LED AUSSENFLUTER
20W
mit Bewegungsmelder
AT/
CH
LED Aussenfluter 20W
mit Bewegungsmelder
3
CH
Projecteur à LED 20W
à détecteur de mouvement
6
CH
LED proiettori 20W
con sensore di movimento
9
SLO
Reflektorji LED 20W
s Javljalnika gibanja
13
ANL_0093138712A1407.indd 1
Ritter Leuchten GmbH
Frankenstr. 1-4 • D-63776 Mömbris • www.ritos.de
05.14
09.07.2014 10:45:56
2,50m
1
10m
2
2
ANL_0093138712A1407.indd 2
09.07.2014 10:45:57
AT/CH
LED-Aussenfluter mit Bewegungsmelder
Montage- und Bedienungsanleitung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Strahler ist spritzwassergeschützt IP44 und zur Verwendung im Außenbereich oder
Innenräumen geeignet.
Der Fluter ist konform mit den zutreffenden europäischen
CE-Richtlinien.
Allgemeine Sicherheitshinweise
• niemals direkt in die LED-Lichtquelle sehen. Das ausgesendete Lichtspektrum kann Blauanteile
enthalten.
• immer mindestens 1m von angestrahlten Flächen entfernt anbringen.
• immer ausreichend abkühlen lassen.
• nur auf ebenen und stabilen Flächen anbringen.
• nur in Verbindung mit einer ausreichend abgesicherten 230V~-Installation verwenden.
• nicht in Räumen mit Explosionsrisiko benutzen (z. B. Schreinerei, Lackierbetrieb oder Ähnliches).
• nicht mit nassen Händen bedienen und niemals direkt in die Lichtquelle sehen.
• niemals abdecken.
• niemals mit offenem Gehäuse, fehlender oder beschädigter Abdeckung des Anschlussraumes
oder fehlender oder beschädigter Schutzscheibe betreiben.
• niemals zur Reinigung abspritzen oder einen Dampfdruckreiniger verwenden, dabei können die
Isolierungen und Dichtungen beschädigt werden.
• niemals selbst reparieren. Reparaturen dürfen ausschließlich vom Hersteller oder dessen
Servicebeauftragten durchgeführt werden.
• Zur optimalen Ausleuchtung wird eine Montagehöhe von 2,50m empfohlen. Niedrigere
Installationshöhen sind möglich. Die Betriebslage ist beliebig.
Technische Daten
• Typ 93138ACW:
Lichtstrom: ca. 1600lm • Typ 93138AWW:
Lichtstrom: ca. 1500lm • Leuchtmittel: LED Chip
• 20W
• Spannung: 230V~, 50Hz
• Schutzart: IP44
• Reichweite: max. 10m
• Schaltzeit: 10 Sek - 10 Min
• Erfassungswinkel: 120°
• Abmessungen (BxHxT): 180mm x 260mm x 110mm
• Projezierte Fläche des Scheinwerfers: 20m² bei 2,50m Höhe
• Masse: ca. 1,3kg
ANL_0093138712A1407.indd 3
Farbtemperatur: 6500K
Farbtemperatur: 3000K
3
09.07.2014 10:45:57
AT/CH
Installation
Die Installation darf nur von ausgebildeten Fachkräften nach den geltenden Installations-Vorschriften durchgeführt werden. Wenden Sie sich hierzu an einen zugelassenen Elektrofachbetrieb.
ACHTUNG!! Vor der Montage muss der Stromkreis des Anschlusskabels spannungsfrei geschaltet
und gegen Wiedereinschalten gesichert werden.
• Lösen Sie die Schrauben an den Seiten des Gehäuses und entfernen Sie den Montagebügel.
Montieren Sie den Montagebügel an einer geeigneten Fläche - berücksichtigen Sie dabei
unbedingt die unter Sicherheitshinweise“ aufgeführten Anforderungen zum Montageort.
• Befestigen Sie das Flutergehäuse wieder am Montagebügel, ziehen Sie die Schrauben aber nur
leicht an.
• Lösen Sie die Schrauben an der Rückseite des Anschlusskastens und entfernen Sie die
Abdeckung.
• Entfernen Sie die Verschraubung der Kabeleinführung und schieben Sie sie über das
Anschlusskabel - das Gewinde der Verschraubung muss in Richtung des Kabelendes zeigen.
• Lösen Sie die Schrauben der Zugentlastung und entfernen Sie diese.
• Schieben Sie die Dichtung der Verschraubung ebenfalls über das Kabel und führen Sie dieses in
den Anschlusskasten ein. Achten Sie auf korrekten Sitz der Dichtung in der Kabeleinführung - ist
das Anschlusskabel zu dünn, muss eine separate Abdichtung der Kabeleinführung
vorgenommen werden.
• Schließen Sie die Adern gemäß Abb. 2 an
• Drehen Sie die Verschraubung der Kabeleinführung wieder fest, setzen Sie die Zugentlastung auf
und ziehen Sie die Schrauben fest.
• Setzen Sie die Abdeckung des Anschlusskastens wieder auf und ziehen Sie die Schrauben
wieder fest.
Einstellen der Strahlrichtung
Lösen Sie die seitlichen Schrauben am Montagebügel, stellen Sie die gewünschte Strahlrichtung
des Fluters ein und ziehen Sie anschließend alle Schrauben wieder fest.
Einstellen des Bewegungsmelders
TIME: Regler für Nachlaufzeit (15 sek - 10 min)
DAILIGHT: Regler für Ansprechhelligkeit (1 Lux - ∞)
SENS:
Reichweiteneinstellung (max. 10m)
Reinigung
• Schalten Sie den Fluter spannungsfrei und sichern Sie den Stromkreis gegen Wiedereinschalten.
Lassen Sie den Fluter ausreichend abkühlen!
• Zur Reinigung nur ein trockenes oder leicht feuchtes, fusselfreies Tuch, eventuell ein mildes
Reinigungsmittel verwenden. Keine scheuer- oder lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel
anwenden.
4
ANL_0093138712A1407.indd 4
09.07.2014 10:45:57
AT/CH
Wartung
• Ersetzen Sie umgehend beschädigte Schutzscheiben.
• Entfernen Sie sofort alle Verschmutzungen am Gehäuse oder der Schutzscheibe, da diese zu
Überhitzung führen können.
WEEE-Entsorgungshinweis
Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben nicht
mehr zum unsortierten Abfall gegeben werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern
weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim
Umweltschutz und sorgen dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr nutzen, in die
hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben. RICHTLINIE
2012/19/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 04. Juli 2012
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte.
Garantie
Die Garantiezeit beträgt 3 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs bzw. am Tag der Übergabe
der Ware. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen sind die Vorlage des Kassabons sowie die Ausfüllung der Garantiekarte dringend erforderlich. Bitte bewahren Sie den
Kassabon und die Garantiekarte daher auf!
Der Hersteller garantiert die kostenfreie Behebung von Mängeln, die auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind, nach Wahl des Herstellers durch Reparatur, Umtausch
oder Geldrückgabe.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden, die durch einen Unfall, durch ein unvorhergesehenes Ereignis (z. B. Blitz, Wasser, Feuer etc.), unsachgemäße Benutzung oder Transport,
Missachtung der Sicherheits- und Wartungsvorschriften oder durch sonstige unsachgemäße
Bearbeitung oder Veränderung verursacht wurden. Die gesetzliche Gewährleistungspflicht
des Übergebers wird durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit kann nur
verlängert werden, wenn dies eine gesetzliche Norm vorsieht. In den Ländern, in denen eine
(zwingende) Garantie und/oder eine Ersatzteillagerhaltung und/oder eine Schadenersatzregelung gesetzlich vorgeschrieben sind, gelten die gesetzlich vorgeschriebenen Mindestbedingungen. Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Möglichkeit, das defekte
Gerät zwecks Reparatur an die Servicestelle zu senden. Nach Ablauf der Garantiezeit
anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
• 
Service:
Ritter Leuchten GmbH • D-63776 Mömbris • Frankenstr. 1 - 4 • www.ritos.de
E-Mail: [email protected] • Service-Telefon: +49 180 5 002734 • Telefax: +49 180 5 007410
CH
Service:
Kertész Kabel AG • CH-8153 Rümlang • Wibachstr. 8 • www.kerteszkabel.ch
E-Mail: [email protected] • Service-Telefon: +41 44 818 83 65
• Telefax: +41 44 818 83 64
REV 0093138712A1407
ANL_0093138712A1407.indd 5
05.14
38471
08/2014
5
09.07.2014 10:45:57
CH
Projecteur à LED à détecteur de mouvement
Notice de montage et d‘utilisation
Emploi conforme à sa destination
Le projecteur est protégé contre les éclaboussures et IP44 pour une utilisation en extérieur ou
Utilisation à l‘intérieur.
Le réflecteur est conforme aux directives européennes CE pertinentes.
Indications générales de sécurité
• Ne jamais regarder vers la source lumineuse LED. Le spectre lumineux envoyé peut contenir une
part de bleu.
• appliquer toujours à 1m des surfaces éclairées.
• toujours laisser refroidir en conséquence.
• ne poser que sur des surfaces planes et stables.
• n‘utiliser qu‘une liaison avec une installation suffisamment protégée 230V~.
• ne pas utiliser dans des pièces à risque d‘explosion (p. ex. menuiserie, atelier de laquage ou
similaire).
• ne pas manipuler avec des mains mouillées et ne jamais regarder directement dans la source de
lumière.
• ne jamais recouvrir.
• ne jamais exploiter avec le boîtier ouvert, avec un couvercle ouvert, manquant ou détérioré de
l‘espace des raccords ou avec une vitre de protection manquante ou détériorée.
• ne jamais pulvériser pour nettoyer ou utiliser un nettoyeur à vapeur, les isolations et les joints
peuvent être détériorés de ce fait.
• ne jamais réparer soi-même. Seuls le fabricant ou ses responsables de service sont autorisés à
faire les réparations.
Caractéristiques techniques
• Type 93138ACW:
Flux lumineux: about 1600lm
• Type 93138AWW:
Flux lumineux: about 1500lm
• Agent lumineux: chip LED
• 20W
• Tension: 230V~, 50Hz
• Type de protection: IP44
• Portée: max. 10m
• Temps de réponse: 10 sec.– 10 min
• Angle de saisie: 120°
• Dimensions (LxHxP): 180mm x 260mm x 110mm
• Surface projetée du phare: 20m² à hauteur de 2,50m
Température de couleur: 6500K
Température de couleur: 3000K
6
ANL_0093138712A1407.indd 6
09.07.2014 10:45:58
CH
Installation
L‘installation ne doit se faire que par des spécialistes selon les prescriptions d‘installation en
vigueur. Pour ce faire, adressez-vous à un électricien homologué.
ATTENTION!! Avant le montage, le circuit de courant du cordon de raccord doit être commuté hors
tension et protégé contre une remise en marche.
• Dévisser les vis sur le côté du boîtier et retirer l‘étrier de montage.
• Monter l‘étrier de montage sur une surface appropriée - tenez impérativement compte des
exigences consignées dans les „Remarques de sécurité générales“ pour le lieu de montage.
• Fixer le boîtier du luminaire à nouveau à l‘étrier de montage, ne serrer les vis que légèrement.
• Dévisser les vis à l‘arrière de la boîte de jonction et retirer le couvercle.
• Retirer le vissage de l‘entrée du câble et le glisser au-dessus du câble de raccord - le filetage du
raccord à vis doit s‘orienter en direction de l‘extrémité du câble.
• Dévisser les vis de la décharge de traction et la retirer
• Glisser le joint du vissage aussi au-dessus du câble et l‘introduire dans la boîte de jonction.
Veiller à ce que le joint soit correctement logé dans l‘entrée du câble - si le câble de raccord est
trop fin, il faut faire une étanchéisation à part de l‘entrée du câble.
• Raccorder les brins selon la fig. 2.
• Revisser le raccord à vis de l‘entrée du câble, poser la décharge de traction et serrer les vis à
fond.
• Remettre le couvercle de la boîte de jonction et resserrer les vis à fond.
Réglage de la direction du faisceau
Dévisser les vis latérales sur l‘étrier de montage, régler la direction de projection du luminaire
souhaitée et resserrer à fond toutes els vis.
Réglage du détecteur de mouvement
TIME: Régulateur de temporisation (15 sec. – 10 min.)
DAILIGHT: Régulateur du seuil de luminosité (1 Lux - ∞)
SENS:
Réglage de la portée (max. 10m)
Nettoyage
• Commuter le luminaire hors tension et protéger le circuit de courant contre une remise en marche. Laisser le luminaire se refroidir suffisamment!
• Pour nettoyer, n‘utiliser qu‘un chiffon sec ou légèrement humide, qui ne peluche pas, éventuellement un nettoyant doux. N‘utiliser aucun produit nettoyant abrasif ou contenant des solvants.
• Commuter le luminaire hors tension et protéger le circuit de courant contre une remise en marche. Laisser le luminaire se refroidir suffisamment!
• Pour nettoyer, n‘utiliser qu‘un chiffon sec ou légèrement humide, qui ne peluche pas, éventuellement un nettoyant doux. N‘utiliser aucun produit nettoyant abrasif ou contenant des solvants.
• Si nécessaire, la lampe peut être nettoyée avec un chiffon qui ne peluche pas, légèrement imbibé
d‘alcool. ATTENTION ! Après le nettoyage de la lampe avec de l‘alcool, la laisser aérée au moins
durant 20 minutes.
ANL_0093138712A1407.indd 7
7
09.07.2014 10:45:58
CH
Maintenance
• Remplacer immédiatement les vitres de protection endommagées.
• Retirer immédiatement tous les encrassements sur le boîtier ou la vitre de protection, car ceci
peut entraîner une surchauffe.
WEEE - Indication des traitements des déchets
Suite aux indications européennes, les déchets électriques et électroniques ne
doivent plus être jeter avec les déchets non tirés. Le symbole de la poubelle avec
les roues indique l’importance du tri sélectif. Participez vous aussi au respect de
l’environnement et faites en sorte que, lorsque vous n’utiliserez plus votre appareil,
vous suiviez les indications du traitement des déchets.
Directive : 2012/19/EU DU PARLEMENT ET CONSEIL EUROPÉENS DU 04 juillet 2012
au sujet d’anciens appareils électroniques et électriques.
Garantie
Conditions de Garantie:
Nos produits subissent un contrôle final de qualité strict. Si cet appareil ne fonctionne toutefois pas
correctement, veuillez vous adresser s‘il vous plaît au service mentionné ci-dessous.
Veuillez noter les points suivants:
La durée de garantie est de 3 ans et débute le jour de l‘achat. Veuillez conserver la carte de
garantie remplie ainsi que le bon de caisse comme preuve d‘achat. La prestation de garantie
concerne les erreurs de matériaux et de fabrication, ne couvre pas toutefois les dommages causés
à des constituants fragiles, tels que boîtier ou ampoule.Pendant la période de garantie, veuillez
retourner la veilleuse défectueuse en port dû à l‘adresse de service indiqué en joignant la carte de
garantie indiquant le problème rencontré. Vous recevrez alors gratuitement un appareil nouveau
ou réparé en retour. Après expiration de la garantie, vous avez également la possibilité de retourner
à l‘adresse ci-dessous un appareil défectueux en vue d‘une réparation. Dans ce cas la réparation
sera facturée. La responsabilité ne s‘étend pas aux dommages dus au transport en dehors de
notre ressort, ainsi que pour des dégâts causés par une installation défectueuse. La garantie est
annulée en cas d‘utilisation abusive et inappropriée, en cas d‘usage de la force ou suite à une
intervention qui n‘a pas été effectuée par nous ou un service autorisé. Vos droits légaux ne sont
pas influencés par cette garantie. Nous sommes à votre disposition téléphoniquement en cas de
problème avec votre article:
Téléphone:
+41 44 818 83 83
En cas d‘intervention sous garantie, veuillez retourner le produit dans son emballage original à:
CH
Service:
Kertész Kabel AG • CH-8153 Rümlang • Wibachstr. 8 • www.kerteszkabel.ch
E-Mail: [email protected] • Service-Telefon: +41 44 818 83 65
• Telefax: +41 44 818 83 64
REV 0093138712A1407
05.14
38471
08/2014
8
ANL_0093138712A1407.indd 8
09.07.2014 10:45:58
CH
LED proiettori con sensore di movimento
Istruzioni per il montaggio e l’uso
Impiego appropriato
Il faretto è a prova di schizzi e IP44 per l‘uso all‘aperto o Per uso interno.
Il proiettore è conforme alla relativa direttiva CE
Avvertenze generali sulla sicurezza
• Non guardare mai direttamente nella sorgente di luce LED. Lo spettro di luce emesso può
contenere percentuali di blu
• deve essere disposto sempre ad almeno 1m di distanza dalle superfici che illumina.
• si deve lasciare sempre sufficientemente raffreddare.
• si deve utilizzare solo su superfici piane e stabili.
• utilizzare solo in un impianto elettrico con tensione alternata da 230V~ e fusibile.
• non si deve impiegare in locali a rischio di esplosione (per es. falegnamerie, reparti di
verniciatura o simili).
• non si deve impiegare con le mani bagnate e non si deve mai guardare direttamente la fonte di
luce.
• non si deve mai coprire.
• non si deve impiegare se l’alloggiamento è aperto, se manca o è aperto il coperchio della
cassetta connessioni o se manca o è danneggiata la lastra di protezione.
• non spruzzare mai acqua o altri liquidi sul faretto o non utilizzare mai un apparecchio di pulizia a
getto di vapore, si potrebbero danneggiare gli isolatori e le guarnizioni.
• non eseguire mai lavori di riparazione in proprio. Le riparazioni devono essere eseguite
esclusivamente dal produttore o da un tecnico addetto all’assistenza tecnica.
Dati tecnici
• Tipo 93138ACW:
Flusso luminoso: ca. 1600lm Temperatura del colore: 6500K
• Tipo 93138AWW:
Flusso luminoso: ca. 1500lm Temperatura del colore: 3000K
• Lampadina: LED chip
• 20W
• Tensione: 230V~, 50Hz
• Tipo protezione: IP44
• Campo di azione: max. 10m
• Tempo di reazione: 10 sec. - 10 min.
• Angolo di rilevamento: 120°
• Dimensioni (LxAxP): 180 millimetri x 260 millimetri x 110 millimetri
• Estensione dei fari: 20m² a 2,50m di altezza
ANL_0093138712A1407.indd 9
9
09.07.2014 10:45:58
CH
Installazione
L‘installazione deve essere eseguita solo da tecnici qualificati nel rispetto delle norme di
installazione in vigore. Rivolgersi in merito a un‘azienda elettrica autorizzata.
ATTENZIONE!! Prima di iniziare il montaggio si deve togliere la tensione dal cavo di alimentazione e
mettere l’impianto in sicurezza contro il reinserimento.
• Svitare le viti sui lati dell‘alloggiamento e rimuovere la staffa di montaggio.
• Applicare le staffe di montaggio su una superficie adeguata - si raccomanda di rispettare i
requisiti del posto di montaggio riportati nelle „Avvertenze generali sulla sicurezza“.
• Fissare di nuovo l‘alloggiamento del faretto sulla staffa di montaggio e stringere solo
leggermente le viti.
• Svitare le viti sul retro della cassetta di collegamento e rimuovere la copertura.
• Rimuovere il raccordo di entrata cavo e infilarlo sopra il cavo di alimentazione - il filetto del
raccordo deve essere rivolto verso l‘estremità del cavo.
• Svitare le viti del pressacavo e toglierle.
• Infilare sul cavo anche la guarnizione del pressacavo e introdurre il cavo nella cassetta di
collegamento. Accertarsi che la guarnizione sia posizionata correttamente nel pressacavo - se il
cavo di alimentazione è troppo sottile, si deve ermetizzare l‘entrata del cavo con altri mezzi.
• Collegare i fili del cavo come indicato in fig. 2.
• Stringere di nuovo a fondo il raccordo di entrata cavo, applicare il pressacavo e stringere a fondo
le viti.
• Riapplicare la copertura della cassetta di collegamento e stringere le viti di nuovo a fondo.
Regolazione della direzione del raggio luminoso
Allentare le viti laterali sulla staffa, regolare la direzione desiderata del raggio luminoso del faretto e
riavvitare poi a fondo tutte le viti
Regolazione del sensore di movimento
TIME: Regolatore del tempo di coda (15 sec- 10 min)
DAILIGHT: Regolatore della luminosità di risposta (1 Lux - ∞)
SENS:
Regolazione autonomia (max. 10m)
Pulizia
• Disinserire la tensione di alimentazione del faretto e assicurarsi che il circuito elettrico non possa
essere reinserito inavvertitamente. Lasciar raffreddare sufficientemente il faretto!
• Per la pulizia si raccomanda di usare un panno asciutto o leggermente inumidito, non filaccioso,
eventualmente anche un detergente delicato. Non usare detergenti contenenti sostanze abrasive
o solventi.
• Disinserire la tensione di alimentazione del faretto e assicurarsi che il circuito elettrico non possa
essere reinserito inavvertitamente. Lasciar raffreddare sufficientemente il faretto!
• Per la pulizia si raccomanda di usare un panno asciutto o leggermente inumidito, non filaccioso,
eventualmente anche un detergente delicato. Non usare detergenti contenenti sostanze abrasive
o solventi.
• Se necessario si può pulire la lampada con un panno non filaccioso leggermente inumidito con
dello spirito. ATTENZIONE! Dopo aver pulito la lampada con lo spirito, lasciarla all’aria aperta per
almeno 20 minuti.
10
ANL_0093138712A1407.indd 10
09.07.2014 10:45:58
CH
Manutenzione
• Sostituire immediatamente le lastre di protezione se risultano danneggiate.
• Rimuovere subito qualsiasi tipo di sporco dall’alloggiamento o dalla lastra di protezione perché
potrebbe causare surriscaldamento.
Avvertenza in materia di smaltimento degli apparecchi WEEE
Conformemente a quanto previsto dalle prescrizioni europee, gli apparecchi elettrici
ed elettronici dismessi non possono più essere smaltiti unitamente agli altri rifiuti. Il
simbolo del contenitore dei rifiuti su ruote richiama l’attenzione sulla necessità di una
raccolta differenziata dei rifiuti stessi. Offrite anche Voi il Vostro contributo alla tutela
ambientale, consegnando gli apparecchi dismessi ai sistemi appositamente previsti ai
fini della raccolta differenziata dei rifiuti. DIRETTIVA 2012/19/EU DEL PARLAMENTO E
DEL CONSIGLIO EUROPEI del 04 luglio 2012 in materia di apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
Garanzia
I nostri prodotti sono soggetti a un severo controllo di qualità finale. Nel caso in cui questo apparecchio, contrariamente alle aspettative, non funzioni correttamente, si consiglia di rivolgersi alla
filiale del servizio di assistenza tecnica fornito in basso.
Prestare attenzione a quanto segue:
il periodo di garanzia corrisponde a 3 anni a partire dalla data di acquisto. Si raccomanda di
conservare il documento di garanzia compilato nonché lo scontrino di acquisto come documento
di prova dello stesso acquisto effettuato. Il servizio di garanzia si riferisce ai difetti di materiale e di produzione, ma non ai danni causati a livello dei componenti fragili, quali per esempio
l‘alloggiamenot e i dispositivi luminosi. Durante il periodo coperto da garanzia è possibile inviare
gli apparecchi difettosi all‘indirizzo del servizio di assistenza tecnica con tassa a carico del destinatario. In tal caso è necessario allegare il documento di garanzia con l‘indicazione dell‘anomalia
insorta. Si riceverà in questo modo gratuitamente un apparecchio nuovo o riparato. Al termine
del periodo di garanzia è inoltre possibile inviare l‘apparecchio difettoso all‘indirizzo riportato di
seguito ai fini della riparazione. Gli interventi di riparazione che si rendano necessari in seguito
al periodo coperto da garanzia sono tuttavia soggetti a spese. La garanzia non vale per i danni
causati dal trasporto e che esulino dal nostro ambito di responsabilità, né per i danni causati da
un‘installazione errata. In caso di utilizzo non conforme dell‘apparecchio nonché di uso di eccessiva forza durante le operazioni a livello dell‘apparecchio che non siano state effettuate da parte
del nostro personale di assistenza tecnica autorizzato, decade ogni diritto di garanzia. I diritti legali
non sono limitati dalla presente garanzia. Restiamo disponibili per la risoluzione di problemi posti in
essere dall‘uso di questo prodotto.
N° di telefono del servizio di assistenza tecnica: +41 44 818 83 83
Nel caso in cui si debba avvalersi del diritto di garanzia, inviare il prodotto nella propria confezione
originale all seguente indirizzo:
CH
Service:
Kertész Kabel AG • CH-8153 Rümlang • Wibachstr. 8 • www.kerteszkabel.ch
E-Mail: [email protected] • Service-Telefon: +41 44 818 83 65
• Telefax: +41 44 818 83 64
REV 0093138712A1407
ANL_0093138712A1407.indd 11
05.14
38471
08/2014
11
09.07.2014 10:45:58
SLO
Reflektorji LED s Javljalnika gibanja
Navodilo za montažo in rokovanje
Ustrezen način uporabe
Ospredje je zaščiten pred škropljenjem in IP44 za uporabo na prostem ali Uporaba v zaprtih
prostorih.
Reflektor ustreza zadevnim evropskim smernica CE.
Splošna varnostna navodila
• Nikoli ne glejte neposredno v LED vir svetlobe. Svetlobni spekter lahko vsebuje del modre barve
• postavite vedno vsaj 1m od področja obsevanja.
• uporabljajte samo na ravnih in stabilnih površinah.
• priključite samo na primerno 230V~- varnostno vtičnico
• ne uporabljajte v prostorih, kjer je tveganje eksplozije (npr. mizarska delavnica, lakirnica ali
podobno).
• ne uporabljajte z mokrimi rokami in nikoli ne glejte neposredno v žarek.
• nikoli ne prekrivajte.
• nikoli ne uporabljajte z odprtim ohišjem, manjkajočim ali poškodovanim pokrovom priključnega
mesta, ali manjkajočim ali poškodovanim varnostnim steklom.
• pri čiščenju nikoli ne poškropite ali uporabite čistilca na paro, pri tem se lahko poškodujejo
izolacije in tesnila.
• nikoli ne popravljajte samostojno. Popravila se lahko izvajajo samo s strani proizvajalca ali
pooblaščenega serviserja.
Tehnični podatki
• Tip 93138ACW:
Svetlobni tok: pribl. 1600lm
• Tip 93138AWW:
Svetlobni tok: pribl. 1500lm
• Žarnica: LED Chip
• 20W
• Napetost: 230V~, 50Hz
• Varnostna vrsta: IP44
• Doseg: maks. 10m
• Čas preklopa: pribl. 10 sekund - pribl. 10 minut
• Kot zajemanja: 120°
• Dimenzije (ŠxVxG): 180mm x 260mm x 110mm
• Predvidena površina žarometa: 20m² na 2,50m višine
Temperatura barve: 6500K
Temperatura barve: 3000K
12
ANL_0093138712A1407.indd 12
09.07.2014 10:45:58
SLO
Instalacija
Instalacijo lahko izvede samo izučeno strokovno osebje, po predpisanih pravilih instalacije. Obrnite
se na pooblaščeni elektroservis.
POZOR! Pred montažo se mora električni tok priključnega kabla izklopiti in zavarovati pred
ponovnim vklopom.
• Sprostite vijake na straneh ohišja in odstranite streme montaže.
• Montirajte streme montaže na primerno površino – obvezno upoštevajte pri tem pod „splošna
navodila“ navedene zahtevke za mesto postavitve.
• Pritrdite ohišje reflektorja ponovno na streme montaže, privijte vijake, ampak samo delno.
• Sprostite vijake na hrbtni strani ohišja priklopov in odstranite pokrivala.
• Odstranite vijake vodila kablov in jih potisnite preko priključnega kabla – navoj vodila mora kazati
v smeri kabla.
• Sprostite vijake na izbočenem delu in jih odstranite.
• Potisnite tesnilo vodila kablov tudi preko kabla in ga vpeljite na priklopno ohišje. Bodite pozorni
na pravilno lego tesnila v vodilih kablov – če je priklopni kabel pretanek, morate uporabiti dodatno
tesnilo vodila kablov.
• Priklopite žile v skladu z odstavkom 2.
• Ponovno privijte vijake vodila kablov, dodajte izbočen del in privijte vijake.
• Položite pokrivala ohišja priklopov ponovno na mesto in močno zategnite vijake.
Nastavitev smeri žarka
Sprostite stranske vijake na stremenu montaže in nastavite želeno smer žarka in na koncu ponovno
zategnite vse vijake.
Nastavitev Javljalnika Gibanja
TIME: Stikalo za nastavitev trajanja vklopa (od 15 sek do 10 min)
DAILIGHT: Stikalo za nastavitev občutljivosti (1 Lux - ∞)
SENS:
Nastavitev dosega (največ 10 m)
Čiščenje
• Izklopite reflektor iz elektrike in zavarujte pred ponovnim vklopom. Reflektor vedno pustite
ohladiti!
• Za čiščenje uporabite samo suho ali rahlo mokro, ne kosmato krpo, morebiti rahlo čistilno sredstvo. Ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev.
Vzdrževanje
• Nemudoma zamenjajte poškodovana varnostna stekla.
• Takoj odstranite vse umazanije na ohišju ali na varnostnem steklu, kajti to lahko vpliva na
pregrevanje.
ANL_0093138712A1407.indd 13
13
09.07.2014 10:45:59
SLO
WEEE-navodila za ravnanje z odpadno električno in elektronsko
opremo
V skladu s predpisom Evropske Unije, odpadne električne in elektronske opreme
ne smemo odlagati med nesortirane odpadke. Simbol smetnjaka na kolesih
prikazuje nujnost ločenega zbiranja odpadkov. Pomagajte tudi vi varovati okolje in
poskrbite, da boste naprave, ki jih ne potrebujete več, odložili na za to predvidene
sisteme ločevanja odpadkov. DIREKTIVA 2012/19/EU EVROPSKEGAPARLAMENTA IN EVROPSKEGA SVETA z dne 04. 7. 2012 o odpadni električni in elektronski
opremi.
Garancijski pogoji
Garancijska doba traja 3 leta in začne teči z dnem nakupa oziroma na dan prevzema blaga.
Pri uveljavljanju garancije predložite račun in izpolnjen garancijski list. Zato vas prosimo, da
shranite račun in garancijski list.
Proizvajalec jamči, da bo brezplačno odpravil vse napake, ki so posledica napak na materialu in napak, nastalih pri proizvodnji, pri tem pa se proizvajalec lahko odloči za popravilo,
menjavo ali vračilo denarja. Garancija ne velja za škodo, nastalo zaradi nesreč, nepredvidenih dogodkov (na primer strele, vode, ognja), nepravilne uporabe ali nepravilnega prevoza,
neupoštevanja varnostnih in vzdrževalnih predpisov ali zaradi druge nestrokovne obdelave
in sprememb. Ta garancija ne omejuje zakonsko določenih garancijskih obveznosti prodajalca. Garancijska doba se lahko podaljša, če to predvidevajo zakonski predpisi. V državah,
v katerih so predpisane (nujna) garancija in/ali zaloga nadomestnih delov in/ali uredba o
povračilu škode, veljajo zakonsko predpisani minimalni pogoji. Po poteku garancijske dobe
lahko prav tako pošljete na servis v popravilo okvarjene naprave. Popravila, ki se opravijo po
izteku garancijske dobe, je treba plačati.
Proizvajalec jamči za kakovost oziroma brezhibno delovanje v garancijskem roku, ki začne
teči v trenutku, ko potrošnik/končni porabnik prevzame blago. Če popravila ni mogoče izvesti v roku 45 dni, se prodajalec lahko odloči, ali bo izdelek zamenjal ali pa povrnil nakupno
ceno. Garancijska doba se podaljša za čas popravila. Proizvajalec je dolžan zagotavljati
nadomestne dele in opremo vsaj še tri leta po preteku zakonsko določenega garancijskega roka. Če za izdelek v Sloveniji ni zagotovljenega servisa, se za servisno mesto štejejo
prodajalne, kjer se izdelek prodaja. V tem primeru vas prosimo, da se oglasite v eni od
prodajaln.
SLO
Servis:
Mangement Service • Billrothstrasse 2/42 • Slovenija • 1190 Wien - Austria
Tel.: +385 91 789 0669 • [email protected]
REV 0093138712A1407
05.14
38471
08/2014
14
ANL_0093138712A1407.indd 14
09.07.2014 10:45:59
Kaltweißes Licht/Lumière
blanche froide/bianco fredo
luce/hladna bela svetloba
ANL_0093138712A1407.indd 15
Warmweißes Licht/Lumière
blanche chaude/bianco caldo
luce/topla bela svetloba
09.07.2014 10:45:59
2.1
• 
GARANTIEKARTE
Die Garantiezeit beträgt 3 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs bzw. am Tag der Übergabe der
Ware. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen sind die Vorlage des Kassabons sowie
die Ausfüllung der Garantiekarte dringend erforderlich. Bitte bewahren Sie den Kassabon und
die Garantiekarte daher auf!
Der Hersteller garantiert die kostenfreie Behebung von Mängeln, die auf Material- oder
Fabrikationsfehler zurückzuführen sind, nach Wahl des Herstellers durch Reparatur, Umtausch
oder Geldrückgabe. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden, die durch einen Unfall, durch
ein unvorhergesehenes Ereignis (z. B. Blitz, Wasser, Feuer etc.), unsachgemäße Benutzung
oder Transport, Missachtung der Sicherheits- und Wartungsvorschriften oder durch sonstige
unsachgemäße Bearbeitung oder Veränderung verursacht wurden.
Die Garantiezeit für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemäßen Gebrauch
(z.B.: Leuchtmittel, Akkus, Reifen etc.) beträgt 6 Monate. Spuren des täglichen Gebrauches
(Kratzer, Dellen etc.) stellen keinen Garantiefall dar.
Die gesetzliche Gewährleistungspflicht des Übergebers wird durch diese Garantie nicht
eingeschränkt. Die Garantiezeit kann nur verlängert werden, wenn dies eine gesetzliche Norm
vorsieht. In den Ländern, in denen eine (zwingende) Garantie und/oder eine Ersatzteillagerhaltung und/oder eine Schadenersatzregelung gesetzlich vorgeschrieben sind, gelten die gesetzlich
vorgeschriebenen Mindestbedingungen. Das Serviceunternehmen und der Verkäufer
übernehmen bei Reparaturannahme keine Haftung für eventuell auf dem Produkt vom
Übergeber gespeicherte Daten oder Einstellungen.
Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Möglichkeit, das defekte Gerät zwecks
Reparatur an die Servicestelle zu senden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen
sind kostenpflichtig. Sollte die Reparatur oder der Kostenvoranschlag für Sie nicht kostenfrei sein,
werden Sie jedenfalls vorher verständigt.
Serviceadresse(n):
Ritter Leuchten GmbH, Frankenstr. 1 - 4,
D-63776 Mömbris, www.ritos.de
Hotline:
+49 180 5 00 2734
Hersteller-/Importeurbezeichnung:
Ritter Leuchten GmbH, Frankenstr. 1 - 4,
D-63776 Mömbris, www.ritos.de
E-Mail:
[email protected]
Produktbezeichnung:
LED Aussenfluter mit Bewegungsmelder 20W
Produkt-/Herstellerkennzeichnungsnummer:
0093138712A1407
Artikelnummer:
38471
Aktionszeitraum:
08/2014
Firma und Sitz des Verkäufers:
Hofer KG, Hofer Str. 2, 4642 Sattledt
Fehlerbeschreibung:
Name des Käufers:
PLZ/Ort:
Straße:
Tel.-Nr.:
Unterschrift:
ANL_0093138712A1407.indd 16
0093138712A1407
09.07.2014 10:45:59
2.2
SLO
GARANCIJSKI LIST
Garancijska doba traja 3 leta in začne teči z dnem nakupa oziroma na dan predaje blaga ter velja le za izdelke, ki so bili kupljeni na območju Republike Slovenije. Pri uveljavljanju garancije je
potrebno predložiti račun in izpolnjen garancijski list. Zato vas prosimo, da račun in garancijski
list shranite!
Proizvajalec jamči brezplačno odpravo pomanjkljivosti, ki so posledica napak materiala ali
proizvodnje, s pomočjo popravila ali menjave. V primeru, da popravilo ali zamenjava izdelka nista
mogoča, proizvajalec kupcu vrne kupnino. Garancija ne velja za škodo, nastalo zaradi nesreč,
nepredvidenih dogodkov (na primer strele, vode, ognja itd.), nepravilne uporabe ali nepravilnega
transporta, neupoštevanja varnostnih in vzdrževalnih predpisov ali zaradi nestrokovnega posega
v izdelek.
Sledi vsakodnevne rabe izdelka (praske, odrgnine itd.) niso predmet garancije. Garancija ne
izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na izdelku.
Ob prevzemu izdelka, katerega je potrebno popraviti, servisno podjetje in prodajalec ne
prevzemata odgovornosti za shranjene podatke oz. nastavitve. Popravila, ki se opravijo po izteku
garancijske dobe, so ob predhodnem obvestilu plačljive.
Proizvajalec jamči za kakovost oziroma brezhibno delovanje izdelka v garancijskem roku, ki začne
teči z izročitvijo blaga. Če popravila ni mogoče izvesti v 45 dnevnem roku, bo izdelek popravljen, zamenjan ali pa bo ob soglasju kupca, povrnjena kupnina. Garancijska doba se podaljša
za čas popravila. Proizvajalec je po poteku garancijske dobe dolžan zagotavljati servisiranje in
nadomestne dele za obdobje 3 leta po preteku garancijske dobe. Če se servis za izdelek nahaja v tujini, se lahko kupec oglasi v najbližji Hofer prodajalni, od koder bo izdelek posredovan na
ustrezen servis.
Naslov(i) servisa:
Management Service, Billrothstraße 2/42,
1190 Wien - Austria
Pomoč po telefonu:
+385 91 789 0669
Oznaka proizvajalca/uvoznika:
Ritter Leuchten GmbH, Frankenstr. 1 - 4,
D-63776 Mömbris, www.ritos.de
E-pošta:
[email protected]
Oznaka izdelka:
Reflektorji LED 20W
Številka izdelka/proizvajalca:
0093138712A1407
Številka izdelka:
38471
Obdobje akcije:
08/2014
Podjetje in sedež prodajalca:
Hofer trgovina d.o.o., Kranjska cesta 1,
1225 Lukovica
Opis napake:
Ime kupca:
Poštna številka in kraj:
Ulica:
Tel./e-pošta:
Podpis:
0093138712A1407
ANL_0093138712A1407.indd 17
09.07.2014 10:46:00
2.3
CH
GARANTIEKARTE
Die Garantiezeit beträgt 3 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs bzw. am Tag der Übergabe der
Ware. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen sind die Vorlage des Kassenbons sowie
die Ausfüllung der Garantiekarte dringend erforderlich. Bitte bewahren Sie den Kassenbon und
die Garantiekarte daher auf!
Der Hersteller garantiert die kostenfreie Behebung von Mängeln, die auf Material- oder
Fabrikationsfehler zurückzuführen sind, nach Wahl des Herstellers durch Reparatur, Umtausch
oder Geldrückgabe. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden, die durch einen Unfall, durch
ein unvorhergesehenes Ereignis (z. B. Blitz, Wasser, Feuer etc.), unsachgemässe Benützung
oder Transport, Missachtung der Sicherheits- und Wartungsvorschriften oder durch sonstige
unsachgemässe Bearbeitung oder Veränderung verursacht wurden.
Die Garantiezeit für Verschleiss- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemässen
Gebrauch (z.B.: Leuchtmittel, Akkus, Reifen etc.) beträgt 6 Monate. Spuren des täglichen
Gebrauches (Kratzer, Dellen etc.) stellen keinen Garantiefall dar.
Die gesetzliche Gewährleistungspflicht des Übergebers wird durch diese Garantie nicht
eingeschränkt. Die Garantiezeit kann nur verlängert werden, wenn dies eine gesetzliche Norm
vorsieht. In den Ländern, in denen eine (zwingende) Garantie und/oder eine Ersatzteillagerhaltung und/oder eine Schadenersatzregelung gesetzlich vorgeschrieben sind, gelten die gesetzlich
vorgeschriebenen Mindestbedingungen. Das Serviceunternehmen und der Verkäufer
übernehmen bei Reparaturannahme keine Haftung für eventuell auf dem Produkt vom Übergeber
gespeicherte Daten oder Einstellungen.
Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Möglichkeit, das defekte Gerät zwecks Reparatur an die Servicestelle zu senden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind
kostenpflichtig. Sollten die Reparatur oder der Kostenvoranschlag für Sie nicht kostenfrei sein,
werden Sie jedenfalls vorher verständigt.
Serviceadresse(n):
Kertész Kabel AG, Wibachstr. 8, CH-8153 Rümlang
Hotline:
+41 44 818 83 65
Hersteller-/Importeurbezeichnung:
Ritter Leuchten GmbH, Frankenstr. 1 - 4,
D-63776 Mömbris, www.ritos.de
E-Mail:
[email protected]
Produktbezeichnung:
LED Aussenfluter mit Bewegungsmelder 20W
Produkt-/Herstellerkennzeichnungsnummer:
0093138712A1407
Artikelnummer:
38471
Aktionszeitraum:
08/2014
Firma und Sitz des Verkäufers:
ALDI SUISSE AG, Niederstettenstrasse 3
CH-9536 Schwarzenbach SG
Fehlerbeschreibung:
Name des Käufers:
PLZ/Ort:
Tel.-Nr./E-Mail:
Straße:
Unterschrift:
ANL_0093138712A1407.indd 18
0093138712A1407
09.07.2014 10:46:00
2.3
CH
BON DE GARANTIE
La garantie est valable pour une durée de tre ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison
effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du
bon de garantie dûment renseigné. Il est donc indispensable de conserver ces deux documents.
Le fabricant s’engage à traiter gratuitement toute réclamation relative à un problème de
matériel ou à un défaut de fabrication, en se réservant le droit d’opter à sa convenance entre une
réparation, un échange, ou un remboursement en espèces. La garantie ne s’applique pas
aux dommages survenus à l’occasion d’un accident, d’un événement imprévu (foudre,
inondation, incendie, etc.), d’une utilisation inappropriée ou d’un transport sans précaution,
d’un refus d’observer les recommandations de sécurité ou d’entretien, ou de toute forme de
modification ou de transformation inappropriée.
La garantie pour les pièces d’usures et consommables (comme par exemple les
ampoules, les batteries ou les pneus) est valable 6 mois dans le cadre d’une utilisation normale et
conforme. Les traces d’usures causées par une utilisation quotidienne (rayures, bosses) ne sont pas
considérées comme des problèmes couverts par la garantie.
L’obligation légale de garantie du fournisseur n’est pas limitée par la présente garantie. La durée
de validité de la garantie ne peut être prolongée que si cette prolongation est prévue par des
dispositions légales. Dans les pays où les textes en vigueur prévoient une garantie (obligatoire)
et/ou une obligation de tenue de stock de pièces détachées, et/ou une réglementation des
dédommagements, ce sont les obligations minimum prévues par la loi qui seront prises en
considération. L’entreprise de service après-vente et le vendeur déclinent toute responsabilité
relative aux données contenues et aux réglages effectués par le déposant sur le produit lors de
l’envoi en réparation.
Après l’expiration de la durée de garantie, il vous est toujours possible d’adresser les appareils
défectueux aux services après-vente à des fins de réparation. Mais en dehors de la période de
garantie, les éventuelles réparations seront effectuées à titre onéreux. Au cas où les réparations
seraient payantes, vous serez avertis auparavant.
Adresses des points de SAV:
Kertész Kabel AG, Wibachstr. 8, CH-8153 Rümlang
Hotline:
+41 44 818 83 65
Désignation du fabricant/de l’importateur :
Ritter Leuchten GmbH, Frankenstr. 1 - 4,
D-63776 Mömbris, www.ritos.de
Courriel:
[email protected]
Désignation du produit:
Projecteur à LED 20W
N° d’identification du fabricant/du produit:
0093138712A1407
N° d’article:
38471
Période de promotion:
08/2014
Nom et siège social de l’entreprise:
ALDI SUISSE AG, Niederstettenstrasse 3
CH-9536 Schwarzenbach SG
Explication de la
défaillance constatée:
Nom de l’acheteur:
Code postal/Ville:
Tél./courriel:
Rue:
Signature:
ANL_0093138712A1407.indd 19
0093138712A1407
09.07.2014 10:46:00
2.3
CH
GARANZIA
Il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell‘acquisto o della consegna
della merce. Perché i diritti di garanzia abbiano validità è assolutamente necessario presentare lo
scontrino relativo all‘acquisto e riempire la scheda della garanzia. Conservare quindi sia lo
scontrino che la scheda della garanzia!
Il produttore garantisce la risoluzione gratuita di casi di mancanze riconducibili a difetti di
materiale o di fabbricazione attraverso la riparazione, la sostituzione o il rimborso, a discrezione
del produttore stesso. La garanzia non si estende a danni causati da incidenti, eventi imprevisti
(problemi causati da fulmini, acqua, fuoco ecc.), uso o trasporto non conforme, mancato rispetto
delle prescrizioni di sicurezza e/o di manutenzione o da altro tipo di uso o modifiche diversi da
quelli conformi.
Il periodo di garanzia per i componenti soggetti ad usura e le parti di consumo in caso di utilizzo
normale e conforme (ad es. lampade, batterie, pneumatici etc.) dura 6 mesi. Le conseguenze
dell’utilizzo quotidiano (graffi, ammaccamenti) non sono coperte da garanzia.
L‘obbligo di garanzia da parte del rivenditore stabilito per legge non viene limitato dalla presente
garanzia. Il periodo di garanzia può essere esteso soltanto se una norma di legge lo prevede. Nei
paesi nei quali la legge prescrive una garanzia (obbligatoria) e/o una disponibilità a magazzino di
ricambi e/o una regolamentazione per il rimborso dei danni, valgono le condizioni minime stabilite
dalla legge. Il servizio assistenza e il rivenditore non sono in alcun modo responsabili in caso di
riparazione per eventuali dati o impostazioni salvate sul prodotto dall’utente.
Anche dopo la scadenza del periodo di garanzia è possibile inviare gli apparecchi difettosi al
servizio di assistenza a scopo di riparazione. In questo caso i lavori di riparazione verranno
effettuati a pagamento. Nel caso in cui la riparazione o il preventivo non fossero gratuiti, verrà
informato in anticipo.
Indirizzo(i) assistenza:
Kertész Kabel AG, Wibachstr. 8, CH-8153 Rümlang
Numero verde:
+41 44 818 83 65
Denominazione produttore/importatore:
Ritter Leuchten GmbH, Frankenstr. 1 - 4,
D-63776 Mömbris, www.ritos.de
e-mail:
[email protected]
Denominazione prodotto:
LED proiettori 20W
Numero identificativo prodotto/produttore:
0093138712A1407
Numero articolo:
38471
Periodo azione:
08/2014
Azienda e sede del rivenditore:
ALDI SUISSE AG, Niederstettenstrasse 3,
CH-9536 Schwarzenbach SG
Descrizione del difetto:
nome dell'acquirente:
CAP/Città:
Indirizzo:
Tel./email:
Firma:
ANL_0093138712A1407.indd 20
0093138712A1407
09.07.2014 10:46:00
ANL_0093138712A1407.indd 21
09.07.2014 10:46:00
ANL_0093138712A1407.indd 22
09.07.2014 10:46:00
ANL_0093138712A1407.indd 23
09.07.2014 10:46:00
ANL_0093138712A1407.indd 24
Ritter Leuchten GmbH
Frankenstr. 1-4 • D-63776 Mömbris • www.ritos.de
09.07.2014 10:46:00
Scarica

LED AUSSENFLUTER 20W - REV