNG LED. Life time 20.000h.
Body in aluminium and PMMA diffuser.
220-240V direct connection.
Appareil LED pour installation au plafond ou au mur. LED SAMSUNG. Durée de vie 20.000h.
Corps en aluminium et diffuseur en PMMA.
Alimentation directe 220-240V.
LED Deckenleuchte für Decken- oder Wandinstallation. LED SAMSUNG. Lebensdauer 20.000h.
Gehäuse aus Aluminium und Kunststoffabdeckung aus PMMA.
Spannungsversorgungsnetz 220-240V
122
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Plafoni / Ceiling light
260/R
260/R
30
Code
260/3K/R
Nominal lumen
W
CCT
V
150
2
3000K
220-240
50
75˚
50
60˚
100
71
A++
A+
34
1
5.2
1
150
8
200
cd/klm
30˚
140°
m
90˚
45˚
85
Øm
4
71
CRI
lux med/max
15˚
250
0˚
0
2
10.4
15.5
3
4
IP20
A
260/S
260/S
30
Code
260/3K/S
Nominal lumen
W
CCT
V
150
2
3000K
220-240
60
75˚
60
60˚
120
A++
A+
36
1
3.0
2
180
71
110°
m
90˚
45˚
9
240
cd/klm
30˚
85
Øm
9
71
CRI
lux med/max
15˚
300
0˚
1
2
6.0
9.0
3
4
IP20
A
261/R
261/R
30
Code
261/3K/R
Nominal lumen
W
CCT
V
150
2
3000K
220-240
50
lux med/max
Øm
90˚
3
90
75˚
50
60˚
100
90
45˚
140°
A++
A+
9
200
cd/klm
30˚
85
35
1
5.5
1
150
CRI
m
15˚
250
0˚
0
2
11.0
16.5
3
4
IP20
A
261/S
261/S
30
Code
261/3K/S
Nominal lumen
W
CCT
V
150
2
3000K
220-240
60
75˚
60
60˚
120
92
A++
A+
39
1
2.7
2
45˚
10
240
cd/klm
30˚
110°
m
90˚
180
85
Øm
10
92
CRI
lux med/max
15˚
300
0˚
1
2
5.5
8.3
3
4
IP20
A
123
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Plafoni / Ceiling light
Apparecchio LED a plafone per installazione a soffitto. LED COB CREE. Life time 50.000h (rendimento 70%).
Corpo in alluminio verniciato bianco goffrato. Ottica in alluminio metallizzato. Vetro di protezione trasparente.
Alimentatore 220-240V - 50/60Hz incluso.
LED fitting for ceiling installation. COB CREE LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance).
Body in white-embossed painted aluminium. Methalized aluminium optics. Transparent protection glass.
220-240V - 50/60Hz power supply included.
Appareil LED pour installation au plafond. LED COB CREE. Durée de vie 50.000h (rendement 70%).
Collerette en aluminium peint blanc mat. Optique en aluminium métallisé. Verre de protection transparent.
Alimentation 220-240V – 50/60Hz incluse.
LED Decken-Einbauleuchte. LED COB CREE. Lebensdauer 50.000h (Lichtstrom 70%).
Gehäuse aus weiss lackiertem Aluminium geprägt. Optik aus metallisiertem Aluminium. Schutzglas durchsichtig.
Netzgerät 220-240V – 50/60Hz enthalten.
124
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Plafoni / Ceiling light
R25
R25/3K
Code
R25/3K
R25/4K
140
Nominal lumen
W
CCT
Beam
1200
1284
13
13
3000K
4000K
30°
30°
500
1515
75˚
500
60˚
1000
cd/klm
30˚
A++
Driver
A+
included
616
2000
Ø 100
30°
2466
m
1
0.5
379
45˚
85
Øm
90˚
1500
CRI
lux med/max
15˚
2500
0˚
168
2
1.1
1.6
3
274
IP20
A
125
NOBILE ITALIA SpA
Golden Tulip Hotel - Fiumicino - Italy
126
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Applique decorativo / Decorative wall lamp
DL003 p.129
DL004 p.129
DL001 p.129
DL002 p.129
DL005 p.130
DL006 p.130
DL007 p.130
DL008 p.130
DL009 p.131
DL009/DIM p.131
DL010 p.131
DL011 p.131
127
NOBILE ITALIA SpA
Apparecchio a LED a parete a luce indiretta. LED Sharp. Life time 50.000h (rendimento 70%).
Corpo in alluminio pressofuso verniciato bianco opaco o alluminio.
Alimentatore 220-240V - 50/60Hz incluso.
LED Wall light with indirect light effect. Sharp LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance).
Body in die-cast aluminium painted mat white or aluminium.
220-240V - 50/60Hz power supply included.
Applique LED avec effet lumière indirecte. Durée de vie 50.000h (rendement 70%).
Corps en presso fusion d’aluminium peint banc ou aluminium.
Alimentation 220-240V – 50/60Hz incluse.
LED Wandleuchte mit indirektem Licht. LED Sharp. Lebensdauer 50.000 (Lichtstrom 70%).
Gehäuse aus Aluminium lackiert matt weiß oder Aluminium.
Netzteil 220-240 V - 50/60Hz enthalten.
128
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Applique decorativo / Decorative wall lamp
DL001
DL001
Code
167
Nominal lumen
W
CCT
V
750
9
3000K
220-240
117
37
DL001/BI
282
CRI
Driver
82
included
A++
A+
BI
IP20
A
DL002
DL002
Code
200
Nominal lumen
W
CCT
V
1650
18
3000K
220-240
155
44
DL002/BI
390
CRI
Driver
82
included
A++
A+
BI
IP20
A
DL003
DL003
130
32
130
CRI
Driver
82
included
A++
A+
BI
DL003/BI
DL003/AL
Nominal lumen
W
CCT
V
630
630
7,5
7,5
3000K
3000K
220-240
220-240
IP20
AL
A
DL004
DL004
70
100
CRI
Driver
82
included
A++
Code
A+
BI
IP20
Code
100
DL004/BI
DL004/AL
Nominal lumen
W
CCT
V
550
550
7,5
7,5
3000K
3000K
220-240
220-240
AL
A
129
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Applique decorativo / Decorative wall lamp
DL005
DL005
Code
90
DL005/BI
DL005/AL
Nominal lumen
W
CCT
V
550
550
7,5
7,5
3000K
3000K
220-240
220-240
50
180
CRI
Driver
82
included
A++
A+
BI
IP20
AL
A
DL006
DL006
Code
90
50
300
CRI
Driver
82
included
A++
A+
BI
DL006/BI
DL006/AL
Nominal lumen
W
CCT
V
1250
1250
2x7,5
2x7,5
3000K
3000K
220-240
220-240
IP20
AL
A
DL007
DL007
140
Code
DL007/BI
Nominal lumen
W
CCT
V
550
7,5
3000K
220-240
Nominal lumen
W
CCT
V
820
9
3000K
220-240
265
115
CRI
Driver
82
included
A++
A+
BI
IP20
A
DL008
DL008
195
152
CRI
Driver
82
included
A++
A+
BI
A
130
NOBILE ITALIA SpA
IP20
125
Code
DL008/BI
INDOOR
Applique decorativo / Decorative wall lamp
DL009
DL009
Code
130
DL009/BI
Nominal lumen
W
CCT
V
1150
13
3000K
220-240
290
152
CRI
Driver
82
included
A++
A+
BI
IP20
A
DL009/DIM
DL009
152
Code
130
DL009/BI/DIM
Driver
92
included
A++
A+
BI
W
1150
13
CCT
V
2000-3000K 220-240
LED Sharp bianco dinamico e dimmerabile.
Sharp LED dynamic and dimmable white.
LED Sharp dynamique et variable.
Sharp LED weiss dynamisch und dimmbar.
290
CRI
Nominal lumen
IP20
A
DL010
DL010
Code
170
Nominal lumen
W
CCT
V
620
2x5
3000K
220-240
Nominal lumen
W
CCT
V
90
1
3000K
220-240
55
DL010/CR
205
300
CRI
Driver
92
included
A++
A+
CR
IP20
A
DL011
DL011
Code
DL011/CR
Ø81
Ø32
CRI
Driver
92
included
A++
A+
CR
Lunghezza flessibile 250mm
Flexible length 250mm
Longueur flexible 250mm
Flexible Länge 250mm
IP20
A
131
NOBILE ITALIA SpA
Golden Tulip Hotel - Fiumicino - Italy
132
NOBILE ITALIA SpA
Uffici Direzionali - Roma - Italy
133
NOBILE ITALIA SpA
Orologeria “Watches in Rome” - Roma - Italy
134
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Strisce Led indoor outdoor / Outdoor and indoor LED strip
80000 p.137
80010 p.137
80060 p.141
80070 p.141
70000 p.151
70010 p.151
80040 p.139
80050 p.139
80090 p.143
80100 p.143
80021/RGB
p.147
80031/RGB
p.147
70040 p.153
70050 p.153
70090 p.155
70100 p.155
Tabella comparativa
Compliance table
p.165
135
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Strisce Led indoor outdoor / Outdoor and indoor LED strip
Striscia LED da interno e esterno di 5 metri. LED EPISTAR. Life time 50.000h (rendimento 70%).
Versioni IP65/IP67: nella confezione sono inclusi il kit di fissaggio e il kit per ripristinare il grado di protezione IP65/IP67.
Il collegamento di più strisce LED ad un solo alimentatore va effettuato in parallelo (vedi pag.285).
LED strip for indoor and outdoor use of 5m. EPISTAR LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance).
IP65/IP67 version: fixing kit and IP65/IP67 kit included.
In case more LED strips have to be connected to one power supply, connect them in parallel (see p.285).
Bandeau LED pour l’intérieur et l’extérieur de 5 mètres. LED EPISTAR. Durée de vie 50.000h (rendement 70%).
Versions IP65/IP67: inclus kit de fixation et kit pour rétablir la protection IP65/IP67.
Il est possible de brancher en parallèle plusieurs bandeaux sur la même alimentation (voir page 285).
LED Lichtband für innen und aussen von 5 Meter. LED EPISTAR. Lebensdauer 50.000h (Lichtstrom 70%).
IP65/IP67 Versionen: Befestigungs-kit und wiederherstellbarer Schutz-Kit sind enthalten.
Mehrere LED-Lichtbänder sollten parallelgeschaltet werden (siehe Seite 285).
136
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Strisce Led indoor outdoor / Outdoor and indoor LED strip
80000
80000/C
Code
2
8
Nominal lumen/m
W/m
CCT
Vdc
380
420
460
4,80
4,80
4,80
3200K
4000K
6000K
24
24
24
80000/C
80000/N
80000/F
60
23
75˚
60
60˚
120
Driver
P
GRF
not included
parallel
0
A++
A+
27
240
cd/klm
30˚
24
108
m
1
3.3
6
180
Vdc
Øm
90˚
45˚
120°
lux med/max
3
15˚
300
0˚
2
6.7
10.0
3
12
IP20
A
LED EPISTAR 3528, montato su nastro flessibile autoadesivo. 60 LED/m (300 LED totali), 4.80W/m (24W totali). E’ possibile tagliare o piegare il nastro ogni 100mm (6 LED).
EPISTAR 3528 LED, assembled on flexible sticky tape. 300 LEDs, 60 LED/m, 24W, 4.80W/m. Possible flexible and cut points every 100mm (6 LEDs).
LED EPISTAR 3528, réalisé sur circuit flexible autocollant. 60 LED/m (300 LED en total), 4.80W/m (24W en total). Le bandeau peut être coupé ou plié tous les 100mm (6 LEDs).
LED EPISTAR 3528, auf einem flexiblen Klebeband montiert. 60 LED/m (300 LED insgesamt), 4.80W/m (24W insgesamt). Alle 100mm (6 LED) schneid- oder biegbar.
Accessori da ordinare separatamente / Accessories to be ordered separately
Accessoires à commander séparément / Zubehöre separat zu bestellen
Connettore rapido e cavo di connessione
flessibile doppio mm.170
PLUG80000
Snap connector and double flexible wiring
cable mm.170
Connecteur rapide et câble de connexion
flexible double 170 mm
Schnellanschluss und flexibles DoppelKabel 170mm
Profili in alluminio da ordinare separatamente, vedi pag.159-165 (consigliati per una adeguata dissipazione del calore). Tabella comparativa pag.165
Aluminium profiles to be ordered separately, see p.159-165 (suggested for a suitable heat dissipation). Comparison table p.165
Profils en aluminium à commander séparément, voir page 159-165 (suggérés pour une dissipation correcte de la chaleur). Table comparation page 165
Aluminiumprofile separat zu bestellt, siehe Seite 159-165 (für eine ausreichende Wärmeabgabe empfohlen). Vergleichstabelle Seite 165
80010
Code
3,5
10
120°
A++
Vdc
Driver
P
GRF
24
not included
parallel
0
A+
Nominal lumen/m
W/m
CCT
Vdc
380
420
460
---
4,80
4,80
4,80
4,80
4,80
3200K
4000K
6000K
---
24
24
24
24
24
80010/C
80010/N
80010/F
80010/BLUE
80010/RED
IP67
A
LED EPISTAR 3528, montato su nastro flessibile con guaina protettiva in silicone. 60 LED/m (300 LED totali), 4.80W/m (24W totali). E’ possibile tagliare o piegare il nastro ogni 100mm
(6 LED).
EPISTAR 3528 LED, coated with a silicone sheath. 300 LEDs, 60 LED/m, 24W, 4.80W/m. Possible flexible and cut points every 100mm (6 LEDs).
LED EPISTAR 3528, réalisé sur circuit flexible revêtu d’une couche de silicone. 60 LED/m (300 LED en total), 4.80W/m (24W en total). Le bandeau peut être coupé ou plié tous les 100mm
(6 LEDs).
LED EPISTAR 3528, auf einem flexiblen Band montiert mit Schutzhülle aus Silikon. 60 LED/m (300 LED insgesamt), 4.80W/m (24W insgesamt). Alle 100mm (6 LED) schnitt- oder biegbar.
Profili in alluminio da ordinare separatamente, vedi pag.159-165. Tabella comparativa pag.165
Aluminium profiles to be ordered separately, see p.159-165. Comparison table p.165
Profils en aluminium à commander séparément, voir page 159-165. Table comparation page 165
Aluminiumprofile separat zu bestellt, siehe Seite 159-165. Vergleichstabelle Seite 165
Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-295 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-295
Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-295 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-295
Code
W
5681
5651
5652
5690
5691
5692
5671
5670
5801
186155/DIMMER
20
30
60
70
75
100
150
150
100
fino a / up to / jusqu’à / bis zu
Vdc
IP
max alimentazione m / max supply length m / max alimentation m / Max Netzgeräte m
24
24
24
24
24
24
24
24
24
IP66
IP66
IP66
IP20
IP20
IP66
IP20
IP66
IP20
3,5
5,5
11,0
13,0
14,0
18,5
28,0
28,0
1-10V - PUSH (with cod.5802 DALI-PWM)
20
Kit emergenza disponibile su richiesta. Vedi pag.290 / Emergency kit available upon request. See p.290
Kit éclairage secouru disponible sur demande. Voir page 290 / Notfall Kit auf Anfrage erhältlich. Siehe Seite 290
Code
Descrizione
Description
Description
Beschreibung
KIT EM/LED/1H Kit emergenza per LED 1 ora - Batt.7.2V - 1.5Ah Emergency kit for LED 1 hour - Batt.7.2V - 1.5Ah Kit éclairage secouru pour LED 1 heure - Batt.7.2V - 1.5Ah Notfall Kit für LED 1 Stunde - Batt.7.2V - 1.5Ah
KIT EM/LED/3H Kit emergenza per LED 3 ore - Batt.7.2V - 4Ah Emergency kit for LED 3 hours - Batt.7.2V - 4Ah
Kit éclairage secouru pour LED 3 heures - Batt.7.2V - 4Ah Notfall Kit für LED 3 Stunden - Batt.7.2V - 4Ah
Kit emergenza IP20, solo per uso interno. Utilizzabile con prodotti alimentati a 24Vdc fino a max 48W. Collegamento in parallelo.
Emergency Kit for indoor use only. In compliance with 24Vdc products up to 48W. Connection in parallel.
Kit éclairage secouru seulement pour installation à l’intérieur. Compatible avec produits à 24Vdc jusqu’à 48W. Branchement en parallèle.
137
Notfall-Kit IP20, nur für den innen. In Übereinstimmung mit 24Vdc Geräte bis zu max 48W. Parallelschaltung.
NOBILE ITALIA SpA
Museo Leonardo da Vinci - Firenze - Italy
Progetto illuminotecnico, di interior e servizio fotografico a cura dello studio Giraldi Associati Architetti.
138
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Strisce Led indoor outdoor / Outdoor and indoor LED strip
80040
80040/N
Code
2,5
Nominal lumen/m
W/m
CCT
Vdc
1190
1320
1450
14,4
14,4
14,4
3200K
4000K
6000K
24
24
24
80040/C
80040/N
80040/F
70
66
75˚
70
60˚
140
Driver
P
GRF
not included
parallel
0
A++
A+
77
280
cd/klm
30˚
24
307
m
1
3.3
17
210
45˚
Vdc
Øm
90˚
10
120°
lux med/max
15˚
350
0˚
7
2
6.6
9.9
3
34
IP20
A
LED EPISTAR 5050 (3 chips in 1), montato su nastro flessibile autoadesivo. 60 LED/m (300 LED totali), 14,4W/m (72W totali). E’ possibile tagliare o piegare il nastro ogni 100mm (6 LED).
EPISTAR 5050 LED (3 chips in 1), assembled on flexible sticky tape. 300 LEDs, 60 LED/m, 72W, 14,4W/m. Possible flexible and cut points every 100mm (6 LEDs).
LED EPISTAR 5050 (3 chips en 1), réalisé sur circuit flexible autocollant. 60 LED/m (300 LED en total), 14,4W/m (72W en total). Le bandeau peut être coupé ou plié tous les 100mm (6
LEDs).
LED EPISTAR 5050 (3 Chips in 1), auf einem flexiblen Klebeband montiert mit Schutzhülle aus Silikon. 60 LED/m (300 LED insgesamt), 14,4W/m (72W insgesamt). Alle 100mm (6 LED)
schneid- oder biegbar.
Accessori da ordinare separatamente / Accessories to be ordered separately
Accessoires à commander séparément / Zubehöre separat zu bestellen
Connettore rapido e cavo di connessione
flessibile doppio mm.170
PLUG80040
Snap connector and double flexible wiring
cable mm.170
Connecteur rapide et câble de connexion
flexible double 170 mm
Schnellanschluss und flexibles DoppelKabel 170mm
Profili in alluminio da ordinare separatamente, vedi pag.159-165 (consigliati per una adeguata dissipazione del calore). Tabella comparativa pag.165
Aluminium profiles to be ordered separately, see p.159-165 (suggested for a suitable heat dissipation). Comparison table p.165
Profils en aluminium à commander séparément, voir page 159-165 (suggérés pour une dissipation correcte de la chaleur). Table comparation page 165
Aluminiumprofile separat zu bestellt, siehe Seite 159-165 (für eine ausreichende Wärmeabgabe empfohlen). Vergleichstabelle Seite 165
80050
Code
4
Nominal lumen/m
W/m
CCT
Vdc
1190
1320
1450
14,4
14,4
14,4
3200K
4000K
6000K
24
24
24
80050/C
80050/N
80050/F
12
120°
A++
Vdc
Driver
P
GRF
24
not included
parallel
0
A+
IP67
A
LED EPISTAR 5050 (3 chips in 1), montato su nastro flessibile con guaina protettiva in silicone. 60 LED/m (300 LED totali), 14,4W/m (72W totali). E’ possibile tagliare o piegare il nastro ogni
100mm (6 LED).
EPISTAR 5050 LED (3 chips in 1), coated with a silicone sheath. 300 LEDs, 60 LED/m, 72W, 14,4W/m. Possible flexible and cut points every 100mm (6 LEDs).
LED EPISTAR 5050 (3 chips en 1), réalisé sur circuit flexible revêtu d’une couche de silicone. 60 LED/m (300 LED en total), 14,4W/m (72W en total). Le bandeau peut être coupé ou plié
tous les 100mm (6 LEDs).
LED EPISTAR 5050 (3 Chips in 1), auf einem flexiblen Band montiert mit Schutzhülle aus Silikon. 60 LED/m (300 LED insgesamt), 14,4W/m (72W insgesamt). Alle 100mm (6 LED) schneidoder biegbar.
Profili in alluminio da ordinare separatamente, vedi pag.159-165. Tabella comparativa pag.165
Aluminium profiles to be ordered separately, see p.159-165. Comparison table p.165
Profils en aluminium à commander séparément, voir page 159-165. Table comparation page 165
Aluminiumprofile separat zu bestellt, siehe Seite 159-165. Vergleichstabelle Seite 165
Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-295 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-295
Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-295 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-295
Code
W
5681
5651
5652
5690
5691
5692
5671
5670
5801
186155/DIMMER
20
30
60
70
75
100
150
150
100
fino a / up to / jusqu’à / bis zu
Vdc
IP
max alimentazione m / max supply length m / max alimentation m / Max Netzgeräte m
24
24
24
24
24
24
24
24
24
IP66
IP66
IP66
IP20
IP20
IP66
IP20
IP66
IP20
1,0
1,5
3,5
4,0
5,0
6,0
10,0
10,0
1-10V - PUSH (with cod.5802 DALI-PWM)
8
Kit emergenza disponibile su richiesta. Vedi pag.290 / Emergency kit available upon request. See p.290
Kit éclairage secouru disponible sur demande. Voir page 290 / Notfall Kit auf Anfrage erhältlich. Siehe Seite 290
Code
Descrizione
Description
Description
Beschreibung
KIT EM/LED/1H Kit emergenza per LED 1 ora - Batt.7.2V - 1.5Ah Emergency kit for LED 1 hour - Batt.7.2V - 1.5Ah Kit éclairage secouru pour LED 1 heure - Batt.7.2V - 1.5Ah Notfall Kit für LED 1 Stunde - Batt.7.2V - 1.5Ah
KIT EM/LED/3H Kit emergenza per LED 3 ore - Batt.7.2V - 4Ah Emergency kit for LED 3 hours - Batt.7.2V - 4Ah
Kit éclairage secouru pour LED 3 heures - Batt.7.2V - 4Ah Notfall Kit für LED 3 Stunden - Batt.7.2V - 4Ah
Kit emergenza IP20, solo per uso interno. Utilizzabile con prodotti alimentati a 24Vdc fino a max 48W. Collegamento in parallelo.
Emergency Kit for indoor use only. In compliance with 24Vdc products up to 48W. Connection in parallel.
Kit éclairage secouru seulement pour installation à l’intérieur. Compatible avec produits à 24Vdc jusqu’à 48W. Branchement en parallèle.
139
Notfall-Kit IP20, nur für den innen. In Übereinstimmung mit 24Vdc Geräte bis zu max 48W. Parallelschaltung.
NOBILE ITALIA SpA
Gioielleria “Andrea925”- Roma - Italy
140
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Strisce Led indoor outdoor / Outdoor and indoor LED strip
80060
80060/N
Code
1
10
Nominal lumen/m
W/m
CCT
Vdc
1300
1440
1580
11
11
11
3000K
4000K
5000K
24
24
24
80060/C
80060/N
80060/F
70
65
75˚
70
60˚
140
A++
Vdc
Driver
P
GRF
24
not included
parallel
0
A+
76
280
cd/klm
30˚
120°
305
m
1
3.3
16
45˚
CRI
Øm
90˚
210
>82
lux med/max
15˚
350
0˚
7
2
6.6
10.0
3
34
IP20
A
LED EPISTAR 2835, montato su nastro flessibile autoadesivo. 60 LED/m (300 LED totali), 11W/m (55W totali). E’ possibile tagliare o piegare il nastro ogni 100mm (6 LED).
EPISTAR 2835 LED, assembled on flexible sticky tape. 300 LEDs, 60 LED/m, 55W, 11W/m. Possible flexible and cut points every 100mm (6 LEDs).
LED EPISTAR 2835, réalisé sur circuit flexible autocollant. 60 LED/m (300 LED en total), 11W/m (55W en total). Le bandeau peut être coupé ou plié tous les 100mm (6 LEDs).
LED EPISTAR 2835, auf einem flexiblen Klebeband montiert mit Schutzhülle aus Silikon. 60 LED/m (300 LED insgesamt), 11W/m (55W insgesamt). Alle 100mm (6 LED) schneid- oder
biegbar.
Accessori da ordinare separatamente / Accessories to be ordered separately
Accessoires à commander séparément / Zubehöre separat zu bestellen
Connettore rapido e cavo di connessione
flessibile doppio mm.170
PLUG80040
Snap connector and double flexible wiring
cable mm.170
Connecteur rapide et câble de connexion
flexible double 170 mm
Schnellanschluss und flexibles DoppelKabel 170mm
Profili in alluminio da ordinare separatamente, vedi pag.159-165 (consigliati per una adeguata dissipazione del calore). Tabella comparativa pag.165
Aluminium profiles to be ordered separately, see p.159-165 (suggested for a suitable heat dissipation). Comparison table p.165
Profils en aluminium à commander séparément, voir page 159-165 (suggérés pour une dissipation correcte de la chaleur). Table comparation page 165
Aluminiumprofile separat zu bestellt, siehe Seite 159-165 (für eine ausreichende Wärmeabgabe empfohlen). Vergleichstabelle Seite 165
80070
Code
2,5
12
CRI
>82
A++
120°
Vdc
Driver
P
GRF
24
not included
parallel
0
A+
Nominal lumen/m
W/m
CCT
Vdc
1300
1440
1580
11
11
11
3000K
4000K
5000K
24
24
24
80070/C
80070/N
80070/F
IP65
A
LED EPISTAR 2835, montato su nastro flessibile autoadesivo con guaina protettiva in silicone. 60 LED/m (300 LED totali), 11W/m (55W totali). E’ possibile tagliare o piegare il nastro ogni
100mm (6 LED).
EPISTAR 2835 LED, coated with a silicone sheath. 300 LEDs, 60 LED/m, 55W, 11W/m. Possible flexible and cut points every 100mm (6 LEDs).
LED EPISTAR 2835, réalisé sur circuit flexible revêtu d’une couche de silicone. 60 LED/m (300 LED en total), 11W/m (55W en total). Le bandeau peut être coupé ou plié tous les 100mm (6
LEDs).
LED EPISTAR 2835, auf einem flexiblen Band montiert mit Schutzhülle aus Silikon. 60 LED/m (300 LED insgesamt), 11W/m (55W insgesamt). Alle 100mm (6 LED) schneid- oder biegbar.
Profili in alluminio da ordinare separatamente, vedi pag.159-165. Tabella comparativa pag.165
Aluminium profiles to be ordered separately, see p.159-165. Comparison table p.165
Profils en aluminium à commander séparément, voir page 159-165. Table comparation page 165
Aluminiumprofile separat zu bestellt, siehe Seite 159-165. Vergleichstabelle Seite 165
Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-295 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-295
Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-295 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-295
Code
W
5681
5651
5652
5690
5691
5692
5671
5670
5801
186155/DIMMER
20
30
60
70
75
100
150
150
100
fino a / up to / jusqu’à / bis zu
Vdc
IP
max alimentazione m / max supply length m / max alimentation m / Max Netzgeräte m
24
24
24
24
24
24
24
24
24
IP66
IP66
IP66
IP20
IP20
IP66
IP20
IP66
IP20
1,5
2,5
5,0
6,0
6,5
9,0
13,5
13,5
1-10V - PUSH (with cod.5802 DALI-PWM)
10
Kit emergenza disponibile su richiesta. Vedi pag.290 / Emergency kit available upon request. See p.290
Kit éclairage secouru disponible sur demande. Voir page 290 / Notfall Kit auf Anfrage erhältlich. Siehe Seite 290
Code
Descrizione
Description
Description
Beschreibung
KIT EM/LED/1H Kit emergenza per LED 1 ora - Batt.7.2V - 1.5Ah Emergency kit for LED 1 hour - Batt.7.2V - 1.5Ah Kit éclairage secouru pour LED 1 heure - Batt.7.2V - 1.5Ah Notfall Kit für LED 1 Stunde - Batt.7.2V - 1.5Ah
KIT EM/LED/3H Kit emergenza per LED 3 ore - Batt.7.2V - 4Ah Emergency kit for LED 3 hours - Batt.7.2V - 4Ah
Kit éclairage secouru pour LED 3 heures - Batt.7.2V - 4Ah Notfall Kit für LED 3 Stunden - Batt.7.2V - 4Ah
Kit emergenza IP20, solo per uso interno. Utilizzabile con prodotti alimentati a 24Vdc fino a max 48W. Collegamento in parallelo.
Emergency Kit for indoor use only. In compliance with 24Vdc products up to 48W. Connection in parallel.
Kit éclairage secouru seulement pour installation à l’intérieur. Compatible avec produits à 24Vdc jusqu’à 48W. Branchement en parallèle.
141
Notfall-Kit IP20, nur für den innen. In Übereinstimmung mit 24Vdc Geräte bis zu max 48W. Parallelschaltung.
NOBILE ITALIA SpA
Centro commerciale Montevarchi - Firenze - Italy
142
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Strisce Led indoor outdoor / Outdoor and indoor LED strip
80090
80090/C
Code
2,5
Nominal lumen/m
W/m
CCT
Vdc
1510
1680
1850
20
20
20
3000K
4000K
5000K
24
24
24
80090/C
80090/N
80090/F
70
80
75˚
70
60˚
140
Driver
P
GRF
not included
parallel
0
A++
A+
3.2
2
91
6.5
280
cd/klm
30˚
24
m
1
366
20
210
45˚
Vdc
Øm
90˚
10
120°
lux med/max
15˚
350
0˚
9.7
9
3
41
IP20
A
LED EPISTAR 3528, montato su nastro flessibile autoadesivo 3M. 240 LED/m (1200 LED totali), 20W/m (100W totali). E’ possibile tagliare o piegare il nastro ogni 25mm (6 LED).
EPISTAR 3528 LED, assembled on 3M flexible sticky tape. 1200 LEDs, 240 LED/m, 100W, 20W/m.Possible flexible and cut points every 25mm (6 LEDs).
LED EPISTAR3528, réalisé sur circuit flexible autocollant 3M. 240 LED/m (1200 LED en total), 20W/m (100W en total). Le bandeau peut être coupé ou plié tous les 25mm (6 LEDs).
LED EPISTAR 3528, auf einem flexiblen Klebeband 3M. 240 LED/m (1200 LED insgesamt) 20W/m (100W insgesamt). Alle 25mm (6 LED) schneid- oder biegbar.
Profili in alluminio da ordinare separatamente, vedi pag.159-165 (indispensabili per una adeguata dissipazione del calore). Tabella comparativa pag.165
Aluminium profiles to be ordered separately, see p.159-165 (essential for a correct heat dissipation). Comparison table p.165
Profils en aluminium à commander séparément, voir page 159-165 (indispensable pour une dissipation correcte de la chaleur). Table comparation page 165
Aluminiumprofile sind separat zu bestellt, siehe Seite 159-165 (wichtig für eine ausreichende Wärmeableitung). Vergleichstabelle Seite 165
80100
80100/N
Code
1
10
Nominal lumen/m
W/m
CCT
Vdc
3780
4200
4620
21
21
21
3000K
4000K
5000K
24
24
24
80100/C
80100/N
80100/F
80
165
75˚
80
60˚
160
A++
Vdc
Driver
P
GRF
24
not included
parallel
0
A+
187
320
cd/klm
30˚
120°
747
m
1
3.2
41
240
CRI
Øm
90˚
45˚
>82
lux med/max
15˚
400
0˚
18
2
6.5
9.8
3
83
IP20
A
LED EPISTARE 5630, montato su nastro flessibile autoadesivo 3M. 70 LED/m (350 LED totali), 21W/m (105W totali). E’ possibile tagliare o piegare il nastro ogni 100mm (7 LED).
EPISTAR 5630 LED, assembled on 3M flexible sticky tape. 350 LEDs, 70 LED/m, 105W, 21W/m. Possible flexible and cut points every 100mm (7 LEDs).
LED EPISTAR 5630, réalisé sur circuit flexible autocollant 3M. 70 LED/m (350 LED en total), 21W/m (105W en total). Le bandeau peut être coupé ou plié tous les 100mm (7 LEDs).
LED EPISTAR 5630, auf einem flexiblen Klebeband 3M. 70 LED/m (350 LED insgesamt) 21W/m (105W insgesamt). Alle 100mm (7 LED) schneid- oder biegbar.
Accessori da ordinare separatamente / Accessories to be ordered separately
Accessoires à commander séparément / Zubehöre separat zu bestellen
Connettore rapido e cavo di connessione
flessibile doppio mm.170
PLUG80040
Snap connector and double flexible wiring
cable mm.170
Connecteur rapide et câble de connexion
flexible double 170 mm
Schnellanschluss und flexibles DoppelKabel 170mm
Profili in alluminio da ordinare separatamente, vedi pag.159-165 (indispensabili per una adeguata dissipazione del calore). Tabella comparativa pag.165
Aluminium profiles to be ordered separately, see p.159-165 (essential for a correct heat dissipation). Comparison table p.165
Profils en aluminium à commander séparément, voir page 159-165 (indispensable pour une dissipation correcte de la chaleur). Table comparation page 165
Aluminiumprofile sind separat zu bestellt, siehe Seite 159-165 (wichtig für eine ausreichende Wärmeableitung). Vergleichstabelle Seite 165
Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-295 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-295
Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-295 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-295
Code
W
5681
5651
5652
5690
5691
5692
5671
5670
5801
186155/DIMMER
20
30
60
70
75
100
150
150
100
fino a / up to / jusqu’à / bis zu
Vdc
IP
24
24
24
24
24
24
24
24
24
IP66
IP66
IP66
IP20
IP20
IP66
IP20
IP66
IP20
max alimentazione m / max supply length m / max alimentation m / Max Netzgeräte m
80090
0,5
1,0
2,5
3,0
3,5
4,0
7,0
7,0
6
80100
0,5
1,0
2,5
3,0
3,0
4,5
7,0
7,0
1-10V - PUSH (with cod.5802 DALI-PWM)
5
Kit emergenza disponibile su richiesta. Vedi pag.290 / Emergency kit available upon request. See p.290
Kit éclairage secouru disponible sur demande. Voir page 290 / Notfall Kit auf Anfrage erhältlich. Siehe Seite 290
Code
Descrizione
Description
Description
Beschreibung
KIT EM/LED/1H Kit emergenza per LED 1 ora - Batt.7.2V - 1.5Ah Emergency kit for LED 1 hour - Batt.7.2V - 1.5Ah Kit éclairage secouru pour LED 1 heure - Batt.7.2V - 1.5Ah Notfall Kit für LED 1 Stunde - Batt.7.2V - 1.5Ah
KIT EM/LED/3H Kit emergenza per LED 3 ore - Batt.7.2V - 4Ah Emergency kit for LED 3 hours - Batt.7.2V - 4Ah
Kit éclairage secouru pour LED 3 heures - Batt.7.2V - 4Ah Notfall Kit für LED 3 Stunden - Batt.7.2V - 4Ah
Kit emergenza IP20, solo per uso interno. Utilizzabile con prodotti alimentati a 24Vdc fino a max 48W. Collegamento in parallelo.
Emergency Kit for indoor use only. In compliance with 24Vdc products up to 48W. Connection in parallel.
Kit éclairage secouru seulement pour installation à l’intérieur. Compatible avec produits à 24Vdc jusqu’à 48W. Branchement en parallèle.
143
Notfall-Kit IP20, nur für den innen. In Übereinstimmung mit 24Vdc Geräte bis zu max 48W. Parallelschaltung.
NOBILE ITALIA SpA
Showroom per MMMAR - MSa Marco Sorito Architetto
Fotografia: Flavia Veronesi e Stefano Visconti © ITACAfreelance - Ponte a Ema - Firenze - Italy
144
NOBILE ITALIA SpA
145
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Strisce Led indoor outdoor / Outdoor and indoor LED strip
Striscia LED RGB da interno e esterno di 5 metri. LED EPISTAR. Life time 50.000h (rendimento 70%).
Versione IP67: nella confezione sono inclusi kit di fissaggio e kit per ripristinare la protezione IP67.
Il collegamento di più strisce ad un solo alimentatore va effettuato in parallelo (vedi pag.285).
LED strip RGB of 5m for indoor and outdoor use. EPISTAR LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance).
IP67 version: fixing kit and IP67 kit included.
In case more strips have to be connected to one power supply, connect them in parallel (see p.285).
Bandeau LED RGB pour l’intérieur et l’extérieur de 5 mètres. LED EPISTAR. Durée de vie 50.000h (rendement 70%).
Versions IP67 : inclus kit de fixation et kit pour rétablir la protection IP67.
Il est possible de brancher en parallèle plusieurs bandeaux sur la même alimentation (voir page 285).
LED Lichtband für innen und aussen von 5 Meter. LED EPISTAR. Lebensdauer 50.000h (Lichtstrom 70%).
IP67 Versionen: Befestigungs-Kit und wiederherstellbarer Schutz Kit sind enthalten.
Mehre LED-Lichtbänder sollten parallelgeschaltet werden (siehe Seite 285).
146
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Strisce Led indoor outdoor / Outdoor and indoor LED strip
80021/RGB
Code
2
80021/RGB
Nominal lumen/m
W/m
CCT
Vdc
--
10
--
24
10
120°
Vdc
Driver
P
24
not included
parallel
A++
A+
IP20
A
LED EPISTAR 5050 (3 chips), in package longlife montato su nastro flessibile autoadesivo. 60 LED/m (300 LED totali), 10W/m (50W totali). E’ possibile tagliare o piegare il nastro ogni 100mm
(6 LED).
EPISTAR 5050 LED (3 chips), in longlife package assembled on flexible sticky tape. 300 LEDs, 30 LED/m, 50W, 10W/m. Possible flexible and cut points every 100mm (6 LEDs).
LED EPISTAR 5050 (3 chips), réalisé sur circuit flexible autocollant package longlife. 60 LED/m (300 LED en total), 10W/m (50W en total). Le bandeau peut être coupé ou plié tous les 100mm
(6 LEDs).
LED EPISTAR 5050 (3 Chips), in longlife Package auf einem flexiblen Klebeband. 60 LED/m (300 LED insgesamt) 10W/m (50W insgesamt). Alle 100mm (6 LED) schneid- oder biegbar.
Profili in alluminio da ordinare separatamente, vedi pag.159-165 (consigliati per una adeguata dissipazione del calore). Tabella comparativa pag.165
Aluminium profiles to be ordered separately, see p.159-165 (suggested for a suitable heat dissipation). Comparison table p.165
Profils en aluminium à commander séparément, voir page 159-165 (suggérés pour une dissipation correcte de la chaleur). Table comparation page 165
Aluminiumprofile separat zu bestellt, siehe Seite 159-165 (für eine ausreichende Wärmeabgabe empfohlen). Vergleichstabelle Seite 165
80031/RGB
Code
4
80031/RGB
Nominal lumen/m
W/m
CCT
Vdc
--
10
--
24
12
120°
A++
Vdc
Driver
P
24
not included
parallel
A+
IP67
A
LED EPISTAR 5050 (3 chips), montato su nastro flessibile con guaina protettiva in silicone. 60 LED/m (300 LED totali), 10W/m (50W totali). E’ possibile tagliare o piegare il nastro ogni 100mm
(6 LED).
EPISTAR 5050 LED (3 chips), coated with a silicone sheath and assembled on flexible sticky tape. 300 LEDs, 60 LED/m, 50W, 10W/m. Possible flexible and cut points every 100mm (6 LEDs).
LED EPISTAR 5050 (3 chips), réalisé sur circuit flexible revêtu d’une couche de silicone. 60 LED/m (300 LED en total), 10W/m (50W en total). Le bandeau peut être coupé ou plié tous les
100mm (6 LEDs).
LED EPISTAR 5050 (3 Chips), auf einem flexiblen Klebeband mit Schutzhülle aus Silikon. 60 LED/m (300 LED insgesamt) 10W/m (50W insgesamt). Alle 100mm (6 LED) schneid- oder biegbar.
Profili in alluminio da ordinare separatamente, vedi pag.159-165. Tabella comparativa pag.165
Aluminium profiles to be ordered separately, see p.159-165. Comparison table p.165
Profils en aluminium à commander séparément, voir page 159-165. Table comparation page 165
Aluminiumprofile separat zu bestellt, siehe Seite 159-165. Vergleichstabelle Seite 165
Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-285 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-285
Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-285 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-285
Code
W
Vdc
IP
max alimentazione m / max supply length m / max alimentation m / Max Netzgeräte m
5681
20
24
IP66
1,5
5651
30
24
IP66
2,5
5652
60
24
IP66
5,0
5690
70
24
IP20
6,0
5691
75
24
IP20
6,5
5692
100
24
IP66
9,0
5671
150
24
IP20
13,5
5670
150
24
IP66
13,5
Centralina di controllo e accessori da ordinare separatamente, vedi pag.285-295 / Control unit and accessories to be ordered separately, see p.285-295
Unités d’alimentation et gestion à commander séparément. Voir page 285-295 / Netzgerät und Zubehöre separat zu bestellen, siehe Seite 285-295
147
NOBILE ITALIA SpA
Cafè Noir - Firenze - Italy
148
NOBILE ITALIA SpA
149
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Strisce Led indoor outdoor / Outdoor and indoor LED strip
Striscia LED da interno e esterno di 5 metri. LED HONGLI. Life time 25.000h (rendimento 70%).
Versioni IP65/IP67: nella confezione sono inclusi il kit di fissaggio e il kit per ripristinare il grado di protezione IP65/IP67.
Il collegamento di più strisce LED ad un solo alimentatore va effettuato in parallelo (vedi pag.285).
LED strip for indoor and outdoor use of 5m. HONGLI LED. Life time 25.000h (70% lumen maintenance).
IP65/IP67 version: fixing kit and IP65/IP67 kit included.
In case more LED strips have to be connected to one power supply, connect them in parallel (see p.285).
Bandeau LED pour l’intérieur et l’extérieur de 5 mètres. LED HONGLI. Durée de vie 25.000h (rendement 70%).
Versions IP65/IP67 : inclus kit de fixation et kit pour rétablir la protection IP65/IP67.
Il est possible de brancher en parallèle plusieurs bandeaux sur la même alimentation (voir page 285).
LED Lichtband für innen und aussen von 5 Meter. LED HONGLI. Lebensdauer 25.000h (Lichtstrom 70%).
IP65/IP67 Versionen: Befestigungs-kit und wiederherstellbarer Schutz-Kit sind enthalten.
Mehrere LED-Lichtbänder sollten parallelgeschaltet werden (siehe Seite 285).
150
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Strisce Led indoor outdoor / Outdoor and indoor LED strip
70000
70000/N
Code
2
8
Nominal lumen/m
W/m
CCT
Vdc
520
580
630
4,80
4,80
4,80
3000K
4000K
6000K
24
24
24
70000/C
70000/N
70000/F
70
36
75˚
70
60˚
140
Driver
P
GRF
not included
parallel
0
A++
A+
40
280
cd/klm
30˚
24
160
m
1
3.2
9
210
Vdc
Øm
90˚
45˚
120°
lux med/max
15˚
350
0˚
4
2
6.4
9.6
3
18
IP20
A
LED HONGLI 3528. 60 LED/m (300 LED totali), 4,80W/m (24W totali). E’ possibile tagliare o piegare il nastro ogni 100mm (6 LED).
HONGLI 3528 LED. 300 LEDs, 60 LED/m, 24W, 4,80W/m. Possible flexible and cut points every 100mm (6 LEDs).
LED HONGLI 3528. 60 LED/m (300 LEDs en total), 4,80W/m (24W en total). Le bandeau peut être coupé ou plié tous les 100mm (6 LEDs).
LED HONGLI 3528. 60 LED/m (300 LEDs insgesamt), 4,80 W/m (24W insgesamt). Alle 100mm (6 LED) schneid- oder biegbar.
Accessori da ordinare separatamente / Accessories to be ordered separately
Accessoires à commander séparément / Zubehöre separat zu bestellen
Connettore rapido e cavo di connessione
flessibile doppio mm.170
PLUG80000
Snap connector and double flexible wiring
cable mm.170
Connecteur rapide et câble de connexion
flexible double 170 mm
Schnellanschluss und flexibles DoppelKabel 170mm
Profili in alluminio da ordinare separatamente, vedi pag.159-165 (consigliati per una adeguata dissipazione del calore). Tabella comparativa pag.165
Aluminium profiles to be ordered separately, see p.159-165 (suggested for a suitable heat dissipation). Comparison table p.165
Profils en aluminium à commander séparément, voir page 159-165 (suggérés pour une dissipation correcte de la chaleur). Table comparation page 165
Aluminiumprofile separat zu bestellt, siehe Seite 159-165 (für eine ausreichende Wärmeabgabe empfohlen). Vergleichstabelle Seite 165
70010
3,5
10
120°
A++
Vdc
Driver
P
GRF
24
not included
parallel
0
A+
Code
Nominal lumen/m
W/m
CCT
Vdc
520
580
630
4,80
4,80
4,80
3000K
4000K
6000K
24
24
24
70010/C
70010/N
70010/F
IP67
A
LED HONGLI 3528, montato su nastro flessibile autoadesivo con guaina protettiva in silicone. 60 LED/m (300 LED totali), 4,80W/m (24W totali). E’ possibile tagliare o piegare il nastro ogni 100mm
(6 LED).
HONGLI 3528 LED, coated with a silicone sheath. 300 LEDs, 60 LED/m, 24W, 4,80W/m. Possible flexible and cut points every 100mm (6 LEDs).
LED HONGLI 3528, réalisé sur circuit flexible revêtu d’une couche de silicone. 60 LED/m (300 LEDs en total), 4,80W/m (24W en total). Le bandeau peut être coupé ou plié tous les 100mm (6 LEDs).
LED HONGLI 3528, auf einem flexiblen Band montiert mit Schutzhülle aus Silikon. 60 LED/m (300 LEDs insgesamt), 4,80 W/m (24W insgesamt). Alle 100mm (6 LED) schneid- oder biegbar.
Profili in alluminio da ordinare separatamente, vedi pag.159-165. Tabella comparativa pag.165
Aluminium profiles to be ordered separately, see p.159-165. Comparison table p.165
Profils en aluminium à commander séparément, voir page 159-165. Table comparation page 165
Aluminiumprofile separat zu bestellt, siehe Seite 159-165. Vergleichstabelle Seite 165
Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-295 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-295
Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-295 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-295
Code
W
5681
5651
5652
5690
5691
5692
5671
5670
5801
186155/DIMMER
20
30
60
70
75
100
150
150
100
fino a / up to / jusqu’à / bis zu
Vdc
IP
max alimentazione m / max supply length m / max alimentation m / Max Netzgeräte m
24
24
24
24
24
24
24
24
24
IP66
IP66
IP66
IP20
IP20
IP66
IP20
IP66
IP20
3,5
5,5
11,0
13,0
14,0
18,5
28,0
28,0
1-10V - PUSH (with cod.5802 DALI-PWM)
20
Kit emergenza disponibile su richiesta. Vedi pag.290 / Emergency kit available upon request. See p.290
Kit éclairage secouru disponible sur demande. Voir page 290 / Notfall Kit auf Anfrage erhältlich. Siehe Seite 290
Code
Descrizione
Description
Description
Beschreibung
KIT EM/LED/1H Kit emergenza per LED 1 ora - Batt.7.2V - 1.5Ah Emergency kit for LED 1 hour - Batt.7.2V - 1.5Ah Kit éclairage secouru pour LED 1 heure - Batt.7.2V - 1.5Ah Notfall Kit für LED 1 Stunde - Batt.7.2V - 1.5Ah
KIT EM/LED/3H Kit emergenza per LED 3 ore - Batt.7.2V - 4Ah Emergency kit for LED 3 hours - Batt.7.2V - 4Ah
Kit éclairage secouru pour LED 3 heures - Batt.7.2V - 4Ah Notfall Kit für LED 3 Stunden - Batt.7.2V - 4Ah
Kit emergenza IP20, solo per uso interno. Utilizzabile con prodotti alimentati a 24Vdc fino a max 48W. Collegamento in parallelo.
Emergency Kit for indoor use only. In compliance with 24Vdc products up to 48W. Connection in parallel.
Kit éclairage secouru seulement pour installation à l’intérieur. Compatible avec produits à 24Vdc jusqu’à 48W. Branchement en parallèle.
151
Notfall-Kit IP20, nur für den innen. In Übereinstimmung mit 24Vdc Geräte bis zu max 48W. Parallelschaltung.
NOBILE ITALIA SpA
Showroom per MMMAR - MSa Marco Sorito Architetto
Fotografia: Flavia Veronesi e Stefano Visconti © ITACAfreelance - Ponte a Ema - Firenze - Italy
152
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Strisce Led indoor outdoor / Outdoor and indoor LED strip
70040
70040/N
2,5
10
Code
Nominal lumen/m
W/m
CCT
Vdc
1140
1270
1400
14,4
14,4
14,4
3000K
4000K
6000K
24
24
24
70040/C
70040/N
70040/F
70
75
75˚
70
60˚
140
Driver
P
GRF
not included
parallel
0
A++
A+
88
280
cd/klm
30˚
24
352
m
1
3.3
19
210
Vdc
Øm
90˚
45˚
120°
lux med/max
15˚
350
0˚
8
2
6.7
10.0
3
39
IP20
A
LED HONGLI 5060. 60 LED/m (300 LED totali), 14,4W/m (72W totali). E’ possibile tagliare o piegare il nastro ogni 100mm (6 LED).
HONGLI 5060 LED. 300 LEDs, 60 LED/m, 72W, 14,4W/m. Possible flexible and cut points every 100mm (6 LEDs).
LED HONGLI 5060. 60 LED/m (300 LEDs en total), 14,4W/m (72W en total). Le bandeau peut être coupé ou plié tous les 100mm (6 LEDs).
LED HONGLI 5060. 60 LED/m (300 LEDs insgesamt), 14,4 W/m (72W insgesamt). Alle 100mm (6 LED) schneid- oder biegbar.
Accessori da ordinare separatamente / Accessories to be ordered separately
Accessoires à commander séparément / Zubehöre separat zu bestellen
Connettore rapido e cavo di connessione
flessibile doppio mm.170
PLUG80040
Snap connector and double flexible wiring
cable mm.170
Connecteur rapide et câble de connexion
flexible double 170 mm
Schnellanschluss und flexibles DoppelKabel 170mm
Profili in alluminio da ordinare separatamente, vedi pag.159-165 (consigliati per una adeguata dissipazione del calore). Tabella comparativa pag.165
Aluminium profiles to be ordered separately, see p.159-165 (suggested for a suitable heat dissipation). Comparison table p.165
Profils en aluminium à commander séparément, voir page 159-165 (suggérés pour une dissipation correcte de la chaleur). Table comparation page 165
Aluminiumprofile separat zu bestellt, siehe Seite 159-165 (für eine ausreichende Wärmeabgabe empfohlen). Vergleichstabelle Seite 165
70050
4
120°
A++
Vdc
Driver
P
GRF
24
not included
parallel
0
A+
Code
Nominal lumen/m
W/m
CCT
Vdc
1140
1270
1400
14,4
14,4
14,4
3000K
4000K
6000K
24
24
24
70050/C
70050/N
70050/F
12
IP67
A
LED HONGLI 5060, montato su nastro flessibile autoadesivo con guaina protettiva in silicone. 60 LED/m (300 LED totali), 14,4W/m (72W totali). E’ possibile tagliare o piegare il nastro ogni
100mm (6 LED).
HONGLI 5060 LED, coated with a silicone sheath. 300 LEDs, 60 LED/m, 72W, 14,4W/m. Possible flexible and cut points every 100mm (6 LEDs).
LED HONGLI 5060, réalisé sur circuit flexible revêtu d’une couche de silicone. 60 LED/m (300 LEDs en total), 14,4W/m (72W en total). Le bandeau peut être coupé ou plié tous les 100mm (6
LEDs).
LED HONGLI 5060, auf einem flexiblen Band montiert mit Schutzhülle aus Silikon. 60 LED/m (300 LEDs insgesamt), 14,4 W/m (72W insgesamt). Alle 100mm (6 LED) schneid- oder biegbar.
Profili in alluminio da ordinare separatamente, vedi pag.159-165. Tabella comparativa pag.165
Aluminium profiles to be ordered separately, see p.159-165. Comparison table p.165
Profils en aluminium à commander séparément, voir page 159-165. Table comparation page 165
Aluminiumprofile separat zu bestellt, siehe Seite 159-165. Vergleichstabelle Seite 165
Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-295 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-295
Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-295 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-295
Code
W
5681
5651
5652
5690
5691
5692
5671
5670
5801
186155/DIMMER
20
30
60
70
75
100
150
150
100
fino a / up to / jusqu’à / bis zu
Vdc
IP
max alimentazione m / max supply length m / max alimentation m / Max Netzgeräte m
24
24
24
24
24
24
24
24
24
IP66
IP66
IP66
IP20
IP20
IP66
IP20
IP66
IP20
1,0
1,5
3,5
4,0
5,0
6,0
10,0
10,0
1-10V - PUSH (with cod.5802 DALI-PWM)
8
Kit emergenza disponibile su richiesta. Vedi pag.290 / Emergency kit available upon request. See p.290
Kit éclairage secouru disponible sur demande. Voir page 290 / Notfall Kit auf Anfrage erhältlich. Siehe Seite 290
Code
Descrizione
Description
Description
Beschreibung
KIT EM/LED/1H Kit emergenza per LED 1 ora - Batt.7.2V - 1.5Ah Emergency kit for LED 1 hour - Batt.7.2V - 1.5Ah Kit éclairage secouru pour LED 1 heure - Batt.7.2V - 1.5Ah Notfall Kit für LED 1 Stunde - Batt.7.2V - 1.5Ah
KIT EM/LED/3H Kit emergenza per LED 3 ore - Batt.7.2V - 4Ah Emergency kit for LED 3 hours - Batt.7.2V - 4Ah
Kit éclairage secouru pour LED 3 heures - Batt.7.2V - 4Ah Notfall Kit für LED 3 Stunden - Batt.7.2V - 4Ah
Kit emergenza IP20, solo per uso interno. Utilizzabile con prodotti alimentati a 24Vdc fino a max 48W. Collegamento in parallelo.
Emergency Kit for indoor use only. In compliance with 24Vdc products up to 48W. Connection in parallel.
Kit éclairage secouru seulement pour installation à l’intérieur. Compatible avec produits à 24Vdc jusqu’à 48W. Branchement en parallèle.
153
Notfall-Kit IP20, nur für den innen. In Übereinstimmung mit 24Vdc Geräte bis zu max 48W. Parallelschaltung.
NOBILE ITALIA SpA
Gioielleria “Andrea925”- Roma - Italy
154
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Strisce Led indoor outdoor / Outdoor and indoor LED strip
70090
70090/N
2,5
10
Code
Nominal lumen/m
W/m
CCT
Vdc
1750
1950
2140
20
20
20
3000K
4000K
6000K
24
24
24
70090/C
70090/N
70090/F
70
121
75˚
70
60˚
140
Driver
P
GRF
not included
parallel
0
A++
A+
135
280
cd/klm
30˚
24
541
m
1
3.2
30
210
Vdc
Øm
90˚
45˚
120°
lux med/max
15˚
350
0˚
13
2
6.4
9.6
3
60
IP20
A
LED HONGLI 3528. 240 LED/m (1200 LED totali), 20W/m (100W totali). E’ possibile tagliare o piegare il nastro ogni 25mm (6 LED).
HONGLI 3528 LED. 1200 LEDs, 240 LED/m, 100W, 20W/m. Possible flexible and cut points every 25mm (6 LEDs).
LED HONGLI 3528. 240 LED/m (1200 LEDs en total), 20W/m (100W en total). Le bandeau peut être coupé ou plié tous les 25mm (6 LEDs).
LED HONGLI 3528. 240 LEDs/m (1200 LED insgesamt), 20W/m (100W insgesamt). Alle 25mm (6 LED) schneid- oder biegbar.
Profili in alluminio da ordinare separatamente, vedi pag.159-165 (indispensabili per una adeguata dissipazione del calore). Tabella comparativa pag.165
Aluminium profiles to be ordered separately, see p.159-165 (essential for a correct heat dissipation). Comparison table p.165
Profils en aluminium à commander séparément, voir page 159-165 (indispensable pour une dissipation correcte de la chaleur). Table comparation page 165
Aluminiumprofile sind separat zu bestellt, siehe Seite 159-165 (wichtig für eine ausreichende Wärmeableitung). Vergleichstabelle Seite 165
70100
Code
3
10
120°
A++
Vdc
Driver
P
GRF
24
not included
parallel
0
A+
Nominal lumen/m
W/m
CCT
Vdc
1750
1950
2140
20
20
20
3000K
4000K
6000K
24
24
24
70100/C
70100/N
70100/F
IP65
A
LED HONGLI 3528. 240 LED/m (1200 LED totali), 20W/m (100W totali). E’ possibile tagliare o piegare il nastro ogni 25mm (6 LED).
HONGLI 3528 LED. 1200 LEDs, 240 LED/m, 100W, 20W/m. Possible flexible and cut points every 25mm (6 LEDs).
LED HONGLI 3528. 240 LED/m (1200 LEDs en total), 20W/m (100W en total). Le bandeau peut être coupé ou plié tous les 25mm (6 LEDs).
LED HONGLI 3528. 240 LEDs/m (1200 LED insgesamt), 20W/m (100W insgesamt). Alle 25mm (6 LED) schneid- oder biegbar.
Profili in alluminio da ordinare separatamente, vedi pag.159-165. Tabella comparativa pag.165
Aluminium profiles to be ordered separately, see p.159-165. Comparison table p.165
Profils en aluminium à commander séparément, voir page 159-165. Table comparation page 165
Aluminiumprofile separat zu bestellt, siehe Seite 159-165. Vergleichstabelle Seite 165
Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-295 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-295
Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-295 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-295
Code
W
5681
5651
5652
5690
5691
5692
5671
5670
5801
186155/DIMMER
20
30
60
70
75
100
150
150
100
fino a / up to / jusqu’à / bis zu
Vdc
IP
max alimentazione m / max supply length m / max alimentation m / Max Netzgeräte m
24
24
24
24
24
24
24
24
24
IP66
IP66
IP66
IP20
IP20
IP66
IP20
IP66
IP20
0,5
1,0
2,5
3,0
3,5
4,0
7,0
7,0
1-10V - PUSH (with cod.5802 DALI-PWM)
6
Kit emergenza disponibile su richiesta. Vedi pag.290 / Emergency kit available upon request. See p.290
Kit éclairage secouru disponible sur demande. Voir page 290 / Notfall Kit auf Anfrage erhältlich. Siehe Seite 290
Code
Descrizione
Description
Description
Beschreibung
KIT EM/LED/1H Kit emergenza per LED 1 ora - Batt.7.2V - 1.5Ah Emergency kit for LED 1 hour - Batt.7.2V - 1.5Ah Kit éclairage secouru pour LED 1 heure - Batt.7.2V - 1.5Ah Notfall Kit für LED 1 Stunde - Batt.7.2V - 1.5Ah
KIT EM/LED/3H Kit emergenza per LED 3 ore - Batt.7.2V - 4Ah Emergency kit for LED 3 hours - Batt.7.2V - 4Ah
Kit éclairage secouru pour LED 3 heures - Batt.7.2V - 4Ah Notfall Kit für LED 3 Stunden - Batt.7.2V - 4Ah
Kit emergenza IP20, solo per uso interno. Utilizzabile con prodotti alimentati a 24Vdc fino a max 48W. Collegamento in parallelo.
Emergency Kit for indoor use only. In compliance with 24Vdc products up to 48W. Connection in parallel.
Kit éclairage secouru seulement pour installation à l’intérieur. Compatible avec produits à 24Vdc jusqu’à 48W. Branchement en parallèle.
155
Notfall-Kit IP20, nur für den innen. In Übereinstimmung mit 24Vdc Geräte bis zu max 48W. Parallelschaltung.
NOBILE ITALIA SpA
Gioielleria “Andrea925”- Roma - Italy
156
NOBILE ITALIA SpA
157
NOBILE ITALIA SpA
Showroom per MMMAR - MSa Marco Sorito Architetto
Fotografia: Flavia Veronesi e Stefano Visconti © ITACAfreelance - Ponte a Ema - Firenze - Italy
158
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Profili in alluminio / Aluminium profiles
BARRA/STRIP
p.161
BARRA/STRIP/2
p.161
BARRA/STRIP/3
p.161
BARRA/STRIP/3E
p.161
BARRA/STRIP/4
p.161
BARRA/STRIP/5
p.162
BARRA/STRIP/6
p.162
BARRA/STRIP/7
p.162
BARRA/STRIP/8
p.162
BARRA/STRIP/9
p.162
BARRA/STRIP/10
p.163
BARRA/STRIP/11
p.163
BARRA/STRIP/12
p.163
BARRA/STRIP/13
p.163
BARRA/STRIP/14
p.163
BARRA/STRIP/15
p.164
BARRA/STRIP/16
p.164
BARRA/STRIP/17
p.164
Tabella comparativa
Compliance table
p.165
159
NOBILE ITALIA SpA
Gioielleria “Andrea925”- Roma - Italy
160
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Profili in alluminio / Aluminium profiles
BARRA/STRIP
Code
8.8
BARRA/STRIP
Profilo in alluminio di 1m preforato per fissaggio striscia a soffitto o a parete.
Aluminium profile of 1m with holes for ceiling or wall fixing.
Profil en aluminium longueur 1m pre-percé pour fixation bandeau LED au plafond ou au mur.
1m Aluminiumprofil vorgebohrt für Fixierung des Bandes an Decke oder Wand.
16
BARRA/STRIP/M2
Profilo in alluminio di 2m preforato per fissaggio striscia a soffitto o a parete.
Aluminium profile of 2m with holes for ceiling or wall fixing.
Profil en aluminium longueur 2m pre-percé pour fixation bandeau LED au plafond ou au mur.
2m Aluminiumprofil vorgebohrt für Fixierung des Bandes an Decke oder Wand.
17.4
BARRA/STRIP/2
11.41
Code
10.51
16.94
BARRA/STRIP/2
(diffusore trasparente / transparent diffuser / diffuseur transparent/ Diffusor transparent)
BARRA/STRIP/2/S
(diffusore opale / opal diffuser / diffuseur opale / Diffusor opal)
Profilo in alluminio di 1m preforato per fissaggio striscia LED a soffitto o a parete, con diffusore trasparente o opale.
Aluminium profile of 1m with holes for ceiling or wall fixing, with transparent or opal diffuser.
Profil en aluminium longueur 1m pre-percé pour fixation bandeau LED au plafond ou au mur avec diffuseur transparent ou opale.
1m Aluminiumprofil vorgebohrt für Fixierung des LED-Bandes an Decke oder Wand mit Diffusor transparent oder opal.
(diffusore trasparente / transparent diffuser / diffuseur transparent/ Diffusor transparent)
BARRA/STRIP/2/M2
BARRASTRIP/2/M2S
(diffusore opale / opal diffuser / diffuseur opale / Diffusor opal)
Profilo in alluminio di 2m preforato per fissaggio striscia LED a soffitto o a parete, con diffusore trasparente o opale.
Aluminium profile of 2m with holes for ceiling or wall fixing, with transparent or opal diffuser.
Profil en aluminium longueur 2m pre-percé pour fixation bandeau LED au plafond ou au mur avec diffuseur transparent ou opale.
2m Aluminiumprofil vorgebohrt für Fixierung des LED-Bandes an Decke oder Wand mit Diffusor transparent oder opal.
BARRA/STRIP/3
Code
8
BARRA/STRIP/3
(diffusore trasparente / transparent diffuser / diffuseur transparent/ Diffusor transparent)
BARRA/STRIP/3/S
(diffusore opale / opal diffuser / diffuseur opale / Diffusor opal)
BARRA/STRIP/3/A
(diffusore acidato / acid-etched diffuser / diffuseur acidé / Diffusor matt)
Profilo in alluminio da superficie per striscia LED con diffusore trasparente, opale o acidato di 2m. Tappi e clip di fissaggio inclusi.
Surface mounted aluminium profile for LED strip with transparent, opal or acid-etched diffuser of 2m. Fixing clips and end caps
included.
Profil en aluminium longueur 2m pour installation bandeau LED en surface avec diffuseur transparent, opale ou satiné. Embouts de
fermeture et clips de fixations inclus.
2m Aluminiumprofil für Fixierung des LED-Bandes mit Diffusor transparent, opal oder matt. Caps und Clip enthalten.
12.2
17.2
BARRA/STRIP/3E
Code
8
BARRA/STRIP/3E
(diffusore trasparente / transparent diffuser / diffuseur transparent/ Diffusor transparent)
BARRA/STRIP/3E/S
(diffusore opale / opal diffuser / diffuseur opale / Diffusor opal)
BARRA/STRIP/3E/A
(diffusore acidato / acid-etched diffuser / diffuseur acidé / Diffusor matt)
Profilo in alluminio da superficie per striscia LED con diffusore trasparente, opale o acidato di 2m. Tappi e clip di fissaggio inclusi.
Surface mounted aluminium profile for LED strip with transparent, opal or acid-etched diffuser of 2m. Fixing clips and end caps
included.
Profil en aluminium longueur 2m pour installation bandeau LED en surface avec diffuseur transparent, opale ou satiné. Embouts
de fermeture et clips de fixations inclus.
2m Aluminiumprofil für Fixierung des LED-Bandes mit Diffusor transparent, opal oder matt. Caps und Clip enthalten.
12.2
17.2
BARRA/STRIP/4
Code
8
23.3
12.2
17.2
BARRA/STRIP/4
(diffusore trasparente / transparent diffuser / diffuseur transparent/ Diffusor transparent)
BARRA/STRIP/4/S
(diffusore opale / opal diffuser / diffuseur opale / Diffusor opal)
BARRA/STRIP/4/A
(diffusore acidato / acid-etched diffuser / diffuseur acidé / Diffusor matt)
Profilo in alluminio da incasso per striscia LED con diffusore trasparente, opale o acidato di 2m. Tappi inclusi. Forare il profilo per il
fissaggio.
Recessed aluminium profile for LED strip with transparent, opal or acid-etched diffuser of 2m. End caps included. Open holes in
aluminium profile for installation.
Profil en aluminium longueur 2m à encastrer pour bandeau LED avec diffuseur transparent, opale ou satiné. Embouts de
fermeture inclus. Percer le profil avant de l’installer.
2m Aluminiumprofil für Fixierung des LED-Bandes mit Diffusor transparent, opal oder matt Caps und Clip enthalten. Profil bohren
zur Fixierung.
161
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Profili in alluminio / Aluminium profiles
BARRA/STRIP/5
Code
15.3
23.2
12.2
17.2
BARRA/STRIP/5
(diffusore trasparente / transparent diffuser / diffuseur transparent/ Diffusor transparent)
BARRA/STRIP/5/S
(diffusore opale / opal diffuser / diffuseur opale / Diffusor opal)
BARRA/STRIP/5/A
(diffusore acidato / acid-etched diffuser / diffuseur acidé / Diffusor matt)
Profilo in alluminio da incasso per striscia LED con diffusore trasparente, opale o acidato di 2m. Tappi inclusi. Forare il profilo per il
fissaggio.
Recessed aluminium profile for LED strip with transparent, opal or acid-etched diffuser of 2m. End caps included. Open holes in
aluminium profile for installation.
Profil en aluminium longueur 2m à encastrer pour bandeau LED avec diffuseur transparent, opale ou satiné.
Embouts de fermeture inclus. Percer le profil avant de l’installer.
2m Aluminiumprofil für Fixierung des LED-Bandes mit Diffusor transparent, opal oder matt. Caps enthalten. Profil bohren zur
Fixierung.
BARRA/STRIP/6
Code
25
19
.3
18.5
.7
BARRA/STRIP/6
(diffusore trasparente / transparent diffuser / diffuseur transparent/ Diffusor transparent)
BARRA/STRIP/6/S
(diffusore opale / opal diffuser / diffuseur opale / Diffusor opal)
BARRA/STRIP/6/A
(diffusore acidato / acid-etched diffuser / diffuseur acidé / Diffusor matt)
Profilo in alluminio angolare per striscia LED con diffusore trasparente, opale o acidato di 2m. Emissione luce a 45°. Tappi e clip di
fissaggio inclusi.
Angled aluminium profile for LED strip with transparent, opal or acid-etched diffuser of 2m. Light emission at 45°. Fixing clips and
end caps included.
Profil d’angle en aluminium longueur 2m pour bandeau LED avec diffuseur transparent, opale ou satiné. Emission lumière 45°.
Embouts de fermeture et clips de fixations inclus.
2m Winkel-Aluminiumprofil für Fixierung des LED-Bandes mit Diffusor transparent, opal oder matt. Abstrahlwinkel 45°. Caps und
Clip enthalten.
BARRA/STRIP/7
BARRA/STRIP/7
Profilo in alluminio da superficie di 2m per fissaggio striscia LED a soffitto o a parete, con ottica 30°. Canalina di fissaggio e tappi
inclusi.
6.1
16.2
Code
16.9
19.7
Surface mounted aluminium profile of 2m, for ceiling or wall fixing, with 30° optics. Mounting profile and end caps included.
Profil en aluminium longueur 2m pour installation bandeau LED au plafond ou au mur avec optique 30°. Embouts de fermeture et
rail de fixation.
2m Aluminiumprofil vorgebohrt für Fixierung des Bandes an Decke oder Wand mit Optik 30°. Befestigungskanal und Caps
enthalten.
BARRA/STRIP/8
Code
10
16
BARRA/STRIP/8
(diffusore trasparente / transparent diffuser / diffuseur transparent/ Diffusor transparent)
BARRA/STRIP/8/S
(diffusore opale / opal diffuser / diffuseur opale / Diffusor opal)
BARRA/STRIP/8/A
(diffusore acidato / acid-etched diffuser / diffuseur acidé / Diffusor matt)
Profilo in alluminio angolare per striscia LED con diffusore trasparente, opale o acidato di 2m. Emissione luce a 45°. Tappi e clip di
fissaggio inclusi.
Angled aluminium profile for LED strip with transparent, opal or acid-etched diffuser of 2m. Light emission at 45°. Fixing clips and
end caps included.
Profil d’angle en aluminium longueur 2m pour bandeau LED avec diffuseur transparent, opale ou satiné. Emission lumière 45°.
Embouts de fermeture et clips de fixations inclus.
2m Winkel-Aluminiumprofil für Fixierung des LED-Bandes mit Diffusor transparent, opal oder matt. Abstrahlwinkel 45°. Caps und
Clip enthalten.
BARRA/STRIP/9
10
Code
20.2
23.5
162
NOBILE ITALIA SpA
BARRA/STRIP/9
(diffusore trasparente / transparent diffuser / diffuseur transparent/ Diffusor transparent)
BARRA/STRIP/9/S
(diffusore opale / opal diffuser / diffuseur opale / Diffusor opal)
BARRA/STRIP/9/A
(diffusore acidato / acid-etched diffuser / diffuseur acidé / Diffusor matt)
Profilo in alluminio da incasso per striscia LED con diffusore trasparente, opale o acidato di 2m. Tappi inclusi. Forare il profilo per il
fissaggio.
Recessed aluminium profile for LED strip with transparent, opal or acid-etched diffuser of 2m. End caps included. Open holes in
the aluminium profile for installation.
Profil en aluminium longueur 2m à encastrer pour bandeau LED avec diffuseur transparent, opale ou satiné. Embouts de
fermeture inclus. Percer le profil avant de l’installer.
2m Winkel-Aluminiumprofil für Fixierung des LED-Bandes mit Diffusor transparent, opal oder matt. Caps enthalten. Profil bohren
zur Fixierung.
INDOOR
Profili in alluminio / Aluminium profiles
BARRA/STRIP/10
10
Code
BARRA/STRIP/10
(diffusore trasparente / transparent diffuser / diffuseur transparent/ Diffusor transparent)
BARRA/STRIP/10/S
(diffusore opale / opal diffuser / diffuseur opale / Diffusor opal)
BARRA/STRIP/10/A
(diffusore acidato / acid-etched diffuser / diffuseur acidé / Diffusor matt)
Profilo in alluminio da superficie per striscia LED con diffusore trasparente, opale o acidato di 2m. Tappi e clip di fissaggio inclusi.
Possibile inserimento doppia striscia LED IP20 da 4.80W/m.
Surface mounted aluminium profile for LED strip with transparent, opal or acid-etched diffuser of 2m. Fixing clips and end caps
included. Possibility to put two rows of 4.80W/m IP20 LED strip.
Profil en aluminium longueur 2m pour installation bandeau LED en surface avec diffuseur transparent, opale ou satiné. Embouts de
fermeture et clips de fixations inclus. Il est possible de mettre 2 bandeaux LED IP20 4.80W/m.
2m Winkel-Aluminiumprofil für Fixierung des LED-Bandes mit Diffusor transparent, opal oder matt. Caps und Clips enthalten.
Möglichkeit doppel-LED Band IP20 4.80W/m einzusetzen.
20.7
23.5
BARRA/STRIP/11
BARRA/STRIP/11
(diffusore trasparente / transparent diffuser / diffuseur transparent/ Diffusor transparent)
BARRA/STRIP/11/S
(diffusore opale / opal diffuser / diffuseur opale / Diffusor opal)
BARRA/STRIP/11/A
(diffusore acidato / acid-etched diffuser / diffuseur acidé / Diffusor matt)
Profilo in alluminio angolare per striscia LED con diffusore trasparente, opale o acidato di 2m. Emissione luce a 45°. Tappi inclusi.
Forare il profilo per il fissaggio a parete.
Angled aluminium profile for LED strip with transparent, opal or acid-etched diffuser of 2m. Light emission at 45°. End caps included.
Open holes in the aluminium profile for surface installation.
Profil d’angle en aluminium longueur 2m pour bandeau LED avec diffuseur transparent, opale ou satiné. Emission lumière 45°.
Embouts de fermeture inclus. Percer le profil avant de l’installer au mur.
2m Winkel-Aluminiumprofil für Fixierung des LED-Bandes mit Diffusor transparent, opal oder matt. Abstrahlwinkel 45°. Caps
enthalten. Profil bohren zur Wandfixierung.
.2
20
29.7
Code
BARRA/STRIP/12
BARRA/STRIP/12
(diffusore trasparente / transparent diffuser / diffuseur transparent/ Diffusor transparent)
BARRA/STRIP/12/S
(diffusore opale / opal diffuser / diffuseur opale / Diffusor opal)
BARRA/STRIP/12/A
(diffusore acidato / acid-etched diffuser / diffuseur acidé / Diffusor matt)
Profilo in alluminio angolare per striscia LED con diffusore trasparente, opale o acidato di 2m. Emissione luce a 45°. Tappi inclusi.
Forare il profilo per il fissaggio a parete.
Angled aluminium profile for LED strip with transparent, opal or acid-etched diffuser of 2m. Light emission at 45°. End caps included.
Open holes in the aluminium profile for surface installation.
Profil d’angle en aluminium longueur 2m pour bandeau LED avec diffuseur transparent, opale ou satiné. Emission lumière 45°.
Embouts de fermeture inclus. Percer le profil avant de l’installer au mur.
2m Winkel-Aluminiumprofil für Fixierung des LED-Bandes mit Diffusor transparent, opal oder matt. Abstrahlwinkel 45°. Caps
enthalten. Profil bohren zur Wandfixierung.
.2
20
29.7
Code
BARRA/STRIP/13
Code
34.9
BARRA/STRIP/13
(diffusore trasparente / transparent diffuser / diffuseur transparent/ Diffusor transparent)
BARRA/STRIP/13/S
(diffusore opale / opal diffuser / diffuseur opale / Diffusor opal)
BARRA/STRIP/13/A
(diffusore acidato / acid-etched diffuser / diffuseur acidé / Diffusor matt)
Profilo in alluminio da superficie per striscia LED con diffusore trasparente, opale o acidato di 2m. Tappi inclusi. Forare il profilo per il
fissaggio a parete. Possibile inserimento doppia striscia LED IP20 da 4.80W/m e 14.4W/m.
Surface mounted aluminium profile for LED strip with transparent, opal or acid-etched diffuser of 2m. End caps included. Open holes
in the aluminium profile for surface installation. Possibility to put two rows of 4.80W/m and 14.4W/m IP20 LED strip.
Profil en aluminium longueur 2m pour installation bandeau LED en surface avec diffuseur transparent, opale ou satiné. Embouts de
fermeture inclus. Percer le profil avant de l’installer au mur. Il est possible de mettre 2 bandeaux LED IP20 4.80W/m et 14.4W/m.
2m Winkel-Aluminiumprofil für Fixierung des LED-Bandes mit Diffusor transparent, opal oder matt. Profil bohren zur Wandfixierung.
Möglichkeit doppel-LED Band IP20 4.80W/m und 14.4W/m einzusetzen.
33.6
35
BARRA/STRIP/14
12.3
17.1
8
13.4
Code
BARRA/STRIP/14
Profilo in alluminio da superficie di 2m per fissaggio striscia LED a soffitto o a parete, con ottica 60°. Tappi e clip di fissaggio inclusi.
Surface mounted aluminium profile of 2m, for ceiling or wall fixing, with 60° optics. Fixing clips and end caps included.
Profil en aluminium longueur 2m pour installation bandeau LED en surface avec optique 60°. Embouts de fermeture et clips de
fixation inclus.
2m Aluminiumprofil vorgebohrt für Fixierung des Bandes an Decke oder Wand mit Optik 60°. Caps und Clips enthalten.
163
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Profili in alluminio / Aluminium profiles
BARRA/STRIP/15
Code
BARRA/STRIP/15
(diffusore trasparente / transparent diffuser / diffuseur transparent/ Diffusor transparent)
(diffusore opale / opal diffuser / diffuseur opale / Diffusor opal)
BARRA/STRIP/15/S
Profilo calpestabile in alluminio da incasso per striscia LED con diffusore trasparente o opale di 2m. Tappi inclusi. L’installazione del
profilo calpestabile è consigliata solo in ambienti interni. Attenzione: il livello di protezione IP65 è garantito siliconando il diffusore e
utilizzando strisce LED IP67.
Walk-over recessed aluminium profile for LED strip with transparent or opal diffuser of 2m. End caps included. Installation of this
aluminium profile is suggested only for indoor use. Caution: IP65 protection level is guaranteed if the diffuser is sealed to the profile
and if IP67 LED strips are used inside.
Profil encastré de sol pieton en aluminium longueur 2m pour bandeau LED avec diffuseur transparent ou opale. Embouts de
fermeture inclus. L’installation du profil est suggéré seulement à l’intérieur. Attention : le niveau de protection IP65 est garanti en
bouchant le diffuseur sur le profil d’aluminium avec le silicone et en utilisant un bandeau LED IP67.
2m begehbares Aluminiumprofil für Fixierung des LED-Bandes mit Diffusor transparent oder opal. Caps enthalten. Die Installation
des begehbaren Profils ist nur für den Innenbereich empfohlen. Hinweis: IP65 gewährleistet bei Silikon-Anwendung und LED-Band
IP67.
11
27.5
12.2
21.5
BARRA/STRIP/16
Code
BARRA/STRIP/16
(diffusore trasparente / transparent diffuser / diffuseur transparent/ Diffusor transparent)
BARRA/STRIP/16/S
(diffusore opale / opal diffuser / diffuseur opale / Diffusor opal)
BARRA/STRIP/16/A
(diffusore acidato / acid-etched diffuser / diffuseur acidé / Diffusor matt)
Profilo in alluminio bianco da incasso per striscia LED con diffusore trasparente, opale o acidato di 2m. Tappi inclusi. Forare il profilo
per il fissaggio. Completo di molle in acciaio.
Recessed white aluminium profile for LED strip with transparent, opal or acid-etched diffuser of 2m. End caps included. Open holes
in aluminium profile for installation. With steel springs.
Profil en aluminium peint blanc longueur 2m à encastrer pour bandeau LED avec diffuseur transparent, opale ou satiné. Embouts
de fermeture inclus. Percer le profil avant de l’installer. Ressorts en acier inclus.
2m weisses Aluminiumprofil für Fixierung des LED-Bandes mit Diffusor transparent, opal oder matt. Caps enthalten. Profil bohren
zur Wandfixierung. Mit Stahlfedern.
19
22
28
23
36
BARRA/STRIP/17
Code
34
56
164
NOBILE ITALIA SpA
35
25
35
BARRA/STRIP/17
(diffusore trasparente / transparent diffuser / diffuseur transparent/ Diffusor transparent)
BARRA/STRIP/17/S
(diffusore opale / opal diffuser / diffuseur opale / Diffusor opal)
BARRA/STRIP/17/A
(diffusore acidato / acid-etched diffuser / diffuseur acidé / Diffusor matt)
Profilo in alluminio bianco da incasso per striscia LED con diffusore trasparente, opale o acidato di 2m. Tappi inclusi. Forare il profilo
per il fissaggio. Completo di molle in acciaio. Possibile inserimento doppia striscia LED IP20 da 4.80W/m e 14.4W/m.
Recessed white aluminium profile for LED strip with transparent, opal or acid-etched diffuser of 2m. End caps included. Open
holes in aluminium profile for installation. With steel springs. Possibility to put two rows of 4.80W/m and 14.4W/m IP20 LED strip.
Profil en aluminium peint blanc longueur 2m à encastrer pour bandeau LED avec diffuseur transparent, opale ou satiné.
Embouts de fermeture inclus. Percer le profil avant de l’installer. Ressorts en acier inclus. Il est possible de mettre 2 bandeaux LED
IP20 4.80W/m et 14.4W/m.
2m weisses Aluminiumprofil für Fixierung des LED-Bandes mit Diffusor transparent, opal oder matt. Caps enthalten. Profil bohren
zur Wandfixierung. Mit Stahlfedern. Möglichkeit doppel-LED Band IP20 4.80W/m und 14.4W/m einzusetzen.
INDOOR
Profili in alluminio / Aluminium profiles
TABELLA COMPATIBILITA’ TRA STRISCE LED E PROFILI IN ALLUMINIO / COMPLIANCE BETWEEN LED STRIPS AND ALUMINIUM PROFILES
COMPATIBILITE’ ENTRE BENDEAUX LED ET PROFILS EN ALUMINIUM / TABELLE FÜR LICHTBÄNDER UND PROFILE IN ALUMINIUM KOMPATIBEL
80000
80010
80040
80050
80060
80070
80090
BARRA/
STRIP
•
•
•
•
•
•
BARRA/
STRIP/2
•
•
•
BARRA/
STRIP/3
•
•
•
•
•
BARRA/
STRIP/3E
•
•
•
•
BARRA/
STRIP/4
•
•
•
BARRA/
STRIP/5
•
•
•
BARRA/
STRIP/6
•
•
•
BARRA/
STRIP/7
•
•
•
BARRA/
STRIP/8
•
•
•
BARRA/
STRIP/9
•
•
•
•
•
•
•
BARRA/
STRIP/10
•
•
•
•
•
•
BARRA/
STRIP/11
•
•
•
•
•
BARRA/
STRIP/12
•
•
•
•
BARRA/
STRIP/13
•
•
•
BARRA/
STRIP/14
•
•
BARRA/
STRIP/15
•
BARRA/
STRIP/16
BARRA/
STRIP/17
80021
RGB
80031
RGB
70000
70010
70040
70050
70090
70100
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
80100
•
•
165
NOBILE ITALIA SpA
Residenza privata - Roma - Italy
166
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Profili in gesso / Gypsum linear profiles
P4 p.171
P1 p.169
P2 p.169
P3 p.169
P5 p.171
P6 p.171
P7 p.171
P8 p.173
P9 p.173
P10 p.173
Installazione
Installation
p.175
167
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Profili in gesso / Gypsum linear profiles
Profili lineari in gesso, realizzati in Italia con materiali naturali minerali e vegetali.
Profili mono e bi-emissione predisposti per l’installazione di una o due strisce LED.
Striscia LED da ordinare separatamente. Vedi pag.135-155
Made in Italy with natural mineral and vegetable materials.
Some profiles are suitable for mono or double emission, with the possibility to place the LED strip on two sides.
LED strip to be ordered separately. See pag.135-155
Systèmes linéaires en plâtre produits en Italie avec matériaux minéraux et végétaux,.
Certaines profils sont conçu avec une double prédisposition pour la source LED, pour avoir un résultat mono-émission ou bi-émission.
Bandeau LED à commander séparément. Voir page 135-155
Gibs Linear-Pprofile, made in Italy mit natürlichen Mineralien und pflanzlichen Materialien.
Einzel- oder Doppelemission Profile mit der Möglichkeit, die LED-Streifen auf beiden Seiten zu platzieren.
LED Lichtband separat zu bestellt. Siehe Seite 135-155
168
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Profili in gesso / Gypsum linear profiles
P1
P1
260
Code
Kg
mm
n.barre/n.profiles
P1
7
1000
2
65
13
150
220
230x1010mm
Made in Italy
Incasso a soffitto o a parete per installazione in controsoffitti di cartongesso di spessore 13mm. Profilo prefinito in gesso completo di due barre di alluminio (BARRA/STRIP) per l’installazione
di due strisce LED. Chiusure laterali da effettuare durante il montaggio.
Lighting system designed to be mounted on plasterboard walls and ceilings (depth 13mm). Plaster structure supplied with two aluminium profiles (BARRA/STRIP) for LED strips mounting.
Lateral finishing touch to be realized during mounting.
Encastré au plafond ou au mur pour installation dans faux-plafond d’épaisseur 13mm. Système non-fini en plâtre avec deux profils en aluminium (BARRA/STRIP) préconisés pour coller le
ruban LED. Finitions latérales à compléter pendant la pose.
Decken- oder Wand- Einbau für Zwischendecken aus 13mm Gips. Vorgefertigtes Putz-Profil komplett mit zwei Aluminiumschienen (BARRA/STRIP) für den Einbau von zwei LED-Streifen.
Seitensperren bei der Montage durchführen.
P2
P2
176
Code
Kg
mm
n.barre/n.profiles
P2
5,8
1000
1
36
85
13
135
145x1010mm
Made in Italy
Incasso a soffitto o a parete per installazione in controsoffitti di cartongesso di spessore 13mm. Profilo prefinito in gesso completo di una barra di alluminio (BARRA/STRIP) per l’installazione
di una singola striscia LED. Chiusure laterali da effettuare durante il montaggio.
Lighting system designed to be mounted on plasterboard walls and ceilings (depth 13mm). Plaster structure supplied with an aluminium profile (BARRA/STRIP) for LED strip mounting. Lateral
finishing touch to be realized during mounting.
Encastré au plafond ou au mur pour installation dans faux-plafond d’épaisseur 13mm. Système non-fini en plâtre avec un profil en aluminium (BARRA/STRIP) préconisé pour coller le ruban
LED. Finitions latérales à compléter pendant la pose.
Decken- oder Wand- Einbau für Zwischendecken aus 13mm Gips. Vorgefertigtes Putz-Profil komplett mit einer Aluminiumschiene (BARRA/STRIP) für den Einbau einer LED-Streife. Seitensperren bei der Montage durchführen.
P3
P3
160
Code
Kg
mm
n.barre/n.profiles
P3
6,5
1000
2
75
40
13
120
130x1010mm
Made in Italy
Incasso a soffitto o a parete per installazione in controsoffitti di cartongesso di spessore 13mm. Profilo prefinito in gesso completo di due barre in alluminio (BARRA/STRIP) per l’installazione
di due strisce LED. Chiusure laterali da effettuare durante il montaggio.
Lighting system designed to be mounted on plasterboard walls and ceilings (depth 13mm). Plaster structure supplied with two aluminium profiles (BARRA/STRIP) for LED strips mounting.
Lateral finishing touch to be realized during mounting.
Encastré au plafond ou au mur pour installation dans faux-plafond d’épaisseur 13mm. Système non-fini en plâtre avec deux profils en aluminium (BARRA/STRIP) préconisés pour coller le
ruban LED. Finitions latérales à compléter pendant la pose.
Decken- oder Wand- Einbau für Zwischendecken aus 13mm Gips. Vorgefertigtes Putz-Profil komplett mit zwei Aluminiumschienen (BARRA/STRIP) für den Einbau von zwei LED-Streifen.
Seitensperren bei der Montage durchführen.
169
NOBILE ITALIA SpA
Residenza privata - Roma - Italy
170
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Profili in gesso / Gypsum linear profiles
P4
P4
52
Code
Kg
mm
n.barre/n.profiles
P4
2,2
1000
1
62
12
Made in Italy
Profilo prefinito in gesso, per installazione a parete, completo di barra in alluminio (BARRA/STRIP) per applicare una striscia LED. Chiusure laterali da effettuare durante il montaggio.
Lighting system designed to be wall mounted. Plaster structure supplied with an aluminium profile (BARRA/STRIP) for LED strip mounting. Lateral finishing touch to be realized during mounting.
Système non-fini en plâtre, pour installation au mur, avec un profil en aluminium (BARRA/STRIP) préconisé pour coller le ruban LED. Finitions latérales à compléter pendant la pose.
Vorgefertigtes Putz-Profil für Wandeinbau, komplett mit Aluminiumschiene (BARRA/STRIP) für den Einbau eines LED-Streifens. Seitensperren bei der Montage durchführen.
P5
mm
n.barre/n.profiles
1000
4
80
Kg
4,5
60
200
60
P5Code
P5
40
12
Made in Italy
Profilo prefinito in gesso, per installazione a parete, effetto bi-emissione. Elemento completo di quattro barre in alluminio (BARRA/STRIP) per applicare fino a quattro strisce LED. Chiusure
laterali da effettuare durante il montaggio.
Lighting system designed to be wall mounted, for a double emission effect. Plaster structure supplied with four aluminium profiles (BARRA/STRIP) for LED strips mounting. Lateral finishing
touch to be realized during mounting.
Système non-fini en plâtre, pour installation au mur, effet double-émission. Avec quatre profils en aluminium (BARRA/STRIP) préconisés pour coller jusqu’à quatre rubans LED. Finitions latérales
à compléter pendant la pose.
Vorgefertigtes Putz-Profil für Wandeinbau, bidirektional Effekt. Komplett mit vier Aluminiumschienen (BARRA/STRIP) für den Einbau bis zu vier LED-Streifen. Seitensperren bei der Montage
durchführen.
P6
P6
Code
80
P6
Kg
mm
n.barre/n.profiles
3
1000
2
13
18
13
80
13
18
13
Made in Italy
Profilo prefinito angolare in gesso, per installazione verticale o orizzontale, effetto bi-emissione. Elemento completo di due barre in alluminio (BARRA/STRIP) per applicare due strisce LED.
Chiusure laterali da effettuare durante il montaggio.
Lighting system designed to be mounted on angles, both horizontally and vertically, double-emission effect. Plaster structure supplied with two aluminium profiles (BARRA/STRIP) for LED strips
mounting. Lateral finishing touch to be realized during mounting.
Système angulaire non-fini en plâtre, pour installation vertical ou horizontal, effet double-émission. Avec deux profils en aluminium (BARRA/STRIP) préconisés pour coller le ruban LED. Finitions
latérales à compléter pendant la pose.
Vorgefertigtes Winkel Putz-Profil für vertikalen oder horizontalen Einbau, bidirektional Effekt. Komplett mit zwei Aluminiumschienen (BARRA/STRIP) für den Einbau von zwei LED-Streifen.
Seitensperren bei der Montage durchführen.
P7
15
P7Code
P7
Kg
mm
n.barre/n.profiles
2,4
1000
2
105
92
48
Made in Italy
Profilo prefinito in gesso, per installazione a parete, effetto mono-emissione. Elemento completo di due barre in alluminio (BARRA/STRIP) per applicare fino a due strisce LED. Chiusure laterali
da effettuare durante il montaggio.
Lighting system designed to be wall mounted, for a mono-direction effect. Plaster structure supplied with two aluminium profiles (BARRA/STRIP) for LED strips mounting. Lateral finishing
touch to be realized during mounting.
Système non-fini en plâtre, pour installation au mur, effet mono-émission. Avec deux profils en aluminium (BARRA/STRIP) préconisés pour coller le ruban LED. Finitions latérales à compléter
pendant la pose.
Vorgefertigtes Putz-Profil für Wandeinbau, unidirektional Effekt. Komplett mit zwei Aluminiumschienen (BARRA/STRIP) für den Einbau bis zwei LED-Streifen. Seitensperren bei der Montage
durchführen.
171
NOBILE ITALIA SpA
Sala conferenze - Roma - Italy
172
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Profili in gesso / Gypsum linear profiles
P8
P8
140
Code
Kg
mm
n.barre/n.profiles
P8
2,2
1000
1
42
12
25
Made in Italy
Profilo prefinito in gesso, per installazione a parete, soffitto o come zoccolino, effetto mono-emissione. Elemento completo di una barra in alluminio (BARRA/STRIP) per applicare una striscia
LED. Chiusure laterali da effettuare durante il montaggio.
Lighting system designed to be mounted on walls, ceilings or as baseboard, mono-direction effect. Plaster structure supplied with an aluminium profile (BARRA/STRIP) for LED strip mounting.
Lateral finishing touch to be realized during mounting.
Système non-fini en plâtre, pour installation au plafond, au mur, ou comme plinthe, effet mono-émission. Avec un profil en aluminium (BARRA/STRIP) préconisé pour coller le ruban LED.
Finitions latérales à compléter pendant la pose.
Vorgefertigtes Putz-Profil für Wand- , Decken- oder Sockel- Einbau, unidirektional Effekt. Komplett mit einer Aluminiumschiene (BARRA/STRIP) für den Einbau eines LED-Streifens. Seitensperren bei der Montage durchführen.
P9
P9
44
Code
Kg
mm
n.barre/n.profiles
P9
1,3
1000
2
62
12
30
Made in Italy
Profilo prefinito in gesso, per installazione a parete, effetto bi-emissione. Elemento completo di due barre in alluminio (BARRA/STRIP) per applicare fino a due strisce LED. Chiusure laterali da
effettuare durante il montaggio.
Lighting system designed to be wall mounted, for a double emission effect. Plaster structure supplied with two aluminium profiles (BARRA/STRIP) for LED strips mounting. Lateral finishing
touch to be realized during mounting.
Système non-fini en plâtre, pour installation au mur, effet double-émission. Avec deux profils en aluminium (BARRA/STRIP) préconisés pour coller le ruban LED. Finitions latérales à compléter
pendant la pose.
Vorgefertigtes Putz-Profil für Wandeinbau, bidirektional Effekt. Komplett mit zwei Aluminiumschienen (BARRA/STRIP) für den Einbau bis zwei LED-Streifen. Seitensperren bei der Montage
durchführen.
P10
P10
Code
Kg
mm
n.barre/n.profiles
P10
4,8
1000
2
53
27
200
Made in Italy
Profilo prefinito in gesso, per installazione a soffitto, effetto bi-emissione. Elemento completo di due barre in alluminio (BARRA/STRIP) per applicare due strisce LED. Chiusure laterali da effettuare durante il montaggio.
Lighting system designed to be ceiling mounted, for a double emission effect. Plaster structure supplied with two aluminium profiles (BARRA/STRIP) for LED strips mounting. Lateral finishing
touch to be realized during mounting.
Système non-fini en plâtre, pour installation au plafond, effet double-émission. Avec deux profils en aluminium (BARRA/STRIP) préconisés pour coller le ruban LED. Finitions latérales à compléter pendant la pose.
Vorgefertigtes Putz-Profil für Deckeneinbau, bidirektional Effekt. Komplett mit zwei Aluminiumschienen (BARRA/STRIP) für den Einbau von zwei LED-Streifen. Seitensperren bei der Montage
durchführen.
173
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Profili in gesso / Gypsum linear profiles
Caratteristiche materiale
Material characteristics
Caractéristiques matériel
Material Eigenschaften
Descrizione
Description
Description
Beschreibung
TB 12
Il gesso ceramico TB12 è un gesso emidrato beta a grana molto fine ottenuto dalla cottura e macinazione di una pietra purissima con un contenuto medio di
solfato di calcio del 98%.
TB12 ceramic gypsum is a very fine beta hemi-hydrate calcium sulphate obtained from the baking and grinding of a very pure rock with an average calcium
sulphate content of 98%.
Le gypse céramique TB12 est un gypse hémihydrate bêta très fin obtenu par cuisson et le fraisage d’une pierre pure avec un contenu moyen de sulfate de calcium
de 98%.
Der keramische Gibs TB12 ist ein Beta Halbhydratgips Feinstkorn, der durch Backen und Fräsen eines Steines mit einem durchschnittlichen Gehalt von
Calciumsulfat von 98% entstanden ist
dati tecnici
technical properties
informations techniques
technische Daten
granulometria a 100
granulometria a 100
granulométrie à 100
Partikelgrösse in 100
<0,2%
titolo in caso42h2o
title in caso42h2o
titre en caso42h2o
Titel, wenn42h2o
>95%
rapporto acqua/gesso
water/powder ratio
eau/poudre ratio
Verhältnis Wasser/Gips
tempo di colabilita’
casting time
temps coulée
Wirkzeit
tempo di inizio presa
initial setting time
temps début durcissement
Anhafte Anfangszeit
10-15’
tempo di fine presa
final setting time
temps fin durcissement
Anhafte Endzeit
25-30’
espansione di presa
linear expansion
expansion linéaire
Ausdehnung beim Abbinden
0,15%
resistenza a compressione (1h)
compressive strength (1h)
résistance à compression (1h)
Druckfestigkeit (1h)
100/140
8-10’
10 N/mm2
Caratteristiche tecniche
Technical characteristics
Caractéristiques techniques
Technische Eigenschaften
Descrizione
Description
Description
Beschreibung
Comportamento al fuoco
Fire behavior
Comportement au feu
Brandverhalten
Prodotti essenzialmente con gessi per loro natura incombustibili.
The products are fundamentally produced with gypsum, non-combustible material.
Produits essentiellement avec gypse non-combustible.
Brennbaren Produkte vor allem mit Gips.
Luminoriflettenti
Brilliance reflecting
Réflectance
Reflexions
La superficie particolarmente compatta e liscia incrementa la naturale riflessione del bianco del gesso.
The solid and smooth surface increases the natural white gypsum reflection.
La surface compacte et lisse augmente la naturelle réflectance du blanc du plâtre.
Die Besondere kompakte und glatte Oberfläche erhöht die natürliche Reflexion des weissen Gibs
Non ingiallenti
No yellowing
Anti-jaunissement
Nicht vergilbend
Il colore bianco del gesso non subisce alterazioni con il tempo neanche sotto l’azione diretta della luce del sole.
The white gypsum colour will not change during the time neither under direct sun light.
La couleur blanche ne changera pas pendant le temps, néanmoins sous l’effet de la lumière directe du soleil.
Die weisse Gibs Farbe verändert sich weder mit der Zeit, noch bei direkter Sonneneinstrahlung.
Verniciabili
Painting
A peindre
Lackierbar
Le superfici in gesso sono verniciabili in ogni momento e con ogni tipo di vernice o tinta, previo uso di idonei isolanti.
The gypsum surface can be painted at any time and with all types of paint or dye, after suitable insulator treatment.
La surface en plâtre est à peindre selon l’effet souhaité, après traitement avec isolant approprié.
Die Oberflächen aus Gibs können zu jeder Zeit und mit jeder Art von Farbe oder Lack gefärbt werden, geeignetes Isoliermaterial verwenden.
Resistenti
Resistance
Résistants
Resistent
Prodotti con gessi speciali ed armati nella massa con fibra naturale vegetale, sono particolarmente resistenti alle rotture accidentali.
Produced with special gypsum and reinforced with natural vegetal fibres, the products are particularly resistant to accidental breakages.
Produits avec gypses spéciaux et renforcés avec fibres naturelles et végétales, les profils sont particulièrement résistants aux coups accidentels.
Produkte aus speziellem Gibs aus Masse mit natürlichen Pflanzenfasern sind besonders beständig gegen versehentliche Beschädigungen.
Stabili e planari
Durable and flat
Durable et plat
Stabil und planar
I prodotti vengono essiccati in appositi forni industriali per garantire stabilità e planarità costanti.
In order to guarantee stability and constant flat surface the product is dried in industrial ovens.
Le produits sont séchés dans des fours industriels pour en garantir la durée et la platitude.
Die Produkte werden in speziellen industriellen Öfen getrocknet um Stabilität und Planheit zu gewährleisten.
Rapidità di montaggio
Fast installation
Rapidité de mise en pose
Schnelle Montage
Installazione eseguita prevalentemente con l’uso di collanti speciali.
The installation is realized using special glues.
L’installation est réalisée avec des collants spéciaux.
Installation wird vorwiegend mit speziellem Klebstoff durchgeführt
Ecologici
Eco-friendly
Ecologique
Ökologisch
Realizzati con materiali naturali minerali e vegetali, sono privi di qualsiasi additivo tossico. Non producono esalazioni tossiche e non rilasciano
nell’ambiente polveri o fibre dannose per l’organismo umano.
Realized with natural mineral and vegetable materials, without toxic additives. Not producing toxic exhalations and not leaving dust or detrimental fibres
for humans’ health.
Réalisés avec matériaux naturels minéraux et végétaux, sans additifs toxiques. Ils ne produisent pas des vapeurs toxiques et ne laissent pas dans
l’environnement des poudres nuisibles à l’organisme.
Hergestellt aus natürlichen, mineralischen und pflanzlichen Materialien, frei von toxischen Additiven. Ohne giftige Dämpfe zu produzieren oder
schädliche Pulver oder Fasern für den menschlichen Organismus in die Umwelt freizusetzen.
Risparmio di tempo
Time-saving
Epargne de temps
Zeit sparen
I prodotti possono essere tagliati con normali lame da sega per legno.
You can cut the product with a normal wood-saw-blade.
Les profils sont coupables avec une lame pour le bois.
Produkte können mit Standard-Sägeblätter für Holz geschnitten werden.
174
NOBILE ITALIA SpA
INDOOR
Profili in gesso / Gypsum linear profiles
Fasi di installazione incasso a soffitto o a parete / Installation phases for recessed ceiling or wall mounting
Notice de pose pour encastrés au plafond ou au mur / Decke oder Wand Einbau-Installationsschritte
Eseguire a misura il foro nel controsoffitto o nella parete. Inserire il profilo nel foro del cartongesso. Inserire completamente il profilo per poi appoggiarlo sui due lati.
Stuccare e rasare la superficie per renderla uniforme. Verniciare a piacimento.
According to measures needed, pierce the plasterboard. Place the profile into the hole. Place the profile completely into the hole and lay it on the two sides. Plaster
over the ceiling and make it look straight. Then paint it.
Percer le faux-plafond ou le mur. Placer le produit dans le trou. Loger le produit en l’appuyant sur les deux côtés. Stuquer et poncer la surface pour la rendre uniforme.
Peindre comme souhaité.
Nach Mass Loch in der Decke oder in der Wand zuschneiden. Das Profil in das Trockenbauloch legen. Profil komplet einfügen um es dann auf beiden Seiten aufzustüzen. Oberfläche füllen und glatt streichen um sie einheitlicher zu gestalten. Malen nach Belieben.
Fasi di installazione a parete o a soffitto / Installation phases for ceiling or wall mounting
Notice de pose pour application au plafond ou au mur / Installationsschritte Wand oder Decke.
Preparazione stucco riempitivo autoadesivo. Applicare lo stucco sulla superficie del profilo. Appoggiare il profilo sulla superficie e tenere in posizione per alcuni
secondi. Aggiungere lo stucco tra il profilo e il soffitto. Pulire lo stucco in eccesso, rasare e verniciare a piacimento.
Prepare the self-adhesive plaster. Put the self-adhesive plaster on the surface of the profile. Push the profile to the ceiling and keep it for some seconds. Add the plaster
between the profile and the ceiling. Remove the exceeding plaster, plaster over the ceiling and make it look straight. Then paint it.
Préparer le plâtre autocollant. Appliquer le plâtre autocollant sur la surface du produit. Appliquer le plâtre autocollant sur la surface du produit. Ajouter le plâtre
autocollant entre le produit et le plafond. Eliminer l’excès, poncer et peindre.
Vorbereitung Kitt Füllklebstoff. Spachtelmasse auf die Oberfläche des Profils auftragen. Profil auf die Oberfläche legen und für ein paar Sekunden halten. Fugenmasse
zwischen Profil und Decke hinzufügen. Überschüssige Fugenmasse reinigen, Rasur und Bemalen nach Belieben.
Avvertenze generali:
L’installazione dei profili deve essere fatta tramite uno stucco riempitivo autoadesivo. Non usare altri tipi di collante. Il profilo in gesso deve essere fissato solo su superfici grezze, non verniciate
e non trattate. La finitura del profilo deve essere fatta solo dopo aver installato il prodotto, stuccandolo e verniciandolo a seconda dell’esigenza.
Il taglio a misura del profilo è molto semplice realizzabile con normali lame per il legno. Per i controsoffitti di spessore diversi da 13mm utilizzare distanziali per allineare la superficie. La messa
in opera dei profili in gesso deve essere effettuata da personale altamente qualificato in grado di garantire la piena riuscita dell’impianto.
Vista la peculiarità del prodotto e della sua installazione, il profilo in gesso è fornito in spezzoni da 1 metro senza le chiusure laterali, da effettuarsi dall’installatore durante il montaggio.
General warnings:
The installation has to be realized using self-adhesive plaster. Do not use other types of glue. The profile must be mounted on raw surfaces, not painted or treated.
The finishing of profile must be completed after having installed it, plastering over and painting. It is possible to cut the product with a normal wood-saw-blade.
For false ceiling with a depth different from 13mm, use gauges to adjust the surface. The installation must be realized exclusively by qualified personnel able to guarantee the fulfilment of the
realization. Considering the peculiarity of the product and of its installation, the gyspum profile is supplied in pieces of 1 meter each without end sides finishing. These have to be realized during
mounting by the person in charge of installation.
Informations générales:
L’installation des profils doit être faite avec un plâtre autocollant. Ne pas utiliser d’autres collants. Le profil en plâtre doit être fixé seulement sur surfaces non peint et non traitées. La finition du
produit va faite après l’installation, plaquant, ponçant et peignant selon les besoins. Couper les profils est possible en utilisant de lame pour le bois.
La pose des profils en plâtre doit être réalisée exclusivement par personnel qualifié capable à garantir la réussite de l’installation.
Vue la particularité du produit et de son installation, le profil est vendu en pièce de longueur 1 mètre sans finitions latérales, à effectuer sur place pendant le mise en pose.
Allgemeine Informationen:
Die Installation der Profile müssen durch eine Füllklebstoff Spachtelmasse erfolgen. Keine anderen Arten von Leim verwenden. Gibs-Profil muss auf rohen, unlackierten und unbehandelten
Oberflächen fixiert werden. Die Oberfläche des Profils darf erst vorgenommen werden, nachdem das Produkt installiert ist, spachtel und lackieren je nach Anforderung.
Das Zuschneiden des Profils ist mit normalen Standart-Sägenbletter für Holz sehr einfach erzielbar. Abstandhalter verwenden für Decken die nicht 13 mm dick sind um die Flache anzugleichen.
Der Einbau der Gibs-Profile muss durch hochqualifizierte Mitarbeiter durchgeführt werden um den Erfolg des Systems sicherzustellen.
Angesichts der Besonderheiten des Produkts und seiner Installation, wird das Gips-Profil in Längen von 1 Meter, ohne Nebenverschlüssen geliefert, vom Installateur während der Montage
vorgenommen.
175
NOBILE ITALIA SpA
Abitazione privata Khartoum - Sudan
Progetto illuminotecnico, di interior design e servizio fotografico a cura dello studio EFFE8 ARCHITETTI ASSOCIATI - Torino - Italy
176
NOBILE ITALIA SpA
OUTDOOR
177
NOBILE ITALIA SpA
Showroom Roma - Italy
178
NOBILE ITALIA SpA
OUTDOOR
Proiettori / Projectors
420 p.181
421 p.181
422 p.181
410 p.185
411 p.185
412 p.185
413 p.185
414 p.185
400 p.189
401 p.189
402 p.189
403 p.189
404 p.189
93100 p.193
93101 p.193
A8 p.195
A18 p.195
251/RGB p.197
253/RGB p.197
91020 p.201
232 p.201
179
NOBILE ITALIA SpA
OUTDOOR
Proiettori / Projectors
Proiettore LED con staffa per installazione a parete o a soffitto.
Corpo in alluminio pressofuso verniciato bianco o nero. Diffusore opale. Cavo in neoprene H05RN-F 3x1mm2 di 0,20m. Vetro temperato.
Driver integrato su piastra LED.
Floodlight LED with bracket for wall-mounted or ceiling installation.
Body in black or white painted die-cast aluminium. Opal diffuser. Neoprene H05RN-F 3x1mm2 cable of 0,20m. Tempered glass diffuser.
Driver on LED board.
Projecteur LED avec bride pour installation au mur.
Corps en presso-fusion d’aluminium noir ou blanc. Diffuseur opale. Câble en néoprène H05RN-F 3x1mm2 de 0,20m. Verre tempré.
Alimentation à bord LED.
LED- Strahler mit Halterung für die Wand und Deckenmontage.
Gehäuse aus schwarz oder weiss lackiertem Aluminium-Druckguss. Diffusor opal. Neopren-Kabel H05RN-F 3x1mm2 - 0,20 m. Gehärtetes Glas.
LED-Treiber an Bord.
180
NOBILE ITALIA SpA
OUTDOOR
Proiettori / Projectors
420
APL03-30W
APL02-20W
APL01-10W
420/4K
420/3K
420/4K
420/3K/BI
420/4K/BI
680
700
680
700
W
10
10
10
10
38
CCT
3000K
4000K
3000K
4000K
218
165
105
90
35
Nominal
lumen
190
151
130
Code
135
Beam
240
110°
110°
110°
110°
180˚
165˚
150˚
400
320
21
135˚
120˚
240
12
160
46
47
80
105˚
3
5
46
9.0
6.0
2
3.0
1
186
90˚
80
lux med/max
cd/klm
CRI
Driver
110°
80
included
A++
A+
BI
NE
GRF
0
Øm
m
IP65
A
421
APL01-10W
APL03-30W
APL02-20W
421/4K
Code
190
421/3K
421/4K
421/3K/BI
421/4K/BI
218
165
105
90
151
130
135
38
35
Nominal lumen
240
1300
1400
1300
1400
W
CCT
Beam
20
20
20
20
3000K
4000K
3000K
4000K
110°
110°
110°
110°
47
180˚
165˚
150˚
400
320
3
10
42
135˚
240
24
120˚
160
94
105˚
80
94
9.0
6.0
2
3.0
1
378
90˚
80
lux med/max
cd/klm
CRI
110°
80
A++
Driver
included
A+
BI
NE
GRF
0
Øm
m
IP65
A
422 APL02-20W
APL03-30W
422/4K
Code
240
218
165
151
130
190
38
5
47
422/3K
422/4K
422/3K/BI
422/4K/BI
Nominal lumen
W
CCT
Beam
2100
2250
2100
2250
30
30
30
30
3000K
4000K
3000K
4000K
110°
110°
110°
110°
180˚
165˚
150˚
400
320
3
21
84
135˚
240
46
120˚
160
189
105˚
80
186
9.0
6.0
2
3.0
1
757
90˚
80
cd/klm
CRI
110°
80
A++
Driver
included
A+
BI
NE
GRF
0
lux med/max
Øm
m
IP65
A
181
NOBILE ITALIA SpA
Fattoria di Fiorano - Roma - Italy
182
NOBILE ITALIA SpA
183
NOBILE ITALIA SpA
OUTDOOR
Proiettori / Projectors
Proiettore LED con staffa per installazione a parete. LED EPISTAR. Life time 50.000h (rendimento 70%).
Corpo in alluminio pressofuso verniciato grigio o bianco. Cavo in neoprene H05RN-F 3x1mm2 di 0,50m. Vetro temperato.
Alimentatore 220-240V - 50/60Hz incluso.
Floodlight LED with bracket for wall-mounted installation. EPISTAR LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance).
Body in grey or white painted die-cast aluminium. Neoprene H05RN-F 3x1mm2 cable of 0,50m. Tempered glass diffuser.
220-240V - 50/60Hz power supply included.
Projecteur LED avec étrier pour installation au mur. LED EPISTAR. Durée de vie 50.000h (rendement 70%).
Corps en fonderie d’aluminium gris ou blanc. Câble en néoprène H05RN-F 3x1mm2 de 0,50m. Verre tempré.
Alimentation 220-240V – 50/60Hz incluse.
LED- Strahler mit Halterung für die Wandmontage. LED EPISTAR. Lebensdauer 50.000 (Lichtstrom 70%).
Gehäuse aus grau oder weiss lackiertem Aluminium-Druckguss. Neopren-Kabel H05RN-F 3x1mm2 - 0,50 m. Gehärtetes Glas.
Netzgerät 220-240V - 50/60Hz enthalten.
184
NOBILE ITALIA SpA
OUTDOOR
Proiettori / Projectors
410 - 411
410/3K
193
54
Code
163
410/3K
410/4K
410/3K/BI
410/4K/BI
411/3K
411/4K
411/3K/BI
411/4K/BI
Nominal lumen
W
CCT
V
720
770
720
770
1700
1800
1700
1800
10
10
10
10
20
20
20
20
3000K
4000K
3000K
4000K
3000K
4000K
3000K
4000K
220-240
220-240
220-240
220-240
220-240
220-240
220-240
220-240
150˚
165˚
180˚
750
600
100°
70
A++
Driver
included
A+
GR
BI
GRF
1
26
7.2
135˚
450
22
120˚
300
59
105˚
150
90
3.6
2
1.8
1
236
90˚
150
lux med/max
cd/klm
CRI
3
10
Øm
m
IP65
A
412 - 413
309
77
412/4K
246
Code
412/3K
412/4K
412/3K/BI
412/4K/BI
413/3K
413/4K
413/3K/BI
413/4K/BI
Nominal lumen
W
CCT
V
2450
2550
2450
2550
3750
3850
3750
3850
30
30
30
30
50
50
50
50
3000K
4000K
3000K
4000K
3000K
4000K
3000K
4000K
220-240
220-240
220-240
220-240
220-240
220-240
220-240
220-240
150˚
165˚
180˚
750
600
100°
70
A++
Driver
included
A+
GR
BI
GRF
1
6.0
135˚
450
89
120˚
300
242
105˚
150
354
4.0
2
2.0
1
968
90˚
150
lux med/max
cd/klm
CRI
3
39
108
Øm
m
IP65
A
414
414/3K
397
104
Code
414/3K
414/4K
414/3K/BI
414/4K/BI
Nominal lumen
W
CCT
V
7600
7800
7600
7800
2x50
2x50
2x50
2x50
3000K
4000K
3000K
4000K
220-240
220-240
220-240
220-240
150˚
165˚
180˚
500
400
3
118
332
6.3
135˚
300
266
120˚
200
747
105˚
100
1065
4.2
2
2.1
1
2988
90˚
100
326
CRI
100°
A++
Driver
included
70
A+
GR
BI
GRF
1
cd/klm
lux med/max
Øm
m
IP65
A
185
NOBILE ITALIA SpA
Fattoria di Fiorano - Roma - Italy
186
NOBILE ITALIA SpA
187
NOBILE ITALIA SpA
OUTDOOR
Proiettori / Projectors
Proiettore LED con staffa per installazione a parete. LED EPISTAR. Life time 30.000h (rendimento 70%).
Corpo in alluminio pressofuso verniciato nero. Cavo in neoprene H05RN-F 3x1mm2 di 0,50m. Vetro temperato.
Alimentatore 220-240V - 50/60Hz incluso.
Floodlight LED with bracket for wall-mounted installation. EPISTAR LED. Life time 30.000h (70% lumen maintenance).
Body in black painted die-cast aluminium. Neoprene H05RN-F 3x1mm2 cable of 0,50m. Tempered glass diffuser.
220-240V - 50/60Hz power supply included.
Projecteur LED avec étrier pour installation au mur. LED EPISTAR. Durée de vie 30.000h (rendement 70%).
Corps en fonderie d’aluminium noir. Câble en néoprène H05RN-F 3x1mm2 de 0,50m. Verre tempré.
Alimentation 220-240V – 50/60Hz incluse.
LED-Strahler mit Halterung für Wandinstallation. LED EPISTAR. Lebensdauer 30.000 (Lichtstrom 70%).
Gehäuse in Aluminium-Druckguss schwarz lackiert. Neopren-Kabel H05RN-F 3x1mm2 von 0,50m. Gehärtetes Glas.
Netzgerät 220-240V - 50/60Hz enthalten.
188
NOBILE ITALIA SpA
OUTDOOR
Proiettori / Projectors
400
400/4K
Code
115
W
CCT
V
720
770
10
10
3000K
4000K
220-240
220-240
90
88
400/3K
400/4K
Nominal lumen
180˚
165˚
150˚
500
400
3
7
21
135˚
300
15
120˚
200
48
105˚
100
59
7.0
4.6
2
2.3
1
190
90˚
100
lux med/max
cd/klm
CRI
100°
Driver
included
70
NE
GRF
1
A++
IP65
A+
Øm
m
A
401
401/4K
Code
180
W
CCT
V
1700
1800
20
20
3000K
4000K
220-240
220-240
110
140
401/3K
401/4K
Nominal lumen
180˚
165˚
150˚
500
400
3
15
52
135˚
300
33
120˚
200
117
105˚
100
132
8.0
5.4
2
2.7
1
468
90˚
100
lux med/max
cd/klm
CRI
100°
Driver
included
70
NE
GRF
1
A++
IP65
A+
Øm
m
A
402
402/4K
Code
402/3K
402/4K
Nominal lumen
W
CCT
V
2450
2550
30
30
3000K
4000K
220-240
220-240
115
185
225
180˚
165˚
150˚
450
360
3
22
80
135˚
270
50
120˚
180
179
105˚
90
202
7.8
5.2
2
2.6
1
716
90˚
90
lux med/max
cd/klm
CRI
100°
Driver
included
70
NE
GRF
1
A++
IP65
A+
Øm
m
A
403
403/4K
Code
403/3K
403/4K
Nominal lumen
W
CCT
V
3750
3850
50
50
3000K
4000K
220-240
220-240
135
230
280
180˚
165˚
150˚
500
400
3
43
137
135˚
300
97
120˚
200
308
105˚
100
389
7.1
4.7
2
2.4
1
1232
90˚
100
lux med/max
cd/klm
CRI
100°
70
Driver
included
NE
GRF
1
A++
IP65
A+
Øm
m
A
404
404/4K
285
Code
360
404/3K
404/4K
Nominal lumen
W
CCT
V
7600
7800
100
100
3000K
4000K
220-240
220-240
180˚
165˚
150˚
500
400
300
174
120˚
200
575
105˚
100
100°
Driver
included
NE
GRF
1
IP65
694
7.2
4.8
2
2.4
1
2300
100
105
70
256
135˚
90˚
CRI
3
77
cd/klm
A++
A+
A
lux med/max
Øm
m
189
NOBILE ITALIA SpA
Giardino privato - Roma - Italy
190
NOBILE ITALIA SpA
Gioielleria “Andrea925” - Roma - Italy
191
NOBILE ITALIA SpA
OUTDOOR
Proiettori / Projectors
Proiettore LED con staffa e picchetto per installazione a pavimento. LED CREE. Life time 50.000h (rendimento 70%).
Corpo in alluminio anodizzato. Cavo in neoprene H05RN-F 3x1mm2 di 1,5m.
Alimentatore 220-240V 50/60Hz incluso.
LED projector with bracket and ground spike for ground installation. CREE LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance).
Body in anodized aluminium. Neoprene H05RN-F 3x1mm2 cable of 1,5m.
220-240V 50/60Hz power supply included.
Projecteur LED avec étrier et piquet pour installation au sol. LED CREE. Durée de vie 50.000h (rendement 70%).
Corps en aluminium anodisé noir. Câble en néoprène H05RN-F 3x1mm2 de 1,5m.
Alimentation 220-240V 50/60Hz incluse.
LED-Strahler mit Halterung und Pflock zur Bodeninstallation. CREE LED. Lebensdauer 50.000 (Lichtstrom 70%).
Körper in schwarz eloxiertem Aluminium. Neopren-Kabel H05RN-F 3x1mm2 -1,5m.
Netzgerät 220-240V 50/60Hz enthalten.
192
NOBILE ITALIA SpA
OUTDOOR
Proiettori / Projectors
93100
Code
17
123
0
2
Nominal lumen
W
CCT
Beam
650
700
650
700
9
9
9
9
3000K
4000K
3000K
4000K
15
15
36
36
210
Ø7
93100/15/3K
93100/15/4K
93100/36/3K
93100/36/4K
CRI
15°
36°
85
A++
A+
V
Driver
230
included
IP65
A
93101
Code
18
138
6
05
210
Ø1
CRI
15°
28°
42°
85
A++
A+
V
Driver
230
included
93101/15/3K
93101/15/4K
93101/28/3K
93101/28/4K
93101/42/3K
93101/42/4K
Nominal lumen
W
CCT
Beam
2270
2300
2270
2300
2270
2300
29
29
29
29
29
29
3000K
4000K
3000K
4000K
3000K
4000K
15
15
28
28
42
42
IP65
A
193
NOBILE ITALIA SpA
OUTDOOR
Proiettori / Projectors
- year
zia
- year
zia
i garan
id
- year
zia
3
i garan
id
3
uaran
sg
- ann
tee
uaran
sg
- ann
tee
3
- ann
tee
uaran
sg
i garan
id
Proiettore LED con staffa orientabile per installazione a pavimento, parete o soffitto. LED CREE. Life time 50.000h (rendimento 70%).
Corpo e staffa in alluminio. Cavo in neoprene H05RN-F 2x0,75mm2 di 3m.
Il collegamento di più apparecchi ad un solo alimentatore va effettuato in parallelo (vedi pag.285). Alimentatore 24Vdc non incluso.
LED projector with adjustable bracket for ground, wall or ceiling installation. CREE LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance).
Body and bracket are in aluminium. Neoprene H05RN-F 2x0,75mm2 cable of 3m.
In case more fittings have to be connected to one power supply, connect them in parallel (see p.285). 24Vdc power supply not included.
Projecteur LED avec étrier pour installation au sol, au mur ou au plafond. LED CREE. Durée de vie 50.000h (rendement 70%).
Corps et étrier en aluminium. Câble en néoprène H05RN-F 2x0,75mm2 de 3m.
Il est possible de brancher en parallèle plusieurs appareils sur la même alimentation (voir page 285). Alimentation 24Vdc non incluse.
LED- Strahler mit verstellbarer Halterung für Boden-, Wand- oder Deckeinstallation. LED CREE. Lebensdauer 50.000 (Lichtstrom 70%).
Körper und Halterung aus Aluminium. Neopren-Kabel H05RN-F 2x0, 75mm2 -3m.
Mehrere LED-Leuchten sollten in Parallelgeschalten werden (siehe Seite 285). Netzgerät 24Vdc nicht enthalten.
194
NOBILE ITALIA SpA
OUTDOOR
Proiettori / Projectors
A8
A8
Code
A8
A8/4K
Ø
68
Code
15°
40°
60°
Vdc
Driver
P
24
not included
parallel
A+
300
320
6
6
3000K
4000K
40°
40°
150˚
165˚
300
320
300
320
W
6
6
6
6
CCT
3000K
4000K
3000K
4000K
Beam
15°
15°
60°
60°
180˚
1500
1200
3
28
48
2.4
135˚
900
63
120˚
600
107
105˚
300
254
1.6
2
0.8
1
429
90˚
300
lux med/max
cd/klm
Øm
m
Disponibili su richiesta le versioni in acciaio inox AISI 316 per installazioni a sommersione fino a 5 metri di profondità.
Available upon request AISI 316 stainless steel version for installation up to 5m underwater.
Disponible sur demande version en acier inox AISI 316 pour installation à submersion jusqu’à 5m de profondeur.
Ausführungen in Edelstahl AISI 316 für den Einbau in bis zu 5 Meter unter Wasser, auf Anfrage.
IP68
A++
Beam
Nominal lumen
A8/15
A8/15/4K
A8/60
A8/60/4K
83
CCT
Prodotti disponibili su richiesta / Items available upon request
Produits disponibles sur demande / Produkte auf Anfrage
67
CRI
W
54
27
130°
Nominal lumen
Prodotti disponibili su richiesta / Items available upon request
Produits disponibles sur demande / Produkte auf Anfrage
A
Code
A8/3K/INOX
A8/4K/INOX
A8/15/3K/INOX
A8/15/4K/INOX
A8/60/3K/INOX
A8/60/4K/INOX
Nominal lumen
W
CCT
Beam
300
320
300
320
300
320
6
6
6
6
6
6
3000K
4000K
3000K
4000K
3000K
4000K
40°
40°
15°
15°
60°
60°
Nominal lumen
W
CCT
Beam
750
850
11
11
3000K
4000K
30°
30°
A8/INOX
A18
A18/3K
Code
A18/3K
A18/4K
50 10
0
150˚
83
Code
Nominal lumen
A18/20/3K
A18/20/4K
A18/60/3K
A18/60/4K
CRI
20°
30°
60°
83
Vdc
Driver
P
24
not included
parallel
A+
11
11
11
11
CCT
3000K
4000K
3000K
4000K
Beam
20°
20°
60°
60°
138
2400
227
3
1.7
1800
311
120˚
1200
512
105˚
600
1244
1.1
2
0.6
1
2047
90˚
600
cd/klm
lux med/max
Øm
m
Disponibili su richiesta le versioni in acciaio inox AISI 316 per installazioni a sommersione fino a 5 metri di profondità.
Available upon request AISI 316 stainless steel version for installation up to 5m underwater.
Disponible sur demande version en acier inox AISI 316 pour installation à submersion jusqu’à 5m de profondeur.
Ausführungen in Edelstahl AISI 316 für den Einbau in bis zu 5 Meter unter Wasser, auf Anfrage.
IP68
A++
750
850
750
850
W
180˚
3000
135˚
130°
Prodotti disponibili su richiesta / Items available upon request
Produits disponibles sur demande / Produkte auf Anfrage
165˚
Prodotti disponibili su richiesta / Items available upon request
Produits disponibles sur demande / Produkte auf Anfrage
A
Code
A18/3K/INOX
A18/4K/INOX
A18/20/3K/INOX
A18/20/4K/INOX
A18/60/3K/INOX
A18/60/4K/INOX
Nominal lumen
W
CCT
Beam
750
850
750
850
750
850
11
11
11
11
11
11
3000K
4000K
3000K
4000K
3000K
4000K
30°
30°
20°
20°
60°
60°
Code
description
PICCHETTO/A8
Picchetto mm.170 da ordinare separatamente / Ground spike mm.170 to be ordered separately
Piquet 170mm à commander séparément. / Pflock 170mm separat zu bestellen.
A18/INOX
Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-295 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-295
Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-295 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-295
Code
5681
5651
5652
5690
5691
5692
5670
5671
186155/DIMMER
W
20
30
60
70
75
100
150
150
fino a / up to / jusqu’à / bis zu
Vdc
IP
24
24
24
24
24
24
24
24
IP66
IP66
IP66
IP20
IP20
IP66
IP66
IP20
max n. apparecchi / max n. fittings / n. max appareils / Max. Nr. Leuchten
A8
3
4
9
10
11
15
22
22
18
A18
1
2
4
5
6
8
10
10
10
195
NOBILE ITALIA SpA
OUTDOOR
Proiettori / Projectors
Proiettore LED con staffa e picchetto per installazione a pavimento. LED SEOUL P5II full color. Life time 50.000h (rendimento 70%).
Corpo in alluminio anodizzato. Cavo in neoprene H05RN-F 5x0,35mm2 di 1m. Lente in PMMA ottico. Vetro temperato.
Il collegamento di più apparecchi ad un solo alimentatore va effettuato in parallelo (vedi pag.285). Alimentatore 24Vdc non incluso.
LED projector with bracket and ground spike for ground installation. SEOUL P5II full color LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance).
Body in anodized aluminium. Neoprene H05RN-F 5x0,35mm2 cable of 1m. PMMA optics lens. Tempered glass diffuser.
In case more fittings have to be connected to one power supply, connect them in parallel (see p.285). 24Vdc power supply not included.
Projecteur LED avec étrier et piquet pour installation au sol. LED SEOUL P5II full color. Durée de vie 50.000h (rendement 70%).
Corps en aluminium anodisé. Câble en néoprène H05RN-F 5x0,35mm2 de 1m. Lentille en PMMA. Verre tempré.
Il est possible de brancher en parallèle plusieurs appareils sur la même alimentation (voir page 285). Alimentation 24Vdc non incluse.
LED-Strahler mit Halterung und Pflock zur Bodeninstallation. LED SEOUL P5II full color. Lebensdauer 50.000 (Lichtstrom 70%).
Eloxiertes Aluminiumgehäuse. Neopren-Kabel H05RN-F 5x0,35mm2 -1m. Optische PMMA Linse. Gehärtetes Glas.
Mehrere LED-Leuchten sollten in Parallelgeschalten werden (siehe Seite 285). Netzgerät 24Vdc nicht inbegriffen.
196
NOBILE ITALIA SpA
OUTDOOR
Proiettori / Projectors
251/RGB
Code
251/RGB
39
82
Ø 37
Nominal lumen
W
CCT
Beam
--
3
--
40°
Nominal lumen
W
CCT
Beam
--
9
--
40°
150
170
40°
Vdc
Driver
P
24
not included
parallel
Made in Italy
IP67
A++
A+
A
253/RGB
Code
72
253/RGB
101
Ø 70
150
170
40°
Vdc
Driver
P
24
not included
parallel
Made in Italy
IP67
A++
A+
A
Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-285 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-285
Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-285 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-285
Code
5681
5651
5652
5690
5691
5692
5670
5671
W
20
30
60
70
75
100
150
150
Vdc
24
24
24
24
24
24
24
24
IP
IP66
IP66
IP66
IP20
IP20
IP66
IP66
IP20
max n. apparecchi / max n. fittings / n. max appareils / Max. Nr. Leuchten
251/RGB
6
9
18
21
22
30
45
45
253/RGB
2
3
6
7
7
10
15
15
Centralina di controllo e accessori da ordinare separatamente, vedi pag.286-295 / Control unit and accessories to be ordered separately, see p.286-295
Unités de gestion et accessoires à commander séparément, voir page 286-295 / Steuergerät und Zubehör müssen separat bestellt werden, siehe Seite 286-295
197
NOBILE ITALIA SpA
Hotel W les Trois Rocs - Verbier - Switzerland
198
NOBILE ITALIA SpA
199
NOBILE ITALIA SpA
OUTDOOR
Proiettori / Projectors
Proiettore LED con staffa e picchetto per installazione a pavimento.
LED CREE. Life time 50.000h (rendimento 70%).
Alimentatore non incluso.
LED projector with bracket and ground spike for ground installation.
CREE LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance).
Power supply not included.
Projecteur LED avec étrier et piquet pour installation au sol.
LED CREE. Durée de vie 50.000h (rendement 70%).
Alimentation non incluse.
LED-Strahler mit Halterung und Pflock zur Bodeninstallation.
CREE LED. Lebensdauer 50.000 (Lichtstrom 70%).
Netzgerät nicht inbegriffen.
200
NOBILE ITALIA SpA
OUTDOOR
Proiettori / Projectors
91020
Code
Ø30
88
Nominal lumen
W
CCT
CRI
160
200
3
3
3000K
6000K
85
70
91020/45/3K
91020/45/6K
145
Anello frontale e corpo in alluminio anodizzato. Cavo in
neoprene H05RN-F 2x1mm2 di 1,5m.
Ring and body in anodized aluminium. Neoprene
H05RN-F 2x1mm2 cable of 1,5m.
Colerette et corps en aluminium anodisé. Câble en
néoprène H05RN-F 2x1mm2 de 1,5m.
Frontring und Gehäuse aus eloxiertem Aluminium.
Neopren-Kabel H05RN-F 2x1mm2 -1,5m.
210
40°
mA
Driver
S
700
not included
series
A++
IP65
A+
A
Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-285 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-285
Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-285 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-285
Code
Output Power W
5750
5760
5770
5771
5774
5775
mA
min
max
0
3
0
10
6
6
3
9
17
18
34
34
IP
700
700
700
700
700
700
n. apparecchi / n. fittings / n. max appareils / Max. Nr. Leuchten
min
max
1
2
1
5
3
3
1
3
5
6
10
10
IP20
IP20
IP20
IP20
IP20
IP67
Dimmer
Push o DALI
232
Code
123
232/3K
Ø68
Code
232/4K
232/3K/15
232/4K/15
170
Vdc
Driver
P
85
24
not included
parallel
IP67
W
CCT
Beam
480
9
3000K
40°
Prodotti disponibili su richiesta / Items available upon request
Produits disponibles sur demande / Produkte auf Anfrage
110
CRI
Nominal lumen
A++
A+
Nominal lumen
W
CCT
Beam
500
480
500
9
9
9
4000K
3000K
4000K
40°
15°
15°
Corpo in alluminio anodizzato. Cavo in neoprene
H05RN-F 3x1mm2 di 1,5m. Vetro temperato.
Body in anodized aluminium. Neoprene H05RN-F
3x1mm2 cable of 1,5m. Tempered glass diffuser.
Corps en aluminium anodisé. Câble en néoprène
H05RN-F 3x1mm2 de 1,5m. Verre tempré.
Eloxiertes Aluminiumgehäuse. Neopren-Kabel H05RN-F
3x1mm2 -1,5m. Gehärtetes Glas.
A
Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-295 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-295
Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-295 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-295
Code
5681
5651
5652
5690
5691
5692
5670
5671
186155/DIMMER
W
20
30
60
70
75
100
150
150
fino a / up to / jusqu’à / bis zu
Vdc
IP
max n. apparecchi / max n. fittings / n. max appareils / Max. Nr. Leuchten
24
24
24
24
24
24
24
24
IP66
IP66
IP66
IP20
IP20
IP66
IP66
IP20
2
3
6
7
7
10
15
15
11
201
NOBILE ITALIA SpA
Lucia Ceramiche Grottaferrata - Roma - Italy
202
NOBILE ITALIA SpA
203
NOBILE ITALIA SpA
Abitazione privata - Italy
204
NOBILE ITALIA SpA
OUTDOOR
Pavimento - parete - soffitto / Inground - wall - ceiling
93010 p.207
90970 p.221
93020 p.207
93011 p.207
93021 p.207
93012 p.209
93022 p.209
93013 p.211
93014 p.211
93015 p.211
A6 p.214
A7 p.214
A17 p.215
90950 p.219
229 p.219
90971 p.221
90990 p.225
91000 p.225
250/RGB p.229
252/RGB p.229
210 p.233
211 p.233
212 p.233
210/INOX p.235
211/INOX p.235
263/R p.239
263/S p.239
205
NOBILE ITALIA SpA
OUTDOOR
Pavimento - parete - soffitto / Inground - wall - ceiling
Incasso LED calpestabile tondo e quadro per installazione a pavimento. LED CREE. Life time 50.000h (rendimento 70%).
Anello in acciaio AISI 316L. Corpo in alluminio anodizzato nero. Vetro trasparente temperato spessore 12mm.
Cavo in neoprene H05RN-F 3x1mm2 di 3m. Lente in metacrilato.
Alimentatore 220-240V 50/60Hz incluso.
Walk over recessed LED fitting round and square for inground installation. CREE LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance).
AISI 316L stainless steel ring. Body in black anodised aluminium. 12mm toughened transparent glass.
Neoprene H05RN-F 3x1mm2 cable of 3m. Methacrylate lens.
220-240V 50/60Hz power supply included.
Encastré de sol LED passage piéton rond ou carré. LED CREE. Durée de vie 50.000h (rendement 70%).
Anneau extérieur en acier AISI 316L. Corps en aluminium anodisé noir. Diffuseur en verre tempré transparent 12mm.
Câble en néoprène H05RN-F 3x1mm2 de 3 m. Lentilles en méthacrylate.
Alimentation 220-240V – 50/60Hz incluse.
LED Boden-Einbauleuchten begehbar rund und quadratisch. CREE LED. Lebensdauer 50.000 Stunden (70% Lichtstrom).
Ring aus Edelstahl AISI 316L. Körper in schwarz eloxiertem Aluminium. Gehärtetes Glas 12 mm dick.
Neoprenkabel H05RN-F 3x1mm2 von 3m. Methacrylat Linse.
Netzgerät 220-240 V 50/60Hz enthalten.
206
NOBILE ITALIA SpA
OUTDOOR
Pavimento - parete - soffitto / Inground - wall - ceiling
93010
Code
Ø80
Ø74
136
117
93010/15/3K
93010/15/4K
93010/36/3K
93010/36/4K
Nominal lumen
W
CCT
Beam
650
700
650
700
9
9
9
9
3000K
4000K
3000K
4000K
15°
15°
36°
36°
Controcassa in policarbonato inclusa.
Housing in polycarbonate is included.
Boîtier d’encastrement en polycarbonate inclus.
Einbaugehäuse aus Polycarbonat enthalten.
Ø74
CRI
15°
36°
75mm
85
A++
A+
V
Driver
230
included
136
117
Ø80
IP67
A
93020
Code
Ø74
80
117
136
80
93020/15/3K
93020/15/4K
93020/36/3K
93020/36/4K
Nominal lumen
W
CCT
Beam
650
700
650
700
9
9
9
9
3000K
4000K
3000K
4000K
15°
15°
36°
36°
Controcassa in policarbonato inclusa.
Housing in polycarbonate is included.
Boîtier d’encastrement en polycarbonate inclus.
Einbaugehäuse aus Polycarbonat enthalten.
136
117
CRI
15°
36°
75mm
85
A++
A+
V
Driver
230
included
Ø74
80
80
IP67
A
93011
132
93011/15/3K
93011/15/4K
93011/36/3K
93011/36/4K
151
Code Ø98
Ø106
Nominal lumen
W
CCT
Beam
1120
1170
1120
1170
15
15
15
15
3000K
4000K
3000K
4000K
15°
15°
36°
36°
Controcassa in policarbonato inclusa.
Housing in polycarbonate is included.
Boîtier d’encastrement en polycarbonate inclus.
Einbaugehäuse aus Polycarbonat enthalten.
Ø98
CRI
15°
36°
99mm
85
A++
A+
V
Driver
230
included
151
132
Ø106
IP67
A
93021
132
106
93021/15/3K
93021/15/4K
93021/36/3K
93021/36/4K
151
Code Ø98
106
Nominal lumen
W
CCT
Beam
1120
1170
1120
1170
15
15
15
15
3000K
4000K
3000K
4000K
15°
15°
36°
36°
Controcassa in policarbonato inclusa.
Housing in polycarbonate is included.
Boîtier d’encastrement en polycarbonate inclus.
Einbaugehäuse aus Polycarbonat enthalten.
Ø98
CRI
15°
36°
99mm
85
A++
A+
V
Driver
230
included
106
151
132
106
IP67
A
207
NOBILE ITALIA SpA
Golden Tulip Hotel - Fiumicino - Italy
208
NOBILE ITALIA SpA
OUTDOOR
Pavimento - parete - soffitto / Inground - wall - ceiling
93012
CodeØ111
Ø123
Nominal lumen
W
CCT
Beam
1950
2000
23
23
3000K
4000K
24°
24°
Controcassa in policarbonato inclusa.
Housing in polycarbonate is included.
Boîtier d’encastrement en polycarbonate inclus.
Einbaugehäuse aus Polycarbonat enthalten.
158
177
93012/24/3K
93012/24/4K
Ø111
158
177
Ø123
CRI
24°
85
112mm
A++
A+
V
Driver
230
included
IP67
A
93022
Code
123
Ø111
93022/24/3K
93022/24/4K
Nominal lumen
W
CCT
Beam
1950
2000
23
23
3000K
4000K
24°
24°
Controcassa in policarbonato inclusa.
Housing in polycarbonate is included.
Boîtier d’encastrement en polycarbonate inclus.
Einbaugehäuse aus Polycarbonat enthalten.
158
177
123
Ø111
CRI
24°
85
A++
112mm
A+
V
Driver
230
included
123
177
158
123
IP67
A
209
NOBILE ITALIA SpA
OUTDOOR
Pavimento - parete - soffitto / Inground - wall - ceiling
Incasso LED calpestabile tondo per installazione a pavimento. LED CREE. Life time 50.000h (rendimento 70%).
Corpo in alluminio. Vetro trasparente temperato spessore 10mm.
Cavo in neoprene H05RN-F 3x1mm2 di 3m. Lente in metacrilato. Controcassa in alluminio inclusa.
Alimentatore 220-240V 50/60Hz incluso.
Walk over round and square recessed LED luminaire for ground installation. CREE LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance).
Body in aluminium. 10mm transparent tempered glass diffuser.
Neoprene H05RN-F 3x1mm2 cable of 3m. Methacrylate lens. Housing in aluminium is included.
220-240V 50/60Hz power supply included.
Encastré de sol LED rond ou carré pour installation au mur. LED CREE. Durée de vie 50.000h (rendement 70%).
Corps en aluminium. Verre tempré transparent épeisseur 10mm.
Câble en néoprène H05RN-F 3x1mm2 de 3m. Lentilles en méthacrylate. Boîtier d’encastrement en aluminium inclus.
Alimentation 220-240V 50/60Hz incluse.
Begehbarer runder LED-Einbau für Boden. LED CREE. Lebensdauer 50.000h (Lichtstrom 70%).
Körper aus Aluminium. Gehärtetem Glas Dicke 10 mm.
Neopren Kabel H05RN-F 3x1mm2 von 3m. Methacrylat Linse. Einbaugehäuse in Aluminium enthalten.
Netzgerät 220-240V 50/60Hz enthalten.
210
NOBILE ITALIA SpA
OUTDOOR
Pavimento - parete - soffitto / Inground - wall - ceiling
93013
Code Ø90
93013/38/3K
93013/38/4K
Nominal lumen
W
CCT
Beam
650
700
9
9
3000K
4000K
38°
38°
Controcassa in alluminio inclusa.
Housing in aluminium is included.
Boîtier d’encastrement en aluminium inclus.
Einbaugehäuse in Aluminium enthalten.
142
120
Ø87
Ø90
CRI
38°
85
91mm
A++
A+
V
Driver
230
included
142
120
Ø87
IP67
A
93014
Code Ø123
93014/38/3K
93014/38/4K
Nominal lumen
W
CCT
Beam
1120
1170
15
15
3000K
4000K
38°
38°
Controcassa in alluminio inclusa.
Housing in aluminium is included.
Boîtier d’encastrement en aluminium inclus.
Einbaugehäuse in Aluminium enthalten.
183
162
Ø119
Ø123
CRI
38°
85
124mm
A++
A+
V
Driver
230
included
183
162
Ø119
IP67
A
93015
Code
Ø145
93015/38/3K
93015/38/4K
Nominal lumen
W
CCT
Beam
1950
2000
23
23
3000K
4000K
38°
38°
Controcassa in alluminio inclusa.
Housing in aluminium is included.
Boîtier d’encastrement en aluminium inclus.
Einbaugehäuse in Aluminium enthalten.
199
177
Ø140
Ø145
CRI
38°
85
A++
146mm
A+
V
Driver
230
included
IP67
199
177
Ø140
A
211
NOBILE ITALIA SpA
Agriturismo Zia Tina - Modugno (BA) - Italy
Progetto illuminotecnico Claudio Introna
212
NOBILE ITALIA SpA
OUTDOOR
Pavimento -parete - soffitto / Inground - wall - ceiling
sg
- year
zia
- year
zia
3
- ann
tee
uaran
sg
i garan
id
n
Incasso LED a pavimento carrabile (2000 Kg). Apparecchio da sommersione fino a 3m di profondità. LED CREE. Life time 50.000h (rendimento 70%).
Corpo in alluminio. Anello esterno in acciaio AISI 316L resistente all’ossidazione. Diffusore in vetro temperato 8 mm di spessore.
Guarnizioni O-RING in silicone. Cavo in neoprene H05RN-F 2x0,75mm2 di 3 m. Molle in acciaio rivestite in neoprene. Controcassa in policarbonato inclusa nella confezione.
Il collegamento di più apparecchi ad un solo alimentatore va effettuato in parallelo (vedi pag.285). Alimentatore 24Vdc non incluso.
Drive over recessed LED fitting (up to 2000 Kg). Suitable for submersion up to 3m. CREE LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance).
Body in aluminium. Marine grade AISI 316L stainless steel ring. 8mm toughened transparent glass.
Silicone O-RING gaskets. Neoprene H05RN-F 2x0,75mm2 cable of 3m. Neoprene-coated steel springs. Housing in polycarbonate included.
In case more fittings have to be connected to one power supply, connect them in parallel (see p.285). 24Vdc power supply not included.
Encastré de sol LED (résistant à une charge statique de 2000 Kg). Appareil immergeable jusqu’à 3m de profondeur. LED CREE. Durée de vie 50.000h (rendement 70%).
Corps en aluminium. Anneau extérieur en acier AISI 316L résistant à l’oxydation. Diffuseur en verre tempré 8mm d’épaisseur.
Joints O-RING en silicone. Câble en néoprène H05RN-F 2x0,75mm2 de 3 m. Ressorts en acier revêtus en néoprène. Boîtier d’encastrement en polycarbonate inclus dans l’emballage.
Il est possible de brancher en parallèle plusieurs appareils sur la même alimentation (voir page 285). Alimentation 24Vdc non incluse.
Überrollbarer LED-Einbau (2000 Kg). LED Unterwasser bis 3m Tiefe. LED CREE. Lebensdauer 50.000h (Lichtstrom 70%).
Aluminiumgehäuse. Kaschierungsring aus Stahl AISI 316L oxidationsbeständig. Diffusor aus gehärtetem Glas Durchmesser 8mm.
Dichtungs-O-RING aus Silikon. Kabel aus Neopren H05RN-F 20,75mm2 von 3m. Stahlfeder aus beschichtetem Neopren. Einbaugehäuse aus Polycarbonat enthalten.
Mehrere LED-Leuchten sollten in Parallelgeschalten werden (siehe Seite 285). Netzgerät 24Vdc nicht enthalten.
213
NOBILE ITALIA SpA
OUTDOOR
Pavimento - parete - soffitto / Inground - wall - ceiling
A6
A6
Ø 67
Code
A6
A6/4K
Code
Ø 52
15°
40°
60°
83
Vdc
Driver
P
24
not included
parallel
A++
IP68
W
CCT
Beam
100
107
2
2
3000K
4000K
40°
40°
Prodotti disponibili su richiesta / Items available upon request
Produits disponibles sur demande / Produkte auf Anfrage
47
66
CRI
Nominal lumen
A+
A
A6/15
A6/15/4K
A6/60
A6/60/4K
Nominal lumen
100
107
100
107
W
2
2
2
2
CCT
3000K
4000K
3000K
4000K
Beam
15°
15°
60°
60°
150˚
165˚
180˚
1500
1200
3
10
16
2.2
135˚
900
21
120˚
600
36
105˚
300
86
1.5
2
0.8
1
144
90˚
300
lux med/max
cd/klm
La controcassa in policarbonato è inclusa nella confezione ma può
essere anche ordinata separatamente.
Non adatta alla sommersione.
The polycarbonate housing is included, but can be ordered
separately if needed.
Boîtier d’encastrement en polycarbonate inclus dans l’emballage,
mais il y a la possibilité de la commander séparément.
Einbaugehäuse aus Polycarbonat ist enthalten, kann aber auch
separat bestellt werden.
Øm
m
64
100
2000 Kg
C/CASSA X A6
79
A7
A7
2000 Kg
Ø 90
52
71
Code
A7
A7/4K
Ø 68
15°
40°
60°
83
IP68
Vdc
Driver
P
24
not included
parallel
A++
W
CCT
Beam
300
320
6
6
3000K
4000K
40°
40°
Prodotti disponibili su richiesta / Items available upon request
Produits disponibles sur demande / Produkte auf Anfrage
Code
CRI
Nominal lumen
A+
A
A7/15
A7/15/4K
A7/60
A7/60/4K
Nominal lumen
W
CCT
Beam
300
320
300
320
6
6
6
6
3000K
4000K
3000K
4000K
15°
15°
60°
60°
150˚
165˚
180˚
1500
1200
48
900
63
120˚
600
107
105˚
300
254
W
CCT
Beam
300
320
300
320
300
320
6
6
6
6
6
6
3000K
4000K
3000K
4000K
3000K
4000K
40°
40°
15°
15°
60°
60°
La controcassa in policarbonato è inclusa nella confezione ma può
essere anche ordinata separatamente.
Non adatta alla sommersione.
The polycarbonate housing is included, but can be ordered
separately if needed.
Boîtier d’encastrement en polycarbonate inclus dans l’emballage,
mais il y a la possibilité de la commander séparément.
Einbaugehäuse aus Polycarbonat ist enthalten, kann aber auch
separat bestellt werden.
214
NOBILE ITALIA SpA
2
0.8
1
300
lux med/max
cd/klm
A7/INOX
82
100
Nominal lumen
1.6
429
90˚
Prodotti disponibili su richiesta / Items available upon request
Produits disponibles sur demande / Produkte auf Anfrage
A7/3K/INOX
A7/4K/INOX
A7/15/3K/INOX
A7/15/4K/INOX
A7/60/3K/INOX
A7/60/4K/INOX
2.4
135˚
Disponibili su richiesta le versioni in acciaio inox AISI 316.
Available upon request versions in stainless steeel AISI 316.
Disponible sur demande version en acier inox AISI 316.
Auf Anfrage Ausführungen in Edelstahl AISI 316.
Code
3
28
97
C/CASSA X A7
Øm
m
OUTDOOR
Pavimento - parete - soffitto / Inground - wall - ceiling
A17
A17
Code
A17/3K
A17/4K
Ø 90
Ø 67.5
99
20°
30°
83
IP68
60°
Code
Vdc
Driver
P
24
not included
parallel
A++
W
CCT
Beam
750
850
11
11
3000K
4000K
30°
30°
Prodotti disponibili su richiesta / Items available upon request
Produits disponibles sur demande / Produkte auf Anfrage
118
CRI
Nominal lumen
A+
Nominal lumen
A17/20/3K
A17/20/4K
A17/60/3K
A17/60/4K
750
850
750
850
W
11
11
11
11
CCT
3000K
4000K
3000K
4000K
Beam
20°
20°
60°
60°
150˚
165˚
180˚
3000
3
138
227
2400
1.7
135˚
1800
311
120˚
1200
512
105˚
600
1244
1.1
2
0.6
1
2047
90˚
600
lux med/max
cd/klm
Øm
m
Disponibili su richiesta le versioni in acciaio inox AISI 316.
Available upon request versions in stainless steeel AISI 316.
Disponible sur demande version en acier inox AISI 316.
Auf Anfrage Ausführungen in Edelstahl AISI 316.
A
Prodotti disponibili su richiesta / Items available upon request
Produits disponibles sur demande / Produkte auf Anfrage
Code
A17/3K/INOX
A17/4K/INOX
A17/20/3K/INOX
A17/20/4K/INOX
A17/60/3K/INOX
A17/60/4K/INOX
Nominal lumen
W
CCT
Beam
750
850
750
850
750
850
11
11
11
11
11
11
3000K
4000K
3000K
4000K
3000K
4000K
30°
30°
20°
20°
60°
60°
A17/INOX
82
180
La controcassa in policarbonato è inclusa nella confezione ma può
essere anche ordinata separatamente.
Non adatta alla sommersione.
The polycarbonate housing is included, but can be ordered
separately if needed.
Boîtier d’encastrement en polycarbonate inclus dans l’emballage,
mais il y a la possibilité de la commander séparément.
Einbaugehäuse aus Polycarbonat ist enthalten, kann aber auch
separat bestellt werden.
103
C/CASSA X A17
Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-295 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-295
Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-295 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-295
Code
5681
5651
5652
5690
5691
5692
5670
5671
186155/DIMMER
W
20
30
60
70
75
100
150
150
fino a / up to / jusqu’à / bis zu
Vdc
24
24
24
24
24
24
24
24
IP
IP66
IP66
IP66
IP20
IP20
IP66
IP66
IP20
max n. apparecchi / max n. fittings / n. max appareils / Max. Nr. Leuchten
A6
9
13
27
31
33
45
67
67
54
A7
3
4
9
10
11
15
22
22
18
A17
1
2
4
5
6
8
10
10
10
215
NOBILE ITALIA SpA
216
NOBILE ITALIA SpA
217
NOBILE ITALIA SpA
OUTDOOR
Pavimento - parete - soffitto / Inground - wall - ceiling
Incasso LED calpestabile per installazione a pavimento. LED CREE. Life time 50.000h (rendimento 70%).
Anello in acciaio AISI 316L. Corpo in alluminio anodizzato nero. Vetro temperato. Lente in metacrilato. Controcassa inclusa.
Il collegamento di più apparecchi ad un solo alimentatore va effettuato in parallelo (vedi pag.285). Alimentatore non incluso.
Walk over recessed LED luminaire for ground installation. CREE LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance).
AISI 316L stainless steel ring. Body in black anodized aluminium. Tempered glass. Methacrylate lens. Housing is included.
In case more fittings have to be connected to one power supply, connect them in parallel (see p.285). Power supply not included.
Encastré de sol LED passage véhicules ou pieton. LED CREE. Durée de vie 50.000h (rendement 70%).
Anneau extérieur en acier AISI 316L. Corps en aluminium anodisé noir. Diffuseur en verre tempré. Lentilles en méthacrylate. Boîtier d’encastrement inclus.
Il est possible de brancher en parallèle plusieurs appareils sur la même alimentation (voir page 285). Alimentation non incluse.
LED Boden-Einbauleuchten begehbar. LED CREE. Lebensdauer 50.000h (Lichtstrom 70%).
Ring aus Stahl AISI 316L. Gehäuse aus eloxiertem schwarzem Aluminium. Gehärtetes Glas. Methacrylat-Linse. Einbaugehäuse enthalten.
Der Mehrere LED-Leuchten sollten in Parallelgeschalten werden (siehe Seite 285). Netzgerät nicht enthalten.
218
NOBILE ITALIA SpA
OUTDOOR
Pavimento - parete - soffitto / Inground - wall - ceiling
90950
Code
Ø90
90950/45/3K
90950/45/6K
Nominal lumen
W
CCT
Beam
480
550
9
9
3000K
6000K
45°
45°
Cavo in neoprene H05RN-F 3x1mm2 di 3 m.
Neoprene H05RN-F 3x1mm2 cable of 3m.
Câble en néoprène H05RN-F 3x1mm2 de 3 m
Neopren Kabel H05RN-F 3x1mm2 - 3 m
73
C/CASSA X 90950
La controcassa in alluminio è inclusa nella confezione ma
può essere anche ordinata separatamente.
The aluminium housing is included, but can be ordered
separately if needed.
Boîtier d’encastrement inclus dans l’emballage, mais il y a
la possibilité de la commander séparément.
Einbaugehäuse aus Aluminium ist enthalten, kann aber
auch separat bestellt werden.
Ø82
CRI
CRI
3K 85
6K 70
82mm
Vdc
Driver
P
24
not included
parallel
IP67
A++
A+
106
A
Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-295 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-295
Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-295 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-295
Code
W
20
30
60
70
75
100
150
150
fino a / up to / jusqu’à / bis zu
5681
5651
5652
5690
5691
5692
5670
5671
186155/DIMMER
Vdc
IP
max n. apparecchi / max n. fittings / n. max appareils / Max. Nr. Leuchten
24
24
24
24
24
24
24
24
IP66
IP66
IP66
IP20
IP20
IP66
IP66
IP20
2
3
6
7
7
10
15
15
11
229
Code
0
13
130
229/3K
Nominal lumen
W
CCT
Beam
480
9
3000K
40°
Prodotti disponibili su richiesta / Items available upon request
Produits disponibles sur demande / Produkte auf Anfrage
91
Code
229/4K
CRI
85
116x116mm
IP67
A++
A+
V
Driver
230
included
Nominal lumen
W
CCT
Beam
500
9
4000K
40°
Cavo in neoprene H05RN-F 3x0,75mm2 di 3 m.
Alimentatore 220-240V 50/60Hz incluso.
Neoprene H05RN-F 3x0,75mm2 cable of 3m.
220-240V 50/60Hz power supply included.
Câble en néoprène H05RN-F 3x0,75mm2 de 3 m.
Alimentation 220-240V – 50/60Hz incluse.
Neopren Kabel H05RN-F 3x0,75mm2 – 3m.
Netzgerät 220-2400V 50/60Hz enthalten.
C/CASSA X 229
La controcassa in policarbonato è inclusa nella confezione
ma può essere anche ordinata separatamente.
The polycarbonate housing is included, but can be
ordered separately if needed.
Boîtier d’encastrement en polycarbonate inclus dans
l’emballage, mais il y a la possibilité de la commander
séparément.
Einbaugehäuse aus Polycarbonat enthalten, kann aber
auch separat bestellt werden.
6
11
116
130
A
219
NOBILE ITALIA SpA
OUTDOOR
Pavimento - parete - soffitto / Inground - wall - ceiling
Incasso LED calpestabile tondo e quadro per installazione a parete, a soffitto o a pavimento. LED CREE. Life time 50.000h (rendimento 70%).
Anello in acciaio AISI 316L (disponibile su richiesta anello in acciaio lucido). Corpo in alluminio anodizzato nero.
Cavo in neoprene H05RN-F 2x0,75mm2 di 1m. Lente in metacrilato. Controcassa in alluminio inclusa.
Il collegamento di più apparecchi ad un solo alimentatore va effettuato in serie (vedi pag.285). Alimentatore non incluso.
Walk over round and square recessed LED luminaire for wall, ceiling or ground installation. CREE LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance).
AISI 316L stainless steel ring (steel polish ring available on request). Body in black anodized aluminium.
Neoprene H05RN-F 2x0,75mm2 cable of 1m. Methacrylate lens. Housing in aluminium is included.
In case more fittings have to be connected to one power supply, connect them in series (see p.285). Power supply not included.
Encastré de sol LED rond ou carré pour installation en plafond, au sol ou au mur. LED CREE. Durée de vie 50.000h (rendement 70%).
Colerette en acier AISI 316L (disponible sur demande colerette acier brillant). Corps en aluminium anodisé noir.
Câble en néoprène H05RN-F 2x0,75mm2 de 1m. Lentilles en méthacrylate. Boîtier d’encastrement en aluminium inclus.
Il est possible de brancher en série plusieurs appareils sur la même alimentation (voir page 285). Alimentation non incluse.
Begehbarer quadratischer oder runder LED-Einbau für Boden, Wand- oder Deckeninstallation. LED CREE. Lebensdauer 50.000h (Lichtstrom 70%).
Ring aus Stahl AISI 316L (Ring verfügbar in polierten Edelstahl). Gehäuse aus schwarz eloxiertem Aluminium.
Neopren Kabel H05RN-F 2x0,75mm2 – 1m. Methacrylat Linse. Einbaugehäuse in Aluminium enthalten.
Mehrere LED-Leuchten sollten in Parallelgeschalten werden (siehe Seite 285). Netzgerät nicht enthalten.
220
NOBILE ITALIA SpA
OUTDOOR
Pavimento - parete - soffitto / Inground - wall - ceiling
90970
Code
Ø40
Nominal lumen
W
CCT
Beam
160
180
200
160
180
200
3
3
3
3
3
3
3100K
4000K
6000K
3100K
4000K
6000K
10°
10°
10°
45°
45°
45°
Nominal lumen
W
CCT
Beam
160
180
200
160
180
200
3
3
3
3
3
3
3100K
4000K
6000K
3100K
4000K
6000K
10°
10°
10°
45°
45°
45°
90970/10/3K
90970/10/4K
90970/10/6K
90970/45/3K
90970/45/4K
90970/45/6K
76
CRI
CRI
85
6K 70
10°
45°
33mm
mA
Driver
S
700
not included
series
IP67
A++
A+
A
90971
Code
Ø40
90971/10/3K
90971/10/4K
90971/10/6K
90971/45/3K
90971/45/4K
90971/45/6K
76
CRI
CRI
85
6K 70
10°
33mm
45°
mA
Driver
S
700
not included
series
IP67
A++
A+
A
Ø33
90
C/CASSA X 90970
La controcassa in alluminio è inclusa nella confezione ma
può essere anche ordinata separatamente.
The aluminium housing is included, but can be ordered
separately if needed.
Boîtier d’encastrement en aluminium inclus dans
l’emballage, mais il y a la possibilité de la commander
séparément.
Einbaugehäuse aus Aluminium enthalten, kann aber auch
separat bestellt werden.
Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-285 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-285
Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-285 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-285
Code
5750
5760
5770
5771
5774
5775
Output Power W
mA
min
max
0
3
0
10
6
6
3
9
17
18
34
34
700
700
700
700
700
700
IP
IP20
IP20
IP20
IP20
IP20
IP67
n. apparecchi / n. fittings / n. max appareils / Max. Nr. Leuchten
min
max
1
2
1
5
3
3
1
3
5
6
10
10
Dimmer
Push o DALI
221
NOBILE ITALIA SpA
Abitazione privata - Italy
222
NOBILE ITALIA SpA
223
NOBILE ITALIA SpA
OUTDOOR
Pavimento - parete - soffitto / Inground - wall - ceiling
Incasso LED tondo e quadro per installazione a parete, a soffitto o a pavimento. LED CREE. Life time 50.000h (rendimento 70%).
Anello in acciaio AISI 316L (disponibile su richiesta anello in acciaio lucido). Corpo in alluminio anodizzato nero.
Cavo in neoprene H05RN-F 2x0,75mm2 di 0,5m. Lente in metacrilato. Molla per controsoffitto. Controcassa in policarbonato inclusa.
Il collegamento di più apparecchi ad un solo alimentatore va effettuato in serie (vedi pag.285). Alimentatore non incluso.
Round and square recessed LED luminaire for wall, ceiling or ground installation. CREE LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance).
AISI 316L stainless steel ring (steel polish ring available on request). Body in black anodized aluminium.
Neoprene H05RN-F 2x0,75mm2 cable of 0,5m. Methacrylate lens. Fixing spring for suspended ceiling. Housing in polycarbonate is included.
In case more fittings have to be connected to one power supply, connect them in series (see p.285). Power supply not included.
Encastré de sol LED rond ou carré pour installation en plafond, au sol ou au mur. LED CREE. Durée de vie 50.000h (rendement 70%).
Colerette en acier AISI 316L (disponible sur demande colerette acier brillant). Corps en aluminium anodisé noir.
Câble en néoprène H05RN-F 2x0,75mm2 de 0,5m. Lentilles en méthacrylate. Ressorts pour faux-plafond. Boîtier d’encastrement en polycarbonate inclus.
Il est possible de brancher en série plusieurs appareils sur la même alimentation (voir page 285). Alimentation non incluse.
Begehbarer quadraticher oder runder LED-Einbau für Boden, Wand- oder Deckeninstallation. LED CREE. Lebensdauer 50.000h (Lichtstrom 70%).
Ring aus Stahl AISI 316L (Ring verfügbar in polierten Edelstahl). Gehäuse aus schwarz eloxiertem Aluminium.
Neopren Kabel H05RN-F 2x0,75mm2 – 0,5m. Methacrylat Linse. Feder für Deckeninstallation. Einbaugehäuse in Polycarbonat enthalten.
Mehrere LED-Leuchten sollten in Reihengeschaltet werden (siehe Seite 285). Netzgerät nicht enthalten.
224
NOBILE ITALIA SpA
OUTDOOR
Pavimento - parete - soffitto / Inground - wall - ceiling
90990
Ø28
Code
Nominal lumen
W
CCT
Beam
80
90
100
1
1
1
3100K
4000K
6000K
45°
45°
45°
Nominal lumen
W
CCT
Beam
80
90
100
1
1
1
3100K
4000K
6000K
45°
45°
45°
90990/45/3K
90990/45/4K
90990/45/6K
45
CRI
CRI
85
6K 70
45°
25mm
mA
Driver
S
350
not included
series
IP65
A++
A+
A
91000
Code
25
91000/45/3K
91000/45/4K
91000/45/6K
45
CRI
CRI
85
6K 70
45°
25mm
mA
Driver
S
350
not included
series
IP65
A++
A+
A
Ø25
56
C/CASSA X 90990
La controcassa in policarbonato è inclusa nella confezione
ma può essere anche ordinata separatamente.
The polycarbonate housing is included, but can be
ordered separately if needed.
Boîtier d’encastrement en polycarbonate inclus dans
l’emballage, mais il y a la possibilité de la commander
séparément.
Einbaugehäuse in Polycarbonat enthalten, kann aber
auch separat bestellt werden.
Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-285 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-285
Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-285 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-285
Code
5701
5710
5720
5721
5730
5740
Output Power W
mA
min
max
0
0
0
1
0
3
3
5
8
9
11
16
350
350
350
350
350
350
IP
IP20
IP20
IP20
IP20
IP20
IP20
n. apparecchi / n. fittings / n. max appareils / Max. Nr. Leuchten
min
max
1
1
1
2
1
4
2
4
7
8
9
14
Dimmer
225
NOBILE ITALIA SpA
Lucia Ceramiche Grottaferrata - Roma - Italy
226
NOBILE ITALIA SpA
227
NOBILE ITALIA SpA
OUTDOOR
Pavimento - parete - soffitto / Inground - wall - ceiling
Incasso LED carrabile o calpestabile per installazione a pavimento o parete. LED SEOUL P5II full color. Life time 50.000h (rendimento 70%).
Anello in acciaio AISI 316L. Corpo in alluminio anodizzato. Cavo in neoprene H05RN-F 5x0,35mm2 di 1m.
Vetro temperato. Lente in PMMA ottico.
Il collegamento di più apparecchi ad un solo alimentatore va effettuato in parallelo (vedi pag.285). Alimentatore 24Vdc non incluso.
Drive over or walk over recessed LED luminaire for ground or wall installation. SEOUL P5II full color LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance).
AISI 316L stainless steel ring. Body in black anodized aluminium. Neoprene H05RN-F 5x0,35mm2 cable of 1m.
Tempered glass. PMMA optics lens.
In case more fittings have to be connected to one power supply, connect them in parallel (see p.285). 24Vdc power supply not included.
Encastré LED pour installation au sol ou au mur. LED SEOUL P5II full color. Durée de vie 50.000h (rendement 70%).
Anneau extérieur en acier AISI 316L. Corps en aluminium anodisé. Câble en néoprène H05RN-F 5x0,35mm2 de 1m.
Diffuseur en verre tempré. Lentilles en PMMA.
Il est possible de brancher en parallèle plusieurs appareils sur la même alimentation (voir page 285). Alimentation 24Vdc non incluse.
Überroll- oder begehbarer LED-Einbau für Boden- oder Deckeninstallation. LED SEOUL P5ll full color. Lebensdauer 50.000h (Lichtstrom 70%).
Ring aus Stahl AISI 316L. Gehäuse aus elixiertem Aluminium. Neopren Kabel H05RN-F 3x0,35mm2 – 1m.
Gehärtetes Glas. PMMA-Linse.
Mehrere LED-Leuchten sollten in Parallelgeschalten werden (siehe Seite 285). Netzgerät 24Vdc nicht enthalten.
228
NOBILE ITALIA SpA
OUTDOOR
Pavimento - parete - soffitto / Inground - wall - ceiling
250/RGB
Code
250/RGB
Ø45
Nominal lumen
W
CCT
Beam
--
3
--
40°
Controcassa in alluminio inclusa.
Housing in aluminium is included.
Boîtier d’encastrement inclus.
Aluminium Einbaugehäuse enthalten
85
Ø40
Ø38
40°
40mm
Vdc
Driver
P
24
not included
parallel
Made in Italy
150
IP67
A++
A+
A
252/RGB
Code
Ø90
252/RGB
Nominal lumen
W
CCT
Beam
--
9
--
40°
Controcassa in materiale plastico inclusa.
Housing in plastic material is included.
Boîtier d’encastrement en plastique inclus dans
l’emballage.
Einbaugehäuse in Kunststoff enthalten.
101
Ø83
40°
74mm
Vdc
Driver
P
24
not included
parallel
Made in Italy
156
IP67
A++
A+
A
Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-285 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-285
Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-285 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-285
Code
W
Vdc
IP
5681
5651
5652
5690
5691
5692
5670
5671
20
30
60
70
75
100
150
150
24
24
24
24
24
24
24
24
IP66
IP66
IP66
IP20
IP20
IP66
IP66
IP20
max n. apparecchi / max n. fittings / n. max appareils / Max. Nr. Leuchten
250/RGB
6
9
18
21
22
30
45
45
252/RGB
2
3
6
7
7
10
15
15
Centralina di controllo e accessori da ordinare separatamente, vedi pag.286-295 / Control unit and accessories to be ordered separately, see p.286-295
Unités de gestion et accessoires à commander séparément, voir page 286-295 / Netzgerät und Zubehöre separat zu bestellen, siehe Seite 286-295
229
NOBILE ITALIA SpA
Abitazione privata - Roma - Italy
230
NOBILE ITALIA SpA
231
NOBILE ITALIA SpA
OUTDOOR
Pavimento - parete - soffitto / Inground - wall - ceiling
Incasso LED calpestabile luce radente per installazione a pavimento. LED CREE. Life time 50.000h (rendimento 70%).
Anello frontale e corpo in alluminio. Cavo in neoprene H05RN-F 2x0,75mm2. Controcassa in alluminio inclusa. Alimentatore non incluso.
Il collegamento di più apparecchi ad un solo alimentatore va effettuato in serie (vedi pag.285).
Walk over recessed LED fitting grazing light for ground installation. CREE LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance).
Ring and body in aluminium. Neoprene H05RN-F 2x0,75mm2 cable. Housing in aluminium is included. Power supply not included.
In case more fittings have to be connected to one power supply, connect them in series (see p.285).
Encastré de sol LED pour balisage de route. LED CREE. Durée de vie 50.000h (rendement 70%).
Anneau et corps en aluminium. Câble en néoprène H05RN-F 2x0,75mm2. Boîtier d’encastrement en aluminium inclus. Alimentation non incluse.
Il est possible de brancher en série plusieurs appareils sur la même alimentation (voir page 285).
Begehbarer Streiflicht-LED für Bodeninstallation. LED CREE. Lebensdauer 50.000h (Lichtstrom 70%).
Frontring und Gehäuse aus Aluminium. Neopren-Kabel H05RN-F 2x0, 75mm2. Einbaugehäuse aus Aluminium enthalten.
Mehrere LED-Leuchten sollten in Reihengeschaltet werden (siehe Seite 285).
232
NOBILE ITALIA SpA
OUTDOOR
Pavimento - parete - soffitto / Inground - wall - ceiling
210
Code
Ø39
14
Nominal lumen
W
CCT
CRI
160
200
3
3
3000K
6000K
85
70
210/3K
210/6K
Ø60
60
91
120°
39mm
mA
Driver
S
700
not included
series
A++
IP67
A+
A
211
Code
Ø39
14
Nominal lumen
W
CCT
CRI
160
200
3
3
3000K
6000K
85
70
211/3K
211/6K
Ø60
60
91
60°
39mm
mA
Driver
S
700
not included
series
A++
IP67
A+
A
212
Code
Ø39
14
Nominal lumen
W
CCT
CRI
160
200
3
3
3000K
6000K
85
70
212/3K
212/6K
Ø60
60
91
120°
39mm
mA
Driver
S
700
not included
series
IP67
A++
A+
A
Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-285 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-285
Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-285 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-285
Code
5750
5760
5770
5771
5774
5775
Output Power W
mA
min
max
0
3
0
10
6
6
3
9
17
18
34
34
700
700
700
700
700
700
IP
IP20
IP20
IP20
IP20
IP20
IP67
n. apparecchi / n. fittings / n. max appareils / Max. Nr. Leuchten
min
max
1
2
1
5
3
3
1
3
5
6
10
10
Dimmer
Push o DALI
233
NOBILE ITALIA SpA
OUTDOOR
Pavimento - parete - soffitto / Inground - wall - ceiling
Incasso LED calpestabile luce radente per installazione a pavimento. LED CREE. Life time 50.000h (rendimento 70%).
Anello frontale e corpo in inox AISI 316. Cavo in neoprene H05RN-F 2x1mm2. Controcassa in policarbonato inclusa. Alimentatore non incluso.
Il collegamento di più apparecchi ad un solo alimentatore va effettuato in parallelo (vedi pag.285).
Walk over recessed LED fitting grazing light for ground installation. CREE LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance).
Ring and body in inox AISI 316. Neoprene H05RN-F 2x1mm2 cable. Polycarbonate housing included. Power supply not included.
In case more fittings have to be connected to one power supply, connect them in parallel (see p.285).
Encastré de sol LED pour balisage de route. LED CREE. Durée de vie 50.000h (rendement 70%).
Anneau et corps en aluminium. Câble en néoprène H05RN-F 2x1mm2. Boîtier d’encastrement en polycarbonate inclus. Alimentation non incluse.
Il est possible de brancher en parallèle plusieurs appareils sur la même alimentation (voir page 285).
Begehbarer Streiflicht-LED für Bodeninstallation. LED CREE. Lebensdauer 50.000h (Lichtstrom 70%).
Frontring und Gehäuse aus Aluminium. Neopren-Kabel H05RN-F 2x1mm2. Einbaugehäuse aus Polycarbonat enthalten. Netzgerät nicht inbegriffen.
Mehrere LED-Leuchten sollten in Parallelgeschalten werden (siehe Seite 285).
234
NOBILE ITALIA SpA
OUTDOOR
Pavimento - parete - soffitto / Inground - wall - ceiling
210/INOX
Code
210/INOX/3K
Nominal lumen
W
CCT
CRI
525
7,7
3000K
80
8
Ø8
100
Ø
100
86
120°
89mm
Vdc
Driver
P
24
not included
parallel
IP67
A++
A+
A
211/INOX
Code
211/INOX/3K
Nominal lumen
W
CCT
CRI
525
7,7
3000K
80
8
Ø8
00
Ø1
100
86
60°
89mm
Vdc
Driver
P
24
not included
parallel
IP67
A++
A+
A
Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-285 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-285
Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-285 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-285
Code
W
Vdc
IP
max n. apparecchi / max n. fittings / n. max appareils / Max. Nr. Leuchten
5681
5651
5652
5690
5691
5692
5670
5671
20
30
60
70
75
100
150
150
24
24
24
24
24
24
24
24
IP66
IP66
IP66
IP20
IP20
IP66
IP66
IP20
2
3
7
8
8
11
17
17
235
NOBILE ITALIA SpA
Abitazione privata - Roma - Italy
236
NOBILE ITALIA SpA
Abitazione privata - Roma - Italy
237
NOBILE ITALIA SpA
OUTDOOR
Pavimento - parete - soffitto / Inground - wall - ceiling
Incasso LED tondo e quadro per installazione a pavimento. LED OSRAM. Life time 50.000h (rendimento 70%).
Corpo in alluminio. Diffusore in acrilico. Cavo in neoprene H05RN-F 2x1mm2 di 0,5m. Controcassa in alluminio inclusa.
Il collegamento di più apparecchi ad un solo alimentatore va effettuato in parallelo (vedi pag.285). Alimentatore 24Vdc non incluso.
Round and square recessed LED luminaire for ground installation. OSRAM LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance).
Body in aluminium. Acrylic diffuser. Neoprene H05RN-F 2x1mm2 cable of 0,5m. Housing in aluminium is included.
In case more fittings have to be connected to one power supply, connect them in parallel (see p.285). 24Vdc power supply not included.
Encastré de sol LED rond et carré. LED OSRAM. Durée de vie 50.000h (rendement 70%).
Corps en aluminium. Diffuseur en acrylique. Câble en néoprène H05RN-F 2x1mm2 de 0,5m. Boîtier d’encastrement en aluminium inclus.
Il est possible de brancher en parallèle plusieurs appareils sur la même alimentation (voir page 285). Alimentation 24Vdc non incluse.
Runde und quadratische LED-Bodeneinbauinstallation. LED OSRAM. Lebensdauer 50.000 (Lichtstrom 70%).
Aluminiumgehäuse. Acryl-Diffusor. Neopren-Kabel H05RN-F 2x1mm2 - 0,5 m. Aluminiumgehäuse enthalten.
Der Anschluss von mehreren LED auf ein einziges Netzgerät sollte paralell durcheführt werden (siehe Seite 285). Netzgerät 24Vdc nicht enthalten.
238
NOBILE ITALIA SpA
OUTDOOR
Pavimento - parete - soffitto / Inground - wall - ceiling
263/R
Code
50
Nominal lumen
W
CCT
CRI
225
2,5
4000K
85
26
Ø8
0
20
Ø6
7
263/4K/R
68mm
Vdc
Driver
P
24
not included
parallel
IK08 IP65
A++
A+
A
263/S
Code
50
W
CCT
CRI
225
2,5
4000K
85
7
Nominal lumen
Ø6
26 20
263/4K/S
80
80
68mm
Vdc
Driver
P
24
not included
parallel
IK08 IP65
A++
A+
A
Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-285 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-285
Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-285 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-285
Code
W
Vdc
IP
max n. apparecchi / max n. fittings / n. max appareils / Max. Nr. Leuchten
5681
5651
5652
5690
5691
5692
5670
5671
20
30
60
70
75
100
150
150
24
24
24
24
24
24
24
24
IP66
IP67
IP67
IP20
IP20
IP67
IP67
IP20
7
10
21
25
27
36
54
54
239
NOBILE ITALIA SpA
Abitazione privata - Roma - Italy
240
NOBILE ITALIA SpA
OUTDOOR
Segnalazione a parete / Wall washlights
234 p.247
241 p.243
241/G p.243
KIT/241 p.243
KIT/241/G p.243
264 p.245
265 p.245
235 p.247
228 p.247
241
NOBILE ITALIA SpA
OUTDOOR
Segnalazione a parete / Wall washlights
Incasso a LED per installazione a parete. LED OSRAM. Life time 50.000h (rendimento 70%).
Corpo in alluminio bianco. Diffusore in vetro satinato temperato e serigrafato grigio. Cavo in neoprene H05RN-F 3x1mm2 di 0,5m.
Controcassa in alluminio inclusa. Compatibile con scatola 503 e 506 (solo per mercato italiano).
Alimentatore 220-240V - 50/60Hz incluso.
LED recessed fitting for wall mounting installation. OSRAM LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance).
White aluminium body. Satin-finished tempered glass diffuser and grey serigraphy. Neoprene H05RN-F 3x1mm2 cable of 0,5m.
Housing in aluminium included. Suitable for 503 and 506 box (only for Italian market).
220-240V - 50/60Hz power supply included.
Appareil encastré LED pour installation au mur. LED OSRAM. Durée de vie 50.000h (rendement 70%).
Corps en aluminium peint blanc. Diffuseur en verre satiné. Câble en néoprène H05RN-F 3x1mm2 de 0,5m.
Boîtier d’encastrement en aluminium inclus. Compatible avec boîte 503 et 506 (référence marché italien).
Alimentation 220-240V – 50/60Hz incluse.
LED Wandeinbauleuchte. LED OSRAM. Lebensdauer 50.000 (Lichtstrom 70%).
Gehäuse in weissem Aluminium. Gehärtete, satinierte, grau gedruckte Glasabdeckung. Neopren kabel H05RN-F 3x1mm2 - 0,5m
Aluminium-Einbaugehäuse enthalten. Mit Box 503 und 506 kompatibel (nur für den italienischen Markt).
Netzgerät 220-240V – 50/60Hz enthalten.
242
NOBILE ITALIA SpA
OUTDOOR
Segnalazione a parete / Wall washlights
241
Code
110
85
241/3K
241/4K
Nominal lumen
W
CCT
V
180
200
2,7
2,7
3000K
4000K
230
230
m
0,30
54
20lx
15lx
7,5lx
0,5
1,0
1,5
50lx
30lx
15lx
0,5
1,0
1,5
m
90˚
62
98
66
cd/klm
150
75˚
300
60˚
450
0˚
CRI
V
Driver
85
230
included
A++
A+
15˚
30˚
45˚
IP65
A
KIT/241/..
Accessorio per installazione a parete. Corpo in alluminio pressofuso
verniciato bianco, grigio o antracite.
Apparecchio LED 241 da ordinare separatamente.
Accessory for wall installation. White, grey or anthracite painted
die-cast aluminium body.
LED fitting 241 to be ordered separately.
Accessoire pour installation au mur. Corps en aluminium peint
blanc, gris ou anthracite.
Appareil LED 241 à commander séparément.
Zubehöre zur Wandinstallation. Gehäuse aus weiss, grau oder
anthrazit lackiertem Aluminium-Druckguss.
LED 241 separat zu bestellen.
85
75
0
11
GR
NA
KIT/241/BI
KIT/241/GR
KIT/241/NA
BI
241/G
85
Code
190
241/G/3K
241/G/4K
54
Nominal lumen
W
CCT
V
350
380
8
8
3000K
4000K
230
230
m
0,30
m
90˚
62
174
66
cd/klm
150
75˚
300
60˚
450
0˚
CRI
V
Driver
85
230
included
A++
A+
15˚
30˚
45˚
IP65
A
KIT/241/G/..
85
75
0
19
BI
Accessorio per installazione a parete. Corpo in alluminio pressofuso
verniciato bianco, grigio o antracite.
Apparecchio LED 241/G da ordinare separatamente.
Accessory for wall installation. White, grey or anthracite painted
die-cast aluminium body.
LED fitting 241/G to be ordered separately.
Accessoire pour installation au mur. Corps en aluminium peint
blanc, gris ou anthracite.
Appareil LED 241/G à commander séparément.
Zubehöre zur Wandinstallation. Gehäuse aus weiss, grau oder
anthrazit lackiertem Aluminium-Druckguss.
LED 241/G separat zu bestellen.
GR
NA
KIT/241/G/BI
KIT/241/G/GR
KIT/241/G/NA
243
NOBILE ITALIA SpA
OUTDOOR
Segnalazione a parete / Wall washlights
Incasso a LED per installazione a parete. LED OSRAM. Life time 50.000h (rendimento 70%).
Corpo in alluminio pressofuso in colore bianco, grigio e antracite. Diffusore in vetro satinato temperato.
Controcassa in policarbonato inclusa. Cavo in neoprene H05RN-F 3x1mm2 di 0,5m.
Alimentatore 220-240V - 50/60Hz incluso.
LED recessed fitting for wall mounting installation. OSRAM LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance).
Die-cast aluminium body in white, grey and anthracite color. Satin-finished tempered glass diffuser.
Housing in polycarbonate included. Neoprene H05RN-F 3x1mm2 cable of 0,5m.
220-240V - 50/60Hz power supply included.
Appareil encastré LED pour installation au mur. LED OSRAM. Durée de vie 50.000h (rendement 70%).
Corps en fonderie d’aluminium peint blanc, gris ou anthracite. Diffuseur en verre tempré satiné.
Boîtier d’encastrement en polycarbonate inclus. Câble en néoprène H05RN-F 3x1mm2 de 0,5m.
Alimentation 220-240V – 50/60Hz incluse.
LED Wandeinbauleuchte. LED OSRAM. Lebensdauer 50.000 (Lichtstrom 70%).
Gehäuse aus weiss, grau oder anthrazit Aluminium-Druckguss. Diffusor aus satiniertem gehärtetem Glas.
Einbaugehäuse aus Polycarbonat enthalten. Neopren kabel H05RN-F 3x1mm2 - 0,5m.
Netzgerät 220-240V – 50/60Hz enthalten.
244
NOBILE ITALIA SpA
OUTDOOR
Segnalazione a parete / Wall washlights
264
Code
264/3K/GR
264/3K/NA
264/3K/BI
9
66
Nominal lumen
W
CCT
V
180
180
180
3,7
3,7
3,7
3000K
3000K
3000K
230
230
230
79
4
15
CRI
85
A++
146x69mm
A+
V
Driver
230
included
BI
GR
NA
GR
NA
IP65
A
265
Code
67
10
90
265/3K/GR
265/3K/NA
265/3K/BI
Nominal lumen
W
CCT
V
350
350
350
7,6
7,6
7,6
3000K
3000K
3000K
230
230
230
5
19
CRI
85
A++
186x81mm
A+
V
Driver
230
included
BI
IP65
A
100
10
0
80
68
5
14
Controcassa in policarbonato inclusa.
Polycarbonate housing included.
Boîtier d’encastrement en polycarbonate inclus.
Einbaugehäuse aus Polycarbonat enthalten.
5
18
245
NOBILE ITALIA SpA
OUTDOOR
Segnalazione a parete / Wall washlights
Incasso LED a parete.
Controcassa inclusa nella confezione. Alimentatore non incluso.
Il collegamento di più apparecchi ad un solo alimentatore va effettuato in serie (vedi pag.285).
Recessed LED for wall-mounted installation.
Housing included. Power supply not included.
In case more fittings have to be connected to one power supply, connect them in series (see p.285).
Appareil encastré LED pour installation au mur.
Boîtier d’encastrement inclus. Alimentation non incluse.
Il est possible de brancher en série plusieurs appareils sur la même alimentation (voir page 285).
LED Wandeinbauleuchte.
Einbaugehäuse enthalten. Netzgerät nicht enthalten.
Mehrere LED-Leuchten sollten in Reihengeschaltet werden (siehe Seite 285).
246
NOBILE ITALIA SpA
OUTDOOR
Segnalazione a parete / Wall washlights
234
Code
75
85
A++
68mm
Driver
S
not included
series
A+
W
CCT
mA
180
2,4
3000K
700
67
LED CREE. Life time 50.000h
Anello e corpo in alluminio verniciato bianco. Dissipatore in
alluminio anodizzato nero. Controcassa in alluminio inclusa.
Body and ring in white painted aluminium. Heat sink in black
anodised aluminium. Housing in aluminium included.
Corps et cadre en aluminium peint blanc. Dissipateur en aluminium
anodisé noir. Boîtier d’encastrement en aluminium inclus.
Gehäuse und Rahmen aus weiss lackiertem Aluminium. Schwarz
elixierter Aluminium Kühlkörper. Aluminiumgehäuse enthalten.
44
CRI
Nominal lumen
234/3K
65
IP65
BI
A
235
Code
75
85
A++
68mm
Driver
S
not included
series
A+
BI
W
CCT
mA
180
2,4
3000K
700
67
LED CREE. Life time 50.000h
Anello e corpo in alluminio verniciato bianco. Dissipatore in
alluminio anodizzato nero. Controcassa in alluminio inclusa.
Body and ring in white painted aluminium. Heat sink in black
anodised aluminium. Housing in aluminium included.
Corps et cadre en aluminium peint blanc. Dissipateur en aluminium
anodisé noir. Boîtier d’encastrement en aluminium inclus.
Gehäuse und Rahmen aus weiss lackiertem Aluminium. Schwarz
elixierter Aluminium Kühlkörper. Aluminiumgehäuse enthalten.
44
CRI
Nominal lumen
235/3K
75
65
IP65
A
Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-285 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-285
Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-285 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-285
Code
Output Power W
5750
5760
5770
5771
5774
5775
mA
min
max
0
3
0
10
6
6
3
9
17
18
34
34
IP
700
700
700
700
700
700
n. apparecchi 234-235/ n. fittings 234-235
IP20
IP20
IP20
IP20
IP20
IP67
min
max
1
2
1
5
3
3
1
3
6
6
12
12
Dimmer
Push o DALI
228
Code
35
110
133
80
IP65
129x44mm
Driver
S
not included
series
A++
BI
A+
W
CCT
mA
240
240
3
3
3000K
3000K
350
350
51
22
CRI
Nominal lumen
228/GR
228/BI
GR
LED OSRAM. Life time 50.000h
Corpo in alluminio verniciato bianco o grigio.
Controcassa in policarbonato inclusa.
Body in white or grey painted aluminium.
Polycarbobate housing included.
Corps en aluminium peint blanc ou gris.
Boîtier d’encastrement en polycarbonate inclus.
Gehäuse aus weiss oder grauem Aluminium.
Einbaugehäuse aus Polycarbonat enthalten.
C/CASSA X 228
La controcassa è inclusa nella confezione ma può essere
anche ordinata separatamente.
The housing is included, but can be ordered separately
if needed.
Boîtier d’encastrement inclus dans l’emballage, mais il y a
la possibilité de la commander séparément.
Einbaugehäuse ist enthalten, kann aber auch separat
bestellt werden.
8
12
70
43
A
Alimentatori da ordinare separatamente. Vedi pag.280-285 / Power supplies to be ordered separately. See p.280-285
Unités d’alimentation à commander séparément. Voir page 280-285 / Netzgerät separat zu bestellen. Siehe Seite 280-285
Code
5710
5720
5721
5730
5740
Output Power W
mA
min
max
0
0
1
0
3
5
8
9
11
16
350
350
350
350
350
IP
IP20
IP20
IP20
IP20
IP20
n. apparecchi / n. fittings
Dimmer
min
max
1
1
1
1
2
1
2
2
3
4
247
NOBILE ITALIA SpA
Private land - Crimea - Ukraine
248
NOBILE ITALIA SpA
249
NOBILE ITALIA SpA
Abitazione privata - Italy
250
NOBILE ITALIA SpA
OUTDOOR
Applique mono e bidirezionali / Wall-mounted
31074 p.253
31113 p.253
31116 p.253
31075 p.253
31076 p.253
31077 p.253
236 p.257
237 p.257
243 p.257
31200 p.259
31210 p.259
251
NOBILE ITALIA SpA
OUTDOOR
Applique mono e bidirezionali / Wall-mounted
Apparecchio LED per installazione a parete, con fascio mono e bidirezionale. LED CREE. Life time 50.000h (rendimento 70%).
Corpo in alluminio pressofuso, verniciato antracite, grigio o bianco. Vetro temperato. Lenti in metacrilato antiabbagliamento. Guarnizioni in silicone. Viti in acciaio Inox.
Fornito con cavo H05RN-F 3x1mm2. Alimentatore 220-240V - 50/60Hz incluso.
LED fitting for wall-mounted installation, with mono or bi-direction emission. CREE LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance)
Body in antrhacite, grey or white painted die-cast aluminium. Tempered glass. Anti-glare methacrylate lens. Silicone gaskets. Stainless steel screws.
Supplied with cable H05RN-F 3x1mm2. 220-240V - 50/60Hz power supply included.
Applique murale LED avec émission de lumière mono ou bidirectionnelle. LED CREE. Durée de vie 50.000h (rendement 70%).
Corps en fonderie d’aluminium peint anthracite, gris ou blanc. Verre tempré. Lentilles en méthacrylate anti-éblouissant. Joints en silicone. Vis en acier inox.
Câble en néoprène H05RN-F 3x1mm2. Alimentation 220-240V – 50/60Hz incluse.
LED-Leuchte für Wandinstallation, mit mono-und bi-direktionalem Strahl. CREE LED. Lebensdauer 50.000 (Lichtstrom 70%).
Gehäuse aus lackiertem anthrazit, grauem oder weissem Aluminium-Druckguss. Gehärtetes Glas. Entblendungs Linsen aus Methacrylat. Silikondichtungen. Schrauben aus Edelstahl.
Lieferung mit Kabel H05RN-F 3x1mm2. Netzgerät 220-240V - 50/60Hz enthalten.
252
NOBILE ITALIA SpA
OUTDOOR
Applique mono e bidirezionali / Wall-mounted
31113 - 31116
Code
100
207
90
CRI
V
Driver
85
230
included
BI
31113/GR
31113/NA
31113/BI
31113/4K/GR
31113/4K/NA
31113/4K/BI
31116/GR
31116/NA
31116/BI
31116/4K/GR
31116/4K/NA
31116/4K/BI
W
CCT
Beam
2x630
2x630
2x630
2x630
2x630
2x630
1x630
1x630
1x630
1x630
1x630
1x630
2x8
2x8
2x8
2x8
2x8
2x8
1x8
1x8
1x8
1x8
1x8
1x8
3000K
3000K
3000K
4000K
4000K
4000K
3000K
3000K
3000K
4000K
4000K
4000K
40°/40°
40°/40°
40°/40°
40°/40°
40°/40°
40°/40°
40°
40°
40°
40°
40°
40°
GR
NA
BI
NA
BI
NA
Prodotti disponibili su richiesta / Items available upon request
Produits disponibles sur demande / Produkte auf Anfrage
IP65
Code
A++
Nominal lumen
A+
31114/..
31115/..
31117/..
A
Nominal lumen
W
CCT
Beam
2x630
2x630
1x630
2x8
2x8
1x8
3000K
3000K
3000K
10°/40°
10°/10°
10°
Nominal lumen
W
CCT
Beam
360
360
360
360
360
360
360
360
360
360
360
360
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3000K
3000K
3000K
4000K
4000K
4000K
3000K
3000K
3000K
4000K
4000K
4000K
40°
40°
40°
40°
40°
40°
10°
10°
10°
10°
10°
10°
31074 - 31075
Code
93
81
102
CRI
V
Driver
85
230
included
GR
31074/GR
31074/NA
31074/BI
31074/4K/GR
31074/4K/NA
31074/4K/BI
31075/GR
31075/NA
31075/BI
31075/4K/GR
31075/4K/NA
31074/4K/BI
IP65
A++
A+
A
31076 - 31077
Code
93
81
102
CRI
V
Driver
85
230
included
GR
31076/GR
31076/NA
31076/BI
31076/4K/GR
31076/4K/NA
31076/4K/BI
31077/GR
31077/NA
31077/BI
31077/4K/GR
31077/4K/NA
31077/4K/BI
W
CCT
Beam
2x360
2x360
2x360
2x360
2x360
2x360
2x360
2x360
2x360
2x360
2x360
2x360
2x4
2x4
2x4
2x4
2x4
2x4
2x4
2x4
2x4
2x4
2x4
2x4
3000K
3000K
3000K
4000K
4000K
4000K
3000K
3000K
3000K
4000K
4000K
4000K
40°/40°
40°/40°
40°/40°
40°/40°
40°/40°
40°/40°
10°/10°
10°/10°
10°/10°
10°/10°
10°/10°
10°/10°
Prodotti disponibili su richiesta / Items available upon request
Produits disponibles sur demande / Produkte auf Anfrage
IP65
Code
A++
Nominal lumen
A+
A
31078/GR
31078/NA
31078/BI
Nominal lumen
W
CCT
Beam
2x360
2x360
2x360
2x4
2x4
2x4
3000K
3000K
3000K
10°/40°
10°/40°
10°/40°
253
NOBILE ITALIA SpA
Abitazione privata Khartoum - Sudan
Progetto illuminotecnico, di interior design e servizio fotografico a cura dello studio EFFE8 ARCHITETTI ASSOCIATI - Torino - Italy
254
NOBILE ITALIA SpA
255
NOBILE ITALIA SpA
OUTDOOR
Applique mono e bidirezionali / Wall-mounted
Apparecchio LED per installazione a parete, con fascio bidirezionale.
Corpo in alluminio pressofuso verniciato bianco o grigio. Vetro temperato. Guarnizioni in silicone. Viti in acciaio Inox.
Alimentatore 220-240V - 50/60Hz incluso.
LED fitting for wall-mounted installation, with bi-direction emission.
Body in white or grey painted die-cast aluminium. Tempered glass. Silicone gaskets. Stainless steel screws.
220-240V - 50/60Hz power supply included.
Applique murale LED avec émission de lumière bidirectionnelle.
Corps en fonderie d’aluminium pent blanc ou gris. Verre tempré. Joints en silicone. Vis en acier inox.
Alimentation 220-240V – 50/60Hz incluse.
LED Wandleuchten, mit bidirektionalem Strahl.
Körper aus Aluminiumguss weiß oder grau lackiert. Gehärtetes Glas. Silikondichtungen. Edelstahl-Schrauben.
Netzgerät 220-240V - 50/60Hz enthalten.
256
NOBILE ITALIA SpA
OUTDOOR
Applique mono e bidirezionali / Wall-mounted
236
Code
103
183
236/3K
236/4K
60
60
63
CRI
V
Driver
85
230
included
Nominal lumen
W
CCT
Beam
2x300
2x330
2x3,6
2x3,6
3000K
4000K
40°/40°
40°/40°
LED CREE.
Lenti in metacrilato.
Methacrylate lens.
Lentilles en méthacrylate.
Linsen aus Methacrylat.
63
BI
IP65
A++
A+
A
237
Code
Ø 65
237/3K
237/4K
104
183
CRI
V
Driver
85
230
included
Nominal lumen
W
CCT
Beam
2x300
2x330
2x3,6
2x3,6
3000K
4000K
40°/40°
40°/40°
LED CREE.
Lenti in metacrilato.
Methacrylate lens.
Lentilles en méthacrylate.
Linsen aus Methacrylat.
BI
IP65
A++
A+
A
243
Code
100
60
30
243/3K/BI
243/4K/BI
V
Driver
85
230
included
BI
W
CCT
Beam
2x120
2x1,2
3000K
40°/40°
Prodotti disponibili su richiesta / Items available upon request
Produits disponibles sur demande / Produkte auf Anfrage
Code
CRI
Nominal lumen
Nominal lumen
W
CCT
Beam
2x128
2x1,2
4000K
40°/40°
LED CREE.
Lenti in metacrilato.
Methacrylate lens.
Lentilles en méthacrylate.
Linsen aus Methacrylat.
IP65
A++
A+
A
257
NOBILE ITALIA SpA
Abitazione privata Khartoum - Sudan
Progetto illuminotecnico, di interior design e servizio fotografico a cura dello studio EFFE8 ARCHITETTI ASSOCIATI - Torino - Italy
258
NOBILE ITALIA SpA
OUTDOOR
Applique mono e bidirezionali / Wall-mounted
31200
31200/3K/GR/40
Code
31200/3K/GR/40
31200/4K/GR/40
275
49
Ø100
66
CRI
V
Driver
85
230
included
80
Nominal lumen
W
CCT
Beam
2x1225
2x1310
2x15
2x15
3000K
4000K
40°/40°
40°/40°
LED BRIDGELUX.
Ottica in alluminio metallizzato.
Methalized aluminium optics.
Optique en aluminium métallisé.
Metall Aluminium Optik.
500
lux med/max
Øm
m
90˚
1370
75˚
500
60˚
1000
2261
1
0.6
343
1500
45˚
565
2000
cd/klm
30˚
15˚
2500
0˚
152
2
1.3
2.0
3
251
GR
IP65
A++
A+
A
31210
Code
145
80
31210/3K/GR/40
31210/4K/GR/40
Nominal lumen
W
CCT
Beam
2x1225
2x1310
2x15
2x15
3000K
4000K
40°/40°
40°/40°
66
100
275
100
CRI
V
Driver
85
230
included
LED BRIDGELUX.
Ottica in alluminio metallizzato.
Methalized aluminium optics.
Optique en aluminium métallisé.
Metall Aluminium Optik.
GR
IP65
A++
A+
A
259
NOBILE ITALIA SpA
OUTDOOR LED
Plafone downlight e diffusa / Surface-mounted / Plafonnier / .............................
Palestra Eden Wellness - Rignano Flaminio - Roma - Italy
260
NOBILE ITALIA SpA
OUTDOOR
Plafone downlight e diffusa / Surface-mounted
PL29 p.267
239 p.263
240 p.263
PL35 p.267
PL40 p.267
261
NOBILE ITALIA SpA
OUTDOOR
Plafone downlight e diffusa / Surface-mounted
Apparecchio LED per installazione a soffitto. LED CREE. Life time 50.000h (rendimento 70%).
Corpo in alluminio pressofuso verniciato bianco. Vetro temperato. Guarnizioni in silicone. Viti in acciaio Inox.
Alimentatore 220-240V - 50/60Hz incluso.
LED fitting for ceiling installation. CREE LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance).
Body in white painted die-cast aluminium. Tempered glass. Silicone gaskets. Stainless steel screws.
220-240V - 50/60Hz power supply included.
Appareil LED pour installation au plafond. LED CREE. Durée de vie 50.000h (rendement 70%).
Corps en fonderie d’aluminium peint blanc. Verre tempré. Joints en silicone. Vis en acier inox.
Alimentation 220-240V – 50/60Hz incluse.
LED Deckenleuchte. LED CREE. Lebensdauer 50.000h (Lichtstrom 70%).
Gehäuse aus Aluminiumguss weiß lackiert. Gehärtetes Glas. Silikondichtungen. Schrauben aus Edelstahl.
Netzgerät 220-240V - 50/60Hz enthalten.
262
NOBILE ITALIA SpA
OUTDOOR
Plafone downlight e diffusa / Surface-mounted
239
Code
239/3K
239/4K
Nominal lumen
W
CCT
Beam
300
330
3,6
3,6
3000K
4000K
40°
40°
105
63
CRI
V
Driver
85
230
included
63
BI
IP65
A++
A+
A
240
Ø 65
Code
240/3K
240/4K
Nominal lumen
W
CCT
Beam
300
330
3,6
3,6
3000K
4000K
40°
40°
100
CRI
V
Driver
85
230
included
BI
IP65
A++
A+
A
263
NOBILE ITALIA SpA
Residenza privata - Roma - Italy
264
NOBILE ITALIA SpA
265
NOBILE ITALIA SpA
OUTDOOR
Plafone downlight e diffusa / Surface-mounted
Plafoniera LED per installazioni a soffitto o a parete. LED LG 5630. Life time 36.000 ore (rendimento 70%).
Corpo in acciaio verniciato bianco. Diffusore in policarbonato opale.
Alimentatore 220-240V - 50/60Hz incluso.
LED fitting for ceiling or wall mounted installation. LG 5630 LED. Life time 36.000 ore (70% lumen output).
White painted steel body. Opal polycarbonate diffuser.
220-240V - 50/60Hz power supply included.
Plafonnier LED pour installation au plafond ou au mur. LED LG 5630. Durée de vie 36.000h (rendement 70%).
Corps en acier peint blanc. Diffuseur en polycarbonate opale.
Alimentation 220-240V - 50/60Hz incluse.
LED Decken- Wandleuchten. LED LG 5630 Lebensdauer 36.000h (Lichtstrom 70%).
Körper aus weiss lackiertem Stahl. Opal-Polykarbonat Diffuser.
Netzgerät 220-240V - 50/60Hz enthalten.
266
NOBILE ITALIA SpA
OUTDOOR
Plafone downlight e diffusa / Surface-mounted
PL29
PL29/3K
Code
PL29/3K
PL29/4K
Nominal lumen
W
CCT
Beam
1100
1200
12
12
3000K
4000K
120°
120°
290
60
49
75˚
60
60˚
120
45˚
V
Driver
included
58
240
cd/klm
30˚
230
230
m
1
3.2
12
88
80
Øm
90˚
180
CRI
lux med/max
15˚
300
0˚
5
2
6.4
9.5
3
26
IP54 IK08
A++
A+
A
PL35
PL35/3K
Code
PL35/3K
PL35/4K
Nominal lumen
W
CCT
Beam
2100
2200
22
22
3000K
4000K
120°
120°
330
60
72
75˚
60
60˚
120
V
Driver
230
included
376
m
1
3.6
18
45˚
98
80
Øm
90˚
180
CRI
lux med/max
94
240
cd/klm
30˚
15˚
300
0˚
8
2
7.2
10.8
3
42
IP54 IK08
A++
A+
A
PL40
PL40/4K
Code
PL40/3K
PL40/4K
410
Nominal lumen
W
CCT
Beam
3000
3100
30
30
3000K
4000K
120°
120°
60
105
75˚
60
60˚
120
V
Driver
80
230
included
549
m
1
3.6
26
180
CRI
Øm
90˚
45˚
113
lux med/max
137
240
cd/klm
30˚
15˚
300
0˚
12
2
7.2
10.8
3
61
IP54 IK08
A++
A+
A
267
NOBILE ITALIA SpA
Palestra Eden Wellness - Rignano Flaminio - Roma - Italy
268
NOBILE ITALIA SpA
269
NOBILE ITALIA SpA
Giardino privato - Roma - Italy
270
NOBILE ITALIA SpA
OUTDOOR
Paletti / Bollard
31220 p.273
31221 p.273
271
NOBILE ITALIA SpA
OUTDOOR
Paletti / Bollard
Bollard LED per installazione a pavimento, con fascio bidirezionale. LED OSRAM. Life time 50.000h (rendimento 70%).
Corpo in alluminio pressofuso verniciato antracite, grigio o bianco. Diffusore satinato. Guarnizioni in silicone. Tiranti per fissaggio nel terreno.
Alimentatore 220-240V - 50/60Hz incluso.
LED bollard for ground installation with bi-directional emission. OSRAM LED. Life time 50.000h (70% lumen maintenance).
White, grey and anthracite painted die-cast aluminium body. Satin diffuser. Silicone gaskets. Anchoring system for ground installation.
220-240V - 50/60Hz power supply included.
Borne LED pour installation au sol avec émission de lumière bidirectionnelle. LED OSRAM. Durée de vie 50.000h (rendement 70%).
Corps en fonderie d’aluminium peint anthracite, gris ou blanc. Diffuseur satiné. Joints en silicone. Système de fixation au sol dans l’emballage.
Alimentation 220-240V – 50/60Hz incluse.
LED Poller für Bodeninstallation mit direktionalem Lichtstrahl. LED OSRAM. Lebensdauer 50.000 (Lichtstrom 70%).
Gehäuse aus lackiertem anthrazit, grauem oder weissem Aluminium-Druckguss. Diffusor satiniert. Silikondichtungen. Anker zur Befestigung im Boden.
Netzgerät 220-240V - 50/60Hz enthalten.
272
NOBILE ITALIA SpA
OUTDOOR
Paletti / Bollard
31220
Code
10
31220/3K/GR
31220/3K/NA
31220/3K/BI
0
Nominal lumen
W
CCT
CRI
2415
2415
2415
27
27
27
3000K
3000K
3000K
85
85
85
600
60
14
8
V
Driver
230
included
8
10
BI
GR
NA
GR
NA
IP54
A++
A+
A
31221
Code
10
31221/3K/GR
31221/3K/NA
31221/3K/BI
0
Nominal lumen
W
CCT
CRI
3865
3865
3865
40
40
40
3000K
3000K
3000K
85
85
85
900
60
14
8
V
Driver
230
included
8
10
BI
IP54
A+
A
8
10
Sistema di ancoraggio per installazione nel terreno incluso.
Anchoring system for inground installation included.
Système de fixation au sol inclus.
Anker-System zur Befestigung im Boden enthalten.
14
8
180
A++
273
NOBILE ITALIA SpA
274
NOBILE ITALIA SpA
OUTDOOR
Plafoniere stagne IP66 / Waterproof IP66
ST60 p.277
ST120 p.277
ST150 p.277
275
NOBILE ITALIA SpA
OUTDOOR
Plafoniere stagne IP66 / Waterproof IP66
Plafoniera stagna LED. LED HONGLI 2835. Life time 36.000 ore (rendimento 70%).
Corpo in policarbonato grigio. Diffusore in policarbonato opale. Ganci in acciaio inox.
Alimentatore 220-240V - 50/60Hz incluso.
Waterproof LED fitting. HONGLI 2835 LED. Life time 36.000 ore (70% lumen output).
Grey polycarbonate body. Opal polycarbonate diffuser. Locking devise in stainless steel.
220-240V - 50/60Hz power supply included.
Etanche LED. LED HONGLI 2835. Durée de vie 36.000h (rendement 70%).
Corps en polycarbonate gris. Diffuseur en polycarbonate opale. Fermetures en acier inox.
Alimentation 220-240V - 50/60Hz incluse.
Feuchtraum Deckenleuchten LED. LED HONGLI 2835. Lebensdauer 36.000h (Lichtstrom 70%)
Gehäuse aus grauem Polycarbonat. Opal-Polykarbonat Diffusor. Edelstahl-Haken.
Netzgerät 220-240V - 50/60Hz enthalten.
276
NOBILE ITALIA SpA
OUTDOOR
Plafoniere stagne IP66 / Waterproof IP66
ST60
Code
ST60/4K
Nominal lumen
W
CCT
Lens
2200
22
4000K
120°
130
660
90
CRI
V
Driver
80
230
included
IP66
A++
A+
A
ST120
Code
ST120/4K
Nominal lumen
W
CCT
Lens
4400
46
4000K
120°
130
1260
90
CRI
V
Driver
80
230
included
IP66
A++
A+
A
ST150
Code
ST150/4K
Nominal lumen
W
CCT
Lens
5900
61
4000K
120°
130
1560
90
CRI
V
Driver
80
230
included
IP66
A++
A+
A
277
NOBILE ITALIA SpA
278
NOBILE ITALIA SpA
GENERAL INFORMATION
Alimentatori
Power supplies
Unités d’alimentation
Netzgerät
p.280-285
Unità di gestione
Control units
Systèmes de gestion
Lichtsteuerungssysteme
p.286-295
279
NOBILE ITALIA SpA
GENERAL INFORMATION
Alimentatori / Power supplies
5701
Potenza in uscita
Corrente in uscita
Tensione in entrata
Tensione in uscita
Fattore di potenza
Frequenza
Temperatura di esercizio
Temperatura involucro
39x49 h.20mm
3W - 350mA - IP20
Output Power
Output Current
Input Voltage
Output Voltage
Power Factor
Frequency
Working temperature
Housing temperature
Puissance de sortie
Courant de sortie
Tension d’entrée
Tension de sortie
Facteur de puissance
Fréquence
Température de fonctionnement
Température corps extérieur
Ausgangsleistung
Ausgangsstrom
Eingangsspannung
Ausgangsspannung
Leistung
Frequenz
Betriebstemperatur
Aussentemperatur
Norms: EN61347-1 - EN61347-2-13 - EN62384 - SELV Equivalent
5710
Potenza in uscita
Corrente in uscita
Tensione in entrata
Tensione in uscita
Fattore di potenza
Frequenza
Temperatura di esercizio
Temperatura involucro
89x39 h.22mm
5W - 350mA - IP20
Output Power
Output Current
Input Voltage
Output Voltage
Power Factor
Frequency
Working temperature
Housing temperature
Puissance de sortie
Courant de sortie
Tension d’entrée
Tension de sortie
Facteur de puissance
Fréquence
Température de fonctionnement
Température corps extérieur
Ausgangsleistung
Ausgangsstrom
Eingangsspannung
Ausgangsspannung
Leistung
Frequenz
Betriebstemperatur
Aussentemperatur
Puissance de sortie
Courant de sortie
Tension d’entrée
Tension de sortie
Facteur de puissance
Fréquence
Température de fonctionnement
Température corps extérieur
Ausgangsleistung
Ausgangsstrom
Eingangsspannung
Ausgangsspannung
Leistung
Frequenz
Betriebstemperatur
Aussentemperatur
5720
8W - 350mA - IP20
Output Power
Output Current
Input Voltage
Output Voltage
Power Factor
Frequency
Working temperature
Housing temperature
5721
9W - 350mA - IP20
Output Power
Output Current
Input Voltage
Output Voltage
Power Factor
Frequency
Working temperature
Housing temperature
Puissance de sortie
Courant de sortie
Tension d’entrée
Tension de sortie
Facteur de puissance
Fréquence
Température de fonctionnement
Température corps extérieur
Ausgangsleistung
Ausgangsstrom
Eingangsspannung
Ausgangsspannung
Leistung
Frequenz
Betriebstemperatur
Aussentemperatur
Potenza in uscita
Corrente in uscita
Tensione in entrata
Tensione in uscita
Fattore di potenza
Frequenza
Temperatura di esercizio
Temperatura involucro
280
NOBILE ITALIA SpA
1-10.8W
350mA
AC90-264V
DC3-31V
0,40
50-60Hz
-20 +50°C
+70°C
Norms: EN61347-1 - EN61347-2-13 - EN62384 - SELV Equivalent
5730
128x37 h.28mm
8W
350mA +5%
AC220-240V ±10%
DC2-24V
0,6
50-60Hz
-20 +50°C
+80°C
Norms: EN61347-1 - EN61347-2-13 - EN61000-3-2 - EN55015 - EN61547 - EN62384 - SELV Equivalent
Potenza in uscita
Corrente in uscita
Tensione in entrata
Tensione in uscita
Fattore di potenza
Frequenza
Temperatura di esercizio
Temperatura involucro
Ø55 h.22mm
5W
350mA
AC170-250V
DC2-15V
0,50 (230Vac)
50-60Hz
0 +50°C
+40°C
Norms: EN61347-1 - EN61347-2-13 - SELV Equivalent
Potenza in uscita
Corrente in uscita
Tensione in entrata
Tensione in uscita
Fattore di potenza
Frequenza
Temperatura di esercizio
Temperatura involucro
65x31 h.21,5mm
3,6W
350mA
AC90-264V
DC10,3V
0,40
50-60Hz
-20 +50°C
+70°C
11W - 350mA - IP20
Output Power
Output Current
Input Voltage
Output Voltage
Power Factor
Frequency
Working temperature
Housing temperature
Puissance de sortie
Courant de sortie
Tension d’entrée
Tension de sortie
Facteur de puissance
Fréquence
Température de fonctionnement
Température corps extérieur
Ausgangsleistung
Ausgangsstrom
Eingangsspannung
Ausgangsspannung
Leistung
Frequenz
Betriebstemperatur
Aussentemperatur
Norms: EN61347-1 - EN61347-2-13 - EN61000-3-2 - EN55015 - EN61547 - EN62384 - SELV Equivalent
11W
350mA +5%
AC220-240V ±10%
DC2-32V
0,6
50-60Hz
-20 +50°C
+70°C
GENERAL INFORMATION
Alimentatori / Power supplies
5740
Potenza in uscita
Corrente in uscita
Tensione in entrata
Tensione in uscita
Fattore di potenza
Frequenza
Temperatura di esercizio
16W - 350mA - IP20
Output Power
Output Current
Input Voltage
Output Voltage
Power Factor
Frequency
Working temperature
Puissance de sortie
Courant de sortie
Tension d’entrée
Tension de sortie
Facteur de puissance
Fréquence
Température de fonctionnement
Ausgangsleistung
Ausgangsstrom
Eingangsspannung
Ausgangsspannung
Leistung
Frequenz
Betriebstemperatur
Puissance de sortie
Courant de sortie
Tension d’entrée
Tension de sortie
Facteur de puissance
Fréquence
Température de fonctionnement
Température corps extérieur
Ausgangsleistung
Ausgangsstrom
Eingangsspannung
Ausgangsspannung
Leistung
Frequenz
Betriebstemperatur
Aussentemperatur
16W
350mA ±6%
AC100-240V
DC10-54V
0,9
50-60Hz
-20 +40°C
Norms: EN61347-1 - EN55015 - SELV Equivalent
141x45 h.26mm
5750
Potenza in uscita
Corrente in uscita
Tensione in entrata
Tensione in uscita
Fattore di potenza
Frequenza
Temperatura di esercizio
Temperatura involucro
50x38 h.20mm
3W - 700mA - IP20
Output Power
Output Current
Input Voltage
Output Voltage
Power Factor
Frequency
Working temperature
Housing temperature
Norms: EN61347-1 - EN61347-2-13 - EN62384 - SELV Equivalent
5760
Potenza in uscita
Corrente in uscita
Tensione in entrata
Tensione in uscita
Fattore di potenza
Frequenza
Temperatura di esercizio
Temperatura involucro
Ø55 h.24mm
9W - 700mA - IP20
Output Power
Output Current
Input Voltage
Output Voltage
Power Factor
Frequency
Working temperature
Housing temperature
Puissance de sortie
Courant de sortie
Tension d’entrée
Tension de sortie
Facteur de puissance
Fréquence
Température de fonctionnement
Température corps extérieur
Ausgangsleistung
Ausgangsstrom
Eingangsspannung
Ausgangsspannung
Leistung
Frequenz
Betriebstemperatur
Aussentemperatur
5770
17W - 700mA - IP20
Output Power
Output Current
Input Voltage
Output Voltage
Power Factor
Frequency
Working temperature
Housing temperature
Puissance de sortie
Courant de sortie
Tension d’entrée
Tension de sortie
Facteur de puissance
Fréquence
Température de fonctionnement
Température corps extérieur
Ausgangsleistung
Ausgangsstrom
Eingangsspannung
Ausgangsspannung
Leistung
Frequenz
Betriebstemperatur
Aussentemperatur
17W
700mA +5%
AC220-240V ±10%
DC2-25V
0,6
50-60Hz
-20 +50°C
+70°C
Norms: EN61347-1 - EN61347-2-13 - EN61000-3-2 - EN55015 - EN61547 - EN62384 - SELV Equivalent
5771
Potenza in uscita
Corrente in uscita
Tensione in entrata
Tensione in uscita
Fattore di potenza
Frequenza
Temperatura di esercizio
Temperatura involucro
153x67 h.30mm
3-9W
700mA
AC90-264V
DC4-13V
0,4
50-60Hz
-20 +50°C
+70°C
Norms: EN61347-1 - EN61347-2-13 - EN62384 - SELV Equivalent
Potenza in uscita
Corrente in uscita
Tensione in entrata
Tensione in uscita
Fattore di potenza
Frequenza
Temperatura di esercizio
Temperatura involucro
128x37 h.28mm
3W
700mA
AC90-264V
DC4-5V
0,4
50-60Hz
-20 +50°C
+70°C
18W - 700mA - IP20
Output Power
Output Current
Input Voltage
Output Voltage
Power Factor
Frequency
Working temperature
Housing temperature
Puissance de sortie
Courant de sortie
Tension d’entrée
Tension de sortie
Facteur de puissance
Fréquence
Température de fonctionnement
Température corps extérieur
Ausgangsleistung
Ausgangsstrom
Eingangsspannung
Ausgangsspannung
Leistung
Frequenz
Betriebstemperatur
Aussentemperatur
10-18W
700mA
AC100-240V
DC12-27V
0,95
50-60Hz
-20 +50°C
+70°C
Norms: EN61347-1 - EN61347-2-13 - EN62384 - SELV Equivalent
281
NOBILE ITALIA SpA
GENERAL INFORMATION
Alimentatori / Power supplies
5774
Potenza in uscita
Corrente in uscita
Tensione in entrata
Tensione in uscita
Fattore di potenza
Frequenza
Temperatura di esercizio
Temperatura involucro
123x79 h.33mm
34W - 700mA - IP20 - DALI - PUSH
Output Power
Output Current
Input Voltage
Output Voltage
Power Factor
Frequency
Working temperature
Housing temperature
Puissance de sortie
Courant de sortie
Tension d’entrée
Tension de sortie
Facteur de puissance
Fréquence
Température de fonctionnement
Température corps extérieur
Ausgangsleistung
Ausgangsstrom
Eingangsspannung
Ausgangsspannung
Leistung
Frequenz
Betriebstemperatur
Aussentemperatur
34W
700mA ±5%
AC220-240V ±10%
DC9-48V
0,97
50-60Hz
-20 +50°C
+75°C
Norms: EN61347-1 - EN61347-2-13 - EN61000-3-2 - EN55015 - EN61547 - EN62384 - EN62386 - SELV Equivalent
5775
Potenza in uscita
Corrente in uscita
Tensione in entrata
Tensione in uscita
Frequenza
Temperatura di esercizio
34W - 700mA - IP67
Output Power
Output Current
Input Voltage
Output Voltage
Frequency
Working temperature
Puissance de sortie
Courant de sortie
Tension d’entrée
Tension de sortie
Fréquence
Température de fonctionnement
Ausgangsleistung
Ausgangsstrom
Eingangsspannung
Ausgangsspannung
Frequenz
Betriebstemperatur
6-34W
700mA
AC90-264V
DC9-48V
50-60Hz
-30 +70°C
Norms: EMC Emission - EMC Immunity - SELV Equivalent
148x40 h.30mm
5777
Potenza in uscita
Tensione in uscita
Tensione in entrata
Corrente in uscita
Fattore di potenza
Frequenza
Temperatura di esercizio
Temperatura involucro
103x36 h.222mm
12W - 12Vdc - IP20
Output Power
Output Voltage
Input Voltage
Output Current
Power Factor
Frequency
Working temperature
Housing temperature
Puissance de sortie
Courant de sortie
Tension d’entrée
Tension de sortie
Facteur de puissance
Fréquence
Température de fonctionnement
Température corps extérieur
Ausgangsleistung
Ausgangsstrom
Eingangsspannung
Ausgangsspannung
Leistung
Frequenz
Betriebstemperatur
Aussentemperatur
12W
12Vdc ±0.6
AC220-240V
1A
0,57
50-60Hz
-20 +50°C
+75°C
Norms: EN61347-1 - EN61347-2-13 - EN61000-3-2 - EN55015 - EN61547 - EN62384 - SELV Equivalent
5681
Potenza in uscita
Tensione in uscita
Tensione in entrata
Corrente in uscita
Fattore di potenza
Frequenza
Temperatura di esercizio
20W - 24Vdc- IP66
Output Power
Output Voltage
Input Voltage
Output Current
Power Factor
Frequency
Working temperature
Puissance de sortie
Courant de sortie
Tension d’entrée
Tension de sortie
Facteur de puissance
Fréquence
Température de fonctionnement
Ausgangsleistung
Ausgangsstrom
Eingangsspannung
Ausgangsspannung
Leistung
Frequenz
Betriebstemperatur
20W
24Vdc
AC90-264V
0.83A
0,5
50-60Hz
-25 +40°C
Norms: EN61347-1 - EN61347-2-13 - SELV Equivalent
182x30 h.21mm
91/02396
Potenza in uscita
Tensione in uscita
Tensione in entrata
Corrente in uscita
Fattore di potenza
Frequenza
Temperatura di esercizio
Temperatura involucro
145x55 h.20mm
282
NOBILE ITALIA SpA
20W - 24Vdc - IP20
Output Power
Output Voltage
Input Voltage
Output Current
Power Factor
Frequency
Working temperature
Housing temperature
Norms: EN61347-2-13 - EN62384 - SELV Equivalent
Puissance de sortie
Courant de sortie
Tension d’entrée
Tension de sortie
Facteur de puissance
Fréquence
Température de fonctionnement
Température corps extérieur
Ausgangsleistung
Ausgangsstrom
Eingangsspannung
Ausgangsspannung
Leistung
Frequenz
Betriebstemperatur
Aussentemperatur
1-20W
24Vdc
AC100-240V
0.83A
0,55
50-60Hz
0 +50°C
75°C
GENERAL INFORMATION
Alimentatori / Power supplies
5651
Potenza in uscita
Tensione in uscita
Tensione in entrata
Corrente in uscita
Fattore di potenza
Frequenza
Temperatura di esercizio
30W - 24Vdc - IP66
Output Power
Output Voltage
Input Voltage
Output Current
Power Factor
Frequency
Working temperature
Puissance de sortie
Courant de sortie
Tension d’entrée
Tension de sortie
Facteur de puissance
Fréquence
Température de fonctionnement
Ausgangsleistung
Ausgangsstrom
Eingangsspannung
Ausgangsspannung
Leistung
Frequenz
Betriebstemperatur
Puissance de sortie
Courant de sortie
Tension d’entrée
Tension de sortie
Facteur de puissance
Fréquence
Température de fonctionnement
Ausgangsleistung
Ausgangsstrom
Eingangsspannung
Ausgangsspannung
Leistung
Frequenz
Betriebstemperatur
Puissance de sortie
Courant de sortie
Tension d’entrée
Tension de sortie
Facteur de puissance
Fréquence
Température de fonctionnement
Température corps extérieur
Ausgangsleistung
Ausgangsstrom
Eingangsspannung
Ausgangsspannung
Leistung
Frequenz
Betriebstemperatur
Aussentemperatur
30W
24Vdc ±0.5V
AC200-240V
0-1.25A
0,5
50-60Hz
0 +50°C
Norms: EN61347-1 - EN61347-2-13
236x47 h.35mm
5652
Potenza in uscita
Tensione in uscita
Tensione in entrata
Corrente in uscita
Fattore di potenza
Frequenza
Temperatura di esercizio
60W - 24Vdc - IP66
Output Power
Output Voltage
Input Voltage
Output Current
Power Factor
Frequency
Working temperature
60W
24Vdc ±0.5V
AC170-250V
0-2.5A
0,65
50-60Hz
0 +50°C
Norms: EN61347 - EN61347-2-13
190x85 h.55mm
5690
Potenza in uscita
Tensione in uscita
Tensione in entrata
Corrente in uscita
Fattore di potenza
Frequenza
Temperatura di esercizio
Temperatura involucro
200x61 h.49mm
70W - 24Vdc - IP20
Output Power
Output Voltage
Input Voltage
Output Current
Power Factor
Frequency
Working temperature
Housing temperature
70W
24Vdc ±0.48
AC220-240V
0-2.9A
0,97
50-60Hz
-20 +45°C
70°C
Norms: EN61347-1 - EN61347-2-13 - EN61000-3-2 - EN55015 - EN61547 - EN62384 - SELV Equivalent
5691
Potenza in uscita
Tensione in uscita
Tensione in entrata
Frequenza
Temperatura di esercizio
75W - 24Vdc- IP20
Output Power
Output Voltage
Input Voltage
Frequency
Working temperature
Puissance de sortie
Courant de sortie
Tension d’entrée
Fréquence
Température de fonctionnement
Ausgangsleistung
Ausgangsstrom
Eingangsspannung
Frequenz
Betriebstemperatur
75W
24Vdc
AC100-240V
50-60Hz
0 +40°C
120x50 h.30mm
5692
Potenza in uscita
Tensione in uscita
Tensione in entrata
Corrente in uscita
Fattore di potenza
Frequenza
Temperatura di esercizio
Temperatura involucro
210x75 h.45mm
100W - 24Vdc - IP66
Output Power
Output Voltage
Input Voltage
Output Current
Power Factor
Frequency
Working temperature
Housing temperature
Puissance de sortie
Courant de sortie
Tension d’entrée
Tension de sortie
Facteur de puissance
Fréquence
Température de fonctionnement
Température corps extérieur
Ausgangsleistung
Ausgangsstrom
Eingangsspannung
Ausgangsspannung
Leistung
Frequenz
Betriebstemperatur
Aussentemperatur
100W
24Vdc ±0.5V
AC170-250V
0-4.17A
0,65
50-60Hz
0 +50°C
+75°C
Norms: EN61347-1 - EN61347-2-13
283
NOBILE ITALIA SpA
GENERAL INFORMATION
Alimentatori / Power supplies
5670
Potenza in uscita
Tensione in uscita
Tensione in entrata
Corrente in uscita
Fattore di potenza
Frequenza
Temperatura di esercizio
Temperatura involucro
245x75 h.45mm
150W - 24Vdc - IP66
Output Power
Output Voltage
Input Voltage
Output Current
Power Factor
Frequency
Working temperature
Housing temperature
Puissance de sortie
Courant de sortie
Tension d’entrée
Tension de sortie
Facteur de puissance
Fréquence
Température de fonctionnement
Température corps extérieur
Ausgangsleistung
Ausgangsstrom
Eingangsspannung
Ausgangsspannung
Leistung
Frequenz
Betriebstemperatur
Aussentemperatur
Puissance de sortie
Courant de sortie
Tension d’entrée
Tension de sortie
Fréquence
Température de fonctionnement
Ausgangsleistung
Ausgangsstrom
Eingangsspannung
Ausgangsspannung
Frequenz
Betriebstemperatur
Norms: EN61347-1 - EN61347-2-13
5671
Potenza in uscita
Tensione in uscita
Tensione in entrata
Corrente in uscita
Frequenza
Temperatura di esercizio
205x100 h.38mm
284
NOBILE ITALIA SpA
150W
24Vdc ±0.5V
AC170-250V
6.25A
0,5
50-60Hz
0 +40°C
70°C
150W - 24Vdc - IP20
Output Power
Output Voltage
Input Voltage
Output Current
Frequency
Working temperature
150W
24Vdc ±5%
AC100-240V
6.25A
50-60Hz
-10 +60°C
GENERAL INFORMATION
Alimentatori / Power supplies
Collegamento in serie / Connection in series / Branchement en série / Reihenschaltung
Gli apparecchi LED regolati in corrente a 350mA o 700mA vanno collegati in serie procedendo nel modo seguente:
LED fittings rated 350mA or 700mA power supply must be connected in series as follows:
Les appareils LED en courant 350mA ou 700mA sont à brancher en série comme expliqué ci-dessous:
LED-Leuchten bei 350mA oder 700mA sollten in Reihengeschaltet werden gemäss folgendem Schema
220 V
220 V
Alimentatore
Power
ALIM
E N Tsupply
ATORE
350mA / 700mA
+
LAMP 1
LAMP 2
LAMP 3
LAMP 4
+-
+-
+-
+ -
-
Collegare le lampade in cascata tra di loro (allacciare il negativo della lampada precedente
successiva).
Una
volta4collegate tutte le lampade, allacciare il positivo
LAMP 1 con il positivo
LAMP 2della lampada
LAMP
3
LAMP
dell’alimentatore (OUTPUT +) con il positivo della prima lampada e il negativo dell’alimentatore (OUTPUT -) con il negativo dell’ultima lampada. In questo caso la tensione di alimentazione delle
lampade sarà dato dal numero delle lampade moltiplicato per la tensione di funzionamento di ogni singola lampada (ad esempio, se collego tre lampade da 3V avrò bisogno di un alimentatore
da 9V).
+
220 V
Connect lamps in-line (connect the negative of the previous lamp to the positive of the
of all lamps+is -finished, connect the positive of the Power supply
+ -lamp that follows).
+ - Once the connection
+(OUTPUT +) to the positive of the first
and
A Llamp,
IME
Nthe
T Anegative
T O R of
E the Power supply (OUTPUT -) with the negative of the last lamp. In this case, the voltage needed will be the result of the number
of lamps for the voltage
220 Vof each single lamp (for example, if you connect 3 lamps of 3V each, you’ll need a 8V power supply).
-
Brancher les appareils entre eux en cascade (le négatif du précédent avec le positif du successif). Après cette opération, brancher le positif de l’alimentation (OUTPUT +) avec le positif du
premier appareil et le négatif de l’alimentation (OUTPUT -) avec le négatif du dernier appareil. Dans ce cas, la tension d’alimentation des appareils est le total du numéro des appareils multiplié
par la tension de chaque appareils (par exemple : pour trois appareils de 3V, on a besoin d’une alimentation de 9V).
Leuchte in Reihenschaltung (mit entgegengesetzte Polung) Das (OUTPUT +) des Netzgerät mit dem Plus des erste Gerät verbinden, (OUTPUT -) des Netzgerät mit dem Minus des letztem
Gerät verbinden. Die Versorgungsspannung wird durch die Anzahl der Leuchten berechnet (zB, 3 Leuchten mit je 3V Spannung = 9V Netzgerät).
LAMP 1
LAMP 2
LAMP 3
LAMP 4
Collegamento in parallelo / Connection in parallel / Branchement en parallèle / Parallelschaltung
+ -
+ -
+ -
+ -
LAMP 1
LAMP 2
LAMP 3
LAMP 4
+ -
+ -
+ -
+ -
Gli apparecchi LED regolati in tensione a 12V o 24V vanno collegati in parallelo procedendo nel modo seguente:
LED fittings rated 12V or 24V power supply must be connected in parallel as follows:
Les appareils LED en220
tension
12V ou 24V sont à brancher en parallèle comme expliqué ci-dessous:
V
LED-Leuchten mit Spannung 12V oder
Weise verbunden:
A L24V
I Msind
E Nparallel
T A TinOder
Rfolgenden
E
+
-
220 V
220 V
220 V
Alimentatore / Power supply +
A L I M 12V
E N /T24V
ATORE
-
Distanze massime driver LED / Max distance driver LED
alimentatore tensione costante
driver constant voltage
max 70W - 24V
alimentatore tensione costante
driver constant voltage
max 150W - 24V
alimentatore corrente costante
driver constant current
350mA - 500mA
alimentatore corrente costante
driver constant current
700mA - 1A
alimentatore corrente costante
driver constant current
1.2A - 2A
alimentatore dimmerabile
dimmable driver
350mA - 500mA
alimentatore dimmerabile
dimmable driver
alimentatore dimmerabile
dimmable driver
700mA - 1mA
1.2A - 2A
5m
10m
20m
30m
0.75mm2
1mm2
1.5mm2
2.5mm2
distanza/distance
sezione cavo/section cable
5m
10m
20m
30m
distanza/distance
1.5mm2
2.5mm2
4mm2
4mm2
sezione cavo/section cable
5m
10m
20m
50m
distanza/distance
0.25mm2
0.25mm2
0.5mm2
1mm2
sezione cavo/section cable
5m
10m
20m
50m
0.5mm2
0.5mm2
1mm2
2.5mm2
5m
10m
20m
30m
0.75mm2
1mm2
1.5mm2
2.5mm2
distanza/distance
sezione cavo/section cable
distanza/distance
sezione cavo/section cable
5m
10m
15m
-
distanza/distance
0.25mm2
0.25mm2
0.5mm2
-
sezione cavo/section cable
5m
10m
15m
-
distanza/distance
0.5mm2
0.5mm2
1mm2
-
sezione cavo/section cable
5m
10m
15m
-
distanza/distance
1mm2
1mm2
2.5mm2
-
sezione cavo/section cable
285
NOBILE ITALIA SpA
GENERAL INFORMATION
Unità di gestione / Control units
5830
Sistema di controllo DMX 128 canali (1 zona) / 128 DMX channels controls (1 zone)
Unité de gestion DMX 128 canaux (1 zone) / Steuerungssystem DMX 128 (single zone)
Sistema di controllo DMX che permette di realizzare scenografie statiche e dinamiche su apparecchi RGB o con diversi canali di colore.
Disponibile colore bianco o nero. Controllo di 128 canali DMX (singola zona) - Interfaccia utente touch sensitive a tre pulsanti - 8 scenari preprogrammati su 42 gruppi RGB - Software di configurazione (incluso) per scenari statici e dinamici - Connettori a vite - Installazione a parete in
scatola 60x60mm (standard 502) - Alimentazione 5-12 Vdc (alimentatore incluso).
DMX control system allowing realization of static and dynamic scenes with RGB fittings or with different colour channels. Available in white or
black color. 128 DMX channels (single zone) - 3 touch sensitive buttons for simplicity and reliability - 8 pre-set scenes on 42 RGB groups - Control
software for static and dynamic scenes setting included - Pin connectors - Installation of 60x60mm wall recessed box (standard 502) - Works with
5-12 Vdc adapter (power supply included).
86x86mm
Unité de gestion DMX qui permet de réaliser scènes statiques ou dynamiques avec appareils RGB ou avec un seul canal de couleur.
Disponible en blanc ou noir. Il peut contrôler en autonome jusqu’à 128 canaux DMX (une zone) – 3 boutons sensitifs pour plus de simplicité et
de fiabilité - (8 scènes préenregistrées sur 42 groupes RGB – Programmation via le port USB avec le logiciel fourni pour scènes statiques ou
dynamiques - bornier à vis – installation au mur en boite 60x60mm (standard 502) – alimentation 5-12Vdc (alimentation incluse).
DMX- Steuerungssystem, für statische und dynamische Szenen mit RGB oder andere Farbkanäle. Erhältlich in schwarz oder weiss.
Steuerung von 128 DMX-Kanäle (single zone) – Touch- oder drei Tastenbedienung - 8 vorprogrammierte Szenen auf 42 RGB Gruppen Konfigurationssoftware (enthalten) für statische und dynamische Szenen - Schraub-Steckverbinder Wandhalterung 60x60mm (Standard 502) - Stromversorgung 5-12 Vdc (Netzgerät enthalten).
5831
Sistema di controllo DMX 2x512 canali (5 zone) / 2x512 DMX channels controls (5 zones)
Unité de gestion DMX 2x512 canaux (5 zones) / Steuerungssystem 2x512 (5 Zone)
Sistema di controllo DMX che permette di realizzare scenografie statiche e dinamiche su apparecchi RGB o con diversi canali di colore.
Controllo di due universi DMX (2x512 canali) - Controllo indipendente di 5 zone - Memorizzazione delle scenografie su mini SD - Orologio
astronomico integrato - 8 contatti per l’attivazione delle scenografie. Software di configurazione (incluso) per scenari statici e dinamici Alimentazione 9 Vdc (alimentatore incluso). Connettori DMX XLR 3 poli inclusi.
79x92 h.43mm
DMX control system allowing realization of static and dynamic scenes with RGB fittings or with different colour channels.
Control on two DMX universes (2x512 addresses) - 5 areas independent control - Scenes memory on mini SD card - Astronomical clock integrated
- 8 contacts for scenes activation - Control software for static and dynamic - scenes setting included - Works with 9 Vdc adapter (power supply
included). Connectors DMX XLR 3 poles included.
Unité de gestion DMX qui permet de réaliser scènes statiques ou dynamiques avec appareils RGB ou avec un seul canal de couleur.
Il peut contrôler deux univers DMX (2x512 canaux) – contrôle Independent 5 zones - mémorisation des scènes sur mini SD – horloge
astronomique intégré – 8 contacts pour activation scènes. Programmation via le port USB avec le logiciel fourni pour scènes statiques ou
dynamiques - alimentation 9Vdc (alimentation incluse). Connecteurs DMX LXR 3 pôles inclus.
DMX- Steuerungssystem, für statische und dynamische Szenen mit RGB oder anderen Farbkanäle. Steuerung von zwei DMX-Universen (2x512
adresses) - Unabhängige Steuerung der 5 Kanäle - Szene speichern mit Mini-SD - Astronomische Uhr eingebaut - 8 Kanäle für die Aktivierung
von Sätzen - Konfigurations-Software (enthalten) für statische und dynamische Szenen - Stromversorgung 9Vdc (Netzgerät enthalten)
3-polige XLR DMX-Anschlüsse enthalten.
5832
Sistema di controllo DMX 2x512 canali (10 zone) / 2x512 DMX channels controls (10 zones)
Unité de gestion DMX 2x512 canaux (10 zones) / Steuerungssystem 2x512 DMX (10 Zone)
Sistema di controllo DMX che permette di realizzare scenografie statiche e dinamiche su apparecchi RGB o con diversi canali di colore.
Disponibile colore bianco o nero. Controllo di due universi DMX (2x512 canali) - Controllo indipendente di 10 zone - Memorizzazione delle
scenografie su mini SD - 8 contatti per l’attivazione delle scenografie - Software di configurazione (incluso) per scenari statici e dinamici Alimentazione 6 Vdc.
DMX control system allowing realization of static and dynamic scenes with RGB fittings or with different colour channels. Available in white or black
color. Control on two DMX universes (2x512 addresses) - 10 areas independent control - Scenes memory on mini SD card - 8 contacts for scenes
activation - Control software for static and dynamic scenes setting included - Works with 6 Vdc adapter.
106x146mm
Unité de gestion DMX qui permet de réaliser scènes statiques ou dynamiques avec appareils RGB ou avec un seul canal de couleur.
Disponible en blanc ou noir. Il peut contrôler deux univers DMX (2x512 canaux) – contrôle Independent 10 zones - mémorisation des scènes
sur mini SD –8 contacts pour activation scènes. Programmation via le port USB avec le logiciel fourni pour scènes statiques ou dynamiques
- alimentation 6Vdc
DMX- Steuerungssystem, für statische und dynamische Szenen mit RGB oder anderen Farbkanäle. Erhältlich in schwarz oder wess.
Steuerung von zwei DMX-Universen (2x512 adresses) - Unabhängige Steuerung der 10 Kanäle - Szene speichern mit Mini-SD - 8 Kanäle für die
Aktivierung von Sätzen - Konfigurations-Software (enthalten) für statische und dynamische Szenen - Stromversorgung 9Vdc (Netztgerät enthalten).
5811
Controllo DMX / DMX Controller
Contrôleur DMX / DMX Steuerungssystem
Il Controller DMX ha a disposizione 3 uscite a cui si possono collegare LED RGB o LED bianchi. Imposta i canali al valore ricevuto dal segnale
DMX all’indirizzo impostato tramite DipSwitch. E’ disponibile tramite DipSwitch una modalità di test per verificare la corretta installazione anche
in assenza di segnale DMX.
165x40 h.25mm
DMX Controller has 3 output that can be connected to RGB LEDs or white LEDs. It sets channels to the value received from DMX to the address
set through DipSwitch. It is available through DipSwitch a test mode to check the correct installation also without a DMX signal.
Le contrôleur DMX a à disposition 3 sorties où on peut brancher LED RGB ou LED blanc. Il organise les canaux avec la valeur reçue par le
signal DMX à l’adresse décidé par DipSwitch. Il est disponible à travers le DipSwitch une modalité test pour vérifier une installation correcte
même sans le signal DMX.
Das DMX Steuerungssystem bietet drei Ausgänge, zu denen Sie RGB-LEDs oder weisse LEDs. DMX-Adresse über DipSwitch-Schalter. Über
den DipSwitch-Schalter, die korreckte Installation überprüfen,auch in Abwesenheit von DMX-Signal.
286
NOBILE ITALIA SpA
GENERAL INFORMATION
Unità di gestione / Control units
5810/..
150x95mm
Centralina Touch Color DMX / DMX Touch Color Controller
Unité de gestion Touch Color DMX / Touch Color DMX Steuerungssystem
Il Touch Color permette di gestire LED RGB e LED bianchi con un solo dispositivo. Muovendo un dito sul cerchio colore si può impostare il colore
dei LED RGB. Con la barra 1 o il pulsante esterno 1 si imposta la luminosità e l’accensione/spegnimento dell’RGB. Con la barra 2 si imposta
il tempo di miscelazione colori automatica. Con la barra 3 o il pulsante 2 si imposta la luminosità e l’accensione/spegnimento del bianco. E’
possibile usare il canale del bianco su sistemi a fluorescenza con apposito adattatore. Può essere montata a parete su supporti a 4 posti delle
marche più conosciute. Con telecomando in dotazione. Amper in uscita max 1A - da 12 a 48V
Touch Color controls RGB LEDs and white LEDs with a single device. Moving the finger on the colour circle it is possible to set the RGB LEDs colour.
With the control column 1 or external button 1 you set the brightness and on/off RGB system. With the control column 2 you set the automatic
mixing colour time. With control column 3 or button 2 you set the brightness and on/off RGB system on/off white system. It is possible to use the
channel for white also on systems with fluorescence using a suitable adaptor. It can be wall-mounted using suitable well-noted brand supports.
Controller included. Output max 1A - from 12 to 48V
Unité de gestion qui permet la gestion de LED RGB ou blanc avec une seule unité. En mouvant le doigt sur le cercle couleurs on peut choisir la
couleur de la LED RGB. Avec la barre 1 ou le bouton extérieur 1 on règle la luminosité et l’allumage/extinction RGB. Avec la barre 2 on règle le
temps de mélange couleur automatique. Avec la barre 3 ou le bouton 2 on décide la luminosité et l’allumage/extinction du blanc.
Il est possible d’utiliser le canal blanc sur système à fluorescence avec adaptateur. Il peut s’installer au mur sur supports à 4 boutons. Contrôleur
inclus. Ampère max en sortie 1A – de 12 à 48V
Der Touch kann RGB-LEDs und weisse LEDs mit einem einzigen Gerät bedient werden. Durch die Berührung des farbigem Kreis RGB Farben
festlegen. Durch Balke 1 oder der externen Taste 1, die Helligkeit und Ein-/ Ausschalten des RGB einrichten. Mit dem Balken 2
setzt man den Zeitpunkt der automatischen Farben-Vermischung. Mit dem Balken 3 oder Taste können Sie die Helligkeit und Ein / Aus dem
weiss einstellt. Weisser Kanal des Fluoreszenz, mit einem speziellen Adapter verwendbar. Wandmontage mit 4 Stützen der bekanntesten Marken.
Fernbedienung mitgeliefert. Ausgang Amper max. 1A - von 12 bis 48V.
5810/A
Touch Color DMX con telaio serie / plate series Axolute bTicino
5810/L
Touch Color DMX con telaio serie / plate series Living bTicino
5810/I
Touch Color DMX con telaio serie / plate series Idea Vimar
5812
Amplificatore di segnale 3 canali / Signal amplifier 3 channels
Amplificateur de signal 3 canaux / Signal-Verstärker 3-Kanäle.
Amplificatore di tensione con ingresso da 12Vdc a 24Vdc e uscita in tensione rapportata a quella d’ingresso con corrente massima in uscita
a 5A per canale. Versione con ingresso optoisolato PWM (max 200Hz) dove, applicando un alimentatore indipendente 12/24Vdc di potenza
adeguata al carico, avremo il vantaggio di collegare più dispositivi in catena e pilotare un numero molto elevato di LED con un unica centralina
PWM Touch Color.
180x42 h.25mm
Signal amplifier 12 to 24VDC input and output voltage compared to that entry. MAX 5A Iout output for each channel. Version with input opto-isolated
PWM (max 200 Hz) where, by applying a power independent 12/24VDC adequate power to the load, we have the advantage of connecting multiple
devices in a chain drive and a very large number of LEDs in a single unit PWM Touch Color.
Amplificateur de tension avec entrée de 12Vdc à 24Vdc et sortie en tension comparée à celle en entrée avec courant maximum en sortie 5A par
canal. Version avec entrée optoisolato PWM (max 200Hz) où, avec alimentation indépendante 12/24Vdc de puissance compatible avec celle
demandée, on a l’avantage de brancher plusieurs appareils ensemble et les contrôler avec une seule unité PWM Touch Color.
Spannungsverstärker Eingang 12 Vdc bis 24 Vdc maximaler Ausgangsstrom 5A pro Kanal. Optokoppter Eingang PWM (max. 200 Hz Version),
wo man durch ein unabhängiges Netzgerät 12/24Vdc , mehrere Geräte verbinden und eine grosse Anzahl von LEDs mit einen PWM Touch Color
steuern kann.
5800
Alimentatore elettronico multicorrente-multitensione / Dimmable elctronic driver multivoltage-multicurrent
Alimentation électronique multi-courant et multi-tension / Elektronisches Netzgerät Mehrstrom - Multispannung
DALI / PUSH / 1-10V
Alimentatore per LED in tensione (48V) o in corrente (350mA, 500mA, 700mA, 900mA, 1050mA).
La modalità di funzionamento è selezionata attraverso DipSwitch posto al disotto del coprimorsetto.
Ingresso nominale 110/240VAC, 50/60Hz. Corrente massima 0,55A/0,25A.
Power supply for LEDs both at 48V and at constant current (350mA, 500mA, 700mA, 900mA, 1050mA).
The mode is selected through a DipSwitch under the terminal cover. Nominal input 110/240VAC, 50/60Hz.
Maximum current 0,55A/0,25A.
125x80 h.22mm
Alimentation pour LED en tension (48V) ou en courant (350mA, 500mA, 700mA, 900mA, 1050mA).
La modalité de fonctionnement est sélectionnée à travers un DipSwitch sous la borne. Entrée
nominale 110/240VAC, 50/60Hz. Courant maximum 0,55A/0,25A.
W
V out DC
I out DC
25
74V max
350 mA cost
35
72V max
500 mA cost
50
70V max
700 mA cost
50
55V max
900 mA cost
50
48V max
1050 mA cost
Betriebsgerät für LED 48 V oder 350mA, 500mA, 700mA, 900mA, 1050mA. Der Betriebsmodus wird
durch den DipSwitch unter der Klemmenabdeckung ausgewählt. Nenneingangsspannung 110/240VAC,
50/60Hz. Maximalstrom 0,55 A/0,25 A.
5805
cavetto sincronizzazione 1,5m x art. 5800 (da ordinare separatamente) / synchronization cable 1,5m for code 5800 (to be ordered separately)
câble de synchronisation 1,5m pour code 5800 (à commander séparément) / Sync-Kabel 1,5m für Code 5800 (muss separat bestellt werden)
5806
cavetto sincronizzazione 4m x art. 5800 (da ordinare a separatamente) / synchronization cable 4m for code 5800 (to be ordered separately)
câble de synchronisation 4m pour code 5800 (à commander séparément) / Sync-Kabel 4m für Code 5800 (muss separat bestellt werden)
287
NOBILE ITALIA SpA
GENERAL INFORMATION
Unità di gestione / Control units
5820
Centralina RGB / RGB Control unit / Unité de gestion RGB / RGB-Controller
Centralina RGB con telecomando. La ruota di scorrimento permette di avere fino a 64 modalità diverse. La pressione simultanea di più pulsanti
permette di creare modalità personalizzate statiche o dinamiche. Max 250W 24V. Per codici 80021/RGB e 80031/RGB.
Con alimentatore 150W è possibile collegare 2 bobine di strisce LED RGB fino ad un massimo di 10 metri.
110x40 h.27mm
114x56 h.22mm
RGB control unit with portable remote control. The wheel allows to have up to 64 different modes. The simultaneous pressure of more buttons
creates personalised static or dynamic modes. Max 250W 24V. For codes 80021/RGB and 80031/RGB.
With 150W power supply it is possible to connect 2 rolls of RGB LED strip (max 10m).
Unité de gestion RGB avec télécommande. La roue d’avance rapide permet d’avoir 64 modalités différentes. La pression simultanée de
plusieurs boutons permet de créer modalités personnalisées statiques ou dynamique. Max 250W 24V.
Pour les codes 80021/RGB ou 80031/RGB. Avec une alimentation de 150W il est possible de brancher 2 bandeaux LED RGB jusqu’à 10m.
RGB-Controller mit Fernbedienung. Das Scroll-Rad erlaubt, bis zu 64 verschiedene Programme. Gleichzeitiges Drücken von mehreren Tasten
können benutzerdefinierte, statische oder dynamische Programme erstellen. Max 250W 24V. Für Codes 80021/RGB und 80031/RGB.
Mit Netzgerät 150W können 2 RGB-LED-Lichtbänder bis zu einem Maximum von 10 Metern angeschlossen werden.
5821
Moltiplicatore di segnale RGB / RGB Signal amplifier / Multiplicateur de signal RGB / Signalverstärker RGB
Amplificatore di potenza ad elevata velocità, compatibile con unità di gestione PWM, in grado di amplificare la potenza dell’unità di gestione
fino a due o tre volte. Più amplificatori di segnale possono essere collegati in cascata per ottenere maggiore potenza, senza cali di efficienza
o velocità del segnale. Max 500W. Per codici 80021/RGB e 80031/RGB.
145x76 h.21mm
High speed large current power amplifier, suit for PWM control LED controller, it can amplify the power of LED controller twice to three times
the standard power. More amplifiers can be connected in cascade to have more power, without any reduction in efficiency or signal speed.
Max 500W. For codes 80021/RGB and 80031/RGB.
Multiplicateur de signal haute vitesse, compatible avec unité de gestion PW, capable de multiplier la puissance de l’unité de gestion jusqu’à
deux ou trois fois plus. Plusieurs multiplicateurs de signal peuvent être branchés en cascade pour obtenir majeure puissance, sans réduction
d’efficience ou rapidité du signal. Max 500W. Pour les codes 80021/RGB et 80031/RGB.
Leistungsverstärker mit hoher Geschwindigkeit, mit PWM-Management-Einheit kompatibel, kann die Energie-Management-Einheit bis zu zwei
oder drei Mal verstärken. Mehrere Leistungsverstärker können in Reihenschaltung angeschlossen werden, um mehr Energie zu bekommen,
ohne Verringerung der Leistungsfähigkeit oder der Geschwindigkeit der Signale. Max 500W. Für Codes 80021/RGB und 80031/RGB.
5801
Alimentatore elettronico in tensione costante 24V / Electronic driver at 24V RGB / Alimentation électronique en
tension constante 24V RGB / Elektronisches Netzgerät konstante Spannung 24V RGB / 1-10V / PUSH
Alimentatore elettronico 120W - Vout DC 3x24 - Iout DC 5A max, regolabile con uscita in tensione per moduli LED, 3 uscite per moduli LED
(RGB) o singolo canale per moduli LED monocromatici, fino a max 100W. Cavetto per la sincronizzazione fornito separatamente (code 5803)
Max 10 alimentatori sincronizzati di cui uno solo comandato da uno o più punti (1 Master + 9 Slaves).
Dimmable electronic driver 120W – V out DC 3x24 – I out DC 5A max with output voltage for LED modules, there outputs for LED modules (RGB)
or single channel for single colour LED modules, up to max 100W Synchronization cable is separately supplied (code 5803).
Max 10 drivers synchronization, is possible to command only one driver (1 Master + 9 Slaves)
240x49 h.60mm
Alimentation électronique 120W - Vout DC 3x24 - Iout DC 5A max, réglable avec sortie en tension pour modules LED, 3 sorties pour modules
LED (RGB) ou canal individuel pour LED monochromatique jusqu’à 100W maximum. Câble de synchronisation fourni séparément (code 5803)
Max 10 alimentations synchronisées, dont une commandée par un ou plusieurs points (1 Master + 9 Slaves).
Elektronisches Netzgerät 120W - Vout DC 3x24 - Iout DC 5A max., einstellbare Ausgangsspannung für LED-Module, 3 Ausgänge für LEDModule (RGB) oder Einzelkanal für einfarbige LED-Module, bis zu 100W max. Synchronisationskabel separat geliefert (Code 5803). Max 10
synchronisierte Betriebsgeräte (1 Master + 9 Slaves).
288
NOBILE ITALIA SpA
5803
cavetto sincronizzazione 2m x art. 5801 (da ordinare separatamente) / synchronization cable 2m for code 5801 (to be ordered separately)
câble de synchronisation 2m pour code 5801 (à commander séparément) / Sync-Kabel 2m für Code 5801 (muss separat bestellt werden)
5807
telecomando per regolazione monocolore x art. 5801 (da ordinare separatamente) / remote control for single colour management for code 5801
(to be ordered separately) / contrôleur pour règlement mono-couleur pour code 5801 (à commander séparément) / Fernbedienung für Monochrom für Code
5801 (muss separat bestellt werden)
GENERAL INFORMATION
Unità di gestione / Control units
5802
Convertitore di segnale DALI-PWM / DALI-PWM signal converter
Convertisseur de signal DALI-PWM / DALI-PWM-Konverter
Interfaccia in grado di convertire il segnale con protocollo DALI in un segnale PWM. il convertitore può essere alimentato direttamente dalla rete
(100-240VAC) oppure da una tensione 12VDC. Frequenza 50/60Hz - tensione di utilizzo AC90/264V. Da utilizzare con codice 5801.
Interface which can convert a signal with DALI protocol into a PWM signal. The converter can be powered directly from the mains (100-240VAC)
or by a 12V VDC voltage. Frequency 50/60Hz – AC operating range 90/264V. To be used with code 5801.
115x34 h.19mm
Interface pour convertir le signal DALI en signal PWM. Le convertisseur peut être alimenté directement du réseau (100-240VAC) ou d’une tension
12VDC. Fréquence 50/60Hz - tension d’utilisation AC90/264V. A utiliser avec code 5801.
Interface DALI zu PWM-Signal zu konvertieren. Der Konverter kann direkt aus dem Strom versorgt werden (100-240V), oder durch eine Spannung
12VDC. Frequenz 50/60Hz - Netznutzung AC90/264V. Für Code 5801 verwendbar.
5804
5813
cavetto sincronizzazione RGB 1m x art. 5802 (da ordinare separatamente) / synchronization cable RGB 1m for code 5802 (to be ordered separately)
câble de synchronisation RGB 1m pour code 5802 (à commander séparément) / Sync-Kabel RGB 1m für Code 5802 (muss separat bestellt werden)
Alimentatore elettronico multicorrente-multipotenza/ Dimmable electronic driver multivoltage-multipower / Alimentation
électronique multi-courant et multi-tension / Elektronisches Netzgerät –Mehrstrom-Multipower 1-10V & PUSH
Alimentatore per LED in corrente (350mA, 500mA, 550mA, 700mA, 850mA, 900mA).
La modalità di funzionamento è selezionata attraverso DipSwitch posto al di sotto del coprimorsetto.
Ingresso nominale 110/240VAC, 50/60Hz. Corrente massima 0,16A.
Power supply for LEDs at constant current (350mA, 500mA, 550mA, 700mA, 850mA, 900mA).
The mode is selected through a DipSwitch under the terminal cover. Nominal input 110/240VAC, 50/60Hz.
Maximum current 0,16A.
111x52 h.22mm
V out DC
I out DC
43V max
350 mA cost
20
43V max
500 mA cost
Alimentation pour LED en courant (350mA, 500mA, 550mA, 700mA, 850mA, 900mA). La modalité de
fonctionnement est sélectionnée à travers un DipSwitch sous la borne. Entrée nominale 110/240VAC,
50/60Hz. Courant maximum 0,16A.
20
43V max
550 mA cost
20
36V max
700 mA cost
20
24V max
850 mA cost
Netzgerät für LED (350mA, 500mA, 550mA, 700mA, 850mA, 900mA). Betriebsmodus wird durch den
DipSwitch unter der Klemmenabdeckung ausgewählt. Nenneingangsspannung 110/240VAC, 50/60Hz.
Maximalstrom von 0,16 A.
20
22V max
900 mA cost
5814
Alimentatore elettronico multicorrente-multipotenza/ Dimmable electronic driver multivoltage-multipower
Alimentation électronique multi-courant et multi-tension / Elektronisches Netzgerät – Mehrstrom-Multipower DALI.
Alimentatore per LED in corrente (250mA, 350mA, 400mA, 450mA, 500mA, 550mA, 600mA, 700mA).
La modalità di funzionamento è selezionata attraverso DipSwitch posto al di sotto del coprimorsetto.
Ingresso nominale 110/240VAC, 50/60Hz. Corrente massima 0,18A.
Power supply for LED at constant current (250mA, 350mA, 400mA, 450mA, 500mA, 550mA, 600mA,
700mA). The mode is selected through a DipSwitch under the terminal cover.
Nominal input 110/240VAC, 50/60Hz. Maximum current 0,18A.
111x52 h.22mm
W
15
Alimentation pour LED en courant (250mA, 350mA, 400mA, 450mA, 500mA, 550mA, 600mA, 700mA).
La modalité de fonctionnement est sélectionnée à travers un DipSwitch sous la borne.
Entrée nominale 110/240VAC, 50/60Hz. Courant maximum 0,18A.
Netzgerät für LED (250mA, 350mA, 400mA, 450mA, 500mA, 550mA, 600mA, 700mA).
DipSwitch unter der Klemmenabdeckung ausgewählt.
Nenneingangsspannung 110/240VAC, 50/60Hz. Maximalstrom von 0,18 A.
5815
W
V out DC
I out DC
10
43V max
250 mA cost
15
43V max
350 mA cost
17
43V max
400 mA cost
19
43V max
450 mA cost
20
40V max
500 mA cost
20
36V max
550 mA cost
20
33V max
600 mA cost
20
28V max
700 mA cost
Convertitore di segnale DMX-PWM / DMX-PWM signal converter
Convertisseur de signal DMX-PWM / DMX-PWM-Konverter
Interfaccia in grado di convertire il segnale con protocollo DMX in un tre segnali PWM separati. Il convertitore può essere alimentato direttamente
dalla rete (100-240VAC) . Frequenza 50/60Hz - tensione di utilizzo AC90/264V. Da utilizzare con codice 5801.
Interface which can convert a signal with DMX protocol into three separated PWM signal. The converter can be powered directly from the mains
(100-240VAC). Frequency 50/60Hz – AC operating range 90/264V. To be used with code 5801.
Interface pour convertir le signal DMX en trois signaux PWM séparés. Le convertisseur peut être alimenté directement du réseau (100-240VAC).
Fréquence 50/60Hz - tension d’utilisation AC90/264V. A utiliser avec code 5801.
65x50 h.27mm
Interface DMX zu PWM-Signal zu konvertieren. Der Konverter kann direkt aus dem Strom versorgt werden (100-240VAC). Frequenz 50/60Hz
- Netznutzung AC90/264V. Für Code 5801 verwendbar.
289
NOBILE ITALIA SpA
GENERAL INFORMATION
Unità di gestione / Control units
166x47 h.35mm
KIT EM/LED/1H
Kit emergenza per LED 1 ora / Emergency kit for LED 1 hour - Batt.7.2V - 1.5Ah
Kit éclairage secouru pour LED 1 heure - Batt.7.2V - 1.5Ah / Notfall-Kit für LED - 1 Stunden - Batt.7.2V - 1,5 Ah
KIT EM/LED/3H
Kit emergenza per LED 3 ore / Emergency kit for LED 3 hours - Batt.7.2V - 4Ah
Kit éclairage secouru pour LED 3 heures - Batt.7.2V - 4Ah / Notfall-Kit für LED - 3 Stunden Batt.7.2V - 4Ah
Gli alimentatori elettronici per illuminazione d’emergenza a funzionamento intermittente sono predisposti per alimentare LED di potenza
(controllati in corrente) o moduli led (controllati in tensione) con la normale tensione di rete (220-240V - 50/60Hz), possono essere collegati per
funzionamento permanente o non permanente, con qualsiasi tipo di alimentatore elettronico per LED. Tutti i modelli sono dotati di accumulatori
ermetici al Ni-Cd in grado di garantire elevati rendimenti anche con alte temperature. Possono essere inseriti all’interno di plafoniere, moduli o
canaline, consentendo così di abilitare all’emergenza, in modo semplice e rapido, qualsiasi punto luce nel posto in cui serve. Sono costruiti in
conformità alle norme EN61347-2-13, EN61347-2-7, EN61547, EN55015, EN60598-2-22, EN61000-3-2, SELV.
Avvertenza: la spia LED segnala presenza di rete e spia in carica. Deve rimanere sempre collegato all’apparecchio ed è opportuno collocarlo in
modo visibile all’esterno, in prossimità dell’apparecchio.
ATTENZIONE ! Per non danneggiare i led collegare nell’ordine: 1) sorgente led; 2) cavo batteria; 3) alimentazione di rete
Non scollegare e ricollegare i led con emergenza in funzione.
The electronic units for emergency lighting are suitable for power LED (current controlled) or LED modules (voltage controlled). They can be used
indifferently for maintained (main, 220/240V, in combination with LED electronic driver), or emergency operation. All the models have sealed
Ni-Cd batteries able to guarantee high efficiency with high temperatures. They can be put on a false ceiling or an a ceiling lamp, module, channel,
thus allowing any light spot to be qualified for emergency in a simple and quick way, where needed.
Electronic devices are designed according to EN61347-2-13, EN61347-2-7, EN61547, EN55015, EN60598-2-22, EN61000-3-2, SELV.
Caution: shows the presence of mains and battery in charge. It must always be connected to the fitting and positioned in a external visible
place close to it.
ATTENTION ! To not cause led damage, please connect following this order: 1) led source; 2) battery cable; 3) mains connection
Do not disconnect and connect the led source during emergency operation.
Les alimentations électroniques pour éclairage secouru fonctionnement en intermittence et sont prévus pour alimenter LED de puissance
(contrôlés en courant) ou modules LED (contrôlés en tension) avec normale tension (220-240V - 50/60Hz), peuvent être branchés pour un
fonctionnement permanent ou non-permanent, avec n’importe quel type d’alimentation électronique pour LED. Tous les modèles sont fourni
d’accumulateurs hermétiques Ni-Cd capables de garantir des rendements élevés avec hautes températures. Ils peuvent être insérés à l’intérieur
des plafonniers, modules ou canaux, pour les habiliter en éclairage secouru simplement et rapidement n’importe où.
Ils sont fabriqués en conformité aux normes EN61347-2-13, EN61347-2-7, EN61547, EN55015, EN60598-2-22, EN61000-3-2, SELV.
Attention : l’indicateur LED signale la présence de réseau et en charge. Il doit être toujours brancher à l’appareil et bien visible ò l’extérieur.
Attention : pour ne pas endommager les LEDs brancher en ordre : 1) source LED ; 2) câble batterie ; 3) alimentation réseau. Ne pas
débrancher et brancher les LEDs avec émergence en fonction.
Die elektronischen Betriebsgeräte für das Notlicht sind für Power-LED vorgesehen (Stromgesteuert) oder LED-Module (Spannungsgesteuert) mit
Netzspannung (220-240V - 50/60Hz), können für ständigen oder nichtständigen Betrieb angeschlossen werden, mit jeder Art von elektronischen
Netzgeräten für LED. Alle Modelle sind mit Ni-Cd -Batterien und können hohe Effizienz auch bei hohen Temperaturen gewährleisten. Können
in Decke, Module oder Kanal eingefügt werden, um bei Notfall die Leistung einfach und schnell bei jedem Lichtpunkt zu ermöglichen. Gemäss
Normen EN61347 -2 -13, EN61347 -2-7, EN61547 , EN55015 , EN60598- 2-22 EN61000 -3-2 , SELV.
Hinweis: Die LED-Leuchte zeigt die Anwesenheit von Netzwerk an. Muss immer sichtbar auf der Aussenseite in der Nähe des Geräts
angeschlossen werden.
WARNUNG! In dieser Reihenfolge die LEDs verbinden um Schäden an den LEDs zu verhindern: 1) LED-Sourge; 2) Batteriekabel; 3)
Stromversorgung. Bei Notfunktion LED nicht trennen oder verbinden.
290
NOBILE ITALIA SpA
GENERAL INFORMATION
Unità di gestione / Control units
186136/M
24V Vossloh
Centralina RGB con regolazione del colore mediante tastiera integrata a 6 tasti. Possibilità di selezionare un colore individuale o
programmi preimpostati. Corrente max per ogni canale: 1,25 A - (max 90W sui tre canali - fino a 8m di striscia LED RGB).
RGB Colour controls via key pads (6 keys). Individual colour control or selection of pre-set programs.
Max current per control channel: 1,25 A - (max 90W on three channels - up to 8m of RGB LED strip).
95x60 h.30mm
Unité de gestion RGB avec possibilité de gérer les couleurs avec le clavier intégré 6 boutons. Possibilité de choisir une couleur
individuelle ou rappeler scénographies déjà programmés. Courant max pour chaque canal: 1,25 A - (max 90W sur les 3 canaux –
jusqu’à 8m de bandeaux LED RGB).
RGB-Steuergerät mit Farbeinstellung durch 6 integrierte Tasten. Farbe oder voreingestellte Programme können ausgewählt werden.
Maximalstrom für jeden Kanal: 1,25 A - (90W max. auf allen drei Kanälen - bis zu 8m LED-Bänder RBG).
186138/DALI
24V Vossloh
Centralina RGB con regolazione del colore mediante centralina luci DALI. Corrente max per ogni canale: 1,25 A
(max 90W sui tre canali - fino a 8m di striscia LED RGB).
RGB Digital colour controls via DALI light management. Max current per control channel: 1,25 A
(max 90W on three channels - up to 8m of RGB LED strip).
95x60 h.30mm
Unité de gestion RGB avec possibilité de gérer les couleurs avec système DALI. Courant max pour chaque canal: 1,25 A
(max 90W sur les 3 canaux – jusqu’à 8m de bandeaux LED RGB).
RGB-Steuerung mit Farbeinstellung mit DALI-Lichtsteuerung . Maximalstrom für jeden Kanal: 1,25 A
(90W max auf allen drei Kanälen - bis zu 8m LED- Bänder RGB).
186142/S
24V Vossloh
Moltiplicatore di segnale per amplificare il segnale sui canali RGBW. Corrente max. per ogni canale: 1,25 A
(max 90W sui tre canali - fino a 8m di striscia LED RGB), per ogni uscita del moltiplicatore.
Increase of the system performance for 24 V CA LED built-in system. Max current per control channel: 1,25 A
(max 90W on three channels - up to 8m of RGB LED strip), for each slave output.
104x67 h.31mm
Multiplicateur de signal pour amplifier le signal sur canaux RGBW. Courant max pour chaque canal: 1,25 A
(max 90W sur les 3 canaux – jusqu’à 8m de bandeaux LED RGB), pour chaque sortie du multiplicateur.
Signalverstärker, für RGBW Kanälen. Maximalstrom für jeden Kanal: 1,25 A
(90W max auf allen drei Kanälen - bis zu 8m LED- Bänder RGB). für jedes Ausgangssignal des Signalverstärkers.
186144/P
24V Vossloh
Regolatore di colore RGB tramite tasto separato con possibilità di richiamare programmi preimpostati. Corrente max. per ogni canale:
1,25 A (max 90W sui tre canali - fino a 8m di striscia LED RGB).
RGB Colour adjustment by separate push button. Permits retrieval of pre-set programs. Max current per control channel: 1,25 A
(max 90W on three channels - up to 8m of RGB LED strip).
90x30 h.19mm
Unité de gestion RGB pour gérer les couleurs avec bouton séparé et rappeler scénographies déjà programmés. Courant max pour
chaque canal: 1,25 A (max 90W sur les 3 canaux – jusqu’à 8m de bandeaux LED RGB).
RGB-Farbsteuerung über eine separate Taste, mit der Möglichkeit, voreingestellte Programme zu wiederholen. Maximalstrom für jeden
Kanal: 1,25 A (90W max. auf allen drei Kanälen - bis zu 8m LED- Bänder RGB).
186153/DMX
24V Vossloh
Centralina RGB con regolazione del colore mediante centralina luci DMX. Corrente max per ogni canale: 1,25 A
(max 90W sui tre canali - fino a 8m di striscia LED RGB).
RGB Digital colour controls via DMX light management. Max current per control channel: 1,25 A
(max 90W on three channels - up to 8m of RGB LED strip).
95x60 h.30mm
Unité de gestion RGB pour gérer les couleurs avec système DMX. Courant max pour chaque canal: 1,25 A
(max 90W sur les 3 canaux – jusqu’à 8m de bandeaux LED RGB).
Steuergerät mit RGB-Farbeinstellung durch DMX-Lichtsteuerung. Maximalstrom für jeden Kanal: 1,25 A
(90W max. auf allen drei Kanälen - bis zu 8m LED- Bänder RGB).
291
NOBILE ITALIA SpA
GENERAL INFORMATION
Unità di gestione / Control units
186154/IR
24V Vossloh
Centralina RGB con regolazione del colore mediante telecomando. Possibilità di selezionare un colore individuale o programmi
preimpostati. Corrente max per ogni canale: 1,25 A (max 90W sui tre canali - fino a 8m di striscia LED RGB).
RGB colour adjustment by a portable remote control. Individual colour control or selection of pre-set programs.
Max. current per control channel: 1,25 A (max 90W on three channels - up to 8m of RGB LED strip).
95x60 h.30mm
Unité de gestion RGB pour gérer les couleurs avec télécommande. Possibilité de choisir une couleur individuelle ou rappeler
scénographies déjà programmés. Courant max pour chaque canal: 1,25 A (max 90W sur les 3 canaux – jusqu’à 8m de bandeaux
LED RGB).
Steuergerät mit RGB-Farbeinstellung mit Fernbedienung. Die Möglichkeit voreingestellte, einzelne Farbe oder Programme zu wählen.
Maximalstrom für jeden Kanal: 1,25 A (90W max. auf allen drei Kanälen - bis zu 8m LED- Bänder RGB).
186155/DIMMER
24V Vossloh
Dimmer per la regolazione di moduli LED monocolore a 24V. Regolazione tramite interfaccia 1-10V. Corrente max. per ogni canale:
5A (max 120W sui tre canali). Regolatore per la dimmerazione da acquistare a parte.
For dimming of single-colour LED modules (24V). Dimming via 1-10V interface. Max current per control channel: 5 A (max 120W on
three channels). Device for dimming to be ordered separately.
83x30 h.19mm
Unité de gestion RGB pour gérer LEDs mono-couleur 24V avec système 1-10V. Courant max pour chaque canal: 5 A - (max 120W
sur les 3 canaux). Bouton pour la variation à acheter séparément.
Dimmer für monochrom-LED-Modul 24V. Regulierung durch 1-10V Interface. Maximalstrom für jeden Kanal: 5A (max. 120W auf allen
drei Kanälen). Dimmer-Regler separat zu Bestellen.
186181/RF
24V Vossloh
Centralina RGB con regolazione dei programmi tramite frequenza radio e una tastiera esterna a 7 tasti (da ordinare separatamente cod
536843/T). Corrente max per ogni canale: 1,25 A (max 90W sui tre canali - fino a 8m di striscia LED RGB).
RGB Easy operation possible via radio frequency (RF) and a keypad with 7 buttons (to be ordered separately cod. 536843/T).
Max current per control channel: 1,25 A (max 90W on three channels - up to 8m of RGB LED strip).
95x60 h.30mm
Unité de gestion RGB avec possibilité de gérer les programmes avec fréquence radio et un clavier externe à 7 boutons (à commander
séparément code 536843/T) Courant max pour chaque canal: 1,25 A - (max 90W sur les 3 canaux – jusqu’à 8m de bandeaux LED
RGB).
RGB-Controller durch Funkfrequenz über eine externe Tastatur mit 7 Tasten Regulierbar. (separat zu bestellen Code 536 843/ T).
Maximalstrom für jeden Kanal: 1,25 A (90W max auf allen drei Kanälen - bis zu 8m LED- Bänder RGB).
536843/T
Vossloh
Tastiera a 7 tasti per centralina RGB a frequenza radio cod. 186181/RF.
Walltransmitter with 7 buttons required to activate the programs in the DigiLED RF
(code 186181/RF).
Clavier externe à 7 boutons pour unité de gestion RGB à fréquence radio code 186181/RF)
86x86 h.15mm
292
NOBILE ITALIA SpA
7-Tasten-RGB Controller mit Funkfrequenz Code 186181/RF
GENERAL INFORMATION
Unità di gestione / Control units
Code 186155/DIMMER
+
Com
24V
WU-ST-010
DigiLED-Mono CA
Ref.-No. 186155
esempi di collegamento con gestori:
wiring connection example:
+
_
_
O u tpu t
+
_1...10V
_
Code_ 186155/DIMMER
_
Ground_
_ Ground
230 V ~
24 V DC
POWER SUPPLY
ALIMENTATORE
24 V DC
A
230 V ~
+
POWER SUPPLY
ALIMENTATORE
Com
24V
+
_1...10V
_
Input
PWM
STRISCIA LED MONOCOLORE
LED STRIP SINGLE COLOUR
+
_
_
_
_
Ground_
O u tpu t
Input
PWM
WU-ST-010
DigiLED-Mono CA
Ref.-No. 186155
_ Ground
A
schema elettrico / electric circuit
n.1 - 186155/Dimmer
B
schema elettrico / electric circuit
n.3 - 186155/Dimmer
C
schema elettrico / electric circuit
n.1 - 186136/M
+SLAVE
n.1 - 186138/DALI +SLAVE
n.1 - 186144/P
+SLAVE
n.1 - 186153/DMX +SLAVE
STRISCIA LED MONOCOLORE
LED STRIP SINGLE COLOUR
1-10VDimmer
1-10VDimmer
Code 186155/DIMMER
24 V DC
Input
PWM
O utput
+
_
_
_
_
Ground_
STRISCIA LED MONOCOLORE
LED STRIP SINGLE COLOUR
Code 186155/DIMMER
Com
+
_
_
WU-ST-010
_
DigiLED-Mono CA
Ref.-No. 186155
_
Ground_
O utput
24V
+
_ 1...10V
1-10VDimmer
STRISCIA LED MONOCOLORE
LED STRIP SINGLE COLOUR
Com
WU-ST-010
DigiLED-Mono CA
Ref.-No. 186155
_ Ground
24 V DC
230 V ~
24V
+
_ 1...10V
_
+
Code _186155/DIMMER
Input
PWM
_ Ground
24 V DC
+
230 V ~
+
_
_
Ground_
_ Ground
1-10VDimmer
POWER SUPPLY
ALIMENTATORE
Com
WU-ST-010
DigiLED-Mono CA
Ref.-No. 186155
O utput
Input
PWM
+
POWER SUPPLY
ALIMENTATORE
24V
+
_ 1...10V
_
Code _186155/DIMMER
_
Input
PWM
STRISCIA LED MONOCOLORE
LED STRIP SINGLE COLOUR
Com
24V
+
_ 1...10V
_
+
_
_
_
_
Ground_
O utput
POWER SUPPLY
ALIMENTATORE
24 V DC
230 V ~
B
230 V ~
+
POWER SUPPLY
ALIMENTATORE
WU-ST-010
DigiLED-Mono CA
Ref.-No. 186155
_ Ground
STRISCIA LED MONOCOLORE
LED STRIP SINGLE COLOUR
+
_ 1...10V
Input
PWM
+
_
_
_
_
Ground_
WU-ST-010
DigiLED-Mono CA
Ref.-No. 186155
230 V ~
_ Ground
POWER SUPPLY
ALIMENTATORE
150W
STRISCIA LED MONOCOLORE
LED STRIP SINGLE COLOUR
POWER SUPPLY
ALIMENTATORE
150W
24 V DC
230 V ~
C
STRISCIA LED MONOCOLORE
LED STRIP SINGLE COLOUR
Com
24V
+
_ 1...10V
_
24 V DC
Input
PWM
+
24 V DC
230 V ~
+
_
_
WU-ST-010
_
DigiLED-Mono CA
Ref.-No. 186155
_
Ground_
Code _186155/DIMMER
_ Ground
POWER SUPPLY
ALIMENTATORE
Com
O utput
24V
O utput
POWER SUPPLY
ALIMENTATORE
+
24 V DC
230 V ~
Code 186155/DIMMER
tc
max 8 metri di striscia RGB totale 90W
max 8 m of RGB LED strip, total 90W
Code 186138/DALI
TOUCH
PANEL
Code 186144/P
Code 186153/DMX
Ou tpu t
Input
Slave 1
Code 186142/S
tc
max 8 metri di striscia RGB totale 90W
max 8 m of RGB LED strip, total 90W
Slave 2
Code 186136/M
24V +
+
R
G
B
W
-
POWER SUPPLY
ALIMENTATORE
150W
24 V DC
230 V ~
DigiLED colour control
Code 186142/S
POWER SUPPLY
ALIMENTATORE
150W
24 V DC
230 V ~
Slave 2
Ou tpu t
Slave 1
Input
POWER SUPPLY
ALIMENTATORE
150W
24 V DC
230 V ~
tc
max 8 metri di striscia RGB totale 90W
max 8 m of RGB LED strip, total 90W
tc
max 8 metri di striscia RGB totale 90W
max 8 m of RGB LED strip, total 90W
N.B.:
SE NON SI COLLEGA UNO SLAVE SUCCESSIVO E’ POSSIBILE UTILIZZARE
L’USCITA (SLAVE2) PER IL COLLEGAMENTO DI ALTRI PRODOTTI
IF YOU DON’T CONNECT ANOTHER SLAVE, YOU CAN USE OUTPUT
(SLAVE2) FOR CONNECTION OF ANOTHER FITTINGS
SLAVE SUCCESSIVO
NEXT SLAVE
tc
1,25A per canale - max 30W per canale
1,25A each channel - max 30W each channel
293
NOBILE ITALIA SpA
GENERAL INFORMATION
Unità di gestione / Control units
186189/L
Light Controller L
Unità di controllo progettata per installazione in un quadro elettrico. Rilevamento di movimento automatico e semi-automatico, controllo
costante della luce. Numero dispositivi (alimentatori elettronici DALI) max. 64 pz. Numero MultiSensor: max. 36 pz.
Opzioni di regolazione: singola e/o di gruppo. IP20. Versione wireless su richiesta COD. 186190/LW
126x94x90 h.68mm
This light control gear is designed for installation in a distribution board. Automatic and semi-automatic motion detection, constant light
control. No. of operating devices (DALI): max. 64 pcs. No. of MultiSensors: max. 36 pcs. Control options: single and/or group. IP20
Wireless version available upon request COD. 186190/LW
Cet appareil de contrôle d’éclairage est conçu pour être installé dans un tableau électrique. Détection de mouvement automatique et
semi-automatique, contrôle d’éclairage constant. Nombre d’appareils (ballasts DALI): max. 64 pièces. Nombre de MultiSensors: max.
36 pièces. Possibilités de commande: individuel et/ou groupe. IP20. Version wireless disponible sur demande COD. 186190/LW
Diese Lichtsteuergeräte sind für den Einbau in Schaltschränken konstruiert. Bewegungsmeldung automatisch und halbautomatisch,
Konstantlichtregelung. Anzahl Betriebsgeräte (DALI-EVGs): max. 64 St. Anzahl MultiSensoren: max. 36 St. Adressierungsmöglichkeiten:
Einzel- und/oder Gruppenadressierung. IP20. Wireless auf Anfrage erhältlich COD. 186190/LW
186276/LS
Light Controller LS
Unità di controllo progettata per installazione in un quadro elettrico. Rilevamento di movimento automatico e semi-automatico, controllo
costante della luce. Numero dispositivi (alimentatori elettronici DALI) max. 64 pz. Numero MultiSensor: max. 36 pz.
Opzioni di regolazione: di gruppo. IP20. Versione wireless su richiesta COD. 186323/LSW
126x94x90 h.68mm
This light control gear is designed for installation in a distribution board. Automatic and semi-automatic motion detection, constant
light control. No. of operating devices (DALI): max. 64 pcs. No. of MultiSensors: max. 36 pcs.
Control options: group. IP20 Wireless version available upon request COD. 186323/LSW
Cet appareil de contrôle d’éclairage est conçu pour être installé dans un tableau électrique. Détection de mouvement automatique et
semi-automatique, contrôle d’éclairage constant. Nombre d’appareils (ballasts DALI): max. 64 pièces. Nombre de MultiSensors: max.
36 pièces. Possibilités de commande: groupe. IP20. Version wireless disponible sur demande COD. 186323/LSW
Diese Lichtsteuergeräte sind für den Einbau in Schaltschränken konstruiert. Bewegungsmeldung automatisch und halbautomatisch,
Konstantlichtregelung. Anzahl Betriebsgeräte (DALI-EVGs): max. 64 St. Anzahl MultiSensoren: max. 36 St. Adressierungsmöglichkeiten:
Gruppenadressierung. IP20. Wireless auf Anfrage erhältlich COD. 186323/LSW
186210/S
Light Controller S
Dispositivo di controllo della luce per il funzionamento indipendente (ad es. in controsoffitti). Rilevamento di movimento automatico
e semi-automatico, controllo costante della luce. Numero dispositivi (alimentatori elettronici DALI) max. 64 pz. Numero MultiSensor:
max. 36 pz. IP20
These light control devices are suitable for independent operation (e.g. in false ceilings). Automatic and semi-automatic motion
detection, constant light control. No. of operating devices (DALI): max. 64 pcs. No. of MultiSensors: max. 36 pcs. IP20
175x42 h.32mm
Ces appareils de contrôle d’éclairage peuvent fonctionner de manière autonome (par exemple, montés dans des faux-plafonds).
Détection de mouvement automatique et semi-automatique, contrôle d’éclairage constant. Nombre d’appareils (ballasts DALI): max.
64 pièces. Nombre de MultiSensors: max. 36 pièces. IP20.
Diese Lichtsteuergeräte sind für den unabhängigen Betrieb (z. B. in Zwischendecken) geeignet. Bewegungsmeldung automatisch und
halbautomatisch, Konstantlichtregelung. Anzahl Betriebsgeräte (DALI-EVGs): max. 64 St. Anzahl MultiSensoren: max. 36 St. IP20.
186220/XS
Light Controller XS
Dispositivo di controllo della luce per il funzionamento indipendente (ad es. in controsoffitti). Rilevamento di movimento automatico
e semi-automatico, controllo costante della luce. Numero dispositivi (alimentatori elettronici DALI) max.10 pz. Numero MultiSensor:
max.4 pz. IP20
These light control devices are suitable for independent operation (e.g. in false ceilings). Automatic and semi-automatic motion detection,
constant light control. No. of operating devices (DALI): max.10 pcs. No. of MultiSensors: max.4 pcs. IP20
83x30 h.19mm
Ces appareils de contrôle d’éclairage peuvent fonctionner de manière autonome (par exemple, montés dans des faux-plafonds)
Détection de mouvement automatique et semi-automatique, contrôle d’éclairage constant. Nombre d’appareils (ballasts DALI): max.10
pièces. Nombre de MultiSensors: max.4 pièces. IP20.
Diese Lichtsteuergeräte sind für den unabhängigen Betrieb (z. B. in Zwischendecken) geeignet. Bewegungsmeldung automatisch
und halbautomatisch, Konstantlichtregelung. Anzahl Betriebsgeräte (DALI-EVGs): max.10 St. Anzahl MultiSensoren: max.4 St. IP20.
186320/SME
Multisensor SM-E
Sensori diurni e di movimento alimentati tramite il bus DALI. Per il montaggio a plafone. IP20.
Daylight and motion sensors supplied via the DALI bus. For surface mounting. IP20.
Capteurs de movement alimentés via le bus DALI. Pour montage en saillie. IP20.
Die Sensoren werden komplett durch den DALI-Bus versorgt. Für die Oberflächenmontage. IP20.
Ø53 h.19mm
186321/FME
Multisensor FM-E
Sensori diurni e di movimento alimentati tramite il bus DALI. Per il montaggio a incasso. Con serracavo. IP20.
Daylight and motion sensors supplied via the DALI bus. For ceiling installation. With cord grip. IP20.
Capteurs de movement alimentés via le bus DALI. Pour montage en saillie. Pour montage en faux-plafond. Avec serre-câble. IP20.
Ø33 h.44mm
294
NOBILE ITALIA SpA
Die Sensoren werden komplett durch den DALI-Bus versorgt. Für die Oberflächenmontage. Zum Deckeneinbau Mit Zugentlastung.
IP20.
GENERAL INFORMATION
Unità di gestione / Control units
Schema di collegamento del Light Controller L/LS e LW/LSW
Circuit diagram of Light Controller L/LS and LW/LSW
Circuito di collegamento Sensor
Circuit diagram of Sensors
Circuito di collegamento Light Controller XS
Circuit diagram of Light Controller XS
Circuito di collegamento Light Controller S
Circuit diagram of Light Controller S
295
NOBILE ITALIA SpA
GENERAL INFORMATION
Legenda simboli / Symbols legend
Classe di isolamento / Insulation class
Classe de protection / Schutzklasse
CLASSE I
La protezione, oltre all’isolamento fondamentale, si realizza mediante il collegamento delle parti conduttrici accessibili ad un conduttore di protezione (messa
a terra). Simbolo non richiesto con l’ultima edizione della normativa EN60598-1.
Anti-shock protection not only depends on basic insulation, but also includes
grounding method (earth terminal). Symbol not required following latest edition
of EN60598-1 norm.
La protection supplémentaire consiste en la présence de moyens de raccordement de toutes les masses à une borne de terre destinée à être elle-même reliée
à un conducteur de protection. Symbole pas demandé selon dernière édition
norme EN60598-1.
Alle Metallteile, die während des Betriebs und der Wartung im Fehlerfall Spannung
aufnehmen können, müssen leitend mit dem Erdleiter verbunden sein (Erdung).
Symbol nicht von der neuesten Ausgabe der EN60598-1 erfordert.
CLASSE II
La protezione, oltre all’isolamento fondamentale, si realizza con misure supplementari costituite dal doppio isolamento o dall’isolamento rinforzato.
Anti-shock protection not only depends on basic insulation, but also includes
additional precaution, for example double or reinforce insulation.
La classe Il assure par elle-même sa propre sécurité dans les
conditions normales d’utilisation avec double isolation ou isolation renforcée.
Der Berührungsschutz wird durch eine Schutzisolierung gewährleistet. Alle spannungsführenden Teile haben neben der Betriebs-Isolierung noch eine weitere
Isolation.
CLASSE III
Apparecchio predisposto per il collegamento ad impianti a basso voltaggio. Apparecchio (alimentazione a bassissima tensione di sicurezza SELV) in cui non si
producono tensioni superiori alla stessa.
Anti-shock protection depends on safety low-power voltage. The product supplied with extra-low voltage (SELV) doesn’t generate danger voltage.
Matériels conçus pour être alimentés sous une baisse tension. Ces matériels sont
admis seulement dans des circuits à très basse tension de sécurité (TBTS) où il
n’y a pas des tension supérieure à la même.
Unter Schutzklasse III fallen elektrische Geräte mit Schutzkleinspannung (SELV/
PELV), in denen keine höhere Spannungen erzeugt wird
Protezione contro la penetrazione di corpi solidi e liquidi / Protection against impact with external
solid bodies or liquid penetration / Indice de protection contre la pénétration des corps solides et
des liquides / Geschützt gegen feste Fremdkörper und Flüssigkeiten.
Il prefisso IP seguito da due cifre significative indica la resistenza dell’apparecchio alla
penetrazione di solidi e liquidi.
Grado di protezione (classificazione IEC60529).
1^ cifra: contro la penetrazione dei corpi solidi e il contatto con elementi in tensione.
2^cifra: contro la penetrazione dei liquidi.
IP prefix followed by two digits represents the fixture resistance against solid
bodies and liquid penetration. Protection degree (IEC60529 classification).
1st digit: against solid bodies penetration and
contact with external elements.
2nd digit: against liquid penetration.
La résistance qu’offre l’appareil à la pénétration de solides ou de liquides est indiquée
par le préfixe IP – International Protection (classification IEC50529) – suivi
par deux chiffres, dont le premier identités le degré de protection contre la pénétration
des corps solides et le deuxième des liquides.
Die Schutzartbezeichnung IP mit zwei Ziffern zeigen an, welchen Schutzumfang ein
Gehäuse betreffend Fremdkörper und Flüssigkeit hat.
Schutzgrad (IEC60529-Klassifikation).
1. Ziffer: Schutz gegen das Eindringen von Fremdkörpern und Kontakt mit spannungsführenden Teilen.
2. Ziffer: Schutz gegen das Eindringen von Flüssigkeiten.
IP..
Protetto contro la penetrazione di corpi solidi di Ø >12mm, non protetto contro la
penetrazione di acqua.
Protection against penetration of solud foreign bodies Ø >12mm, no protection
against water penetration.
Protégé contre la pénétration des corps solides de dimensions supérieurs à 12 mm,
non protégé contre la pénétration des corps liquides.
Geschützt gegen feste Fremdkörper mit Durchmesser ab 12mm, kein Schutz gegen
Wasser.
IP20
Protetto contro la penetrazione di corpi solidi Ø > 1 mm e contro gli spruzzi d’acqua.
Protection against penetration of solid foreign bodies with Ø > 1 mm and water squirting.
Protégé contre la pénétration des corps solides de dimensions supérieurs à 1 mm et
contre les projections d’eau.
Geschützt gegen feste Fremdkörper mit Durchmesser ab 1mm und Schutz gegen
Spritzwasser.
IP44
Protetto contro la penetrazione della polvere e contro gli spruzzi d’acqua.
Complete protection against dust and water splashing.
Protégé contre la pénétration de la poussière et contre les projections d’eau.
Geschützt gegen Staub in schädigender Menge und Schutz gegen Spritzwasser.
IP54
Protetto contro la penetrazione della polvere e contro i getti d’acqua.
Protection against dust deposits and against water jets.
Protégé contre la pénétration de la poussière et contre les jets d’eau.
Geschützt gegen Staub in schädigender Menge und Schutz gegen Strahlwasser
(Düse) .
IP55
Marchi / Marks
Marques / Kennzeichen
Indica che un prodotto può circolare liberamente all’interno dell’Unione Europea.
Certifica che il prodotto risponde ai requisiti essenziali di sicurezza.
Ensures the free movement of product within the European Union market. It certifies that the product complies with the essential requirements of safety.
Produit qui peut circuler librement dans l’Union Européenne. Cela certifie que le
produit est conforme aux normes essentielles de sécurité.
Mit der CE-Kennzeichnung erklärt der Hersteller, dass das Produkt den geltenden
Anforderungen genügt.
Approvazione I.M.Q. per apparecchio cablato. Tutti gli apparecchi sono conformi
alle Norme Italiane CEI di sicurezza corrispondenti alle norme europee IEC598.
I.M.Q. approval for wired fixture. All fittings comply with Italian CEI safety standards corresponding to the European IEC598.
Approbation I.M.Q. pour appareil branché. Tous les appareils sont conformes
aux Normes Italiennes CEI de sécurité correspondants aux Normes Européenne
IEC598.
Zulassung I.M.Q. für kabelgebundene Geräte. Alle Geräte sind in Übereinstimmung zu den CEI italienischen Sicherheits Normen entsprechend den europäischen Normen IEC598.
Totalmente protetto contro la penetrazione della polvere e protetto contro i getti d’acqua.
Totally protected against dust penetration and against water jets.
Complètement protégé contre la pénétration de la poussière et contre les jets d’eau.
Staubdicht und Schutz gegen Strahlwasser (Düse).
IP65
Totalmente protetto contro la penetrazione della polvere e protetto contro gli effetti
dell’immersione temporanea in acqua.
Totally protected against penetration of dust and temporary water immersion.
Complètement protégé contre la pénétration de la poussière et contre l’immersion
temporaire.
Staubdicht und Schutz gegen zeitweiliges Untertauchen
IP67
Totalmente protetto contro la penetrazione della polvere e protetto contro la sommersione continua in acqua. Indicazione della profondità in metri.
Totally protected against penetration of dust and continuous water immersion. Depth
to be specified in meters.
Complètement protégé contre la pénétration de la poussière et étanche à l’eau en
immersion permanente. Profondeur maximale indiquée en mètres.
Staubdicht und Schutz gegen dauerndes Untertauchen
Anzeige der Tiefe in Metern.
IP68
..m
IP20
IP54
296
NOBILE ITALIA SpA
Grado di protezione del prodotto: vano installato e parte frontale a vista.
Protection degree of product: recessed body and visible front.
Degré de protection du produit : partie encastrée et partie non encastrée.
Schutzart des Produkts: Eingebautes- und nicht Eingebautes-Bestandteil
GENERAL INFORMATION
Legenda simboli / Symbols legend
Simbologia prestazionale / Functional symbols
Symboles / Leistung Symbole
Apparecchio installabile su superfici normalmente infiammabili. Simbolo non richiesto con l’ultima edizione della normativa EN60598-1.
Fitting that can be mounted on normally inflammable surface. Symbol not
required following latest edition of EN60598-1 norm.
Appareil adapté au montage sur des surfaces normalement
inflammables. Symbole pas demandé selon dernière édition norme EN60598-1.
Das Gerät kann auf normal entflammbaren Oberflächen installiert werden. Symbol
nicht erforderlich mit der neuesten Ausgabe der EN60598-1.
UGR
.......
UGR
<19
UGR<19
0.50H
GRF
0
L’abbagliamento molesto, direttamente prodotto dagli apparecchi di illuminazione,
può essere valutato utilizzando il metodo tabellare CIE dell’Indice Unificato di Abbagliamento UGR (Unified Glare Rating). Il valore limite di UGR è definito in funzione del tipo di ambiente, attività e compito.
Disturbing glare produced by lighting fittings, can be evaluated using the table
method CIE of Unified Glare Rating (UGR). The limit value of UGR is defined according to the environment, the activity and the tasks to carry out.
L’UGR (Unified Glare Rating) est un taux unifié au niveau international, développé
par la CIE pour l’évaluation de l’éblouissement direct pour chaque application
spécifique, en fonction de la disposition des appareils d’éclairage, des caractéristiques du local (dimensions, réflexions) et du point d’observation des opérateurs.
Die psychologische Blendung kann durch das Unified Glare Rating (UGR)
ausgewertet werden. Der Grenzwert der UGR wird durch die Umgebung, Aktivitäten und Aufgaben definiert.
Valore UGR inferiore a 19, con interdistanza di default di 0.25H
UGR value less than 19, with standard inter-distance of 0.25H
Valeur UGR inférieur à 19, avec inter distance par défaut 0.25H
UGR-Wert niedriger als 19, mit Standard Abstand 0,25 H
Valore UGR inferiore a 19, con interdistanza 0.50H
UGR value less than 19, with standard inter-distance of 0.50H
Valeur UGR inférieur à 19, avec inter distance 0.50H
UGR-Wert niedriger als 19, mit 0.50H Abstand
Sicurezza fotobiologica EN 62471 - Photobiological safety EN 62471
Gruppo di Rischio Fotobiologico Esente (0) - Lamp classification group Exempt (0)
Sécurité photo biologique EN 62471 - EN 62471 Photobiologische Sicherheit
Groupe de risque photobiologique exempt (0) - Keine Photobiologische Gefährdung (0)
Calpestabile - Walk over
Zone piétonne - Begehbar
Carrabile - Drive over
Carrossable - Überollbar
CRI
85
90mm
78x78mm
60°
mA
700
Vdc
24
S
series
P
parallel
Driver
included
Driver
not included
1-10V
IK..
Indice di Resa Cromatica - Color rendering index
Indice de Rendement Couleur - Farbwiedergabeindex
Dimensioni foro tondo - Dimensions round hole
Dimension trou rond- Grösse rundes Einbauloch
Colori / Colors
Couleurs / Farben
TR
TR trasparente - transparent
TR Transparent - Transparent
BI bianco - white
BI Blanc - Weiss
AL
AL alluminio - aluminium
AL Aluminium - Aluminium
GR grigio - grey
GR Gris - Grau
NA
NA antracite - anthracite
NA Anthracite - Anthrazit
NE nero - black
NE Noir - Schwarz
mm
CR cromo - chrome
CR cromo - chrome
CR
OT ottone - brass
OT Cuivre - Messing
GD oro - gold
GD Or - Gold
OT
NS satin nickel
NS Nickel satiné - Satin Nickel
NS
Dimensioni espresse in mm / All dimensions are espressed in mm
Dimensions en mm / Abmessungen in mm
Classificazione energetica secondo il Regolamento N. 874/2012
The classification of energy efficiency is in compliance to Directive n. 874/2012
Classe énergétique conforme à la directive n. 874/2012
Energie-Einstufung gemäss der Verordnung Nr. 874/2012
A++
A+
A
Classe energetica riferita a tutti i prodotti della sezione INDOOR e OUTDOOR del
presente catalogo, forniti con moduli LED integrati e non sostituibili.
Energy efficiency class referred to all products of INDOOR and OUTDOOR sections of current
catalogue, supplied with integrated LED module, not replaceable.
Classe énergétique référée à tous les produits section INDOOR et OUTOOR du présent catalogue,
fournis avec LED intégré et non remplaçable.
Energieklasse bezieht sich auf alle Artikel im Abschnitt Indoor und Outdoor dieses
Katalogs, sind mit integrierter LED-Module geliefert und nicht ersetzbar.
A++
A+
A
B
C
D
E
Classe energetica riferita a tutti i prodotti della sezione INDOOR e OUTDOOR del presente
catalogo, forniti senza lampadine.
Energy efficiency class referred to all products of INDOOR and OUTDOOR sections of current
catalogue, supplied without lamp.
Classe énergétique référée à tous les produits section INDOOR et OUTOOR du présent catalogue,
fournis sans lampe.
Energieklasse bezieht sich auf alle Produkte dieser Rubrik INDOOR und OUTDOOR dieses
Katalogs, und werden ohne Leuchtmittel geliefert
Dimensioni foro quadrato o rettangolare
Dimensions square or rectangular hole
Dimension trou carré ou rectangulaire
Grösse quadratisches oder rechteckiges Einbauloch
Apertura del fascio luminoso - Opening beam
Ouverture - Abstrahlwinkel des Lichts
Alimentazione in corrente - Driven in current
Appareil ayant une sortie en courant constant - Konstantstromquelle
Alimentazione in tensione - Driven at 24V direct
Appareil ayant une sortie en tension constante - Stromversorgung
Collegamento in serie - Wiring in series
Branchement en série - Reihenschaltung
Collegamento in parallelo - Wiring in parallel
Branchement en parallèle - Parallelschaltung
Alimentatore in dotazione - Power supply included
Alimentation incluse - Netzgerät enthalten
Alimentatore non in dotazione - Power supply not included
Alimentation non incluse - Netzgerät nicht enthalten
Alimentatore dimmerabile 1-10V - Dimmable power supply 1-10V
Alimentation dimmable 1-10V - Dimmer Netzgerät 1-10V
Gradi di protezione degli involucri per apparecchiature elettriche nei confronti degli
impatti meccanici esterni (codice IK). Degrees of protection provided by enclosures for electrical equipment against external mechanical impacts (IK code).
Degré de résistance aux chocs de l’appareil (code IK). IK-Schutzart für die
Widerstandsfähigkeit von Gehäusen elektrischer Betriebsmittel gegen mechanische Beanspruchung, insbesondere Stossbeanspruchung (IK-Codes).
297
NOBILE ITALIA SpA
GENERAL INFORMATION
Garanzia di prodotto / Products guarantee
Nobile Italia SpA garantisce che nel caso in cui i prodotti siano affetti da vizi di fabbricazione rilevati all’atto dell’acquisto o che si manifestino nel corso del periodo di
garanzia, i prodotti o le loro parti difettose saranno sostituite o riparate senza costi aggiuntivi, secondo la garanzia di legge, dalla data di acquisto dichiarata sulla fattura
commerciale. Nobile Italia SpA può estendere la garanzia solo su alcuni prodotti di questo catalogo, previo accordi con la direzione. Nobile Italia SpA è coperta da
assicurazione per la responsabilità civile dei prodotti (RC prodotti).
Nobile Italia S.p.A. guarantees in case of manufacturing defects observed at purchase date or during the period of warranty in force, the replacement or reparation
of products or of their defective parts free of charge in the terms of the law in force, with reference to the purchase date declared on commercial invoice. Nobile Italia
S.p.A. can extend the warranty only on some products of this catalogue, following special agreement with the Direction.
Nobile Italia S.p.A. is covered by public-liability insurance on products (RC products).
Nobile Italia SpA garantie que dans le cas où les produits ont des vices de production relevés après l’achat ou pendant la période de garantie, les produits ou les
composants endommagés seront remplacés ou réparés sans frais, selon la garantie, de la date d’achat déclarée sur la facture commerciale. Nobile Italia SpA peut
étendre la garantie seulement sur certains produits de ce catalogue, après accord avec la direction.
Nobile Italia SpA est couverte d’une assurance pour la responsabilité civile des produits (RC produits).
Nobile Italia SpA garantiert, dass im Fall, dass die Ware durch Herstellungsfehler beim Zeitpunkt des Kaufes oder während der Garantie-Zeit erkannt ist, das Produkt
oder das defekte Teil ersetzt oder repariert wird, ohne zusätzliche Kosten, gemäss der gesetzlichen Gewährleistung gilt der Zeitpunkt des Kaufs auf der Rechnung
angegebenen. Nobile Italia SpA kann die Garantie auf einige Produkte in diesem Katalog, nach Vereinbarungen mit dem Management erweitern. Nobile Italia SpA ist
durch eine Versicherung für die Haftpflicht der Produkte (Produkthaftung) abgedeckt.
Attenzione: la sicurezza dell’apparecchio è garantita solo dall’uso appropriato delle istruzioni contenute all’interno di ogni singolo imballo.
L’apparecchio deve essere installato solo da personale qualificato nel rispetto delle norme d’installazione nazionali (mercato Italia Legge 46/90). L’azienda declina ogni
responsabilità qualora l’installazione non avvenga secondo le norme vigenti. Copia delle istruzioni va conservata e lasciata a chi dovrà occuparsi della loro manutenzione.
Togliere la tensione prima di effettuare qualsiasi manutenzione. Ad apparecchio in funzione evitare di fissare il punto di emissione dei LED.
a) Apparecchi a LED ad incasso nel plafone
Al fine di garantire un corretto funzionamento dei LED, salvaguardandone la durata e l’efficienza, è necessario che gli apparecchi ad incasso a plafone vengano installati in modo
tale che il corpo dissipante risulti libero, possibilmente in ambiente arieggiato. Questo per agevolare di svolgere la propria funzione di irradiare verso l’esterno il calore generato
dal funzionamento del LED. Come parametro di riferimento per definire il livello massimo di temperatura nell’ambiente circostante è quella indicata sul rispettivo alimentatore in
dotazione con il simbolo ta. Da verificare con apparecchio in esercizio.Si raccomanda pertanto, di non coprire o inglobare il dissipatore con schiume poliuretaniche, resine o con
qualsiasi altro materiale con basse proprietà termo conduttive (legno, plastica, etc.). Inoltre è fatto divieto posizionarlo direttamente all’interno delle lastre di laterizio della soletta.
b) Tipologia alimentatori, gestori – Cavo di alimentazione
Gli apparecchi di questo catalogo sono alimentati sia con alimentatori a corrente costante da 350mA, 500mA, 700mA e con alimentatori a tensione costante. Tutti i gestori
sono alimentati a tensione costante. Per impianti di potenza superiore ai 100W necessitano di un adeguato dimensionamento della sezione del cavo a 24V (vedi tabelle
relative). La caduta di tensione nei sistemi di collegamento a tensione costante causa una variazione di luminosità nei prodotti alimentati. In fase preliminare d’impianto valutare
la correttezza del cavo.
c) Uso degli alimentatori
Ogni codice prodotto ha indicato, sia nel catalogo generale sia nella scheda tecnica relativa, quali sono gli alimentatori prescritti dal fabbricante per il corretto funzionamento.
L’utilizzo improprio di alimentatori non corrispondenti a quanto prescritto può essere causa di malfunzionamento dell’apparecchio. Ciò esula dalla copertura di garanzia del
prodotto, violando le condizioni di garanzia. La Nobile Italia SpA sarà sollevata da tutti i danni causati dall’imperizia dell’installatore.
d) Manomissione e malfunzionamento degli apparecchi
Nel caso di manomissione degli apparecchi viene a decadere automaticamente la garanzia di prodotto. Nel caso di malfunzionamento degli apparecchi segnalare la non
conformità al nostro Ufficio Assistenza Tecnica Clienti, il quale provvederà alla verifica tecnica di com’è stata eseguita l’installazione, verificato che il tutto è stato eseguito a
regola d’arte, sarà emessa autorizzazione al reso, il prodotto mal funzionante sarà immediatamente sostituito senza addebito di costi.
La Società si riserva il diritto di modificare senza preavviso le caratteristiche tecniche ed estetiche dei prodotti illustrati, nell’ottica di migliorare costantemente la
qualità e le prestazioni.
Caution: fitting safety is guaranteed on condition that instructions contained inside each single packaging are followed properly. The fixture must be installed exclusively by
qualified personnel in compliance with national installation norms (Italy Law ref. 46/90). The company denies any liability in case installation is not carried out in compliance with
current laws. Therefore, copy of instructions must be kept and passed to personnel in charge of maintenance. Ensure the power is switched off before starting maintenance.
During fitting functioning, do not look directly at LED emission point.
a) LED fitting for ceiling installation
In order to ensure a correct LED functioning, safeguarding life time and efficiency, it’s necessary that ceiling mounted fittings are installed keeping the heat sink body free,
possibly in a ventilated environment. This is to facilitate its own function to radiate heat generated by LEDs outwards. Consider the ta symbol showed on the power supply
included to know the maximum environment temperature level. This is to be checked with the working fitting. It is suggested neither to cover the heat sink nor to enclose it
in polyurethane foams, resins or any other material with low-conductive properties (wood, plastic material, etc.). moreover, it is forbidden to put the fitting directly inside the
brick slab.
b) Type of power supplies, control systems – Supply cable
The fittings of this catalogue are supplied with both constant current (350mA, 500mA, 700mA) and constant voltage power supplies. All control systems are supplied at
constant voltage. In case of system requiring a wattage higher than 100W, it is necessary a sizing of the cable section at 24V (see related tables). The voltage drop in connection
systems at constant voltage causes a variation in lightness in the supplied products. Before wiring start up, check correctness of cable.
c) Use of power supplies
Each product code has marked, both in the general catalogue and in related data sheet, which are the power supplies suggested by the manufacturer for the correct
functioning of the fitting. The use of different power supplies than suggested ones can cause malfunctioning of the products. In this case, as this use violates guarantee
conditions, the guarantee will be not valid. Nobile Italia SpA will not be responsible for damages caused by incorrect installation.
d) Damaging and malfunctioning of fittings
In case of damaging of fittings, product guarantee decays automatically. In case of malfunctioning of the fittings, inform our Technical Customer Care Office of the non
conformity. Our staff will carry out a technical check about correct installation phases, then if everything has been done correctly, the will issue an authorization for returned
items and non working product will be immediately replaced without any charge.
The Company reserves the right to change technical and aesthetical characteristics of illustrated products at any times, in order to increase constantly their quality
and performance.
298
NOBILE ITALIA SpA
GENERAL INFORMATION
Garanzia di prodotto / Products guarantee
Attention: la sécurité de l’appareil est garantie seulement en cas d’installation selon les instructions indiquées sur la notice de montage. L’installation doit être faite par du
personnel qualifié selon les normes d’installation. La société décline toutes responsabilités si l’installation n’est pas faite selon les normes en vigueur. Il est nécessaire de mettre
les produits hors tension avant manipulation. Pendant le fonctionnement de l’appareil ne fixer pas la LED.
a) Appareil LED à encastrer dans le faux-plafond
Pour un fonctionnement correct de la LED qui assurera durée et efficacité, le dissipateur thermique doit être dégagé et suffisamment aéré dans le faux-plafond (température
de fonctionnement indiquée sur l’alimentation).
Ne jamais couvrir le dissipateur d’isolant, résines ou autres matériels et ne jamais installer le luminaire directement dans la brique.
b) Unités de gestion et alimentation – câble d’alimentation
Les appareils de ce catalogue sont alimentés avec alimentations en courant constante ou en tension constante. Pour système de puissance supérieure à 100W il est nécessaire
d’avoir une dimension appropriée de la section du câble à 24V (voir tables). La chute de tension dans les systèmes de branchement en tension constante cause une variation
de luminosité dans les produits alimentés. Faire une évaluation de la section du câble avant l’installation des appareils.
c) Utilisation des alimentations
Nous indiquons sur notre catalogue et sur nos fiches technique les alimentations adaptées pour un bon fonctionnement des appareils. En cas d’utilisation d’une alimentation
non appropriée, la garantie ne sera pas appliquée sur le produit. Nobile Italia SpA n’est pas responsable des dommages causés par les installateurs.
d) Vandalisme des appareils et disfonctionnement des appareils
Dans le cas de vandalisme, la garantie ne fonctionnera pas.
Dans le cas d’un disfonctionnement, le Bureau Technique se réserve le droit de faire un contrôle sur l’installation, et dans le cas où l’installation est confirmé, le produit pourra
être restitué et pris sous garantie sans frais supplémentaire.
La société se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques techniques des produits, pour en améliorer constamment la qualité et les prestations.
Achtung: Das Gerät wird nur durch die korrekte Anwendung, Anweisungen die in jedem Paket enthalten sind garantiert.
Das Gerät darf nur von qualifiziertem Personal in Übereinstimmung mit den nationalen Installations-Normen (Italien Markt Gesetz 46 /90) installiert werden. Das Unternehmen
lehnt jede Verantwortung ab, wenn die Installation nicht gemäss den geltenden Vorschriften erfolgt ist. Kopie der Anweisungen müssen für diejenigen, die die Wartung
übernehmen erhalten bleiben. Trennen Sie die Spannung , vor den Wartungsarbeiten. Wenn das Gerät in Betrieb ist, vermeiden Sie die Emissionspunkt der LEDs zusehen.
a) LED- Einbaudeckenleuchten
Um einen ordnungsgemässen Betrieb der LEDs zu gewährleisten, muss der Kühlkörper frei sein, möglicherweise in einem belüfteten Bereich. Dies um die erzeugte Wärme
nach aussen abzustrahlen. Das Ta auf dem Netzgerät ist der Richtwert für die maximale Temperatur in der Umgebung. Prüfen Sie den Wert mit angeschaltetem Gerät. Es wird
empfohlen, es nicht mit Polyurethan-Schäume, Harze oder einem anderen Material mit geringer Wärmeleitungseigenschaft (Holz, Kunststoff, etc.) zu bedecken. Es ist verboten
das Gerät, direkt in den Backsteine zu platzieren.
b) Stromversorgungen-Typ, Steuerungssysteme - Netzkabel
Die Geräte in diesem Katalog sind mit konstantem Strom 350mA , 500mA , 700mA und mit konstanter Spannung versorgt . Alle Steuerungssysteme sind mit konstanter
Spannung versorgt. Anlagen mit einer Leistung von mehr als 100W benötigen einen ausreichenden Kabeldurchschnitt24V (siehe entsprechendeTabellen). Der Spannungsabfall
in den Systemen der Konstantspannungsverbindung verursacht eine Veränderung der Helligkeit der verwendeten Produkte. In der Vorbereitungsphase der Anlage ist die
Korrektheit des Kabels zu beurteilen.
c) Netzgeräte-Verwendung
Jeder Produkt-Code im Katalog und in den technischen Daten betreffend Stromversorgungen wird vom Hersteller für den ordnungsgemässen Betrieb vorgeschrieben.
Missbrauch von Netzteilen, die den Anforderungen nicht entsprechen, können zu Fehlfunktionen führen. Die Nobile Italia SpA würde für alle verursachten Schäden entlastet
d) Manipulation oder Fehlfunktionen der Geräte
Im Fall der Manipulation der Geräte ist die Garantie des Produkts verfallen. Fehlfunktionen der Geräte müssen unserem Customer Support Office gemeldet werden, welches
die Installation technisch beurteilt, ob alles fachgerecht ausgeführt wurde. Bei Richtigkeit werden die defekten Produkte sofort kostenlos ersetzt.
Die Gesellschaft behält sich das Recht vor, die technischen und ästhetischen Eigenschaften der gezeigten Produkte ohne Vorankündigung zu ändern, um die
ständige Verbesserung der Qualität und Leistung zu gewären.
Test di laboratorio eseguiti in collaborazione con Nemko / Laboratory tests carried out in cooperation with Nemko
Test de laboratoire en collaboration avec Nemko / Labortests in Zusammenarbeit mit Nemko durchgeführt
Rilievi fotometrici eseguiti in collaborazione con Oxytech / Photometric testing carried out in cooperation with Oxytech
Courbes photométriques en collaboration avec Oxytech / Photometrische Messungen in Zusammenarbeit mit Oxytech durchgeführt
Azienda consorziata a Ecolight / Company associated with Ecolight
Société en collaboration avec Ecolight / Firmenkonsortium Ecolight
Simbolo per la raccolta differenziata RAEE / Symbol for the separate collection RAEE
Symbole pour le tri sélectif RAEE / Symbol für das Recycling WEEE
DIRETTIVA 2002/96/CE (Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche – RAEE)
Il prodotto a fine vita deve essere smaltito e riciclato in appositi centri di raccolta, non può essere smaltito come rifiuto domestico.
Dettagli sui centri di raccolta disponibili c/o ufficio governativo locale e c/o il rivenditore del prodotto.
DIRECTIVE 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE)
The product at the end of life must be disposed of and recycled in a designated collection point, can not be treated as household waste.
Details on the collection points available at local government office or the product retailer.
Directive 2002/96/CE (déchets appareils électriques et électroniques – RAEE)
Le produit à la fin de sa vie doit être éliminé et recyclé dans des centres de récolte comme déchet domestique.
Détails sur les centres de récolte disponible auprès des bureaux gouvernementaux locaux ou revendeurs produits.
RICHTLINIE 2002/96/EG (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE)
Das Produkt muss in einer speziellen Sammelstelle recycelt werden, kann nicht als Hausmüll behandelt werden.
Details zu Sammelstellungen sind bei lokalen Regierungsbehörde / oder Wiederverkäufer verfügbar.
299
NOBILE ITALIA SpA
GENERAL INFORMATION
Informazioni generali / Company details
Nobile Italia SpA
Sede / Head office / Siège / Sitz:
Via Portuense, 1555 Commercity Isola P Moduli 22-23
00148 Roma • Italia
P.IVA 11983081008
cap. soc. € 2.000.000,00 i.v.
Tel. +39 06 65002524 r.a.
Fax +39 06 65002861
www.nobile.it
Informazioni
Information
Informations
Informationen
e-mail: [email protected]
Contabilità clienti
Accountant’s
Comptabilité clients
Debitorenbuchhaltung
Commerciale Italia
Italy sales
Commercial Italie
Italienischer Handel
Daniela Triolo
e-mail: [email protected]
Stefania Errani
e-mail: [email protected]
Valentina Valle
e-mail: [email protected]
Antonella Di Martino
e-mail: [email protected]
Assistenza Tecnica
Technical support
Assistance technique
Technische Hilfe
Ufficio Tecnico
Technical office
Bureau technique
Technisches Büro
Gerardo Maiella
e-mail: [email protected]
Raffaella Carozzi
e-mail: [email protected]
Ufficio Progettazione
Design studio
Bureau projet et conception
Design Büro
Ufficio Export
Export Sales Department
Bureau Export
Export Sales Department
Arch. Roberta D’Onofrio
e-mail: [email protected]
Via Lavoratori Autobianchi, 1
20832 Desio (MB) • Italia
Tel./Fax +39 0362 179 00 30
e-mail: [email protected]
www.nobile.it
300
NOBILE ITALIA SpA
GENERAL INFORMATION
Rete vendita Italia / Italy sales points network
Piemonte
Valle d’Aosta
Paolo Manassero snc di Manassero Paolo & C.
Via dei Roeri, 4
12069 Santa Vittoria d’Alba (CN)
Tel. +39 0172 479831
Fax +39 0172 475798
e-mail: [email protected]
Umbria
Lo Cicero Rappresentanze srl
Via del Casaletto, 509 - 00151 Roma
Tel. +39 06 65742604
Fax +39 06 65749931
e-mail: [email protected]
Franco Lo Cicero: +39 337 807040
Lombardia
Agenzia Fariello
Via G, Mangano n. 11/13
25045 Castegnato (BS)
Tel. +39 030 611860
Fax +39 030 6812547
e-mail: [email protected]
e-mail: [email protected]
Sardegna
Paolo Lo Cicero Rappresentanze
Casella Postale 26 - 07020 Golfo Aranci (OT)
Fax +39 06 45559088
e-mail: [email protected]
Paolo Lo Cicero: +39 338 8946210
Triveneto
Ares s.n.c. di Serafini & Tagliapietra P. & C.
Via G. Rossa, 8/8
35020 Roncaglia di Ponte S.Nicolò (PD)
Tel. +39 049 717237
Fax +39 049 717389
e-mail: [email protected] • www.arimet.it
Campania
Cirillo S.a.s. di Cirillo Giuseppe
Via Mancone 60
81031 Aversa (CE)
Tel. +39 081 5031023
e-mail : [email protected]
Giuseppe Cirillo +39 335 7461400
Nicola de Novellis +39 338 2002950
Liguria
Lighting Agency
Fax +39 018 5319695
e-mail: [email protected]
e-mail: [email protected]
Aghilar Marco: Tel. +39 340 5891146
Lazio
Nobile Italia SpA
Via Portuense, 1555
Commercity Isola P Moduli 22-23
00148 Roma
Tel. +39 06 65002524 r.a. - Fax +39 06 65002861
Marco Bettanello: +39 393 9953049
e-mail: [email protected]
Emilia Romagna
e
Rep.San Marino
B & Q Illuminotecnica srl
Blocco 2A n. 147 - Centergross
40050 Funo di Argelato (BO)
Tel. +39 051 861445
Fax +39 051 862999
e-mail: [email protected]
Mara Borgatti: +39 348 7813991
Adriano Querciagrossa: +39 348 7813992
Lorenzo Pierini: +39 348 7813993
Puglia
Basilicata
Lopez Talamona snc
Via Trieste, 45 - 70010 Capurso (BA)
Tel. +39 080 4554563 / +39 080 4550740
Fax +39 080 4555847
e-mail: [email protected]
Pino Lopez: +39 335 5493000
Roberta Talamona: +39 337 821029
Toscana
Chelini Illuminotecnica di Chelini Filippo
Via V. Emanuele, 33 - 50041 Calenzano (FI)
Tel. +39 055 8811208
Fax +39 055 8811984
e-mail: [email protected]
Filippo Chelini: +39 335 6109402
Giancarlo Mariani: +39 348 5155809
Daniele Cammelli: +39 335 6118944
Ugo Marmo: +39 349 5942322
Massimo Petrocelli: +39 338 7547497
Calabria
Maurizio Tirinato
Via Fiume, 25 - 88100 Catanzaro (CZ)
Tel. +39 0961 738152
Fax +39 0961 738152
e-mail: [email protected]
Maurizio Tirinato: +39 339 1722608
Marche
Abruzzo
Molise
Agenzia Marozzi di Marozzi F. e M. s.n.c.
Via Virgilo, 47 - 64016 Sant’Egidio alla Vibrata (Te)
Tel. +39 0861 840215
Fax +39 0861 841030
e-mail: [email protected]
Francesco Marozzi: +39 335 8445285
Maurizio Marozzi: +39 335 6444751
Sicilia
Rapel Rappresentanze sas di Pulvirenti Leonilde
Via XX Settembre, 75 - 95027 S. Gregorio (CT)
Tel. +39 095 7123226
Fax +39 095 498902
e-mail: [email protected]
301
NOBILE ITALIA SpA
INDEX
186136/M
291
260/R
123
5690
283
80050
139
186138/DALI
291
260/S
123
5691
283
80060
141
186142/S
291
261/R
123
5692
283
80070
141
186144/P
291
261/S
123
5701
280
80090
143
186153/DMX
291
262
79
5710
280
80100
143
186154/IR
292
263/R
239
5720
280
9086
96
186155/DIMMER
292
263/S
239
5721
280
9088
96
186181/RF
292
264
245
5730
280
9090
96
186189/L
294
265
245
5740
281
9091
97
186210/S
294
31074
253
5750
281
9092
97
186220/XS
294
31075
253
5760
281
9095
83
186276/LS
294
31076
253
5770
281
90950
219
186320/SME
294
31077
253
5771
281
9096
83
186321/FME
294
31078
253
5774
282
9097
84
207
76
31113
253
5775
282
90970
221
208
76
31114
253
5777
282
90971
221
210
233
31115
253
5800
287
9098
83
210/INOX
235
31116
253
5801
288
9099
85
211
233
31117
253
5802
289
90990
225
211/INOX
235
31200
259
5803
288
91/02396
282
212
233
31210
259
5804
289
91000
225
216
79
31220
273
5805
287
91020
201
217
77
31221
273
5806
287
9105
84
218
77
400
189
5807
288
9105/EM
84
221
76
401
189
5810
287
9106
84
228
247
402
189
5811
286
9106/EM
84
229
219
403
189
5812
287
9107
83
232
201
404
189
5813
289
9108
84
233
77
410
185
5814
289
91080
78
234
247
411
185
5815
289
9109
85
235
247
412
185
5820
288
91090
78
236
257
413
185
5821
288
91100
79
237
257
414
185
5830
286
91110
78
239
263
420
181
5831
286
9112
97
240
263
421
181
5832
286
9113/LED
89
241
243
422
181
70000
151
9114/LED
89
241/G
243
4002
99
70010
151
9115/LED
89
243
257
4004
99
70040
153
9116/LED
89
247/R
121
4111/H
99
70050
153
9117/LED
90
247/S
121
4112/H
99
70090
155
9118/LED
90
248/R
121
536843/T
292
70100
155
9119/LED
90
248/S
121
5651
283
80000
137
93010
207
250/RGB
229
5652
283
80010
137
93011
207
251/RGB
197
5670
284
80021/RGB
147
93012
209
252/RGB
229
5671
284
80031/RGB
147
93013
211
253/RGB
197
5681
282
80040
139
93014
211
302
NOBILE ITALIA SpA
INDEX
93015
211
B7
116
DL004
129
P6
171
93020
207
B8
116
DL005
130
P7
171
93021
207
B9
116
DL006
130
P8
173
93022
209
B10
116
DL007
130
P9
173
93100
193
B11
116
DL008
130
P10
173
93101
193
B12
116
DL009
131
PL29
267
A2
29
B13
116
DL009/DIM
131
PL35
267
A3
29
B14
116
DL010
131
PL40
267
A4
29
B15
116
DL011
131
PLUG80000
137
A4/E
31
B16
116
E26
31
PLUG80040
139
A6
214
B17
116
E50
63
PICCHETTO/A8
195
A7
214
B18
116
GRIGLIA/A30
103
PTL/GU10
97
A7/INOX
214
B19
116
KIT EM/LED/1H
290
R5
35
A8
195
BARRA/STRIP
161
KIT EM/LED/3H
290
R6
35
A8/INOX
195
BARRA/STRIP/2
161
KIT MOLLE X LP33
23
R7
35
A10
47
BARRA/STRIP/3
161
KIT MOLLE X LP66
23
R8
35
A11
61
BARRA/STRIP/3E
161
KIT/241
243
R19
63
A11AR
61
BARRA/STRIP/4
161
KIT/241/G
243
R20
109
A11B
61
BARRA/STRIP/5
162
KIT/SOSP X LP
23
R21
109
A11IP
43
BARRA/STRIP/6
162
LENS/A20/15
65
R22
55
A11R
43
BARRA/STRIP/7
162
LENS/A20/25
65
R23
55
A11S
43
BARRA/STRIP/8
162
LENS/A20/35
65
R24
55
A13
51
BARRA/STRIP/9
162
LENS/A21/15
67
R25
125
A14
51
BARRA/STRIP/10
163
LENS/A21/25
67
R26
113
A15
47
BARRA/STRIP/11
163
LENS/A21/35
67
R27
113
A16
47
BARRA/STRIP/12
163
LENS/A21/50
67
R28
71
A17
215
BARRA/STRIP/13
163
LENS/A30/20
103
R29
71
A17/INOX
215
BARRA/STRIP/14
163
LENS/A30/35
103
R30
71
A18
195
BARRA/STRIP/15
164
LENS/A30/50
103
R40
105
A18/INOX
195
BARRA/STRIP/16
164
LENS/R40/15
105
R41
105
A19
63
BARRA/STRIP/17
164
LENS/R40/35
105
ST60
277
A20
65
CARTER X LPS33
23
LENS/R40/60
105
ST120
277
A21
67
CARTER X LPS66
23
LENS/R41/15
105
ST150
277
A30
103
CARTER X LPS312
23
LENS/R41/35
105
STAFFE X LP
23
A40
39
C/CASSA X 216
79
LENS/R41/60
105
TELAIO X LP/33
23
A41
39
C/CASSA X 228
247
LP33
19
TELAIO X LP/66
23
A42
31
C/CASSA X 229
219
LP66
19
TELAIO X LP/312
23
ACC/PLAFO
29
C/CASSA X 90950
219
LP312
19
WW/A30/BI
103
ANELLO/A30/BI
103
C/CASSA X 90970
221
LPS33
21
WW/A30/NE
103
ANELLO/A30/NE
103
C/CASSA X 90990
225
LPS66
21
B1
116
C/CASSA X A6
214
LPS312
21
B2
116
C/CASSA X A7
214
P1
169
B3
116
C/CASSA X A17
215
P2
169
B4
116
DL001
129
P3
169
B5
116
DL002
129
P4
171
B6
116
DL003
129
P5
171
303
NOBILE ITALIA SpA
NOTE
304
NOBILE ITALIA SpA
I dati contenuti nel presente catalogo potranno subire variazioni e la società si riserva il diritto di modificare senza preavviso
le caratteristiche tecniche ed estetiche dei prodotti illustrati nell’ottica di migliorare costantemente le prestazioni e la qualità.
Il presente catalogo è stato stampato in Italia presso lo stabilimento Blue Print Srl nel mese di Giugno 2015.
È vietata la riproduzione anche parziale delle illustrazioni contenutevi. Tutti i diritti riservati.
The Company reserves the right to change technical and aesthetical characteristics of illustrated products at any times,
in order to increase constantly their quality and performance.
This catalogue was printed in Italy at Blue Print Srl on June 2015.
No pictures contained in this catalogue can be reproduced, even partially. All rights reserved.
Les données contenues dans cette édition du catalogue peuvent subir des variations et la société se réserve le droit de modifier,
aussi sans préavis, les caractéristiques techniques et esthétiques pour en améliorer constamment les prestations et la qualité.
Ce catalogue a été imprimé en Italie chez Blue Print Srl dans le mois de Juin 2015.
La copie est interdite, même partielle, des illustrations ici publiées. Tous droits réservés.
Die in diesem Katalog enthaltenen Daten können sich ändern, und das Unternehmen behält sich das Recht vor, die technischen und ästhetischen Eigenschaften der darin gezeigten Produkte ohne vorherige Ankündigung zu verändern, zur ständigen Verbesserung der Leistung und Qualität.
Dieser Katalog wurde in Italien im Blue Print Srl in den Monat Juni 2015 gedruckt.
Die Reproduktion der darin enthaltenen Abbildungen, auch teilweise, ist verboten. Alle Rechte vorbehalten.
www.nobile.it
Head Office in Rome
Nobile Italia S.p.A. - ia ort e se 1
ommer it Isola
Mo
li 22 23 00148 R M • Ital
Tel. +39 06 65002524 r.a. - Fax +39 06 65002861 - www.nobile.it - [email protected]
Export Department in Milan Area ia a oratori
to ia
i 1 20832 Desio (MB) • Ital
Tel. +39 0362 179 00 30 - Fax +39 0362 179 00 30 - [email protected]
Scarica

oppure scaricalo direttamente da qui