GLS OPZIONI OPTIONS » » » » » » » » » » » » » » » » » » » » Modello con distributore a disco geroler; Motori in versione flangia o ruota; Motori corti; Motori con freno a tamburo; Connessione tachimetrica; Sensore di velocità Attacchi tubazioni laterali e posteriori Alberi cilindrici, conici, dentati; Filettature metriche e BSPP; Altre caratteristiche speciali. Model- Disc valve, geroler; Flange and wheel mount; Reinforced motors Short motor; Motor with Drum Brake; Tacho connection; Side and rear ports Shafts- straight, splined and tapered; Metric and BSPP ports; Other special features. CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL FEATURES Cilindrata Displacement cm3/rev 80,5 ÷ 397 -1 190 ÷ 810 Velocità Max. Max. Speed min Coppia Max. Max. Torque daNm 20 ÷ 58 Potenza Max. Max. Output kW 20 ÷ 10 bar 100 ÷ 200 Caduta di Pressione Max. Max. Pressure Drop Portata Max. Max. Oil Flow l/min 75 Velocità min. Min. Speed min-1 5 ÷ 10 Carico sull’albero ammesso Permissible Shaft Loads, Fluido Idraulico Recommended fluid Campo Temperatura Temperature range Campo Viscosità Ottimale Optimal Viscosity range Filtrazione daN Pa = 500 °C Base minerale- HLP(DIN 51524) o HM(ISO 6743/4) Mineral based- HLP(DIN 51524) or HM(ISO 6743/4) -30 ÷ 90 mm2/s 20 ÷ 75 ISO classe 20/16 (Filtrazione minima raccomandata 25 micron) ISO code 20/16 (Min. recommended fluid filtration of 25 micron) Filtration Portata olio linea drenaggio Oil flow in drain line Caduta di Pressione Pressure Drop Caduta di Pressione Pressure drop bar 2 Viscosità Viscosity Drenaggio Oil flow in drain line 140 210 mm /s 20 35 20 35 l/min 1,5 1,0 3,0 2,0 p bar 14 12 10 8 6 4 2 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 Q l/min 75 GLS DATI TECNICI / SPECIFICATION DATA Cilindrata Displacement Velocità Max Max. Speed Coppia Max Potenza Max. Caduta di Pressione Max. Portata Max. Pressione Max. in ingresso Max. Torque Max. Output Max. Pressure Drop Max. Oil Flow Max. Inlet Pressure Pressione Max. sul ritorno con drenaggio Max. Return Pressure with Drain Line Max pressione di avviam. a vuoto Max. Start.Pressure with Unloaded Shaft Coppia di Spunto Min. Min. Starting Torque Peso * ** *** 1. 2. 3. 4. 5. 6. Min. Speed*** Weight GLS 100 GLS 125 GLS 160 80,5 100 125,7 159,7 cont. / cont. 810 750 600 470 int.* / int.* 1000 900 720 560 cont. / cont. 20 29,2 37,4 46 int.* / int.* 24 32 41 51,5 picco** / peak** 26 32 41 51,5 16,4 19,5 20 15,5 int.* / int.* 22 26 24 21,9 cont. / cont. 175 205 205 205 int.* / int.* 210 225 225 225 picco** / peak** 225 225 225 225 cont. / cont. 65 75 75 75 int.* / int.* 80 90 90 90 cont. / cont. 210 210 210 210 int.* / int.* 250 250 250 250 picco** / peak** 300 300 300 300 cont. 140 140 140 140 int.* / int.* 175 175 175 175 picco** / peak** 210 210 210 210 12 10 10 8 16,5 23,9 26 36,9 19,4 26,4 31 40,5 10 10 8 8 GLS E÷D 9,9 10,1 10,4 10,8 GLS W 10,4 10,6 10,9 11,3 GLS C 7,9 8,1 8,4 8,8 GLS V 5,8 6 6,3 6,7 GLS Q 10,3 10,5 10,8 11,2 GLS BR 16,9 17,1 17,4 17,8 cm3/rev min-1 daNm kW bar l/min bar bar Velocità Min*** GLS 80 cont. / cont. bar daNm alla max caduta di press. cont. at max. press. drop cont. alla max caduta di press. int.* at max. press. drop int.* -1 min kg Servizio Intermittente: i valori ammessi si intendono per un massimo del 10% ogni minuto Valori di Picco : i valori ammessi si intendono per un massimo dell’1% ogni minuto Per velocità di 10 giri/min o inferiori, consultare il produttore Velocità e caduta di pressione max intermittenti non devono verificarsi simultaneamente Filtrazione raccomandata classe contaminazione ISO4406 20/16 o migliore. Una filtrazione nominale di 25 micron o migliore Si raccomanda l’impiego di un fluido idraulico a base minerale di qualità con additivi anti-usura tipo HLP(DIN51524) or HM (ISO6743/4). Per l’utilizzo di fluidi sintetici consultare il produttore. Viscosità minima raccomandata alla temperatura di lavoro 13 mm2/s Temperatura massima raccomandata nel sistema è 82 °C. Per assicurare il buon funzionamento riempire il motore con il fluido idraulico e azionarlo a bassa velocità e moderato carico per 10-15 minuti. 76 * ** *** 1. 2. 3. 4. 5. 6. Intermittent operation: the permissible values may occur for max. 10% of every minute. Peak load: the permissible values may occur for max. 1% of every minute. For speeds of 10 RPM or lower, consult factory or your regional manager. Intermittent speed and intermittent pressure drop must not occur simultaneously. Recommended filtration is per ISO cleanliness code 20/16. A nominal filtration of 25 micron or better Recommended using a premium quality, anti-wear type mineral based hydraulic oil HLP(DIN51524) or HM (ISO 6743/4). If using synthetic fluids consult the factory for alternative seal materials. Recommended minimum oil viscosity 13 mm2/s at operating temperatures. Recommended maximum system operating temperature is 82 C. To assure optimum motor life fill with fluid prior to loading and run at moderate load and speed for 10-15 minutes. GLS DATI TECNICI / SPECIFICATION DATA Cilindrata Displacement Velocità Max Max. Speed Coppia Max Potenza Max. Caduta di Pressione Max. Portata Max. Pressione Max. in ingresso Max. Torque Max. Output Max. Pressure Drop Max. Oil Flow Max. Inlet Pressure min-1 daNm kW bar l/min bar Max. Return Pressure with Drain Line Max pressione di avviam. a vuoto Max. Start.Pressure with Unloaded Shaft Coppia di Spunto Min. Min. Starting Torque daNm Velocità Min*** Min. Speed*** min-1 bar * ** *** 1. 2. 3. 4. 5. 6. Weight GLS 250 GLS 315 GLS 400 200 250 314,9 397 cont. / cont. 375 300 240 190 int.* / int.* 450 360 290 230 cont. / cont. 46 50 54 58 int.* / int.* 60 63 63 69 picco** / peak** 65 72 84 85 cont. / cont. 14 13,5 11,5 10 int.* / int.* 21 21 13,5 13 cont. / cont. 160 140 120 100 int.* / int.* 210 175 140 120 picco** / peak** 225 200 185 140 cont. / cont. 75 75 75 75 int.* / int.* 90 90 90 90 cont. / cont. 210 210 210 210 int.* / int.* 250 250 250 250 picco** / peak** 300 300 300 300 cont. 140 140 140 140 int.* / int.* 175 175 175 175 picco** / peak** 210 210 210 210 8 8 8 8 37,5 40 51 54 48,5 50 65 63 6 6 5 5 GLS E÷D 11,2 11,7 12,4 13,3 GLS W 11,7 12,2 12,9 13,8 GLS C 9,2 9,7 10,4 11,3 GLS V 7,1 7,6 8,3 9,2 GLS Q 11,6 12,1 12,8 13,7 GLS BR 18,2 18,7 19,4 20,3 cm /rev Pressione Max. sul ritorno con drenaggio Peso GLS 200 3 bar kg alla max caduta di press. cont. at max. press. drop cont. alla max caduta di press. int.* at max. press. drop int.* Servizio Intermittente: i valori ammessi si intendono per un massimo del 10% ogni minuto Valori di Picco : i valori ammessi si intendono per un massimo dell’1% ogni minuto Per velocità di 10 giri/min o inferiori, consultare il produttore Velocità e caduta di pressione max intermittenti non devono verificarsi simultaneamente Filtrazione raccomandata classe contaminazione ISO4406 20/16 o migliore. Una filtrazione nominale di 25 micron o migliore Si raccomanda l’impiego di un fluido idraulico a base minerale di qualità con additivi anti-usura tipo HLP(DIN51524) or HM (ISO6743/4). Per l’utilizzo di fluidi sintetici consultare il produttore. Viscosità minima raccomandata alla temperatura di lavoro 13 mm2/s Temperatura massima raccomandata nel sistema è 82 °C. Per assicurare il buon funzionamento riempire il motore con il fluido idraulico e azionarlo a bassa velocità e moderato carico per 10-15 minuti. * ** *** 1. 2. 3. 4. 5. 6. Intermittent operation: the permissible values may occur for max. 10% of every minute. Peak load: the permissible values may occur for max. 1% of every minute. For speeds of 10 RPM or lower, consult factory or your regional manager. Intermittent speed and intermittent pressure drop must not occur simultaneously. Recommended filtration is per ISO cleanliness code 20/16. A nominal filtration of 25 micron or better Recommended using a premium quality, anti-wear type mineral based hydraulic oil HLP(DIN51524) or HM (ISO 6743/4). If using synthetic fluids consult the factory for alternative seal materials. Recommended minimum oil viscosity 13 mm2/s at operating temperatures. Recommended maximum system operating temperature is 82 C. To assure optimum motor life fill with fluid prior to loading and run at moderate load and speed for 10-15 minutes. 77 GLS DIAGRAMMI DI FUNZIONAMENTO / FUNCTION DIAGRAMS GLS 80 M Q=5 l/min daNm 10 l/min 30 20 l/min 30 l/min 40 l/min 50 l/min 65 l/min 80 l/min Int 25 ∆ p=225 bar 21kw 205 bar 15kw 20 18kw 175 bar 10kw 15 cont 12kw 6kw 4kw 2kw 8kw 140 bar 105 bar 10 ηt =85% N=1kw 100 bar 80% 5 70 bar 35 bar 70% 0 cont 0 100 200 300 400 500 600 Int 700 800 900 n 1000 1100 min rpm -1 GLS 100 40 l/min 50 l/min 60 l/min 75 l/min 90 l/min Int M daNm Q=5 l/min 20 l/min 30 l/min 10 l/min 35 30 25 205 bar 21kw 10kw cont 20 ∆ p=225 bar 24kw 4kw 15kw 12kw 175 bar 18kw 140 bar 8kw 6kw 15 105 bar 2kw 100 bar 10 N=1kw 70 bar ηt =85% 5 80% 35 bar 70% 0 cont 0 100 200 300 400 500 600 Int 700 800 n 900 1000 min-1 rpm Condizioni di prova, contropressione 5÷10 bar, viscosità fluido idraulico 32 mm2/s alla temperatura di 50° C. The function diagrams data was collected at back pressure 5÷10 bar and oil with viscosity of 32 mm2/s at 50° C. 78 GLS DIAGRAMMI DI FUNZIONAMENTO / FUNCTION DIAGRAMS GLS 125 Q=5 l/min M daNm 10 l/min 20 l/min 30 l/min 40 l/min 50 l/min 60 l/min 75 l/min 90 l/min 40 Int 45 ∆ p=225 bar 24kw 35 cont 30 10kw 205 bar 21kw 18kw 175 bar 15kw 12kw 25 4kw 8kw 6kw 140 bar 20 2kw 15 10 105 bar N=1kw 5 70 bar ηt =85% 80% 35 bar 70% 0 cont 0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 Int 550 600 650 n 700 750 min rpm -1 GLS 160 Q=5 l/min M daNm 55 30 l/min 40 l/min 50 l/min 60 l/min 75 l/min 90 l/min Int 50 10 l/min 20 l/min ∆ p=225 bar 45 21kw 205 bar 40 30 175 bar cont 35 18kw 15kw 4kw 25 6kw 10kw 8kw 150 bar 12kw 105 bar 2kw 20 15 N=1kw ηt =85% 10 70 bar 80% 5 35 bar 70% 0 cont 0 50 100 150 200 250 300 350 400 Int 450 500 n 550 600 min rpm -1 Condizioni di prova, contropressione 5÷10 bar, viscosità fluido idraulico 32 mm2/s alla temperatura di 50° C. The function diagrams data was collected at back pressure 5÷10 bar and oil with viscosity of 32 mm2/s at 50° C. 79 GLS DIAGRAMMI DI FUNZIONAMENTO / FUNCTION DIAGRAMS GLS 200 Q=5 l/min 10 l/min 20 l/min 30 l/min M daNm 40 l/min 50 l/min 60 l/min 75 l/min 90 l/min 60 ∆p=210 bar 50 Int 55 ∆p=175 bar 45 40 15kw 140 bar cont 35 ∆p=160 bar 18kw 10kw 30 12kw 2kw 25 110 bar 8kw 4kw 6kw 20 N=1kw 15 70 bar ηt =85% 10 80% 5 35 bar 70% 0 cont 0 50 100 200 150 300 250 Int 350 400 n 450 500 min-1 rpm GLS 250 Q=5 l/min M daNm 10 l/min 20 l/min 30 l/min 40 l/min 50 l/min 60 l/min 75 l/min 90 l/min 60 60 ∆p=175 bar Int 55 ∆p=155 bar 50 12kw 40 cont 45 6kw 8kw 15kw ∆p=140 bar 125 bar 10kw 35 4kw 30 95 bar 25 2kw 20 70 bar N=1kw 15 ηt =87% 10 85% 80% 70% 35 bar 5 0 cont 0 50 100 150 200 250 Int 300 n 350 min rpm -1 Condizioni di prova, contropressione 5÷10 bar, viscosità fluido idraulico 32 mm2/s alla temperatura di 50° C. The function diagrams data was collected at back pressure 5÷10 bar and oil with viscosity of 32 mm2/s at 50° C. 80 GLS DIAGRAMMI DI FUNZIONAMENTO / FUNCTION DIAGRAMS GLS 315 M daNm Q=5 l/min 10 l/min 20 l/min 30 l/min 40 l/min 50 l/min 60 l/min 75 l/min 90 l/min 65 Int 70 60 ∆p=140 bar 55 14kw 50 cont 45 120 bar 10kw 40 12kw 100 bar 8kw 6kw 35 2kw 30 80 bar 4kw N=1kw 25 60 bar 20 45 bar 15 ηt =85% 10 80% 5 30 bar 70% 0 cont 0 50 100 Int 200 150 n 300 250 min-1 rpm GLS 400 Q=5 l/min M daNm 10 l/min 20 l/min 30 l/min 40 l/min 50 l/min 60 l/min 75 l/min 90 l/min 70 60 Int 65 ∆p=120 bar 12kw 55 50 40 90 bar cont 45 100 bar 10kw 8kw 6kw 35 4kw 30 70 bar 2kw 25 80% 20 N=1kw 15 52,5 bar 75% 70% ηt =85% 35 bar 10 5 17,5 bar 0 cont 0 25 50 75 100 125 150 175 n Int 200 225 250 min-1 rpm Condizioni di prova, contropressione 5÷10 bar, viscosità fluido idraulico 32 mm2/s alla temperatura di 50° C. The function diagrams data was collected at back pressure 5÷10 bar and oil with viscosity of 32 mm2/s at 50° C. 81 GLS DIMENSIONI / DIMENSIONS max L L2 T max 103 L1 Connessioni/Connections Flangia/Mounting Attacchi laterali Side ports 2 27 ±0,6 22 ±0,6 Flangia (4 fori) standard SAE A mount (4 holes) E 130 L2 53 ±0,6 4xø13,5 5 ø82,5+0,5 16 ±0,3 21 16 18 ø6,1±0,25 65 max N* Flangia quadrata (4 fori) Square mount (4 holes) Q Attacchi posteriori Rear ports 1 ±0,2 6 L1 ø106,4 12 A,B 5 ax P 10 m Port B ±0,3 Port A T 21 ±0,3 ±0,3 C 58±0,4 53 4xø13,5 max L L2 Port.A T ø82,5+0,5 plugged 102 32 ±0,3 A A 102 P(A,B) 17 77 ø6,1±0,25 max N1* Port.B 32 ±0,3 ø106,4 ±0,2 D Flangia Magneto (4 fori) Magneto mount (4 holes) * per N e N1 vedere pag. 86 - * for N and N1 see page 86 82 GLS C A, B T* Filettatura/Thread Profondità/Depth 2 x M10 12 mm 2 x G 1/ 2” 2 x M22 x 1,5 G 1/ 4” M14 x 1,5 Standard Rotation Viewed from Shaft End Port A Pressurized - CW Port B Pressurized - CCW Rotazione Inversa Visto con l’albero di fronte Attacco A pressurizzato - CCW Attacco B pressurizzato - CW Reverse Rotation Viewed from Shaft End Port A Pressurized - CCW Port B Pressurized - CW 20 mm 12 mm * tappato - plugged Tipo / Ty p e L,mm GLS 80 E2/D2 168 GLS 100 E2/D2 171 GLS 125 E2/D2 176 GLS 160 E2/D2 182 GLS 200 E2/D2 189 GLS 250 E2/D2 197 GLS 315 E2/D2 209 GLS 400 E2/D2 223 Rotazione Standard Visto con l’albero di fronte Attacco A pressurizzato - CW Attacco B pressurizzato - CCW L2,mm 124 129 132 138 145 154 165 179 Tipo / Ty p e GLS Q2 80 GLS Q2 100 GLS Q2 125 GLS Q2 160 GLS Q2 200 GLS Q2 250 GLS Q2 315 GLS Q2 400 L,mm 179 183 187 193 200 209 220 235 L1,mm 136 140 144 150 157 166 177 192 Tipo / Ty p e GLS 80 E1/D1 GLS 100 E1/D1 GLS 125 E1/D1 GLS 160 E1/D1 GLS 200 E1/D1 GLS 250 E1/D1 GLS 315 E1/D1 GLS 400 E1/D1 L,mm 173 177 181 187 194 203 214 228 Tipo / Ty p e GLS Q1 80 GLS Q1 100 GLS Q1 125 GLS Q1 160 GLS Q1 200 GLS Q1 250 GLS Q1 315 GLS Q1 400 L,mm 185 189 193 199 206 215 226 241 L1,mm 14 17,4 21,8 27,8 34,8 43,5 54,8 69,4 83 GLS DIMENSIONI GLSW / DIMENSIONS GLSW Motore Ruota Wheel Mount W max 73 -0,063 max N2* ø125 16 28 9 43 16° 2 T L1 48 C 22 27 ±0,6 ±0,6 5 ±0,6 max L L max 103 A,B 16±0,3 16±0,3 21±0,3 A 53 B 21±0,3 4xø13,5 53 137 Attacchi Posteriori Rear Ports 1 ø160 Port A 32±0,3 ±0,2 137 Port A Per N2 vedere a pag. 86 / For N2 see page 86 maxL L2 plugged C A, B T* Filettatura/Thread Profondità/Depth 2 x M10 12 mm 2 x G 1/ 2” 2 x M22 x 1,5 G 1/ 4” M14 x 1,5 * tappato / plugged 84 15 mm 12 mm Tipo / Type L, mm L1, mm L2, mm GLS 80 W2 GLS 100 W2 GLS 125 W2 GLS 160 W2 GLS 200 W2 GLS 250 W2 GLS 315 W2 GLS 400 W2 129 133 137 143 150 159 170 184 14 17,4 21,8 27,8 34,8 43,5 54,8 69,4 87 91 95 101 108 117 128 143 Tipo / Type GLS 80 W1 GLS 100 W1 GLS 125 W1 GLS 160 W1 GLS 200 W1 GLS 250 W1 GLS 315 W1 GLS 400 W1 L, mm 138 142 146 152 159 168 179 194 GLS Motore con freno a tamburo Motor with Drum Brake BR Azionando la leva (R o L) viene comandato l’albero interno con il profilo rettangolare che a sua volta preme i pattini del freno contro il tamburo. In questo modo avviene la franatura della A B ruota o del verricello. Al rilascio della leva, le molle richiamano l’albero interno e i pattini si distaccano dal tamburo, e così il motore può di nuovo ruotare. Si può regolare l’angolo di azionamento della leva smontandola e posizionandola nella sede in modo opportuno. L’angolo minimo di regolazione è di 10°. Grazie alla forma costruttiva l’azionamento della leva può essere fatto in entrambe le direzioni (orario e antiorario). Il cavo e l’asta di azionamento della leve deve avere una corsa di almeno 25 mm. Filettatura Thread Profondità Depth 15 mm F L PL max ø199,5 MD ø101,6-0,2 max ø57 ±0,1 R tappato 12 mm plugged Foro di ispezione del ferodo Inspection hole for checking brake lining T 70 2 x G 1/ 2” 2 x M22 x 1,5 G 1/ 4” M14 x 1,5 A, B Altro Other 12 mm 2 x M10 C Actuating the brake level, the brake shaft is turned. The rectangular shape of the inner part of this shaft forces the brake pads to be pressed against the brake drum. This brakes the wheel or the winch drum. Releasing the level, the springs pull it and the brake pads back to the initial position. The motor output shaft is released. Minimum angle adjustment is 10 . It can be adjusted by dismounting the level. Depending on the application You can choose the actuating direction of the brake level. The rod connection actuating the brake should be capable of moving at last 25 mm from neutral to extreme position. PL +1,1 26 -0,6 5xM12x1,5 ±0,2 ø155 ±0,2 90 max 122,5 ø139,7±0,3 68,3 17 4,3 4 17,5 ±0,2 16 L1 T 27 C 22 ±0,6 A,B 16 ±0,3 21±0,3 ±0,3 16 max54 max10 max 47 5 L2 ±0,15 ø34 ±0,6 max L ø20 max 120,5 F (s=5) ø10,3±0,15 21±0,3 Attacchi Posteriori Rear Ports 130 -0,075 53 E 4xM12 Tipo / Type Port A 32±0,332±0,3 Port A maxL L2 plugged GLS 80 BR2 GLS 100 BR2 GLS 125 BR2 GLS 160 BR2 GLS 200 BR2 GLS 250 BR2 GLS 315 BR2 GLS 400 BR2 L, mm L1, mm L2, mm Tipo / Type L, mm 119 122 126 132 139 148 159 174 14 17,4 21,8 27,8 34,8 43,5 54,8 69,4 74 77 82 88 95 110 115 130 GLS 80 BR1 GLS 100 BR1 GLS 125 BR1 GLS 160 BR1 GLS 200 BR1 GLS 250 BR1 GLS 315 BR1 GLS 400 BR1 127 130 134 140 147 156 167 182 85 GLS DIMENSIONI ALBERI / SHAFT DIMENSIONS Conico 1:10 - Chiav. paral. B6x6x20 DIN 6885-Coppia max 95 daNm K2 C4 Cilindrico ø 32 mm - Chiav. parallela A10x8x45 DIN 6885 - Coppia max 77 daNm ø32 straight, Parallel key A10x8x45 DIN 6885 - Max. Torque 77 daNm Tapered 1:10, Parallel key B6x6x20 DIN 6885 - Max. Torque 95 daNm 36 A-A 6 10-0,036 S=41 Tightening torque 20,1±0,1daNm 1:10 -0,03 ø4,5 M8 min16 Deep 56,5 ±0,4 N=67,85 N1=54,35; N2=104 A ±0,1 5±0,25 58±0,4 N=67,85 N1=54,35; N2=104 S4 Cilindrico 11/4”(ø 31,75 mm) - Chiav. paral. 5/16” x 5/16 ” x 1/4” BS 46 - Coppia max 77 daNm C5 ø44 M20x1,5 ø35-0,039 19,1-0,1 + 0,018 ø32 + 0,002 ø 35 35-0,2 A ø1 1/4" straight - Parallel key 5/16” x 5/16” x 1/4” BS46 - Max. Torque 77 daNm Scanalato ø 1 1/4" 14 denti, DP12/24 ANSI B92.1-1976 - Coppia max 95 daNm ø1 1/4" splined 14T, DP12/24 ANSI B92.1-1976 - Max. Torque 95 daNm ø31,75 ø 35 -0,025 max 67,15 36+2 M8 min19 Deep 56,5±0,4 PTO N1=54,35; N2=104 N=67,85 Scanalato ø 34,85 mm - p.t.o. DIN 9611 - form 1 - Coppia max 77 daNm ø 34,85 splined - p.t.o. DIN 9611 - form 1 - Max. Torque 77 daNm 100 ±0,4 76±1 38±0,25 ø28,9 N - Flangia di attacco del motore - per flange standard A e D R6,7 A N=110 N1=96,5; N2=146 -0,15 N - Motor mounting surface - for standard, A and D flange N1 - per flangia Q N1 - for Q flange N2 - per flangia W N2 - for W flange 86 7 ø29,4±0,1 A ø34,85-0,12 -0,11 30° 8,64 ø35 A-A GLS CARICO AMMESSO SULL’ALBERO / PERMISSIBLE SHAFT LOADS L’albero di uscita è supportato da cuscinetti conici che permettono un elevato carico assiale e radiale. La curva “1” mostra il carico radiale massimo. Un carico superiore alla curva “1” riduce in modo grave la vita del motore. Le altre due curve si riferiscono a cuscinetti classe B10 con durata di 3000 ore a 200 giri/min lubrificati in olio idraulico minerale. 0 20 40 60 80 100 mm max 67,15 Pamax =500 daN The output shaft runs in tapered bearings that permit high axial and radial forces. Curve "1" shows max. radial shaft load. Any shaft load exceeding the values quoted in the curve will seriously reduce motor life. The two other curves apply to a B10 bearing life of 3000 hours at 200 RPM. max 104 Pamax =500 daN Prad daN 3000 Pa =0daN 47 2500 2000 Pamax =500 daN 1500 Pamax =500 daN 1000 500 0 20 40 60 80 100 DIAGRAMMA FUNZIONI PER BR / FUNCTION DIAGRAM FOR BR PL daN PL Forza azionamento leva MB Coppia frenante MD Coppia azionamento leva 140 PL Brake Lever Load MB Brake Torque MD Brake Lever Torque 120 100 MD daN 80 MB 14 60 12 10 MD 40 8 6 4 20 2 0 10 20 30 40 50 60 70 MB daN 87 GLS MASSIMA PRESSIONE AMMESSA SULLA TENUTA DELL'ALBERO MAX PERMISSIBLE SHAFT SEAL PRESSURE ∆P bar 1. Tracciato per tenuta standard 2. Tracciato per tenuta ad alta pressione (tipo U) 1 2 175 2 150 drawing for standard Shaft Seal drawing for High Pressure Seal ("U" seal) 125 1 100 75 50 25 0 50 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 n/min MOTORE CON ATTACCO TACHIMETRICO / MOTORS WITH TACHO CONNECTION max L ø3 ø8-0,20 ø48-0,20 33 5 20 88 16 ø34 4xM5 8 mm deep GLS DIMENSIONI / DIMENSIONS max L L2 T max 103 L1 Flangia/Mounting Connessioni Connections Corta rotonda Short mount round C ø125 Attacchi laterali Side ports ±0,6 ø4 4xø11 ±0,6 22 5 24 0 L2 ±0,6 ø100 -0,054 27 min 23,8 max 27,1 24 2 ±0,15 max L ø 104±0,15 max L L2 32 ±0,3 A max 25 L1 102 Attacchi posteriori Rear ports 1 37 -0,04 L1 A,B ø90 -0,12 P 23 Corta quadrata Short mount square U 21 16 ±0,3 ±0,3 Port B 6±0,2 16 30 39 max ø145 4xM10 16 Port A “0”Ring 100x3 ø5 21 ±0,3 ±0,3 C plugged ø5 Drain Port Port.A 53 103 “0” Ring 85x2 ±0,1 16 min45 max45,6 Ultracorta Ultra short mount Filettatura/Thread Profondità/Depth 2 x M10 12 mm C A, B T* 2 x G 1/ 2” 2 x M22 x 1,5 G 1/ 4” M14 x 1,5 15 mm 12 mm 25,7 102 4xM10 ø5 Drain Port 53 min 44,1 max 46,1 max L L2 L1 -0,4 P(A,B) 7 ø104±0,15 max 23 ø75 -0,12 UU Port.B 32 ±0,3 A “O” Ring 75x3 * tappato - plugged Tipo / Type GLS 80 C2 GLS 100 C2 GLS 125 C2 GLS 160 C2 GLS 200 C2 GLS 250 C2 GLS 315 C2 GLS 400 C2 L,mm L2,mm 83 125 87 129 90 133 96 139 146 103 155 112 166 123 181 138 Tipo / Type GLS 80 C1 GLS 100 C GLS 125 C1 GLS 160 C1 GLS 200 C1 GLS 250 C1 GLS 315 C1 GLS 400 C1 L,mm 134 138 141 147 154 163 174 189 Tipo / Type L,mm L2,mm Tipo / Type L,mm Tipo / Type L,mm L2,mm GLS 80 U2 52 GLS 80 U1 91 97 GLS 80 UU2 105,5 63 GLS 100 U2 94 55,5 GLS 100 U1 100 GLS 100 UU2 109 66,5 GLS 125 U2 100 60 GLS 125 U1 105 GLS 125 UU2 113 71 GLS 160 U2 106 66 GLS 160 U1 111 GLS 160 UU2 119 77 GLS 200 U2 113 73 GLS 200 U1 118 GLS 200 UU2 126 84 GLS 250 U2 121 81,5 GLS 250 U1 126 GLS 250 UU2 135 92,5 GLS 315 U2 133 93 GLS 315 U1 138 GLS 315 UU2 146 104 GLS 400 U2 147 108 GLS 400 U1 153 GLS 400 UU2 161 118,5 Tipo / Type GLS 80 UU1 GLS 100 UU1 GLS 125 UU1 GLS 160 UU1 GLS 200 UU1 GLS 250 UU1 GLS 315 UU1 GLS 400 UU1 L,mm L2,mm 111,5 14 115 17,4 119 21,8 125 27,8 132 34,8 141 43,5 152 54,8 167 69,4 89 GLS DIMENSIONI DI ACCOPPIAMENTO / DIMENSIONS OF THE ATTACHED COMPONENT C 52 ±0,3 +0,4 27 +0,2 8 ±0,4 T 0,25 K I ø 40 ø29 K ø33 ±0,5 min ø 40 ø 100 ±0,67 ø 107 ±0,7 ø 125 ±0,15 ±0,5 min ø4 0,25 K 20±0,1 F H ±0,05 2,3 J min 15 F : foro per circolazione dell'olio F H : pomello d'arresto (trattato termicamente) H : Hardened stop plate I : O-Ring 100x3 mm I : O-Ring 100x3 mm J : 4xM10-profondità 16 mm, 90° J : 4xM10-16 mm depth, 90° T : connessione di drenaggio G1/4 o M14x1,5 T : Drain connection G1/4 or M14x1,5 U : Oil circulation hole min 26 15 4xM10 ±0,1 H E ±0,4 ø29 ±0,5 min ø4 1,5 K external spline DP 12/24 ANS B92.1-76 A ø35 ±0,5 min ø 40 max ø 52 ø 90 ±0,05 ø 104 ±0,15 26 ±0,5 20° 0,25 K internal spline DP 12/24 ANS B92.1-76 1,8 46 I ±0,2 ±0,4 0,1 A 0,006 E : canale esterno di drenaggio E : External drain hole H : fondello d'arresto (trattato termicamente) H : Hardened stop plate I : O-Ring 85x2 mm I : O-Ring 85x2 mm 90 GLS DIMENSIONI DI ACCOPPIAMENTO / DIMENSIONS OF THE ATTACHED COMPONENT 46,2±0,3 UU 0,006 7,5±0,5 min15 2,3±0,05 0,13 A external spline DP 12/24 ANS B92.1-76 0,25 K +0,2 ø82,8 +0,9 ø 75 +0,02 min ø 40 ±0,5 ø35 ø 46 ±0,5 A 0,5±0,4 I internal spline DP 12/24 ANS B92.1-76 J 19 ±0,1 J : 4xM10-26 mm profondità, 90°, ø104 J : 4xM10-26 mm depth, 90°, ø104 I : O-Ring 75x3 mm I : O-Ring 75x3 mm COLLEGAMENTO DEL DRENAGGIO / DRAIN CONNECTION Il collegamento del drenaggio può essere usato quando la pressione nella linea di ritorno supera la pressione permessa. Può essere collegato: • per MSS all'attacco del drenaggio del motore • per MSV e MSU all'attacco del drenaggio del componente a cui è collegato il motore. La pressione massima nella linea di drenaggio è limitata dal valore accettato dei componenti a cui è collegato il motore e dalle tenute albero del motore stesso. Il drenaggio deve permettere all'olio di scorrere liberamente tra il motore ed il componente collegato e deve essere diretto al serbatoio A drain line ought to be used when pressure in the return line can exceed the permissible pressure. It can be connected: • for MSS at the drain port of the motor • for MSV and MSU at the drain connection of the attached component. The maximum pressure in the drain line is limited by attached component and its shaft seal. The drain line must be possible for oil to flow freely between motor and attached component and must be led to the tank. The maximum pressure in the drain line is limited by the attached component and its seal DATI DELLA SCANALATURA INTERNA/INTERNAL SPLINE DATA FOR MATING COMPONENT Standard ANSI B92.1-1976, classe 5.5 [m=2.1166; corretta x.m=+0,8] Standard ANSI B92.1-1976, class 5 [m=2.1166; corrected x.m=+0,8] Ingranaggio di accoppiamento Fillet Root Side Fit Numero denti Number of Teeth z 12 Passo Diametral Pitch Dp 12/24 Angolo di pressione Pressure Angle Rmin mm Dri 30° Pitch Dia D 25,4 Diametro esterno Major Dia. Dri 28,0 Diametro interno Minor Dia. Di 23,0+0,033 Larghezza vano (circolare) Space Width [Circular] Lo 4,308±0,020 Raggio di raccordo Fillet Radius Rmin 0,2 Diametro rullino Max. Measurement between Pin L 17,62+0,15 Misura massima tra i rullini Pin Dia. 4,835±0,001 d Di D d Diametro passo Misure dopo indurimento L0 L Rmin -0,1 • Specifiche di trattamento • HRC 60±2 • 0,7±0,2 mm profondità di trattamento (HRC52) • Materiale 20 MoCr4 DIN 17210 o migliore • Hardering Specification: • HRC 60±2 • 0,7±0,2 mm effective case depth (HRC52) • Materiall 20 MoCr4 DIN 17210 or better Above are when hardened 91 GLS SIGLA DI ORDINAZIONE / ORDER CODE GLS 100 _ E 2 0 _ _ _ Serie/Series Cilindrata / Displacement 80,5 cm3/rev 080 Versioni speciali /Special features 3 100 100,0 cm /rev 125 125,7 cm3/rev 160 159,7 cm3/rev 200 200,0 cm3/rev 250 250,0 cm3/rev 315 314,9 cm3/rev 400 397,0 cm3/rev Vedere pag. 122-123-124 See page 122-123-124 Azionamento freno (solo per versione BR) Actuating direction (only for BR version) R Destro/Right L Sinistro/Left Albero / Shafts C4 Cilindrico/Parallel 32 mm C5 Cilindrico/Parallel 1 1/4" (31,75 mm) K2 Conico/Tapered 1:10 Ð 35 mm (ISO/R775) S4 Scanalato/Splined 14T ANSI B92.1 PTO PTO Filettature/Ports thread DIN 9611 - Omettere BSPP gas Omit BSPP gas M Metriche/Metric (ISO 262) NOTA: per coppia ammessa su alberi vedi pag. 86 NOTES: permissible output torque for shafts see page 86 Opzioni/Options Flangia/Mounting Flange E D Q BR C U UU W 92 Flangia 4 Fori (Standard) /Standard Flange (4 holes) Flangia magneto 4 Fori / Magneto mount 4 Holes Flangia quadrata 4 fori/Square Flange 4 Holes Attacco Freno a tamburo/Motor with Drum brake Corta rotonda / Round short mount Corta quadrata / Square short mount Ultracorta / Very short mount Motore ruota/Wheel Motor 0 Nessuna opzione / None U Tenuta per alta pressione / High pressure seal Connessioni/Connections 1 Attacchi Posteriori/Rear ports 2 Attacchi Laterali (Standard)/Side ports (Standard)