IT
EN
ES
MANUALE
TECNICO
TECHNICAL
MANUAL
MANUAL
TÉCNICO
160203
Modulo fan-coil per area comune
A: uscite a triac 230Vac - 6A
V1 - Uscita di fase per velocità 1
V2 - Uscita di fase per velocità 2
V3 - Uscita di fase per velocità 3
F - Ingresso di fase 230Vac
B: collegamento da termostato
con plug RJ11 4/4 per moduli custom
C: collegamento da termostato
con pin C-I1-I2-I3 per moduli serie civile
Schema base
Velocità 3
Motore fan coil
Sonda di
temperatura
Velocità 1
Comune velocità fan-coil
Velocità 1 fan-coil
Velocità 2 fan-coil
Velocità 3 fan-coil
Velocità 2
Termostato
in serie civile
Termostato in
contenitore in metallo
Alla centralina
di camera o zona
Il modulo 160203 è utilizzato per controllo di motori fan coil
IT
tradizionali a tre velocità in potenza. Le uscite del modulo sono a
triac, scelta voluta sia per garantire una protezione in corrente (data dalle
caratteristiche del triac che superata la soglia - max 6A - entra in protezione), sia per annullare la rumorosità della commutazione dei relè al cambio della velocità. Questo modulo può essere collegato solo al modulo
termostato ma non direttamente alla centralina di controllo camera (vedi
schema). Il modulo è solitamente posizionato accanto alla centralina
di controllo nei quadri di piano per la gestione del piano stesso, o nei
diversi quadri elettrici in base ai servizi di controllo o di gestione che
deve svolgere.
CARATTERISTICHE
- TUTTI I CONNETTORI SONO DI TIPO ESTRAIBILE
- MANTENIMENTO DELLE IMPOSTAZIONI ANCHE A CENTRALINA SPENTA
- DIMENSIONI 52X46X73 (3 MODULI)
CARATTERISTICHE TECNICHE
Uscite
3 uscite a triac 6A-230Vac
Protezione
IP 20
Comunicazione esterna
RS485 su plug RJ11 4/4 o
morsettiera 4 pin
Omologazioni
CE
Temperatura di funzionamento
da 0° a 50°C
Temperatura d’immagazzinamento
da -10° a +70°C
Umidità dell’aria relativa
da 5 a 95% senza condensazione
A: triac outputs 230VAC - 6A
V1 - Phase output for speed 1
V2 - Phase output for speed 2
V3 - Phase output for speed 3
F - phase 230Vac input
B: connection to thermostat
with plug RJ11 4/4 for custom modules
C: connection to thermostat
with pin C-I1-I2-I3 series modules for civil
basic diagram
Speed 3
Motor fan coil
probe
temperature
Speed 1
Common speed fan coil
1 speed fan coil
2-speed fan coil
3 speed fan coil
Speed 2
thermostat
series in civil
thermostat
metal container
the control unit
Room or area
The module 160203 is used for control of engine fan coil
EN
traditional three-speed power. The module outputs are Triac,
deliberate
choice, both to ensure current protection (given the
characteristics of the triac that the threshold - max 6A - enters the
protection mode) or to cancel the noise of the switching of the
relays at the exchange rate of speed. This form can only be connected
to the thermostat module but not directly to the control room (see
diagram). The module is usually located next to the control unit in the
executive plan for the management of the plan, or in the various electrical
panels according to the services control or management must play.
FEATURES
- ALL CONNECTORS ARE REMOVABLE
- MAINTAINS SETTINGS EVEN IN THE CONTROLLER TURNED OFF
- DIMENSIONS 52X46X73 (3 MODULES)
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Outputs
3 triac outputs 6A-230VAC
protection
IP 20
External communication
RS485 on RJ11 plug 4/4 or 4-pin
terminal block
approvals
CE
Operating temperature
0° to 50°C
Storage temperature
-10° to +70°C
Relative air humidity
5 to 95% with no condensation
A: salidas triac 230VAC - 6A
V1 - Fase de salida para la velocidad 1
V2 - Fase de salida para la velocidad 2
V3 - Fase de salida para la velocidad 3
F - fase de entrada 230Vac
B: conexión al termostato con conexión RJ11
4/4 para los módulos personalizados
C: conexión con termostato con los módulos
de la serie C pin-I1-I2-I3 para civiles
esquema básico
velocidad 3
Fan coil Motor
Sonda
temperatura
velocidad 1
Bobina de ventilador
de velocidad Común
velocidad 1 fan-coil
velocidad 2 fan-coil
velocidad 3 fan-coil
velocidad 2
termostato
serie en la vida civil
termostato
recipiente de metal
La unidad de control
habitación o área
El módulo 160203 se utiliza para el control de la bobina del
ES
ventilador del motor poder tradicional de tres velocidades. Las
salidas de los módulos son Triac, elección deliberada, tanto para
garantizar la protección actual (dadas las características del triac que
el umbral - 6A max - entra en el modo de protección) o para cancelar
el ruido de la conmutación de los relés al tipo de cambio de velocidad.
Esta forma sólo se puede conectar al módulo de termostato, pero no
directamente a la sala de control (verdiagrama). El módulo se encuentra
normalmente junto a la unidad de control en el plan director
de la gestión del plan, o en los diversos cuadros eléctricos de
acuerdo con el control o la gestión de los servicios debe jugar.
CARACTERÍSTICAS
- TODOS LOS CONECTORES SON REMOVIBLES
- MANTIENE AJUSTES, INCLUSO EN EL CONTROLADOR DESACTIVADO
- DIMENSIONES 52X46X73 (3 MÓDULOS)
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Uscite
3 salidas triac 6A-230VAC
protección
IP 20
Comunicazione esterna
RS485 en conector RJ11 4/4 o el
bloque de terminales de 4 pines
Homologaciones
CE
Temperatura de funcionamiento
de 0° a 50°C
Temperatura de almacenamiento
de -10° a +70°C
Humedad relativa del aire
de 5 a 95% sin condensación
IT
EN
ES
Avvertenze
• Effettuare l’installazione seguendo scrupolosamente le istruzioni fornite
dal costruttore ed in conformità alle norme vigenti.
• Tutti gli apparecchi devono essere destinati esclusivamente all’uso per
cui sono stati concepiti. Videotrend srl declina ogni responsabilità per
un utilizzo improprio degli apparecchi, per modifiche effettuate da altri a
qualunque titolo e scopo, per l’uso di accessori e materiali non originali.
• Tutti i prodotti sono conformi alle prescrizioni delle direttive 2006/95/CE
(che sostituisce la direttiva 73/23/CEE e successivi emendamenti) e ciò
è attestato dalla presenza della marcatura CE sugli stessi.
• Gli interventi di installazione, montaggio e assistenza agli apparecchi
elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti
specializzati.
• Togliere l’alimentazione prima di effettuare qualsiasi manutenzione.
Warning
• Install the equipment by carefully following the instructions given by the
manufacturer and in compliance with the standards in force.
• All the equipment must only be used for the purpose it was designed
for. Videotrend srl
• declines any responsibility for improper use of the apparatus, for any
alterations made by others for any reason or for the use of non-original
accessories or materials.
• All the products comply with the requirements of Directive 2006/95/EC
(which replaced Directive 73/23/EEC and subsequent amendments), as
certified by the CE mark they carry.
• Installation, mounting and assistance procedures for electrical devices
must only be performed by specialised electricians.
• Cut off the power supply before carrying out any maintenance work.
Advertencias
• La instalación se ha de efectuar en conformidad con las normas vigentes,
siguiendo atentamente las instrucciones suministradas por el fabricante.
• Todos los aparatos deben destinarse exclusivamente al uso para el cual
han sido construidos. Videotrend srl declina toda responsabilidad por
el uso impropio de los aparatos, por cambios efectuados por terceros
por cualquier motivo o finalidad y por el uso de accesorios y materiales
no originales.
• Todos los productos son conformes a los requisitos de las Directivas
2006/95/CE (que sustituye la Directiva 73/23/CEE y sucesivas
enmiendas) como demuestra la presencia de la marca CE en ellos.
• La instalación, el montaje y el mantenimiento de los aparatos eléctricos
deben ser efectuados exclusivamente por electricistas especializados.
• Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento hay que cortar
la alimentación.
Per informazioni tecniche e aggiornamenti, visitate il sito www.videotrend.net
Scarica

160203 Modulo fan-coil per area comune