My Place
My Space
My Libraries
The unibz Library Journal 5/2014
2
My Space ∙ My Place ∙ My Libraries ∙ My Space ∙ My Place ∙ My Libraries ∙ My Space ∙ My Place ∙ My Libraries ∙ My Space ∙ My Place ∙ My Libraries ∙ My Spa
Index
2Editorial
3Partner
4
The New Catalogue
6
unibz Library
9
Bibliothek der Philosophisch-Theologischen Hochschule Brixen
10 Biblioteca del Conservatorio “C. Monteverdi”
13
Bibliothek der Europäischen Akademie Bozen
14
Biblioteca di Museion
17
Bibliothek des Versuchszentrums Laimburg
18
Mittelpunktbibliothek Schlandersburg
19
Biblioteca del Museo di Scienze Naturali dell’Alto Adige
19 Library of the Europe Direct Information Centre
20 Biblioteca dl Istitut Ladin Micurà de Rü
20 Stadtbibliothek Bruneck
21 Biblioteca dl Departimënt Educaziun y Cultura ladina
21 Pädagogische Fachbibliothek
22 Grenzenlos_Senza confini_Without frontiers
23 Gewinnspiel – Concorso a premi
23Imprint
24 Facts & Figures
Editorial
Liebe Leserinnen und Leser,
in dieser fünften Ausgabe unseres unibz Library Journals
möchte ich Sie mit den engsten lokalen Bibliothekspartnern der Universitätsbibliothek bekannt machen.
Wer die Universitätsbibliothek an den drei Standorten
Bozen, Brixen und Bruneck nutzt, hat bereits in der einen
oder anderen Form die Vorteile dieser Partnerschaft schätzen gelernt.
Durch die zunehmende Vernetzung kleinerer und größerer
Wissenschafts- und Fachbibliotheken ist die Wissenschaftsbibliothek Südtirol entstanden, die Studierende, Lehrende, Forscherinnen und Forscher, auch
Autodidakten bei der Suche nach Wissen und Information
bestmöglich begleiten will. Ziel dieses Netzwerkes ist es,
aus einer Vielzahl an Quellen schnell und bequem die benötigten Materialien bereitzustellen. Das bedeutet etwa,
einen kostenlosen Medientransport zwischen verschiedenen Orten Südtirols nutzen zu können. Es bedeutet auch,
mit einem einzigen Mitgliedsausweis auf die verschiedenen
wissenschaftlichen Fachbibliotheken zuzugreifen oder innerhalb weniger Stunden jeden Fachartikel aus aller Welt
geliefert zu bekommen.
In zahlreichen Denk- und Lösungsspielen können Sie die
Informationen zu unseren Bibliothekspartnern und zur Universitätsbibliothek weiter vertiefen und mit etwas Glück beim
abschließenden Gewinnspiel auch einen Preis gewinnen.
In dieser Ausgabe stellen wir Ihnen auch das neue Erscheinungsbild des gemeinsamen Bibliothekskatalogs
der Wissenschaftsbibliothek Südtirol vor. Dieser Katalog
wird technisch und organisatorisch von der Universitäts­
bibliothek verwaltet und weiterentwickelt.
Ich wünsche Ihnen gute Lektüre und freue mich über Ihren
nächsten Besuch in der Universitätsbibliothek.
Cari lettori,
in questo quinto numero dell’unibz Library Journal voglio
presentarvi i partner della Biblioteca universitaria. Molti
di voi già frequentano la nostra biblioteca nelle tre sedi
di Bolzano, Bressanone o Brunico e hanno sicuramente
apprezzato i vantaggi di questo gemellaggio. Questa volta
potrete approfondire la conoscenza di queste biblioteche
in un modo più divertente: il giornale infatti offre otto giochi
logici e cruciverba, la cui soluzione vi permette di vincere
premi interessanti.
Colgo infine l’occasione per presentarvi il nuovo catalogo comune, ideato e gestito dalla Biblioteca universitaria. Vi auguro buona lettura e vi aspetto in biblioteca!
Mag. Gerda Winkler, MSc
Bibliotheksdirektorin
Direttrice della Biblioteca
s ∙ My Space ∙ My Place ∙ My Libraries ∙ My Space ∙ My Place ∙ My Libraries ∙ My Space ∙ My Place ∙ My Libraries ∙ My Space ∙ My Place ∙ My Libraries ∙ My
Partner
Vor 17 Jahren aus dem Stand heraus gegründet, wollte
die Universitätsbibliothek mit jugendlichem Schwung die
bibliothekarische Welt aufmischen. Die erhellende Erkenntnis, dass man ohne Partner ziemlich allein dasteht, folgte
zum Glück rasch! Unterstützung bekam die Universitätsbibliothek vor allem von zwei Fachbibliotheken: von der
„Mutterbibliothek“ an der Europäischen Akademie
und von der Bibliothek der Philosophisch-Theologischen Hochschule. Letztere war über Jahre hin
nicht nur Heimstatt des Brixener Sitzes, sie bot der jungen
Bibliothek auch personell und bei der Entwicklung des
Medienbestands Unterstützung. Als im Frühjahr 2004 der
Neubau in Brixen bezogen wurde, war klar, dass die Zusammenarbeit fortbestehen würde, genauso wie jene mit
der Fachbibliothek der EURAC.
Se le biblioteche dell’EURAC e dello Studio Teologico
Acca­demico potevano offrire un patrimonio ricco e di qualità, la giovane Biblioteca universitaria poteva però puntare
sulle risorse elettroniche e sui servizi di prestito interbibliotecario e document delivery, nonché sul servizio del corriere che univa le diverse sedi.
L’utente doveva poter trovare il libro desiderato non solo
attraverso un comune catalogo online, ma anche
riceverlo fisicamente il più vicino possibile.
A Brunico la sede della Biblioteca universitaria stava assumendo sempre più importanza, si cercò quindi un accordo con la biblioteca civica e dal 2006 i libri delle sedi
di Bolzano e Bressanone poterono essere mandati gratuitamente anche a Brunico. Oggi la Biblioteca universitaria e
la Biblioteca civica condividono un unico nuovo palazzo.
Dal 2007 la Biblioteca universitaria è collegata regolarmente anche con la parte occidentale della provincia: nella
biblioteca Schlandersburg è possibile far circolare
il patrimonio della Biblioteca universitaria e dei suoi partner.
Für die Mitglieder der bildungswissenschaftlichen Fakultät
in Brixen ist auch der Medienbestand der Pädagogischen Fachbibliothek im Deutschen Bildungsressort
wertvoll. Einmal wöchentlich werden bestellte Medien nach
Brixen geliefert, wo sie von den Studierenden abgeholt und
auch zurückgegeben werden können. Der Bestand der
Bibliothek des Ladinischen Bildungs- und
Kulturressorts in Bozen hingegen soll – wie der ande-
rer Partnerbibliotheken – im gemeinsamen Online-Katalog
nachgewiesen werden, damit immer mehr Interessierte diese Medien mitnutzen können.
Die neue Partnerschaft mit dem Ladinischen Bildungs- und
Kulturressort ergänzt wiederum die Beziehung, die bereits
seit Jahren mit der Bibliothek des Ladinischen
Kulturinstituts „Micurà de Rü“ besteht. Seit Oktober
2010 gehört diese zum Wissenschaftsnetz Südtirol und
dient als Abhol- und Rückgabeort für Medien aller Partner­
bibliotheken im Gadertal. Zumal an der Brixner Fakultät
Forschung zu Ladinien betrieben wird, ist es eine Bereicherung, wenn zwei ladinische Fachbibliotheken im gemeinsamen Katalog vertreten sind.
In anderer Form zeigt sich die Partnerschaft mit den Bibliotheken des Museion und des Konservatoriums.
In beiden Fällen wurde – aus unterschiedlichen Gründen –
zwischen 2010 und 2011 deren gesamter Medienbestand
in die Räume der Bozner Universitätsbibliothek transferiert. Als Bibliotheken in der Bibliothek sind sie weiterhin
erkennbar, werden weiterhin separat gepflegt und können
gleich wie der Bestand der Universität genutzt werden.
Die Synergie bringt organisatorisch eine Entlastung für die
Verwaltung der Partnereinrichtungen – für die Nutzer aller
Institutionen ist sie ein Gewinn.
Two years ago the collection of the Europe Direct Information Library was first integrated in the common
data pool. Thanks to the upcoming change of the library’s
software the way is paved for common steps in the future.
By updating its software also the Museum of Nature
in Bozen-Bolzano is becoming an important partner.
Already for some years now various services have been
provided to the Laimburg Library, such as the Interlibrary Loan Service. In 2013 the library took a big step
when it changed over to the new library software. In doing
so, the library made its collections visible and easily available for all members.
Bestände offenlegen und im gemeinsamen Katalog sichtbar
machen, das bibliothekarische Können vereinen, Ressourcen zum Gewinn für unsere Nutzer bündeln, daran arbeiten,
dass alle Interessierten einfach und vollständig Fachinformationen finden – das ist das gemeinsame Ziel für die Partner der Wissenschaftsbibliothek Südtirol.
3
4
The New Catalogue ∙ The New Catalogue ∙ The New Catalogue ∙ The New Catalogue ∙ The New Catalogue ∙ The New Catalogue ∙ The New Catalogue ∙ The New
The New Catalogue ∙ The New Catalogue ∙ The New Catalogue ∙ The New Catalogue ∙ The New Catalogue ∙ The New Catalogue ∙ The New Catalogue ∙ The New
5
6
unibz ∙ unibz ∙ unibz ∙ Bibliothek ∙ unibz ∙ unibz ∙ unibz ∙ Biblioteca ∙ unibz ∙ unibz ∙ unibz ∙ Library ∙ unibz ∙ unibz ∙ unibz ∙ Bibliothek ∙ unibz ∙ unibz ∙ unib
Universitätsbibliothek
Kompass
Rätsel
Gioco
Riddle
Der Bestand der Universitätsbibliothek umfasst allein in Bozen über
160.000 Medien, inklusive DVDs, Zeitschriften, Magazinbestand
u.a.m. Etwa 105.000 Medien sind im Freihandbereich in den vier
Stockwerken der Universitätsbibliothek untergebracht und nach den
unten angeführten Hauptthemenbereichen geordnet.
In welchen Stockwerken befinden sich welche Themenbereiche und
wie hoch ist die jeweilige Bestandsgröße? Der Themenbereich Politologie/Soziologie gilt als ein einziger Themenbereich.
10 Themenbereiche: Agrarwissenschaften, Design, Informatik, Lehrbuchsammlung, Linguistik, Museion, Politologie/Soziologie, Recht,
Technik, Wirtschaft.
Bestandsgrößen: 3.254, 4.671, 6.266, 7.671, 7.733, 8.085, 8.115,
9.590, 22.385, 26.800
Bestand
Stockwerk
N/S/O
Agrarwissenschaften
Design
Informatik
Lehrbuchsammlung
Linguistik
Museion
Politologie/Soziologie
Recht
Technik
Hinweise:
Universitätsbibliothek
Bozen
1. Im Osten des 1. Stocks befindet sich die
Biblioteca universitaria
Bolzano
Lehrbuchsammlung; ansonsten ist der Ostteil
Universitätsplatz 1 Pia
zza Università
391
00 Bozen / Bolzano
nur in einer einzigen weiteren Etage mit Bücherregalen ausTel. 0471 / 012300
gestattet; diese Stock­werknummer ist geradzahlig.
E-mail: [email protected]
2. Der Themenbereich Linguistik hat einen Bestand von 7.671
Mo/Lu – Fr/ Ve : 8.00 –
24.00
Sa : 9.00 – 20.00
Publikationen; er befindet sich in einem Südteil.
3. Zum Thema Agrarwissenschaften gibt es den zweitniedUniversitätsbibliothek
Brixen
rigsten Bestand und die Lehrbuchsammlung umfasst einen
Biblioteca universitaria
Bressanone
Bestand von 9.590.
Regensburger Allee
16 V.le Ratisbona
39042 Brixen / Bressa
4. Im 4. Stock gibt es nur einen Nord- und einen Süd­trakt.
none
Tel. 0472 / 012300
In einem Trakt stehen Bücherregale, der andere dient als
E-mail: [email protected]
Lesesaal.
Mo/Lu – Fr/ Ve : 8.00 –18
.00
Sa : 8.30 – 17.00
5. Der Bücherbestand für Design befindet sich in einem
Südteil, nicht jedoch im 1. Stock. Der Bestand Design ist
Universitätsbibliothek
Bruneck
geringfügig höher als jener von Linguistik.
Biblioteca universitaria
Brunico
Enrico Fermi Str. 6 Via
6. Im Nordteil des 2. und 3. Stocks befinden sich Bestände
Enrico Fermi
39
031 Bruneck / Brunic
zu jeweils zwei Themenbereichen, dazu gehören nicht
o
Tel. 0474 / 012300
Wirtschaft und Technik. In jedem anderen Trakt der BiblioE-mail: [email protected]
thek findet sich nur ein einziger Themenbereich.
Mo/Lu – Fr/ Ve : 10.00
–19.00
Sa : 10.00 –12.00
7. Ein Stockwerk unterhalb des Wirtschaft-Bestandes befindet sich im Ostteil die Museion-Sammlung. Diese weist
ww w.unibz.it /librar y
den zweithöchsten Bestand auf.
8. Der Themenbereich Politologie/Soziologie weist den
geringsten Bestand auf; er befindet sich gemeinsam mit
dem Themenbereich Recht im 2. Stock im selben Trakt.
9. Der Themenbereich mit dem höchsten Bestand - dies ist
nicht Informatik - befindet sich in einem Südtrakt.
10.Im Nordtrakt, zwei Stockwerke über dem Themenbereich mit einem
Bestand von 8.115, befinden sich im selben Trakt die Publikationen zum
Bereich Technik, dessen Bestand nur geringfügig kleiner ist.
Wirtschaft
Stockwerk
Thema Süd
Bestand Süd
Thema Ost
Bestand Ost
Thema Nord
Bestand Nord
4
3
2
1
Lösungsbuchstabe für Gewinnspiel:
Anfangsbuchstabe des Themenbereichs
im 4. Stock/Nord Informationstheke
nibz ∙ unibz ∙ Biblioteca ∙ unibz ∙ unibz ∙ unibz ∙ Library ∙ unibz ∙ unibz ∙ unibz ∙ Bibliothek ∙ unibz ∙ unibz ∙ unibz ∙ Biblioteca ∙ unibz ∙ unibz ∙ unibz ∙ Library
ck
ico
o Fermi
This was a special ye
ar because …
… the Library receive
d the highest ranking
in
the international libra
ry benchmarking test
BIX.
What a pleasure wh
en …
… users are happy wi
th the Library’s service
s.
ProQuest
Ludwig Castlunger
Stefano Mancuso
Design Management Institute
Armin Bernhard
Autor/Herausg.
Safari Books Online
Die Südtiroler Wirtschaft
Verde brillante
Design management journal
Pädagogisches Denken
Informatik
Medium
Wirtschaftswissenschaften
Naturwissenschaften
Why use this Library
?
Because it of fers beau
tiful spaces for learning
,
up-to-date collection
s of print and electro
nic
material and users ge
t competent assistanc
e
with their information
search.
Design und Künste
The Library is special
because …
… of its long opening
hours and because
users get a quick resp
onse to their requests.
Fakultät
Bildungswissenschaften
Bibliothek
Universitätsbibliothek Bozen
Can anybody access
the Library and borro
w
items?
Anybody can access
the Library. The minim
um
age to become a mem
ber and borrow items
is
18. The annual fee fo
r external users is 10
euros.
Which are the Library
’s main subject area
s?
Educational sciences,
Social Sciences, Law,
Economics, Ar t, Desig
n, Linguistics, Natura
l
Sciences, Engineerin
g, Computer Science
.
Rätsel
Gioco
Riddle
Fünf befreundete Studenten studieren an fünf verschiedenen Fakultäten der Universität Bozen. Sie alle müssen sich auf Prüfungen vorbereiten und entleihen dazu Medien
verschiedener Bibliotheken.
Das Gitterschema soll Ihnen helfen, das Logical zu lösen. Tragen Sie für jedes Nein
ein Minus (-) und für jedes Ja ein Plus (+) in das jeweilige Kästchen ein.
Eurac Library
The Library in a few
words :
young, innovative, va
ried, good-looking,
competent.
Versuchszentrum Laimburg
en
ssanone
Ratisbona
e
Year of birth : 1997
Wer
liest was?
Sammlung Museion
0
Bibliothek der Freien
Universität Bozen
Biblioteca della Liber
a Università di Bolzano
Library of the Free Un
iversity of Bozen-Bolza
no
Theologische Hochschule Brixen
zen
olzano
a Università
unibz Library
Gabriel
Susanne
Esther
Jakob
Martina
Armin Bernhard
Design Management Institute
Stefano Mancuso
Ludwig Castlunger
ProQuest
Pädagogisches Denken
Design management journal
Verde brillante
Informationen:
1. Die Designstudentin Susanne studiert nicht mit dem Buch
von Stefano Mancuso.
2. Gabriel, der nicht Wirtschaftswissenschaft studiert, liest
nicht das Buch „Verde brillante“, das in der Bibliothek des
Versuchszentrums Laimburg entlehnt wurde.
3. Eine Studentin bestellt in der Bibliothek Laimburg ein Buch für
ihr Naturwissenschaftsstudium. Diese Publikation stammt weder von Armin Bernhard noch von Ludwig Castlunger.
4. Die Person, die in Safari Books Online von ProQuest in der
Universitätsbibliothek Bozen recherchiert, studiert Informatik.
5. Martina stöbert für ihre Recherche in einer online-Datenbank.
6. Der Name des Journals deckt sich mit jenem des Herausgeber-Institutes und wurde aus der Sammlung des Museion
entlehnt.
7. Jakob beschäftigt sich mit dem Buch von Ludwig Castlunger; der Titel dieses Buches weist auf sein Studium hin.
8. Aus der Bibliothek der Theologischen Hochschule in Brixen
– die der Student der Bildungswissenschaften mitnutzt –
wird nicht das Buch von Stefano Mancuso entlehnt.
Die Südtiroler Wirtschaft
Safari Books Online
Bildungswissenschaften
Design und Künste
Naturwissenschaften
Wirtschaftswissenschaften
Informatik
Student/in
Bibliothek
Fakultät
Gabriel
Susanne
Esther
Jakob
Martina
Lösungsbuchstabe für Gewinnspiel:
Anfangsbuchstabe des Buches, das Gabriel für sein Studium liest Medium
Autor/Herausgeber
7
8
Philosophisch-Theologische Hochschule ∙ Studio Teologico Accademico ∙ Bibliothek ∙ Philosophisch-Theologische Hochschule ∙ Studio Teologico Accademico ∙ Bib
Für Bibelfans
Rätsel
Gioco
Riddle
Anleitung: Beim Silbenrätsel gilt es, die gesuchten Wörter, deren
Silben durcheinander gewürfelt wurden, wieder zusammenzusetzen. Es empfiehlt sich, verwendete Silben durchzustreichen. Haben Sie alle beschriebenen Wörter gefunden, so ergeben die ersten Buchstaben von unten nach oben gelesen das Lösungswort.
ein Buch des Alten Testaments
das 2. Buch Mose
Verfasser der Apostelgeschichte
anderes Wort für das Buch „Offenbarung“
Frau im Gefolge Jesu
Inhalt der „Genesis“
Frau Isaaks
Adressaten eines paulinischen Briefes
Täufer von Jesu
Stadt in Israel (Lösungswort)
Lösungsbuchstabe für Gewinnspiel:
3. Buchstabe des Lösungswortes a- bä- bek- duse- er- ex- ge- hanjo- ka- ka- ka- kaslu- lyp- mak- nanes- o- phe- pore- san- schich- seser- su- te- ur-
mico ∙ Biblioteca ∙ Philosophisch-Theologische Hochschule ∙ Studio Teologico Accademico ∙ Bibliothek ∙ Philosophisch-Theologische Hochschule ∙ Studio Teologico
Bibliothek der
PhilosophischTheologischen
Hochschule Brixen
Biblioteca dello S
tudio Teologico
Accademico Bre
ssanone /
Biblioteca dioces
ana
Die Bibliothek der Philosophisch-Theologischen Hochschule Brixen befindet sich im Priesterseminar und ist die größte Fachbibliothek Südtirols für Theologie und Philosophie.
Zugleich ist sie die zentrale Bibliothek der Diözese und
Bezugspunkt für das diözesane Bibliothekswesen.
Die Bibliothek richtet sich mit ihrem Angebot nicht nur an
Studierende und Lehrpersonal der Hochschule, sondern
ist für alle Interessierten zugänglich. Sie bietet neben wissenschaftlicher Literatur zu Theologie und Philosophie
eine Fülle an praxisorientierten Büchern zu Religionspädagogik, Seelsorge, Gottesdienstgestaltung und Spiritualität, weiters auch Literatur zu Psychologie, Soziologie,
Geschichte, Kunst und Kirchenmusik und zahlreiche
Tirolensien. Zudem führt die Bibliothek mehr als 270
Fachzeitschriften. Auch Internet und Fachdatenbanken
stehen zur Verfügung.
Insgesamt besitzt die Bibliothek mehr als 150.000
Bände. Neben dem modernen Bibliothekstrakt beherbergt das Priesterseminar auch eine prachtvolle
Barockbibliothek. Mittlerweile sind auch die historischen Buchbestände wissenschaftlich erschlossen
und stehen so für weitere Forschungen zur Verfügung.
An der Hochschule läuft seit fast drei Jahren das
Projekt „Erschließung mittelalterlicher Handschriften
in der Priesterseminarbibliothek Brixen“.
Informationen zum Projekt: www.manuscripta.at
Anno di nascita
: 1772
La biblioteca in
poche parole :
filosofica, concre
ta e aper ta.
Chiunque può ac
cedere alla biblio
teca
e fare prestiti ?
Sì.
Quali sono gli am
biti tematici ?
Teologia, filosofia,
psicologia, sociol
ogia,
storia, ar te, mus
ica sacra e un gr
an
de numero
di “Tirolensien” (lib
ri di interesse so
pr
attutto
regionale).
Bibliothek der Ph
ilosophischTheologischen Ho
chschule Brixen
/
Diözesanbibliothe
k
Biblioteca dello
Studio Teologico
Accademico Bres
sanone /
Biblioteca dioce
sana
Seminarplatz 4 Pia
zza del Seminario
39042 Brixen / Br
essanone
Tel. 0472 / 271136
E-Mail: librar y.the
[email protected]
Mo/Lu – Fr/ Ve : 9.0
0 –17.00
Sa : 9.00 –14.00
ww w.hs-itb.it/de/
bibliothek/
allgemeines-zurbibliothek.html
La biblioteca è sp
eciale perché …
… ci si può occu
pare di teologia e
filosofia a
livello scientifico
e allo stesso tem
po
ci si può
confrontare anch
e su un piano pe
rsonale con la
fede e con le do
mande della vita
.
Perché frequent
are questa biblio
teca ?
Dai preziosi man
oscritti del XII se
colo fino alle
banche dati più sp
ecialistiche, la bi
blioteca
of fre tutto ciò ch
e è fondamentale
in filosofia e
teologia.
Questo è stato un
anno particolare
perché …
… è il 550° annive
rsario della mor te
di Cusano,
il grande vescovo
di Bressanone e
la biblioteca
of fre una importan
te collezione.
Che soddisfazion
e quando …
… molte persone
vogliono conosc
ere questa
biblioteca !
9
10
Konservatorium C. Monteverdi ∙ Conservatorio C. Monteverdi ∙ Bibliothek ∙ Konservatorium C. Monteverdi ∙ Conservatorio C. Monteverdi ∙ Biblioteca ∙ Konservatorium
Biblioteca
del Conservatorio
“Claudio Monteverdi”
Bibliothek des
onteverdi“
M
.
„C
s
m
u
ri
to
a
Konserv
27
Gebur tsjahr : 19
nser vatoriums
Bibliothek des Ko
di“
er
„C. Montev
nser vatorio
Biblioteca del Co
di”
er
“C. Montev
rsi
z 1 Pia zza Unive
Universitätsplat
no
lza
39100 Bozen / Bo
00
Tel. 0471 / 0123
unibz.it
ry@
ra
lib
:
ail
m
E0 – 24.00
Mo/Lu – Fr/ Ve : 8.0
Sa : 9.00 – 20.00
ww w.unibz.it\lib
rary
tà
:
wenigen Wor ten
Die Bibliothek in
sische Musik.
Vorliebe für klas
it
m
ek
th
io
bl
bi
Fach
en bzw.
ibliothek benutz
B
e
di
r
de
je
n
Kan
n?
Medien ausleihe
s ist eine
Konservatorium
s
de
ek
th
lio
ib
B
Die
uch- und
bibliothek. Der B
öf fentliche Musik
lich in den
steht frei zugäng
nd
ta
es
nb
te
rif
ch
or t
Zeits
bliothek am Stand
bi
ts
itä
rs
ve
ni
U
r
Regalen de
s) sind derzeit
alien (Noten, CD
ik
us
M
ie
D
.
en
werden
Boz
fasst. Anfragen
er
og
al
at
K
im
t
noch nich
engenombibliothek entgeg
ts
itä
rs
ve
ni
U
r
de
von
men.
rtreten ?
bereiche sind ve
Welche Themen
widmet sich
Konservatoriums
s
de
ek
th
lio
ib
B
Die
BereitSammlung und
r
de
ig
äß
tm
nk
schwerpu
r aus dem
alien und Literatu
ik
us
M
n
vo
ng
lu
stel
chaf t und
n Musikwissens
ne
ei
em
lg
al
r
de
Bereich
schen Musik.
Pra xis der klassi
en
ch
is
al
ik
us
m
r
de
l…
t besonders wei
Die Bibliothek is
iothek
Fa
ichtigste chbibl
w
e
di
ol
tir
üd
S
… sie in
ist.
im Bereich Musik
?
ibliothek nutzen
FachWarum diese B
ie
interess rte hier
ik
us
M
d
un
er
ik
Weil Mus
ik, aber auch
d Literatur zu Mus
un
n
ne
io
at
rm
fo
in
finden.
tlerische Pra xis
ns
kü
e
di
r
fü
n
te
Musikno
s, weil …
ßergewöhnliche
au
n
ei
ar
w
hr
Ja
Dieses
Teil der
seit Juni endgültig
ek
th
lio
ib
B
e
di
…
thek ist.
Universitätsbiblio
enn …
Freude ist es, w
Eine besondere
e er benötigt
e Noten findet, di
di
er
ik
us
M
n
ei
…
d auf
dem Musikbestan
s
au
r
he
üc
B
e
oder di
stoßen.
bei den Nutzern
e
ss
re
te
In
s
te
ei
br
La Biblioteca del Conservatorio “Claudio Monteverdi”
di Bolzano è stata istituita per conservare e mettere a
disposizione degli studenti del conservatorio e dei loro
insegnanti i materiali necessari allo studio, all’esecuzione e alla didattica.
Il suo primo nucleo venne costituito nel 1927 con
l’assorbimento della biblioteca del “Musikverein Bozen” nel nuovo Liceo Musicale “Rossini”, voluto dalle
autorità fasciste: si trattava di materiale d’uso per le
esecuzioni cameristiche e orchestrali dell’associazione
musicale bolzanina, partiture e parti manoscritte ed
edizioni settecentesche e ottocentesche, alcune anche di pregio. Questo fondo originario fu progressivamente arricchito con acquisti di letteratura musicale
(monografie, enciclopedie quasi esclusivamente in
lingua italiana), spartiti d’opera, partiture d’orchestra
e materiale didattico-strumentale funzionale alla
scuola di musica. Nel 1939, con la trasformazione
del Liceo musicale in Conservatorio di Stato, la biblioteca ampliò le sue raccolte per adeguarsi alle
funzioni richieste dal suo nuovo, prestigioso status
(allora in Italia esistevano solo nove conservatori,
compreso quello di Bolzano). Dopo la guerra la biblioteca ha assorbito diverse donazioni importanti
(tra cui quelle del conte Alberti di Trento, di Andrea
Mascagni e del musicologo torinese Oliviero) e
ha cominciato ad includere tra le sue raccolte le
registrazioni musicali (dischi in vinile); dagli anni
’70, dovendo supportare anche le esigenze della
neonata Orchestra Haydn, la biblioteca del conservatorio si è progressivamente arricchita di un
cospicuo fondo di materiale orchestrale. Particolare attenzione è stata data, negli ultimi anni,
alla letteratura musicologica – in lingua italiana,
tedesca e inglese – così come ai repertori e alle
opere di consultazione: la biblioteca del conservatorio si è dotata delle principali enciclopedie
musicali (dal DEUMM alla MGG al GROVE), delle Opera Omnia di numerosi compositori e di
importanti strumenti di ricerca, come il RISM,
affiancando inoltre la sua ragguardevole collezione di riviste storiche con abbonamenti alle
principali riviste cartacee ed elettroniche di
argomento musicale.
servatorium C. Monteverdi ∙ Conservatorio C. Monteverdi ∙ Bibliothek ∙ Konservatorium C. Monteverdi ∙ Conservatorio C. Monteverdi ∙ Bibliothek ∙ Konservatorium C.
1
2
3
14
4
5
6
7
17
21
22
23
10
31
38
11
12
13
32
33
39
58
44
53
80
49
54
55
56
60
62
50
57
61
63
64
69
65
66
70
72
73
74
75
81
76
82
84
77
Rätsel
Gioco
Riddle
78
83
85
88
37
45
59
68
36
41
48
52
71
29
35
47
51
20
28
34
40
43
67
19
25
27
42
46
18
24
26
79
9
15
16
30
8
89
86
87
90
allegr Waagrecht/orizzontali:
Senkrecht/verticali:
1 Name eines Musikgenies (*1756, + 1791 in Wien), 6 Ted.: sol diesis, 9 Terza
sinfonia di Beethoven, 14 Initialen des Komponisten Berg, + 1935, 15 Opera
di Franz Lehár (2 parole), 16 Un intervallo, 17 Abk. für Musik, 19 Gruppo di tre
musicisti, 21 Alte Kniegeige, 24 Initialen des russ.-dt. Komponisten Knorr,
+ 1916, 25 Ital.: Bläser (MZ), 26 Kleines Becken, 27 Grande strumento a fiato, 29
Ted.: la bemolle, 30 Ital.: die Note A, 32 Abbr. di uno strumento negli spartiti, 33
Ted.: la minore, 35 … libitum, 37 Initialen des engl. Organisten Terry + 1938, 38
Abbr. di do minore in ted., 40 Indische Tonsilbe (h/b), 41 Bekannte Sinfonie von
Beethoven, „Die …“, 42 Oper von Charles Gounod, 44 Danza spagnola (Maurice
Ravel), 45 Abbr. di allegro assai, 46 Abbr. di opus, 47 Anderes Wort für Intervall,
48 Ted.: mi bemolle, 50 Ted.: do, 51 Verfasser des 1. Reformdokumentes
zur Musica Sacra, Papst, 52 Nome della cantante Marrone, *1984, 55 Horn,
Trompete, Tuba usw. sind ….blasinstrumente, 58 Abk.: Sekunde, 59 Aus
Verszeilen bestehender Abschnitt eines Liedes, 61 Indische Tonsilbe (g), 62
Famoso compositore ted., Johann Sebastian …,+ 1750, 63 Sarabandenähnlicher
Tanz des 18. Jh., 65 Abk.: Triller, 67 Oper von Walter Kollo, + 1940, „Drei …
Schachteln“, 69 Mozarts „Don Giovanni“ fährt hinab in die …, 70 Ital: mit Seele,
Gespür spielen, con …, 71 Abk.: Kapodaster, 73 Compositore ted., Sven …,
* 1968, 74 2. Vorname des Autors der literarischen Vorlage zu G. Verdis Oper
„La forza del destino“, Angelo … de Saavedra, 76 Engl.: einstimmig, …-line, 78
Geburtsort (Österreich) des Komponisten und Kirchenmusikers Josef Gasser,
+ 1957, 79 Strumento a fiato di legno, 83 Name eines dt. Musikerverlages
in Lilienthal/Niedersachsen, 84 Ital: rückwärts, 85 Pianista Jazz americano,
Walter …, + 2011, 86 Ind. Tonsilbe (f/fis), 88 Kaukasisches Musikinstrument in
Gitarrenform, 89 Abk.: Oktave, 90 Ted.: mi diesis
1 Orgelklaviatur, 2 Ein Holzblasinstrument, 3 Langsames Musikstück, 4 Ital.
Bezeichnung für die Note D, 5 Ital.: Trompete, 6 Indonesisches Orchester,
7 Iniziali del compositore Robbiani, + 1966, 8 Ital.: Halbton, 9 Ted.: mi diesis,
10 Iniziali della cantante Tebaldi, + 2004, 11 Sich ständig wiederholendes
Bassthema, 12 Initialen der Sängerin Colbran, +1845, 13 Ital.: Gitarre, 18 Uno
strumento a corde, 20 Violinista sovietico, David …, +1974, 22 Tonumfang von
Instrumenten und Stimmen, 23 Ted.: bemolle, 25 Ital. Bezeichnung für die Note
F, 28 Eine Musikgattung, 31 Composizione per sole voci (2 parole), 34 Ital: ES,
36 Deutsche Tonsilbe, 39 Tonkunst, 42 Compositore e pianista ted., Lukas…,
+ 2009, 43 Compositore famoso ted., Ludwig van …, +1827, 49 Ted.: settima,
53 Initialen des dt. Komponisten Reger, + 1916, 54 Personaggio nell’opera
“Orfeo” di C. Monteverdi, 56 Der Kammerton in ital., 57 Opera di Georges Bizet,
59 Composizione vivace ed espressiva, 60 Deutscher Jazz-Schlagzeuger und
Komponist, Ralf-Rainer …, *1939, 62 Ted.: bemolle, 64 Famoso complesso
americano (Hotel California), 66 Ted.: ballare, 67 Ted.: emissione simultanea di
più suoni di diversa altezza, 68 Iniziali del didattico e critico musicale americ.
Presser, * 1848, 72 Ital: Oper, 75 Ted: cornetto (antico strumento a fiato), 77
Vorname des amerik. Rockgitarristen und Sängers Johnson, * 1954, 80 Zeichen
für die Erniedrigung eines Tones um einen Halbton, 81 Abbr. di ottoni, 82 Abbr. di
notazione, 86 Ital. Bezeichnung für die Note E, 87 Ted.: la bemolle
Lösungsbuchstabe für Gewinnspiel:
Lettera della soluzione per il concorso a premi: 11
12
EURAC ∙ EURAC ∙ EURAC ∙ Bibliothek ∙ EURAC ∙ EURAC ∙ EURAC ∙ Biblioteca ∙ EURAC ∙ EURAC ∙ EURAC ∙ Library ∙ EURAC ∙ EURAC ∙ EURAC ∙ Biblio
knowhow
In questo gioco le parole elencate si nascondono nel
groviglio di lettere racchiuse dal quadrato. Possono
apparire in forma verticale, orizzontale o diagonale e
essere lette da qualunque direzione. Le lettere che
rimangono formano una frase.
Rätsel
Gioco
Riddle
L
M
O
N
T
A
G
N
A
A
I
R
B
I
L
E
U
O
T
U
T
I
T
S
I
R
A
C
L
I
E
M
I
N
O
R
A
N
Z
E
B
R
A
R
E
Z
Y
E
S
R
O
S
I
R
T
R
E
U
C
E
N
N
A
S
A
L
U
T
E
I
B
O
O
N
I
E
A
I
M
E
D
A
C
C
A
P
L
O
A
T
I
P
I
B
L
I
N
E
M
P
O
I
W
C
N
C
O
O
T
E
O
R
B
U
G
Z
C
O
E
E
S
R
A
S
L
C
I
L
I
A
C
P
H
T
D
E
U
C
O
A
E
I
A
M
E
I
U
W
O
U
A
E
G
R
N
V
L
R
N
I
S
T
O
I
T
T
I
U
T
S
I
O
T
C
A
E
E
N
L
S
A
E
E
A
P
F
R
E
R
T
A
N
K
B
A
L
P
A
U
T
O
N
O
M
I
A
T
U
I
B
B
L
I
T
T
E
G
O
R
P
I
E
C
B
O
Soluzione:
Lettera della soluzione per il concorso a premi:
Lettera iniziale della 9a parola della frase ottenuta Lista delle parole
da cercare:
accademia
ambiente
autonomia
biblioteca
centro
ecologia
Eurac
Europa
formazione
istituto
knowhow
libri
minoranze
montagna
progetti
ricerca
risorse
salute
scienze
studenti
sviluppo
tecnologia
utente
AC ∙ Bibliothek ∙ EURAC ∙ EURAC ∙ EURAC ∙ Biblioteca ∙ EURAC ∙ EURAC ∙ EURAC ∙ Library ∙ EURAC ∙ EURAC ∙ EURAC ∙ Bibliothek ∙ EURAC ∙ EURAC ∙
Bibliothek der
Europäischen Akademie
Bozen
EURAC Librar y
Year of birth: 1993
ropäischen
Bibliothek der Eu
n
ze
Bo
Akademie
di
ademia Europea
Biblioteca dell’Acc
Bolzano
le Druso
Drususallee 1 Via
lzano
Bo
/
n
ze
Bo
0
10
39
66
50
05
/
Tel. 0471
rac.edu
E-mail: librar y@eu
0 –18.00
9.0
:
Ve
Fr/
Mo/Lu –
ww w.eurac.edu/
librar y
w words :
The library in a fe
oks),
only in terms of bo
ot
(n
ile
at
rs
ve
n,
a have
ntific and
ture between scie
unor thodox (a mix
public library).
rrow
the library and bo
ss
ce
ac
y
od
yb
Can an
items?
onday
ever ybody from M
r
fo
en
op
is
ry
ra
The lib
material of
m. to 6 p.m. The
to Friday from 9 a.
addition
borrowed and in
be
n
ca
ry
ra
lib
O
the EC
borrow mer institutions may
schools and othe
from the
ial issues. Books
ec
sp
on
es
ag
ck
dia pa
borrowed.
library cannot be
EURAC research
t areas?
rary’s main subjec
Which are the lib
Law,
ar y – Linguistics,
br
Li
AC
R
EU
t:
or
In sh
Eco Librar y –
ology, Medicine;
Management, Ec
ronment.
Ecology and Envi
ial because …
The library is spec
ts and the
searchers, studen
… it is used by re
a fantasand it is located in
e
ik
al
ic
bl
pu
l
ra
gene
tic building.
ry ?
Why use this libra
nt atmosextremely pleasa
an
rs
fe
of
ry
ra
lib
This
es are some
’s special treasur
phere. The library
an mumout South Americ
ab
s
ok
bo
d
fin
to
hard
of books on
special collection
mies as well as a
legal language.
l year because …
ous
This was a specia
rvived the enorm
su
s
ha
am
te
ry
ra
… our lib
preciated
d this change is ap
an
ge
an
ch
e
ar
softw
by our users.
when …
What a pleasure
ve made the
happy and we ha
e
ar
s
er
us
r
ou
…
le.
impossible possib
Als im Sommer 1993 das erste Buch seinen Weg in die
Europäische Akademie Bozen fand, hatte die EURAC
gerade ihre Arbeit mit nur 8 Mitarbeitern aufgenommen.
Heute, 20 Jahre später, verfügt die Bibliothek über einen Bestand von ca. 45.000 Medien.
An der EURAC forschen derzeit über 300 Mitarbeiter
in 11 verschiedenen Instituten; die Bibliothek ist ein
Spiegelbild der zahlreichen Projekte und Forschungsthemen und Anziehungspunkt für Wissenschaftler,
Studenten und Interessierte.
Am Sitz der EURAC an der Drususbrücke finden
sich die Forschungsbibliothek der EURAC sowie die
Eco Library, die größte Fachbibliothek in Südtirol für
Umwelt und Ökologie. Der gesamte Bestand ist frei
zugänglich. Die Bibliothek verfügt über großzügige
Räumlichkeiten mit idealen Voraussetzungen für
ungestörtes Arbeiten und Studieren. Es gibt für die
Benutzer 40 Leseplätze, sechs Lernkojen und einen
Gruppenraum für 12 Personen.
Naturgemäß sammelt und erschließt die
Forschungsbibliothek Literatur und Informationsmaterial zu den Schwerpunkten der verschiedenen Fachbereiche und Institute. Ihre Nutzer sind
in erster Linie die Mitarbeiter der EURAC, aber
auch Studenten und Doktoranden, die sich mit
Themen wie Rechtssprache, Minderheitenrecht,
Alpiner Umwelt oder Mumienforschung auseinandersetzen.
Die Eco Library (ehemalige Ökobibliothek des
Bildungshauses Kloster Neustift) zieht mit ihrem
reichen Medienangebot zu Themen wie Umweltfreundliches Bauen, Naturmedizin und gesunde
Ernährung einen breiten externen Benutzerkreis
an. Daneben nutzen auch Schulen und andere
Institutionen die Möglichkeit, sich Medienpakete
zu Themen wie Klimawandel, Nachhaltigkeit
oder gesunder Ernährung speziell zusammenstellen zu lassen.
13
14
Museion ∙ Museion ∙ Museion ∙ Bibliothek ∙ Museion ∙ Museion ∙ Museion ∙ Biblioteca ∙ Museion ∙ Museion ∙ Museion ∙ Library ∙ Museion ∙ Museion ∙ Museion
Biblioteca di
Museion
Museion Library
Date of bir th: 1991
La biblioteca di Museion ha aperto al pubblico nel 1991 con
un primo nucleo di volumi necessari alla documentazione
delle mostre temporanee e allo sviluppo delle diverse attività
museali quali la didattica, la conservazione e il restauro delle
collezioni, il marketing, ecc. Specializzata in arte del XX e XXI
secolo, le sue raccolte sono state incrementate attraverso
acquisti, donazioni di privati e di artisti e in particolar modo
grazie allo scambio delle pubblicazioni con i maggiori musei,
gallerie, biblioteche e fondazioni d’arte italiani ed esteri. Il costante accrescimento e aggiornamento del patrimonio, con
particolare attenzione per gli artisti presenti nella collezione
opere d’arte, fa della biblioteca di Museion una tra le più fornite biblioteche d’arte contemporanea in Italia.
La biblioteca dispone di un patrimonio librario di circa
26.000 titoli, suddivisi in sezioni che comprendono enciclopedie e opere di consultazione generale; saggistica; mono­
grafie e cataloghi ragionati di artisti, architetti e fotografi; cataloghi di collezioni private e collezioni permanenti di musei;
cataloghi di mostre collettive nazionali ed internazionali e
oltre 40 testate di periodici in abbonamento.
Una menzione particolare merita la collezione di libri d’artista: si tratta di pubblicazioni, create da artisti e concepite
come opere d’arte, che sono conservate in una sala dedicata negli spazi del museo. I dati bibliografici di questi
preziosi volumi, che per motivi di conservazione non possono essere collocati a scaffale aperto, sono consultabili
attraverso il catalogo online.
A parte le limitazioni di accesso alle raccolte storiche, l’intero patrimonio della biblioteca di Museion è collocato a
scaffale aperto al secondo piano della Biblioteca universitaria. Da sempre, infatti, uno degli obiettivi primari della
biblioteca è quello di diffondere l’interesse e la conoscenza non solo per l’arte contemporanea, ma per le arti
visive in generale. L’utenza a cui si rivolge non è limitata
a ricercatori e curatori del museo, a docenti e studenti universitari, ma include tutte le persone interessate,
compresi i visitatori delle esposizioni temporanee di Museion per i quali vengono allestite sezioni specifiche di
cataloghi consultabili direttamente negli spazi espositivi.
Infine, un recente progetto attivato con una scuola media, prevede l’invio alla biblioteca scolastica locale di un
“pacchetto” di monografie della biblioteca di Museion,
scelte dal professore di educazione artistica in modo
che gli studenti possano svolgere le proprie ricerche su
libri specializzati.
The library in a few words :
contemporary, multilingual, form
s, colour, extraordinary.
Can anybody access the library
and borrow
items?
In order to borrow Museion boo
ks the same
procedures as for the unibz Lib
rar y are applied.
Users need to be at least 18 yea
rs old.
Bibliothek des Museion Museum für moderne und
zeitgenössische Kunst Bozen
Biblioteca di Museion Museo d’ar te moderna e
contemporanea di Bolzano
Universitätsplatz 1 Piaz za Univ
ersità
39100 Bozen / Bolzano
Tel. 0471 / 012300
E-mail : [email protected]
Mo/Lu – Fr/Ve : 8.00 – 24.00
Sa : 9.00 – 20.00
www.museion.it
Which are the library’s main sub
ject areas?
Histor y and theory of modern
and contemporar y art, art movements, monog
raphs on artists,
museology, art teaching, museu
m architecture,
local art of the 20th and 21st cen
tur y, catalogues of international collective
exhibitions,
biennials, Museion exhibition cat
alogues.
The library is special because
…
… born as a small-sized library
of the museum,
its relocation next to the collec
tions of the unibz
Faculty of Design and Art has
led to the creation
of a highly-qualified centre for
the documentation of visual arts.
Why use this library ?
Because it offers an enormous
pool of information on visual arts which has dev
eloped over the
last twenty years of the museu
m. In addition,
since the opening of the new Mu
seion in 2008
it also documents the developm
ents of contemporary art with its many facets
.
This was a special year becaus
e…
… this year the artists’ books
collection was
given a permanent location in
a special room on
the second floor of the Museion.
All books are
kept in showcases, air conditioni
ng and humidity are constantly monitored. Par
t of the room
can be used for themed displa
ys.
What a pleasure when …
… books circulate! This year in
addition to our
regular users – staff of the mu
seum, teaching
staff and students, external use
rs – we have
“expor ted” some of our materi
al outside the
Librar y of Bolzano: At the Unive
rsity Librar y of
Bruneck/Brunico we have cre
ated a special
shelf with the catalogues of the
exhibitions organised by the City Museum Bru
neck/Brunico
and for some months a consid
erable selection
of books “visited” the library of
the secondary
school of Blumau/Prato all‘Isar
co allowing students to do their research pro
jects.
∙ Museion ∙ Bibliothek ∙ Museion ∙ Museion ∙ Museion ∙ Biblioteca ∙ Museion ∙ Museion ∙ Museion ∙ Library ∙ Museion ∙ Museion ∙ Museion ∙ Bibliothek ∙ Musei
Anleitung: Nonogramme sind knifflige Logik-Rätsel, die Sie am
Ende mit einem Lösungsbild belohnen. Manche Kästchen werden
ausgefüllt, andere mit einem Punkt als frei markiert – Schritt für
Schritt kommen Sie so dem Ziel näher. Dabei liefern die Zahlen
am linken und am oberen Rand alle nötigen Informationen. Sie
müssen (und dürfen) niemals raten! Allein Ihr logischer Verstand ist
gefragt!
1.Jede Zahl (am linken und am oberen Rand) steht für die Länge
eines Kästchen-Blockes (einer Gruppierung von aufeinanderfolgenden schwarzen Kästchen). Die Zahlen am linken Rand
stehen für die Blöcke in der Zeile, jene am oberen Rand für die
Blöcke in der Spalte.
2.Die Reihenfolge der Zahlen entspricht genau der tatsächlichen
Reihenfolge der Kästchen-Blöcke.
3.Die Länge und Reihenfolge der Blöcke ist also bekannt, nicht
aber deren exakte Position bzw. deren Abstand zum nächsten
Block.
4.Zwischen zwei schwarzen Blöcken muss sich stets ein freies
Kästchen befinden (mit einem Punkt kennzeichnen).
Rätsel
Gioco
Riddle
Kunst
im Quadrat
1
1 1 1
1 1
1 1 1 1 1
3 1 1 1
1
1 1 1
1 1
7 5 3 1 3 5 7 0 7 1 1 1 7 0 7 1 1 7 0 1 1 1 3 0 7 1 1 1 0 7 0 7 1 1 7 0 7 1 1 7
71111441411
1122111111121
7111112111112
2211111211111
711111111111
3311111111111
7114441411
1 2 1
1 2 1
3 2 1 2 2
3 2 1 2 2
1
1
4
4
1 1
1 1
.
1 2 1
3 2 1 2 2
. .
1 . .
.
4
5
5
5
1 1
1 1
1 1
Beispiel
Vorgehen
Malen Sie zuerst die zwingend auszufüllenden Kästchen aus. In
diesem Beispiel ist es in der 4. Reihe der 5er-Block. Daraus ergibt sich logisch, dass in der 1. Spalte (dort steht irgendwo ein
3er-Block) auch das 1. Kästchen in der 3. Reihe auszufüllen ist.
In der 3. Reihe ist somit der erste Block (ein 1er-Block) ausgefüllt
und das nachfolgende Kästchen wird mit einem Punkt als leer
Lösungsbuchstabe:
4. Buchstabe im Lösungsbild .
1 1
.
.
.
.
.
Die Lösung
markiert. In der 2. Spalte ergibt sich jetzt der 2er-Block als logisch
auszufüllen. So fortfahrend ergibt sich durch logisches Kombinieren aller Zahlenwerte (Reihen/Spalten) die gesuchte Lösungsgrafik.
Es empfiehlt sich, die Angaben zu den fertig ausgefüllten Blöcken
durchzustreichen.
15
16
Laimburg ∙ Laimburg ∙ Laimburg ∙ Bibliothek ∙ Laimburg ∙ Laimburg ∙ Laimburg ∙ Biblioteca ∙ Laimburg ∙ Laimburg ∙ Laimburg ∙ Library ∙ Laimburg ∙ Laimburg Mix di lettere
1
A
2
4
7
8
M
U
A
M
R
G
B
R
G
G
L
B
Istruzioni: In ogni riga orizzontale e in ogni colonna verticale si devono inserire le lettere della parola LAIMBURG, in modo che ogni
volta siano presenti tutte le lettere di questa parola.
Una riga o una colonna contiene le lettere della parola LAIMBURG
nell‘ordine giusto.
L
E
H
6
A
D
F
5
L
B
C
3
Rätsel
Gioco
Riddle
A
I
Lettera della soluzione per il concorso a premi:
Lettera in A4 • In G7 e A6 si trova la stessa lettera.
• In A4 non c‘è la B e in F2 non c‘è la I (i).
• F7 e G6 contengono la stessa lettera, che non è la I (i).
• La lettera in C2 corrisponde a quella in F7.
• In H2 si trova una R, in A6 una G.
• G3 e B7 hanno la stessa lettera.
• La lettera in E8 non è una L.
• In A1 e C6 c‘è la stessa lettera.
• In F8 si trova la lettera U.
Laimburg ∙ Laimburg ∙ Bibliothek ∙ Laimburg ∙ Laimburg ∙ Laimburg ∙ Biblioteca ∙ Laimburg ∙ Laimburg ∙ Laimburg ∙ Library ∙ Laimburg ∙ Laimburg ∙ Laimburg
Bibliothek des
Versuchszentrums
Laimburg
Laimburg Librar y
Year of birth: 1985
Die Bibliothek des Land- und Forstwirtschaftlichen Versuchszentrums Laimburg ist eine wissenschaftliche Spezialbibliothek.
Das Versuchszentrum Laimburg hat sich ausgehend von einer kleinen engagierten Arbeitsgruppe im Obst- und Weinbau vor über 30
Jahren zu einem Referenzzentrum der Landwirtschaft von internationalem Ruf und breiter
Anerkennung entwickelt. So spannt sich der
Bogen der heutigen Tätigkeiten vom Obst- und
Weinbau über den Pflanzenschutz, den Gemüse-, Garten- und Zierpflanzenanbau, die
Berglandwirtschaft bis hin zur Kellerwirtschaft,
zur Agrikulturchemie und Fischzucht. Durch
den engen Praxisbezug ist das Versuchszentrum eine Schnittstelle zwischen Theorie und
Anwendung geworden, und auch junge Sachbereiche wie der Beeren- und Steinobst- oder
Kräuteranbau, werden als Alternativkulturen in
der Südtiroler Landwirtschaft ausgebaut.
Die Fachbibliothek des Versuchszentrums
verwaltet und erschließt die wissenschaftliche
Literatur zu den Forschungsschwerpunkten:
Obstbau, Weinbau, Pflanzenschutz, Nacherntebiologie und -technik, Berglandwirtschaft
inklusive Grünlandwirtschaft, Ackerbau und
Tierzucht, Aquakultur, Alternativkulturen,
Önologie und Kellerwirtschaft, Gemüseund Zierpflanzenbau, Agrikulturchemie und
Lebensmittelwissenschaften. Der Bestand
beläuft sich derzeit auf etwa 15.000 Medien
und auf 120 Zeitschriften.
The library in a few words:
attentive to all users’ requests, futu
re-oriented,
technologically up-to-date, compete
nt, creative
and solution-oriented.
Can anybody access the library
and borrow
items?
There is a reading room for external
users. Material can be reserved using the online
catalogue and
is delivered to the different par tner
libraries.
Bibliothek des Landesund Forstwirtschaftlichen
Versuchszentrums Laimburg
Biblioteca del Centro di
Sperimentazione Agraria e Forestale
Laimburg
Laimburg 6
39040 Auer / Ora
Tel. 0471 / 969684
E-mail: [email protected].
it
Mo/Lu – Do/Gio:
8.00 –12.00 / 13.00 – 17.00
Fr/Ve : 8.00 –12.00 / 13.00 –16.00
www.laimburg.it/en/bibliothek.as
p
Which are the library’s main sub
ject areas?
Fruit growing, viticulture, plant pro
tection, postharvest biology and technology, alpi
ne farming
including grassland farming, agricult
ure and
lifestock farming, aquaculture, alte
rnative cultures,
oenology and winery, vegetable grow
ing, cultivation of ornamental plants, agricult
ural chemistry
and food science.
The library is special because …
… when you leave it, you can be
sure to have
made a step forward thanks to the
librarian’s commitment to help users with their sea
rch and deliver
quick results.
Why use this library?
Years of experience show that with
the help of a
librarian users can save a lot of time
when searching for information. In addition, sea
rching together
the required information helps the
librarian to get a
more profound view into the issue,
this is useful for
future searches.
This was a special year because
…
… the intensive collaboration with
the staf f of the
University Library and the other par
tner libraries
has produced a successful model
for the collaboration of libraries in South Tyro
l using synergy
effects and letting all users of the
network benefit
from the inherent advantages.
What a pleasure when …
… a user leaves the library feeling
that he/she has
obtained a satisfying answer to his/
her request.
Users need straightforward solution
s to their
problems.
17
18
Partnerbibliotheken ∙ Biblioteche partner ∙ Library partners ∙ Partnerbibliotheken ∙ Biblioteche partner ∙ Library partners ∙ Partnerbibliotheken ∙ Biblioteche partner ∙
chlandersburg
S
ek
th
lio
ib
tb
nk
pu
el
itt
M
Geburtsjahr : 1982
en Worten:
Die Bibliothek in wenig
.
szentrale im Vinschgau
on
Medien- und Informati
ausleihen?
k nutzen bzw. Medien
Kann jeder die Bibliothe
nlos genutzt
ste
hek können von allen ko
Die Medien der Bibliot
rau
se sweis ausen Besuch wird ein Le
werden. Beim erstmalig
Benutzungstenblatt auszufüllen, die
gestellt. Dabei ist ein Da
eine Kopie des
zu unterschreiben und
ordnung der Bibliothek
hinterlegen.
Personalausweises zu
landersburg
Mit telpunk tbibliothek Sch
rg
sbu
der
lan
Sch
Biblioteca
Castello
Schlandersburgstr. 6 Via
o
ndr
Sila
/
39028 Schlanders
616
730
/
3
Tel. 047
anders.it
E-mail: bibliothek@schl
:
Ve
Fr/
–
Mo/Lu
.00*
9.00 –12.00 / 14.00 –18
00 – 20.00
14.
/
.00
–12
0
9.0
*Di/Ma:
Sa : 9.00 –12.00
ww w.schlandersburg.it
che sind vertreten?
Welche Themenberei
bot an Kinbreites ak tuelles Ange
Die Bibliothek bietet ein
ratur sowie
, Belletristik und Sachlite
der- und Jugendbüchern
ros
sb chüren
itschriften, Information
Nachschlagewerken, Ze
die Tirolensiendien. Schwerpunkt ist
und audiovisuellen Me
hgau; eine
aus und über den Vinsc
sammlung mit Büchern
torischen und
darchiv mit 30.000 his
Bil
s
da
ist
eit
erh
nd
so
Be
r Gemeinde.
ak tuellen Fotos aus de
ranstalvielfältiges kulturelles Ve
ein
wir
ren
isie
an
org
rs
Weite
außerdem die
r Bibliothek findet sich
tungsprogramm. In de
der Gemeinde.
das Chronistenwesen
Koordinationsstelle für
finden ebenfalls
r Zeitbank Schlanders
Die Schalterstunden de
hier statt.
nders, weil …
Die Bibliothek ist beso
n Gebäude
htsträchtigen historische
hic
sc
ge
em
ein
in
sie
…
rliche Weise
hitek tur verknüpft auf eh
Arc
Die
ist.
t
ch
bra
ge
unter
nche Überraderne und sorgt für ma
die Historie mit der Mo
nk tbibliothek
lpu
en inklusive. Als Mitte
schungen – Wohlbefind
aft des Vinschder Bibliothekslandsch
sind wir ein Hotspot in
Wünsche offen.
gaus. Hier bleiben keine
k nutzen?
Warum diese Bibliothe
rnetzung mit
nangebot sowie die Ve
die
Me
ite
bre
s
da
rch
Du
der Schlanwelt kann ein Nutzer in
ks
he
liot
Bib
er
rol
dti
Sü
der
cher legen
mmen. Trotz Selbstverbu
dersburg fast alles beko
r Kunden.
de
ng
persönliche Betreuu
wir großen Wert auf die
…
ßergewöhnliches, weil
Dieses Jahr war ein au
ofler-Biblioh-K
ric
ein
-H
Dr.
e der „D
… die Bibliothek das Erb
thek“ antreten durfte.
e ist es, wenn …
Eine besondere Freud
gebung verbesten Bäcker der Um
m
de
t
mi
k
he
liot
Bib
… die
mmt Panik auf!
geschlossen haben, ko
glichen wird. Wenn wir
Bibliothek des Amtes
für
europäische Integration
Biblioteca dell’Ufficio
per
l’integrazione europea
Gerbergasse 69 Via
Conciapelli
39100 Bozen / Bolza
no
Tel. 0471 / 413160
E-mail europa@provin
z.bz.it
Mo/Lu – Fr/ Ve :
9.00 – 12.30 / 14.30 –
16.30
Do/Gio : 8.30 – 13.00
/ 14.00 – 17.30
ww w.provinz.bz.it\eur
opa
…
o
W
T
E
E
T
…
In
Pa
the
Wh
…
e partner ∙ Library partners ∙ Partnerbibliotheken ∙ Biblioteche partner ∙ Library partners ∙ Partnerbibliotheken ∙ Biblioteche partner ∙ Library partners ∙ Partnerbiblioth
.30
Biblioteca del Mu
se
Scienze Naturali d o di
ell’Alto Adige
Anno di nascita :
1993
La biblioteca in po
che parole :
giovane, indispen
sabile, internazio
nale e anche regi
altamente specia
onale,
lizzata.
Chiunque può ac
cedere alla biblio
teca e fare prestit
La biblioteca è ap
i?
er ta a tutti, ma il
pr
estito è consentit
internamente.
o solo
Bibliothek des Na
turmuseums Südti
rol
Biblioteca del Mu
seo di Scienze
Naturali dell’Alto
Adige
Bindergasse 1 Via
Bottai
39100 Bozen / Bo
lzano
Tel. 0471 / 412968
E-mail: info@natur
museum.it
Di/Ma– So/Do: 10
.00 –18.00
ww w.naturmuse
Library of the
Europe Direct Informat
ion C
entre
Date of bir th : in 1996
the librar y was newly
organized.
The library in a few wo
rds :
European, well interc
onnected, up-to-date
.
Can anybody access
the library and borro
w items ?
Yes. The material can
be read in the readin
g
room and also
be borrowed. Users
only need an identity
ca
rd
– no librar y
card is required.
Which are the library’
s main subject areas?
European Law and Eu
ropean Policies.
The library is special
because …
… it receives its mater
ial directly from the Pu
blications Of fice
of the European Union
, free of charge.
Why use this library
?
The librar y is particula
rly important for peop
le interested in the
European Union such
as students writing the
ir thesis about
EU integration, law ye
rs etc.
This was a special ye
ar because …
… this librar y became
the librar y of an officia
l Europe Direct
Information Centre. In
May 2014 the election
s of the European
Parliament took place
and the people worki
ng in the librar y of
the Information Centr
e launched an informa
tion campaign.
What a pleasure wh
en …
… teachers come to
look for material for the
ir students.
um.it
Quali sono gli am
biti tematici ?
Ci sono quattro pr
incipali ambiti tem
atici: botanica, zo
scienze della terra
ologia,
, museologia. La
biblioteca possie
una collezione di
de
inoltre
letteratura specia
lizzata in museolo
storia culturale.
gia e
La biblioteca è sp
eciale perché …
… possiede lette
ratura internaziona
le in materia di de
zione e riviste sp
terminaecializzate.
Perché frequenta
re questa bibliote
ca ?
La biblioteca of fre
ottime risorse ne
lla
ricerca della clas
zione di elementi
sificanaturali.
Questo è stato un
anno particolare
perché …
… le riviste sono
state catalogate
e assieme al rest
patrimonio sono
o del
ricercabili nel cata
logo unico della Bi
universitaria.
blioteca
Che soddisfazio
ne quando …
… si possono co
nsultare libri spec
ialistici e trovare ap
dimenti.
profon-
19
20
Partnerbibliotheken ∙ Biblioteche partner ∙ Library partners ∙ Partnerbibliotheken ∙ Biblioteche partner ∙ Library partners ∙ Partnerbibliotheken ∙ Biblioteche partner ∙
Biblioteca d
l
Micurà de R Istitut Ladin
ü
Geburtsjah
Bibliothek de
s Ladinische
n
KulturInstitu
tes Micurà
de Rü
Biblioteca de
ll’Istituto La
dino
Micurà de R
ü
Biblioteca dl
Istitut Ladin
Micurà de R
ü
Str. Stufles,
20
39030 San
Mar tin de To
r
Tel. 0474 52
4280
E-mail: bibl
ioteca@mic
ura.it
Mo/Lu/Lö –
Do/Gio/Jö :
10.00 –12.00
/ 15.00 –17.
00
Fr/Ve/ Vë : 10
.00 –12.00
w w w.micur
k Brune
Stadtbibliothe
Geburtsjahr:
ek Bruneck
Stadtbiblioth
ica di Brunico
iv
C
ca
te
Biblio
o Fermi
tr. 6 Via Enric
Enrico-Fermi-S
ck / Brunico
39031 Brune
5400
54
/
74
Tel. 04
e.
thek@gemeind
E-Mail : biblio
bruneck.bz.it
10.00 –19.00
Mo/Lu – Fr/Ve:
2.00
Sa : 10.00 –1
.it
iothek-bruneck
w w w.stadtbibl
a.it/la /istitut
-la
din
ck
1980
Worten :
k in wenigen
Die Bibliothe
er t.
s- und lebensw
attrak tiv, lieben
n ausleihen ?
n bzw. Medie
e
tz
u
n
k
e
th
Bevölkeie Biblio
r Sprach- und
le
Kann jeder d
al
,
en
hr
Ja
Stadt0 bis 99
en können die
ht
ic
Personen von
ch
S
en
al
t er forder, aller sozi
schreibung is
in
E
e
rungsgruppen
in
E
.
en
stenlos nutz
erden.
bibliothek ko
ausgeliehen w
n
ie
ed
M
n
en
lich, w
rtreten ?
reiche sind ve
e
b
breit aufn
e
m
e
h
T
Stadtbibliothek
Welche
ie
d
t
is
ek
th
und größere
e Biblio
tur für kleine
ra
Als öffentlich
ite
hl
ac
S
d
Schwertristik un
ene bilden den
gestellt: Belle
hs
ac
rw
E
d
t zudem über
dliche un
liothek verfüg
ib
Kinder, Jugen
tb
d
ta
S
ie
D
änzt wird
tandes.
n Medien. Erg
he
sc
punkt des Bes
ni
lie
ita
, ZeitschrifBestand an
wahl an Filmen
us
A
einen großen
he
ic
re
hern für
durch eine
auch Hörbüc
m
te
es
u
das Angebot
ne
it
ngen sowie se
ten und Zeitu
Kinder.
rs, weil …
k ist besonde
Die Bibliothe
ntwort weiß.
Fragen eine A
… sie auf alle
tzen ?
Bibliothek nu
se
ie
d
m
u
ar
W
se ist.
zweites Zuhau
n
ei
ie
w
e
si
l
Wei
weil …
ewöhnliches,
rg
e
ß
au
in
e
war
äude war.
Dieses Jahr
im neuen Geb
hr
Ja
e
st
er
as
… es d
t es, wenn …
ere Freude is
.
Eine besond
liothek loben
innen die Bib
… die Leser/
r / A nn de n
asciüda : 19
77
Die Biblioth
ek in wenig
en Worten
parores :
/ Descrite te
n valgönes
ladinisch, e
inzigartig, g
emütlich / la
dina, unica,
da stè saurì
Kann jeder
.
die Medien
deiner Biblio
dien ausleih
thek nutzen
en? / Po vig
bzw. Menun anuzé
de tüa biblio
o s’imprestè
teca ?
fo
ra i libri
Ja, entwed
er direk t in
der Biblioth
sitäts-Lesera
e k ode r übe
usweis / Ê,
r den Unive
a l é dü ć c h e
diretamënte
rpo s’impres
r te bibliotec
tè fora libri,
a o tres la te
dl’université
s
sera dla bib
.
lioteca
Welche The
menbereic
he sind vert
pa presënć
reten? / Ći
?
argomënć
Ladinien, R
é
omanistik, M
inderheiten,
Tirolensien
Sprachwiss
/ Ladinia, R
enschaften,
omanistica,
Tirolensia.
Mendranze
s, Linguistic
a,
Meine Biblio
thek ist bes
onders, we
particolara
il … / Mia b
,…
iblioteca é
… sie klein,
aber spezia
lis
ie
rt ist / deac
spezialisada
he ara é pic
.
era mo
Warum die
se Bibliothe
k nutzen? /
biblioteca ?
Ćiod ì pa an
uzé chësta
Weil man la
dinische Bü
cher findet,
vieles mehr
Büche r übe
/ D e ac h e a n
r Ladinien u
ciafa libri lad
trö’ deplü.
nd
ins, libri sura
la Ladinia y
Dieses Jah
r war ein au
ßergewöhn
ann é stè s
liches, weil
traordinar,
… / Chë sc
…
… wir wied
er im Online
-K
atalog der U
finden sein
niversitätsb
werden / de
ibliothek zu
ache i sun in
on-line dl’un
dô da ciafé
iversité.
tl catalogh
Eine beson
dere Freud
e ist es, we
… die Nutz
nn … / N a g
er fündig w
ran ligrëza
erden und m
sind / sce l’a
é, …
it dem Serv
nuzadù ciafa
ice zufriede
ći che al ch
le sorvisc.
n
ir y sce al é
contënt cun
Pä
im
Bi
Di
Fo
A
3
T
e partner ∙ Library partners ∙ Partnerbibliotheken ∙ Biblioteche partner ∙ Library partners ∙ Partnerbibliotheken ∙ Biblioteche partner ∙ Library partners ∙ Partnerbiblioth
Biblioteca dl Dep
art
Educaziun y Cult imënt
ura ladina
Gebur tsjahr / An
Bibliothek des La
dinischen
Bildungs- und Ku
lturressor ts
Biblioteca del Dipa
rtimento Istruzion
e,
Formazione e Cu
ltura ladina
Biblioteca dl Depa
rtimënt
Educaziun y Cultu
ra ladina
Bindergasse 29
Via Bottai
39100 Balsan / Bo
zen / Bolzano
Tel. 0471 / 417030
E-mail: ipl@provinz
ia.bz.it
Mo/Lu/Lö – Fr/ Ve
/Vë:
8.30 –12.30 / 14.30
–17.00
ww w.pedagogic
h.it
chbibliothek
a
F
e
h
c
is
g
o
Pädag
Geburtsjahr:
1987
Worten :
in wenigen
k
e
th
lio
ib
B
Die
rientiert.
tent, pra xiso
e
p
m
ko
ll,
e
ak tu
ausleihen?
zw. Medien
b
n
e
tz
u
n
k
t, sich als
die Bibliothe
h: es genüg
lic
g
n
ä
Kann jeder
g
zu
h
k ist öffentlic
online unter:
Die Bibliothe
vor Ort oder
–
n
e
ib
re
h
zusc
Nutzer/in ein
.suedtirol.it
g
n
u
w w w.bild
rtreten ?
reich,
iche sind ve
re
e
b
n
e
Sekundarbe
m
d
e
n
h
u
T
re
a
h
m
lc
ri
e
W
r
de n P
klung und zu
aterialien für
rrichtsentwic
te
n
Unterrichtsm
U
m
e
d
n
rd
u
e
ß
lzur Schu
chriften. Au
Fachliteratur
che Fachzeits
is
g
o
g
ücher.
a
d
ä
p
,
führte Schulb
rderung
e
fö
g
in
se
e
ek
e
L
th
its
io
bl
re
bi
e
he Fach
n e u e und b
Pädagogisc
or t
sammeln wir
Bildungsress
en
ch
ts
eu
D
im
l
…
dagogica de
nders, weil
viele MeBiblioteca pe
e
ne
io
uz
können, wir
thek ist beso
tr
n
Is
lio
te
to
ib
ra
B
en
e
b
ie
tim
t
D
ar
u
ip
g
D
ogischen
Nutzer/innen
tedesca
n d e n p äd a g
vo
ie
d
,
Formazione
n
… wir unsere
lle
e
nd direk t im
Verfügung st
lagi
ellt werden u
npakete zur
st
ie
Via Amba A
e
d
g
10
n
e
tr.
narbeit
m
-S
gi
m
la
sa
Amba-A
nen zu
er Zusamme
in
d
r/
k
n
no
ite
a
e
za
d
ol
rb
ir
B
/
w
ita
d
M
39100 Bozen
bar sind, un
gend ausge
7228
ein hervorra
rricht einsetz
n
te
.
n
ie
le
U
d
hu
e
sc
Tel. 0471 / 41
M
@
d
n
ek
.fachbiblioth
t für Film u
E-mail: paed
mit dem Am
haben.
.it
ol
suedtir
s Kuriernetz
te
u
a
b
:
e*
Mo/Lu – Fr/V
/ 14.00 –17.00
utzen ?
hnell auf
9.00 –12.30
0 –17.30
Bibliothek n
en und wir sc
–12.30 / 14.0
b
a
00
h
d
n
a
Warum diese
st
e
*Do/Gio : 9.
B
n attrak tiven
Weil wir eine
.it
n.
ol
tir
re
ie
ed
g
su
a
g.
re
sche
w w w.bildun
Kundenwün
…
nliches, weil
n
außergewöh
in
n und Schule
e
e
r
rt
a
ä
w
rg
r
e
h
d
a
in
J
K
s
n
e
se
d
ie
D
eit mit
sammenarb
… wir die Zu
konnten.
intensivieren
s, wenn …
schte MaFreude ist e
re
e
d
n
e das gewün
so
si
e
il
b
e
w
,
Eine
d
n
si
n
ie verlassen
nen zufriede
n wurden. S
te
ra
e
b
t
… Nutzer/in
u
g
d
e n ha b e n un
.
terial gefund
inem Lächeln
e
it
m
k
e
th
lio
ib
B
dann die
n de nasciüda : 19
94
Die Bibliothek in
wenigen Wor ten
/ Descrìete te n
valgönes parore
s:
klein und unkompl
izier t, freundlich,
mehrsprachig / pi
nia complicada, bë
cera y
gn desponüda, pl
urilinguala.
Kann jeder die M
edien der Biblioth
ek nutzen bzw. M
ausleihen? / Po
edien
vignun anuzè o s’
im
prestè fora i libri
media de tüa bibl
oi
ioteca ?
Jeder und jede ka
nn Bücher und an
dere Medien nutz
und ausleihen / Vi
en
gnun y vignöna po
anuzé y s’impres
libri y d’atri media.
tè fora
Welche Themen
bereiche sind ve
rtreten? / Ći argo
é pa presënć?
mënć
Fachliteratur zu Pä
dagogik und Dida
ktik, Psychologie
und Philosophie
und die ladinische
n
Täler betreffende
Landeskunde un
d Geschichte / Le
te
ra
töra dla pedagogi
y dla didatica, ps
a
icologia y filosofia
y storia, lingaz y
dles valades ladin
cultura
es.
Die Bibliothek ist
besonders, weil
… / Mia biblioteca
particolara, …
é
… sie sich im Ze
ntrum von Bozen
befindet und weil
sich dort aufhalte
jeder
n kann, um zu lese
n. Außerdem gibt
es die Möglichkei
t, klassische Mus
ik zu hören und DV
anzuschauen / …
Ds
deache ara é tl zë
nter dla cité da Ba
y vignun y vignöna
lsan
po se tignì sö da
ilò y stè a lì. Implü
s’ascutè sö musig
pon
a tlassica o se ćiar
è DVDs.
Warum diese Bibl
iothek nutzen ? /
Ćiodì anuzè chës
biblioteca ?
ta
Wir nehmen uns
Zeit für Betreuung
oder Beratung,
besonders wenn
Studentinnen und
Studenten spezie
Literatur für den Un
lle
terricht an der lad
inischen Schule
brauchen / I nes
tolùn le tëmp da
chirì fora val’ o da
pro na inrescida,
daidé
suradöt pro stud
ëntes o studënć
adora leteratöra sp
ch
e
eziala por l’insegn
amënt te nostes
ladines.
scores
Dieses Jahr ist ei
n außergewöhnl
iches, weil … / C
ann é stè straordi
hësc
nar, deache …
… die Bibliothek
endlich für viele Nu
tzerinnen und Nu
sichtbarer ist und
tzer
ihr Bestand in de
n
Kurierdienst der
Universitätsbiblio
thek eingebunde
n wird / … i devë
finalmënter plü vis
nti
ibla por tröc anuz
adus y anuzadës
aldiarà pro le sorv
ses y i
isc de curier dla bi
blioteca universita
ra.
Eine besondere Fr
eude ist es, wenn
…/ Na gran ligrëza
… interessierte Nu
ài,…
tzerinnen und Nu
tz
er persönlich in di
Bibliothek komm
e
en / … sce anuzad
ësses y anuzadus
de porsona te bibl
vëgn
ioteca.
21
22
grenzenlos ∙ senza confini ∙ without frontiers ∙ grenzenlos ∙ senza confini ∙ without frontiers ∙ grenzenlos ∙ senza confini ∙ without frontiers ∙ grenzenlos ∙ senza con
Rätsel
Gioco
Riddle
search & find
B
Y
M
A
C
A
T
A
L
O
G
O
Y
Z
P
U
T
L
R
A
C
L
E
M
R
Y
H
S
T
P
C
I
O
T
A
S
C
I
E
E
E
M
Y
E
L
H
S
N
I
I
B
E
N
B
R
R
B
A
N
O
R
R
I
C
I
B
T
R
K
R
I
E
V
S
T
A
E
T
L
S
R
O
U
V
B
A
E
B
K
I
L
V
N
E
A
I
N
O
L
I
R
R
I
E
U
L
I
E
P
B
F
S
I
K
B
C
E
Y
H
T
I
N
R
L
T
I
O
T
I
D
R
E
O
T
A
A
U
T
T
E
T
C
N
I
E
N
H
E
O
R
N
O
P
A
E
R
D
T
I
T
N
I
E
I
G
Z
R
R
C
D
U
E
R
L
L
U
U
F
L
N
E
B
A
I
N
V
R
E
R
S
I
T
T
B
A
N
I
D
G
I
O
B
D
N
U
R
G
O
I
O
L
L
Z
A
C
N
E
T
W
O
R
K
N
B
O
This riddle is about finding words in the jumble of
letters. The words to look for are the ones which are
printed in bold in all the three texts on this page. These
words are spread in horizontal, vertical and diagonal
fashion in the jumble of letters and can be read forward or backward. The remaining letters one by one
form the solution sentence.
Solution sentence:
Letter of solution for competition:
Initial letter of the 4th word from the solution sentence Spaghetti und Speckknödel
Wie wichtig es ist, über Gartenzäune zu blicken, wußte bereits
Hans Debeljak und fügte in seinem wohl bekanntesten Buch
„Spaghetti und Speckknödel“ (Signatur RK 90012 D287(18) im
Bestand der Universitätsbibliothek in Bozen) der gutbürgerlichen
Tiroler Küche Rezepte italienischer Herkunft bei. Allianzen funktionieren aber auch außerhalb lukullischer Genüsse und sind vor
allem dort sinnvoll, wo Dritte profitieren: ein Beispiel dafür ist der
privilegierte Leihverkehr zwischen den Partnerbiblio­theken. Aus
diesem Grund strebt das wissenschaftliche Bibliotheksnetz
Südtirol nach einer engeren Verbindung mit den
wissenschaftlichen Bibliotheken in Nordtirol und im Trentino.
Book quasi on the desk
Che bello sarebbe trovare subito sulla scrivania il libro che si desidera e che è visualizzato nel catalogo delle biblioteche! Non
riusciamo ancora a realizzare completamente questo desiderio,
esiste però un servizio di corriere gratuito, che permette di far
circolare i libri di tutte le biblioteche partner e di avvicinarli il più
possibile all’utente che ne fa richiesta. Allo stesso modo ogni libro
può essere restituito nelle seguenti biblioteche partner:
Bolzano – Biblioteca universitaria
Bressanone – Biblioteca universitaria
Brunico – Biblioteca civica e Biblioteca universitaria
Silandro – Biblioteca Schlandersburg
San Martino in Badia – Biblioteca dell’Istituto Ladino „Micurà de Rü“
Why cats paint – a theory of feline aesthetics
Are you looking for a book or an article and you can’t find it
nowhere in a South Tyrolean Library? The University Library –
thanks to its Interlibrary Loan Service – helps all members of its
partner libraries and the University to get such untraceable books
or articles resorting to a worldwide network of scientific and public libraries.
senza confini ∙ without frontiers ∙ grenzenlos ∙ senza confini ∙ without frontiers ∙ grenzenlos ∙ senza confini ∙ without frontiers ∙ grenzenlos ∙ senza confini ∙ without
The unibz Library Journal
Imprint
n1/2010
Thanks to
Stiftung Südtiroler Sparkasse
Fondazione Cassa di Risparmio di Bolzano
Editor
Gerda Winkler
Editorial staff
Elena Grigolato
Eva Moser Astrid Parteli
Ute Raffeiner
Helene Schwarz
Ingvild Unterpertinger
n2/2011
Mein Ort... die Bibliothek
Anch’io uso la Biblioteca!
Das Tor zur Informationswelt
hot!
Help! Ask a librarian!
Il mio spazio... La Biblioteca
Terrassengespräch
La Biblioteca universitaria offre
Kopiervorlagen
From
8:00 to
24:00
open for
you
My space, the Library
THE UNILIBRARY JOURNAL
4 | 2013
ek
Die Biblioth
hule
macht Sc
tra
Creatività
gli scaffali!
#1 2010
#3 2012
#2 2011
#4 2013
Layout and Graphic Design
Astrid Parteli
Alessandra Stefanut, www.cursiva.it
Photos
Amt für eurpäische Integration / Ufficio per l’integra­
zione europea, Bibliothek / Biblioteca
Departiment Educaziun y Cultura ladina, Bibliothek /
Biblioteca
unibz, Curzio Castellan, p. 2, 4, Sylvia Kammerer, p. 6
Eurac, Bibliothek / Biblioteca
Freie Universität Bozen / Libera Università di Bolzano,
Bibliothek / Biblioteca
Istitut Micurà de Rü, Bibliothek / Biblioteca
Bruneck / Brunico, Jürgen Eheim, p. 20
Konservatorium C. Monteverdi / Conservatorio
C. Monteverdi, Bibliothek / Biblioteca
Laimburg, Bibliothek / Biblioteca
Laimburg, A. Seppi, p. 16, 17
Mittelpunktbibliothek Schlandersburg Biblioteca
Museion, Bibliothek / Biblioteca
Naturmuseum Südtirol / Museo di Scienze Naturali
dell’Alto Adige, Bibliothek / Biblioteca
Museion, Othmar Seehauser, p. 14, 15
Pädagogische Fachbibliothek
Philosophisch-Theologische Hochschule Brixen /
Studio Teologico Accademico Bressanone,
Bibliothek / Biblioteca
Stadtbibliothek Bruneck / Biblioteca Civica di Brunico
Catalogue Developement
Paolo Buoso
Matthias Einbrodt
David Gebhardi
Sabine Schmidt
Luigi Siciliano
Printed by
Druckstudio Leo, Frangart / Frangarto
Your Library App !
TheGetLibrary
App
Gewinnspiel
Concorso a premi
Lösen Sie alle acht Rätsel in dieser Ausgabe des unibz Library Journals. Tragen
Sie die gefundenen Lösungsbuchstaben in
den Coupon ein und füllen ihn aus. In den
Universitätsbibliotheken Bozen, Brixen und
Bruneck sowie bei unseren Partnern finden
Sie Sammelboxen zum Einwerfen. Sie können den Coupon aber auch in einem Kuvert per Post an die Freie Universität Bozen, Universitätsbibliothek, Kennwort
GEWINNSPIEL BIBLIOTHEK, Universitätsplatz 1, 39100 BOZEN, schicken.
Trova la soluzione degli otto giochi di questo numero dell’unibz Library Journal. Riporta le lettere delle soluzioni nel coupon e
compilalo. Puoi imbucarlo nei box presenti
nella Biblioteca universitaria di Bolzano,
Bressanone e Brunico e nelle biblioteche
partner oppure puoi spedirlo in busta chiusa alla Libera Università di Bolzano,
Biblioteca universitaria, CONCORSO A
PREMI BIBLIOTECA, Piazza Università
1, 39100 Bolzano.
Abgabeschluss ist Freitag, 24. Oktober 2014, 19.00 Uhr. Die Verlosung findet
am Mittwoch, 29. Oktober in Bozen statt.
Es gibt interessante Preise zu gewinnen!
Termine ultimo di consegna: venerdì
24 ottobre 2014, ore 19.00. L’estrazione
avrà luogo a Bolzano il 29 ottobre 2014,
con interessanti premi in palio.
Coupon
Bozen / Bolzano
Universitätsplatz 1 Piazza Università
39100 Bozen / Bolzano
Tel. 0471 012300, Fax 0471 012309
E-mail: [email protected], www.unibz.it/library
Mo/Lu–Fr/Ve: 8.00 – 24.00
Sa: 9.00 – 20.00
Brixen / Bressanone
Regensburger Allee 16 Viale Ratisbona
39042 Brixen / Bressanone
Tel. 0472 012300, Fax 0472 012309
E-mail: [email protected], www.unibz.it/library
Mo/Lu–Fr/Ve: 8.00 – 18.00
Sa: 8.30 – 17.00
Bruneck / Brunico
Enrico-Fermi-Str. 6 Via Enrico Fermi
39031 Bruneck / Brunico
Tel. 0474 012300, Fax 0471 012309
E-mail: [email protected], www.unibz.it/library
Mo/Lu–Fr/Ve: 10.00 – 19.00
Lösungsbuchstaben
Lettere delle soluzioni
Rätsel Seite
Gioco pagina
7
12
16
6
11
15
Absender / Mittente:
Vorname / Nome
Nachname / Cognome:
Straße / Via PLZ / CAP Ort / Luogo
Tel. Email
Nr. / n.
8
22
23
24
Facts & Figures ∙ Facts & Figures ∙ Facts & Figures ∙ Facts & Figures ∙ Facts & Figures ∙ Facts & Figures ∙ Facts & Figures ∙ Facts & Figures ∙ Facts & Figures Die Wissenschaftsbibliothek Südtirol
La Biblioteca scientifica dell’Alto Adige
The Academic Libraries Network South Tyrol
100 000 000+
Documenti in catalogo
500 000+
1000+
Medienbestand
Sitzplätze
100 000+
Loans in the 1st semester 2014
1505
Anno
Libro più antico in catalogo
50 000+
E-Books
125 000+
E-Journals and Databases
Scarica

The Library Journal Vol. 5 - Libera Università di Bolzano