My Place My Space My Libraries The unibz Library Journal 5/2014 2 My Space ∙ My Place ∙ My Libraries ∙ My Space ∙ My Place ∙ My Libraries ∙ My Space ∙ My Place ∙ My Libraries ∙ My Space ∙ My Place ∙ My Libraries ∙ My Spa Index 2Editorial 3Partner 4 The New Catalogue 6 unibz Library 9 Bibliothek der Philosophisch-Theologischen Hochschule Brixen 10 Biblioteca del Conservatorio “C. Monteverdi” 13 Bibliothek der Europäischen Akademie Bozen 14 Biblioteca di Museion 17 Bibliothek des Versuchszentrums Laimburg 18 Mittelpunktbibliothek Schlandersburg 19 Biblioteca del Museo di Scienze Naturali dell’Alto Adige 19 Library of the Europe Direct Information Centre 20 Biblioteca dl Istitut Ladin Micurà de Rü 20 Stadtbibliothek Bruneck 21 Biblioteca dl Departimënt Educaziun y Cultura ladina 21 Pädagogische Fachbibliothek 22 Grenzenlos_Senza confini_Without frontiers 23 Gewinnspiel – Concorso a premi 23Imprint 24 Facts & Figures Editorial Liebe Leserinnen und Leser, in dieser fünften Ausgabe unseres unibz Library Journals möchte ich Sie mit den engsten lokalen Bibliothekspartnern der Universitätsbibliothek bekannt machen. Wer die Universitätsbibliothek an den drei Standorten Bozen, Brixen und Bruneck nutzt, hat bereits in der einen oder anderen Form die Vorteile dieser Partnerschaft schätzen gelernt. Durch die zunehmende Vernetzung kleinerer und größerer Wissenschafts- und Fachbibliotheken ist die Wissenschaftsbibliothek Südtirol entstanden, die Studierende, Lehrende, Forscherinnen und Forscher, auch Autodidakten bei der Suche nach Wissen und Information bestmöglich begleiten will. Ziel dieses Netzwerkes ist es, aus einer Vielzahl an Quellen schnell und bequem die benötigten Materialien bereitzustellen. Das bedeutet etwa, einen kostenlosen Medientransport zwischen verschiedenen Orten Südtirols nutzen zu können. Es bedeutet auch, mit einem einzigen Mitgliedsausweis auf die verschiedenen wissenschaftlichen Fachbibliotheken zuzugreifen oder innerhalb weniger Stunden jeden Fachartikel aus aller Welt geliefert zu bekommen. In zahlreichen Denk- und Lösungsspielen können Sie die Informationen zu unseren Bibliothekspartnern und zur Universitätsbibliothek weiter vertiefen und mit etwas Glück beim abschließenden Gewinnspiel auch einen Preis gewinnen. In dieser Ausgabe stellen wir Ihnen auch das neue Erscheinungsbild des gemeinsamen Bibliothekskatalogs der Wissenschaftsbibliothek Südtirol vor. Dieser Katalog wird technisch und organisatorisch von der Universitäts bibliothek verwaltet und weiterentwickelt. Ich wünsche Ihnen gute Lektüre und freue mich über Ihren nächsten Besuch in der Universitätsbibliothek. Cari lettori, in questo quinto numero dell’unibz Library Journal voglio presentarvi i partner della Biblioteca universitaria. Molti di voi già frequentano la nostra biblioteca nelle tre sedi di Bolzano, Bressanone o Brunico e hanno sicuramente apprezzato i vantaggi di questo gemellaggio. Questa volta potrete approfondire la conoscenza di queste biblioteche in un modo più divertente: il giornale infatti offre otto giochi logici e cruciverba, la cui soluzione vi permette di vincere premi interessanti. Colgo infine l’occasione per presentarvi il nuovo catalogo comune, ideato e gestito dalla Biblioteca universitaria. Vi auguro buona lettura e vi aspetto in biblioteca! Mag. Gerda Winkler, MSc Bibliotheksdirektorin Direttrice della Biblioteca s ∙ My Space ∙ My Place ∙ My Libraries ∙ My Space ∙ My Place ∙ My Libraries ∙ My Space ∙ My Place ∙ My Libraries ∙ My Space ∙ My Place ∙ My Libraries ∙ My Partner Vor 17 Jahren aus dem Stand heraus gegründet, wollte die Universitätsbibliothek mit jugendlichem Schwung die bibliothekarische Welt aufmischen. Die erhellende Erkenntnis, dass man ohne Partner ziemlich allein dasteht, folgte zum Glück rasch! Unterstützung bekam die Universitätsbibliothek vor allem von zwei Fachbibliotheken: von der „Mutterbibliothek“ an der Europäischen Akademie und von der Bibliothek der Philosophisch-Theologischen Hochschule. Letztere war über Jahre hin nicht nur Heimstatt des Brixener Sitzes, sie bot der jungen Bibliothek auch personell und bei der Entwicklung des Medienbestands Unterstützung. Als im Frühjahr 2004 der Neubau in Brixen bezogen wurde, war klar, dass die Zusammenarbeit fortbestehen würde, genauso wie jene mit der Fachbibliothek der EURAC. Se le biblioteche dell’EURAC e dello Studio Teologico Accademico potevano offrire un patrimonio ricco e di qualità, la giovane Biblioteca universitaria poteva però puntare sulle risorse elettroniche e sui servizi di prestito interbibliotecario e document delivery, nonché sul servizio del corriere che univa le diverse sedi. L’utente doveva poter trovare il libro desiderato non solo attraverso un comune catalogo online, ma anche riceverlo fisicamente il più vicino possibile. A Brunico la sede della Biblioteca universitaria stava assumendo sempre più importanza, si cercò quindi un accordo con la biblioteca civica e dal 2006 i libri delle sedi di Bolzano e Bressanone poterono essere mandati gratuitamente anche a Brunico. Oggi la Biblioteca universitaria e la Biblioteca civica condividono un unico nuovo palazzo. Dal 2007 la Biblioteca universitaria è collegata regolarmente anche con la parte occidentale della provincia: nella biblioteca Schlandersburg è possibile far circolare il patrimonio della Biblioteca universitaria e dei suoi partner. Für die Mitglieder der bildungswissenschaftlichen Fakultät in Brixen ist auch der Medienbestand der Pädagogischen Fachbibliothek im Deutschen Bildungsressort wertvoll. Einmal wöchentlich werden bestellte Medien nach Brixen geliefert, wo sie von den Studierenden abgeholt und auch zurückgegeben werden können. Der Bestand der Bibliothek des Ladinischen Bildungs- und Kulturressorts in Bozen hingegen soll – wie der ande- rer Partnerbibliotheken – im gemeinsamen Online-Katalog nachgewiesen werden, damit immer mehr Interessierte diese Medien mitnutzen können. Die neue Partnerschaft mit dem Ladinischen Bildungs- und Kulturressort ergänzt wiederum die Beziehung, die bereits seit Jahren mit der Bibliothek des Ladinischen Kulturinstituts „Micurà de Rü“ besteht. Seit Oktober 2010 gehört diese zum Wissenschaftsnetz Südtirol und dient als Abhol- und Rückgabeort für Medien aller Partner bibliotheken im Gadertal. Zumal an der Brixner Fakultät Forschung zu Ladinien betrieben wird, ist es eine Bereicherung, wenn zwei ladinische Fachbibliotheken im gemeinsamen Katalog vertreten sind. In anderer Form zeigt sich die Partnerschaft mit den Bibliotheken des Museion und des Konservatoriums. In beiden Fällen wurde – aus unterschiedlichen Gründen – zwischen 2010 und 2011 deren gesamter Medienbestand in die Räume der Bozner Universitätsbibliothek transferiert. Als Bibliotheken in der Bibliothek sind sie weiterhin erkennbar, werden weiterhin separat gepflegt und können gleich wie der Bestand der Universität genutzt werden. Die Synergie bringt organisatorisch eine Entlastung für die Verwaltung der Partnereinrichtungen – für die Nutzer aller Institutionen ist sie ein Gewinn. Two years ago the collection of the Europe Direct Information Library was first integrated in the common data pool. Thanks to the upcoming change of the library’s software the way is paved for common steps in the future. By updating its software also the Museum of Nature in Bozen-Bolzano is becoming an important partner. Already for some years now various services have been provided to the Laimburg Library, such as the Interlibrary Loan Service. In 2013 the library took a big step when it changed over to the new library software. In doing so, the library made its collections visible and easily available for all members. Bestände offenlegen und im gemeinsamen Katalog sichtbar machen, das bibliothekarische Können vereinen, Ressourcen zum Gewinn für unsere Nutzer bündeln, daran arbeiten, dass alle Interessierten einfach und vollständig Fachinformationen finden – das ist das gemeinsame Ziel für die Partner der Wissenschaftsbibliothek Südtirol. 3 4 The New Catalogue ∙ The New Catalogue ∙ The New Catalogue ∙ The New Catalogue ∙ The New Catalogue ∙ The New Catalogue ∙ The New Catalogue ∙ The New The New Catalogue ∙ The New Catalogue ∙ The New Catalogue ∙ The New Catalogue ∙ The New Catalogue ∙ The New Catalogue ∙ The New Catalogue ∙ The New 5 6 unibz ∙ unibz ∙ unibz ∙ Bibliothek ∙ unibz ∙ unibz ∙ unibz ∙ Biblioteca ∙ unibz ∙ unibz ∙ unibz ∙ Library ∙ unibz ∙ unibz ∙ unibz ∙ Bibliothek ∙ unibz ∙ unibz ∙ unib Universitätsbibliothek Kompass Rätsel Gioco Riddle Der Bestand der Universitätsbibliothek umfasst allein in Bozen über 160.000 Medien, inklusive DVDs, Zeitschriften, Magazinbestand u.a.m. Etwa 105.000 Medien sind im Freihandbereich in den vier Stockwerken der Universitätsbibliothek untergebracht und nach den unten angeführten Hauptthemenbereichen geordnet. In welchen Stockwerken befinden sich welche Themenbereiche und wie hoch ist die jeweilige Bestandsgröße? Der Themenbereich Politologie/Soziologie gilt als ein einziger Themenbereich. 10 Themenbereiche: Agrarwissenschaften, Design, Informatik, Lehrbuchsammlung, Linguistik, Museion, Politologie/Soziologie, Recht, Technik, Wirtschaft. Bestandsgrößen: 3.254, 4.671, 6.266, 7.671, 7.733, 8.085, 8.115, 9.590, 22.385, 26.800 Bestand Stockwerk N/S/O Agrarwissenschaften Design Informatik Lehrbuchsammlung Linguistik Museion Politologie/Soziologie Recht Technik Hinweise: Universitätsbibliothek Bozen 1. Im Osten des 1. Stocks befindet sich die Biblioteca universitaria Bolzano Lehrbuchsammlung; ansonsten ist der Ostteil Universitätsplatz 1 Pia zza Università 391 00 Bozen / Bolzano nur in einer einzigen weiteren Etage mit Bücherregalen ausTel. 0471 / 012300 gestattet; diese Stockwerknummer ist geradzahlig. E-mail: [email protected] 2. Der Themenbereich Linguistik hat einen Bestand von 7.671 Mo/Lu – Fr/ Ve : 8.00 – 24.00 Sa : 9.00 – 20.00 Publikationen; er befindet sich in einem Südteil. 3. Zum Thema Agrarwissenschaften gibt es den zweitniedUniversitätsbibliothek Brixen rigsten Bestand und die Lehrbuchsammlung umfasst einen Biblioteca universitaria Bressanone Bestand von 9.590. Regensburger Allee 16 V.le Ratisbona 39042 Brixen / Bressa 4. Im 4. Stock gibt es nur einen Nord- und einen Südtrakt. none Tel. 0472 / 012300 In einem Trakt stehen Bücherregale, der andere dient als E-mail: [email protected] Lesesaal. Mo/Lu – Fr/ Ve : 8.00 –18 .00 Sa : 8.30 – 17.00 5. Der Bücherbestand für Design befindet sich in einem Südteil, nicht jedoch im 1. Stock. Der Bestand Design ist Universitätsbibliothek Bruneck geringfügig höher als jener von Linguistik. Biblioteca universitaria Brunico Enrico Fermi Str. 6 Via 6. Im Nordteil des 2. und 3. Stocks befinden sich Bestände Enrico Fermi 39 031 Bruneck / Brunic zu jeweils zwei Themenbereichen, dazu gehören nicht o Tel. 0474 / 012300 Wirtschaft und Technik. In jedem anderen Trakt der BiblioE-mail: [email protected] thek findet sich nur ein einziger Themenbereich. Mo/Lu – Fr/ Ve : 10.00 –19.00 Sa : 10.00 –12.00 7. Ein Stockwerk unterhalb des Wirtschaft-Bestandes befindet sich im Ostteil die Museion-Sammlung. Diese weist ww w.unibz.it /librar y den zweithöchsten Bestand auf. 8. Der Themenbereich Politologie/Soziologie weist den geringsten Bestand auf; er befindet sich gemeinsam mit dem Themenbereich Recht im 2. Stock im selben Trakt. 9. Der Themenbereich mit dem höchsten Bestand - dies ist nicht Informatik - befindet sich in einem Südtrakt. 10.Im Nordtrakt, zwei Stockwerke über dem Themenbereich mit einem Bestand von 8.115, befinden sich im selben Trakt die Publikationen zum Bereich Technik, dessen Bestand nur geringfügig kleiner ist. Wirtschaft Stockwerk Thema Süd Bestand Süd Thema Ost Bestand Ost Thema Nord Bestand Nord 4 3 2 1 Lösungsbuchstabe für Gewinnspiel: Anfangsbuchstabe des Themenbereichs im 4. Stock/Nord Informationstheke nibz ∙ unibz ∙ Biblioteca ∙ unibz ∙ unibz ∙ unibz ∙ Library ∙ unibz ∙ unibz ∙ unibz ∙ Bibliothek ∙ unibz ∙ unibz ∙ unibz ∙ Biblioteca ∙ unibz ∙ unibz ∙ unibz ∙ Library ck ico o Fermi This was a special ye ar because … … the Library receive d the highest ranking in the international libra ry benchmarking test BIX. What a pleasure wh en … … users are happy wi th the Library’s service s. ProQuest Ludwig Castlunger Stefano Mancuso Design Management Institute Armin Bernhard Autor/Herausg. Safari Books Online Die Südtiroler Wirtschaft Verde brillante Design management journal Pädagogisches Denken Informatik Medium Wirtschaftswissenschaften Naturwissenschaften Why use this Library ? Because it of fers beau tiful spaces for learning , up-to-date collection s of print and electro nic material and users ge t competent assistanc e with their information search. Design und Künste The Library is special because … … of its long opening hours and because users get a quick resp onse to their requests. Fakultät Bildungswissenschaften Bibliothek Universitätsbibliothek Bozen Can anybody access the Library and borro w items? Anybody can access the Library. The minim um age to become a mem ber and borrow items is 18. The annual fee fo r external users is 10 euros. Which are the Library ’s main subject area s? Educational sciences, Social Sciences, Law, Economics, Ar t, Desig n, Linguistics, Natura l Sciences, Engineerin g, Computer Science . Rätsel Gioco Riddle Fünf befreundete Studenten studieren an fünf verschiedenen Fakultäten der Universität Bozen. Sie alle müssen sich auf Prüfungen vorbereiten und entleihen dazu Medien verschiedener Bibliotheken. Das Gitterschema soll Ihnen helfen, das Logical zu lösen. Tragen Sie für jedes Nein ein Minus (-) und für jedes Ja ein Plus (+) in das jeweilige Kästchen ein. Eurac Library The Library in a few words : young, innovative, va ried, good-looking, competent. Versuchszentrum Laimburg en ssanone Ratisbona e Year of birth : 1997 Wer liest was? Sammlung Museion 0 Bibliothek der Freien Universität Bozen Biblioteca della Liber a Università di Bolzano Library of the Free Un iversity of Bozen-Bolza no Theologische Hochschule Brixen zen olzano a Università unibz Library Gabriel Susanne Esther Jakob Martina Armin Bernhard Design Management Institute Stefano Mancuso Ludwig Castlunger ProQuest Pädagogisches Denken Design management journal Verde brillante Informationen: 1. Die Designstudentin Susanne studiert nicht mit dem Buch von Stefano Mancuso. 2. Gabriel, der nicht Wirtschaftswissenschaft studiert, liest nicht das Buch „Verde brillante“, das in der Bibliothek des Versuchszentrums Laimburg entlehnt wurde. 3. Eine Studentin bestellt in der Bibliothek Laimburg ein Buch für ihr Naturwissenschaftsstudium. Diese Publikation stammt weder von Armin Bernhard noch von Ludwig Castlunger. 4. Die Person, die in Safari Books Online von ProQuest in der Universitätsbibliothek Bozen recherchiert, studiert Informatik. 5. Martina stöbert für ihre Recherche in einer online-Datenbank. 6. Der Name des Journals deckt sich mit jenem des Herausgeber-Institutes und wurde aus der Sammlung des Museion entlehnt. 7. Jakob beschäftigt sich mit dem Buch von Ludwig Castlunger; der Titel dieses Buches weist auf sein Studium hin. 8. Aus der Bibliothek der Theologischen Hochschule in Brixen – die der Student der Bildungswissenschaften mitnutzt – wird nicht das Buch von Stefano Mancuso entlehnt. Die Südtiroler Wirtschaft Safari Books Online Bildungswissenschaften Design und Künste Naturwissenschaften Wirtschaftswissenschaften Informatik Student/in Bibliothek Fakultät Gabriel Susanne Esther Jakob Martina Lösungsbuchstabe für Gewinnspiel: Anfangsbuchstabe des Buches, das Gabriel für sein Studium liest Medium Autor/Herausgeber 7 8 Philosophisch-Theologische Hochschule ∙ Studio Teologico Accademico ∙ Bibliothek ∙ Philosophisch-Theologische Hochschule ∙ Studio Teologico Accademico ∙ Bib Für Bibelfans Rätsel Gioco Riddle Anleitung: Beim Silbenrätsel gilt es, die gesuchten Wörter, deren Silben durcheinander gewürfelt wurden, wieder zusammenzusetzen. Es empfiehlt sich, verwendete Silben durchzustreichen. Haben Sie alle beschriebenen Wörter gefunden, so ergeben die ersten Buchstaben von unten nach oben gelesen das Lösungswort. ein Buch des Alten Testaments das 2. Buch Mose Verfasser der Apostelgeschichte anderes Wort für das Buch „Offenbarung“ Frau im Gefolge Jesu Inhalt der „Genesis“ Frau Isaaks Adressaten eines paulinischen Briefes Täufer von Jesu Stadt in Israel (Lösungswort) Lösungsbuchstabe für Gewinnspiel: 3. Buchstabe des Lösungswortes a- bä- bek- duse- er- ex- ge- hanjo- ka- ka- ka- kaslu- lyp- mak- nanes- o- phe- pore- san- schich- seser- su- te- ur- mico ∙ Biblioteca ∙ Philosophisch-Theologische Hochschule ∙ Studio Teologico Accademico ∙ Bibliothek ∙ Philosophisch-Theologische Hochschule ∙ Studio Teologico Bibliothek der PhilosophischTheologischen Hochschule Brixen Biblioteca dello S tudio Teologico Accademico Bre ssanone / Biblioteca dioces ana Die Bibliothek der Philosophisch-Theologischen Hochschule Brixen befindet sich im Priesterseminar und ist die größte Fachbibliothek Südtirols für Theologie und Philosophie. Zugleich ist sie die zentrale Bibliothek der Diözese und Bezugspunkt für das diözesane Bibliothekswesen. Die Bibliothek richtet sich mit ihrem Angebot nicht nur an Studierende und Lehrpersonal der Hochschule, sondern ist für alle Interessierten zugänglich. Sie bietet neben wissenschaftlicher Literatur zu Theologie und Philosophie eine Fülle an praxisorientierten Büchern zu Religionspädagogik, Seelsorge, Gottesdienstgestaltung und Spiritualität, weiters auch Literatur zu Psychologie, Soziologie, Geschichte, Kunst und Kirchenmusik und zahlreiche Tirolensien. Zudem führt die Bibliothek mehr als 270 Fachzeitschriften. Auch Internet und Fachdatenbanken stehen zur Verfügung. Insgesamt besitzt die Bibliothek mehr als 150.000 Bände. Neben dem modernen Bibliothekstrakt beherbergt das Priesterseminar auch eine prachtvolle Barockbibliothek. Mittlerweile sind auch die historischen Buchbestände wissenschaftlich erschlossen und stehen so für weitere Forschungen zur Verfügung. An der Hochschule läuft seit fast drei Jahren das Projekt „Erschließung mittelalterlicher Handschriften in der Priesterseminarbibliothek Brixen“. Informationen zum Projekt: www.manuscripta.at Anno di nascita : 1772 La biblioteca in poche parole : filosofica, concre ta e aper ta. Chiunque può ac cedere alla biblio teca e fare prestiti ? Sì. Quali sono gli am biti tematici ? Teologia, filosofia, psicologia, sociol ogia, storia, ar te, mus ica sacra e un gr an de numero di “Tirolensien” (lib ri di interesse so pr attutto regionale). Bibliothek der Ph ilosophischTheologischen Ho chschule Brixen / Diözesanbibliothe k Biblioteca dello Studio Teologico Accademico Bres sanone / Biblioteca dioce sana Seminarplatz 4 Pia zza del Seminario 39042 Brixen / Br essanone Tel. 0472 / 271136 E-Mail: librar y.the [email protected] Mo/Lu – Fr/ Ve : 9.0 0 –17.00 Sa : 9.00 –14.00 ww w.hs-itb.it/de/ bibliothek/ allgemeines-zurbibliothek.html La biblioteca è sp eciale perché … … ci si può occu pare di teologia e filosofia a livello scientifico e allo stesso tem po ci si può confrontare anch e su un piano pe rsonale con la fede e con le do mande della vita . Perché frequent are questa biblio teca ? Dai preziosi man oscritti del XII se colo fino alle banche dati più sp ecialistiche, la bi blioteca of fre tutto ciò ch e è fondamentale in filosofia e teologia. Questo è stato un anno particolare perché … … è il 550° annive rsario della mor te di Cusano, il grande vescovo di Bressanone e la biblioteca of fre una importan te collezione. Che soddisfazion e quando … … molte persone vogliono conosc ere questa biblioteca ! 9 10 Konservatorium C. Monteverdi ∙ Conservatorio C. Monteverdi ∙ Bibliothek ∙ Konservatorium C. Monteverdi ∙ Conservatorio C. Monteverdi ∙ Biblioteca ∙ Konservatorium Biblioteca del Conservatorio “Claudio Monteverdi” Bibliothek des onteverdi“ M . „C s m u ri to a Konserv 27 Gebur tsjahr : 19 nser vatoriums Bibliothek des Ko di“ er „C. Montev nser vatorio Biblioteca del Co di” er “C. Montev rsi z 1 Pia zza Unive Universitätsplat no lza 39100 Bozen / Bo 00 Tel. 0471 / 0123 unibz.it ry@ ra lib : ail m E0 – 24.00 Mo/Lu – Fr/ Ve : 8.0 Sa : 9.00 – 20.00 ww w.unibz.it\lib rary tà : wenigen Wor ten Die Bibliothek in sische Musik. Vorliebe für klas it m ek th io bl bi Fach en bzw. ibliothek benutz B e di r de je n Kan n? Medien ausleihe s ist eine Konservatorium s de ek th lio ib B Die uch- und bibliothek. Der B öf fentliche Musik lich in den steht frei zugäng nd ta es nb te rif ch or t Zeits bliothek am Stand bi ts itä rs ve ni U r Regalen de s) sind derzeit alien (Noten, CD ik us M ie D . en werden Boz fasst. Anfragen er og al at K im t noch nich engenombibliothek entgeg ts itä rs ve ni U r de von men. rtreten ? bereiche sind ve Welche Themen widmet sich Konservatoriums s de ek th lio ib B Die BereitSammlung und r de ig äß tm nk schwerpu r aus dem alien und Literatu ik us M n vo ng lu stel chaf t und n Musikwissens ne ei em lg al r de Bereich schen Musik. Pra xis der klassi en ch is al ik us m r de l… t besonders wei Die Bibliothek is iothek Fa ichtigste chbibl w e di ol tir üd S … sie in ist. im Bereich Musik ? ibliothek nutzen FachWarum diese B ie interess rte hier ik us M d un er ik Weil Mus ik, aber auch d Literatur zu Mus un n ne io at rm fo in finden. tlerische Pra xis ns kü e di r fü n te Musikno s, weil … ßergewöhnliche au n ei ar w hr Ja Dieses Teil der seit Juni endgültig ek th lio ib B e di … thek ist. Universitätsbiblio enn … Freude ist es, w Eine besondere e er benötigt e Noten findet, di di er ik us M n ei … d auf dem Musikbestan s au r he üc B e oder di stoßen. bei den Nutzern e ss re te In s te ei br La Biblioteca del Conservatorio “Claudio Monteverdi” di Bolzano è stata istituita per conservare e mettere a disposizione degli studenti del conservatorio e dei loro insegnanti i materiali necessari allo studio, all’esecuzione e alla didattica. Il suo primo nucleo venne costituito nel 1927 con l’assorbimento della biblioteca del “Musikverein Bozen” nel nuovo Liceo Musicale “Rossini”, voluto dalle autorità fasciste: si trattava di materiale d’uso per le esecuzioni cameristiche e orchestrali dell’associazione musicale bolzanina, partiture e parti manoscritte ed edizioni settecentesche e ottocentesche, alcune anche di pregio. Questo fondo originario fu progressivamente arricchito con acquisti di letteratura musicale (monografie, enciclopedie quasi esclusivamente in lingua italiana), spartiti d’opera, partiture d’orchestra e materiale didattico-strumentale funzionale alla scuola di musica. Nel 1939, con la trasformazione del Liceo musicale in Conservatorio di Stato, la biblioteca ampliò le sue raccolte per adeguarsi alle funzioni richieste dal suo nuovo, prestigioso status (allora in Italia esistevano solo nove conservatori, compreso quello di Bolzano). Dopo la guerra la biblioteca ha assorbito diverse donazioni importanti (tra cui quelle del conte Alberti di Trento, di Andrea Mascagni e del musicologo torinese Oliviero) e ha cominciato ad includere tra le sue raccolte le registrazioni musicali (dischi in vinile); dagli anni ’70, dovendo supportare anche le esigenze della neonata Orchestra Haydn, la biblioteca del conservatorio si è progressivamente arricchita di un cospicuo fondo di materiale orchestrale. Particolare attenzione è stata data, negli ultimi anni, alla letteratura musicologica – in lingua italiana, tedesca e inglese – così come ai repertori e alle opere di consultazione: la biblioteca del conservatorio si è dotata delle principali enciclopedie musicali (dal DEUMM alla MGG al GROVE), delle Opera Omnia di numerosi compositori e di importanti strumenti di ricerca, come il RISM, affiancando inoltre la sua ragguardevole collezione di riviste storiche con abbonamenti alle principali riviste cartacee ed elettroniche di argomento musicale. servatorium C. Monteverdi ∙ Conservatorio C. Monteverdi ∙ Bibliothek ∙ Konservatorium C. Monteverdi ∙ Conservatorio C. Monteverdi ∙ Bibliothek ∙ Konservatorium C. 1 2 3 14 4 5 6 7 17 21 22 23 10 31 38 11 12 13 32 33 39 58 44 53 80 49 54 55 56 60 62 50 57 61 63 64 69 65 66 70 72 73 74 75 81 76 82 84 77 Rätsel Gioco Riddle 78 83 85 88 37 45 59 68 36 41 48 52 71 29 35 47 51 20 28 34 40 43 67 19 25 27 42 46 18 24 26 79 9 15 16 30 8 89 86 87 90 allegr Waagrecht/orizzontali: Senkrecht/verticali: 1 Name eines Musikgenies (*1756, + 1791 in Wien), 6 Ted.: sol diesis, 9 Terza sinfonia di Beethoven, 14 Initialen des Komponisten Berg, + 1935, 15 Opera di Franz Lehár (2 parole), 16 Un intervallo, 17 Abk. für Musik, 19 Gruppo di tre musicisti, 21 Alte Kniegeige, 24 Initialen des russ.-dt. Komponisten Knorr, + 1916, 25 Ital.: Bläser (MZ), 26 Kleines Becken, 27 Grande strumento a fiato, 29 Ted.: la bemolle, 30 Ital.: die Note A, 32 Abbr. di uno strumento negli spartiti, 33 Ted.: la minore, 35 … libitum, 37 Initialen des engl. Organisten Terry + 1938, 38 Abbr. di do minore in ted., 40 Indische Tonsilbe (h/b), 41 Bekannte Sinfonie von Beethoven, „Die …“, 42 Oper von Charles Gounod, 44 Danza spagnola (Maurice Ravel), 45 Abbr. di allegro assai, 46 Abbr. di opus, 47 Anderes Wort für Intervall, 48 Ted.: mi bemolle, 50 Ted.: do, 51 Verfasser des 1. Reformdokumentes zur Musica Sacra, Papst, 52 Nome della cantante Marrone, *1984, 55 Horn, Trompete, Tuba usw. sind ….blasinstrumente, 58 Abk.: Sekunde, 59 Aus Verszeilen bestehender Abschnitt eines Liedes, 61 Indische Tonsilbe (g), 62 Famoso compositore ted., Johann Sebastian …,+ 1750, 63 Sarabandenähnlicher Tanz des 18. Jh., 65 Abk.: Triller, 67 Oper von Walter Kollo, + 1940, „Drei … Schachteln“, 69 Mozarts „Don Giovanni“ fährt hinab in die …, 70 Ital: mit Seele, Gespür spielen, con …, 71 Abk.: Kapodaster, 73 Compositore ted., Sven …, * 1968, 74 2. Vorname des Autors der literarischen Vorlage zu G. Verdis Oper „La forza del destino“, Angelo … de Saavedra, 76 Engl.: einstimmig, …-line, 78 Geburtsort (Österreich) des Komponisten und Kirchenmusikers Josef Gasser, + 1957, 79 Strumento a fiato di legno, 83 Name eines dt. Musikerverlages in Lilienthal/Niedersachsen, 84 Ital: rückwärts, 85 Pianista Jazz americano, Walter …, + 2011, 86 Ind. Tonsilbe (f/fis), 88 Kaukasisches Musikinstrument in Gitarrenform, 89 Abk.: Oktave, 90 Ted.: mi diesis 1 Orgelklaviatur, 2 Ein Holzblasinstrument, 3 Langsames Musikstück, 4 Ital. Bezeichnung für die Note D, 5 Ital.: Trompete, 6 Indonesisches Orchester, 7 Iniziali del compositore Robbiani, + 1966, 8 Ital.: Halbton, 9 Ted.: mi diesis, 10 Iniziali della cantante Tebaldi, + 2004, 11 Sich ständig wiederholendes Bassthema, 12 Initialen der Sängerin Colbran, +1845, 13 Ital.: Gitarre, 18 Uno strumento a corde, 20 Violinista sovietico, David …, +1974, 22 Tonumfang von Instrumenten und Stimmen, 23 Ted.: bemolle, 25 Ital. Bezeichnung für die Note F, 28 Eine Musikgattung, 31 Composizione per sole voci (2 parole), 34 Ital: ES, 36 Deutsche Tonsilbe, 39 Tonkunst, 42 Compositore e pianista ted., Lukas…, + 2009, 43 Compositore famoso ted., Ludwig van …, +1827, 49 Ted.: settima, 53 Initialen des dt. Komponisten Reger, + 1916, 54 Personaggio nell’opera “Orfeo” di C. Monteverdi, 56 Der Kammerton in ital., 57 Opera di Georges Bizet, 59 Composizione vivace ed espressiva, 60 Deutscher Jazz-Schlagzeuger und Komponist, Ralf-Rainer …, *1939, 62 Ted.: bemolle, 64 Famoso complesso americano (Hotel California), 66 Ted.: ballare, 67 Ted.: emissione simultanea di più suoni di diversa altezza, 68 Iniziali del didattico e critico musicale americ. Presser, * 1848, 72 Ital: Oper, 75 Ted: cornetto (antico strumento a fiato), 77 Vorname des amerik. Rockgitarristen und Sängers Johnson, * 1954, 80 Zeichen für die Erniedrigung eines Tones um einen Halbton, 81 Abbr. di ottoni, 82 Abbr. di notazione, 86 Ital. Bezeichnung für die Note E, 87 Ted.: la bemolle Lösungsbuchstabe für Gewinnspiel: Lettera della soluzione per il concorso a premi: 11 12 EURAC ∙ EURAC ∙ EURAC ∙ Bibliothek ∙ EURAC ∙ EURAC ∙ EURAC ∙ Biblioteca ∙ EURAC ∙ EURAC ∙ EURAC ∙ Library ∙ EURAC ∙ EURAC ∙ EURAC ∙ Biblio knowhow In questo gioco le parole elencate si nascondono nel groviglio di lettere racchiuse dal quadrato. Possono apparire in forma verticale, orizzontale o diagonale e essere lette da qualunque direzione. Le lettere che rimangono formano una frase. Rätsel Gioco Riddle L M O N T A G N A A I R B I L E U O T U T I T S I R A C L I E M I N O R A N Z E B R A R E Z Y E S R O S I R T R E U C E N N A S A L U T E I B O O N I E A I M E D A C C A P L O A T I P I B L I N E M P O I W C N C O O T E O R B U G Z C O E E S R A S L C I L I A C P H T D E U C O A E I A M E I U W O U A E G R N V L R N I S T O I T T I U T S I O T C A E E N L S A E E A P F R E R T A N K B A L P A U T O N O M I A T U I B B L I T T E G O R P I E C B O Soluzione: Lettera della soluzione per il concorso a premi: Lettera iniziale della 9a parola della frase ottenuta Lista delle parole da cercare: accademia ambiente autonomia biblioteca centro ecologia Eurac Europa formazione istituto knowhow libri minoranze montagna progetti ricerca risorse salute scienze studenti sviluppo tecnologia utente AC ∙ Bibliothek ∙ EURAC ∙ EURAC ∙ EURAC ∙ Biblioteca ∙ EURAC ∙ EURAC ∙ EURAC ∙ Library ∙ EURAC ∙ EURAC ∙ EURAC ∙ Bibliothek ∙ EURAC ∙ EURAC ∙ Bibliothek der Europäischen Akademie Bozen EURAC Librar y Year of birth: 1993 ropäischen Bibliothek der Eu n ze Bo Akademie di ademia Europea Biblioteca dell’Acc Bolzano le Druso Drususallee 1 Via lzano Bo / n ze Bo 0 10 39 66 50 05 / Tel. 0471 rac.edu E-mail: librar y@eu 0 –18.00 9.0 : Ve Fr/ Mo/Lu – ww w.eurac.edu/ librar y w words : The library in a fe oks), only in terms of bo ot (n ile at rs ve n, a have ntific and ture between scie unor thodox (a mix public library). rrow the library and bo ss ce ac y od yb Can an items? onday ever ybody from M r fo en op is ry ra The lib material of m. to 6 p.m. The to Friday from 9 a. addition borrowed and in be n ca ry ra lib O the EC borrow mer institutions may schools and othe from the ial issues. Books ec sp on es ag ck dia pa borrowed. library cannot be EURAC research t areas? rary’s main subjec Which are the lib Law, ar y – Linguistics, br Li AC R EU t: or In sh Eco Librar y – ology, Medicine; Management, Ec ronment. Ecology and Envi ial because … The library is spec ts and the searchers, studen … it is used by re a fantasand it is located in e ik al ic bl pu l ra gene tic building. ry ? Why use this libra nt atmosextremely pleasa an rs fe of ry ra lib This es are some ’s special treasur phere. The library an mumout South Americ ab s ok bo d fin to hard of books on special collection mies as well as a legal language. l year because … ous This was a specia rvived the enorm su s ha am te ry ra … our lib preciated d this change is ap an ge an ch e ar softw by our users. when … What a pleasure ve made the happy and we ha e ar s er us r ou … le. impossible possib Als im Sommer 1993 das erste Buch seinen Weg in die Europäische Akademie Bozen fand, hatte die EURAC gerade ihre Arbeit mit nur 8 Mitarbeitern aufgenommen. Heute, 20 Jahre später, verfügt die Bibliothek über einen Bestand von ca. 45.000 Medien. An der EURAC forschen derzeit über 300 Mitarbeiter in 11 verschiedenen Instituten; die Bibliothek ist ein Spiegelbild der zahlreichen Projekte und Forschungsthemen und Anziehungspunkt für Wissenschaftler, Studenten und Interessierte. Am Sitz der EURAC an der Drususbrücke finden sich die Forschungsbibliothek der EURAC sowie die Eco Library, die größte Fachbibliothek in Südtirol für Umwelt und Ökologie. Der gesamte Bestand ist frei zugänglich. Die Bibliothek verfügt über großzügige Räumlichkeiten mit idealen Voraussetzungen für ungestörtes Arbeiten und Studieren. Es gibt für die Benutzer 40 Leseplätze, sechs Lernkojen und einen Gruppenraum für 12 Personen. Naturgemäß sammelt und erschließt die Forschungsbibliothek Literatur und Informationsmaterial zu den Schwerpunkten der verschiedenen Fachbereiche und Institute. Ihre Nutzer sind in erster Linie die Mitarbeiter der EURAC, aber auch Studenten und Doktoranden, die sich mit Themen wie Rechtssprache, Minderheitenrecht, Alpiner Umwelt oder Mumienforschung auseinandersetzen. Die Eco Library (ehemalige Ökobibliothek des Bildungshauses Kloster Neustift) zieht mit ihrem reichen Medienangebot zu Themen wie Umweltfreundliches Bauen, Naturmedizin und gesunde Ernährung einen breiten externen Benutzerkreis an. Daneben nutzen auch Schulen und andere Institutionen die Möglichkeit, sich Medienpakete zu Themen wie Klimawandel, Nachhaltigkeit oder gesunder Ernährung speziell zusammenstellen zu lassen. 13 14 Museion ∙ Museion ∙ Museion ∙ Bibliothek ∙ Museion ∙ Museion ∙ Museion ∙ Biblioteca ∙ Museion ∙ Museion ∙ Museion ∙ Library ∙ Museion ∙ Museion ∙ Museion Biblioteca di Museion Museion Library Date of bir th: 1991 La biblioteca di Museion ha aperto al pubblico nel 1991 con un primo nucleo di volumi necessari alla documentazione delle mostre temporanee e allo sviluppo delle diverse attività museali quali la didattica, la conservazione e il restauro delle collezioni, il marketing, ecc. Specializzata in arte del XX e XXI secolo, le sue raccolte sono state incrementate attraverso acquisti, donazioni di privati e di artisti e in particolar modo grazie allo scambio delle pubblicazioni con i maggiori musei, gallerie, biblioteche e fondazioni d’arte italiani ed esteri. Il costante accrescimento e aggiornamento del patrimonio, con particolare attenzione per gli artisti presenti nella collezione opere d’arte, fa della biblioteca di Museion una tra le più fornite biblioteche d’arte contemporanea in Italia. La biblioteca dispone di un patrimonio librario di circa 26.000 titoli, suddivisi in sezioni che comprendono enciclopedie e opere di consultazione generale; saggistica; mono grafie e cataloghi ragionati di artisti, architetti e fotografi; cataloghi di collezioni private e collezioni permanenti di musei; cataloghi di mostre collettive nazionali ed internazionali e oltre 40 testate di periodici in abbonamento. Una menzione particolare merita la collezione di libri d’artista: si tratta di pubblicazioni, create da artisti e concepite come opere d’arte, che sono conservate in una sala dedicata negli spazi del museo. I dati bibliografici di questi preziosi volumi, che per motivi di conservazione non possono essere collocati a scaffale aperto, sono consultabili attraverso il catalogo online. A parte le limitazioni di accesso alle raccolte storiche, l’intero patrimonio della biblioteca di Museion è collocato a scaffale aperto al secondo piano della Biblioteca universitaria. Da sempre, infatti, uno degli obiettivi primari della biblioteca è quello di diffondere l’interesse e la conoscenza non solo per l’arte contemporanea, ma per le arti visive in generale. L’utenza a cui si rivolge non è limitata a ricercatori e curatori del museo, a docenti e studenti universitari, ma include tutte le persone interessate, compresi i visitatori delle esposizioni temporanee di Museion per i quali vengono allestite sezioni specifiche di cataloghi consultabili direttamente negli spazi espositivi. Infine, un recente progetto attivato con una scuola media, prevede l’invio alla biblioteca scolastica locale di un “pacchetto” di monografie della biblioteca di Museion, scelte dal professore di educazione artistica in modo che gli studenti possano svolgere le proprie ricerche su libri specializzati. The library in a few words : contemporary, multilingual, form s, colour, extraordinary. Can anybody access the library and borrow items? In order to borrow Museion boo ks the same procedures as for the unibz Lib rar y are applied. Users need to be at least 18 yea rs old. Bibliothek des Museion Museum für moderne und zeitgenössische Kunst Bozen Biblioteca di Museion Museo d’ar te moderna e contemporanea di Bolzano Universitätsplatz 1 Piaz za Univ ersità 39100 Bozen / Bolzano Tel. 0471 / 012300 E-mail : [email protected] Mo/Lu – Fr/Ve : 8.00 – 24.00 Sa : 9.00 – 20.00 www.museion.it Which are the library’s main sub ject areas? Histor y and theory of modern and contemporar y art, art movements, monog raphs on artists, museology, art teaching, museu m architecture, local art of the 20th and 21st cen tur y, catalogues of international collective exhibitions, biennials, Museion exhibition cat alogues. The library is special because … … born as a small-sized library of the museum, its relocation next to the collec tions of the unibz Faculty of Design and Art has led to the creation of a highly-qualified centre for the documentation of visual arts. Why use this library ? Because it offers an enormous pool of information on visual arts which has dev eloped over the last twenty years of the museu m. In addition, since the opening of the new Mu seion in 2008 it also documents the developm ents of contemporary art with its many facets . This was a special year becaus e… … this year the artists’ books collection was given a permanent location in a special room on the second floor of the Museion. All books are kept in showcases, air conditioni ng and humidity are constantly monitored. Par t of the room can be used for themed displa ys. What a pleasure when … … books circulate! This year in addition to our regular users – staff of the mu seum, teaching staff and students, external use rs – we have “expor ted” some of our materi al outside the Librar y of Bolzano: At the Unive rsity Librar y of Bruneck/Brunico we have cre ated a special shelf with the catalogues of the exhibitions organised by the City Museum Bru neck/Brunico and for some months a consid erable selection of books “visited” the library of the secondary school of Blumau/Prato all‘Isar co allowing students to do their research pro jects. ∙ Museion ∙ Bibliothek ∙ Museion ∙ Museion ∙ Museion ∙ Biblioteca ∙ Museion ∙ Museion ∙ Museion ∙ Library ∙ Museion ∙ Museion ∙ Museion ∙ Bibliothek ∙ Musei Anleitung: Nonogramme sind knifflige Logik-Rätsel, die Sie am Ende mit einem Lösungsbild belohnen. Manche Kästchen werden ausgefüllt, andere mit einem Punkt als frei markiert – Schritt für Schritt kommen Sie so dem Ziel näher. Dabei liefern die Zahlen am linken und am oberen Rand alle nötigen Informationen. Sie müssen (und dürfen) niemals raten! Allein Ihr logischer Verstand ist gefragt! 1.Jede Zahl (am linken und am oberen Rand) steht für die Länge eines Kästchen-Blockes (einer Gruppierung von aufeinanderfolgenden schwarzen Kästchen). Die Zahlen am linken Rand stehen für die Blöcke in der Zeile, jene am oberen Rand für die Blöcke in der Spalte. 2.Die Reihenfolge der Zahlen entspricht genau der tatsächlichen Reihenfolge der Kästchen-Blöcke. 3.Die Länge und Reihenfolge der Blöcke ist also bekannt, nicht aber deren exakte Position bzw. deren Abstand zum nächsten Block. 4.Zwischen zwei schwarzen Blöcken muss sich stets ein freies Kästchen befinden (mit einem Punkt kennzeichnen). Rätsel Gioco Riddle Kunst im Quadrat 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 5 3 1 3 5 7 0 7 1 1 1 7 0 7 1 1 7 0 1 1 1 3 0 7 1 1 1 0 7 0 7 1 1 7 0 7 1 1 7 71111441411 1122111111121 7111112111112 2211111211111 711111111111 3311111111111 7114441411 1 2 1 1 2 1 3 2 1 2 2 3 2 1 2 2 1 1 4 4 1 1 1 1 . 1 2 1 3 2 1 2 2 . . 1 . . . 4 5 5 5 1 1 1 1 1 1 Beispiel Vorgehen Malen Sie zuerst die zwingend auszufüllenden Kästchen aus. In diesem Beispiel ist es in der 4. Reihe der 5er-Block. Daraus ergibt sich logisch, dass in der 1. Spalte (dort steht irgendwo ein 3er-Block) auch das 1. Kästchen in der 3. Reihe auszufüllen ist. In der 3. Reihe ist somit der erste Block (ein 1er-Block) ausgefüllt und das nachfolgende Kästchen wird mit einem Punkt als leer Lösungsbuchstabe: 4. Buchstabe im Lösungsbild . 1 1 . . . . . Die Lösung markiert. In der 2. Spalte ergibt sich jetzt der 2er-Block als logisch auszufüllen. So fortfahrend ergibt sich durch logisches Kombinieren aller Zahlenwerte (Reihen/Spalten) die gesuchte Lösungsgrafik. Es empfiehlt sich, die Angaben zu den fertig ausgefüllten Blöcken durchzustreichen. 15 16 Laimburg ∙ Laimburg ∙ Laimburg ∙ Bibliothek ∙ Laimburg ∙ Laimburg ∙ Laimburg ∙ Biblioteca ∙ Laimburg ∙ Laimburg ∙ Laimburg ∙ Library ∙ Laimburg ∙ Laimburg Mix di lettere 1 A 2 4 7 8 M U A M R G B R G G L B Istruzioni: In ogni riga orizzontale e in ogni colonna verticale si devono inserire le lettere della parola LAIMBURG, in modo che ogni volta siano presenti tutte le lettere di questa parola. Una riga o una colonna contiene le lettere della parola LAIMBURG nell‘ordine giusto. L E H 6 A D F 5 L B C 3 Rätsel Gioco Riddle A I Lettera della soluzione per il concorso a premi: Lettera in A4 • In G7 e A6 si trova la stessa lettera. • In A4 non c‘è la B e in F2 non c‘è la I (i). • F7 e G6 contengono la stessa lettera, che non è la I (i). • La lettera in C2 corrisponde a quella in F7. • In H2 si trova una R, in A6 una G. • G3 e B7 hanno la stessa lettera. • La lettera in E8 non è una L. • In A1 e C6 c‘è la stessa lettera. • In F8 si trova la lettera U. Laimburg ∙ Laimburg ∙ Bibliothek ∙ Laimburg ∙ Laimburg ∙ Laimburg ∙ Biblioteca ∙ Laimburg ∙ Laimburg ∙ Laimburg ∙ Library ∙ Laimburg ∙ Laimburg ∙ Laimburg Bibliothek des Versuchszentrums Laimburg Laimburg Librar y Year of birth: 1985 Die Bibliothek des Land- und Forstwirtschaftlichen Versuchszentrums Laimburg ist eine wissenschaftliche Spezialbibliothek. Das Versuchszentrum Laimburg hat sich ausgehend von einer kleinen engagierten Arbeitsgruppe im Obst- und Weinbau vor über 30 Jahren zu einem Referenzzentrum der Landwirtschaft von internationalem Ruf und breiter Anerkennung entwickelt. So spannt sich der Bogen der heutigen Tätigkeiten vom Obst- und Weinbau über den Pflanzenschutz, den Gemüse-, Garten- und Zierpflanzenanbau, die Berglandwirtschaft bis hin zur Kellerwirtschaft, zur Agrikulturchemie und Fischzucht. Durch den engen Praxisbezug ist das Versuchszentrum eine Schnittstelle zwischen Theorie und Anwendung geworden, und auch junge Sachbereiche wie der Beeren- und Steinobst- oder Kräuteranbau, werden als Alternativkulturen in der Südtiroler Landwirtschaft ausgebaut. Die Fachbibliothek des Versuchszentrums verwaltet und erschließt die wissenschaftliche Literatur zu den Forschungsschwerpunkten: Obstbau, Weinbau, Pflanzenschutz, Nacherntebiologie und -technik, Berglandwirtschaft inklusive Grünlandwirtschaft, Ackerbau und Tierzucht, Aquakultur, Alternativkulturen, Önologie und Kellerwirtschaft, Gemüseund Zierpflanzenbau, Agrikulturchemie und Lebensmittelwissenschaften. Der Bestand beläuft sich derzeit auf etwa 15.000 Medien und auf 120 Zeitschriften. The library in a few words: attentive to all users’ requests, futu re-oriented, technologically up-to-date, compete nt, creative and solution-oriented. Can anybody access the library and borrow items? There is a reading room for external users. Material can be reserved using the online catalogue and is delivered to the different par tner libraries. Bibliothek des Landesund Forstwirtschaftlichen Versuchszentrums Laimburg Biblioteca del Centro di Sperimentazione Agraria e Forestale Laimburg Laimburg 6 39040 Auer / Ora Tel. 0471 / 969684 E-mail: [email protected]. it Mo/Lu – Do/Gio: 8.00 –12.00 / 13.00 – 17.00 Fr/Ve : 8.00 –12.00 / 13.00 –16.00 www.laimburg.it/en/bibliothek.as p Which are the library’s main sub ject areas? Fruit growing, viticulture, plant pro tection, postharvest biology and technology, alpi ne farming including grassland farming, agricult ure and lifestock farming, aquaculture, alte rnative cultures, oenology and winery, vegetable grow ing, cultivation of ornamental plants, agricult ural chemistry and food science. The library is special because … … when you leave it, you can be sure to have made a step forward thanks to the librarian’s commitment to help users with their sea rch and deliver quick results. Why use this library? Years of experience show that with the help of a librarian users can save a lot of time when searching for information. In addition, sea rching together the required information helps the librarian to get a more profound view into the issue, this is useful for future searches. This was a special year because … … the intensive collaboration with the staf f of the University Library and the other par tner libraries has produced a successful model for the collaboration of libraries in South Tyro l using synergy effects and letting all users of the network benefit from the inherent advantages. What a pleasure when … … a user leaves the library feeling that he/she has obtained a satisfying answer to his/ her request. Users need straightforward solution s to their problems. 17 18 Partnerbibliotheken ∙ Biblioteche partner ∙ Library partners ∙ Partnerbibliotheken ∙ Biblioteche partner ∙ Library partners ∙ Partnerbibliotheken ∙ Biblioteche partner ∙ chlandersburg S ek th lio ib tb nk pu el itt M Geburtsjahr : 1982 en Worten: Die Bibliothek in wenig . szentrale im Vinschgau on Medien- und Informati ausleihen? k nutzen bzw. Medien Kann jeder die Bibliothe nlos genutzt ste hek können von allen ko Die Medien der Bibliot rau se sweis ausen Besuch wird ein Le werden. Beim erstmalig Benutzungstenblatt auszufüllen, die gestellt. Dabei ist ein Da eine Kopie des zu unterschreiben und ordnung der Bibliothek hinterlegen. Personalausweises zu landersburg Mit telpunk tbibliothek Sch rg sbu der lan Sch Biblioteca Castello Schlandersburgstr. 6 Via o ndr Sila / 39028 Schlanders 616 730 / 3 Tel. 047 anders.it E-mail: bibliothek@schl : Ve Fr/ – Mo/Lu .00* 9.00 –12.00 / 14.00 –18 00 – 20.00 14. / .00 –12 0 9.0 *Di/Ma: Sa : 9.00 –12.00 ww w.schlandersburg.it che sind vertreten? Welche Themenberei bot an Kinbreites ak tuelles Ange Die Bibliothek bietet ein ratur sowie , Belletristik und Sachlite der- und Jugendbüchern ros sb chüren itschriften, Information Nachschlagewerken, Ze die Tirolensiendien. Schwerpunkt ist und audiovisuellen Me hgau; eine aus und über den Vinsc sammlung mit Büchern torischen und darchiv mit 30.000 his Bil s da ist eit erh nd so Be r Gemeinde. ak tuellen Fotos aus de ranstalvielfältiges kulturelles Ve ein wir ren isie an org rs Weite außerdem die r Bibliothek findet sich tungsprogramm. In de der Gemeinde. das Chronistenwesen Koordinationsstelle für finden ebenfalls r Zeitbank Schlanders Die Schalterstunden de hier statt. nders, weil … Die Bibliothek ist beso n Gebäude htsträchtigen historische hic sc ge em ein in sie … rliche Weise hitek tur verknüpft auf eh Arc Die ist. t ch bra ge unter nche Überraderne und sorgt für ma die Historie mit der Mo nk tbibliothek lpu en inklusive. Als Mitte schungen – Wohlbefind aft des Vinschder Bibliothekslandsch sind wir ein Hotspot in Wünsche offen. gaus. Hier bleiben keine k nutzen? Warum diese Bibliothe rnetzung mit nangebot sowie die Ve die Me ite bre s da rch Du der Schlanwelt kann ein Nutzer in ks he liot Bib er rol dti Sü der cher legen mmen. Trotz Selbstverbu dersburg fast alles beko r Kunden. de ng persönliche Betreuu wir großen Wert auf die … ßergewöhnliches, weil Dieses Jahr war ein au ofler-Biblioh-K ric ein -H Dr. e der „D … die Bibliothek das Erb thek“ antreten durfte. e ist es, wenn … Eine besondere Freud gebung verbesten Bäcker der Um m de t mi k he liot Bib … die mmt Panik auf! geschlossen haben, ko glichen wird. Wenn wir Bibliothek des Amtes für europäische Integration Biblioteca dell’Ufficio per l’integrazione europea Gerbergasse 69 Via Conciapelli 39100 Bozen / Bolza no Tel. 0471 / 413160 E-mail europa@provin z.bz.it Mo/Lu – Fr/ Ve : 9.00 – 12.30 / 14.30 – 16.30 Do/Gio : 8.30 – 13.00 / 14.00 – 17.30 ww w.provinz.bz.it\eur opa … o W T E E T … In Pa the Wh … e partner ∙ Library partners ∙ Partnerbibliotheken ∙ Biblioteche partner ∙ Library partners ∙ Partnerbibliotheken ∙ Biblioteche partner ∙ Library partners ∙ Partnerbiblioth .30 Biblioteca del Mu se Scienze Naturali d o di ell’Alto Adige Anno di nascita : 1993 La biblioteca in po che parole : giovane, indispen sabile, internazio nale e anche regi altamente specia onale, lizzata. Chiunque può ac cedere alla biblio teca e fare prestit La biblioteca è ap i? er ta a tutti, ma il pr estito è consentit internamente. o solo Bibliothek des Na turmuseums Südti rol Biblioteca del Mu seo di Scienze Naturali dell’Alto Adige Bindergasse 1 Via Bottai 39100 Bozen / Bo lzano Tel. 0471 / 412968 E-mail: info@natur museum.it Di/Ma– So/Do: 10 .00 –18.00 ww w.naturmuse Library of the Europe Direct Informat ion C entre Date of bir th : in 1996 the librar y was newly organized. The library in a few wo rds : European, well interc onnected, up-to-date . Can anybody access the library and borro w items ? Yes. The material can be read in the readin g room and also be borrowed. Users only need an identity ca rd – no librar y card is required. Which are the library’ s main subject areas? European Law and Eu ropean Policies. The library is special because … … it receives its mater ial directly from the Pu blications Of fice of the European Union , free of charge. Why use this library ? The librar y is particula rly important for peop le interested in the European Union such as students writing the ir thesis about EU integration, law ye rs etc. This was a special ye ar because … … this librar y became the librar y of an officia l Europe Direct Information Centre. In May 2014 the election s of the European Parliament took place and the people worki ng in the librar y of the Information Centr e launched an informa tion campaign. What a pleasure wh en … … teachers come to look for material for the ir students. um.it Quali sono gli am biti tematici ? Ci sono quattro pr incipali ambiti tem atici: botanica, zo scienze della terra ologia, , museologia. La biblioteca possie una collezione di de inoltre letteratura specia lizzata in museolo storia culturale. gia e La biblioteca è sp eciale perché … … possiede lette ratura internaziona le in materia di de zione e riviste sp terminaecializzate. Perché frequenta re questa bibliote ca ? La biblioteca of fre ottime risorse ne lla ricerca della clas zione di elementi sificanaturali. Questo è stato un anno particolare perché … … le riviste sono state catalogate e assieme al rest patrimonio sono o del ricercabili nel cata logo unico della Bi universitaria. blioteca Che soddisfazio ne quando … … si possono co nsultare libri spec ialistici e trovare ap dimenti. profon- 19 20 Partnerbibliotheken ∙ Biblioteche partner ∙ Library partners ∙ Partnerbibliotheken ∙ Biblioteche partner ∙ Library partners ∙ Partnerbibliotheken ∙ Biblioteche partner ∙ Biblioteca d l Micurà de R Istitut Ladin ü Geburtsjah Bibliothek de s Ladinische n KulturInstitu tes Micurà de Rü Biblioteca de ll’Istituto La dino Micurà de R ü Biblioteca dl Istitut Ladin Micurà de R ü Str. Stufles, 20 39030 San Mar tin de To r Tel. 0474 52 4280 E-mail: bibl ioteca@mic ura.it Mo/Lu/Lö – Do/Gio/Jö : 10.00 –12.00 / 15.00 –17. 00 Fr/Ve/ Vë : 10 .00 –12.00 w w w.micur k Brune Stadtbibliothe Geburtsjahr: ek Bruneck Stadtbiblioth ica di Brunico iv C ca te Biblio o Fermi tr. 6 Via Enric Enrico-Fermi-S ck / Brunico 39031 Brune 5400 54 / 74 Tel. 04 e. thek@gemeind E-Mail : biblio bruneck.bz.it 10.00 –19.00 Mo/Lu – Fr/Ve: 2.00 Sa : 10.00 –1 .it iothek-bruneck w w w.stadtbibl a.it/la /istitut -la din ck 1980 Worten : k in wenigen Die Bibliothe er t. s- und lebensw attrak tiv, lieben n ausleihen ? n bzw. Medie e tz u n k e th Bevölkeie Biblio r Sprach- und le Kann jeder d al , en hr Ja Stadt0 bis 99 en können die ht ic Personen von ch S en al t er forder, aller sozi schreibung is in E e rungsgruppen in E . en stenlos nutz erden. bibliothek ko ausgeliehen w n ie ed M n en lich, w rtreten ? reiche sind ve e b breit aufn e m e h T Stadtbibliothek Welche ie d t is ek th und größere e Biblio tur für kleine ra Als öffentlich ite hl ac S d Schwertristik un ene bilden den gestellt: Belle hs ac rw E d t zudem über dliche un liothek verfüg ib Kinder, Jugen tb d ta S ie D änzt wird tandes. n Medien. Erg he sc punkt des Bes ni lie ita , ZeitschrifBestand an wahl an Filmen us A einen großen he ic re hern für durch eine auch Hörbüc m te es u das Angebot ne it ngen sowie se ten und Zeitu Kinder. rs, weil … k ist besonde Die Bibliothe ntwort weiß. Fragen eine A … sie auf alle tzen ? Bibliothek nu se ie d m u ar W se ist. zweites Zuhau n ei ie w e si l Wei weil … ewöhnliches, rg e ß au in e war äude war. Dieses Jahr im neuen Geb hr Ja e st er as … es d t es, wenn … ere Freude is . Eine besond liothek loben innen die Bib … die Leser/ r / A nn de n asciüda : 19 77 Die Biblioth ek in wenig en Worten parores : / Descrite te n valgönes ladinisch, e inzigartig, g emütlich / la dina, unica, da stè saurì Kann jeder . die Medien deiner Biblio dien ausleih thek nutzen en? / Po vig bzw. Menun anuzé de tüa biblio o s’imprestè teca ? fo ra i libri Ja, entwed er direk t in der Biblioth sitäts-Lesera e k ode r übe usweis / Ê, r den Unive a l é dü ć c h e diretamënte rpo s’impres r te bibliotec tè fora libri, a o tres la te dl’université s sera dla bib . lioteca Welche The menbereic he sind vert pa presënć reten? / Ći ? argomënć Ladinien, R é omanistik, M inderheiten, Tirolensien Sprachwiss / Ladinia, R enschaften, omanistica, Tirolensia. Mendranze s, Linguistic a, Meine Biblio thek ist bes onders, we particolara il … / Mia b ,… iblioteca é … sie klein, aber spezia lis ie rt ist / deac spezialisada he ara é pic . era mo Warum die se Bibliothe k nutzen? / biblioteca ? Ćiod ì pa an uzé chësta Weil man la dinische Bü cher findet, vieles mehr Büche r übe / D e ac h e a n r Ladinien u ciafa libri lad trö’ deplü. nd ins, libri sura la Ladinia y Dieses Jah r war ein au ßergewöhn ann é stè s liches, weil traordinar, … / Chë sc … … wir wied er im Online -K atalog der U finden sein niversitätsb werden / de ibliothek zu ache i sun in on-line dl’un dô da ciafé iversité. tl catalogh Eine beson dere Freud e ist es, we … die Nutz nn … / N a g er fündig w ran ligrëza erden und m sind / sce l’a é, … it dem Serv nuzadù ciafa ice zufriede ći che al ch le sorvisc. n ir y sce al é contënt cun Pä im Bi Di Fo A 3 T e partner ∙ Library partners ∙ Partnerbibliotheken ∙ Biblioteche partner ∙ Library partners ∙ Partnerbibliotheken ∙ Biblioteche partner ∙ Library partners ∙ Partnerbiblioth Biblioteca dl Dep art Educaziun y Cult imënt ura ladina Gebur tsjahr / An Bibliothek des La dinischen Bildungs- und Ku lturressor ts Biblioteca del Dipa rtimento Istruzion e, Formazione e Cu ltura ladina Biblioteca dl Depa rtimënt Educaziun y Cultu ra ladina Bindergasse 29 Via Bottai 39100 Balsan / Bo zen / Bolzano Tel. 0471 / 417030 E-mail: ipl@provinz ia.bz.it Mo/Lu/Lö – Fr/ Ve /Vë: 8.30 –12.30 / 14.30 –17.00 ww w.pedagogic h.it chbibliothek a F e h c is g o Pädag Geburtsjahr: 1987 Worten : in wenigen k e th lio ib B Die rientiert. tent, pra xiso e p m ko ll, e ak tu ausleihen? zw. Medien b n e tz u n k t, sich als die Bibliothe h: es genüg lic g n ä Kann jeder g zu h k ist öffentlic online unter: Die Bibliothe vor Ort oder – n e ib re h zusc Nutzer/in ein .suedtirol.it g n u w w w.bild rtreten ? reich, iche sind ve re e b n e Sekundarbe m d e n h u T re a h m lc ri e W r de n P klung und zu aterialien für rrichtsentwic te n Unterrichtsm U m e d n rd u e ß lzur Schu chriften. Au Fachliteratur che Fachzeits is g o g ücher. a d ä p , führte Schulb rderung e fö g in se e ek e L th its io bl re bi e he Fach n e u e und b Pädagogisc or t sammeln wir Bildungsress en ch ts eu D im l … dagogica de nders, weil viele MeBiblioteca pe e ne io uz können, wir thek ist beso tr n Is lio te to ib ra B en e b ie tim t D ar u ip g D ogischen Nutzer/innen tedesca n d e n p äd a g vo ie d , Formazione n … wir unsere lle e nd direk t im Verfügung st lagi ellt werden u npakete zur st ie Via Amba A e d g 10 n e tr. narbeit m -S gi m la sa Amba-A nen zu er Zusamme in d r/ k n no ite a e za d ol rb ir B / w ita d M 39100 Bozen bar sind, un gend ausge 7228 ein hervorra rricht einsetz n te . n ie le U d hu e sc Tel. 0471 / 41 M @ d n ek .fachbiblioth t für Film u E-mail: paed mit dem Am haben. .it ol suedtir s Kuriernetz te u a b : e* Mo/Lu – Fr/V / 14.00 –17.00 utzen ? hnell auf 9.00 –12.30 0 –17.30 Bibliothek n en und wir sc –12.30 / 14.0 b a 00 h d n a Warum diese st e *Do/Gio : 9. B n attrak tiven Weil wir eine .it n. ol tir re ie ed g su a g. re sche w w w.bildun Kundenwün … nliches, weil n außergewöh in n und Schule e e r rt a ä w rg r e h d a in J K s n e se d ie D eit mit sammenarb … wir die Zu konnten. intensivieren s, wenn … schte MaFreude ist e re e d n e das gewün so si e il b e w , Eine d n si n ie verlassen nen zufriede n wurden. S te ra e b t … Nutzer/in u g d e n ha b e n un . terial gefund inem Lächeln e it m k e th lio ib B dann die n de nasciüda : 19 94 Die Bibliothek in wenigen Wor ten / Descrìete te n valgönes parore s: klein und unkompl izier t, freundlich, mehrsprachig / pi nia complicada, bë cera y gn desponüda, pl urilinguala. Kann jeder die M edien der Biblioth ek nutzen bzw. M ausleihen? / Po edien vignun anuzè o s’ im prestè fora i libri media de tüa bibl oi ioteca ? Jeder und jede ka nn Bücher und an dere Medien nutz und ausleihen / Vi en gnun y vignöna po anuzé y s’impres libri y d’atri media. tè fora Welche Themen bereiche sind ve rtreten? / Ći argo é pa presënć? mënć Fachliteratur zu Pä dagogik und Dida ktik, Psychologie und Philosophie und die ladinische n Täler betreffende Landeskunde un d Geschichte / Le te ra töra dla pedagogi y dla didatica, ps a icologia y filosofia y storia, lingaz y dles valades ladin cultura es. Die Bibliothek ist besonders, weil … / Mia biblioteca particolara, … é … sie sich im Ze ntrum von Bozen befindet und weil sich dort aufhalte jeder n kann, um zu lese n. Außerdem gibt es die Möglichkei t, klassische Mus ik zu hören und DV anzuschauen / … Ds deache ara é tl zë nter dla cité da Ba y vignun y vignöna lsan po se tignì sö da ilò y stè a lì. Implü s’ascutè sö musig pon a tlassica o se ćiar è DVDs. Warum diese Bibl iothek nutzen ? / Ćiodì anuzè chës biblioteca ? ta Wir nehmen uns Zeit für Betreuung oder Beratung, besonders wenn Studentinnen und Studenten spezie Literatur für den Un lle terricht an der lad inischen Schule brauchen / I nes tolùn le tëmp da chirì fora val’ o da pro na inrescida, daidé suradöt pro stud ëntes o studënć adora leteratöra sp ch e eziala por l’insegn amënt te nostes ladines. scores Dieses Jahr ist ei n außergewöhnl iches, weil … / C ann é stè straordi hësc nar, deache … … die Bibliothek endlich für viele Nu tzerinnen und Nu sichtbarer ist und tzer ihr Bestand in de n Kurierdienst der Universitätsbiblio thek eingebunde n wird / … i devë finalmënter plü vis nti ibla por tröc anuz adus y anuzadës aldiarà pro le sorv ses y i isc de curier dla bi blioteca universita ra. Eine besondere Fr eude ist es, wenn …/ Na gran ligrëza … interessierte Nu ài,… tzerinnen und Nu tz er persönlich in di Bibliothek komm e en / … sce anuzad ësses y anuzadus de porsona te bibl vëgn ioteca. 21 22 grenzenlos ∙ senza confini ∙ without frontiers ∙ grenzenlos ∙ senza confini ∙ without frontiers ∙ grenzenlos ∙ senza confini ∙ without frontiers ∙ grenzenlos ∙ senza con Rätsel Gioco Riddle search & find B Y M A C A T A L O G O Y Z P U T L R A C L E M R Y H S T P C I O T A S C I E E E M Y E L H S N I I B E N B R R B A N O R R I C I B T R K R I E V S T A E T L S R O U V B A E B K I L V N E A I N O L I R R I E U L I E P B F S I K B C E Y H T I N R L T I O T I D R E O T A A U T T E T C N I E N H E O R N O P A E R D T I T N I E I G Z R R C D U E R L L U U F L N E B A I N V R E R S I T T B A N I D G I O B D N U R G O I O L L Z A C N E T W O R K N B O This riddle is about finding words in the jumble of letters. The words to look for are the ones which are printed in bold in all the three texts on this page. These words are spread in horizontal, vertical and diagonal fashion in the jumble of letters and can be read forward or backward. The remaining letters one by one form the solution sentence. Solution sentence: Letter of solution for competition: Initial letter of the 4th word from the solution sentence Spaghetti und Speckknödel Wie wichtig es ist, über Gartenzäune zu blicken, wußte bereits Hans Debeljak und fügte in seinem wohl bekanntesten Buch „Spaghetti und Speckknödel“ (Signatur RK 90012 D287(18) im Bestand der Universitätsbibliothek in Bozen) der gutbürgerlichen Tiroler Küche Rezepte italienischer Herkunft bei. Allianzen funktionieren aber auch außerhalb lukullischer Genüsse und sind vor allem dort sinnvoll, wo Dritte profitieren: ein Beispiel dafür ist der privilegierte Leihverkehr zwischen den Partnerbibliotheken. Aus diesem Grund strebt das wissenschaftliche Bibliotheksnetz Südtirol nach einer engeren Verbindung mit den wissenschaftlichen Bibliotheken in Nordtirol und im Trentino. Book quasi on the desk Che bello sarebbe trovare subito sulla scrivania il libro che si desidera e che è visualizzato nel catalogo delle biblioteche! Non riusciamo ancora a realizzare completamente questo desiderio, esiste però un servizio di corriere gratuito, che permette di far circolare i libri di tutte le biblioteche partner e di avvicinarli il più possibile all’utente che ne fa richiesta. Allo stesso modo ogni libro può essere restituito nelle seguenti biblioteche partner: Bolzano – Biblioteca universitaria Bressanone – Biblioteca universitaria Brunico – Biblioteca civica e Biblioteca universitaria Silandro – Biblioteca Schlandersburg San Martino in Badia – Biblioteca dell’Istituto Ladino „Micurà de Rü“ Why cats paint – a theory of feline aesthetics Are you looking for a book or an article and you can’t find it nowhere in a South Tyrolean Library? The University Library – thanks to its Interlibrary Loan Service – helps all members of its partner libraries and the University to get such untraceable books or articles resorting to a worldwide network of scientific and public libraries. senza confini ∙ without frontiers ∙ grenzenlos ∙ senza confini ∙ without frontiers ∙ grenzenlos ∙ senza confini ∙ without frontiers ∙ grenzenlos ∙ senza confini ∙ without The unibz Library Journal Imprint n1/2010 Thanks to Stiftung Südtiroler Sparkasse Fondazione Cassa di Risparmio di Bolzano Editor Gerda Winkler Editorial staff Elena Grigolato Eva Moser Astrid Parteli Ute Raffeiner Helene Schwarz Ingvild Unterpertinger n2/2011 Mein Ort... die Bibliothek Anch’io uso la Biblioteca! Das Tor zur Informationswelt hot! Help! Ask a librarian! Il mio spazio... La Biblioteca Terrassengespräch La Biblioteca universitaria offre Kopiervorlagen From 8:00 to 24:00 open for you My space, the Library THE UNILIBRARY JOURNAL 4 | 2013 ek Die Biblioth hule macht Sc tra Creatività gli scaffali! #1 2010 #3 2012 #2 2011 #4 2013 Layout and Graphic Design Astrid Parteli Alessandra Stefanut, www.cursiva.it Photos Amt für eurpäische Integration / Ufficio per l’integra zione europea, Bibliothek / Biblioteca Departiment Educaziun y Cultura ladina, Bibliothek / Biblioteca unibz, Curzio Castellan, p. 2, 4, Sylvia Kammerer, p. 6 Eurac, Bibliothek / Biblioteca Freie Universität Bozen / Libera Università di Bolzano, Bibliothek / Biblioteca Istitut Micurà de Rü, Bibliothek / Biblioteca Bruneck / Brunico, Jürgen Eheim, p. 20 Konservatorium C. Monteverdi / Conservatorio C. Monteverdi, Bibliothek / Biblioteca Laimburg, Bibliothek / Biblioteca Laimburg, A. Seppi, p. 16, 17 Mittelpunktbibliothek Schlandersburg Biblioteca Museion, Bibliothek / Biblioteca Naturmuseum Südtirol / Museo di Scienze Naturali dell’Alto Adige, Bibliothek / Biblioteca Museion, Othmar Seehauser, p. 14, 15 Pädagogische Fachbibliothek Philosophisch-Theologische Hochschule Brixen / Studio Teologico Accademico Bressanone, Bibliothek / Biblioteca Stadtbibliothek Bruneck / Biblioteca Civica di Brunico Catalogue Developement Paolo Buoso Matthias Einbrodt David Gebhardi Sabine Schmidt Luigi Siciliano Printed by Druckstudio Leo, Frangart / Frangarto Your Library App ! TheGetLibrary App Gewinnspiel Concorso a premi Lösen Sie alle acht Rätsel in dieser Ausgabe des unibz Library Journals. Tragen Sie die gefundenen Lösungsbuchstaben in den Coupon ein und füllen ihn aus. In den Universitätsbibliotheken Bozen, Brixen und Bruneck sowie bei unseren Partnern finden Sie Sammelboxen zum Einwerfen. Sie können den Coupon aber auch in einem Kuvert per Post an die Freie Universität Bozen, Universitätsbibliothek, Kennwort GEWINNSPIEL BIBLIOTHEK, Universitätsplatz 1, 39100 BOZEN, schicken. Trova la soluzione degli otto giochi di questo numero dell’unibz Library Journal. Riporta le lettere delle soluzioni nel coupon e compilalo. Puoi imbucarlo nei box presenti nella Biblioteca universitaria di Bolzano, Bressanone e Brunico e nelle biblioteche partner oppure puoi spedirlo in busta chiusa alla Libera Università di Bolzano, Biblioteca universitaria, CONCORSO A PREMI BIBLIOTECA, Piazza Università 1, 39100 Bolzano. Abgabeschluss ist Freitag, 24. Oktober 2014, 19.00 Uhr. Die Verlosung findet am Mittwoch, 29. Oktober in Bozen statt. Es gibt interessante Preise zu gewinnen! Termine ultimo di consegna: venerdì 24 ottobre 2014, ore 19.00. L’estrazione avrà luogo a Bolzano il 29 ottobre 2014, con interessanti premi in palio. Coupon Bozen / Bolzano Universitätsplatz 1 Piazza Università 39100 Bozen / Bolzano Tel. 0471 012300, Fax 0471 012309 E-mail: [email protected], www.unibz.it/library Mo/Lu–Fr/Ve: 8.00 – 24.00 Sa: 9.00 – 20.00 Brixen / Bressanone Regensburger Allee 16 Viale Ratisbona 39042 Brixen / Bressanone Tel. 0472 012300, Fax 0472 012309 E-mail: [email protected], www.unibz.it/library Mo/Lu–Fr/Ve: 8.00 – 18.00 Sa: 8.30 – 17.00 Bruneck / Brunico Enrico-Fermi-Str. 6 Via Enrico Fermi 39031 Bruneck / Brunico Tel. 0474 012300, Fax 0471 012309 E-mail: [email protected], www.unibz.it/library Mo/Lu–Fr/Ve: 10.00 – 19.00 Lösungsbuchstaben Lettere delle soluzioni Rätsel Seite Gioco pagina 7 12 16 6 11 15 Absender / Mittente: Vorname / Nome Nachname / Cognome: Straße / Via PLZ / CAP Ort / Luogo Tel. Email Nr. / n. 8 22 23 24 Facts & Figures ∙ Facts & Figures ∙ Facts & Figures ∙ Facts & Figures ∙ Facts & Figures ∙ Facts & Figures ∙ Facts & Figures ∙ Facts & Figures ∙ Facts & Figures Die Wissenschaftsbibliothek Südtirol La Biblioteca scientifica dell’Alto Adige The Academic Libraries Network South Tyrol 100 000 000+ Documenti in catalogo 500 000+ 1000+ Medienbestand Sitzplätze 100 000+ Loans in the 1st semester 2014 1505 Anno Libro più antico in catalogo 50 000+ E-Books 125 000+ E-Journals and Databases