This technical documentation is for use by maintenance technicians only
Documentation technique exclusivement destinée aux professionnels de la maintenance
Diese Angaben und Hinweise sind ausschließlich für den Service des Fachhändlers bestimmt
Documentazione tecnica destinata esclusivamente ai tecnici dell'assistenza
Documentación técnica destinada exclusivamente a los profesionales de mantenimiento
DLP
SERVICE MANUAL
DOCUMENTATION TECHNIQUE
TECHNISCHE DOKUMENTATION
DOCUMENTAZIONE TECNICA
DOCUMENTACION TECNICA
Thomson multimedia
Scandinavia AB
Florettgatan 29 C
S-25467 Helsingborg (Sweden)
Tel. : 042 25 75 00
TM
- PTV
ITC250 SLIM PROFILE
Additive to SM
Additif au SM
Ergänzung zum SM
Aggiornamento del SM
Suplemento al SM
358 35 330
Thomson Sales UK Limited
Bath Road
West Drayton
Middlesex UB7 0DB (England)
Thomson multimedia
Sales France
46, quai Alphonse Le Gallo
92648 Boulogne cedex
Tel. : 01 41 86 60 00
Internet : www.thomson-network.com
Thomson multimedia
Czech s.r.o.
ul. Dopravaku - dum Genius 1
Dolni Chabry
CZ - 18400 Prague 8
Tel. : (2) 688 67 70
Thomson multimedia
Switzerland
Seewenweg 5
CH-4153 Reinach
Tel. : (61) 716 96 60
Thomson multimedia
Sales Portugal
Avenida da Boavista, 3521
4106 Porto
Tel. : (2) 26 18 76 41
Thomson multimedia
Hungary KFT
Lajos u. 78. II.em.
H-1036 Budapest
Tel. : 00 36 14 5334/80
Thomson multimedia
Sales Italy S.p.A.
Via Leonardo da Vinci,43
20090 Trezzano sul naviglio (Milano)
Tel. : (02) 48 414 111
Thomson multimedia
Sales Spain
Avenida Isla Graciosa, 1
Edificio Áncora
Parque Empresarial La Marina
28700 San Sebastián de los Reyes (Madrid)
Tel. : (91) 384 14 19
The description and characteristics given here are of informative significance only, and non committal. To keep up the high quality of our products, we reserve the right to
make any changes or improvement without previous notice. • Les descriptions et caractéristiques figurant sur ce document sont données à titre d'information et non
d'engagement. En effet, soucieux de la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit d'effectuer, sans préavis, toute modification ou amélioration. • Die
Beschreibungen und Daten in dieser Anleitung dienen nur zur Information und sind nicht bindend. Um die Qualität unserer Produkte ständig zu verbessern, behalten wir uns
das Recht auf Änderungen vor. • Le descrizioni e le caratteristiche date su questo documento sono fornite a semplice titolo informativo e senza impegno. Ci riserviamo il
diritto di eseguire, senza preavviso, qualsiasi modifica o miglioramento. • Las descripciones y características que figuran en este documento se dan a título de información y
no de compromiso. En efecto, en bien de la calidad de nuestros productos, nos reservamos el derecho de efectuar, sin previo aviso, cualquier modificación o mejora.
Thomson multimedia Sales Europe - S.A. au capital de
Thomson
Consumer Electronics Poland
ul.Gen.L. Okulickiego 7/9
05-500 Piaseczno (Varsovie)
Tel. : (22) 757 10 80
115 273 710 - Siège : 46, quai Alphonse Le Gallo 92100 Boulogne France - RCS Nanterre B 322 019 464
Thomson multimedia
Sales Germany GmbH & Co oHG
Karl-Wiechert-Allee 74
30625 Hannover
WARNING :
ATTENTION :
ACHTUNG :
ATTENZIONE :
IMPORTANTE :
Before servicing this chassis please read the safety recommendations.
Avant toute intervention sur ce châssis, lire les recommandations de sécurité.
Vor jedem Eingriff auf diesem Chassis, die Sicherheitsvorschriften lesen.
Prima di intervenire sullo chassis, leggere le norme di sicurezza.
Antes de cualquier intervención, leer las recomendaciones de seguridad.
Code : 358 50 100 - 0105 / 6M - ITC250 Print.
DLPTM is a trademark of Texas Instruments
No copying, translation, modification on other use authorized. All rights reserved worldwide. • Tous droits de reproduction, de traduction, d'adaptation et d'exécution réservés pour tous les pays. • Sämtliche Urheberrechte an diesen Texten und Zeichnungen stehen uns zu. Nachdrucke,
Vervielfältigungen - auch auszugsweise - nur mit unserer vorherigen Zustimmung zulässig. Alle Rechte vorbehalten. • I diritti di riproduzione, di traduzione, e esecuzione sono riservati per tutti i paesi. • Derechos de reproduccion, de traduccion, de adaptacion y de ejecucion reservados para todos los paises.
LIST OF ABBREVIATIONS - LISTE DES ABREVIATIONS - ABKÜRZUNGEN
LISTA DELLE ABBREVIAZIONI - LISTA DE ABREVIACIONES
Do not disconnect modules when they are energized!
Repairs on power supply section are to be carried out only with isolating transformer.
Ne pas retirer les modules lorsqu' ils sont sous tension. N'effectuer les travaux de maintenance sur la partie reliée
au secteur (Switch Mode) qu'au travers d'un transformateur d'isolement.
Module nicht bei eingeschaltetem Gerät entfernen!
Servicearbeiten am Netzteil nur unter Verwendung eines Regeltrenntrafos durchführen.
● AV1_8
PIN_8 DETECTOR
● AV_LINK
AV_LINK DATAS VCR/TV
● AV_R_ OUT
AUDIO RIGHT-OUT
● POWER_ON--
● AV_L_ OUT
AUDIO LEFT-OUT
● POWER_GOOD_DMD ENGINE SIGNAL TO INDICATE WHEN
● AV_R_ IN
AUDIO RIGHT-IN
DC POWER SUPPLIES HAVE STABILLIZED
● AV_L_ IN
AUDIO LEFT-IN
DURING POWER UP
Indicates critical safety components, and identical components should be used for replacement. Only then can the
operational safety be garanteed.
● AV_B
BLUE SIGNAL FROM AV
● PSI
PICTURE SIGNAL IMPROVEMENT
● AV_G
GREEN SIGNAL FROM AV
● RESET#
RESET TO MICROPROCESSOR
Le remplacement des éléments de sécurité (repérés avec le symbole
) par des composants non homologués selon la
Norme CEI 65 entraine la non-conformité de l'appareil. Dans ce cas, la responsabilité du fabricant n'est plus engagée.
● AV_R
RED SIGNAL FROM AV
● RESET_FMT
GENESIS RESET.
● AV_C_ IN
CHROMA-IN
● RF_CVBS
DEMODULATED TERRESTRIAL TUNER SIGNAL
Wenn Sicherheitsteile (mit dem Symbol
Haftung des Herstellers.
● AV_FB
FAST BLANK SIGNAL FROM AV SCART
● RGB OSD
OSD INSERTION
● AV_Y_ IN
VIDEO-IN
● RGB_PSI
RGB OUTPUT SIGNAL TO FORMATTER ADC
● CB2H / CR2H
B-Y / R-Y SIGNAL TO PICTURE SIGNAL
● SRT
SUPER REAL TRANSIENT IMPROVEMENT
IMPROVEMENT COMPONENT (TA1360F-IV300)
● SUB_MUTE
MUTE AUDIO AMPLIFIER
● CMP
COMPONENT INPUT SIGNALS
● SW_VCC SIG1/2 CONNECTION OF THE POWER SWITCH TO
● CVBS
VIDEO
● DLP
DIGITAL LIGHT PROCESSING
Non scollegare le piastre quando sono alimentate!
Per le riparazioni sulla sezione alimentatore, utilizzare un trasformatore isolatore.
No desconectar los módulos cuando están activados. Las reparaciones en la sección de alimentación de energía
deben ser ejecutadas solamente con un transformador de separación.
gekennzeichnet) nicht durch Original - Ersatzteile ersetzt werden, erlischt die
La sostituzione dei componenti di sicurezza (evidenziati con il segno
) con componenti non omologati secondo la
norma CEI 65 comporta la non conformitá dell'apparecchio. In tal caso è "esclusa la responsabilità " del costruttore.
La sustitución de elementos de seguridad (marcados con el simbolo
) por componentes no homologados segun la
norma CEI 65, provoca la no conformidad del aparato. En ese caso, el fabricante cesa de ser responsable.
MEASUREMENT CONDITIONS - CONDITIONS DE MESURES - MESSBEDINGUNGEN
CONDIZIONI DI MISURA - CONDICIONES DE MEDIDAS
TM
● DMD
DIGITAL MICROMIRROR DEVICE
● POWER_ON#
SIGNAL TO SWITCH ON AND OFF THE SET
(FROM STANDBY TO ON AND BACK)
=POWER_ON# AFTER THE DOOR SWITCH
THE MAIN SMPS VCC
● SW_VCC STB1/2 CONNECTION OF THE POWER SWITCH TO
THE STBY SMPS VCC
● UART
UNIVERSAL ASYNCHRONOUS RECEIVER
RECEIVER :
On UHF,input level : 1 mV, bar test pattern :
- PAL, I standard, 100% white.
RECEPTEUR :
En UHF, niveau d'entrée 1 mV mire de barres
- SECAM, Norm L, Blanc 100%.
EMPFÄNGER :
Bei UHF Eingangspegel 1 mV, Farbbalken :
- PAL, Norm G, Weiss 100%.
● DVI
DIGITAL VISUAL INTERFACE
● ECO
ECO POWER MODE
Via the scart socket, input level : 1 Vpp, bar test pattern :
Par la prise Péritélévision, niveau d'entrée 1 Vcc, mire de barres .
Über die Scartbuchse : Eingangspegel 1 Vss, Farbbalken :
● FAN
SUPPLY FOR LAMP FAN
● UART_IN
UART/SERIAL INPUT
Colour, contrast and brightness at mid-position, sound at minimum.
Programme selected : PR 01.
Couleur, contraste, lumière à mi-course, son minimum.
Programme affecté PR 01.
Farbe, Kontrast, Helligkeit in der Mitte des Bereichs, Ton auf Minimum.
Zugeordnetes Programm PR 01.
● FB DETEC
FAST BLANKING DETECT
● UART_OUT
UART/SERIAL OUTPUT.
Tensions continues relevées par rapport à la masse avec un
voltmètre numérique.
Gleichspannungen mit einem digitalen Voltmeter zur Masse gemessen.
● FB_OSD
FAST BLANK FOR OSD INSERTION
● U_UC
U OUTPUT FROM DE-INTERLACER
DC voltages measured between the point and earth using a digital
voltmeter.
● FB_TXT
FAST BLANKING (TEXT)
CHASSIS MICRO CONTROLLER
● VDFL
V SYNC. TO PSI
● V_UC
V OUTPUT FROM DE-INTERLACER
RICEVITORE :
In UHF, livello d'entrata 1 mV, monoscopio barre :
- PAL, norma G. bianco 100%.
RECEPTOR :
En UHF, nivel de entrada 1 mV, mira de barras :
- PAL, norma G, blanco 100%.
● GENCAM
● HDD
HARD DISK DRIVE
Via SCART, livello d'entrata 1 Vpp, monoscopio barre :
Por la toma Peritelevision, nivel de entrada 1 Vpp mira de barra.
● HDFL
H SYNC. TO PSI
Colore, Contrasto, Luminositá media, Suono minimo.
Programma selezionato PR 01.
Color, Contraste, luz a mitad de carrera, Sonido minimo.
Programa afectado PR 01.
Tensioni continue rilevate rispetto alla massa con un voltmetro digitale.
Tensiones continuas marcadas en relacion a la masa con un voltimetro digital.
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
NOTE :
MAIN ... etc. identifies each
pcb module.
NOTE :
MAIN ... etc. repères des
platines constituant l'appareil.
HINWEIS :
MAIN ... usw. Kennzeichnung
der Platinen, aus denen das
Gerät zusammengesetzt ist.
NOTA :
MAIN ... ecc. sigla delle
piastre dell' apparecchio.
NOTA :
MAIN ... etc. marcas de las
placas que constituyen el
aparato.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
: INPUT - ENTRÉE - EINGANG - ENTRATA - ENTRADA •
DEUTSCH
ITALIANO
AUDIO "R"
AUDIO "D"
AUDIO "R"
AUDIO "D"
AUDIO "R"
AUDIO "D"
AUDIO "L"
AUDIO "G"
AUDIO "R"
AUDIO "L"
AUDIO "D"
AUDIO "S"
ESPAÑOL
HORIZONTAL SYNCHRO.
● IIC-CL
I2C CLOCK BUS
● YPbPr
HDTV COMPONENT INPUT
I2C DATA BUS
● YCbCr
1H OR 2H COMPONENT INPUT
● Y_UC
Y OUTPUT FROM DE-INTERLACER
● JTAG
AUDIO "D"
BOUNDARY SCAN AND IN-SYSTEM-PROGRAMMING
● +/- UA
SOUND VOLTAGE
INFRARED RECEIVER
● 1V8_UC
1V8 POWER SUPPLY UP CONVERTER PART
2V5 POWER SUPPLY OF GENESIS IC
3V3 POWER SUPLY UP CONVERTER PART
● IR
AUDIO "I"
● LAMPFAN_ON SIGNAL SWITCHING ON AND OFF THE SUPPLY
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
"BLEU"
"BLAU"
"BLU"
"AZUL"
AUDIO "L" MONO
AUDIO "G" MONO
AUDIO "L" MONO
AUDIO "S" MONO
AUDIO "I" MONO
"BLUE"
"BLEU"
"BLAU"
BLU
AZUL
SLOW SWITCH
COMMUT. LENTE
AV
UMSCHALTUNG
"COMMUTAZIONE
LENTA"
"CONMUTACION
LENTA"
OF SIGNAL BOARD
VOLTAGE OF THE LAMPFAN
● 2V5_ DDR
● LE
LIGHT ENGINE
● 3V3_UC
● LED
LED DISPLAY
● M_RES#
MAIN RESET SIGNAL
● 1V8_G
1V8 POWER SUPPLY OF GENESIS IC
SIGNAL REFLECTING THE STATUS OF THE
● 3V3_G
3V3 POWER SUPPLY OF GENESIS IC
POWER SWITCH (OFF OR ON)
● 5 V_A / 5V_V
5V POWER SUPPLY SIGNAL BOARD
5V STANDBY
SUPPLIES THE 5V , 3V3, 2.5V AND 1V8
● MS_ON
OF SIGNAL BOARD
"GREEN"
"VERT"
"GRÜN"
"VERDE"
"VERDE"
AV LINK
AV LINK
AV LINK
AV LINK
AV LINK
● MSP
MULTISTANDARD SOUND PROCESSOR
● 5V_STBY
"GREEN"
"VERT"
"GRÜN"
"VERDE"
"VERDE"
● NMI
NON MASKABLE INTERRUPT
● 6V
● OFF_DELAY
SIGNAL TO DELAY THE SWITCHING OFF THE SET
NC
"RED"
"ROUGE"
"ROT"
"ROSSO"
"ROJA"
"RED"
"ROUGE"
"ROT"
"ROSSO"
"ROJA"
FAST SWITCH
COMMUT. RAPIDE
AUSTASTUNG
"COMMUTAZIONE
RAPIDA"
"CONMUTACION
RAPIDA"
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
FAST SWITCH
COMMUT. RAPIDE
AUSTASTUNG
"COMMUTAZIONE
RAPIDA"
"CONMUTACION
RAPIDA"
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO OR "SYNC"
VIDEO SYNCHRO
VIDEO O SINCRO
BLINDAGE PRISE
VIDEO ODER
SYNCHRO
ABSCHIRMUNG
DES STECKERS
VIDEO O SINCRO
PLUG SCREEN
BOX
INVOLUCRO METALLICO DELLA PRESA
BLINDAJE
DEL ENCHUFE
NC
: OUTPUT - SORTIE - AUSGANG - USCITA - SALIDA •
: EARTH - MASSE - MASSE - MASSA - MASA
VERTICAL SYNCHRO.
(VSP9407-IV100)
JOINT TEST ACTION GROUP; INTERFACE FOR
AUDIO "D"
"BLUE"
(VSP9407-IV100)
● HSYNC
● INF_POW_FAIL POWER FAIL INFORMATION
FRANÇAIS
(VSP9407-IV100)
● VSYNC
● IIC-DATA
ENGLISH
AND TRANSMITTER INTERFACE
BY AFTER OPENING THE POWER SWITCH
REGULATORS ON THE SIGNAL BOARD.
● 12 V
SUPPLIES THE 8V / 9V REGULATORS ON
SIGNAL BOARD
● PHI2_REF
PHI2 REFERENCE SIGNAL
● PKS
PEAK SENSING
● 8V
8V SUPPLY SIGNAL BOARD
● PO
POWER ON
● 33V
SUPPLY VOLTAGE TUNER
● POWER_FAIL
SIGNAL INDICATING A POWER FAIL ON THE MAINS
● +390V
SUPPLY VOLTAGE TO LAMP BALLAST
OR SWITCH OFF THE POWER SWITCH
DLPTM is a trademark of Texas Instruments
INFORMATION - INFORMATIONS - INFORMATIONEN INFORMAZIONE - INFORMACIONES
EN
OUT OF PRODUCTION MODE :
To set TV into “out of production mode” (letter P at the screen):
- Press the VOL - button on the TV keyboard until the letter “P” disappears.
FR
SORTIE DE MODE PRODUCTION
Pour sortir le téléviseur du mode production (lettre P à l’écran):
- Appuyer sur la touche VOL- du clavier du téléviseur jusqu'a la disparition de la lettre "P" .
DE
VERLASSEN DES PRODUKTIONSMODE:
"Lautstärke -" am Nahbedienfeld drücken bis der Cursor am linken Anschlag ist und dann noch weitere
ca. 10 s halten bis das eingeblendete "P" verschwindet.
IT
USCITA DA PRODUCTION MODE:
Per uscire dalla condizione " Production mode" (lettera P presente suulo schermo)
- Premere il tasto-volume sulla tastiera comandi del TV fino a che la lettera "P" scompare.
ES
SALIDA DEL MODO PRODUCCION.
Para salir del 'modo producción', (aparece una letra P en la pantalla):
- Mantener pulsada la tecla "Volumen -" del teclado hasta que la letra "P" desaparezca.
4
ITC222 - PTV
First issue 02 / 04
LOCATION OF CONTROLS - EMPLACEMENT DES REGLAGES - SERVICE LAGEPLAN POSIZIONE REGOLATORI DI SERVIZIO - SITUACIÓN DE LOS AJUSTES
ADJUSTMENTS - REGLAGES - EINSTELLUNGEN - REGOLAZIONE - AJUSTES
SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEÑA SEÑAL
FORMATTER (2/4)
PP465
PP 465
U 390V
DP180
+40V
LP150
LP450A
LP170
ZP415
1
Voltage/Mode
ON
STBY (Fan stop)
BP400
1
2
AC Mains
AC Mains
3V3_STBY
3.3
3.3
1
2
+390V
Ground
5V_STBY
5
5
10V_STBY
9.5
9
1
2
3
POWER_ON#
POWER_ON-FAN
SW_Vcc_SIG1
SW_Vcc_STB1
13.9
16
1
2
SW_VCC_STB1
SW_VCC_SIGB1
40V
40
35.6
3V3_STBY
DP416
BP406
BP421
BP407
BP420
BP421
+12V
CP408
CP450
DP285
BP422
BP420
1
LP260
TP220
DP260
DP291
BP422
1/2
3/4
5/6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
33V
5V_STBY
3V_3STBY
GND
OFF_DELAY
POWER_ON#
POW_FAIL
MS_ON
LAMPFAN_ON
J24
6V
6
0
12V
12
0
3V3_DMD
3.4
0
12V_DMD
12.3
0
14V_DMD
17.4
0.7
+ UA*
18.3
1.3
- UA*
-18.7
0
W25
CF173
100N0
FSADDR
W24
LF174
240R0
CF176
47U0
* Audio P : 2 x 11.5W
-UA
GND_AUDIO
+UA
CF177
100N0
E23
CF178
100N0
F23
CF179
100N0
H23
CF181
100N0
J23
CF182
100N0
CF183
100N0
POWER_GOOD_DMD
12V_DMD
GND_DMD
3V3_SENSE
GND_DMD
3V3_DMD
GND_DMD
3V3_DMD
GND_DMD
3V3_DMD
CF184
100N0
CF186
100N0
CF187
100N0
CF188
100N0
CF189
100N0
RP270
BP423
AB26
AA24
AA25
AA26
4
3
2
1
FSDQM0
FSDQM1
FSDQM2
FSDQM3
FSWE6
FSCAS
FSRAS
FSCKE6
M23
P23
R23
FSCLKP
FSCLKM
T23
FSDQS
V23
CSON
W23
Y23
AA23
CF193
100N0
AB23
CF194
100N0
AC23
K23
K25
1
4
5
6
7
8
7
6
5
A0
5
6
7
8
A4
A5
A6
A7
33R0
33R0
33R0
A8
A9
A10
A11
RF151
33R0
RF152
33R0
Y24
AB25
AC26
AB24
RF187
RF188
RF189
A1
A2
A3
IF150
K4D263238F-QC50
control bus
FSD0
FSD1
FSD2
FSD3
RF153 33R0
8
7
6
5
1
2
3
4
T25
U25
U26
T24
1
2
3
4
31
30
29
28
27
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
V26
V25
V24
W26
1
2
3
4
DM0
DM1
DM2
DM3
WE
CAS
RAS
CKE
8
7
6
5
RF157
0
U24
RF158
L26
RF159 33R0
T4
RF160 33R0
F26
F25
F24
G25
G23
H25
J26
K24
R24
R26
P25
N23
N25
M24
M26
L25
L24
M25
N26
N24
P26
P24
R25
T26
J25
H24
H26
G24
G26
E26
E25
E24
FSD31
FSD30
FSD29
FSD28
FSD27
FSD26
FSD25
FSD24
FSD23
FSD22
FSD21
FSD20
FSD19
FSD18
FSD17
FSD16
FSD15
FSD14
FSD13
FSD12
FSD11
FSD10
FSD9
FSD8
FSD7
FSD6
FSD5
FSD4
FSD3
FSD2
FSD1
FSD0
CKP
0
U23
1
2
3
4
BA0
BA1
8
7
6
5
SDRAM
2V5_DDR
RF156 33R0
CF196
100N0
1
1
2
3
4
Y25
FSBKSEL0
FSBKSEL1 Y26
FSDATA
JP930
AD25
AD26
AC24
AC25
8
9
10
11
L23
CF192
100N0
1V8_G
RF150
33R0
0
1
2
3
RF154 33R0
ZP260
3V3_DMD
BP400
IF100
GM1501-BD
2/6
2V5_DDR
DP261
-UA
LP400A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12V
6V
GND
21.1
CF191
100N0
LP291
BP401
1/2
3/4/5/6
7/8/9/10/11/12
SW_VCC_SIG2
SW_VCC_STB2
CF172
100N0
TP260
1
1 LP401A
CP401
14V_DMD
CP261
LP250
CP401B
LP402A
DP290
1
2
18.9
K26
RP272 1
1
DP283
-
+UA
DP400
BP423
LP290
DP450
LP283
DP280
LP280
1V8_G
Name
BP405
BP4
05
address bus
Voltage Measurement
Pin
DP170
LP402
2V5_DDR
CKM
FSD4
FSD5
FSD6
FSD7
FSD8
FSD9
FSD10
FSD11
FSD12
FSD13
FSD14
FSD15
1
2
3
4
RF169
33R0
RF168
33R0
RF171
10K0
8
7
6
5
RF163
33R0
33R0
33R0
33R0
RF177
0
DQ4
DQ5
DQ6
DQ7
CS0
DQ8
DQ9
DQ10
DQ11
CKP
CKM
RF173
143R0
DQ12
DQ13
DQ14
DQ15
DQS
CS0
FSD16
FSD17
FSD18
FSD19
FSD20
FSD21
FSD22
FSD23
FSD24
FSD25
FSD26
FSD27
FSD28
FSD29
FSD30
FSD31
1
2
3
4
1
2
3
4
RF164
33R0
RF166
33R0
8
7
6
5
8
7
6
5
RF161
33R0
RF184
RF185
RF186
RF162
RF192
RF193
RF194
33R0
33R0
33R0
33R0
33R0
33R0
33R0
DQ16
DQ17
DQ18
DQ19
data bus
DQ20
DQ21
DQ22
DQ23
DQ24
DQ25
DQ26
DQ27
DQ28
DQ29
DQ30
DQ31
DM0
DM1
DM2
DM3
WE
CAS
RAS
CKE
CKP
CKM
DQS
DQ0
DQ1
DQ2
DQ3
DQ4
DQ5
DQ6
DQ7
DQ8
DQ9
DQ10
DQ11
DQ12
DQ13
DQ14
DQ15
DQ16
DQ17
DQ18
DQ19
DQ20
DQ21
DQ22
DQ23
DQ24
DQ25
DQ26
DQ27
DQ28
DQ29
DQ30
DQ31
!
99
8
23
56
24
57
25
26
27
53
55
54
94
ITC250
First issue 08 / 04
81
100N0
CF152
5
14
100N0
CF153
11
22
100N0
19
59
100N0
62
67
100N0
CF154
97
98
100
1
3
4
6
7
60
61
63
64
68
69
71
72
9
10
12
13
17
18
20
21
74
75
77
78
80
81
83
84
CF156
CF157
100N0
73
CF158
76
79
100N0
CF159
82
86
100N0
CF161
92
100N0
CF162
95
35
100N0
CF166
46
16
100N0
CF167
15
96
!
Safety Part
When repairing, use original part only
Piece de securite
N'utilisez que les pieces d'origine
100N0
Utilice solo piezas originales
Pieza de seguridad
85
65
100N0
66
100N0
CF169
(FMT) FORMATTER PART (2/4)
SSB
Use isolating mains transformer Utiliser un transformateur isolateur du secteur Trenntrafo verwenden Utilizar un transformador aislador de red Utilizzare un transformatore per isolarvi dalla rete
ITC250
First issue 08 / 04
2V5_DDR
LF163
2U2
2
CF168
Componenti di sicurezza
Per la riparazione utilizzare solo componenti originali
Part of board connected to mains supply.
Partie du châssis reliée au secteur.
Primärseite des Netzteils.
Parte dello châssis collegata alla rete.
Parte del chasis conectada a la red
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
A1 0
A1 1
BA 0
BA 1
52
Sicherheitsbauteil
Bei Ersatz nur Originalteil verwenden
data bus
A0
31
32
33
34
47
48
49
50
51
45
36
37
29
30
CF151
8
7
6
5
33R0
33R0
33R0
RF181
RF182
RF183
RF172
10K0
CF171
100N0
58
28
RF167
33R0
RF178
RF179
RF180
FSVREF
DQ0
DQ1
DQ2
DQ3
NC
NC
NC
NC
NC
NC
NC
NC
NC
NC
NC
NC
NC
BP403
LP450
Europe:250V
FP400
F 4A
CAUTION,For continued
protection against fire
replace only with
same type of fuse
LP400
2V5_DDR
Connector
BP404
5V_STBY
DP160
DP161
LP180
1
1
LP160
10V_STBY
TP120
DP182
IP184
LP161
CP160
IP120
DP178
DP451
BP404
+
V = 390 V
38
39
40
41
42
43
44
93
91
90
89
88
87
Connections
1
IP185
407
JP981
TP450
V=
CP408
1V8_G
BP
1
LP452
DP452 LP452
SPP
1
DP452
=50%
1
1
390V
VOLTAGE ADJUST
IP450
+
TV to AV1 : Black test pattern
IP150 IP130 IP400 IP155
1
IP430
BP
BP 406
410
1
390V
LP401
Standard TV - Settings :
+
1
82
FMT 250I0001 00
CF150
47U0
CF163
47U0
SERVICE MODE
MODE SERVICE
EN
SERVICE - MODE
FR
SERVICE - MODE
DE
IT
MODO SERVICIO
ES
I - ENTER/EXIT SERVICE MODE - ENTREE/SORTIE DU MODE SERVICE - EIN-AUSTIEG SERVICE MODE - ACCESSO/USCITA ALLA/DALLA FUNZIONE - ENTRADA/SALIDA MODO SERVICIO
1
ACCESSING SERVICE MODE
1
TV Control Panel Access
According to the lighting adjustment of the front panel (user
menu "preferences") , the keyboard buttons can be lit or
extinguished with the powering.
If they do not appear:
- Touch lightly the tactile keyboard (Fig.1), the commands are
displayed.
• Switch the TV into “Standby” mode by pressing the Standby
button on the RCU.
Wait till the TV goes into the standby.
• Press the VOL- button and then the PR- button on the TV
keyboard.
Hold them down for more than 8 seconds.
• After the normal switch on time, when the 8 seconds have
elapsed, the main service menu appears on the screen.
Soft-Ver.
NVM-Ver.
1501-Ver.
LE-Ver.
Accès avec le clavier du téléviseur
Selon le réglage d’éclairage du panneau avant (menu
utilisateur ”préférences”) , les boutons de façade peuvent
être allumés ou éteints à la mise sous tension .
S’ils n’apparaissent pas :
- Effleurez le clavier tactile (Fig.1), les commandes
s’affichent.
• Mettre le téléviseur en position “veille” avec la
télécommande utilisateur.
• Appuyer sur la touche VOL- puis sur la touche PR- du clavier
du téléviseur.
Maintenir enfoncées ces touches ensemble plus de 8
secondes.
• Après le temps normal de mise en fonctionnement et lorsque
les 8 secondes sont écoulées, le menu principal du Mode Service
apparaît.
Soft-Ver.
NVM-Ver.
1501-Ver.
LE-Ver.
ITC250_V110-0
000046:48
ITC250_V110-0
Serial-No. AMN456789
V110_0
V2.0
1
EINSTIEG IN DEN SERVICE MODE
1
ACCESSO AL SERVICE MODE
Acceso panel control TV
Zugriff über die Tastatur des Fernsehgeräts
tramite i comandi del televisore
Entsprechend der Einstellung von „TOPLIGHT“ im Menü
Preferenzwerte“ kann die Tastenbeleuchtung des
Nahbedienteils im Betrieb ständig eingeschaltet sein oder mit
Verzögerung erlöschen. Sollte die Tastaturbeleuchtung aus
sein, berühren Sie bitte kurz das blaue Toplight-Sensorfeld
(Fig.1) um sie einzuschalten.
In seguito alle regolazioni descritte del pannello comandi
(menu preferenze) i tasti della tastiera locale all’accensione
possono essere accesi o spenti, se questo non appare:
toccare leggermente i comandi ( Fig 1) e i comandi verrano
visualizzati.
• Schalten Sie das Gerät mit der Fernbedienung in Standby.
• Drücken Sie die VOL- Taste und dann die PR-Taste am
Nahbedienteil
des Gerätes. Halten Sie beide Tasten für länger als 8
Sekunden gedrückt.
• Nach der normalen Einschaltzeit erscheint auf dem
Bildschirm das Menü des Service-Modes.
Soft-Ver.
NVM-Ver.
1501-Ver.
LE-Ver.
ITC250_V110-0
000046:48
ITC250_V110-0
Serial-No. AMN456789
V110_0
V2.0
• Posizionare il TV nel modo "Standby" usando il tasto standby
del telecomando.Attendere che il TV si posizioni in standby.
• Premere prima il tasto VOL- e poi il tasto PR- sulla tastiera
del TV Mantenere premuto idue tasti per più di 8 secondi.
• Dopo circa 8 secondi il TV si accenderà mostrando sullo
schermo il menu service.
Soft-Ver.
NVM-Ver.
1501-Ver.
LE-Ver.
ITC250_V110-0
000046:48
ITC250_V110-0
Serial-No. AMN456789
V110_0
V2.0
ACCESO AL MODO SERVICIO
De acuerdo con el ajuste de luz del panel delantero (utilizar
el menú "preferencias"), los botones de teclado pueden
iluminarse o apagarse al energizar.
Si no aparecen:
-Tocar ligeramente el teclado táctil (Fig.1), se visualizan los
mandos.
• Con el TV encendido, apagarlo con la tecla “Standby” del
telemando. Asegurarse de que el aparato ha pasado a
“Standby”.
• Pulsar primero, la tecla VOL- y después PR- del teclado del
TV. Mantenerlas pulsadas al mismo tiempo durante unos 8
segundos
• Después del arranque normal, cuando hayan pasado los 8
segundos, aparecerá el menú principal del Modo Servicio
Soft-Ver.
NVM-Ver.
1501-Ver.
LE-Ver.
ITC250_V110-0
000046:48
ITC250_V110-0
Serial-No. AMN456789
V110_0
V2.0
ITC250_V110-0
000046:48
ITC250_V110-0
Serial-No. AMN456789
V110_0
V2.0
QUIT
QUIT
QUIT
QUIT
QUIT
CHASSIS SETUP
FEATURE SETUP
GEOMETRY
VIDEO
EVENT HISTORY
SOUND
MISCELLANEOUS
CHASSIS SETUP
FEATURE SETUP
GEOMETRY
VIDEO
EVENT HISTORY
SOUND
MISCELLANEOUS
CHASSIS SETUP
FEATURE SETUP
GEOMETRY
VIDEO
EVENT HISTORY
SOUND
MISCELLANEOUS
CHASSIS SETUP
FEATURE SETUP
GEOMETRY
VIDEO
EVENT HISTORY
SOUND
MISCELLANEOUS
CHASSIS SETUP
FEATURE SETUP
GEOMETRY
VIDEO
EVENT HISTORY
SOUND
MISCELLANEOUS
UP
DOWN
UP
SELECT
Note :
In service mode :
- Clear any wake-up/sleep/memo/EPG timers
- First installation Mode is overridden.
- Zoom and format are set to standard scanning
- Front Panel lock mode has to be cancelled.
- Pin 8 of the scart plug has to be ignored.
- AV- Link WSS detection and letterbox detection has to be
disabled (autoformat).
- All passwords have to disabled.
2
1
ACCES AU MODE SERVICE
TEMPORARY EXIT FROM SERVICE MODE
DOWN
Note :
En mode service:
- La programmation des heures “reveil/matin”, mémoire et EPG
est annulée. Le premier mode d’installation est ignoré.
- Zoom et format sont initialisés au balayage standard.
- Le verrouillage du bloc de commandes du TV est effacé .
- Pin 8 de la prise SCART ignorée.
- AV- Link , la détection WSS et la détection letterbox ne sont
pas validées.
- Les mots de passe ne sont pas validés.
2
UP
SELECT
SORTIE TEMPORAIRE DU MODE SERVICE
DOWN
UP
SELECT
Anmerkung:
Im SERVICE MODE :
- werden alle Weck-, Schlummer-, Memo- und EPG-Timer gelöscht.
- Der Erstinstallations-Mode wird vom Service-Mode überlagert.
- Zoom und Bildformat werden auf Standardwerte gesetzt
- Die Bedienteilsperre wird aufgehoben
- wird die SCART - Schaltspannung nicht ausgewertet.
- AV-Link, WSS- und Letterbox-Detektion (Autoformat) sind
abgeschaltet.
- werden alle Passworte gelöscht.
2 VORÜBERGEHENDES VERLASSEN DES
DOWN
UP
SELECT
Nota :
Nel service mode:
- Cancella qualsiasi wake-up/sleep/EPG timers.
- Il primo modo di istallazione è ignorato
- Zoom e Format sono inizializzati alla scansione standard
- Il blocco pannello frontale è stato annullato
- Il piedino 8 della scart è ignorato.
- La rilevazione AV-Link WSS e rilevazione letterbox (formato)
è statà disabilitata.
- Tutte le password sono state disabilitate.
2
USCITA TEMPORANEA DAL SERVICE MODE
DOWN
SELECT
Nota :
En modo servicio:
- Borrar despertador/función sleep/memorias/temporizadores EPG
- El modo primera instalación es ignorado.
- El zoom y el formato son inicializados a barrido estándar
- El bloqueo del teclado queda cancelado.
- La patilla 8 del SCART es ignorada
- La detecci6n de A V-Link, WSS y "modo buzón"
(autoformato) se desactiva.
- Todas las contraseñas son desactivadas
2
SALIDA TEMPORAL DEL MODO SERVICIO
SERVICE MODE
- Press Exit on the Remote control.
- Everyday use menu can be accessed via Menu button.
- Utiliser la touche Exit de la télécommande.
- Le menu utilisateur peut être accessible via la touche “Menu.
- Auf der Fernbedienung EXIT drücken
- Mit der Taste MENÜ gelangen Sie zum Menü ÜBERSICHT
- Premere Exit sul telecomando.
- Al menu di uso quotidiano si accede attraverso il pulsante Menu
- Pulse Salir en el mando a distancia
- Con el botón Menu puede acceder al menú de uso cotidian
- Field Service Menu can be re-entrered via Blue button.
- Pour entrer à nouveau dans le mode service utliliser la touche
bleue.
- Mit der blauen Taste gelangen Sie zurück in den ServiceMode.
- É possibile rientrate nel Menu Service tramite il pulsante Blue.
- Puede entrar al Menú Servicio con el botón azul.
3
EXITING FROM SERVICE MODE
3
SORTIE DEFINITIVE DU MODE SERVICE
3 ENDGÜLTIGES VERLASSEN DES SERVICE
3
3
USCIRE DAL SERVICE MODE
SALIDA DEL MODO SERVICIO
MODES
Remote Control
on/off key or Stand-by
- Go to the point QUIT in the Field service - Stand-by function or
Mode main menu.
“off” with on/off key.
- Press “>” button
- TV mode.
Values or adjustments are no stored before exiting from service
mode will not be written into the NVM
ITC250
First issue 08 / 04
télécommande
- Aller au point “QUIT” dans le menu
principal du mode service.
Inter M/A ou Stand-by
Fernbedienung
Netzschalter oder Standby
telecomando
- Mit Standby-Funktion oder - Andare al punto QUIT nel Modo service
- Foncion Stand-by ou - Gehen Sie im Hauptmenü des ServiceModes mit dem Cursor auf die Zeile QUIT. Netzschalter ausschalten
“off” par M/A
del Menu principale
- Appuyer sur “>”
-Taste “>”drücken
- Premere “>”
- Mode TV.
- TV Modus
- Modo TV.
Les valeurs ou réglages non mémorisés avant la sortie ne
seront pas écrites en NVM.
updated 01/05
Werte und Einstellungen, die nicht vor dem Verlassen des
Service-Modes gespeichert wurden, werden nicht in den
Permanentspeicher (EEPROM) übernommen.
Tasto on/off
- Funzione Stand-by o
“off” con il tasto on/off
Valori e regolazioni non memorizzati prima di uscire dal Modo
service e non vengono scritti nell’NVM
telecomando
- Vaya al punto QUIT del menú
principal de modo Servicio
Tecla on/off de
-Stand-by o desconexión
(off) con tecla on/off.
- Pulse el botón “>”
- Modo TV.
Los valores o ajustes no se guardan antes de salir del modo
servicio y no se escriben en el NVM
Fig.1
II - NAVIGATION INSIDE THE SERVICE MODE - DEPLACEMENT DANS LE MODE SERVICE
SUCHE IN SERVICE MODE - OPZIONI NEL SERVICE MODE - BUSQUEDA EN MODO SERVICIO
1
REMOTE CONTROL - TELECOMMANDE - FERNBEDIENUNG
TELECOMANDO - MANDO A DISTANCIA
ITC250_V110-0
000046:48
ITC250_V110-0
Serial-No. AMN456789
V110_0
V2.0
QUIT
UP
QUIT
V - Position
CHASSIS SETUP
FEATURE SETUP
GEOMETRY
VIDEO
EVENT HISTORY
SOUND
MISCELLANEOUS
OK
SELECT
DOWN
ITC250_V110-0
000046:48
ITC250_V110-0
Serial-No. AMN456789
V110_0
V2.0
DISPLAYING THE VALUE OF THE SETTING - AFFICHAGE DES
VALEURS - ANZEIGE DES EINSTELLUNGSWERTES
VISUALIZZAZIONE DEL VALORE DELLA REGOLAZIONE VISUALIZACION DEL VALOR DE AJUSTE
UP
Navigation up
Navigation down
>
- Select option
- Option anwählen
- Selezionare l’opzione
- Seleccionar opción
- “Change“ value
- Wert “änden“
- “Cambiare“ valore
- “Cambiar“ valor
Set value
: NVM value
VALUE
Counter
Compteur
Zähler
Contador
Contatore
ITC250_V110-0
000046:48
ITC250_V110-0
Serial-No. AMN456789
V110-0
V2.0
RP
AUDIO_STBY_MUTE#
MASTER_MUTE#
TOGGLE FUNCTIONS - VALIDATION DES FONCTIONS
EIN-UND AUSSCHALTFUNKTIONEN - FUNZIONI DI
COMMUTAZIONE - FUNCION CONMUTACION
Alignment
Alignement
Abgleich
Regolazione
Alineacion
UP
2.8
L/R_MUTE#
QUIT
DOWN
ITC250_V110-0
000046:48
ITC250_V110-0
Serial-No. AMN456789
V110_0
V2.0
QUIT
- +
- +
prog.
vol.
CHASSIS SETUP
FEATURE SETUP
GEOMETRY
VIDEO
EVENT HISTORY
SOUND
MISCELLANEOUS
UP
SELECT
Navigation up
DOWN
➠
OK
SELECT
➠
- +
- +
prog.
vol.
Navigation down
6
Vol.
Vol.
+
-
VALUE
VALUE
3 MENUS WITH MULTIPLE PAGES - MENUS A PLUSIEURS PAGES
MENÜS MIT MEHREREN SEITEN
Changing page - Changement de page
Seitenwechsel - Cambiare Pagina - Cambio de página
- When the highlight is on the first line of a menu a press on the « ∆ »
key display the previous page.
- When the highlight is on the bottom line of a menu a press on the
key display the next page.
STORING VALUES IN MEMORY - MEMORISATION DES
VALEURS - SPEICHERN DER WERTE - MEMORIZZAEZ I
VALORI - VALORES ALMACENADOS EN LA MEMORIA
After setting, the values are stored in NVM.
Après réglages les valeurs sont mémorisées en NVM.
Nach dem Einstellen werden die Werte im NVM gespeichert.
Dopo la regolazione i valori vengono memorizzati in NVM.
Después del ajuste, los valores son almacenados en NVM
The box
becomes
During alignment, values are temporarily stored in RAM.
En cours d’alignement les valeurs sont mémorisées temporairement en RAM
Während des Abgleichs werden die Werte vorübergehend im RAM gespeichert
Durante l’allineamento i valori vengono memorizzati provvisoriamente sulla RAM
Durante el alineamento, los valores son almacenados temporalmente en RAM
Store
➠
«∆»
- Quand la 1ère ligne du menu est en surbrillance, un appui sur la
touche « ∆ » affiche la page précédente.
- Quand la dernière ligne du menu est en surbrillance, un appui sur la
touche
affiche la page suivante.
Restore
«∆»
- Ist die oberste Menüzeile markiert, drücken Sie die « ∆ » -Taste um
die vorhergehende Seite anzuzeigen.
- Ist die unterste Menüzeile markiert, drücken Sie die
-Taste um
die nächste Seite anzuzeigen.
«∆»
- Quando la prima linea del menu è illuminata premere il tasto « ∆ »
per visualizzare la pagina precedente.
- Quando l’ultima riga del menu è illuminata premere il tasto
per
visualizzare la pagina sucessiva.
«∆»
- Cuando está seleccionada la primera línea de un menú, al pulsar
« ∆ » se pasa a la página anterior.
- Cuando está seleccionada la última línea de un menú, al pulsar
se pasa a la página siguiente.
Default
➠
RA198
10K0
RA199
4K7
TA190
BCR141
2.2
R_VAR
RA421
47K0
RA426
22K0
L_VAR
RA420
3K3
SUB_VAR
TA420
BCR141
TA424
BC856B
TA194
BCR141
0
CA421
10U0
RA427
10K0
JA906
0
-18.7
5V_A
RA424
10K0
JA905
0
JA907
0
GNDPA
-UA
DA222
LL4148
DA426
CA163
4U7
Copîes RAM values into NVM
Copie la valeur RAM en NVM
Kopieren des Wertes von RAM nach NVM
Copiare i valori RAM in NVM
Copiar valores RAM en NVM
Copies all values from NVM into RAM.
Copie toutes les valeurs des données NVM en RAM
Kopiert alle NVM-Datenwerte in des RAM
Copiare tutti i valori da NVM sulla RAM
Copia todos los valores de NVM a RAM
LL4148
CA162
4U7
➠ All the default values of a page in use are stored in RAM.
L’ensemble des valeurs par défaut d’une page courante
est chargé en RAM.
Sämtliche Standardwerte der aktuellen Seite werden ins
RAM geladen
Tutti i valori di default di una pagina in uso vengono
memorizzati sulla RAM
Todos los valores por defecto de la página en curso
están almacenados en RAM.
+UA
(M)
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
SAFETY_AP
5V_A
GND
Subwoofer
Sub_mute
AUD_RET
+UA
-UA
AUD_RET
-UA
-18.7
AUD_RET
+UA
CA117
330P0
CA113
2U2
-UA
LA101
350N0
6
5
4
3
2
1
RA109
0
!
18.3
+UA
RA213
0
LA106
+UA1
1
2
3
6
5
4
-UA
-18.7
BA010
CA109
2MI2
CA105
1N0
GNDPA
CA108
2MI2
LA124
78R3
CA104
1N0
-UA
CA115
330P0
CA106
220U0
10
CA107
220U0
CA112
2U2
-UA1
RA108
0
RA113
10K0
15
CA114
330P0
RA118
22K0
GNDPA
RA110
3K3
20
SUBMENU - SOUS-MENU - UNTERMENÜ
UP
1K0
16
CA116
100N0
SELECT/CHANGE
FB2_1
6
-VCC
RA255
47K0
RA256
470R0
Bargraph
Bargraphe de réglage
Bargraph
Barre grafica di regolazione
Barra gráfica del ajuste
SPP
SAFETY_AP
-UA -18.7
+UA 18.3
DA250
LL4148
CA251
10U0
RA259
10K0
5
TA253
BC846B
RA260
0 100R0
CA252
22U0
Navigation inside the Service Mode
Navigation dans le Service Mode
Suche im Service Mode
Opzioni del Service Mode
Busquena en el Modo Servicio
CA121
100N0
RA254
47K0
RA257
220K0
5
0
RA262
100R0 0
5
TA251
BC846B
0
RA258
100K0
GNDPA
18.3
TA252
BC856B
5
FB1_2
MODE
ITC250
First issue 08 / 04
77
21
TA250
BC846B
CA250
4U7
RA252
100K0
2
GNDPA
RA127
51K0
CA129
470P0
CA131
470P0
RA133
100R0
-18.7
BA002
(M)
3
2
GNDPA
1
R
GNDPA
DA172
ESDA14V2L
17
24
RA225
4K7
RA131
68K0
CA128
470P0
CA130
470P0
RA122
6R8
RA139
100R0
CA141
220N0
CA143
1N0
LA136
78R3
RA132
100R0
CA132
1N0
GNDPD
GNDPA
GNDPA
3
2
LA138
33U0
CA151
4N7
RA138
100R0
CA153
4N7
GNDPA
5
6
LA140
78R3
CA140
220N0
CA142
1N0
RA142
1K0
CA154
4N7
GND
CA138
560P0
GNDPD
GNDPA
GNDPA
CA170
1N0
GNDPD
RA130
68K0
RA143
1K0
GNDPD
-UA1
RA128
4K7
LA141
78R3
GND
CA139
560P0
CA171
1N0
-18.7
5
6
GNDPA
-18.7
GNDPA
RA251
100K0
-UA1
-18.7
-UA1
CA152
4N7
BA005
(M)
2
GNDPA 1
L
2
1
R
RA250
100K0
GNDPA
!
L
LA170
300R0
GNDPA
LA139
33U0
3
2
CA133
1N0
RA129
4K7
19
CA122
100N0
-UA1
RA263
8K2
LA137
78R3
23
VREG 25
+5V
-VCC_CH1 -VCC_CH2
RA253
100K0
RA261
0 100R0
-18.7
-UA
ITC250
First issue 08 / 04
9
+UA
5
RA125
10K0
RA126
51K0
FB2_2
5V_A
CA125
24P0
13
IN2
OUT2
RA168
18K0
CA176
100N0
CA175
470U0
CA126
33N0
-5V
RA172
10K0
HEATSINK
3
TRI2
NC
4
-UA1
-UA1
12
Enable a function
Case de validation - Fonction validée si "cochée"
Zum Implementieren einer Funktion
Per inserire la Funzione
Activar una functión
DOWN
IA100
CLASS D PA
RA170
4R7
CA178
470U0
7
LA171
300R0
5
FB1_1 7
BOOT2
18
GNDPA
Hexadecimal value
Valeur hexadecimale de reglage
Abgleichwerte hexadezimal
Valore di regolazione esadecimale
Valor del ajuste en hexadecimal
Defaults
Store
Restore
GND
GNDPA
RA114
RA112
10K0
IN1
RA115
1K0
4R7
GNDPA GNDPA
CA127
33N0
OUT1
GNDPA
RA171
-18.7
RA117
22K0
GNDPA
CA118
330P0
GNDPD
LA104
350N0
(S)
RA111
3K3
22
+VCC_CH1 +VCC_CH2
14
8
OSC
CURREF
11
TRI1
5
BOOT1
1
80
-80
CA119
100N0
4
-UA1
+UA
+UA
RA119
130K0
CA120
100N0
SAFETY_AP
5V_A
GND
8
RA175
100K0
DA170
ZMM5.1/1%
BA004
CA177
470U0
1
IA003
TS482D
4
6
5
DA171
ESDA14V2L
RA173
10K0
8
CA179
10U0
RA166
3K9
RA174
150R0
MAIN_RIGHT
TIME COUNTER - COMPTEUR DE TEMPS - BERTRIEBSSTUNDENZÄHLER CONTATORE - CONTADOR
The counter indicates the TV’s number of service hours.It is displayed as an eight-digit
decimal. It shows the run time in hours and minutes.
Le compteur de temps indique le nombre d’heures de service du TV. L’affichage est
composé de huit digits décimaux.
Der Betriebsstundenzähler zeigt die Betriebszeit des Gerätes in Stunden und Minuten an.
Die Anzeige erfolgt als achtstellige Dezimalzahl.
Il contatore indica il numero di ore di servizio del TV. Vengono visualizzate tramite 8 digit
decimali.Tale contatore mostra le ore e i minuti di funzionamento.
El contador indica el número de horas de servicio de la TV. Se muestra en formato decimal
de ocho dígitos. Muestra el tiempo de funcionamiento en horas y minutos.
Test pattern
V-position
H-position
2
3
HP_LEFT
A15...
GEOMETRY
RA167
3K9
HP_RIGHT
Character 1 : Factory, A= Angers
Character 2 : Year : (N = 2001)
Character 3 : Month, from 1= January to 9=September...C=December.
Character 4-9 : Serial N° in the month (from 000000 to 999999)
Character 10-12 : Factory reserved
2
RA169
18K0
RA176
100K0
LL4148
SUBWOOFER
: No implemented function
SERIAL-N°
- Select option
- Option anwählen
- Selezionare l’opzione
- Seleccionar opción
- “Change” value
- Wert “änden”
- “Cambiare” valore
- “Cambiar” valor
: Implemented function
TA223
BCR141
DA421
ZMM12
MAIN_LEFT
➠
CHASSIS SETUP
FEATURE SETUP
GEOMETRY
VIDEO
EVENT HISTORY
SOUND
MISCELLANEOUS
UP
Soft-Ver.
NVM-Ver.
1501-Ver.
LE-Ver.
ITC250_V110-0
000046:48
ITC250_V110-0
Serial-No. AMN456789
V110_0
V2.0
➠
Soft-Ver.
NVM-Ver.
1501-Ver.
LE-Ver.
CA192
4U7
0
DA221
LL4148
DA224
Navigation inside the Service Mode
Navigation dans le Service Mode
Suche im Service Mode
Opzioni del Service Mode
Búsqueda en el Modo Servicio
From BP130 (S) (PSB) To BA004 PA/SW 250E000
TV CONTROL PANEL - CLAVIER TV - TASTATUR DES
FERNSEHGERÄTS - COMANDI DEL TELEVISORE -
To enable a function check (tick)
the box.
Pour valider une fonction cocher
la case correspondante
Zum Implementieren einer Funktion das Kontrollkästchen
aktivieren (ankreuzen)
Per implementare una funzione di verifica, (vistare)
la casella
Para poner en fucionamiento una función verifique (señale)
la casilla
RA190
22K0
5.6
5V_A
SELECT
5V_A
RA197
0
0
AP<1>
RA422
10K0
RA196
22K0
17.6
5V_A
AP<2>
DOWN
18.3
RA223
22K0
Serial Number
N° de série
Serien-Nr.
Numero seriale
N° Serie
CHASSIS SETUP
FEATURE SETUP
GEOMETRY
VIDEO
EVENT HISTORY
SOUND
MISCELLANEOUS
TA222
BC856B
RA222
10K0
QUIT
SUB_MUTE#
2
RA221
22K0
RA220
22K0
DA220
LL4148
RA423
10K0
+UA
5V_A
<
VALUE
5
WITH SUBWOOFER - AVEC SUBWOOFER - MIT BASSLAUTSPRECHER - CON SUBWOOFER
18.3
Soft-Ver.
NVM-Ver.
1501-Ver.
LE-Ver
- < NVM value
+ > NVM value
<
Software Version
Version software
Software Version
Versione software
Versión software
Display
➠
Display
➠
>
MAIN MENU - MENU PRINCIPAL - HAUPTMENÜ
00 to FF
Hexadecimal value
valeur hexadécimale
Einstellungswert hexadezimal
Valore esadecimale
Valor héxadecimal
SELECT
DOWN
1
+ 7C
➠
CHASSIS SETUP
FEATURE SETUP
GEOMETRY
VIDEO
EVENT HISTORY
SOUND
MISCELLANEOUS
Soft-Ver.
NVM-Ver.
1501-Ver.
LE-Ver.
➠
Soft-Ver.
NVM-Ver.
1501-Ver.
LE-Ver.
4
SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEÑA SEÑAL
AUDIO PART (3/3) - PARTIE AUDIO (33) - AUDIOSTUFEN (3/3) - CIRCUITO AUDIO (3/3) - AUDIO (3/3)
III - LITE-MENU FOR FIELD SERVICE MODE MENUS DU MODE SERVICE
Safety Part
When repairing, use original part only
Piece de securite
N'utilisez que les pieces d'origine
(AP) AUDIO PART (3/3)
SSB
Sicherheitsbauteil
Bei Ersatz nur Originalteil verwenden
78
AP 250ES001 00
BA012
(M)
«∆»
ALIGNMENT PROCEDURE - PROCESSUS DE REGLAGES - ABGLEICH - VISUALIZZAZIONE DEL VALORE DELLA REGOLAZIONE - PROCEDIMIENTO DE ALINEACION
CHASSIS SETUP
FEATURE SETUP
GEOMETRY
Return
Return
Return
Subwoofer
Curtains Effect
Photo Mode
Auto Film Mode
Demo Mode
Test pattern
V-Position
H-Position
Defaults
Store
Restore
DVI fitted
Toplight
Keyboard
Monitor outputs
Front inputs
Lamp type
UP
DOWN
Standard...
Type A...
SELECT/CHANGE
CHASSIS SETUP
UP
DOWN
UP
SELECT/CHANGE
FEATURE SETUP
FEATURE SETUP
Return
Return
Welcome/Contact*
Closes the sub-menu and returns to the
"Main Service Menu"
Retourne au menu principal.
Schließt das Untermenü, und das HauptMenü des Service-Modus erscheint.
Chiude il sottomenu e fa apparire il menu
principale Service Mode.
Closes the sub-menu and returns to the
"Main Service Menu"
Retourne au menu principal.
Schließt das Untermenü, und das HauptMenü des Service-Modus erscheint.
Chiude il sottomenu e fa apparire il menu
principale Service Mode.
Cierra el submenú. El menú Field Service
Mode aparece.
Cierra el submenú. El menú Field Service
Mode aparece.
Determines whether or not a Welcome/Contact
is shown during the Installation Mode.
When this checkbox is unchecked the
"Contacts" user Menu will be disabled.
Valide l'écran de bienvenue durant le mode
Installation.
Lorsque la case "Welcome/Contact" n'est pas
validée le menu utilisateur "Contacts" n'est pas
valide.
Press </>: remote control; Vol. +/- : TV keyb.
Press </>: remote control; Vol. +/- : TV keyb.
Subwoofer*
Curtains Effect*
Enable the subwoofer on equiped set.
Validation du Subwoofer
Einschalten des Subwoofers (wenn vorhanden).
Abilita il subwoofer negli apparecchi
equipaggiati.
Validación de que existe el subwoofer.
Enables the "Curtains Effect" function in the
user preferences menus.
Subwoofer enable
Subwoofer disable
DVI fitted*
Enable the DVI input on equiped set.
Valide l'entrée DVI sur les appareils équipés.
DVI-Eingang freischalten (wenn vorhanden)
Abilita l'ingresso DVi nei set equipaggiati
Activa la entrada DVI, si disponible.
DVI input enable
DVI input disable
Toplight * / **
Enable the "Toplight" function on equiped set.
Validation de la fonction "Toplight"
"Toplight“-Funktionen freischalten
(wenn vorhanden)
Abilita la funzione "Top Light" nei set equipaggiati.
Activa la función "Toplight" en los aparatos
equipados con esta opción.
Toplight enable
Toplight disable
Specifies the type of the local keyboard.
Spécifie le type de clavier monté sur un
"Bestimmt den Typ des Nahbedienteils."
Specificare il tipo della tastiera comandi
Especifica el tipo de teclado local.
3 options: "Standard", "Toplight", "Backlight"
Factory adjust.
Monitor outputs*
Enable the "monitor outputs" on equiped set.
Valide les sorties "monitor"
Monitor-Ausgänge freischalten (wenn vorhanden)
Abilita l'ingresso monitor nei set equipaggiati
Activa "monitor outputs", si disponible.
Monitor out. enable
Valide la fonction "Effet de rideau" dans le
menu des préférences utilisateurs.
Aktiviert die Funktion "Jalousie-Effekt" im
Benutzer-Menü "Präferenzen".
Abilita "Effetto Tendina" funzione disponibile
nel menu di preferenze.
Activa la función "Efecto Cortina" en los
menús de preferencia del usuario.
Curtains Effect function active.
Curtains Effect function disactivated
Monitor out. disable
Program Info*
Valide "Program Info" dans le menu
"Sommaire" des fonctions utilisateurs.
Valide la fonction "Photo Mode" dans le
menu des préférences utilisateurs.
Aktiviert die Funktion "Photo Mode" im
Benutzer-Menü "Präferenzen".
Aktivieren der “ProgramInfo”-Funktion im
Benutzer-Menü "Übersicht".
Abilita "Photo Mode" funzione disponibile
nel menu di preferenze.
Activa la opción "Program Info" en el menú
de usuario "Sumario".
Activa la función "Photo Mode" en los
menús de preferencia del usuario.
Photo Mode function active.
photo Mode function disactivated
Enables the "Film mode" function in the
user "Picture/Advanced use" menus .
Valide la fonction "Mode film" dans le menu
"Image/Autres Réglages" des menus
utilisateurs.
Aktivieren der “Filmmode”-Funktion im
Benutzer-Menü "Bildeinstellungen/Weitere
Einstellungen".
Abilitare nel menu "Immagine/Parametri
avanzati" la funzione "Modo film".
Activa la función "Modo Film" en el menú de
usuario "Imagen/Otros ajustes".
Abilitare nel menu "Sommario" la funzione
“Programm Info”
Program Info enable.
DOWN
SELECT/CHANGE
GEOMETRY
Test pattern
- Enter in a special alignment mode and
display one of the test patterns
selected by the remote control.
- The remote control keys listed bellow
described the functions and the test
pattern selected.
- Entre dans un mode d'alignement special
et affiche une des mires de réglages
sélectionnée par la télécommande.
- les fonctions et mires sélectionnées
affectées aux touches de la
télécommande sont listées ci-dessous.
- Einstieg in einen speziellen Abgleich-Mode,
in dem eins von Bildmustern (mit der
Fernbedienung wählbar) angezeigt wird.
- Die Tastenbelegung der Fernbedienung zur
Wahl der Bildmuster und der Funktionen
sind unten beschrieben.
- Entrare nel modo allineamento speciale
e selezionare con il telecomando una
delle immagini text disponibili.
- I tasti del telecomando mostrati nella
figuta sotto indicano la funzione e
l'immagine text selezinata.
- Entrar en el modo especial de ajuste y
mostrar una de las miras seleccionadas
con el telemando.
- Las funciones y miras seleccionadas con
las teclas del telemando, se describen abajo
Return to the Geometry mode.
V- Position
H- Position
Program Info disable.
* Changes are saved directly into NVM
Tout changement est directement sauvegardé
en NVM.
OK:
list the test
patterns.
Die Werte werden direkt im NVM gespeichert
I cambiamenti sono salvati direttamente nella
NVM.
Los cambios son directamente guardados en la
NVM
** Toplight or Keyboard
According software version
1 : H & V Borders
2 : Grey Ramp (Genesis)
3 : Full White (Light Engine)
Auto film active.
V-Position
Auto film disactivated
Demo Mode*
Abilita "Front inputs" nei set equipaggiati.
Activa "front inputs", si disponible
Validación de la tecla "Dem" del mando a
distancia.
Lamp type*
Type A = Philips
Type B = OSRAM
Press </>, OK : remote control
Welcome/Contact enable
Welcome/Contact disable
Enables the "Photo Mode" function in the
user preferences menus.
Front inputs*
Enable the Front inputs on equiped set.
Valide les entrées en façade
Front-Eingänge freischalten (wenn vorhanden)
Front inputs disable
Determina si durante el modo instalación se
muestra o no la pantalla de bienvenida.
Cuando no está señalada la casilla el menú
del usuario "Contactos" estará desactivado.
Photo Mode*
Enables the "Demo" key on the RCU.
Valide la touche "Demo" sur la télécommande.
Einschalten die Taste "Demo" auf der
Fernbedienung.
Abilita il tasto "Demo" del telecomando.
Front inputs enable
Aktiviert den "Willkommen"-Bildschirm bei de
Installation. Wenn diese Checkbox nicht
markiert ist, wird das Benutzer-Menü
"Contacts" nicht angezeigt.
Determina se lo schermo di Benvenuto viene
mostrato durante il modo installazione.
Se la casella "Contacts" non viene selezionata
il menu utilizzatore sarà disabilitato
Enables "Program Info" in the
"Overview" menu of user functions.
Auto film Mode*
Keyboard * / **
ITC250
First issue 08 / 04
Welcome/Contact
Program Info
6C
88
H-Position
-The Geometry Alignment is described opposite
-La procédure d'alignement est décrite ci-contre
-Die Geometrieeinstellungen sind wie nebenstehend
beschrieben vorzunehmen.
-L'allineamento della geometria viene mostrato di
seguito.
-El ajuste de Geometría se descrbe al lado
Demo Mode active.
Demo Mode disactivated
After setting
Updated 01 / 05
Store
Store(+)
SLIM GEOMETRY ALIGNMENT
- The geometry alignment is composed of mechanical (Light Engine/Mirror) and electrical (Service Mode) adjustments.
- Before the alignment settings V-position and H-position on the geometry page of the Field Service Mode must be set to default value 80.
- See § Disassembly/Assembly to access to the Light engine : the Light engine is fitted to the Slim DLP via screws (1), (2) and (3) .(Fig. 1)
EN
L’alignement de la géométrie des DLP Slim associe des réglages mécaniques (Bloc optique/miroir) et électriques (Mode service).
- Avant toute intervention initialiser les valeurs d’alignement V-position et H-position à 80 (valeurs par défaut).
- Voir le § Démontage/Remontage pour l’accès au Bloc optique : le Bloc optique est fixé au DLP par les vis (1), (2) et (3) .(Fig. 1)
FR
- Der Abgleich der Geometrie besteht aus einem mechanischen Abgleich von Light Engine und Spiegeln und dem elektrischen Abgleich im
DE
Service-Mode.
- Vor einem Abgleich müssen V-Position und H-Position (auf der Geometrie-Seite im Service-Mode) auf einen Default-Wert von 80 gesetzt werden.
- Der Zugang zur Light Engine ist im Kapitel Demontage/Montage beschrieben:
- Die Light Engine ist mit den Schrauben (1), (2), und (3) am DLP befestigt.
- Le regoalzioni di geometria sono composte da regolazioni meccaniche ( Light Engine Mirror) e da regolazioni elettriche ( Service Mode).
IT
- Prima di procedere alle regolaizoni V- position e H- position , si deve selezionare nella pagina menu geometria in service mode il valore
di default 80.
- Vedi la procedura Disassembly/Assembly per accedere al light Engine : Il Light Engine è fissato nella struttura DLP con delle viti (1), (2) e (3) . (Fig 1).
- La alineación de geometría se compone de ajustes mecánicos (equipo de luz /espejo) y eléctricos (modo servicio).
- Antes de los ajustes de alineación, la posición V y la posición H en la página geometría del campo modo de servicio debe ajustarse al valor
por defecto 80.
- Ver el § Desmontaje/Montaje para acceder al equipo de luz: el equipo de luz está montado en el Tratamiento Numérico de luz (DLP) por medio
de los tornillos (1), (2) y (3) .(Fig. 1)
ES
PICTURE POSITION / CADRAGE DE L'IMAGE / BILDLAGE / POSIZIONE IMMAGINE / POSICION IMAGEN
- Select in the Service Mode the item Geometry/Test pattern and press "OK"
- The crosshatch test pattern will be displayed (Fig.3).
w1
- Adjust the position of the picture (Fig.3) until the picture is centered.
- Press OK to store.
Remark:
Press "OK" button to select between crosshatch - grey ramp and
white test pattern. (Fig.4)
The correct picture position for all standard is calculated by the software.
- Select in the Service Mode the item Geometry/Test pattern and press "OK"
- The crosshatch test pattern will be displayed (Fig.3).
- Adjust the position of the picture (Fig.3) until the picture is centered.
- Press OK to store.
Remark:
Press "OK" button to select between crosshatch - grey ramp and white test pattern. (Fig.4)
The correct picture position for all standard is calculated by the software.
h2
w1=w2
(1)
.
OK
.
h1=h2
Fig.3
- Wählen Sie im Service-Mode die Zeile Geometry/Test pattern und drücken Sie "OK".
- Ein Gittermuster wird dargestellt (Fig. 3).
- Gleichen Sie die Bildlage so ab, dass das Bild mittig steht.
- Drücken Sie „OK“ um dem Abgleich abzuspeichern.
Anmerkungen:
Mit der OK-Taste kann zwischen den Testbildern "Gittermuster", "Graukeil" und "Weißbild" umgeschaltet werden.
Die korrekte Bildlage für alle anderen Normen berechnet die Software selbsttätig
- Selezionare in Service Mode la funzione Geometria ( Test pattern and press OK).
- Verrà visualizzato un reticolo test (fig 3)
- Regolare la posizione dell'mmagine ( fig 3 fino alla perfetta centratura).
- Premere Store
NOTA
Premere il tasto "OK" per selezionare un segnale di reticolo, una scala di grigi o una immagine
bianca (Fig.4).
La posizione corretta dell'immagine per tutti gli standard verrà calcolata automaticamente dal software.
(2)
w2
h1
Fig.4
- Seleccionar en Modo Servicio “Geometry/Test pattern” y pulsar "OK"
- Se mostrará la carta de ajuste (Fig.3).
- Ajustar la posición de la imagen (Fig.3) hasta que quede centrada.
- Pulsar OK para memorizar.
Nota:
Pulsar OK para seleccionar entre las diferentes cartas de ajuste (Fig.4). La posición correcta de la imagen para
todos los estándar, es calculada por el software.
Fig.1
(3)
PICTURE ROTATION / ROTATION DE L'IMAGE / BILDROTATION / ROTAZIONE IMMAGINE / ROTACION IMAGEN
To achieve a rotation of the picture,the light engine has to be rotated mechanichally:
- Release the screws for picture rotation (1), (2) and (3) (Fig.1).
- Select in the Service Mode the item Geometry/Test pattern and press "OK".
The crosshatch test pattern will be displayed (Fig.2)
- Rotate whole light engine untile picture is correct.
- Tighten the screws (1) (2) and (3).
Pour effectuer une rotation de l'image, le bloc optique doit être tourné mécaniquement.
- Dessérer les vis (1), ( N2) et (3) (Fig.1).
- Sélectionner dans le Mode Service la ligne Geometry/Test pattern et valider "OK".
La mire interne s’affiche.(Fig.2)
- Tourner le bloc optique jusqu'à obtenir une image correcte.
- Serrer les vis (1), (2) et (3).
Um das Bild zu rotieren muss die Light Engine mechanisch gedreht werden:
- Lösen Sie die Schrauben (1), (2), und (3) (Fig.1).
- Wählen Sie im Service-Mode „Geometry/Test Pattern“ an und drücken „OK“.
Ein Gittermuster wird dargestellt (Fig.2).
- Drehen Sie die komplette Light Engine bis das Bild korrekt ausgerichtet ist.
- Ziehen Sie die Schrauben (1), (2), und (3) wieder an.
Per Accedere alla rotazione dell’immagine, di deve ruotare meccanicamente il Light
Engine:
- Allentare le viti per rotazione immagine (1), (2) e (3). (Fig1).
- Selezionare in service mode la funzione Geometria/ Test pattern e premere “OK”.
- L’immagine di test verrà visualizzata (Fig.2)
- Ruotare l’intero Ligth Engine fino ad avere l’immagine corretta.
- Fissare le viti. (1), (2) e (3).
EN
FR
DE
Fig.2
IT
ES
Para realizar una rotación de la imagen, el equipo de luz debe rotarse mecánicamente:
- Liberar los tornillos para rotar la imagen (1), (2) y (3) (Fig.1).
- Seleccionar el elemento geometría/patrón de prueba y pulsar “Aceptar” en el Modo servicio.
- Se visualizará el patrón de prueba cuadriculado (Fig.2)
- Girar el equipo completo de luz hasta que la imagen sea correcta.
- Apretar los tornillos (1), (2) y (3).
Light engine Rotation / Rotation bloc optique
Rotation der Light Engine / Rotazione Light
Engine / Giro del Equipo de luz
Updated 01 / 05
ITC250
First issue 08 / 04
SMALL MIRROR ALIGNMENT - JUSTAGE DES KLEINEN SPIEGELS
- Remove the Decor Bottom (see page XX) : the adjust screws are
accessible trough the front.Use a screewdriver or an Allen wrench (4mm).
- Select in the Service Mode the item Geometry/Test pattern and press
"OK" . The crosshatch test pattern will be displayed (Fig.2).
- Adjust with the screws (2) and (3) of the small mirror the left and the right
upper trapezium. (Fig.5).
- Adjust the bottom screw (1) on the small mirror in inner to remove the
trapezium effect. (Fig.6).
- Repeat the adjustments of the screws (2) and (3) if necessary.
- Adjust in Service Mode the Horizontal and the Vertical position of the
picture.
2nd ALIGNMENT : LARGE MIRROR - 2ème ALIGNEMENT : GRAND MIROIR - JUSTAGE DES GROßEN SPIEGELS 2nd ALIGNMENT : LARGE MIRROR - 2nd ALIGNMENT : LARGE MIRROR
Screw No.2
Left corner
Screw No.3
Right corner
- Retirer le panneau avant (voir page XX) : les vis de réglages sont
accessible au travers de la façade.Utiliser un tournevis en croix ou clé
Allen (4mm)..
- Sélectionner dans le Mode Service la ligne ”Geometry/Test pattern” et
valider par "OK" . la mire de barres de réglages s’affiche (Fig.2).
- Ajuster avec les vis (2) et (3) du petit miroir les effets de trapèze en haut
à gauche et à droite. (Fig.5).
- Ajuster avec la vis (1) du petit miroir pour finaliser (Fig.6)
- Repéter les réglages (2) et (3) si nécessaire.
- Régler dans le Mode service la position horizontale et verticale de
l’image.
- Bauen Sie die untere Frontblende ab (siehe Seite xx). Die
Abgleichschrauben sind durch die Frontplatte zugänglich. Nehmen Sie den
Abgleich mit einem Kreuzschlitzschraubendreher oder einem 4mm
Inbusschlüssel vor.
- Wählen Sie im Service-Mode „Geometry/Test Pattern“ an und drücken
”OK“.
Ein Gittermuster wird dargestellt (Fig.2).
- Stellen Sie mit den Schrauben (2), und (3) des kleinen Spiegels die
Trapezkorrektur rechts und links oben symmetrisch ein (Fig.5).
- Gleichen Sie durch Verstellen der unteren Schraube (1) die
Trapezverzeichnung komplett aus (Fig.6)
- Wiederholen Sie gegebenenfalls den Abgleich der Schrauben (2) und (3).
Gleichen Sie im Service-Mode die Horizontal- und Vertikallage (H-Position,
V-Position) ab.
- Rimuovere il pannello frontale ( ved. Pag XX) le viti di regolazioni sono
accessibili dalla parte frontale. Utillizare un cacciavite o una chiave
esagonale per brugole (4mm).
- Selezionare in service mode la funzione Geometria/ test Pattern e
premere “OK”. Verrà visualizzato di seguito l’immagine reticolo di test.(Fig
2.).
- Regolare con le viti (2) e (3) dello specchio piccolo la correzione trapezio
angolo sinistro e destro superiore ( fig .5)
- Regolare le viti nella parte bassa dello specchio piccolo per correggere
l’effetto Inner trapezio. ( Fig 6).
- Ripetere le regolazioni delle viti ( 2) e (3) se necessario.
- Regolare in Service Mode la posizione Orizzontale e Verticale dello
scehermo.
Fig.5
Screw N°3: Righr corner
Screw N°2: Left corner
Screw No 1Vampl
Fig.6
DATE
22/07/2004
The access to the second mirror enables to correct defects of
EN
barrel and basin at the top of the screen.
- Remove the screen : See § Disassembly .
Correction of barrel effect on the horizontal line at the top of the screen :
- Loosen the top fixation square (1) of the mirror and the angle
strengthening piece (Fig.7).
- Remove the 2 foam rubbers (2) located under the fixing square.
- Tighten the fixing square (1) and the angle strengthening piece (Fig.7).
Correction of basin effect on the horizontal line at the top of the screen :
- Loosen the top fixation square (1) of the mirror and the angle
strengthening piece
- Move outside the 2 foam rubbers (2) located at the top of the mirror.
- Tighten the fixing square (1) and the angle strengthening piece (Fig.7).
L’accesso al secondo specchio permette di correggere l’effetto
IT
cilindro e bacino della parte alta dello schermo.
Rimuovere lo schermo: Vedi smontaggio 7.
Correzione dell’effetto bacino sulla linea orizzontale superiore
dello schermo.
- Sganciare le due squdrette di fissaggio in alto (1) dello specchio e i
rinforzi angolari.
- Sfilare i due cavi di massa (2) sotto la squadretta di fissaggio.
- Strngere la squadretta di fissaggio(1) rinforzando la parte angolare (Fig7).
Correzione dell’effetto Bacino sulla linea orizzontale nella parte alta
dello schermo:
- Sganciare la squadretta di fissaggio nella parte alta dello specchio(1) e
il rinforzo angolare.
Estrarre i due cavi ( 2) situati nella parte alta dello schermo.
Stringere la squadretta di fissaggio(1) rinforzando la parte angolare. (Fig7).
L’accès au second miroir permet de corriger des défauts de
tonneau et de cuvette en haut d’écran.
FR
- Retirer l’écran : voir § Démontages .
Correction d’ effet de tonneau sur ligne horizontale en haut de l’écran :
- Desserrer l’équerre de fixation haute (1) du miroir ainsi que les renforts
d’angles (Fig.7)
- Retirer les 2 cales de mousse (2) sous l’équerre de fixation.
- Resserrer l’équerre de fixation (1) ainsi que les renforts d’angles.
(Fig.7)
Correction d’ effet de cuvette sur ligne horizontale en haut de l’écran :
- Desserrer l’équerre de fixation haute (1) du miroir ainsi que les renforts
d’angles.
- Ecarter vers l’extérieur les 2 cales (2) situées en haut du miroir.
- Resserrer l’équerre de fixation (1) ainsi que les renforts d’angles
(Fig.7)
El acceso al segundo espejo permite corregir los defectos tonel y
convexidad en la parte superior de la pantalla.
- Retirar la pantalla: Ver § Desmontaje 7.
ES
Corrección del efecto tonel en la línea horizontal en la parte
superior de la pantalla:
- Aflojar el cuadrado de fijación superior (1) del espejo y la pieza angular
de refuerzo (Fig.7).
- Retirar los 2 cauchos esponjosos (2) situados debajo del cuadrado de
fijación.
- Apretar el cuadrado de fijación (1) y la pieza de refuerzo angular
(Fig.7).
Corrección del efecto de convexidad sobre la línea horizontal en la
parte superior de la pantalla:
- Aflojar el cuadrado de fijación superior (1) del espejo y la pieza de
refuerzo angular
- Mover hacia afuera los 2 cauchos esponjosos (2) situados en la parte
superior del espejo.
- Apretar el cuadrado de fijación (1) y la pieza de refuerzo angular
(Fig.7).
Korrektur bei Auswölbung der oberen horizontalen Linien:
- Schrauben Sie die obere Spiegelklammer (1) und die
Eckversteifungsbleche ab.
- Entfernen Sie die beiden äußeren der unter der oberen
Spiegelklammer befindlichen Polster (2).
- Montieren Sie die obere Spiegelklammer und die
Eckversteifungsbleche wieder an.
DE
Korrektur bei Durchhängen der oberen horizontalen Linien :
- Schrauben Sie die obere Spiegelklammer (1) und die
Eckversteifungsbleche ab.
- Schieben Sie die beiden äußeren der unter der Spiegelklammer
befindlichen
Polster (2) nach außen.
- Montieren Sie die obere Spiegelklammer und die
Eckversteifungsbleche wieder an.
- Retirar el fondo de decoración (ver la página XX): los tornillos de ajuste
son accesibles desde la parte delantera. Utilizar un destornillador o una
llave allen (4 mm).
- Seleccionar el elemento geometría/patrón de prueba y pulsar
"ACEPTAR" en el modo servicio. Se visualizará el patrón de prueba
cuadriculado (Fig.2).
- Ajustar con los tornillos (2) y (3) del pequeño espejo el trapecio superior
izquierdo y derecho. (Fig.5).
- Ajustar el tornillo inferior en el pequeño espejo en el interior para eliminar
el efecto trapecio. (Fig.6).
- Repetir los ajustes de los tornillos (2) y (3), si procede.
- Ajustar en el Modo servicio la posición horizontal y vertical de la imagen.
1
Large mirror
CAUTION - PRECAUTIONS - ACHTUNG - ATTENZIONE - PRECAUCIÓN
2
- Do not to force on the adjust screws.
- When re-installing decorative front panel, push gently to engage tabs. Do not strike hard,especially in the center area, to avoid damage to the internal
parts of your TV.
- Ne pas forcer sur les vis de réglages.
- Lors de la réinstallation du panneau décoratif avant, pousser doucement pour engager les onglets. Ne pas frapper avec force, surtout au centre
pour éviter d’endommager les pièces internes du téléviseur.
- Die Abgleichschrauben sind sehr empfindlich. Ein zu starkes Anziehen kann diese beschädigen.
- Bei der Montage der Frontabdeckung diese vorsichtig einrasten lassen. Zu heftige Stöße, besonders in der Mitte, können das Gerät beschädigen.
- Non forzare le viti di regolazione
- Quando si reinstalla il pannello frontale, premere dolcemente per incastrare le linguette. Non forzare duramente, nel centro area, per evitare di
daneggiare le parti interne al TV.
- No forzar los tornillos de ajuste.
- Al reinstalar el panel decorativo delantero, empujar ligeramente para introducir las presillas. No golpear fuertemente, en particular en el área del centro,
para evitar dañar las partes internas de su TV.
ITC250
First issue 08 / 04
Updated 01 / 05
Small mirror
Fig.7
DOWN
SELECT/CHANGE
Fig.2
VIDEO
Return
PAL
Adjustment
Start Alignment
Black...
Press OK
Next page
...
ADC offset
ADC value
Alignment status
RF - BG
R: 1D G: 1D B: 0D
R: FF G: 02 B: FF
Failed
-If both alignments, offset and gain, are correct
it is possible to store the ADC offset and gain
values :
- Select "Next page" and store.
- If just one alignment fails (red indication: failed)
it is not possible to store the ADC alignment value
for that standard. (Fig. 3) and (Fig.4).
Then it is necessary to check the picture,
if it is a real black picture without any picture
content like OSD or simply repeat several
times the alignment until the results are good.
DOWN
Sind beide Einstellungen, Offset und Gain,
korrekt, können die Werte abgespeichert
werden:
- Wählen Sie „Next page“ und dann store.
Sollte ein Abgleich nicht gelungen sein
(Anzeige rotes „Failed“), kann der
ADC-Ableich für diesen Standard nicht
abgespeichert werden (Fig.3 und Fig.4).
Überprüfen Sie in diesem Fall ob das Testbild
wirklich schwarz und ohne Bildinhalt oder
Einblendungen o.ä. ist. Gegebenenfalls
wiederholen Sie den Abgleich mehrfach bis
zum Gelingen.
Alignment status :
Esta línea indica los ajustes seleccionados
ADC.
- "Passed" en color verde, indica que los
ajustes están dentro de los límites definidos
y "Failed" en color rojo si no lo están.
Se i due allineamenti offset e gain sono corretti
sarà possibile memorizzare i valori di
allinemento ADC:
Selezionare "Next Page" e memorizzare.
Se una delle regolazioni è incorretta
( Indicazione Failed) non saeà possibile
memorizzare gli allineamenti di offset e gain
( Fig3) e (fig 4).
Controllare il risultato ottenuto su un'immagine
fondamentale nera priva di qualsiasi
informazione video e OSD e ripetere più
volte la procedura di regolazione finchè il
risultato sarà perfetto.
- Si ambos ajustes, offset y ganancia, son
correctos ya es posible memorizarlos :
- Seleccionar "Next page" y memorizarlos.
- Si uno de los ajustes falla (indicación en
rojo: fallo)
no es posible memorizar los ajustes. (Fig. 3)
y (Fig. 4). Entonces es necesario comprobar
de nuevo la imagen. Si efectivamente la
imagen es totalmente negra sin ningún
contenido de imagen (como el OSD),
simplemente repetir varias veces los ajustes
hasta que los resultados sean buenos.
RF-BG-LL',DKK', I
PAL, SECAM
RF-BG-LL',DKK', I
PAL, SECAM
RF-BG-LL',DKK', I
PAL, SECAM
RF-BG-LL',DKK', I
PAL, SECAM
RF-BG-LL',DKK', I
PAL, SECAM,NTSC
COMP 1H,COMP 2H
DVI
RGB,AUX
AV1,2,3
AV4
Input 6
Internal
PAL, SECAM,NTSC
COMP 1H,COMP 2H
DVI
RGB,AUX
AV1,2,3
AV4
Input 6
Internal
PAL, SECAM,NTSC
COMP 1H,COMP 2H
DVI
RGB,AUX
AV1,2,3
AV4
Input 6
Internal
PAL, SECAM,NTSC
COMP 1H,COMP 2H
DVI
RGB,AUX
AV1,2,3
AV4
Input 6
Internal
PAL, SECAM,NTSC
COMP 1H,COMP 2H
DVI
RGB,AUX
AV1,2,3
AV4
Input 6
Internal
Table 1
Table 1
2U2
L
CA046
2U2
R
ROUT2 15
RA091
470R0
RA090
470R0
LA090
15U0
CA048
180P0
CA047
180P0
AP<1>
RA092
47R0
RESTART_LED
GND_PWM
3V3_UP
DC_DC_ON#
DVD_KEY
IIC_4_CL
IIC_4_DA
GND_C
CVBSin_EXT
V_GND
CVBSout_EXT
V_GND
B/PB_EXT
V_GND
G/Y_EXT
V_GND
Lout_EXT
GN D
Rin_EXT
GN D
Lin_EXT
Rout_EXT
V_GND
EXT_ON#
R/PR_EXT
V_GND
AV1_L_OUT
AV2_L_OUT
RA911
4K7
CA900
22U0
CA905
1N0
CA073
22U0
CA074
22U0
2U2
CA036
2U2
CA037
47P0
RA025
1K0
CA026
2U2
RA026
1K0
CA027
47P0
SIF
CA039
1N0
CA015
2U2
CA103
100N0
RA019
1K0
1K0
CA001
220N0
RA070
100R0
CA081
1N0
AP<3>
RA193
100R0
SUBWOOFER
RA191
100R0
MAIN_LEFT
RA192
100R0
SC3_OUT_R
SC3_OUT_L
AHVSS
AHVSS
AGNDC
NC
SC4_IN_L
SC4_IN_R
ASG3
SC3_IN_L
SC3_IN_R
ASG2
SC2_IN_L
SC2_IN_R
ASG1
SC1_IN_L
SC1_IN_R
VREFTOP
SC5_IN_L
SC5_IN_R
AVSS
AVSS
NC
NC
MAIN_RIGHT
CA190
1N0
RA018
1K0
CA018
47P0
CA004
100P0
5V_A
LA051
10U0
5V_A
RA051
4R7
CA110
1N0
HP_LEFT
RA194
100R0
RA058
47R0
DACA_R
I2S_DA_IN4
I2S_DA_IN3
RESETQ
I2S_WS3
I2S_CL3
NC
I2S_DA_IN2
DVSS
DVSS
DVSS
DVSUP
DVSUP
I2S_DEL_WS
I2S_DEL_CL
I2D_DEL_OUT
I2S_DEL_IN
I2S_DA_IN1
I2S_DA_OUT
I2S_WS
I2S_CL
I2C_DA
I2C_CL
NC
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
RA050
15K0
CA160
1N0
CA161
1N0
CA058
1N0
AP<3>
5V_A
SUB_MUTE#
RA005
1K0
CA008
100P0
L/R_MUTE#
QA001
18M432
!
CA051
470U0
CA050
220N0
9V
CA053
100N0
!
CA005
3P9
CA006
3P9
Safety Part
When repairing, use original part only
Piece de securite
N'utilisez que les pieces d'origine
Sicherheitsbauteil
Bei Ersatz nur Originalteil verwenden
LA050
10U0
8V
Utilice solo piezas originales
Pieza de seguridad
8V
CA054
100U0
ITC250
First issue 08 / 04
CA111
1N0
RA195
100R0
IA001
MSP4451K-QA-B3-500
RA016
1K0
SELECT/CHANGE
9V
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
CA028
47P0
RA015
CA016
2U2
SPP
!
CA038
47P0
CA025
2U2
CA040
2U2
RA080
4R7
CA085
100N0
RA036
1K0
AV1_L_IN
AV1_R_IN
RA069
100R0
HP_RIGHT
AV3/F_R_IN
AV2_L_IN
8V
10U0
RA035
1K0
CA035
AV3/F_L_IN
LA001
RA046
1K0
RA095
100R0
RA094
47R0
CA017
47P0
ITC250
First issue 08 / 04
RA918
0
14 LOUT2
R6 18
ROUT3 17
LOUT3 16
10 L5
11 L6
8 NC
9 L4
5 L2
6 L3
7 NC
3 VS
4 L1
12 LOUT1
13 ROUT1
NC 21
R4 20
R5 19
R3 23
NC 22
26
R1 25
R2 24
27
SCL
CAPA
CA901
100N0
CA902
22U0
CA084
10U0
LA091
15U0
Table 1
Fig.3
ADDR
28
CA045
RA045
1K0
AV2_R_IN
PAL, SECAM
RA917
0
CA904
2U2
CA070
470P0
Si el ajuste es correcto, se mostrará el
mensaje "Passed".
7- Comprobar la línea "Alignment status" antes
de guardar los ajustes.
Alignment status :
Questa linea indica lo stato delle regolazioni ADC.
Il messaggio "Passad" di colore verde viene
visualizzato se l'allineamento è compreso nei
limiti corretti, mentre il messaggio di color rosso
"Failed" verrà visualizzato se l'allimento non
entra nei limiti.
AP<1>
AV1_R_OUT
CA071
470P0
AM_AF
Table 1
SDA
RESET_AUDIO#
ADC gain :
4- Seleccionar : Adjustment White
5- Inyectar una imagen "blanca" por cada uno
de los estándar como se muestra en la tabla 1.
6- Seleccionar "Start Alignment" y pulsar OK.
El ajuste comenzará automáticamente y se
mostrará la imagen de la Fig. 2.
ADC value :
Los valores actuales de ADC R, G, B son
tomados de GM1501 y mostrados.
Para cada uno de los valores R, G y B, el
texto es de color verde cuando están sus
valores entre los límites aceptados.
Fuera de estos límites, el texto es rojo.
Estos límites son diferentes para los ajustes
del negro y del blanco.
2
GND
IIC_DA_2
HP
Table 1
UP
-Si les deux alignements offset et gain sont
corrects il est possible de mémoriser les
valeurs d'alignement ADC :
- Selectionner "Next page" et mémoriser.
- Si l'un des réglages est incorrect (indication
rouge: failed) il n'est pas possible de mémoriser
les alignements d'offset et de gain ADC
(Fig.3) et (Fig.4).
Contrôler le résultat obtenu sur une image
totalement noire et répéter plusieus fois la
procédure de réglage jusqu'à obtenir un
résultat correct.
Alignment status :
Diese Zeile zeigt den Status des gegenwärtigen
ADC-Abgleichs.
- Ein grünes „Passed“ wird angezeigt, wenn
die Werte im akzeptablen Toleranzbereich sind,
sonst erfolgt eine Anzeige von einem roten
"Failed".
ADC value :
I valori correnti ADC R,G, B del GM1501
vengono letti dal GM1501 e visualizzati.
Per ciascun valore R, G, B il text è di colore
verde quando il valore allineato entra nei limiti
corretti.
In caso contrario il text sarà di colore Rosso.
Questi limiti sono di colore diverdo per le
regolazioni del bianco e del nero.
1
Alignment status :
This item indicates the alignment status of the
currently selected ADC adjustment.
- It is "Passed" in green colour if the results
falls within the defined limits and "failed" in red
colour if they do not.
Alignment status :
Cette ligne indique l'état des réglages ADC
- Le message "Passed" de couleur verte est
affiché si l'alignement est compris dans des
limites correctes et le message de couleur
rouge "failed" est affiché si l'alignement est
hors limite.
ADC value :
Die aktuellen ADC R-, G-, und B-Werte werden
aus dem GM1501 ausgelesen und angezeigt.
Sind die Werte im akzeptablen Toleranzbereich,
werden sie in Grün dargestellt, sonst in Rot.
Die Toleranzbereiche für die
Offset- und Gain-Werte sind unterschiedlich.
Se la regolazione avrà esito positivo verrà
mostrata un'informazione di color verde "Passed".
7- Prima di memorizzare analizzare la linea
"Alignement Status".
CA903
100N0
CAPL_M
AHVSUP
CAPL_A
SC1_OUT_L
SC1_OUT_R
VREF1
SC2_OUT_L
SC2_OUT_R
DACM_SL
DACM_SR
DACM_SUB
DACM_C
DACM_L
DACM_R
VREF2
DACA_L
ADC value :
Les valeurs ADC R, G, B lues à partir des
registres du GM1501sont affichées.
Pour chacune des valeurs R, G, et B le texte
est de couleur verte lorsque l'alignement
est compris dans les limites correctes.
Il est de couleur rouge si l'alignement est
incorrect.
War der Abgleich erfolgreich, wird ein grünes
"Passed" angezeigt.
7- Achten Sie vor dem Abspeichern auf den
"Alignment status"
RA912
4K7
RA915
100K0
9V
IIC_CL_2
CA083
10U0
ADC value :
The current ADC R, G, B values are read from
the GM1501 and displayed.
For each of the R, G, and B values the text is
in green colour when alignment value is within
the accepted limits.
Otherwise the text will be red.
These limits are different for black and white
adjustments.
ADC gain :
4- Selezionare: Adjustment White.
5- Iniettare un'immagine Bianca come sorgente
per ciascuno degli standard indicati nella fig 1.
6- Selezionare " Start Alignement" e premere OK.
La procedura di regolazione partirà
automaticamente e verrà visualizzato il menu
di fig 2.
RP
CA096
2U2
Si l'alignement est correct le message "Passed"
de couleur verte s'affiche.
7- Avant de mémoriser examiner la ligne
"Alignment status".
ADC gain :
4- Wählen Sie: Adjustment White
5- Speisen Sie ein Weißbild in die Eingänge für
die jeweiligen Standards (siehe Tabelle 1) ein.
6- Gehen Sie auf "Start Alignment" und
drücken die OK-Taste.
Der Abgleich wird automatisch durchgeführt.
Es erfolgt eine Anzeige wie in Fig.2.
GND
AV2_R_OUT
RA060 100R0
CA095
2U2
If the alignment is correct a green information
"Passed" is displayed.
7- See the "Alignment status" before to store
the alignment.
Prima di memorizzareegolazione è necessario
eseguire l'allineamento ADC gain.
GND
80
79
78
77
76
75
74
73
72
71
70
69
68
67
66
65
Ensure that the source to be aligned is
connected to a pure BLACK signal
ADC gain :
4- Selectionner : Adjustment White.
5- Injecter une image "blanche" issue d'une mire
pour chacun des standards indiqué Table.1.
6- Sélectionner "Start Alignment" et appuyer
sur OK. La procédure de réglage démarre
automatiquement : le menu Fig 2 s'affiche.
Si el ajuste es correcto, se mostrará el
mensaje "Passed".
Antes de guardar los ajustes del offset es
necesario efectuar los ajustes de ADC gain.
IA900
TEA6422D
RA910
47R0
47P0
UP
ADC gain :
4- Select : Adjustment White
5- Inject Full White Picture for the
source /standard shown in table 1.
6- Select "Start Alignment" and press OK.
Alignment will be carried out automatically :
the picture Fig.2 will be displayed.
Se l'allineamento avrà esito positivo verrà
mostrata un'informazione di color verde "Passed"
RA916
100K0
AVSUP
AVSUP
ANA_IN1+
ANA_INANA_IN2+
TESTEN
XTAL_IN
XTAL_OUT
TP
AUD_CL_OUT
NC
SPDIF_OUT
D_CTR_I/O_1
C_CTR_I/O_0
ADR_SEL
STANDBYO
Ensure that the source to be aligned is
connected to a pure White signal
Si l'alignement est correct le message "Passed"
de couleur verte s'affiche.
Avant de mémoriser l'alignement il est
nécessaire de faire le réglage ADC gain .
RA909
47R0
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
R: FF G: FF B: FF
R: FF G: 00 B: FF
Passed
If the alignment is correct a green information
"Passed" is displayed.
Before to store the offset alignment it is
necessary to execute the ADC gain alignment.
Start Alignment
Start the automatic ADC alignment routine for
the selected adjustment.
Proceso :
ADC offset :
1- Seleccionar: Ajuste del Negro
2- Inyectar una imagen "negra" por cada uno
de los estándar como se muestra en la
Tabla.1.
3- Seleccionar "Start Alignment" y pulsar OK.
El ajuste comenzará automáticamente y se
mostrará la imagen de la Fig.1.
CA007
...
Procedure :
ADC offset :
1- Sélectionner : Adjustment Black
2- Injecter une image "noire" issue d'une mire
pour chacun des standards indiqué Table.1.
3- Sélectionner "Start Alignment" et appuyer
sur OK. La procédure démarre
automatiquement : le menu Fig 1 s'affiche.
Start Alignment
Inizia la routine di regolazione automatica
ADC.
Processo :
ADC offset :
1- Selezionare: Adjustment Black.
2- Iniettare un'immagine "nera" come sorgente
per ciascuno degli standard indicati nella
tabella 1.
3- Selezionare "Start Alignement" e premere
OK per iniziare la procedura di regolazione
automatica: verrà visualizzato il menu di fig1
CA082
10U0
Next page
Process :
ADC offset :
1- Select : Adjustment Black
2- Inject Full Black Picture for the
source /standard shown in Table.1.
3- Select "Start Alignment" and press OK.
Alignment will be carried out automatically :
the picture Fig.1 will be displayed.
Start Alignment
Startet die automatische ADC-Abgleichroutine
für die gewählte Einstellung.
Vorgehensweise :
ADC offset :
1- Wählen Sie: Adjustment Black
2- Speisen Sie ein Schwarzbild in die Eingänge
für die jeweiligen Standards (siehe Tabelle 1) ein.
3- Gehen Sie auf "Start Alignment" und drücken
die OK-Taste.
Der Abgleich wird automatisch durchgeführt.
Es erfolgt eine Anzeige wie in Bild Fig.1.
War der Abgleich erfolgreich, wird ein grünes
"Passed" angezeigt.
Vor dem Abspeichern der Offsetwerte muss
noch der ADC Gain-Abgleich vorgenommen werden!
CA009
10N0
White...
Press OK
Start Alignment
Démarre la routine de réglage automatique
ADC.
CA094
470P0
Adjustment
Start Alignment
ADC gain
ADC value
Alignment status
RF - BG
CA913
2U2
DVI_L_IN
Start Alignment
Start the automatic ADC alignment routine for
the selected adjustment.
RA096
100R0
PAL
Select : Black ..White ...
CA093
470P0
VIDEO
Return
Select : Black ..White ...
CA910
1N0
CA914
2U2
COMP1_L_IN
CA102
10U0
Fig.1
Select : Black ..White ...
Selecciona los valores de offset ADC (Negro)
o los valores de ganancia ADC (Blanco)
CA062 470P0
SELECT/CHANGE
Commute: Black ..White ...
Selezionare la regolazione "ADC" offset
(nero) o ADC gain (bianco).
CA101
4U7
DOWN
Wahl des ADC Offsetwert-Abgleich (Black)
oder des ADC Gain-Abgleich (White).
CA909
2U2
100R0
Selectionne le réglage "ADC offset" (Black)
ou ADC gain (White)
GND
DVI_R_IN
COMP1_R_IN
26
Select ADC offset values adjustment (Black)
or ADC gain values adjustment (White)
AP<1>
25
Adjustment
24
Press </>: remote control; Vol. +/- : TV keyb.
Adjustment
23
Press </>: remote control; Vol. +/- : TV keyb.
Adjustment
22
Press </>: remote control; Vol. +/- : TV keyb.
Adjustment
21
Press </>: remote control; Vol. +/- : TV keyb.
Adjustment
20
Press </>: remote control; Vol. +/- : TV keyb.
(S)
19
Cierra el sub-menu y regresa al
"Main Service Menú"
18
Chiude il sottomenu e fa apparire il menu
principale Service Mode.
17
Schließt das Untermenü, und das HauptMenü des Service-Modus erscheint.
16
Retourne au menu principal.
15
UP
BX420
Closes the sub-menu and returns to the
"Main Service Menu"
14
Ensure that the source to be aligned is
connected to a pure BLACK signal
PAL
Return
13
R: 1D G: 1D B: 0D
R: FF G: 02 B: FF
Passed
VIDEO
12
ADC offset
ADC value
Alignment status
ES
11
...
PAL
Return
9
Black...
Press OK
VIDEO
10
Adjustment
Start Alignment
Next page
RF - BG
IT
8
PAL
PAL
7
VIDEO
Return
VIDEO
6
UP
DE
Return
Select : Black ..White ...
Ensure that the source to be aligned is
connected to a pure BLACK signal
PAL
Return
CA100
100N0
VIDEO
5
R: 30 G: 30 B: 39
FR
4
ADC offset
PAL
Return
3
...
VIDEO
2
Next page
Black...
Press OK
EN
1
Adjustment
Start Alignment
RF - BG
RA059
PAL
CA061 470P0
VIDEO
Return
GN D
SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEÑA SEÑAL
AUDIO PART (2/3) - PARTIE AUDIO (2/3) - AUDIOSTUFEN (2/3) - CIRCUITO AUDIO (2/3) - AUDIO (2/3)
ADC Offset and ADC Gain Adjustments
73
CA052
1N0
CA056
100N0
CA092
47P0
CA090
47P0
Componenti di sicurezza
Per la riparazione utilizzare solo componenti originali
(AP) AUDIO PART (2/3)
SSB
AP 250E0000 00
AP 250ES001 00
74
SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEÑA SEÑAL
AUDIO PART (1/3) - PARTIE AUDIO (1/3) - AUDIOSTUFEN (1/3) - CIRCUITO AUDIO (1/3) - AUDIO (1/3)
AV1
BX110
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
R_OUT
R_IN
L_OUT
GND_A
GND
L_IN
Blue
SBLK
GND
DATA
Green
GND
GND
GND
Red/Chroma
FBLK
GND
GND
CVBS_OUT
CVBS_IN
GND
GND_A
GND
L_IN
GND
GND
GND
Chroma
GND
GND
GND
CVBS_IN
GND
RA063
220R0
LA063
300R0
CA067
1N0
CA011
220P0
RA011
4K7
RA012
4K7
LA014
300R0
CA012
220P0
RA061
47K0
CA013
220P0
CA021
220P0
LA021
(M)
FCB_CVBS/Y
GND_V
FCB_CHR
FCB_R_IN
GND_A
FCB_L_IN
300R0
1
2
3
4
5
6
RA038
4K7
LA037
300R0
RA037
4K7
4K7
CA022
220P0
CA020
220P0
LA030
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
CA014
220P0
CA076
470P0
Scaling
Brightness
RA013
47K0
CA159
4U7
RA014
47K0
RA158
470R0
RA072
47K0
CA165
4U7
RA161
470R0
RA163
100K0
CA023
220P0
RA071
47K0
CA164
4U7
RA160
470R0
RA162
100K0
RA023
47K0
LA158
300R0
300R0
BA101
CA167
1N0
6
5
No alignment
Return
Factory adjusted
Réservé au réglage usine
Reserviert für Fabrikeinstellungen
Riservato alla regolazione di fabbrica
Ajuste reservado fábricas
Closes the sub-menu and returns to the
"Main Service Menu"
Retourne au menu principal.
Schließt das Untermenü, und das HauptMenü des Service-Modes erscheint.
Chiude il sottomenu e fa apparire il menu
principale Service Mode.
Cierra el submenú. El menú Field Service
Mode aparece.
Press </>: remote control; Vol. +/- : TV keyb.
+
3
LA162
300R0
2
1
CA166
1N0
Red
Blue
SSB
R
IV300
R_VAR
L_VAR
SUB_VAR
RA024
47K0
CA034
220P0
CA033
220P0
AP<2>
AV1_R_OUT
AV1_L_OUT
RA033
47K0
AV1_L_IN
AV1_R_IN
AV2_R_OUT
AV2_L_OUT
CA041
220P0
RA034
47K0
Scaling
Tint
RA938
820R0
RA940
3K9
CA944
220P0
RA942
100K0
RA939
820R0
RA941
3K9
CA945
220P0
RA943
100K0
!
CA942
330P0
Scaling
Contrast
CA943
330P0
Utilice solo piezas originales
Pieza de seguridad
DVI
Componenti di sicurezza
Per la riparazione utilizzare solo componenti originali
No alignment
Factory adjusted
Réservé au réglage usine
Reserviert für Fabrikeinstellungen
Riservato alla regolazione di fabbrica
Ajuste reservado fábricas
Safety Part
When repairing, use original part only
Piece de securite
N'utilisez que les pieces d'origine
Sicherheitsbauteil
Bei Ersatz nur Originalteil verwenden
No alignment
Factory adjusted
Réservé au réglage usine
Reserviert für Fabrikeinstellungen
Riservato alla regolazione di fabbrica
Ajuste reservado fábricas
AV2_L_IN
AV2_R_IN
AV3/F_R_IN
AV3/F_L_IN
COMP1_R_IN
COMP1_L_IN
DVI_L_IN
DVI_R_IN
CA042
220P0
Color Wheel Adjustment
No alignment
Factory adjusted
Réservé au réglage usine
Reserviert für Fabrikeinstellungen
Riservato alla regolazione di fabbrica
Ajuste reservado fábricas
** According software version
(AP) AUDIO PART (1/3)
SSB
After setting
AP 250E0000 00
AP 250ES001 00
Green
COMP1
72
Clear Event Codes
To clear all event codes stored in the
NVM. Action: Long press (> 2.5sec.).
Press </>/OK: remote control.
CODE
L
71
= standard
L
7
6
5
3
4
2
1
White
+
Blue output B_PSI
Video processor
IV300 (RV371)
BX400
R
Time Stamp
000028:34
000000:00
000000:00
000000:00
000000:00
EVENT HISTORY
S
Adjust
Color
Wheel*
Red
Clear Event Codes
Code
Count
36
002
...
00
000
00
000
00
000
00
000
SELECT/CHANGE
PAL, SECAM, RGB
COMP1H, COMP2H,DVI
RGB_AUX
75% Colour bar test pattern
via RF.
LA163
300R0
RA031
8K2
CA019
220P0
...
DOWN
Scaling
Colour
CA157
1N0
300R0
LA031
000029:04
EVENT HISTORY
Return
=
CA024
220P0
RA032
8K2
RF - BG
VIDEO
RA022
LA020
300R0
LA038
300R0
RA021
4K7
7B
80
+83
80
053
CA063
22U0
CA075
470P0
CA077
1N0
Scaling Brightness
Scaling Colour
Scaling Tint
Scaling Contrast
Adjust color wheel
Previous page
UP
RA073
220R0
LA073
300R0
FCB
BJ004 =>BX130
RA074
220R0
PAL
The ADC offset and gain values will not
be stored as then alignment has eithe
failed or has not been performed.
RA062
47K0
RA159
100K0
CA078
1N0
VIDEO
ERROR CODES
Defaults
Store
Restore
CA065
470P0
LA013
300R0
LA074
300R0
AV3
BX120
R_IN
LA064
300R0
SELECT/CHANGE
CA064
22U0
AV2
BX120
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
RA064
220R0
CA066
470P0
DVI_L_IN
DVI_R_IN
R_OUT
R_IN
L_OUT
GND_A
GND
L_IN
Blue
SBLK
GND
DATA
Green
GND
GND
GND
Red/Chroma
FBLK
GND
GND
CVBS_OUT
CVBS_IN
GND
CA068
1N0
ALIGNMENT PROCEDURE - PROCESSUS DE REGLAGES - ABGLEICH - VISUALIZZAZIONE DEL VALORE DELLA REGOLAZIONE - PROCEDIMIENTO DE ALINEACION
ITC250
First issue 08 / 04
ITC250
First issue 08 / 04
Store
1- The last five error codes are stored and
displayed with a time stamp from the run time
counter
2- If an error occurs that is already in the list
the time stamp is updated .
3- The errors are displayed with the most recent
error on top of the list. The others follow with
descending time stamps.
Displaying Error Codes with LED:
1- In addition to storing an error code it must
also be displayed with the TV's Standby LED.
Only the last error that occured is displayed.
2- Decimal error codes from 11 to 99 (with
second digit not being 0) are signalled.
3- The error code is displayed as two separate
digits separated by a suitable pause, this is
repeated until the either the TV fixes the fault
or the TV is repaired.
For example Error-code : 23 will be displayed
thus :
2 flashes and a short pause
3 flashes and a long pause
.........
List of Errors Codes : see table
1- Mémorise les cinq derniers codes erreurs.
Le cumul du temps de fonctionnement entre le
démarrage initial du chassis en usine et le moment
où s'est produit l'erreur est indiquée en colonne
"Time stamp".
2. Si une erreur qui est déjà dans la liste survient
de nouveau le temps cumulé (Time stamp) est
mis à jour.
3- Les erreurs les plus récentes sont affichées en
tête de liste. Les autres suivent en descendant.
Affichage des Codes Erreurs par LED:
1- Les Codes erreur sont signalés par le
clignotement de la LED Standby du TV .
Seulement la dernière erreur survenue est
affichée.
2- Les codes Erreurs décimaux vont de 11 à 99.
(le second digit n'est jamais égal à 0) .
3- Le code Erreurs est signalé par deux digits
selon une séquence spécifique
Exemple :
Code Erreurs : 23 affiché
2 flashes, courte pause
3 flashes : longue pause
........
Voir ci-après la liste des codes erreurs
EVENT HISTORY
CODE
1. Es werden die letzten 5 Fehlercodes mit der
Laufzeit des Auftretens angezeigt.
2. Tritt ein Fehler auf, der schon in der Liste
steht, wird nur die Laufzeitanzeige aktualisiert.
3. Der zuletzt aufgetretene Fehler steht an
erster Stelle. Die vorhergegangenen Fehler
werden nach abnehmender Laufzeit gelistet.
Anzeige des Fehlercodes über die Standby-LED
1- Der Fehlercode wird nach dem Auftreten des
Fehlers zu-sätzlich über die Standby-LED des
TV-Gerätes durch Blinken angezeigt.
2- Es können die Fehlercodes 11 bis 99
(ohne diejenigen , die eine Null als zweite
Stelle haben) dargestellt werden.
3- Die beiden Dezimalstellen des Code werden
durch Blinken, getrennt von einer Pause
angezeigt.
Dies wird wiederholt, bis der Fehler
nicht mehr auftritt oder das Gerät repariert wird.
Beispiel der Anzeige für den Fehlercode 23:
Zweimaliges Blinken der LED, kurze Pause
Dreimaliges Blinken der LED, lange Pause.
Aufstellung der Fehlercodes: siehe Tabelle
1- Gli ultimi cinque codici errore vengono
memorizzati e visualizzati con un time stamp
dal run time counter.
2- Se si manifesta un errore già presente nella
lista il time stamp viene aggiornato
3- Gli errori vengono visualizzati con l’errore
più recente in cima alla lista.
Gli altri errori seguono con sequenza
discendente del time stamp
Lampeggi LED: Trasmissione messaggi
1- Il codice errore memorizzato viene anche
visualizzado dal diodo LED di standby del TV.
Viene visualizzato solo l'ultimo errore che si è
manifestato.
2- I codici errore vengono segnalati da numeri
decimali da 11 a 99 ( la seconda cifra del digit
non è mai zero).
3- Il codice di errore viene visualizzato da due
cifre separate da un intervallo di tempo è verrà
ripetuto
fino a quando il TV non sarà stato riparato.
Per esempio il codice di errore 23 visualizzerà:
2 flashes and a short pause
2 segnali luminosi con una pausa breve.
3 segnali luminosi con una pausa lunga.
.........
Per la lista dei codici di errore si veda la tabella:
1- Los últimos 5 códigos de error son
almacenados desde el contador de tiempo de
vida y mostrados en la columna "time stamp"
2- Si ocurre un error que ya existe en la lista,
éste se actualizará al último "time stamp"
3- Los errores más recientes son los mostrados
en la parte superior de la lista. Los demás
siguen en orden descendiente de "time stamp"
Códigos de error visualizados con el LED:
1- Además de almacenar un código de error
también puede ser visualizado con el LED de
Standby del TV.
Sólo se muestra el último error ocurrido.
2- Los códigos decimales de error desde el
11 al 99 (con segundo dígito distinto de 0) son
visualizados.
3- El código de error es visualizado como dos
dígitos separados por medio de una adecuada
pausa; éste se repite hasta que el TV fija el
defecto o es reparado
Por ejemplo el código de error 23 se verá como:
2 destellos y una pausa corta
3 destellos y una pausa larga
.........
Lista de Códigos de Error: ver tabla
05
11
12
13/95
14/95
15
16
17
18
19
22
25
26
27
28
29
41
42
43
44
45
46
47
48
49
51
52
54
55
57
58
59
61
62
63
68
69
72
91
92
93
94
95
96
97
98
99
A1
A2
A3
A4
A8
A9
AA
AC
AD
AE
B1
B5
B6
B7
B8
No Ballast lamplit
I2C bus_1 data line held low
EN
I2C Bus_1 clock line held low
I2C Bus_2 data line held low
I2C Bus 2 clock line held low
I2C Bus_3 data line held low
I2C Bus 3 clock line held low
I2C Bus_4 data line held low
I2C Bus 4 clock line held low
Invalid chassis detected
Lamp is defect.(Try it again : switch DLP off and back on).
Main tuner doesn't answer anymore
Secondary tuner (PIP) doesn't answer anymore
IX300 (TEA6415C) doesn't answer anymore
IV300 (TA1360) doesn't answer anymore
9V IV300 Power down detection
IA001 (MSP) doesn't answer anymore
The reset bit IA001 (MSP) is active
Audio:MAS3528E doesn't answer anymore
Audio: IA900 doesn't answer anymore or 9V is missing
Wrong MSP is fitted
The Dolby Digital board doesn't answer anymore
The DPL4519G doesn't answer anymore
Main IF (Main tuner) doesn't answer anymore
PIP IF (PIP Tuner) doesn't answer anymore
IV100 (VSP9407) doesn't answer anymore
Upconverter IV100 : Power down detection (3V3_UC)
NVM IR005 (M24C64) doesn't answer anymore
IR006 (PCF8574) doesn't answer anymore
TECI message failed
Code validation failed
Wrong IR001 is fitted (GenCAM Cut 2.1 must be used)
5V not available 1st time
5V and 8V not available
Unexpected level on Power_fail line found
The switched 5V not available
H/V Synch.for OSD missing
IX400 (CXA2151) doesn't answer anymore
Watchdog disabled
General I2C problem
IR001 : Err_I2C Bus_1 and Err_I2C Bus_2 (Bus drivers)
IR001 : Err_I2C Bus_3 and Err_I2C Bus_4 (Bus drivers)
IR001 : Err_I2C. Port driver can not be installed
IR001 : ADC driver can not be installed
IR001 : AV-link driver can not be installed
SDRAM (IR110) Problematic SDRAM timing
IR001 Watchdog hit
Light Engine: The NVM doesn't answer anymore
Light Engine: The DDP1010 doesn't answer anymore
Light Engine: The Thermo Sensor doesn't answer anymore
Light Engine: The PortExpander doesn't answer anymore
Light Engine: The temperature of the DMD is too high
Light Engine: Fan fails
No Lamp Enabled within 9s. DDP1010 doesn't send LampEN.
Wrong lamp Sync type
Colour Wheel is not spinning
Light Engine: No TI_READY bit of DDP1010
IF100 (GM1501) doesn't answer anymore
IF100 (GM1501) Reset detected
IF100 (GM1501) wrong checksum detected
IF100 (GM1501) wrong command detected
IF100 (GM1501) No answer on request, the "busy-line"
from 1501 to GenCAM isn't active
05
11
12
13/95
14/95
15
16
17
18
19
22
25
26
27
28
29
41
42
43
44
45
46
47
48
49
51
52
54
55
57
05
11
12
13/95
14/95
15
16
17
18
19
22
25
26
27
28
29
41
42
43
44
45
46
47
48
49
51
52
54
55
57
58
59
61
62
63
68
69
72
91
92
93
94
95
96
97
98
99
A1
A2
A3
A4
A8
A9
AA
AC
AD
AE
B1
B5
B6
B7
B8
Le ballast n'amorce pas la lampe
I2C bus_1 data est au niveau bas
FR
I2C bus_1 clock est au niveau bas
I2C bus_2 data est au niveau bas
I2C bus_2 clock est au niveau bas
I2C bus_3 data est au niveau bas
I2C bus_3 clock est au niveau bas
I2C bus_4 data est au niveau bas
I2C bus_4 clock est au niveau bas
Erreur de chassis détecté
Lampe défect.(essai de son amorçage en commutant le DLP on et off)
Tuner principal ne répond pas
Tuner secondaire (PIP) ne répond pas
IX300 (TEA6415C) ne répond pas
IV300 (TA1360) ne répond pas
Chute de l'alimentation 9V IV300
IA001 (MSP) ne répond pas
IA001 (MSP) en reset
Audio:MAS3528E ne répond pas
Audio: IA900 ne répond pas ou 9V absent
Mauvais MSP monté
La platine Dolby digital ne répond pas
DPL4519G ne répond pas
FI principale (tuner principal) ne répons pas
FI PIP (tuner PIP) ne répons pas
IV100 (VSP9407) ne répond pas
Upconverter IV100 : 3V3_UC absent
NVM IR005 (M24C64) ne répond pas
IR006 (PCF8574) ne répond pas
Message d'erreur TECI
Mauvaise validation de Code erreur
Mauvais IR001 monté (le GenCAM Cut 2.1 doit être utilisé)
5V n'apparaît pas au départ
5V et 8V absents
Niveau incorrect sur la ligne Power_fail
5V commuté disparaît.
Synch. H/V (OSD) absente
IX400 (CXA2151) ne répond pas
Watchdog non valide
Problème général I2C
IR001 : Problème d'installation des drivers des bus I2C1 et I2C2
IR001 : Problème d'installation des drivers des bus I2C3 et I2C4
IR001 : Problème d'installation des ports ou des drivers I2C
IR001 : Problème d'installation des drivers ADC
IR001 : Problème d'installation du driver AV-link
Problème du timing SDRAM (IR110)
IR001 Watchdog actif
Ensemble optique: la NVM ne répond pas
Ensemble optique: le DDP1010 ne répond pas
Ensemble optique: Le capteur de température ne répond pas
Ensemble optique: le PortExpander ne répond pas
Ensemble optique: température du DMD trop élevée
Ensemble optique: ventilateur défectueux
Lampe non valide dans les 9s. DDP1010 n'envoie pas LampEN.
Mauvais type de lampe
Disque de couleur ne tourne pas
Ensemble optique: pas de bit TI_READY sur DDP1010
IF100 (GM1501) ne répond pas
IF100 (GM1501) Reset detecté
IF100 (GM1501) mauvaise checksum detectée
IF100 (GM1501) mauvaise commande detectée
IF100 (GM1501) Pas de réponse sur requète, ligne "busy-line"
du 1501 au GenCAM non active.
La ballast non accende la lampada
I2Bus_1 Linea Dati forzata bassa.
I2Bus_1 Linea Clock forzata bassa
I2Bus_2 Linea Dati forzata bassa.
I2Bus_2 Linea Clock forzata bassa
I2Bus_3 Linea Dati forzata bassa.
I2Bus_3 Linea Clock forzata bassa
I2Bus_4 Linea Dati forzata bassa
I2Bus_4 Linea Clock forzata bassa
Errore di Chassis
La lampada è difettosa ( Riprova di nuovo: commutando
il DLP off e on).
Tuner principale non risponde
Tuner (PIP) non risponde
IX300 (TEA6415C) non risponde
IV300 (TA1360) non risponde
Tensione di 9V dei IV300 troppo bassa
IA001 (MSP) non risponde
Il bit IA001 (MSP) di risistemazione è attivo
Audio:MAS3528E non risponde
Audio: IA900 non risponde o 9V non disponibile
Utilizzato MSP non corretto
FI principale non risponde
Tensione di 5V di FI troppo bassa
IF principale ( tuner principale) non risponde
PIP IF ( Tuner PIP) non risponde
IV100 (VSP9407) non risponde
Tensione di 3V3 dei Upconverter IV100 troppo bassa
NVM IR005 (M24C64) non risponde
IR006 (PCF8574) non risponde
Messaggio di errore TECI
58
59
61
62
63
68
69
72
91
92
93
94
95
96
97
98
99
A1
A2
A3
A4
A8
A9
AD
AE
B1
B5
B6
B7
B8
05
11
12
13/95
14/95
15
16
17
18
19
22
25
26
27
28
29
41
42
45
46
47
48
49
51
52
54
55
57
58
59
61
62
63
68
69
72
91
92
93
94
95
96
97
98
99
A1
A2
A3
A4
A8
A9
AA
AC
AD
AE
B1
B5
B6
B7
B8
Lampe hat nicht gezündet (Info „Ballast_Lamplit“ fehlt)
DE
I2C Bus_1 Data ist immer L
I2C Bus_1 Clock ist immer L
I2C Bus_2 Data ist immer L
I2C Bus_2 Clock ist immer L
I2C Bus_3 Data ist immer L
I2C Bus_3 Clock ist immer L
I2C Bus_4 Data ist immer L
I2C Bus_4 Clock ist immer L
Falsche Chassisvariante
Lampe wahrscheinlich defekt
(Mehrfach ausprobieren: Gerät aus- und wieder einschalten)
Haupttuner/ZF Tunerteil antwortet nicht
Zweiter (PIP-)Tuner Tunerteil antwortet nicht
IX300 (TEA6415C) antwortet nicht
IV300 (TA1360) antwortet nicht
Power Down Detection IV300 (9V zu geringe Betriebsspannung)
IA001 Audio-MSP antwortet nicht
IA001 Audio-MSP Reset-Bit ist aktiv
Falscher MSP-Typ eingesetzt
The Dolby Digital board doesn't answer anymore
The DPL4519G doesn't answer anymore
Haupt-ZF (im Haupttuner) antwortet nicht.
PIP-ZF (im PIP-Tuner) antwortet nicht.
IV100 (VSP9407) antwortet nicht
Power Down Detection (3V3_UC zu geringe Betriebsspannung)
NVM IR005 (M24C64) antwortet nicht
IR006 (PCF8574, Portexpander) antwortet nicht
TECI Commnand Message kann nicht ausgeführt werden
Event-Code konnte nicht bestätigt werden
Falsche Version des Microcontrollers IR001
Geschaltete 5VON nicht vorhanden
5V und 8V nicht vorhanden
Unerwarteter Pegel auf POWER_FAIL (NMI-Leitung: z.B.
Überschlag im Bildrohr oder zu niedrige Netzspannung)
Geschaltete 5V nicht vorhanden
(während POWER_SAFETY aktiv (=L) ist)
H/V-Synch für OSD fehlen
IX400 (CXA2151, Eingangsschalter AV4) antwortet nicht
Watchdog abgeschaltet (RR027 entfernen)
Allgemeines I2C-Bus Problem.
Soft.problem: IR001 konnte Bustreiber für I2C-Bus_1 und
II2C-Bus_2 nicht korrekt installieren
Soft.problem: IR001 konnte Bustreiber für I2C-Bus_3 und
II2C-Bus_4 nicht korrekt installieren
Software problem: IR001 konnte Porttreiber für I2C-Busse
nicht korrekt installieren
Software problem: IR001 konnte Treiber für den ADC nicht
korrekt installieren
Software problem: IR001 konnte AV-Linktreiber nicht
korrekt installieren
Software problem: IR001 konnte SDRAM-Timing nicht
korrekt installieren
Watchdog-Timer im IR001 hat ausgelöst
Light Engine: das NVM antwortet nicht
Light Engine: das DDP1010 antwortet nicht
Light Engine: der Thermofühler antwortet nicht.
Light Engine: der Port-Expander antwortet nicht
Light Engine: die Temperatur des DMD ist zu hoch.
Light Engine: Ventilator defekt.
Lampe nicht innerhalb 9s freigeschaltet (DDP1010 sendet kein LampEn)
Falscher Lamp Sync Type
Das Farbrad dreht sich nicht.
Light Engine: TI_Ready-Bit (vom DDP1010) nicht gesetzt.
IF100 (GM1501) antwortet nicht (kein Acknowledge)
IF100 (GM1501) Außergewöhnlicher Reset
(z.B. durch Spannungsspitze) festgestellt
IF100 (GM1501) Falsche Prüfsumme festgestellt
IF100 (GM1501) Falschen Befehl festgestellt
IF100 (GM1501) antwortet nicht auf Abfrage
(keine Aktivität auf „Busy“-Signal)
Non abilita dei codice errore
IT
Versione errata di Microprocessore IR001
5VON non disponibile alla partenza
5V e 8V non disponibile
Inaspettato livello identificato sulla linea Power Fail
Tensione 5V conmutatata non disponibile.
Synch. H/V dei OSD non disponibile
IX400 (CXA2151) non risponde
Watchdog disabilitato
Problema generale I2C
IR001 : Err_I2CBus_1 e Err_I2CBus_2 (Bus drivers)
IR001 : Err_I2CBus_3 e Err_I2CBus_4 (Bus drivers)
IR001 : Err_I2C Problema d'impianto di driver I2C
IR001 : Problema d'impianto di driver ADC
IR001 : Problema d'impianto di driver AV-Link
Problema di sincronizzazione SDRAM (IR110)
IR001 Watchdog attivo
Assieme ottico: La NVM non risponde
Assieme ottico: IlDDP1010 non risponde
Assieme ottico: IlTermo sesore non risponde
Assieme ottico: La porta Expander non risponde
Assieme ottico: La temperatura del DMD è troppo elevata
Tipo di lampada errato
La ruota colore non gira
Assieme ottico no TI_READY bit di DDP1010
IF100 ( GM1501) non risponde
IF100 (GM1501) rilevato reset.
IF100 (GM1501) rilevato errato cheksum
IF100 5GM1501) rilevato errato comando
IF100 (GM1501) non risponde su richiesta, la linea busy-line dal
1501 al GenCAM non è attiva
SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEÑA SEÑAL
ALIGNMENT PROCEDURE - PROCESSUS DE REGLAGES - ABGLEICH - VISUALIZZAZIONE DEL VALORE DELLA REGOLAZIONE - PROCEDIMIENTO DE ALINEACION
MISCELLANEOUS
Return
Return
28
34
09
06
12
Defaults
Store
Restore
Clear Progs
Default Presets
Bus Quiet
Development Support
Restore Factory Settings
FFI-Bit
Switch 2nd tuner to main
Reset Lamp Counter
DT604
ZMM6.8
RT603
10K0
SELECT/CHANGE
UP
DOWN
SELECT/CHANGE
SOUND
MISCELLANEOUS
Return
Return
Bus Quiet
Closes the sub-menu and returns to the
"Main Service Menu"
Retourne au menu principal.
Schließt das Untermenü, und das HauptMenü des Service-Modes erscheint.
Chiude il sottomenu e fa apparire il menu
principale Service Mode.
Cierra el submenú. El menú Field Service
Mode aparece.
Closes the sub-menu and returns to the
"Main Service Menu"
Retourne au menu principal.
Schließt das Untermenü, und das HauptMenü des Service-Modes erscheint.
Chiude il sottomenu e fa apparire il menu
principale Service Mode.
Cierra el submenú. El menú Field Service
Mode aparece.
Press </>: remote control; Vol. +/- : TV keyb.
In "Bus Quiet", the NVM can be read, modified
and reprogrammed by means of a NVM
Programmer.
To access "Bus Quiet" : Long press ">".
The TV should remain in "Bus Quiet" mode
until either Exit, Left, Right, Up,Down or
Standby keys on the RCU or local keyboard
are pressed; at which point the TV should
carry out a warmstart in order to prevent
differences between the NVM and RAM
contents.
After returning from Bus Quiet, the software
checks the NVM content.
If it is not valid, the software perform a new
default writing of the NVM content.
Press </>: remote control; Vol. +/- : TV keyb.
Clear Progs.
Adjust "Sound settings" registers according
to the TV environments (refer to the below table)
when the NVM memory has been replaced.
On entering this menu the sound mode will be
switched to normal and the "Dynamic Bass"
feature activated.
Règle le contenu des registres "Sound settings"
selon l'environnemnt du TV en cas de
remplacement de la NVM. (voir table ci-dessous)
en entrant dans ce menu le mode son est commuté
en normal et les caractéristiques "Dynamic Bass"
sont activées.
Wurde das NVM (EEPROM) erneuert, müssen
im Menü "SOUND SETTINGS" die Werte
entsprechend der unten stehenden Tabelle
eingestellt werden.
On entering this menu the sound mode will be
switched to normal and the "Dynamic Bass"
feature activated.
Quando viene sostituita la memoria NVM
regolare i registri "Sound setting" in funzione
all'anbientazione TV (riferirsi alla tabella
sottoindicata).
On entering this menu the sound mode will be
switched to normal and the "Dynamic Bass"
feature activated.
Ajustar los "Parámetros de Sonido" de acuerdo
a las características del modelo de TV
(ver tabla),después de sustituir la memoria NVM.
On entering this menu the sound mode will be
switched to normal and the "Dynamic Bass"
feature activated.
Effect Strength (MED)
Effect Strength (HIGH)
Low Pass Frequency
High Pass Frequency
Sub-woofer corner Freq.
28
34
09
06
12
Clears all programms stored in memory and
resets all Picture and Sound settings to the factory
defaults. The AUTO INSTALL (out of factory)
mode can be initialised by a long press (>2s.)
of the selection button.
Efface tous les programmes mémorisés.
Valeurs SON et IMAGES: valeurs usines.
Fonction valide par une longue pression (>2s.)
sur la touche de sélection </>.
Löscht alle Programmplätze und setzt alle Bildund Toneinstellungen auf Fabrikwerte zurück.
Der AUTO-INSTALL-Modus kann durch einen
langen Knopfdruck (>2s) initialisiert werden.
Clear Prog.
Cancella tutti i programmi in memoria e regola i
Valori analogici SUONO IMMAGINE: ai livelli di
fabbrica.Riportare la TV al modo Selezione:
pressione prolungata: 2 sec. su il pulsante </>.
Programa de borrado.
Borra todos los programas almacenados en la
memoria.Valores analógicos de
IMAGEN y SONIDO: valores de fábrica.Regreso
a la TV para "salir del modo fábrica".Selección:
Presión larga igual a 2s.
Clear Progs enable
Clear Progs disable
Default Presets
Sets the default (ROM) value for all the factory
sound and picture presets.
Initialise aux valeurs par défaut (ROM) les
réglages usine du son et de l'image.
Aktiviert die Default- (ROM-) Werte für alle
Ton- und Bildvoreinstellungen.
Regolare i valori di defoult (ROM) valori di
fabbrica per le regolazioni suono e Video
Fija el valor del valor por defecto (ROM) para
todas las precolocaciones del sonido y del cuadro
de la fábrica.
Default Presets enable
After setting
Store (+)
Default Presets disable
MISCELLANEOUS
Developpement Support
En mode bus quiet la NVM peut être lue,
modifiée et reprogrammée.
Accès au mode Bus quiet :
Longue pression ">".
Utiliser l'une des touches Exit, Gauche, Droite
Haut, Bas, standby ou une des touches du
clavier pour sortir le téléviseur du mode bus
quiet.
A partir de ce point de sortie le démarrage
du téléviseur s'effectue à chaud pour éviter
toute différence des contenus RAM et NVM.
En sortie de mode bus quiet, le logiciel
contrôle le contenu de la NVM.
S'il n'est pas correct le logiciel exécute une
nouvelle écriture par défaut de celle-ci.
Im "Bus Quiet"-Modus kann der Inhalt des
NVM mittels eines externen NVMProgrammiergerätes ausgelesen, geändert
oder neu programmiert werden. "Bus Quiet"
wird einem längeren Druck auf ">" aktiviert.
Das Gerät bleibt solange im "Bus Quiet" Mode, bis durch Druck auf die EXIT-, LINKS-,
RECHTS-, HOCH-, RUNTER- oder
STANDBY-Taste (am Gerät oder auf der
Fernbedienung) ein Warmstart des Gerätes
veranlaßt wird, um unterschiedliche Daten in
RAM und NVM zu vermeiden.
Es folgt ein Software-Check des NVMInhaltes.
Sollte dieser nicht gültig sein, wird der Inhalt
mit Default-Werten überschrieben.
In Modo Bus Quiet, la memoria NVM può
essere letta, modificata o riprogrammata.
Per accedere al modo Bus Quiet premere a
lungo il tasto ">".
Il TV rimane in modo Bus Quiet
fino a che vengono premuti i tasti Exit, o
Destro Sinistro, Su o Giù o Standby dal
telecomando o dalla tastiera locale; a questo
punto il TV riparte per evitare
interferenze tra i contenuti della memoria
NVM e della RAM.
All'uscita dal modo Bus Quiet, il software
controlla il contenuto della memoria NVM. Se
tale contenuto non è valido, il software
provvede a una nuova programmazione
della NVM con l'inserimento dei dati di default.
En bus quieto, la NVM puede ser leída,
modificada y reprogramada.
Acceso a bus quieto : Larga presión en ">"
El TV permanecerá en bus quieto hasta que
se pulse cualquiera de las teclas siguientes:
Exit, "<", " ", "V", ">"o Standby del telemando
o del teclado.
En este momento el TV arrancará para evitar
cualquier diferencia entre los contenidos de la
RAM y NVM.
Al salir del modo bus quieto, el software
comprueba el contenido de la NVM.
Si no coincide, el software ejecuta la escritura
de los datos en la NVM.
Bus quiet enable
Bus quiet disable
RX2RX2+
MISCELLANEOUS
MISCELLANEOUS
Factory adjusted
Réservé au réglage usine
Reserviert für Fabrikeinstellungen
Riservato alla regolazione di fabbrica
Ajuste reservado fábricas
Lamp: 000000:00
Lamp life counter
Records the time that the lamp has been
switched on.
The resolution of this counter will be hours and
minutes (decimal).
This counter is independent of the run time
counter.
Restore Factory Settings
Restores the correct "out of box" condition.
Some settings will be restored from a
reserved backup NVM area and others will be
defaulted from the ROM.
Compteur de temps de fonctionnement de la
Lampe depuis son allumage.
Indication en heure et minutes.
Ce compteur est indépendant du cumul du
temps de fonctionnement.
Remet les réglages aux valeurs de sortie usine.
Certaines valeurs sont restaurées à partir
d'une zone de mémoire NVM et d'autres
à partir des valeurs par défaut de la ROM.
Lampenbetriebsstundenzähler
Misst die Zeit, die die Lampe eingeschaltet ist.
Die Anzeige erfolgt dezimal in Stunden und
Minuten.
Der Lampenbetriebsstundenzähler ist
unabhängig von Chassis-Betriebsstundenzähler.
Überschreibt den jeweiligen Abgleich mit
Werten aus dem ROM und aus besonderen,
reservierten Bereichen des NVMs.
Der Abgleich entspricht dann dem, den das
Gerät beim Verlassen der Produktionsstätte
hatte.
Rimettere le regolazioni ai valori di fabbrica
Alcune regolazioni saranno ripristinate da una
zona riservata dalla memoria NVM, altre
regolazioni saranno riprese dalla ROM di
default.
Vuelve a poner los ajustes a los valores de
salida de la fábrica.
Se restauran algunos valores a partir de una
zona de memoria NVM y de otros a partir de
los valores por defecto de la ROM.
FFI - Bit
Fast Filter (IF / PLL)
Filtre rapide (FI / PLL)
Schnelles filter (ZF / PLL)
Filtro /rapido (IF / PLL)
Asia
Europe
Switch 2nd Tuner to Main*
The current signal on the second tuner is
switched to the main screen and the AV1
output.
Changing program/channel on main tuner, the
main screen stays on the second tuner.
Commute le signal du second tuner en
image principale et en sortie AV1.
L'écran reste sur l'image du secont tuner
malgré tout changement de programme/canal
sur le tuner principal.
Contatore del tempo di accensione della
lampada.Indica ore e minuti.
Questo contatore è indipendente dal cumulo
del tempo di funzionamento.
SCL
SDA
RX1RX1+
+5V
HTPLUG
RX0RX0+
TXC+
TXC-
RT602
33R0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Contador de tiempo de vida de la lámpara.
Registra el tiempo durante el cual la lámpara
ha estado encendida.
La resolución de este contador es de horas y
minutos (decimal).
Este contador es independiente del contador
de tiempo total de funcionamiento.
3V3_DVI
DT603
ZMM6.8
D
G
D
G
CT605
100N0
8
7
6
5
33R0
RT601
S
3V3_DVI
TT602
PMBF170
VCC
WC
SCL
SDA
DT602
ZMM6.8
S
TT601
PMBF170
E0
E1
E2
VSS
Sicherheitsbauteil
Bei Ersatz nur Originalteil verwenden
38
RT605
33R0
8
7
6
5
RT608
CT602
100N0
6
5
4
3V3_DVI
CT607
100N0
1
IT607
SRV05-4
Reset Lamp Counter
6
5
4
2
3
3V3_DVI
CT608
100N0
RT611
301R0
LT611
330N0
Reset des Lampenbetriebsstundenzähler
(z.B. nach Austausch der Lampe).
Reset del contatore del tempo di funzionamento
della lampada
CT611
10U0
CT612
100N0
CT613
100P0
CT614
100P0
LT612
330N0
3V3_DVI
Puesta a cero del contador de la lámpara
CT615
10U0
CT616
100N0
CT617
100P0
Reset Lamp Counter enable
Reset Lamp Counter disable
BT100
Das jeweilige Eingangssignal des zweiten
Tuners wird auf dem Hauptbildschirm
dargestellt und auf den AV1-Aushang geschaltet.
Bei einem Programm/Kanalwechsel auf dem
Haupttuner bleibt das Bild des zweiten Tuners
auf dem Hauptbildschirm sichtbar.
L
R
3
2
1
CT101
220P0
RT105
820R0
RT103
3K9
RT101
100K0
CT106
RT104
RT106
820R0
Commutare il segnale del secondo tuner sullo
schermo e in uscita AV1
Lo schermo resta sull’immagine del secondo
tuner, malgrado tutti i cambiamenti di
progamma/canale sul tuner principale
3K9
CT102
220P0
RT102
100K0
LT613
330N0
CT103
330P0
CT105
2U2
3V3_DVI
CT618
10U0
La señal actual en el segundo sintonizador se
cambia a la pantalla principal y a la salida AV1.
Program/channel que cambia en el
sintonizador principal, la pantalla principal
permanece en el segundo sintonizador.
CT619
100N0
CT620
100P0
CT621
100P0
CT622
100P0
2U2
CT104
330P0
3V3_DVI
LT614
330N0
CT623
10U0
CT624
100N0
CT625
100P0
SCDT
40
Componenti di sicurezza
Per la riparazione utilizzare solo componenti originali
RT621
3K3
RT623
470R0
RX2RX2+
RX1+
RX1-
LT621
680N0
IOR 23
LT622
680N0
2
3
5
6
RX0+
RX0RXC+
RXC-
LT623
680N0
IOB 31
RT626 RT627 RT628
75R0 75R0 75R0
CT631
22P0
3V3_DVI
3V3_DVI
Reset of the counter Lamp life counter
Réinitialisation du compteur de temps de
fonctionnement de la lampe.
34
IOG 26
8
7
6
5
RT610
33K0
IT608
SRV05-4
SCLM
RT622
HSYNC 18
470R0
VSYNC 19
10R0
1
2
3
4
3V3_DVI
49
48
51
52
Utilice solo piezas originales
Pieza de seguridad
SDAM 36
14 SDAS
RT607
10R0
RT606
33R0
1
2
3
RESERVED
15 SCLS
+5V
+5V_DVI
Safety Part
When repairing, use original part only
Piece de securite
N'utilisez que les pieces d'origine
CT604
100N0
1
2
3
4
1
2
3
4
LT601
330N0
!
RT604
33K0
IT620
M24C02-WMN6
RT613
4K7
DVI_L_IN
DOWN
BT600
+5V_DVI
3V3_DVI
+5V_DVI
DVI_R_IN
UP
FE(3)
RP
DVI_DETECT
Effect Strength (MED)
Effect Strength (HIGH)
Low Pass Frequency
High Pass Frequency
Sub-woofer corner Freq.
Lamp: 000000:00
DVI_HSYNC
DVI_VSYNC
DVI_R
DVI_B
DVI_G
SOUND
8
7
6
5
El Ballast no ceba la lámpara
Línea Data I2C bus_1 forzada a nivel bajo
ES
Línea Clock I2C bus_1 forzada a nivel bajo
Línea Data I2C bus_2 forzada a nivel bajo
Línea Clock I2C bus_2 forzada a nivel bajo
Línea Data I2C bus_3 forzada a nivel bajo
Línea Clock I2C bus_3 forzada a nivel bajo
Línea Data I2C bus_4 forzada a nivel bajo
Línea Clock I2C bus_4 forzada a nivel bajo
Detectado chasis incorrecto
Lámpara defectuosa.(Probar a apagar el DLP y encender otra vez).
El sintonizador principal no responde
El sintonizador secundario (PIP) no responde
IX300 (TEA6415C) no responde
IV300 (TA1360) no responde
Faltan los 9V de IV300
IA001 (MSP) no responde
El bit del reset de IA001 (MSP) está activo
MSP averiado
La FI principal no responde
Faltan los 5V de FI
Main IF (Main tuner) no responde
PIP IF (PIP Tuner) no responde
IV100 (VSP9407) no responde
Faltan los 3V3 de Upconverter IV100
NVM IR005 (M24C64) no responde
IR006 (PCF8574) no responde
Problema en el bit FLS IV400 (TDA9330)
Codigo de validación fallido
IR001, montado mal o defectuoso
Faltan los 5VON
Faltan los 5V y los 8V
Nivel inesperado en la línea NMI
Sobretensión en el ajuste XRP (rayos X)
La escritura a la NVM ha fallado
El contenido de la NVM está corrupto
Faltan los 5V conmutados
Faltan los sincronismos H/V para el OSD
IX400 (CXA2151) no responde
Watchdog desactivado
Problema general en el bus I2C
IR001, Err_I2C Bus_1 y Err_I2C Bus_2 (Bus drivers)
IR001, Err_I2C Bus_3 y Err_I2C Bus_4 (Bus drivers)
IR001, Err_I2C, Puerto del driver no se puede instalar
IR001, driver para ADC no se puede instalar
IR001, driver para AV-link no se puede instalar
SDRAM (IR110) problemas con el timing
IR001 alcanzado Watchdog
Conjunto óptico: La NVM no responde
Conjunto óptico: El DDP1010 no responde
Conjunto óptico: El sensor térmico no responde
Conjunto óptico: El PortExpander no responde
Conjunto óptico: Temperatura del DMD es muy alta
Conjunto óptico: Ventilador defectuoso
Lämpara sin validar en 9 seg : DDP1010 no envía LampEN.
Tipo de lámpara incorrecto
Disco de color,no gira
Conjunto óptico: Falta bit TLREADY de DDP1010
IF1OO(GM15O1) no responde
IF100 (GM 1501) Reset detectado
IF100 (GM 1501) detectado error de checksum
IF100 (GM 1501) detectado error de comando
IF100 (GM1501) no responde a la petición, "busy-line" desde
1501 a GenCAM no está activa
1
2
3
4
05
11
12
13/95
14/95
15
16
17
18
19
22
25
26
27
28
29
41
42
45
46
47
48
49
51
52
54
55
56
58
59
61
62
63
64
65
66
68
69
72
91
92
93
94
95
96
97
98
99
A1
A2
A3
A4
A8
A9
AA
AC
AD
AE
B1
B5
B6
B7
B8
DVI RECEIVER PART
CT626
100P0
RT609
33K0
20 PD_DAC
RT631
300R0
RESETN 39
RT632
300R0
TT631
BC846B
ODCK 42
EXT_RES
AVCC_1
AVCC_2
CT633
22P0
CT634
22P0
RT633
300R0
SPP
RT634
470R0
RT636
1M0
5V_STBY
COMP 30
4 AGND_1
50 AGND_2
47 AGND_3
9 PVCC_1
CT643
10N0
LT641
330N0
DACVCC 37
RSET 29
RT637
143R0
10 PGND_1
13 VCC_1
22 VCC_2
46 VCC_3
DACGND 35
DACVCCR 24
12 GND_1
21 GND_2
45 GND_3
17 OVCC_1
41 OVCC_2
DACVCCG
16 OGND_1
43 OGND_2
CT644
10U0
DACGNDR 25
CT645
100P0
CT646
100N0
CT648
100P0
CT649
100N0
CT647
10U0
LT642
330N0
3V3_DVI
CT691
470U0
CT692
220N0
IT630
LD1117DT33
2 OUT
IN 3
GND
1
RT691
0
6V
CT693
220N0
CT650
10U0
6V
LT643
330N0
3V3_DVI
CT651
100P0
CT652
100N0
CT653
10U0
LT644
330N0
DACVCCB 32
DACGNDB 33
DT601
LL4148
3V3_DVI
3V3_DVI
27
DACGNDG 28
SENSE_3V3
3V3_DVI
CT654
100P0
CT655
100N0
(DVI) RECEIVER PART
3V3_DVI
CT656
10U0
SSB
Switch 2nd Tuner to Main enable
69
CT642
47U0
DE 44
Switch 2nd Tuner to Main disable
ITC250
First issue 08 / 04
CT635
22P0
RT635
100K0
TT632
BC856B
AP<1>
ITC250
First issue 08 / 04
CT636
22P0
3V3_DVI
IT600
SII907B
11 PD
8
1
7
CT632
22P0
70
DVIR 250I0000 00
EN
FR
DE
IT
COMPONENTS LOCATION - LOCALISATION DES ELEMENTS - LAGE DER BAUTEILE - LOCALIZZAZIONE DEGLI ELEMENTI - LOCALIZACION DE LOS COMPONENTES
ES
SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEÑA SEÑAL (* SOLDER SIDE - COTE CUIVRE - LÖTSEITE - LATO SALDATURE - LADO DEL COBRE )
DISASSEMBLY
DEMONTAGE
DEMONTAGE
SMONTAGGIO
DESMONTAJE
ACCESS TO THE ELECTRONIC PART (fig.1 and fig.2)
ACCES A L’ELECTRONIQUE (fig.1 et fig.2)
ZUGANG ZUR ELEKTRONIK (Abb.1 und Abb.2)
ACCESSO ALL’ASSIEME ELECTRONICO (fig.1 e fig.2)
ACCESO A LA PARTE ELECTRÓNICA (fig.1 y fig.2)
a - Disengage and remove the front panel 01
a - Déboiter et retirer le décor de face avant 01
a - Frontblende senkrecht zum Bildschirm abziehen (ist
a - Sganciare e remuovere il pannello frontal 01
a - Soltar y retirar el panel delantero 01
b - Svitare 02 e remuovere 03
b - Desatornillar 02 y retirar 03
REMUOVERE LA PIASTRA POWER SUPPLY (fig.3)
RETIRADA DE LA PLACA DE ALIMENTACIÓN (fig.3)
a - Procedura "accesso all’assieme electronico"
a - Proceder como para el "acceso a la parte electrónica"
b - Svitare 04
b - Desatornillar 04
c - Sollevare A e spostare lo chassis SSB / PSB 05
c - Levantar A y deslizar el chasis SSB / PSB 05 a la
b - Unscrew 02 and remove 03
b - Dévisser 02 et retirer 03
ACCESS TO THE POWER SUPPLY BOARD (fig.3)
ACCES A LA PLATINE ALIMENTATION (fig.3)
nur gesteckt) und entfernen
b - Schrauben 02 lösen und Abdeckung 03 entfernen
AUSBAU DER NETZTEIL-PLATINE (Abb.3)
a - Proceed as for "access to the electronic part"
a - Procéder comme au chapître “Accès à l’electronique”
b - Unscrew 04
b - Dévisser 04
c - Lift A up and slide the chassis SSB / PSB 05 at
c - Soulever A et glisser vers la droite l’ensemble
right and pull it
LIGHT ENGINE REMOVAL (fig.4 and fig.5)
a - Proceed as for "access to the electronic part"
b - Disconnect the DMD and Light Engine connectors
c - Remove the ballast board cover.
d - Remove the light barrier 06
e - Unscrew 07 and remove the Light Engine 08
IMPORTANT :
-In order to re-assemble, proceed in the reverse order of
disassembly, taking care to position the light barrier 06
correctly in its notches.
-After light engine replacement, do not forget to adjust
“picture rotation” and “picture position” as describe in
"geometry mode alignment" §.
ACCESS TO THE LARGE MIRROR (fig.6 to fig.8)
a- Gehen Sie wie im Abschnitt „Zugang zur Elektronik“ vor.
SSB/PSB 05 avant de le tirer
ENGINE) (fig. 4 e fig.5)
(fig. 4 y fig.5)
a - Procéder comme au chapître “Accès à l’electronique”
a - Gehen Sie wie im Abschnitt „Zugang zur Elektronik“ vor.
a - Procedura "accesso all’assieme electronico"
a - Proceder como para el "acceso a la parte electrónica"
b - Déconnecter les cables de raccordement.
b - Lösen Sie die Steckverbinder zum DMD und der Light Engine
b - Disconnettere i connettori DMD e Light Engine
b- Desconectar el DMD y los conectores del conjunto
c - Retirer le blindage de la platine ballast
d - Retirer le masque plastique 06
e - Dévisser 07 et retirer le bloc optique (Light
Engine) 08
IMPORTANT :
-Pour le remontage, procéder dans l’ordre inverse du
démontage en prenant garde à positionner correctement
dans ses encoches le masque plastique;
-Après le remplacement de l’ensemble optique, ne pas
oublier de régler la “rotation et la position de l’image”
comme décrit au chapître “geometry mode alignment”
a - Procéder comme au chapître “Accès à l’electronique”
screen B and lifting it up C (as shown in fig. 7).
c - Entfernen Sie die Abdeckung der Ballast-Stufe.
d - Entfernen Sie die Lichtbarriere 06
e - Lösen Sie die Schrauben 07 und heben die Light
b - Retirer les grilles des colonnes sonores 09 (pièces
WICHTIG:
- Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Achten
Sie auf den korrekten Sitz der Lichtbarriere 06 in der Nut.
- Nach dem Erneuern der Light Engine muss die
Bildrotation und Bildlage, wie im Kapitel GeometrieAbgleich beschrieben, eingestellt werden.
ZUGANG ZUM GROßEN SPIEGEL (Abb.6 und Abb.8)
a- Gehen Sie wie im Abschnitt „Zugang zur Elektronik“ vor.
c - Retirer les vis 10 dans les colonnes sonores et 11
maintenant l’écran.
d - Déconnecter la nappe du clavier située en bas et à
SCREEN DISASSEMBLY/ASSEMBLY (fig.9)
e - Retirer l’écran en écartant le bas de l’écran puis en le
a - Proceed as for "Access to the large mirror".
soulevant (comme décrit à la fig.7).
c - Rimuovere la copertura ballast board.
c- Retirar las cubiertas del panel de balasto.
e - Svitare 07 e remuovere il Light Engine 08
d- Retirar la barrera de luz 06
IMPORTANT :
-Durante l’assemblaggio procedere in modo contrario
alla procedura di disassemblaggio, prestando cura alla
posizione corretta delle fascette 06 .
- Dopo la sostituzione dell’assieme ottico/lampada, ricordarsi
di regolare “picture rotation” e “picture position” come
descritto in "geometry mode alignment" §.
e - Destornillar 07 y retirar el conjunto óptico/lámpara 08
a - Procedere come per "accesso all’assieme electronico"
ACCESO AL GRAN ESPEJO (fig.6 y fig.8)
b - Rimuovere lo griglia altoparlante 09 (clipped parts).
a – Proceder como para "Acceso a la parte electrónica"
c - Svitare 10 la colonna altoparlante e 11 il fissaggio
b - Retirar las rejillas de los altavoces 09 (piezas fijadas
schermo.
nur eingerastet)
d - Entfernen Sie die Halteschrauben des Bildschirms :
2x6 Schrauben 10 an den Lautsprechersäulen 4
Schrauben 11 unterhalb des Bildschirms.
e - Lösen Sie den Steckverbinder des Nahbedienteils an
der unteren linken Seite des Bildschirms.
d - Disconnettere la tastiera nella parte bassa sinistra
angolo dello schermo.
e - Rimuovere lo schermo sfilando dalla parte bassa dello
schermo B alzandolo C (come in fig. 7).
ASSEMBLAGGIO E DISASSEMBLAGGIO SCHERMO
f - Entfernen Sie den Bildschirm wie in der Abbildung 7 dargestellt.
c – Destornillar 10 en las columnas de altavoz y 11
fijando la pantalla.
d – Desconectar el teclado situado en el ángulo inferior
izquierdo de la pantalla.
pantalla B y levantándola C (como se muestra en la fig. 7).
(fig.9)
a - Procedere come per "Acceso al grande specchio".
d - Lift the Fresnel and lenticular screens 16 up at the
a - Procéder comme au chapitre "Accès au grand miroir”
a - Gehen Sie wie im Abschnitt „Zugang zum großen Spiegel“ vor.
b - Svitare 12 e rimuovere i fissagi bassi dello
bottom side of the screen in order to disengage the top
b - Dévisser 12 et oter le support en bas de l’écran
b - Lösen Sie die Schrauben 12 aund entfernen Sie die
side.
c - Dévisser 14 et retirer les 2 supports métalliques 15
- Labels at the rigth bottom corner
con clips).
e - Retirar la pantalla moviendo a un lado la parte inferior de la
ZERLEGEN UND ZUSAMMENBAU DES BILDSCHIRMS (Abb.9)
- Striped area of the front screen 18 on lamp side
IMPORTANTE :
-Para volver a montar, proceder en orden inverso al
desmontaje, teniendo el cuidado de posicionar la barrera
de luz 06 correctamente en sus muescas.
- Después de la sustitución del conjunto óptico/lámpara,
no olvide ajustar “rotación y posición de la imagen” como
se describe en el capítulo "geometry mode alignment".
ACCESSO ALLO SPECCHIO GRANDE (fig.6 e fig.8)
DEMONTAGE/REMONTAGE DE L’ECRAN (fig.9)
- Smooth area of the lens 17 on lamp side
óptico/lámpara
d - Rimuovere lo fascetto di plastica 06
c - Unscrew 14 and remove the both brackets 15
In order to re-assemble, proceed in the reverse order of
disassembly, taking care of lens and front screen positions
as describe fig. 10:
RETIRADA CONJUNTO ÓPTICO/LÁMPARA
(ist nur gesteckt)
c - Entfernen Sie die Gitter der Lautsprechersäulen (sind
clippées).
REMUOVERE IL ASSIEME OTTICO/ LAMPADA (LIGHT
Engine heraus. 08
b - Frontblende 09 senkrecht zum Bildschirm abziehen
gauche de l’écran.
b - Unscrew 12 and remove the bottom screen bracket 13
derecha y halarlo
(fig.4 et fig.5)
c - Unscrew 10 in the speaker columns and 11
e - Remove the screen by moving aside the bottom of the
verso destra pol tirare per estralo
(Abb. 4 und Abb.5)
ACCES AU GRAND MIROIR (fig.6 à fig.8)
corner of the screen.
(SSB/PSB) nach rechts und heben es heraus.
AUSBAU DER LIGHT ENGINE (Projektionseinheit)
b - Remove the loudspeaker grids 09 (clipped parts).
d - Disconnect the keyboard located in the bottom left
c - Heben Sie Klammer A an, ziehen Sie das Chassis 05
DEPOSE DU BLOC OPTIQUE (LIGHT ENGINE)
a - Proceed as for "access to the electronic part"
fixing the screen.
b- Lösen Sie die Schrauben 04
d - Glisser l’écran frontal et la lentille 16 vers le bas afin
de les dégager de leur cadre.
Pour le remontage, procéder dans l’ordre inverse du
démontage en respectant la position de la lentille et de
l’écran frontal comme indiqué à la fig. 10 :
- Surface lisse de la lentille 17 ,côté lampe
- Surface striée de l’écran frontal 18 , côté lampe
- Etiquettes dans le coin inférieur droit
untere Halteklammer 13 des Bildschirms.
c - Lösen Sie die Schrauben 14 und entfernen Sie die
beiden Halteklammern 15
schermo 13
c - Svitare 14 e rimuovere entrambi i fissaggi 15
d - Sollevare lo schermo lente Fresnel 16 nella parte
bassa dello schermo in modo da sganciare la parte
d - Heben Sie die Fresnel- und die Lentikularscheibe 16
unten an, um sie aus der Halterung oben zu lösen.
Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Achten Sie auf die korrekte Position der Scheiben
zueinander (siehe Fig. 10).
- Die glatte Seite der Fresnelscheibe 17 zeigt zur Lampenseite.
superiore.
Per l’assemblaggio procedere in modo contrario alla
procedura di disassemblaggio, prestando attenzione alla
posizione schermo e lenti come descritto in fig. 10:
- Parte liscia della lente 17 verso il lato lampada
a – Proceder como para "Acceso al gran espejo".
b – Destornillar 12 y retirar la abrazadera de pantalla
inferior 13
c - Destornillar 14 y retirar las dos abrazaderas 15
d - Levantar las pantallas Fresnel y lenticular 16 del lado
inferior de la pantalla para soltar el lado superior.
Para volver a montar, proceder en orden inverso al
desmontaje, teniendo cuidado con las posiciones de las
lentes y de la pantalla delantera, como se describe en la
figura 10:
- Área lisa de los lentes 17 del lado de la lámpara
- Área estriada de la pantalla delantera 18 en el lado de la
- Die geprägte Seite der Lentikularscheibe 18 zeigt zur
Lampenseite.
- Parte strisciata dello schermo frontale 18 verso il lato
lampada
- Die Aufkleber sind in der unteren rechten Ecke.
- Etichetto verso l’angolo destro parte bassa dello schermo
Updated 01 / 05
PANTALLAS, DESMONTAJE/MONTAJE (fig.9)
lámpara
- Etiquetas en el ángulo inferior derecho
ITC250
First issue 08 / 04
1
BA001
BA002
BA004
BA005
BA010
BA012
BA101
BA300
BF200
BF210
BF270
BF280
BP500
BP501
BP504
BR001
BR002
BR006
BR007
BR200
BR202
BR220
BR230
BR231
BT100
BT600
BX110
BX120
BX130
BX400
BX420
BX421
CA001
CA004
CA005
CA006
CA007
CA008
CA009
CA011
CA012
CA013
CA014
CA015
CA016
CA017
CA018
CA019
CA020
CA021
CA022
CA023
CA024
CA025
CA026
CA027
CA028
CA033
CA034
CA035
CA036
CA037
CA038
CA039
CA040
CA041
CA042
CA045
CA046
CA047
CA048
CA050
CA051
CA052
CA053
CA054
CA056
CA058
CA061
CA062
CA063
CA064
CA065
CA066
CA067
CA068
CA070
CA071
CA073
CA074
CA075
CA076
CA077
CA078
CA081
CA082
CA083
CA084
CA085
CA090
CA092
CA093
CA094
CA095
CA096
CA100
CA101
CA102
CA103
CA104
CA105
CA106
CA107
CA108
2
3
U 12
U 14
U7
U 12
N 16
U 11
S0
T0
H 15
M 15
M 16
K 14
A 11
A 14
Q1
B 16
U5
F8
F9
E5
D6
F 10
Q0
Q0
D0
B0
N0
H0
U3
F0
R 11
C 16
Q8
TT 7 *
TT 8 *
TT 8 *
TT 7 *
TT 7 *
TT 7 *
N1
P1
N1
P1
T6
T6
TT 7 *
TT 7 *
J1
J1
L0
L0
L0
L0
S6
T6
SS 7*
SS 7*
KK 1*
K1
S6
S6
SS 7*
SS 7*
TT 7 *
T7
UU 2 *
UU 2 *
T4
T4
SS 7*
SS 7*
TT 8 *
T6
S8
T7
U8
T8
SS 8*
RR 7*
RR 7*
T2
S2
P0
P0
P1
P1
RR 8*
SS 8*
S2
T2
L0
L1
L1
L1
R7
R7
R7
R7
RR 7*
TT 8 *
TT 8 *
SS 7*
RR 7*
T5
S5
SS 7*
R6
S6
TT 7 *
NN 12*
NN 12*
P 13
P 12
N 11
CA109
CA110
CA111
CA112
CA113
CA114
CA115
CA116
CA117
CA118
CA119
CA120
CA121
CA122
CA125
CA126
CA127
CA128
CA129
CA130
CA131
CA132
CA133
CA134
CA135
CA136
CA137
CA138
CA139
CA140
CA141
CA142
CA143
CA144
CA145
CA146
CA147
CA148
CA149
CA150
CA151
CA152
CA153
CA154
CA157
CA159
CA160
CA161
CA162
CA163
CA164
CA165
CA166
CA167
CA168
CA169
CA170
CA171
CA175
CA176
CA177
CA178
CA179
CA180
CA181
CA182
CA183
CA184
CA185
CA186
CA190
CA192
CA200
CA201
CA202
CA203
CA224
CA250
CA251
CA252
CA300
CA301
CA302
CA303
CA304
CA305
CA306
CA307
CA308
CA309
CA310
CA311
CA312
CA313
CA358
CA359
CA401
CA402
CA421
CA900
CA901
CA902
CA903
CA904
CA905
CA909
CA910
CA913
CA914
CA942
CA943
CA944
CA945
CC001
CC002
CC003
CC004
CC005
CC006
CC007
CC008
ITC250
First issue 08 / 04
N 13
RR 8*
RR 8*
T 11
T 11
SS 14*
SS 14*
RR 14*
R 13
R 13
S 14
P 14
RR 14*
S 13
QQ 14*
R 13
Q 13
RR 13*
Q 13
RR 13*
QQ 13*
SS 13*
Q 13
QQ 14*
RR 14*
RR 14*
RR 14*
S 12
RR 12*
S 11
R 11
UU 11*
UU 12*
S 13
NN 13*
NN 12*
NN 13*
NN 12*
RR 12*
SS 12*
T 12
T 11
T 12
T 11
S1
U1
RR 8*
RR 8*
T 13
T 13
T1
U1
T1
T1
TT 14*
TT 13*
SS 13*
Q 13
U 15
T 14
U 13
U 15
T 13
TT 2 *
UU 2*
UU 2*
U1
T1
UU 2*
U2
RR 8*
U 10
M 15
L 15
L 14
L 13
NN 14*
U 11
T 10
T 10
S 10
R 10
R 10
S 10
S 10
R8
R9
R9
RR 9*
Q 10
R 10
R 10
R 10
R 10
TT 9 *
TT 9 *
U7
U7
U9
S5
T4
T5
T5
T4
TT 4 *
U5
U5
T4
U4
F1
F1
F1
F1
Q8
R8
Q 10
Q9
Q8
M9
M 10
M9
CC009
CC010
CC011
CC012
CC013
CC014
CC015
CC016
CC017
CC018
CC020
CC021
CC022
CC023
CC025
CC026
CC027
CC029
CC030
CC031
CC032
CC033
CC034
CC035
CC036
CC037
CC038
CC039
CC041
CC050
CC051
CC052
CC053
CC054
CC055
CC063
CC064
CC065
CC066
CC067
CC068
CC069
CC070
CC071
CC080
CC081
CC084
CC085
CC090
CC091
CC101
CC102
CC103
CC104
CC105
CC107
CC112
CC121
CC122
CC123
CC124
CC125
CC127
CC132
CC140
CC141
CC142
CC143
CC144
CC145
CC146
CF100
CF101
CF102
CF103
CF104
CF105
CF106
CF107
CF108
CF109
CF110
CF111
CF112
CF113
CF114
CF115
CF116
CF117
CF118
CF119
CF120
CF121
CF122
CF123
CF124
CF125
CF126
CF127
CF128
CF129
CF131
CF132
CF133
CF134
CF137
CF139
CF142
CF150
CF151
CF152
CF153
CF154
CF156
CF157
CF158
CF159
CF161
CF162
CF163
CF166
CF167
Q 10
P9
P 10
P 10
P8
LL 9 *
M8
MM 10*
NN 10*
NN 10*
MM 10*
MM 9*
NN 10*
NN 10*
M 10
N9
NN 9*
PP 9*
PP 8*
PP 8*
NN 9*
NN 9*
N 10
PP 10*
PP 10*
PP 10*
PP 10*
PP 10*
P 10
MM 9*
MM 9*
PP 8*
PP 9*
PP 9*
NN 9*
PP 7*
P8
PP 7*
PP 8*
PP 8*
P8
P8
PP 8*
P8
PP 9*
PP 8*
P8
PP 8*
PP 8*
NN 8*
P8
PP 8*
P8
PP 8*
P8
N8
PP 7*
N8
NN 8*
N8
NN 8*
N8
N8
PP 7*
M7
NN 7*
PP 7*
NN 7*
N6
N7
N7
JJ 12*
JJ 12*
HH 12*
JJ 12*
JJ 12*
KK 12*
HH 12*
H 11
HH 12*
H 11
K 11
H 12
HH 12*
G 11
G 11
HH 12*
HH 12*
KK 9*
KK 9*
KK 9*
G 12
K 12
JJ 9 *
LL 9 *
K 10
K 11
K 10
K9
K9
L9
J 11
J 11
J 11
J 11
J 11
J 11
J 11
D 12
EE 13*
DD 13*
DD 13*
DD 13*
D 13
D 13
D 13
D 12
D 12
D 12
D 11
D 14
DD 13*
CF168
CF169
CF171
CF172
CF173
CF174
CF176
CF177
CF178
CF179
CF181
CF182
CF183
CF184
CF186
CF187
CF188
CF189
CF191
CF192
CF193
CF194
CF196
CF201
CF202
CF203
CF204
CF205
CF206
CF207
CF208
CF209
CF210
CF211
CF212
CF213
CF216
CF217
CF219
CF221
CF222
CF223
CF224
CF226
CF227
CF228
CF229
CF231
CF232
CF233
CF234
CF235
CF236
CF237
CF238
CF239
CF241
CF242
CF243
CF246
CF247
CF248
CF249
CF251
CF252
CF253
CF254
CF256
CF257
CF258
CF259
CF261
CF262
CF263
CF270
CF271
CF273
CF274
CF276
CF277
CF278
CH150
CH151
CH152
CH153
CH154
CH155
CH156
CH157
CH158
CH159
CH161
CH166
CH168
CH169
CH250
CH251
CH252
CH253
CH254
CH255
CH257
CH258
CH261
CH268
CH269
CP504
CP510
CP511
CP512
CP513
CP514
CP518
CP519
CP520
CP521
CP522
CP523
CP524
CP525
CP526
CP527
D 12
D 13
DD 13*
GG 13*
GG 14*
F 11
E 11
GG 12*
GG 12*
GG 13*
GG 13*
GG 13*
GG 13*
GG 13*
GG 13*
GG 13*
GG 13*
GG 13*
GG 14*
GG 14*
GG 14*
GG 14*
GG 13*
HH 14*
HH 14*
HH 14*
G 15
LL 15*
GG 14*
GG 14*
GG 14*
F 15
LL 15*
GG 14*
MM 15*
G 11
GG 12*
GG 12*
GG 12*
HH 13*
HH 14*
HH 14*
HH 14*
JJ 14*
HH 14*
HH 14*
HH 14*
K 12
JJ 12*
JJ 12*
KK 12*
JJ 13*
JJ 12*
HH 12*
JJ 12*
JJ 13*
HH 13*
JJ 13*
HH 13*
F 11
HH 13*
HH 13*
HH 13*
GG 13*
HH 13*
HH 13*
HH 13*
HH 13*
GG 13*
HH 13*
HH 13*
HH 13*
GG 13*
F 11
KK 13*
K 13
F 15
K 14
J 15
MM 15*
LL 16*
SS 0*
RR 1*
RR 1*
S3
RR 2*
RR 4*
P3
RR 2*
RR 0*
SS 3*
R1
RR 4*
S4
RR 5*
QQ 7*
RR 6*
RR 6*
P5
QQ 6*
PP 3*
RR 5*
QQ 7*
Q8
P2
QQ 3*
R1
HH 5*
B 11
B 10
J5
G6
J5
J5
PP 3*
B 11
B 12
N2
MM 2*
M3
M2
MM 2*
CP529
CP530
CP531
CP532
CP533
CP534
CP535
CP536
CP537
CP538
CP539
CP540
CP543
CP544
CP550
CP551
CP552
CP553
CP555
CP556
CP561
CP562
CP565
CP568
CP569
CP570
CP571
CP572
CP573
CP574
CP575
CP576
CP577
CP578
CP579
CP580
CP581
CP582
CP583
CP584
CP585
CP587
CP588
CP589
CR001
CR002
CR003
CR004
CR005
CR006
CR007
CR008
CR009
CR010
CR011
CR012
CR013
CR014
CR015
CR016
CR017
CR020
CR021
CR022
CR024
CR025
CR026
CR027
CR030
CR031
CR032
CR038
CR039
CR040
CR041
CR042
CR043
CR049
CR050
CR051
CR052
CR053
CR055
CR057
CR058
CR059
CR060
CR065
CR070
CR071
CR075
CR077
CR078
CR079
CR081
CR082
CR083
CR085
CR109
CR110
CR111
CR112
CR113
CR114
CR115
CR116
CR117
CR118
CR130
CR131
CR132
CR137
CR150
CR154
CR155
CR159
CR160
CR165
CR166
CR167
CR170
CR171
75
PP 6*
P6
KK 5*
P5
NN 6*
P5
KK 5*
K5
JJ 5 *
J5
B 14
HH 7*
J7
J8
B 12
CC 12*
C 12
C 11
CC 12*
B 13
AA 15*
AA 14*
AA 14*
A 13
AA 15*
H9
G9
LL 11*
L 11
M 11
L 12
LL 12*
HH 9*
J9
H9
C 13
B 13
BB 14*
MM 12*
BB 13*
B 13
B 14
B 14
A 14
BB 9*
CC 9*
C9
E5
CC 9*
BB 15*
BB 15*
BB 15*
B 15
BB 8*
BB 8*
BB 8*
BB 16*
BB 15*
BB 7*
BB 7*
BB 7*
CC 7*
CC 7*
CC 7*
B 15
DD 8*
DD 8*
DD 8*
CC 9*
CC 9*
CC 9*
CC 9*
CC 9*
CC 8*
CC 8*
CC 8*
D5
FF 8 *
DD 7*
DD 7*
DD 8*
D6
F7
BB 15*
E8
EE 8*
DD 7*
B 15
E6
E6
FF 6 *
E6
E6
E6
E6
E6
E5
F5
CC 9*
AA 5*
AA 5*
AA 5*
E8
CC 9*
BB 6*
BB 6*
BB 6*
CC 9*
CC 6*
CC 6*
CC 6*
DD 5*
FF 8 *
GG 8*
GG 8*
E7
E7
D 10
A9
C 10
EE 8*
EE 8*
CR172
CR173
CR174
CR175
CR179
CR180
CR181
CR182
CR183
CR184
CR186
CR187
CR188
CR189
CR190
CR191
CR192
CR193
CR194
CR195
CR196
CR197
CR198
CR199
CR230
CR231
CR250
CR251
CT101
CT102
CT103
CT104
CT105
CT106
CT601
CT602
CT603
CT604
CT605
CT607
CT608
CT611
CT612
CT613
CT614
CT615
CT616
CT617
CT618
CT619
CT620
CT621
CT622
CT623
CT624
CT625
CT626
CT631
CT632
CT633
CT634
CT635
CT636
CT641
CT642
CT643
CT644
CT645
CT646
CT647
CT648
CT649
CT650
CT651
CT652
CT653
CT654
CT655
CT656
CT691
CT692
CT693
CT694
CT695
CV100
CV101
CV102
CV103
CV104
CV105
CV106
CV110
CV111
CV112
CV113
CV114
CV120
CV121
CV122
CV123
CV130
CV131
CV132
CV133
CV134
CV135
CV140
CV141
CV150
CV151
CV170
CV171
CV172
CV175
CV180
CV181
CV182
CV185
CV190
CV191
CV192
E7
E7
E7
DD 7*
E8
E8
EE 8*
EE 8*
E7
E7
E9
E8
E8
DD 9*
E8
DD 9*
DD 8*
FF 8 *
FF 8 *
FF 8 *
FF 8 *
E8
D9
E 10
QQ 1*
QQ 0*
C 10
C9
E1
D1
D1
D1
T3
T3
A1
C0
C1
C0
B1
A0
B0
D1
C1
CC 2*
C1
D2
C2
C2
D2
C2
B2
C3
C2
A2
B2
B2
C2
C3
C3
C3
D3
D3
D3
AA 2*
A1
B4
B3
B3
B3
A3
C3
C3
C3
B3
B3
C3
B3
B3
B3
E4
DD 3*
DD 3*
E3
D3
N4
L4
MM 5*
M4
L5
N5
MM 5*
L6
N5
M6
L5
L5
M6
L5
M6
N5
N6
M4
M4
M6
N5
N5
NN 5*
NN 5*
MM 5*
MM 5*
M7
MM 7*
L7
LL 7 *
M7
MM 7*
L7
LL 7 *
M7
MM 6*
L6
CV195
CV200
CV201
CV202
CV211
CV212
CV213
CV215
CV220
CV250
CV251
CV265
CV266
CV267
CV268
CV270
CV271
CV272
CV280
CV281
CV282
CV283
CV284
CV285
CV290
CV291
CV292
CV293
CV294
CV295
CV296
CV297
CV300
CV301
CV302
CV303
CV312
CV322
CV330
CV335
CV355
CV356
CV365
CV366
CV375
CV376
CX111
CX112
CX113
CX114
CX115
CX124
CX125
CX143
CX144
CX151
CX161
CX162
CX171
CX172
CX173
CX174
CX175
CX183
CX184
CX221
CX222
CX302
CX304
CX305
CX306
CX311
CX312
CX313
CX314
CX315
CX316
CX317
CX318
CX321
CX322
CX323
CX326
CX327
CX331
CX332
CX333
CX334
CX335
CX336
CX337
CX341
CX342
CX343
CX344
CX345
CX346
CX351
CX361
CX371
CX391
CX392
CX393
CX394
CX395
CX396
CX402
CX404
CX405
CX406
CX408
CX410
CX412
CX413
CX414
CX415
CX416
CX417
CX418
CX419
CX420
CX421
LL 6 *
LL 6 *
LL 6 *
LL 6 *
KK 7*
KK 7*
KK 7*
LL 7 *
KK 7*
J7
J7
KK 6*
K6
K6
J6
LL 7 *
LL 7 *
KK 7*
M7
LL 7 *
L7
L6
L6
L8
K6
KK 7*
KK 7*
J8
J7
JJ 8 *
JJ 8 *
JJ 8 *
J8
KK 7*
LL 7 *
KK 7*
HH 7*
HH 6*
H7
JJ 7 *
L8
LL 8 *
K8
KK 8*
K8
KK 8*
MM 1*
M1
N1
N1
N1
M1
M1
JJ 2 *
J2
K2
GG 5*
GG 5*
G0
G2
H2
FF 0 *
H2
J3
KK 3*
U3
U3
L2
KK 2*
LL 2 *
L2
K2
KK 2*
L2
LL 2 *
L2
K3
L3
K2
LL 3 *
LL 4 *
LL 4 *
KK 4*
KK 4*
M4
M4
MM 4*
M4
M4
M4
M4
L4
L4
L4
L4
L4
L4
N3
P3
N4
J4
JJ 4 *
JJ 4 *
N4
N5
N4
E2
F2
F2
F2
F2
F2
G2
F2
F2
GG 2*
GG 2*
FF 3 *
FF 3 *
FF 4 *
FF 3 *
EE 3*
CX422
CX423
CX424
CX425
CX426
CX427
CX428
CX429
CX430
CX431
CX432
CX433
CX435
CX436
CX437
CX441
CX442
CX443
CX444
CX445
CX451
CX452
CX453
CX454
CX455
CX456
CX461
CX462
CX463
CX464
CX465
CX466
CX467
CX468
CX469
CX470
CX471
CX472
CX473
CX474
CX475
CX476
CX477
CX478
CX479
CX482
CX484
CX486
CX491
CX492
CX493
CX494
CX495
CX501
CX502
CX503
CX504
CX505
CX506
CX512
CX515
CX517
CX519
E3
E3
E3
E3
E2
RR 10*
RR 10*
RR 10*
R 10
Q 10
HH 4*
H5
E1
E1
E1
GG 2*
GG 3*
GG 3*
F4
Q5
J3
JJ 4 *
J3
JJ 3 *
J3
JJ 3 *
J4
G4
GG 4*
GG 4*
H2
HH 2*
HH 2*
GG 4*
GG 5*
G5
GG 3*
GG 3*
E3
E3
FF 3 *
F4
FF 2 *
G2
HH 3*
GG 3*
GG 4*
GG 4*
H3
HH 3*
HH 2*
H2
J4
H3
HH 3*
H4
HH 3*
H4
HH 4*
GG 2*
G3
G3
G4
DA170
DA171
DA172
DA200
DA202
DA203
DA204
DA205
DA220
DA221
DA222
DA224
DA250
DA300
DA421
DA426
DC001
DC002
DC024
DC025
DC064
DF280
DH156
DP510
DP520
DP521
DP522
DP530
DP540
DP575
DP579
DP580
DP582
DP585
DR250
DT601
DT602
DT603
DT604
DV220
DV330
DX111
DX112
DX113
DX114
DX115
DX161
DX164
DX171
DX172
DX173
DX174
DX175
DX311
DX312
T 14
U 14
U 14
M 14
L 14
M 13
U9
U9
T 10
U9
U8
U8
T 11
T1
U 10
U9
M 10
L 10
M9
N 10
Q7
L 16
P3
J6
N3
P3
M2
N6
J6
M 12
H 10
B 12
M 12
M 12
B 10
A4
B1
B1
C0
J7
H7
M0
M0
M0
M0
N0
G5
G5
G1
G1
G1
H1
H1
K2
L2
DX313
DX314
DX315
DX316
DX330
DX335
DX401
DX402
DX403
DX404
DX405
DX406
DX407
DX408
DX470
DX475
DX499
L2
L2
K2
K2
M1
K4
E2
E2
E2
F2
F2
G2
E2
G2
G2
H2
H5
FP520
FP521
R6
M2
IA001
IA003
IA100
IA180
IA181
IA300
IA350
IA900
IC001
IC006
IC040
IC140
IF100
IF120
IF121
IF150
IF270
IF280
IP510
IP530
IP531
IP540
IP551
IP575
IP578
IP580
IR001
IR004
IR005
IR006
IR040
IR110
IR130
IR230
IR231
IT600
IT607
IT608
IT620
IT630
IV100
IV300
IX300
IX400
IX410
IX420
IX430
IX440
IX450
S8
T 14
R 14
T2
U2
R9
T9
T4
Q9
M9
P9
N7
H 13
K 11
K9
D 13
K 14
L 16
H5
P6
K5
H7
C 11
L 11
H9
C 13
C8
D5
E6
E5
D5
B6
C6
Q0
Q0
B2
B0
B0
C1
D3
M5
K7
L2
F3
J3
H3
H3
J4
H4
JA012
JA013
JA014
JA015
JA905
JA906
JA907
JA910
JA911
JC923
JF206
JF207
JH153
JH154
JH161
JH168
JH253
JH254
JH268
JR017
JR025
JR027
JR132
JR136
JR137
JR138
JR140
JR141
JR145
JR147
JR149
JR184
JR250
JR324
JR325
JR326
JV100
JV110
JV120
JV139
JV260
JV300
UU 5*
T4
U5
T4
UU 2*
TT 1 *
UU 2*
U5
TT 4 *
NN 10*
K 15
K 15
S4
RR 3*
RR 4*
S4
P4
RR 5*
PP 2*
BB 15*
BB 15*
FF 8 *
DD 6*
E6
DD 5*
DD 6*
DD 6*
F9
F9
F9
F9
EE 8*
B 10
EE 9*
R 10
T 10
L5
L5
N6
MM 4*
JJ 6 *
J8
Updated 01 / 05
LA001
LA013
LA014
LA020
LA021
LA030
LA031
LA037
LA038
LA050
LA051
LA063
LA064
LA073
LA074
LA090
LA091
LA101
LA102
LA103
LA104
LA106
LA124
LA136
LA137
LA138
LA138A
LA139
LA139A
LA140
LA141
LA158
LA162
LA163
LA170
LA171
LA300
LA301
LA302
LA303
LA304
LA305
LA306
LA307
LA308
LA309
LA310
LA311
LA312
LA313
LA354
LA355
LA356
LA357
LC010
LC011
LC012
LC013
LC016
LC065
LC066
LC067
LC070
LC102
LC104
LC122
LC124
LF101
LF102
LF103
LF104
LF129
LF163
LF174
LF204
LF209
LF211
LF213
LF231
LF270
LH152
LH153
LH154
LH168
LH252
LH253
LH254
LH268
LR010
LR011
LR015
LR020
LR025
LR030
LR110
LR115
LR130
LT601
LT611
LT612
LT613
LT614
LT621
LT622
LT623
LT641
LT642
LT643
LT644
LV100
LV110
LV120
LV170
LV180
LV190
LV300
LX131
LX133
R8
N0
N0
K0
KK 0*
J1
KK 0*
U2
U2
T9
T6
PP 0*
PP 0*
KK 0*
KK 0*
TT 9 *
TT 8 *
N 12
N 12
N 12
N 12
N 15
N 13
S 13
Q 13
S 12
S 12
Q 12
Q 12
T 12
T 12
SS 1*
TT 1 *
TT 1 *
UU 14*
UU 13*
R 10
R 10
R8
TT 0 *
RR 8*
SS 9*
SS 9*
SS 8*
RR 8*
S8
S8
S8
RR 8*
RR 9*
T8
T8
T8
T8
Q8
P 10
P 10
Q8
M 10
P7
P8
P8
P7
N8
N8
N8
N8
H 11
K 11
H 11
G 11
L9
D 12
D 12
G 15
F 15
G 15
G 11
K 12
K 13
RR 4*
S3
RR 3*
S4
PP 3*
P4
RR 5*
P2
BB 8*
BB 9*
BB 7*
CC 7*
CC 8*
B9
AA 5*
BB 6*
CC 5*
B0
C1
C2
D2
A2
D3
D3
D4
A3
C3
B3
B3
L5
L5
N6
M7
M7
M6
J8
GG 1*
GG 1*
LX161
LX221
LX222
LX223
LX224
LX391
LX394
LX423
LX424
LX425
LX461
LX462
LX471
LX472
LX473
LX501
LX503
LX505
NH101
NH201
QA001
F5
UU 3*
UU 3*
U3
U3
K4
N5
RR 10*
RR 10*
RR 10*
G4
H2
E3
G4
H2
H3
H3
H4
R0
Q7
T8
QC022
QF233
QR001
QV140
QV260
QX471
N 10
J 12
B9
N5
K6
G3
RA005
RA011
RA012
RA013
RA014
RA015
RA016
RA018
RA019
RA021
RA022
RA023
RA024
RA025
RA026
RA031
RA032
RA033
RA034
RA035
RA036
RA037
RA038
RA045
RA046
RA050
RA051
RA052
RA058
RA059
RA060
RA061
RA062
RA063
RA064
RA069
RA070
RA071
RA072
RA073
RA074
RA080
RA082
RA090
RA091
RA092
RA094
RA095
RA096
RA108
RA109
RA110
RA111
RA112
RA113
RA114
RA115
RA117
RA118
RA119
RA122
RA125
RA126
RA127
RA128
RA129
RA130
RA131
RA132
RA133
RA134
RA135
RA136
RA137
RA138
RA139
RA142
RA143
RA144
RA145
RA146
RA147
RA158
RA159
RA160
RA161
RA162
UU 7*
N0
P0
N1
P1
T7
T7
T7
T7
K0
L0
L0
L0
S7
S7
KK 1*
K1
S6
S6
S7
S7
U2
U2
S7
S7
S9
T6
T6
R 10
R7
R7
Q0
P0
P0
P0
SS 8*
R8
L0
L1
K0
K1
R8
R8
TT 9 *
TT 8 *
TT 8 *
TT 8 *
S7
R7
TT 14*
TT 13*
TT 14*
TT 13*
SS 14*
SS 14*
SS 14*
SS 14*
R 13
R 13
QQ 14*
R 13
QQ 14*
R 13
QQ 13*
R 13
Q 13
RR 13*
QQ 13*
SS 13*
P 12
RR 13*
QQ 13*
RR 13*
QQ 13*
S 13
RR 12*
TT 11*
TT 12*
SS 13*
Q 13
S 13
RR 12*
UU 1*
S1
TT 1 *
TT 1 *
S1
RA163
RA166
RA167
RA168
RA169
RA170
RA171
RA172
RA173
RA174
RA175
RA176
RA177
RA178
RA179
RA180
RA181
RA182
RA183
RA184
RA185
RA186
RA187
RA188
RA190
RA191
RA192
RA193
RA194
RA195
RA196
RA197
RA198
RA199
RA200
RA201
RA202
RA203
RA204
RA205
RA206
RA207
RA208
RA209
RA210
RA211
RA212
RA213
RA220
RA221
RA222
RA223
RA224
RA225
RA250
RA251
RA252
RA253
RA254
RA255
RA256
RA257
RA258
RA259
RA260
RA261
RA262
RA263
RA300
RA301
RA302
RA304
RA305
RA306
RA307
RA308
RA309
RA310
RA311
RA312
RA313
RA320
RA321
RA322
RA323
RA324
RA325
RA326
RA327
RA354
RA355
RA356
RA357
RA358
RA359
RA360
RA361
RA362
RA420
RA421
RA422
RA423
RA424
RA426
RA427
RA909
RA910
RA911
RA912
RA915
RA916
RA917
RA918
RA919
RA920
RA938
RA939
RA940
RA941
RA942
RA943
T1
TT 14*
T 14
TT 14*
TT 13*
UU 14*
UU 14*
TT 14*
TT 14*
T 15
T 14
T 14
U2
T2
UU 2*
T2
U2
U2
U2
T2
U2
T3
T3
U2
UU 9*
R8
R8
R8
R8
R8
UU 10*
UU 10*
QQ 14*
UU 9*
M 14
MM 14*
LL 14*
MM 14*
LL 14*
LL 14*
LL 14*
LL 14*
LL 13*
LL 13*
LL 14*
MM 14*
MM 14*
MM 15*
TT 10*
UU 9*
U 10
U 10
NN 14*
NN 14*
UU 11*
TT 11*
TT 11*
TT 11*
UU 10*
UU 10*
TT 10*
TT 11*
TT 11*
TT 10*
TT 11*
U 11
UU 10*
TT 11*
TT 0 *
TT 1 *
UU 1*
RR 9*
SS 9*
SS 9*
SS 8*
RR 9*
S9
S9
S9
RR 9*
RR 9*
SS 10*
SS 9*
S 10
S 10
S9
S9
RR 9*
R9
T9
T9
T9
T9
TT 9 *
TT 9 *
SS 9*
TT 9 *
TT 9 *
UU 9*
UU 8*
UU 9*
UU 10*
UU 9*
UU 9*
UU 9*
T5
T5
TT 4 *
U5
TT 4 *
U5
SS 10*
SS 10*
SS 10*
SS 10*
FF 0 *
FF 0 *
FF 1 *
EE 1*
F1
F1
RC001
RC002
RC003
RC004
RC015
RC016
RC017
RC020
RC021
RC022
RC023
RC024
RC025
RC041
RC042
RC050
RC051
RC052
RC053
RC054
RC055
RC056
RC060
RC061
RC062
RC063
RC064
RC065
RC066
RC067
RC070
RC100
RC101
RC103
RC104
RC105
RC106
RC107
RC108
RC110
RC111
RC112
RC113
RC120
RC121
RC123
RC124
RC125
RC126
RC127
RC128
RC130
RC131
RC132
RC133
RF102
RF103
RF104
RF106
RF107
RF108
RF109
RF110
RF111
RF112
RF113
RF114
RF116
RF117
RF118
RF120
RF121
RF122
RF123
RF124
RF125
RF131
RF132
RF133
RF134
RF135
RF136
RF137
RF138
RF139
RF140
RF141
RF142
RF143
RF150
RF151
RF152
RF153
RF154
RF156
RF157
RF158
RF159
RF160
RF161
RF162
RF163
RF164
RF166
RF167
RF168
RF169
RF171
RF172
RF173
RF176
RF177
RF178
RF179
RF180
RF181
RF182
RF183
RF184
RF185
RF186
RF187
Q8
Q8
L9
L9
NN 10*
M 10
NN 10*
M 10
M9
NN 10*
NN 10*
NN 9*
N 10
NN 9*
N9
NN 9*
NN 9*
M9
MM 9*
MM 9*
NN 9*
NN 9*
Q7
PP 7*
P7
PP 7*
P7
PP 7*
PP 8*
P8
PP 8*
N8
N8
PP 7*
NN 7*
PP 7*
NN 7*
NN 8*
N7
P6
PP 7*
P7
P6
N8
NN 8*
N8
NN 8*
N8
MM 8*
N7
NN 7*
P7
PP 7*
P7
P7
HH 15*
HH 15*
KK 12*
KK 12*
K 12
K 12
KK 12*
H 12
H 12
KK 12*
G 12
G 12
KK 12*
KK 13*
HH 12*
KK 11*
KK 11*
FF 12*
LL 9 *
JJ 10*
JJ 9 *
K 10
KK 9*
KK 9*
JJ 9 *
LL 9 *
K 10
K 10
KK 9*
KK 9*
KK 9*
KK 9*
KK 9*
KK 9*
F 14
F 14
FF 14*
F 14
F 13
F 14
EE 14*
EE 14*
EE 13*
HH 13*
EE 13*
EE 13*
EE 13*
E 13
E 13
EE 13*
E 13
E 12
DD 14*
DD 14*
DD 14*
HH 13*
HH 13*
EE 13*
EE 13*
EE 13*
EE 13*
EE 13*
EE 13*
EE 13*
EE 13*
EE 13*
FF 14*
RF188
RF189
RF192
RF193
RF194
RF200
RF201
RF202
RF203
RF204
RF205
RF206
RF207
RF212
RF232
RF233
RF234
RF235
RF269
RF270
RF271
RF272
RF273
RF274
RF275
RF276
RF277
RF278
RF279
RF280
RF281
RF282
RF283
RF284
RF285
RF286
RF287
RF288
RF289
RF290
RF291
RF292
RF293
RF294
RF295
RF296
RF297
RH150
RH151
RH152
RH153
RH155
RH159
RH161
RH162
RH163
RH164
RH166
RH250
RH251
RH252
RH253
RH255
RH266
RP501
RP502
RP503
RP504
RP505
RP506
RP520
RP521
RP522
RP523
RP524
RP525
RP526
RP527
RP528
RP529
RP530
RP531
RP532
RP533
RP534
RP535
RP536
RP537
RP538
RP539
RP540
RP541
RP542
RP543
RP544
RP545
RP550
RP551
RP552
RP570
RP571
RP572
RP573
RP574
RP575
RP576
RP577
RP578
RP579
RP580
RP581
RP582
RP583
RP584
RP585
RP586
RP587
RP588
RP589
RP594
RP596
RR001
FF 14*
FF 14*
EE 12*
EE 12*
EE 12*
K 15
K 15
GG 14*
K 15
K 15
KK 15*
JJ 13*
JJ 13*
MM 15*
J 12
HH 13*
KK 12*
KK 13*
F 12
J 15
J 15
J 15
J 15
J 13
K 13
JJ 13*
K 13
KK 13*
K 14
KK 14*
KK 14*
J 14
J 14
J 14
J 13
J 13
J 14
J 14
J 13
K 15
K 13
KK 13*
KK 13*
KK 13*
KK 13*
KK 14*
KK 14*
RR 1*
RR 4*
RR 1*
RR 1*
RR 4*
SS 3*
RR 4*
S4
RR 4*
RR 3*
SS 4*
RR 7*
RR 3*
RR 6*
RR 6*
QQ 3*
QQ 4*
F7
F7
F7
F8
F7
F8
MM 2*
N6
M2
NN 2*
N2
MM 2*
B 14
NN 2*
MM 2*
MM 2*
NN 6*
D 10
K5
J5
JJ 5 *
JJ 5 *
JJ 5 *
J5
HH 5*
JJ 10*
J6
P6
P6
TT 11*
K5
K5
J5
C 12
C 12
B 13
B 13
H9
H9
L 11
L 11
N6
H8
G7
H 10
B 13
M 12
MM 13*
MM 13*
MM 13*
M 12
MM 12*
A 14
B 14
B 14
MM 13*
MM 12*
B9
RR002
RR003
RR004
RR005
RR006
RR009
RR010
RR011
RR012
RR013
RR015
RR016
RR017
RR021
RR022
RR023
RR024
RR025
RR026
RR027
RR028
RR029
RR030
RR044
RR045
RR046
RR048
RR049
RR051
RR053
RR054
RR055
RR056
RR057
RR058
RR059
RR060
RR062
RR064
RR070
RR071
RR072
RR073
RR079
RR080
RR081
RR082
RR101
RR102
RR103
RR104
RR105
RR106
RR107
RR108
RR109
RR110
RR111
RR112
RR113
RR114
RR115
RR116
RR117
RR119
RR120
RR130
RR131
RR134
RR135
RR136
RR137
RR138
RR139
RR140
RR141
RR142
RR144
RR145
RR146
RR147
RR148
RR149
RR150
RR151
RR152
RR153
RR154
RR156
RR157
RR159
RR160
RR161
RR163
RR167
RR168
RR170
RR171
RR172
RR173
RR175
RR176
RR180
RR181
RR182
RR183
RR184
RR185
RR187
RR189
RR190
RR191
RR192
RR193
RR194
RR195
RR196
RR198
RR199
RR230
RR231
RR250
76
B8
E6
E5
BB 15*
BB 9*
B 15
AA 9*
AA 8*
AA 7*
AA 8*
B 15
BB 8*
BB 14*
BB 14*
BB 15*
BB 15*
BB 15*
BB15*
B 15
BB 15*
B 15
B 15
BB 15*
E9
E9
E9
E8
E8
EE 7*
D6
D6
F8
DD 7*
EE 8*
E8
E8
DD 7*
DD 7*
E5
FF 6 *
FF 6 *
E6
E6
DD 6*
EE 5*
EE 6*
E6
FF 5 *
FF 5 *
FF 5 *
FF 6 *
FF 6 *
F6
FF 5 *
FF 5 *
CC 9*
E9
F8
C9
C9
C9
D9
D9
BB 14*
DD 9*
DD 9*
G9
GG 9*
G9
GG 9*
G9
GG 9*
G9
GG 9*
FF 9 *
GG 9*
G9
FF 9 *
GG 9*
FF 9 *
GG 9*
FF 9 *
GG 9*
E7
F7
E7
EE 7*
E9
E7
E7
EE 6*
EE 6*
E7
E7
CC 9*
B9
E8
E8
F7
F8
DD 7*
DD 7*
F8
E9
E9
E7
E7
E9
E8
E8
EE 9*
D9
DD 8*
E9
DD 8*
DD 9*
E6
D9
E9
Q1
Q1
B 11
RR300
RR301
RR302
RR303
RR304
RR305
RR306
RR307
RR308
RR309
RR310
RR311
RR312
RR313
RR314
RR315
RR316
RR330
RR331
RR332
RR333
RR334
RR335
RR336
RR337
RR338
RR339
RR340
RR341
RT101
RT102
RT103
RT104
RT105
RT106
RT601
RT602
RT603
RT604
RT605
RT606
RT607
RT608
RT609
RT610
RT611
RT612
RT613
RT614
RT621
RT622
RT623
RT624
RT625
RT626
RT627
RT628
RT631
RT632
RT633
RT634
RT635
RT636
RT637
RT691
RT692
RV102
RV150
RV151
RV170
RV171
RV180
RV181
RV190
RV191
RV200
RV201
RV202
RV211
RV212
RV213
RV220
RV250
RV251
RV260
RV261
RV262
RV267
RV279
RV280
RV281
RV283
RV290
RV310
RV311
RV312
RV313
RV314
RV320
RV321
RV322
RV330
RV331
RV332
RV350
RV351
RV352
RV355
RV360
RV361
RV362
RV365
RV370
RV371
RV372
RV375
RX111
RX112
RX113
RX114
RX115
RX116
B9
B8
B8
B8
B7
B7
B7
B6
B6
C6
C6
C6
D6
B6
B6
B5
B6
D6
D7
D7
D7
D7
D8
D8
D8
D9
D9
F5
F6
D1
D1
EE 1*
DD 1*
DD 1*
DD 0*
B0
B0
B1
B2
CC 2*
CC 2*
B1
C1
C3
C2
C1
BB 2*
B1
C0
B3
C3
C3
D3
D3
C3
C3
C3
B2
A2
A2
A2
BB 2*
BB 1*
B3
E3
E3
MM 5*
M6
M6
MM 7*
LL 7 *
MM 7*
LL 7 *
MM 6*
LL 6 *
LL 6 *
KK 6*
KK 6*
K6
K6
J7
J7
JJ 7 *
JJ 7 *
KK 6*
KK 7*
LL 7 *
K6
LL 7 *
LL 7 *
MM 7*
LL 6 *
KK 6*
JJ 6 *
J7
JJ 7 *
JJ 7 *
J7
HH 7*
HH 6*
HH 6*
H7
HH 7*
H6
L8
L8
LL 8 *
KK 8*
K8
K8
KK 8*
KK 8*
K8
K8
KK 8*
KK 8*
MM 0*
M0
MM 0*
NN 0*
NN 0*
N0
RX117
RX118
RX119
RX120
RX121
RX122
RX123
RX124
RX125
RX126
RX127
RX131
RX132
RX133
RX134
RX141
RX142
RX143
RX144
RX145
RX146
RX151
RX152
RX153
RX154
RX155
RX161
RX162
RX163
RX164
RX165
RX166
RX167
RX168
RX169
RX171
RX172
RX173
RX174
RX175
RX176
RX177
RX178
RX179
RX180
RX181
RX182
RX183
RX184
RX185
RX186
RX191
RX192
RX193
RX194
RX195
RX221
RX222
RX223
RX224
RX231
RX232
RX304
RX305
RX311
RX312
RX313
RX314
RX315
RX316
RX317
RX318
RX322
RX323
RX324
RX325
RX326
RX327
RX328
RX329
RX331
RX332
RX333
RX334
RX335
RX336
RX337
RX338
RX339
RX340
RX341
RX342
RX343
RX344
RX345
RX347
RX348
RX351
RX352
RX353
RX354
RX355
RX356
RX357
RX358
RX359
RX360
RX361
RX362
RX363
RX364
RX365
RX366
RX367
RX368
RX371
RX372
RX373
RX374
RX375
RX376
RX377
N1
N1
M1
M1
M0
LL 0 *
EE 2*
M1
M1
MM 1*
MM 1*
G1
GG 1*
G1
GG 1*
JJ 2 *
JJ 2 *
KK 2*
JJ 2 *
KK 2*
J2
KK 2*
JJ 2 *
KK 2*
JJ 2 *
KK 2*
HH 5*
GG 5*
G5
G5
G5
G5
GG 5*
L0
GG 0*
GG 0*
HH 0*
HH 0*
JJ 0 *
JJ 0 *
H1
GG 0*
H1
G1
G1
G1
G0
KK 4*
K3
JJ 3 *
KK 3*
J3
EE 2*
J3
J3
J4
UU 3*
U3
UU 3*
U3
L0
L1
KK 2*
LL 2 *
KK 2*
KK 2*
LL 2 *
K2
K2
L2
J3
MM 3*
K3
KK 3*
K3
KK 3*
L3
LL 3 *
L3
LL 3 *
L3
L4
LL 3 *
L4
MM 4*
L4
MM 4*
MM 4*
MM 4*
LL 4 *
NN 4*
LL 4 *
MM 4*
MM 4*
MM 4*
K4
K4
M3
M3
M4
L3
N4
N4
N3
NN 3*
P3
P3
PP 4*
P3
P4
PP 3*
PP 4*
P3
NN 4*
N4
PP 4*
P4
N4
P4
NN 4*
P4
PP 4*
RX378
RX381
RX382
RX383
RX391
RX394
RX401
RX402
RX403
RX404
RX405
RX406
RX407
RX409
RX411
RX413
RX414
RX415
RX416
RX417
RX418
RX419
RX420
RX421
RX422
RX423
RX424
RX425
RX426
RX427
RX428
RX429
RX430
RX431
RX432
RX433
RX434
RX435
RX436
RX437
RX438
RX439
RX440
RX441
RX442
RX443
RX444
RX445
RX446
RX447
RX448
RX449
RX450
RX451
RX452
RX453
RX454
RX455
RX456
RX457
RX458
RX459
RX460
RX461
RX462
RX463
RX464
RX465
RX466
RX467
RX468
RX469
RX470
RX471
RX472
RX473
RX474
RX475
RX476
RX477
RX478
RX479
RX480
RX481
RX482
RX483
RX484
RX485
RX486
RX487
RX488
RX489
RX490
RX491
RX492
RX493
RX494
RX495
RX496
RX497
RX498
RX499
RX500
RX501
RX502
RX503
RX504
RX505
RX506
RX507
RX510
RX511
RX512
RX513
RX515
RX516
RX517
RX518
RX519
RX520
PP 4*
N3
N3
N3
K4
P5
EE 0*
E1
EE 1*
E1
EE 1*
E1
G2
G2
G2
F2
F2
GG 2*
FF 2 *
EE 4*
EE 4*
EE 3*
EE 3*
EE 3*
GG 4*
FF 4 *
GG 4*
FF 4 *
R 10
H4
HH 4*
Q 10
Q6
GG 3*
GG 3*
GG 4*
E2
E2
G4
P 11
Q 11
Q6
Q5
F4
F4
F4
GG 2*
P 11
G4
F3
F4
G3
G3
H3
JJ 3 *
JJ 4 *
JJ 3 *
JJ 3 *
J3
JJ 4 *
JJ 4 *
JJ 4 *
JJ 4 *
GG 4*
HH 2*
GG 4*
F5
GG 4*
G5
GG 5*
FF 5 *
FF 4 *
H3
GG 3*
H4
J4
H3
HH 3*
HH 3*
HH 3*
HH 3*
HH 4*
H3
GG 3*
G3
HH 3*
H3
GG 4*
G4
HH 4*
H4
GG 4*
G4
HH 4*
H4
H2
H3
HH 2*
G3
HH 3*
J4
JJ 4 *
J4
J4
J3
J3
J3
J3
H3
J3
HH 3*
G3
GG 2*
GG 2*
G3
HH 3*
G3
HH 4*
G4
HH 4*
TA190
TA194
TA200
TA201
TA202
TA222
TA223
TA250
TA251
TA252
TA253
TA420
TA424
TC015
TC040
TC051
TC055
TC056
TC061
TC063
TC065
TC070
TC100
TC105
TC107
TC112
TC120
TC125
TC127
TC132
TF104
TF106
TH161
TP500
TP502
TP520
TP523
TP530
TP582
TP587
TR015
TR023
TR024
TR060
TR108
TR140
TR141
TR144
TR145
TR146
TR147
TR148
TR149
TR198
TT601
TT602
TT631
TT632
TV171
TV181
TV191
TV311
TV331
TV350
TV360
TV370
TX124
TX141
TX142
TX143
TX151
TX152
TX153
TX161
TX162
TX163
TX164
TX184
TX321
TX322
TX323
TX326
TX327
TX351
TX352
TX361
TX362
TX364
TX371
TX372
TX431
TX432
TX441
TX461
TX462
TX463
TX481
TX482
TX483
TX484
TX485
TX486
TX510
U9
U9
M 14
M 14
L 14
U 10
T 10
U 10
T 10
T 11
T 11
U9
U9
N 10
N9
M9
N9
N9
P7
P7
P7
P8
N8
N7
N7
P7
N8
N8
M7
P7
K 12
K 12
S4
G7
F7
N2
N2
J5
M 12
B 14
B 15
B 15
B 15
E5
F5
G9
G9
G9
G9
G9
G9
G9
G9
D9
B1
B1
A2
B2
M7
M7
M6
J7
H7
K8
K8
K8
M1
K2
J2
J2
J2
K2
K2
H5
H5
G5
G5
K3
L3
L3
L3
K3
K3
N4
N3
P3
P3
N3
N4
P4
G4
Q5
G2
G4
F5
F4
G3
H3
G4
H4
G4
H4
G2
02
02
02
R
S
02
03
01
Small signal Board
05
02
Fig. 1
Fig. 2
A
A
04
Power
Supply
Board
Fig. 3
C
07
09
07
09
08
B
06
06
07
Fig. 4
Fig. 6
Fig. 5
Fig. 7
17
14
10
14
10
15
15
Labels
11
11
18
13
Fig.8
ITC250
First issue 08 / 04
12
12
Fig. 9
Updated 01 / 05
16
Fig. 10
FR REPLACING THE LAMP UNIT - REMPLACEMENT DE LA LAMPE - AUSWECHSELN DER LAMPE - SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA - CAMBIAR LA LAMPARA
Quand remplacer la lampe ?
Si vous constatez les changements suivants :
- La luminosité de l’image diminue.
- Le temps de démarrage de l’appareil s’allonge notablement.
- Lorsque vous allumez le téléviseur, vous obtenez du son et pouvez changer de chaîne, mais aucune image ne s’affiche et le voyant
en façade se met à clignoter en rouge. Cela se produit plusieurs fois de suite.
Cela signifie que la lampe arrive en fin de vie.
Comment remplacer la lampe ?
1. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale, puis du téléviseur.
Mettez le cordon de côté pour éviter que l’appareil ne soit rebranché par
inadvertance pendant le refroidissement de la lampe ou son remplacement.
2. Laissez la lampe refroidir pendant au moins 60 minutes.
Respectez impérativement ce délai pour éviter tout risque de brûlure.
3. Retirer le panneau avant de décoration comme indiqué ci-dessus.
Localisez la trappe d’accès à la lampe, située en bas, à droite, sur le
panneau avant de l’appareil, et prenez connaissance des consignes de
sécurité y figurant.Au besoin, utilisez une lampe de poche.
Remarque : La lampe est installée dans un boîtier. Ne la sortez pas de son
boîtier. N’essayez pas de la réparer.
4. Desserrez, sans la retirer, la vis de la trappe d’accès.
Remarque : N’utilisez pas de pièce de monnaie, car celle-ci pourrait tomber
dans l’appareil.
5. Appuyez sur les loquets situés au-dessus et en dessous de la vis, ouvrez la
trappe d’accès et déposez-la. Mettez-la de côté, de sorte qu’elle ne soit pas
endommagée.
6. Desserrez, sans la retirer, la vis qui maintient le boîtier de la lampe dans
le compartiment. Laissez-la sur le boîtier.
7. Sortez le boîtier en repérant son positionnement dans le compartiment pour
installer la nouvelle lampe de la même manière :
a. Saisissez le boîtier de la lampe par les poignées et tirez-le vers vous pour le
sortir.
b. Mettez-le de côté de sorte qu’il ne soit pas endommagé.
8. Sortez la nouvelle lampe de son emballage.
9. Installez-la dans le compartiment en respectant l’orientation. Faites-la glisser
jusqu’au fond.
10.Serrez la vis du boîtier.
11.Mettez la lampe usagée dans l’emballage vide.
12.Remettez la trappe d’accès en place :
a. Insérez les loquets dans les fentes prévues à cet effet, à gauche du
compartiment.
Puis fermez la trappe en enclenchant les loquets dans les fentes de droite.
b. Serrez la vis.
13.Branchez le cordon d’alimentation sur le téléviseur, puis sur la prise murale.
Puis mettez le téléviseur en marche.
14. Au bout d’une minute maximum, le téléviseur doit s’allumer. Si ce n’est pas le
cas, vérifiez les points suivants :
• La trappe d’accès est correctement fermée.
• Les vis sont serrées à fond.
• Reprenez la procédure à partir de l’étape 6 et vérifiez que la lampe est
correctement installée.
Type de la lampe
Le type de la lampe figure :
- dans l’aide de l’option Luminosité de la
lampe, dans le menu Lampe & position.
- dans le menu Chassis setup du Mode Service.
CHASSIS SETUP
Lampe & Position
Retour
Étape 3
Return
Normale
Luminosité de la lampe
Position verticale
Position horizontale
Utilisez / pour changer la luminosité de la lampe.
"Normale" : image moins lumineuse mais durée de vie
de la lampe augmentée. Utilisez des lampes type A.
Subwoofer
DVI fitted
Toplight
Monitor outputs
Front inputs
Lamp type
UP
DOWN
Type A...
SELECT/CHANGE
Lamp type Type A... : Type A Slim
Choisissez exclusivement une lampe THOMSON de type identique.
Précautions importantes
• La lampe est conçue pour garantir une installation aisée et sûre. Avant de commencer, lisez attentivement l’ensemble des
instructions et assurez-vous que tout est clair.
• Pour éviter tout risque de brûlure ou de choc électrique, suivez scrupuleusement les instructions de remplacement de la lampe.
Thomson dégage sa responsabilité en cas de non respect des consignes de sécurité figurant dans le présent document et à l’arrière
de l’appareil, ainsi que de toute autre précaution élémentaire.
Étape 4
Remarque : La lampe contient une petite quantité de mercure. Pour éviter tout risque de pollution ou de blessure, veillez à ne pas
casser la lampe en la manipulant et renseignez-vous pour la mettre au rebut dans le respect de la réglementation locale.
La température de la lampe peut dépasser 100°C.
Laissez la lampe refroidir pendant au moins 60 minutes avant de la remplacer.
• La lampe ne contient aucune pièce susceptible d’être réparée.
Toute tentative de réparation par l’utilisateur peut entraîner des blessures et annule la garantie.
Démontage du panneau avant
• Le panneau avant de l’appareil est démontable afin de permettre l’accès aux prises et au compartiment de la lampe (pour le
remplacement de la lampe, voir § ci-après).
Initialisation du temps de fonctionnement
Étape 5
Trappe d'accès
aux prises
BAR CODE AREA
Trappe d'accès
à la lampe
Étape 6
ITC250
First issue 08 / 04
41030325110090
CAUTION ! – HOT
PRECAUCIÓN – CALIENTE
ATTENTION – C HAUDE
LAMP PART # - 265109
• Pour démonter le panneau avant, soulevez l’une des extrémités du panneau et tirez-la vers vous jusqu’à ce que l’un des pressions se
détache. Glissez votre main sous le panneau pour détacher les autres pressions et libérer complètement le panneau.
• Pour remettre le panneau avant en place, enclenchez les pressions un à un dans les trous en commençant par le bas du panneau.
Updated 01 / 05
Étape 7
Après remplacement de la lampe il est possible de réinitialiser le temps de
fonctionnement dans l'option "Reset Lamp Counter" / menu "Miscellaneous"
du Mode Service.
WIRING DIAGRAM - SCHEMA D’INTERCONNEXIONS - VERDRAHTUNGSPLAN - DIAGRAMMA DELLE INTERCONNESSIONI - ESQUEMA DE INTERCONEXIONES
DMD
to BA010 SSB Board
10-pol
12-pol
SSB
9-pol
SSB
IP330
TP260
Audio-Power
TP330
to BP602
Door switch
3pol
6pol
BP423
BP421
BP420
BP422
BP405
Door switch
LP150
DP283
Clamp Ferrite
LP250
Filter
IP220
BP406
BP407
Mains Switch
IP120
TP120
PB ITC250
Driver
Ballast
Ballast
Decoupling
BP404
PVR only
X1
+
BP403
-
BP701
TP220
+
-
Lamp Balast
LP402
LP401
Mains In
BP400
Main Switch
Transfo
BP702
5pol
DP400
IP450
TP450
LP450
VOL-
VOL+
DRAM
BT600
Speaker L
Power
Tactile Control / RIR
Power
9-pol
12-pol
BP500
BP501
3V3_STBY
DVI
Keyboard
1V8_STBY
GenCam
2V5_DDR
ROM
Lamp Fan
8-pol
PR+
BR001
PR-
12V
6V
MENU
Speaker R
DMD Fan
BX421
BT100
DVI Audio
1V8/2V5_G
SSB
ITC250
SCART 2/3
8V
BR006
6pol
CXA
2151
NVM
JTAG
Color Wheel
BR007
BF200
GENESIS
Lamp
1V8_G
Bus
expander
Debug
11pol
BX400
Component
(Option)
9V
DMD Module
RGB
JTAG
BF270
Video
Matrix
BF210
UART
5V_V
P501
10-pol
From BP422
PB Board
BA010
Audio Supply
4pol
2pol
System
Fan
J503 J508
5pol
Ballast
3pol
3pol
J509
J500
CW
Index
3pol
3pol
3pol
DMD Fan
System Fan
Comb
Filter
SECOND-TUNER / IF
TEKI
Subwoofer
PA/SW
250
3V3_FC
2p
MSP
BP602
ol
BA101
PVR
Monitor
Door Switch
MAD
6pol
audio
matrix
BA005 BA012
BR002
BA004
4pol
10pol
IR
BX130
Subwoofer
to BP405
Power Board
l
po
MAS
5V_A
audio
10
MAIN-TUNER / IF
26pol
BR231
ITC250
First issue 12 / 04
J504
TCO
10pol
5V_V/A
3V3_UC
SPDIF
Power supply
J502
Color
Wheel
4pol
2V5_FC
BX420
SCART1
BX110
DMU+
11pol
3V3_G
BA300
3pol
FLASH
6pol
PSI
1V8_UC
Signal
AA-filter
BX120
SDRAM
3V3_DVI
L 2pol
2pol R
BA002
3pol
Updated 01 / 05
BLOCK DIAGRAM - SCHEMA SYNOPTIQUE - BLOCKSCHALTBILD - SCHEMA A BLOCCHI - ESQUEMA DE BLOQUES
JTAG
IP220 Output
UC3844BN Sense
To BP501 SSB
BT600
3
3
1
Soft
Start
+UA
LAMP FAN
DP291
DP260
14V_DMD
3
6
5
To BA010
SSB
SP600
DOOR SWITCH
BP602
P501
Ad8
Signal
COLOR
CW INDEX WHEEL
J503
DMD FAN
J500 J502
5
3
3
DMD FAN
2
1
CP261
3V3 - DC/DC
regulation
unit
IP250
Opto
coupler
12V
regulation
unit
6V
Regulation
TP250/TP251
12V_DMD
3V3_DMD
overvoltage
crowbar
3V3_STBY
(From DP160)
BP701
2
M
BP702
Powergood
2
3V3_DMD
BP423
LP701
8
1
POWERGOOD_
DMD
6
J508
J509
-UA
LP250
MAIN SMT
1
3
LIGHT ENGINE
1
4
3
GND_AUDIO
3
CP293
8
PA/SW 250E0000 00
To BP500
SSB
BP422
CP292
2
BT100
DVI
2
2
X1
Filter
-
Clamp
Ferrite
COMP VFB
1
7..12
JTAG
BR001 => BK101 BR007
KEYBOARD
DMD MODULE
DP290
6
IR006 Bus Expander
PCF8574
Audio Reset
SYSTEM FAN
+
CP408
Lamp
ballast
switch
Audio stby mute
24
17
6V
Master mute #
3v3 stby
keyboard
BA401
Rx2_dim
Rest FMT#
11 14
12V
Sync_enable NVRAM IR005
M24C64
5vstby
IR
5V_V
Led
9
BALLAST DECOUPLING
LAMP
CW MOTOR
COLOR
WHEEL
TRANSFO.
DRIVER BALLAST
BP500 =>BP420
1
POWER
BOARD
3
NCP303
DVI_detect
RGB_CMP_Sel
Led_top
light
6 7
1
1
BP420
* located on
signal board
7
Vcc TP220
Off_
delay
BP501=>BP421
POWER
1
BOARD
IR110 SDRAM Memory Power_fail
MT48LC
Ms_on
Lampfan_on
IR130 ROM Memory
9
MX26LV
DVI_l_in
DVI_r_in
TXCTXC+
SUBWOOFER AMPLI.
3/6
Power_on
IR001 Microprocessor
GENCAM
LAMP FAN
390V
6V
RP 250ES000 00
BA400
BP404
12V 1/2
DVI_Hsync
4
Rt/Ct
Rx0+
Rx0+
8
Vref
+5V
Scl
Sda
Rx1+
Rx1-
Rx2+
Rx2-
Front out L
1
BA010=>
BP422
PSB BOARD
CP284
VCC_PFC
ITC250
First issue 12 / 04
10
Front out R
TP420
TP451
6V
+ UA
*
regulation
units
RP204
9V
8V
5V
3V3
2V5
1V8
- UA
CP281
DP283
BA101
2
390V
DP280
safety_ap
+5V
12V TP263 / 264
1
1
BX420
3
1 3 6
Subwoofer
Sub_mute
1
2
3
POWER_ON-FAN supply for Lampfan (from DP416)
7
1
+ UA
- UA
BP405
5V_V
I2Cbus1
I2Cbus2
I2Cbus3
I2Cbus4
Cvbs txt M
AV link
AV1pin8
AV2pin8
AVpin8 out IR040 Reset Circuit
IT600
SII907B
Video processor
DVIR 250I0000 00
IT620
M24C02
Memory EEPROM
Bus-Controlled matrix
Switches stereo
audio in/out
IA100 TDA7490
Stereo class-d amplif.
Audio out L
POWERGOOD_DMD
3V3_DMD (3V3regul.)
MS_ON
POWER_ON#
AP 250E0000 00
SIF
AM-AF
Audio out R
IP240
RF in
DVI
RECEIVER
PART
5VStby
3VStby
REMOTE PART
DVI_l/r_in
AUDIO PART IA900 TEA6422
NH201
Slave
Sub out
TP240/TP241
Vcc
MAIN-SMPS
Overvoltage
protection
Door
Switch
Antenna
7
33V
Rout_ext
Opto
coupler
I2C_d1
4
POW_FAIL
NH101
Master
Rin_ext
ON/OFF
Circuit
Power
Good
I2C_cl1
Lout_ext
VCC_SIGNAL
Powerfail
Main SMPS
Comp1audio in_L/R
11
33V
1V8St-by
HDFL
VDFL
IA001 MSP4451K
Digital Sound processing
Audio2 in_out L/R
Audio3 in_out L/R
HP 250E0002 00
Ycvbs
PO
Audio1 in_out L/R
Tuner-FI pan euro
BV231
1
2
2
Lin_ext
Opto
coupler
Power
Fail
Pr
DVI_B/G/R
DVIHsync
DVIVsync
DVI_G
Opto
coupler
IP155
STBY
SMPS
To 6V
regulation
TP250/TP251
R
5V stby
DVIVsync
DVI_R
Powerfail
IP130
4
Pb
Reset DMU
Int DMU
DVI_B
Opto
coupler
STBY-SMPS
shortcircuit
protection
Y
B
Pb in
Pr in
Comp1 audio in L/R
6V
UART
BF210
5V_V
12V
6V
IP150
2
GND
STBY-SMPS
Overvoltage
protection
VFB
1
ON/OFF
3V3_STBY
Regulation
CMP1Y in
V
8V
DP105
CP106
3
Power_on
9V
5V_A
COMP
3V3_STBY
DP160
CP160
9V
8V
1
Tx2
I2Cbus2 2
3VStby
RGB_CMP_
Sel
IP120
UC3844BN
7
TP120
Vcc 6
Output
3
Sense
2
Sync_enable
4
Rt/Ct
9V
8V
Reset DMU
Int DMU
I2Cbus1
TP530
IP530 3V3
IP531 1V8
TP520/23 5V
IP510 8V
IP540 9V
TP587
5V_v
8
Vref
2
Fcb_Cvbs/Y
Fcb_CHR
CVBS txt_M
CVBS IFM
CVBS IFS
AV pin8 out
SW_ SW_
VCC_ VCC_
SIG2 SIG1
5V_STBY
IP180
LM7805
IX440
74HC4066
Logic Commut.
H and V synchro
1V8_G
3V_G
IP578
IP575
SC_Busy#
SC_IRQ#
!
5Vstby
8V
5V_V
5V_A
10V_STBY
Audio3in_out L/R
SECURITY SIGNAL
PART
SPP 250E0000 00
IF270
MX29LV04OTC
Flash ROM
B osd
G osd
R osd
FB osd
DP180
33V
Tx2
Rx2_dim
I2Cbus4
HDFL
VDFL
2V5_DDR
IP530 3V3
12V (from DP280)
IX430
71C1G322-2
1H/2H Detection
Safety AP
DP104
CP180
TP242 Switch
1
CP170
PFC Controler
390V +
33V
Vi deo/Y in
Sda_dlp
Scl_dlp
19
21
2
HDFL
VDFL
Sense-3V3
IP450
L6562N
4
40V
3
CMOS Monostable
SIGNAL
DMD MODULE
Clkoutm
Clkoutp
A3m
A3p
IF150
K4D263238F
SDRAM
G_ osd
B_osd
FB_osd
1
A1m
A1p
A2m
A2p
I2Cbus4
R_ osd
1V8uc
FP521
FP520
TP450
TP263/TP264
IX420 / IX450
74HC123PW
Reset DMU
DP452
STBY
SMT DP170
5
8 Vcc
7
Io-check
Output Sense
1H Video switch
YUV to RGB Converter
improvement picture
3V3uc
Picture improvement
Letter box detect
1H to 2H converter
Synchro extraction
DA converter
Int DMU
PFC
Powerfail
and
shortcircuit
protection
1
PFC
AV link
VP 250E0000 00
IV300
TDA1360
Y2H
CB2H
CR2H
CR2H
IX410
TDA8601
Red/Chri n
SCART3
LAMPFANSUPPLY_DMD
LP150
CXA2151Q
Comp. Input selection
synchro extraction
Audio2in_out L/R
BF200
A0m
A0p
IF100
GM1501
Lcd TV / TV Monitor
3V3uc
1V8uc
IP430
FAN
supply for Lampfan
3 / BP405
Y2H
CB2H
IX400
R_P S I
G_ PSI
B_PSI
VIDEO PART (II)
Y_UC (Y 2H out)
U_UC (U 2H out)
V_UC (V 2H out)
VP 250E0000 00
IV100
VSP9407 (2H PART)
5V_V
LP450
Y/C, RGB Select.
Chroma Decodeur
YUV Convert
VIDEO PART (I)
1
DP416
BX120
SCART2
TP415 / TP416
10V_STBY
SW_VCC_STB1
Audio1in_out L/R
9
HDFL
VDFL
IV100
VSP9407 (1H part)
FB in
Blue in
Green in
Red/Chrin
Video/ Y in
Video out
AV2 pin 8
BX120
SW_VCC_STB2
TEA6415C
In / Out Multiplex.
Y/C Videocomp.
5
6
FMT 250IS001 00
3
2
LAMPFAN_ON
Power-switch
Function for
EUROPE-Version
BX110
OFF_DELAY
TP400
Power
Switch
US-version
PFC_SAFETY_OFF
TP410
1
FORMATTER
PART LVDS
SSB
FE 250E0000
IX300
AV link
BX400
Delay
Switch
Jumper
for USversion
BP421
10V_STBY
FRONT END
FB in
Blue in
Green in
Red/Chr in
Video/Y in
Video out
AV1 pin 8
FCB
BX130
Jumper
for USversion
SCART1
PSB
SMALL SIGNAL BOARD
SSB 250E000 00
L
R
Bridge
Rectifier DP400
BF270
Ae6
Ad6
Af7
Af6
POWER SUPPLY BOARD
PP250ES000 00
BA005
Mains
Filter
BA012
Startupcurrent
Switch
LP400/401/402
LAMP PART
POWER BOARD - PLATINE ALIMENTATION - LEITTERPLATTE NETZTEIL - PIASTRA ALIMENTAZIONE - PLACA ALIMENTACIÓN
AC_MAINS
RP460 10R0
VCC_PFC
1
CP453
1N0
RP453
13K7
2
1
PGND
0.4
(0.2)
RP430
680K0
2
2
GAP03
CP431
100N0
RP431
10K0
PGND
CP430
270N0
T
RP407
10R0
7
12
10
RP462
750K0
264 (304)
LP453
50M0
PGND
RP463
750K0
2
3
RP457
CP459
1N0
RP439
470R0
PGND
DP439
BAV21
S
4.7
(0)
0.2
DP457
P6KE20A
RP459
4K7
PGND
PGND
PGND
CP462
220P0
DP462
P6KE20A
RP466
*
RP461
*
8
1
IP430
LM393N
RP444
DP438
1N4148
CP438
10U0
RP434
10K0
10K0
DP434
1N4148
RP438
22K0
CP435
10U0
RP437
220K0
DP435
BZX55B5V1
PGND
PGND
PGND
PGND
PGND
RP419
4K7
390V
ADJ.
13.8
RP465
13K7
PGND
BP404
2
13.3
TP400
BC337-40
CP423
22U0
1
Mainsswitch
18.9
(21.1)
-
2
to SSB Board BP501
BP420
BP421
GND
33
(3.5)
GND
GND
RP411
1K0
OFF_DELAY
MS_ON
LAMPFAN_ON
POW_FAIL
6V
12V
33V
5V_STBY
3V3_STBY
3.4 2.9
(3.4) (3)
3V3_DMD
3V3_SENSE (not used)
POWER_GOOD_DMD
12V_DMD
+UA
GND_AUDIO
0
(3.3) BP405
POWER_ON# 1
POWER_ON-- 2
FAN 3
0
8
(3.3)
(0)
RP412
10K0
GND
FP400
250V~ F 4A L
-UA
0 0
(0) (0)
LAMP
BP602
(S)
DOOR SWITCH
1
2
3
3
1 2 3 4 5
Switch
SP600
SECONDARY
(Page 2 + 3)
Part of board connected to mains supply.
Partie du châssis reliée au secteur.
Primärseite des Netzteils.
Parte dello châssis collegata alla rete.
Parte del chassis conectar a la red.
!
Use isolating mains transformer.
Utilise un transformateur isolateur du secteur.
Einen Trenntrafo verwenden.
Utilizar un transformador aislador de red.
Utilizzare un transformatore per isolarvi dalla rete.
Note :
During measurements in the power supply unit
- Use the primary power unit ground (PGND).
Attention :
Mesure dans la partie primaire de l'alimentation
- Utiliser la masse du bloc alimentation (PGND).
Achtung :
Bei Messungen im Primärnetzteil
- Primärnetzteilmasse verwenden (PGND).
Attenzione :
misure nell'alimentatore primario
- usare massa alimentazione primario (PGND).
Cuidado :
Medida en el bloque de alimentacion
- Utilizar la masa del bloque de alimentacion
(PGND).
!
Safety Part
When repairing, use original part only
Piece de securite
N'utilisez que les pieces d'origine
Sicherheitsbauteil
Bei Ersatz nur Originalteil verwenden
Utilice solo piezas originales
Pieza de seguridad
Componenti di sicurezza
Per la riparazione utilizzare solo componenti
originali
4.7 : DC VOLTAGE TV ON
(4.7) : DC VOLTAGE TV STBY
(after Fans stopped)
ITC250
First issue 12 / 04
CP408
*
LP450
LP450A
RP448 RP461
RP466 RP467
100K0
470MI0
PP 250E0000 00 Std. Power Part ITC250 EU Version
220U0 10875030
PP 250ES000 00 Std. Power Part ITC250 EU for SLIM Version
270U0
-
10891180 100K0
1R0
1R0
x
PP 250C0000 00 Std. Power Part ITC250 China Version
220U0
-
10891180 120K0
1R0
1R0
x
PP 250C0100 00 Std. Power Part ITC250 China Version HD3 Le. 220U0
-
-
10891180 120K0
(PP) POWER SUPPLY
PSB
-
10885820 120K0 680MI0 680MI0
100K0
470MI0
220U0 10875030
PP 250CS000 00 Std. Power Part ITC250 China for SLIM Version 220U0
PP 250E0100 00 Std. Power Part ITC250 EU Version HD3 Le.
-
M
COLOR
WHEEL
LAMP PART
BAL
POWER_ON-FAN
RP490
CW MOTOR
0.1
TP410
BC846B
0.8 (0.8)
0 (0)
4.7 (4.7)
Filter
9.2
9.2
DRIVER BALLAST
2K2
RP410
2K2
10V_STBY
11.4 6
(1.1)
3.3
(0) GND_DMD
5
(5)
OFF_DELAY
12.2
(0)
RP409
9
8
7
6
5
4
3
2
1
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
6
5
4
3
2
1
3
18.3
(1.3) (0)
-18.7
(0)
!
1
TRANSFO.
1
to SSB Board BP500
BP423
3
8ms
0
+
3
to P1 DMD DRIVER
BP422
1M5
2
DMD FAN
X1
to SSB Board BA010
4
0
3
3
13.3
(15.5)
PFC_SAFETY_OFF
SECONDARY
V
RP400
BP400
J5004 1 J502
1
5
LP407
50M0 SW_VCC_STB2
IP400
TCET1103G
J508
COLOR
CW Index WHEEL
DMD FAN
8
0
1
3
J503
13.9
(16)
PGND
10
P501
DMD DRIVER
LP405 SW_VCC_SIG2
50M0
1
J509
LAMP FAN
1
CP437
4U7
4
RP401
JP914 845.0
3
To BP423 (POWER SUPPLY)
LP406
50M0 SW_VCC_STB1
RP417 13.9
47R0
SYSTEM FAN
3
3
4
1
1
LAMP FAN
LP404
50M0
SW_VCC_SIG1
18.9
(21.1)
2
!
PRIMARY
2
CP703
4N7
1K0V
5
4
17.4
1
13.3
CP702
47U0
450.0V
LP701
BP406 BP407
13.3
RP425
10R0
8
CP701
4N7
1K0V
2
1
1
2
5
8
1
BP701
0.2
(0)
PGND
DP437
1K0
U_MAINS
230V~
8
TP451
STP20NM50FP
D
S
DP453
BZX55B15
RP418
470R0
RP436
680K0
PGND
RP440
22K0
6
5
4
PGND
RP433
RP435
4K7
1
389.3
(293)
RP464
750K0
PGND
PGND
LP400A
!
CP465
47N0
CP461
220P0
BP702
PGND
LP420
G
RP421
90R0
1K0
CP421
CP420
RP424
220P0
1U0
4K7
0.2
RP423
(0)
0
15.2
0
CP452 TP420 (0)
RP449
220P0 BC846B
4K7
PP465
2K2
RP441
100K0
8
7
RP432
10K0
4
PGND
IP430
LM393N
RP420
*
CP410
4N7
5
LP403
CP422
10N0
390.3
(304)
Clamp
Ferrite
JP907
1.9
(1.9)
D
2
68K0
CP400
470N0
GAP01
1
2
RP467 CP458
2K7
1N0
*
PGND
4
G
RP458
1K0
4
0
LP451
100M0
1
RP456
100R0
7
0
1
CP454
330N0
CP455
4U7
RP455
1
2
1
3
4
5 0
IP450
L6562N
6
PGND PGND
GAP02
5
8 0
3
0
(1.8)
PGND
PGND
TP450
STP20NM50FP
PGND
RP454
330K0
RP448
*
LP401A
TP442
BC846B
CP408
*
*
LP450A
3
4
GAP05
1
1
2
BALLAST DECOUPLING
DEC BD 250I0000
390V
390.3
CP463
220P0
OUT
CP460
22U0
RP442
4K7
RP443
220K0
RP452
750K0
2
2
LP402A
3
PGND
IN
PGND
RP451
750K0
LP452
50M0
PRIMARY (Page 2 + 3)
4
2
CP450
1U0
RP450
750K0
2
CP407
4N7
PGND
DP452
MUR460
*
LP450
PGND
8
CP406
4N7
DP400
FBI4M5M1
GAP04
11
6
OUT
13
IN
1R0
1R0
(1/3)
PP 250E0000 00 / PP 250ES000 00
PP 250C0000 00 / PP 250CS000 00
PP 250E0100 00 / PP 250C0100 00
1
2
10Vpp-ON
0
400Vpp-ON
TP450 - Gate
TP450 - Drain
-
x
0
-
POWER BOARD - PLATINE ALIMENTATION - LEITTERPLATTE NETZTEIL - PIASTRA ALIMENTAZIONE - PLACA ALIMENTACIÓN
LP150
RP101
100R0
390V
RP104
4K7
RP102
4K7
RP100
4K7
SECONDARY
!
9
12
40V
LP170
100M0
40V
CP170
47U0
TP106
THYHIPWR
600.0V
3
1
RP103
4K7
DP170
RGP10G
CP122
220P0
RP121
33K0
2
GND
11
GND
RP105
680K0
RP106
680K0
M_COMP
RP107
680K0
CP121
220P0
RP190
220R0
RP191
*
DP107
BZX55C22
DP106
BZX55C22
SW_VCC_STB1 13.9 (16.1)
DP190
1N4148
DP121
RGP10M
PGND
TP174
-0.4 (-0.4) BC846B -0.3 (2.4)
T=60µs (ON)
T=55µs (STBY)
PGND
SW_VCC_STB2 13.3 (15.5)
DP110
1N4148
DP111
1N4148
VREF_STBY
0
600Vpp (ON)
500Vpp (STBY)
10V_STBY
10V_STBY
2
PGND
PGND
DP180
RGP10G
15
IP180
L78M05ABV
LP180
100M0
T=60µs (ON)
T=55µs (STBY)
(16.1)
ON_CHECK
GND
CP181
220P0
CP108
220U0
CP107
100N0
POWER_FAIL_SIG
RP174
100K0
0.2
(-2.5)
CP190
220N0
I
5V_STBY
JP981
O
5V_STBY
5 (5)
GND
CP180
1MI0
RP195
4K7
CP182
47U0
RP196
10K0
CP196
22N0
5 (5)
5
LP120
100M0
IP120
UC3844BN
CP111
220N0
0 (2.3) 1
COMP
2.5 (2.5) 2
VFB
0 (0) 3
IS
2 (2)
4 RTICT
TP120
STP3NB90FP
RP117
220R0
RP113
47K0
PGND
CP112
1N0
0.8
PGND
CP110
100N0
PGND
PGND
DP104
RGP10G
RP122
15K0
PGND
DP160
RGP15G
16,17
-0.4
(-0.4)
LP160
100M0
DP123
BZX55C22
PGND
DP103
BZX55C3V9
0 (0)
0.6 TP108
BC846B
(0.7)
RP160
357R0
DP105
RGP10G
RP125
22R0
3V3_STBY
RP178
2K2
0
(0)
TP177
BC846B
GND
5V_STBY
5V_STBY
RP176
33K0
0.7
(0.7)
MS_ON
GND
6
GND
18.9
PGND
IP150
TCET1103G
!
4
1
3
2
5V_STBY
RP187
47R0
RP151
2K2
5V_STBY
CP165
330N0
RP188
270R0
RP165
10K0
1
PGND
Sicherheitsbauteil
Bei Ersatz nur Originalteil verwenden
3
IP185
TL431ACLP
2
RP185
1K0
SW_VCC_SIG1 18.9 (21.1)
SW_VCC_SIG2 18.9 (21.1)
IP155
TCET1103G
RP155
22K0
DP155
1N4001GP
1
!
RP134
1K0
RP132
1K0
CP130
1U0
5 (5)
TP131
BC846B
0 (0)
GND
GND
CP186
1U0
GND
PGND
5
(5)
RP143
4.6 100R0
TP140
BC856B
2.2
(2.2)
CP140
47U0
RP142
1K0
(4.5)
RP140
270R0
RP141
2K7
MS_ON
3
IP130
TCET1103G
4
3
!
1
RP182
1K3
RP186
1K5
RP184
150R0
IP184
TL431ACLP
RP130
220R0
3
2
GND
4.7 : DC VOLTAGE TV ON
(4.7) : DC VOLTAGE TV STBY
(after Fans stopped)
RP183
2K55
CP183
10N0
GND
*
PGND
3V3_STBY
DP182
1N4148
1
2
0
(0)
CP131
10N0
PGND
RP131 5 (5)
100R0 5
TP130
BC856B
(5)
PGND
RP175
1K0
4
2
RP133
1K0
ITC250
First issue 12 / 04
GND
RP177
100K0
Safety Part
When repairing, use original part only
Piece de securite
N'utilisez que les pieces d'origine
Part of board connected to mains supply.
Partie du châssis reliée au secteur.
Primärseite des Netzteils.
Parte dello châssis collegata alla rete.
Parte del chassis conectar a la red.
DP178
1N4148
GND
5
RP152
Note :
During measurements in the power supply unit
- Use the primary power unit ground (PGND).
Attention :
Mesure dans la partie primaire de l'alimentation
- Utiliser la masse du bloc alimentation (PGND).
Achtung :
Bei Messungen im Primärnetzteil
- Primärnetzteilmasse verwenden (PGND).
GND
CP106
220U0
PGND
Use isolating mains transformer.
Utilise un transformateur isolateur du secteur.
Einen Trenntrafo verwenden.
Utilizar un transformador aislador de red.
Utilizzare un transformatore per isolarvi dalla rete.
CP160
1MI0
14
PGND
CP105
220P0
DP130
1N4148
3V3_STBY
LP161
10U0
RP120
3R9
PGND
!
RP199
1K0
TP195
BC846B
0
RP109
100R0
PGND
POW_FAIL
POW_INF
CP161
220P0
CP119
220P0
RP116
1K0
TP196
BC856B
5 (5)
100R0
!
RP197
10K0
RP198
47K0
LP119
100M0
(21)
VCC_SIGNAL
GND
RP194
100R0 0 (0)
DP161
RGP10G
D
G
CP109
22U0
DP126
1N4148
GND
GND
DP120
BZX55C22
CP115
3N3
RP108
100K0
RP126
180K0
GND
609
S
RP118
10K0
CP118
2N2
PGND
RP114
100K0
CP114
1N0
RP119
10R0
CP117
100P0
RP111
10K0
CP113
220P0
13
12Vpp (ON/STBY)
(5)
VREF 8 5
13.3
VCC 7
0.8 (0.9)
OUT 6
GND 5
SECONDARY (Page 1 + 3)
PRIMARY (Page 1 + 3)
!
AC_MAINS
CP171
220P0
PRIMARY
GND
RP191
PP 250E0000 00 Std. Power Part ITC250 EU Version
22K0
PP 250ES000 00 Std. Power Part ITC250 EU for SLIM Version
22K0
PP 250C0000 00 Std. Power Part ITC250 China Version
20K0
PP 250CS000 00 Std. Power Part ITC250 China for SLIM Version
20K0
PP 250E0100 00 Std. Power Part ITC250 EU Version HD3 Le.
22K0
PP 250C0100 00 Std. Power Part ITC250 China Version HD3 Le.
20K0
RP180
1K3
3V3_STBY
10V_STBY
10V_STBY
RP181
470R0
GND
(PP) POWER SUPPLY (2/3)
PSB
PP 250E0000 00
PP 250ES000 00
PP 250C0000 00
PP 250CS000 00
PP 250E0100 00
PP 250C0100 00
POWER BOARD - PLATINE ALIMENTATION - LEITTERPLATTE NETZTEIL - PIASTRA ALIMENTAZIONE - PLACA ALIMENTACIÓN
390V
!
14
4
PRIMARY (Page 1 + 2)
DP209
1N4148
RP210
DP208
1N4148
CP208
100U0
DP221
RGP10M
CP221
220P0
10K0
PGND
VCC 17.7
640Vpp (ON)
CP207
100N0
RP206
CP224
220P0
IP220
UC3844BN
2
CP219
220N0
RP212
10K0
1
2.5 2
0 3
4
PGND
T=20µs (ON)
CP220
470P0
LP220
100M0
TP220
STP6NB90FP
RP217
47R0
CP293
330U0
-18.6
LP260
100M0
CP217
100P0
PGND
RP219
10R0
RP218
10K0
CP218
10N0
PGND
2.8
RP330
100MI0
RP333
4K7
6.6
100MI0
!
CP331
100N0
T=40µs
8
17.3
17.3
PGND
0
PGND
PGND
RP342
4K7
IP330
MC34063AP1
RP361*
RP220
1R0
DP219
P6KE20A
3V3_DMD
DC
SWC 1
7 PK
SWE 2
6 VCC
TCAP 3
5 COMP GND 4
1.3
CP333
1MI0
3.7
DP332
BZX55B10
G
TP343
BC546B
0.6
DP351
BZX55B10
CP351
10N0
RP351
47K0
RP339
TP333
BC846B
RP334
2K21
RP348
220R0
RP335
1K0
RP338
10K0 0
CP339
100N0
RP349
220R0
CP332
4N7
POWER_GOOD_DMD
1K0
CP335
1U0
RP332
100R0
0.4
CP337
4N7
RP352
1K0
G 0.1
RP347
1K0
0.9
DP331
STPS5L60
RP346
*
S
CP334
1MI0
3
RP331
27K0
RP345
*
D
3V3_DMD--
GND_DMD
LP350
100M0
6
100R0
RP343
3K3
0.9
3.4
S
D
RP344
TP351
STP22NE03L (TO220)
*
LP331
180U0
*
TP330
STP22NE03L
!
RP360
LP221
100M0
0.1
JP930
CP264
220U0
CP263
100N0
RP263
1K0
RP261
470R0
17.3
CP330
1MI5
40V_ON
3V3_DMD
LP332
6U8
GND_DMD
LP330
6U8
CP223
220P0
40V_ON
TP320_ON
CP262
100N0
470MI0
PGND
3.4
CP261
1MI5
CP260
220P0
12
PGND
DP220
P6KE20A
RP211
5K62
RP215
6K81
CP215
470P0
3.4
RP264
10K0
2.8
D
G
1.5V
1.5Vpp
TP262
BC846B
12V_DMD
2.5
DP261
BZX55B10
RP262
2K61
14.3
G
12V_DMD
ZP260 !
12.3
S
TP261
BC846B
17.4
S
RP216
5K62
0
DP260
D
17.4
RP260
1K0
STPS5L60
PGND
5
VREF 8
VCC 7
2.8
OUT 6
GND 5
COMP
VFB
IS
RTICT
STPS5L60
10
8,9
CP206
47U0
VCC_PFC
RP204
33R0
DP224
RGP10M
TP260 STP22NE03L
LP291
100M0
DP291
11
0
14V_DMD
3V3_STBY
CP292
330U0
CP291
220P0
GND_AUDIO
+UA
GND_AUDIO
-UA
220P0
13
T=40µs (ON)
+UA
18.4
CP290
CP222
3N3
RP222
15K0
-UA
SECONDARY
DP290
LP290
STPS5L60 100M0
(Page 1 + 3)
LP250
SECUNDARY
PRIMARY
3.1
CP336
10N0
TP331
BC846B
RP337
100K0
15Vpp
M_COMP
RP209
10M0
RP214
1K5
2.2
RP208
10M0
CP214
10N0
PGND
CP212
10N0
!
CP210
100N0
PGND
PGND
GND_DMD
Safety Part
When repairing, use original part only
Piece de securite
N'utilisez que les pieces d'origine
DP285
1N4148
Sicherheitsbauteil
Bei Ersatz nur Originalteil verwenden
RP285
330R0
Utilice solo piezas originales
Pieza de seguridad
DP280
MUR420
18
1
CP280
GND
16
RP238
330K0
DP283
STPS745F
RP241
47K0
CP241
10N0
RP245
100K0
RP247
4
1
3
2
IP250
TCET1103G
RP248
2K2
RP243
10K0
0
TP242
BC337-40
VCC
GND
LP283
100M0
18.2
14.6
DP242
1N4148
Part of board connected to mains supply.
Partie du châssis reliée au secteur.
Primärseite des Netzteils.
Parte dello châssis collegata alla rete.
Parte del chassis conectar a la red.
RP239
1K0
RP257
100R0
TP241
BC846B
RP251
750R0
RP246
100K0
PGND
!
PGND
Use isolating mains transformer.
PGND Utilise un transformateur isolateur du secteur.
Einen Trenntrafo verwenden.
Utilizar un transformador aislador de red.
Utilizzare un transformatore per isolarvi dalla rete.
PGND
3
2
RP250
10M0
CP250
1N0
RP258
1K0
CP252
10N0
!
!
GND
GND
TP263
BC556B
40V_ON
+UA
12V
40 V
6V
5V_STBY
RP328 100R0
DP320
1N4148
GND
18.3
RP252
470R0
RP326
1K0
11.4
TP251
BC846B
5
4.3
RP259
470R0
RP255
470R0
CP256
1U0
GND
GND
TP320
BC856B
RP325
3K3
3.4
RP356
1K0
RP309
100R0
TP322
BC856B
2.7
1
CP321
10N0
3
CP320
10N0
RP323
2K2
GND
GND
2.2
RP316
1K21
3K3
DP312
1N4148
IP320
TL431ACLP
2
GND
Note :
During measurements in the power supply unit
- Use the primary power unit ground (PGND).
Attention :
Mesure dans la partie primaire de l'alimentation
- Utiliser la masse du bloc alimentation (PGND).
Achtung :
Bei Messungen im Primärnetzteil
- Primärnetzteilmasse verwenden (PGND).
RP321
1K5
RP322
3K3
TP321
BC846B
0
6
GND
RP280 RP345/346 RP361
DP314
1N4148
RP317
2K21
GND
*
LP331
PP 250E0000 00
15064060
4K32
10K0
-
25341950
TP330
PP 250ES000 00
15064060
4K32
10K0
-
25341950
PP 250C0000 00
15064060
3K92
10K0
-
25341950
PP 250CS000 00
15064060
3K92
10K0
-
25341950
PP 250E0100 00
10898880
4K32
8K2
X
25341950
PP 250C0100 00
10898880
3K92
8K2
X
25341950
-UA
6K19
DP311
1N4148
0
RP324
1K5
DP321
1N4148
RP341
5.6
TP323
BC856B
RP327
CP328
22N0
RP320
470R0
CP322
1U0
18.1
18.2
GND GND
4.7 : DC VOLTAGE TV ON
(4.7) : DC VOLTAGE TV STBY
(after Fans stopped)
ITC250
First issue 12 / 04
40V_ON
6V
TP250
BC846B
!
1
33V
220R0
GND GND
3.4
4
RP272
220R0
RP266
100K0
GND
RP254
3K32
RP240
47K0
RP271
220R0
GND
4.9
IP240
TCET1103G
RP268
2K2
GND_AUDIO
RP270
CP285
220U0
!
4.7 : DC VOLTAGE TV ON
(4.7) : DC VOLTAGE TV STBY
(after Fans stopped)
18.3
RP265
47K0
TP264
BC546B
LP285
6U8
PGND
RP244
33R0
GND_DMD
GND
RP267
10K0
RP301
10R0
12V
+UA
RP242
47K0
VCC_SIGNAL
RP300
10R0
CP282
220U0
10.3
100R0
RP281
6K81
RP280
*
CP281
1MI0
CP284
3MI3
15
PGND PGND
PGND
POWER_FAIL_SIG
LP282
6U8
CP283
220P0
GND
TP240
BC846B
DP286
1N4148
220P0
17
2
RP286
33K0
LP280 GND
100M0
PGND
PFC_SAFETY_OFF
DP287
1N4148
CP286
220N0
2
Componenti di sicurezza
Per la riparazione utilizzare solo
componenti originali
RP287
33K0
3V3_DMD--
RP318 7K15
+UA
RP310
100K0
40V
RP312
4K22
12V
RP314
RP315
1K0
GND
RP313
1K0
GND
RP311
0
GND
14V_DMD
5K62
RP319
1K0
GND
TP320_ON
ON_CHECK
POWER_ON--
(PP) POWER SUPPLY
PSB
PP 250E0000 00
PP 250ES000 00
PP 250C0000 00
PP 250CS000 00
PP 250E0100 00
PP 250C0100 00
(3/3)
SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEÑA SEÑAL
SIGNAL BOARD POWER PART - PARTIE ALIMENTATION DE LA PLATINE PETITS SIGNAUX - BETRIEBSSPANNUNGSERZEUGUNG SIGNAL PLATINE PARTE ALIMENTAZIONE PIASTRA SEGNALI - PARTE ALIMENTACIÓN PLACA SEÑAL
+6V
BP504
CP504
1N0
1
12V
11.3
IN
11.3
CP510
220N0
7.5
RP525
1K0
6
CP526
10U0
DP522
ZMM5.1/1%
CP524
100N0
1 2
12V
(S)
1
12V
2
6V
3
6V
4
6V
5
6V
6
10.7
GND
7
RP504
5
GND
8
10K0
6
3.3
1
GND
9
GND
10
GND
11
CP574
220N0
S
+12V
RP501
10K0
G
BP150
5.9 3 IN
TP500
STD17NF03L
D
BP500
12
+6V
RP502
1K0
TP502
BC847PN
RP503
10K0
11.3
4
3
RP578
10R0
3
GND
CP575
100U0
1V8_G
CP578
470U0
CP531
220N0
CP579
220N0
FE
DP521
LL4148
5V_V
IP530
LD1117DT33
7.5
OUT 2 3.3
GND
1
RP542
0
FC
RP576
100R0
SENSE_2V5
+3V3_UC
3V3_UC
2 1.8
OUT
IN
GND
1
RP545
0
CP533
220N0
CP534
100U0
VP
RP533
22K0
+1V8_UC
1V8_UC
CP535
220N0
CP536
470U0
CP538
22U0
RP537
10K0
RP534
2K7
RP535
10K0
6
5 4
RP536
10K0
TP530
BC847BS
1
IP551
LD1117DT18
RP571
124R0
SENSE_3V3
3.3
2V5_DDR
CP582
220N0
5V_V
6V
DP530
LL4148
RP538
100R0
CP581
100U0
8V
+5V_V
FP521
800MI0
RP530
1K2
RP573
61R9
OUT 2 2.5
GND
RP570 121R0
1
1.3
5V_V
9V
3.8
CP585
10U0
12
3
5
!
IP531
LD1117DT18
3.3
33V
5
3
IN
CP530
220N0
CP576
220N0
RP532
6R8
3 IN
CP580
220N0
3
3V3_G
3.3
OUT 2 1.9
GND
RP572
121R0
0.6
1
CP571
10U0
5.9
RP506
10K0
IN
CP577
220N0
IP580
LD1117DT
2
2
OUT
GND
1
RP575
0
IP578
LD1117DT
4.1
RP577
10R0
3.3
1
RP505
2K7
5.9
5V_A
CP523
220N0
RP524
10K0
5
IP575
LD1117DT33
HP
+5V_A
5 4
TP523
BC847BS
4.5
5.9
CP525
470U0
RP527
22R0
6
RP522
470R0
!
FP520
800MI0
5
RP523
100R0
RP528
680R0
CP522
220U0
CP513
220N0
-UA
8
DP510
LL4148
RP521
1K5
DP520
ZMM10
CP520
220N0
CP527
220N0
RP529
680R0
8V
+UA
+8V
CP514
100U0
9V
9
DP540
LL4148
CP543
220N0
8V
G
RP520
10K0
CP512
220U0
CP544
100U0
TP520
STD17NF03L
D
6V
9V
3
OUT
8
GND
2
S
6
SAFETY_AP
+9V
LF80ABDT
IP510
1
5V_A
1K0
3
OUT
9
GND
2
IN
CP540
220N0
CP521
220N0
AP
RP540
IP540 LF90ABDT
to Tuner-Ground
CP511
220N0
6V
2
3 0
1.8
RP539
100R0
SENSE_2V5
DP579
LL4148
RP579
100R0
1V8_G
DP580
LL4148
RP580
100R0
2V5_DDR
3V3_UC
1V8_STBY
CP537
100N0
RP550
10K0
9V
1V8_UC
RP
3V3_STBY
3.3
3V3_STBY
5V_STBY
PO
3.3 3 IN
+
POWER BOARD
(PB)
CP553
470U0
CP550
220N0
OUT 2 1.8
GND
1 0
RP552
0
1V8_STBY
1.8
CP556
470U0
CP555
220N0
MS_ON
LAMPFAN_ON
+33V
+33V
5V_V
33V
5V_STBY
OFF_DELAY
CP562
10N0
DP575
LL4148
CP568
220N0
RP526
3K3
BP422
POW_FAIL
(S)
33.7
DP585
LL4148
CP587
220U0
3V3_G
RP531
100R0
SENSE_3V3
RP543
100R0
SAFETY_AP
-0.6
RP582
10K0
-UA
RP583
22K0
+UA
33V
1
5V_STBY
2
3V3_STBY
3
GND
4
OFF_DELAY
5
POWER_ON#
6
POW_FAIL
7
MS_ON
8
MS_ON
LAMPFAN_ON
9
LAMPFAN_ON
9
CP589
10N0
TP587
BC846B
RP589
100R0
RP588
1K0
4.6
RP596
1K5
CP588
100N0
TP582
BC846B
DP582
LL4148
CP583
100N0
PO
POW_FAIL
CP561
10N0
CP569
10N0
CP565
10N0
!
Safety Part
When repairing, use original part only
Piece de securite
N'utilisez que les pieces d'origine
FMT
1V8_G
Utilice solo piezas originales
Pieza de seguridad
Componenti di sicurezza
Per la riparazione utilizzare solo componenti originali
(SPP) SIGNAL POWER PART
SSB
6V
SENSE_3V3
RP584
3K9
RP594
3K9
Sicherheitsbauteil
Bei Ersatz nur Originalteil verwenden
ITC250
First issue 12 / 04
RP586
1K2
3V3_G
2V5_DDR
5V_V
RP587
1K0
BP501
1
RP585
100R0
CP539
100N0
RP581
100R0
OFF_DELAY
SPP.250E0000 00
DVIR
RR301
68R0 1
SDRAS
8
7
6
5
2
3
4
SDCAS
SDWE#
SDA10
RR002
82R0
RR302 68R0
RR303
68R0
1
2
3
4
8
7
6
5
RR304
68R0 1
RR305
68R0 1
8
7
6
5
2
3
4
RR306
68R0 1
D12
D13
D14
D15
1V8_STBY
8
7
6
5
2
3
4
D8
D9
D10
D11
47K0
8
7
6
5
2
3
4
EXT_VDD1
SDCLK
EXT_VSS1
SDCKE
SDCS0_
SDCS1_
SDRAS
SDCAS
SDWE_
SDA10
ROMCS0_
ROMCS1_
WE_
EXT_VDD2
EXT_VSS2
OE_
SRAMCS_
HBE
DATA(0)
DATA(1)
DATA(2)
CORE_VDD0
CORE_VSS0
DATA(3)
DATA(4)
EXT_VDD3
EXT_VSS3
DATA(5)
DATA(6)
DATA(7)
DATA(8)
DATA(9)
DATA(10)
DATA(11)
DATA(12)
DATA(13)
DATA(14)
EXT_VDD4
EXT_VSS4
DATA(15)
LR015
3V3_STBY
240R0
CR015
100N0
CR016
3N9
CR017
820P0
LR020
240R0
8
7
6
5
RR337
68R0
1
2
3
4
RR311 68R0
1
8
2
7
3
6
4
5
A20
A21
A22
A23
RR062
1V8_STBY
5V_V
5V_V
CR167
100U0
RR167
1K0
(RP) REMOTE PART (1/3)
RP 250E0000 00
RP 250ES000 00
ITC250
First issue 12 / 04
RESET#
1V8_STBY
Sicherheitsbauteil
Bei Ersatz nur Originalteil verwenden
TR060
BCR141
RR073
220R0
RP 250E0000 00 Remote Part EU Version
RP 250ES000 00 Remote Part EU for SLIM Version
RR064
10K0
RR198
10K0
0
3V3_STBY
RR157
4K7
RR171
1K8
RR170
1K8
RR199
68R0
TR198
BC846B
IIC_CL_3
IIC_DA_3
OFF_DELAY
SC_BUSY#
4K7
CR172
100P0
RR332
68R0
CR170
39P0
CR175
1N0
UART_OUT
5V_STBY
3V3_STBY
CR171 RR156
10K0
39P0
RR187
4K7
RR159
3K3
UART_IN
EXT_ON#
IIC_CL_2
IIC_DA_2
DC_DC_ON#
RR335
8 68R0
7
6
5
5V_STBY
3V3_STBY
8
7
6
5
1
2
3
4
5V_STBY
CR051
3N9
RR072
220R0
CR070
100P0
CR071
100P0
5
5V_STBY
RR152
10K0
RR053
4K7
RR054
4K7
CR183
100P0
JR324
0
RR058
10K0
RR056
10K0
CR159
100P0
MS_ON
RESET_AUDIO#
JR325 0
8
7
6
5
VDFL
HDFL
RR051
CR050
100N0
IR005
RR082
10K0
5V_STBY
RR081
100R0
M24C64WMN6
RR080
100R0
CR075
47N0
CR079
1N0
CR053
1N0
5V_STBY
CR081
39P0
PO
5
RR330
68R0
RR071
3K3
1.8
Utilice solo piezas originales
Pieza de seguridad
Componenti di sicurezza
Per la riparazione utilizzare solo componenti originali
8
7
6
5
1
2
3
4
E0 1
E1 2
E2 3
VSS 4
1V8_STBY
0
5V_STBY
RR176
7
6
5
1
2
3
4
IIC_DA_2
RR168
1K0
RR163
4K7
RESET_FMT#
AUDIO_STBY_MUTE#
IIC_DA_4
IIC_CL_4
0
CR182
39P0
RR331
68R0
RR070
3K3
IIC_CL_1
IIC_DA_1
CR166
100U0
Safety Part
When repairing, use original part only
Piece de securite
N'utilisez que les pieces d'origine
RR161
10K0
CR181
39P0
RR151
1K8
RR150
1K8
RR333
8 68R0
1
2
3
4
VCC
WC
SCL
SDA
3V3_STBY
RR180
4K7
0
RR175
8
7
6
5
!
3V3_STBY
3V3_STBY
3V3_STBY
5V_STBY
RR154
10K0
8
7
6
5
1
2
3
4
IIC_CL_2
1K0
5V_STBY
POW_FAIL
CR165
100U0
1K0
CR060
1N0
5V_ON_CHECK
RX2_DIM
AV_LINK
JR326
RR172
10K0
1
2
3
4
CR192
1N0
0
8
7
6
5
RR060
MASTER_MUTE#
5V_STBY
RR189
CR180
1N0
RR334
68R0
RR190
1K0
CR191
1N0
RR111
12K0
8
7
6
5
RR336
68R0
120
119
118
117
116
115
114
113
112
111
110
109
108
107
106
105
104
103
102
101
100
99
98
97
96
95
94
93
92
91
90
89
88
87
86
85
84
83
82
81
RR312 68R0
RR310 68R0
1
8
2
7
3
6
4
5
A16
A17
A18
A19
8
7
6
5
1
2
3
4
A12
A13
A14
A15
RR309 68R0
RR308 68R0
1
8
2
7
3
6
4
5
8
7
6
5
A8
A9
A10
A11
CR042
820P0
A0
A1
A2
A3
CR041
3N9
RR192
10K0
CR186
1N0
CR052
820P0
5V_STBY
SSB
1
2
3
4
CR040
100N0
1
2
3
4
RR307
68R0
1V8_STBY
5V_V
A4
A5
A6
A7
8
7
6
5
CR021
3N9
CR022
820P0
RR185
2K61
1
2
3
4
3V3_STBY
CR020
100N0
5V_V
3V3_STBY
3N9
JTOUT
JTCLK
JTSEL
EXT_VSS9
EXT_VDD9
GPIO(34)
MOSI
MISO
SPISSB
SPISCK
TMROUT
TMRIN
RESET_
EXT_VDD5_1
GPIO(27)
GPIO(26)
I2CDAT(3)
I2CCLK(3)
CORE_VSS2
GPIO(23)
CORE_VDD2
GPIO(22)
GPIO(21)
GPIO(20)
I2CCLK(2)
I2CDAT(2)
GPIO(17)
PWMO0
SIROUT
SIRIN
EXT_VSS8
EXT_VDD8
EXT_VSS5_0
GPIO(13)
SDOUT
SDIN
GPIO(10)
I2CCLK(1)
I2CDAT(1)
VSYNC
IR001
GENCAM CUT2.1
LED_TOPLIGHT
RESET_DMU#
SERVICE_PIN#
DVI_DETECT
8
7
6
5
470U0
ADDR(0)
ADDR(1)
ADDR(2)
ADDR(3)
ADDR(4)
ADDR(5)
ADDR(6)
ADDR(7)
ADDR(8)
EXT_VDD5
EXT_VSS5
ADDR(9)
ADDR(10)
ADDR(11)
ADDR(12)
ADDR(13)
ADDR(14)
ADDR(15)
ADDR(16)
ADDR(17)
CORE_VDD1
CORE_VSS1
ADDR(18)
EXT_VDD6
EXT_VSS6
ADDR(19)
ADDR(20)
ADDR(21)
ADDR(22)
ADDR(23)
EXT_5VTOL
I2CDAT(0)
I2CCLK(0)
EXT_INT(0)
IROUT
IRIN
GPIO(05)
GPIO(06)
GPIO(07)
HSYNC
D4
D5
D6
D7
RR016
3V3_STBY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
RR194
10K0
RR195
10K0
RR196
10K0
RR338
68R0
1
2
3
4
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
D0
D1
D2
D3
8
7
6
5
1
2
3
4
ROMCS1#
WE#
OE#
RR339
68R0
RR160
3K3
8
7
6
5
RESET#
BR220
2
1
CR160
100P0
1
2
3
4
RR004
CR082
39P0
1
2
3
4
5 5
6
CR083
7
47N0
8
9
10
INT
SCL
NC
SDA
VDD
A0
A1
NC
A2
P0
P7
P6
NC
P5
P4
VSS
P3
NC
P2
P1
IR006
PCF8574
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
RR055
100K0
RR108
4K7 0
CR055
100U0
RR107
4K7
RR341
68R0
1
2
3
4
8
7
6
5
1
2
3
4
8
7
6
5
RR340
68R0
5V_STBY
1K0
SC_IRQ#
INT_DMU
IR
IR_OUT
5V_STBY
RR104
10K0
RR300 68R0
RR001
68R0
SDCS0#
SDCS1#
5V_STBY
RR183
4K7
LR011
80R0
SDCLK
SDCKE
CR250
CR251
RR010
47K0
RR011
47K0
CR026
3N9
3.3
1
4K7
CR027
820P0
CR032
820P0
3V3_STBY
RR012
47K0
RR250 3V3_STBY
33R0
3V3_STBY
2
RR046
4K7
CR025
100N0
RR116
1K0
CR031
3N9
QR001
8MHZ
CR012
820P0
4K7
LR025
240R0
10N0
3V3_STBY
RR105
3K3
CR011
3N9
CR002
39P0
RR006
1M0
3
RR045
RR106
4K7
LR010
240R0
RR013
47K0
3V3_STBY
RR110
15K0
1K5
IR040
NCP303LSN30T1
RR044
4K7
CR113
100N0
CR001
39P0
CR010
100N0
JTIN
JTOUT
JTCLK
JTSEL
LED#
AV2_PIN8 (EU)
AV1_PIN8 (EU)
POWER_SWITCH
DVD_KEY
RR109
RR191
4K7
CR190
10N0
CR030
100N0
RR148
1K2
RR149
470R0
RR115 1K0
RR139
470R0
3V3_STBY
0
RR114 1K0
TR148
BC856B
0
RR113 1K0
LR030
RR112 1K0
0
ROMCS0#
3K65
CR109
5 470R0
0.7
0.1
RR146
1K2
RP(2)
RR119
RP(3)
5
4
CR188
1N0
RR147
470R0
CR003
220N0
CR039
100N0
RR137
470R0
RR140
3K9
RR138
RR136
470R0
0.7
TR146
BC856B
0
TR140
BC856B
3V3_STBY
RR120
3K65
5V_V
TR149
BC846B
TR147
BC846B
0.2
RR141
470R0
CR043
47N0
1
2
3
4
RR144
1K2
RR131
470R0
5V_V
G_OSD
0.7
0.2
TR144
BC856B
5
TR141
BC846B
CR005
220P0
CR038
100N0
RR145
470R0
RR135
470R0
RR142
10R0
5 RR130
470R0
CVBS_TXT_M
0.7
0.2
5V_V
CORE_VSS3 160
OSCOUT 159
OSCIN 158
CORE_VDD3 157
PLLA_DVCC 156
PLLA_DGND 155
PLLA_AGND 154
PLLA_AVCC 153
ADCVD1 152
ADCVS1 151
ADCVD2 150
ADCVS2 149
ADCREFP 148
ADCREFM 147
146
TTVIDEO 145
ADCVS3 144
ADCVD3 143
OSD_FSW 142
OSD_B 141
OSD_G 140
OSD_R
OSDDACVDD 139
OSDDACVSS 138
CCVIDEO 137
AVDD 136
AVSS 135
ADCIN0 134
ADCIN1 133
ADCIN2 132
ADCIN3 131
ADCIN4 130
ADC_REFN 129
ANA_G_PWR 128
PLLB_DVCC 127
PLLB_DGND 126
PLLB_AGND 125
PLLB_AVCC 124
GPIO(35) 123
PLLBYPASS 122
JTIN 121
R_OSD
RR134
470R0
FB_OSD
5
TR145
BC846B
B_OSD
5V_V
KEYBOARD
SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEÑA SEÑAL
REMOTE / MICROCONTROLLER - GESTION / MICROCONTROLEUR - FERNBEDIENUNGS- UND MICROCONTROLLERSTUFEN - MICROPROCESSORE - REMOTO / MICROCONTROLADOR
0.7
LAMPFAN_ON
TR108
BC846B
RGB_CMP_SEL
SYNC_ENABLE
H_INH_TC
RR101
10K0
RR102
10K0
MASTER_MUTE#
RR103
10K0
SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEÑA SEÑAL
REMOTE / MICROCONTROLLER - GESTION / MICROCONTROLEUR - FERNBEDIENUNGS- UND MICROCONTROLLERSTUFEN - MICROPROCESSORE - REMOTO / MICROCONTROLADOR
3V3_STBY
LR110
0
!
BR202
CR111
3N9
CR110
100N0
Safety Part
When repairing, use original part only
Piece de securite
N'utilisez que les pieces d'origine
CR112
820P0
WE#
1
2
Sicherheitsbauteil
Bei Ersatz nur Originalteil verwenden
JR132
47K0
WE_ROM#
Utilice solo piezas originales
Pieza de seguridad
Componenti di sicurezza
Per la riparazione utilizzare solo componenti originali
IR110
MT48LC4M16A2TG-75
3V3_ROM
SDRAM
1
D0
2
3
D1
4
D2
5
6
D3
7
D4
8
9
D5
D6
10
11
12
D7
13
14
A19
SDWE#
15
16
SDCAS
17
SDRAS
18
SDCS0#
19
A21
20
A22
21
SDA10
22
A0
23
A1
24
A2
25
A3
26
27
VSS
DQ0
DQ15
VDDQ
VSSQ
DQ1
53
DQ14
DQ2
DQ13
VSSQ
VDDQ
DQ3
DQ12
DQ4
DQ11
VDDQ
VSSQ
DQ5
DQ10
DQ6
DQ9
VSSQ
VDDQ
DQ7
DQ8
VDD
VSS
DQML
CLK
RAS#
CKE
BA0
A11
BA1
A9
A10
A8
A0
A7
A6
A2
A5
A3
A4
VDD
VSS
ROM
A15
A16
51
D14
A15
2 A14
BYTE
50
D13
A14
3 A13
GND
A13
4 A12
Q15/A-1
49
48
D12
A12
5 A11
Q7
47
D11
A11
6 A10
Q14
A10
7 A9
Q6
Q13
46
A22
A20
38
SDCLK
37
SDCKE
43
D14_
42
D6_
D13_
11 WE
Q4
38
D4_
12 RESET
VCC
37
13 NC
Q11
36
D11_
Q3
35
D3_
Q10
34
D10_
RR315
68R0
D7_
D5_
D6
D5
D4
D4_
RR314
68R0
D11_
1
2
3
4
D3_
D10_
D11
8
7
6
5
D3
D10
D2_
A19
16 A18
Q2
33
D2_
A18
17 A17
Q9
32
D9_
D2
RR313
68R0
D9_
1
2
3
4
D1_
A8
18 A7
Q1
31
D1_
34
A9
A7
19 A6
Q8
30
D8_
D8_
D9
8
7
6
5
D1
D8
D0_
D0
D0_
A8
A6
20 A5
Q0
29
32
A7
A5
21 A4
OE
28
31
A6
A4
22 A3
GND
27
30
A5
A3
23 A2
CE
26
ROMCS0#
29
A4
A2
24 A1
A0
25
A1
OE#
28
LR130
240R0
3V3_ROM
3V3_STBY
CR116
3N9
CR117
820P0
RP 250E0000 00 Remote Part EU Version
IR130
10899590
RP 250ES000 00 Remote Part EU for SLIM Version 10910640
CR130
100N0
CR131
3N9
CR132
820P0
(RP) REMOTE PART (2/3)
SSB
ITC250
First issue 12 / 04
D7
8
7
6
5
1
2
3
4
D6_
A11
LR115
0
RP(1)
D13
D12
*
CR115
100N0
D14
D12_
35
33
D15
5
6
7
8
4
3
2
1
D14_
D12_
15 RY/BY
RR316
68R0
D15_
39
14 WP/ACC
JR138
0
D7_
Q12
9 A19
39
44
10 A20
A20
40
D15_
D5_
D9
RESET#
45
40
8 A8
JR136
0
46
Q5
A9
D8
A17
D13_
D10
44
A21
48
47
41
45
36
NC
1
A16
41
CS#
A1
52
42
DQMH
CAS#
D15
43
NC
WE#
*
IR130
MX26LV320TTC-90
54
VDD
RP 250E0000 00
RP 250ES000 00
SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEÑA SEÑAL
REMOTE / MICROCONTROLLER - GESTION / MICROCONTROLEUR - FERNBEDIENUNGS- UND MICROCONTROLLERSTUFEN - MICROPROCESSORE - REMOTO / MICROCONTROLADOR
FE
HP
VP(1+2)
AP(2+3)
FC
RR022
1K0
3.3
CR014
10N0
RR009
10K0
RR027 RR026
47R0 150R0
CR065
47N0
RR017
681R0
BR001
FMT
SPP
LED#
DVI
TR015
BC856B
DVI_DETECT
IIC_DA_2
IIC_CL_4
IIC_DA_4
5V_STBY
RX2_DIM
POWER_SWITCH
IR
RESET_FMT#
SC_IRQ#
SC_BUSY#
IIC_CL_2
1
2
3
4
5
6
7
8
OFF_DELAY
PO
LAMPFAN_ON
MS_ON
POW_FAIL
5V_V
5V_STBY
3V3_STBY
1V8_STBY
RR025
27R0
KEYBOARD
CR009
47N0
CR057
39P0
RR005
1K5
3V3_STBY
CR007
10N0
BK101- KEYBOARD
RR015
1K5
3.4
0.4
(S)
IIC_CL_2
3V3_STBY
5V_V
5V_STBY
CR013
10N0
IIC_DA_2
3D_FRAME(ONLY US)
RR030
15K0
LED_TOPLIGHT
3.2
IIC_CL_2
RR021
100R0
TR023
BC846B
2.6
IIC_DA_2
RESET_AUDIO#
AUDIO_STBY_MUTE#
MASTER_MUTE#
4
IIC_CL_2
IIC_DA_2
IIC_CL_3
IIC_DA_3
RESET_DMU#
INT_DMU
HDFL
VDFL
R_OSB
G_OSB
B_OSB
FB_OSB
4.3
CR024
560P0
IIC_CL_2
IIC_DA_2
TR024
BC856B
4.9
RR023
1K0
RR024
100R0
IIC_CL_1
5
IIC_DA_1
IIC_CL_2
IIC_DA_2
IIC_CL_4
IIC_DA_4
CVBS_TXT_M
EXT_ON#
DC_DC_ON#
RGB_CMP_SEL
AV1_PIN8
AV2_PIN8
SYNC_ENABLE
AV_LINK
5V_STBY
3V3_STBY
5V_STBY
CR008
47N0
CR006
10N0
RR117
1K5
BK202 - IR
BR002
(M)
5V_STBY
1
2
3
4
BR200
IR
RESET#
1
2
RR230
68R0
(M)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
UART_OUT
UART_IN
JTAG
1
2
3
4
5
6
(M)
IIC_CL_2
1
2
3
4
8
7
6
5
!
5V_ON_CHECK
DVI_DETECT
SERVICE_PIN#
RESET#
RESET_FMT#
5V_STBY
IR_OUT
CR049 CR150 CR197 CR196 CR195 CR194 CR193 CR155 CR154
39P0 47N0 39P0 39P0 39P0 39P0 39P0 39P0 39P0
BR007
IIC_CL_1
IIC_DA_2
JR140
0
WE_ROM#
JTSEL
JTCLK
JTOUT
JTIN
1
6
2
5
3
4
RR231
68R0
IIC_DA_3
IIC_CL_3
IIC_DA_4
IIC_CL_4
1
2
3
4
5V_STBY
CR230
100N0
IR230
SRV05-4
8
7
6
5
FE
1
6
2
5
3
4
5V_STBY
CR231
100N0
RP 250E0000 00 Remote Part EU Version
RP 250ES000 00 Remote Part EU for SLIM Version
(RP) REMOTE PART (3/3)
IR231
SRV05-4
SSB
Factory
Y/CVBS
IIC_DA_1
IIC_CL_1
IIC_DA_2
IIC_CL_2
IIC_DA_3
IIC_CL_3
IIC_DA_4
IIC_CL_4
GND
BR230
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
RP(1+2)
ITC250
First issue 12 / 04
Safety Part
When repairing, use original part only
Piece de securite
N'utilisez que les pieces d'origine
Sicherheitsbauteil
Bei Ersatz nur Originalteil verwenden
Y/CVBS_FACTORY
DEBUG
BR006
IIC_DA_1
RP 250E0000 00
RP 250ES000 00
SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEÑA SEÑAL
HF PART TUNER
2 TUNER VERSION (PIP) - VERSION 2 TUNERS (PIP) - 2 TUNER VERSION (PIP) - VERSIONE CON TUNER (PIP) - VERSIÓN CON 2 SINTONIZADORES PIP)
[RESET]
[+3V3]
20
+5V-IF
19
VIDEO
FM-IF
18
17
16
SIF
GND
15
14
FM-SW
AUDIO
o/p
13
12
IF
+33V
NC
NC
11
10
9
+5V-T
8
+5V-T
RH155
0
7
SDA
6
AS
SCL
5
4
FMinput
3
AGC
(int)
2
1
[+3V3]
+5V-IF
FM-IF
VIDEO
[RESET]
20
19
18
17
GND
16
SIF
15
14
FM-SW
AUDIO
o/p
13
NC
SLAVE-TUNER
NH201
FE 6230A
NH499 RF-cable
12
+33V
IF
11
10
NC
9
+5V-T
SDA
SCL
AS
FMinput
+5V-T
8
7
6
5
4
3
2
1
AGC
(int)
MAIN-TUNER
NH101
FE 6231A
5
5
CH150
1N0
RH250
0
33
CH250
1N0
CH158
1N0
JH154
0
CH157
1N0
JH254
0
RH151
91R0
CH257
1N0
RH266
2K2
RH251
91R0
RH255
0
5V_V
SPP
5V_V
LH253
10U0
5
LH153
10U0
CH253
220U0
RH159
1K0
CH153
220U0
CH254
22N0
CH154
22N0
CH159
1N0
33V
33V
33
DH156
ZMM33
CH156
1U0
LH268
10U0
LH168
10U0
CH151
33P0
CH268
220U0
CH169
22N0
CH168
220U0
RH152
100R0
RH153
100R0
CH251
33P0
CH152
33P0
CH269
22N0
RH253
100R0
RH252
100R0
CH252
33P0
RP
IIC_CL_2
IIC_DA_2
AM_AF
AP
4.1
!
Safety Part
When repairing, use original part only
Piece de securite
N'utilisez que les pieces d'origine
Sicherheitsbauteil
Bei Ersatz nur Originalteil verwenden
ITC250
First issue 12 / 04
Utilice solo piezas originales
Pieza de seguridad
CH166
330P0
0.9
TH161
BC846B
RH162
47R0
T = 64us
T = 64us
1Vpp-H
1Vpp-H
SECAM
0.2
Componenti di sicurezza
Per la riparazione utilizzare solo componenti originali
CVBS_IFS
SIF
CVBS_IFM
RH163
6K8
RH161
180R0
RH164
1K5
PAL
(HP) HF PART
SSB
FE<2>
HP 250E0002 00
SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEÑA SEÑAL
FRONTEND PART (1) - PARTIE SIGNAUX D'ENTREE (1) - EINGANGSSTUFEN (1) - PRESE FRONTALI (1) - FRONT END PART (1)
SCART INTERFACE - INTERFACE PERITELEVISION - SCART INTERFACE - PRESA PERITEL- EUROCONECTOR
LX221
120R0
(M)
1
GND_V
2
FCB_CHR
3
FCB_R_IN
4
GND_A
5
FCB_L_IN
6
RX222
475R0
CX161
100N0
LX223
3U3
LX222
120R0
CX221
22P0
RX224
475R0
CX144
47U0
CX143
100N0
RX142
1K8
RX143
560R0
GND
GND
GND
Chroma
GND
GND
GND
CVBS_IN
GND
TX141
BC856B
AUDIO
R_IN
RX144
220R0
LX133
120R0
RX151
1K8
CX162
82P0
TX163
BC846B
TX164
BC846B
RX153
220R0
AV3/F_CVBS/Y_IN
TX153
BC856B
RX132
475R0
RX152
560R0
RX131
82R5
TX151
BC856B
AV3/F_CHROMA_IN
RX155
590R0
RX124
10R0
9V_1H
RX154
390R0
CX124
47U0
RX117
RX111
75R0
DX111
BAV103
RX112
75R0
RX113
75R0
RX114
75R0
RX125
100R0
TX124
BC846B
CX125
100N0
220R0
RX118
220R0
AV1_G
RX119
220R0
AV1_R/C
RX120
1K0
AV1_FB
RX121
75R0
AV1_B
RX122
100R0
AV1_CVBS/Y_IN
RX115
75R0
CX111
18P0
CX112
18P0
CX113
18P0
CX114
18P0
CX115
18P0
RX168
100R0
CX183
47U0
AV2
BX120
RX184
TX184
BC846B
CVBS_AV2_OUT
100R0
RX185
1K0
RX231
0
RX186
4K7
RX176
220R0
RX177
220R0
RX178
220R0
RX179
220R0
RX192
10K0
AV2_R/CR
AV2_G/Y
DX171
BAV103
RX172
75R0
RX173
75R0
RX174
75R0
1K0
RX181
75R0
RX182
100R0
RX175
75R0
VP
AV2_B/CB
AV2_FB/H
AV2_CVBS/Y_IN
CX171
18P0
CX172
18P0
CX173
18P0
CX174
18P0
V_EXT
CX175
18P0
CVBS_EXT
SSB
FE 250E0000 00
AV2_FB/H
AV2_B/CB
Componenti di sicurezza
Per la riparazione utilizzare solo componenti originali
AV2_G/Y
Utilice solo piezas originales
Pieza de seguridad
AV2_R/CR
Safety Part
When repairing, use original part only
Piece de securite
N'utilisez que les pieces d'origine
AV2B
!
AV2G
(FE) FRONTEND (1/3)
AV2R
HDD_CVBS
AV2FB
Y/CVBS_FACTORY
RX171
75R0
RX180
Sicherheitsbauteil
Bei Ersatz nur Originalteil verwenden
ITC250
First issue 12 / 04
CX184
100N0
9V_1H
RX169
100R0
AUDIO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
9V_1H
RX123
10K0
RX183
10R0
R_OUT
R_IN
L_OUT
GND_A
GND
L_IN
Blue
SBLK
GND
DATA
Green
GND
GND
GND
Red/Chroma
FBLK
GND
GND
CVBS_OUT
CVBS_IN
GND
CVBS_AV1_OUT
RX127
4K7
RX126
1K0
RX116
220R0
AUDIO
R_OUT
R_IN
L_OUT
GND_A
GND
L_IN
Blue
SBLK
GND
DATA
Green
GND
GND
GND
Red/Chroma
FBLK
GND
GND
CVBS_OUT
CVBS_IN
GND
DX164
LL4148
TX152
BC846B
LX131
120R0
AV1_PIN8
LX161
1U5
RX145
390R0
DX161
BZX84B8V2
CX151
100N0
RX167
10K0
RX166
100K0
AV2_PIN8
RX164
47K0
RX134
475R0
RX133
82R5
RX165
10K0
RX163
100K0
TX162
BC846B
RX146
590R0
AV1 BX110
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
TX161
BC846B
TX142
BC846B
CX222
22P0
RX162
825R0
RX161
10K0
TX143
BC856B
AV3
BX120
GND_A
GND
L_IN
AV_LINK
LX224
3U3
RX223
82R0
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
5V_STBY
RX141
0
RX221
82R5
AUDIO
FCB_CVBS/Y
RP
9V_1H
FCB
BX130
FE<2>
FE<3>
SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEÑA SEÑAL
FRONTEND PART (2) - PARTIE SIGNAUX D'ENTREE (2) - EINGANGSSTUFEN (2) - PRESE FRONTALI (2) - FRONT END PART (2)
VIDEO INPUT SELECTION /CHROMA DECODER - SELECTION ENTREE VIDEO/DECODEUR CHROMA - VIDEO EINGANG AUSWAHL / FARB DEKODER
HP
CX302
100N0
RX305
100R0
CVBS_IFS
CVBS_IFM
IIC_DA_2
IIC_CL_2
9V_1H
CVBS_TXT_M
RP
RX304
100R0
2
IN8 20
CX313
1U0
RX314
100K0
CX314
22N0
RX356
100R0
RX318
100R0
RX353
100R0
RX341
0
1Vpp-H
1Vpp-H
SECAM
PAL
5 IN3
OUT6
GND
12
13
OUT5
OUT4
14
15
OUT3
OUT1
OUT2
16
RX316
100K0
17
DX313
ZMM6.8
9V_1H
RX326
RX322
2K43
CX318
22N0
RX328
2K43
2K43
DX316
ZMM6.8
9V_1H
2K43
RX324
RX334
1K5
CX326
100N0
9V_1H
TX326
BC856B
delay control
(PAL/SECAM)
Color
Decoder
Input Mux
CVBS
/Y
YUV
data
slicer
1H delay
CVBS7
Clamp
Notch,
Deskew
delay
AGC
generator
Sync
Color
Decoder
delay control
(PAL/SECAM)
H
V
1H delay
clamping
signals
to ADCs
YUV
master
output
YUV
CX341 220N0
CX342
CX343 220N0
220N0
CX345 220N0
AV1_G
220N0
CX346
AV1_B
220N0
AV1_FB
2K21
CVBS6
CX337
220N0
CX344
RX325
Comb Filter
clamping signals
to ADCs
H
V
AGC
generator
Sync
TX327
BC856B
RX335
0
RX329
2K21
RX336
1K5
ADC2
Notch,
Deskew
delay
4H delay
Gain
Source
Select
CVBS5
100N0
TX322
BC856B
9V_1H
CVBS3
CVBS4
CVBS
/Y
ADC1
RX348
1K5
AV1_R/C
RX323
2K21
Gain
53 CVBS2
CX333 220N0 54
55
CX335 220N0 56
CX336 220N0
57
58
CX327
RX347
1K5
CX322
100N0
CVBS_AV2_OUT
CVBS_AV1_OUT
9V_1H
52 CVBS1
CX334 220N0
9V_1H
RX315
100K0
CX331
220N0
CX332 220N0
3 IN2
10 IN6
CX351
100N0
RX317
100R0
6 IN4
AV1_CVBS/Y_IN
TX351
BC856B
63 62 61
CX317
1U0
8 IN5
CX315
1U0
DX314
ZMM6.8
T = 64us
MONITOR_OUT
1 IN1
DX312
ZMM6.8
9V_1H
CX316
1U0
CVBS_IFM
IN7 11
18
AV2_CVBS/Y_IN
DX315
ZMM6.8
T = 64us
CVBSO3
IX300
TEA6415C
CX323
100N0
14
39
40
41
37
46
47
48
38
TX323
BC856B
RX327
2K21
RIN1
Gain
GIN1
ADCR
BIN1
Gain
FBL1 Source
ADCG
RIN2 Select
Gai n
GIN2
ADCB
pre
proces
sing
pre
proces
sing
pre
proces
sing
BIN2
Gain
FBL2
ADCF
pre
proces
sing
ITU656
Decode r
ITU656
Encoder
RGB
YUV
or
bypass
contrast
Y
down
U sampling
brightness V
saturation
T
YUV
2
4:4:4
4:2:2
YUV
main
insert
soft-mix
F
YUV
channel
mux
(31)
slave
output
Offset,
Gain
Clam p
9 656CLK
32 656IO0
31
30
22
21
16
15
10
RX337
0
C 800
controller
VIN
656IO 1
656IO2
656IO3
656IO4
656IO5
656IO6
656IO7
IV100 (1/2)
VSP9407
656VIO/BLANK
7
9
DECODER
BUS
DX311
ZMM6.8
9V_1H0
RX357
100R0
RX355
1K5
CVBSO2
AV3/F_CHROMA_IN
CX312
22N0
RX354
100R0
CLK PROG DATA
656HIO/CLKF20
CX311
1U0
GND VCC
CVBSO1
AV3/F_CVBS/Y_IN
RX313
100K0
19
RX312
100K0
RX311
100K0
4
CX306
47U0
74 8
AV2_R/CR
9V
9V_1H
CVBS_EXT
V_EXT
!
AV2_G/Y
AV2_B/CB
AV2_FB/H
FE(1)
ITC250
First issue 12 / 04
9V_1H
CX391
47U0
Sicherheitsbauteil
Bei Ersatz nur Originalteil verwenden
(FE) FRONTEND (2/3)
SSB
Safety Part
When repairing, use original part only
Piece de securite
N'utilisez que les pieces d'origine
FE 250E0000 00
Utilice solo piezas originales
Pieza de seguridad
Componenti di sicurezza
Per la riparazione utilizzare solo componenti originali
RX391
0
CX392
100N0
CX393
10N0
9V
9V_1H
RX394
9V_1H0
CX394
47U0
9V
CX395
100N0
CX396
10N0
0
9V
SPP
SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEÑA SEÑAL
FRONTEND PART (3) - PARTIE SIGNAUX D'ENTREE (3) - EINGANGSSTUFEN (3) - PRESE FRONTALI (3) - FRONT END PART (3)
SELECTION VIDEO / SYNCRO PROCESSING - PROCESSEUR VIDEO/SYNCHRO SELECTION
RX502 82K0
5V_FE
RX462
0
5V_FE
CX466
100N0
CX465
47U0
CX454
CX467
10N0
CX402
470N0
CX452
1U0
CX456
1U0
RX481
1K0
CX422
470N0
41
42
43
44
45
IN2_1
IN2_2
IN2_3
IN2_H
IN2_V
17
19
6dB
H
existence distinction
sync separator
priority ranking
3-state sync detect
V
TX441
BC856B
RX421
75R0
RX420
RX419
75R0
DVI
DVI_VSYNC
DVI_HSYNC
DVI_G
DVI_B
DVI_R
RGB_CMP_SEL
IIC_CL_2
IIC_DA_2
H_INH_TC
SYNC_ENABLE
RP
CX477
100N0
CX442
10N0
RX444
1K0
5V_FE
16 VCC
14
15
1
2
3
6
7
9
10
11
RX428
68K1
CX432
10N0
75R0
IX450
74HC123PW
RX513
3K3
CX
RCX
&
R
CX
RCX
&
R
GND
8
5V_FE
RX512
100R0
RX511
12K0
TX510
BC856B
RX472
1K0
13
5
12
RX488
LX503
100R0
1U0
RX478
7K5
RX493
0
CX494
100N0
RX510
374K0
IX430
74HC1G32
1
2
3
1
RX497
82K5
CX492
470P0
RX470
0
8V_FE
RX489
1K0
5V_FE
RX490
100R0
RX499
10K0
CX505 3P9
1U0
RX479
7K5
RX496 470R0
6 VCC
5
14
15
4
2
1
3
6
7
9
CX
RCX
&
RX495
15K0
4
10
11
R
8
CR2H
TX486
BC856B
RX459
0
H_EXT
RX494
820R0
CX486
100N0
RX520
10R0
VDFL
HDFL
13
CX493
100P0
R
CX
RCX
&
IX420
74HC123PW
LX505
RX492
100R0
RX473
2K2
CB2H
8V_FE
RX491
1K0
TX485
BC856B
CX484
100N0
RX518
10R0
TX484
BC856B
RX519
10R0
RX446
2K7
CX491
100N0
RX474
0
4
CX478
100U0
RX487
1K0
CX503
3P9
RX450
2K7
LX473
10U0
SELV_OUT 23
TX483
BC856B
Y2H
8V_FE
RX517
10R0
RX486
100R0
5V_FE
CX476
100U0 5V_FE
CX475
100N0
DX499
BAV103
CX512
100P0
FE 250E0000 00
V
RX485
1K0
5V_FE
LX471
10U0
5V_FE
CX474
100U0 5V_FE
LX472
10U0
CX473
100N0
SELH_OUT 22
dummy sync generator
sync counter
H sync width increase
macrovision processing
H
RX477
7K5
14
RX417 75R0 470N0
select
RX471
10K0
18
40
48
28
24
12
GND3 6
IREF
VCC1
GND1
VCC2
GND2
VCC3
VP
TX482
BC856B
CX506
2P7
RX418
75R0
IN1_1
IN1_2
IN1_3
IN1_H
IN1_V
1U0
CX472
0
CX482
100N0
RX516
10R0
CX504
2P7
CX420
CX421
470N0
33
34
35
36
37
LX501
RX483
1K0
8
CX416
470N0
EXTCLK-XTAL 20
IX400
CXA2171AQ
RX484
100R0
8V_FE
QX471
4M0
clock
gen
CX501
3P9
4
CX415
470N0
IN4_1
IN1
IN4_2
IN4_3
to
IN4_H
IN4_V
IN2_L3 IN4
IN2_SW
SELY_OUT 27
SELCB_OUT 26
SELCR_OUT 25
matrix
RGB => YUV
YPbPr => YUV
YCbCr => YUV
RX449
2K7
1
RX415
75R0
7
8
9
10
11
46
47
Y
U
V
TX481
BC856B
8V_FE
5
IX440
74HC4066PW
2
13
3
5
9
6
10
12
CX412
470N0
470N0
IN3_1
IN3_2
IN3_3
IN3_H
IN3_V
IN1_L3
IN1_SW
CX471
33P0
CX433
100P0
RX411
75R0
CX414
RX482
100R0
I2C
dec
1
2
3
4
5
38
39
RX515
10R0
CX502 2P7
RX475
180R0
11
RX476
180R0
CX479
1N0
CX443
1U0
CX410
470N0
RX416
75R0
CX417
470N0
(FE) FRONTEND (3/3)
V_EXT
CX461
100N0
13 H_PH
14 V_PH
RX424
75R0
RX409
75R0
RX414
75R0
CX424
470N0
RX423
75R0
CX418
470N0
CX408
470N0
CX423
470N0
CX419
470N0
RX407
75R0
CX413
470N0
21
29
30 SCL
31 SDA
32 ADDR
RX413
75R0
RX425
75R0
5V_FE
8V_FE
15 YG_OUT
16 YG_IN
RX442
100R0
RX441
100R0
ITC250
First issue 12 / 04
RX458
22K0
RX447
0
1
SSB
RX457
82K0
12
16
8
CX444
470N0
RX443
220K0
DX401
ZMM6.8
CX426
470N0
Red
White
CX435
22P0
RX452
22K0
DX407
BAV103
AUDIO
R
Red
2
RX401
75R0
6
1
RX507 22K0 14
13
DX402
ZMM6.8
CX436
22P0
5V_FE
3
L
CX404
470N0
RX402
100R0
4
5V_FE
RX451
82K0
7
RX506 82K0
7
RX403
75R0
5
Pr
DX403
BAV103
CX441
470N0
Blue
Pb
CX437
22P0
RX404
100R0
6
5V_FE
CX405
1U0
CX425
470N0
Y
Green
7
10
5
1U0
RX405
75R0
9
RX504 82K0
RX505 22K0
CX455
RX406
100R0
4
3
11
5V_FE
1U0
CMP1
BX400
15
RX503 22K0
CX453
1U0
5V_FE
IX410
ADG774BRZ
2
AV2_FB/H
RX501
22K0
CX451
1U0
AV2_G/Y
AV2R
5V_FE
AV2_B/CB
CX464
10N0
RX500
82K0
AV2_R/CR
CX463
100N0
AV2G
8V_FE
CX462
47U0
AV2B
8V_FE
RX461
0
AV2FB
FE(1)
Y_FACTORY
8V
5V_V
SPP
12
5V_FE
CX495
100N0
GND
!
Safety Part
When repairing, use original part only
Piece de securite
N'utilisez que les pieces d'origine
Sicherheitsbauteil
Bei Ersatz nur Originalteil verwenden
Utilice solo piezas originales
Pieza de seguridad
Componenti di sicurezza
Per la riparazione utilizzare solo componenti originali
SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEÑA SEÑAL
VIDEO PART - PARTIE VIDEO - VIDEO-SIGNALVERARBEITUNG - ELABORAZIONE VIDEO - TRATAMENTO VIDEO
100N0
CV104
1V8_UC
SPP
JV120
0
1V8_UC
2 HDFL
master
output
28 VDDD3
1.8
CV114
100N0
mosaic
29 VSSD3
mode
channel
mux
34 VDDD4 (31)
Hpres
caler
RV102
10R0
648 MHZ 216 MHz clk
divider
DTO
line-locked
temporal
noise
reduction
global
motion
detection
RV151
100R0
6 SDA
mosaic
mode
19
18
temporal
noise
reduction
Vpres
caler
VSSAFBL
Hpost
scaler
Vpost
scaler
motion
adaptive
upconversion
eDRAM
Output
Data
Controller
filmmode
detection
PiPEngine
preframe
generator
C800
controller
Output
Synch.
Controller
27 23 17
2
CV322
1N0
0
RV311
10K0
TV311
BC847BS
CV312
1N0
Bout
61 PB2IN
CV202
100N0
60 PR2IN
RV201
10K0
CV220
100N0
31
27
VDFL
CV366
100N0
HDFL
TV360
BC846B
1
79
OSD Ys2
YM/PM blk
21
80
OSD B in
19
OSD Ys1
18
OSD G in
G in
Ys3
VSM filter
2
OSD R in
10N0
CV293
color
limiter
26
NC NC NC NC NC NC NC NC NC
TV370
BC846B
Gout 13
39
50
52
53
49
42
100R0
100R0
100R0
QV260
503K5
55
41
34
23
44
CV261
10N0
40
37
35
47
RV260
470R0
!
Safety Part
When repairing, use original part only
Piece de securite
N'utilisez que les pieces d'origine
CV376
100N0
2.4
RV371
130R0
Bout 14
RGB processing:
input select, blending, blue stretch
cutoff, drive, black current
Deflection processing:
H sync processing (15.75kHz-45kHz)
V sync processing (525i/p-1125i/p)
2-/3-level sync separator, DAC's,
HD/VD input, copy guard, V-blanking
CV213
10P0
8.9
RV370
100R0 3
Rout 12
Matrix
RV362
75R0
CV375
47U0
9V
51 54 56 59 62 69 72 73 76
IV300
TA1360AFG
CV215
100N0
G_PSI
BSVM
I2L GND
HOUT
HDFL
VDFL
100N0
RV375
10R0
B in
10N0
CV292
25
R in
10N0
CV291
24
77
CV297
RV361
130R0
CV294
10N0
UV-processing:
flesh color, green stretch, tint,
CTI, color, gamma, half tone
RV211
RV212
RV213
FE
57
I2L VDD
HFB
TV311
BC847BS
58
Y-processing:
black stretch, dynamic gamma,
LTI, group delay correction,
sharpness, half tone
RV202
10K0
2.1
78
100N0
VP out
63 Y2IN
100N0
74
CV296
Sicherheitsbauteil
Bei Ersatz nur Originalteil verwenden
ITC250 PTV
First issue 12 / 04
RV360
100R0 3
1.2Vpp-H
Hout
100N0
RV313
3K3
Y2H
CB2H
CR2H
HDFL
VDFL
-0.2
B_PS I
CV365
47U0
8.9
R S/H 4
CV270
10N0
G S/H 6
CV271
10N0
B S/H 7
CV272
10N0
Ik in
8
CV301
100N0
RGB
VCC
RGB
GND
Y/C
VCC
Y/C
GND
DEF
VCC
DEF
NC NC NC NC NC NC NC NC NC GND
20 22 29 32 33 36 43 46 48
16
B_PSI
RV372
75R0
9
10
75
9
65
9V_YC
CV302
100N0
45
38
CV303
100N0
CV300
47U0
JV300
0
9V
CV268
10N0
RV267
3K3
CV267
1U0
Utilice solo piezas originales
Pieza de seguridad
Componenti di sicurezza
Per la riparazione utilizzare solo componenti originali
(VP) VIDEOPART
SSB
R_PS I
G_PS I
RV352
75R0
2.2V
0
Hcurve
correct
CP out
CV200
CV201
TV331
BC857BS
4.5
RV322
10K0
R_PSI
9V
49
AFCfilter
66 PR1IN
64
NC NC NC NC NC NC
3 5 9 11 15 17
TV331
BC857BS
RV351
130R0
RV365
10R0
CV266
10N0
100N0
RV220
220R0
9
5.5
TV350
BC846B
T=32us
JV139
0
HVCO
CV251
10P0
9V
RV332
2K7
CV356
100N0
2.4
VSS/SISCAN
DAC2
CV192
DV220
GDZ2.0B
RV331
6K8
8.9
RV350
100R0 3
CV135
100N0
VSSDACV 77
CV265
10N0
67 PB1IN
100R0
RV251
CV134
100N0
RP
CV355
47U0
RV355
10R0
VDDDACV 75
YUV
RGB or
bypass
DAC1
100N0
9V
RV330
1K0
VSSDACY 3
9V
VSSDACU 80
Hfreq
SW1
Hfreq
SW2
CV182
30 SCL
I2C bus
28 SDA decoder
CV250
10P0
RV321
3K3
VDDDACY 1
adaptive
Peaking
20
79 76
SCP in
RV200
10K0
RV250
100R0
5
CV133
100N0
frame
gener
ator
V50/BLANK
Yout Uout Vout
Sync in
2
1
DV330
ZMM3.9
UDAC
delay
adjust
8:8:8
VD in
TV191
BC856B
HDFL
VDFL
CV330
220N0
Pixel VDD33RGB 44
mixer
VSS33RGB 45
R_OS D
G_OS D
B_OS D
FB_OSD
Gout
VDAC
10P0
1.5
CV190
0.9
0
RV190
470R0
V_UC
RV320
6K8
CV132
100N0
VDDDACU 78
ITU656
HD in
RV191
1K5
68 Y1IN
71
CV211
9V
TV181
BC856B
BPH filter
CV172
100N0
Clamp/Input select
YPbPr => YUV
1.5
CV180
0 0.9
IIC_CL_2
IIC_DA_2
CTI
LTI
YDAC
CV285
2U2
CV290 2U2
70
ABCL in
0
0.75Vpp-H
RV181
1K5
RV180
470R0
4:4:4
FBPin
1.2V
CV281
470N0
APL filter
CV280
1U0
TV171
BC856B
CV170
0
470N0
1K5
1.5
0.9
CV283
RV170
470R0
T=32us
9V
light area
det filter
0
0.6Vpp-H
0.5Vpp-H
9V
U_UC
curtain
gener
ator
VSS33C 60
2.4
dark area
det filter
1.5V
Y_UC
VDD33C 59
pattern
gener
ator
Rout
0
1.2Vpp-H
CV295
100N0
RV171
1.5V
CV131
100N0
VSSP3
T=32us
T=32us
0
VDDP3
adaptive
Peaking
CTI
LTI
DCI
Hpostscaler
Y_UC
INT_DMU
Hpres
caler
H50/IRQ
IIC_DA_3
RESET
13 SCL
VDDP2 VSSP2
to 656io
motion
detection
NR
motion
detection
line
memories
ADR/TDI
RV150
100R0
I2C
interface
IIC_CL_3
noise
measure
ment
slave
output
24
VDDP1 VSSP1
CLKOUT
RESET_DMU#
2.5V
2V
26
4:2:2
generator
preframe
generator
line
memories
T=32us
1.2Vpp-H
3.3
25
11
IV100 generator generator
VSP9407B-VK-C3
H2/2
panorama
memory
controller
33 VSSD4
RP
3.3
12
73
VHpanorama panorama
line-locked
clocks
(36.72MHz)
NR
motion
detection
Vpres
caler
TCLK
TMS
test-controller,
memory bist
free-running
clocks
(20.25,40.5MHz)
divider
picture
noise
noise letterbox
measure measure
detection
ment
ment
3.3
72
7 3.3
71
VSM out
1 VDFL
4 VSSD2
CV120
47U0
CV121
100N0
V_UC
CV113
100N0
3Vpp-H
36
CV212
10P0
3.3Vpp-V
LL-PLL
35
U_UC
0
51
VOUT
HOUT
0
clamped,filterd
67 VSSD1 sync signal from
master decoder
5 VDDD2
65
data buffer
CV112
100N0
xtal
oscillator
64
data buffer
66 VDDD1
68
T=32us
3V3_UC
0
VSSAC1
T=32us
43
CV102 100N0
VDDAFBL
CV111
100N0
42
CV122
100N0
CV123
100N0
VSSAC2
CV103
100N0
50 VDDAC1
T=20ms
CV101
100N0
QV140
20M25
69 70
XOUT XIN
CV105
100N0
CV130 47U0
VDDAC2
CV110
47U0
9V
CV141
15P0
CV140
15P0
VDDAPLL
3V3_UC
CV100
47U0
VSSARGB
9V
CV106 1N0
LV100
10U0
LV110
10U0
1.8
VDDARGB
3V3_UC
VP 250E0000 00
FMT
SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEÑA SEÑAL -
FORMATTER (1/4)
3V3_G
RF203
4K7
LF101
2U2
3V3_ADC
LF102
2U2
3V3_ADC
100N0
CF104
100N0
100N0
CF109
47U0
CF107
47U0
1V8_ADC
LF104
2U2
6
5V_V
7
C13
C12
B12
A12
D12
D13
C4
A5
A4
E1
A3
B4
E4
B3
E3
D4
D3
E2
A2
RF102
100R0
3V3_DVI
IIC_DA_4
RF212
0
G
D
3V3_DVI
CF121
100N0
9
TF104
PMBF170
G
CF212
47N0
11
TF106
PMBF170
RF109
4K7
RF112
4K7
S
BF200
1
RF106
100R0
N1
S
N2
RF104
100R0
RF113
68R0
SC_IRQ#
A24
SC_BUSY#
A23
VGA-SDA
BOM
VGA-SCL
BOP
B1M
GPIO_G03_B5
B1P
GPIO_G02_B0
IF120
74LVC14AD
RF114
68R0
B2M
B2P
LVDS
HDFL
1
2
3
4
5
6
9
VDFL
RF116
100R0
RF117
100R0
8
11
L4
AHSYNC
BCM
BCP
L3
AVSYNC
B3M
12
GND
7
Safety Part
When repairing, use original part only
Piece de securite
N'utilisez que les pieces d'origine
B3P
VCC
14
IF100
*
1/6
3V3_DVI
CF125
100N0
Sicherheitsbauteil
Bei Ersatz nur Originalteil verwenden
AE16
2
AF16
3
AE15
4
AF15
5
AE14
6
AF14
7
UDO
UART
UDI
AF13
9
AE12
10
AF12
11
AF11
12
M1
JF207
0
M2
JF206
C26
PWMO
AD12
LVDSB_3.3
Componenti di sicurezza
Per la riparazione utilizzare solo componenti originali
14
15
LF204
CF201
100N0
AD13
CF202
AC13
100N0
2U2
CF204
47U0
CF203
100N0
RF205
100R0
D2
RF131
56R0
C2
RF143
0
RF141
18R0
CF132
10N0
CF142
10N0
RF134
560R0
CF133
10N0
CF134
10N0
GM1501-BD
FMT 250IS001 Formatter Part LVDS for SLIM DLP with Genesis 1601
GM1601H-BD
GREEN-
LF209
2U2
3K4
3V3_G
CF206
100N0
CF207
100N0
CF208
100N0
AD19
BLUE+
LF211
2U2
AE17
B1
3V3_G
BLUE-
CF211
100N0
AD17
C3
CF209
47U0
AC20
SOG
3.3V DVI
1.8V DVI
DVI INPUT
PORT
GND DVI
AD15
RF110
0
3V3_DVI
3V3_DVI
RF118
255R0
1V8_DVI
CF113
22U0
CF114
22U0
CF112
100N0
CF115
100N0
CF116
100N0
CF120
100N0
CF111
100N0
(FMT) FORMATTER PART (1/4)
SSB
3V3_DVI
ITC250
First issue 12 / 04
RF202
AD20
GREEN+
IF100
FMT 250I0001 Formatter Part LVDS
AC22
AC19
C1
B2
RF133
56R0
*
RED-
B11
B10
A10
B9
A9
B8
A8
B6
A6
N3
N4
RF132
56R0
B_PSI
D1
LVDSA_3.3
CF139
10N0
AC16
AC21
A7
A11
B5
B7
C7
D7
D11
RF138
18R0
OEXTR
D6
D8
D9
D10
RF140
0
G_PSI
CF131
10N0
RED+
17
18
19
AC15
CF137
10N0
C6
C8
C9
C10
C11
RF136
18R0
A1M
A1P
A2M
A2P
CLKOUTM
CLKOUTP
A3M
A3P
FMT 250I0001 00
FMT 250IS001 00
SCL_DLP
SDA_DLP
16
3V3_G
AC14
RF135
0
A0P
13
0
AC12
Utilice solo piezas originales
Pieza de seguridad
R_PSI
A0M
8
10
13
!
10
TX2
RX2_DIM
LVDS
D
RF107
100R0
IIC_CL_2
8
ADC Port
CF105
100N0
RF108
100R0
RF103
100R0
IIC_DA_2
VP
5
RX2_DIM
IIC_CL_4
4
CF210
39P0
CF108
100N0
CF106
100N0
1V8_DVI
RP
3
CF205
39P0
CF103
LF103
2U2
1V8_G
RF200
68R0
3V3_ADC
100N0
1V8_G
1V8_ADC
CF110
47U0
CF102
5V_V
2
3V3_DVI
CF101
5V_V
5V_V
1
68R0
100N0
3V3_G
BF210
RF201
CF100
3V3_G
SPP
RF204
4K7
SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEÑA SEÑAL FORMATTER (2/4)
2V5_DDR
SPP
2V5_DDR
1V8_G
address bus
1V8_G
CF172
100N0
J24
IF100
GM1501-BD
2/6
W25
2V5_DDR
FSADDR
W24
LF174
240R0
CF176
47U0
CF177
100N0
CF178
100N0
CF179
100N0
H23
CF181
100N0
J23
CF182
100N0
CF183
100N0
CF184
100N0
CF186
100N0
CF187
100N0
CF188
100N0
Y24
AB25
AC26
AB24
Y25
FSBKSEL0
FSBKSEL1 Y26
L23
A0
5
6
7
8
A4
A5
A6
A7
33R0
33R0
33R0
A8
A9
A10
A11
RF151
33R0
4
3
2
1
RF152
33R0
RF187
RF188
RF189
A1
A2
A3
IF150
K4D263238F-QC50
control bus
FSD0
FSD1
FSD2
FSD3
RF153 33R0
8
7
6
5
1
2
3
4
FSDQM0
FSDQM1
FSDQM2
FSDQM3
T25
U25
U26
T24
1
2
3
4
FSWE6
FSCAS
FSRAS
FSCKE6
V26
V25
V24
W26
1
2
3
4
M23
P23
R23
FSCLKP
FSCLKM
T23
FSDQS
V23
W23
Y23
CSON
AA23
CF193
100N0
AB23
CF194
100N0
AC23
FSDATA
K23
CF196
100N0
K25
31
30
29
28
27
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
U24
8
7
6
5
DM0
DM1
DM2
DM3
8
7
6
5
WE
CAS
RAS
CKE
RF158
L26
RF159 33R0
T4
RF160 33R0
F26
F25
F24
G25
G23
H25
J26
K24
R24
R26
P25
N23
N25
M24
M26
L25
L24
M25
N26
N24
P26
P24
R25
T26
J25
H24
H26
G24
G26
E26
E25
E24
FSD31
FSD30
FSD29
FSD28
FSD27
FSD26
FSD25
FSD24
FSD23
FSD22
FSD21
FSD20
FSD19
FSD18
FSD17
FSD16
FSD15
FSD14
FSD13
FSD12
FSD11
FSD10
FSD9
FSD8
FSD7
FSD6
FSD5
FSD4
FSD3
FSD2
FSD1
FSD0
CKP
0
U23
1
2
3
4
BA0
BA1
RF157
0
SDRAM
2V5_DDR
RF156 33R0
CF191
100N0
1V8_G
AB26
AA24
AA25
AA26
8
7
6
5
1
2
3
4
RF154 33R0
CF189
100N0
CF192
100N0
8
9
10
11
E23
F23
4
5
6
7
AD25
AD26
AC24
AC25
CKM
FSD4
FSD5
FSD6
FSD7
FSD8
FSD9
FSD10
FSD11
FSD12
FSD13
FSD14
FSD15
1
2
3
4
RF169
33R0
RF168
33R0
RF171
10K0
8
7
6
5
33R0
33R0
33R0
RF163
33R0
RF181
RF182
RF183
RF172
10K0
CF171
100N0
33R0
33R0
33R0
RF177
0
DQ4
DQ5
DQ6
DQ7
CS0
DQ8
DQ9
DQ10
DQ11
CKP
CKM
RF173
143R0
DQ12
DQ13
DQ14
DQ15
DQS
CS0
FSD16
FSD17
FSD18
FSD19
FSD20
FSD21
FSD22
FSD23
FSD24
FSD25
FSD26
FSD27
FSD28
FSD29
FSD30
FSD31
1
2
3
4
1
2
3
4
RF164
33R0
RF166
33R0
8
7
6
5
8
7
6
5
RF161
33R0
RF184
RF185
RF186
RF162
RF192
RF193
RF194
58
2V5_DDR
52
28
2
DM0
DM1
DM2
DM3
WE
CAS
RAS
CKE
CKP
CKM
DQS
23
56
24
57
25
26
27
53
55
54
94
99
8
DQ0
DQ1
DQ2
DQ3
DQ4
DQ5
DQ6
DQ7
DQ8
DQ9
DQ10
DQ11
DQ12
DQ13
DQ14
DQ15
DQ16
DQ17
DQ18
DQ19
DQ20
DQ21
DQ22
DQ23
DQ24
DQ25
DQ26
DQ27
DQ28
DQ29
DQ30
DQ31
97
98
100
1
3
4
6
7
60
61
63
64
68
69
71
72
9
10
12
13
17
18
20
21
74
75
77
78
80
81
83
84
33R0
33R0
33R0
33R0
33R0
33R0
33R0
DQ16
DQ17
DQ18
DQ19
data bus
DQ20
DQ21
DQ22
DQ23
DQ24
DQ25
DQ26
DQ27
DQ28
DQ29
DQ30
DQ31
!
Safety Part
When repairing, use original part only
Piece de securite
N'utilisez que les pieces d'origine
LF163
2U2
5
14
CF150
47U0
CF163
47U0
100N0
CF153
11
22
100N0
CF154
19
59
100N0
62
67
100N0
CF156
CF157
100N0
73
CF158
76
79
100N0
CF159
82
86
100N0
CF161
92
100N0
CF162
95
35
100N0
46
16
100N0
CF166
CF167
15
96
100N0
CF168
85
65
Utilice solo piezas originales
Pieza de seguridad
Componenti di sicurezza
Per la riparazione utilizzare solo
componenti originali
100N0
CF152
Sicherheitsbauteil
Bei Ersatz nur Originalteil verwenden
100N0
CF169
66
100N0
data bus
*
ITC250
First issue 12 / 04
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
A1 0
A1 1
BA 0
BA 1
CF151
8
7
6
5
RF167
33R0
RF178
RF179
RF180
FSVREF
DQ0
DQ1
DQ2
DQ3
A0
31
32
33
34
47
48
49
50
51
45
36
37
29
30
38
39
40
41
42
43
44
93
91
90
89
88
87
CF173
100N0
RF150
33R0
0
1
2
3
NC
NC
NC
NC
NC
NC
NC
NC
NC
NC
NC
NC
NC
K26
IF100
FMT 250I0001 Formatter Part LVDS
GM1501-BD
FMT 250IS001 Formatter Part LVDS for SLIM DLP with Genesis 1601
GM1601H-BD
(FMT) FORMATTER PART (2/4)
SSB
FMT 250I0001 00
FMT 250IS001 00
SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEÑA SEÑAL
FORMATTER (3/4)
RESET_FMT
3V3_PLL
3V3_G
LF231
2U2
3V3_G
CF231
47U0
1V8_G
3V3_G
1V8_G
AE13
AE11
CF232
22P0
LF213
2U2 CF213
47U0
SHIELD
AD11
AC11
AF10
AE10
LVTTL_RED
AD10
AF9
AE9
GPIO_
G_07
AD9
LVTTL_GREEN
AC9
AF8
AE8
GPIO_G08_3
AF5
AE5
Display
Port
LVTTL_BLUE
AE7
AD5
AC5
GPIO_
G_09
AF4
AC18
AD18
AE18
AF18
AE19
AF19
AE20
AF20
AD21
AE21
AF21
AD22
AE22
AF22
AE23
AF23
high
Z
AD23
AD24
AE24
AF24
AF25
AF26
AE25
AE26
AE4
DISPL. PORT
Controle
DEN AD7
DCLK AC7
DVS AD16
D16
A14
B14
C14
A17
D14
A15
B15
C15
D15
A16
B16
C16
A20
D19
C20
B20
D20
B17
C17
A18
B18
C18
D18
A19
B19
C19
A21
B21
C21
D21
A22
B22
C22
VP
IF100
*
4/6
3.3V
I/O
D17
D22
D23
CF216
CF217
3V3_PLL
B23
C23
B24
C24
D24
A25
B25
RF233
10K0
CF221
CF222
CF223
CF224
CF226
CF227
CF228
CF229
W4
Y4
AA4
AB4
AC4
AC6
AC8
AC10
IR1
CF237
CF235
100N0
100N0
F3
G1
CF238
100N0
H4
H1
CF239
100N0
100N0
H2
J1
CF242
100N0
K4
J3
CF243
Clock
System
Power
100N0
J2
1V8_G
CF246
47U0
CF247
100N0
CF248
100N0
K11
CF249
100N0
K16
K10
100N0
K17
CF252
100N0
L11
CF253
100N0
L16
CF254
100N0
T11
CF256
100N0
T16
CF257
100N0
T17
CF258
100N0
U10
K3 NC
CF259
100N0
U11
F1 NC
CF261
100N0
U16
CF262
100N0
U17
CF263
100N0
!
Safety Part
When repairing, use original part only
Piece de securite
N'utilisez que les pieces d'origine
Sicherheitsbauteil
Bei Ersatz nur Originalteil verwenden
Utilice solo piezas originales
Pieza de seguridad
D5 NC
Componenti di sicurezza
Per la riparazione utilizzare solo componenti originali
(FMT) FORMATTER PART (3/4)
FMT 250I0001 00
FMT 250IS001 00
*
IF100
FMT 250I0001 Formatter Part LVDS
GM1501-BD
FMT 250IS001 Formatter Part LVDS for SLIM DLP with Genesis 1601
GM1601H-BD
3V3_PLL
M4
F2
J4
H3
GPIO_
G_02
M3
G2
F4
100N0
100N0
100N0
100N0
100N0
100N0
100N0
100N0
GPIO_
G01
AC17 NC
K1
100N0
CF251
SSB
IR0
R4 EXTCLK
CF241
C5 NC
RESET
K2 ACS_RESET_HD
CF236
GPIO_
G_03
RF235
68R0
RF232
3K32
GPIO_
G00
Video
Port
IF100
*
5/6
CF233
22P0
3V3_PLL
VP
G4 XTAL
G3 TCLK
3V3_PLL
100N0
100N0
CF219
100N0
A13
B13
3.3V
I/O
CF234
1N0
QF233
14M31818
DHS AF17
A1 NC
ITC250
First issue 12 / 04
RF234
1K0
CF174
47U0
IF100
*
3/6
AD14
3V3_PLL
3V3_G
3V3_G
System IOs
PPWR
PBIAS
PWM1
PWM2
MSTR_SCL
MSTR_SDA
SPP
A26
B26
C25
D26
P4
P3
RP
NC
U1 5
U1 4
U1 3
U1 2
T1 5
T1 4
T1 3
T1 2
T1 0
R1 7
R1 6
R1 5
R1 4
R1 3
R1 2
R1 1
R1 0
P1 7
P1 6
P1 5
P1 4
P1 3
P1 2
P1 1
P1 0
N1 7
N1 6
N1 5
N1 4
N1 3
N1 2
N1 1
N1 0
M17
M16
M15
M14
M13
M12
M11
M10
L1 7
L1 5
L1 4
L1 3
L1 2
L1 0
K1 5
K1 4
K1 3
K1 2
SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEÑA SEÑAL
FORMATTER (4/4)
RF292
10K0
OCMA14
3V3_ROM
3V3_G
SPP
AA1
IF100
*
6/6
3V3_G
CF273
47U0
AA2
AA3
RF282
33R0
1
2
3
4
8
7
6
5
OCMA0
OCMA0
20
OCMA1
OCMA1
19
OCMA2
OCMA2
18
OCMA3
17
OCMA4
OCMA4
16
OCMA5
OCMA5
15
OCMA6
OCMA6
14
W2
OCMA7
OCMA7
13
W3
OCMA8
OCMA8
3
OCMA9
OCMA9
2
Y2
Y3
W1
1
2
3
4
RF283
33R0
8
7
6
5
RF295
10K0
OCMA13
RF296
10K0
OCMA9
OCMA17
OCMA15
OCMA19
3V3_G
V3
OCMA11
OCMA11
1
V4
OCMA12
OCMA12
12
OCMA13
OCMA13
4
OCMA14
OCMA14
5
U3
OCMA15
OCMA15
11
U4
OCMA16
OCMA16
10
OCMA17
OCMA17
6
OCMA18
OCMA18
9
U2
1
2
3
4
AD8
JTAG-RESET
RF272
68R0
1
2
3
4
T1
8
7
6
5
AE6
AD6
AF7
RF273
68R0
AF6
JTAG-MODE
T2
JTAG-CLK/SCL
BF280
3V3_G
3V3_G
1
2
3
4
RF286
33R0
8
7
6
5
8
7
6
5
AD4
JTAG-TDI
AB3
AB2
AB1
AC3
AC2
AC1
AD1
AE1
OCMDATA15
OCMDATA14
OCMDATA13
OCMDATA12
OCMDATA11
OCMDATA10
OCMDATA9
OCMDATA8
P1
P2
L1
L2
D25
OCMCS1
OCMCS2
OCMINT2
OCMINT1
OCMTIMER1
1
2
3
4
RF287
33R0
8
7
6
5
OCMA19
OCMD0
21
OCMD1
OCMD1
22
OCMD2
OCMD2
23
OCMD3
OCMD3
25
AF2
OCMD4
OCMD4
26
OCMD5
OCMD5
27
OCMD6
OCMD6
28
OCMD7
OCMD7
29
OCMWE
OCMWE
7
OCMRE
OCMRE
32
OCMCE
OCMCE
30
AD2
RF288
33R0
1
2
3
4
8
7
6
5
AF1
R3
R2
RF269
10K0
OCMD0
AD3
AE2
R1
1
2
3
4
RF289
33R0
8
7
6
5
3V3_ROM
SSB
ITC250
First issue 12 / 04
FMT 250I0001 00
FMT250IS001 00
8
3V3_G
(FMT) FORMATTER PART (4/4)
*
IF100
FMT 250I0001 Formatter Part LVDS
GM1501-BD
FMT 250IS001 Formatter Part LVDS for SLIM DLP with Genesis 1601
GM1601H-BD
LF270
2U2
CF270
100N0
OCMA16
OCMA18
8
7
6
5
RF277
10K0
1
2
3
4
8
7
6
5
31
JTAG-TDO/SDA
AE3
RF274
10K0
1
2
3
4
RF285
33R0
T3
AF3
GPIO_
G_10
8
7
6
5
OCMA10
U1
RF271
4K7
RF284
33R0
OCMA10
V2
8
7
6
5
RF270
4K7
1
2
3
4
RF275
10K0
1
2
3
4
RF276 0
1
V1
3V3_ROM
2
OCMA3
Y1
IF270
MX29LV040TC-55
CF271
47U0
3V3_ROM
CF274
100N0
RF279
10K0
OCMA12
OCMA11
OCMA10
Flash
ROM
OCMA8
1
2
3
4
8
7
6
5
RF281
10K0
RF290
10K0
OCMA0
OCMA1
OCMA2
OCMA3
1
2
3
4
OCMA4
OCMA5
OCMA6
OCMA7
1
2
3
4
8
7
6
5
RF291
!
10K0
8
7
6
5
Safety Part
When repairing, use original part only
Piece de securite
N'utilisez que les pieces d'origine
Sicherheitsbauteil
Bei Ersatz nur Originalteil verwenden
Utilice solo piezas originales
Pieza de seguridad
24
Componenti di sicurezza
Per la riparazione utilizzare solo componenti originali
Bootstrap
Signals
SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEÑA SEÑAL
DVI RECEIVER PART
RT603
10K0
SCL
SDA
RX1RX1+
+5V
HTPLUG
RX0RX0+
TXC+
TXC-
RT613
4K7
RT602
33R0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
33R0
RT601
3V3_DVI
DT603
ZMM6.8
D
G
D
G
CT605
100N0
8
7
6
5
S
TT602
PMBF170
VCC
WC
SCL
SDA
DT602
ZMM6.8
S
TT601
PMBF170
E0
E1
E2
VSS
RT608
6
5
4
3V3_DVI
CT607
100N0
1
6
5
4
2
3
IT607
SRV05-4
RT611
301R0
CT612
100N0
CT615
10U0
RT106
820R0
3K9
CT102
220P0
RT102
100K0
CT618
10U0
CT619
100N0
CT620
100P0
CT621
100P0
CT622
100P0
2U2
CT104
330P0
3V3_DVI
AP<1>
ITC250
First issue 12 / 04
CT617
100P0
3V3_DVI
DVI_L_IN
1
CT106
RT104
CT616
100N0
LT613
330N0
CT103
330P0
CT105
2U2
DVI_R_IN
L
R
RT101
100K0
CT614
100P0
LT612
330N0
3V3_DVI
RT103
3K9
CT613
100P0
LT614
330N0
CT623
10U0
CT624
100N0
CT625
100P0
SCDT
40
Componenti di sicurezza
Per la riparazione utilizzare solo componenti originali
RT621
3K3
RT623
470R0
RX2RX2+
RX1+
RX1-
LT621
680N0
IOR 23
LT622
680N0
2
3
5
6
RX0+
RX0RXC+
RXC-
LT623
680N0
IOB 31
RT626 RT627 RT628
75R0 75R0 75R0
CT631
22P0
3V3_DVI
3V3_DVI
CT608
100N0
CT611
10U0
34
IOG 26
8
7
6
5
LT611
330N0
49
48
51
52
SCLM
RT622
HSYNC 18
470R0
VSYNC 19
10R0
RT610
33K0
IT608
SRV05-4
3V3_DVI
3
2
8
7
6
5
Utilice solo piezas originales
Pieza de seguridad
SDAM 36
14 SDAS
RT607
10R0
RT606
33R0
1
2
3
RESERVED
15 SCLS
3V3_DVI
CT101
220P0
RT105
820R0
DVI_DETECT
RT605
33R0
1
2
3
4
CT602
100N0
BT100
Sicherheitsbauteil
Bei Ersatz nur Originalteil verwenden
38
+5V
+5V_DVI
Safety Part
When repairing, use original part only
Piece de securite
N'utilisez que les pieces d'origine
CT604
100N0
1
2
3
4
1
2
3
4
LT601
330N0
!
RT604
33K0
IT620
M24C02-WMN6
8
7
6
5
RX2RX2+
3V3_DVI
1
2
3
4
DT604
ZMM6.8
BT600
+5V_DVI
3V3_DVI
+5V_DVI
DVI_HSYNC
DVI_VSYNC
DVI_R
DVI_B
DVI_G
FE(3)
RP
CT626
100P0
RT609
33K0
20 PD_DAC
RT631
300R0
RESETN 39
RT632
300R0
TT631
BC846B
ODCK 42
EXT_RES
AVCC_1
AVCC_2
CT633
22P0
CT634
22P0
CT636
22P0
CT635
22P0
3V3_DVI
IT600
SII907B
11 PD
8
1
7
CT632
22P0
RT635
100K0
TT632
BC856B
RT633
300R0
SPP
RT634
470R0
RT636
1M0
CT642
47U0
DE 44
5V_STBY
COMP 30
4 AGND_1
50 AGND_2
47 AGND_3
9 PVCC_1
10
13
22
46
PGND_1
VCC_1
VCC_2
VCC_3
12 GND_1
21 GND_2
45 GND_3
17 OVCC_1
41 OVCC_2
16 OGND_1
43 OGND_2
CT643
10N0
CT644
10U0
LT641
330N0
DACVCC 37
RSET 29
RT637
143R0
CT645
100P0
CT646
100N0
DACGND 35
DACVCCR 24
DACGNDR 25
DACVCCG
CT648
100P0
CT649
100N0
CT647
10U0
LT642
330N0
3V3_DVI
CT691
470U0
CT692
220N0
IT630
LD1117DT33
2 OUT
IN 3
GND
1
RT691
0
6V
CT693
220N0
CT650
10U0
6V
LT643
330N0
3V3_DVI
CT651
100P0
CT652
100N0
CT653
10U0
LT644
330N0
DACVCCB 32
DACGNDB 33
DT601
LL4148
3V3_DVI
3V3_DVI
27
DACGNDG 28
SENSE_3V3
3V3_DVI
CT654
100P0
CT655
100N0
CT656
10U0
3V3_DVI
(DVI) RECEIVER PART
SSB
DVIR 250I0000 00
SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEÑA SEÑAL
AUDIO PART (1/3) - PARTIE AUDIO (1/3) - AUDIOSTUFEN (1/3) - CIRCUITO AUDIO (1/3) - AUDIO (1/3)
AV1
BX110
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
GND_A
GND
L_IN
GND
GND
GND
Chroma
GND
GND
GND
CVBS_IN
GND
RA061
47K0
RA063
220R0
LA063
300R0
CA067
1N0
CA065
470P0
RA011
4K7
CA013
220P0
RA013
47K0
CA014
220P0
RA014
47K0
LA013
300R0
RA012
4K7
LA014
300R0
CA012
220P0
CA063
22U0
CA159
4U7
RA158
470R0
RA159
100K0
CA078
1N0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
LA074
300R0
CA076
470P0
RA072
47K0
CA165
4U7
RA073
220R0
LA073
300R0
300R0
RA021
4K7
RA161
470R0
RA163
100K0
CA075
470P0
CA077
1N0
CA021
220P0
LA021
CA023
220P0
RA071
47K0
CA164
4U7
RA160
470R0
RA162
100K0
RA023
47K0
4K7
CA022
220P0
CA020
220P0
LA030
CA024
220P0
RA032
8K2
RA024
47K0
300R0
CA034
220P0
RA033
47K0
CA041
220P0
CA033
220P0
RA034
47K0
CA042
220P0
RA938
820R0
RA940
3K9
CA944
220P0
RA942
100K0
RA939
820R0
RA941
3K9
CA945
220P0
RA943
100K0
7
6
5
3
4
2
1
Red
R
White
Red
L
COMP1
Blue
Green
BA101
CA167
1N0
6
5
3
LA162
300R0
2
1
CA166
1N0
AP<2>
AV2_L_IN
AV2_R_IN
AV3/F_R_IN
AV3/F_L_IN
COMP1_R_IN
COMP1_L_IN
DVI_L_IN
DVI_R_IN
!
CA942
330P0
CA943
330P0
LA163
300R0
AV1_L_IN
AV1_R_IN
AV2_R_OUT
AV2_L_OUT
RA031
8K2
CA019
220P0
CA157
1N0
AV1_R_OUT
AV1_L_OUT
300R0
LA031
LA158
300R0
R_VAR
L_VAR
SUB_VAR
RA022
LA020
300R0
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
RA074
220R0
BX400
ITC250
First issue 12 / 04
RA062
47K0
CA064
22U0
AV3
BX120
R_IN
CA066
470P0
LA064
300R0
CA011
220P0
AV2
BX120
R_OUT
R_IN
L_OUT
GND_A
GND
L_IN
Blue
SBLK
GND
DATA
Green
GND
GND
GND
Red/Chroma
FBLK
GND
GND
CVBS_OUT
CVBS_IN
GND
RA064
220R0
Safety Part
When repairing, use original part only
Piece de securite
N'utilisez que les pieces d'origine
Sicherheitsbauteil
Bei Ersatz nur Originalteil verwenden
DVI_L_IN
DVI_R_IN
R_OUT
R_IN
L_OUT
GND_A
GND
L_IN
Blue
SBLK
GND
DATA
Green
GND
GND
GND
Red/Chroma
FBLK
GND
GND
CVBS_OUT
CVBS_IN
GND
CA068
1N0
Utilice solo piezas originales
Pieza de seguridad
DVI
Componenti di sicurezza
Per la riparazione utilizzare solo componenti originali
(AP) AUDIO PART (1/3)
SSB
AP 250ES001 00
S
L
R
GND_PWM
3V3_UP
DC_DC_ON#
DVD_KEY
IIC_4_CL
IIC_4_DA
GND_C
CVBSin_EXT
V_GND
CVBSout_EXT
V_GND
B/PB_EXT
V_GND
G/Y_EXT
V_GND
Rout_EXT
V_GND
EXT_ON#
R/PR_EXT
V_GND
Lout_EXT
GN D
Rin_EXT
RESTART_LED
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
9
10
8
GND
7
RA916
100K0
6
CA910
1N0
5
CA909
2U2
4
GND
DVI_R_IN
COMP1_R_IN
3
2
1
GND
ROUT2 15
RA912
4K7
AP<1>
AV1_R_OUT
RA917
0
CA904
2U2
RA918
0
14 LOUT2
R6 18
ROUT3 17
LOUT3 16
10 L5
11 L6
5 L2
6 L3
7 NC
3 VS
4 L1
CAPA
GND
2
8 NC
9 L4
IA900
TEA6422D
RA910
47R0
1
NC 21
R4 20
R5 19
R3 23
NC 22
26
R1 25
R2 24
ADDR
28
RA909
47R0
SCL
SDA
CA913
2U2
DVI_L_IN
27
CA914
2U2
COMP1_L_IN
12 LOUT1
13 ROUT1
AP<1>
GN D
(S)
Lin_EXT
BX420
GN D
SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEÑA SEÑAL
AUDIO PART (2/3) - PARTIE AUDIO (2/3) - AUDIOSTUFEN (2/3) - CIRCUITO AUDIO (2/3) - AUDIO (2/3)
AV1_L_OUT
AV2_L_OUT
RA911
4K7
AV2_R_OUT
RP
RA915
100K0
9V
IIC_CL_2
CA903
100N0
IIC_DA_2
RESET_AUDIO#
CA045
2U2
L
CA046
2U2
R
CA901
100N0
CA902
22U0
CA900
22U0
CA905
1N0
CA073
22U0
CA074
22U0
CA071
470P0
RA025
1K0
CA026
2U2
RA026
1K0
CA040
2U2
AM_AF
SIF
CA039
1N0
CA015
2U2
RA019
1K0
1K0
LA051
10U0
RA051
4R7
RA195
100R0
HP_LEFT
RA194
100R0
RA058
47R0
DACA_R
I2S_DA_IN4
I2S_DA_IN3
RESETQ
I2S_WS3
I2S_CL3
NC
I2S_DA_IN2
DVSS
DVSS
DVSS
DVSUP
DVSUP
I2S_DEL_WS
I2S_DEL_CL
I2D_DEL_OUT
I2S_DEL_IN
I2S_DA_IN1
I2S_DA_OUT
I2S_WS
I2S_CL
I2C_DA
I2C_CL
NC
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
RA050
15K0
CA160
1N0
CA161
1N0
CA058
1N0
AP<3>
+UA
-UA
5V_A
L/R_MUTE#
QA001
18M432
CA053
100N0
!
CA005
3P9
CA006
3P9
Safety Part
When repairing, use original part only
Piece de securite
N'utilisez que les pieces d'origine
Sicherheitsbauteil
Bei Ersatz nur Originalteil verwenden
LA050
10U0
Utilice solo piezas originales
Pieza de seguridad
8V
CA054
100U0
ITC250
First issue 12 / 04
CA110
1N0
SUB_MUTE#
RA005
1K0
CA008
100P0
!
CA051
470U0
CA050
220N0
8V
CA111
1N0
80
79
78
77
76
75
74
73
72
71
70
69
68
67
66
65
CA004
100P0
5V_A
9V
CA190
1N0
IA001
MSP4451K-QA-B3-500
RA018
1K0
CA018
47P0
5V_A
9V
MAIN_RIGHT
CAPL_M
AHVSUP
CAPL_A
SC1_OUT_L
SC1_OUT_R
VREF1
SC2_OUT_L
SC2_OUT_R
DACM_SL
DACM_SR
DACM_SUB
DACM_C
DACM_L
DACM_R
VREF2
DACA_L
CA103
100N0
SC3_OUT_R
SC3_OUT_L
AHVSS
AHVSS
AGNDC
NC
SC4_IN_L
SC4_IN_R
ASG3
SC3_IN_L
SC3_IN_R
ASG2
SC2_IN_L
SC2_IN_R
ASG1
SC1_IN_L
SC1_IN_R
VREFTOP
SC5_IN_L
SC5_IN_R
AVSS
AVSS
NC
NC
RA016
1K0
CA017
47P0
SPP
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
CA028
47P0
RA015
CA016
2U2
CA100
100N0
CA025
2U2
CA027
47P0
HP
CA096
2U2
CA038
47P0
AV1_L_IN
AV1_R_IN
MAIN_LEFT
RA192
100R0
AVSUP
AVSUP
ANA_IN1+
ANA_INANA_IN2+
TESTEN
XTAL_IN
XTAL_OUT
TP
AUD_CL_OUT
NC
SPDIF_OUT
D_CTR_I/O_1
C_CTR_I/O_0
ADR_SEL
STANDBYO
CA037
47P0
CA007
AV2_R_IN
RA191
100R0
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
RA036
1K0
47P0
2U2
CA036
2U2
SUBWOOFER
HP_RIGHT
AV3/F_R_IN
AV2_L_IN
AP<3>
RA193
100R0
RA035
1K0
CA035
AV3/F_L_IN
RA070
100R0
CA084
10U0
RA095
100R0
RA094
47R0
CA001
220N0
RA046
1K0
CA009
10N0
RA092
47R0
!
CA083
10U0
CA048
180P0
CA047
180P0
AP<1>
RA069
100R0
CA081
1N0
CA082
10U0
LA090
15U0
8V
10U0
RA080
4R7
CA085
100N0
RA096
100R0
RA090
470R0
CA102
10U0
RA091
470R0
CA101
4U7
LA091
15U0
CA093
470P0
RA045
1K0
LA001
CA094
470P0
RA060 100R0
CA095
2U2
CA062 470P0
100R0
RA059
CA061 470P0
CA070
470P0
CA052
1N0
CA056
100N0
CA092
47P0
CA090
47P0
Componenti di sicurezza
Per la riparazione utilizzare solo componenti originali
(AP) AUDIO PART (2/3)
SSB
AP 250ES001 00
SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEÑA SEÑAL
AUDIO PART (3/3) - PARTIE AUDIO (33) - AUDIOSTUFEN (3/3) - CIRCUITO AUDIO (3/3) - AUDIO (3/3)
18.3
RP
AUDIO_STBY_MUTE#
RA220
22K0
DA220
LL4148
RA423
10K0
+UA
5V_A
RA221
22K0
TA222
BC856B
RA222
10K0
MASTER_MUTE#
18.3
CA192
4U7
RA190
22K0
0
TA223
BCR141
RA198
10K0
RA199
4K7
5V_A
L/R_MUTE#
SUB_MUTE#
0
TA190
BCR141
2.2
CA421
10U0
RA421
47K0
RA420
3K3
TA420
BCR141
TA424
BC856B
TA194
BCR141
0
DA221
LL4148
DA421
ZMM12
RA426
22K0
5.6
5V_A
AP<2>
5V_A
RA197
0
RA223
22K0
2.8
RA422
10K0
RA196
22K0
17.6
-18.7
5V_A
RA427
10K0
RA424
10K0
-UA
DA222
LL4148
DA426
LL4148
DA224
LL4148
AP<1>
MAIN_LEFT
JA905
0
L_VAR
MAIN_RIGHT
JA906
0
R_VAR
JA907
0
SUB_VAR
From BP130 (S) (PSB) To BA004 PA/SW 250E000
SUBWOOFER
BA004
(M)
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
SAFETY_AP
5V_A
GND
Subwoofer
Sub_mute
AUD_RET
+UA
-UA
AUD_RET
-UA
4
AUD_RET
+UA
CA117
330P0
CA113
2U2
-UA
LA101
350N0
6
5
4
3
2
1
RA109
0
!
18.3
+UA
RA213
0
LA106
+UA1
1
2
3
6
5
4
-UA
-18.7
BA010
CA119
100N0
-18.7
CA105
1N0
CA109
2MI2
-UA
CA107
220U0
CA112
2U2
-UA1
RA108
0
CA114
330P0
10
15
RA118
22K0
GNDPA
20
OUT1
IN1
GND
IA100
CLASS D PA
FB2_1
NC
BOOT2
18
1K0
16
CA116
100N0
GNDPA
6
12
RA255
47K0
SPP
SAFETY_AP
-UA -18.7
+UA 18.3
DA250
LL4148
RA259
10K0
5
TA253
BC846B
RA260
0 100R0
CA252
22U0
CA251
10U0
CA121
100N0
RA254
47K0
RA257
220K0
5
0
RA262
100R0 0
5
TA251
BC846B
0
RA258
100K0
GNDPA
18.3
TA252
BC856B
5
21
IN2
OUT2
-5V
-VCC
TA250
BC846B
CA250
4U7
RA252
100K0
RA127
51K0
RA133
100R0
CA129
470P0
CA131
470P0
RA131
68K0
FB1_2
-18.7
17
2
24
CA130
470P0
RA122
6R8
CA122
100N0
-18.7
LA141
78R3
CA141
220N0
CA143
1N0
RA132
100R0
CA132
1N0
GNDPD
GNDPA
GNDPA
3
2
LA138
33U0
CA151
4N7
RA138
100R0
CA153
4N7
GNDPA
5
6
LA140
78R3
CA140
220N0
CA142
1N0
RA142
1K0
CA154
4N7
GND
CA138
560P0
GNDPD
GNDPA
GNDPA
CA170
1N0
GNDPD
RA130
68K0
RA143
1K0
GNDPD
LA136
78R3
GNDPA
GND
CA139
560P0
-UA1
RA128
4K7
5
6
RA139
100R0
CA171
1N0
19
CA128
470P0
LA139
33U0
3
2
CA133
1N0
RA129
4K7
23
VREG 25
+5V
-VCC_CH1 -VCC_CH2
-18.7
RA251
100K0
-UA1
-UA1
CA152
4N7
GNDPA
-18.7
-UA1
RA263
8K2
LA137
78R3
GNDPA
RA126
51K0
MODE
RA253
100K0
RA261
0 100R0
-18.7
-UA
ITC250
First issue 12 / 04
9
+UA
5
RA125
10K0
CA126
33N0
FB2_2
RA256
470R0
13
-UA1
1
5V_A
CA125
24P0
3
TRI2
RA225
4K7
HEATSINK
FB1_1 7
GNDPA
RA114
RA112
10K0
-UA1
CA127
33N0
RA115
1K0
RA113
10K0
RA110
3K3
-18.7
RA117
22K0
GNDPA
CA118
330P0
GNDPD
LA104
350N0
(S)
CA115
330P0
CA106
220U0
LA124
78R3
CA104
1N0
GNDPA
CA108
2MI2
RA111
3K3
22
+VCC_CH1 +VCC_CH2
14
8
OSC
CURREF
11
TRI1
5
BOOT1
-UA1
+UA
+UA
RA119
130K0
CA120
100N0
SAFETY_AP
5V_A
GND
BA005
(M)
2
GNDPA 1
L
2
1
R
RA250
100K0
GNDPA
!
Safety Part
When repairing, use original part only
Piece de securite
N'utilisez que les pieces d'origine
Sicherheitsbauteil
Bei Ersatz nur Originalteil verwenden
(AP) AUDIO PART (3/3)
SSB
AP 250ES001 00
BA012
(M)
SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEÑA SEÑAL
VHF / UHF MAIN TUNER FE6230 - FE6231 ( For information only )
RH50
100k
PRINTED
CH50/CH51/CH52/CH53 = 1p0
2
3
L
0
0
ON
0
1
FM Radio
RH40
LH40 3k9
OFF
+5V to pin 12 (FM_SW)
FM Mode ON
0V to pin 12 (FM_SW)
FM Mode OFF
LH42
CH47
39p
LH41
CH49
470p
LH03
170nH
CS06
470p
LS05
24n7H
RS04
220R
LP05
47249300
MH40
CS01
82p
CS02
56p
LS01 CS03
303nH 120p
CS05
68p
CS04
82p
LS03 DS01
LS02
200nH 291nH LL4148
RS03
3k3
2
1n
CS08
1P5
3
RS06
680R
CS11
TS01
BFP196W
RS01
1k5
CS10
8p
RS10
33R
RS09
390R
LS06
1u
MH50
RH43
33R
CH39
0p5
LH43
RH48
1k5
TH40
S594TR
DH47
BB639
DH46
BB639
RH87
ni/1K
14
CH42
1n
68R
RH90
39k
CH74
1n0
CH01
ni
RI30
2k7
RI51
150K/ni
CH73
RH71
220R
22n
RH73
22k
2n2
RI46
100R
CI13
10n
RI27
68K
470n
II01
LH70
3
CH92
CI01
1n
1
TP02
CI02
2p7
RI05
2k7
CI03
2p7
CH82
1n
7
ni/1K
LI01 3
2
40M4Hz 1
CI04
20p
RI04
2k7
CI05
47p
CI06
4n7
DI01
BA592
6
5
8
RI41
2K2
TP03
1
RI02
180R
QI01
ni/10M7Hz
2
1
CI07
100n
10p
CH80
1n0
1
TP04
CH81
1n0
CI14
RI14
ni/330R
RI24
10k
JH13
22R
RI19
0R
CI15
CI17 ni
220n
14
RI50
150k/ni
RH76
22k
RH78
2R2
CI19
10n
CH66 1n
CH85
1n
22n
CI20
10n
13
TI02
RN1402
CH67 100n
RI16
12K
CI18
1n5
15
RH63
680R
5
17
1K5
CI32
10n
RI20
330R
4
RH72
470R
CH06
RH47
22k
O2
GND
3
16
CH87
O1
I2
18
RH65
DH65
BA592
CH71
4n7
16
B2
RH62
470R
CH95 4n7
B1
CH69
1n0
CH45
100n
1n
18
15 RH70
LH45
CH28
RH86
RS08
33R/0R
DH45
BB639
LH46
1
19
BU
17
CH48
330p
CH94
ni/10p
RS12
390R
RS07
390R
DH40
BB639
RH46
22k
LH44
47k
RH44
2R2
39p
RS13
10R
RH42
RH41
22k
1
CS13
RS02
220R
CS12
39p
CH40
220p
RH45
470k
CH68
1n0 13
0p75
2
TI01
RN1402
2
1
10
CI08
1n
4
5
3
DI04
BA592
RI42
1K2
CI11 CI26 CI12
10n 10n 470n
6 7 9 CI09
10n
CI10
390p
RI09
5k6
RI13
ni/330R
12
ON
CH44
4n7
CH63
470p
20
B3 04
TP01
12
RH30
470R
CH61
3p0
11
RI08
11
ON
0
RH27
22k
22n
4MHz
18p
CH65
180p RH61
10k
RH64
3k3
I1
10
0
CH23
12p
CH41
1n0
CH37
1
DI02
BA592
9
0
1
CH20
150p RH21
22k
QH35
DH60 LH61
BB639
21 CH60
FI02
K9659D
RI06
22R
RI11 100R
I
LH21
RH60
2k2
RI18
75R
RI17
220R
8
ON
CH25
CH29
150p
RH25
22k
RI25
5k6
19
CH27
330p
CH62
82p
B2 01
TI03
BC848B
RI29
5k6
RI10 100R
0
DK
L`
CH19
13p
40M4Hz trap
1
DH26
BB639
RH34 10k 10
TI04
BC848B
CH58
2p2
22 CH59
B1 02
CI16
22u
CI27
22p
RI28
470R
7
OP1(II01-03) OP2(II01-22)
BG
CH30 3p0
3p0
DH25
BB639
22R
CH21
1n0
DH20 RH20 RH22
BB639 22k 47k
NORM
RH24 CH26
23
CI29
1n
6
TH20
S595TR
CH35
5p
RI40
100K
LH60
2p2
RH32 120R
DH21
BB639
LH20
PRINTED
CH24
1n0
CH22
1n0
* PRINTED
RH35 180R
LH24
3p0
24 CH57
8
RH33 10k 9
RH05
22k
CH18
2p2
7
CH91 22p RH94
120R
LH14
CH07 CH08
1n0
1n0
CH03
100p
RH28
2R2
CH13
8p0
CH55
7p0
25 CH53
21
IH01
TMM_2000
6
LH10
CH05
100p
CH02
22p
RH08
22k
CH12
8p
RH31
5R6
LH30
CH34 68p
22
RH10
47R
RH03 RH04
22k 47k
*PRINTED
CH09
2p
LH02
LH26
RH01
22k
DH10
BB535
LH28
FE_6230
FE_6231
CH11
100p
TH01
S595TR
RH52
22k
LH51
20
LH50
5
4
5
DH01
BB535
CH56
33p
26 CH52
3
CH33
68p
CH90
270p
CH51
4
LH11 LH12
RH53
10k
24
DH11
BB535
LH13
CH04
47p
LH16
DH02
BB535
LH01
27
100p
CH10
1p5
DH50
BB535
CH50
23
LH18
28
2
CH15
22n
1
LI02 470nH
CH16
1
CH17
100p
LH17
RI12
100R
RI35
ni/10K
CI36
100n
8
CI30
ni/10n
PI01
22k
FI01
K6257K
CI33
1n
RI36
ni/10R
RI37
ni/10K
TI06
ni/BC848B
RI38
ni/820R
RI43
1K5
4
DH90
ni/BA592
RS11
390R
TI07
RN1402
JH05
CH86
100p
CH78
100p
RI45
100R
RI44
100R
CI34
ni/10n
CS09
4n7
RH89
ni/560R
JS01
RH88
ni/4k7
CI35
1n
TH02
ni/N1402
DI03
BA592
RI23
6K8
RH80
33k
CI22 CI23
1n
22u
CI31
1n
CH93
ni/100p
CH84
1n0
RI39
1K
CH83
1n0
FM_IN
1
AGC
2
FM_RADIO
3
AS
4
5
SCL SDA
6
7
+5V_T
9
+33V
12
FM-SW
13
AUDIO_OUT
14
15
16
17
18
GND VIDEO_OUT FM_IF_OUTPUT +5V_I
ITC250
First issue 12 / 04
SUBWOOFER AMPLIFIER - AMPLIFICATEUR SUBWOOFER - SUBWOOFER VERSTÄRKER AMPLIFICATORE SUBWOOFER - AMPLIFICADOR SUBWOOFER
GNDP
+UA
CA411
100N0
18.3
CA402 RA405
220U0 560R0
IA400
TDA7298
From Signal Board
BA004 _SSB ITC250
6
+UA
-UA
10
9
5V_A
8
7
6
5
GNDP
4
3
2
1
CA405 RA401
4U7
4K7
RA402
5K6
RA404
22K0
5
RA403
7
1K0
CA401
330P0
CA412
470U0
RA406
22K0
5V_A
SAFETY_AP
5V_A
GND
SUBWOOFER
SUB_MUTE
AUD_RET
GNDP
2
BA401
1
3
4
CA410 100N0
BA400
CA413
100N0
RA413
8K2
RA409
100K0
GNDP
GNDP
-18.7
CA404
3N3
CA403
100N0
MUTE/
ST-BY
-UA
GNDP
RA407
4R7
!
CA414
470U0
GNDP
GNDP
JA413
SAFETY_AP
5V_A
RA456
470R0
RA459 CA451
10K0 10U0
DA450
1N4148
RA460
100R0
TA453
BC546B
RA454
47K0
RA455
47K0
+UA
18.3
TA452
BC556B
RA457
220K0
RA462
100R0
RA453
100K0
RA461
100R0
TA451
BC546B
TA450
BC546B
CA452
22U0
RA452
100K0
CA450
4U7
-18.7
RA458
100K0
RA463
8K2
-UA
GNDP
-UA
!
RA414
100K0
TO-HEATSINK
RA408
CA408
Safety Part
When repairing, use original part only
Piece de securite
N'utilisez que les pieces d'origine
PA/SW 250E000 00
Sicherheitsbauteil
Bei Ersatz nur Originalteil verwenden
PASW
Utilice solo piezas originales
Pieza de seguridad
NI
Componenti di sicurezza
Per la riparazione utilizzare solo componenti originali
RA463
CA450
RA461
OS 00 E052 WS/AP
02420901
TA451
RA409
RA406
BA401
7
2
1
IA400
C B E
TA452
1
1
E
B C
TA453
ITC250
First issue 12 / 04
DA450
BA401
BA400
RA458
6
10902420
TA451
C B E
RA456
RA460
CAD-REF. 10893910.00
PA/SW 250E 00 SO
TA450
RA457
CA451
TA453
1
B E
CA452
RA459
1
C
RA454
RA402
CA401
TA452
CA408
TA450
RA462
CA403
RA407
RA401
RA403 CA405
RA404
CA414
RA408
CA412
CA413
JA413
CA411
RA455
CA402
CA404
BA400
RA453
7
RA405
IA400
RA414
1
CA410
RA452
RA413
2
1
SUBWOOFER
POWER BOARD - PLATINE ALIMENTATION - LEITTERPLATTE NETZTEIL - PIASTRA ALIMENTAZIONE - PLACA ALIMENTACIÓN
COMPONENT SIDE (1/2) - COTE COMPOSANTS (1/2)- BESTÜCKUNGSSEITE (1/2)- LATO COMPONENTI (1/2)- LADO COMPONENTES (1/2)
ITC250
First issue 12 / 04
T
R
Q
ZP330
LP331
LP350
6
CP333
DP330
DP331
CP343
LP332
5
G
TP330
DP291
LP291
CP334
K
DP332
JP930
RP345
1
CP331
TP260
DP260
CP291
CP260
RP346
TP343
DP351
CP337CP262
G
DP261
CP293
7
CP256
LP250
DP285
LP280
CP264
ZP260
1
BP422
LP260
DP287
DP286
CP261
RP300 CP290
CP320
RP285
DP290
IP320
DP170
LP170
BP401
P
N
SP403
RP250
CP208
1
CP210
IP220
CP207
JP914
CP213
RP401
RP218
DP220
TP220
CP401
CP400B
RP104
RP404
RP400
13
JP900
1
1
JP901
LP400A
RP407
1
11
12
RP406
DP400
-
CP406
CP218
1
JP902
SP404
CP206
LP400
14
+
1
1
JP905
JP903
LP402A
LP402
RP100
K
DP208
RP219
JP907
JP904
CP219
CP217
CP225
RP220
J
H
CAUTION,For continued
protection against fire
replace only with
same type of fuse
CP400
LP401A
LP401
G
F
9
10
CP404
RP217
CP223
L
M
RP208
RP402
LP221
CP401B
CP407
CP450
RP451
RP452
IP250
8
BP400
LP220
CP220
CP205
RP101
DP450
CP449
CP451
RP450
2
TP242
RP205
CP204
DP204
RP121
CP122
LP450A
LP450
RP430
DP435
S
DP242
CP410
BP403
CP123
CP125
LP119
CP462
2
1
U
DP221
RP222
CP408
DP209
RP206
RP461
CP461
IP240
DP224
CP222
CP121
2
DP437
CP253
RP243
RP239
CP224
CP467
DP438
LP330
RP420
TP450
LP451
DP434
RP439
CP330
CP221
4
CP335
RP333
RP361
RP330
RP360
RP209
RP204
LP120
RP120
TP120
LP150
DP121
CP465
RP457
CP339
RP244
1
DP219
LP403
CP332
IP330
CP344
DP333
TP351
1
CP468
LP453
1
RP454 DP439
CP439
CP182
RP118
RP117
DP123
RP107
DP110
TP106
CP420
BP404
DP451
RP462
RP466
JP908
CP283
DP280
DP462
LP452
DP452 CP438
CP454
CP460
CP431
RP456
RP435
IP430
CP435
DP457
CP430
V
CP463
CP119
DP453
1
JP910
JP909
LP420
CP280
DP205
1
RP460
1
CP455
RP448
IP450
15
CP437
14
TP451
RP301
1
1
1
13
JP912
RP463
CP466
RP102 RP103
JP918
RP464
CP130
CP110 CP107
TP400
1
407
BP
RP105
LP405
DP126
JP917
11
12
CP111
DP106 RP119
DP120
CP423 RP449
CP109
LP283
3
BP423
CP263
RP264
TP263
LP290
CP284
DP283
CP171
RP265
UL-MARKING
C
D
1
RP125
CP126
CP105
DP107
1
B
410 P406
BP
JP916
1
LP404
RP106
PP465
IP120
CP282
CP292
LP450B
10
CP108 IP150
DP130
JP913
CP161
CP160
DP111
1
9
IP400
IP130
DP155
LP407
DP103
8
1
DP104
LP406
7
CP181
1
1
RP272
CP286
CP422
1
JP961
LP282
DP314 CP281
IP180
DP190
CP170
CP165
DP310
DP321 RP310
RP191
LP285
LP180
DP180
CP186
IP185
1
BP420
CP285
RP270
RP271
H
J
DP311
DP105
IP184
CP252
CP190
LP160
DP160
DP161
DP178
JP981
TP416
IP155
RP417
CP196
DP182
CP106
LP415
LP161
RP416
5
6
DP416
CP140
ZP415
RP190
CP180
LP181
1
4
DP320
CP321
CP322
JP920
RP415 BP421
F10903730E
G
PP 25000 01
BARCODE-STICKER
L
DP312
RP341
1
3
M
N
RP490
TP264
P
CP250
Q
BP
405
R
E
FP400
USA:125V 4A
Europe:250V F 4A
L
C
B
15
POWER BOARD - PLATINE ALIMENTATION - LEITTERPLATTE NETZTEIL - PIASTRA ALIMENTAZIONE - PLACA ALIMENTACIÓN
COMPONENT SIDE (2/2) - COTE COMPOSANTS (2/2)- BESTÜCKUNGSSEITE (2/2)- LATO COMPONENTI (2/2)- LADO COMPONENTES (2/2)
ITC250
First issue 12 / 04
T
LP331
LP350
6
CP333
G
TP330
5
DP330
DP331
CP343
LP332
1
CP331
DP291
LP291
CP334
K
DP332
JP930
RP345
RP346
TP343
DP351
CP337CP262
G
DP261
TP260
DP260
CP291
CP260
CP256
7
BP401
RP452
P
N
SP403
CP207
JP914
RP404
RP400
JP900
1
1
BP400
13
JP901
LP400A
RP407
1
11
12
CP400B
RP104
RP250
CP208
CP210
IP220
RP402
CP213
RP401
RP218
DP220
TP220
CP218
1
JP902
SP404
CP206
RP406
DP400
-
CP406
LP400
14
+
CP407
CP450
DP208
RP219
1
1
JP905
JP903
LP402A
LP402
RP100
K
CP219
CP217
JP907
JP904
J
H
CAUTION,For continued
protection against fire
replace only with
same type of fuse
CP400
LP401A
LP401
G
9
10
CP404
RP217
CP225
L
M
RP208
CP223
RP220
8
1
LP220
CP220
CP205
RP101
DP450
CP449
CP451
RP450
2
TP242
RP205
RP121
CP122
LP221
CP401B
CP408
RP451
RP430
Q
CP293
LP260
LP250
DP285
LP280
DP204
DP242
CP410
LP450A
LP450
2
R
CP264
ZP260
1
BP422
CP261
DP287
DP286
RP285
DP290
RP300 CP290
CP320
DP170
LP170
CP204
1
CP462
TP450
LP451
LP452
S
DP221
RP461
1
U
ZP330
IP250
RP206
RP420
CP465
DP209
DP224
RP222
CP121
IP240
RP209
CP222
BP403
CP123
CP125
LP119
DP121
CP461
DP435
CP253
CP221
CP224
2
DP437
LP330
RP243
RP239
CP468
RP457
CP330
RP244
1
4
CP335
RP333
RP361
RP330
RP360
1
RP204
LP120
RP120
TP120
LP150
CP467
DP438
DP280
DP462
DP434
RP439
CP283
DP219
LP403
CP339
IP330
CP344
DP333
TP351
CP332
CP401
RP462
RP466
JP908
LP453
1
RP454 DP439
CP439
CP182
RP118
RP117
DP123
RP107
DP110
TP106
CP420
BP404
DP451
CP466
DP452 CP438
CP454
CP460
CP431
RP456
RP435
IP430
CP435
DP457
CP430
V
CP463
CP119
DP453
1
JP910
JP909
LP420
CP280
DP205
1
RP460
1
CP455
RP448
IP450
15
CP437
14
JP912
RP463
TP451
RP301
1
1
1
13
CP130
CP110 CP107
TP400
1
407
BP
RP105
LP405
DP126
JP917
RP102 RP103
12
DP130
CP111
DP106 RP119
DP120
CP423 RP449
LP283
TP263
3
BP423
CP263
RP264
LP290
CP284
DP283
CP171
RP265
UL-MARKING
C
D
1
RP125
CP126
CP105
DP107
CP109
11
JP918
RP464
IP120
1
B
410 P406
BP
JP916
1
LP404
RP106
PP465
CP108 IP150
CP282
CP292
LP450B
10
JP913
CP161
CP160
DP111
1
9
IP400
IP130
DP155
LP407
DP103
8
1
DP104
LP406
7
CP181
1
1
RP272
CP286
CP422
1
JP961
LP282
DP314 CP281
IP180
DP190
CP170
CP165
DP310
DP321 RP310
RP191
LP285
LP180
DP180
CP186
IP185
1
BP420
CP285
E
RP270
RP271
H
J
DP311
DP105
IP184
CP252
CP190
LP160
DP160
DP161
DP178
JP981
TP416
IP155
RP417
CP196
DP182
CP106
LP415
LP161
RP416
5
6
DP416
CP140
ZP415
RP190
CP180
LP181
1
4
DP320
CP321
CP322
JP920
RP415 BP421
IP320
DP312
RP341
F
G
BARCODE-STICKER
L
RP490
BP
3
M
N
TP264
P
CP250
Q
405
R
F
E
FP400
USA:125V 4A
Europe:250V F 4A
L
C
B
15
POWER BOARD - PLATINE ALIMENTATION - LEITTERPLATTE NETZTEIL - PIASTRA ALIMENTAZIONE - PLACA ALIMENTACIÓN
SOLDER SIDE - CÔTE SOUDURES - LÖTSEITE - LATO SALDATURE - LADO SOLDADURAS
RR
2
1
BP400
LP401
D
LP400
1
K
A
7
10
9
9
6
1
CAD-REF: 10870080.01
1
1
8
13
RP455
12
S
G
D
1
D
RP247
RP248 1
RP249
6
RP240
1
18
10
18
RP253
10
1
RP259
1
1
RP187
QQ
RR
PP
NN
LL
MM
RP338
RP349
CP340
RP314
1
TP262
TP260
RP280
5
RP337
1
RP266
RP269
1
RP263
CP269
1
RP267
PP 25000 01
JJ
KK
HH
GG
RP343
RP351
RP260
RP261
RP262
BP422
RP312
4
RP352
TP174
BP420
TP323 RP327
RP329
RP339
RP286
RP315
CP328
RP317
RP268
RP328
RP313
RP334
CP351
RP319
RP316
RP323
BP421
IP330
RP348
RP332
TP261
RP321
TP321
RP252
TP320
RP322
RP309
RP324
RP320
1
3
RP347
RP335
RP311
RP318
RP414
TP415
RP256
RP411
RP325
RP198
RP356
RP199
TP410
RP326
TP195
RP412
RP413
RP174
TP322
RP195
RP197
RP142
RP194
TP196
TP140
1
B
05
P4
RP196 RP141
TP177
RP140
RP181
RP287
6
CP336
TP331
TP333
RP281
RP182
DP330
RP342
RP178
RP143
TP330
DP283
CP185
RP160
RP183 CP183 RP177
RP331
RP340 RP344
RP409
RP165
RP180
7
CP338
RP176
RP255
RP186 RP175RP184 RP188
RP185
4
BP401
TP251
RP254
TP250
RP258
1
5
8
1
1
RP151
RP257
RP130
RP410
ITC250
First issue 12 / 04
RP210
RP241 RP245
RP242
RP238
9
1
RP251
6
RP213
G
S
9
CP251
CP131
RP418
RP155
LP250
TP240
RP134
RP425
CP117
1
TP131
8
LP150
IP120
TP241
RP152
RP419
RP246
RP216
RP212
CP214
CP241
CP115
RP113
10
RP214
CP212
RP215
CP215
RP112
RP115
CP113
RP150
CP150
IP220
RP116
RP111
1
RP133
RP114
CP114
TP130
RP131
RP132
1
1
7
TP220
RP421
RP423
RP422
CP421
RP424
BP
B
RP109
11
TP120
CP118
07
P4
406
RP108
TP451
CP112
TP420
TP108
BP
1
9
RP122
410
CP452
RP126
BP403
TP106
1
+
BP404
1
RP444
11
RP211
+
LP403
12
10
14
LP402
DP451
CP458
IP450
TP442
13
1
RP467
RP465
RP453
CP453
15
1
-
RP441
LP450B
G
RP458
TP450
RP442 RP432 RP431 RP434
BB
FP400
S
RP436
CP459
RP437
RP459
RP438
1
RP440
14
LP450
IP430
CC
EE
FF
DP400
2
2
RP443 RP433
GG
HH
LL
18
12
JJ
KK
QQ
16
15
MM
NN
PP
+
SS
TT
+
UU
LP450A
VV
10903730
FF
EE
DD
3
BP423
CC
BB
BALLAST DECOUPLING MODULE
OS 00 0000I052 DB
JP702
LP701
1
BP701 CP701
JP701
03970901
CP702
CP703 BP702
BD 250I0000 00 SO
BP701
1
LP701
CP702
BP702 CAD-REF: 10900150.00
10907930
DOOR SWITCH
BP600
DP600
CP600
1
BP602
SP600
1
BP601 1
BP601
10 00052 WSD
UL-MARKING
08730901
1
1
1
BP602
SP600
ITC250
First issue 12 / 04
DSW 25000 01
10903780
BP600
SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEÑA SEÑAL
A
B
CBX421
D
E
F G
Q
J
K
L
MBA010
P
N
BX130
RA185
CA186
+
CA183
1
+
+
+
+
1
+
RA182 IA181
RA163 DA300
CA165 CA159
BA300
0
1
R
S
2
1
1
+
+
+
CA184 CA164
RA162
CA167
Q
1
1
CA166
P
RA063
1
CH161
IR230
BR230 BR231
BX110
RA061
CA065
LA013
DX115
+
DX114
CA157
RA159 BA101
CA064
RR230
IR231
1
RA181
RA184 RA177
CA063
LA037
RA188
RA183
+
+
1
1
3
LX224
RA037
RA180 IA180
+
+
+
+
1
+
+
+
+
+
+
+
CX222
RX224
CA074
+
+
1
CX221
LX223
+
+
+
4
CT106 RX222
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
LH153
RA178
+
+
+
CA046
CT105
CA909
RH162
JA014
CA914
CA901
CA913
CA904
JA015
5
JA910
IA900
CA903
JA013 JH153
NH101
CA067
+
BR002
1
CA910
RA916
RA912
RA909RA910
CA045
TH161
+
BA004
6
RA051
CA096 CA095
CA900
CA902
JH168
7
CA051
CA102
CH168 LH168
+
+
+
1
QA001
CA053
CA401
RA018
RA019
RA016
RA015
RA026
RA025
RA036
RA035
RA046
RA045
RA095
RA096
RA034
CA035
RA033
CA026
CA016
+
CA025CA015
LA051 RA052
NH201
+
+
+
DA221
DA222
TA190 DA204
TA424 DA205 DA224
+
+
RA357 CA056
LA050
+
FP520
CH268 LH268
CA068
CA012
CA011
RX116
+
+
BA001
1
+
+
BA002
1
TA194 TA420
TA222
LA357
CA040
CA036
CH156
RA014
CA014
RX118
CX113
RA013
CA013
CX115
CP523
RX117
CX114
RP524
DX112 DX113
RX121
RX112
N
8
CA402
DH156
RX360
1
TP523
RP522 CX112
RX120
DX111
RX168
RA261
+
RA354 LA354
RA050
+
+
LH253
TX364
RX357
RX383
CP525
+
RX125
RX124
1
RR231
RA062
CA066
BA005
CA154
+
CA178
1
+
RA324 RA325
IA001
CA073
BP504
LA014
CA054
CH153 RA186 RA187RA038 LA038
CP504
RA011 RA012 RA064
1
DA171
+
CA163
+
CA252
+
CX351 RX359
DP521
9
1
DA426
RA060
RA059
CH253
RX374
+
CX396
CX332
CV100
RX382
TX352
RX366
CX361
RX362
TX361
CA421
RA070
TX371
RX376 JH253
TX372
1
RX363
TX362
RX381
RA222
DA421
RA191
RA193
CA081
CA083 CA082
RC133 RC113
RX394
CX395
CV111
1
10
CA052
CA101
RP542
CP534
+
CV135 CV123
CV134
RX355
1
RA167
CA138
CA084
RA082
CH261
DC064
RA080 +
LA001
+
CC084
RC112
CC144
CX371
RX368
1
RA192
CX394
+ RX372
RA309 LA309
RA311LA311
RA310LA310
LA302
CA305
CC002
+
RA194
RA195
1
RA355 RA356
LA355 LA356
CA001
TX432
LX394
CA313
CA312
LA301
RC001
RC002
CC001
LC013
LC010
RC064
LC065
+
RX351
RX356
RX353
CX337
CX336
CX335
DX314CX315
+
CX125
M
CC004
IC040 CC010
CC068
LC066
RC067
CC146
TC063
RC108
CC145
QV140
DP520
RX119
JR325
CC012
CC071
LC124
RV151
RP576 RP541
CV130
CP532
RX352
DX330
CC005
CA307
CA306
BA012
TA250
TA252
IA350
RA322
RA323
CC003
CP530
RX430
RX439
RX440
CX445
IP530
CA303
CA304
JR326
RA327
11
TA251 CA250
CA251 RA223
DA220TA223
CA192
IA300
RA058
TC061
TC132
RC132
RC130 TC112
RC110
CA301
CA302
IC001
RC062 RC060
1
CP526
RA071RA023
RX232 RX231 RA024
L
TC100
RC100
RC042
RC123
TC125
IC140
DP530
DA172
RA175
RA138
RA146
RA126
1
RX438
TC056
TC040
TC051
CC006
TC107 TC105
TX351
FP521
TX124
RA022 CA024
CC064
TP520
+
CX124
RA072
CA078 CA076 CA075 CA023
RA074 RA073 RA021
CA022
DX313
RX316
LC067
TC065
+
DP522
CA310
CA311
LC070
JV120
CX317
DX312
RX314
DX315
CX151
CA021
CX334
CX331
CX306
TC070 CC013
LC104
CC105
CC107
RX373
CV131
CV103
RX332
RX354
TX321
IX300
RX315
DX316 CX313
CX318
CA077
1
CV104
RX331
+
1
K
CA133
LC011
CC034
DC025
CC008
CV282
CV114
RX326
RX324
RX322
DX311
RX328
CC103
LV120
CV133
CV113
CV121
CX346
TX322
TX327
TX326
J
CV132
TX323
RX184
CX311
1
H
CX341
LV110 JV100 LV100
RX347
RX391
CX144
G
+
RP544
RX317
RX193
RX176
1
CV101
CX345
RX348 RX336 RX334
CA034
BX120
CV112
CX342
+ CX302
TX151 TX152 TX153
RA032
CA020 CA019LA030
CX171
RX182
F
CV355
RV360
RV212
RX505
DX475
CX494
RX146
LC102
CV105
TX142
TX143
CX175
RX178 DX175
+
+
TX184
+
RX195 RX456
RX502
CX451
CX455
RX194 CX316
CX453
TX141
CX465LX462
DX335
LA020
E
CF129
CV293
RP540
CP538
IX430
DX173
RX179
RX133RX131
RX180
DX172
DX171
D
QV260
DP510
RX507
RX503 CX183
RX191
CX343
CX344
LX391
RV150
CV122
RP532
IP531
CX391
RX504
1
CV190
LV190
CV120 RP521
CV192
CV110
CV290 CV284CV283
IV100
RP545
CX461
RX500
1
DX174
CX173
RX409
RX501
RX451
LX473
CX172
RX407
CX410
DX404
CX408 CA944
DX405
CA942
RV314
DP540
RV311
RX427
TX486
CX491
RX496
DX408 RX411
DX406 DX470
RX406
CV251
CP543
TX162 TX161
DX499
QX471
IX420
RX493
RX181
CF128
CP544
DV330
CV330 RV330
TP500
RX450
CX517
TX482 RX506
RX474
RX480
RX470
RX494
CX478
CP536
CP519
RP533
IX410
CX501 LX501
RX517
+
CA943 RA942
+
CP579
RP573
RP577
RX490
RX472
LC016
RF137
RF131
RF136
IF121
IP578
RP572
+
RX436
CX412
RX414
CX414
RX413
CX406
BX400
CX405
CA945 RX402RA943
CX435
RX404
CT103
RT101
CX462
1
CX413
CX404
DX407
CX437
CX436
C
CT611
RT102
B
DT604
1
CT608
RT614
CT604
CT602
IT608
BT600
A
RT602 RT601
CX425
CX426
CV267
CX495
RX498
CX503 LX503
1
TX484
RX488
TX481
RX511
TX441 TX510
RX434
1
CV180
LV180
+
RX473
CX505 LX505
RV267
RV211
CP518
RP537
RP550
IX440
CC140
CV170
TV191
CV182
CV266
CC123
CC125
CC127
LV170
TV181
JV110
CX433 TP530
1
RX486
TV171
RX429
RX426 CX430
CA300
LA300
+
LC012 CA309
CC101 CC069
RC127
TC127
CV172
CP513
IX450
RX492
TX483
CV285
CV280
IV300
CV268
1
TX485
RX446
RC125
+
RC101
CC121
LC122
1
CX431
1
TC120
CC015
TV350
RV350
TV360
TV370
CC011
RC120
+
RV351
+
IP510
LX461
CX519
CX444 RX519
CT694
CT102 CT101
TX164
TX461
TX431
RX441 RX443 LX472
CX402
CT104
BT100
CT603
1
RX466
RV361
RV370
1
RV213
RX484
RX482
CX515 RX515
RX449
DX403
DX402
DX401
IT620
1
1
IT607
+
LT611
RT608 CT614
RT613
CT601
LT601
CT612
TT601 RT603
RT691
IT630
CT616 LT612
CT617 RT611
RT607
RX447
CT615
CT605
TT602
TX462
RX442
RX448
IX400
RX435
RT610
CX473
CX422
CX423
CX424
LX471
RT692
LT613
1
DT603
CT620
TT632 DT602
+
CT642
IT600
CT695
CT619
CT622
RT624
CT618
RT637
CT645
CT624
+
CT623
CT625
CT631
RT626
RT621
TT631
CT636 CT635 CT634 RT625
CT648
CT652
LT621
LT642
CT651 RT609
RT623
RT622
CT626
RT631
CT632
RT627
CT649
LT643
LT622
+
CT607
ITC250
First issue 12 / 04
RT628
+
LT644
LT641
CT655
CT654
RT604
1
0
LT623
CT633
CT621
CT646
RT632
LT614
RT634
RT633
2
CT643 CT653 CT650
TX163
CX470
RX464
CR085
CT691
CX474
DT601
CT647
3
CT644
RX165
RR064
RX166
RX163 RX164
DX164
CX476TX463
BARCODE-STICKER
RR134
TR108
RR340
CR083
IR006
1
RR106
DX161
LX161
1
CT656
RP503
RP501
RP502
CR070
RR082
CV250
1
TV311
1
CP514
RR341
1
RV371
RC052
CA152
CA140
DA250
CC009
13
12
CA151
TA253 CA112
TC055 CC026
RC003
TV331 RV220 DV220
RV332
1
DC024
IC006
+
LV300 CV294
IR005
BR200
4
RP578
RC020
RC021
LF129 RC004
+
IP540
RR151
TR060
IR130
TP502
CR055
CR077
RR072RR073
RR004
5
RP505
RR055
1
RR315
RP504
DC002
CV375 +
JV300
RR184
JR136
CR004
RP506
CR183
CR071 CR082
CR081
RR003
1
1
RR150
CR078
BR202 IR004 IR040 CR043
RR313
RR314
BR006
RC025
CC025
CF126
CV300
LA141
CA113
+
TC015
CA177
LA140
BX420
CC041
14
RA176
CA179
CA162
CA153
CA107 LA139 CA141
QC022
CV365
CP578
CP570
LA136
LA138
LA104
CP574
CP573
CC007
CF127
1
RR156
RR054
CR053
TR144
RR111
RR172
RR152
RR306
X12
IR110
6
RR163
CR079
RR307 RR308RR309RR310 RR311 RR312 RR330
RR316
1
TR145
JR145
RR058 CR187
RR048 RR173
RR183
CR160
80 RR053 RR196
TR147
RR136
CR180
CR197
RR187
CR172
40
RR138
BR007TR146
RR180
RR161RR157
IR001
RR142
CP571
RA174
CA120
DP575
DC001
CF124
RR130 TR141
1
RX437
RX445
RP575
+
CF125
DP579
1
RR154
RR185 CR186
RR171
RR170
CR173 CR159
CR184
RR332 RR331
RR305
7
TR140
TR148
JR147
RR189
RR059 RR049
CR190
RR304
RR110
RR302
RR002
RR303
RR193
CR113CR188 CR179CR058 CR174
RR300
1
RR301
8
RR181
RR339 RR338 RR337 RR336 RR335 RR334 RR333
RR001
1
TR149
121
CR198
RR046 RR182
RR044
RR198
RR114 RR116
RR045
160
RR115
CR199
RR199
CR251
RR191
RR113
RR112
CR003
LR030
CR165
JR141
JR149
CR167
QR001
RR168
CR166
9
JR250 DR250
TR198
CP512
BR220
+
+
RP579
RP531
1
CR250
BP500
LA137
CA171
1
RC016
10
RA122
LA102
LA103
RP585
CA108
LF101 LF103
CA144
RA133
RP581
1
LF102
CP553
LF104
CA106
LA101
RP574
CF131
CF137
CF132
CF139
CF133
CF142
CF134
CF113
CF246
LF213
CA109
CF110
CF176
CF163
RA200
CF111
CF107
DA200
RF111
LA124
CA119
CA122
RA128
TP582
IP575
RF110
CF109
RA117 RA118 CA126
IA100
CA127
RA145
RA129
CA129CA117CA118
DP582
CF120
TA200
RF107
IF120
+
RP551
+
CF213
CP575
CF121
RF108
+
CF231
X10
DA203
LF231
RF114
RF113
CF263
CF174
+
CF114
RP552
IP551
RR250
CP521CP511
CP550
RF269
DA170
IA003
CA176
DP585
TF106
A1
DA202
CA203
RF277
CF271TF104
IF100
LF270
RF275
RF274
U
CA175
15
CA202
RF291
1
QF233
RF232
CP580
DP580
RF169
CF168
CF161 CF162
CF150
LF163
LF174
CF274
RF279
RF168
CP552
TA202
RF284
1
CA200
TA201
RF289
RF286
RF164
CF159
CA201
RF288
RF283 RF285
CF169 CF157 CF158
IP580
RP580
CP585
RF154
1
BF280
RF282
RF153
CP587 RP570
+
RF200
RF290
IF270
RF287
RF273
RF272
LF211
BF200
IF15 0
RF166
JF206
JF207
RF204
+
1
CF156
RP571
CP556 CP522
11
CF204
RF156
CP581
CP568
12
RF150
RF151
CF166
RF201 RF203
CF276
RF270
CF209
RP589
1
13
RF271
RR015
CP539
RP526
RP587
+
CP589
14
CR065
CP588
RP588
TR023
H
LF209 LF204
TR015
RR026
TP587
BF210
CF273
T
1
X17
CR009
S
R
1
LA106
CR024
RR029 TR024
15
RR009
RR028
BF270 1
1
BP501
BR001
1
IF280
DF280
UL-MARKING
1
T
U
SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEÑA SEÑAL
UU
TT
SS
NN
PP
QQ
RR
MM
CF278
1
1
CP569 CP565
CP562
RR023
RR022
RR021
1
CP561
JR025
RR025
1
CR114
RR109
CR118
RR010
RR011 RR013
CR039
CR040
CR041
CR042
CR025
RR175
CR115
CR116
CR117
RR012
CR022
CR021
CR020
RR062
LR115
CR131 CR132
JR132
CR137
JR137
CT641
RT612
RT606
RT605
RT636
RX132
RT104
CX174
RT105
RX401
1
FF EE
RT106
GG
1
RT103
RX405
RX169
HH
2
RT635
RX134
RX171
RX177
JJ
CR001
RR167
CR192
LX131
RX403
KK
CR002
CR005
CR109
RR119
RR120
CR189
RR051
RX417
RX418
LL
CR175
1
MM
RX192
RA939
NN
RX123
RX416
RA941
LA031
CC030
LA021
PP
RX415
RA938
QQ
RX173 RX172
1
1
CX416
RX444
RA940
LA073
1
1
RR107
CX477
CX415
RX111
RX122
LA064
LA063
RX113
3
CT692
CT613
RX174
5
CT693
RX421
CX441
RX513
CX512
RX512
RH152
RA300
RX114
LR110
4
RX420
CX443
CX442
LX133
RX175
CR111
CR110
RX419
RX471 CX475
RX154
LA074
CR112
LR130
RX155
RA031
RX126
CX420
RX510
RX462
CX111
RX115
6
CADREF.:10866280.01
CX421
RX151
RX153
RX311
RX312
JA906
RA161
1
CR130
JR138
CX417
CX472 CX471
CA033
CR230 CR231
RR153
RR071
RX497
RX495
CX467
CX466
CX493
RP520
RX144
CX143
CX419
RX481
RX477 CX482
CX492
RX475
RX476
CX479
RX455
RX143
RX304
CX304
CX305
RX305
RX145
CX312
7
LR015
RR079
JR140
1
CX418
RX483 CX484
CX502
RX142 RX141
RX425
RX478
RX423
RX487 RX485
RX424
RX518
CX456
RX452
RX465
RX469
CX468
RX489
RX479
RX516
CX469
RX491CX486
RX433 RX432 RX431
CX454
CX463
CX506
CX504
RX152
CX314
CX432
RX461
RX520
CR016
CR015
CR017
LR020
CR060
RR060
RR160
RR081
RR080
8
RR108
RX467
RX468
RX463
RX422
RX428
CX464
RX457
RP535 RX458
RP536
RX499
RX323
RX313
RX167
1
CH150
SS RR
CX393
CX392
RP528
RP525
CP524
RP527
JH268
JA905
RA179
CA182 JA907
TT
RH150
CH158
RX162
CX162 RR102
RR101
RR016
RR056
1
RR105
RR104
RR103
CX161
RX454
RX325
RX327
RX127
LA162 LA158
CX452
RX185
CX184
RX186
CH154
CH151
RX183
CX321 RX333
RX329
RP529
CP527
RX459
RX453
RP523
CA180
CX326
CX322 CX323
RX318
CH255
CH157
RX340
RX343
RX358
CH269
LA163
UU
RX339
RX335
CX327
RX367
RX338
CP520
CH152
RH153
RX460
CX333 JV139
LH154
CA042
CA181
RP534
CP535
RX344
CP510
CP537
RX345
RX364
RP538
CV140
CV102
CV106
CV141
RX377
RH255
RH251
JH154
CA041
CP531
CR191
RR190
RV321
RV260
RR176
RR159
CR075
CR012
CR011
CR010
CR026 LR025
CR050
RR070
JV260
CP533
CV202
RV201RV202
JR324
RV331
CV322
CV201
CV200
RV200
RV283
CV195
RV310
RV322
RV290 CV265
CR027
9
LR011
CR038
LR010
CR181
CR052
CR051
CR182
RR006
CR030
JR184
CR171 CR170
CR193
RV320
CV312
CV335
RV312
CV213
RV102
CR049
RV251
RV250
10
CR032
CR031
RR195
RR194
RR192
CR059
JR027
CR196
CR195
CP540
CV211
CV212
RR057
CR155
RV313
CV303
CV215 RV261
RX342
RX365
LH252
CR194
CR154
1
CV220
CV185
RX337
CH159
1
RR144
CV151 CV150
RX341
RX375
RR148
RR137
RR145
RR135
CV292
RV180
RP530
RH163
RH166
JA911
LH152
CH166 RH266
RH164
LX222
RX223
LA303
CP551
1
CR150
CV376
CV271
RV280
RV262
RV279
RV181
RV191
RX371
CH155
RX361
CA905
RA911
RA915
JA012
RX378
JH161
RH159
RA302
RA301
RF185 CF151
RF159
RF194 RF192
RR146
RR147
CV295
CV296
CV297
CV291
CV171
RV170
CV181
CV191
CC142
1
RH151
RX221
1
CF171
RF134
RF140
RC106
RC063
CV301
CV366
CV272
CV270
CV302
CV175
RV171
CC143
RR131
RR149
RR139
RV365 RV375
CV281
RV190
CH169 CH257
RH155
RH161
LX221
RA160
RF172
RF141
RF133
RF138
RF132
RF135
CC122
CC124
RV281
RR141 RR140
CF117
RV355
CC141
LH254
RA158
CP584
CF152
CP555
RV372
CV356
RC126
RP539
CP577
RV362
RC103RC104 RC128
JH254
CA185
13
CF153
CF122
RF142
CF118 RF143
RV352
RC124
RC105
RF124
RX161
2
14
12
RF121
RF125
RF139
CF119
CC014
CC051
CC050
RC050
RC121
CC090
CC091
RC107
RF123
CF123
RC054
RC051
RC053
CC055
RC041
CC063
CH251
RH252
RH253
CH252
CC112
CC132
CH258
CA093
CA047
CA048
CA037
CA038
CA027
CA028
CA017
CA018
RH250
RC131 RC111
RC061
CA094
CA039
CA008
RA005
1
CH250
RC055
CH254
3
RF173
CC023
RC056
CP529
1
CP582
CC016
RC015
CC022
CC021
RC024
CC033
CC031
CC085 CC102 CC104
CC065
RC065
CA100
6
CC066
RC066
CA070
CA062
CA061
CA085
CC081 CC067
CC052
CA190
RA069
CC032
CC080
RC070
1
CA004
CC070
CA161
CA110
CA111
CA071
CC017
RC017
CC020
CC018
RC023
CC054
CC053
RA312 LA312
RA304 LA304
RA308 LA308
RA360
RA094
RA424
RA427
CA160
CA058
CA103
CC029
RA190
RA326
CA092
CA006
CC037
JC923
CC027
CA308
RA313
LA305 RA305
LA306 RA306
RA307
CA005
CA007
RC022
CC036
LA307
CA090
CC035
CC039
RA320
RA092
CC038
LX423
LA313
CA358
RA220 CA359
LX424
CX427
LX425
CX428
RA258
RA917
RA918
RA362
4
CF167
RF163
RF182
RF161
RF122
RF118
CF100
CF104
CF217
CF112
CF154
RF179
CF219
CF233 CF101
CF103
CF106
CP572
RF234
RF112
CF105
CF251
CF249
CF253
CF252
CF248
CF247
CF194
CF115
CF116
CF108
CF216
CF232
RF116
RR017
RF171
15
11
RA361RA321
CA050
5
CF208
CF206
CF207
CF211
CF229
CF228
CF227
CF172
CF234
RR024
RA919
RA920
RA090
CA009
CF196
CF238
CF236
RR027
JR017
RR117
CR006
RF167
RF178
RF180
RF181
RF183
RF184
RF186
RF162
RF193
CF257
CF242
RF206
CF239
RF117
RF235
RF104
RF106 RF109
1
CF226
RF293
CP583
CA104
RP596
RP586
CA105
CP576
CA146
CA149
RA208
RA209
RP583
RP584
RP582
RF158
RF157
RF152
CF235
RF207
RF292
CF270
CR057
RF189
CF173
RF278
CR014
RR030
RF187
RF276
RF294
RF295
CR007
CF193
CF192
CF191
CF189
CF188
CF187
CF186
CF184
CF183
CF182
CF181
CF179
CF178
CF177
RF188
CF201 CF202 RF202
RF281
CR013
1
RR005
CF203
AA
CR008
CF262
CF261
CF256
CF254
CF259
CF258
CF205
RA204
RA212
RA211
RP594
CA147
CA145
CA148
RA147
RF297
RF296
BB
RP543
RA358
8
ITC250
First issue 12 / 04
RF280
RF120
LA090
LA091
RA091
7
1
N
RA139
RA136
RA251
RA142
RA196
RA421
RA135
RA143
CA142
1
RA250
RA197
RA423
RA426
RA359
RA422
RA420
1
RA263
CX429
RA221
CA131
RA131
CA150
RA259
9
RA207
RA201
CA125
1
RA137
RA144
RA255 RA256
RA199
RA130
CA128
CA170
CA143
1
RA262
10
RA203
RA224
RA127
CA139
1
RA253
RA252
RA260
RA254 RA257
11
RA225
CA224
RA206
RA210
RA132
RA134
12
RA205
CC
1
CF224
CF223
CF222
CF221
RF160
RF177
RF176
RF233
CF243
CF241
CF237
CF102
RF102 RF103
1
RF212
DD
GG
HH
CF210
EE
FF
RA202
CA134
CA130
CA132
RA109
JJ
KK
RF205
RA198
RA125
RA119
CA137
CA135
RA114
LA171
RA115
RA113
CA115
RA111
CA169
RA169
CA121
CA116
RA112
RA110
CA168
RA173
13
CA114
RA108
1
RA172
LA170
CA136
RA168
RA171
0
CF277
CF212
RA166
14
RA213
1
15
RA170
LL
1
1
1
0
DD
CC
BB
AA
LIST OF ABBREVIATIONS - LISTE DES ABREVIATIONS - ABKÜRZUNGEN
LISTA DELLE ABBREVIAZIONI - LISTA DE ABREVIACIONES
Do not disconnect modules when they are energized!
Repairs on power supply section are to be carried out only with isolating transformer.
Ne pas retirer les modules lorsqu' ils sont sous tension. N'effectuer les travaux de maintenance sur la partie reliée
au secteur (Switch Mode) qu'au travers d'un transformateur d'isolement.
Module nicht bei eingeschaltetem Gerät entfernen!
Servicearbeiten am Netzteil nur unter Verwendung eines Regeltrenntrafos durchführen.
● AV1_8
PIN_8 DETECTOR
● AV_LINK
AV_LINK DATAS VCR/TV
● AV_R_ OUT
AUDIO RIGHT-OUT
● POWER_ON--
● AV_L_ OUT
AUDIO LEFT-OUT
● POWER_GOOD_DMD ENGINE SIGNAL TO INDICATE WHEN
● AV_R_ IN
AUDIO RIGHT-IN
DC POWER SUPPLIES HAVE STABILLIZED
● AV_L_ IN
AUDIO LEFT-IN
DURING POWER UP
Indicates critical safety components, and identical components should be used for replacement. Only then can the
operational safety be garanteed.
● AV_B
BLUE SIGNAL FROM AV
● PSI
PICTURE SIGNAL IMPROVEMENT
● AV_G
GREEN SIGNAL FROM AV
● RESET#
RESET TO MICROPROCESSOR
Le remplacement des éléments de sécurité (repérés avec le symbole
) par des composants non homologués selon la
Norme CEI 65 entraine la non-conformité de l'appareil. Dans ce cas, la responsabilité du fabricant n'est plus engagée.
● AV_R
RED SIGNAL FROM AV
● RESET_FMT
GENESIS RESET.
● AV_C_ IN
CHROMA-IN
● RF_CVBS
DEMODULATED TERRESTRIAL TUNER SIGNAL
Wenn Sicherheitsteile (mit dem Symbol
Haftung des Herstellers.
● AV_FB
FAST BLANK SIGNAL FROM AV SCART
● RGB OSD
OSD INSERTION
● AV_Y_ IN
VIDEO-IN
● RGB_PSI
RGB OUTPUT SIGNAL TO FORMATTER ADC
● CB2H / CR2H
B-Y / R-Y SIGNAL TO PICTURE SIGNAL
● SRT
SUPER REAL TRANSIENT IMPROVEMENT
IMPROVEMENT COMPONENT (TA1360F-IV300)
● SUB_MUTE
MUTE AUDIO AMPLIFIER
● CMP
COMPONENT INPUT SIGNALS
● SW_VCC SIG1/2 CONNECTION OF THE POWER SWITCH TO
● CVBS
VIDEO
● DLP
DIGITAL LIGHT PROCESSING
Non scollegare le piastre quando sono alimentate!
Per le riparazioni sulla sezione alimentatore, utilizzare un trasformatore isolatore.
No desconectar los módulos cuando están activados. Las reparaciones en la sección de alimentación de energía
deben ser ejecutadas solamente con un transformador de separación.
gekennzeichnet) nicht durch Original - Ersatzteile ersetzt werden, erlischt die
La sostituzione dei componenti di sicurezza (evidenziati con il segno
) con componenti non omologati secondo la
norma CEI 65 comporta la non conformitá dell'apparecchio. In tal caso è "esclusa la responsabilità " del costruttore.
La sustitución de elementos de seguridad (marcados con el simbolo
) por componentes no homologados segun la
norma CEI 65, provoca la no conformidad del aparato. En ese caso, el fabricante cesa de ser responsable.
MEASUREMENT CONDITIONS - CONDITIONS DE MESURES - MESSBEDINGUNGEN
CONDIZIONI DI MISURA - CONDICIONES DE MEDIDAS
TM
● DMD
DIGITAL MICROMIRROR DEVICE
● POWER_ON#
SIGNAL TO SWITCH ON AND OFF THE SET
(FROM STANDBY TO ON AND BACK)
=POWER_ON# AFTER THE DOOR SWITCH
THE MAIN SMPS VCC
● SW_VCC STB1/2 CONNECTION OF THE POWER SWITCH TO
THE STBY SMPS VCC
● UART
UNIVERSAL ASYNCHRONOUS RECEIVER
RECEIVER :
On UHF,input level : 1 mV, bar test pattern :
- PAL, I standard, 100% white.
RECEPTEUR :
En UHF, niveau d'entrée 1 mV mire de barres
- SECAM, Norm L, Blanc 100%.
EMPFÄNGER :
Bei UHF Eingangspegel 1 mV, Farbbalken :
- PAL, Norm G, Weiss 100%.
● DVI
DIGITAL VISUAL INTERFACE
● ECO
ECO POWER MODE
Via the scart socket, input level : 1 Vpp, bar test pattern :
Par la prise Péritélévision, niveau d'entrée 1 Vcc, mire de barres .
Über die Scartbuchse : Eingangspegel 1 Vss, Farbbalken :
● FAN
SUPPLY FOR LAMP FAN
● UART_IN
UART/SERIAL INPUT
Colour, contrast and brightness at mid-position, sound at minimum.
Programme selected : PR 01.
Couleur, contraste, lumière à mi-course, son minimum.
Programme affecté PR 01.
Farbe, Kontrast, Helligkeit in der Mitte des Bereichs, Ton auf Minimum.
Zugeordnetes Programm PR 01.
● FB DETEC
FAST BLANKING DETECT
● UART_OUT
UART/SERIAL OUTPUT.
Tensions continues relevées par rapport à la masse avec un
voltmètre numérique.
Gleichspannungen mit einem digitalen Voltmeter zur Masse gemessen.
● FB_OSD
FAST BLANK FOR OSD INSERTION
● U_UC
U OUTPUT FROM DE-INTERLACER
DC voltages measured between the point and earth using a digital
voltmeter.
● FB_TXT
FAST BLANKING (TEXT)
CHASSIS MICRO CONTROLLER
● VDFL
V SYNC. TO PSI
● V_UC
V OUTPUT FROM DE-INTERLACER
RICEVITORE :
In UHF, livello d'entrata 1 mV, monoscopio barre :
- PAL, norma G. bianco 100%.
RECEPTOR :
En UHF, nivel de entrada 1 mV, mira de barras :
- PAL, norma G, blanco 100%.
● GENCAM
● HDD
HARD DISK DRIVE
Via SCART, livello d'entrata 1 Vpp, monoscopio barre :
Por la toma Peritelevision, nivel de entrada 1 Vpp mira de barra.
● HDFL
H SYNC. TO PSI
Colore, Contrasto, Luminositá media, Suono minimo.
Programma selezionato PR 01.
Color, Contraste, luz a mitad de carrera, Sonido minimo.
Programa afectado PR 01.
Tensioni continue rilevate rispetto alla massa con un voltmetro digitale.
Tensiones continuas marcadas en relacion a la masa con un voltimetro digital.
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
NOTE :
MAIN ... etc. identifies each
pcb module.
NOTE :
MAIN ... etc. repères des
platines constituant l'appareil.
HINWEIS :
MAIN ... usw. Kennzeichnung
der Platinen, aus denen das
Gerät zusammengesetzt ist.
NOTA :
MAIN ... ecc. sigla delle
piastre dell' apparecchio.
NOTA :
MAIN ... etc. marcas de las
placas que constituyen el
aparato.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
: INPUT - ENTRÉE - EINGANG - ENTRATA - ENTRADA •
DEUTSCH
ITALIANO
AUDIO "R"
AUDIO "D"
AUDIO "R"
AUDIO "D"
AUDIO "R"
AUDIO "D"
AUDIO "L"
AUDIO "G"
AUDIO "R"
AUDIO "L"
AUDIO "D"
AUDIO "S"
ESPAÑOL
HORIZONTAL SYNCHRO.
● IIC-CL
I2C CLOCK BUS
● YPbPr
HDTV COMPONENT INPUT
I2C DATA BUS
● YCbCr
1H OR 2H COMPONENT INPUT
● Y_UC
Y OUTPUT FROM DE-INTERLACER
● JTAG
AUDIO "D"
BOUNDARY SCAN AND IN-SYSTEM-PROGRAMMING
● +/- UA
SOUND VOLTAGE
INFRARED RECEIVER
● 1V8_UC
1V8 POWER SUPPLY UP CONVERTER PART
2V5 POWER SUPPLY OF GENESIS IC
3V3 POWER SUPLY UP CONVERTER PART
● IR
AUDIO "I"
● LAMPFAN_ON SIGNAL SWITCHING ON AND OFF THE SUPPLY
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
"BLEU"
"BLAU"
"BLU"
"AZUL"
AUDIO "L" MONO
AUDIO "G" MONO
AUDIO "L" MONO
AUDIO "S" MONO
AUDIO "I" MONO
"BLUE"
"BLEU"
"BLAU"
BLU
AZUL
SLOW SWITCH
COMMUT. LENTE
AV
UMSCHALTUNG
"COMMUTAZIONE
LENTA"
"CONMUTACION
LENTA"
OF SIGNAL BOARD
VOLTAGE OF THE LAMPFAN
● 2V5_ DDR
● LE
LIGHT ENGINE
● 3V3_UC
● LED
LED DISPLAY
● M_RES#
MAIN RESET SIGNAL
● 1V8_G
1V8 POWER SUPPLY OF GENESIS IC
SIGNAL REFLECTING THE STATUS OF THE
● 3V3_G
3V3 POWER SUPPLY OF GENESIS IC
POWER SWITCH (OFF OR ON)
● 5 V_A / 5V_V
5V POWER SUPPLY SIGNAL BOARD
5V STANDBY
SUPPLIES THE 5V , 3V3, 2.5V AND 1V8
● MS_ON
OF SIGNAL BOARD
"GREEN"
"VERT"
"GRÜN"
"VERDE"
"VERDE"
AV LINK
AV LINK
AV LINK
AV LINK
AV LINK
● MSP
MULTISTANDARD SOUND PROCESSOR
● 5V_STBY
"GREEN"
"VERT"
"GRÜN"
"VERDE"
"VERDE"
● NMI
NON MASKABLE INTERRUPT
● 6V
● OFF_DELAY
SIGNAL TO DELAY THE SWITCHING OFF THE SET
NC
"RED"
"ROUGE"
"ROT"
"ROSSO"
"ROJA"
"RED"
"ROUGE"
"ROT"
"ROSSO"
"ROJA"
FAST SWITCH
COMMUT. RAPIDE
AUSTASTUNG
"COMMUTAZIONE
RAPIDA"
"CONMUTACION
RAPIDA"
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
FAST SWITCH
COMMUT. RAPIDE
AUSTASTUNG
"COMMUTAZIONE
RAPIDA"
"CONMUTACION
RAPIDA"
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO OR "SYNC"
VIDEO SYNCHRO
VIDEO O SINCRO
BLINDAGE PRISE
VIDEO ODER
SYNCHRO
ABSCHIRMUNG
DES STECKERS
VIDEO O SINCRO
PLUG SCREEN
BOX
INVOLUCRO METALLICO DELLA PRESA
BLINDAJE
DEL ENCHUFE
NC
: OUTPUT - SORTIE - AUSGANG - USCITA - SALIDA •
: EARTH - MASSE - MASSE - MASSA - MASA
VERTICAL SYNCHRO.
(VSP9407-IV100)
JOINT TEST ACTION GROUP; INTERFACE FOR
AUDIO "D"
"BLUE"
(VSP9407-IV100)
● HSYNC
● INF_POW_FAIL POWER FAIL INFORMATION
FRANÇAIS
(VSP9407-IV100)
● VSYNC
● IIC-DATA
ENGLISH
AND TRANSMITTER INTERFACE
BY AFTER OPENING THE POWER SWITCH
REGULATORS ON THE SIGNAL BOARD.
● 12 V
SUPPLIES THE 8V / 9V REGULATORS ON
SIGNAL BOARD
● PHI2_REF
PHI2 REFERENCE SIGNAL
● PKS
PEAK SENSING
● 8V
8V SUPPLY SIGNAL BOARD
● PO
POWER ON
● 33V
SUPPLY VOLTAGE TUNER
● POWER_FAIL
SIGNAL INDICATING A POWER FAIL ON THE MAINS
● +390V
SUPPLY VOLTAGE TO LAMP BALLAST
OR SWITCH OFF THE POWER SWITCH
DLPTM is a trademark of Texas Instruments
This technical documentation is for use by maintenance technicians only
Documentation technique exclusivement destinée aux professionnels de la maintenance
Diese Angaben und Hinweise sind ausschließlich für den Service des Fachhändlers bestimmt
Documentazione tecnica destinata esclusivamente ai tecnici dell'assistenza
Documentación técnica destinada exclusivamente a los profesionales de mantenimiento
DLP
SERVICE MANUAL
DOCUMENTATION TECHNIQUE
TECHNISCHE DOKUMENTATION
DOCUMENTAZIONE TECNICA
DOCUMENTACION TECNICA
Thomson multimedia
Scandinavia AB
Florettgatan 29 C
S-25467 Helsingborg (Sweden)
Tel. : 042 25 75 00
TM
- PTV
ITC250 SLIM PROFILE
Additive to SM
Additif au SM
Ergänzung zum SM
Aggiornamento del SM
Suplemento al SM
358 35 330
Thomson Sales UK Limited
Bath Road
West Drayton
Middlesex UB7 0DB (England)
Thomson multimedia
Sales France
46, quai Alphonse Le Gallo
92648 Boulogne cedex
Tel. : 01 41 86 60 00
Internet : www.thomson-network.com
Thomson multimedia
Czech s.r.o.
ul. Dopravaku - dum Genius 1
Dolni Chabry
CZ - 18400 Prague 8
Tel. : (2) 688 67 70
Thomson multimedia
Switzerland
Seewenweg 5
CH-4153 Reinach
Tel. : (61) 716 96 60
Thomson multimedia
Sales Portugal
Avenida da Boavista, 3521
4106 Porto
Tel. : (2) 26 18 76 41
Thomson multimedia
Hungary KFT
Lajos u. 78. II.em.
H-1036 Budapest
Tel. : 00 36 14 5334/80
Thomson multimedia
Sales Italy S.p.A.
Via Leonardo da Vinci,43
20090 Trezzano sul naviglio (Milano)
Tel. : (02) 48 414 111
Thomson multimedia
Sales Spain
Avenida Isla Graciosa, 1
Edificio Áncora
Parque Empresarial La Marina
28700 San Sebastián de los Reyes (Madrid)
Tel. : (91) 384 14 19
The description and characteristics given here are of informative significance only, and non committal. To keep up the high quality of our products, we reserve the right to
make any changes or improvement without previous notice. • Les descriptions et caractéristiques figurant sur ce document sont données à titre d'information et non
d'engagement. En effet, soucieux de la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit d'effectuer, sans préavis, toute modification ou amélioration. • Die
Beschreibungen und Daten in dieser Anleitung dienen nur zur Information und sind nicht bindend. Um die Qualität unserer Produkte ständig zu verbessern, behalten wir uns
das Recht auf Änderungen vor. • Le descrizioni e le caratteristiche date su questo documento sono fornite a semplice titolo informativo e senza impegno. Ci riserviamo il
diritto di eseguire, senza preavviso, qualsiasi modifica o miglioramento. • Las descripciones y características que figuran en este documento se dan a título de información y
no de compromiso. En efecto, en bien de la calidad de nuestros productos, nos reservamos el derecho de efectuar, sin previo aviso, cualquier modificación o mejora.
Thomson multimedia Sales Europe - S.A. au capital de
Thomson
Consumer Electronics Poland
ul.Gen.L. Okulickiego 7/9
05-500 Piaseczno (Varsovie)
Tel. : (22) 757 10 80
115 273 710 - Siège : 46, quai Alphonse Le Gallo 92100 Boulogne France - RCS Nanterre B 322 019 464
Thomson multimedia
Sales Germany GmbH & Co oHG
Karl-Wiechert-Allee 74
30625 Hannover
WARNING :
ATTENTION :
ACHTUNG :
ATTENZIONE :
IMPORTANTE :
Before servicing this chassis please read the safety recommendations.
Avant toute intervention sur ce châssis, lire les recommandations de sécurité.
Vor jedem Eingriff auf diesem Chassis, die Sicherheitsvorschriften lesen.
Prima di intervenire sullo chassis, leggere le norme di sicurezza.
Antes de cualquier intervención, leer las recomendaciones de seguridad.
Code : 358 50 100 - 0105 / 6M - ITC250 Print.
DLPTM is a trademark of Texas Instruments
No copying, translation, modification on other use authorized. All rights reserved worldwide. • Tous droits de reproduction, de traduction, d'adaptation et d'exécution réservés pour tous les pays. • Sämtliche Urheberrechte an diesen Texten und Zeichnungen stehen uns zu. Nachdrucke,
Vervielfältigungen - auch auszugsweise - nur mit unserer vorherigen Zustimmung zulässig. Alle Rechte vorbehalten. • I diritti di riproduzione, di traduzione, e esecuzione sono riservati per tutti i paesi. • Derechos de reproduccion, de traduccion, de adaptacion y de ejecucion reservados para todos los paises.
Scarica

ITC250 SLIM PROFILE