This technical documentation is for use by maintenance technicians only Documentation technique exclusivement destinée aux professionnels de la maintenance Diese Angaben und Hinweise sind ausschließlich für den Service des Fachhändlers bestimmt Documentazione tecnica destinata esclusivamente ai tecnici dell'assistenza Documentación técnica destinada exclusivamente a los profesionales de mantenimiento DLP SERVICE MANUAL DOCUMENTATION TECHNIQUE TECHNISCHE DOKUMENTATION DOCUMENTAZIONE TECNICA DOCUMENTACION TECNICA Thomson multimedia Scandinavia AB Florettgatan 29 C S-25467 Helsingborg (Sweden) Tel. : 042 25 75 00 TM - PTV ITC250 SLIM PROFILE Additive to SM Additif au SM Ergänzung zum SM Aggiornamento del SM Suplemento al SM 358 35 330 Thomson Sales UK Limited Bath Road West Drayton Middlesex UB7 0DB (England) Thomson multimedia Sales France 46, quai Alphonse Le Gallo 92648 Boulogne cedex Tel. : 01 41 86 60 00 Internet : www.thomson-network.com Thomson multimedia Czech s.r.o. ul. Dopravaku - dum Genius 1 Dolni Chabry CZ - 18400 Prague 8 Tel. : (2) 688 67 70 Thomson multimedia Switzerland Seewenweg 5 CH-4153 Reinach Tel. : (61) 716 96 60 Thomson multimedia Sales Portugal Avenida da Boavista, 3521 4106 Porto Tel. : (2) 26 18 76 41 Thomson multimedia Hungary KFT Lajos u. 78. II.em. H-1036 Budapest Tel. : 00 36 14 5334/80 Thomson multimedia Sales Italy S.p.A. Via Leonardo da Vinci,43 20090 Trezzano sul naviglio (Milano) Tel. : (02) 48 414 111 Thomson multimedia Sales Spain Avenida Isla Graciosa, 1 Edificio Áncora Parque Empresarial La Marina 28700 San Sebastián de los Reyes (Madrid) Tel. : (91) 384 14 19 The description and characteristics given here are of informative significance only, and non committal. To keep up the high quality of our products, we reserve the right to make any changes or improvement without previous notice. • Les descriptions et caractéristiques figurant sur ce document sont données à titre d'information et non d'engagement. En effet, soucieux de la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit d'effectuer, sans préavis, toute modification ou amélioration. • Die Beschreibungen und Daten in dieser Anleitung dienen nur zur Information und sind nicht bindend. Um die Qualität unserer Produkte ständig zu verbessern, behalten wir uns das Recht auf Änderungen vor. • Le descrizioni e le caratteristiche date su questo documento sono fornite a semplice titolo informativo e senza impegno. Ci riserviamo il diritto di eseguire, senza preavviso, qualsiasi modifica o miglioramento. • Las descripciones y características que figuran en este documento se dan a título de información y no de compromiso. En efecto, en bien de la calidad de nuestros productos, nos reservamos el derecho de efectuar, sin previo aviso, cualquier modificación o mejora. Thomson multimedia Sales Europe - S.A. au capital de Thomson Consumer Electronics Poland ul.Gen.L. Okulickiego 7/9 05-500 Piaseczno (Varsovie) Tel. : (22) 757 10 80 115 273 710 - Siège : 46, quai Alphonse Le Gallo 92100 Boulogne France - RCS Nanterre B 322 019 464 Thomson multimedia Sales Germany GmbH & Co oHG Karl-Wiechert-Allee 74 30625 Hannover WARNING : ATTENTION : ACHTUNG : ATTENZIONE : IMPORTANTE : Before servicing this chassis please read the safety recommendations. Avant toute intervention sur ce châssis, lire les recommandations de sécurité. Vor jedem Eingriff auf diesem Chassis, die Sicherheitsvorschriften lesen. Prima di intervenire sullo chassis, leggere le norme di sicurezza. Antes de cualquier intervención, leer las recomendaciones de seguridad. Code : 358 50 100 - 0105 / 6M - ITC250 Print. DLPTM is a trademark of Texas Instruments No copying, translation, modification on other use authorized. All rights reserved worldwide. • Tous droits de reproduction, de traduction, d'adaptation et d'exécution réservés pour tous les pays. • Sämtliche Urheberrechte an diesen Texten und Zeichnungen stehen uns zu. Nachdrucke, Vervielfältigungen - auch auszugsweise - nur mit unserer vorherigen Zustimmung zulässig. Alle Rechte vorbehalten. • I diritti di riproduzione, di traduzione, e esecuzione sono riservati per tutti i paesi. • Derechos de reproduccion, de traduccion, de adaptacion y de ejecucion reservados para todos los paises. LIST OF ABBREVIATIONS - LISTE DES ABREVIATIONS - ABKÜRZUNGEN LISTA DELLE ABBREVIAZIONI - LISTA DE ABREVIACIONES Do not disconnect modules when they are energized! Repairs on power supply section are to be carried out only with isolating transformer. Ne pas retirer les modules lorsqu' ils sont sous tension. N'effectuer les travaux de maintenance sur la partie reliée au secteur (Switch Mode) qu'au travers d'un transformateur d'isolement. Module nicht bei eingeschaltetem Gerät entfernen! Servicearbeiten am Netzteil nur unter Verwendung eines Regeltrenntrafos durchführen. ● AV1_8 PIN_8 DETECTOR ● AV_LINK AV_LINK DATAS VCR/TV ● AV_R_ OUT AUDIO RIGHT-OUT ● POWER_ON-- ● AV_L_ OUT AUDIO LEFT-OUT ● POWER_GOOD_DMD ENGINE SIGNAL TO INDICATE WHEN ● AV_R_ IN AUDIO RIGHT-IN DC POWER SUPPLIES HAVE STABILLIZED ● AV_L_ IN AUDIO LEFT-IN DURING POWER UP Indicates critical safety components, and identical components should be used for replacement. Only then can the operational safety be garanteed. ● AV_B BLUE SIGNAL FROM AV ● PSI PICTURE SIGNAL IMPROVEMENT ● AV_G GREEN SIGNAL FROM AV ● RESET# RESET TO MICROPROCESSOR Le remplacement des éléments de sécurité (repérés avec le symbole ) par des composants non homologués selon la Norme CEI 65 entraine la non-conformité de l'appareil. Dans ce cas, la responsabilité du fabricant n'est plus engagée. ● AV_R RED SIGNAL FROM AV ● RESET_FMT GENESIS RESET. ● AV_C_ IN CHROMA-IN ● RF_CVBS DEMODULATED TERRESTRIAL TUNER SIGNAL Wenn Sicherheitsteile (mit dem Symbol Haftung des Herstellers. ● AV_FB FAST BLANK SIGNAL FROM AV SCART ● RGB OSD OSD INSERTION ● AV_Y_ IN VIDEO-IN ● RGB_PSI RGB OUTPUT SIGNAL TO FORMATTER ADC ● CB2H / CR2H B-Y / R-Y SIGNAL TO PICTURE SIGNAL ● SRT SUPER REAL TRANSIENT IMPROVEMENT IMPROVEMENT COMPONENT (TA1360F-IV300) ● SUB_MUTE MUTE AUDIO AMPLIFIER ● CMP COMPONENT INPUT SIGNALS ● SW_VCC SIG1/2 CONNECTION OF THE POWER SWITCH TO ● CVBS VIDEO ● DLP DIGITAL LIGHT PROCESSING Non scollegare le piastre quando sono alimentate! Per le riparazioni sulla sezione alimentatore, utilizzare un trasformatore isolatore. No desconectar los módulos cuando están activados. Las reparaciones en la sección de alimentación de energía deben ser ejecutadas solamente con un transformador de separación. gekennzeichnet) nicht durch Original - Ersatzteile ersetzt werden, erlischt die La sostituzione dei componenti di sicurezza (evidenziati con il segno ) con componenti non omologati secondo la norma CEI 65 comporta la non conformitá dell'apparecchio. In tal caso è "esclusa la responsabilità " del costruttore. La sustitución de elementos de seguridad (marcados con el simbolo ) por componentes no homologados segun la norma CEI 65, provoca la no conformidad del aparato. En ese caso, el fabricante cesa de ser responsable. MEASUREMENT CONDITIONS - CONDITIONS DE MESURES - MESSBEDINGUNGEN CONDIZIONI DI MISURA - CONDICIONES DE MEDIDAS TM ● DMD DIGITAL MICROMIRROR DEVICE ● POWER_ON# SIGNAL TO SWITCH ON AND OFF THE SET (FROM STANDBY TO ON AND BACK) =POWER_ON# AFTER THE DOOR SWITCH THE MAIN SMPS VCC ● SW_VCC STB1/2 CONNECTION OF THE POWER SWITCH TO THE STBY SMPS VCC ● UART UNIVERSAL ASYNCHRONOUS RECEIVER RECEIVER : On UHF,input level : 1 mV, bar test pattern : - PAL, I standard, 100% white. RECEPTEUR : En UHF, niveau d'entrée 1 mV mire de barres - SECAM, Norm L, Blanc 100%. EMPFÄNGER : Bei UHF Eingangspegel 1 mV, Farbbalken : - PAL, Norm G, Weiss 100%. ● DVI DIGITAL VISUAL INTERFACE ● ECO ECO POWER MODE Via the scart socket, input level : 1 Vpp, bar test pattern : Par la prise Péritélévision, niveau d'entrée 1 Vcc, mire de barres . Über die Scartbuchse : Eingangspegel 1 Vss, Farbbalken : ● FAN SUPPLY FOR LAMP FAN ● UART_IN UART/SERIAL INPUT Colour, contrast and brightness at mid-position, sound at minimum. Programme selected : PR 01. Couleur, contraste, lumière à mi-course, son minimum. Programme affecté PR 01. Farbe, Kontrast, Helligkeit in der Mitte des Bereichs, Ton auf Minimum. Zugeordnetes Programm PR 01. ● FB DETEC FAST BLANKING DETECT ● UART_OUT UART/SERIAL OUTPUT. Tensions continues relevées par rapport à la masse avec un voltmètre numérique. Gleichspannungen mit einem digitalen Voltmeter zur Masse gemessen. ● FB_OSD FAST BLANK FOR OSD INSERTION ● U_UC U OUTPUT FROM DE-INTERLACER DC voltages measured between the point and earth using a digital voltmeter. ● FB_TXT FAST BLANKING (TEXT) CHASSIS MICRO CONTROLLER ● VDFL V SYNC. TO PSI ● V_UC V OUTPUT FROM DE-INTERLACER RICEVITORE : In UHF, livello d'entrata 1 mV, monoscopio barre : - PAL, norma G. bianco 100%. RECEPTOR : En UHF, nivel de entrada 1 mV, mira de barras : - PAL, norma G, blanco 100%. ● GENCAM ● HDD HARD DISK DRIVE Via SCART, livello d'entrata 1 Vpp, monoscopio barre : Por la toma Peritelevision, nivel de entrada 1 Vpp mira de barra. ● HDFL H SYNC. TO PSI Colore, Contrasto, Luminositá media, Suono minimo. Programma selezionato PR 01. Color, Contraste, luz a mitad de carrera, Sonido minimo. Programa afectado PR 01. Tensioni continue rilevate rispetto alla massa con un voltmetro digitale. Tensiones continuas marcadas en relacion a la masa con un voltimetro digital. 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 NOTE : MAIN ... etc. identifies each pcb module. NOTE : MAIN ... etc. repères des platines constituant l'appareil. HINWEIS : MAIN ... usw. Kennzeichnung der Platinen, aus denen das Gerät zusammengesetzt ist. NOTA : MAIN ... ecc. sigla delle piastre dell' apparecchio. NOTA : MAIN ... etc. marcas de las placas que constituyen el aparato. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 : INPUT - ENTRÉE - EINGANG - ENTRATA - ENTRADA • DEUTSCH ITALIANO AUDIO "R" AUDIO "D" AUDIO "R" AUDIO "D" AUDIO "R" AUDIO "D" AUDIO "L" AUDIO "G" AUDIO "R" AUDIO "L" AUDIO "D" AUDIO "S" ESPAÑOL HORIZONTAL SYNCHRO. ● IIC-CL I2C CLOCK BUS ● YPbPr HDTV COMPONENT INPUT I2C DATA BUS ● YCbCr 1H OR 2H COMPONENT INPUT ● Y_UC Y OUTPUT FROM DE-INTERLACER ● JTAG AUDIO "D" BOUNDARY SCAN AND IN-SYSTEM-PROGRAMMING ● +/- UA SOUND VOLTAGE INFRARED RECEIVER ● 1V8_UC 1V8 POWER SUPPLY UP CONVERTER PART 2V5 POWER SUPPLY OF GENESIS IC 3V3 POWER SUPLY UP CONVERTER PART ● IR AUDIO "I" ● LAMPFAN_ON SIGNAL SWITCHING ON AND OFF THE SUPPLY AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO "BLEU" "BLAU" "BLU" "AZUL" AUDIO "L" MONO AUDIO "G" MONO AUDIO "L" MONO AUDIO "S" MONO AUDIO "I" MONO "BLUE" "BLEU" "BLAU" BLU AZUL SLOW SWITCH COMMUT. LENTE AV UMSCHALTUNG "COMMUTAZIONE LENTA" "CONMUTACION LENTA" OF SIGNAL BOARD VOLTAGE OF THE LAMPFAN ● 2V5_ DDR ● LE LIGHT ENGINE ● 3V3_UC ● LED LED DISPLAY ● M_RES# MAIN RESET SIGNAL ● 1V8_G 1V8 POWER SUPPLY OF GENESIS IC SIGNAL REFLECTING THE STATUS OF THE ● 3V3_G 3V3 POWER SUPPLY OF GENESIS IC POWER SWITCH (OFF OR ON) ● 5 V_A / 5V_V 5V POWER SUPPLY SIGNAL BOARD 5V STANDBY SUPPLIES THE 5V , 3V3, 2.5V AND 1V8 ● MS_ON OF SIGNAL BOARD "GREEN" "VERT" "GRÜN" "VERDE" "VERDE" AV LINK AV LINK AV LINK AV LINK AV LINK ● MSP MULTISTANDARD SOUND PROCESSOR ● 5V_STBY "GREEN" "VERT" "GRÜN" "VERDE" "VERDE" ● NMI NON MASKABLE INTERRUPT ● 6V ● OFF_DELAY SIGNAL TO DELAY THE SWITCHING OFF THE SET NC "RED" "ROUGE" "ROT" "ROSSO" "ROJA" "RED" "ROUGE" "ROT" "ROSSO" "ROJA" FAST SWITCH COMMUT. RAPIDE AUSTASTUNG "COMMUTAZIONE RAPIDA" "CONMUTACION RAPIDA" VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO FAST SWITCH COMMUT. RAPIDE AUSTASTUNG "COMMUTAZIONE RAPIDA" "CONMUTACION RAPIDA" VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO OR "SYNC" VIDEO SYNCHRO VIDEO O SINCRO BLINDAGE PRISE VIDEO ODER SYNCHRO ABSCHIRMUNG DES STECKERS VIDEO O SINCRO PLUG SCREEN BOX INVOLUCRO METALLICO DELLA PRESA BLINDAJE DEL ENCHUFE NC : OUTPUT - SORTIE - AUSGANG - USCITA - SALIDA • : EARTH - MASSE - MASSE - MASSA - MASA VERTICAL SYNCHRO. (VSP9407-IV100) JOINT TEST ACTION GROUP; INTERFACE FOR AUDIO "D" "BLUE" (VSP9407-IV100) ● HSYNC ● INF_POW_FAIL POWER FAIL INFORMATION FRANÇAIS (VSP9407-IV100) ● VSYNC ● IIC-DATA ENGLISH AND TRANSMITTER INTERFACE BY AFTER OPENING THE POWER SWITCH REGULATORS ON THE SIGNAL BOARD. ● 12 V SUPPLIES THE 8V / 9V REGULATORS ON SIGNAL BOARD ● PHI2_REF PHI2 REFERENCE SIGNAL ● PKS PEAK SENSING ● 8V 8V SUPPLY SIGNAL BOARD ● PO POWER ON ● 33V SUPPLY VOLTAGE TUNER ● POWER_FAIL SIGNAL INDICATING A POWER FAIL ON THE MAINS ● +390V SUPPLY VOLTAGE TO LAMP BALLAST OR SWITCH OFF THE POWER SWITCH DLPTM is a trademark of Texas Instruments INFORMATION - INFORMATIONS - INFORMATIONEN INFORMAZIONE - INFORMACIONES EN OUT OF PRODUCTION MODE : To set TV into “out of production mode” (letter P at the screen): - Press the VOL - button on the TV keyboard until the letter “P” disappears. FR SORTIE DE MODE PRODUCTION Pour sortir le téléviseur du mode production (lettre P à l’écran): - Appuyer sur la touche VOL- du clavier du téléviseur jusqu'a la disparition de la lettre "P" . DE VERLASSEN DES PRODUKTIONSMODE: "Lautstärke -" am Nahbedienfeld drücken bis der Cursor am linken Anschlag ist und dann noch weitere ca. 10 s halten bis das eingeblendete "P" verschwindet. IT USCITA DA PRODUCTION MODE: Per uscire dalla condizione " Production mode" (lettera P presente suulo schermo) - Premere il tasto-volume sulla tastiera comandi del TV fino a che la lettera "P" scompare. ES SALIDA DEL MODO PRODUCCION. Para salir del 'modo producción', (aparece una letra P en la pantalla): - Mantener pulsada la tecla "Volumen -" del teclado hasta que la letra "P" desaparezca. 4 ITC222 - PTV First issue 02 / 04 LOCATION OF CONTROLS - EMPLACEMENT DES REGLAGES - SERVICE LAGEPLAN POSIZIONE REGOLATORI DI SERVIZIO - SITUACIÓN DE LOS AJUSTES ADJUSTMENTS - REGLAGES - EINSTELLUNGEN - REGOLAZIONE - AJUSTES SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEÑA SEÑAL FORMATTER (2/4) PP465 PP 465 U 390V DP180 +40V LP150 LP450A LP170 ZP415 1 Voltage/Mode ON STBY (Fan stop) BP400 1 2 AC Mains AC Mains 3V3_STBY 3.3 3.3 1 2 +390V Ground 5V_STBY 5 5 10V_STBY 9.5 9 1 2 3 POWER_ON# POWER_ON-FAN SW_Vcc_SIG1 SW_Vcc_STB1 13.9 16 1 2 SW_VCC_STB1 SW_VCC_SIGB1 40V 40 35.6 3V3_STBY DP416 BP406 BP421 BP407 BP420 BP421 +12V CP408 CP450 DP285 BP422 BP420 1 LP260 TP220 DP260 DP291 BP422 1/2 3/4 5/6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 33V 5V_STBY 3V_3STBY GND OFF_DELAY POWER_ON# POW_FAIL MS_ON LAMPFAN_ON J24 6V 6 0 12V 12 0 3V3_DMD 3.4 0 12V_DMD 12.3 0 14V_DMD 17.4 0.7 + UA* 18.3 1.3 - UA* -18.7 0 W25 CF173 100N0 FSADDR W24 LF174 240R0 CF176 47U0 * Audio P : 2 x 11.5W -UA GND_AUDIO +UA CF177 100N0 E23 CF178 100N0 F23 CF179 100N0 H23 CF181 100N0 J23 CF182 100N0 CF183 100N0 POWER_GOOD_DMD 12V_DMD GND_DMD 3V3_SENSE GND_DMD 3V3_DMD GND_DMD 3V3_DMD GND_DMD 3V3_DMD CF184 100N0 CF186 100N0 CF187 100N0 CF188 100N0 CF189 100N0 RP270 BP423 AB26 AA24 AA25 AA26 4 3 2 1 FSDQM0 FSDQM1 FSDQM2 FSDQM3 FSWE6 FSCAS FSRAS FSCKE6 M23 P23 R23 FSCLKP FSCLKM T23 FSDQS V23 CSON W23 Y23 AA23 CF193 100N0 AB23 CF194 100N0 AC23 K23 K25 1 4 5 6 7 8 7 6 5 A0 5 6 7 8 A4 A5 A6 A7 33R0 33R0 33R0 A8 A9 A10 A11 RF151 33R0 RF152 33R0 Y24 AB25 AC26 AB24 RF187 RF188 RF189 A1 A2 A3 IF150 K4D263238F-QC50 control bus FSD0 FSD1 FSD2 FSD3 RF153 33R0 8 7 6 5 1 2 3 4 T25 U25 U26 T24 1 2 3 4 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 V26 V25 V24 W26 1 2 3 4 DM0 DM1 DM2 DM3 WE CAS RAS CKE 8 7 6 5 RF157 0 U24 RF158 L26 RF159 33R0 T4 RF160 33R0 F26 F25 F24 G25 G23 H25 J26 K24 R24 R26 P25 N23 N25 M24 M26 L25 L24 M25 N26 N24 P26 P24 R25 T26 J25 H24 H26 G24 G26 E26 E25 E24 FSD31 FSD30 FSD29 FSD28 FSD27 FSD26 FSD25 FSD24 FSD23 FSD22 FSD21 FSD20 FSD19 FSD18 FSD17 FSD16 FSD15 FSD14 FSD13 FSD12 FSD11 FSD10 FSD9 FSD8 FSD7 FSD6 FSD5 FSD4 FSD3 FSD2 FSD1 FSD0 CKP 0 U23 1 2 3 4 BA0 BA1 8 7 6 5 SDRAM 2V5_DDR RF156 33R0 CF196 100N0 1 1 2 3 4 Y25 FSBKSEL0 FSBKSEL1 Y26 FSDATA JP930 AD25 AD26 AC24 AC25 8 9 10 11 L23 CF192 100N0 1V8_G RF150 33R0 0 1 2 3 RF154 33R0 ZP260 3V3_DMD BP400 IF100 GM1501-BD 2/6 2V5_DDR DP261 -UA LP400A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12V 6V GND 21.1 CF191 100N0 LP291 BP401 1/2 3/4/5/6 7/8/9/10/11/12 SW_VCC_SIG2 SW_VCC_STB2 CF172 100N0 TP260 1 1 LP401A CP401 14V_DMD CP261 LP250 CP401B LP402A DP290 1 2 18.9 K26 RP272 1 1 DP283 - +UA DP400 BP423 LP290 DP450 LP283 DP280 LP280 1V8_G Name BP405 BP4 05 address bus Voltage Measurement Pin DP170 LP402 2V5_DDR CKM FSD4 FSD5 FSD6 FSD7 FSD8 FSD9 FSD10 FSD11 FSD12 FSD13 FSD14 FSD15 1 2 3 4 RF169 33R0 RF168 33R0 RF171 10K0 8 7 6 5 RF163 33R0 33R0 33R0 33R0 RF177 0 DQ4 DQ5 DQ6 DQ7 CS0 DQ8 DQ9 DQ10 DQ11 CKP CKM RF173 143R0 DQ12 DQ13 DQ14 DQ15 DQS CS0 FSD16 FSD17 FSD18 FSD19 FSD20 FSD21 FSD22 FSD23 FSD24 FSD25 FSD26 FSD27 FSD28 FSD29 FSD30 FSD31 1 2 3 4 1 2 3 4 RF164 33R0 RF166 33R0 8 7 6 5 8 7 6 5 RF161 33R0 RF184 RF185 RF186 RF162 RF192 RF193 RF194 33R0 33R0 33R0 33R0 33R0 33R0 33R0 DQ16 DQ17 DQ18 DQ19 data bus DQ20 DQ21 DQ22 DQ23 DQ24 DQ25 DQ26 DQ27 DQ28 DQ29 DQ30 DQ31 DM0 DM1 DM2 DM3 WE CAS RAS CKE CKP CKM DQS DQ0 DQ1 DQ2 DQ3 DQ4 DQ5 DQ6 DQ7 DQ8 DQ9 DQ10 DQ11 DQ12 DQ13 DQ14 DQ15 DQ16 DQ17 DQ18 DQ19 DQ20 DQ21 DQ22 DQ23 DQ24 DQ25 DQ26 DQ27 DQ28 DQ29 DQ30 DQ31 ! 99 8 23 56 24 57 25 26 27 53 55 54 94 ITC250 First issue 08 / 04 81 100N0 CF152 5 14 100N0 CF153 11 22 100N0 19 59 100N0 62 67 100N0 CF154 97 98 100 1 3 4 6 7 60 61 63 64 68 69 71 72 9 10 12 13 17 18 20 21 74 75 77 78 80 81 83 84 CF156 CF157 100N0 73 CF158 76 79 100N0 CF159 82 86 100N0 CF161 92 100N0 CF162 95 35 100N0 CF166 46 16 100N0 CF167 15 96 ! Safety Part When repairing, use original part only Piece de securite N'utilisez que les pieces d'origine 100N0 Utilice solo piezas originales Pieza de seguridad 85 65 100N0 66 100N0 CF169 (FMT) FORMATTER PART (2/4) SSB Use isolating mains transformer Utiliser un transformateur isolateur du secteur Trenntrafo verwenden Utilizar un transformador aislador de red Utilizzare un transformatore per isolarvi dalla rete ITC250 First issue 08 / 04 2V5_DDR LF163 2U2 2 CF168 Componenti di sicurezza Per la riparazione utilizzare solo componenti originali Part of board connected to mains supply. Partie du châssis reliée au secteur. Primärseite des Netzteils. Parte dello châssis collegata alla rete. Parte del chasis conectada a la red A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 A1 0 A1 1 BA 0 BA 1 52 Sicherheitsbauteil Bei Ersatz nur Originalteil verwenden data bus A0 31 32 33 34 47 48 49 50 51 45 36 37 29 30 CF151 8 7 6 5 33R0 33R0 33R0 RF181 RF182 RF183 RF172 10K0 CF171 100N0 58 28 RF167 33R0 RF178 RF179 RF180 FSVREF DQ0 DQ1 DQ2 DQ3 NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC BP403 LP450 Europe:250V FP400 F 4A CAUTION,For continued protection against fire replace only with same type of fuse LP400 2V5_DDR Connector BP404 5V_STBY DP160 DP161 LP180 1 1 LP160 10V_STBY TP120 DP182 IP184 LP161 CP160 IP120 DP178 DP451 BP404 + V = 390 V 38 39 40 41 42 43 44 93 91 90 89 88 87 Connections 1 IP185 407 JP981 TP450 V= CP408 1V8_G BP 1 LP452 DP452 LP452 SPP 1 DP452 =50% 1 1 390V VOLTAGE ADJUST IP450 + TV to AV1 : Black test pattern IP150 IP130 IP400 IP155 1 IP430 BP BP 406 410 1 390V LP401 Standard TV - Settings : + 1 82 FMT 250I0001 00 CF150 47U0 CF163 47U0 SERVICE MODE MODE SERVICE EN SERVICE - MODE FR SERVICE - MODE DE IT MODO SERVICIO ES I - ENTER/EXIT SERVICE MODE - ENTREE/SORTIE DU MODE SERVICE - EIN-AUSTIEG SERVICE MODE - ACCESSO/USCITA ALLA/DALLA FUNZIONE - ENTRADA/SALIDA MODO SERVICIO 1 ACCESSING SERVICE MODE 1 TV Control Panel Access According to the lighting adjustment of the front panel (user menu "preferences") , the keyboard buttons can be lit or extinguished with the powering. If they do not appear: - Touch lightly the tactile keyboard (Fig.1), the commands are displayed. • Switch the TV into “Standby” mode by pressing the Standby button on the RCU. Wait till the TV goes into the standby. • Press the VOL- button and then the PR- button on the TV keyboard. Hold them down for more than 8 seconds. • After the normal switch on time, when the 8 seconds have elapsed, the main service menu appears on the screen. Soft-Ver. NVM-Ver. 1501-Ver. LE-Ver. Accès avec le clavier du téléviseur Selon le réglage d’éclairage du panneau avant (menu utilisateur ”préférences”) , les boutons de façade peuvent être allumés ou éteints à la mise sous tension . S’ils n’apparaissent pas : - Effleurez le clavier tactile (Fig.1), les commandes s’affichent. • Mettre le téléviseur en position “veille” avec la télécommande utilisateur. • Appuyer sur la touche VOL- puis sur la touche PR- du clavier du téléviseur. Maintenir enfoncées ces touches ensemble plus de 8 secondes. • Après le temps normal de mise en fonctionnement et lorsque les 8 secondes sont écoulées, le menu principal du Mode Service apparaît. Soft-Ver. NVM-Ver. 1501-Ver. LE-Ver. ITC250_V110-0 000046:48 ITC250_V110-0 Serial-No. AMN456789 V110_0 V2.0 1 EINSTIEG IN DEN SERVICE MODE 1 ACCESSO AL SERVICE MODE Acceso panel control TV Zugriff über die Tastatur des Fernsehgeräts tramite i comandi del televisore Entsprechend der Einstellung von „TOPLIGHT“ im Menü Preferenzwerte“ kann die Tastenbeleuchtung des Nahbedienteils im Betrieb ständig eingeschaltet sein oder mit Verzögerung erlöschen. Sollte die Tastaturbeleuchtung aus sein, berühren Sie bitte kurz das blaue Toplight-Sensorfeld (Fig.1) um sie einzuschalten. In seguito alle regolazioni descritte del pannello comandi (menu preferenze) i tasti della tastiera locale all’accensione possono essere accesi o spenti, se questo non appare: toccare leggermente i comandi ( Fig 1) e i comandi verrano visualizzati. • Schalten Sie das Gerät mit der Fernbedienung in Standby. • Drücken Sie die VOL- Taste und dann die PR-Taste am Nahbedienteil des Gerätes. Halten Sie beide Tasten für länger als 8 Sekunden gedrückt. • Nach der normalen Einschaltzeit erscheint auf dem Bildschirm das Menü des Service-Modes. Soft-Ver. NVM-Ver. 1501-Ver. LE-Ver. ITC250_V110-0 000046:48 ITC250_V110-0 Serial-No. AMN456789 V110_0 V2.0 • Posizionare il TV nel modo "Standby" usando il tasto standby del telecomando.Attendere che il TV si posizioni in standby. • Premere prima il tasto VOL- e poi il tasto PR- sulla tastiera del TV Mantenere premuto idue tasti per più di 8 secondi. • Dopo circa 8 secondi il TV si accenderà mostrando sullo schermo il menu service. Soft-Ver. NVM-Ver. 1501-Ver. LE-Ver. ITC250_V110-0 000046:48 ITC250_V110-0 Serial-No. AMN456789 V110_0 V2.0 ACCESO AL MODO SERVICIO De acuerdo con el ajuste de luz del panel delantero (utilizar el menú "preferencias"), los botones de teclado pueden iluminarse o apagarse al energizar. Si no aparecen: -Tocar ligeramente el teclado táctil (Fig.1), se visualizan los mandos. • Con el TV encendido, apagarlo con la tecla “Standby” del telemando. Asegurarse de que el aparato ha pasado a “Standby”. • Pulsar primero, la tecla VOL- y después PR- del teclado del TV. Mantenerlas pulsadas al mismo tiempo durante unos 8 segundos • Después del arranque normal, cuando hayan pasado los 8 segundos, aparecerá el menú principal del Modo Servicio Soft-Ver. NVM-Ver. 1501-Ver. LE-Ver. ITC250_V110-0 000046:48 ITC250_V110-0 Serial-No. AMN456789 V110_0 V2.0 ITC250_V110-0 000046:48 ITC250_V110-0 Serial-No. AMN456789 V110_0 V2.0 QUIT QUIT QUIT QUIT QUIT CHASSIS SETUP FEATURE SETUP GEOMETRY VIDEO EVENT HISTORY SOUND MISCELLANEOUS CHASSIS SETUP FEATURE SETUP GEOMETRY VIDEO EVENT HISTORY SOUND MISCELLANEOUS CHASSIS SETUP FEATURE SETUP GEOMETRY VIDEO EVENT HISTORY SOUND MISCELLANEOUS CHASSIS SETUP FEATURE SETUP GEOMETRY VIDEO EVENT HISTORY SOUND MISCELLANEOUS CHASSIS SETUP FEATURE SETUP GEOMETRY VIDEO EVENT HISTORY SOUND MISCELLANEOUS UP DOWN UP SELECT Note : In service mode : - Clear any wake-up/sleep/memo/EPG timers - First installation Mode is overridden. - Zoom and format are set to standard scanning - Front Panel lock mode has to be cancelled. - Pin 8 of the scart plug has to be ignored. - AV- Link WSS detection and letterbox detection has to be disabled (autoformat). - All passwords have to disabled. 2 1 ACCES AU MODE SERVICE TEMPORARY EXIT FROM SERVICE MODE DOWN Note : En mode service: - La programmation des heures “reveil/matin”, mémoire et EPG est annulée. Le premier mode d’installation est ignoré. - Zoom et format sont initialisés au balayage standard. - Le verrouillage du bloc de commandes du TV est effacé . - Pin 8 de la prise SCART ignorée. - AV- Link , la détection WSS et la détection letterbox ne sont pas validées. - Les mots de passe ne sont pas validés. 2 UP SELECT SORTIE TEMPORAIRE DU MODE SERVICE DOWN UP SELECT Anmerkung: Im SERVICE MODE : - werden alle Weck-, Schlummer-, Memo- und EPG-Timer gelöscht. - Der Erstinstallations-Mode wird vom Service-Mode überlagert. - Zoom und Bildformat werden auf Standardwerte gesetzt - Die Bedienteilsperre wird aufgehoben - wird die SCART - Schaltspannung nicht ausgewertet. - AV-Link, WSS- und Letterbox-Detektion (Autoformat) sind abgeschaltet. - werden alle Passworte gelöscht. 2 VORÜBERGEHENDES VERLASSEN DES DOWN UP SELECT Nota : Nel service mode: - Cancella qualsiasi wake-up/sleep/EPG timers. - Il primo modo di istallazione è ignorato - Zoom e Format sono inizializzati alla scansione standard - Il blocco pannello frontale è stato annullato - Il piedino 8 della scart è ignorato. - La rilevazione AV-Link WSS e rilevazione letterbox (formato) è statà disabilitata. - Tutte le password sono state disabilitate. 2 USCITA TEMPORANEA DAL SERVICE MODE DOWN SELECT Nota : En modo servicio: - Borrar despertador/función sleep/memorias/temporizadores EPG - El modo primera instalación es ignorado. - El zoom y el formato son inicializados a barrido estándar - El bloqueo del teclado queda cancelado. - La patilla 8 del SCART es ignorada - La detecci6n de A V-Link, WSS y "modo buzón" (autoformato) se desactiva. - Todas las contraseñas son desactivadas 2 SALIDA TEMPORAL DEL MODO SERVICIO SERVICE MODE - Press Exit on the Remote control. - Everyday use menu can be accessed via Menu button. - Utiliser la touche Exit de la télécommande. - Le menu utilisateur peut être accessible via la touche “Menu. - Auf der Fernbedienung EXIT drücken - Mit der Taste MENÜ gelangen Sie zum Menü ÜBERSICHT - Premere Exit sul telecomando. - Al menu di uso quotidiano si accede attraverso il pulsante Menu - Pulse Salir en el mando a distancia - Con el botón Menu puede acceder al menú de uso cotidian - Field Service Menu can be re-entrered via Blue button. - Pour entrer à nouveau dans le mode service utliliser la touche bleue. - Mit der blauen Taste gelangen Sie zurück in den ServiceMode. - É possibile rientrate nel Menu Service tramite il pulsante Blue. - Puede entrar al Menú Servicio con el botón azul. 3 EXITING FROM SERVICE MODE 3 SORTIE DEFINITIVE DU MODE SERVICE 3 ENDGÜLTIGES VERLASSEN DES SERVICE 3 3 USCIRE DAL SERVICE MODE SALIDA DEL MODO SERVICIO MODES Remote Control on/off key or Stand-by - Go to the point QUIT in the Field service - Stand-by function or Mode main menu. “off” with on/off key. - Press “>” button - TV mode. Values or adjustments are no stored before exiting from service mode will not be written into the NVM ITC250 First issue 08 / 04 télécommande - Aller au point “QUIT” dans le menu principal du mode service. Inter M/A ou Stand-by Fernbedienung Netzschalter oder Standby telecomando - Mit Standby-Funktion oder - Andare al punto QUIT nel Modo service - Foncion Stand-by ou - Gehen Sie im Hauptmenü des ServiceModes mit dem Cursor auf die Zeile QUIT. Netzschalter ausschalten “off” par M/A del Menu principale - Appuyer sur “>” -Taste “>”drücken - Premere “>” - Mode TV. - TV Modus - Modo TV. Les valeurs ou réglages non mémorisés avant la sortie ne seront pas écrites en NVM. updated 01/05 Werte und Einstellungen, die nicht vor dem Verlassen des Service-Modes gespeichert wurden, werden nicht in den Permanentspeicher (EEPROM) übernommen. Tasto on/off - Funzione Stand-by o “off” con il tasto on/off Valori e regolazioni non memorizzati prima di uscire dal Modo service e non vengono scritti nell’NVM telecomando - Vaya al punto QUIT del menú principal de modo Servicio Tecla on/off de -Stand-by o desconexión (off) con tecla on/off. - Pulse el botón “>” - Modo TV. Los valores o ajustes no se guardan antes de salir del modo servicio y no se escriben en el NVM Fig.1 II - NAVIGATION INSIDE THE SERVICE MODE - DEPLACEMENT DANS LE MODE SERVICE SUCHE IN SERVICE MODE - OPZIONI NEL SERVICE MODE - BUSQUEDA EN MODO SERVICIO 1 REMOTE CONTROL - TELECOMMANDE - FERNBEDIENUNG TELECOMANDO - MANDO A DISTANCIA ITC250_V110-0 000046:48 ITC250_V110-0 Serial-No. AMN456789 V110_0 V2.0 QUIT UP QUIT V - Position CHASSIS SETUP FEATURE SETUP GEOMETRY VIDEO EVENT HISTORY SOUND MISCELLANEOUS OK SELECT DOWN ITC250_V110-0 000046:48 ITC250_V110-0 Serial-No. AMN456789 V110_0 V2.0 DISPLAYING THE VALUE OF THE SETTING - AFFICHAGE DES VALEURS - ANZEIGE DES EINSTELLUNGSWERTES VISUALIZZAZIONE DEL VALORE DELLA REGOLAZIONE VISUALIZACION DEL VALOR DE AJUSTE UP Navigation up Navigation down > - Select option - Option anwählen - Selezionare l’opzione - Seleccionar opción - “Change“ value - Wert “änden“ - “Cambiare“ valore - “Cambiar“ valor Set value : NVM value VALUE Counter Compteur Zähler Contador Contatore ITC250_V110-0 000046:48 ITC250_V110-0 Serial-No. AMN456789 V110-0 V2.0 RP AUDIO_STBY_MUTE# MASTER_MUTE# TOGGLE FUNCTIONS - VALIDATION DES FONCTIONS EIN-UND AUSSCHALTFUNKTIONEN - FUNZIONI DI COMMUTAZIONE - FUNCION CONMUTACION Alignment Alignement Abgleich Regolazione Alineacion UP 2.8 L/R_MUTE# QUIT DOWN ITC250_V110-0 000046:48 ITC250_V110-0 Serial-No. AMN456789 V110_0 V2.0 QUIT - + - + prog. vol. CHASSIS SETUP FEATURE SETUP GEOMETRY VIDEO EVENT HISTORY SOUND MISCELLANEOUS UP SELECT Navigation up DOWN ➠ OK SELECT ➠ - + - + prog. vol. Navigation down 6 Vol. Vol. + - VALUE VALUE 3 MENUS WITH MULTIPLE PAGES - MENUS A PLUSIEURS PAGES MENÜS MIT MEHREREN SEITEN Changing page - Changement de page Seitenwechsel - Cambiare Pagina - Cambio de página - When the highlight is on the first line of a menu a press on the « ∆ » key display the previous page. - When the highlight is on the bottom line of a menu a press on the key display the next page. STORING VALUES IN MEMORY - MEMORISATION DES VALEURS - SPEICHERN DER WERTE - MEMORIZZAEZ I VALORI - VALORES ALMACENADOS EN LA MEMORIA After setting, the values are stored in NVM. Après réglages les valeurs sont mémorisées en NVM. Nach dem Einstellen werden die Werte im NVM gespeichert. Dopo la regolazione i valori vengono memorizzati in NVM. Después del ajuste, los valores son almacenados en NVM The box becomes During alignment, values are temporarily stored in RAM. En cours d’alignement les valeurs sont mémorisées temporairement en RAM Während des Abgleichs werden die Werte vorübergehend im RAM gespeichert Durante l’allineamento i valori vengono memorizzati provvisoriamente sulla RAM Durante el alineamento, los valores son almacenados temporalmente en RAM Store ➠ «∆» - Quand la 1ère ligne du menu est en surbrillance, un appui sur la touche « ∆ » affiche la page précédente. - Quand la dernière ligne du menu est en surbrillance, un appui sur la touche affiche la page suivante. Restore «∆» - Ist die oberste Menüzeile markiert, drücken Sie die « ∆ » -Taste um die vorhergehende Seite anzuzeigen. - Ist die unterste Menüzeile markiert, drücken Sie die -Taste um die nächste Seite anzuzeigen. «∆» - Quando la prima linea del menu è illuminata premere il tasto « ∆ » per visualizzare la pagina precedente. - Quando l’ultima riga del menu è illuminata premere il tasto per visualizzare la pagina sucessiva. «∆» - Cuando está seleccionada la primera línea de un menú, al pulsar « ∆ » se pasa a la página anterior. - Cuando está seleccionada la última línea de un menú, al pulsar se pasa a la página siguiente. Default ➠ RA198 10K0 RA199 4K7 TA190 BCR141 2.2 R_VAR RA421 47K0 RA426 22K0 L_VAR RA420 3K3 SUB_VAR TA420 BCR141 TA424 BC856B TA194 BCR141 0 CA421 10U0 RA427 10K0 JA906 0 -18.7 5V_A RA424 10K0 JA905 0 JA907 0 GNDPA -UA DA222 LL4148 DA426 CA163 4U7 Copîes RAM values into NVM Copie la valeur RAM en NVM Kopieren des Wertes von RAM nach NVM Copiare i valori RAM in NVM Copiar valores RAM en NVM Copies all values from NVM into RAM. Copie toutes les valeurs des données NVM en RAM Kopiert alle NVM-Datenwerte in des RAM Copiare tutti i valori da NVM sulla RAM Copia todos los valores de NVM a RAM LL4148 CA162 4U7 ➠ All the default values of a page in use are stored in RAM. L’ensemble des valeurs par défaut d’une page courante est chargé en RAM. Sämtliche Standardwerte der aktuellen Seite werden ins RAM geladen Tutti i valori di default di una pagina in uso vengono memorizzati sulla RAM Todos los valores por defecto de la página en curso están almacenados en RAM. +UA (M) 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 SAFETY_AP 5V_A GND Subwoofer Sub_mute AUD_RET +UA -UA AUD_RET -UA -18.7 AUD_RET +UA CA117 330P0 CA113 2U2 -UA LA101 350N0 6 5 4 3 2 1 RA109 0 ! 18.3 +UA RA213 0 LA106 +UA1 1 2 3 6 5 4 -UA -18.7 BA010 CA109 2MI2 CA105 1N0 GNDPA CA108 2MI2 LA124 78R3 CA104 1N0 -UA CA115 330P0 CA106 220U0 10 CA107 220U0 CA112 2U2 -UA1 RA108 0 RA113 10K0 15 CA114 330P0 RA118 22K0 GNDPA RA110 3K3 20 SUBMENU - SOUS-MENU - UNTERMENÜ UP 1K0 16 CA116 100N0 SELECT/CHANGE FB2_1 6 -VCC RA255 47K0 RA256 470R0 Bargraph Bargraphe de réglage Bargraph Barre grafica di regolazione Barra gráfica del ajuste SPP SAFETY_AP -UA -18.7 +UA 18.3 DA250 LL4148 CA251 10U0 RA259 10K0 5 TA253 BC846B RA260 0 100R0 CA252 22U0 Navigation inside the Service Mode Navigation dans le Service Mode Suche im Service Mode Opzioni del Service Mode Busquena en el Modo Servicio CA121 100N0 RA254 47K0 RA257 220K0 5 0 RA262 100R0 0 5 TA251 BC846B 0 RA258 100K0 GNDPA 18.3 TA252 BC856B 5 FB1_2 MODE ITC250 First issue 08 / 04 77 21 TA250 BC846B CA250 4U7 RA252 100K0 2 GNDPA RA127 51K0 CA129 470P0 CA131 470P0 RA133 100R0 -18.7 BA002 (M) 3 2 GNDPA 1 R GNDPA DA172 ESDA14V2L 17 24 RA225 4K7 RA131 68K0 CA128 470P0 CA130 470P0 RA122 6R8 RA139 100R0 CA141 220N0 CA143 1N0 LA136 78R3 RA132 100R0 CA132 1N0 GNDPD GNDPA GNDPA 3 2 LA138 33U0 CA151 4N7 RA138 100R0 CA153 4N7 GNDPA 5 6 LA140 78R3 CA140 220N0 CA142 1N0 RA142 1K0 CA154 4N7 GND CA138 560P0 GNDPD GNDPA GNDPA CA170 1N0 GNDPD RA130 68K0 RA143 1K0 GNDPD -UA1 RA128 4K7 LA141 78R3 GND CA139 560P0 CA171 1N0 -18.7 5 6 GNDPA -18.7 GNDPA RA251 100K0 -UA1 -18.7 -UA1 CA152 4N7 BA005 (M) 2 GNDPA 1 L 2 1 R RA250 100K0 GNDPA ! L LA170 300R0 GNDPA LA139 33U0 3 2 CA133 1N0 RA129 4K7 19 CA122 100N0 -UA1 RA263 8K2 LA137 78R3 23 VREG 25 +5V -VCC_CH1 -VCC_CH2 RA253 100K0 RA261 0 100R0 -18.7 -UA ITC250 First issue 08 / 04 9 +UA 5 RA125 10K0 RA126 51K0 FB2_2 5V_A CA125 24P0 13 IN2 OUT2 RA168 18K0 CA176 100N0 CA175 470U0 CA126 33N0 -5V RA172 10K0 HEATSINK 3 TRI2 NC 4 -UA1 -UA1 12 Enable a function Case de validation - Fonction validée si "cochée" Zum Implementieren einer Funktion Per inserire la Funzione Activar una functión DOWN IA100 CLASS D PA RA170 4R7 CA178 470U0 7 LA171 300R0 5 FB1_1 7 BOOT2 18 GNDPA Hexadecimal value Valeur hexadecimale de reglage Abgleichwerte hexadezimal Valore di regolazione esadecimale Valor del ajuste en hexadecimal Defaults Store Restore GND GNDPA RA114 RA112 10K0 IN1 RA115 1K0 4R7 GNDPA GNDPA CA127 33N0 OUT1 GNDPA RA171 -18.7 RA117 22K0 GNDPA CA118 330P0 GNDPD LA104 350N0 (S) RA111 3K3 22 +VCC_CH1 +VCC_CH2 14 8 OSC CURREF 11 TRI1 5 BOOT1 1 80 -80 CA119 100N0 4 -UA1 +UA +UA RA119 130K0 CA120 100N0 SAFETY_AP 5V_A GND 8 RA175 100K0 DA170 ZMM5.1/1% BA004 CA177 470U0 1 IA003 TS482D 4 6 5 DA171 ESDA14V2L RA173 10K0 8 CA179 10U0 RA166 3K9 RA174 150R0 MAIN_RIGHT TIME COUNTER - COMPTEUR DE TEMPS - BERTRIEBSSTUNDENZÄHLER CONTATORE - CONTADOR The counter indicates the TV’s number of service hours.It is displayed as an eight-digit decimal. It shows the run time in hours and minutes. Le compteur de temps indique le nombre d’heures de service du TV. L’affichage est composé de huit digits décimaux. Der Betriebsstundenzähler zeigt die Betriebszeit des Gerätes in Stunden und Minuten an. Die Anzeige erfolgt als achtstellige Dezimalzahl. Il contatore indica il numero di ore di servizio del TV. Vengono visualizzate tramite 8 digit decimali.Tale contatore mostra le ore e i minuti di funzionamento. El contador indica el número de horas de servicio de la TV. Se muestra en formato decimal de ocho dígitos. Muestra el tiempo de funcionamiento en horas y minutos. Test pattern V-position H-position 2 3 HP_LEFT A15... GEOMETRY RA167 3K9 HP_RIGHT Character 1 : Factory, A= Angers Character 2 : Year : (N = 2001) Character 3 : Month, from 1= January to 9=September...C=December. Character 4-9 : Serial N° in the month (from 000000 to 999999) Character 10-12 : Factory reserved 2 RA169 18K0 RA176 100K0 LL4148 SUBWOOFER : No implemented function SERIAL-N° - Select option - Option anwählen - Selezionare l’opzione - Seleccionar opción - “Change” value - Wert “änden” - “Cambiare” valore - “Cambiar” valor : Implemented function TA223 BCR141 DA421 ZMM12 MAIN_LEFT ➠ CHASSIS SETUP FEATURE SETUP GEOMETRY VIDEO EVENT HISTORY SOUND MISCELLANEOUS UP Soft-Ver. NVM-Ver. 1501-Ver. LE-Ver. ITC250_V110-0 000046:48 ITC250_V110-0 Serial-No. AMN456789 V110_0 V2.0 ➠ Soft-Ver. NVM-Ver. 1501-Ver. LE-Ver. CA192 4U7 0 DA221 LL4148 DA224 Navigation inside the Service Mode Navigation dans le Service Mode Suche im Service Mode Opzioni del Service Mode Búsqueda en el Modo Servicio From BP130 (S) (PSB) To BA004 PA/SW 250E000 TV CONTROL PANEL - CLAVIER TV - TASTATUR DES FERNSEHGERÄTS - COMANDI DEL TELEVISORE - To enable a function check (tick) the box. Pour valider une fonction cocher la case correspondante Zum Implementieren einer Funktion das Kontrollkästchen aktivieren (ankreuzen) Per implementare una funzione di verifica, (vistare) la casella Para poner en fucionamiento una función verifique (señale) la casilla RA190 22K0 5.6 5V_A SELECT 5V_A RA197 0 0 AP<1> RA422 10K0 RA196 22K0 17.6 5V_A AP<2> DOWN 18.3 RA223 22K0 Serial Number N° de série Serien-Nr. Numero seriale N° Serie CHASSIS SETUP FEATURE SETUP GEOMETRY VIDEO EVENT HISTORY SOUND MISCELLANEOUS TA222 BC856B RA222 10K0 QUIT SUB_MUTE# 2 RA221 22K0 RA220 22K0 DA220 LL4148 RA423 10K0 +UA 5V_A < VALUE 5 WITH SUBWOOFER - AVEC SUBWOOFER - MIT BASSLAUTSPRECHER - CON SUBWOOFER 18.3 Soft-Ver. NVM-Ver. 1501-Ver. LE-Ver - < NVM value + > NVM value < Software Version Version software Software Version Versione software Versión software Display ➠ Display ➠ > MAIN MENU - MENU PRINCIPAL - HAUPTMENÜ 00 to FF Hexadecimal value valeur hexadécimale Einstellungswert hexadezimal Valore esadecimale Valor héxadecimal SELECT DOWN 1 + 7C ➠ CHASSIS SETUP FEATURE SETUP GEOMETRY VIDEO EVENT HISTORY SOUND MISCELLANEOUS Soft-Ver. NVM-Ver. 1501-Ver. LE-Ver. ➠ Soft-Ver. NVM-Ver. 1501-Ver. LE-Ver. 4 SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEÑA SEÑAL AUDIO PART (3/3) - PARTIE AUDIO (33) - AUDIOSTUFEN (3/3) - CIRCUITO AUDIO (3/3) - AUDIO (3/3) III - LITE-MENU FOR FIELD SERVICE MODE MENUS DU MODE SERVICE Safety Part When repairing, use original part only Piece de securite N'utilisez que les pieces d'origine (AP) AUDIO PART (3/3) SSB Sicherheitsbauteil Bei Ersatz nur Originalteil verwenden 78 AP 250ES001 00 BA012 (M) «∆» ALIGNMENT PROCEDURE - PROCESSUS DE REGLAGES - ABGLEICH - VISUALIZZAZIONE DEL VALORE DELLA REGOLAZIONE - PROCEDIMIENTO DE ALINEACION CHASSIS SETUP FEATURE SETUP GEOMETRY Return Return Return Subwoofer Curtains Effect Photo Mode Auto Film Mode Demo Mode Test pattern V-Position H-Position Defaults Store Restore DVI fitted Toplight Keyboard Monitor outputs Front inputs Lamp type UP DOWN Standard... Type A... SELECT/CHANGE CHASSIS SETUP UP DOWN UP SELECT/CHANGE FEATURE SETUP FEATURE SETUP Return Return Welcome/Contact* Closes the sub-menu and returns to the "Main Service Menu" Retourne au menu principal. Schließt das Untermenü, und das HauptMenü des Service-Modus erscheint. Chiude il sottomenu e fa apparire il menu principale Service Mode. Closes the sub-menu and returns to the "Main Service Menu" Retourne au menu principal. Schließt das Untermenü, und das HauptMenü des Service-Modus erscheint. Chiude il sottomenu e fa apparire il menu principale Service Mode. Cierra el submenú. El menú Field Service Mode aparece. Cierra el submenú. El menú Field Service Mode aparece. Determines whether or not a Welcome/Contact is shown during the Installation Mode. When this checkbox is unchecked the "Contacts" user Menu will be disabled. Valide l'écran de bienvenue durant le mode Installation. Lorsque la case "Welcome/Contact" n'est pas validée le menu utilisateur "Contacts" n'est pas valide. Press </>: remote control; Vol. +/- : TV keyb. Press </>: remote control; Vol. +/- : TV keyb. Subwoofer* Curtains Effect* Enable the subwoofer on equiped set. Validation du Subwoofer Einschalten des Subwoofers (wenn vorhanden). Abilita il subwoofer negli apparecchi equipaggiati. Validación de que existe el subwoofer. Enables the "Curtains Effect" function in the user preferences menus. Subwoofer enable Subwoofer disable DVI fitted* Enable the DVI input on equiped set. Valide l'entrée DVI sur les appareils équipés. DVI-Eingang freischalten (wenn vorhanden) Abilita l'ingresso DVi nei set equipaggiati Activa la entrada DVI, si disponible. DVI input enable DVI input disable Toplight * / ** Enable the "Toplight" function on equiped set. Validation de la fonction "Toplight" "Toplight“-Funktionen freischalten (wenn vorhanden) Abilita la funzione "Top Light" nei set equipaggiati. Activa la función "Toplight" en los aparatos equipados con esta opción. Toplight enable Toplight disable Specifies the type of the local keyboard. Spécifie le type de clavier monté sur un "Bestimmt den Typ des Nahbedienteils." Specificare il tipo della tastiera comandi Especifica el tipo de teclado local. 3 options: "Standard", "Toplight", "Backlight" Factory adjust. Monitor outputs* Enable the "monitor outputs" on equiped set. Valide les sorties "monitor" Monitor-Ausgänge freischalten (wenn vorhanden) Abilita l'ingresso monitor nei set equipaggiati Activa "monitor outputs", si disponible. Monitor out. enable Valide la fonction "Effet de rideau" dans le menu des préférences utilisateurs. Aktiviert die Funktion "Jalousie-Effekt" im Benutzer-Menü "Präferenzen". Abilita "Effetto Tendina" funzione disponibile nel menu di preferenze. Activa la función "Efecto Cortina" en los menús de preferencia del usuario. Curtains Effect function active. Curtains Effect function disactivated Monitor out. disable Program Info* Valide "Program Info" dans le menu "Sommaire" des fonctions utilisateurs. Valide la fonction "Photo Mode" dans le menu des préférences utilisateurs. Aktiviert die Funktion "Photo Mode" im Benutzer-Menü "Präferenzen". Aktivieren der “ProgramInfo”-Funktion im Benutzer-Menü "Übersicht". Abilita "Photo Mode" funzione disponibile nel menu di preferenze. Activa la opción "Program Info" en el menú de usuario "Sumario". Activa la función "Photo Mode" en los menús de preferencia del usuario. Photo Mode function active. photo Mode function disactivated Enables the "Film mode" function in the user "Picture/Advanced use" menus . Valide la fonction "Mode film" dans le menu "Image/Autres Réglages" des menus utilisateurs. Aktivieren der “Filmmode”-Funktion im Benutzer-Menü "Bildeinstellungen/Weitere Einstellungen". Abilitare nel menu "Immagine/Parametri avanzati" la funzione "Modo film". Activa la función "Modo Film" en el menú de usuario "Imagen/Otros ajustes". Abilitare nel menu "Sommario" la funzione “Programm Info” Program Info enable. DOWN SELECT/CHANGE GEOMETRY Test pattern - Enter in a special alignment mode and display one of the test patterns selected by the remote control. - The remote control keys listed bellow described the functions and the test pattern selected. - Entre dans un mode d'alignement special et affiche une des mires de réglages sélectionnée par la télécommande. - les fonctions et mires sélectionnées affectées aux touches de la télécommande sont listées ci-dessous. - Einstieg in einen speziellen Abgleich-Mode, in dem eins von Bildmustern (mit der Fernbedienung wählbar) angezeigt wird. - Die Tastenbelegung der Fernbedienung zur Wahl der Bildmuster und der Funktionen sind unten beschrieben. - Entrare nel modo allineamento speciale e selezionare con il telecomando una delle immagini text disponibili. - I tasti del telecomando mostrati nella figuta sotto indicano la funzione e l'immagine text selezinata. - Entrar en el modo especial de ajuste y mostrar una de las miras seleccionadas con el telemando. - Las funciones y miras seleccionadas con las teclas del telemando, se describen abajo Return to the Geometry mode. V- Position H- Position Program Info disable. * Changes are saved directly into NVM Tout changement est directement sauvegardé en NVM. OK: list the test patterns. Die Werte werden direkt im NVM gespeichert I cambiamenti sono salvati direttamente nella NVM. Los cambios son directamente guardados en la NVM ** Toplight or Keyboard According software version 1 : H & V Borders 2 : Grey Ramp (Genesis) 3 : Full White (Light Engine) Auto film active. V-Position Auto film disactivated Demo Mode* Abilita "Front inputs" nei set equipaggiati. Activa "front inputs", si disponible Validación de la tecla "Dem" del mando a distancia. Lamp type* Type A = Philips Type B = OSRAM Press </>, OK : remote control Welcome/Contact enable Welcome/Contact disable Enables the "Photo Mode" function in the user preferences menus. Front inputs* Enable the Front inputs on equiped set. Valide les entrées en façade Front-Eingänge freischalten (wenn vorhanden) Front inputs disable Determina si durante el modo instalación se muestra o no la pantalla de bienvenida. Cuando no está señalada la casilla el menú del usuario "Contactos" estará desactivado. Photo Mode* Enables the "Demo" key on the RCU. Valide la touche "Demo" sur la télécommande. Einschalten die Taste "Demo" auf der Fernbedienung. Abilita il tasto "Demo" del telecomando. Front inputs enable Aktiviert den "Willkommen"-Bildschirm bei de Installation. Wenn diese Checkbox nicht markiert ist, wird das Benutzer-Menü "Contacts" nicht angezeigt. Determina se lo schermo di Benvenuto viene mostrato durante il modo installazione. Se la casella "Contacts" non viene selezionata il menu utilizzatore sarà disabilitato Enables "Program Info" in the "Overview" menu of user functions. Auto film Mode* Keyboard * / ** ITC250 First issue 08 / 04 Welcome/Contact Program Info 6C 88 H-Position -The Geometry Alignment is described opposite -La procédure d'alignement est décrite ci-contre -Die Geometrieeinstellungen sind wie nebenstehend beschrieben vorzunehmen. -L'allineamento della geometria viene mostrato di seguito. -El ajuste de Geometría se descrbe al lado Demo Mode active. Demo Mode disactivated After setting Updated 01 / 05 Store Store(+) SLIM GEOMETRY ALIGNMENT - The geometry alignment is composed of mechanical (Light Engine/Mirror) and electrical (Service Mode) adjustments. - Before the alignment settings V-position and H-position on the geometry page of the Field Service Mode must be set to default value 80. - See § Disassembly/Assembly to access to the Light engine : the Light engine is fitted to the Slim DLP via screws (1), (2) and (3) .(Fig. 1) EN L’alignement de la géométrie des DLP Slim associe des réglages mécaniques (Bloc optique/miroir) et électriques (Mode service). - Avant toute intervention initialiser les valeurs d’alignement V-position et H-position à 80 (valeurs par défaut). - Voir le § Démontage/Remontage pour l’accès au Bloc optique : le Bloc optique est fixé au DLP par les vis (1), (2) et (3) .(Fig. 1) FR - Der Abgleich der Geometrie besteht aus einem mechanischen Abgleich von Light Engine und Spiegeln und dem elektrischen Abgleich im DE Service-Mode. - Vor einem Abgleich müssen V-Position und H-Position (auf der Geometrie-Seite im Service-Mode) auf einen Default-Wert von 80 gesetzt werden. - Der Zugang zur Light Engine ist im Kapitel Demontage/Montage beschrieben: - Die Light Engine ist mit den Schrauben (1), (2), und (3) am DLP befestigt. - Le regoalzioni di geometria sono composte da regolazioni meccaniche ( Light Engine Mirror) e da regolazioni elettriche ( Service Mode). IT - Prima di procedere alle regolaizoni V- position e H- position , si deve selezionare nella pagina menu geometria in service mode il valore di default 80. - Vedi la procedura Disassembly/Assembly per accedere al light Engine : Il Light Engine è fissato nella struttura DLP con delle viti (1), (2) e (3) . (Fig 1). - La alineación de geometría se compone de ajustes mecánicos (equipo de luz /espejo) y eléctricos (modo servicio). - Antes de los ajustes de alineación, la posición V y la posición H en la página geometría del campo modo de servicio debe ajustarse al valor por defecto 80. - Ver el § Desmontaje/Montaje para acceder al equipo de luz: el equipo de luz está montado en el Tratamiento Numérico de luz (DLP) por medio de los tornillos (1), (2) y (3) .(Fig. 1) ES PICTURE POSITION / CADRAGE DE L'IMAGE / BILDLAGE / POSIZIONE IMMAGINE / POSICION IMAGEN - Select in the Service Mode the item Geometry/Test pattern and press "OK" - The crosshatch test pattern will be displayed (Fig.3). w1 - Adjust the position of the picture (Fig.3) until the picture is centered. - Press OK to store. Remark: Press "OK" button to select between crosshatch - grey ramp and white test pattern. (Fig.4) The correct picture position for all standard is calculated by the software. - Select in the Service Mode the item Geometry/Test pattern and press "OK" - The crosshatch test pattern will be displayed (Fig.3). - Adjust the position of the picture (Fig.3) until the picture is centered. - Press OK to store. Remark: Press "OK" button to select between crosshatch - grey ramp and white test pattern. (Fig.4) The correct picture position for all standard is calculated by the software. h2 w1=w2 (1) . OK . h1=h2 Fig.3 - Wählen Sie im Service-Mode die Zeile Geometry/Test pattern und drücken Sie "OK". - Ein Gittermuster wird dargestellt (Fig. 3). - Gleichen Sie die Bildlage so ab, dass das Bild mittig steht. - Drücken Sie „OK“ um dem Abgleich abzuspeichern. Anmerkungen: Mit der OK-Taste kann zwischen den Testbildern "Gittermuster", "Graukeil" und "Weißbild" umgeschaltet werden. Die korrekte Bildlage für alle anderen Normen berechnet die Software selbsttätig - Selezionare in Service Mode la funzione Geometria ( Test pattern and press OK). - Verrà visualizzato un reticolo test (fig 3) - Regolare la posizione dell'mmagine ( fig 3 fino alla perfetta centratura). - Premere Store NOTA Premere il tasto "OK" per selezionare un segnale di reticolo, una scala di grigi o una immagine bianca (Fig.4). La posizione corretta dell'immagine per tutti gli standard verrà calcolata automaticamente dal software. (2) w2 h1 Fig.4 - Seleccionar en Modo Servicio “Geometry/Test pattern” y pulsar "OK" - Se mostrará la carta de ajuste (Fig.3). - Ajustar la posición de la imagen (Fig.3) hasta que quede centrada. - Pulsar OK para memorizar. Nota: Pulsar OK para seleccionar entre las diferentes cartas de ajuste (Fig.4). La posición correcta de la imagen para todos los estándar, es calculada por el software. Fig.1 (3) PICTURE ROTATION / ROTATION DE L'IMAGE / BILDROTATION / ROTAZIONE IMMAGINE / ROTACION IMAGEN To achieve a rotation of the picture,the light engine has to be rotated mechanichally: - Release the screws for picture rotation (1), (2) and (3) (Fig.1). - Select in the Service Mode the item Geometry/Test pattern and press "OK". The crosshatch test pattern will be displayed (Fig.2) - Rotate whole light engine untile picture is correct. - Tighten the screws (1) (2) and (3). Pour effectuer une rotation de l'image, le bloc optique doit être tourné mécaniquement. - Dessérer les vis (1), ( N2) et (3) (Fig.1). - Sélectionner dans le Mode Service la ligne Geometry/Test pattern et valider "OK". La mire interne s’affiche.(Fig.2) - Tourner le bloc optique jusqu'à obtenir une image correcte. - Serrer les vis (1), (2) et (3). Um das Bild zu rotieren muss die Light Engine mechanisch gedreht werden: - Lösen Sie die Schrauben (1), (2), und (3) (Fig.1). - Wählen Sie im Service-Mode „Geometry/Test Pattern“ an und drücken „OK“. Ein Gittermuster wird dargestellt (Fig.2). - Drehen Sie die komplette Light Engine bis das Bild korrekt ausgerichtet ist. - Ziehen Sie die Schrauben (1), (2), und (3) wieder an. Per Accedere alla rotazione dell’immagine, di deve ruotare meccanicamente il Light Engine: - Allentare le viti per rotazione immagine (1), (2) e (3). (Fig1). - Selezionare in service mode la funzione Geometria/ Test pattern e premere “OK”. - L’immagine di test verrà visualizzata (Fig.2) - Ruotare l’intero Ligth Engine fino ad avere l’immagine corretta. - Fissare le viti. (1), (2) e (3). EN FR DE Fig.2 IT ES Para realizar una rotación de la imagen, el equipo de luz debe rotarse mecánicamente: - Liberar los tornillos para rotar la imagen (1), (2) y (3) (Fig.1). - Seleccionar el elemento geometría/patrón de prueba y pulsar “Aceptar” en el Modo servicio. - Se visualizará el patrón de prueba cuadriculado (Fig.2) - Girar el equipo completo de luz hasta que la imagen sea correcta. - Apretar los tornillos (1), (2) y (3). Light engine Rotation / Rotation bloc optique Rotation der Light Engine / Rotazione Light Engine / Giro del Equipo de luz Updated 01 / 05 ITC250 First issue 08 / 04 SMALL MIRROR ALIGNMENT - JUSTAGE DES KLEINEN SPIEGELS - Remove the Decor Bottom (see page XX) : the adjust screws are accessible trough the front.Use a screewdriver or an Allen wrench (4mm). - Select in the Service Mode the item Geometry/Test pattern and press "OK" . The crosshatch test pattern will be displayed (Fig.2). - Adjust with the screws (2) and (3) of the small mirror the left and the right upper trapezium. (Fig.5). - Adjust the bottom screw (1) on the small mirror in inner to remove the trapezium effect. (Fig.6). - Repeat the adjustments of the screws (2) and (3) if necessary. - Adjust in Service Mode the Horizontal and the Vertical position of the picture. 2nd ALIGNMENT : LARGE MIRROR - 2ème ALIGNEMENT : GRAND MIROIR - JUSTAGE DES GROßEN SPIEGELS 2nd ALIGNMENT : LARGE MIRROR - 2nd ALIGNMENT : LARGE MIRROR Screw No.2 Left corner Screw No.3 Right corner - Retirer le panneau avant (voir page XX) : les vis de réglages sont accessible au travers de la façade.Utiliser un tournevis en croix ou clé Allen (4mm).. - Sélectionner dans le Mode Service la ligne ”Geometry/Test pattern” et valider par "OK" . la mire de barres de réglages s’affiche (Fig.2). - Ajuster avec les vis (2) et (3) du petit miroir les effets de trapèze en haut à gauche et à droite. (Fig.5). - Ajuster avec la vis (1) du petit miroir pour finaliser (Fig.6) - Repéter les réglages (2) et (3) si nécessaire. - Régler dans le Mode service la position horizontale et verticale de l’image. - Bauen Sie die untere Frontblende ab (siehe Seite xx). Die Abgleichschrauben sind durch die Frontplatte zugänglich. Nehmen Sie den Abgleich mit einem Kreuzschlitzschraubendreher oder einem 4mm Inbusschlüssel vor. - Wählen Sie im Service-Mode „Geometry/Test Pattern“ an und drücken ”OK“. Ein Gittermuster wird dargestellt (Fig.2). - Stellen Sie mit den Schrauben (2), und (3) des kleinen Spiegels die Trapezkorrektur rechts und links oben symmetrisch ein (Fig.5). - Gleichen Sie durch Verstellen der unteren Schraube (1) die Trapezverzeichnung komplett aus (Fig.6) - Wiederholen Sie gegebenenfalls den Abgleich der Schrauben (2) und (3). Gleichen Sie im Service-Mode die Horizontal- und Vertikallage (H-Position, V-Position) ab. - Rimuovere il pannello frontale ( ved. Pag XX) le viti di regolazioni sono accessibili dalla parte frontale. Utillizare un cacciavite o una chiave esagonale per brugole (4mm). - Selezionare in service mode la funzione Geometria/ test Pattern e premere “OK”. Verrà visualizzato di seguito l’immagine reticolo di test.(Fig 2.). - Regolare con le viti (2) e (3) dello specchio piccolo la correzione trapezio angolo sinistro e destro superiore ( fig .5) - Regolare le viti nella parte bassa dello specchio piccolo per correggere l’effetto Inner trapezio. ( Fig 6). - Ripetere le regolazioni delle viti ( 2) e (3) se necessario. - Regolare in Service Mode la posizione Orizzontale e Verticale dello scehermo. Fig.5 Screw N°3: Righr corner Screw N°2: Left corner Screw No 1Vampl Fig.6 DATE 22/07/2004 The access to the second mirror enables to correct defects of EN barrel and basin at the top of the screen. - Remove the screen : See § Disassembly . Correction of barrel effect on the horizontal line at the top of the screen : - Loosen the top fixation square (1) of the mirror and the angle strengthening piece (Fig.7). - Remove the 2 foam rubbers (2) located under the fixing square. - Tighten the fixing square (1) and the angle strengthening piece (Fig.7). Correction of basin effect on the horizontal line at the top of the screen : - Loosen the top fixation square (1) of the mirror and the angle strengthening piece - Move outside the 2 foam rubbers (2) located at the top of the mirror. - Tighten the fixing square (1) and the angle strengthening piece (Fig.7). L’accesso al secondo specchio permette di correggere l’effetto IT cilindro e bacino della parte alta dello schermo. Rimuovere lo schermo: Vedi smontaggio 7. Correzione dell’effetto bacino sulla linea orizzontale superiore dello schermo. - Sganciare le due squdrette di fissaggio in alto (1) dello specchio e i rinforzi angolari. - Sfilare i due cavi di massa (2) sotto la squadretta di fissaggio. - Strngere la squadretta di fissaggio(1) rinforzando la parte angolare (Fig7). Correzione dell’effetto Bacino sulla linea orizzontale nella parte alta dello schermo: - Sganciare la squadretta di fissaggio nella parte alta dello specchio(1) e il rinforzo angolare. Estrarre i due cavi ( 2) situati nella parte alta dello schermo. Stringere la squadretta di fissaggio(1) rinforzando la parte angolare. (Fig7). L’accès au second miroir permet de corriger des défauts de tonneau et de cuvette en haut d’écran. FR - Retirer l’écran : voir § Démontages . Correction d’ effet de tonneau sur ligne horizontale en haut de l’écran : - Desserrer l’équerre de fixation haute (1) du miroir ainsi que les renforts d’angles (Fig.7) - Retirer les 2 cales de mousse (2) sous l’équerre de fixation. - Resserrer l’équerre de fixation (1) ainsi que les renforts d’angles. (Fig.7) Correction d’ effet de cuvette sur ligne horizontale en haut de l’écran : - Desserrer l’équerre de fixation haute (1) du miroir ainsi que les renforts d’angles. - Ecarter vers l’extérieur les 2 cales (2) situées en haut du miroir. - Resserrer l’équerre de fixation (1) ainsi que les renforts d’angles (Fig.7) El acceso al segundo espejo permite corregir los defectos tonel y convexidad en la parte superior de la pantalla. - Retirar la pantalla: Ver § Desmontaje 7. ES Corrección del efecto tonel en la línea horizontal en la parte superior de la pantalla: - Aflojar el cuadrado de fijación superior (1) del espejo y la pieza angular de refuerzo (Fig.7). - Retirar los 2 cauchos esponjosos (2) situados debajo del cuadrado de fijación. - Apretar el cuadrado de fijación (1) y la pieza de refuerzo angular (Fig.7). Corrección del efecto de convexidad sobre la línea horizontal en la parte superior de la pantalla: - Aflojar el cuadrado de fijación superior (1) del espejo y la pieza de refuerzo angular - Mover hacia afuera los 2 cauchos esponjosos (2) situados en la parte superior del espejo. - Apretar el cuadrado de fijación (1) y la pieza de refuerzo angular (Fig.7). Korrektur bei Auswölbung der oberen horizontalen Linien: - Schrauben Sie die obere Spiegelklammer (1) und die Eckversteifungsbleche ab. - Entfernen Sie die beiden äußeren der unter der oberen Spiegelklammer befindlichen Polster (2). - Montieren Sie die obere Spiegelklammer und die Eckversteifungsbleche wieder an. DE Korrektur bei Durchhängen der oberen horizontalen Linien : - Schrauben Sie die obere Spiegelklammer (1) und die Eckversteifungsbleche ab. - Schieben Sie die beiden äußeren der unter der Spiegelklammer befindlichen Polster (2) nach außen. - Montieren Sie die obere Spiegelklammer und die Eckversteifungsbleche wieder an. - Retirar el fondo de decoración (ver la página XX): los tornillos de ajuste son accesibles desde la parte delantera. Utilizar un destornillador o una llave allen (4 mm). - Seleccionar el elemento geometría/patrón de prueba y pulsar "ACEPTAR" en el modo servicio. Se visualizará el patrón de prueba cuadriculado (Fig.2). - Ajustar con los tornillos (2) y (3) del pequeño espejo el trapecio superior izquierdo y derecho. (Fig.5). - Ajustar el tornillo inferior en el pequeño espejo en el interior para eliminar el efecto trapecio. (Fig.6). - Repetir los ajustes de los tornillos (2) y (3), si procede. - Ajustar en el Modo servicio la posición horizontal y vertical de la imagen. 1 Large mirror CAUTION - PRECAUTIONS - ACHTUNG - ATTENZIONE - PRECAUCIÓN 2 - Do not to force on the adjust screws. - When re-installing decorative front panel, push gently to engage tabs. Do not strike hard,especially in the center area, to avoid damage to the internal parts of your TV. - Ne pas forcer sur les vis de réglages. - Lors de la réinstallation du panneau décoratif avant, pousser doucement pour engager les onglets. Ne pas frapper avec force, surtout au centre pour éviter d’endommager les pièces internes du téléviseur. - Die Abgleichschrauben sind sehr empfindlich. Ein zu starkes Anziehen kann diese beschädigen. - Bei der Montage der Frontabdeckung diese vorsichtig einrasten lassen. Zu heftige Stöße, besonders in der Mitte, können das Gerät beschädigen. - Non forzare le viti di regolazione - Quando si reinstalla il pannello frontale, premere dolcemente per incastrare le linguette. Non forzare duramente, nel centro area, per evitare di daneggiare le parti interne al TV. - No forzar los tornillos de ajuste. - Al reinstalar el panel decorativo delantero, empujar ligeramente para introducir las presillas. No golpear fuertemente, en particular en el área del centro, para evitar dañar las partes internas de su TV. ITC250 First issue 08 / 04 Updated 01 / 05 Small mirror Fig.7 DOWN SELECT/CHANGE Fig.2 VIDEO Return PAL Adjustment Start Alignment Black... Press OK Next page ... ADC offset ADC value Alignment status RF - BG R: 1D G: 1D B: 0D R: FF G: 02 B: FF Failed -If both alignments, offset and gain, are correct it is possible to store the ADC offset and gain values : - Select "Next page" and store. - If just one alignment fails (red indication: failed) it is not possible to store the ADC alignment value for that standard. (Fig. 3) and (Fig.4). Then it is necessary to check the picture, if it is a real black picture without any picture content like OSD or simply repeat several times the alignment until the results are good. DOWN Sind beide Einstellungen, Offset und Gain, korrekt, können die Werte abgespeichert werden: - Wählen Sie „Next page“ und dann store. Sollte ein Abgleich nicht gelungen sein (Anzeige rotes „Failed“), kann der ADC-Ableich für diesen Standard nicht abgespeichert werden (Fig.3 und Fig.4). Überprüfen Sie in diesem Fall ob das Testbild wirklich schwarz und ohne Bildinhalt oder Einblendungen o.ä. ist. Gegebenenfalls wiederholen Sie den Abgleich mehrfach bis zum Gelingen. Alignment status : Esta línea indica los ajustes seleccionados ADC. - "Passed" en color verde, indica que los ajustes están dentro de los límites definidos y "Failed" en color rojo si no lo están. Se i due allineamenti offset e gain sono corretti sarà possibile memorizzare i valori di allinemento ADC: Selezionare "Next Page" e memorizzare. Se una delle regolazioni è incorretta ( Indicazione Failed) non saeà possibile memorizzare gli allineamenti di offset e gain ( Fig3) e (fig 4). Controllare il risultato ottenuto su un'immagine fondamentale nera priva di qualsiasi informazione video e OSD e ripetere più volte la procedura di regolazione finchè il risultato sarà perfetto. - Si ambos ajustes, offset y ganancia, son correctos ya es posible memorizarlos : - Seleccionar "Next page" y memorizarlos. - Si uno de los ajustes falla (indicación en rojo: fallo) no es posible memorizar los ajustes. (Fig. 3) y (Fig. 4). Entonces es necesario comprobar de nuevo la imagen. Si efectivamente la imagen es totalmente negra sin ningún contenido de imagen (como el OSD), simplemente repetir varias veces los ajustes hasta que los resultados sean buenos. RF-BG-LL',DKK', I PAL, SECAM RF-BG-LL',DKK', I PAL, SECAM RF-BG-LL',DKK', I PAL, SECAM RF-BG-LL',DKK', I PAL, SECAM RF-BG-LL',DKK', I PAL, SECAM,NTSC COMP 1H,COMP 2H DVI RGB,AUX AV1,2,3 AV4 Input 6 Internal PAL, SECAM,NTSC COMP 1H,COMP 2H DVI RGB,AUX AV1,2,3 AV4 Input 6 Internal PAL, SECAM,NTSC COMP 1H,COMP 2H DVI RGB,AUX AV1,2,3 AV4 Input 6 Internal PAL, SECAM,NTSC COMP 1H,COMP 2H DVI RGB,AUX AV1,2,3 AV4 Input 6 Internal PAL, SECAM,NTSC COMP 1H,COMP 2H DVI RGB,AUX AV1,2,3 AV4 Input 6 Internal Table 1 Table 1 2U2 L CA046 2U2 R ROUT2 15 RA091 470R0 RA090 470R0 LA090 15U0 CA048 180P0 CA047 180P0 AP<1> RA092 47R0 RESTART_LED GND_PWM 3V3_UP DC_DC_ON# DVD_KEY IIC_4_CL IIC_4_DA GND_C CVBSin_EXT V_GND CVBSout_EXT V_GND B/PB_EXT V_GND G/Y_EXT V_GND Lout_EXT GN D Rin_EXT GN D Lin_EXT Rout_EXT V_GND EXT_ON# R/PR_EXT V_GND AV1_L_OUT AV2_L_OUT RA911 4K7 CA900 22U0 CA905 1N0 CA073 22U0 CA074 22U0 2U2 CA036 2U2 CA037 47P0 RA025 1K0 CA026 2U2 RA026 1K0 CA027 47P0 SIF CA039 1N0 CA015 2U2 CA103 100N0 RA019 1K0 1K0 CA001 220N0 RA070 100R0 CA081 1N0 AP<3> RA193 100R0 SUBWOOFER RA191 100R0 MAIN_LEFT RA192 100R0 SC3_OUT_R SC3_OUT_L AHVSS AHVSS AGNDC NC SC4_IN_L SC4_IN_R ASG3 SC3_IN_L SC3_IN_R ASG2 SC2_IN_L SC2_IN_R ASG1 SC1_IN_L SC1_IN_R VREFTOP SC5_IN_L SC5_IN_R AVSS AVSS NC NC MAIN_RIGHT CA190 1N0 RA018 1K0 CA018 47P0 CA004 100P0 5V_A LA051 10U0 5V_A RA051 4R7 CA110 1N0 HP_LEFT RA194 100R0 RA058 47R0 DACA_R I2S_DA_IN4 I2S_DA_IN3 RESETQ I2S_WS3 I2S_CL3 NC I2S_DA_IN2 DVSS DVSS DVSS DVSUP DVSUP I2S_DEL_WS I2S_DEL_CL I2D_DEL_OUT I2S_DEL_IN I2S_DA_IN1 I2S_DA_OUT I2S_WS I2S_CL I2C_DA I2C_CL NC 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 RA050 15K0 CA160 1N0 CA161 1N0 CA058 1N0 AP<3> 5V_A SUB_MUTE# RA005 1K0 CA008 100P0 L/R_MUTE# QA001 18M432 ! CA051 470U0 CA050 220N0 9V CA053 100N0 ! CA005 3P9 CA006 3P9 Safety Part When repairing, use original part only Piece de securite N'utilisez que les pieces d'origine Sicherheitsbauteil Bei Ersatz nur Originalteil verwenden LA050 10U0 8V Utilice solo piezas originales Pieza de seguridad 8V CA054 100U0 ITC250 First issue 08 / 04 CA111 1N0 RA195 100R0 IA001 MSP4451K-QA-B3-500 RA016 1K0 SELECT/CHANGE 9V 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 CA028 47P0 RA015 CA016 2U2 SPP ! CA038 47P0 CA025 2U2 CA040 2U2 RA080 4R7 CA085 100N0 RA036 1K0 AV1_L_IN AV1_R_IN RA069 100R0 HP_RIGHT AV3/F_R_IN AV2_L_IN 8V 10U0 RA035 1K0 CA035 AV3/F_L_IN LA001 RA046 1K0 RA095 100R0 RA094 47R0 CA017 47P0 ITC250 First issue 08 / 04 RA918 0 14 LOUT2 R6 18 ROUT3 17 LOUT3 16 10 L5 11 L6 8 NC 9 L4 5 L2 6 L3 7 NC 3 VS 4 L1 12 LOUT1 13 ROUT1 NC 21 R4 20 R5 19 R3 23 NC 22 26 R1 25 R2 24 27 SCL CAPA CA901 100N0 CA902 22U0 CA084 10U0 LA091 15U0 Table 1 Fig.3 ADDR 28 CA045 RA045 1K0 AV2_R_IN PAL, SECAM RA917 0 CA904 2U2 CA070 470P0 Si el ajuste es correcto, se mostrará el mensaje "Passed". 7- Comprobar la línea "Alignment status" antes de guardar los ajustes. Alignment status : Questa linea indica lo stato delle regolazioni ADC. Il messaggio "Passad" di colore verde viene visualizzato se l'allineamento è compreso nei limiti corretti, mentre il messaggio di color rosso "Failed" verrà visualizzato se l'allimento non entra nei limiti. AP<1> AV1_R_OUT CA071 470P0 AM_AF Table 1 SDA RESET_AUDIO# ADC gain : 4- Seleccionar : Adjustment White 5- Inyectar una imagen "blanca" por cada uno de los estándar como se muestra en la tabla 1. 6- Seleccionar "Start Alignment" y pulsar OK. El ajuste comenzará automáticamente y se mostrará la imagen de la Fig. 2. ADC value : Los valores actuales de ADC R, G, B son tomados de GM1501 y mostrados. Para cada uno de los valores R, G y B, el texto es de color verde cuando están sus valores entre los límites aceptados. Fuera de estos límites, el texto es rojo. Estos límites son diferentes para los ajustes del negro y del blanco. 2 GND IIC_DA_2 HP Table 1 UP -Si les deux alignements offset et gain sont corrects il est possible de mémoriser les valeurs d'alignement ADC : - Selectionner "Next page" et mémoriser. - Si l'un des réglages est incorrect (indication rouge: failed) il n'est pas possible de mémoriser les alignements d'offset et de gain ADC (Fig.3) et (Fig.4). Contrôler le résultat obtenu sur une image totalement noire et répéter plusieus fois la procédure de réglage jusqu'à obtenir un résultat correct. Alignment status : Diese Zeile zeigt den Status des gegenwärtigen ADC-Abgleichs. - Ein grünes „Passed“ wird angezeigt, wenn die Werte im akzeptablen Toleranzbereich sind, sonst erfolgt eine Anzeige von einem roten "Failed". ADC value : I valori correnti ADC R,G, B del GM1501 vengono letti dal GM1501 e visualizzati. Per ciascun valore R, G, B il text è di colore verde quando il valore allineato entra nei limiti corretti. In caso contrario il text sarà di colore Rosso. Questi limiti sono di colore diverdo per le regolazioni del bianco e del nero. 1 Alignment status : This item indicates the alignment status of the currently selected ADC adjustment. - It is "Passed" in green colour if the results falls within the defined limits and "failed" in red colour if they do not. Alignment status : Cette ligne indique l'état des réglages ADC - Le message "Passed" de couleur verte est affiché si l'alignement est compris dans des limites correctes et le message de couleur rouge "failed" est affiché si l'alignement est hors limite. ADC value : Die aktuellen ADC R-, G-, und B-Werte werden aus dem GM1501 ausgelesen und angezeigt. Sind die Werte im akzeptablen Toleranzbereich, werden sie in Grün dargestellt, sonst in Rot. Die Toleranzbereiche für die Offset- und Gain-Werte sind unterschiedlich. Se la regolazione avrà esito positivo verrà mostrata un'informazione di color verde "Passed". 7- Prima di memorizzare analizzare la linea "Alignement Status". CA903 100N0 CAPL_M AHVSUP CAPL_A SC1_OUT_L SC1_OUT_R VREF1 SC2_OUT_L SC2_OUT_R DACM_SL DACM_SR DACM_SUB DACM_C DACM_L DACM_R VREF2 DACA_L ADC value : Les valeurs ADC R, G, B lues à partir des registres du GM1501sont affichées. Pour chacune des valeurs R, G, et B le texte est de couleur verte lorsque l'alignement est compris dans les limites correctes. Il est de couleur rouge si l'alignement est incorrect. War der Abgleich erfolgreich, wird ein grünes "Passed" angezeigt. 7- Achten Sie vor dem Abspeichern auf den "Alignment status" RA912 4K7 RA915 100K0 9V IIC_CL_2 CA083 10U0 ADC value : The current ADC R, G, B values are read from the GM1501 and displayed. For each of the R, G, and B values the text is in green colour when alignment value is within the accepted limits. Otherwise the text will be red. These limits are different for black and white adjustments. ADC gain : 4- Selezionare: Adjustment White. 5- Iniettare un'immagine Bianca come sorgente per ciascuno degli standard indicati nella fig 1. 6- Selezionare " Start Alignement" e premere OK. La procedura di regolazione partirà automaticamente e verrà visualizzato il menu di fig 2. RP CA096 2U2 Si l'alignement est correct le message "Passed" de couleur verte s'affiche. 7- Avant de mémoriser examiner la ligne "Alignment status". ADC gain : 4- Wählen Sie: Adjustment White 5- Speisen Sie ein Weißbild in die Eingänge für die jeweiligen Standards (siehe Tabelle 1) ein. 6- Gehen Sie auf "Start Alignment" und drücken die OK-Taste. Der Abgleich wird automatisch durchgeführt. Es erfolgt eine Anzeige wie in Fig.2. GND AV2_R_OUT RA060 100R0 CA095 2U2 If the alignment is correct a green information "Passed" is displayed. 7- See the "Alignment status" before to store the alignment. Prima di memorizzareegolazione è necessario eseguire l'allineamento ADC gain. GND 80 79 78 77 76 75 74 73 72 71 70 69 68 67 66 65 Ensure that the source to be aligned is connected to a pure BLACK signal ADC gain : 4- Selectionner : Adjustment White. 5- Injecter une image "blanche" issue d'une mire pour chacun des standards indiqué Table.1. 6- Sélectionner "Start Alignment" et appuyer sur OK. La procédure de réglage démarre automatiquement : le menu Fig 2 s'affiche. Si el ajuste es correcto, se mostrará el mensaje "Passed". Antes de guardar los ajustes del offset es necesario efectuar los ajustes de ADC gain. IA900 TEA6422D RA910 47R0 47P0 UP ADC gain : 4- Select : Adjustment White 5- Inject Full White Picture for the source /standard shown in table 1. 6- Select "Start Alignment" and press OK. Alignment will be carried out automatically : the picture Fig.2 will be displayed. Se l'allineamento avrà esito positivo verrà mostrata un'informazione di color verde "Passed" RA916 100K0 AVSUP AVSUP ANA_IN1+ ANA_INANA_IN2+ TESTEN XTAL_IN XTAL_OUT TP AUD_CL_OUT NC SPDIF_OUT D_CTR_I/O_1 C_CTR_I/O_0 ADR_SEL STANDBYO Ensure that the source to be aligned is connected to a pure White signal Si l'alignement est correct le message "Passed" de couleur verte s'affiche. Avant de mémoriser l'alignement il est nécessaire de faire le réglage ADC gain . RA909 47R0 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 R: FF G: FF B: FF R: FF G: 00 B: FF Passed If the alignment is correct a green information "Passed" is displayed. Before to store the offset alignment it is necessary to execute the ADC gain alignment. Start Alignment Start the automatic ADC alignment routine for the selected adjustment. Proceso : ADC offset : 1- Seleccionar: Ajuste del Negro 2- Inyectar una imagen "negra" por cada uno de los estándar como se muestra en la Tabla.1. 3- Seleccionar "Start Alignment" y pulsar OK. El ajuste comenzará automáticamente y se mostrará la imagen de la Fig.1. CA007 ... Procedure : ADC offset : 1- Sélectionner : Adjustment Black 2- Injecter une image "noire" issue d'une mire pour chacun des standards indiqué Table.1. 3- Sélectionner "Start Alignment" et appuyer sur OK. La procédure démarre automatiquement : le menu Fig 1 s'affiche. Start Alignment Inizia la routine di regolazione automatica ADC. Processo : ADC offset : 1- Selezionare: Adjustment Black. 2- Iniettare un'immagine "nera" come sorgente per ciascuno degli standard indicati nella tabella 1. 3- Selezionare "Start Alignement" e premere OK per iniziare la procedura di regolazione automatica: verrà visualizzato il menu di fig1 CA082 10U0 Next page Process : ADC offset : 1- Select : Adjustment Black 2- Inject Full Black Picture for the source /standard shown in Table.1. 3- Select "Start Alignment" and press OK. Alignment will be carried out automatically : the picture Fig.1 will be displayed. Start Alignment Startet die automatische ADC-Abgleichroutine für die gewählte Einstellung. Vorgehensweise : ADC offset : 1- Wählen Sie: Adjustment Black 2- Speisen Sie ein Schwarzbild in die Eingänge für die jeweiligen Standards (siehe Tabelle 1) ein. 3- Gehen Sie auf "Start Alignment" und drücken die OK-Taste. Der Abgleich wird automatisch durchgeführt. Es erfolgt eine Anzeige wie in Bild Fig.1. War der Abgleich erfolgreich, wird ein grünes "Passed" angezeigt. Vor dem Abspeichern der Offsetwerte muss noch der ADC Gain-Abgleich vorgenommen werden! CA009 10N0 White... Press OK Start Alignment Démarre la routine de réglage automatique ADC. CA094 470P0 Adjustment Start Alignment ADC gain ADC value Alignment status RF - BG CA913 2U2 DVI_L_IN Start Alignment Start the automatic ADC alignment routine for the selected adjustment. RA096 100R0 PAL Select : Black ..White ... CA093 470P0 VIDEO Return Select : Black ..White ... CA910 1N0 CA914 2U2 COMP1_L_IN CA102 10U0 Fig.1 Select : Black ..White ... Selecciona los valores de offset ADC (Negro) o los valores de ganancia ADC (Blanco) CA062 470P0 SELECT/CHANGE Commute: Black ..White ... Selezionare la regolazione "ADC" offset (nero) o ADC gain (bianco). CA101 4U7 DOWN Wahl des ADC Offsetwert-Abgleich (Black) oder des ADC Gain-Abgleich (White). CA909 2U2 100R0 Selectionne le réglage "ADC offset" (Black) ou ADC gain (White) GND DVI_R_IN COMP1_R_IN 26 Select ADC offset values adjustment (Black) or ADC gain values adjustment (White) AP<1> 25 Adjustment 24 Press </>: remote control; Vol. +/- : TV keyb. Adjustment 23 Press </>: remote control; Vol. +/- : TV keyb. Adjustment 22 Press </>: remote control; Vol. +/- : TV keyb. Adjustment 21 Press </>: remote control; Vol. +/- : TV keyb. Adjustment 20 Press </>: remote control; Vol. +/- : TV keyb. (S) 19 Cierra el sub-menu y regresa al "Main Service Menú" 18 Chiude il sottomenu e fa apparire il menu principale Service Mode. 17 Schließt das Untermenü, und das HauptMenü des Service-Modus erscheint. 16 Retourne au menu principal. 15 UP BX420 Closes the sub-menu and returns to the "Main Service Menu" 14 Ensure that the source to be aligned is connected to a pure BLACK signal PAL Return 13 R: 1D G: 1D B: 0D R: FF G: 02 B: FF Passed VIDEO 12 ADC offset ADC value Alignment status ES 11 ... PAL Return 9 Black... Press OK VIDEO 10 Adjustment Start Alignment Next page RF - BG IT 8 PAL PAL 7 VIDEO Return VIDEO 6 UP DE Return Select : Black ..White ... Ensure that the source to be aligned is connected to a pure BLACK signal PAL Return CA100 100N0 VIDEO 5 R: 30 G: 30 B: 39 FR 4 ADC offset PAL Return 3 ... VIDEO 2 Next page Black... Press OK EN 1 Adjustment Start Alignment RF - BG RA059 PAL CA061 470P0 VIDEO Return GN D SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEÑA SEÑAL AUDIO PART (2/3) - PARTIE AUDIO (2/3) - AUDIOSTUFEN (2/3) - CIRCUITO AUDIO (2/3) - AUDIO (2/3) ADC Offset and ADC Gain Adjustments 73 CA052 1N0 CA056 100N0 CA092 47P0 CA090 47P0 Componenti di sicurezza Per la riparazione utilizzare solo componenti originali (AP) AUDIO PART (2/3) SSB AP 250E0000 00 AP 250ES001 00 74 SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEÑA SEÑAL AUDIO PART (1/3) - PARTIE AUDIO (1/3) - AUDIOSTUFEN (1/3) - CIRCUITO AUDIO (1/3) - AUDIO (1/3) AV1 BX110 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 R_OUT R_IN L_OUT GND_A GND L_IN Blue SBLK GND DATA Green GND GND GND Red/Chroma FBLK GND GND CVBS_OUT CVBS_IN GND GND_A GND L_IN GND GND GND Chroma GND GND GND CVBS_IN GND RA063 220R0 LA063 300R0 CA067 1N0 CA011 220P0 RA011 4K7 RA012 4K7 LA014 300R0 CA012 220P0 RA061 47K0 CA013 220P0 CA021 220P0 LA021 (M) FCB_CVBS/Y GND_V FCB_CHR FCB_R_IN GND_A FCB_L_IN 300R0 1 2 3 4 5 6 RA038 4K7 LA037 300R0 RA037 4K7 4K7 CA022 220P0 CA020 220P0 LA030 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 CA014 220P0 CA076 470P0 Scaling Brightness RA013 47K0 CA159 4U7 RA014 47K0 RA158 470R0 RA072 47K0 CA165 4U7 RA161 470R0 RA163 100K0 CA023 220P0 RA071 47K0 CA164 4U7 RA160 470R0 RA162 100K0 RA023 47K0 LA158 300R0 300R0 BA101 CA167 1N0 6 5 No alignment Return Factory adjusted Réservé au réglage usine Reserviert für Fabrikeinstellungen Riservato alla regolazione di fabbrica Ajuste reservado fábricas Closes the sub-menu and returns to the "Main Service Menu" Retourne au menu principal. Schließt das Untermenü, und das HauptMenü des Service-Modes erscheint. Chiude il sottomenu e fa apparire il menu principale Service Mode. Cierra el submenú. El menú Field Service Mode aparece. Press </>: remote control; Vol. +/- : TV keyb. + 3 LA162 300R0 2 1 CA166 1N0 Red Blue SSB R IV300 R_VAR L_VAR SUB_VAR RA024 47K0 CA034 220P0 CA033 220P0 AP<2> AV1_R_OUT AV1_L_OUT RA033 47K0 AV1_L_IN AV1_R_IN AV2_R_OUT AV2_L_OUT CA041 220P0 RA034 47K0 Scaling Tint RA938 820R0 RA940 3K9 CA944 220P0 RA942 100K0 RA939 820R0 RA941 3K9 CA945 220P0 RA943 100K0 ! CA942 330P0 Scaling Contrast CA943 330P0 Utilice solo piezas originales Pieza de seguridad DVI Componenti di sicurezza Per la riparazione utilizzare solo componenti originali No alignment Factory adjusted Réservé au réglage usine Reserviert für Fabrikeinstellungen Riservato alla regolazione di fabbrica Ajuste reservado fábricas Safety Part When repairing, use original part only Piece de securite N'utilisez que les pieces d'origine Sicherheitsbauteil Bei Ersatz nur Originalteil verwenden No alignment Factory adjusted Réservé au réglage usine Reserviert für Fabrikeinstellungen Riservato alla regolazione di fabbrica Ajuste reservado fábricas AV2_L_IN AV2_R_IN AV3/F_R_IN AV3/F_L_IN COMP1_R_IN COMP1_L_IN DVI_L_IN DVI_R_IN CA042 220P0 Color Wheel Adjustment No alignment Factory adjusted Réservé au réglage usine Reserviert für Fabrikeinstellungen Riservato alla regolazione di fabbrica Ajuste reservado fábricas ** According software version (AP) AUDIO PART (1/3) SSB After setting AP 250E0000 00 AP 250ES001 00 Green COMP1 72 Clear Event Codes To clear all event codes stored in the NVM. Action: Long press (> 2.5sec.). Press </>/OK: remote control. CODE L 71 = standard L 7 6 5 3 4 2 1 White + Blue output B_PSI Video processor IV300 (RV371) BX400 R Time Stamp 000028:34 000000:00 000000:00 000000:00 000000:00 EVENT HISTORY S Adjust Color Wheel* Red Clear Event Codes Code Count 36 002 ... 00 000 00 000 00 000 00 000 SELECT/CHANGE PAL, SECAM, RGB COMP1H, COMP2H,DVI RGB_AUX 75% Colour bar test pattern via RF. LA163 300R0 RA031 8K2 CA019 220P0 ... DOWN Scaling Colour CA157 1N0 300R0 LA031 000029:04 EVENT HISTORY Return = CA024 220P0 RA032 8K2 RF - BG VIDEO RA022 LA020 300R0 LA038 300R0 RA021 4K7 7B 80 +83 80 053 CA063 22U0 CA075 470P0 CA077 1N0 Scaling Brightness Scaling Colour Scaling Tint Scaling Contrast Adjust color wheel Previous page UP RA073 220R0 LA073 300R0 FCB BJ004 =>BX130 RA074 220R0 PAL The ADC offset and gain values will not be stored as then alignment has eithe failed or has not been performed. RA062 47K0 RA159 100K0 CA078 1N0 VIDEO ERROR CODES Defaults Store Restore CA065 470P0 LA013 300R0 LA074 300R0 AV3 BX120 R_IN LA064 300R0 SELECT/CHANGE CA064 22U0 AV2 BX120 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 RA064 220R0 CA066 470P0 DVI_L_IN DVI_R_IN R_OUT R_IN L_OUT GND_A GND L_IN Blue SBLK GND DATA Green GND GND GND Red/Chroma FBLK GND GND CVBS_OUT CVBS_IN GND CA068 1N0 ALIGNMENT PROCEDURE - PROCESSUS DE REGLAGES - ABGLEICH - VISUALIZZAZIONE DEL VALORE DELLA REGOLAZIONE - PROCEDIMIENTO DE ALINEACION ITC250 First issue 08 / 04 ITC250 First issue 08 / 04 Store 1- The last five error codes are stored and displayed with a time stamp from the run time counter 2- If an error occurs that is already in the list the time stamp is updated . 3- The errors are displayed with the most recent error on top of the list. The others follow with descending time stamps. Displaying Error Codes with LED: 1- In addition to storing an error code it must also be displayed with the TV's Standby LED. Only the last error that occured is displayed. 2- Decimal error codes from 11 to 99 (with second digit not being 0) are signalled. 3- The error code is displayed as two separate digits separated by a suitable pause, this is repeated until the either the TV fixes the fault or the TV is repaired. For example Error-code : 23 will be displayed thus : 2 flashes and a short pause 3 flashes and a long pause ......... List of Errors Codes : see table 1- Mémorise les cinq derniers codes erreurs. Le cumul du temps de fonctionnement entre le démarrage initial du chassis en usine et le moment où s'est produit l'erreur est indiquée en colonne "Time stamp". 2. Si une erreur qui est déjà dans la liste survient de nouveau le temps cumulé (Time stamp) est mis à jour. 3- Les erreurs les plus récentes sont affichées en tête de liste. Les autres suivent en descendant. Affichage des Codes Erreurs par LED: 1- Les Codes erreur sont signalés par le clignotement de la LED Standby du TV . Seulement la dernière erreur survenue est affichée. 2- Les codes Erreurs décimaux vont de 11 à 99. (le second digit n'est jamais égal à 0) . 3- Le code Erreurs est signalé par deux digits selon une séquence spécifique Exemple : Code Erreurs : 23 affiché 2 flashes, courte pause 3 flashes : longue pause ........ Voir ci-après la liste des codes erreurs EVENT HISTORY CODE 1. Es werden die letzten 5 Fehlercodes mit der Laufzeit des Auftretens angezeigt. 2. Tritt ein Fehler auf, der schon in der Liste steht, wird nur die Laufzeitanzeige aktualisiert. 3. Der zuletzt aufgetretene Fehler steht an erster Stelle. Die vorhergegangenen Fehler werden nach abnehmender Laufzeit gelistet. Anzeige des Fehlercodes über die Standby-LED 1- Der Fehlercode wird nach dem Auftreten des Fehlers zu-sätzlich über die Standby-LED des TV-Gerätes durch Blinken angezeigt. 2- Es können die Fehlercodes 11 bis 99 (ohne diejenigen , die eine Null als zweite Stelle haben) dargestellt werden. 3- Die beiden Dezimalstellen des Code werden durch Blinken, getrennt von einer Pause angezeigt. Dies wird wiederholt, bis der Fehler nicht mehr auftritt oder das Gerät repariert wird. Beispiel der Anzeige für den Fehlercode 23: Zweimaliges Blinken der LED, kurze Pause Dreimaliges Blinken der LED, lange Pause. Aufstellung der Fehlercodes: siehe Tabelle 1- Gli ultimi cinque codici errore vengono memorizzati e visualizzati con un time stamp dal run time counter. 2- Se si manifesta un errore già presente nella lista il time stamp viene aggiornato 3- Gli errori vengono visualizzati con l’errore più recente in cima alla lista. Gli altri errori seguono con sequenza discendente del time stamp Lampeggi LED: Trasmissione messaggi 1- Il codice errore memorizzato viene anche visualizzado dal diodo LED di standby del TV. Viene visualizzato solo l'ultimo errore che si è manifestato. 2- I codici errore vengono segnalati da numeri decimali da 11 a 99 ( la seconda cifra del digit non è mai zero). 3- Il codice di errore viene visualizzato da due cifre separate da un intervallo di tempo è verrà ripetuto fino a quando il TV non sarà stato riparato. Per esempio il codice di errore 23 visualizzerà: 2 flashes and a short pause 2 segnali luminosi con una pausa breve. 3 segnali luminosi con una pausa lunga. ......... Per la lista dei codici di errore si veda la tabella: 1- Los últimos 5 códigos de error son almacenados desde el contador de tiempo de vida y mostrados en la columna "time stamp" 2- Si ocurre un error que ya existe en la lista, éste se actualizará al último "time stamp" 3- Los errores más recientes son los mostrados en la parte superior de la lista. Los demás siguen en orden descendiente de "time stamp" Códigos de error visualizados con el LED: 1- Además de almacenar un código de error también puede ser visualizado con el LED de Standby del TV. Sólo se muestra el último error ocurrido. 2- Los códigos decimales de error desde el 11 al 99 (con segundo dígito distinto de 0) son visualizados. 3- El código de error es visualizado como dos dígitos separados por medio de una adecuada pausa; éste se repite hasta que el TV fija el defecto o es reparado Por ejemplo el código de error 23 se verá como: 2 destellos y una pausa corta 3 destellos y una pausa larga ......... Lista de Códigos de Error: ver tabla 05 11 12 13/95 14/95 15 16 17 18 19 22 25 26 27 28 29 41 42 43 44 45 46 47 48 49 51 52 54 55 57 58 59 61 62 63 68 69 72 91 92 93 94 95 96 97 98 99 A1 A2 A3 A4 A8 A9 AA AC AD AE B1 B5 B6 B7 B8 No Ballast lamplit I2C bus_1 data line held low EN I2C Bus_1 clock line held low I2C Bus_2 data line held low I2C Bus 2 clock line held low I2C Bus_3 data line held low I2C Bus 3 clock line held low I2C Bus_4 data line held low I2C Bus 4 clock line held low Invalid chassis detected Lamp is defect.(Try it again : switch DLP off and back on). Main tuner doesn't answer anymore Secondary tuner (PIP) doesn't answer anymore IX300 (TEA6415C) doesn't answer anymore IV300 (TA1360) doesn't answer anymore 9V IV300 Power down detection IA001 (MSP) doesn't answer anymore The reset bit IA001 (MSP) is active Audio:MAS3528E doesn't answer anymore Audio: IA900 doesn't answer anymore or 9V is missing Wrong MSP is fitted The Dolby Digital board doesn't answer anymore The DPL4519G doesn't answer anymore Main IF (Main tuner) doesn't answer anymore PIP IF (PIP Tuner) doesn't answer anymore IV100 (VSP9407) doesn't answer anymore Upconverter IV100 : Power down detection (3V3_UC) NVM IR005 (M24C64) doesn't answer anymore IR006 (PCF8574) doesn't answer anymore TECI message failed Code validation failed Wrong IR001 is fitted (GenCAM Cut 2.1 must be used) 5V not available 1st time 5V and 8V not available Unexpected level on Power_fail line found The switched 5V not available H/V Synch.for OSD missing IX400 (CXA2151) doesn't answer anymore Watchdog disabled General I2C problem IR001 : Err_I2C Bus_1 and Err_I2C Bus_2 (Bus drivers) IR001 : Err_I2C Bus_3 and Err_I2C Bus_4 (Bus drivers) IR001 : Err_I2C. Port driver can not be installed IR001 : ADC driver can not be installed IR001 : AV-link driver can not be installed SDRAM (IR110) Problematic SDRAM timing IR001 Watchdog hit Light Engine: The NVM doesn't answer anymore Light Engine: The DDP1010 doesn't answer anymore Light Engine: The Thermo Sensor doesn't answer anymore Light Engine: The PortExpander doesn't answer anymore Light Engine: The temperature of the DMD is too high Light Engine: Fan fails No Lamp Enabled within 9s. DDP1010 doesn't send LampEN. Wrong lamp Sync type Colour Wheel is not spinning Light Engine: No TI_READY bit of DDP1010 IF100 (GM1501) doesn't answer anymore IF100 (GM1501) Reset detected IF100 (GM1501) wrong checksum detected IF100 (GM1501) wrong command detected IF100 (GM1501) No answer on request, the "busy-line" from 1501 to GenCAM isn't active 05 11 12 13/95 14/95 15 16 17 18 19 22 25 26 27 28 29 41 42 43 44 45 46 47 48 49 51 52 54 55 57 05 11 12 13/95 14/95 15 16 17 18 19 22 25 26 27 28 29 41 42 43 44 45 46 47 48 49 51 52 54 55 57 58 59 61 62 63 68 69 72 91 92 93 94 95 96 97 98 99 A1 A2 A3 A4 A8 A9 AA AC AD AE B1 B5 B6 B7 B8 Le ballast n'amorce pas la lampe I2C bus_1 data est au niveau bas FR I2C bus_1 clock est au niveau bas I2C bus_2 data est au niveau bas I2C bus_2 clock est au niveau bas I2C bus_3 data est au niveau bas I2C bus_3 clock est au niveau bas I2C bus_4 data est au niveau bas I2C bus_4 clock est au niveau bas Erreur de chassis détecté Lampe défect.(essai de son amorçage en commutant le DLP on et off) Tuner principal ne répond pas Tuner secondaire (PIP) ne répond pas IX300 (TEA6415C) ne répond pas IV300 (TA1360) ne répond pas Chute de l'alimentation 9V IV300 IA001 (MSP) ne répond pas IA001 (MSP) en reset Audio:MAS3528E ne répond pas Audio: IA900 ne répond pas ou 9V absent Mauvais MSP monté La platine Dolby digital ne répond pas DPL4519G ne répond pas FI principale (tuner principal) ne répons pas FI PIP (tuner PIP) ne répons pas IV100 (VSP9407) ne répond pas Upconverter IV100 : 3V3_UC absent NVM IR005 (M24C64) ne répond pas IR006 (PCF8574) ne répond pas Message d'erreur TECI Mauvaise validation de Code erreur Mauvais IR001 monté (le GenCAM Cut 2.1 doit être utilisé) 5V n'apparaît pas au départ 5V et 8V absents Niveau incorrect sur la ligne Power_fail 5V commuté disparaît. Synch. H/V (OSD) absente IX400 (CXA2151) ne répond pas Watchdog non valide Problème général I2C IR001 : Problème d'installation des drivers des bus I2C1 et I2C2 IR001 : Problème d'installation des drivers des bus I2C3 et I2C4 IR001 : Problème d'installation des ports ou des drivers I2C IR001 : Problème d'installation des drivers ADC IR001 : Problème d'installation du driver AV-link Problème du timing SDRAM (IR110) IR001 Watchdog actif Ensemble optique: la NVM ne répond pas Ensemble optique: le DDP1010 ne répond pas Ensemble optique: Le capteur de température ne répond pas Ensemble optique: le PortExpander ne répond pas Ensemble optique: température du DMD trop élevée Ensemble optique: ventilateur défectueux Lampe non valide dans les 9s. DDP1010 n'envoie pas LampEN. Mauvais type de lampe Disque de couleur ne tourne pas Ensemble optique: pas de bit TI_READY sur DDP1010 IF100 (GM1501) ne répond pas IF100 (GM1501) Reset detecté IF100 (GM1501) mauvaise checksum detectée IF100 (GM1501) mauvaise commande detectée IF100 (GM1501) Pas de réponse sur requète, ligne "busy-line" du 1501 au GenCAM non active. La ballast non accende la lampada I2Bus_1 Linea Dati forzata bassa. I2Bus_1 Linea Clock forzata bassa I2Bus_2 Linea Dati forzata bassa. I2Bus_2 Linea Clock forzata bassa I2Bus_3 Linea Dati forzata bassa. I2Bus_3 Linea Clock forzata bassa I2Bus_4 Linea Dati forzata bassa I2Bus_4 Linea Clock forzata bassa Errore di Chassis La lampada è difettosa ( Riprova di nuovo: commutando il DLP off e on). Tuner principale non risponde Tuner (PIP) non risponde IX300 (TEA6415C) non risponde IV300 (TA1360) non risponde Tensione di 9V dei IV300 troppo bassa IA001 (MSP) non risponde Il bit IA001 (MSP) di risistemazione è attivo Audio:MAS3528E non risponde Audio: IA900 non risponde o 9V non disponibile Utilizzato MSP non corretto FI principale non risponde Tensione di 5V di FI troppo bassa IF principale ( tuner principale) non risponde PIP IF ( Tuner PIP) non risponde IV100 (VSP9407) non risponde Tensione di 3V3 dei Upconverter IV100 troppo bassa NVM IR005 (M24C64) non risponde IR006 (PCF8574) non risponde Messaggio di errore TECI 58 59 61 62 63 68 69 72 91 92 93 94 95 96 97 98 99 A1 A2 A3 A4 A8 A9 AD AE B1 B5 B6 B7 B8 05 11 12 13/95 14/95 15 16 17 18 19 22 25 26 27 28 29 41 42 45 46 47 48 49 51 52 54 55 57 58 59 61 62 63 68 69 72 91 92 93 94 95 96 97 98 99 A1 A2 A3 A4 A8 A9 AA AC AD AE B1 B5 B6 B7 B8 Lampe hat nicht gezündet (Info „Ballast_Lamplit“ fehlt) DE I2C Bus_1 Data ist immer L I2C Bus_1 Clock ist immer L I2C Bus_2 Data ist immer L I2C Bus_2 Clock ist immer L I2C Bus_3 Data ist immer L I2C Bus_3 Clock ist immer L I2C Bus_4 Data ist immer L I2C Bus_4 Clock ist immer L Falsche Chassisvariante Lampe wahrscheinlich defekt (Mehrfach ausprobieren: Gerät aus- und wieder einschalten) Haupttuner/ZF Tunerteil antwortet nicht Zweiter (PIP-)Tuner Tunerteil antwortet nicht IX300 (TEA6415C) antwortet nicht IV300 (TA1360) antwortet nicht Power Down Detection IV300 (9V zu geringe Betriebsspannung) IA001 Audio-MSP antwortet nicht IA001 Audio-MSP Reset-Bit ist aktiv Falscher MSP-Typ eingesetzt The Dolby Digital board doesn't answer anymore The DPL4519G doesn't answer anymore Haupt-ZF (im Haupttuner) antwortet nicht. PIP-ZF (im PIP-Tuner) antwortet nicht. IV100 (VSP9407) antwortet nicht Power Down Detection (3V3_UC zu geringe Betriebsspannung) NVM IR005 (M24C64) antwortet nicht IR006 (PCF8574, Portexpander) antwortet nicht TECI Commnand Message kann nicht ausgeführt werden Event-Code konnte nicht bestätigt werden Falsche Version des Microcontrollers IR001 Geschaltete 5VON nicht vorhanden 5V und 8V nicht vorhanden Unerwarteter Pegel auf POWER_FAIL (NMI-Leitung: z.B. Überschlag im Bildrohr oder zu niedrige Netzspannung) Geschaltete 5V nicht vorhanden (während POWER_SAFETY aktiv (=L) ist) H/V-Synch für OSD fehlen IX400 (CXA2151, Eingangsschalter AV4) antwortet nicht Watchdog abgeschaltet (RR027 entfernen) Allgemeines I2C-Bus Problem. Soft.problem: IR001 konnte Bustreiber für I2C-Bus_1 und II2C-Bus_2 nicht korrekt installieren Soft.problem: IR001 konnte Bustreiber für I2C-Bus_3 und II2C-Bus_4 nicht korrekt installieren Software problem: IR001 konnte Porttreiber für I2C-Busse nicht korrekt installieren Software problem: IR001 konnte Treiber für den ADC nicht korrekt installieren Software problem: IR001 konnte AV-Linktreiber nicht korrekt installieren Software problem: IR001 konnte SDRAM-Timing nicht korrekt installieren Watchdog-Timer im IR001 hat ausgelöst Light Engine: das NVM antwortet nicht Light Engine: das DDP1010 antwortet nicht Light Engine: der Thermofühler antwortet nicht. Light Engine: der Port-Expander antwortet nicht Light Engine: die Temperatur des DMD ist zu hoch. Light Engine: Ventilator defekt. Lampe nicht innerhalb 9s freigeschaltet (DDP1010 sendet kein LampEn) Falscher Lamp Sync Type Das Farbrad dreht sich nicht. Light Engine: TI_Ready-Bit (vom DDP1010) nicht gesetzt. IF100 (GM1501) antwortet nicht (kein Acknowledge) IF100 (GM1501) Außergewöhnlicher Reset (z.B. durch Spannungsspitze) festgestellt IF100 (GM1501) Falsche Prüfsumme festgestellt IF100 (GM1501) Falschen Befehl festgestellt IF100 (GM1501) antwortet nicht auf Abfrage (keine Aktivität auf „Busy“-Signal) Non abilita dei codice errore IT Versione errata di Microprocessore IR001 5VON non disponibile alla partenza 5V e 8V non disponibile Inaspettato livello identificato sulla linea Power Fail Tensione 5V conmutatata non disponibile. Synch. H/V dei OSD non disponibile IX400 (CXA2151) non risponde Watchdog disabilitato Problema generale I2C IR001 : Err_I2CBus_1 e Err_I2CBus_2 (Bus drivers) IR001 : Err_I2CBus_3 e Err_I2CBus_4 (Bus drivers) IR001 : Err_I2C Problema d'impianto di driver I2C IR001 : Problema d'impianto di driver ADC IR001 : Problema d'impianto di driver AV-Link Problema di sincronizzazione SDRAM (IR110) IR001 Watchdog attivo Assieme ottico: La NVM non risponde Assieme ottico: IlDDP1010 non risponde Assieme ottico: IlTermo sesore non risponde Assieme ottico: La porta Expander non risponde Assieme ottico: La temperatura del DMD è troppo elevata Tipo di lampada errato La ruota colore non gira Assieme ottico no TI_READY bit di DDP1010 IF100 ( GM1501) non risponde IF100 (GM1501) rilevato reset. IF100 (GM1501) rilevato errato cheksum IF100 5GM1501) rilevato errato comando IF100 (GM1501) non risponde su richiesta, la linea busy-line dal 1501 al GenCAM non è attiva SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEÑA SEÑAL ALIGNMENT PROCEDURE - PROCESSUS DE REGLAGES - ABGLEICH - VISUALIZZAZIONE DEL VALORE DELLA REGOLAZIONE - PROCEDIMIENTO DE ALINEACION MISCELLANEOUS Return Return 28 34 09 06 12 Defaults Store Restore Clear Progs Default Presets Bus Quiet Development Support Restore Factory Settings FFI-Bit Switch 2nd tuner to main Reset Lamp Counter DT604 ZMM6.8 RT603 10K0 SELECT/CHANGE UP DOWN SELECT/CHANGE SOUND MISCELLANEOUS Return Return Bus Quiet Closes the sub-menu and returns to the "Main Service Menu" Retourne au menu principal. Schließt das Untermenü, und das HauptMenü des Service-Modes erscheint. Chiude il sottomenu e fa apparire il menu principale Service Mode. Cierra el submenú. El menú Field Service Mode aparece. Closes the sub-menu and returns to the "Main Service Menu" Retourne au menu principal. Schließt das Untermenü, und das HauptMenü des Service-Modes erscheint. Chiude il sottomenu e fa apparire il menu principale Service Mode. Cierra el submenú. El menú Field Service Mode aparece. Press </>: remote control; Vol. +/- : TV keyb. In "Bus Quiet", the NVM can be read, modified and reprogrammed by means of a NVM Programmer. To access "Bus Quiet" : Long press ">". The TV should remain in "Bus Quiet" mode until either Exit, Left, Right, Up,Down or Standby keys on the RCU or local keyboard are pressed; at which point the TV should carry out a warmstart in order to prevent differences between the NVM and RAM contents. After returning from Bus Quiet, the software checks the NVM content. If it is not valid, the software perform a new default writing of the NVM content. Press </>: remote control; Vol. +/- : TV keyb. Clear Progs. Adjust "Sound settings" registers according to the TV environments (refer to the below table) when the NVM memory has been replaced. On entering this menu the sound mode will be switched to normal and the "Dynamic Bass" feature activated. Règle le contenu des registres "Sound settings" selon l'environnemnt du TV en cas de remplacement de la NVM. (voir table ci-dessous) en entrant dans ce menu le mode son est commuté en normal et les caractéristiques "Dynamic Bass" sont activées. Wurde das NVM (EEPROM) erneuert, müssen im Menü "SOUND SETTINGS" die Werte entsprechend der unten stehenden Tabelle eingestellt werden. On entering this menu the sound mode will be switched to normal and the "Dynamic Bass" feature activated. Quando viene sostituita la memoria NVM regolare i registri "Sound setting" in funzione all'anbientazione TV (riferirsi alla tabella sottoindicata). On entering this menu the sound mode will be switched to normal and the "Dynamic Bass" feature activated. Ajustar los "Parámetros de Sonido" de acuerdo a las características del modelo de TV (ver tabla),después de sustituir la memoria NVM. On entering this menu the sound mode will be switched to normal and the "Dynamic Bass" feature activated. Effect Strength (MED) Effect Strength (HIGH) Low Pass Frequency High Pass Frequency Sub-woofer corner Freq. 28 34 09 06 12 Clears all programms stored in memory and resets all Picture and Sound settings to the factory defaults. The AUTO INSTALL (out of factory) mode can be initialised by a long press (>2s.) of the selection button. Efface tous les programmes mémorisés. Valeurs SON et IMAGES: valeurs usines. Fonction valide par une longue pression (>2s.) sur la touche de sélection </>. Löscht alle Programmplätze und setzt alle Bildund Toneinstellungen auf Fabrikwerte zurück. Der AUTO-INSTALL-Modus kann durch einen langen Knopfdruck (>2s) initialisiert werden. Clear Prog. Cancella tutti i programmi in memoria e regola i Valori analogici SUONO IMMAGINE: ai livelli di fabbrica.Riportare la TV al modo Selezione: pressione prolungata: 2 sec. su il pulsante </>. Programa de borrado. Borra todos los programas almacenados en la memoria.Valores analógicos de IMAGEN y SONIDO: valores de fábrica.Regreso a la TV para "salir del modo fábrica".Selección: Presión larga igual a 2s. Clear Progs enable Clear Progs disable Default Presets Sets the default (ROM) value for all the factory sound and picture presets. Initialise aux valeurs par défaut (ROM) les réglages usine du son et de l'image. Aktiviert die Default- (ROM-) Werte für alle Ton- und Bildvoreinstellungen. Regolare i valori di defoult (ROM) valori di fabbrica per le regolazioni suono e Video Fija el valor del valor por defecto (ROM) para todas las precolocaciones del sonido y del cuadro de la fábrica. Default Presets enable After setting Store (+) Default Presets disable MISCELLANEOUS Developpement Support En mode bus quiet la NVM peut être lue, modifiée et reprogrammée. Accès au mode Bus quiet : Longue pression ">". Utiliser l'une des touches Exit, Gauche, Droite Haut, Bas, standby ou une des touches du clavier pour sortir le téléviseur du mode bus quiet. A partir de ce point de sortie le démarrage du téléviseur s'effectue à chaud pour éviter toute différence des contenus RAM et NVM. En sortie de mode bus quiet, le logiciel contrôle le contenu de la NVM. S'il n'est pas correct le logiciel exécute une nouvelle écriture par défaut de celle-ci. Im "Bus Quiet"-Modus kann der Inhalt des NVM mittels eines externen NVMProgrammiergerätes ausgelesen, geändert oder neu programmiert werden. "Bus Quiet" wird einem längeren Druck auf ">" aktiviert. Das Gerät bleibt solange im "Bus Quiet" Mode, bis durch Druck auf die EXIT-, LINKS-, RECHTS-, HOCH-, RUNTER- oder STANDBY-Taste (am Gerät oder auf der Fernbedienung) ein Warmstart des Gerätes veranlaßt wird, um unterschiedliche Daten in RAM und NVM zu vermeiden. Es folgt ein Software-Check des NVMInhaltes. Sollte dieser nicht gültig sein, wird der Inhalt mit Default-Werten überschrieben. In Modo Bus Quiet, la memoria NVM può essere letta, modificata o riprogrammata. Per accedere al modo Bus Quiet premere a lungo il tasto ">". Il TV rimane in modo Bus Quiet fino a che vengono premuti i tasti Exit, o Destro Sinistro, Su o Giù o Standby dal telecomando o dalla tastiera locale; a questo punto il TV riparte per evitare interferenze tra i contenuti della memoria NVM e della RAM. All'uscita dal modo Bus Quiet, il software controlla il contenuto della memoria NVM. Se tale contenuto non è valido, il software provvede a una nuova programmazione della NVM con l'inserimento dei dati di default. En bus quieto, la NVM puede ser leída, modificada y reprogramada. Acceso a bus quieto : Larga presión en ">" El TV permanecerá en bus quieto hasta que se pulse cualquiera de las teclas siguientes: Exit, "<", " ", "V", ">"o Standby del telemando o del teclado. En este momento el TV arrancará para evitar cualquier diferencia entre los contenidos de la RAM y NVM. Al salir del modo bus quieto, el software comprueba el contenido de la NVM. Si no coincide, el software ejecuta la escritura de los datos en la NVM. Bus quiet enable Bus quiet disable RX2RX2+ MISCELLANEOUS MISCELLANEOUS Factory adjusted Réservé au réglage usine Reserviert für Fabrikeinstellungen Riservato alla regolazione di fabbrica Ajuste reservado fábricas Lamp: 000000:00 Lamp life counter Records the time that the lamp has been switched on. The resolution of this counter will be hours and minutes (decimal). This counter is independent of the run time counter. Restore Factory Settings Restores the correct "out of box" condition. Some settings will be restored from a reserved backup NVM area and others will be defaulted from the ROM. Compteur de temps de fonctionnement de la Lampe depuis son allumage. Indication en heure et minutes. Ce compteur est indépendant du cumul du temps de fonctionnement. Remet les réglages aux valeurs de sortie usine. Certaines valeurs sont restaurées à partir d'une zone de mémoire NVM et d'autres à partir des valeurs par défaut de la ROM. Lampenbetriebsstundenzähler Misst die Zeit, die die Lampe eingeschaltet ist. Die Anzeige erfolgt dezimal in Stunden und Minuten. Der Lampenbetriebsstundenzähler ist unabhängig von Chassis-Betriebsstundenzähler. Überschreibt den jeweiligen Abgleich mit Werten aus dem ROM und aus besonderen, reservierten Bereichen des NVMs. Der Abgleich entspricht dann dem, den das Gerät beim Verlassen der Produktionsstätte hatte. Rimettere le regolazioni ai valori di fabbrica Alcune regolazioni saranno ripristinate da una zona riservata dalla memoria NVM, altre regolazioni saranno riprese dalla ROM di default. Vuelve a poner los ajustes a los valores de salida de la fábrica. Se restauran algunos valores a partir de una zona de memoria NVM y de otros a partir de los valores por defecto de la ROM. FFI - Bit Fast Filter (IF / PLL) Filtre rapide (FI / PLL) Schnelles filter (ZF / PLL) Filtro /rapido (IF / PLL) Asia Europe Switch 2nd Tuner to Main* The current signal on the second tuner is switched to the main screen and the AV1 output. Changing program/channel on main tuner, the main screen stays on the second tuner. Commute le signal du second tuner en image principale et en sortie AV1. L'écran reste sur l'image du secont tuner malgré tout changement de programme/canal sur le tuner principal. Contatore del tempo di accensione della lampada.Indica ore e minuti. Questo contatore è indipendente dal cumulo del tempo di funzionamento. SCL SDA RX1RX1+ +5V HTPLUG RX0RX0+ TXC+ TXC- RT602 33R0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Contador de tiempo de vida de la lámpara. Registra el tiempo durante el cual la lámpara ha estado encendida. La resolución de este contador es de horas y minutos (decimal). Este contador es independiente del contador de tiempo total de funcionamiento. 3V3_DVI DT603 ZMM6.8 D G D G CT605 100N0 8 7 6 5 33R0 RT601 S 3V3_DVI TT602 PMBF170 VCC WC SCL SDA DT602 ZMM6.8 S TT601 PMBF170 E0 E1 E2 VSS Sicherheitsbauteil Bei Ersatz nur Originalteil verwenden 38 RT605 33R0 8 7 6 5 RT608 CT602 100N0 6 5 4 3V3_DVI CT607 100N0 1 IT607 SRV05-4 Reset Lamp Counter 6 5 4 2 3 3V3_DVI CT608 100N0 RT611 301R0 LT611 330N0 Reset des Lampenbetriebsstundenzähler (z.B. nach Austausch der Lampe). Reset del contatore del tempo di funzionamento della lampada CT611 10U0 CT612 100N0 CT613 100P0 CT614 100P0 LT612 330N0 3V3_DVI Puesta a cero del contador de la lámpara CT615 10U0 CT616 100N0 CT617 100P0 Reset Lamp Counter enable Reset Lamp Counter disable BT100 Das jeweilige Eingangssignal des zweiten Tuners wird auf dem Hauptbildschirm dargestellt und auf den AV1-Aushang geschaltet. Bei einem Programm/Kanalwechsel auf dem Haupttuner bleibt das Bild des zweiten Tuners auf dem Hauptbildschirm sichtbar. L R 3 2 1 CT101 220P0 RT105 820R0 RT103 3K9 RT101 100K0 CT106 RT104 RT106 820R0 Commutare il segnale del secondo tuner sullo schermo e in uscita AV1 Lo schermo resta sull’immagine del secondo tuner, malgrado tutti i cambiamenti di progamma/canale sul tuner principale 3K9 CT102 220P0 RT102 100K0 LT613 330N0 CT103 330P0 CT105 2U2 3V3_DVI CT618 10U0 La señal actual en el segundo sintonizador se cambia a la pantalla principal y a la salida AV1. Program/channel que cambia en el sintonizador principal, la pantalla principal permanece en el segundo sintonizador. CT619 100N0 CT620 100P0 CT621 100P0 CT622 100P0 2U2 CT104 330P0 3V3_DVI LT614 330N0 CT623 10U0 CT624 100N0 CT625 100P0 SCDT 40 Componenti di sicurezza Per la riparazione utilizzare solo componenti originali RT621 3K3 RT623 470R0 RX2RX2+ RX1+ RX1- LT621 680N0 IOR 23 LT622 680N0 2 3 5 6 RX0+ RX0RXC+ RXC- LT623 680N0 IOB 31 RT626 RT627 RT628 75R0 75R0 75R0 CT631 22P0 3V3_DVI 3V3_DVI Reset of the counter Lamp life counter Réinitialisation du compteur de temps de fonctionnement de la lampe. 34 IOG 26 8 7 6 5 RT610 33K0 IT608 SRV05-4 SCLM RT622 HSYNC 18 470R0 VSYNC 19 10R0 1 2 3 4 3V3_DVI 49 48 51 52 Utilice solo piezas originales Pieza de seguridad SDAM 36 14 SDAS RT607 10R0 RT606 33R0 1 2 3 RESERVED 15 SCLS +5V +5V_DVI Safety Part When repairing, use original part only Piece de securite N'utilisez que les pieces d'origine CT604 100N0 1 2 3 4 1 2 3 4 LT601 330N0 ! RT604 33K0 IT620 M24C02-WMN6 RT613 4K7 DVI_L_IN DOWN BT600 +5V_DVI 3V3_DVI +5V_DVI DVI_R_IN UP FE(3) RP DVI_DETECT Effect Strength (MED) Effect Strength (HIGH) Low Pass Frequency High Pass Frequency Sub-woofer corner Freq. Lamp: 000000:00 DVI_HSYNC DVI_VSYNC DVI_R DVI_B DVI_G SOUND 8 7 6 5 El Ballast no ceba la lámpara Línea Data I2C bus_1 forzada a nivel bajo ES Línea Clock I2C bus_1 forzada a nivel bajo Línea Data I2C bus_2 forzada a nivel bajo Línea Clock I2C bus_2 forzada a nivel bajo Línea Data I2C bus_3 forzada a nivel bajo Línea Clock I2C bus_3 forzada a nivel bajo Línea Data I2C bus_4 forzada a nivel bajo Línea Clock I2C bus_4 forzada a nivel bajo Detectado chasis incorrecto Lámpara defectuosa.(Probar a apagar el DLP y encender otra vez). El sintonizador principal no responde El sintonizador secundario (PIP) no responde IX300 (TEA6415C) no responde IV300 (TA1360) no responde Faltan los 9V de IV300 IA001 (MSP) no responde El bit del reset de IA001 (MSP) está activo MSP averiado La FI principal no responde Faltan los 5V de FI Main IF (Main tuner) no responde PIP IF (PIP Tuner) no responde IV100 (VSP9407) no responde Faltan los 3V3 de Upconverter IV100 NVM IR005 (M24C64) no responde IR006 (PCF8574) no responde Problema en el bit FLS IV400 (TDA9330) Codigo de validación fallido IR001, montado mal o defectuoso Faltan los 5VON Faltan los 5V y los 8V Nivel inesperado en la línea NMI Sobretensión en el ajuste XRP (rayos X) La escritura a la NVM ha fallado El contenido de la NVM está corrupto Faltan los 5V conmutados Faltan los sincronismos H/V para el OSD IX400 (CXA2151) no responde Watchdog desactivado Problema general en el bus I2C IR001, Err_I2C Bus_1 y Err_I2C Bus_2 (Bus drivers) IR001, Err_I2C Bus_3 y Err_I2C Bus_4 (Bus drivers) IR001, Err_I2C, Puerto del driver no se puede instalar IR001, driver para ADC no se puede instalar IR001, driver para AV-link no se puede instalar SDRAM (IR110) problemas con el timing IR001 alcanzado Watchdog Conjunto óptico: La NVM no responde Conjunto óptico: El DDP1010 no responde Conjunto óptico: El sensor térmico no responde Conjunto óptico: El PortExpander no responde Conjunto óptico: Temperatura del DMD es muy alta Conjunto óptico: Ventilador defectuoso Lämpara sin validar en 9 seg : DDP1010 no envía LampEN. Tipo de lámpara incorrecto Disco de color,no gira Conjunto óptico: Falta bit TLREADY de DDP1010 IF1OO(GM15O1) no responde IF100 (GM 1501) Reset detectado IF100 (GM 1501) detectado error de checksum IF100 (GM 1501) detectado error de comando IF100 (GM1501) no responde a la petición, "busy-line" desde 1501 a GenCAM no está activa 1 2 3 4 05 11 12 13/95 14/95 15 16 17 18 19 22 25 26 27 28 29 41 42 45 46 47 48 49 51 52 54 55 56 58 59 61 62 63 64 65 66 68 69 72 91 92 93 94 95 96 97 98 99 A1 A2 A3 A4 A8 A9 AA AC AD AE B1 B5 B6 B7 B8 DVI RECEIVER PART CT626 100P0 RT609 33K0 20 PD_DAC RT631 300R0 RESETN 39 RT632 300R0 TT631 BC846B ODCK 42 EXT_RES AVCC_1 AVCC_2 CT633 22P0 CT634 22P0 RT633 300R0 SPP RT634 470R0 RT636 1M0 5V_STBY COMP 30 4 AGND_1 50 AGND_2 47 AGND_3 9 PVCC_1 CT643 10N0 LT641 330N0 DACVCC 37 RSET 29 RT637 143R0 10 PGND_1 13 VCC_1 22 VCC_2 46 VCC_3 DACGND 35 DACVCCR 24 12 GND_1 21 GND_2 45 GND_3 17 OVCC_1 41 OVCC_2 DACVCCG 16 OGND_1 43 OGND_2 CT644 10U0 DACGNDR 25 CT645 100P0 CT646 100N0 CT648 100P0 CT649 100N0 CT647 10U0 LT642 330N0 3V3_DVI CT691 470U0 CT692 220N0 IT630 LD1117DT33 2 OUT IN 3 GND 1 RT691 0 6V CT693 220N0 CT650 10U0 6V LT643 330N0 3V3_DVI CT651 100P0 CT652 100N0 CT653 10U0 LT644 330N0 DACVCCB 32 DACGNDB 33 DT601 LL4148 3V3_DVI 3V3_DVI 27 DACGNDG 28 SENSE_3V3 3V3_DVI CT654 100P0 CT655 100N0 (DVI) RECEIVER PART 3V3_DVI CT656 10U0 SSB Switch 2nd Tuner to Main enable 69 CT642 47U0 DE 44 Switch 2nd Tuner to Main disable ITC250 First issue 08 / 04 CT635 22P0 RT635 100K0 TT632 BC856B AP<1> ITC250 First issue 08 / 04 CT636 22P0 3V3_DVI IT600 SII907B 11 PD 8 1 7 CT632 22P0 70 DVIR 250I0000 00 EN FR DE IT COMPONENTS LOCATION - LOCALISATION DES ELEMENTS - LAGE DER BAUTEILE - LOCALIZZAZIONE DEGLI ELEMENTI - LOCALIZACION DE LOS COMPONENTES ES SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEÑA SEÑAL (* SOLDER SIDE - COTE CUIVRE - LÖTSEITE - LATO SALDATURE - LADO DEL COBRE ) DISASSEMBLY DEMONTAGE DEMONTAGE SMONTAGGIO DESMONTAJE ACCESS TO THE ELECTRONIC PART (fig.1 and fig.2) ACCES A L’ELECTRONIQUE (fig.1 et fig.2) ZUGANG ZUR ELEKTRONIK (Abb.1 und Abb.2) ACCESSO ALL’ASSIEME ELECTRONICO (fig.1 e fig.2) ACCESO A LA PARTE ELECTRÓNICA (fig.1 y fig.2) a - Disengage and remove the front panel 01 a - Déboiter et retirer le décor de face avant 01 a - Frontblende senkrecht zum Bildschirm abziehen (ist a - Sganciare e remuovere il pannello frontal 01 a - Soltar y retirar el panel delantero 01 b - Svitare 02 e remuovere 03 b - Desatornillar 02 y retirar 03 REMUOVERE LA PIASTRA POWER SUPPLY (fig.3) RETIRADA DE LA PLACA DE ALIMENTACIÓN (fig.3) a - Procedura "accesso all’assieme electronico" a - Proceder como para el "acceso a la parte electrónica" b - Svitare 04 b - Desatornillar 04 c - Sollevare A e spostare lo chassis SSB / PSB 05 c - Levantar A y deslizar el chasis SSB / PSB 05 a la b - Unscrew 02 and remove 03 b - Dévisser 02 et retirer 03 ACCESS TO THE POWER SUPPLY BOARD (fig.3) ACCES A LA PLATINE ALIMENTATION (fig.3) nur gesteckt) und entfernen b - Schrauben 02 lösen und Abdeckung 03 entfernen AUSBAU DER NETZTEIL-PLATINE (Abb.3) a - Proceed as for "access to the electronic part" a - Procéder comme au chapître “Accès à l’electronique” b - Unscrew 04 b - Dévisser 04 c - Lift A up and slide the chassis SSB / PSB 05 at c - Soulever A et glisser vers la droite l’ensemble right and pull it LIGHT ENGINE REMOVAL (fig.4 and fig.5) a - Proceed as for "access to the electronic part" b - Disconnect the DMD and Light Engine connectors c - Remove the ballast board cover. d - Remove the light barrier 06 e - Unscrew 07 and remove the Light Engine 08 IMPORTANT : -In order to re-assemble, proceed in the reverse order of disassembly, taking care to position the light barrier 06 correctly in its notches. -After light engine replacement, do not forget to adjust “picture rotation” and “picture position” as describe in "geometry mode alignment" §. ACCESS TO THE LARGE MIRROR (fig.6 to fig.8) a- Gehen Sie wie im Abschnitt „Zugang zur Elektronik“ vor. SSB/PSB 05 avant de le tirer ENGINE) (fig. 4 e fig.5) (fig. 4 y fig.5) a - Procéder comme au chapître “Accès à l’electronique” a - Gehen Sie wie im Abschnitt „Zugang zur Elektronik“ vor. a - Procedura "accesso all’assieme electronico" a - Proceder como para el "acceso a la parte electrónica" b - Déconnecter les cables de raccordement. b - Lösen Sie die Steckverbinder zum DMD und der Light Engine b - Disconnettere i connettori DMD e Light Engine b- Desconectar el DMD y los conectores del conjunto c - Retirer le blindage de la platine ballast d - Retirer le masque plastique 06 e - Dévisser 07 et retirer le bloc optique (Light Engine) 08 IMPORTANT : -Pour le remontage, procéder dans l’ordre inverse du démontage en prenant garde à positionner correctement dans ses encoches le masque plastique; -Après le remplacement de l’ensemble optique, ne pas oublier de régler la “rotation et la position de l’image” comme décrit au chapître “geometry mode alignment” a - Procéder comme au chapître “Accès à l’electronique” screen B and lifting it up C (as shown in fig. 7). c - Entfernen Sie die Abdeckung der Ballast-Stufe. d - Entfernen Sie die Lichtbarriere 06 e - Lösen Sie die Schrauben 07 und heben die Light b - Retirer les grilles des colonnes sonores 09 (pièces WICHTIG: - Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Achten Sie auf den korrekten Sitz der Lichtbarriere 06 in der Nut. - Nach dem Erneuern der Light Engine muss die Bildrotation und Bildlage, wie im Kapitel GeometrieAbgleich beschrieben, eingestellt werden. ZUGANG ZUM GROßEN SPIEGEL (Abb.6 und Abb.8) a- Gehen Sie wie im Abschnitt „Zugang zur Elektronik“ vor. c - Retirer les vis 10 dans les colonnes sonores et 11 maintenant l’écran. d - Déconnecter la nappe du clavier située en bas et à SCREEN DISASSEMBLY/ASSEMBLY (fig.9) e - Retirer l’écran en écartant le bas de l’écran puis en le a - Proceed as for "Access to the large mirror". soulevant (comme décrit à la fig.7). c - Rimuovere la copertura ballast board. c- Retirar las cubiertas del panel de balasto. e - Svitare 07 e remuovere il Light Engine 08 d- Retirar la barrera de luz 06 IMPORTANT : -Durante l’assemblaggio procedere in modo contrario alla procedura di disassemblaggio, prestando cura alla posizione corretta delle fascette 06 . - Dopo la sostituzione dell’assieme ottico/lampada, ricordarsi di regolare “picture rotation” e “picture position” come descritto in "geometry mode alignment" §. e - Destornillar 07 y retirar el conjunto óptico/lámpara 08 a - Procedere come per "accesso all’assieme electronico" ACCESO AL GRAN ESPEJO (fig.6 y fig.8) b - Rimuovere lo griglia altoparlante 09 (clipped parts). a – Proceder como para "Acceso a la parte electrónica" c - Svitare 10 la colonna altoparlante e 11 il fissaggio b - Retirar las rejillas de los altavoces 09 (piezas fijadas schermo. nur eingerastet) d - Entfernen Sie die Halteschrauben des Bildschirms : 2x6 Schrauben 10 an den Lautsprechersäulen 4 Schrauben 11 unterhalb des Bildschirms. e - Lösen Sie den Steckverbinder des Nahbedienteils an der unteren linken Seite des Bildschirms. d - Disconnettere la tastiera nella parte bassa sinistra angolo dello schermo. e - Rimuovere lo schermo sfilando dalla parte bassa dello schermo B alzandolo C (come in fig. 7). ASSEMBLAGGIO E DISASSEMBLAGGIO SCHERMO f - Entfernen Sie den Bildschirm wie in der Abbildung 7 dargestellt. c – Destornillar 10 en las columnas de altavoz y 11 fijando la pantalla. d – Desconectar el teclado situado en el ángulo inferior izquierdo de la pantalla. pantalla B y levantándola C (como se muestra en la fig. 7). (fig.9) a - Procedere come per "Acceso al grande specchio". d - Lift the Fresnel and lenticular screens 16 up at the a - Procéder comme au chapitre "Accès au grand miroir” a - Gehen Sie wie im Abschnitt „Zugang zum großen Spiegel“ vor. b - Svitare 12 e rimuovere i fissagi bassi dello bottom side of the screen in order to disengage the top b - Dévisser 12 et oter le support en bas de l’écran b - Lösen Sie die Schrauben 12 aund entfernen Sie die side. c - Dévisser 14 et retirer les 2 supports métalliques 15 - Labels at the rigth bottom corner con clips). e - Retirar la pantalla moviendo a un lado la parte inferior de la ZERLEGEN UND ZUSAMMENBAU DES BILDSCHIRMS (Abb.9) - Striped area of the front screen 18 on lamp side IMPORTANTE : -Para volver a montar, proceder en orden inverso al desmontaje, teniendo el cuidado de posicionar la barrera de luz 06 correctamente en sus muescas. - Después de la sustitución del conjunto óptico/lámpara, no olvide ajustar “rotación y posición de la imagen” como se describe en el capítulo "geometry mode alignment". ACCESSO ALLO SPECCHIO GRANDE (fig.6 e fig.8) DEMONTAGE/REMONTAGE DE L’ECRAN (fig.9) - Smooth area of the lens 17 on lamp side óptico/lámpara d - Rimuovere lo fascetto di plastica 06 c - Unscrew 14 and remove the both brackets 15 In order to re-assemble, proceed in the reverse order of disassembly, taking care of lens and front screen positions as describe fig. 10: RETIRADA CONJUNTO ÓPTICO/LÁMPARA (ist nur gesteckt) c - Entfernen Sie die Gitter der Lautsprechersäulen (sind clippées). REMUOVERE IL ASSIEME OTTICO/ LAMPADA (LIGHT Engine heraus. 08 b - Frontblende 09 senkrecht zum Bildschirm abziehen gauche de l’écran. b - Unscrew 12 and remove the bottom screen bracket 13 derecha y halarlo (fig.4 et fig.5) c - Unscrew 10 in the speaker columns and 11 e - Remove the screen by moving aside the bottom of the verso destra pol tirare per estralo (Abb. 4 und Abb.5) ACCES AU GRAND MIROIR (fig.6 à fig.8) corner of the screen. (SSB/PSB) nach rechts und heben es heraus. AUSBAU DER LIGHT ENGINE (Projektionseinheit) b - Remove the loudspeaker grids 09 (clipped parts). d - Disconnect the keyboard located in the bottom left c - Heben Sie Klammer A an, ziehen Sie das Chassis 05 DEPOSE DU BLOC OPTIQUE (LIGHT ENGINE) a - Proceed as for "access to the electronic part" fixing the screen. b- Lösen Sie die Schrauben 04 d - Glisser l’écran frontal et la lentille 16 vers le bas afin de les dégager de leur cadre. Pour le remontage, procéder dans l’ordre inverse du démontage en respectant la position de la lentille et de l’écran frontal comme indiqué à la fig. 10 : - Surface lisse de la lentille 17 ,côté lampe - Surface striée de l’écran frontal 18 , côté lampe - Etiquettes dans le coin inférieur droit untere Halteklammer 13 des Bildschirms. c - Lösen Sie die Schrauben 14 und entfernen Sie die beiden Halteklammern 15 schermo 13 c - Svitare 14 e rimuovere entrambi i fissaggi 15 d - Sollevare lo schermo lente Fresnel 16 nella parte bassa dello schermo in modo da sganciare la parte d - Heben Sie die Fresnel- und die Lentikularscheibe 16 unten an, um sie aus der Halterung oben zu lösen. Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Achten Sie auf die korrekte Position der Scheiben zueinander (siehe Fig. 10). - Die glatte Seite der Fresnelscheibe 17 zeigt zur Lampenseite. superiore. Per l’assemblaggio procedere in modo contrario alla procedura di disassemblaggio, prestando attenzione alla posizione schermo e lenti come descritto in fig. 10: - Parte liscia della lente 17 verso il lato lampada a – Proceder como para "Acceso al gran espejo". b – Destornillar 12 y retirar la abrazadera de pantalla inferior 13 c - Destornillar 14 y retirar las dos abrazaderas 15 d - Levantar las pantallas Fresnel y lenticular 16 del lado inferior de la pantalla para soltar el lado superior. Para volver a montar, proceder en orden inverso al desmontaje, teniendo cuidado con las posiciones de las lentes y de la pantalla delantera, como se describe en la figura 10: - Área lisa de los lentes 17 del lado de la lámpara - Área estriada de la pantalla delantera 18 en el lado de la - Die geprägte Seite der Lentikularscheibe 18 zeigt zur Lampenseite. - Parte strisciata dello schermo frontale 18 verso il lato lampada - Die Aufkleber sind in der unteren rechten Ecke. - Etichetto verso l’angolo destro parte bassa dello schermo Updated 01 / 05 PANTALLAS, DESMONTAJE/MONTAJE (fig.9) lámpara - Etiquetas en el ángulo inferior derecho ITC250 First issue 08 / 04 1 BA001 BA002 BA004 BA005 BA010 BA012 BA101 BA300 BF200 BF210 BF270 BF280 BP500 BP501 BP504 BR001 BR002 BR006 BR007 BR200 BR202 BR220 BR230 BR231 BT100 BT600 BX110 BX120 BX130 BX400 BX420 BX421 CA001 CA004 CA005 CA006 CA007 CA008 CA009 CA011 CA012 CA013 CA014 CA015 CA016 CA017 CA018 CA019 CA020 CA021 CA022 CA023 CA024 CA025 CA026 CA027 CA028 CA033 CA034 CA035 CA036 CA037 CA038 CA039 CA040 CA041 CA042 CA045 CA046 CA047 CA048 CA050 CA051 CA052 CA053 CA054 CA056 CA058 CA061 CA062 CA063 CA064 CA065 CA066 CA067 CA068 CA070 CA071 CA073 CA074 CA075 CA076 CA077 CA078 CA081 CA082 CA083 CA084 CA085 CA090 CA092 CA093 CA094 CA095 CA096 CA100 CA101 CA102 CA103 CA104 CA105 CA106 CA107 CA108 2 3 U 12 U 14 U7 U 12 N 16 U 11 S0 T0 H 15 M 15 M 16 K 14 A 11 A 14 Q1 B 16 U5 F8 F9 E5 D6 F 10 Q0 Q0 D0 B0 N0 H0 U3 F0 R 11 C 16 Q8 TT 7 * TT 8 * TT 8 * TT 7 * TT 7 * TT 7 * N1 P1 N1 P1 T6 T6 TT 7 * TT 7 * J1 J1 L0 L0 L0 L0 S6 T6 SS 7* SS 7* KK 1* K1 S6 S6 SS 7* SS 7* TT 7 * T7 UU 2 * UU 2 * T4 T4 SS 7* SS 7* TT 8 * T6 S8 T7 U8 T8 SS 8* RR 7* RR 7* T2 S2 P0 P0 P1 P1 RR 8* SS 8* S2 T2 L0 L1 L1 L1 R7 R7 R7 R7 RR 7* TT 8 * TT 8 * SS 7* RR 7* T5 S5 SS 7* R6 S6 TT 7 * NN 12* NN 12* P 13 P 12 N 11 CA109 CA110 CA111 CA112 CA113 CA114 CA115 CA116 CA117 CA118 CA119 CA120 CA121 CA122 CA125 CA126 CA127 CA128 CA129 CA130 CA131 CA132 CA133 CA134 CA135 CA136 CA137 CA138 CA139 CA140 CA141 CA142 CA143 CA144 CA145 CA146 CA147 CA148 CA149 CA150 CA151 CA152 CA153 CA154 CA157 CA159 CA160 CA161 CA162 CA163 CA164 CA165 CA166 CA167 CA168 CA169 CA170 CA171 CA175 CA176 CA177 CA178 CA179 CA180 CA181 CA182 CA183 CA184 CA185 CA186 CA190 CA192 CA200 CA201 CA202 CA203 CA224 CA250 CA251 CA252 CA300 CA301 CA302 CA303 CA304 CA305 CA306 CA307 CA308 CA309 CA310 CA311 CA312 CA313 CA358 CA359 CA401 CA402 CA421 CA900 CA901 CA902 CA903 CA904 CA905 CA909 CA910 CA913 CA914 CA942 CA943 CA944 CA945 CC001 CC002 CC003 CC004 CC005 CC006 CC007 CC008 ITC250 First issue 08 / 04 N 13 RR 8* RR 8* T 11 T 11 SS 14* SS 14* RR 14* R 13 R 13 S 14 P 14 RR 14* S 13 QQ 14* R 13 Q 13 RR 13* Q 13 RR 13* QQ 13* SS 13* Q 13 QQ 14* RR 14* RR 14* RR 14* S 12 RR 12* S 11 R 11 UU 11* UU 12* S 13 NN 13* NN 12* NN 13* NN 12* RR 12* SS 12* T 12 T 11 T 12 T 11 S1 U1 RR 8* RR 8* T 13 T 13 T1 U1 T1 T1 TT 14* TT 13* SS 13* Q 13 U 15 T 14 U 13 U 15 T 13 TT 2 * UU 2* UU 2* U1 T1 UU 2* U2 RR 8* U 10 M 15 L 15 L 14 L 13 NN 14* U 11 T 10 T 10 S 10 R 10 R 10 S 10 S 10 R8 R9 R9 RR 9* Q 10 R 10 R 10 R 10 R 10 TT 9 * TT 9 * U7 U7 U9 S5 T4 T5 T5 T4 TT 4 * U5 U5 T4 U4 F1 F1 F1 F1 Q8 R8 Q 10 Q9 Q8 M9 M 10 M9 CC009 CC010 CC011 CC012 CC013 CC014 CC015 CC016 CC017 CC018 CC020 CC021 CC022 CC023 CC025 CC026 CC027 CC029 CC030 CC031 CC032 CC033 CC034 CC035 CC036 CC037 CC038 CC039 CC041 CC050 CC051 CC052 CC053 CC054 CC055 CC063 CC064 CC065 CC066 CC067 CC068 CC069 CC070 CC071 CC080 CC081 CC084 CC085 CC090 CC091 CC101 CC102 CC103 CC104 CC105 CC107 CC112 CC121 CC122 CC123 CC124 CC125 CC127 CC132 CC140 CC141 CC142 CC143 CC144 CC145 CC146 CF100 CF101 CF102 CF103 CF104 CF105 CF106 CF107 CF108 CF109 CF110 CF111 CF112 CF113 CF114 CF115 CF116 CF117 CF118 CF119 CF120 CF121 CF122 CF123 CF124 CF125 CF126 CF127 CF128 CF129 CF131 CF132 CF133 CF134 CF137 CF139 CF142 CF150 CF151 CF152 CF153 CF154 CF156 CF157 CF158 CF159 CF161 CF162 CF163 CF166 CF167 Q 10 P9 P 10 P 10 P8 LL 9 * M8 MM 10* NN 10* NN 10* MM 10* MM 9* NN 10* NN 10* M 10 N9 NN 9* PP 9* PP 8* PP 8* NN 9* NN 9* N 10 PP 10* PP 10* PP 10* PP 10* PP 10* P 10 MM 9* MM 9* PP 8* PP 9* PP 9* NN 9* PP 7* P8 PP 7* PP 8* PP 8* P8 P8 PP 8* P8 PP 9* PP 8* P8 PP 8* PP 8* NN 8* P8 PP 8* P8 PP 8* P8 N8 PP 7* N8 NN 8* N8 NN 8* N8 N8 PP 7* M7 NN 7* PP 7* NN 7* N6 N7 N7 JJ 12* JJ 12* HH 12* JJ 12* JJ 12* KK 12* HH 12* H 11 HH 12* H 11 K 11 H 12 HH 12* G 11 G 11 HH 12* HH 12* KK 9* KK 9* KK 9* G 12 K 12 JJ 9 * LL 9 * K 10 K 11 K 10 K9 K9 L9 J 11 J 11 J 11 J 11 J 11 J 11 J 11 D 12 EE 13* DD 13* DD 13* DD 13* D 13 D 13 D 13 D 12 D 12 D 12 D 11 D 14 DD 13* CF168 CF169 CF171 CF172 CF173 CF174 CF176 CF177 CF178 CF179 CF181 CF182 CF183 CF184 CF186 CF187 CF188 CF189 CF191 CF192 CF193 CF194 CF196 CF201 CF202 CF203 CF204 CF205 CF206 CF207 CF208 CF209 CF210 CF211 CF212 CF213 CF216 CF217 CF219 CF221 CF222 CF223 CF224 CF226 CF227 CF228 CF229 CF231 CF232 CF233 CF234 CF235 CF236 CF237 CF238 CF239 CF241 CF242 CF243 CF246 CF247 CF248 CF249 CF251 CF252 CF253 CF254 CF256 CF257 CF258 CF259 CF261 CF262 CF263 CF270 CF271 CF273 CF274 CF276 CF277 CF278 CH150 CH151 CH152 CH153 CH154 CH155 CH156 CH157 CH158 CH159 CH161 CH166 CH168 CH169 CH250 CH251 CH252 CH253 CH254 CH255 CH257 CH258 CH261 CH268 CH269 CP504 CP510 CP511 CP512 CP513 CP514 CP518 CP519 CP520 CP521 CP522 CP523 CP524 CP525 CP526 CP527 D 12 D 13 DD 13* GG 13* GG 14* F 11 E 11 GG 12* GG 12* GG 13* GG 13* GG 13* GG 13* GG 13* GG 13* GG 13* GG 13* GG 13* GG 14* GG 14* GG 14* GG 14* GG 13* HH 14* HH 14* HH 14* G 15 LL 15* GG 14* GG 14* GG 14* F 15 LL 15* GG 14* MM 15* G 11 GG 12* GG 12* GG 12* HH 13* HH 14* HH 14* HH 14* JJ 14* HH 14* HH 14* HH 14* K 12 JJ 12* JJ 12* KK 12* JJ 13* JJ 12* HH 12* JJ 12* JJ 13* HH 13* JJ 13* HH 13* F 11 HH 13* HH 13* HH 13* GG 13* HH 13* HH 13* HH 13* HH 13* GG 13* HH 13* HH 13* HH 13* GG 13* F 11 KK 13* K 13 F 15 K 14 J 15 MM 15* LL 16* SS 0* RR 1* RR 1* S3 RR 2* RR 4* P3 RR 2* RR 0* SS 3* R1 RR 4* S4 RR 5* QQ 7* RR 6* RR 6* P5 QQ 6* PP 3* RR 5* QQ 7* Q8 P2 QQ 3* R1 HH 5* B 11 B 10 J5 G6 J5 J5 PP 3* B 11 B 12 N2 MM 2* M3 M2 MM 2* CP529 CP530 CP531 CP532 CP533 CP534 CP535 CP536 CP537 CP538 CP539 CP540 CP543 CP544 CP550 CP551 CP552 CP553 CP555 CP556 CP561 CP562 CP565 CP568 CP569 CP570 CP571 CP572 CP573 CP574 CP575 CP576 CP577 CP578 CP579 CP580 CP581 CP582 CP583 CP584 CP585 CP587 CP588 CP589 CR001 CR002 CR003 CR004 CR005 CR006 CR007 CR008 CR009 CR010 CR011 CR012 CR013 CR014 CR015 CR016 CR017 CR020 CR021 CR022 CR024 CR025 CR026 CR027 CR030 CR031 CR032 CR038 CR039 CR040 CR041 CR042 CR043 CR049 CR050 CR051 CR052 CR053 CR055 CR057 CR058 CR059 CR060 CR065 CR070 CR071 CR075 CR077 CR078 CR079 CR081 CR082 CR083 CR085 CR109 CR110 CR111 CR112 CR113 CR114 CR115 CR116 CR117 CR118 CR130 CR131 CR132 CR137 CR150 CR154 CR155 CR159 CR160 CR165 CR166 CR167 CR170 CR171 75 PP 6* P6 KK 5* P5 NN 6* P5 KK 5* K5 JJ 5 * J5 B 14 HH 7* J7 J8 B 12 CC 12* C 12 C 11 CC 12* B 13 AA 15* AA 14* AA 14* A 13 AA 15* H9 G9 LL 11* L 11 M 11 L 12 LL 12* HH 9* J9 H9 C 13 B 13 BB 14* MM 12* BB 13* B 13 B 14 B 14 A 14 BB 9* CC 9* C9 E5 CC 9* BB 15* BB 15* BB 15* B 15 BB 8* BB 8* BB 8* BB 16* BB 15* BB 7* BB 7* BB 7* CC 7* CC 7* CC 7* B 15 DD 8* DD 8* DD 8* CC 9* CC 9* CC 9* CC 9* CC 9* CC 8* CC 8* CC 8* D5 FF 8 * DD 7* DD 7* DD 8* D6 F7 BB 15* E8 EE 8* DD 7* B 15 E6 E6 FF 6 * E6 E6 E6 E6 E6 E5 F5 CC 9* AA 5* AA 5* AA 5* E8 CC 9* BB 6* BB 6* BB 6* CC 9* CC 6* CC 6* CC 6* DD 5* FF 8 * GG 8* GG 8* E7 E7 D 10 A9 C 10 EE 8* EE 8* CR172 CR173 CR174 CR175 CR179 CR180 CR181 CR182 CR183 CR184 CR186 CR187 CR188 CR189 CR190 CR191 CR192 CR193 CR194 CR195 CR196 CR197 CR198 CR199 CR230 CR231 CR250 CR251 CT101 CT102 CT103 CT104 CT105 CT106 CT601 CT602 CT603 CT604 CT605 CT607 CT608 CT611 CT612 CT613 CT614 CT615 CT616 CT617 CT618 CT619 CT620 CT621 CT622 CT623 CT624 CT625 CT626 CT631 CT632 CT633 CT634 CT635 CT636 CT641 CT642 CT643 CT644 CT645 CT646 CT647 CT648 CT649 CT650 CT651 CT652 CT653 CT654 CT655 CT656 CT691 CT692 CT693 CT694 CT695 CV100 CV101 CV102 CV103 CV104 CV105 CV106 CV110 CV111 CV112 CV113 CV114 CV120 CV121 CV122 CV123 CV130 CV131 CV132 CV133 CV134 CV135 CV140 CV141 CV150 CV151 CV170 CV171 CV172 CV175 CV180 CV181 CV182 CV185 CV190 CV191 CV192 E7 E7 E7 DD 7* E8 E8 EE 8* EE 8* E7 E7 E9 E8 E8 DD 9* E8 DD 9* DD 8* FF 8 * FF 8 * FF 8 * FF 8 * E8 D9 E 10 QQ 1* QQ 0* C 10 C9 E1 D1 D1 D1 T3 T3 A1 C0 C1 C0 B1 A0 B0 D1 C1 CC 2* C1 D2 C2 C2 D2 C2 B2 C3 C2 A2 B2 B2 C2 C3 C3 C3 D3 D3 D3 AA 2* A1 B4 B3 B3 B3 A3 C3 C3 C3 B3 B3 C3 B3 B3 B3 E4 DD 3* DD 3* E3 D3 N4 L4 MM 5* M4 L5 N5 MM 5* L6 N5 M6 L5 L5 M6 L5 M6 N5 N6 M4 M4 M6 N5 N5 NN 5* NN 5* MM 5* MM 5* M7 MM 7* L7 LL 7 * M7 MM 7* L7 LL 7 * M7 MM 6* L6 CV195 CV200 CV201 CV202 CV211 CV212 CV213 CV215 CV220 CV250 CV251 CV265 CV266 CV267 CV268 CV270 CV271 CV272 CV280 CV281 CV282 CV283 CV284 CV285 CV290 CV291 CV292 CV293 CV294 CV295 CV296 CV297 CV300 CV301 CV302 CV303 CV312 CV322 CV330 CV335 CV355 CV356 CV365 CV366 CV375 CV376 CX111 CX112 CX113 CX114 CX115 CX124 CX125 CX143 CX144 CX151 CX161 CX162 CX171 CX172 CX173 CX174 CX175 CX183 CX184 CX221 CX222 CX302 CX304 CX305 CX306 CX311 CX312 CX313 CX314 CX315 CX316 CX317 CX318 CX321 CX322 CX323 CX326 CX327 CX331 CX332 CX333 CX334 CX335 CX336 CX337 CX341 CX342 CX343 CX344 CX345 CX346 CX351 CX361 CX371 CX391 CX392 CX393 CX394 CX395 CX396 CX402 CX404 CX405 CX406 CX408 CX410 CX412 CX413 CX414 CX415 CX416 CX417 CX418 CX419 CX420 CX421 LL 6 * LL 6 * LL 6 * LL 6 * KK 7* KK 7* KK 7* LL 7 * KK 7* J7 J7 KK 6* K6 K6 J6 LL 7 * LL 7 * KK 7* M7 LL 7 * L7 L6 L6 L8 K6 KK 7* KK 7* J8 J7 JJ 8 * JJ 8 * JJ 8 * J8 KK 7* LL 7 * KK 7* HH 7* HH 6* H7 JJ 7 * L8 LL 8 * K8 KK 8* K8 KK 8* MM 1* M1 N1 N1 N1 M1 M1 JJ 2 * J2 K2 GG 5* GG 5* G0 G2 H2 FF 0 * H2 J3 KK 3* U3 U3 L2 KK 2* LL 2 * L2 K2 KK 2* L2 LL 2 * L2 K3 L3 K2 LL 3 * LL 4 * LL 4 * KK 4* KK 4* M4 M4 MM 4* M4 M4 M4 M4 L4 L4 L4 L4 L4 L4 N3 P3 N4 J4 JJ 4 * JJ 4 * N4 N5 N4 E2 F2 F2 F2 F2 F2 G2 F2 F2 GG 2* GG 2* FF 3 * FF 3 * FF 4 * FF 3 * EE 3* CX422 CX423 CX424 CX425 CX426 CX427 CX428 CX429 CX430 CX431 CX432 CX433 CX435 CX436 CX437 CX441 CX442 CX443 CX444 CX445 CX451 CX452 CX453 CX454 CX455 CX456 CX461 CX462 CX463 CX464 CX465 CX466 CX467 CX468 CX469 CX470 CX471 CX472 CX473 CX474 CX475 CX476 CX477 CX478 CX479 CX482 CX484 CX486 CX491 CX492 CX493 CX494 CX495 CX501 CX502 CX503 CX504 CX505 CX506 CX512 CX515 CX517 CX519 E3 E3 E3 E3 E2 RR 10* RR 10* RR 10* R 10 Q 10 HH 4* H5 E1 E1 E1 GG 2* GG 3* GG 3* F4 Q5 J3 JJ 4 * J3 JJ 3 * J3 JJ 3 * J4 G4 GG 4* GG 4* H2 HH 2* HH 2* GG 4* GG 5* G5 GG 3* GG 3* E3 E3 FF 3 * F4 FF 2 * G2 HH 3* GG 3* GG 4* GG 4* H3 HH 3* HH 2* H2 J4 H3 HH 3* H4 HH 3* H4 HH 4* GG 2* G3 G3 G4 DA170 DA171 DA172 DA200 DA202 DA203 DA204 DA205 DA220 DA221 DA222 DA224 DA250 DA300 DA421 DA426 DC001 DC002 DC024 DC025 DC064 DF280 DH156 DP510 DP520 DP521 DP522 DP530 DP540 DP575 DP579 DP580 DP582 DP585 DR250 DT601 DT602 DT603 DT604 DV220 DV330 DX111 DX112 DX113 DX114 DX115 DX161 DX164 DX171 DX172 DX173 DX174 DX175 DX311 DX312 T 14 U 14 U 14 M 14 L 14 M 13 U9 U9 T 10 U9 U8 U8 T 11 T1 U 10 U9 M 10 L 10 M9 N 10 Q7 L 16 P3 J6 N3 P3 M2 N6 J6 M 12 H 10 B 12 M 12 M 12 B 10 A4 B1 B1 C0 J7 H7 M0 M0 M0 M0 N0 G5 G5 G1 G1 G1 H1 H1 K2 L2 DX313 DX314 DX315 DX316 DX330 DX335 DX401 DX402 DX403 DX404 DX405 DX406 DX407 DX408 DX470 DX475 DX499 L2 L2 K2 K2 M1 K4 E2 E2 E2 F2 F2 G2 E2 G2 G2 H2 H5 FP520 FP521 R6 M2 IA001 IA003 IA100 IA180 IA181 IA300 IA350 IA900 IC001 IC006 IC040 IC140 IF100 IF120 IF121 IF150 IF270 IF280 IP510 IP530 IP531 IP540 IP551 IP575 IP578 IP580 IR001 IR004 IR005 IR006 IR040 IR110 IR130 IR230 IR231 IT600 IT607 IT608 IT620 IT630 IV100 IV300 IX300 IX400 IX410 IX420 IX430 IX440 IX450 S8 T 14 R 14 T2 U2 R9 T9 T4 Q9 M9 P9 N7 H 13 K 11 K9 D 13 K 14 L 16 H5 P6 K5 H7 C 11 L 11 H9 C 13 C8 D5 E6 E5 D5 B6 C6 Q0 Q0 B2 B0 B0 C1 D3 M5 K7 L2 F3 J3 H3 H3 J4 H4 JA012 JA013 JA014 JA015 JA905 JA906 JA907 JA910 JA911 JC923 JF206 JF207 JH153 JH154 JH161 JH168 JH253 JH254 JH268 JR017 JR025 JR027 JR132 JR136 JR137 JR138 JR140 JR141 JR145 JR147 JR149 JR184 JR250 JR324 JR325 JR326 JV100 JV110 JV120 JV139 JV260 JV300 UU 5* T4 U5 T4 UU 2* TT 1 * UU 2* U5 TT 4 * NN 10* K 15 K 15 S4 RR 3* RR 4* S4 P4 RR 5* PP 2* BB 15* BB 15* FF 8 * DD 6* E6 DD 5* DD 6* DD 6* F9 F9 F9 F9 EE 8* B 10 EE 9* R 10 T 10 L5 L5 N6 MM 4* JJ 6 * J8 Updated 01 / 05 LA001 LA013 LA014 LA020 LA021 LA030 LA031 LA037 LA038 LA050 LA051 LA063 LA064 LA073 LA074 LA090 LA091 LA101 LA102 LA103 LA104 LA106 LA124 LA136 LA137 LA138 LA138A LA139 LA139A LA140 LA141 LA158 LA162 LA163 LA170 LA171 LA300 LA301 LA302 LA303 LA304 LA305 LA306 LA307 LA308 LA309 LA310 LA311 LA312 LA313 LA354 LA355 LA356 LA357 LC010 LC011 LC012 LC013 LC016 LC065 LC066 LC067 LC070 LC102 LC104 LC122 LC124 LF101 LF102 LF103 LF104 LF129 LF163 LF174 LF204 LF209 LF211 LF213 LF231 LF270 LH152 LH153 LH154 LH168 LH252 LH253 LH254 LH268 LR010 LR011 LR015 LR020 LR025 LR030 LR110 LR115 LR130 LT601 LT611 LT612 LT613 LT614 LT621 LT622 LT623 LT641 LT642 LT643 LT644 LV100 LV110 LV120 LV170 LV180 LV190 LV300 LX131 LX133 R8 N0 N0 K0 KK 0* J1 KK 0* U2 U2 T9 T6 PP 0* PP 0* KK 0* KK 0* TT 9 * TT 8 * N 12 N 12 N 12 N 12 N 15 N 13 S 13 Q 13 S 12 S 12 Q 12 Q 12 T 12 T 12 SS 1* TT 1 * TT 1 * UU 14* UU 13* R 10 R 10 R8 TT 0 * RR 8* SS 9* SS 9* SS 8* RR 8* S8 S8 S8 RR 8* RR 9* T8 T8 T8 T8 Q8 P 10 P 10 Q8 M 10 P7 P8 P8 P7 N8 N8 N8 N8 H 11 K 11 H 11 G 11 L9 D 12 D 12 G 15 F 15 G 15 G 11 K 12 K 13 RR 4* S3 RR 3* S4 PP 3* P4 RR 5* P2 BB 8* BB 9* BB 7* CC 7* CC 8* B9 AA 5* BB 6* CC 5* B0 C1 C2 D2 A2 D3 D3 D4 A3 C3 B3 B3 L5 L5 N6 M7 M7 M6 J8 GG 1* GG 1* LX161 LX221 LX222 LX223 LX224 LX391 LX394 LX423 LX424 LX425 LX461 LX462 LX471 LX472 LX473 LX501 LX503 LX505 NH101 NH201 QA001 F5 UU 3* UU 3* U3 U3 K4 N5 RR 10* RR 10* RR 10* G4 H2 E3 G4 H2 H3 H3 H4 R0 Q7 T8 QC022 QF233 QR001 QV140 QV260 QX471 N 10 J 12 B9 N5 K6 G3 RA005 RA011 RA012 RA013 RA014 RA015 RA016 RA018 RA019 RA021 RA022 RA023 RA024 RA025 RA026 RA031 RA032 RA033 RA034 RA035 RA036 RA037 RA038 RA045 RA046 RA050 RA051 RA052 RA058 RA059 RA060 RA061 RA062 RA063 RA064 RA069 RA070 RA071 RA072 RA073 RA074 RA080 RA082 RA090 RA091 RA092 RA094 RA095 RA096 RA108 RA109 RA110 RA111 RA112 RA113 RA114 RA115 RA117 RA118 RA119 RA122 RA125 RA126 RA127 RA128 RA129 RA130 RA131 RA132 RA133 RA134 RA135 RA136 RA137 RA138 RA139 RA142 RA143 RA144 RA145 RA146 RA147 RA158 RA159 RA160 RA161 RA162 UU 7* N0 P0 N1 P1 T7 T7 T7 T7 K0 L0 L0 L0 S7 S7 KK 1* K1 S6 S6 S7 S7 U2 U2 S7 S7 S9 T6 T6 R 10 R7 R7 Q0 P0 P0 P0 SS 8* R8 L0 L1 K0 K1 R8 R8 TT 9 * TT 8 * TT 8 * TT 8 * S7 R7 TT 14* TT 13* TT 14* TT 13* SS 14* SS 14* SS 14* SS 14* R 13 R 13 QQ 14* R 13 QQ 14* R 13 QQ 13* R 13 Q 13 RR 13* QQ 13* SS 13* P 12 RR 13* QQ 13* RR 13* QQ 13* S 13 RR 12* TT 11* TT 12* SS 13* Q 13 S 13 RR 12* UU 1* S1 TT 1 * TT 1 * S1 RA163 RA166 RA167 RA168 RA169 RA170 RA171 RA172 RA173 RA174 RA175 RA176 RA177 RA178 RA179 RA180 RA181 RA182 RA183 RA184 RA185 RA186 RA187 RA188 RA190 RA191 RA192 RA193 RA194 RA195 RA196 RA197 RA198 RA199 RA200 RA201 RA202 RA203 RA204 RA205 RA206 RA207 RA208 RA209 RA210 RA211 RA212 RA213 RA220 RA221 RA222 RA223 RA224 RA225 RA250 RA251 RA252 RA253 RA254 RA255 RA256 RA257 RA258 RA259 RA260 RA261 RA262 RA263 RA300 RA301 RA302 RA304 RA305 RA306 RA307 RA308 RA309 RA310 RA311 RA312 RA313 RA320 RA321 RA322 RA323 RA324 RA325 RA326 RA327 RA354 RA355 RA356 RA357 RA358 RA359 RA360 RA361 RA362 RA420 RA421 RA422 RA423 RA424 RA426 RA427 RA909 RA910 RA911 RA912 RA915 RA916 RA917 RA918 RA919 RA920 RA938 RA939 RA940 RA941 RA942 RA943 T1 TT 14* T 14 TT 14* TT 13* UU 14* UU 14* TT 14* TT 14* T 15 T 14 T 14 U2 T2 UU 2* T2 U2 U2 U2 T2 U2 T3 T3 U2 UU 9* R8 R8 R8 R8 R8 UU 10* UU 10* QQ 14* UU 9* M 14 MM 14* LL 14* MM 14* LL 14* LL 14* LL 14* LL 14* LL 13* LL 13* LL 14* MM 14* MM 14* MM 15* TT 10* UU 9* U 10 U 10 NN 14* NN 14* UU 11* TT 11* TT 11* TT 11* UU 10* UU 10* TT 10* TT 11* TT 11* TT 10* TT 11* U 11 UU 10* TT 11* TT 0 * TT 1 * UU 1* RR 9* SS 9* SS 9* SS 8* RR 9* S9 S9 S9 RR 9* RR 9* SS 10* SS 9* S 10 S 10 S9 S9 RR 9* R9 T9 T9 T9 T9 TT 9 * TT 9 * SS 9* TT 9 * TT 9 * UU 9* UU 8* UU 9* UU 10* UU 9* UU 9* UU 9* T5 T5 TT 4 * U5 TT 4 * U5 SS 10* SS 10* SS 10* SS 10* FF 0 * FF 0 * FF 1 * EE 1* F1 F1 RC001 RC002 RC003 RC004 RC015 RC016 RC017 RC020 RC021 RC022 RC023 RC024 RC025 RC041 RC042 RC050 RC051 RC052 RC053 RC054 RC055 RC056 RC060 RC061 RC062 RC063 RC064 RC065 RC066 RC067 RC070 RC100 RC101 RC103 RC104 RC105 RC106 RC107 RC108 RC110 RC111 RC112 RC113 RC120 RC121 RC123 RC124 RC125 RC126 RC127 RC128 RC130 RC131 RC132 RC133 RF102 RF103 RF104 RF106 RF107 RF108 RF109 RF110 RF111 RF112 RF113 RF114 RF116 RF117 RF118 RF120 RF121 RF122 RF123 RF124 RF125 RF131 RF132 RF133 RF134 RF135 RF136 RF137 RF138 RF139 RF140 RF141 RF142 RF143 RF150 RF151 RF152 RF153 RF154 RF156 RF157 RF158 RF159 RF160 RF161 RF162 RF163 RF164 RF166 RF167 RF168 RF169 RF171 RF172 RF173 RF176 RF177 RF178 RF179 RF180 RF181 RF182 RF183 RF184 RF185 RF186 RF187 Q8 Q8 L9 L9 NN 10* M 10 NN 10* M 10 M9 NN 10* NN 10* NN 9* N 10 NN 9* N9 NN 9* NN 9* M9 MM 9* MM 9* NN 9* NN 9* Q7 PP 7* P7 PP 7* P7 PP 7* PP 8* P8 PP 8* N8 N8 PP 7* NN 7* PP 7* NN 7* NN 8* N7 P6 PP 7* P7 P6 N8 NN 8* N8 NN 8* N8 MM 8* N7 NN 7* P7 PP 7* P7 P7 HH 15* HH 15* KK 12* KK 12* K 12 K 12 KK 12* H 12 H 12 KK 12* G 12 G 12 KK 12* KK 13* HH 12* KK 11* KK 11* FF 12* LL 9 * JJ 10* JJ 9 * K 10 KK 9* KK 9* JJ 9 * LL 9 * K 10 K 10 KK 9* KK 9* KK 9* KK 9* KK 9* KK 9* F 14 F 14 FF 14* F 14 F 13 F 14 EE 14* EE 14* EE 13* HH 13* EE 13* EE 13* EE 13* E 13 E 13 EE 13* E 13 E 12 DD 14* DD 14* DD 14* HH 13* HH 13* EE 13* EE 13* EE 13* EE 13* EE 13* EE 13* EE 13* EE 13* EE 13* FF 14* RF188 RF189 RF192 RF193 RF194 RF200 RF201 RF202 RF203 RF204 RF205 RF206 RF207 RF212 RF232 RF233 RF234 RF235 RF269 RF270 RF271 RF272 RF273 RF274 RF275 RF276 RF277 RF278 RF279 RF280 RF281 RF282 RF283 RF284 RF285 RF286 RF287 RF288 RF289 RF290 RF291 RF292 RF293 RF294 RF295 RF296 RF297 RH150 RH151 RH152 RH153 RH155 RH159 RH161 RH162 RH163 RH164 RH166 RH250 RH251 RH252 RH253 RH255 RH266 RP501 RP502 RP503 RP504 RP505 RP506 RP520 RP521 RP522 RP523 RP524 RP525 RP526 RP527 RP528 RP529 RP530 RP531 RP532 RP533 RP534 RP535 RP536 RP537 RP538 RP539 RP540 RP541 RP542 RP543 RP544 RP545 RP550 RP551 RP552 RP570 RP571 RP572 RP573 RP574 RP575 RP576 RP577 RP578 RP579 RP580 RP581 RP582 RP583 RP584 RP585 RP586 RP587 RP588 RP589 RP594 RP596 RR001 FF 14* FF 14* EE 12* EE 12* EE 12* K 15 K 15 GG 14* K 15 K 15 KK 15* JJ 13* JJ 13* MM 15* J 12 HH 13* KK 12* KK 13* F 12 J 15 J 15 J 15 J 15 J 13 K 13 JJ 13* K 13 KK 13* K 14 KK 14* KK 14* J 14 J 14 J 14 J 13 J 13 J 14 J 14 J 13 K 15 K 13 KK 13* KK 13* KK 13* KK 13* KK 14* KK 14* RR 1* RR 4* RR 1* RR 1* RR 4* SS 3* RR 4* S4 RR 4* RR 3* SS 4* RR 7* RR 3* RR 6* RR 6* QQ 3* QQ 4* F7 F7 F7 F8 F7 F8 MM 2* N6 M2 NN 2* N2 MM 2* B 14 NN 2* MM 2* MM 2* NN 6* D 10 K5 J5 JJ 5 * JJ 5 * JJ 5 * J5 HH 5* JJ 10* J6 P6 P6 TT 11* K5 K5 J5 C 12 C 12 B 13 B 13 H9 H9 L 11 L 11 N6 H8 G7 H 10 B 13 M 12 MM 13* MM 13* MM 13* M 12 MM 12* A 14 B 14 B 14 MM 13* MM 12* B9 RR002 RR003 RR004 RR005 RR006 RR009 RR010 RR011 RR012 RR013 RR015 RR016 RR017 RR021 RR022 RR023 RR024 RR025 RR026 RR027 RR028 RR029 RR030 RR044 RR045 RR046 RR048 RR049 RR051 RR053 RR054 RR055 RR056 RR057 RR058 RR059 RR060 RR062 RR064 RR070 RR071 RR072 RR073 RR079 RR080 RR081 RR082 RR101 RR102 RR103 RR104 RR105 RR106 RR107 RR108 RR109 RR110 RR111 RR112 RR113 RR114 RR115 RR116 RR117 RR119 RR120 RR130 RR131 RR134 RR135 RR136 RR137 RR138 RR139 RR140 RR141 RR142 RR144 RR145 RR146 RR147 RR148 RR149 RR150 RR151 RR152 RR153 RR154 RR156 RR157 RR159 RR160 RR161 RR163 RR167 RR168 RR170 RR171 RR172 RR173 RR175 RR176 RR180 RR181 RR182 RR183 RR184 RR185 RR187 RR189 RR190 RR191 RR192 RR193 RR194 RR195 RR196 RR198 RR199 RR230 RR231 RR250 76 B8 E6 E5 BB 15* BB 9* B 15 AA 9* AA 8* AA 7* AA 8* B 15 BB 8* BB 14* BB 14* BB 15* BB 15* BB 15* BB15* B 15 BB 15* B 15 B 15 BB 15* E9 E9 E9 E8 E8 EE 7* D6 D6 F8 DD 7* EE 8* E8 E8 DD 7* DD 7* E5 FF 6 * FF 6 * E6 E6 DD 6* EE 5* EE 6* E6 FF 5 * FF 5 * FF 5 * FF 6 * FF 6 * F6 FF 5 * FF 5 * CC 9* E9 F8 C9 C9 C9 D9 D9 BB 14* DD 9* DD 9* G9 GG 9* G9 GG 9* G9 GG 9* G9 GG 9* FF 9 * GG 9* G9 FF 9 * GG 9* FF 9 * GG 9* FF 9 * GG 9* E7 F7 E7 EE 7* E9 E7 E7 EE 6* EE 6* E7 E7 CC 9* B9 E8 E8 F7 F8 DD 7* DD 7* F8 E9 E9 E7 E7 E9 E8 E8 EE 9* D9 DD 8* E9 DD 8* DD 9* E6 D9 E9 Q1 Q1 B 11 RR300 RR301 RR302 RR303 RR304 RR305 RR306 RR307 RR308 RR309 RR310 RR311 RR312 RR313 RR314 RR315 RR316 RR330 RR331 RR332 RR333 RR334 RR335 RR336 RR337 RR338 RR339 RR340 RR341 RT101 RT102 RT103 RT104 RT105 RT106 RT601 RT602 RT603 RT604 RT605 RT606 RT607 RT608 RT609 RT610 RT611 RT612 RT613 RT614 RT621 RT622 RT623 RT624 RT625 RT626 RT627 RT628 RT631 RT632 RT633 RT634 RT635 RT636 RT637 RT691 RT692 RV102 RV150 RV151 RV170 RV171 RV180 RV181 RV190 RV191 RV200 RV201 RV202 RV211 RV212 RV213 RV220 RV250 RV251 RV260 RV261 RV262 RV267 RV279 RV280 RV281 RV283 RV290 RV310 RV311 RV312 RV313 RV314 RV320 RV321 RV322 RV330 RV331 RV332 RV350 RV351 RV352 RV355 RV360 RV361 RV362 RV365 RV370 RV371 RV372 RV375 RX111 RX112 RX113 RX114 RX115 RX116 B9 B8 B8 B8 B7 B7 B7 B6 B6 C6 C6 C6 D6 B6 B6 B5 B6 D6 D7 D7 D7 D7 D8 D8 D8 D9 D9 F5 F6 D1 D1 EE 1* DD 1* DD 1* DD 0* B0 B0 B1 B2 CC 2* CC 2* B1 C1 C3 C2 C1 BB 2* B1 C0 B3 C3 C3 D3 D3 C3 C3 C3 B2 A2 A2 A2 BB 2* BB 1* B3 E3 E3 MM 5* M6 M6 MM 7* LL 7 * MM 7* LL 7 * MM 6* LL 6 * LL 6 * KK 6* KK 6* K6 K6 J7 J7 JJ 7 * JJ 7 * KK 6* KK 7* LL 7 * K6 LL 7 * LL 7 * MM 7* LL 6 * KK 6* JJ 6 * J7 JJ 7 * JJ 7 * J7 HH 7* HH 6* HH 6* H7 HH 7* H6 L8 L8 LL 8 * KK 8* K8 K8 KK 8* KK 8* K8 K8 KK 8* KK 8* MM 0* M0 MM 0* NN 0* NN 0* N0 RX117 RX118 RX119 RX120 RX121 RX122 RX123 RX124 RX125 RX126 RX127 RX131 RX132 RX133 RX134 RX141 RX142 RX143 RX144 RX145 RX146 RX151 RX152 RX153 RX154 RX155 RX161 RX162 RX163 RX164 RX165 RX166 RX167 RX168 RX169 RX171 RX172 RX173 RX174 RX175 RX176 RX177 RX178 RX179 RX180 RX181 RX182 RX183 RX184 RX185 RX186 RX191 RX192 RX193 RX194 RX195 RX221 RX222 RX223 RX224 RX231 RX232 RX304 RX305 RX311 RX312 RX313 RX314 RX315 RX316 RX317 RX318 RX322 RX323 RX324 RX325 RX326 RX327 RX328 RX329 RX331 RX332 RX333 RX334 RX335 RX336 RX337 RX338 RX339 RX340 RX341 RX342 RX343 RX344 RX345 RX347 RX348 RX351 RX352 RX353 RX354 RX355 RX356 RX357 RX358 RX359 RX360 RX361 RX362 RX363 RX364 RX365 RX366 RX367 RX368 RX371 RX372 RX373 RX374 RX375 RX376 RX377 N1 N1 M1 M1 M0 LL 0 * EE 2* M1 M1 MM 1* MM 1* G1 GG 1* G1 GG 1* JJ 2 * JJ 2 * KK 2* JJ 2 * KK 2* J2 KK 2* JJ 2 * KK 2* JJ 2 * KK 2* HH 5* GG 5* G5 G5 G5 G5 GG 5* L0 GG 0* GG 0* HH 0* HH 0* JJ 0 * JJ 0 * H1 GG 0* H1 G1 G1 G1 G0 KK 4* K3 JJ 3 * KK 3* J3 EE 2* J3 J3 J4 UU 3* U3 UU 3* U3 L0 L1 KK 2* LL 2 * KK 2* KK 2* LL 2 * K2 K2 L2 J3 MM 3* K3 KK 3* K3 KK 3* L3 LL 3 * L3 LL 3 * L3 L4 LL 3 * L4 MM 4* L4 MM 4* MM 4* MM 4* LL 4 * NN 4* LL 4 * MM 4* MM 4* MM 4* K4 K4 M3 M3 M4 L3 N4 N4 N3 NN 3* P3 P3 PP 4* P3 P4 PP 3* PP 4* P3 NN 4* N4 PP 4* P4 N4 P4 NN 4* P4 PP 4* RX378 RX381 RX382 RX383 RX391 RX394 RX401 RX402 RX403 RX404 RX405 RX406 RX407 RX409 RX411 RX413 RX414 RX415 RX416 RX417 RX418 RX419 RX420 RX421 RX422 RX423 RX424 RX425 RX426 RX427 RX428 RX429 RX430 RX431 RX432 RX433 RX434 RX435 RX436 RX437 RX438 RX439 RX440 RX441 RX442 RX443 RX444 RX445 RX446 RX447 RX448 RX449 RX450 RX451 RX452 RX453 RX454 RX455 RX456 RX457 RX458 RX459 RX460 RX461 RX462 RX463 RX464 RX465 RX466 RX467 RX468 RX469 RX470 RX471 RX472 RX473 RX474 RX475 RX476 RX477 RX478 RX479 RX480 RX481 RX482 RX483 RX484 RX485 RX486 RX487 RX488 RX489 RX490 RX491 RX492 RX493 RX494 RX495 RX496 RX497 RX498 RX499 RX500 RX501 RX502 RX503 RX504 RX505 RX506 RX507 RX510 RX511 RX512 RX513 RX515 RX516 RX517 RX518 RX519 RX520 PP 4* N3 N3 N3 K4 P5 EE 0* E1 EE 1* E1 EE 1* E1 G2 G2 G2 F2 F2 GG 2* FF 2 * EE 4* EE 4* EE 3* EE 3* EE 3* GG 4* FF 4 * GG 4* FF 4 * R 10 H4 HH 4* Q 10 Q6 GG 3* GG 3* GG 4* E2 E2 G4 P 11 Q 11 Q6 Q5 F4 F4 F4 GG 2* P 11 G4 F3 F4 G3 G3 H3 JJ 3 * JJ 4 * JJ 3 * JJ 3 * J3 JJ 4 * JJ 4 * JJ 4 * JJ 4 * GG 4* HH 2* GG 4* F5 GG 4* G5 GG 5* FF 5 * FF 4 * H3 GG 3* H4 J4 H3 HH 3* HH 3* HH 3* HH 3* HH 4* H3 GG 3* G3 HH 3* H3 GG 4* G4 HH 4* H4 GG 4* G4 HH 4* H4 H2 H3 HH 2* G3 HH 3* J4 JJ 4 * J4 J4 J3 J3 J3 J3 H3 J3 HH 3* G3 GG 2* GG 2* G3 HH 3* G3 HH 4* G4 HH 4* TA190 TA194 TA200 TA201 TA202 TA222 TA223 TA250 TA251 TA252 TA253 TA420 TA424 TC015 TC040 TC051 TC055 TC056 TC061 TC063 TC065 TC070 TC100 TC105 TC107 TC112 TC120 TC125 TC127 TC132 TF104 TF106 TH161 TP500 TP502 TP520 TP523 TP530 TP582 TP587 TR015 TR023 TR024 TR060 TR108 TR140 TR141 TR144 TR145 TR146 TR147 TR148 TR149 TR198 TT601 TT602 TT631 TT632 TV171 TV181 TV191 TV311 TV331 TV350 TV360 TV370 TX124 TX141 TX142 TX143 TX151 TX152 TX153 TX161 TX162 TX163 TX164 TX184 TX321 TX322 TX323 TX326 TX327 TX351 TX352 TX361 TX362 TX364 TX371 TX372 TX431 TX432 TX441 TX461 TX462 TX463 TX481 TX482 TX483 TX484 TX485 TX486 TX510 U9 U9 M 14 M 14 L 14 U 10 T 10 U 10 T 10 T 11 T 11 U9 U9 N 10 N9 M9 N9 N9 P7 P7 P7 P8 N8 N7 N7 P7 N8 N8 M7 P7 K 12 K 12 S4 G7 F7 N2 N2 J5 M 12 B 14 B 15 B 15 B 15 E5 F5 G9 G9 G9 G9 G9 G9 G9 G9 D9 B1 B1 A2 B2 M7 M7 M6 J7 H7 K8 K8 K8 M1 K2 J2 J2 J2 K2 K2 H5 H5 G5 G5 K3 L3 L3 L3 K3 K3 N4 N3 P3 P3 N3 N4 P4 G4 Q5 G2 G4 F5 F4 G3 H3 G4 H4 G4 H4 G2 02 02 02 R S 02 03 01 Small signal Board 05 02 Fig. 1 Fig. 2 A A 04 Power Supply Board Fig. 3 C 07 09 07 09 08 B 06 06 07 Fig. 4 Fig. 6 Fig. 5 Fig. 7 17 14 10 14 10 15 15 Labels 11 11 18 13 Fig.8 ITC250 First issue 08 / 04 12 12 Fig. 9 Updated 01 / 05 16 Fig. 10 FR REPLACING THE LAMP UNIT - REMPLACEMENT DE LA LAMPE - AUSWECHSELN DER LAMPE - SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA - CAMBIAR LA LAMPARA Quand remplacer la lampe ? Si vous constatez les changements suivants : - La luminosité de l’image diminue. - Le temps de démarrage de l’appareil s’allonge notablement. - Lorsque vous allumez le téléviseur, vous obtenez du son et pouvez changer de chaîne, mais aucune image ne s’affiche et le voyant en façade se met à clignoter en rouge. Cela se produit plusieurs fois de suite. Cela signifie que la lampe arrive en fin de vie. Comment remplacer la lampe ? 1. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale, puis du téléviseur. Mettez le cordon de côté pour éviter que l’appareil ne soit rebranché par inadvertance pendant le refroidissement de la lampe ou son remplacement. 2. Laissez la lampe refroidir pendant au moins 60 minutes. Respectez impérativement ce délai pour éviter tout risque de brûlure. 3. Retirer le panneau avant de décoration comme indiqué ci-dessus. Localisez la trappe d’accès à la lampe, située en bas, à droite, sur le panneau avant de l’appareil, et prenez connaissance des consignes de sécurité y figurant.Au besoin, utilisez une lampe de poche. Remarque : La lampe est installée dans un boîtier. Ne la sortez pas de son boîtier. N’essayez pas de la réparer. 4. Desserrez, sans la retirer, la vis de la trappe d’accès. Remarque : N’utilisez pas de pièce de monnaie, car celle-ci pourrait tomber dans l’appareil. 5. Appuyez sur les loquets situés au-dessus et en dessous de la vis, ouvrez la trappe d’accès et déposez-la. Mettez-la de côté, de sorte qu’elle ne soit pas endommagée. 6. Desserrez, sans la retirer, la vis qui maintient le boîtier de la lampe dans le compartiment. Laissez-la sur le boîtier. 7. Sortez le boîtier en repérant son positionnement dans le compartiment pour installer la nouvelle lampe de la même manière : a. Saisissez le boîtier de la lampe par les poignées et tirez-le vers vous pour le sortir. b. Mettez-le de côté de sorte qu’il ne soit pas endommagé. 8. Sortez la nouvelle lampe de son emballage. 9. Installez-la dans le compartiment en respectant l’orientation. Faites-la glisser jusqu’au fond. 10.Serrez la vis du boîtier. 11.Mettez la lampe usagée dans l’emballage vide. 12.Remettez la trappe d’accès en place : a. Insérez les loquets dans les fentes prévues à cet effet, à gauche du compartiment. Puis fermez la trappe en enclenchant les loquets dans les fentes de droite. b. Serrez la vis. 13.Branchez le cordon d’alimentation sur le téléviseur, puis sur la prise murale. Puis mettez le téléviseur en marche. 14. Au bout d’une minute maximum, le téléviseur doit s’allumer. Si ce n’est pas le cas, vérifiez les points suivants : • La trappe d’accès est correctement fermée. • Les vis sont serrées à fond. • Reprenez la procédure à partir de l’étape 6 et vérifiez que la lampe est correctement installée. Type de la lampe Le type de la lampe figure : - dans l’aide de l’option Luminosité de la lampe, dans le menu Lampe & position. - dans le menu Chassis setup du Mode Service. CHASSIS SETUP Lampe & Position Retour Étape 3 Return Normale Luminosité de la lampe Position verticale Position horizontale Utilisez / pour changer la luminosité de la lampe. "Normale" : image moins lumineuse mais durée de vie de la lampe augmentée. Utilisez des lampes type A. Subwoofer DVI fitted Toplight Monitor outputs Front inputs Lamp type UP DOWN Type A... SELECT/CHANGE Lamp type Type A... : Type A Slim Choisissez exclusivement une lampe THOMSON de type identique. Précautions importantes • La lampe est conçue pour garantir une installation aisée et sûre. Avant de commencer, lisez attentivement l’ensemble des instructions et assurez-vous que tout est clair. • Pour éviter tout risque de brûlure ou de choc électrique, suivez scrupuleusement les instructions de remplacement de la lampe. Thomson dégage sa responsabilité en cas de non respect des consignes de sécurité figurant dans le présent document et à l’arrière de l’appareil, ainsi que de toute autre précaution élémentaire. Étape 4 Remarque : La lampe contient une petite quantité de mercure. Pour éviter tout risque de pollution ou de blessure, veillez à ne pas casser la lampe en la manipulant et renseignez-vous pour la mettre au rebut dans le respect de la réglementation locale. La température de la lampe peut dépasser 100°C. Laissez la lampe refroidir pendant au moins 60 minutes avant de la remplacer. • La lampe ne contient aucune pièce susceptible d’être réparée. Toute tentative de réparation par l’utilisateur peut entraîner des blessures et annule la garantie. Démontage du panneau avant • Le panneau avant de l’appareil est démontable afin de permettre l’accès aux prises et au compartiment de la lampe (pour le remplacement de la lampe, voir § ci-après). Initialisation du temps de fonctionnement Étape 5 Trappe d'accès aux prises BAR CODE AREA Trappe d'accès à la lampe Étape 6 ITC250 First issue 08 / 04 41030325110090 CAUTION ! – HOT PRECAUCIÓN – CALIENTE ATTENTION – C HAUDE LAMP PART # - 265109 • Pour démonter le panneau avant, soulevez l’une des extrémités du panneau et tirez-la vers vous jusqu’à ce que l’un des pressions se détache. Glissez votre main sous le panneau pour détacher les autres pressions et libérer complètement le panneau. • Pour remettre le panneau avant en place, enclenchez les pressions un à un dans les trous en commençant par le bas du panneau. Updated 01 / 05 Étape 7 Après remplacement de la lampe il est possible de réinitialiser le temps de fonctionnement dans l'option "Reset Lamp Counter" / menu "Miscellaneous" du Mode Service. WIRING DIAGRAM - SCHEMA D’INTERCONNEXIONS - VERDRAHTUNGSPLAN - DIAGRAMMA DELLE INTERCONNESSIONI - ESQUEMA DE INTERCONEXIONES DMD to BA010 SSB Board 10-pol 12-pol SSB 9-pol SSB IP330 TP260 Audio-Power TP330 to BP602 Door switch 3pol 6pol BP423 BP421 BP420 BP422 BP405 Door switch LP150 DP283 Clamp Ferrite LP250 Filter IP220 BP406 BP407 Mains Switch IP120 TP120 PB ITC250 Driver Ballast Ballast Decoupling BP404 PVR only X1 + BP403 - BP701 TP220 + - Lamp Balast LP402 LP401 Mains In BP400 Main Switch Transfo BP702 5pol DP400 IP450 TP450 LP450 VOL- VOL+ DRAM BT600 Speaker L Power Tactile Control / RIR Power 9-pol 12-pol BP500 BP501 3V3_STBY DVI Keyboard 1V8_STBY GenCam 2V5_DDR ROM Lamp Fan 8-pol PR+ BR001 PR- 12V 6V MENU Speaker R DMD Fan BX421 BT100 DVI Audio 1V8/2V5_G SSB ITC250 SCART 2/3 8V BR006 6pol CXA 2151 NVM JTAG Color Wheel BR007 BF200 GENESIS Lamp 1V8_G Bus expander Debug 11pol BX400 Component (Option) 9V DMD Module RGB JTAG BF270 Video Matrix BF210 UART 5V_V P501 10-pol From BP422 PB Board BA010 Audio Supply 4pol 2pol System Fan J503 J508 5pol Ballast 3pol 3pol J509 J500 CW Index 3pol 3pol 3pol DMD Fan System Fan Comb Filter SECOND-TUNER / IF TEKI Subwoofer PA/SW 250 3V3_FC 2p MSP BP602 ol BA101 PVR Monitor Door Switch MAD 6pol audio matrix BA005 BA012 BR002 BA004 4pol 10pol IR BX130 Subwoofer to BP405 Power Board l po MAS 5V_A audio 10 MAIN-TUNER / IF 26pol BR231 ITC250 First issue 12 / 04 J504 TCO 10pol 5V_V/A 3V3_UC SPDIF Power supply J502 Color Wheel 4pol 2V5_FC BX420 SCART1 BX110 DMU+ 11pol 3V3_G BA300 3pol FLASH 6pol PSI 1V8_UC Signal AA-filter BX120 SDRAM 3V3_DVI L 2pol 2pol R BA002 3pol Updated 01 / 05 BLOCK DIAGRAM - SCHEMA SYNOPTIQUE - BLOCKSCHALTBILD - SCHEMA A BLOCCHI - ESQUEMA DE BLOQUES JTAG IP220 Output UC3844BN Sense To BP501 SSB BT600 3 3 1 Soft Start +UA LAMP FAN DP291 DP260 14V_DMD 3 6 5 To BA010 SSB SP600 DOOR SWITCH BP602 P501 Ad8 Signal COLOR CW INDEX WHEEL J503 DMD FAN J500 J502 5 3 3 DMD FAN 2 1 CP261 3V3 - DC/DC regulation unit IP250 Opto coupler 12V regulation unit 6V Regulation TP250/TP251 12V_DMD 3V3_DMD overvoltage crowbar 3V3_STBY (From DP160) BP701 2 M BP702 Powergood 2 3V3_DMD BP423 LP701 8 1 POWERGOOD_ DMD 6 J508 J509 -UA LP250 MAIN SMT 1 3 LIGHT ENGINE 1 4 3 GND_AUDIO 3 CP293 8 PA/SW 250E0000 00 To BP500 SSB BP422 CP292 2 BT100 DVI 2 2 X1 Filter - Clamp Ferrite COMP VFB 1 7..12 JTAG BR001 => BK101 BR007 KEYBOARD DMD MODULE DP290 6 IR006 Bus Expander PCF8574 Audio Reset SYSTEM FAN + CP408 Lamp ballast switch Audio stby mute 24 17 6V Master mute # 3v3 stby keyboard BA401 Rx2_dim Rest FMT# 11 14 12V Sync_enable NVRAM IR005 M24C64 5vstby IR 5V_V Led 9 BALLAST DECOUPLING LAMP CW MOTOR COLOR WHEEL TRANSFO. DRIVER BALLAST BP500 =>BP420 1 POWER BOARD 3 NCP303 DVI_detect RGB_CMP_Sel Led_top light 6 7 1 1 BP420 * located on signal board 7 Vcc TP220 Off_ delay BP501=>BP421 POWER 1 BOARD IR110 SDRAM Memory Power_fail MT48LC Ms_on Lampfan_on IR130 ROM Memory 9 MX26LV DVI_l_in DVI_r_in TXCTXC+ SUBWOOFER AMPLI. 3/6 Power_on IR001 Microprocessor GENCAM LAMP FAN 390V 6V RP 250ES000 00 BA400 BP404 12V 1/2 DVI_Hsync 4 Rt/Ct Rx0+ Rx0+ 8 Vref +5V Scl Sda Rx1+ Rx1- Rx2+ Rx2- Front out L 1 BA010=> BP422 PSB BOARD CP284 VCC_PFC ITC250 First issue 12 / 04 10 Front out R TP420 TP451 6V + UA * regulation units RP204 9V 8V 5V 3V3 2V5 1V8 - UA CP281 DP283 BA101 2 390V DP280 safety_ap +5V 12V TP263 / 264 1 1 BX420 3 1 3 6 Subwoofer Sub_mute 1 2 3 POWER_ON-FAN supply for Lampfan (from DP416) 7 1 + UA - UA BP405 5V_V I2Cbus1 I2Cbus2 I2Cbus3 I2Cbus4 Cvbs txt M AV link AV1pin8 AV2pin8 AVpin8 out IR040 Reset Circuit IT600 SII907B Video processor DVIR 250I0000 00 IT620 M24C02 Memory EEPROM Bus-Controlled matrix Switches stereo audio in/out IA100 TDA7490 Stereo class-d amplif. Audio out L POWERGOOD_DMD 3V3_DMD (3V3regul.) MS_ON POWER_ON# AP 250E0000 00 SIF AM-AF Audio out R IP240 RF in DVI RECEIVER PART 5VStby 3VStby REMOTE PART DVI_l/r_in AUDIO PART IA900 TEA6422 NH201 Slave Sub out TP240/TP241 Vcc MAIN-SMPS Overvoltage protection Door Switch Antenna 7 33V Rout_ext Opto coupler I2C_d1 4 POW_FAIL NH101 Master Rin_ext ON/OFF Circuit Power Good I2C_cl1 Lout_ext VCC_SIGNAL Powerfail Main SMPS Comp1audio in_L/R 11 33V 1V8St-by HDFL VDFL IA001 MSP4451K Digital Sound processing Audio2 in_out L/R Audio3 in_out L/R HP 250E0002 00 Ycvbs PO Audio1 in_out L/R Tuner-FI pan euro BV231 1 2 2 Lin_ext Opto coupler Power Fail Pr DVI_B/G/R DVIHsync DVIVsync DVI_G Opto coupler IP155 STBY SMPS To 6V regulation TP250/TP251 R 5V stby DVIVsync DVI_R Powerfail IP130 4 Pb Reset DMU Int DMU DVI_B Opto coupler STBY-SMPS shortcircuit protection Y B Pb in Pr in Comp1 audio in L/R 6V UART BF210 5V_V 12V 6V IP150 2 GND STBY-SMPS Overvoltage protection VFB 1 ON/OFF 3V3_STBY Regulation CMP1Y in V 8V DP105 CP106 3 Power_on 9V 5V_A COMP 3V3_STBY DP160 CP160 9V 8V 1 Tx2 I2Cbus2 2 3VStby RGB_CMP_ Sel IP120 UC3844BN 7 TP120 Vcc 6 Output 3 Sense 2 Sync_enable 4 Rt/Ct 9V 8V Reset DMU Int DMU I2Cbus1 TP530 IP530 3V3 IP531 1V8 TP520/23 5V IP510 8V IP540 9V TP587 5V_v 8 Vref 2 Fcb_Cvbs/Y Fcb_CHR CVBS txt_M CVBS IFM CVBS IFS AV pin8 out SW_ SW_ VCC_ VCC_ SIG2 SIG1 5V_STBY IP180 LM7805 IX440 74HC4066 Logic Commut. H and V synchro 1V8_G 3V_G IP578 IP575 SC_Busy# SC_IRQ# ! 5Vstby 8V 5V_V 5V_A 10V_STBY Audio3in_out L/R SECURITY SIGNAL PART SPP 250E0000 00 IF270 MX29LV04OTC Flash ROM B osd G osd R osd FB osd DP180 33V Tx2 Rx2_dim I2Cbus4 HDFL VDFL 2V5_DDR IP530 3V3 12V (from DP280) IX430 71C1G322-2 1H/2H Detection Safety AP DP104 CP180 TP242 Switch 1 CP170 PFC Controler 390V + 33V Vi deo/Y in Sda_dlp Scl_dlp 19 21 2 HDFL VDFL Sense-3V3 IP450 L6562N 4 40V 3 CMOS Monostable SIGNAL DMD MODULE Clkoutm Clkoutp A3m A3p IF150 K4D263238F SDRAM G_ osd B_osd FB_osd 1 A1m A1p A2m A2p I2Cbus4 R_ osd 1V8uc FP521 FP520 TP450 TP263/TP264 IX420 / IX450 74HC123PW Reset DMU DP452 STBY SMT DP170 5 8 Vcc 7 Io-check Output Sense 1H Video switch YUV to RGB Converter improvement picture 3V3uc Picture improvement Letter box detect 1H to 2H converter Synchro extraction DA converter Int DMU PFC Powerfail and shortcircuit protection 1 PFC AV link VP 250E0000 00 IV300 TDA1360 Y2H CB2H CR2H CR2H IX410 TDA8601 Red/Chri n SCART3 LAMPFANSUPPLY_DMD LP150 CXA2151Q Comp. Input selection synchro extraction Audio2in_out L/R BF200 A0m A0p IF100 GM1501 Lcd TV / TV Monitor 3V3uc 1V8uc IP430 FAN supply for Lampfan 3 / BP405 Y2H CB2H IX400 R_P S I G_ PSI B_PSI VIDEO PART (II) Y_UC (Y 2H out) U_UC (U 2H out) V_UC (V 2H out) VP 250E0000 00 IV100 VSP9407 (2H PART) 5V_V LP450 Y/C, RGB Select. Chroma Decodeur YUV Convert VIDEO PART (I) 1 DP416 BX120 SCART2 TP415 / TP416 10V_STBY SW_VCC_STB1 Audio1in_out L/R 9 HDFL VDFL IV100 VSP9407 (1H part) FB in Blue in Green in Red/Chrin Video/ Y in Video out AV2 pin 8 BX120 SW_VCC_STB2 TEA6415C In / Out Multiplex. Y/C Videocomp. 5 6 FMT 250IS001 00 3 2 LAMPFAN_ON Power-switch Function for EUROPE-Version BX110 OFF_DELAY TP400 Power Switch US-version PFC_SAFETY_OFF TP410 1 FORMATTER PART LVDS SSB FE 250E0000 IX300 AV link BX400 Delay Switch Jumper for USversion BP421 10V_STBY FRONT END FB in Blue in Green in Red/Chr in Video/Y in Video out AV1 pin 8 FCB BX130 Jumper for USversion SCART1 PSB SMALL SIGNAL BOARD SSB 250E000 00 L R Bridge Rectifier DP400 BF270 Ae6 Ad6 Af7 Af6 POWER SUPPLY BOARD PP250ES000 00 BA005 Mains Filter BA012 Startupcurrent Switch LP400/401/402 LAMP PART POWER BOARD - PLATINE ALIMENTATION - LEITTERPLATTE NETZTEIL - PIASTRA ALIMENTAZIONE - PLACA ALIMENTACIÓN AC_MAINS RP460 10R0 VCC_PFC 1 CP453 1N0 RP453 13K7 2 1 PGND 0.4 (0.2) RP430 680K0 2 2 GAP03 CP431 100N0 RP431 10K0 PGND CP430 270N0 T RP407 10R0 7 12 10 RP462 750K0 264 (304) LP453 50M0 PGND RP463 750K0 2 3 RP457 CP459 1N0 RP439 470R0 PGND DP439 BAV21 S 4.7 (0) 0.2 DP457 P6KE20A RP459 4K7 PGND PGND PGND CP462 220P0 DP462 P6KE20A RP466 * RP461 * 8 1 IP430 LM393N RP444 DP438 1N4148 CP438 10U0 RP434 10K0 10K0 DP434 1N4148 RP438 22K0 CP435 10U0 RP437 220K0 DP435 BZX55B5V1 PGND PGND PGND PGND PGND RP419 4K7 390V ADJ. 13.8 RP465 13K7 PGND BP404 2 13.3 TP400 BC337-40 CP423 22U0 1 Mainsswitch 18.9 (21.1) - 2 to SSB Board BP501 BP420 BP421 GND 33 (3.5) GND GND RP411 1K0 OFF_DELAY MS_ON LAMPFAN_ON POW_FAIL 6V 12V 33V 5V_STBY 3V3_STBY 3.4 2.9 (3.4) (3) 3V3_DMD 3V3_SENSE (not used) POWER_GOOD_DMD 12V_DMD +UA GND_AUDIO 0 (3.3) BP405 POWER_ON# 1 POWER_ON-- 2 FAN 3 0 8 (3.3) (0) RP412 10K0 GND FP400 250V~ F 4A L -UA 0 0 (0) (0) LAMP BP602 (S) DOOR SWITCH 1 2 3 3 1 2 3 4 5 Switch SP600 SECONDARY (Page 2 + 3) Part of board connected to mains supply. Partie du châssis reliée au secteur. Primärseite des Netzteils. Parte dello châssis collegata alla rete. Parte del chassis conectar a la red. ! Use isolating mains transformer. Utilise un transformateur isolateur du secteur. Einen Trenntrafo verwenden. Utilizar un transformador aislador de red. Utilizzare un transformatore per isolarvi dalla rete. Note : During measurements in the power supply unit - Use the primary power unit ground (PGND). Attention : Mesure dans la partie primaire de l'alimentation - Utiliser la masse du bloc alimentation (PGND). Achtung : Bei Messungen im Primärnetzteil - Primärnetzteilmasse verwenden (PGND). Attenzione : misure nell'alimentatore primario - usare massa alimentazione primario (PGND). Cuidado : Medida en el bloque de alimentacion - Utilizar la masa del bloque de alimentacion (PGND). ! Safety Part When repairing, use original part only Piece de securite N'utilisez que les pieces d'origine Sicherheitsbauteil Bei Ersatz nur Originalteil verwenden Utilice solo piezas originales Pieza de seguridad Componenti di sicurezza Per la riparazione utilizzare solo componenti originali 4.7 : DC VOLTAGE TV ON (4.7) : DC VOLTAGE TV STBY (after Fans stopped) ITC250 First issue 12 / 04 CP408 * LP450 LP450A RP448 RP461 RP466 RP467 100K0 470MI0 PP 250E0000 00 Std. Power Part ITC250 EU Version 220U0 10875030 PP 250ES000 00 Std. Power Part ITC250 EU for SLIM Version 270U0 - 10891180 100K0 1R0 1R0 x PP 250C0000 00 Std. Power Part ITC250 China Version 220U0 - 10891180 120K0 1R0 1R0 x PP 250C0100 00 Std. Power Part ITC250 China Version HD3 Le. 220U0 - - 10891180 120K0 (PP) POWER SUPPLY PSB - 10885820 120K0 680MI0 680MI0 100K0 470MI0 220U0 10875030 PP 250CS000 00 Std. Power Part ITC250 China for SLIM Version 220U0 PP 250E0100 00 Std. Power Part ITC250 EU Version HD3 Le. - M COLOR WHEEL LAMP PART BAL POWER_ON-FAN RP490 CW MOTOR 0.1 TP410 BC846B 0.8 (0.8) 0 (0) 4.7 (4.7) Filter 9.2 9.2 DRIVER BALLAST 2K2 RP410 2K2 10V_STBY 11.4 6 (1.1) 3.3 (0) GND_DMD 5 (5) OFF_DELAY 12.2 (0) RP409 9 8 7 6 5 4 3 2 1 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1 3 18.3 (1.3) (0) -18.7 (0) ! 1 TRANSFO. 1 to SSB Board BP500 BP423 3 8ms 0 + 3 to P1 DMD DRIVER BP422 1M5 2 DMD FAN X1 to SSB Board BA010 4 0 3 3 13.3 (15.5) PFC_SAFETY_OFF SECONDARY V RP400 BP400 J5004 1 J502 1 5 LP407 50M0 SW_VCC_STB2 IP400 TCET1103G J508 COLOR CW Index WHEEL DMD FAN 8 0 1 3 J503 13.9 (16) PGND 10 P501 DMD DRIVER LP405 SW_VCC_SIG2 50M0 1 J509 LAMP FAN 1 CP437 4U7 4 RP401 JP914 845.0 3 To BP423 (POWER SUPPLY) LP406 50M0 SW_VCC_STB1 RP417 13.9 47R0 SYSTEM FAN 3 3 4 1 1 LAMP FAN LP404 50M0 SW_VCC_SIG1 18.9 (21.1) 2 ! PRIMARY 2 CP703 4N7 1K0V 5 4 17.4 1 13.3 CP702 47U0 450.0V LP701 BP406 BP407 13.3 RP425 10R0 8 CP701 4N7 1K0V 2 1 1 2 5 8 1 BP701 0.2 (0) PGND DP437 1K0 U_MAINS 230V~ 8 TP451 STP20NM50FP D S DP453 BZX55B15 RP418 470R0 RP436 680K0 PGND RP440 22K0 6 5 4 PGND RP433 RP435 4K7 1 389.3 (293) RP464 750K0 PGND PGND LP400A ! CP465 47N0 CP461 220P0 BP702 PGND LP420 G RP421 90R0 1K0 CP421 CP420 RP424 220P0 1U0 4K7 0.2 RP423 (0) 0 15.2 0 CP452 TP420 (0) RP449 220P0 BC846B 4K7 PP465 2K2 RP441 100K0 8 7 RP432 10K0 4 PGND IP430 LM393N RP420 * CP410 4N7 5 LP403 CP422 10N0 390.3 (304) Clamp Ferrite JP907 1.9 (1.9) D 2 68K0 CP400 470N0 GAP01 1 2 RP467 CP458 2K7 1N0 * PGND 4 G RP458 1K0 4 0 LP451 100M0 1 RP456 100R0 7 0 1 CP454 330N0 CP455 4U7 RP455 1 2 1 3 4 5 0 IP450 L6562N 6 PGND PGND GAP02 5 8 0 3 0 (1.8) PGND PGND TP450 STP20NM50FP PGND RP454 330K0 RP448 * LP401A TP442 BC846B CP408 * * LP450A 3 4 GAP05 1 1 2 BALLAST DECOUPLING DEC BD 250I0000 390V 390.3 CP463 220P0 OUT CP460 22U0 RP442 4K7 RP443 220K0 RP452 750K0 2 2 LP402A 3 PGND IN PGND RP451 750K0 LP452 50M0 PRIMARY (Page 2 + 3) 4 2 CP450 1U0 RP450 750K0 2 CP407 4N7 PGND DP452 MUR460 * LP450 PGND 8 CP406 4N7 DP400 FBI4M5M1 GAP04 11 6 OUT 13 IN 1R0 1R0 (1/3) PP 250E0000 00 / PP 250ES000 00 PP 250C0000 00 / PP 250CS000 00 PP 250E0100 00 / PP 250C0100 00 1 2 10Vpp-ON 0 400Vpp-ON TP450 - Gate TP450 - Drain - x 0 - POWER BOARD - PLATINE ALIMENTATION - LEITTERPLATTE NETZTEIL - PIASTRA ALIMENTAZIONE - PLACA ALIMENTACIÓN LP150 RP101 100R0 390V RP104 4K7 RP102 4K7 RP100 4K7 SECONDARY ! 9 12 40V LP170 100M0 40V CP170 47U0 TP106 THYHIPWR 600.0V 3 1 RP103 4K7 DP170 RGP10G CP122 220P0 RP121 33K0 2 GND 11 GND RP105 680K0 RP106 680K0 M_COMP RP107 680K0 CP121 220P0 RP190 220R0 RP191 * DP107 BZX55C22 DP106 BZX55C22 SW_VCC_STB1 13.9 (16.1) DP190 1N4148 DP121 RGP10M PGND TP174 -0.4 (-0.4) BC846B -0.3 (2.4) T=60µs (ON) T=55µs (STBY) PGND SW_VCC_STB2 13.3 (15.5) DP110 1N4148 DP111 1N4148 VREF_STBY 0 600Vpp (ON) 500Vpp (STBY) 10V_STBY 10V_STBY 2 PGND PGND DP180 RGP10G 15 IP180 L78M05ABV LP180 100M0 T=60µs (ON) T=55µs (STBY) (16.1) ON_CHECK GND CP181 220P0 CP108 220U0 CP107 100N0 POWER_FAIL_SIG RP174 100K0 0.2 (-2.5) CP190 220N0 I 5V_STBY JP981 O 5V_STBY 5 (5) GND CP180 1MI0 RP195 4K7 CP182 47U0 RP196 10K0 CP196 22N0 5 (5) 5 LP120 100M0 IP120 UC3844BN CP111 220N0 0 (2.3) 1 COMP 2.5 (2.5) 2 VFB 0 (0) 3 IS 2 (2) 4 RTICT TP120 STP3NB90FP RP117 220R0 RP113 47K0 PGND CP112 1N0 0.8 PGND CP110 100N0 PGND PGND DP104 RGP10G RP122 15K0 PGND DP160 RGP15G 16,17 -0.4 (-0.4) LP160 100M0 DP123 BZX55C22 PGND DP103 BZX55C3V9 0 (0) 0.6 TP108 BC846B (0.7) RP160 357R0 DP105 RGP10G RP125 22R0 3V3_STBY RP178 2K2 0 (0) TP177 BC846B GND 5V_STBY 5V_STBY RP176 33K0 0.7 (0.7) MS_ON GND 6 GND 18.9 PGND IP150 TCET1103G ! 4 1 3 2 5V_STBY RP187 47R0 RP151 2K2 5V_STBY CP165 330N0 RP188 270R0 RP165 10K0 1 PGND Sicherheitsbauteil Bei Ersatz nur Originalteil verwenden 3 IP185 TL431ACLP 2 RP185 1K0 SW_VCC_SIG1 18.9 (21.1) SW_VCC_SIG2 18.9 (21.1) IP155 TCET1103G RP155 22K0 DP155 1N4001GP 1 ! RP134 1K0 RP132 1K0 CP130 1U0 5 (5) TP131 BC846B 0 (0) GND GND CP186 1U0 GND PGND 5 (5) RP143 4.6 100R0 TP140 BC856B 2.2 (2.2) CP140 47U0 RP142 1K0 (4.5) RP140 270R0 RP141 2K7 MS_ON 3 IP130 TCET1103G 4 3 ! 1 RP182 1K3 RP186 1K5 RP184 150R0 IP184 TL431ACLP RP130 220R0 3 2 GND 4.7 : DC VOLTAGE TV ON (4.7) : DC VOLTAGE TV STBY (after Fans stopped) RP183 2K55 CP183 10N0 GND * PGND 3V3_STBY DP182 1N4148 1 2 0 (0) CP131 10N0 PGND RP131 5 (5) 100R0 5 TP130 BC856B (5) PGND RP175 1K0 4 2 RP133 1K0 ITC250 First issue 12 / 04 GND RP177 100K0 Safety Part When repairing, use original part only Piece de securite N'utilisez que les pieces d'origine Part of board connected to mains supply. Partie du châssis reliée au secteur. Primärseite des Netzteils. Parte dello châssis collegata alla rete. Parte del chassis conectar a la red. DP178 1N4148 GND 5 RP152 Note : During measurements in the power supply unit - Use the primary power unit ground (PGND). Attention : Mesure dans la partie primaire de l'alimentation - Utiliser la masse du bloc alimentation (PGND). Achtung : Bei Messungen im Primärnetzteil - Primärnetzteilmasse verwenden (PGND). GND CP106 220U0 PGND Use isolating mains transformer. Utilise un transformateur isolateur du secteur. Einen Trenntrafo verwenden. Utilizar un transformador aislador de red. Utilizzare un transformatore per isolarvi dalla rete. CP160 1MI0 14 PGND CP105 220P0 DP130 1N4148 3V3_STBY LP161 10U0 RP120 3R9 PGND ! RP199 1K0 TP195 BC846B 0 RP109 100R0 PGND POW_FAIL POW_INF CP161 220P0 CP119 220P0 RP116 1K0 TP196 BC856B 5 (5) 100R0 ! RP197 10K0 RP198 47K0 LP119 100M0 (21) VCC_SIGNAL GND RP194 100R0 0 (0) DP161 RGP10G D G CP109 22U0 DP126 1N4148 GND GND DP120 BZX55C22 CP115 3N3 RP108 100K0 RP126 180K0 GND 609 S RP118 10K0 CP118 2N2 PGND RP114 100K0 CP114 1N0 RP119 10R0 CP117 100P0 RP111 10K0 CP113 220P0 13 12Vpp (ON/STBY) (5) VREF 8 5 13.3 VCC 7 0.8 (0.9) OUT 6 GND 5 SECONDARY (Page 1 + 3) PRIMARY (Page 1 + 3) ! AC_MAINS CP171 220P0 PRIMARY GND RP191 PP 250E0000 00 Std. Power Part ITC250 EU Version 22K0 PP 250ES000 00 Std. Power Part ITC250 EU for SLIM Version 22K0 PP 250C0000 00 Std. Power Part ITC250 China Version 20K0 PP 250CS000 00 Std. Power Part ITC250 China for SLIM Version 20K0 PP 250E0100 00 Std. Power Part ITC250 EU Version HD3 Le. 22K0 PP 250C0100 00 Std. Power Part ITC250 China Version HD3 Le. 20K0 RP180 1K3 3V3_STBY 10V_STBY 10V_STBY RP181 470R0 GND (PP) POWER SUPPLY (2/3) PSB PP 250E0000 00 PP 250ES000 00 PP 250C0000 00 PP 250CS000 00 PP 250E0100 00 PP 250C0100 00 POWER BOARD - PLATINE ALIMENTATION - LEITTERPLATTE NETZTEIL - PIASTRA ALIMENTAZIONE - PLACA ALIMENTACIÓN 390V ! 14 4 PRIMARY (Page 1 + 2) DP209 1N4148 RP210 DP208 1N4148 CP208 100U0 DP221 RGP10M CP221 220P0 10K0 PGND VCC 17.7 640Vpp (ON) CP207 100N0 RP206 CP224 220P0 IP220 UC3844BN 2 CP219 220N0 RP212 10K0 1 2.5 2 0 3 4 PGND T=20µs (ON) CP220 470P0 LP220 100M0 TP220 STP6NB90FP RP217 47R0 CP293 330U0 -18.6 LP260 100M0 CP217 100P0 PGND RP219 10R0 RP218 10K0 CP218 10N0 PGND 2.8 RP330 100MI0 RP333 4K7 6.6 100MI0 ! CP331 100N0 T=40µs 8 17.3 17.3 PGND 0 PGND PGND RP342 4K7 IP330 MC34063AP1 RP361* RP220 1R0 DP219 P6KE20A 3V3_DMD DC SWC 1 7 PK SWE 2 6 VCC TCAP 3 5 COMP GND 4 1.3 CP333 1MI0 3.7 DP332 BZX55B10 G TP343 BC546B 0.6 DP351 BZX55B10 CP351 10N0 RP351 47K0 RP339 TP333 BC846B RP334 2K21 RP348 220R0 RP335 1K0 RP338 10K0 0 CP339 100N0 RP349 220R0 CP332 4N7 POWER_GOOD_DMD 1K0 CP335 1U0 RP332 100R0 0.4 CP337 4N7 RP352 1K0 G 0.1 RP347 1K0 0.9 DP331 STPS5L60 RP346 * S CP334 1MI0 3 RP331 27K0 RP345 * D 3V3_DMD-- GND_DMD LP350 100M0 6 100R0 RP343 3K3 0.9 3.4 S D RP344 TP351 STP22NE03L (TO220) * LP331 180U0 * TP330 STP22NE03L ! RP360 LP221 100M0 0.1 JP930 CP264 220U0 CP263 100N0 RP263 1K0 RP261 470R0 17.3 CP330 1MI5 40V_ON 3V3_DMD LP332 6U8 GND_DMD LP330 6U8 CP223 220P0 40V_ON TP320_ON CP262 100N0 470MI0 PGND 3.4 CP261 1MI5 CP260 220P0 12 PGND DP220 P6KE20A RP211 5K62 RP215 6K81 CP215 470P0 3.4 RP264 10K0 2.8 D G 1.5V 1.5Vpp TP262 BC846B 12V_DMD 2.5 DP261 BZX55B10 RP262 2K61 14.3 G 12V_DMD ZP260 ! 12.3 S TP261 BC846B 17.4 S RP216 5K62 0 DP260 D 17.4 RP260 1K0 STPS5L60 PGND 5 VREF 8 VCC 7 2.8 OUT 6 GND 5 COMP VFB IS RTICT STPS5L60 10 8,9 CP206 47U0 VCC_PFC RP204 33R0 DP224 RGP10M TP260 STP22NE03L LP291 100M0 DP291 11 0 14V_DMD 3V3_STBY CP292 330U0 CP291 220P0 GND_AUDIO +UA GND_AUDIO -UA 220P0 13 T=40µs (ON) +UA 18.4 CP290 CP222 3N3 RP222 15K0 -UA SECONDARY DP290 LP290 STPS5L60 100M0 (Page 1 + 3) LP250 SECUNDARY PRIMARY 3.1 CP336 10N0 TP331 BC846B RP337 100K0 15Vpp M_COMP RP209 10M0 RP214 1K5 2.2 RP208 10M0 CP214 10N0 PGND CP212 10N0 ! CP210 100N0 PGND PGND GND_DMD Safety Part When repairing, use original part only Piece de securite N'utilisez que les pieces d'origine DP285 1N4148 Sicherheitsbauteil Bei Ersatz nur Originalteil verwenden RP285 330R0 Utilice solo piezas originales Pieza de seguridad DP280 MUR420 18 1 CP280 GND 16 RP238 330K0 DP283 STPS745F RP241 47K0 CP241 10N0 RP245 100K0 RP247 4 1 3 2 IP250 TCET1103G RP248 2K2 RP243 10K0 0 TP242 BC337-40 VCC GND LP283 100M0 18.2 14.6 DP242 1N4148 Part of board connected to mains supply. Partie du châssis reliée au secteur. Primärseite des Netzteils. Parte dello châssis collegata alla rete. Parte del chassis conectar a la red. RP239 1K0 RP257 100R0 TP241 BC846B RP251 750R0 RP246 100K0 PGND ! PGND Use isolating mains transformer. PGND Utilise un transformateur isolateur du secteur. Einen Trenntrafo verwenden. Utilizar un transformador aislador de red. Utilizzare un transformatore per isolarvi dalla rete. PGND 3 2 RP250 10M0 CP250 1N0 RP258 1K0 CP252 10N0 ! ! GND GND TP263 BC556B 40V_ON +UA 12V 40 V 6V 5V_STBY RP328 100R0 DP320 1N4148 GND 18.3 RP252 470R0 RP326 1K0 11.4 TP251 BC846B 5 4.3 RP259 470R0 RP255 470R0 CP256 1U0 GND GND TP320 BC856B RP325 3K3 3.4 RP356 1K0 RP309 100R0 TP322 BC856B 2.7 1 CP321 10N0 3 CP320 10N0 RP323 2K2 GND GND 2.2 RP316 1K21 3K3 DP312 1N4148 IP320 TL431ACLP 2 GND Note : During measurements in the power supply unit - Use the primary power unit ground (PGND). Attention : Mesure dans la partie primaire de l'alimentation - Utiliser la masse du bloc alimentation (PGND). Achtung : Bei Messungen im Primärnetzteil - Primärnetzteilmasse verwenden (PGND). RP321 1K5 RP322 3K3 TP321 BC846B 0 6 GND RP280 RP345/346 RP361 DP314 1N4148 RP317 2K21 GND * LP331 PP 250E0000 00 15064060 4K32 10K0 - 25341950 TP330 PP 250ES000 00 15064060 4K32 10K0 - 25341950 PP 250C0000 00 15064060 3K92 10K0 - 25341950 PP 250CS000 00 15064060 3K92 10K0 - 25341950 PP 250E0100 00 10898880 4K32 8K2 X 25341950 PP 250C0100 00 10898880 3K92 8K2 X 25341950 -UA 6K19 DP311 1N4148 0 RP324 1K5 DP321 1N4148 RP341 5.6 TP323 BC856B RP327 CP328 22N0 RP320 470R0 CP322 1U0 18.1 18.2 GND GND 4.7 : DC VOLTAGE TV ON (4.7) : DC VOLTAGE TV STBY (after Fans stopped) ITC250 First issue 12 / 04 40V_ON 6V TP250 BC846B ! 1 33V 220R0 GND GND 3.4 4 RP272 220R0 RP266 100K0 GND RP254 3K32 RP240 47K0 RP271 220R0 GND 4.9 IP240 TCET1103G RP268 2K2 GND_AUDIO RP270 CP285 220U0 ! 4.7 : DC VOLTAGE TV ON (4.7) : DC VOLTAGE TV STBY (after Fans stopped) 18.3 RP265 47K0 TP264 BC546B LP285 6U8 PGND RP244 33R0 GND_DMD GND RP267 10K0 RP301 10R0 12V +UA RP242 47K0 VCC_SIGNAL RP300 10R0 CP282 220U0 10.3 100R0 RP281 6K81 RP280 * CP281 1MI0 CP284 3MI3 15 PGND PGND PGND POWER_FAIL_SIG LP282 6U8 CP283 220P0 GND TP240 BC846B DP286 1N4148 220P0 17 2 RP286 33K0 LP280 GND 100M0 PGND PFC_SAFETY_OFF DP287 1N4148 CP286 220N0 2 Componenti di sicurezza Per la riparazione utilizzare solo componenti originali RP287 33K0 3V3_DMD-- RP318 7K15 +UA RP310 100K0 40V RP312 4K22 12V RP314 RP315 1K0 GND RP313 1K0 GND RP311 0 GND 14V_DMD 5K62 RP319 1K0 GND TP320_ON ON_CHECK POWER_ON-- (PP) POWER SUPPLY PSB PP 250E0000 00 PP 250ES000 00 PP 250C0000 00 PP 250CS000 00 PP 250E0100 00 PP 250C0100 00 (3/3) SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEÑA SEÑAL SIGNAL BOARD POWER PART - PARTIE ALIMENTATION DE LA PLATINE PETITS SIGNAUX - BETRIEBSSPANNUNGSERZEUGUNG SIGNAL PLATINE PARTE ALIMENTAZIONE PIASTRA SEGNALI - PARTE ALIMENTACIÓN PLACA SEÑAL +6V BP504 CP504 1N0 1 12V 11.3 IN 11.3 CP510 220N0 7.5 RP525 1K0 6 CP526 10U0 DP522 ZMM5.1/1% CP524 100N0 1 2 12V (S) 1 12V 2 6V 3 6V 4 6V 5 6V 6 10.7 GND 7 RP504 5 GND 8 10K0 6 3.3 1 GND 9 GND 10 GND 11 CP574 220N0 S +12V RP501 10K0 G BP150 5.9 3 IN TP500 STD17NF03L D BP500 12 +6V RP502 1K0 TP502 BC847PN RP503 10K0 11.3 4 3 RP578 10R0 3 GND CP575 100U0 1V8_G CP578 470U0 CP531 220N0 CP579 220N0 FE DP521 LL4148 5V_V IP530 LD1117DT33 7.5 OUT 2 3.3 GND 1 RP542 0 FC RP576 100R0 SENSE_2V5 +3V3_UC 3V3_UC 2 1.8 OUT IN GND 1 RP545 0 CP533 220N0 CP534 100U0 VP RP533 22K0 +1V8_UC 1V8_UC CP535 220N0 CP536 470U0 CP538 22U0 RP537 10K0 RP534 2K7 RP535 10K0 6 5 4 RP536 10K0 TP530 BC847BS 1 IP551 LD1117DT18 RP571 124R0 SENSE_3V3 3.3 2V5_DDR CP582 220N0 5V_V 6V DP530 LL4148 RP538 100R0 CP581 100U0 8V +5V_V FP521 800MI0 RP530 1K2 RP573 61R9 OUT 2 2.5 GND RP570 121R0 1 1.3 5V_V 9V 3.8 CP585 10U0 12 3 5 ! IP531 LD1117DT18 3.3 33V 5 3 IN CP530 220N0 CP576 220N0 RP532 6R8 3 IN CP580 220N0 3 3V3_G 3.3 OUT 2 1.9 GND RP572 121R0 0.6 1 CP571 10U0 5.9 RP506 10K0 IN CP577 220N0 IP580 LD1117DT 2 2 OUT GND 1 RP575 0 IP578 LD1117DT 4.1 RP577 10R0 3.3 1 RP505 2K7 5.9 5V_A CP523 220N0 RP524 10K0 5 IP575 LD1117DT33 HP +5V_A 5 4 TP523 BC847BS 4.5 5.9 CP525 470U0 RP527 22R0 6 RP522 470R0 ! FP520 800MI0 5 RP523 100R0 RP528 680R0 CP522 220U0 CP513 220N0 -UA 8 DP510 LL4148 RP521 1K5 DP520 ZMM10 CP520 220N0 CP527 220N0 RP529 680R0 8V +UA +8V CP514 100U0 9V 9 DP540 LL4148 CP543 220N0 8V G RP520 10K0 CP512 220U0 CP544 100U0 TP520 STD17NF03L D 6V 9V 3 OUT 8 GND 2 S 6 SAFETY_AP +9V LF80ABDT IP510 1 5V_A 1K0 3 OUT 9 GND 2 IN CP540 220N0 CP521 220N0 AP RP540 IP540 LF90ABDT to Tuner-Ground CP511 220N0 6V 2 3 0 1.8 RP539 100R0 SENSE_2V5 DP579 LL4148 RP579 100R0 1V8_G DP580 LL4148 RP580 100R0 2V5_DDR 3V3_UC 1V8_STBY CP537 100N0 RP550 10K0 9V 1V8_UC RP 3V3_STBY 3.3 3V3_STBY 5V_STBY PO 3.3 3 IN + POWER BOARD (PB) CP553 470U0 CP550 220N0 OUT 2 1.8 GND 1 0 RP552 0 1V8_STBY 1.8 CP556 470U0 CP555 220N0 MS_ON LAMPFAN_ON +33V +33V 5V_V 33V 5V_STBY OFF_DELAY CP562 10N0 DP575 LL4148 CP568 220N0 RP526 3K3 BP422 POW_FAIL (S) 33.7 DP585 LL4148 CP587 220U0 3V3_G RP531 100R0 SENSE_3V3 RP543 100R0 SAFETY_AP -0.6 RP582 10K0 -UA RP583 22K0 +UA 33V 1 5V_STBY 2 3V3_STBY 3 GND 4 OFF_DELAY 5 POWER_ON# 6 POW_FAIL 7 MS_ON 8 MS_ON LAMPFAN_ON 9 LAMPFAN_ON 9 CP589 10N0 TP587 BC846B RP589 100R0 RP588 1K0 4.6 RP596 1K5 CP588 100N0 TP582 BC846B DP582 LL4148 CP583 100N0 PO POW_FAIL CP561 10N0 CP569 10N0 CP565 10N0 ! Safety Part When repairing, use original part only Piece de securite N'utilisez que les pieces d'origine FMT 1V8_G Utilice solo piezas originales Pieza de seguridad Componenti di sicurezza Per la riparazione utilizzare solo componenti originali (SPP) SIGNAL POWER PART SSB 6V SENSE_3V3 RP584 3K9 RP594 3K9 Sicherheitsbauteil Bei Ersatz nur Originalteil verwenden ITC250 First issue 12 / 04 RP586 1K2 3V3_G 2V5_DDR 5V_V RP587 1K0 BP501 1 RP585 100R0 CP539 100N0 RP581 100R0 OFF_DELAY SPP.250E0000 00 DVIR RR301 68R0 1 SDRAS 8 7 6 5 2 3 4 SDCAS SDWE# SDA10 RR002 82R0 RR302 68R0 RR303 68R0 1 2 3 4 8 7 6 5 RR304 68R0 1 RR305 68R0 1 8 7 6 5 2 3 4 RR306 68R0 1 D12 D13 D14 D15 1V8_STBY 8 7 6 5 2 3 4 D8 D9 D10 D11 47K0 8 7 6 5 2 3 4 EXT_VDD1 SDCLK EXT_VSS1 SDCKE SDCS0_ SDCS1_ SDRAS SDCAS SDWE_ SDA10 ROMCS0_ ROMCS1_ WE_ EXT_VDD2 EXT_VSS2 OE_ SRAMCS_ HBE DATA(0) DATA(1) DATA(2) CORE_VDD0 CORE_VSS0 DATA(3) DATA(4) EXT_VDD3 EXT_VSS3 DATA(5) DATA(6) DATA(7) DATA(8) DATA(9) DATA(10) DATA(11) DATA(12) DATA(13) DATA(14) EXT_VDD4 EXT_VSS4 DATA(15) LR015 3V3_STBY 240R0 CR015 100N0 CR016 3N9 CR017 820P0 LR020 240R0 8 7 6 5 RR337 68R0 1 2 3 4 RR311 68R0 1 8 2 7 3 6 4 5 A20 A21 A22 A23 RR062 1V8_STBY 5V_V 5V_V CR167 100U0 RR167 1K0 (RP) REMOTE PART (1/3) RP 250E0000 00 RP 250ES000 00 ITC250 First issue 12 / 04 RESET# 1V8_STBY Sicherheitsbauteil Bei Ersatz nur Originalteil verwenden TR060 BCR141 RR073 220R0 RP 250E0000 00 Remote Part EU Version RP 250ES000 00 Remote Part EU for SLIM Version RR064 10K0 RR198 10K0 0 3V3_STBY RR157 4K7 RR171 1K8 RR170 1K8 RR199 68R0 TR198 BC846B IIC_CL_3 IIC_DA_3 OFF_DELAY SC_BUSY# 4K7 CR172 100P0 RR332 68R0 CR170 39P0 CR175 1N0 UART_OUT 5V_STBY 3V3_STBY CR171 RR156 10K0 39P0 RR187 4K7 RR159 3K3 UART_IN EXT_ON# IIC_CL_2 IIC_DA_2 DC_DC_ON# RR335 8 68R0 7 6 5 5V_STBY 3V3_STBY 8 7 6 5 1 2 3 4 5V_STBY CR051 3N9 RR072 220R0 CR070 100P0 CR071 100P0 5 5V_STBY RR152 10K0 RR053 4K7 RR054 4K7 CR183 100P0 JR324 0 RR058 10K0 RR056 10K0 CR159 100P0 MS_ON RESET_AUDIO# JR325 0 8 7 6 5 VDFL HDFL RR051 CR050 100N0 IR005 RR082 10K0 5V_STBY RR081 100R0 M24C64WMN6 RR080 100R0 CR075 47N0 CR079 1N0 CR053 1N0 5V_STBY CR081 39P0 PO 5 RR330 68R0 RR071 3K3 1.8 Utilice solo piezas originales Pieza de seguridad Componenti di sicurezza Per la riparazione utilizzare solo componenti originali 8 7 6 5 1 2 3 4 E0 1 E1 2 E2 3 VSS 4 1V8_STBY 0 5V_STBY RR176 7 6 5 1 2 3 4 IIC_DA_2 RR168 1K0 RR163 4K7 RESET_FMT# AUDIO_STBY_MUTE# IIC_DA_4 IIC_CL_4 0 CR182 39P0 RR331 68R0 RR070 3K3 IIC_CL_1 IIC_DA_1 CR166 100U0 Safety Part When repairing, use original part only Piece de securite N'utilisez que les pieces d'origine RR161 10K0 CR181 39P0 RR151 1K8 RR150 1K8 RR333 8 68R0 1 2 3 4 VCC WC SCL SDA 3V3_STBY RR180 4K7 0 RR175 8 7 6 5 ! 3V3_STBY 3V3_STBY 3V3_STBY 5V_STBY RR154 10K0 8 7 6 5 1 2 3 4 IIC_CL_2 1K0 5V_STBY POW_FAIL CR165 100U0 1K0 CR060 1N0 5V_ON_CHECK RX2_DIM AV_LINK JR326 RR172 10K0 1 2 3 4 CR192 1N0 0 8 7 6 5 RR060 MASTER_MUTE# 5V_STBY RR189 CR180 1N0 RR334 68R0 RR190 1K0 CR191 1N0 RR111 12K0 8 7 6 5 RR336 68R0 120 119 118 117 116 115 114 113 112 111 110 109 108 107 106 105 104 103 102 101 100 99 98 97 96 95 94 93 92 91 90 89 88 87 86 85 84 83 82 81 RR312 68R0 RR310 68R0 1 8 2 7 3 6 4 5 A16 A17 A18 A19 8 7 6 5 1 2 3 4 A12 A13 A14 A15 RR309 68R0 RR308 68R0 1 8 2 7 3 6 4 5 8 7 6 5 A8 A9 A10 A11 CR042 820P0 A0 A1 A2 A3 CR041 3N9 RR192 10K0 CR186 1N0 CR052 820P0 5V_STBY SSB 1 2 3 4 CR040 100N0 1 2 3 4 RR307 68R0 1V8_STBY 5V_V A4 A5 A6 A7 8 7 6 5 CR021 3N9 CR022 820P0 RR185 2K61 1 2 3 4 3V3_STBY CR020 100N0 5V_V 3V3_STBY 3N9 JTOUT JTCLK JTSEL EXT_VSS9 EXT_VDD9 GPIO(34) MOSI MISO SPISSB SPISCK TMROUT TMRIN RESET_ EXT_VDD5_1 GPIO(27) GPIO(26) I2CDAT(3) I2CCLK(3) CORE_VSS2 GPIO(23) CORE_VDD2 GPIO(22) GPIO(21) GPIO(20) I2CCLK(2) I2CDAT(2) GPIO(17) PWMO0 SIROUT SIRIN EXT_VSS8 EXT_VDD8 EXT_VSS5_0 GPIO(13) SDOUT SDIN GPIO(10) I2CCLK(1) I2CDAT(1) VSYNC IR001 GENCAM CUT2.1 LED_TOPLIGHT RESET_DMU# SERVICE_PIN# DVI_DETECT 8 7 6 5 470U0 ADDR(0) ADDR(1) ADDR(2) ADDR(3) ADDR(4) ADDR(5) ADDR(6) ADDR(7) ADDR(8) EXT_VDD5 EXT_VSS5 ADDR(9) ADDR(10) ADDR(11) ADDR(12) ADDR(13) ADDR(14) ADDR(15) ADDR(16) ADDR(17) CORE_VDD1 CORE_VSS1 ADDR(18) EXT_VDD6 EXT_VSS6 ADDR(19) ADDR(20) ADDR(21) ADDR(22) ADDR(23) EXT_5VTOL I2CDAT(0) I2CCLK(0) EXT_INT(0) IROUT IRIN GPIO(05) GPIO(06) GPIO(07) HSYNC D4 D5 D6 D7 RR016 3V3_STBY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 RR194 10K0 RR195 10K0 RR196 10K0 RR338 68R0 1 2 3 4 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 D0 D1 D2 D3 8 7 6 5 1 2 3 4 ROMCS1# WE# OE# RR339 68R0 RR160 3K3 8 7 6 5 RESET# BR220 2 1 CR160 100P0 1 2 3 4 RR004 CR082 39P0 1 2 3 4 5 5 6 CR083 7 47N0 8 9 10 INT SCL NC SDA VDD A0 A1 NC A2 P0 P7 P6 NC P5 P4 VSS P3 NC P2 P1 IR006 PCF8574 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 RR055 100K0 RR108 4K7 0 CR055 100U0 RR107 4K7 RR341 68R0 1 2 3 4 8 7 6 5 1 2 3 4 8 7 6 5 RR340 68R0 5V_STBY 1K0 SC_IRQ# INT_DMU IR IR_OUT 5V_STBY RR104 10K0 RR300 68R0 RR001 68R0 SDCS0# SDCS1# 5V_STBY RR183 4K7 LR011 80R0 SDCLK SDCKE CR250 CR251 RR010 47K0 RR011 47K0 CR026 3N9 3.3 1 4K7 CR027 820P0 CR032 820P0 3V3_STBY RR012 47K0 RR250 3V3_STBY 33R0 3V3_STBY 2 RR046 4K7 CR025 100N0 RR116 1K0 CR031 3N9 QR001 8MHZ CR012 820P0 4K7 LR025 240R0 10N0 3V3_STBY RR105 3K3 CR011 3N9 CR002 39P0 RR006 1M0 3 RR045 RR106 4K7 LR010 240R0 RR013 47K0 3V3_STBY RR110 15K0 1K5 IR040 NCP303LSN30T1 RR044 4K7 CR113 100N0 CR001 39P0 CR010 100N0 JTIN JTOUT JTCLK JTSEL LED# AV2_PIN8 (EU) AV1_PIN8 (EU) POWER_SWITCH DVD_KEY RR109 RR191 4K7 CR190 10N0 CR030 100N0 RR148 1K2 RR149 470R0 RR115 1K0 RR139 470R0 3V3_STBY 0 RR114 1K0 TR148 BC856B 0 RR113 1K0 LR030 RR112 1K0 0 ROMCS0# 3K65 CR109 5 470R0 0.7 0.1 RR146 1K2 RP(2) RR119 RP(3) 5 4 CR188 1N0 RR147 470R0 CR003 220N0 CR039 100N0 RR137 470R0 RR140 3K9 RR138 RR136 470R0 0.7 TR146 BC856B 0 TR140 BC856B 3V3_STBY RR120 3K65 5V_V TR149 BC846B TR147 BC846B 0.2 RR141 470R0 CR043 47N0 1 2 3 4 RR144 1K2 RR131 470R0 5V_V G_OSD 0.7 0.2 TR144 BC856B 5 TR141 BC846B CR005 220P0 CR038 100N0 RR145 470R0 RR135 470R0 RR142 10R0 5 RR130 470R0 CVBS_TXT_M 0.7 0.2 5V_V CORE_VSS3 160 OSCOUT 159 OSCIN 158 CORE_VDD3 157 PLLA_DVCC 156 PLLA_DGND 155 PLLA_AGND 154 PLLA_AVCC 153 ADCVD1 152 ADCVS1 151 ADCVD2 150 ADCVS2 149 ADCREFP 148 ADCREFM 147 146 TTVIDEO 145 ADCVS3 144 ADCVD3 143 OSD_FSW 142 OSD_B 141 OSD_G 140 OSD_R OSDDACVDD 139 OSDDACVSS 138 CCVIDEO 137 AVDD 136 AVSS 135 ADCIN0 134 ADCIN1 133 ADCIN2 132 ADCIN3 131 ADCIN4 130 ADC_REFN 129 ANA_G_PWR 128 PLLB_DVCC 127 PLLB_DGND 126 PLLB_AGND 125 PLLB_AVCC 124 GPIO(35) 123 PLLBYPASS 122 JTIN 121 R_OSD RR134 470R0 FB_OSD 5 TR145 BC846B B_OSD 5V_V KEYBOARD SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEÑA SEÑAL REMOTE / MICROCONTROLLER - GESTION / MICROCONTROLEUR - FERNBEDIENUNGS- UND MICROCONTROLLERSTUFEN - MICROPROCESSORE - REMOTO / MICROCONTROLADOR 0.7 LAMPFAN_ON TR108 BC846B RGB_CMP_SEL SYNC_ENABLE H_INH_TC RR101 10K0 RR102 10K0 MASTER_MUTE# RR103 10K0 SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEÑA SEÑAL REMOTE / MICROCONTROLLER - GESTION / MICROCONTROLEUR - FERNBEDIENUNGS- UND MICROCONTROLLERSTUFEN - MICROPROCESSORE - REMOTO / MICROCONTROLADOR 3V3_STBY LR110 0 ! BR202 CR111 3N9 CR110 100N0 Safety Part When repairing, use original part only Piece de securite N'utilisez que les pieces d'origine CR112 820P0 WE# 1 2 Sicherheitsbauteil Bei Ersatz nur Originalteil verwenden JR132 47K0 WE_ROM# Utilice solo piezas originales Pieza de seguridad Componenti di sicurezza Per la riparazione utilizzare solo componenti originali IR110 MT48LC4M16A2TG-75 3V3_ROM SDRAM 1 D0 2 3 D1 4 D2 5 6 D3 7 D4 8 9 D5 D6 10 11 12 D7 13 14 A19 SDWE# 15 16 SDCAS 17 SDRAS 18 SDCS0# 19 A21 20 A22 21 SDA10 22 A0 23 A1 24 A2 25 A3 26 27 VSS DQ0 DQ15 VDDQ VSSQ DQ1 53 DQ14 DQ2 DQ13 VSSQ VDDQ DQ3 DQ12 DQ4 DQ11 VDDQ VSSQ DQ5 DQ10 DQ6 DQ9 VSSQ VDDQ DQ7 DQ8 VDD VSS DQML CLK RAS# CKE BA0 A11 BA1 A9 A10 A8 A0 A7 A6 A2 A5 A3 A4 VDD VSS ROM A15 A16 51 D14 A15 2 A14 BYTE 50 D13 A14 3 A13 GND A13 4 A12 Q15/A-1 49 48 D12 A12 5 A11 Q7 47 D11 A11 6 A10 Q14 A10 7 A9 Q6 Q13 46 A22 A20 38 SDCLK 37 SDCKE 43 D14_ 42 D6_ D13_ 11 WE Q4 38 D4_ 12 RESET VCC 37 13 NC Q11 36 D11_ Q3 35 D3_ Q10 34 D10_ RR315 68R0 D7_ D5_ D6 D5 D4 D4_ RR314 68R0 D11_ 1 2 3 4 D3_ D10_ D11 8 7 6 5 D3 D10 D2_ A19 16 A18 Q2 33 D2_ A18 17 A17 Q9 32 D9_ D2 RR313 68R0 D9_ 1 2 3 4 D1_ A8 18 A7 Q1 31 D1_ 34 A9 A7 19 A6 Q8 30 D8_ D8_ D9 8 7 6 5 D1 D8 D0_ D0 D0_ A8 A6 20 A5 Q0 29 32 A7 A5 21 A4 OE 28 31 A6 A4 22 A3 GND 27 30 A5 A3 23 A2 CE 26 ROMCS0# 29 A4 A2 24 A1 A0 25 A1 OE# 28 LR130 240R0 3V3_ROM 3V3_STBY CR116 3N9 CR117 820P0 RP 250E0000 00 Remote Part EU Version IR130 10899590 RP 250ES000 00 Remote Part EU for SLIM Version 10910640 CR130 100N0 CR131 3N9 CR132 820P0 (RP) REMOTE PART (2/3) SSB ITC250 First issue 12 / 04 D7 8 7 6 5 1 2 3 4 D6_ A11 LR115 0 RP(1) D13 D12 * CR115 100N0 D14 D12_ 35 33 D15 5 6 7 8 4 3 2 1 D14_ D12_ 15 RY/BY RR316 68R0 D15_ 39 14 WP/ACC JR138 0 D7_ Q12 9 A19 39 44 10 A20 A20 40 D15_ D5_ D9 RESET# 45 40 8 A8 JR136 0 46 Q5 A9 D8 A17 D13_ D10 44 A21 48 47 41 45 36 NC 1 A16 41 CS# A1 52 42 DQMH CAS# D15 43 NC WE# * IR130 MX26LV320TTC-90 54 VDD RP 250E0000 00 RP 250ES000 00 SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEÑA SEÑAL REMOTE / MICROCONTROLLER - GESTION / MICROCONTROLEUR - FERNBEDIENUNGS- UND MICROCONTROLLERSTUFEN - MICROPROCESSORE - REMOTO / MICROCONTROLADOR FE HP VP(1+2) AP(2+3) FC RR022 1K0 3.3 CR014 10N0 RR009 10K0 RR027 RR026 47R0 150R0 CR065 47N0 RR017 681R0 BR001 FMT SPP LED# DVI TR015 BC856B DVI_DETECT IIC_DA_2 IIC_CL_4 IIC_DA_4 5V_STBY RX2_DIM POWER_SWITCH IR RESET_FMT# SC_IRQ# SC_BUSY# IIC_CL_2 1 2 3 4 5 6 7 8 OFF_DELAY PO LAMPFAN_ON MS_ON POW_FAIL 5V_V 5V_STBY 3V3_STBY 1V8_STBY RR025 27R0 KEYBOARD CR009 47N0 CR057 39P0 RR005 1K5 3V3_STBY CR007 10N0 BK101- KEYBOARD RR015 1K5 3.4 0.4 (S) IIC_CL_2 3V3_STBY 5V_V 5V_STBY CR013 10N0 IIC_DA_2 3D_FRAME(ONLY US) RR030 15K0 LED_TOPLIGHT 3.2 IIC_CL_2 RR021 100R0 TR023 BC846B 2.6 IIC_DA_2 RESET_AUDIO# AUDIO_STBY_MUTE# MASTER_MUTE# 4 IIC_CL_2 IIC_DA_2 IIC_CL_3 IIC_DA_3 RESET_DMU# INT_DMU HDFL VDFL R_OSB G_OSB B_OSB FB_OSB 4.3 CR024 560P0 IIC_CL_2 IIC_DA_2 TR024 BC856B 4.9 RR023 1K0 RR024 100R0 IIC_CL_1 5 IIC_DA_1 IIC_CL_2 IIC_DA_2 IIC_CL_4 IIC_DA_4 CVBS_TXT_M EXT_ON# DC_DC_ON# RGB_CMP_SEL AV1_PIN8 AV2_PIN8 SYNC_ENABLE AV_LINK 5V_STBY 3V3_STBY 5V_STBY CR008 47N0 CR006 10N0 RR117 1K5 BK202 - IR BR002 (M) 5V_STBY 1 2 3 4 BR200 IR RESET# 1 2 RR230 68R0 (M) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 UART_OUT UART_IN JTAG 1 2 3 4 5 6 (M) IIC_CL_2 1 2 3 4 8 7 6 5 ! 5V_ON_CHECK DVI_DETECT SERVICE_PIN# RESET# RESET_FMT# 5V_STBY IR_OUT CR049 CR150 CR197 CR196 CR195 CR194 CR193 CR155 CR154 39P0 47N0 39P0 39P0 39P0 39P0 39P0 39P0 39P0 BR007 IIC_CL_1 IIC_DA_2 JR140 0 WE_ROM# JTSEL JTCLK JTOUT JTIN 1 6 2 5 3 4 RR231 68R0 IIC_DA_3 IIC_CL_3 IIC_DA_4 IIC_CL_4 1 2 3 4 5V_STBY CR230 100N0 IR230 SRV05-4 8 7 6 5 FE 1 6 2 5 3 4 5V_STBY CR231 100N0 RP 250E0000 00 Remote Part EU Version RP 250ES000 00 Remote Part EU for SLIM Version (RP) REMOTE PART (3/3) IR231 SRV05-4 SSB Factory Y/CVBS IIC_DA_1 IIC_CL_1 IIC_DA_2 IIC_CL_2 IIC_DA_3 IIC_CL_3 IIC_DA_4 IIC_CL_4 GND BR230 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 RP(1+2) ITC250 First issue 12 / 04 Safety Part When repairing, use original part only Piece de securite N'utilisez que les pieces d'origine Sicherheitsbauteil Bei Ersatz nur Originalteil verwenden Y/CVBS_FACTORY DEBUG BR006 IIC_DA_1 RP 250E0000 00 RP 250ES000 00 SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEÑA SEÑAL HF PART TUNER 2 TUNER VERSION (PIP) - VERSION 2 TUNERS (PIP) - 2 TUNER VERSION (PIP) - VERSIONE CON TUNER (PIP) - VERSIÓN CON 2 SINTONIZADORES PIP) [RESET] [+3V3] 20 +5V-IF 19 VIDEO FM-IF 18 17 16 SIF GND 15 14 FM-SW AUDIO o/p 13 12 IF +33V NC NC 11 10 9 +5V-T 8 +5V-T RH155 0 7 SDA 6 AS SCL 5 4 FMinput 3 AGC (int) 2 1 [+3V3] +5V-IF FM-IF VIDEO [RESET] 20 19 18 17 GND 16 SIF 15 14 FM-SW AUDIO o/p 13 NC SLAVE-TUNER NH201 FE 6230A NH499 RF-cable 12 +33V IF 11 10 NC 9 +5V-T SDA SCL AS FMinput +5V-T 8 7 6 5 4 3 2 1 AGC (int) MAIN-TUNER NH101 FE 6231A 5 5 CH150 1N0 RH250 0 33 CH250 1N0 CH158 1N0 JH154 0 CH157 1N0 JH254 0 RH151 91R0 CH257 1N0 RH266 2K2 RH251 91R0 RH255 0 5V_V SPP 5V_V LH253 10U0 5 LH153 10U0 CH253 220U0 RH159 1K0 CH153 220U0 CH254 22N0 CH154 22N0 CH159 1N0 33V 33V 33 DH156 ZMM33 CH156 1U0 LH268 10U0 LH168 10U0 CH151 33P0 CH268 220U0 CH169 22N0 CH168 220U0 RH152 100R0 RH153 100R0 CH251 33P0 CH152 33P0 CH269 22N0 RH253 100R0 RH252 100R0 CH252 33P0 RP IIC_CL_2 IIC_DA_2 AM_AF AP 4.1 ! Safety Part When repairing, use original part only Piece de securite N'utilisez que les pieces d'origine Sicherheitsbauteil Bei Ersatz nur Originalteil verwenden ITC250 First issue 12 / 04 Utilice solo piezas originales Pieza de seguridad CH166 330P0 0.9 TH161 BC846B RH162 47R0 T = 64us T = 64us 1Vpp-H 1Vpp-H SECAM 0.2 Componenti di sicurezza Per la riparazione utilizzare solo componenti originali CVBS_IFS SIF CVBS_IFM RH163 6K8 RH161 180R0 RH164 1K5 PAL (HP) HF PART SSB FE<2> HP 250E0002 00 SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEÑA SEÑAL FRONTEND PART (1) - PARTIE SIGNAUX D'ENTREE (1) - EINGANGSSTUFEN (1) - PRESE FRONTALI (1) - FRONT END PART (1) SCART INTERFACE - INTERFACE PERITELEVISION - SCART INTERFACE - PRESA PERITEL- EUROCONECTOR LX221 120R0 (M) 1 GND_V 2 FCB_CHR 3 FCB_R_IN 4 GND_A 5 FCB_L_IN 6 RX222 475R0 CX161 100N0 LX223 3U3 LX222 120R0 CX221 22P0 RX224 475R0 CX144 47U0 CX143 100N0 RX142 1K8 RX143 560R0 GND GND GND Chroma GND GND GND CVBS_IN GND TX141 BC856B AUDIO R_IN RX144 220R0 LX133 120R0 RX151 1K8 CX162 82P0 TX163 BC846B TX164 BC846B RX153 220R0 AV3/F_CVBS/Y_IN TX153 BC856B RX132 475R0 RX152 560R0 RX131 82R5 TX151 BC856B AV3/F_CHROMA_IN RX155 590R0 RX124 10R0 9V_1H RX154 390R0 CX124 47U0 RX117 RX111 75R0 DX111 BAV103 RX112 75R0 RX113 75R0 RX114 75R0 RX125 100R0 TX124 BC846B CX125 100N0 220R0 RX118 220R0 AV1_G RX119 220R0 AV1_R/C RX120 1K0 AV1_FB RX121 75R0 AV1_B RX122 100R0 AV1_CVBS/Y_IN RX115 75R0 CX111 18P0 CX112 18P0 CX113 18P0 CX114 18P0 CX115 18P0 RX168 100R0 CX183 47U0 AV2 BX120 RX184 TX184 BC846B CVBS_AV2_OUT 100R0 RX185 1K0 RX231 0 RX186 4K7 RX176 220R0 RX177 220R0 RX178 220R0 RX179 220R0 RX192 10K0 AV2_R/CR AV2_G/Y DX171 BAV103 RX172 75R0 RX173 75R0 RX174 75R0 1K0 RX181 75R0 RX182 100R0 RX175 75R0 VP AV2_B/CB AV2_FB/H AV2_CVBS/Y_IN CX171 18P0 CX172 18P0 CX173 18P0 CX174 18P0 V_EXT CX175 18P0 CVBS_EXT SSB FE 250E0000 00 AV2_FB/H AV2_B/CB Componenti di sicurezza Per la riparazione utilizzare solo componenti originali AV2_G/Y Utilice solo piezas originales Pieza de seguridad AV2_R/CR Safety Part When repairing, use original part only Piece de securite N'utilisez que les pieces d'origine AV2B ! AV2G (FE) FRONTEND (1/3) AV2R HDD_CVBS AV2FB Y/CVBS_FACTORY RX171 75R0 RX180 Sicherheitsbauteil Bei Ersatz nur Originalteil verwenden ITC250 First issue 12 / 04 CX184 100N0 9V_1H RX169 100R0 AUDIO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 9V_1H RX123 10K0 RX183 10R0 R_OUT R_IN L_OUT GND_A GND L_IN Blue SBLK GND DATA Green GND GND GND Red/Chroma FBLK GND GND CVBS_OUT CVBS_IN GND CVBS_AV1_OUT RX127 4K7 RX126 1K0 RX116 220R0 AUDIO R_OUT R_IN L_OUT GND_A GND L_IN Blue SBLK GND DATA Green GND GND GND Red/Chroma FBLK GND GND CVBS_OUT CVBS_IN GND DX164 LL4148 TX152 BC846B LX131 120R0 AV1_PIN8 LX161 1U5 RX145 390R0 DX161 BZX84B8V2 CX151 100N0 RX167 10K0 RX166 100K0 AV2_PIN8 RX164 47K0 RX134 475R0 RX133 82R5 RX165 10K0 RX163 100K0 TX162 BC846B RX146 590R0 AV1 BX110 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 TX161 BC846B TX142 BC846B CX222 22P0 RX162 825R0 RX161 10K0 TX143 BC856B AV3 BX120 GND_A GND L_IN AV_LINK LX224 3U3 RX223 82R0 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 5V_STBY RX141 0 RX221 82R5 AUDIO FCB_CVBS/Y RP 9V_1H FCB BX130 FE<2> FE<3> SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEÑA SEÑAL FRONTEND PART (2) - PARTIE SIGNAUX D'ENTREE (2) - EINGANGSSTUFEN (2) - PRESE FRONTALI (2) - FRONT END PART (2) VIDEO INPUT SELECTION /CHROMA DECODER - SELECTION ENTREE VIDEO/DECODEUR CHROMA - VIDEO EINGANG AUSWAHL / FARB DEKODER HP CX302 100N0 RX305 100R0 CVBS_IFS CVBS_IFM IIC_DA_2 IIC_CL_2 9V_1H CVBS_TXT_M RP RX304 100R0 2 IN8 20 CX313 1U0 RX314 100K0 CX314 22N0 RX356 100R0 RX318 100R0 RX353 100R0 RX341 0 1Vpp-H 1Vpp-H SECAM PAL 5 IN3 OUT6 GND 12 13 OUT5 OUT4 14 15 OUT3 OUT1 OUT2 16 RX316 100K0 17 DX313 ZMM6.8 9V_1H RX326 RX322 2K43 CX318 22N0 RX328 2K43 2K43 DX316 ZMM6.8 9V_1H 2K43 RX324 RX334 1K5 CX326 100N0 9V_1H TX326 BC856B delay control (PAL/SECAM) Color Decoder Input Mux CVBS /Y YUV data slicer 1H delay CVBS7 Clamp Notch, Deskew delay AGC generator Sync Color Decoder delay control (PAL/SECAM) H V 1H delay clamping signals to ADCs YUV master output YUV CX341 220N0 CX342 CX343 220N0 220N0 CX345 220N0 AV1_G 220N0 CX346 AV1_B 220N0 AV1_FB 2K21 CVBS6 CX337 220N0 CX344 RX325 Comb Filter clamping signals to ADCs H V AGC generator Sync TX327 BC856B RX335 0 RX329 2K21 RX336 1K5 ADC2 Notch, Deskew delay 4H delay Gain Source Select CVBS5 100N0 TX322 BC856B 9V_1H CVBS3 CVBS4 CVBS /Y ADC1 RX348 1K5 AV1_R/C RX323 2K21 Gain 53 CVBS2 CX333 220N0 54 55 CX335 220N0 56 CX336 220N0 57 58 CX327 RX347 1K5 CX322 100N0 CVBS_AV2_OUT CVBS_AV1_OUT 9V_1H 52 CVBS1 CX334 220N0 9V_1H RX315 100K0 CX331 220N0 CX332 220N0 3 IN2 10 IN6 CX351 100N0 RX317 100R0 6 IN4 AV1_CVBS/Y_IN TX351 BC856B 63 62 61 CX317 1U0 8 IN5 CX315 1U0 DX314 ZMM6.8 T = 64us MONITOR_OUT 1 IN1 DX312 ZMM6.8 9V_1H CX316 1U0 CVBS_IFM IN7 11 18 AV2_CVBS/Y_IN DX315 ZMM6.8 T = 64us CVBSO3 IX300 TEA6415C CX323 100N0 14 39 40 41 37 46 47 48 38 TX323 BC856B RX327 2K21 RIN1 Gain GIN1 ADCR BIN1 Gain FBL1 Source ADCG RIN2 Select Gai n GIN2 ADCB pre proces sing pre proces sing pre proces sing BIN2 Gain FBL2 ADCF pre proces sing ITU656 Decode r ITU656 Encoder RGB YUV or bypass contrast Y down U sampling brightness V saturation T YUV 2 4:4:4 4:2:2 YUV main insert soft-mix F YUV channel mux (31) slave output Offset, Gain Clam p 9 656CLK 32 656IO0 31 30 22 21 16 15 10 RX337 0 C 800 controller VIN 656IO 1 656IO2 656IO3 656IO4 656IO5 656IO6 656IO7 IV100 (1/2) VSP9407 656VIO/BLANK 7 9 DECODER BUS DX311 ZMM6.8 9V_1H0 RX357 100R0 RX355 1K5 CVBSO2 AV3/F_CHROMA_IN CX312 22N0 RX354 100R0 CLK PROG DATA 656HIO/CLKF20 CX311 1U0 GND VCC CVBSO1 AV3/F_CVBS/Y_IN RX313 100K0 19 RX312 100K0 RX311 100K0 4 CX306 47U0 74 8 AV2_R/CR 9V 9V_1H CVBS_EXT V_EXT ! AV2_G/Y AV2_B/CB AV2_FB/H FE(1) ITC250 First issue 12 / 04 9V_1H CX391 47U0 Sicherheitsbauteil Bei Ersatz nur Originalteil verwenden (FE) FRONTEND (2/3) SSB Safety Part When repairing, use original part only Piece de securite N'utilisez que les pieces d'origine FE 250E0000 00 Utilice solo piezas originales Pieza de seguridad Componenti di sicurezza Per la riparazione utilizzare solo componenti originali RX391 0 CX392 100N0 CX393 10N0 9V 9V_1H RX394 9V_1H0 CX394 47U0 9V CX395 100N0 CX396 10N0 0 9V SPP SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEÑA SEÑAL FRONTEND PART (3) - PARTIE SIGNAUX D'ENTREE (3) - EINGANGSSTUFEN (3) - PRESE FRONTALI (3) - FRONT END PART (3) SELECTION VIDEO / SYNCRO PROCESSING - PROCESSEUR VIDEO/SYNCHRO SELECTION RX502 82K0 5V_FE RX462 0 5V_FE CX466 100N0 CX465 47U0 CX454 CX467 10N0 CX402 470N0 CX452 1U0 CX456 1U0 RX481 1K0 CX422 470N0 41 42 43 44 45 IN2_1 IN2_2 IN2_3 IN2_H IN2_V 17 19 6dB H existence distinction sync separator priority ranking 3-state sync detect V TX441 BC856B RX421 75R0 RX420 RX419 75R0 DVI DVI_VSYNC DVI_HSYNC DVI_G DVI_B DVI_R RGB_CMP_SEL IIC_CL_2 IIC_DA_2 H_INH_TC SYNC_ENABLE RP CX477 100N0 CX442 10N0 RX444 1K0 5V_FE 16 VCC 14 15 1 2 3 6 7 9 10 11 RX428 68K1 CX432 10N0 75R0 IX450 74HC123PW RX513 3K3 CX RCX & R CX RCX & R GND 8 5V_FE RX512 100R0 RX511 12K0 TX510 BC856B RX472 1K0 13 5 12 RX488 LX503 100R0 1U0 RX478 7K5 RX493 0 CX494 100N0 RX510 374K0 IX430 74HC1G32 1 2 3 1 RX497 82K5 CX492 470P0 RX470 0 8V_FE RX489 1K0 5V_FE RX490 100R0 RX499 10K0 CX505 3P9 1U0 RX479 7K5 RX496 470R0 6 VCC 5 14 15 4 2 1 3 6 7 9 CX RCX & RX495 15K0 4 10 11 R 8 CR2H TX486 BC856B RX459 0 H_EXT RX494 820R0 CX486 100N0 RX520 10R0 VDFL HDFL 13 CX493 100P0 R CX RCX & IX420 74HC123PW LX505 RX492 100R0 RX473 2K2 CB2H 8V_FE RX491 1K0 TX485 BC856B CX484 100N0 RX518 10R0 TX484 BC856B RX519 10R0 RX446 2K7 CX491 100N0 RX474 0 4 CX478 100U0 RX487 1K0 CX503 3P9 RX450 2K7 LX473 10U0 SELV_OUT 23 TX483 BC856B Y2H 8V_FE RX517 10R0 RX486 100R0 5V_FE CX476 100U0 5V_FE CX475 100N0 DX499 BAV103 CX512 100P0 FE 250E0000 00 V RX485 1K0 5V_FE LX471 10U0 5V_FE CX474 100U0 5V_FE LX472 10U0 CX473 100N0 SELH_OUT 22 dummy sync generator sync counter H sync width increase macrovision processing H RX477 7K5 14 RX417 75R0 470N0 select RX471 10K0 18 40 48 28 24 12 GND3 6 IREF VCC1 GND1 VCC2 GND2 VCC3 VP TX482 BC856B CX506 2P7 RX418 75R0 IN1_1 IN1_2 IN1_3 IN1_H IN1_V 1U0 CX472 0 CX482 100N0 RX516 10R0 CX504 2P7 CX420 CX421 470N0 33 34 35 36 37 LX501 RX483 1K0 8 CX416 470N0 EXTCLK-XTAL 20 IX400 CXA2171AQ RX484 100R0 8V_FE QX471 4M0 clock gen CX501 3P9 4 CX415 470N0 IN4_1 IN1 IN4_2 IN4_3 to IN4_H IN4_V IN2_L3 IN4 IN2_SW SELY_OUT 27 SELCB_OUT 26 SELCR_OUT 25 matrix RGB => YUV YPbPr => YUV YCbCr => YUV RX449 2K7 1 RX415 75R0 7 8 9 10 11 46 47 Y U V TX481 BC856B 8V_FE 5 IX440 74HC4066PW 2 13 3 5 9 6 10 12 CX412 470N0 470N0 IN3_1 IN3_2 IN3_3 IN3_H IN3_V IN1_L3 IN1_SW CX471 33P0 CX433 100P0 RX411 75R0 CX414 RX482 100R0 I2C dec 1 2 3 4 5 38 39 RX515 10R0 CX502 2P7 RX475 180R0 11 RX476 180R0 CX479 1N0 CX443 1U0 CX410 470N0 RX416 75R0 CX417 470N0 (FE) FRONTEND (3/3) V_EXT CX461 100N0 13 H_PH 14 V_PH RX424 75R0 RX409 75R0 RX414 75R0 CX424 470N0 RX423 75R0 CX418 470N0 CX408 470N0 CX423 470N0 CX419 470N0 RX407 75R0 CX413 470N0 21 29 30 SCL 31 SDA 32 ADDR RX413 75R0 RX425 75R0 5V_FE 8V_FE 15 YG_OUT 16 YG_IN RX442 100R0 RX441 100R0 ITC250 First issue 12 / 04 RX458 22K0 RX447 0 1 SSB RX457 82K0 12 16 8 CX444 470N0 RX443 220K0 DX401 ZMM6.8 CX426 470N0 Red White CX435 22P0 RX452 22K0 DX407 BAV103 AUDIO R Red 2 RX401 75R0 6 1 RX507 22K0 14 13 DX402 ZMM6.8 CX436 22P0 5V_FE 3 L CX404 470N0 RX402 100R0 4 5V_FE RX451 82K0 7 RX506 82K0 7 RX403 75R0 5 Pr DX403 BAV103 CX441 470N0 Blue Pb CX437 22P0 RX404 100R0 6 5V_FE CX405 1U0 CX425 470N0 Y Green 7 10 5 1U0 RX405 75R0 9 RX504 82K0 RX505 22K0 CX455 RX406 100R0 4 3 11 5V_FE 1U0 CMP1 BX400 15 RX503 22K0 CX453 1U0 5V_FE IX410 ADG774BRZ 2 AV2_FB/H RX501 22K0 CX451 1U0 AV2_G/Y AV2R 5V_FE AV2_B/CB CX464 10N0 RX500 82K0 AV2_R/CR CX463 100N0 AV2G 8V_FE CX462 47U0 AV2B 8V_FE RX461 0 AV2FB FE(1) Y_FACTORY 8V 5V_V SPP 12 5V_FE CX495 100N0 GND ! Safety Part When repairing, use original part only Piece de securite N'utilisez que les pieces d'origine Sicherheitsbauteil Bei Ersatz nur Originalteil verwenden Utilice solo piezas originales Pieza de seguridad Componenti di sicurezza Per la riparazione utilizzare solo componenti originali SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEÑA SEÑAL VIDEO PART - PARTIE VIDEO - VIDEO-SIGNALVERARBEITUNG - ELABORAZIONE VIDEO - TRATAMENTO VIDEO 100N0 CV104 1V8_UC SPP JV120 0 1V8_UC 2 HDFL master output 28 VDDD3 1.8 CV114 100N0 mosaic 29 VSSD3 mode channel mux 34 VDDD4 (31) Hpres caler RV102 10R0 648 MHZ 216 MHz clk divider DTO line-locked temporal noise reduction global motion detection RV151 100R0 6 SDA mosaic mode 19 18 temporal noise reduction Vpres caler VSSAFBL Hpost scaler Vpost scaler motion adaptive upconversion eDRAM Output Data Controller filmmode detection PiPEngine preframe generator C800 controller Output Synch. Controller 27 23 17 2 CV322 1N0 0 RV311 10K0 TV311 BC847BS CV312 1N0 Bout 61 PB2IN CV202 100N0 60 PR2IN RV201 10K0 CV220 100N0 31 27 VDFL CV366 100N0 HDFL TV360 BC846B 1 79 OSD Ys2 YM/PM blk 21 80 OSD B in 19 OSD Ys1 18 OSD G in G in Ys3 VSM filter 2 OSD R in 10N0 CV293 color limiter 26 NC NC NC NC NC NC NC NC NC TV370 BC846B Gout 13 39 50 52 53 49 42 100R0 100R0 100R0 QV260 503K5 55 41 34 23 44 CV261 10N0 40 37 35 47 RV260 470R0 ! Safety Part When repairing, use original part only Piece de securite N'utilisez que les pieces d'origine CV376 100N0 2.4 RV371 130R0 Bout 14 RGB processing: input select, blending, blue stretch cutoff, drive, black current Deflection processing: H sync processing (15.75kHz-45kHz) V sync processing (525i/p-1125i/p) 2-/3-level sync separator, DAC's, HD/VD input, copy guard, V-blanking CV213 10P0 8.9 RV370 100R0 3 Rout 12 Matrix RV362 75R0 CV375 47U0 9V 51 54 56 59 62 69 72 73 76 IV300 TA1360AFG CV215 100N0 G_PSI BSVM I2L GND HOUT HDFL VDFL 100N0 RV375 10R0 B in 10N0 CV292 25 R in 10N0 CV291 24 77 CV297 RV361 130R0 CV294 10N0 UV-processing: flesh color, green stretch, tint, CTI, color, gamma, half tone RV211 RV212 RV213 FE 57 I2L VDD HFB TV311 BC847BS 58 Y-processing: black stretch, dynamic gamma, LTI, group delay correction, sharpness, half tone RV202 10K0 2.1 78 100N0 VP out 63 Y2IN 100N0 74 CV296 Sicherheitsbauteil Bei Ersatz nur Originalteil verwenden ITC250 PTV First issue 12 / 04 RV360 100R0 3 1.2Vpp-H Hout 100N0 RV313 3K3 Y2H CB2H CR2H HDFL VDFL -0.2 B_PS I CV365 47U0 8.9 R S/H 4 CV270 10N0 G S/H 6 CV271 10N0 B S/H 7 CV272 10N0 Ik in 8 CV301 100N0 RGB VCC RGB GND Y/C VCC Y/C GND DEF VCC DEF NC NC NC NC NC NC NC NC NC GND 20 22 29 32 33 36 43 46 48 16 B_PSI RV372 75R0 9 10 75 9 65 9V_YC CV302 100N0 45 38 CV303 100N0 CV300 47U0 JV300 0 9V CV268 10N0 RV267 3K3 CV267 1U0 Utilice solo piezas originales Pieza de seguridad Componenti di sicurezza Per la riparazione utilizzare solo componenti originali (VP) VIDEOPART SSB R_PS I G_PS I RV352 75R0 2.2V 0 Hcurve correct CP out CV200 CV201 TV331 BC857BS 4.5 RV322 10K0 R_PSI 9V 49 AFCfilter 66 PR1IN 64 NC NC NC NC NC NC 3 5 9 11 15 17 TV331 BC857BS RV351 130R0 RV365 10R0 CV266 10N0 100N0 RV220 220R0 9 5.5 TV350 BC846B T=32us JV139 0 HVCO CV251 10P0 9V RV332 2K7 CV356 100N0 2.4 VSS/SISCAN DAC2 CV192 DV220 GDZ2.0B RV331 6K8 8.9 RV350 100R0 3 CV135 100N0 VSSDACV 77 CV265 10N0 67 PB1IN 100R0 RV251 CV134 100N0 RP CV355 47U0 RV355 10R0 VDDDACV 75 YUV RGB or bypass DAC1 100N0 9V RV330 1K0 VSSDACY 3 9V VSSDACU 80 Hfreq SW1 Hfreq SW2 CV182 30 SCL I2C bus 28 SDA decoder CV250 10P0 RV321 3K3 VDDDACY 1 adaptive Peaking 20 79 76 SCP in RV200 10K0 RV250 100R0 5 CV133 100N0 frame gener ator V50/BLANK Yout Uout Vout Sync in 2 1 DV330 ZMM3.9 UDAC delay adjust 8:8:8 VD in TV191 BC856B HDFL VDFL CV330 220N0 Pixel VDD33RGB 44 mixer VSS33RGB 45 R_OS D G_OS D B_OS D FB_OSD Gout VDAC 10P0 1.5 CV190 0.9 0 RV190 470R0 V_UC RV320 6K8 CV132 100N0 VDDDACU 78 ITU656 HD in RV191 1K5 68 Y1IN 71 CV211 9V TV181 BC856B BPH filter CV172 100N0 Clamp/Input select YPbPr => YUV 1.5 CV180 0 0.9 IIC_CL_2 IIC_DA_2 CTI LTI YDAC CV285 2U2 CV290 2U2 70 ABCL in 0 0.75Vpp-H RV181 1K5 RV180 470R0 4:4:4 FBPin 1.2V CV281 470N0 APL filter CV280 1U0 TV171 BC856B CV170 0 470N0 1K5 1.5 0.9 CV283 RV170 470R0 T=32us 9V light area det filter 0 0.6Vpp-H 0.5Vpp-H 9V U_UC curtain gener ator VSS33C 60 2.4 dark area det filter 1.5V Y_UC VDD33C 59 pattern gener ator Rout 0 1.2Vpp-H CV295 100N0 RV171 1.5V CV131 100N0 VSSP3 T=32us T=32us 0 VDDP3 adaptive Peaking CTI LTI DCI Hpostscaler Y_UC INT_DMU Hpres caler H50/IRQ IIC_DA_3 RESET 13 SCL VDDP2 VSSP2 to 656io motion detection NR motion detection line memories ADR/TDI RV150 100R0 I2C interface IIC_CL_3 noise measure ment slave output 24 VDDP1 VSSP1 CLKOUT RESET_DMU# 2.5V 2V 26 4:2:2 generator preframe generator line memories T=32us 1.2Vpp-H 3.3 25 11 IV100 generator generator VSP9407B-VK-C3 H2/2 panorama memory controller 33 VSSD4 RP 3.3 12 73 VHpanorama panorama line-locked clocks (36.72MHz) NR motion detection Vpres caler TCLK TMS test-controller, memory bist free-running clocks (20.25,40.5MHz) divider picture noise noise letterbox measure measure detection ment ment 3.3 72 7 3.3 71 VSM out 1 VDFL 4 VSSD2 CV120 47U0 CV121 100N0 V_UC CV113 100N0 3Vpp-H 36 CV212 10P0 3.3Vpp-V LL-PLL 35 U_UC 0 51 VOUT HOUT 0 clamped,filterd 67 VSSD1 sync signal from master decoder 5 VDDD2 65 data buffer CV112 100N0 xtal oscillator 64 data buffer 66 VDDD1 68 T=32us 3V3_UC 0 VSSAC1 T=32us 43 CV102 100N0 VDDAFBL CV111 100N0 42 CV122 100N0 CV123 100N0 VSSAC2 CV103 100N0 50 VDDAC1 T=20ms CV101 100N0 QV140 20M25 69 70 XOUT XIN CV105 100N0 CV130 47U0 VDDAC2 CV110 47U0 9V CV141 15P0 CV140 15P0 VDDAPLL 3V3_UC CV100 47U0 VSSARGB 9V CV106 1N0 LV100 10U0 LV110 10U0 1.8 VDDARGB 3V3_UC VP 250E0000 00 FMT SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEÑA SEÑAL - FORMATTER (1/4) 3V3_G RF203 4K7 LF101 2U2 3V3_ADC LF102 2U2 3V3_ADC 100N0 CF104 100N0 100N0 CF109 47U0 CF107 47U0 1V8_ADC LF104 2U2 6 5V_V 7 C13 C12 B12 A12 D12 D13 C4 A5 A4 E1 A3 B4 E4 B3 E3 D4 D3 E2 A2 RF102 100R0 3V3_DVI IIC_DA_4 RF212 0 G D 3V3_DVI CF121 100N0 9 TF104 PMBF170 G CF212 47N0 11 TF106 PMBF170 RF109 4K7 RF112 4K7 S BF200 1 RF106 100R0 N1 S N2 RF104 100R0 RF113 68R0 SC_IRQ# A24 SC_BUSY# A23 VGA-SDA BOM VGA-SCL BOP B1M GPIO_G03_B5 B1P GPIO_G02_B0 IF120 74LVC14AD RF114 68R0 B2M B2P LVDS HDFL 1 2 3 4 5 6 9 VDFL RF116 100R0 RF117 100R0 8 11 L4 AHSYNC BCM BCP L3 AVSYNC B3M 12 GND 7 Safety Part When repairing, use original part only Piece de securite N'utilisez que les pieces d'origine B3P VCC 14 IF100 * 1/6 3V3_DVI CF125 100N0 Sicherheitsbauteil Bei Ersatz nur Originalteil verwenden AE16 2 AF16 3 AE15 4 AF15 5 AE14 6 AF14 7 UDO UART UDI AF13 9 AE12 10 AF12 11 AF11 12 M1 JF207 0 M2 JF206 C26 PWMO AD12 LVDSB_3.3 Componenti di sicurezza Per la riparazione utilizzare solo componenti originali 14 15 LF204 CF201 100N0 AD13 CF202 AC13 100N0 2U2 CF204 47U0 CF203 100N0 RF205 100R0 D2 RF131 56R0 C2 RF143 0 RF141 18R0 CF132 10N0 CF142 10N0 RF134 560R0 CF133 10N0 CF134 10N0 GM1501-BD FMT 250IS001 Formatter Part LVDS for SLIM DLP with Genesis 1601 GM1601H-BD GREEN- LF209 2U2 3K4 3V3_G CF206 100N0 CF207 100N0 CF208 100N0 AD19 BLUE+ LF211 2U2 AE17 B1 3V3_G BLUE- CF211 100N0 AD17 C3 CF209 47U0 AC20 SOG 3.3V DVI 1.8V DVI DVI INPUT PORT GND DVI AD15 RF110 0 3V3_DVI 3V3_DVI RF118 255R0 1V8_DVI CF113 22U0 CF114 22U0 CF112 100N0 CF115 100N0 CF116 100N0 CF120 100N0 CF111 100N0 (FMT) FORMATTER PART (1/4) SSB 3V3_DVI ITC250 First issue 12 / 04 RF202 AD20 GREEN+ IF100 FMT 250I0001 Formatter Part LVDS AC22 AC19 C1 B2 RF133 56R0 * RED- B11 B10 A10 B9 A9 B8 A8 B6 A6 N3 N4 RF132 56R0 B_PSI D1 LVDSA_3.3 CF139 10N0 AC16 AC21 A7 A11 B5 B7 C7 D7 D11 RF138 18R0 OEXTR D6 D8 D9 D10 RF140 0 G_PSI CF131 10N0 RED+ 17 18 19 AC15 CF137 10N0 C6 C8 C9 C10 C11 RF136 18R0 A1M A1P A2M A2P CLKOUTM CLKOUTP A3M A3P FMT 250I0001 00 FMT 250IS001 00 SCL_DLP SDA_DLP 16 3V3_G AC14 RF135 0 A0P 13 0 AC12 Utilice solo piezas originales Pieza de seguridad R_PSI A0M 8 10 13 ! 10 TX2 RX2_DIM LVDS D RF107 100R0 IIC_CL_2 8 ADC Port CF105 100N0 RF108 100R0 RF103 100R0 IIC_DA_2 VP 5 RX2_DIM IIC_CL_4 4 CF210 39P0 CF108 100N0 CF106 100N0 1V8_DVI RP 3 CF205 39P0 CF103 LF103 2U2 1V8_G RF200 68R0 3V3_ADC 100N0 1V8_G 1V8_ADC CF110 47U0 CF102 5V_V 2 3V3_DVI CF101 5V_V 5V_V 1 68R0 100N0 3V3_G BF210 RF201 CF100 3V3_G SPP RF204 4K7 SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEÑA SEÑAL FORMATTER (2/4) 2V5_DDR SPP 2V5_DDR 1V8_G address bus 1V8_G CF172 100N0 J24 IF100 GM1501-BD 2/6 W25 2V5_DDR FSADDR W24 LF174 240R0 CF176 47U0 CF177 100N0 CF178 100N0 CF179 100N0 H23 CF181 100N0 J23 CF182 100N0 CF183 100N0 CF184 100N0 CF186 100N0 CF187 100N0 CF188 100N0 Y24 AB25 AC26 AB24 Y25 FSBKSEL0 FSBKSEL1 Y26 L23 A0 5 6 7 8 A4 A5 A6 A7 33R0 33R0 33R0 A8 A9 A10 A11 RF151 33R0 4 3 2 1 RF152 33R0 RF187 RF188 RF189 A1 A2 A3 IF150 K4D263238F-QC50 control bus FSD0 FSD1 FSD2 FSD3 RF153 33R0 8 7 6 5 1 2 3 4 FSDQM0 FSDQM1 FSDQM2 FSDQM3 T25 U25 U26 T24 1 2 3 4 FSWE6 FSCAS FSRAS FSCKE6 V26 V25 V24 W26 1 2 3 4 M23 P23 R23 FSCLKP FSCLKM T23 FSDQS V23 W23 Y23 CSON AA23 CF193 100N0 AB23 CF194 100N0 AC23 FSDATA K23 CF196 100N0 K25 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 U24 8 7 6 5 DM0 DM1 DM2 DM3 8 7 6 5 WE CAS RAS CKE RF158 L26 RF159 33R0 T4 RF160 33R0 F26 F25 F24 G25 G23 H25 J26 K24 R24 R26 P25 N23 N25 M24 M26 L25 L24 M25 N26 N24 P26 P24 R25 T26 J25 H24 H26 G24 G26 E26 E25 E24 FSD31 FSD30 FSD29 FSD28 FSD27 FSD26 FSD25 FSD24 FSD23 FSD22 FSD21 FSD20 FSD19 FSD18 FSD17 FSD16 FSD15 FSD14 FSD13 FSD12 FSD11 FSD10 FSD9 FSD8 FSD7 FSD6 FSD5 FSD4 FSD3 FSD2 FSD1 FSD0 CKP 0 U23 1 2 3 4 BA0 BA1 RF157 0 SDRAM 2V5_DDR RF156 33R0 CF191 100N0 1V8_G AB26 AA24 AA25 AA26 8 7 6 5 1 2 3 4 RF154 33R0 CF189 100N0 CF192 100N0 8 9 10 11 E23 F23 4 5 6 7 AD25 AD26 AC24 AC25 CKM FSD4 FSD5 FSD6 FSD7 FSD8 FSD9 FSD10 FSD11 FSD12 FSD13 FSD14 FSD15 1 2 3 4 RF169 33R0 RF168 33R0 RF171 10K0 8 7 6 5 33R0 33R0 33R0 RF163 33R0 RF181 RF182 RF183 RF172 10K0 CF171 100N0 33R0 33R0 33R0 RF177 0 DQ4 DQ5 DQ6 DQ7 CS0 DQ8 DQ9 DQ10 DQ11 CKP CKM RF173 143R0 DQ12 DQ13 DQ14 DQ15 DQS CS0 FSD16 FSD17 FSD18 FSD19 FSD20 FSD21 FSD22 FSD23 FSD24 FSD25 FSD26 FSD27 FSD28 FSD29 FSD30 FSD31 1 2 3 4 1 2 3 4 RF164 33R0 RF166 33R0 8 7 6 5 8 7 6 5 RF161 33R0 RF184 RF185 RF186 RF162 RF192 RF193 RF194 58 2V5_DDR 52 28 2 DM0 DM1 DM2 DM3 WE CAS RAS CKE CKP CKM DQS 23 56 24 57 25 26 27 53 55 54 94 99 8 DQ0 DQ1 DQ2 DQ3 DQ4 DQ5 DQ6 DQ7 DQ8 DQ9 DQ10 DQ11 DQ12 DQ13 DQ14 DQ15 DQ16 DQ17 DQ18 DQ19 DQ20 DQ21 DQ22 DQ23 DQ24 DQ25 DQ26 DQ27 DQ28 DQ29 DQ30 DQ31 97 98 100 1 3 4 6 7 60 61 63 64 68 69 71 72 9 10 12 13 17 18 20 21 74 75 77 78 80 81 83 84 33R0 33R0 33R0 33R0 33R0 33R0 33R0 DQ16 DQ17 DQ18 DQ19 data bus DQ20 DQ21 DQ22 DQ23 DQ24 DQ25 DQ26 DQ27 DQ28 DQ29 DQ30 DQ31 ! Safety Part When repairing, use original part only Piece de securite N'utilisez que les pieces d'origine LF163 2U2 5 14 CF150 47U0 CF163 47U0 100N0 CF153 11 22 100N0 CF154 19 59 100N0 62 67 100N0 CF156 CF157 100N0 73 CF158 76 79 100N0 CF159 82 86 100N0 CF161 92 100N0 CF162 95 35 100N0 46 16 100N0 CF166 CF167 15 96 100N0 CF168 85 65 Utilice solo piezas originales Pieza de seguridad Componenti di sicurezza Per la riparazione utilizzare solo componenti originali 100N0 CF152 Sicherheitsbauteil Bei Ersatz nur Originalteil verwenden 100N0 CF169 66 100N0 data bus * ITC250 First issue 12 / 04 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 A1 0 A1 1 BA 0 BA 1 CF151 8 7 6 5 RF167 33R0 RF178 RF179 RF180 FSVREF DQ0 DQ1 DQ2 DQ3 A0 31 32 33 34 47 48 49 50 51 45 36 37 29 30 38 39 40 41 42 43 44 93 91 90 89 88 87 CF173 100N0 RF150 33R0 0 1 2 3 NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC NC K26 IF100 FMT 250I0001 Formatter Part LVDS GM1501-BD FMT 250IS001 Formatter Part LVDS for SLIM DLP with Genesis 1601 GM1601H-BD (FMT) FORMATTER PART (2/4) SSB FMT 250I0001 00 FMT 250IS001 00 SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEÑA SEÑAL FORMATTER (3/4) RESET_FMT 3V3_PLL 3V3_G LF231 2U2 3V3_G CF231 47U0 1V8_G 3V3_G 1V8_G AE13 AE11 CF232 22P0 LF213 2U2 CF213 47U0 SHIELD AD11 AC11 AF10 AE10 LVTTL_RED AD10 AF9 AE9 GPIO_ G_07 AD9 LVTTL_GREEN AC9 AF8 AE8 GPIO_G08_3 AF5 AE5 Display Port LVTTL_BLUE AE7 AD5 AC5 GPIO_ G_09 AF4 AC18 AD18 AE18 AF18 AE19 AF19 AE20 AF20 AD21 AE21 AF21 AD22 AE22 AF22 AE23 AF23 high Z AD23 AD24 AE24 AF24 AF25 AF26 AE25 AE26 AE4 DISPL. PORT Controle DEN AD7 DCLK AC7 DVS AD16 D16 A14 B14 C14 A17 D14 A15 B15 C15 D15 A16 B16 C16 A20 D19 C20 B20 D20 B17 C17 A18 B18 C18 D18 A19 B19 C19 A21 B21 C21 D21 A22 B22 C22 VP IF100 * 4/6 3.3V I/O D17 D22 D23 CF216 CF217 3V3_PLL B23 C23 B24 C24 D24 A25 B25 RF233 10K0 CF221 CF222 CF223 CF224 CF226 CF227 CF228 CF229 W4 Y4 AA4 AB4 AC4 AC6 AC8 AC10 IR1 CF237 CF235 100N0 100N0 F3 G1 CF238 100N0 H4 H1 CF239 100N0 100N0 H2 J1 CF242 100N0 K4 J3 CF243 Clock System Power 100N0 J2 1V8_G CF246 47U0 CF247 100N0 CF248 100N0 K11 CF249 100N0 K16 K10 100N0 K17 CF252 100N0 L11 CF253 100N0 L16 CF254 100N0 T11 CF256 100N0 T16 CF257 100N0 T17 CF258 100N0 U10 K3 NC CF259 100N0 U11 F1 NC CF261 100N0 U16 CF262 100N0 U17 CF263 100N0 ! Safety Part When repairing, use original part only Piece de securite N'utilisez que les pieces d'origine Sicherheitsbauteil Bei Ersatz nur Originalteil verwenden Utilice solo piezas originales Pieza de seguridad D5 NC Componenti di sicurezza Per la riparazione utilizzare solo componenti originali (FMT) FORMATTER PART (3/4) FMT 250I0001 00 FMT 250IS001 00 * IF100 FMT 250I0001 Formatter Part LVDS GM1501-BD FMT 250IS001 Formatter Part LVDS for SLIM DLP with Genesis 1601 GM1601H-BD 3V3_PLL M4 F2 J4 H3 GPIO_ G_02 M3 G2 F4 100N0 100N0 100N0 100N0 100N0 100N0 100N0 100N0 GPIO_ G01 AC17 NC K1 100N0 CF251 SSB IR0 R4 EXTCLK CF241 C5 NC RESET K2 ACS_RESET_HD CF236 GPIO_ G_03 RF235 68R0 RF232 3K32 GPIO_ G00 Video Port IF100 * 5/6 CF233 22P0 3V3_PLL VP G4 XTAL G3 TCLK 3V3_PLL 100N0 100N0 CF219 100N0 A13 B13 3.3V I/O CF234 1N0 QF233 14M31818 DHS AF17 A1 NC ITC250 First issue 12 / 04 RF234 1K0 CF174 47U0 IF100 * 3/6 AD14 3V3_PLL 3V3_G 3V3_G System IOs PPWR PBIAS PWM1 PWM2 MSTR_SCL MSTR_SDA SPP A26 B26 C25 D26 P4 P3 RP NC U1 5 U1 4 U1 3 U1 2 T1 5 T1 4 T1 3 T1 2 T1 0 R1 7 R1 6 R1 5 R1 4 R1 3 R1 2 R1 1 R1 0 P1 7 P1 6 P1 5 P1 4 P1 3 P1 2 P1 1 P1 0 N1 7 N1 6 N1 5 N1 4 N1 3 N1 2 N1 1 N1 0 M17 M16 M15 M14 M13 M12 M11 M10 L1 7 L1 5 L1 4 L1 3 L1 2 L1 0 K1 5 K1 4 K1 3 K1 2 SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEÑA SEÑAL FORMATTER (4/4) RF292 10K0 OCMA14 3V3_ROM 3V3_G SPP AA1 IF100 * 6/6 3V3_G CF273 47U0 AA2 AA3 RF282 33R0 1 2 3 4 8 7 6 5 OCMA0 OCMA0 20 OCMA1 OCMA1 19 OCMA2 OCMA2 18 OCMA3 17 OCMA4 OCMA4 16 OCMA5 OCMA5 15 OCMA6 OCMA6 14 W2 OCMA7 OCMA7 13 W3 OCMA8 OCMA8 3 OCMA9 OCMA9 2 Y2 Y3 W1 1 2 3 4 RF283 33R0 8 7 6 5 RF295 10K0 OCMA13 RF296 10K0 OCMA9 OCMA17 OCMA15 OCMA19 3V3_G V3 OCMA11 OCMA11 1 V4 OCMA12 OCMA12 12 OCMA13 OCMA13 4 OCMA14 OCMA14 5 U3 OCMA15 OCMA15 11 U4 OCMA16 OCMA16 10 OCMA17 OCMA17 6 OCMA18 OCMA18 9 U2 1 2 3 4 AD8 JTAG-RESET RF272 68R0 1 2 3 4 T1 8 7 6 5 AE6 AD6 AF7 RF273 68R0 AF6 JTAG-MODE T2 JTAG-CLK/SCL BF280 3V3_G 3V3_G 1 2 3 4 RF286 33R0 8 7 6 5 8 7 6 5 AD4 JTAG-TDI AB3 AB2 AB1 AC3 AC2 AC1 AD1 AE1 OCMDATA15 OCMDATA14 OCMDATA13 OCMDATA12 OCMDATA11 OCMDATA10 OCMDATA9 OCMDATA8 P1 P2 L1 L2 D25 OCMCS1 OCMCS2 OCMINT2 OCMINT1 OCMTIMER1 1 2 3 4 RF287 33R0 8 7 6 5 OCMA19 OCMD0 21 OCMD1 OCMD1 22 OCMD2 OCMD2 23 OCMD3 OCMD3 25 AF2 OCMD4 OCMD4 26 OCMD5 OCMD5 27 OCMD6 OCMD6 28 OCMD7 OCMD7 29 OCMWE OCMWE 7 OCMRE OCMRE 32 OCMCE OCMCE 30 AD2 RF288 33R0 1 2 3 4 8 7 6 5 AF1 R3 R2 RF269 10K0 OCMD0 AD3 AE2 R1 1 2 3 4 RF289 33R0 8 7 6 5 3V3_ROM SSB ITC250 First issue 12 / 04 FMT 250I0001 00 FMT250IS001 00 8 3V3_G (FMT) FORMATTER PART (4/4) * IF100 FMT 250I0001 Formatter Part LVDS GM1501-BD FMT 250IS001 Formatter Part LVDS for SLIM DLP with Genesis 1601 GM1601H-BD LF270 2U2 CF270 100N0 OCMA16 OCMA18 8 7 6 5 RF277 10K0 1 2 3 4 8 7 6 5 31 JTAG-TDO/SDA AE3 RF274 10K0 1 2 3 4 RF285 33R0 T3 AF3 GPIO_ G_10 8 7 6 5 OCMA10 U1 RF271 4K7 RF284 33R0 OCMA10 V2 8 7 6 5 RF270 4K7 1 2 3 4 RF275 10K0 1 2 3 4 RF276 0 1 V1 3V3_ROM 2 OCMA3 Y1 IF270 MX29LV040TC-55 CF271 47U0 3V3_ROM CF274 100N0 RF279 10K0 OCMA12 OCMA11 OCMA10 Flash ROM OCMA8 1 2 3 4 8 7 6 5 RF281 10K0 RF290 10K0 OCMA0 OCMA1 OCMA2 OCMA3 1 2 3 4 OCMA4 OCMA5 OCMA6 OCMA7 1 2 3 4 8 7 6 5 RF291 ! 10K0 8 7 6 5 Safety Part When repairing, use original part only Piece de securite N'utilisez que les pieces d'origine Sicherheitsbauteil Bei Ersatz nur Originalteil verwenden Utilice solo piezas originales Pieza de seguridad 24 Componenti di sicurezza Per la riparazione utilizzare solo componenti originali Bootstrap Signals SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEÑA SEÑAL DVI RECEIVER PART RT603 10K0 SCL SDA RX1RX1+ +5V HTPLUG RX0RX0+ TXC+ TXC- RT613 4K7 RT602 33R0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 33R0 RT601 3V3_DVI DT603 ZMM6.8 D G D G CT605 100N0 8 7 6 5 S TT602 PMBF170 VCC WC SCL SDA DT602 ZMM6.8 S TT601 PMBF170 E0 E1 E2 VSS RT608 6 5 4 3V3_DVI CT607 100N0 1 6 5 4 2 3 IT607 SRV05-4 RT611 301R0 CT612 100N0 CT615 10U0 RT106 820R0 3K9 CT102 220P0 RT102 100K0 CT618 10U0 CT619 100N0 CT620 100P0 CT621 100P0 CT622 100P0 2U2 CT104 330P0 3V3_DVI AP<1> ITC250 First issue 12 / 04 CT617 100P0 3V3_DVI DVI_L_IN 1 CT106 RT104 CT616 100N0 LT613 330N0 CT103 330P0 CT105 2U2 DVI_R_IN L R RT101 100K0 CT614 100P0 LT612 330N0 3V3_DVI RT103 3K9 CT613 100P0 LT614 330N0 CT623 10U0 CT624 100N0 CT625 100P0 SCDT 40 Componenti di sicurezza Per la riparazione utilizzare solo componenti originali RT621 3K3 RT623 470R0 RX2RX2+ RX1+ RX1- LT621 680N0 IOR 23 LT622 680N0 2 3 5 6 RX0+ RX0RXC+ RXC- LT623 680N0 IOB 31 RT626 RT627 RT628 75R0 75R0 75R0 CT631 22P0 3V3_DVI 3V3_DVI CT608 100N0 CT611 10U0 34 IOG 26 8 7 6 5 LT611 330N0 49 48 51 52 SCLM RT622 HSYNC 18 470R0 VSYNC 19 10R0 RT610 33K0 IT608 SRV05-4 3V3_DVI 3 2 8 7 6 5 Utilice solo piezas originales Pieza de seguridad SDAM 36 14 SDAS RT607 10R0 RT606 33R0 1 2 3 RESERVED 15 SCLS 3V3_DVI CT101 220P0 RT105 820R0 DVI_DETECT RT605 33R0 1 2 3 4 CT602 100N0 BT100 Sicherheitsbauteil Bei Ersatz nur Originalteil verwenden 38 +5V +5V_DVI Safety Part When repairing, use original part only Piece de securite N'utilisez que les pieces d'origine CT604 100N0 1 2 3 4 1 2 3 4 LT601 330N0 ! RT604 33K0 IT620 M24C02-WMN6 8 7 6 5 RX2RX2+ 3V3_DVI 1 2 3 4 DT604 ZMM6.8 BT600 +5V_DVI 3V3_DVI +5V_DVI DVI_HSYNC DVI_VSYNC DVI_R DVI_B DVI_G FE(3) RP CT626 100P0 RT609 33K0 20 PD_DAC RT631 300R0 RESETN 39 RT632 300R0 TT631 BC846B ODCK 42 EXT_RES AVCC_1 AVCC_2 CT633 22P0 CT634 22P0 CT636 22P0 CT635 22P0 3V3_DVI IT600 SII907B 11 PD 8 1 7 CT632 22P0 RT635 100K0 TT632 BC856B RT633 300R0 SPP RT634 470R0 RT636 1M0 CT642 47U0 DE 44 5V_STBY COMP 30 4 AGND_1 50 AGND_2 47 AGND_3 9 PVCC_1 10 13 22 46 PGND_1 VCC_1 VCC_2 VCC_3 12 GND_1 21 GND_2 45 GND_3 17 OVCC_1 41 OVCC_2 16 OGND_1 43 OGND_2 CT643 10N0 CT644 10U0 LT641 330N0 DACVCC 37 RSET 29 RT637 143R0 CT645 100P0 CT646 100N0 DACGND 35 DACVCCR 24 DACGNDR 25 DACVCCG CT648 100P0 CT649 100N0 CT647 10U0 LT642 330N0 3V3_DVI CT691 470U0 CT692 220N0 IT630 LD1117DT33 2 OUT IN 3 GND 1 RT691 0 6V CT693 220N0 CT650 10U0 6V LT643 330N0 3V3_DVI CT651 100P0 CT652 100N0 CT653 10U0 LT644 330N0 DACVCCB 32 DACGNDB 33 DT601 LL4148 3V3_DVI 3V3_DVI 27 DACGNDG 28 SENSE_3V3 3V3_DVI CT654 100P0 CT655 100N0 CT656 10U0 3V3_DVI (DVI) RECEIVER PART SSB DVIR 250I0000 00 SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEÑA SEÑAL AUDIO PART (1/3) - PARTIE AUDIO (1/3) - AUDIOSTUFEN (1/3) - CIRCUITO AUDIO (1/3) - AUDIO (1/3) AV1 BX110 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 GND_A GND L_IN GND GND GND Chroma GND GND GND CVBS_IN GND RA061 47K0 RA063 220R0 LA063 300R0 CA067 1N0 CA065 470P0 RA011 4K7 CA013 220P0 RA013 47K0 CA014 220P0 RA014 47K0 LA013 300R0 RA012 4K7 LA014 300R0 CA012 220P0 CA063 22U0 CA159 4U7 RA158 470R0 RA159 100K0 CA078 1N0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 LA074 300R0 CA076 470P0 RA072 47K0 CA165 4U7 RA073 220R0 LA073 300R0 300R0 RA021 4K7 RA161 470R0 RA163 100K0 CA075 470P0 CA077 1N0 CA021 220P0 LA021 CA023 220P0 RA071 47K0 CA164 4U7 RA160 470R0 RA162 100K0 RA023 47K0 4K7 CA022 220P0 CA020 220P0 LA030 CA024 220P0 RA032 8K2 RA024 47K0 300R0 CA034 220P0 RA033 47K0 CA041 220P0 CA033 220P0 RA034 47K0 CA042 220P0 RA938 820R0 RA940 3K9 CA944 220P0 RA942 100K0 RA939 820R0 RA941 3K9 CA945 220P0 RA943 100K0 7 6 5 3 4 2 1 Red R White Red L COMP1 Blue Green BA101 CA167 1N0 6 5 3 LA162 300R0 2 1 CA166 1N0 AP<2> AV2_L_IN AV2_R_IN AV3/F_R_IN AV3/F_L_IN COMP1_R_IN COMP1_L_IN DVI_L_IN DVI_R_IN ! CA942 330P0 CA943 330P0 LA163 300R0 AV1_L_IN AV1_R_IN AV2_R_OUT AV2_L_OUT RA031 8K2 CA019 220P0 CA157 1N0 AV1_R_OUT AV1_L_OUT 300R0 LA031 LA158 300R0 R_VAR L_VAR SUB_VAR RA022 LA020 300R0 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 RA074 220R0 BX400 ITC250 First issue 12 / 04 RA062 47K0 CA064 22U0 AV3 BX120 R_IN CA066 470P0 LA064 300R0 CA011 220P0 AV2 BX120 R_OUT R_IN L_OUT GND_A GND L_IN Blue SBLK GND DATA Green GND GND GND Red/Chroma FBLK GND GND CVBS_OUT CVBS_IN GND RA064 220R0 Safety Part When repairing, use original part only Piece de securite N'utilisez que les pieces d'origine Sicherheitsbauteil Bei Ersatz nur Originalteil verwenden DVI_L_IN DVI_R_IN R_OUT R_IN L_OUT GND_A GND L_IN Blue SBLK GND DATA Green GND GND GND Red/Chroma FBLK GND GND CVBS_OUT CVBS_IN GND CA068 1N0 Utilice solo piezas originales Pieza de seguridad DVI Componenti di sicurezza Per la riparazione utilizzare solo componenti originali (AP) AUDIO PART (1/3) SSB AP 250ES001 00 S L R GND_PWM 3V3_UP DC_DC_ON# DVD_KEY IIC_4_CL IIC_4_DA GND_C CVBSin_EXT V_GND CVBSout_EXT V_GND B/PB_EXT V_GND G/Y_EXT V_GND Rout_EXT V_GND EXT_ON# R/PR_EXT V_GND Lout_EXT GN D Rin_EXT RESTART_LED 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 9 10 8 GND 7 RA916 100K0 6 CA910 1N0 5 CA909 2U2 4 GND DVI_R_IN COMP1_R_IN 3 2 1 GND ROUT2 15 RA912 4K7 AP<1> AV1_R_OUT RA917 0 CA904 2U2 RA918 0 14 LOUT2 R6 18 ROUT3 17 LOUT3 16 10 L5 11 L6 5 L2 6 L3 7 NC 3 VS 4 L1 CAPA GND 2 8 NC 9 L4 IA900 TEA6422D RA910 47R0 1 NC 21 R4 20 R5 19 R3 23 NC 22 26 R1 25 R2 24 ADDR 28 RA909 47R0 SCL SDA CA913 2U2 DVI_L_IN 27 CA914 2U2 COMP1_L_IN 12 LOUT1 13 ROUT1 AP<1> GN D (S) Lin_EXT BX420 GN D SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEÑA SEÑAL AUDIO PART (2/3) - PARTIE AUDIO (2/3) - AUDIOSTUFEN (2/3) - CIRCUITO AUDIO (2/3) - AUDIO (2/3) AV1_L_OUT AV2_L_OUT RA911 4K7 AV2_R_OUT RP RA915 100K0 9V IIC_CL_2 CA903 100N0 IIC_DA_2 RESET_AUDIO# CA045 2U2 L CA046 2U2 R CA901 100N0 CA902 22U0 CA900 22U0 CA905 1N0 CA073 22U0 CA074 22U0 CA071 470P0 RA025 1K0 CA026 2U2 RA026 1K0 CA040 2U2 AM_AF SIF CA039 1N0 CA015 2U2 RA019 1K0 1K0 LA051 10U0 RA051 4R7 RA195 100R0 HP_LEFT RA194 100R0 RA058 47R0 DACA_R I2S_DA_IN4 I2S_DA_IN3 RESETQ I2S_WS3 I2S_CL3 NC I2S_DA_IN2 DVSS DVSS DVSS DVSUP DVSUP I2S_DEL_WS I2S_DEL_CL I2D_DEL_OUT I2S_DEL_IN I2S_DA_IN1 I2S_DA_OUT I2S_WS I2S_CL I2C_DA I2C_CL NC 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 RA050 15K0 CA160 1N0 CA161 1N0 CA058 1N0 AP<3> +UA -UA 5V_A L/R_MUTE# QA001 18M432 CA053 100N0 ! CA005 3P9 CA006 3P9 Safety Part When repairing, use original part only Piece de securite N'utilisez que les pieces d'origine Sicherheitsbauteil Bei Ersatz nur Originalteil verwenden LA050 10U0 Utilice solo piezas originales Pieza de seguridad 8V CA054 100U0 ITC250 First issue 12 / 04 CA110 1N0 SUB_MUTE# RA005 1K0 CA008 100P0 ! CA051 470U0 CA050 220N0 8V CA111 1N0 80 79 78 77 76 75 74 73 72 71 70 69 68 67 66 65 CA004 100P0 5V_A 9V CA190 1N0 IA001 MSP4451K-QA-B3-500 RA018 1K0 CA018 47P0 5V_A 9V MAIN_RIGHT CAPL_M AHVSUP CAPL_A SC1_OUT_L SC1_OUT_R VREF1 SC2_OUT_L SC2_OUT_R DACM_SL DACM_SR DACM_SUB DACM_C DACM_L DACM_R VREF2 DACA_L CA103 100N0 SC3_OUT_R SC3_OUT_L AHVSS AHVSS AGNDC NC SC4_IN_L SC4_IN_R ASG3 SC3_IN_L SC3_IN_R ASG2 SC2_IN_L SC2_IN_R ASG1 SC1_IN_L SC1_IN_R VREFTOP SC5_IN_L SC5_IN_R AVSS AVSS NC NC RA016 1K0 CA017 47P0 SPP 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 CA028 47P0 RA015 CA016 2U2 CA100 100N0 CA025 2U2 CA027 47P0 HP CA096 2U2 CA038 47P0 AV1_L_IN AV1_R_IN MAIN_LEFT RA192 100R0 AVSUP AVSUP ANA_IN1+ ANA_INANA_IN2+ TESTEN XTAL_IN XTAL_OUT TP AUD_CL_OUT NC SPDIF_OUT D_CTR_I/O_1 C_CTR_I/O_0 ADR_SEL STANDBYO CA037 47P0 CA007 AV2_R_IN RA191 100R0 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 RA036 1K0 47P0 2U2 CA036 2U2 SUBWOOFER HP_RIGHT AV3/F_R_IN AV2_L_IN AP<3> RA193 100R0 RA035 1K0 CA035 AV3/F_L_IN RA070 100R0 CA084 10U0 RA095 100R0 RA094 47R0 CA001 220N0 RA046 1K0 CA009 10N0 RA092 47R0 ! CA083 10U0 CA048 180P0 CA047 180P0 AP<1> RA069 100R0 CA081 1N0 CA082 10U0 LA090 15U0 8V 10U0 RA080 4R7 CA085 100N0 RA096 100R0 RA090 470R0 CA102 10U0 RA091 470R0 CA101 4U7 LA091 15U0 CA093 470P0 RA045 1K0 LA001 CA094 470P0 RA060 100R0 CA095 2U2 CA062 470P0 100R0 RA059 CA061 470P0 CA070 470P0 CA052 1N0 CA056 100N0 CA092 47P0 CA090 47P0 Componenti di sicurezza Per la riparazione utilizzare solo componenti originali (AP) AUDIO PART (2/3) SSB AP 250ES001 00 SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEÑA SEÑAL AUDIO PART (3/3) - PARTIE AUDIO (33) - AUDIOSTUFEN (3/3) - CIRCUITO AUDIO (3/3) - AUDIO (3/3) 18.3 RP AUDIO_STBY_MUTE# RA220 22K0 DA220 LL4148 RA423 10K0 +UA 5V_A RA221 22K0 TA222 BC856B RA222 10K0 MASTER_MUTE# 18.3 CA192 4U7 RA190 22K0 0 TA223 BCR141 RA198 10K0 RA199 4K7 5V_A L/R_MUTE# SUB_MUTE# 0 TA190 BCR141 2.2 CA421 10U0 RA421 47K0 RA420 3K3 TA420 BCR141 TA424 BC856B TA194 BCR141 0 DA221 LL4148 DA421 ZMM12 RA426 22K0 5.6 5V_A AP<2> 5V_A RA197 0 RA223 22K0 2.8 RA422 10K0 RA196 22K0 17.6 -18.7 5V_A RA427 10K0 RA424 10K0 -UA DA222 LL4148 DA426 LL4148 DA224 LL4148 AP<1> MAIN_LEFT JA905 0 L_VAR MAIN_RIGHT JA906 0 R_VAR JA907 0 SUB_VAR From BP130 (S) (PSB) To BA004 PA/SW 250E000 SUBWOOFER BA004 (M) 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 SAFETY_AP 5V_A GND Subwoofer Sub_mute AUD_RET +UA -UA AUD_RET -UA 4 AUD_RET +UA CA117 330P0 CA113 2U2 -UA LA101 350N0 6 5 4 3 2 1 RA109 0 ! 18.3 +UA RA213 0 LA106 +UA1 1 2 3 6 5 4 -UA -18.7 BA010 CA119 100N0 -18.7 CA105 1N0 CA109 2MI2 -UA CA107 220U0 CA112 2U2 -UA1 RA108 0 CA114 330P0 10 15 RA118 22K0 GNDPA 20 OUT1 IN1 GND IA100 CLASS D PA FB2_1 NC BOOT2 18 1K0 16 CA116 100N0 GNDPA 6 12 RA255 47K0 SPP SAFETY_AP -UA -18.7 +UA 18.3 DA250 LL4148 RA259 10K0 5 TA253 BC846B RA260 0 100R0 CA252 22U0 CA251 10U0 CA121 100N0 RA254 47K0 RA257 220K0 5 0 RA262 100R0 0 5 TA251 BC846B 0 RA258 100K0 GNDPA 18.3 TA252 BC856B 5 21 IN2 OUT2 -5V -VCC TA250 BC846B CA250 4U7 RA252 100K0 RA127 51K0 RA133 100R0 CA129 470P0 CA131 470P0 RA131 68K0 FB1_2 -18.7 17 2 24 CA130 470P0 RA122 6R8 CA122 100N0 -18.7 LA141 78R3 CA141 220N0 CA143 1N0 RA132 100R0 CA132 1N0 GNDPD GNDPA GNDPA 3 2 LA138 33U0 CA151 4N7 RA138 100R0 CA153 4N7 GNDPA 5 6 LA140 78R3 CA140 220N0 CA142 1N0 RA142 1K0 CA154 4N7 GND CA138 560P0 GNDPD GNDPA GNDPA CA170 1N0 GNDPD RA130 68K0 RA143 1K0 GNDPD LA136 78R3 GNDPA GND CA139 560P0 -UA1 RA128 4K7 5 6 RA139 100R0 CA171 1N0 19 CA128 470P0 LA139 33U0 3 2 CA133 1N0 RA129 4K7 23 VREG 25 +5V -VCC_CH1 -VCC_CH2 -18.7 RA251 100K0 -UA1 -UA1 CA152 4N7 GNDPA -18.7 -UA1 RA263 8K2 LA137 78R3 GNDPA RA126 51K0 MODE RA253 100K0 RA261 0 100R0 -18.7 -UA ITC250 First issue 12 / 04 9 +UA 5 RA125 10K0 CA126 33N0 FB2_2 RA256 470R0 13 -UA1 1 5V_A CA125 24P0 3 TRI2 RA225 4K7 HEATSINK FB1_1 7 GNDPA RA114 RA112 10K0 -UA1 CA127 33N0 RA115 1K0 RA113 10K0 RA110 3K3 -18.7 RA117 22K0 GNDPA CA118 330P0 GNDPD LA104 350N0 (S) CA115 330P0 CA106 220U0 LA124 78R3 CA104 1N0 GNDPA CA108 2MI2 RA111 3K3 22 +VCC_CH1 +VCC_CH2 14 8 OSC CURREF 11 TRI1 5 BOOT1 -UA1 +UA +UA RA119 130K0 CA120 100N0 SAFETY_AP 5V_A GND BA005 (M) 2 GNDPA 1 L 2 1 R RA250 100K0 GNDPA ! Safety Part When repairing, use original part only Piece de securite N'utilisez que les pieces d'origine Sicherheitsbauteil Bei Ersatz nur Originalteil verwenden (AP) AUDIO PART (3/3) SSB AP 250ES001 00 BA012 (M) SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEÑA SEÑAL VHF / UHF MAIN TUNER FE6230 - FE6231 ( For information only ) RH50 100k PRINTED CH50/CH51/CH52/CH53 = 1p0 2 3 L 0 0 ON 0 1 FM Radio RH40 LH40 3k9 OFF +5V to pin 12 (FM_SW) FM Mode ON 0V to pin 12 (FM_SW) FM Mode OFF LH42 CH47 39p LH41 CH49 470p LH03 170nH CS06 470p LS05 24n7H RS04 220R LP05 47249300 MH40 CS01 82p CS02 56p LS01 CS03 303nH 120p CS05 68p CS04 82p LS03 DS01 LS02 200nH 291nH LL4148 RS03 3k3 2 1n CS08 1P5 3 RS06 680R CS11 TS01 BFP196W RS01 1k5 CS10 8p RS10 33R RS09 390R LS06 1u MH50 RH43 33R CH39 0p5 LH43 RH48 1k5 TH40 S594TR DH47 BB639 DH46 BB639 RH87 ni/1K 14 CH42 1n 68R RH90 39k CH74 1n0 CH01 ni RI30 2k7 RI51 150K/ni CH73 RH71 220R 22n RH73 22k 2n2 RI46 100R CI13 10n RI27 68K 470n II01 LH70 3 CH92 CI01 1n 1 TP02 CI02 2p7 RI05 2k7 CI03 2p7 CH82 1n 7 ni/1K LI01 3 2 40M4Hz 1 CI04 20p RI04 2k7 CI05 47p CI06 4n7 DI01 BA592 6 5 8 RI41 2K2 TP03 1 RI02 180R QI01 ni/10M7Hz 2 1 CI07 100n 10p CH80 1n0 1 TP04 CH81 1n0 CI14 RI14 ni/330R RI24 10k JH13 22R RI19 0R CI15 CI17 ni 220n 14 RI50 150k/ni RH76 22k RH78 2R2 CI19 10n CH66 1n CH85 1n 22n CI20 10n 13 TI02 RN1402 CH67 100n RI16 12K CI18 1n5 15 RH63 680R 5 17 1K5 CI32 10n RI20 330R 4 RH72 470R CH06 RH47 22k O2 GND 3 16 CH87 O1 I2 18 RH65 DH65 BA592 CH71 4n7 16 B2 RH62 470R CH95 4n7 B1 CH69 1n0 CH45 100n 1n 18 15 RH70 LH45 CH28 RH86 RS08 33R/0R DH45 BB639 LH46 1 19 BU 17 CH48 330p CH94 ni/10p RS12 390R RS07 390R DH40 BB639 RH46 22k LH44 47k RH44 2R2 39p RS13 10R RH42 RH41 22k 1 CS13 RS02 220R CS12 39p CH40 220p RH45 470k CH68 1n0 13 0p75 2 TI01 RN1402 2 1 10 CI08 1n 4 5 3 DI04 BA592 RI42 1K2 CI11 CI26 CI12 10n 10n 470n 6 7 9 CI09 10n CI10 390p RI09 5k6 RI13 ni/330R 12 ON CH44 4n7 CH63 470p 20 B3 04 TP01 12 RH30 470R CH61 3p0 11 RI08 11 ON 0 RH27 22k 22n 4MHz 18p CH65 180p RH61 10k RH64 3k3 I1 10 0 CH23 12p CH41 1n0 CH37 1 DI02 BA592 9 0 1 CH20 150p RH21 22k QH35 DH60 LH61 BB639 21 CH60 FI02 K9659D RI06 22R RI11 100R I LH21 RH60 2k2 RI18 75R RI17 220R 8 ON CH25 CH29 150p RH25 22k RI25 5k6 19 CH27 330p CH62 82p B2 01 TI03 BC848B RI29 5k6 RI10 100R 0 DK L` CH19 13p 40M4Hz trap 1 DH26 BB639 RH34 10k 10 TI04 BC848B CH58 2p2 22 CH59 B1 02 CI16 22u CI27 22p RI28 470R 7 OP1(II01-03) OP2(II01-22) BG CH30 3p0 3p0 DH25 BB639 22R CH21 1n0 DH20 RH20 RH22 BB639 22k 47k NORM RH24 CH26 23 CI29 1n 6 TH20 S595TR CH35 5p RI40 100K LH60 2p2 RH32 120R DH21 BB639 LH20 PRINTED CH24 1n0 CH22 1n0 * PRINTED RH35 180R LH24 3p0 24 CH57 8 RH33 10k 9 RH05 22k CH18 2p2 7 CH91 22p RH94 120R LH14 CH07 CH08 1n0 1n0 CH03 100p RH28 2R2 CH13 8p0 CH55 7p0 25 CH53 21 IH01 TMM_2000 6 LH10 CH05 100p CH02 22p RH08 22k CH12 8p RH31 5R6 LH30 CH34 68p 22 RH10 47R RH03 RH04 22k 47k *PRINTED CH09 2p LH02 LH26 RH01 22k DH10 BB535 LH28 FE_6230 FE_6231 CH11 100p TH01 S595TR RH52 22k LH51 20 LH50 5 4 5 DH01 BB535 CH56 33p 26 CH52 3 CH33 68p CH90 270p CH51 4 LH11 LH12 RH53 10k 24 DH11 BB535 LH13 CH04 47p LH16 DH02 BB535 LH01 27 100p CH10 1p5 DH50 BB535 CH50 23 LH18 28 2 CH15 22n 1 LI02 470nH CH16 1 CH17 100p LH17 RI12 100R RI35 ni/10K CI36 100n 8 CI30 ni/10n PI01 22k FI01 K6257K CI33 1n RI36 ni/10R RI37 ni/10K TI06 ni/BC848B RI38 ni/820R RI43 1K5 4 DH90 ni/BA592 RS11 390R TI07 RN1402 JH05 CH86 100p CH78 100p RI45 100R RI44 100R CI34 ni/10n CS09 4n7 RH89 ni/560R JS01 RH88 ni/4k7 CI35 1n TH02 ni/N1402 DI03 BA592 RI23 6K8 RH80 33k CI22 CI23 1n 22u CI31 1n CH93 ni/100p CH84 1n0 RI39 1K CH83 1n0 FM_IN 1 AGC 2 FM_RADIO 3 AS 4 5 SCL SDA 6 7 +5V_T 9 +33V 12 FM-SW 13 AUDIO_OUT 14 15 16 17 18 GND VIDEO_OUT FM_IF_OUTPUT +5V_I ITC250 First issue 12 / 04 SUBWOOFER AMPLIFIER - AMPLIFICATEUR SUBWOOFER - SUBWOOFER VERSTÄRKER AMPLIFICATORE SUBWOOFER - AMPLIFICADOR SUBWOOFER GNDP +UA CA411 100N0 18.3 CA402 RA405 220U0 560R0 IA400 TDA7298 From Signal Board BA004 _SSB ITC250 6 +UA -UA 10 9 5V_A 8 7 6 5 GNDP 4 3 2 1 CA405 RA401 4U7 4K7 RA402 5K6 RA404 22K0 5 RA403 7 1K0 CA401 330P0 CA412 470U0 RA406 22K0 5V_A SAFETY_AP 5V_A GND SUBWOOFER SUB_MUTE AUD_RET GNDP 2 BA401 1 3 4 CA410 100N0 BA400 CA413 100N0 RA413 8K2 RA409 100K0 GNDP GNDP -18.7 CA404 3N3 CA403 100N0 MUTE/ ST-BY -UA GNDP RA407 4R7 ! CA414 470U0 GNDP GNDP JA413 SAFETY_AP 5V_A RA456 470R0 RA459 CA451 10K0 10U0 DA450 1N4148 RA460 100R0 TA453 BC546B RA454 47K0 RA455 47K0 +UA 18.3 TA452 BC556B RA457 220K0 RA462 100R0 RA453 100K0 RA461 100R0 TA451 BC546B TA450 BC546B CA452 22U0 RA452 100K0 CA450 4U7 -18.7 RA458 100K0 RA463 8K2 -UA GNDP -UA ! RA414 100K0 TO-HEATSINK RA408 CA408 Safety Part When repairing, use original part only Piece de securite N'utilisez que les pieces d'origine PA/SW 250E000 00 Sicherheitsbauteil Bei Ersatz nur Originalteil verwenden PASW Utilice solo piezas originales Pieza de seguridad NI Componenti di sicurezza Per la riparazione utilizzare solo componenti originali RA463 CA450 RA461 OS 00 E052 WS/AP 02420901 TA451 RA409 RA406 BA401 7 2 1 IA400 C B E TA452 1 1 E B C TA453 ITC250 First issue 12 / 04 DA450 BA401 BA400 RA458 6 10902420 TA451 C B E RA456 RA460 CAD-REF. 10893910.00 PA/SW 250E 00 SO TA450 RA457 CA451 TA453 1 B E CA452 RA459 1 C RA454 RA402 CA401 TA452 CA408 TA450 RA462 CA403 RA407 RA401 RA403 CA405 RA404 CA414 RA408 CA412 CA413 JA413 CA411 RA455 CA402 CA404 BA400 RA453 7 RA405 IA400 RA414 1 CA410 RA452 RA413 2 1 SUBWOOFER POWER BOARD - PLATINE ALIMENTATION - LEITTERPLATTE NETZTEIL - PIASTRA ALIMENTAZIONE - PLACA ALIMENTACIÓN COMPONENT SIDE (1/2) - COTE COMPOSANTS (1/2)- BESTÜCKUNGSSEITE (1/2)- LATO COMPONENTI (1/2)- LADO COMPONENTES (1/2) ITC250 First issue 12 / 04 T R Q ZP330 LP331 LP350 6 CP333 DP330 DP331 CP343 LP332 5 G TP330 DP291 LP291 CP334 K DP332 JP930 RP345 1 CP331 TP260 DP260 CP291 CP260 RP346 TP343 DP351 CP337CP262 G DP261 CP293 7 CP256 LP250 DP285 LP280 CP264 ZP260 1 BP422 LP260 DP287 DP286 CP261 RP300 CP290 CP320 RP285 DP290 IP320 DP170 LP170 BP401 P N SP403 RP250 CP208 1 CP210 IP220 CP207 JP914 CP213 RP401 RP218 DP220 TP220 CP401 CP400B RP104 RP404 RP400 13 JP900 1 1 JP901 LP400A RP407 1 11 12 RP406 DP400 - CP406 CP218 1 JP902 SP404 CP206 LP400 14 + 1 1 JP905 JP903 LP402A LP402 RP100 K DP208 RP219 JP907 JP904 CP219 CP217 CP225 RP220 J H CAUTION,For continued protection against fire replace only with same type of fuse CP400 LP401A LP401 G F 9 10 CP404 RP217 CP223 L M RP208 RP402 LP221 CP401B CP407 CP450 RP451 RP452 IP250 8 BP400 LP220 CP220 CP205 RP101 DP450 CP449 CP451 RP450 2 TP242 RP205 CP204 DP204 RP121 CP122 LP450A LP450 RP430 DP435 S DP242 CP410 BP403 CP123 CP125 LP119 CP462 2 1 U DP221 RP222 CP408 DP209 RP206 RP461 CP461 IP240 DP224 CP222 CP121 2 DP437 CP253 RP243 RP239 CP224 CP467 DP438 LP330 RP420 TP450 LP451 DP434 RP439 CP330 CP221 4 CP335 RP333 RP361 RP330 RP360 RP209 RP204 LP120 RP120 TP120 LP150 DP121 CP465 RP457 CP339 RP244 1 DP219 LP403 CP332 IP330 CP344 DP333 TP351 1 CP468 LP453 1 RP454 DP439 CP439 CP182 RP118 RP117 DP123 RP107 DP110 TP106 CP420 BP404 DP451 RP462 RP466 JP908 CP283 DP280 DP462 LP452 DP452 CP438 CP454 CP460 CP431 RP456 RP435 IP430 CP435 DP457 CP430 V CP463 CP119 DP453 1 JP910 JP909 LP420 CP280 DP205 1 RP460 1 CP455 RP448 IP450 15 CP437 14 TP451 RP301 1 1 1 13 JP912 RP463 CP466 RP102 RP103 JP918 RP464 CP130 CP110 CP107 TP400 1 407 BP RP105 LP405 DP126 JP917 11 12 CP111 DP106 RP119 DP120 CP423 RP449 CP109 LP283 3 BP423 CP263 RP264 TP263 LP290 CP284 DP283 CP171 RP265 UL-MARKING C D 1 RP125 CP126 CP105 DP107 1 B 410 P406 BP JP916 1 LP404 RP106 PP465 IP120 CP282 CP292 LP450B 10 CP108 IP150 DP130 JP913 CP161 CP160 DP111 1 9 IP400 IP130 DP155 LP407 DP103 8 1 DP104 LP406 7 CP181 1 1 RP272 CP286 CP422 1 JP961 LP282 DP314 CP281 IP180 DP190 CP170 CP165 DP310 DP321 RP310 RP191 LP285 LP180 DP180 CP186 IP185 1 BP420 CP285 RP270 RP271 H J DP311 DP105 IP184 CP252 CP190 LP160 DP160 DP161 DP178 JP981 TP416 IP155 RP417 CP196 DP182 CP106 LP415 LP161 RP416 5 6 DP416 CP140 ZP415 RP190 CP180 LP181 1 4 DP320 CP321 CP322 JP920 RP415 BP421 F10903730E G PP 25000 01 BARCODE-STICKER L DP312 RP341 1 3 M N RP490 TP264 P CP250 Q BP 405 R E FP400 USA:125V 4A Europe:250V F 4A L C B 15 POWER BOARD - PLATINE ALIMENTATION - LEITTERPLATTE NETZTEIL - PIASTRA ALIMENTAZIONE - PLACA ALIMENTACIÓN COMPONENT SIDE (2/2) - COTE COMPOSANTS (2/2)- BESTÜCKUNGSSEITE (2/2)- LATO COMPONENTI (2/2)- LADO COMPONENTES (2/2) ITC250 First issue 12 / 04 T LP331 LP350 6 CP333 G TP330 5 DP330 DP331 CP343 LP332 1 CP331 DP291 LP291 CP334 K DP332 JP930 RP345 RP346 TP343 DP351 CP337CP262 G DP261 TP260 DP260 CP291 CP260 CP256 7 BP401 RP452 P N SP403 CP207 JP914 RP404 RP400 JP900 1 1 BP400 13 JP901 LP400A RP407 1 11 12 CP400B RP104 RP250 CP208 CP210 IP220 RP402 CP213 RP401 RP218 DP220 TP220 CP218 1 JP902 SP404 CP206 RP406 DP400 - CP406 LP400 14 + CP407 CP450 DP208 RP219 1 1 JP905 JP903 LP402A LP402 RP100 K CP219 CP217 JP907 JP904 J H CAUTION,For continued protection against fire replace only with same type of fuse CP400 LP401A LP401 G 9 10 CP404 RP217 CP225 L M RP208 CP223 RP220 8 1 LP220 CP220 CP205 RP101 DP450 CP449 CP451 RP450 2 TP242 RP205 RP121 CP122 LP221 CP401B CP408 RP451 RP430 Q CP293 LP260 LP250 DP285 LP280 DP204 DP242 CP410 LP450A LP450 2 R CP264 ZP260 1 BP422 CP261 DP287 DP286 RP285 DP290 RP300 CP290 CP320 DP170 LP170 CP204 1 CP462 TP450 LP451 LP452 S DP221 RP461 1 U ZP330 IP250 RP206 RP420 CP465 DP209 DP224 RP222 CP121 IP240 RP209 CP222 BP403 CP123 CP125 LP119 DP121 CP461 DP435 CP253 CP221 CP224 2 DP437 LP330 RP243 RP239 CP468 RP457 CP330 RP244 1 4 CP335 RP333 RP361 RP330 RP360 1 RP204 LP120 RP120 TP120 LP150 CP467 DP438 DP280 DP462 DP434 RP439 CP283 DP219 LP403 CP339 IP330 CP344 DP333 TP351 CP332 CP401 RP462 RP466 JP908 LP453 1 RP454 DP439 CP439 CP182 RP118 RP117 DP123 RP107 DP110 TP106 CP420 BP404 DP451 CP466 DP452 CP438 CP454 CP460 CP431 RP456 RP435 IP430 CP435 DP457 CP430 V CP463 CP119 DP453 1 JP910 JP909 LP420 CP280 DP205 1 RP460 1 CP455 RP448 IP450 15 CP437 14 JP912 RP463 TP451 RP301 1 1 1 13 CP130 CP110 CP107 TP400 1 407 BP RP105 LP405 DP126 JP917 RP102 RP103 12 DP130 CP111 DP106 RP119 DP120 CP423 RP449 LP283 TP263 3 BP423 CP263 RP264 LP290 CP284 DP283 CP171 RP265 UL-MARKING C D 1 RP125 CP126 CP105 DP107 CP109 11 JP918 RP464 IP120 1 B 410 P406 BP JP916 1 LP404 RP106 PP465 CP108 IP150 CP282 CP292 LP450B 10 JP913 CP161 CP160 DP111 1 9 IP400 IP130 DP155 LP407 DP103 8 1 DP104 LP406 7 CP181 1 1 RP272 CP286 CP422 1 JP961 LP282 DP314 CP281 IP180 DP190 CP170 CP165 DP310 DP321 RP310 RP191 LP285 LP180 DP180 CP186 IP185 1 BP420 CP285 E RP270 RP271 H J DP311 DP105 IP184 CP252 CP190 LP160 DP160 DP161 DP178 JP981 TP416 IP155 RP417 CP196 DP182 CP106 LP415 LP161 RP416 5 6 DP416 CP140 ZP415 RP190 CP180 LP181 1 4 DP320 CP321 CP322 JP920 RP415 BP421 IP320 DP312 RP341 F G BARCODE-STICKER L RP490 BP 3 M N TP264 P CP250 Q 405 R F E FP400 USA:125V 4A Europe:250V F 4A L C B 15 POWER BOARD - PLATINE ALIMENTATION - LEITTERPLATTE NETZTEIL - PIASTRA ALIMENTAZIONE - PLACA ALIMENTACIÓN SOLDER SIDE - CÔTE SOUDURES - LÖTSEITE - LATO SALDATURE - LADO SOLDADURAS RR 2 1 BP400 LP401 D LP400 1 K A 7 10 9 9 6 1 CAD-REF: 10870080.01 1 1 8 13 RP455 12 S G D 1 D RP247 RP248 1 RP249 6 RP240 1 18 10 18 RP253 10 1 RP259 1 1 RP187 QQ RR PP NN LL MM RP338 RP349 CP340 RP314 1 TP262 TP260 RP280 5 RP337 1 RP266 RP269 1 RP263 CP269 1 RP267 PP 25000 01 JJ KK HH GG RP343 RP351 RP260 RP261 RP262 BP422 RP312 4 RP352 TP174 BP420 TP323 RP327 RP329 RP339 RP286 RP315 CP328 RP317 RP268 RP328 RP313 RP334 CP351 RP319 RP316 RP323 BP421 IP330 RP348 RP332 TP261 RP321 TP321 RP252 TP320 RP322 RP309 RP324 RP320 1 3 RP347 RP335 RP311 RP318 RP414 TP415 RP256 RP411 RP325 RP198 RP356 RP199 TP410 RP326 TP195 RP412 RP413 RP174 TP322 RP195 RP197 RP142 RP194 TP196 TP140 1 B 05 P4 RP196 RP141 TP177 RP140 RP181 RP287 6 CP336 TP331 TP333 RP281 RP182 DP330 RP342 RP178 RP143 TP330 DP283 CP185 RP160 RP183 CP183 RP177 RP331 RP340 RP344 RP409 RP165 RP180 7 CP338 RP176 RP255 RP186 RP175RP184 RP188 RP185 4 BP401 TP251 RP254 TP250 RP258 1 5 8 1 1 RP151 RP257 RP130 RP410 ITC250 First issue 12 / 04 RP210 RP241 RP245 RP242 RP238 9 1 RP251 6 RP213 G S 9 CP251 CP131 RP418 RP155 LP250 TP240 RP134 RP425 CP117 1 TP131 8 LP150 IP120 TP241 RP152 RP419 RP246 RP216 RP212 CP214 CP241 CP115 RP113 10 RP214 CP212 RP215 CP215 RP112 RP115 CP113 RP150 CP150 IP220 RP116 RP111 1 RP133 RP114 CP114 TP130 RP131 RP132 1 1 7 TP220 RP421 RP423 RP422 CP421 RP424 BP B RP109 11 TP120 CP118 07 P4 406 RP108 TP451 CP112 TP420 TP108 BP 1 9 RP122 410 CP452 RP126 BP403 TP106 1 + BP404 1 RP444 11 RP211 + LP403 12 10 14 LP402 DP451 CP458 IP450 TP442 13 1 RP467 RP465 RP453 CP453 15 1 - RP441 LP450B G RP458 TP450 RP442 RP432 RP431 RP434 BB FP400 S RP436 CP459 RP437 RP459 RP438 1 RP440 14 LP450 IP430 CC EE FF DP400 2 2 RP443 RP433 GG HH LL 18 12 JJ KK QQ 16 15 MM NN PP + SS TT + UU LP450A VV 10903730 FF EE DD 3 BP423 CC BB BALLAST DECOUPLING MODULE OS 00 0000I052 DB JP702 LP701 1 BP701 CP701 JP701 03970901 CP702 CP703 BP702 BD 250I0000 00 SO BP701 1 LP701 CP702 BP702 CAD-REF: 10900150.00 10907930 DOOR SWITCH BP600 DP600 CP600 1 BP602 SP600 1 BP601 1 BP601 10 00052 WSD UL-MARKING 08730901 1 1 1 BP602 SP600 ITC250 First issue 12 / 04 DSW 25000 01 10903780 BP600 SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEÑA SEÑAL A B CBX421 D E F G Q J K L MBA010 P N BX130 RA185 CA186 + CA183 1 + + + + 1 + RA182 IA181 RA163 DA300 CA165 CA159 BA300 0 1 R S 2 1 1 + + + CA184 CA164 RA162 CA167 Q 1 1 CA166 P RA063 1 CH161 IR230 BR230 BR231 BX110 RA061 CA065 LA013 DX115 + DX114 CA157 RA159 BA101 CA064 RR230 IR231 1 RA181 RA184 RA177 CA063 LA037 RA188 RA183 + + 1 1 3 LX224 RA037 RA180 IA180 + + + + 1 + + + + + + + CX222 RX224 CA074 + + 1 CX221 LX223 + + + 4 CT106 RX222 + + + + + + + + + + + + + + + LH153 RA178 + + + CA046 CT105 CA909 RH162 JA014 CA914 CA901 CA913 CA904 JA015 5 JA910 IA900 CA903 JA013 JH153 NH101 CA067 + BR002 1 CA910 RA916 RA912 RA909RA910 CA045 TH161 + BA004 6 RA051 CA096 CA095 CA900 CA902 JH168 7 CA051 CA102 CH168 LH168 + + + 1 QA001 CA053 CA401 RA018 RA019 RA016 RA015 RA026 RA025 RA036 RA035 RA046 RA045 RA095 RA096 RA034 CA035 RA033 CA026 CA016 + CA025CA015 LA051 RA052 NH201 + + + DA221 DA222 TA190 DA204 TA424 DA205 DA224 + + RA357 CA056 LA050 + FP520 CH268 LH268 CA068 CA012 CA011 RX116 + + BA001 1 + + BA002 1 TA194 TA420 TA222 LA357 CA040 CA036 CH156 RA014 CA014 RX118 CX113 RA013 CA013 CX115 CP523 RX117 CX114 RP524 DX112 DX113 RX121 RX112 N 8 CA402 DH156 RX360 1 TP523 RP522 CX112 RX120 DX111 RX168 RA261 + RA354 LA354 RA050 + + LH253 TX364 RX357 RX383 CP525 + RX125 RX124 1 RR231 RA062 CA066 BA005 CA154 + CA178 1 + RA324 RA325 IA001 CA073 BP504 LA014 CA054 CH153 RA186 RA187RA038 LA038 CP504 RA011 RA012 RA064 1 DA171 + CA163 + CA252 + CX351 RX359 DP521 9 1 DA426 RA060 RA059 CH253 RX374 + CX396 CX332 CV100 RX382 TX352 RX366 CX361 RX362 TX361 CA421 RA070 TX371 RX376 JH253 TX372 1 RX363 TX362 RX381 RA222 DA421 RA191 RA193 CA081 CA083 CA082 RC133 RC113 RX394 CX395 CV111 1 10 CA052 CA101 RP542 CP534 + CV135 CV123 CV134 RX355 1 RA167 CA138 CA084 RA082 CH261 DC064 RA080 + LA001 + CC084 RC112 CC144 CX371 RX368 1 RA192 CX394 + RX372 RA309 LA309 RA311LA311 RA310LA310 LA302 CA305 CC002 + RA194 RA195 1 RA355 RA356 LA355 LA356 CA001 TX432 LX394 CA313 CA312 LA301 RC001 RC002 CC001 LC013 LC010 RC064 LC065 + RX351 RX356 RX353 CX337 CX336 CX335 DX314CX315 + CX125 M CC004 IC040 CC010 CC068 LC066 RC067 CC146 TC063 RC108 CC145 QV140 DP520 RX119 JR325 CC012 CC071 LC124 RV151 RP576 RP541 CV130 CP532 RX352 DX330 CC005 CA307 CA306 BA012 TA250 TA252 IA350 RA322 RA323 CC003 CP530 RX430 RX439 RX440 CX445 IP530 CA303 CA304 JR326 RA327 11 TA251 CA250 CA251 RA223 DA220TA223 CA192 IA300 RA058 TC061 TC132 RC132 RC130 TC112 RC110 CA301 CA302 IC001 RC062 RC060 1 CP526 RA071RA023 RX232 RX231 RA024 L TC100 RC100 RC042 RC123 TC125 IC140 DP530 DA172 RA175 RA138 RA146 RA126 1 RX438 TC056 TC040 TC051 CC006 TC107 TC105 TX351 FP521 TX124 RA022 CA024 CC064 TP520 + CX124 RA072 CA078 CA076 CA075 CA023 RA074 RA073 RA021 CA022 DX313 RX316 LC067 TC065 + DP522 CA310 CA311 LC070 JV120 CX317 DX312 RX314 DX315 CX151 CA021 CX334 CX331 CX306 TC070 CC013 LC104 CC105 CC107 RX373 CV131 CV103 RX332 RX354 TX321 IX300 RX315 DX316 CX313 CX318 CA077 1 CV104 RX331 + 1 K CA133 LC011 CC034 DC025 CC008 CV282 CV114 RX326 RX324 RX322 DX311 RX328 CC103 LV120 CV133 CV113 CV121 CX346 TX322 TX327 TX326 J CV132 TX323 RX184 CX311 1 H CX341 LV110 JV100 LV100 RX347 RX391 CX144 G + RP544 RX317 RX193 RX176 1 CV101 CX345 RX348 RX336 RX334 CA034 BX120 CV112 CX342 + CX302 TX151 TX152 TX153 RA032 CA020 CA019LA030 CX171 RX182 F CV355 RV360 RV212 RX505 DX475 CX494 RX146 LC102 CV105 TX142 TX143 CX175 RX178 DX175 + + TX184 + RX195 RX456 RX502 CX451 CX455 RX194 CX316 CX453 TX141 CX465LX462 DX335 LA020 E CF129 CV293 RP540 CP538 IX430 DX173 RX179 RX133RX131 RX180 DX172 DX171 D QV260 DP510 RX507 RX503 CX183 RX191 CX343 CX344 LX391 RV150 CV122 RP532 IP531 CX391 RX504 1 CV190 LV190 CV120 RP521 CV192 CV110 CV290 CV284CV283 IV100 RP545 CX461 RX500 1 DX174 CX173 RX409 RX501 RX451 LX473 CX172 RX407 CX410 DX404 CX408 CA944 DX405 CA942 RV314 DP540 RV311 RX427 TX486 CX491 RX496 DX408 RX411 DX406 DX470 RX406 CV251 CP543 TX162 TX161 DX499 QX471 IX420 RX493 RX181 CF128 CP544 DV330 CV330 RV330 TP500 RX450 CX517 TX482 RX506 RX474 RX480 RX470 RX494 CX478 CP536 CP519 RP533 IX410 CX501 LX501 RX517 + CA943 RA942 + CP579 RP573 RP577 RX490 RX472 LC016 RF137 RF131 RF136 IF121 IP578 RP572 + RX436 CX412 RX414 CX414 RX413 CX406 BX400 CX405 CA945 RX402RA943 CX435 RX404 CT103 RT101 CX462 1 CX413 CX404 DX407 CX437 CX436 C CT611 RT102 B DT604 1 CT608 RT614 CT604 CT602 IT608 BT600 A RT602 RT601 CX425 CX426 CV267 CX495 RX498 CX503 LX503 1 TX484 RX488 TX481 RX511 TX441 TX510 RX434 1 CV180 LV180 + RX473 CX505 LX505 RV267 RV211 CP518 RP537 RP550 IX440 CC140 CV170 TV191 CV182 CV266 CC123 CC125 CC127 LV170 TV181 JV110 CX433 TP530 1 RX486 TV171 RX429 RX426 CX430 CA300 LA300 + LC012 CA309 CC101 CC069 RC127 TC127 CV172 CP513 IX450 RX492 TX483 CV285 CV280 IV300 CV268 1 TX485 RX446 RC125 + RC101 CC121 LC122 1 CX431 1 TC120 CC015 TV350 RV350 TV360 TV370 CC011 RC120 + RV351 + IP510 LX461 CX519 CX444 RX519 CT694 CT102 CT101 TX164 TX461 TX431 RX441 RX443 LX472 CX402 CT104 BT100 CT603 1 RX466 RV361 RV370 1 RV213 RX484 RX482 CX515 RX515 RX449 DX403 DX402 DX401 IT620 1 1 IT607 + LT611 RT608 CT614 RT613 CT601 LT601 CT612 TT601 RT603 RT691 IT630 CT616 LT612 CT617 RT611 RT607 RX447 CT615 CT605 TT602 TX462 RX442 RX448 IX400 RX435 RT610 CX473 CX422 CX423 CX424 LX471 RT692 LT613 1 DT603 CT620 TT632 DT602 + CT642 IT600 CT695 CT619 CT622 RT624 CT618 RT637 CT645 CT624 + CT623 CT625 CT631 RT626 RT621 TT631 CT636 CT635 CT634 RT625 CT648 CT652 LT621 LT642 CT651 RT609 RT623 RT622 CT626 RT631 CT632 RT627 CT649 LT643 LT622 + CT607 ITC250 First issue 12 / 04 RT628 + LT644 LT641 CT655 CT654 RT604 1 0 LT623 CT633 CT621 CT646 RT632 LT614 RT634 RT633 2 CT643 CT653 CT650 TX163 CX470 RX464 CR085 CT691 CX474 DT601 CT647 3 CT644 RX165 RR064 RX166 RX163 RX164 DX164 CX476TX463 BARCODE-STICKER RR134 TR108 RR340 CR083 IR006 1 RR106 DX161 LX161 1 CT656 RP503 RP501 RP502 CR070 RR082 CV250 1 TV311 1 CP514 RR341 1 RV371 RC052 CA152 CA140 DA250 CC009 13 12 CA151 TA253 CA112 TC055 CC026 RC003 TV331 RV220 DV220 RV332 1 DC024 IC006 + LV300 CV294 IR005 BR200 4 RP578 RC020 RC021 LF129 RC004 + IP540 RR151 TR060 IR130 TP502 CR055 CR077 RR072RR073 RR004 5 RP505 RR055 1 RR315 RP504 DC002 CV375 + JV300 RR184 JR136 CR004 RP506 CR183 CR071 CR082 CR081 RR003 1 1 RR150 CR078 BR202 IR004 IR040 CR043 RR313 RR314 BR006 RC025 CC025 CF126 CV300 LA141 CA113 + TC015 CA177 LA140 BX420 CC041 14 RA176 CA179 CA162 CA153 CA107 LA139 CA141 QC022 CV365 CP578 CP570 LA136 LA138 LA104 CP574 CP573 CC007 CF127 1 RR156 RR054 CR053 TR144 RR111 RR172 RR152 RR306 X12 IR110 6 RR163 CR079 RR307 RR308RR309RR310 RR311 RR312 RR330 RR316 1 TR145 JR145 RR058 CR187 RR048 RR173 RR183 CR160 80 RR053 RR196 TR147 RR136 CR180 CR197 RR187 CR172 40 RR138 BR007TR146 RR180 RR161RR157 IR001 RR142 CP571 RA174 CA120 DP575 DC001 CF124 RR130 TR141 1 RX437 RX445 RP575 + CF125 DP579 1 RR154 RR185 CR186 RR171 RR170 CR173 CR159 CR184 RR332 RR331 RR305 7 TR140 TR148 JR147 RR189 RR059 RR049 CR190 RR304 RR110 RR302 RR002 RR303 RR193 CR113CR188 CR179CR058 CR174 RR300 1 RR301 8 RR181 RR339 RR338 RR337 RR336 RR335 RR334 RR333 RR001 1 TR149 121 CR198 RR046 RR182 RR044 RR198 RR114 RR116 RR045 160 RR115 CR199 RR199 CR251 RR191 RR113 RR112 CR003 LR030 CR165 JR141 JR149 CR167 QR001 RR168 CR166 9 JR250 DR250 TR198 CP512 BR220 + + RP579 RP531 1 CR250 BP500 LA137 CA171 1 RC016 10 RA122 LA102 LA103 RP585 CA108 LF101 LF103 CA144 RA133 RP581 1 LF102 CP553 LF104 CA106 LA101 RP574 CF131 CF137 CF132 CF139 CF133 CF142 CF134 CF113 CF246 LF213 CA109 CF110 CF176 CF163 RA200 CF111 CF107 DA200 RF111 LA124 CA119 CA122 RA128 TP582 IP575 RF110 CF109 RA117 RA118 CA126 IA100 CA127 RA145 RA129 CA129CA117CA118 DP582 CF120 TA200 RF107 IF120 + RP551 + CF213 CP575 CF121 RF108 + CF231 X10 DA203 LF231 RF114 RF113 CF263 CF174 + CF114 RP552 IP551 RR250 CP521CP511 CP550 RF269 DA170 IA003 CA176 DP585 TF106 A1 DA202 CA203 RF277 CF271TF104 IF100 LF270 RF275 RF274 U CA175 15 CA202 RF291 1 QF233 RF232 CP580 DP580 RF169 CF168 CF161 CF162 CF150 LF163 LF174 CF274 RF279 RF168 CP552 TA202 RF284 1 CA200 TA201 RF289 RF286 RF164 CF159 CA201 RF288 RF283 RF285 CF169 CF157 CF158 IP580 RP580 CP585 RF154 1 BF280 RF282 RF153 CP587 RP570 + RF200 RF290 IF270 RF287 RF273 RF272 LF211 BF200 IF15 0 RF166 JF206 JF207 RF204 + 1 CF156 RP571 CP556 CP522 11 CF204 RF156 CP581 CP568 12 RF150 RF151 CF166 RF201 RF203 CF276 RF270 CF209 RP589 1 13 RF271 RR015 CP539 RP526 RP587 + CP589 14 CR065 CP588 RP588 TR023 H LF209 LF204 TR015 RR026 TP587 BF210 CF273 T 1 X17 CR009 S R 1 LA106 CR024 RR029 TR024 15 RR009 RR028 BF270 1 1 BP501 BR001 1 IF280 DF280 UL-MARKING 1 T U SMALL SIGNAL BOARD - PLATINE PETITS SIGNAUX - SIGNAL-PLATINE - PIASTRA PICCOLI SEGNALI - PLACA PEQUEÑA SEÑAL UU TT SS NN PP QQ RR MM CF278 1 1 CP569 CP565 CP562 RR023 RR022 RR021 1 CP561 JR025 RR025 1 CR114 RR109 CR118 RR010 RR011 RR013 CR039 CR040 CR041 CR042 CR025 RR175 CR115 CR116 CR117 RR012 CR022 CR021 CR020 RR062 LR115 CR131 CR132 JR132 CR137 JR137 CT641 RT612 RT606 RT605 RT636 RX132 RT104 CX174 RT105 RX401 1 FF EE RT106 GG 1 RT103 RX405 RX169 HH 2 RT635 RX134 RX171 RX177 JJ CR001 RR167 CR192 LX131 RX403 KK CR002 CR005 CR109 RR119 RR120 CR189 RR051 RX417 RX418 LL CR175 1 MM RX192 RA939 NN RX123 RX416 RA941 LA031 CC030 LA021 PP RX415 RA938 QQ RX173 RX172 1 1 CX416 RX444 RA940 LA073 1 1 RR107 CX477 CX415 RX111 RX122 LA064 LA063 RX113 3 CT692 CT613 RX174 5 CT693 RX421 CX441 RX513 CX512 RX512 RH152 RA300 RX114 LR110 4 RX420 CX443 CX442 LX133 RX175 CR111 CR110 RX419 RX471 CX475 RX154 LA074 CR112 LR130 RX155 RA031 RX126 CX420 RX510 RX462 CX111 RX115 6 CADREF.:10866280.01 CX421 RX151 RX153 RX311 RX312 JA906 RA161 1 CR130 JR138 CX417 CX472 CX471 CA033 CR230 CR231 RR153 RR071 RX497 RX495 CX467 CX466 CX493 RP520 RX144 CX143 CX419 RX481 RX477 CX482 CX492 RX475 RX476 CX479 RX455 RX143 RX304 CX304 CX305 RX305 RX145 CX312 7 LR015 RR079 JR140 1 CX418 RX483 CX484 CX502 RX142 RX141 RX425 RX478 RX423 RX487 RX485 RX424 RX518 CX456 RX452 RX465 RX469 CX468 RX489 RX479 RX516 CX469 RX491CX486 RX433 RX432 RX431 CX454 CX463 CX506 CX504 RX152 CX314 CX432 RX461 RX520 CR016 CR015 CR017 LR020 CR060 RR060 RR160 RR081 RR080 8 RR108 RX467 RX468 RX463 RX422 RX428 CX464 RX457 RP535 RX458 RP536 RX499 RX323 RX313 RX167 1 CH150 SS RR CX393 CX392 RP528 RP525 CP524 RP527 JH268 JA905 RA179 CA182 JA907 TT RH150 CH158 RX162 CX162 RR102 RR101 RR016 RR056 1 RR105 RR104 RR103 CX161 RX454 RX325 RX327 RX127 LA162 LA158 CX452 RX185 CX184 RX186 CH154 CH151 RX183 CX321 RX333 RX329 RP529 CP527 RX459 RX453 RP523 CA180 CX326 CX322 CX323 RX318 CH255 CH157 RX340 RX343 RX358 CH269 LA163 UU RX339 RX335 CX327 RX367 RX338 CP520 CH152 RH153 RX460 CX333 JV139 LH154 CA042 CA181 RP534 CP535 RX344 CP510 CP537 RX345 RX364 RP538 CV140 CV102 CV106 CV141 RX377 RH255 RH251 JH154 CA041 CP531 CR191 RR190 RV321 RV260 RR176 RR159 CR075 CR012 CR011 CR010 CR026 LR025 CR050 RR070 JV260 CP533 CV202 RV201RV202 JR324 RV331 CV322 CV201 CV200 RV200 RV283 CV195 RV310 RV322 RV290 CV265 CR027 9 LR011 CR038 LR010 CR181 CR052 CR051 CR182 RR006 CR030 JR184 CR171 CR170 CR193 RV320 CV312 CV335 RV312 CV213 RV102 CR049 RV251 RV250 10 CR032 CR031 RR195 RR194 RR192 CR059 JR027 CR196 CR195 CP540 CV211 CV212 RR057 CR155 RV313 CV303 CV215 RV261 RX342 RX365 LH252 CR194 CR154 1 CV220 CV185 RX337 CH159 1 RR144 CV151 CV150 RX341 RX375 RR148 RR137 RR145 RR135 CV292 RV180 RP530 RH163 RH166 JA911 LH152 CH166 RH266 RH164 LX222 RX223 LA303 CP551 1 CR150 CV376 CV271 RV280 RV262 RV279 RV181 RV191 RX371 CH155 RX361 CA905 RA911 RA915 JA012 RX378 JH161 RH159 RA302 RA301 RF185 CF151 RF159 RF194 RF192 RR146 RR147 CV295 CV296 CV297 CV291 CV171 RV170 CV181 CV191 CC142 1 RH151 RX221 1 CF171 RF134 RF140 RC106 RC063 CV301 CV366 CV272 CV270 CV302 CV175 RV171 CC143 RR131 RR149 RR139 RV365 RV375 CV281 RV190 CH169 CH257 RH155 RH161 LX221 RA160 RF172 RF141 RF133 RF138 RF132 RF135 CC122 CC124 RV281 RR141 RR140 CF117 RV355 CC141 LH254 RA158 CP584 CF152 CP555 RV372 CV356 RC126 RP539 CP577 RV362 RC103RC104 RC128 JH254 CA185 13 CF153 CF122 RF142 CF118 RF143 RV352 RC124 RC105 RF124 RX161 2 14 12 RF121 RF125 RF139 CF119 CC014 CC051 CC050 RC050 RC121 CC090 CC091 RC107 RF123 CF123 RC054 RC051 RC053 CC055 RC041 CC063 CH251 RH252 RH253 CH252 CC112 CC132 CH258 CA093 CA047 CA048 CA037 CA038 CA027 CA028 CA017 CA018 RH250 RC131 RC111 RC061 CA094 CA039 CA008 RA005 1 CH250 RC055 CH254 3 RF173 CC023 RC056 CP529 1 CP582 CC016 RC015 CC022 CC021 RC024 CC033 CC031 CC085 CC102 CC104 CC065 RC065 CA100 6 CC066 RC066 CA070 CA062 CA061 CA085 CC081 CC067 CC052 CA190 RA069 CC032 CC080 RC070 1 CA004 CC070 CA161 CA110 CA111 CA071 CC017 RC017 CC020 CC018 RC023 CC054 CC053 RA312 LA312 RA304 LA304 RA308 LA308 RA360 RA094 RA424 RA427 CA160 CA058 CA103 CC029 RA190 RA326 CA092 CA006 CC037 JC923 CC027 CA308 RA313 LA305 RA305 LA306 RA306 RA307 CA005 CA007 RC022 CC036 LA307 CA090 CC035 CC039 RA320 RA092 CC038 LX423 LA313 CA358 RA220 CA359 LX424 CX427 LX425 CX428 RA258 RA917 RA918 RA362 4 CF167 RF163 RF182 RF161 RF122 RF118 CF100 CF104 CF217 CF112 CF154 RF179 CF219 CF233 CF101 CF103 CF106 CP572 RF234 RF112 CF105 CF251 CF249 CF253 CF252 CF248 CF247 CF194 CF115 CF116 CF108 CF216 CF232 RF116 RR017 RF171 15 11 RA361RA321 CA050 5 CF208 CF206 CF207 CF211 CF229 CF228 CF227 CF172 CF234 RR024 RA919 RA920 RA090 CA009 CF196 CF238 CF236 RR027 JR017 RR117 CR006 RF167 RF178 RF180 RF181 RF183 RF184 RF186 RF162 RF193 CF257 CF242 RF206 CF239 RF117 RF235 RF104 RF106 RF109 1 CF226 RF293 CP583 CA104 RP596 RP586 CA105 CP576 CA146 CA149 RA208 RA209 RP583 RP584 RP582 RF158 RF157 RF152 CF235 RF207 RF292 CF270 CR057 RF189 CF173 RF278 CR014 RR030 RF187 RF276 RF294 RF295 CR007 CF193 CF192 CF191 CF189 CF188 CF187 CF186 CF184 CF183 CF182 CF181 CF179 CF178 CF177 RF188 CF201 CF202 RF202 RF281 CR013 1 RR005 CF203 AA CR008 CF262 CF261 CF256 CF254 CF259 CF258 CF205 RA204 RA212 RA211 RP594 CA147 CA145 CA148 RA147 RF297 RF296 BB RP543 RA358 8 ITC250 First issue 12 / 04 RF280 RF120 LA090 LA091 RA091 7 1 N RA139 RA136 RA251 RA142 RA196 RA421 RA135 RA143 CA142 1 RA250 RA197 RA423 RA426 RA359 RA422 RA420 1 RA263 CX429 RA221 CA131 RA131 CA150 RA259 9 RA207 RA201 CA125 1 RA137 RA144 RA255 RA256 RA199 RA130 CA128 CA170 CA143 1 RA262 10 RA203 RA224 RA127 CA139 1 RA253 RA252 RA260 RA254 RA257 11 RA225 CA224 RA206 RA210 RA132 RA134 12 RA205 CC 1 CF224 CF223 CF222 CF221 RF160 RF177 RF176 RF233 CF243 CF241 CF237 CF102 RF102 RF103 1 RF212 DD GG HH CF210 EE FF RA202 CA134 CA130 CA132 RA109 JJ KK RF205 RA198 RA125 RA119 CA137 CA135 RA114 LA171 RA115 RA113 CA115 RA111 CA169 RA169 CA121 CA116 RA112 RA110 CA168 RA173 13 CA114 RA108 1 RA172 LA170 CA136 RA168 RA171 0 CF277 CF212 RA166 14 RA213 1 15 RA170 LL 1 1 1 0 DD CC BB AA LIST OF ABBREVIATIONS - LISTE DES ABREVIATIONS - ABKÜRZUNGEN LISTA DELLE ABBREVIAZIONI - LISTA DE ABREVIACIONES Do not disconnect modules when they are energized! Repairs on power supply section are to be carried out only with isolating transformer. Ne pas retirer les modules lorsqu' ils sont sous tension. N'effectuer les travaux de maintenance sur la partie reliée au secteur (Switch Mode) qu'au travers d'un transformateur d'isolement. Module nicht bei eingeschaltetem Gerät entfernen! Servicearbeiten am Netzteil nur unter Verwendung eines Regeltrenntrafos durchführen. ● AV1_8 PIN_8 DETECTOR ● AV_LINK AV_LINK DATAS VCR/TV ● AV_R_ OUT AUDIO RIGHT-OUT ● POWER_ON-- ● AV_L_ OUT AUDIO LEFT-OUT ● POWER_GOOD_DMD ENGINE SIGNAL TO INDICATE WHEN ● AV_R_ IN AUDIO RIGHT-IN DC POWER SUPPLIES HAVE STABILLIZED ● AV_L_ IN AUDIO LEFT-IN DURING POWER UP Indicates critical safety components, and identical components should be used for replacement. Only then can the operational safety be garanteed. ● AV_B BLUE SIGNAL FROM AV ● PSI PICTURE SIGNAL IMPROVEMENT ● AV_G GREEN SIGNAL FROM AV ● RESET# RESET TO MICROPROCESSOR Le remplacement des éléments de sécurité (repérés avec le symbole ) par des composants non homologués selon la Norme CEI 65 entraine la non-conformité de l'appareil. Dans ce cas, la responsabilité du fabricant n'est plus engagée. ● AV_R RED SIGNAL FROM AV ● RESET_FMT GENESIS RESET. ● AV_C_ IN CHROMA-IN ● RF_CVBS DEMODULATED TERRESTRIAL TUNER SIGNAL Wenn Sicherheitsteile (mit dem Symbol Haftung des Herstellers. ● AV_FB FAST BLANK SIGNAL FROM AV SCART ● RGB OSD OSD INSERTION ● AV_Y_ IN VIDEO-IN ● RGB_PSI RGB OUTPUT SIGNAL TO FORMATTER ADC ● CB2H / CR2H B-Y / R-Y SIGNAL TO PICTURE SIGNAL ● SRT SUPER REAL TRANSIENT IMPROVEMENT IMPROVEMENT COMPONENT (TA1360F-IV300) ● SUB_MUTE MUTE AUDIO AMPLIFIER ● CMP COMPONENT INPUT SIGNALS ● SW_VCC SIG1/2 CONNECTION OF THE POWER SWITCH TO ● CVBS VIDEO ● DLP DIGITAL LIGHT PROCESSING Non scollegare le piastre quando sono alimentate! Per le riparazioni sulla sezione alimentatore, utilizzare un trasformatore isolatore. No desconectar los módulos cuando están activados. Las reparaciones en la sección de alimentación de energía deben ser ejecutadas solamente con un transformador de separación. gekennzeichnet) nicht durch Original - Ersatzteile ersetzt werden, erlischt die La sostituzione dei componenti di sicurezza (evidenziati con il segno ) con componenti non omologati secondo la norma CEI 65 comporta la non conformitá dell'apparecchio. In tal caso è "esclusa la responsabilità " del costruttore. La sustitución de elementos de seguridad (marcados con el simbolo ) por componentes no homologados segun la norma CEI 65, provoca la no conformidad del aparato. En ese caso, el fabricante cesa de ser responsable. MEASUREMENT CONDITIONS - CONDITIONS DE MESURES - MESSBEDINGUNGEN CONDIZIONI DI MISURA - CONDICIONES DE MEDIDAS TM ● DMD DIGITAL MICROMIRROR DEVICE ● POWER_ON# SIGNAL TO SWITCH ON AND OFF THE SET (FROM STANDBY TO ON AND BACK) =POWER_ON# AFTER THE DOOR SWITCH THE MAIN SMPS VCC ● SW_VCC STB1/2 CONNECTION OF THE POWER SWITCH TO THE STBY SMPS VCC ● UART UNIVERSAL ASYNCHRONOUS RECEIVER RECEIVER : On UHF,input level : 1 mV, bar test pattern : - PAL, I standard, 100% white. RECEPTEUR : En UHF, niveau d'entrée 1 mV mire de barres - SECAM, Norm L, Blanc 100%. EMPFÄNGER : Bei UHF Eingangspegel 1 mV, Farbbalken : - PAL, Norm G, Weiss 100%. ● DVI DIGITAL VISUAL INTERFACE ● ECO ECO POWER MODE Via the scart socket, input level : 1 Vpp, bar test pattern : Par la prise Péritélévision, niveau d'entrée 1 Vcc, mire de barres . Über die Scartbuchse : Eingangspegel 1 Vss, Farbbalken : ● FAN SUPPLY FOR LAMP FAN ● UART_IN UART/SERIAL INPUT Colour, contrast and brightness at mid-position, sound at minimum. Programme selected : PR 01. Couleur, contraste, lumière à mi-course, son minimum. Programme affecté PR 01. Farbe, Kontrast, Helligkeit in der Mitte des Bereichs, Ton auf Minimum. Zugeordnetes Programm PR 01. ● FB DETEC FAST BLANKING DETECT ● UART_OUT UART/SERIAL OUTPUT. Tensions continues relevées par rapport à la masse avec un voltmètre numérique. Gleichspannungen mit einem digitalen Voltmeter zur Masse gemessen. ● FB_OSD FAST BLANK FOR OSD INSERTION ● U_UC U OUTPUT FROM DE-INTERLACER DC voltages measured between the point and earth using a digital voltmeter. ● FB_TXT FAST BLANKING (TEXT) CHASSIS MICRO CONTROLLER ● VDFL V SYNC. TO PSI ● V_UC V OUTPUT FROM DE-INTERLACER RICEVITORE : In UHF, livello d'entrata 1 mV, monoscopio barre : - PAL, norma G. bianco 100%. RECEPTOR : En UHF, nivel de entrada 1 mV, mira de barras : - PAL, norma G, blanco 100%. ● GENCAM ● HDD HARD DISK DRIVE Via SCART, livello d'entrata 1 Vpp, monoscopio barre : Por la toma Peritelevision, nivel de entrada 1 Vpp mira de barra. ● HDFL H SYNC. TO PSI Colore, Contrasto, Luminositá media, Suono minimo. Programma selezionato PR 01. Color, Contraste, luz a mitad de carrera, Sonido minimo. Programa afectado PR 01. Tensioni continue rilevate rispetto alla massa con un voltmetro digitale. Tensiones continuas marcadas en relacion a la masa con un voltimetro digital. 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 NOTE : MAIN ... etc. identifies each pcb module. NOTE : MAIN ... etc. repères des platines constituant l'appareil. HINWEIS : MAIN ... usw. Kennzeichnung der Platinen, aus denen das Gerät zusammengesetzt ist. NOTA : MAIN ... ecc. sigla delle piastre dell' apparecchio. NOTA : MAIN ... etc. marcas de las placas que constituyen el aparato. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 : INPUT - ENTRÉE - EINGANG - ENTRATA - ENTRADA • DEUTSCH ITALIANO AUDIO "R" AUDIO "D" AUDIO "R" AUDIO "D" AUDIO "R" AUDIO "D" AUDIO "L" AUDIO "G" AUDIO "R" AUDIO "L" AUDIO "D" AUDIO "S" ESPAÑOL HORIZONTAL SYNCHRO. ● IIC-CL I2C CLOCK BUS ● YPbPr HDTV COMPONENT INPUT I2C DATA BUS ● YCbCr 1H OR 2H COMPONENT INPUT ● Y_UC Y OUTPUT FROM DE-INTERLACER ● JTAG AUDIO "D" BOUNDARY SCAN AND IN-SYSTEM-PROGRAMMING ● +/- UA SOUND VOLTAGE INFRARED RECEIVER ● 1V8_UC 1V8 POWER SUPPLY UP CONVERTER PART 2V5 POWER SUPPLY OF GENESIS IC 3V3 POWER SUPLY UP CONVERTER PART ● IR AUDIO "I" ● LAMPFAN_ON SIGNAL SWITCHING ON AND OFF THE SUPPLY AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO "BLEU" "BLAU" "BLU" "AZUL" AUDIO "L" MONO AUDIO "G" MONO AUDIO "L" MONO AUDIO "S" MONO AUDIO "I" MONO "BLUE" "BLEU" "BLAU" BLU AZUL SLOW SWITCH COMMUT. LENTE AV UMSCHALTUNG "COMMUTAZIONE LENTA" "CONMUTACION LENTA" OF SIGNAL BOARD VOLTAGE OF THE LAMPFAN ● 2V5_ DDR ● LE LIGHT ENGINE ● 3V3_UC ● LED LED DISPLAY ● M_RES# MAIN RESET SIGNAL ● 1V8_G 1V8 POWER SUPPLY OF GENESIS IC SIGNAL REFLECTING THE STATUS OF THE ● 3V3_G 3V3 POWER SUPPLY OF GENESIS IC POWER SWITCH (OFF OR ON) ● 5 V_A / 5V_V 5V POWER SUPPLY SIGNAL BOARD 5V STANDBY SUPPLIES THE 5V , 3V3, 2.5V AND 1V8 ● MS_ON OF SIGNAL BOARD "GREEN" "VERT" "GRÜN" "VERDE" "VERDE" AV LINK AV LINK AV LINK AV LINK AV LINK ● MSP MULTISTANDARD SOUND PROCESSOR ● 5V_STBY "GREEN" "VERT" "GRÜN" "VERDE" "VERDE" ● NMI NON MASKABLE INTERRUPT ● 6V ● OFF_DELAY SIGNAL TO DELAY THE SWITCHING OFF THE SET NC "RED" "ROUGE" "ROT" "ROSSO" "ROJA" "RED" "ROUGE" "ROT" "ROSSO" "ROJA" FAST SWITCH COMMUT. RAPIDE AUSTASTUNG "COMMUTAZIONE RAPIDA" "CONMUTACION RAPIDA" VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO FAST SWITCH COMMUT. RAPIDE AUSTASTUNG "COMMUTAZIONE RAPIDA" "CONMUTACION RAPIDA" VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO OR "SYNC" VIDEO SYNCHRO VIDEO O SINCRO BLINDAGE PRISE VIDEO ODER SYNCHRO ABSCHIRMUNG DES STECKERS VIDEO O SINCRO PLUG SCREEN BOX INVOLUCRO METALLICO DELLA PRESA BLINDAJE DEL ENCHUFE NC : OUTPUT - SORTIE - AUSGANG - USCITA - SALIDA • : EARTH - MASSE - MASSE - MASSA - MASA VERTICAL SYNCHRO. (VSP9407-IV100) JOINT TEST ACTION GROUP; INTERFACE FOR AUDIO "D" "BLUE" (VSP9407-IV100) ● HSYNC ● INF_POW_FAIL POWER FAIL INFORMATION FRANÇAIS (VSP9407-IV100) ● VSYNC ● IIC-DATA ENGLISH AND TRANSMITTER INTERFACE BY AFTER OPENING THE POWER SWITCH REGULATORS ON THE SIGNAL BOARD. ● 12 V SUPPLIES THE 8V / 9V REGULATORS ON SIGNAL BOARD ● PHI2_REF PHI2 REFERENCE SIGNAL ● PKS PEAK SENSING ● 8V 8V SUPPLY SIGNAL BOARD ● PO POWER ON ● 33V SUPPLY VOLTAGE TUNER ● POWER_FAIL SIGNAL INDICATING A POWER FAIL ON THE MAINS ● +390V SUPPLY VOLTAGE TO LAMP BALLAST OR SWITCH OFF THE POWER SWITCH DLPTM is a trademark of Texas Instruments This technical documentation is for use by maintenance technicians only Documentation technique exclusivement destinée aux professionnels de la maintenance Diese Angaben und Hinweise sind ausschließlich für den Service des Fachhändlers bestimmt Documentazione tecnica destinata esclusivamente ai tecnici dell'assistenza Documentación técnica destinada exclusivamente a los profesionales de mantenimiento DLP SERVICE MANUAL DOCUMENTATION TECHNIQUE TECHNISCHE DOKUMENTATION DOCUMENTAZIONE TECNICA DOCUMENTACION TECNICA Thomson multimedia Scandinavia AB Florettgatan 29 C S-25467 Helsingborg (Sweden) Tel. : 042 25 75 00 TM - PTV ITC250 SLIM PROFILE Additive to SM Additif au SM Ergänzung zum SM Aggiornamento del SM Suplemento al SM 358 35 330 Thomson Sales UK Limited Bath Road West Drayton Middlesex UB7 0DB (England) Thomson multimedia Sales France 46, quai Alphonse Le Gallo 92648 Boulogne cedex Tel. : 01 41 86 60 00 Internet : www.thomson-network.com Thomson multimedia Czech s.r.o. ul. Dopravaku - dum Genius 1 Dolni Chabry CZ - 18400 Prague 8 Tel. : (2) 688 67 70 Thomson multimedia Switzerland Seewenweg 5 CH-4153 Reinach Tel. : (61) 716 96 60 Thomson multimedia Sales Portugal Avenida da Boavista, 3521 4106 Porto Tel. : (2) 26 18 76 41 Thomson multimedia Hungary KFT Lajos u. 78. II.em. H-1036 Budapest Tel. : 00 36 14 5334/80 Thomson multimedia Sales Italy S.p.A. Via Leonardo da Vinci,43 20090 Trezzano sul naviglio (Milano) Tel. : (02) 48 414 111 Thomson multimedia Sales Spain Avenida Isla Graciosa, 1 Edificio Áncora Parque Empresarial La Marina 28700 San Sebastián de los Reyes (Madrid) Tel. : (91) 384 14 19 The description and characteristics given here are of informative significance only, and non committal. To keep up the high quality of our products, we reserve the right to make any changes or improvement without previous notice. • Les descriptions et caractéristiques figurant sur ce document sont données à titre d'information et non d'engagement. En effet, soucieux de la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit d'effectuer, sans préavis, toute modification ou amélioration. • Die Beschreibungen und Daten in dieser Anleitung dienen nur zur Information und sind nicht bindend. Um die Qualität unserer Produkte ständig zu verbessern, behalten wir uns das Recht auf Änderungen vor. • Le descrizioni e le caratteristiche date su questo documento sono fornite a semplice titolo informativo e senza impegno. Ci riserviamo il diritto di eseguire, senza preavviso, qualsiasi modifica o miglioramento. • Las descripciones y características que figuran en este documento se dan a título de información y no de compromiso. En efecto, en bien de la calidad de nuestros productos, nos reservamos el derecho de efectuar, sin previo aviso, cualquier modificación o mejora. Thomson multimedia Sales Europe - S.A. au capital de Thomson Consumer Electronics Poland ul.Gen.L. Okulickiego 7/9 05-500 Piaseczno (Varsovie) Tel. : (22) 757 10 80 115 273 710 - Siège : 46, quai Alphonse Le Gallo 92100 Boulogne France - RCS Nanterre B 322 019 464 Thomson multimedia Sales Germany GmbH & Co oHG Karl-Wiechert-Allee 74 30625 Hannover WARNING : ATTENTION : ACHTUNG : ATTENZIONE : IMPORTANTE : Before servicing this chassis please read the safety recommendations. Avant toute intervention sur ce châssis, lire les recommandations de sécurité. Vor jedem Eingriff auf diesem Chassis, die Sicherheitsvorschriften lesen. Prima di intervenire sullo chassis, leggere le norme di sicurezza. Antes de cualquier intervención, leer las recomendaciones de seguridad. Code : 358 50 100 - 0105 / 6M - ITC250 Print. DLPTM is a trademark of Texas Instruments No copying, translation, modification on other use authorized. All rights reserved worldwide. • Tous droits de reproduction, de traduction, d'adaptation et d'exécution réservés pour tous les pays. • Sämtliche Urheberrechte an diesen Texten und Zeichnungen stehen uns zu. Nachdrucke, Vervielfältigungen - auch auszugsweise - nur mit unserer vorherigen Zustimmung zulässig. Alle Rechte vorbehalten. • I diritti di riproduzione, di traduzione, e esecuzione sono riservati per tutti i paesi. • Derechos de reproduccion, de traduccion, de adaptacion y de ejecucion reservados para todos los paises.