Distruggidocumenti Paper Shredders ProSource Packaging, Inc. 14911 Stuebner Airline Suite A Houston, TX 77069 800-203-0233 www.Machine-Solution.com KOBRA C-100 Cod.99.430 DI-109/04/25.01.02 Page 1/13 SPARE PART LIST (model with universal motor/versione con motore a collettore) MODEL: KOBRA C-100 REF. DRAW: C100-A POS. CODICE ITEM PART NUMBER 001 002 004 005 006 007 008 009 011 012 013 014 015 016 017 018 020 021 024 027 028 030 031 032 034 035 036 037 038 039 040 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 060 061 062 063 064 065 066 067 01.013 01.027 51.046 32.005 51.045 02.030 02.032 23.025 27.008 27.009 27.014 14.047 14.041 04.028 04.027 08.016 19.001 53.603 27.010 02.033 19.016 19.015 53.411 10.029 53.553 44.002 09.006 09.005 10.007 10.030 11.005 10.028 53.200 53.205 53.132 53.142 53.149 53.182 53.188 53.315 53.329 53.331 53.709 51.047 08.041 08.040 06.022 06.023 14.043 53.907 53.702 ARTICLE NUMBER: COMMON PARTS C100-A2 C100-B IM-100-A DESCRIZIONE STAND CESTINO TAPPO RUOTA VOLANTINO COPERCHIO BASE INTERRUTTORE PORTADIODO DIODO EMETTITORE DIODO RICEVITORE GOMMINO PIASTRA SX COMPLETA PIASTRA DX RULLO CONDUTTORE RULLO CONDOTTO DISTANZIALE BOCCOLA PASSACAVO SUPPORTO SCHEDA ELETTR. RIDUZIONE IMBOCCO COPERCHIO BUSSOLA BOCCOLA LINGUETTA 4x4x14 ALBERO 5 DENTI SPINA CILINDRICA 3x30 CINGHIA PULEGGIA 18 DENTI PULEGGIA 110 DENTI INGRANAGGIO BIANCO INGRANAGGIO metallico INGRANAGGIO in plastica INGRANAGGIO PICCOLO SEEGER 10 mm SEEGER 6 mm RONDELLA EXTRALARGA M4 RONDELLA DENTATA M4 RONDELLA DENTATA M16 RONDELLA M4 RONDELLA M16 VITE M4x12 VITE DIAM.4,5x9,5 VITE M4x10 DADO M16 TAPPO DISTANZIALE DISTANZIALE PETTINE POSTERIORE PETTINE ANTERIORE PIASTRINA ANTERIORE VITE M4x40 DADO M4 AL-24-P DESIGNATION STAND BIN CAP CASTER HAND WHELL PLASTIC COVER BOTTOM COVER SWITCH SENSOR HOLDER EMITTER DIODE RECEIVER DIODE RUBBER LEFT PLATE ASSEMBLY RIGHT PLATE DRIVING KNIFE DRIVEN KNIFE ROD BUSHING BUSHING PCB HOLDER ENTRY WIDTH REDUCTION BUSHING BUSHING PARALLEL KEY 4x4x14 SHAFT 5 TEETH PIN 3x30 BELT PULLEY 18 TEETH PULLEY 110 TEETH WHITE GEAR Metal GEAR Plastic GEAR LITTLE GEAR SEEGER 10 mm SEEGER 6 mm WASHER M4 TOOTHED WASHER M4 TOOTHED WASHER M16 WASHER M4 WASHER M16 SCREW M4x12 SCREW 4,5x9,5 SCREW M4x10 EXAGON NUT M16 CAP ROD ROD STRIPPER STRIPPER FRONT PLATE SCREW M4x40 EXAGON NUT M4 DI-109/04/25.01.02 QUANTITA' QUANTITY 1 1 2 4 1 1 1 1 2 1 1 4 1 1 1 1 3 4 1 4 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 10 1 3 1 3 6 9 1 1 1 1 34 34 2 1 2 Page 2/13 068 069 070 071 072 073 074 075 080 200 201 204 205 206 53.150 51.090 16.010 53.212 51.016 25.006 51.027 53.304 08.052 30.008 29.021 60.004 51.069 - RONDELLA DENTATA M18 CONTENITORE OLIO 125 cc PARATIA SALVAMANI SEEGER 11 mm TAPPO GRIGIO IN PLASTICA SENSORE MAGNETICO MAGNETE VITE DIAM.4,2x16 DISCO DI RINFORZO SET POLISTIROLO SCATOLA IN CARTONE MARCHIO “CE” SACCO SACCHETTO TOOTHED WASHER M18 SHREDDER OIL 125 cc SAFETY FLAP SEEGER 11 mm PLASTIC GREY CAP MAGNETIC SENSOR MAGNET SCREW 4,2x16 GEAR HOLDER STYROFOAM CARTON BOX “CE” BAG LITTLE BAG DI-109/04/25.01.02 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 Page 3/13 SPARE PART LIST (model with universal motor/versione con motore a collettore) MODEL: KOBRA C-100 REF. DRAW: C100-A POS. CODICE ITEM PART NUMBER 010 025 026 029 202 203 37.031 24.060 27.041 07.051 60.001 60.007 ARTICLE NUMBER: 230V-50Hz SUPPLY (EUROPE) C100-A2 C100-B IM-100-A DESCRIZIONE TARGHETTA CAVO+SPINA SCHEDA ELETTRONICA MOTORE GARANZIA LIBRETTO ISTRUZIONI DESIGNATION QUANTITA’ QUANTITY MACHINE LABEL POWER CORD PC BOARD MOTOR WARRANTY OPERATING INSTR. 1 1 1 1 1 1 SPARE PART LIST (model with universal motor/versione con motore a collettore) MODEL: KOBRA C-100 REF. DRAW: C100-A POS. CODICE ITEM PART NUMBER 010 025 026 029 202 203 37.031 24.065 27.042 07.052 60.001 60.007 ARTICLE NUMBER: 110/115V-60Hz SUPPLY (US-CANADA-ARABIA-BRASILE-TAIWAN) C100-A2 C100-B IM-100-A DESCRIZIONE TARGHETTA CAVO+SPINA SCHEDA ELETTRONICA MOTORE GARANZIA LIBRETTO ISTRUZIONI DESIGNATION QUANTITA’ QUANTITY MACHINE LABEL POWER CORD PC BOARD MOTOR WARRANTY OPERATING INSTR. 1 1 1 1 1 1 SPARE PART LIST (model with universal motor/versione con motore a collettore) MODEL: KOBRA C-100 REF. DRAW: C100-A POS. CODICE ITEM PART NUMBER 010 025 026 029 202 203 - 37.049 24.080 27.043 07.052 60.040 60.041 37.045 37.047 37.050 51.120 ARTICLE NUMBER: 100V-50/60Hz SUPPLY (JAPAN) C100-A2 C100-B IM-100-A DESCRIZIONE TARGHETTA CAVO+SPINA SCHEDA ELETTRONICA MOTORE GARANZIA LIBRETTO ISTRUZIONI TARGHETTA “HIGHT SET” TARGHETTA BAR CODE SERIE TARGHETTE CHIAVE “10” DESIGNATION MACHINE LABEL POWER CORD PC BOARD MOTOR WARRANTY OPERATING INSTR. “HIGHT SET” LABEL BAR CODE LABEL LABEL SERIES KEY “10” DI-109/04/25.01.02 QUANTITA’ QUANTITY 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Page 4/13 SPARE PART LIST (model with universal motor/versione con motore a collettore) MODEL: KOBRA C-100 REF. DRAW: C100-A POS. CODICE ITEM PART NUMBER 010 025 026 029 202 203 37.031 24.070 27.041 07.051 60.001 60.007 ARTICLE NUMBER: 230V SUPPLY (ISRAEL) C100-A2 C100-B IM-100-A DESCRIZIONE TARGHETTA CAVO+SPINA SCHEDA ELETTRONICA MOTORE GARANZIA LIBRETTO ISTRUZIONI DESIGNATION MACHINE LABEL POWER CORD PC BOARD MOTOR WARRANTY OPERATING INSTR. QUANTITA’ QUANTITY 1 1 1 1 1 1 SPARE PART LIST (model with universal motor/versione con motore a collettore) MODEL: KOBRA C-100 REF. DRAW: C100-A POS. CODICE ITEM PART NUMBER 010 025 026 029 202 203 37.031 24.075 27.041 07.051 60.001 60.007 ARTICLE NUMBER: 230V SUPPLY (U.K./H.K.) C100-A2 C100-B IM-100-A DESCRIZIONE TARGHETTA CAVO+SPINA SCHEDA ELETTRONICA MOTORE GARANZIA LIBRETTO ISTRUZIONI DESIGNATION MACHINE LABEL POWER CORD PC BOARD MOTOR WARRANTY OPERATING INSTR. DI-109/04/25.01.02 QUANTITA’ QUANTITY 1 1 1 1 1 1 Page 5/13 REVISIONE “A” / REVISION “A” MODEL: REF. DRAWING: EFFECTIVE PRODUCTION: SERIAL NUMBER BREAK: REASON OF CHANGE: INTERCHANGEABILITY: KOBRA K-100 K-100-A2-BIS C100-B-BIS DATE: 05/10/01 Serial number: 3536/1001 INCREASE RESISTENCE TO PAPER TAMS INCREMENTO DELLA RESISTENZA AGLI INTASAMENTI DELLA CARTA (*) [B/A] SPARE PART LIST POS. ITEM 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 CODICE PART NUMBER 27.070 14.037 10.045 10.009 53.910 08.054 08.055 53.702 53.327 53.301 16.025 51.095 53.703 53.142 DESCRIZIONE DESIGNATION DIODO EMETT.+DIODO RICEV. PIASTRA SX COMPLETA ALBERO 4 DENTI INGRANAGGIO BIANCO VITE M5x40 TONDINO DI PROTEZIONE LUNGO TONDINO DI PROTEZIONE CORTO DADO M4 VITE M4x20 VITE M4x10 VASCHETTA COMPLETA PIASTRINE ISOLANTI DADO M5 RONDELLA DENTATA M4 EMITTER+RECEIVER DIODE LEFT PLATE ASSEMBLY SHAFT 4 TEETH WHITE GEAR SCREW M5x40 LONG PAPER STOPPER SHORT PAPER STOPPER EXAGON NUT M4 SCREW M4x20 SCREW M4x10 ASSEMBLY METAL SHELL INSULATING PLATES EXAGON NUT M5 TOOTHED WASHER M4 QUANTITA' QUANTITY 1 1 1 1 1 1 1 2 2 8 1 1 1 6 (*) INTERCHANGEABILITY [A/A] Old and new parts are mutually interchangeable. Il vecchio e il nuovo componente sono intercambiabili tra loro. [A/B] Old parts can be used in new machine, but new part can’ t be used in old machine. Il vecchio componente può essere usato con le nuove macchine, ma il nuovo componente non può essere usato nelle vecchie macchine. [B/A] Old part can’t be used in new machine, but new part can be used in old machine. Il vecchio componente non può essere usato nelle nuove macchine, ma il nuovo componente può essere usato nelle vecchie macchine. [B/B] Old and new parts are not mutually interchangeable. Il vecchio e il nuovo componente non sono intercambiabili tra loro. DI-109/04/25.01.02 Page 6/13 KOBRA C-100 Disegno/Drawing: C100/A DI-109/04/25.01.02 Page 7/13 KOBRA C-100 REV.A DI-109/04/25.01.02 Page 8/13 KOBRA C-100 Disegno /Drawing: C100-A2-BIS DI-109/04/25.01.02 Page 9/13 KOBRA C-100 REV.- Disegno / Drawing : C100-B DI-109/04/25.01.02 Page 10/13 KOBRA C-100 REV.A Disegno / Drawing : C100-B-BIS DI-109/04/25.01.02 Page 11/13 KOBRA C-100 Disegno / Drawing : IM-100-A DI-109/04/25.01.02 Page 12/13 KOBRA C-100 Disegno / Drawing : AL-24 -P DI-109/04/25.01.02 Page 13/13 KOBRA C-100 SOSTITUZIONE DELLA CINGHIA TO REPLACE RUBBER BELT 1 - Allentare le viti del motore N°5. 2 - Rimuovere l'ingranaggio N°6. 3 - Sostituire la puleggia N°4. 4 - Sostituire la cinghia N°2 con una nuova 5 - Installare l'ingranaggio N°6. 6 - Muovere il motore N°5 in modo da mettere in tensione la cinghia N°2. 7 - Fissare le viti del motore quando la cinghia è in tensione. 1 - Loose the screws of the motor N°5. 2 - Remove plastic gear N°6. 3 - Change motor pulley N°4. 4 - Change rubber belt N°2 with new belt. 5 - Replace plastic gear N°6. 6 - Grab the motor N°5 and pull it all the way up in order to give maximum tension to the belt N°2. 7 - Fix the screws of the motor N°5 when belt N°2 is at maximum tension. NOTE: NOTE: 1 - Per verificare se la cinghia è regolata correttamente, mettere in funzione la macchina e verificare che la cinghia non slitta a vuoto. 2 - Non cambiare il gioco tra l'ingranaggio N°6 e N°1. Il gioco deve essere zero. 1 - To test if belt N°2 is correctly set, jam the machine and check that belt does not slip on the motor pulley N°4. 2 - Do not change the play between gears N°6 and N°1. This play must be zero. DI-109/04/25.01.02 Page 14/13