Informazioni sul CPN 2014 © USIE 01.14 www.usie.ch/downloadCPN Impressum Editore Unione Svizzera degli Installatori Elettricisti USIE Limmatstrasse 63 8005 Zurigo Tel: 044 444 17 17 Fax: 044 444 17 18 Web:www.usie.ch E-Mail:[email protected] Copyright © 2014 by VSEI, Zurigo Ogni diritto riservato. La ristampa, la riproduzione fotografica o di altro genere è vietata. In particolare è vietato effettuare modifiche alla sistematica e al testo. Edizione: 01.01.2014 Pubblicazione e vendita Dipartimento tecnico ed economia aziendale USIE © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Indice Indice 511 Lavori a regia e messa a disposizione 512 Tubi, scatole di passaggio, materiale di fissaggio 513 Canali d’installazione e da parapetto 514 Canali portacavi, canali a pavimento e otturazioni 521 Messa a terra, collegamento equipotenziale e impianti parafulmine 522 Cavi, fili e binari elettrificati (E) 526 Cavi e fili (T) 531 Apparecchiature assiemate, scatole (E) 541 Scatole di derivazione e muffole per cavi (E) 542 Interruttori e prese (E) 543 Apparecchi di comando e di protezione (E) 547 Sistemi di automazione per edifici (E) 551 Distributori, scatole di derivazione, prese e muffole (T) 552 Sistemi di comunicazione per edifici (T) 553 Audio, video, radio e TV (T) 554 Sorveglianza e allarme (T) 556 Rilevamento tempi e impianti orari (T) 557 Apparecchi di telecomunicazione, componenti attivi e simili (T) 573 Elettrodomestici, apparecchi riscaldanti, motori e simili (E) 574 Illuminazione (E) 583 Parti d’installazione per uffici e artigianato (E) 584 Parti d’installazione per uffici e artigianato (T) 585 Parti d’installazione per edifici residenziali (E) 586 Parti d’installazione per edifici residenziali (T) 102 Disposizioni particolari 502 Impianti elettrici: Condizioni per l’esecuzione Indicazioni generali Indicazione sul prodotto PSF (prodotto specifico ad un fornitore) Categorie professionali nel ramo delle installazioni elettriche Lavori in economia (regia) Messa a disposizione di impianti elettrici provvisori (provvisori di cantiere) ET, Elaborazione tecnica CI, Codici d‘installazione Generi di protezione (GP) Abbreviazioni Responsabile: Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 1 5 6 7 8 9 10 15 17 18 20 21 29 49 50 51 52 53 54 55 56 63 78 83 98 99 100 105 116 119 123 125 127 130 132 I Informazioni sul CPN 2014 - Annontare II Responsabile: Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 511 Indicazioni generali Informazioni complementari Alcune informazioni complementari sono a disposizione sotto www.usie.ch/downloadCPN. Contenuto della prestazione (502 021 100) Le posizioni di prestazione comprendono tutto ciò che è necessario per poter eseguire un’installazione completa, (secondo regola d’arte), pronta al funzionamento. Nelle posizioni di prestazione la dove è necessario, è compreso proporzionalmente una parte di dicitura per es., Cavi con pennarello, Interruttori con nastro dell’etichettatrice, IPL tramite semplice leggenda. Le liste dei componenti possono essere modificate dall’utilizzatore. La calcolazione può così essere adattata all’installazione effettiva. Queste modifiche non vengono trasferite attraverso l’interfaccia SIA 451. Tutte le prestazioni secondarie e le condizioni supplementari menzionate in apertura di un contratto d’opera vanno necessariamente inserite dal pianificatore nel descrittivo identiche alle posizioni di prestazione del CPN (per es. con posizioni aperte del capitolo 511) e poi valutate dall’imprenditore. Scopo di tali misure é il miglioramento della sicurezza contrattuale. - fornire agli imprenditori sicurezza di calcolazione - protezione del committente da richieste successive - evitare eventuali sgradevoli conflitti - creare un’atmosfera generale di fiducia tra committente, pianificatore, capocantiere ed imprenditore Protezione dai rumori (502 021 200) Nessuna disposizione per la protezione (incluso le parti d’installazione) contro i rumori, sono inclusi nelle posizioni di prestazione. La norma SIA 181 regola la protezione dal rumore nelle costruzioni edilizie. Nel capitolo 512 trovate delle posizioni di prestazione (512 351 111 - 512 351 113) con le quali si possono rispettare le norme sulla protezione dal rumore nelle costruzioni edilizie. Prestate attenzione anche all‘opuscolo USIE „Protezione contro l‘inquinamento fonico in impianti ellettrici“ con informazioni più dettagliate. www.usie.ch/downloadCPN - Protezionee contro l‘inquinamento fonico Limitazione di responsabilità in caso di messa in opera di apparecchi forniti dall committente (502 111 100) Il controllo della messa in opera comprende l’esame e il controllo secondo l’OIBT (Ordinanza sulle installazioni a bassa tensione) e NIBT (Norme sulle installazioni a bassa tensione). Apparecchi controllati secondo il tipo OPBT (Ordinanza sui prodotti elettrici a bassa tensione), vengono sottoposti a un controllo visivo per l’accertamento di difetti evidenti. L’imprenditore non si assume nessuna responsabilità per danni all’apparecchio collegato o per danni che sono stati provocati tramite questo apparecchio anche se egli, dopo gli esami sopra specificati, esegue la messa in opera per ordine del cliente. La cifra 2.2.3 della Norma SIA 118/380 „Scaricamento, immagazzinamento, disimballare e smaltimento del materiale d’imballaggio di apparecchi e materiali forniti da parte del committente” vale soltanto per le posizioni contenenti la fornitura di apparecchi d’illuminazione da parte del committente nei capitoli del CPN del gruppo 500. Responsabile: Beat Willi, Tel: 044 444 17 56, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 1 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 511 Limitazione di responsabilità forature, carotaggi e simili (502 111 200) Prima di eseguire perforazioni, carotaggi, trivellazioni e scanalature l’imprenditore deve informarsi sullo stato in cui si trova l’elemento della costruzione e sull’esistenza e la posizione di condutture nascoste. Questi lavori possono essere eseguiti solo con l’autorizzazione della direzione generale dei lavori o secondo le sue direttive. I lavori di copertura di rivestimento e simile, non sono compresi nelle perforazioni e trapanature. Prestate attenzione anche all‘opuscolo USIE „Perforazioni, carotaggi, punti di fissaggio e scanalature“ con informazioni più dettagliate. www.usie.ch/downloadCPN - Limitazione di responsabilità Ritagli Le posizioni di prestazione CI 31 - non contengono scatole da INC e ritagli, in caso di necessità queste sono da conteggiare separatamente. - per gli apparecchi ad innesto DIN (per es. IPL, FI, progr. ora ecc.) gli intagli dei coperchi sono inclusi proporzionalmente. Altre Indicazioni Condizioni, direttive e simili si trovano nel capitolo 502 del CPN “Impianti elettrici: Condizioni per l‘esecuzione” e nel registro “Informazioni”. I simboli utilizzati nelle immagini provengono prevalentemente dal libro „ Simboli in elettrotecnica“ dell‘Electrosuisse (USIE, articolo numero 44851). M+R, fornitura Le seguenti posizioni aperte si trovano alla fine di un capitolo. Montaggio e raccordo del materiale fornito da parte del committente Ulteriori prestazioni * Fornitura del materiale elettrico * * Vale per tutti i capitoli, eccetto capitolo 511 Fornitura del materiale elettrico 511 141 001 5xx 111 001 5xx 161 001 5xx 181 001 Posizioni di prestazione, non pubblicate Nel manuale di calcolo vengono pubblicate le posizioni di prestazione più utilizzate. Le posizioni di prestazione meno frequenti non sono pubblicate nel manuale, tuttavia sono disponibili come PDF File su CD-ROM della casa produttrice software del CPN. Le posizioni di prestazione non pubblicate sono disponibili nei dati del programma di calcolo come anche nella ricerca tramite immagini. 2 Responsabile: Beat Willi, Tel: 044 444 17 56, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 511 Indicazioni particolari Tutti gli impianti con una periodicità di controllo di 1, 5, e 10 anni devono essere controllati, secondo l’OIBT del 07.11.2001, Art. 35 paragrafo 3, da un organo di controllo indipendente. Il proprietario da l’incarico all’organo di controllo. Il collaudo dell’organo di controllo indipendente non sono inclusi nelle posizioni di prestazione e devono essere offerti separatamente dall’organo di controllo. Supplemento per straordinari - Le posizioni di prestazione CPN, che vengono indicate in questo capitolo per i supplementi per straordinari, comprendono unicamente i rispettivi supplementi in % per lavori straordinari. - I supplementi per straordinari per lavori in regia, vanno conteggiati al rispettivo prezzo in regia con aggiunta della posizione specifica per supplementi. La regolamentazione dell’orario di lavoro si trova nella CCL (Convenzione collettiva di lavoro per il ramo svizzero dell’installazione elettrica e dell’installazione delle telecomunicazioni), attualmente in vigore. CCL, numero d’ articolo USIE per l’ordinazione 711-I Esempio Impianto fotovoltaico Responsabile: Beat Willi, Tel: 044 444 17 56, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 3 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 511 Leggenda: 1) Fornitura materiale per impianti fotovoltaici. (511 144 101) 1) Montaggio e raccordo impianto fotovoltaico, escluso la fornitura. (511 312 001) 2) Protezione contro fulmini, equipotenziale. (521 xxx xxx, 522 xxx xxx) 3) Linee DC. (522 271 xxx) 4) Scaricatore di sovratensione DC. (521 812 111) 5) Scaricatore di sovratensione AC. (521 811 121) 6) Linea AC. (522 312 xxx) 7) Distributore principale. (531 xxx xxx) 4 Responsabile: Beat Willi, Tel: 044 444 17 56, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 512 Introduzione Il paragrafo „Indicazioni generali“ di tutti i capitoli si trova nelle informazioni del capitolo 511 „Lavori a regia e messa a disposizione”. Protezione dai rumori (502 021 200) Nessuna disposizione per la protezione contro i rumori, sono inclusi nelle posizioni di prestazione. La norma SIA 181 regola la protezione dal rumore nelle costruzioni edilizie. Prestate attenzione anche all‘opuscolo USIE „Protezione contro l‘inquinamento fonico in impianti ellettrici“ con informazioni più dettagliate. www.usie.ch/downloadCPN - Protezionee contro l‘inquinamento fonico in impianti elettrici Con le nostre tre posizioni di prestazione, Vi offriamo la possibilità, di proporre delle installazioni compatibili nel Vostro descrittivo. Elemento d‘isolazione acustico per posa orizzontale, per il passaggio di tubi Ø -60mm. (512 351 111) Elemento d‘isolazione acustico per posa verso l‘alto, per il passaggio di tubi Ø -60m. (512 351 112) Elemento d‘isolazione acustico per posa verso basso, per il passaggio di tubi Ø -60mm. (512 351 113) Limitazione di responsabilità forature, carotaggi e simili (502 111 200) Prima di eseguire perforazioni, carotaggi, trivellazioni e scanalature l’imprenditore deve informarsi sullo stato in cui si trova l’elemento della costruzione e sull’esistenza e la posizione di condutture nascoste. Questi lavori possono essere eseguiti solo con l’autorizzazione della direzione generale dei lavori o secondo le sue direttive. I lavori di copertura di rivestimento e simile, non sono compresi nelle perforazioni e trapanature. Prestate attenzione anche all‘opuscolo USIE „Perforazioni, carotaggi, punti di fissaggio e scanalature“ con informazioni più dettagliate. www.usie.ch/downloadCPN - Limitazione di responsabilità Paragrafo 200 e 300 - I tubi AP comprendono in proporzione: bride, braccialetti, muffole di giunzione, di transizione, finali e simili. I tubi INC comprendono in proporzione: fermi per tubi, proteggi casseri, tasselli, muffole di giunzione e simile. Paragrafo 500 - Le scatole di passaggio AP comprendono le piastre di base e coperchi. Le scatole di passaggio INC non comprendono i coperchi. I coperchi per le scatole di passaggio per IPX0 e IPX4 sono contenuti nelle posizioni di prestazione CPN separate. Responsabile: Andreas Arpagaus, Tel: 044 444 17 69, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 5 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 513 Introduzione Il paragrafo „Indicazioni generali“ di tutti i capitoli si trova nelle informazioni del capitolo 511 „Lavori a regia e messa a disposizione”. Cambiamenti di direzione Cambiamenti di direzione, tagli obliqui, intagli come anche tagli di coperchi dei canali si trovano in questo capitolo (Paragrafo 100). - Laddove per la posa del canale non vengono usati oppure non possono essere usati i pezzi di forma, si applicano le posizioni di prestazione del CPN „cambiamenti di direzione/ritagli“. - Un cambiamento di direzione comprende il taglio di entrambi i canali così come i coperchi. 6 Responsabile: Andreas Arpagaus, Tel: 044 444 17 69, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 514 Introduzione Il paragrafo „Indicazioni generali“ di tutti i capitoli si trova nelle informazioni del capitolo 511 „Lavori a regia e messa a disposizione”. Cambiamenti di direzione Cambiamenti di direzione, tagli obliqui, intagli come anche tagli di coperchi dei canali si trovano nel capitolo 513. - Laddove per la posa del canale non vengono usati oppure non possono essere usati i pezzi di forma, si applicano le posizioni di prestazione CPN „cambiamenti di direzione/tagli obliqui“. - Un cambiamento di direzione comprende il taglio di entrambi i canali così come i coperchi. Protezione contro la corrosione per canali portacavi, scalette e linee portacavi. Zincatura a caldo: a) Con procedimento continuo secondo SN EN 10346 (con successivo trattamento del metallo). Utilizzazione in locali asciutti. Le sezioni in corrispondenza di tagli non devono essere trattate successivamente (protezione contro la corrosione catodica fino a 3mm di larghezza). b) Con procedimento discontinuo secondo SN EN ISO 1461 (elemento finito). Utilizzazione in locali umidi e all‘aperto. Le sezioni in corrispondenza di tagli devono essere trattate successivamente. Zincatura elettrolitica: a) Zincatura elettrolitica (zincatura galvanica) secondo SN EN 10152. I pezzi trattati vengono immersi nel bagno d‘elettrolitica. Utilizzazione in locali asciutti. Le sezioni in corrispondenza di tagli devono essere trattate successivamente. Paragrafo 200, 300, 600 e 700 - I coperchi vanno misurati separatamente. Responsabile: Andreas Arpagaus, Tel: 044 444 17 69, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 7 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 521 Introduzione Il paragrafo „Indicazioni generali“ di tutti i capitoli si trova nelle informazioni del capitolo 511 „Lavori a regia e messa a disposizione”. La messa a terra necessita di conoscenze speciali sul campo. - Direttive ASE 4113:2008 Gli impianti di parafulmine, necessitano di conoscenze speciali sul campo. - Direttive ASE 4022:2008 Riguardanti gli impianti fotovoltaici il 30.09.2013 è stata fatta la seguente pubblicazione da parte dell’electrosuisse „Protezione contro le sovratensioni e collegamento al sistema di protezione contro i fulmini”. Per eseguire la messa a terra, si necessità eventualmente più di un intervento. 8 Responsabile: Beat Willi, Tel: 044 444 17 56, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 522 Introduzione Il paragrafo „Indicazioni generali“ di tutti i capitoli si trova nelle informazioni del capitolo 511 „Lavori a regia e messa a disposizione”. Raccordi (Racc) Ogni apparecchio fornito e montato contiene 2 raccordi. Agli apparecchi forniti dal committente, i raccordi si devono aggiungere a parte. Nelle posizioni di prestazione “Raccordo” sono in generale contenute: - CI 71, 2 raccordi - CI 72, 2 raccordi e 2 pressacavi - CI 73, 2 raccordi, 2 pressacavi e 2 set di scarpette Esempio di raccordi compresi nelle posizioni di prestazione Responsabile: Andreas Arpagaus, Tel: 044 444 17 69, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 9 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 526 Introduzione Il paragrafo „Indicazioni generali“ di tutti i capitoli si trova nelle informazioni del capitolo 511 „Lavori a regia e messa a disposizione”. Raccordi (Racc) Ogni apparecchio fornito e montato contiene 2 raccordi. Agli apparecchi forniti dal committente, i raccordi si devono aggiungere a parte. Nelle posizioni di prestazione „raccordo“ CI 71, CI 72 e CI 73, sono contenuti sempre 2 raccordi. Esempio di raccordi compresi nelle posizioni di prestazione 10 Responsabile: Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 526 La definizione delle misurazioni viene definita con le seguenti annotazioni: Alla base del CPN le posizioni di prestazione sono considerate sempre pronte per l’uso e controllate. Ogni raccordo contiene una misurazione ed un controllo di funzione. Per cablaggi in rame viene svolta la prova di continuità e un controllo della disposizione del raccordo con strumento di misurazione semplice. Nelle installazioni in FO viene svolta una misurazione LSPM (attenuazione d’inserzione su 1 lunghezza d’onda). Per impianti FTTH può essere effettuata una misurazione OTDR ridotta per motivi di inagibilità da entrambi i lati. Queste prestazioni sono coperte dall’elaborazione tecnica C. Misurazioni più ampie, come misurazioni di qualità del Link permanente secondo EN 50346 (per es. classeE/ categoria 6) con indicazioni su: attenuazione, Next, ACR, RL per cablaggi in rame - oppure misurazioni OLTS (attenuazione d’inserzione su 2 lunghezze d’onda) e OTDR (dispersione riflessiva) per cablaggi in FO, non sono contenute nelle posizioni di prestazioni. Queste sono facoltative e vengono effettuate su richiesta del cliente. Per queste esistono delle proprie posizioni di prestazione. Misurazione bidirezionale per cavi cordati per misurazione, fino a 20 Misurazioni 526 162 111 50 Misurazioni 526 162 112 100 Misurazioni 526 162 113 oltre 100 Misurazioni 526 162 114 Le misurazioni OLTS (attenuazione d’inserzione su 2 lunghezze d’onda) o OTDR (dispersione riflessiva) con FO vengono messe al bando con la posizione aperta 526 162 201. Queste misurazioni si possono rilevare anche in regia. Si può quindi fare uso delle apposite posizioni di prestazione per la messa a disposizione degli apparecchi per la misurazione. Apparecchio di misurazione LAN per cavi cordati a coppia, per lavori a Regia 511 221 204. Composizione del cavo Twistedpair Nell’anno 2002 con la norma ISO/IEC è stata introdotta una denominazione schematica per il cavo Twistedpair con formato XX/YZZ. Significato delle sigle: XX per la schermatura totale del cavo - U = non schermato - F = schermato con foglio - S = schermato con treccia - SF = schermato con treccia e foglio Y per la schermatura delle anime - U = non schermato - F = schermato con foglio - S = schermato con treccia ZZ per - TP = Twistedpair Responsabile: Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 11 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 526 Esempio della composizione dei cavi S/FTP SF/UTP S/UTP F/UTP U/UTP U/FTP UTP STP FTP lista non concludente Abbreviazioni cavi dati AWG AWG 22 AWG 23 AWG 24 American Wire Gauge (Codice per il diametro dei filo) 0,64 mmØ 0,57 mmØ 0,51 mmØ Categorie e classi Valgono le categorie e classi secondo ISO/IEC 11801 e EN 50173. Categoria Classe Frequenza MHz 5 D 100 5e D 100 6 E 250 6A EA 500 7 F 600 7A FA 1000 Cavi CUC Cavo (Cu) Cavo (FO MM) Cavo (FO SM) Cavo Patch-/Raccordo (Cu) Cavo Patch-/Raccordo (FO MM) Cavo Patch-/Raccordo (FO SM) 12 Terminologia nel CPN Categoria OM3/OM4 OS1/OS2 Categoria OM3/OM4 OS1/OS2 Responsabile: Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 526 Regole per il rilievo (SIA 118/380) Art. 5.1.1.3.2 Fili e cavi: Sono misuratele lunghezze inserite o posate presenti nelle installazioni finite con i seguenti supplementi per le estremità libere: - collegamenti per piccoli apparecchi, combinazioni di apparecchi (fino a tre apparecchi), scatole di derivazione, lampade semplici: 30cm supplementari per le estremità libere. - comunicazione (distribuzione a parete, armadi liberi o a parete con racks): estremità libere pari a 2x l‘altezza e 3x la larghezza del campo di collegamento. Utilizzo della norma SIA nel CPN - La lunghezza viene misurata dal bordo dell’armadio al bordo dell’apparecchio o scatola. - Dalla parte del Rack con per es. un‘altezza di 2,0m e una larghezza di 1,0m risulta un supplemento di 7,0m in CI 53 per l‘estremità libera. - Per l‘estremità libera per una presa viene calcolato un supplemento di 0,3m con lo stesso CI della linea. Utilizzo della norma SIA usando un apparecchio di misurazione LAN - Misurando un Link con un apparecchio di misurazione LAN, si misura la lunghezza complessiva del cavo posato, incluso la parte del cavo posato nel Rack come anche alle presa, però senza il resto. Questo porta a un incertezza, quanto si può fatturare per l‘estremità libera, e quanto e la parte con il CI 53, già che queste sono contenute nella misurazione. - Per calcolare la media del cavo posato nel Rack si parte da un pannello al centro del Rack. - Per definire la lunghezza del cavo posato (angolo Rack und angolo presa) si parte dalla lunghezza misurata con l‘apparecchio LAN e si sottrae la lunghezza media posata nel Rack. - La lunghezza dell’estremità libera per una presa si conteggia separatamente con 0,3m (CI 52) secondo la norma SIA. - La lunghezza dell‘estremità libera nel Rack si calcola come dalla norma SIA, 2x l‘altezza e 3x la larghezza (in un Rack di 2m d‘altezza e 1m di larghezza l‘estremità libera ammonta a 7m) e viene conteggiata a parte con il CI 53. - Così si tiene conto anche del ritaglio. Responsabile: Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 13 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 526 Esempio Lunghezza della linea misurata con un apperecchio di misurazione LAN Cavo posato effetivamente nel Rack (lunghezza media di una linea) = 44,30m = 5,00m (Rack 2,0m x 1,0m) Lienea misurata con apparecchio LAN - Lunghezza media nel Rack con CI 53 = Lunghezza sul canale portacavi con CI 52 44,30m -5,00m 39,30m + Estremità libera alla presa come da SIA CI 52 = Lunghezza totale con CI 52 0,30m 39,60m + Estremità libera nel Rack con CI 53 come norma SIA 118/380 (2x altezza e 3x larghezza) 7,00m = Lunghezza totale con CI 52 + CI 53 46,60m 14 Responsabile: Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 531 Introduzione Il paragrafo „Indicazioni generali“ di tutti i capitoli si trova nelle informazioni del capitolo 511 „Lavori a regia e messa a disposizione”. Esempio Una combinazione di apparecchi di comando assimilati Leggenda: 1) Piccolo distributore INC con portina fino a 36 moduli. (531 251 154) 2) Morsetti con cablaggio fino a 5x2,5mm². (531 831 113) 3) IPL 16A/3LN car. B 6kA. (543 311 163) Responsabile: Beat Willi, Tel: 044 444 17 56, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 15 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 531 4) Morsetti con cablaggio fino a 5x10mm². (531 831 133) 5) CEE 16A 3LNPE AP IPX4. (542 521 132) 16 Responsabile: Beat Willi, Tel: 044 444 17 56, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 541 Introduzione Il paragrafo „Indicazioni generali“ di tutti i capitoli si trova nelle informazioni del capitolo 511 „Lavori a regia e messa a disposizione”. Equipaggiamento di scatole di passaggio con morsetti e coperchio. 541 381 111 - 541 382 251 Esempio Prestazioni comprese Responsabile: Andreas Arpagaus, Tel: 044 444 17 69, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 17 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 542 Introduzione Il paragrafo „Indicazioni generali“ di tutti i capitoli si trova nelle informazioni del capitolo 511 „Lavori a regia e messa a disposizione”. Esempio Combinazione assiemata in modo modulare INC Leggenda: 1) Placca di copertura e piastra di base p. combi. INC 4 unità. (542 652 133) 2) Interno variatore di luce INC a ritardo di fase ascendente 400W/VA. (542 221 315) 3) Interno pulsante 1L luminoso INC. (542 221 225) 18 Responsabile: Werner Frauchiger, Tel: 044 444 17 64, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 542 4) Interno Sch3+3/1L INC. (542 221 135) 5) Interno 1xT13 INC. (542 421 145) Responsabile: Werner Frauchiger, Tel: 044 444 17 64, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 19 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 543 Introduzione Il paragrafo „Indicazioni generali“ di tutti i capitoli si trova nelle informazioni del capitolo 511 „Lavori a regia e messa a disposizione”. Nelle posizioni di prestazione CPN con moduli logici dal 2011 sono contenute solo le prestazioni per l‘aiuto nella messa in servizio dei punti dati. Le prestazioni di programmazione, parametrizzazione , messa in servizio, dicitura, documentazione, ecc. non sono più contenute. Queste prestazioni vengono effettuate da specialisti dei sistemi e possono essere estese per l‘intero impianto con la posizione 543 125 111 e con la posizione 543 125 121 per ogni punto dati. 20 Responsabile: Beat Willi, Tel: 044 444 17 56, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 547 Introduzione Il paragrafo „Indicazioni generali“ di tutti i capitoli si trova nelle informazioni del capitolo 511 „Lavori a regia e messa a disposizione”. Sistemi proprietari Nelle posizioni di prestazione CPN con sistemi proprietari (non KNX) sono compresi: - Parametrizzazione - Programmazione - Messa in servizio - Etichettatura e documentazione degli apparecchi - Non sono contenute le prestazioni necessarie per l‘annodamento con ulteriori apparecchi o punti dati. Queste prestazioni possono essere estese con la posizione 547 162 111. Sistemi KNX Nelle posizioni di prestazione CPN con sistemi KNX (S-Mode, E-Mode e RF-Mode) dal 2011 sono contenute solo le prestazioni per l‘aiuto nella messa in servizio dei punti dati. Le prestazioni di programmazione, parametrizzazione , messa in servizio, dicitura, documentazione, ecc. non sono più contenute. Queste prestazioni vengono effettuate da specialisti dei sistemi e possono essere estese per l‘intero impianto con la posizione 547 121 111 e con la posizione 547 121 121 per ogni punto dati. Responsabile: Werner Frauchiger, Tel: 044 444 17 64, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 21 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 547 Esempioe Zeptrion sistema proprietario Nell’esempio Zeptrion è stato preso in considerazione che per la luce e gli avvolgibili è previsto una gerarchia separata. 22 Responsabile: Werner Frauchiger, Tel: 044 444 17 64, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 547 Leggenda: 1) Stazione secondaria centrale senza potenza, 2 canali, 230V. (547 552 131 - 134) 2) Stazione secondaria centrale senza potenza, 2 canali, 230V. (547 552 131 - 134) 3) Stazione secondaria centrale senza potenza, scena 1 canale, 230V. (547 552 121 - 124) 4) Stazione secondaria centrale senza potenza, variatore universale, scena, 230V. (547 552 161 - 164) 5) Stazione secondaria centrale senza potenza, 2 canali, 230V. (547 552 131 - 134) 6) Stazione centrale secondaria IR 2 canali tasto doppio, comando 2 funzioni senza potenza 230V. (547 562 111 - 114) 7) Stazione secondaria centrale senza potenza, 2 canali, 230V. (547 552 131 - 134) 8) Pulsante INC 1L 10A 230V. (542 221 211 - 214) 9) Stazione principale variatore universale per scene 230V, 1,8A, 1 contatto, 25-420W, 25-420VA. (547 551 221 - 224) 10) Apparecchio modulare IR INS, 1 canale, per lampade incandescenti e alogene, 2400W. (547 564 111) Responsabile: Werner Frauchiger, Tel: 044 444 17 64, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 23 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 547 11) Stazione principale variatore universale per scene 230V, 1,8A, 1 contatto, 25-420W, 25-420VA. (547 551 221 - 224) 12) Stazione principale 2 canali pulsante semplice, comando a 2 funzioni 10A 230V. (547 551 121 - 124) 13) Apparecchio modulare IR INS, variatore luminosità universale 1,8A, 230V, 25-420W, 25-420VA per trasformatore convenzionale o elettronico. (547 564 131) 14) Variatore universale IR stazione.principale, tasto semplice, comando 2 funzioni 1,8A 230V. (547 561 221 - 224) 15) Stazione principale variatore scene IR tasto semplice, comando 2 funzioni 1-10V 2A 230V (BaseIR). (547 561 271 - 274) 16) Trasmettitore IR palmare multiplo con 15pulsanti, raggio d‘azione ca 10m (Base-IR). (547 563 141) 17) Carico. (574 311 211) 24 Responsabile: Werner Frauchiger, Tel: 044 444 17 64, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 547 Commando lamelle con 2 gruppi di fusibili differenti Responsabile: Werner Frauchiger, Tel: 044 444 17 64, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 25 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 547 Leggenda: 1) Stazione secondaria centrale senza potenza, motore 1 canale 230V, 2 contatti. (547 552 141 - 144) 2) Accoppiatore di segnali di scambio, 2 entrate, 2 uscite, 230V. (547 553 111) 3) Stazione secondaria centrale senza potenza, motore 1 canale 230V, 2 contatti. (547 552 141 - 144) 4) Stazione centrale secondaria IR 1 canale, motore tasto semplice comando 2 funzioni senza potenza 230V. (547 562 331 - 334) 5) Trasmettitore IR palmare multiplo con 15 pulsanti, raggio d‘azione ca 10m. (547 563 141) 6) Stazione secondaria centrale senza potenza, motore 1 canale 230V, 2 contatti. (547 552 141 - 144) 7) Stazione principale motore 1 canale pulsante semplice comando a 2 funzioni, 10A 230V per avvolgibili con interruttore terminale. (547 551 131 - 134) 8) Stazione principale motore 2 canali pulsante doppio, comando a 2 funzioni, 10A 230V per avvolgibili con interruttore terminale. (547 551 141 - 144) 9) Stazione principale 1 canale tasto semplice, comando 2 funzioni per motore 2A 230V. (547 561 141 - 144) 10) Stazione principale 1 canale tasto semplice, comando 2 funzioni per motore 2A 230V. (547 561 141 - 144) 26 Responsabile: Werner Frauchiger, Tel: 044 444 17 64, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 547 11) Stazione secondaria centrale senza potenza, 1 canale, 230V. (547 552 111 - 114) 12) Trasmettitore mobile IR per scene con 4 pulsanti, raggio d‘azione ca 10m. (547 563 121) 20) Stazione secondaria centrale senza potenza, motore 1 canale, 230V, 2 contatti. (547 552 141 - 144) 21) Stazione secondaria centrale senza potenza, 1 canale, 230V. (547 552 111 - 114) 22) Stazione secondaria centrale senza potenza, 1 canale, 230V. (547 552 111 - 114) 23) Stazione secondaria centrale senza potenza, motore 1 canale, 230V, 2 contatti. (547 552 141 - 144) 24) Cellula ricev. IR INS per apparecchio modulare, cavo di raccordo a 2 poli. (547 563 321) 25) Stazione principale motore 2 canali pulsante doppio, comando a 2 funzioni, 10A 230V per avvolgibili con interruttore terminale. (547 551 141 - 144) 26) Apparecchio modulare IR INS, 1 canale, per 1 dispositivo di azionamento per avvolgibile o tenda con interruttore terminale, 30-460 VA. (547 564 121) 27) Apparecchio modulare IR INS, 1 canale, per 1 dispositivo di azionamento per avvolgibile o tenda con interruttore terminale, 30-460 VA. (547 564 121) Responsabile: Werner Frauchiger, Tel: 044 444 17 64, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 27 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 547 28) Stazione principale motore 1 canale pulsante semplice, comando a 2 funzioni, 10A 230V per avvolgibili con interruttore terminale. (547 551 131 - 134) 29) Interruttore per avvolgibili INC con 2 tasti di funzione 10A 230V, IPX5. (542 224 211 - 214) 30) Carico. (573 112 211) 28 Responsabile: Werner Frauchiger, Tel: 044 444 17 64, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 551 Introduzione Il paragrafo „Indicazioni generali“ di tutti i capitoli si trova nelle informazioni del capitolo 511 „Lavori a regia e messa a disposizione”. Pannelli e prese per telefono Tutti i Pannelli 19“ e le prese per telefono non sono schermati. Norme CUC Categorie e classificazioni secondo ISO/IEC 11801 und EN 50173. Componenti CUC Pannelli a innesto e prese (Cu) Pannelli a innesto e prese (FO MM) Pannelli a innesto e prese (FO SM) Terminologia nel CPN Categoria OM3/OM4 OS1/OS2 La definizione delle misurazioni viene definita con le seguenti annotazioni: Alla base del CPN le posizioni di prestazione sono considerate sempre pronte per l’uso e controllate. Ogni raccordo contiene una misurazione ed un controllo di funzione. Per cablaggi in rame viene svolta la prova di continuità e un controllo della disposizione del raccordo con strumento di misurazione semplice. Nelle installazioni in FO viene svolta una misurazione LSPM (attenuazione d’inserzione su 1 lunghezza d’onda). Per impianti FTTH può essere effettuata una misurazione OTDR ridotta per motivi di inagibilità da entrambi i lati. Queste prestazioni sono coperte dall’elaborazione tecnica C. Misurazioni più ampie, come misurazioni di qualità del Link permanente secondo EN 50346 (per es. classeE/ categoria 6) con indicazioni su: attenuazione, Next, ACR, RL per cablaggi in rame - oppure misurazioni OLTS (attenuazione d’inserzione su 2 lunghezze d’onda) e OTDR (dispersione riflessiva) per cablaggi in FO, non sono contenute nelle posizioni di prestazioni. Queste sono facoltative e vengono effettuate su richiesta del cliente. Per queste esistono delle proprie posizioni di prestazione. Misurazione bidirezionale per cavi cordati per misurazione, fino a 20 Misurazioni 526 162 111 50 Misurazioni 526 162 112 100 Misurazioni 526 162 113 oltre 100 Misurazioni 526 162 114 Le misurazioni OLTS (attenuazione d’inserzione su 2 lunghezze d’onda) o OTDR (dispersione riflessiva) con FO vengono messe al bando con la posizione aperta 526 162 201. Queste misurazioni si possono rilevare anche in regia. Si può quindi fare uso delle apposite posizioni di prestazione per la messa a disposizione degli apparecchi per la misurazione. Apparecchio di misurazione LAN per cavi cordati a coppia, per lavori a Regia 511 221 204. Responsabile: Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 29 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 551 Esempio dei raccordi contenuti con i pannelli per cavi Cu o FO Esempio dei raccordi contenuti con Floor Distributor (FD) 30 Responsabile: Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 551 Esempioe Multimedia con Coassiale/Twisted Pair soluzione tipo Reichle & De-Massari Responsabile: Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 31 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 551 Leggenda: 1) Distributore INC per multimedia con piano di montaggio. (551 274 332) 2) Presa AP RJ45/u+RJ45/u DSL con commutazione. (551 627 141) 3) Presa AP R/TV/dati 1 connettore idonea per ritorno. (551 631 301) 4) Amplificatore per impianti R/TV 862MHz 14dB con modulo di ritorno. (553 621 111) 5) Distributore TV quattro vie. (553 631 131) 6) M+R xDSL Splitter. (557 131 531) 7) Distributore 5xRJ45/s analogico/ISDN. (551 626 121) 8) M+R Router. (557 135 111) 9) F+M Modulo raccordo RJ45/u cat 6. (551 511 432) 10) Presa AP R/TV/Dat 2xRJ45/u cat 6. (551 641 212) 32 Responsabile: Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 551 11) Presa INC R/TV/Dat 2xRJ45/u cat 6. (551 642 213) 12) Placca e piastra 3u INC. (542 652 121) Presa INC R/TV/dati. (551 632 305) Interno presa INC 2xRJ45/u cat 6 (551 622 225) 2 pezzi. 13) Raccordo VDSL da innestare. (526 752 422) 14) Cavo Patch/raccordo T+T U/UTP -2m. (526 752 161) 15) Cavo Patch/raccordo cat 6 S/FTP -2m. (526 752 133) 16) Cavo Patch/raccordo cat 6 U/UTP -2m. (526 752 153) 17) Cavo coassiale TV PVC 75/17,7dB. (526 411 202) 18) Cavo cat 6 U/UTP hf. (526 314 112) Responsabile: Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 33 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 551 Multimedia con Twisted Pair soluzione tipo BKS MMC 3000 34 Responsabile: Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 551 Leggenda: 1) Armadio di distribuzione da parete 9,5“, 8UA. (551 262 321) 2) Presa AP RJ45/u+RJ45/u DSL con commutazione. (551 627 141) 3) Trasduttore d’impedanza a quattro vie. (553 631 231) 4) M+R xDSL Splitter. (557 131 531) 5) Distributore 5xRJ45/s analogico/ISDN. (551 626 121) 6) M+R Router. (557 135 111) 7) Pannello 9,5“ vuoto, -10 moduli. (551 522 711) 8) F+M Modulo raccordo multimedia/s. (551 511 512) 9) Presa INC multimedia semplice. (551 642 122) 10) Presa AP multimedia semplice. (551 641 122) Responsabile: Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 35 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 551 11) Presa INC multimedia doppia. (551 642 142) 12) Cavo Patch o raccordo multimedia 1x2. (526 752 111) 13) Cavo Patch o raccordo multimedia/RJ45 2x2. (526 752 432) 14) Cavo Patch o raccordo multimedia/RJ45 4x2. (526 752 433) 15) Cavo Patch o raccordo multimedia/RJ11 1x2. (526 761 111) 16) Cavo Patch o raccordo multimeidia/RJ45 2x2. (526 761 121) 17) Cavo Patch o raccordo multimeidia/RJ45 4x2. (526 761 131) 18) Cavo d’installazione CUC. (526 318 112) 19) Cavo raccordo TV multimedia/F. (526 761 211) 36 Responsabile: Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 551 Multimedia con Twisted Pair soluzione tipo Feller Dirigon Responsabile: Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 37 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 551 Leggenda: 1) Distributore AP per multimedia. (551 274 151) 2) Presa TT AP. (551 621 111) 2.1) Presa AP A6+RJ45/u DSL con commutazione. (551 627 132) 3) Distributore TV a due vie. (553 631 111) 4) Adattatore con microfiltro xDSL. (551 626 141) 5) Cavo Patch o raccordo coassiale, -0,5m connettori F/F. (526 752 211) 6) Modulo amplificatore R/TV 4xRJ45. (553 621 211) 7) Modulo tel/fax 4xRJ45. (557 611 332) 8) Fast Ethernet HUB 5xRJ45. (557 611 342) 9) Alimentatore fino a 20VA. (557 611 621) 38 Responsabile: Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 551 10) Modulo raccordo RJ45/s cat 5. (551 531 211) 11) Modulo raccordo RJ45/s cat 5 con cavo Patch. (551 531 213) 12) Cavo Patch o raccordo cat 5 SF/UTP RJ45/RJ45 -2m. (526 752 131) 13) Piastra di montaggio per apparecchi (Splitter, Modem, Router ecc.). (551 274 221) 14) Cavo cat 7 S/FTP hf 4x2x AWG23. (526 315 112) 15) Balun per 25m e 40m. (553 631 311) 16) Presa semplice INS tipo 13. (543 556 101) 17) M+R Router, Modem, Splitter. (557 135 111) 18) HUB Audio 5xRJ45/s. (553 251 121) 19) Presa AP 2xRJ45/s cat 6. (551 621 241) Responsabile: Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 39 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 551 Multimedia con cavo ibrido soluzione tipo Zida Tech Univers MCS Modular (cat 5e) 40 Responsabile: Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 551 Leggenda: 1) Distributore INC per multimedia con piano di montaggio. (551 274 332) 2) Pannello per il montaggio su piano predisposto, 2xRJ45/u DSL + 5xRJ45/u Tel. (551 521 321) 3) Presa AP con 2 connettori per R/TV/Dati, idonea al ritorno. (551 631 101) 4) Amplificatore R/TV 862MHz con modulo di ritorno. (553 621 111) 5) Distributore TV. (553 631 111) 6) M+R xDSL Splitter. (557 131 531) 7) M+R Router 4xRJ45. (557 135 111) 8) Pannelo per il montaggio su piano predisposto, vuoto 6-10 moduli. (551 274 421) 9) F+M modulo raccordo RJ45/u cat 5. (551 541 112) 10) Telaio di montaggio AP con placca di combinazione 1 unità. (542 651 112) Responsabile: Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 41 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 551 11) Modulo base per presa INS R/TV/Dati, 2xRJ45/u cat 6 grandezza I. (551 646 115) 12) Modulo base per presa INS R/TV/Dati, 2xRJ45/u cat 6 grandezza I. (551 646 113) 13) Interno presa RJ45/u Tel, RJ45/s cat 5 100MB. (551 646 231) 14) Interno presa 2xRJ45/s, cat 5 100MB. (551 646 321) 15) Cavo raccordo Y RJ45-2xRJ45, da innestare. (526 752 451) 16) Cavo raccordo VDSL da innesto fino a 2,5m. (526 752 422) 17) Cavo Patch o raccordo cat 5 SF/UTP RJ45/RJ45 -2m. (526 752 131) 18) Cavo ibrido cat 6 U/UTP e coassiale. (526 631 312) 19) Cavo cat 5 U/UTP hf. (526 313 112) 20) Cavo coassiale TV PVC 75 ohm 17,7 dB/100m (860MHz). (526 411 201) 42 Responsabile: Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 551 Multimedia con Coassiale/Twisted Pair soluzione tipo Zida Tech UniversMCS Modular cat 6 Responsabile: Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 43 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 551 Leggenda: 1) Distributore INC per multimedia con piano di montaggio. (551 274 332) 2) Pannello per il montaggio su piano predisposto, 2xRJ45/u DSL + 5xRJ45/u Tel. (551 521 321) 3) Presa AP R/TV/dati 1 connettore idonea per ritorno. (551 631 101) 4) Amplificatore per impianti R/TV 862MHz 14dB con modulo di ritorno. (553 621 111) 5) Distributore TV a due vie. (553 631 111) 6) M+R xDSL Splitter. (557 131 531) 7) M+R Router 4xRJ45. (557 135 111) 8) Pannelo per il montaggio su piano predisposto, vuoto 6-10 moduli. (551 274 421) 9) F+M Modulo raccordo RJ45/u cat 6. (551 511 432) 10) Telaio di montaggio AP con placca di combinazione 1 unità. (542 651 112) 44 Responsabile: Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 551 11) Interno presa INC R/TV/Dati 2xRJ45 cat 6. (551 642 215) 12) Presa INC R/TV/Dati 2xRJ45 cat 6. (551 642 213) 13) Cavo raccordo VDSL da innesto. (526 752 422) 14) Cavo Patch o raccordo 4 poli U/UTP per telefono, RJ45. (526 752 161) 15) Cavo Patch o raccordo cat 6 U/UTP ISO/IEC RJ45/RJ45. (526 752 153) 16) Cavo cat 6 U/UTP hf. (526 314 112) 17) Cavo coassiale per TV PVC 75 ohm, 17,7dB/100m (860MHz). (526 411 201) Responsabile: Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 45 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 551 Multimedia con Coassiale/Twisted Pair soluzione tipo Hager HMS 46 Responsabile: Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 551 Leggenda: 1) Distributore INC per multimedia con piano di montaggio. (551 274 353) 2) Pannello per il montaggio su piano predisposto, 2xRJ45/u DSL, 2xRJ45/u Tel. posto per 10 -15 moduli RJ45 e 1 presa R/TV/SAT. (551 521 441) 3) Modulo di raccordo R/TV/dati, incl. 2 raccordi del cavo. (551 511 641) 4) Amplificatore per impianti R/TV 862MHz 14dB con modulo di ritorno. (553 621 111) 5) Distributore TV quattro vie. (553 631 131) 6) M+R xDSL Splitter. (557 131 531) 7) M+R Router. (557 135 111) 8) F+M Modulo raccordo RJ45/u cat 6. (551 511 432) 9) Telaio di montaggio AP con placca di combinazione 1 unità. (542 651 112) 10) Interno presa INC R/TV/Dati 2xRJ45 cat 6. (551 642 215) Responsabile: Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 47 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 551 11) Presa INC R/TV/Dat 2xRJ45/u cat 6. (551 642 213) 12) Placca e piastra 3u INC. (542 652 121) Presa INC R/TV/dati. (551 632 305) Interno presa INC 2xRJ45/u cat 6 (551 622 225) 2 pezzi. 13) Raccordo VDSL da innestare. (526 752 422) 14) Cavo Patch o raccordo 4 poli U/UTP per telefono, RJ45. (526 752 161) 15) Cavo Patch o raccordo cat 6 U/UTP ISO/IEC RJ45/RJ45. (526 752 153) 16) Cavo cat 6 U/UTP hf. (526 314 112) 17) Cavo coassiale per TV PVC 75 ohm, 17,7dB/100m (860MHz). (526 411 201) 48 Responsabile: Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 552 Introduzione Il paragrafo „Indicazioni generali“ di tutti i capitoli si trova nelle informazioni del capitolo 511 „Lavori a regia e messa a disposizione”. Responsabile: Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 49 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 553 Introduzione Il paragrafo „Indicazioni generali“ di tutti i capitoli si trova nelle informazioni del capitolo 511 „Lavori a regia e messa a disposizione”. 50 Responsabile: Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 554 Introduzione Il paragrafo „Indicazioni generali“ di tutti i capitoli si trova nelle informazioni del capitolo 511 „Lavori a regia e messa a disposizione”. Rilevatore d‘incendio Zoccolo e supporto per rilevatore d‘incendio sono indicati in una posizione di prestazione separata e vanno conteggiati a parte. Responsabile: Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 51 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 556 Introduzione Il paragrafo „Indicazioni generali“ di tutti i capitoli si trova nelle informazioni del capitolo 511 „Lavori a regia e messa a disposizione”. 52 Responsabile: Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 557 Introduzione Il paragrafo „Indicazioni generali“ di tutti i capitoli si trova nelle informazioni del capitolo 511 „Lavori a regia e messa a disposizione”. Apparecchi telefonici Il montaggio, la dicitura, la programmazione di base, la messa in funzione e il controllo del funzionamento, sono inclusi per tutti i livelli di comfortevolezza. Responsabile: Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 53 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 573 Introduzione Il paragrafo „Indicazioni generali“ di tutti i capitoli si trova nelle informazioni del capitolo 511 „Lavori a regia e messa a disposizione”. 54 Responsabile: Andreas Arpagaus, Tel: 044 444 17 69, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 574 Introduzione Il paragrafo „Indicazioni generali“ di tutti i capitoli si trova nelle informazioni del capitolo 511 „Lavori a regia e messa a disposizione”. Le posizioni di prestazione comprendono per l’installazione di apparecchi d’illuminazioni, forniti da parte del committente: lo scarico, il magazzinaggio, lo sballaggio e lo smaltimento del materiale d’imballaggio. Semplice, normale, impegnative M+R Apparecchio luminoso semplice da applicare come tutto vetro, lineare, ecc. (574 112 112) M+R Apparecchio luminoso da applicare normale tipo apparecchio d‘illuminazione esterna IPX4, via di fuga, apparecchio d‘illuminazione da applicare per locali bagnati, diffusore lamellare, ecc. (574 112 122) M+R Apparecchio luminoso da applicare impegnativo come illuminazione con rivelatore di movimento, lume a sospensione incl. livellare, ecc. (574 112 132) Smaltimento I commercianti devono riprendere gratuitamente gli apparecchi appartenenti al genere che figura nel loro assortimento per il riciclaggio (ORSAE) art.4 SR 814.620. Apparecchi luminosi e corpi illuminanti possono anche essere ritirati presso dei punti di raccolta ufficiali SENS www.sens.ch. 511 412 001 Ritiro e reciclaggio di rifiuti speciali come stabilito dal‘ OTRif (Ordinanza del 22 giugno 2005 sul traffico di rifiuti). Tassa di riciclaggio anticipata (TRA) Con la tassa di riciclaggio anticipata (TRA) versata al momento dell’acquisto di un apparecchio nuovo, non si paga lo smaltimento futuro degli apparecchi, ma quello attuale. Nelle indicazioni del prezzo, nelle offerte e nelle fatture destinate alle consumatrici e ai consumatori la tassa di riciclaggio anticipata deve essere dichiarata apertamente. Dal 1° luglio è stata messa in vigore la nuava tassa TRA per gli apparecchi d‘illuminazione. Ulteriori informazione e precisazioni li trova sul sito www.slrs.ch. Responsabile: Andreas Arpagaus, Tel: 044 444 17 69, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 55 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 583 Introduzione Il paragrafo „Indicazioni generali“ di tutti i capitoli si trova nelle informazioni del capitolo 511 „Lavori a regia e messa a disposizione”. Basandosi sulle NIBT capitolo 5.6 fornitura di energia elettrica per scopi di sicurezza e delle E+S 5.6.3 circuiti elettrici, il capitolo 583 è stato aggiornato. Tutti i cavi FE0 sono stati rimpiazzati da cavi FE05 (protezione passiva contro il fuoco). Dove le norme lo permettono si possono utilizzare ancora cavi FE0, l‘installatore dovrà in questo caso adattare la lista dei componenti. Le posizioni delle parti d’installazione (PI) sono state elaborate per gli uffici e per gli edifici artigianali di dimensioni medie e normali. Descrizioni di lavori e piani di apparecchi devono sussistere (502 032 100). Misure contro l’inquinamento fonico secondo la norma SIA 181 non sono incluse. Per misure complementari vanno scelte separatamente le posizioni di prestazioni del capitolo 512. Per informazioni più indicative osservate il bollettino dell’USIE sotto www.usie.ch/downloadCPN. Nelle parti d’installazione (PI) per le installazioni di avvolgibili sia la congiunzione di spina e controspina così come il corretto posizionamento dei cavi è compito del fornitore di avvolgibili. I sistemi di supporto delle linee devono essere appaltati separatamente (capitolo 583). I tubi e fori per il passaggio dei cavi (cablaggio di finitura) sono inclusi nelle parti d‘installazione proporzionalmente (vedi la lista dei componenti). Le maggiorazioni/diminuzioni delle prestazioni entro le posizioni di parti d’installazione (PI) non possono essere rese valide. Protezione contro la corrosione per canali portacavi, scalette e linee portacavi Zincatura a caldo: a) Con procedimento continuo secondo SN EN 10346 (con successivo trattamento del metallo). Utilizzazione in locali asciutti. Le sezioni in corrispondenza di tagli non devono essere trattate successivamente (protezione contro la corrosione catodica fino a 3mm di larghezza). b) Con procedimento discontinuo secondo SN EN ISO 1461 (elemento finito). Utilizzazione in locali umidi e all‘aperto. Le sezioni in corrispondenza di tagli devono essere trattate successivamente. Zincatura elettrolitica: a) Zincatura elettrolitica (zincatura galvanica) secondo SN EN 10152. I pezzi trattati vengono immersi nel bagno d‘elettrolitica. Utilizzazione in locali asciutti. Le sezioni in corrispondenza di tagli devono essere trattate successivamente. 56 Responsabile: Jörg Itten, Tel: 044 444 17 63, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 583 Sistemi di supporto per portacavi con mantimento dell’integrità di funzione Per poter realizzare un impianto con il mantenimento integrato della funzione (E30/E60/E90) si necessita del cavo di sicurezza (FE180 mantenimento dell‘isolazione) e dei sistemi portacavi (E30/E60/E90) come da NIN 5.6.3 E+S. L‘enti cantonali per la protezione contro il fuoco, possono emettere delle misure di sicurezza più ristrette; per es. DIN 4102 parte 12. Per esaudire questa norma il cavo deve garantire il mantenimento d‘isolazione FE180 e il mantnimento della funzione E30/E60/E90. per e; FE180/E30 (vedi anche il bollettino dell’electrosuisse Nr. 2091 del agosto 2013). I sistemi portacavi sono da marcare secondo le normative dopo essere stati terminati. I certificati di prova corrispondenti vanno consegnati ai committenti. Queste prestazioni sono incluse nei prezzi d’unità. Sistema portacavi E30/E60/E90 CPN Paragrafo 200 + Cavo di sicurezza con mantenimento dell‘isolazione FE180 = Impianto con mantenimento integrato di funzione CPN Paragrafo 400 Ulteriori informazioni si ricevono dai fornitori di sistemi di supporto di portacavi o fornitori di cavi. Posizioni di prestazione con dichiarazioni della lunghezza delle linee La lunghezza viene misurata dal bordo della scatola o dell’armadio al bordo dell’apparecchio o scatola. Questa lunghezza nominale corrisponde alle lunghezze nei testi delle posizioni. Le estremità libere necessitate sono contenute nelle liste dei componenti e quindi non devono essere rilevate separatamente. Nella lista dei componenti è depositato un valore medio per la lunghezza nominale. Esempio 583 411 113 Linea di alimentazione 5x2,5mm² per AA oltre 25m - 50m. Responsabile: Jörg Itten, Tel: 044 444 17 63, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 57 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 583 Paragrafo 200 Sistemi di supporto delle linee - Supporti per parete o soffitto come anche pezzi di profilo e cambiamenti di direzione sono in parte compresi. - Nei canali da pavimento sono in parte comprese delle scatole vuote. - Nei canali da parapetto non sono compresi i ritagli per apparecchi. - I coperchi per i sistemi portacavi vanno misurati separatamente. Paragrafo 300 Messa a terra,equipotenziale e parafulmine - Le posizioni illustrate sono contenute nel capitolo 300. 58 Responsabile: Jörg Itten, Tel: 044 444 17 63, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 583 Leggenda: 1) Messa a terra. (583 311 001) 2) Linea di raccordo alla messa a terra. (583 311 002) 3) Linea per equipotenziale. (583 312 111) 4) Linea di ponte. (583 312 211) 5.1) Punto di separazione e misurazione AP. (583 321 101) Responsabile: Jörg Itten, Tel: 044 444 17 63, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 59 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 583 5.2) Punto di separazione e misurazione INC. (583 321 102) 6.1) Linea di captazione su tetti a falda. (583 321 302) 6.2) Linea di captazione su tetti piani. (583 321 301) 7) Protezione scarico di sovratensione (SPD). (583 331 101) 8.1) Calata AP Cu. (583 321 201) 8.2) Calata in tubo Cu. (583 321 202) 8.3) Calata INC Fe. (583 321 203) 9) Punti di raccordo per costruzioni sopra il tetto. (583 321 501) 10.1) Asta di captazione Alu per montaggio a parete. (583 321 402) 10.2) Asta di captazione per posa libera. (583 321 401) 11) Posizione equipotenziale. (583 311 001) 60 Responsabile: Jörg Itten, Tel: 044 444 17 63, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 583 Esempio d’installazione 1 - Una Linea di alimentazione 5x25mm² fornita a cura del committente e un distributore secondario montato, lunghezza 23m. - Un compressore 5x6mm² con un raccordo diretto viene raccordato da un distributore secondario e attivato dall’interruttore girevole. Lunghezza dal distributore secondario fino all’ interruttore 15m, dall’interruttore fino al compressore 6m. - Una presa per un tavolo da tornio 400V, 16A, IPX4. lunghezza da distributore secondario 35m. Leggenda: 1) Linea di alimentazione hf per le apparecchiature assiemate (AA), incl. raccordi alle AA fino a 5x25mm² oltre 10m fino a 25m lunghezza linea. (583 411 612) 2) Linea per interruttori hf per carico con apparecchi IPX5 fino a 5x6mm² oltre 10m fino a 25m lunghezza linea. (583 811 313) 3) Linea per carico hf incl. raccordi fino a 5x6mm² oltre 5m fino a 10m lunghezza linea. (583 821 312) 4) Linea per prese hf con prese 400V 16A IPX4 oltre 25m fino a 50m lunghezza linea. (583 841 414) Responsabile: Jörg Itten, Tel: 044 444 17 63, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 61 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 583 Esempio d’installazione 2 Leggenda: 1) Linea di gruppo hf fino e compresa 1 scatola di derivazione IPX4, fino 5x2,5mm² lunghezza della linea oltre 25m fino a 50m. (583 441 113) 2) Linea per prese hf con prese 400V 16A oltre 10m fino a 25m lunghezza linea. (583 841 313) 3) Linea per prese hf con prese 230V 16A IPX4 fino a 5m lunghezza linea. (583 841 211) 4) Linea di gruppo hf fino e compresa 1 scatola di derivazione IPX4, fino 5x2,5mm² lunghezza della linea fino a 10m. (583 441 111) 5) Linea app. illuminazioni hf incl. preparazione raccordi lampade -2,5mm², lunghezza linea fino 5m. (583 721 111) 6) Linea app. illuminazioni hf incl. preparazione raccordi lampade -2,5mm², lunghezza linea oltre 5m fino a 10m. (583 721 112) 7) Linea interruttore hf con apparecchio, lunghezza linea più di 5m fino a 10m. (583 711 112) 62 Responsabile: Jörg Itten, Tel: 044 444 17 63, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 584 Introduzione Il paragrafo „Indicazioni generali“ di tutti i capitoli si trova nelle informazioni del capitolo 511 „Lavori a regia e messa a disposizione”. Le posizioni delle parti d’installazione (PI) sono state elaborate per gli uffici e per gli edifici artigianali di dimensioni medie e normali. Descrizioni di lavori e piani di apparecchi devono sussistere (502 032 100). Misure contro l’inquinamento fonico secondo la norma SIA 181 non sono incluse. Per misure complementari vanno scelte separatamente le posizioni di prestazioni del capitolo 512. Per informazioni più indicative osservate il bollettino dell’USIE sotto www.usie.ch/downloadCPN. I sistemi di supporto delle linee devono essere appaltati separatamente (Capitolo 583 Paragrafo 200). I tubi e fori per il passaggio dei cavi (cablaggio finale) sono inclusi nelle parti d‘installazione proporzionalmente (vedi la lista dei componenti). Le maggiorazioni/diminuzioni delle prestazioni entro le posizioni di parti d’installazione (PI) non possono essere rese valide. Trasposizioni nonche cavi di collegamento (patch) vanno descritte e calcolate a parte. Norme CUC Valgono le categorie e classi secondo ISO/IEC 11801 ed EN 50173. Linea CUC Linea CUC (Cu) Linea CUC (FO) Terminologia nel CPN Classe (cat) Classe (OM3/OM4/OS2) La definizione delle misurazioni viene definita con le seguenti annotazioni: Alla base del CPN le posizioni di prestazione sono considerate sempre pronte per l’uso e controllate. Ogni raccordo contiene una misurazione ed un controllo di funzione. Per cablaggi in rame viene svolta la prova di continuità e un controllo della disposizione del raccordo con strumento di misurazione semplice. Nelle installazioni in FO viene svolta una misurazione LSPM (attenuazione d’inserzione su 1 lunghezza d’onda). Per impianti FTTH può essere effettuata una misurazione OTDR ridotta per motivi di inagibilità da entrambi i lati. Queste prestazioni sono coperte dall’elaborazione tecnica C. Misurazioni più ampie, come misurazioni di qualità del Link permanente secondo EN 50346 (per es. classeE/ categoria 6) con indicazioni su: attenuazione, Next, ACR, RL per cablaggi in rame - oppure misurazioni OLTS (attenuazione d’inserzione su 2 lunghezze d’onda) e OTDR (dispersione riflessiva) per cablaggi in FO, non sono contenute nelle posizioni di prestazione. Queste sono facoltative e vengono effettuate su richiesta del cliente. Responsabile: Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 63 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 584 Per queste esistono delle proprie posizioni di prestazione. Misurazione bidirezionale per cavi cordati per misurazione, fino a 20 Misurazioni 526 162 111 50 Misurazioni 526 162 112 100 Misurazioni 526 162 113 oltre 100 Misurazioni 526 162 114 Le misurazioni OLTS (attenuazione d’inserzione su 2 lunghezze d’onda) o OTDR (dispersione riflessiva) con FO vengono messe al bando con la posizione aperta 526 162 201. Queste misurazioni si possono rilevare anche in regia. Si può quindi fare uso delle apposite posizioni di prestazione per la messa a disposizione degli apparecchi per la misurazione. Apparecchio di misurazione LAN per cavi cordati a coppia, per lavori a Regia 511 221 204. Posizioni di prestazione con dichiarazioni della lunghezza delle linee La lunghezza viene misurata dal bordo della scatola o dell’armadio al bordo dell’apparecchio o scatola. Questa lunghezza nominale corrisponde alle lunghezze nei testi delle posizioni. Le estremità libere necessitate sono contenute nelle liste dei componenti e quindi non devono essere rilevate separatamente. Nella lista dei componenti è depositato un valore medio per la lunghezza nominale. Esempio 584 214 113 Linea telefonica 1x4 -50m, con presa. Struttura d‘installazione Gli impianti di R/TV, telefono e Multimedia generalmente sono strutturati come segue: - Allaciamento - Linea fino al nodo - Nodo - Linea presa con presa (Link) 64 Responsabile: Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 584 Paragrafo 200 Impianto telefonico - Per le trasposizioni bisogna usare le posizioni di prestazione del capitolo 526. - Per l’installazione degli armadi (Rack) bisogna usare le posizioni di prestazione del capitolo 551. Cablaggio universale per comunicazioni CUC, Link e linea d‘alimentazione/montante - Per l’installazione degli armadi (Rack) bisogna usare le posizioni di prestazione del capitolo 551. - Per le trasportazioni bisogna usare le posizioni di prestazione cavo Patch/raccordo del capitolo 526. - Per l’installazione FO vengono usati cavi da 9/125μm e 50/125μm. - Il pannello di distribuzione/Patch è parzialmente contenuto nella posizione di prestazione. Regole per il rilievo (SIA 118/380) Art. 5.1.1.3.2 Fili e cavi: Sono misuratele lunghezze inserite o posate presenti nelle installazioni finite con i seguenti supplementi per le estremità libere: - collegamenti per piccoli apparecchi, combinazioni di apparecchi (fino a tre apparecchi), scatole di derivazione, lampade semplici: 30cm supplementari per le estremità libere. - comunicazione (distribuzione a parete, armadi liberi o a parete con racks): estremità libere pari a 2x l‘altezza e 3x la larghezza del campo di collegamento. Basi CPN - Nelle posizioni di prestazioni é contenuta una messa in funzione semplice. - Misurazioni di qualità vengono fatturate separatamente (capitolo 526). - Le lunghezze nel testo delle posizioni sintende la lunghezza nominale della linea (estremità Rack estremità presa). - Nella lista dei componenti è deposto una lunghezza media per la lunghezza nominale. - La lunghezza delle estremità libere sono contenute nelle posizioni di prestazione (secondo la norma SIA 2x l‘altezza e 3x la larghezza risulta in un Rack di 2,0m di altezza e 1,0m di larghezza una lunghezza del‘estremità di 7m nel CI 53 e alla presa 0,3m nel CI 52). Responsabile: Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 65 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 584 Utilizzo della norma SIA nel CPN - La lunghezza della linea si misura dall‘estremità del Rack all‘estremità dell‘apparecchio (lunghezza nominale della linea) e corrisponde al testo nelle posizioni contenute nelle parti d‘installazione (PI). - La lunghezza delle estremità libere sono contenute nelle posizioni di prestazione. Utilizzo della norma SIA usando un apparecchio di misurazione LAN - Misurando un Link con un apparecchio di misurazione LAN, si misura la lunghezza complessiva del cavo posato, incluso la parte del cavo posato nel Rack come anche alle presa, però senza il resti. - Per calcolare la media del cavo posato nel Rack si parte da un pannello al centro del Rack. - Per definire la lunghezza nominale del Link (angolo Rack und angolo presa) si parte dalla lunghezza misurata con l‘apparecchio LAN e si sottrae la lunghezza media posata nel Rack. - La lunghezza delle estremità libere sono contenute nelle posizioni di prestazione. Esempio Lunghezza del Link misurata con l‘apparecchio di musrazione LAN - Cavo posato effettivo nel Rack, lunghezza di una linea media = estremità Rack fino all‘estremità presa = corrisponde a una linea nominale 44,30m -5,00m 39,30m fino a 50m Paragrafo 400 Impianto Radio/TV - La struttura è stata costruita in base alle direttive della Swisscable (Edizione 2009 1.0). - La linea Radio/TV viene di regola pianificata e posata fino al punto di passaggio al‘utente di regola dal gestore di rete. Ulteriori prestazioni come per es. il carottaggio, tubi vuoti, filo di tiraggio e cosi via, non sono compresi nel CPN, e devo essere estese separatamente dal pianificatore. - La calcolazione del segnale è compito del pianificatore (ET-B). L‘installatore controlla la documentazione e compila l‘avviso d‘installazione e lo invia al gestore di rete (ET-C). 66 Responsabile: Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 584 Esempio CUC Responsabile: Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 67 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 584 Leggenda: 1) Linea cablaggio strutturato (Link) classe E cat 6 schermato -25m 4x2 con presa. (584 222 112) Incluse sono le prestazioni come descritte nella lista dei componenti alla prossima pagina. 2) Armadio di distribuzione 19“ con 2 pannelli laterali. (551 261 101) 3) Linea d‘alimentazione/montante FO. (584 221 121) 4) Linea d‘alimentazione/montante CU. (584 213 111) 5) F+M pannello 19“ FO. (551 525 122) 6) F+M pannello 19“ CU. (551 523 322) 7) La F+M di questo pannello 19“ Cu è compreso proporzionalmente nel Link CUC. Vedi la lista dei componenti alla prossima pagina. 8) Trasposizione con cavi Patch o raccordo FO confezionati. (526 752 501) 9) Trasposizione con cavo Patch o raccordo CU confezionati. (526 752 161) 68 Responsabile: Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 584 10) Componenti attivi, sono da compilare con le posizioni aperte. Nelle informazioni del capitolo 551 si trovano i dettagli dei raccordi. Particolarità nelle linee CUC Alla base del calcolo c’è la presupposizione di poter usufruire di un sistema di supporto di linea completamente installato e che si possono installare due linee sulla stessa presa RJ45 doppia. Da questa base sono state calcolate le liste del materiale per le posizioni di prestazioni nel CPN. Queste contengono parte di 1 linea con parte di presa. Esempio 584 222 112 Link classe E (cat 6) schermata -25m La lista dei componenti contiene: 0,5p. Presa INS 2xRJ45/s IC 32 come posizione. 551 623 242 (incl. Scatola incasso e 2 raccordi) 0,1p. Pannello 19“ per distributori con 16 connettori RJ45/s per CUC CI 11 come posizione 551 523 421 (incl. Pannello di raccordo) 22,8m Cavo SF/UTP 4x2 min. cat 6 ISO/IEC hf in CI 52 e CI 53 come posizione 526 314 212 + 213 (Lunghezza media e libera fine alle prese in CI 52, libera fine al’armadio di comunicazione in CI 53) inclusivo dicitura, materiale piccolo e prova di funzione Per i Link (linea per prese) valgono le classi come anche le categorie e la misurazione si base sul PermanentLink. Responsabile: Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 69 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 584 R/TV * Gli amplificatori centrali (PRI attivi) possono, in caso di bisogno essere descritti con le posizioni nodi con amplificatori. Leggenda: 1) Linea radio/TV dal‘entrata del segnale al nodo. (584 412 111) 2) Nodo radio/TV con amplificatore. (584 414 111) (Senza distributore come pos. 551 274 331 e senza piano di montaggio come pos. 551 571 111) 3) Linea radio/TV con presa. (584 413 101) 4) Linea presa hf 230V 16A. (583 841 111) 70 Responsabile: Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 584 xDSL analogico (Senza pannello Voice e centralina telefonica) Responsabile: Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 71 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 584 Leggenda: 1) Allacciamento Tel HAK 20H. (584 211 421) 2) Linea xDSL fino al nodo. (584 213 311) 3) Nodo xDSL analogico. (584 216 111) (Senza distributore come pos. 551 274 331 e senza piano di montaggio come pos. 551 571 111) 4) Linea tel con presa 1x4. (584 214 111) 5) Link classe E (cat 6) u. (584 222 132) 6) Linea presa hf 230V 16A. (583 841 111) 7) Patch/Racc cat 6 U/UTP. (526 752 153) 8) Patch/Racc T+T U/UTP. (526 752 161) 72 Responsabile: Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 584 FTTH (Senza pannello Voice e centralina telefonica) Responsabile: Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 73 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 584 Leggenda: 1) Allacciamento all‘installazione telefonica con HAK 20 ibrido. (584 211 421) 2) Linea d‘alimentazione FTTH 4 fibbre, fino al nodo di distribuzione. (584 213 411) 3) Nodo FTTH. (584 216 121) (Senza distributore come pos. 551 274 331 e senza piano di montaggio come pos. 551 571 111) 4) Link classe E (cat 6) u. (584 222 132) 5) Linea radio/TV con presa. (584 413 101) 6) Linea presa hf 230V 16A. (583 841 111) 7) Patch/Racc cat 6 U/UTP. (526 752 153) 8) Patch/Racc T+T U/UTP. (526 752 161) 74 Responsabile: Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 584 Intrusione/sorveglianza porte/controllo d’accesso Responsabile: Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 75 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 584 Leggenda: 1) Installazione della centrale per allarme di scasso. Centrale (M) (584 613 111) 2) Linea per elementi di comando d’allarme per impianto di rivelazione di scasso. Linea (F+M) Elemento comando (M) (584 613 221) 3) Linea per scatola con contatto di sabotaggio per il raccordo di 2 rivelatori di scasso. Linea (F+M) Scatola (F+M) (584 614 121) 4) Linea per rivelatore di scasso. Linea (F+M) Rivelatore (M) (584 612 211) 5) Linea per elemento indirizzabile. Linea (F+M) Elemento (M) (584 614 211) 6) Linea per apparecchi come rivelatori di scasso, contatti magnetici, e simili. Linea (F+M) (584 612 232) 7) Linea pulsante d’allarme. Linea (F+M) Pulsante (M) (584 615 111) 8) Linea per apparecchio rivelatore d’allarme. Linea (F+M) Apparecchio (M+R) (584 616 111) 9) Linea scatola per sorveglianza porte fino a 3 apparecchi. Linea (F+M) Scatola (M) (584 634 121) 76 Responsabile: Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 584 10) Linea per apparecchi come contatti magnetici, apriporta e simili. Linea (F+M) (584 632 212) 11) Linea per pulsanti, pulsanti d’emergenza e simili. Linea (F+M) Pulsante (M) (584 635 111) 12) Installazione centralina per impianti del controllo di accesso. Centrale (M) (584 643 111) 13) Linea per apparecchi come antenna, lettore o simili. Linea (F+M) Apparecchio (M) (584 642 211) 14) Linea alimentazione/montante scasso/aggressione. (584 611 211) 15) Link classe E (cat 6) schermata. (584 222 111) Responsabile: Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 77 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 585 Introduzione Il paragrafo „Indicazioni generali“ di tutti i capitoli si trova nelle informazioni del capitolo 511 „Lavori a regia e messa a disposizione”. Le posizioni delle parti d’installazione (PI) sono state elaborate per l’edilizia abitativa di dimensioni medie e normali. Descrizioni di lavori e piani di apparecchi devono sussistere (502 032 100). Per il calcolo della lunghezza delle linee viene presa la base di 2,5m d’altezza media dei locali. In appoggio alla norma SIA 181 per il rispetto della protezione contro l’inquinamento fonico nelle costruzioni tutte le linee nelle posizioni-PI sono calcolate via soffitto. Ulteriori misure contro l’inquinamento fonico non sono incluse. Per misure complementari vanno scelte separatamente le posizioni di prestazioni del capitolo 512. Per informazioni più indicative osservate il bollettino dell’USIE sotto www.usie.ch/downloadCPN. Nelle parti d’installazione (PI) per le installazioni di avvolgibili sia la congiunzione di spina e controspina così come il corretto posizionamento dei cavi è compito del fornitore di avvolgibili. Le maggiorazioni/diminuzioni delle prestazioni entro le posizioni di parti d’installazione (PI) non possono essere rese valide. Nelle posizioni PI AP le forature passanti non sono incluse e vanno rilevate separatamente. Nelle posizioni PI gli apparecchi d’illuminazione non sono compresi. Le linee per interruttori vengono contate per punto interruttore (per es. un punto interruttore Sch 3+3 viene conteggiato come due linee). All‘infuori delle posizioni di parti d’installazione (PI) 585 211 101 e 585 211 102 per l‘installazione della messa a terra, parafulmine ed equopotenziale sono da utilizzare le posizioni PI del capitolo 583. Posizioni di prestazione per tubi esistenti Sotto questa denominazione si trovano parti d’installazione per la finitura/completamento di tubi esistenti. Tubi e cassette devono corrispondere alle regole tecniche attualmente in vigore in Svizzera. Eventuali smontaggi dell’installazione da rinnovare non sono compresi nelle posizioni di prestazione. 78 Responsabile: Jörg Itten, Tel: 044 444 17 63, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 585 Impianti composti modularmente con posizioni di parti d’installazione (PI) Seguenti impianti sono composti modularmente e possono essere rilevati secondo le necessità: - Impianti RVFCS (posizioni 585 914 111 - 585 914 152) - Impianti EFC (posizioni 585 912 211 - 585 912 225) - Misurazione dell’energia con M-Bus (posizioni 585 914 211 - 585 914 241) - Ventilazioni confortevoli (posizioni 585 912 411 - 585 912 423) - Portoni motorizati (posizioni 585 932 121 - 585 932 124) - Aspirapolvere centralizzati (posizioni 585 941 121 - 585 941 412) Posizioni di prestazione con dichiarazioni della lunghezza delle linee La lunghezza viene misurata dal bordo della scatola o dell’armadio al bordo dell’apparecchio o scatola. Questa lunghezza nominale corrisponde alle lunghezze nei testi delle posizioni. Le estremità libere necessitate sono contenute nelle liste dei componenti e quindi non devono essere rilevate separatamente. Nella lista dei componenti è depositato un valore medio per la lunghezza nominale. Esempio 585 411 114 Linea d’alimentazione 5x6mm² per AA più di 15m - 20m. Responsabile: Jörg Itten, Tel: 044 444 17 63, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 79 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 585 Linee di gruppo A partire dall‘edizione 2012 le linee di gruppo e le differenze d‘altezza sono comprese parzialmente nelle posizioni di prestazione. Esempio d’installazione 1 (installazione convenzionale) Leggenda: 1) Linea per interruttore con apparecchio soffitto INC, parete INC. (585 711 102) 2) Linea per interruttore e presa con apparecchio soffitto INC, parete INC. (585 711 202) Linea per interruttore con apparecchio soffitto INC, parete INC. (585 711 102) 80 Responsabile: Jörg Itten, Tel: 044 444 17 63, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 585 3) Linea per interruttore e presa senza apparecchio soffitto INC, parete INC. (585 714 202) 4) Linea per presa con apparecchio semplice soffitto INC, parete INC. (585 741 112) 5) Linea per presa con apparecchio multiplo soffitto INC, parete INC. (585 741 122) 6) Linea per apparecchi di illuminazione INC, compreso allestimento posizione lampada. (585 771 102) Esempio d’installazione 2 (installazione con bus KNX) Responsabile: Jörg Itten, Tel: 044 444 17 63, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 81 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 585 Leggenda: 1) Linea per sensore senza apparecchio per sistemi bus Soffitto INC, parete INC. (585 715 102) 2) Pulsante a sensore INC 2 funzioni, con accoppiatore di bus. (Programmazione, parametrizzazione, messa in funzione ecc. vedi informazioni del capitolo 547) (547 214 221) 3) Pulsante a sensore INC 1 funzione, con accoppiatore di bus. (Programmazione, parametrizzazione, messa in funzione ecc. vedi informazioni del capitolo 547) (547 214 211) 4) Linea per presa con apparecchio semplice soffitto INC, parete INC. (585 741 112) 5) Linea per presa con apparecchio multiplo soffitto INC, parete INC. (585 741 122) 6) Linea per apparecchi di illuminazione INC, compreso allestimento posizione lampada. (585 771 102) 82 Responsabile: Jörg Itten, Tel: 044 444 17 63, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 586 Introduzione Il paragrafo „Indicazioni generali“ di tutti i capitoli si trova nelle informazioni del capitolo 511 „Lavori a regia e messa a disposizione”. Le posizioni delle parti d’installazione (PI) sono state elaborate per l’edilizia abitativa di dimensioni medie e normali. Descrizioni di lavori e piani di apparecchi devono sussistere (502 032 100). Per il calcolo della lunghezza delle linee viene presa la base di 2,5m d’altezza media dei locali. In appoggio alla norma SIA 181 per il rispetto della protezione contro l’inquinamento fonico nelle costruzioni tutte le linee nelle posizioni-PI sono calcolate via soffitto. Ulteriori misure contro l’inquinamento fonico non sono incluse. Per misure complementari vanno scelte separatamente le posizioni di prestazioni del capitolo 512. Per informazioni più indicative osservate il bollettino dell’USIE sotto www.usie.ch/downloadCPN. Le maggiorazioni/diminuzioni delle prestazioni entro le posizioni di parti d’installazione (PI) non possono essere rese valide. La definizione delle misurazioni viene definita con le seguenti annotazioni: Alla base del CPN le posizioni di prestazione sono considerate sempre pronte per l’uso e controllate. Ogni raccordo contiene una misurazione ed un controllo di funzione. Per cablaggi in rame viene svolta la prova di continuità e un controllo della disposizione del raccordo con strumento di misurazione semplice. Nelle installazioni in FO viene svolta una misurazione LSPM (attenuazione d’inserzione su 1 lunghezza d’onda). Per impianti FTTH può essere effettuata una misurazione OTDR ridotta per motivi di inagibilità da entrambi i lati. Queste prestazioni sono coperte dall’elaborazione tecnica C. Misurazioni più ampie, come misurazioni di qualità del Link permanente secondo EN 50346 (per es. classeE/ categoria 6) con indicazioni su: attenuazione, Next, ACR, RL per cablaggi in rame - oppure misurazioni OLTS (attenuazione d’inserzione su 2 lunghezze d’onda) e OTDR (dispersione riflessiva) per cablaggi in FO, non sono contenute nelle posizioni di prestazione. Queste sono facoltative e vengono effettuate su richiesta del cliente. Per queste esistono delle proprie posizioni di prestazione. Misurazione bidirezionale per cavi cordati per misurazione, fino a 20 Misurazioni 526 162 111 50 Misurazioni 526 162 112 100 Misurazioni 526 162 113 oltre 100 Misurazioni 526 162 114 Le misurazioni OLTS (attenuazione d’inserzione su 2 lunghezze d’onda) o OTDR (dispersione riflessiva) con FO vengono messe al bando con la posizione aperta 526 162 201. Queste misurazioni si possono rilevare anche in regia. Si può quindi fare uso delle apposite posizioni di prestazione per la messa a disposizione degli apparecchi per la misurazione. Apparecchio di misurazione LAN per cavi cordati a coppia, per lavori a Regia 511 221 204. Responsabile: Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 83 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 586 Posizioni di prestazione con dichiarazioni della lunghezza delle linee La lunghezza viene misurata dal bordo della scatola o dell’armadio al bordo dell’apparecchio o scatola. Questa lunghezza nominale corrisponde alle lunghezze nei testi delle posizioni. Le estremità libere necessitate sono contenute nelle liste dei componenti e quindi non devono essere rilevate separatamente. Nella lista dei componenti è depositato un valore medio per la lunghezza nominale. Esempio 5586 411 315 Linea radio/TV dall‘entrata del segnale al nodo -25m. Struttura d‘installazione Gli impianti di R/TV, telefono e Multimedia generalmente sono strutturati come segue: - Allaciamento - Linea fino al nodo - Nodo - Linea presa con presa (Link) Posizioni di prestazione per tubi esistenti Sotto questa denominazione si trovano parti d’installazione per la finitura/completamento di tubi esistenti. Tubi e cassette devono corrispondere alle regole tecniche attualmente in vigore in Svizzera. Eventuali smontaggi dell’installazione da rinnovare non sono compresi nelle posizioni di prestazione. 84 Responsabile: Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 586 Paragrafo 200 Impianto telefonico - Per le trasposizioni si possono usare le posizioni di prestazione CPN nell capitolo 526. - Per l’installazione degli armadi (Rack) si possono usare le posizioni di prestazione CPN nel capitolo 551. Paragrafo 400 Impianto Radio/TV - La struttura è stata costruita in base alle direttive della Swisscable (Edizione 2009 1.0). - La linea fornitrice R/TV viene di regola pianificata e posata dal gestore di rete fino al punto di fornitura dell‘utente includendo quest’ultimo. Ulteriori prestazioni come per es. il carotaggio, tubi vuoti, filo di tiraggio e cosi via, non sono compresi nel CPN, e devono essere estese separatamente dal pianificatore. - La calcolazione del segnale è compito del pianificatore (ET-B). L‘installatore controlla la documentazione e compila l‘avviso d‘installazione e lo invia al gestore di rete (ET-C). Impianto multimedia - Le trasportazioni sono incluse nel nodo multimedia. - I pannelli di distibuzione sono inclusi nel nodo multimedia. - La linea multimedia con presa 586 421 211 è da usare solo in combinazione con i nodi multimedia 586 421 121 (per 7 Link) oppure 586 421 122 (per 14 Link). Responsabile: Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 85 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 586 Esempio R/TV * Gli amplificatori centrali (PRI attivi) possono, in caso di bisogno essere descritti con le posizioni-PI nodi con amplificatori. 86 Responsabile: Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 586 Leggenda: 1) Alimentazione Radio/TV fino al nodo. (586 411 311) 2) Nodo Radio/TV con amplificatore. (586 411 411) (Senza distributore come pos. 551 274 331 e senza piano di montaggio come pos. 551 571 111) 3) Linea radio/TV con presa. (586 411 511) 4) Linea presa con apparecchio. (585 742 113) Responsabile: Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 87 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 586 Impianto satellitare 88 Responsabile: Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 586 Leggenda: 1) Montaggio del set di ricevimento per impianti satellitari, montaggio alla parete, fino a Ø90cm, fino a 2 LNB. (553 122 222) 2) Linea d’alimentazione SAT dalla parabolica al nodo con 8 cavi coassiali. (586 412 341) 3) Linea d’alimentazione SAT dal nodo al nodo con 9 cavi coassiali. (586 412 441) 4) Nodo SAT, M+R commutatore multiplo per 2 SAT, 9 entrate. (586 114 433) (Senza distributore come pos. 551 274 331 e senza piano di montaggio come pos. 551 571 111) 5) Nodo SAT, M+R commutatore multiplo di ampliamento per 2 SAT, 9 entrate. (586 114 443) (Senza distributore come pos. 551 274 331 e senza piano di montaggio come pos. 551 571 111) 6.1) Linea SAT con presa con 1 entrata. (586 412 511) 6.2) Linea SAT con presa con 2 entrate. (586 412 512) 7) Linea per presa con apparecchio dal quadro. (585 742 113) La messa a terra come anche la protezione contro la sovratensione sono da indire a parte. La fornitura dei componenti per la ricezione satellitare come anche i commutatori multipli sono da conteggiare a parte. Responsabile: Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 89 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 586 xDSL analogico (Senza pannello Voice e centralina telefonica) 90 Responsabile: Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 586 Leggenda: 1) Allacciamento impianto telefonico con HAK 20 ibrido. (586 211 421) 2) Alimentazione xDSL fino al nodo. (586 215 411) 3) Nodo xDSL analogico. (586 216 111) (Ohne Verteilerkasten wie Pos. 551 274 331 und ohne Lochblechplatte wie Pos. 551 571 111) 4) Linea presa telefonica analogica. (586 217 101) 5) Link CUC 2xRJ45 non schermato. (586 222 211) 6) Linea presa con apparecchio. (585 742 113) 7) Cavo Patch o raccordo. (526 752 153) 8) Cavo Patch o raccordo. (526 752 161) Responsabile: Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 91 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 586 FTTH (Senza pannello Voice e centralina telefonica) 92 Responsabile: Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 586 Leggenda: 1) Allacciamento impianto telefonico con HAK 20 ibrido. (586 211 421) 2) Alimentazione FTTH fino al nodo con 4 fibre. (586 215 511) 3) Nodo FTTH. (586 216 121) (Senza distributore come pos. 551 274 331 e senza piano di montaggio come pos. 551 571 111) 4) Link CUC 2xRJ45 non schermato. (586 222 211) 5) Linea radio/TV con presa. (586 411 511) 6) Linea presa con apparecchio. (585 742 113) 7) Cavo Patch o raccordo. (526 752 153) 8) Cavo Patch o raccordo. (526 752 161) Responsabile: Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 93 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 586 Multimedia (Senza pannello Voice e centralina telefonica) 94 Responsabile: Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 586 Leggenda: 1) Allacciamento impianto telefonico con HAK 20 ibrido. (586 211 421) 2) Alimentazione xDSL fino al nodo con 1x2 schermato. (586 215 411) 3) Alimentazione Radio/TV fino al nodo. (586 411 311) 4) Nodo multimedia (Coassiale/xDSL). (586 421 121) 5) Linea con presa multimediale. (586 421 211) 6) Linea presa con apparecchio. (585 742 113) 7) I cavi Patch o raccordo sono contenuti nel nodo multimedia. Nella lista dei componenti delle posizioni 586 421 121 e 586 521 122 nodi multimedia sono contenuti gli armadi di distribuzione così come anche i cavi Patch. La posizione 586 421 121 linea multimedia è da usare solo in combinazione con i sopra citati nodi. Responsabile: Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 95 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 586 Antifurto 96 Responsabile: Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 586 Leggenda: 1) Installazione della centrale per allarme di scasso. Centrale (M) (586 612 111) 2) Linea per elementi di comando d’allarme per impianto di rivelazione di scasso. Linea (F+M) Elemento com (M) (586 612 221) 3) Linea per scatola con contatto di sabotaggio per il raccordo di 2 rivelatori di scasso. Linea (F+M) Scatola (F+M) (586 613 112) 4) Linea per rivelatore di scasso. Linea (F+M) Rivelatore (M) (586 614 111) 5) Linea per elemento indirizzabile. Linea (F+M) Elemento (M) (586 613 211) 6) Linea per apparecchi come rivelatori di scasso, contatti magnetici, apriporta e simili. Linea (F+M) (586 614 132) 7) Linea pulsante d’allarme. Linea (F+M) Pulsante (M) (586 615 111) 8) Linea per apparecchio rivelatore d’allarme. Linea (F+M) Apparecchio (M+R) (586 616 112) 9) Linea per rivelatore di fumo, incendio o simili. Linea (F+M) Rivelatore (M) (586 512 111) Responsabile: Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 97 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 102 Introduzione Il paragrafo „Indicazioni generali“ di tutti i capitoli si trova nelle informazioni del capitolo 511 „Lavori a regia e messa a disposizione”. 98 Responsabile: Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 502 Introduzione Il paragrafo „Indicazioni generali“ di tutti i capitoli si trova nelle informazioni del capitolo 511 „Lavori a regia e messa a disposizione”. Questo capitolo è stato concepito per contenere delle informazioni facoltative che riguardano tutti i capitoli del CPN Elettro, queste informazioni facoltative possono essere inserite nei capitolati. I paragrafi 000 fino a 300 contengono dei testi predefiniti e messi a disposizione dall’USIE. E‘stata creata la possibilità di poter utilizzare i „testi liberi“, particolari e specifici dal paragrafo 600. Questi „testi liberi“ non possono contenere informazioni relative ai costi. Paragrafo 000 - Prescrizioni, norme, raccomandazioni e simili Regole di retribuzione Regole di misurazione Paragrafo 100 - Raccomandazioni USIE, direttive USIE e simili Paragrafo 200 - Terminologia, definizioni, designazioni e abbreviazioni Paragrafo 300 - Codici d‘installazione Paragrafo 600 - Descrizioni relative all‘esecuzione („testi liberi“) Responsabile: Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 99 Informazioni sul CPN 2014 - Indicazioni generali 1 Indicazioni generali 1.1 Applicazione dei Manuali CPN del‘USIE Opera di consultazione per l’imprenditore elettricista e pianificatore per l’allestimento rapido di descrittivi per fatture, offerte e gare d’appalto, computo teorico e computo effettivo. 1.2 Posizioni di prestazione CPN Le posizioni di prestazione comprendono tutto ciò che è necessario per poter eseguire un’installazione completa, (secondo regola d’arte), pronta al funzionamento. Nelle posizioni di prestazione la dove è necessario, è parzialmente compresa una dicitura. (per es., Cavi con pennarello, Interruttori con nastro dell’etichettatrice, IPL tramite semplice legenda) Indicazioni 1.3 Applicazione di posizioni di prestazione CPN Per evitare errori e malintesi, si consiglia di applicare possibilmente delle posizioni di prestazioni CPN “chiuse“. Per le posizioni “aperte“ si consiglia di applicare le abbreviazioni e i testi utilizzati nel settore elettrico, benché l’aggiunta del CI sia in ogni caso, raccomandabile. Applicazioni: - Computo teorico (premetraggio) - Allestimento di descrittivi - Rilievo - Fatturazione - Scambio elettronico dei dati attraverso interfaccia normalizzata 1.4 Altezza dell’installazione (montaggio) Nei valori indicativi pubblicati dall’USIE, sono comprese le installazioni fino a 3,5m. Ciò significa che per l’installazione d’interruttori e prese, di regola, non viene utilizzata una scala. Invece per corpi illuminanti e conduttori, va calcolata in proporzione, una parte per l’utilizzazione di scale oppure ponteggi. Se la stessa installazione viene effettuata ad un’altezza superiore a 3,5m, si conteggia un supplemento che viene considerato nel calcolo. Come supplemento da calcolare per l’installazione vale: - La messa a disposizione (locazione) di ponteggi - Montaggio e smontaggio di ponteggi - Le prestazioni supplementari del personale di montaggio per salire sui ponteggi - L’impiego di personale di montaggio supplementare, per la sicurezza del posto di lavoro Il conteggio di queste prestazioni supplementari deve essere preso in considerazione nell’offerta, rispettivamente, va concordato in tempo con il committente. - SIA 118/380 2.3.2 100 Responsabile: Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Indicazioni generali 1.5 Durata del viaggio Nel tempo dell’installazione è compreso il tempo di viaggio. Il tempo di viaggio comprende una distanza (totale di 15km) dalla residenza della ditta al posto di lavoro e ritorno. 1.6 Elaborazione tecnica ET, IVA Negli ausili di calcolo l’ET A, l’ET B e l’ET C sono compresi come segue: ET A ET B ET C Manuale CPN secondo il prezzo scelto X X X X CPN Compact X X X L’IVA viene dichiarata alla fine di un’offerta o di una fattura conforme alle normative dell’IVA. Indicazioni I costi come TRA, TTPCP ecc. sono da calcolare nei prezzi e non hanno diritto a sconti. Nel caso in cui l’imprenditore debba fornire prestazioni da ingegnere, si consiglia di consultare la normativa SIA 108. - Il calcolo dei prezzi USIE Manuale per il calcolo dei prezzi nel ramo delle installazioni elettriche e di telecomunicazione - SIA 108 1.7 Valori indicativi nel Manuale CPN Dal 2013 il contenuto del Manuale CPN viene consegnato in quattro parti. All’inizio del Manuale si trovano i capitoli dal 511 al 574 con le singole posizioni di prestazione (PP). Il materiale d’ausilio e di regia si trova alla fine del capitolo 511. Nella parte centrale, vale a dire dopo il divisore in plastica, si trovano i capitoli dal 583 al 586 con le parti d’installazione (PI). Dopo la seconda divisione in plastica si trovano i capitoli 102 e 502 con informazioni di carattere generale, come pure altre pagine informative. La quarta parte con informazioni dettagliate si trova il forma elettronica sul sito dell’USIE sotto www.usie.ch/downloadCPN. Questa parte informativa contiene: - Informazioni generali sul CPN - Informazioni riguardanti i capitoli 102, 502, 511 fino al 586 - Prodotto specifico ad un fornitore (PSF) nel CPN - Elaborazione tecnica (ET) nel CPN - Abbreviazioni nel CPN Responsabile: Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 101 Informazioni sul CPN 2014 - Indicazioni generali Le immagini vengono aggiornate e rielaborate in continuazione, così che tramite “le immagini parlanti” si possa trovare subito la posizione cercata. Se una posizione di prestazione è composta da più articoli o il materiale non ha un numero E (numero unificato), non viene pubblicato il prezzo indicativo del materiale e neanche il numero del materiale. Le informazioni per la protezione contro l’inquinamento fonico così come anche sul CCC e eCCC-E possono essere scaricati come singoli documenti. Per le posizioni di prestazione e per le parti d’installazione sono stati pubblicati due prezzi indicativi. - Il prezzo indicativo superiore, contiene l’ET A, B e C. Il materiale è calcolato soprattutto con «materiale da magazzino» Nel prezzo è stato applicato il tempo «M» - Il prezzo indicativo inferiore, contiene unicamente l’ET C Il materiale è calcolato soprattutto con il «materiale di cantiere» Nel prezzo è stato applicato il tempo «C» Indicazioni Sono stati pubblicati due tempi d’installazione e due prezzi indicativi per il materiale. - I tempi d’installazione, referenziali, «C» e «M» (senza tempo per l’ET C) secondo il manuale di formazione: “Il calcolo dei prezzi USIE - Manuale per il calcolo dei prezzi nel ramo delle installazioni elettriche e di telecomunicazione”. - Nei prezzi del materiale vengono considerate differentemente le parti di materiale di cantieri e materiale da magazzino. - L’ELDAS non è più autorizzata a pubblicare sia i prezzi che le riduzioni minime del materiale. Per questo motivo per il calcolo dei prezzi indicativi di questi ausili di calcolo viene applicato, nel materiale, il corrispondente prezzo di listino del fornitore. Il fattore di gruppo del materiale è stabilito a 1,0. 1.8 PSF Prodotto specifico ad un fornitore In parte le posizioni di prestazione CPN contengono, oltre alla lista dei componenti neutra, anche dei dati sui prodotti specifici ad un fornitore (PSF). In queste posizioni di prestazione, l’utilizzatore ha così la possibilità di scegliere un prodotto. Se su una pagina c’è un PSF, è indicato il logo del fornitore. Se il pianificatore desidera scegliere il prodotto della posizione di prestazioni, al posto della lista dei componenti neutra, essa viene sostituita con quella del prodotto specifico. Nello scambio dati tramite l’interfaccia “SIA 451” per l’installatore elettricista, il sistema calcola automaticamente in base al prodotto scelto dal pianificatore. L’installatore elettricista può applicare questa funzione anche per l’elaborazione d’offerte o fatture. Le indicazioni PSF a disposizione, sono pubblicate nella colonna “indicazione PSF”. L’index in questo spazio indica il relativo marchio in fondo alla pagina. I dati, riguardante i prodotti sono visibili unicamente con il sistema EED. 102 Responsabile: Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Indicazioni generali 574.005 574 Illuminazione (E) © USIE 01.13 Informazioni generali CI Apparecchio per illuminazione da applicare con RE e rilev. presenza, con lampadina a risparmio energia, Ø -320 CPN Pubblicazione del Prodotto 11 574 211 411 12 574 211 412 13 574 211 413 Appecchio per illuminazione da applicare IPX4 con lampadina semplice lato/Ø -320 11 574 241 111 12 574 241 112 13 574 241 113 Apparecchio per illuminazione da applicare IPX4 lato/Ø -320 lampadina a risparmio di energia 11 574 242 111 12 574 242 112 13 574 242 113 Apparecchio per illuminazione da applicare IPX4 con RE e rilev. presenza, con lampadina a risparmio energia, Ø -320 11 574 242 211 12 574 242 212 13 574 242 213 Proiettore alogene semplice IPX4 -500W 11 574 244 111 12 574 244 112 13 574 244 113 Proiettore alogene, IPX4, con rivelatore movimento 180-210° -500W 11 574 244 211 12 574 244 212 13 574 244 213 Proiettore LED IPX4 con rivelatore di movimento 200° con LED 12x1W 11 574 245 111 12 574 245 112 13 574 245 113 11 12 13 14 2 *qpgjrs#y vy .* 2 *qpgjrs#y vyxn* 2 *qpgjrs#y vyc * 2 *qpgjrs#vy y .* 2 *qpgjrs#vy yxn* 2 *qpgjrs#vy yc * 2 *qpgjrs#vxy y,* 2 *qpgjrs#vxy xb* 2 *qpgjrs#vxy cx* 2 *qpgjrs#vx y b* 2 *qpgjrs#vx yx * 2 *qpgjrs#vx yc.* 2 *qpgjrs#v y yn* 2 *qpgjrs#v y xc* 2 *qpgjrs#v y c-* 2 *qpgjrs#v xy c* 2 *qpgjrs#v xyx-* 2 *qpgjrs#v xycm* 2 *qpgjrs#vby yb* 2 *qpgjrs#vby x * 2 *qpgjrs#vby c.* 15 15 15 13,15,18 13,15,18 13,15,18 11,15,16,18 11,15,16,18 11,15,16,18 15 15 15 11,13,14,18 19 11,13,14,18 19 11,13,14,18 19 12,13,14,17 19 12,13,14,17 19 12,13,14,17 19 13,14 13,14 13,14 Informazioni imprenditore (valori indicativi senza impegni) Prezzo Tempo C ELDAS Prestazione Tempo M 454,55 573,30 0,660 924 037 169 0,851 459,35 581,35 0,708 0,913 462,85 587,35 0,744 0,960 138,70 193,90 0,566 0,742 143,50 201,95 0,614 0,804 147,05 207,95 0,650 0,851 265,35 345,70 0,590 0,773 270,15 353,75 0,638 0,835 273,70 359,80 0,674 0,882 487,80 618,05 0,736 913 121 609 0,962 492,60 626,10 0,784 1,024 496,15 632,10 0,820 1,071 89,25 131,45 0,494 924 601 010 0,649 92,75 137,35 0,529 0,694 96,30 143,35 0,565 0,741 201,80 273,90 0,664 924 351 619 0,869 205,35 279,80 0,699 0,914 208,85 285,80 0,735 0,961 360,45 462,85 0,664 924 700 101 0,869 364,00 468,75 0,699 0,914 367,50 474,75 0,735 0,961 15 16 2 *wplsrö#cmyn. * Prezzo Materiale 390,25 464,75 Indicazioni 17 2 *wplaea#xyn-.x* 415,70 495,05 2 *wplsrh#-y-y-c* 39,45 46,90 2 *wplsrd#byny.n* 135,40 161,25 2 *wplsrj#- y-y,* 294,05 350,20 18 19 Responsabile: Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 103 Informazioni sul CPN 2014 - Indicazioni generali 1.9 CPN Compact La strutturazione del CPN Compact corrisponde a quella del Manuale CPN. I codici a barre non sono pubblicati. Nelle ultime colonne vengono pubblicati i numeri ELDAS come anche il prezzo indicativo di vendita del materiale pubblicato. Non vengono pubblicati il numero e il prezzo del materiale se una posizione di prestazione è composta da più di un materiale o se non viene indicato il numero E. La maggior parte del materiale è indicato presso le posizioni di prestazione, con eccezione di poche posizioni del materiale d’ausilio e di servizio. I valori indicativi del CPN Compact corrispondono al prezzo del tempo M e al prezzo indicativo più caro del Manuale CPN. Il CPN Compact contiene le posizioni che vengono usate quotidianamente. Le immagini sono soggette a continue evoluzioni in modo che presto sarà possibile ottenere la posizione desiderata cliccando semplicemente su un’immagine. Messa a terra, equipotenziale e impianti parafulmine 521.001 © USIE 01.13 Informazioni generali Indicazioni 1.10 Informazioni imprenditore (valori indicativi senza impegni) CI CPN Prestazione Elettrode di messa a terra di fondazione in nastro di Fe nudo 25x3mm fissato sull‘armatura 21 Tempo 521 211 121 24,05 0,151 ELDAS Materiale 22 521 211 122 27,25 0,178 Elettrode di messa a terra di fondazione, cordina di Fe nudo 75mm² fissato all‘armatura 21 521 214 111 28,70 0,151 22 521 214 112 32,15 0,178 Collegamento del nastro in Fe -30x3 al nastro di -30x3 11 521 215 121 34,55 0,227 156 940 110 8,40 Collegamento del nastro in Fe -30x3 a l‘armatura Ø -22 11 521 215 111 34,55 0,227 156 940 110 8,40 Collegamento ferro dell‘armatura Ø -22 con ferro dell‘armatura Ø -22 11 521 215 131 37,70 0,227 156 940 130 8,65 Collegamento a ponte di giunti di dilatazione 21 521 212 311 153,45 0,859 22 521 212 312 159,35 0,910 Punto di raccordo inox A4 per nastro 22 521 212 321 95,75 0,451 156 940 210 43,80 Punto di raccordo inox A4 per tondini 22 521 212 331 114,10 0,451 156 940 200 62,20 Ulteriori informazioni e ausìli per il CPN Troverete ulteriori informazioni e ausìli per il CPN sul nostro sito internet sotto: - www.usie.ch/CPN - www.usie.ch/downloadCPN - www.usie.ch/CPN2014 104 Responsabile: Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Prodotto specifico ad un fornitore (PSF) 2 Prodotto specifico ad un fornitore (PSF) Questi fornitori (in ordine alfabetico) hanno inserito i dati relativi ai loro prodotti (PSF) nelle posizioni di prestazione nei capitoli CPN. L’accesso ai dati relativi ai prodotti è possibile solo con i dati informatici. Con lo scambio dei dati tramite l’interfaccia SIA 451, il programma di calcolazione dell’imprenditore calcola automaticamente con con i prodotti scelti dal pianificatore. Naturalmente anche l’impreditore può usufruire di questa funzione elaborando offerte o fatture. ABB Schweiz AG 058 586 00 00 Niederspannungsprodukte 058 586 06 01 Brown Boveri Platz 3 5400 Baden [email protected] www.abb.ch/gebaeudeautomation ABB Suisse SA 058 588 40 50 Produits basse tension 058 588 40 95 Avenue de Cour 32 1007 Lausanne [email protected] www.abb.ch/gebaeudeautomation PRD Capitoli: 531, 542, 543, 547, 552, 553 Arthur Flury AG 032 613 33 66 Fabrikstrasse 4 032 613 33 68 4543 Deitingen [email protected] www.aflury.ch Capitoli: 521, 583, 585 Bettermann AG 041 629 77 00 Lochrütiried 041 629 77 10 6386 Wolfenschiessen [email protected] www.bettermann.ch Capitoli: 513, 514, 521, 583 BKS Kabel-Service AG 032 681 54 54 Fabrikstrasse 8 032 681 54 59 4552 Derendingen [email protected] www.bks.ch Responsabile: Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 105 Informazioni sul CPN 2014 - Prodotto specifico ad un fornitore (PSF) BKS Kabel-Service AG 024 426 27 87 avenue des Sciences 13 024 426 27 90 1400 Yverdon-les-Bains [email protected] www.bks.ch Capitoli: 526, 551, 553, 584, 586 Brelag Systems GmbH 056 485 90 80 Vorderi Böde 2 056 485 90 88 5452 Oberrohrdorf [email protected] www.brelag.com Capitoli: 543, 547 casacom solutions ag PRD 044 515 25 05 Brandstrasse 33 8952 Schlieren [email protected] www.casacom.ch Capitoli: 526, 557 CommScope Solutions Inc. Int. 044 932 14 74 Tiergartenweg 1 4710 Balsthal [email protected] www.commscope.com Anixter (Switzerland) Sàrl 021 989 25 00 Vente Systimax Solutions 021 989 25 25 Z.l. La Foge 1815 Clarens [email protected] www.anixter.ch Anixter (Switzerland) GmbH 044 947 25 00 Verkauf Systimax Solutions 044 947 25 25 Brunnenstrasse 7 8604 Volketwil [email protected] www.anixter.ch Capitoli: 526, 551 106 Responsabile: Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Prodotto specifico ad un fornitore (PSF) Dätwyler Cabling Solutions AG 0800 12 68 00 Gotthardstrasse 31 041 875 19 86 6460 Altdorf [email protected] www.datwyler.com Capitoli: 522, 526, 551 Drahtex AG 044 878 20 78 Hertistrasse 25 044 878 20 79 8304 Wallisellen [email protected] www.drahtex.com Capitoli: 526, 551, 584 Eaton Industries II GmbH 058 458 14 14 Electrical Sector 058 458 14 88 PRD Im Langhag 14 8307 Effretikon [email protected] www.eaton.ch Eaton Industries II Sàrl 058 458 14 68 Electrical Sector 058 458 14 69 Avenue des Baumettes 13 1020 Renens [email protected] www.eaton.ch Capitoli: 543, 547 ELBRO AG 044 854 73 00 Gewerbestrasse 4 044 854 73 01 8162 Steinmaur [email protected] www.elbro.com Capitoli: 526, 542, 543, 551, 574, 584 ESYLUX Swiss AG 044 808 61 00 Balz-Zimmermannstrasse 7 044 808 61 61 8302 Kloten [email protected] www.esylux.ch Capitoli: 542, 547, 574 Responsabile: Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 107 Informazioni sul CPN 2014 - Prodotto specifico ad un fornitore (PSF) EVAG-NORM AG 044 865 52 52 Irchelstrasse 23 044 865 52 47 8427 Rorbas [email protected] www.evag-norm.ch Capitoli: 531 Feller AG 044 728 77 77 Bergstrasse 70 044 728 72 99 8810 Horgen [email protected] www.feller.ch Feller SA 021 653 24 45 Agence Suisse Romande 021 653 24 51 Rue du Caudray 6 PRD 1020 Renens [email protected] www.feller.ch Capitoli: 512, 514, 526, 542, 547, 551, 552, 553, 554, 557, 583, 584, 585, 586 Ferratec AG 056 649 21 21 Grossmattstrasse 19 056 649 21 41 8964 Rudolfstetten [email protected] www.ferratec.ch Capitoli: 531, 552 Hager AG 044 817 71 71 Glattalstrasse 521 044 817 71 75 8153 Rümlang [email protected] www.hager.ch Hager AG 021 644 37 00 Chemin du Petit-Flon 31 021 644 37 05 1052 Le Mont-sur-Lausanne [email protected] www.hager.ch 108 Responsabile: Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Prodotto specifico ad un fornitore (PSF) Massimo Balinzo 091 682 64 04 Casarigh 091 682 64 05 6835 Morbio Superiore [email protected] www.hager.ch Capitoli: 513, 531, 542, 543, 547, 551, 552, 583, 584, 585, 586 Homefibre GmbH 043 523 01 00 Bauelenzelgstrasse 20 043 523 01 09 8193 Eglisau [email protected] www.home-fibre.ch Capitoli: 526, 557 Knürr AG Schweiz 044 806 54 54 Emerson Network Power 044 806 54 64 PRD Bruggacherstrasse 16 8117 Fällanden [email protected] www.emersonnetworkpower.com Capitoli: 551 Lanz Oensingen AG 062 388 21 21 Südringstrasse 2 062 388 24 24 4702 Oensingen [email protected] www.lanz-oens.com Capitoli: 514, 583 Legrand (Schweiz) AG 056 464 67 67 Industriestrasse 3 056 464 67 60 5242 Birr [email protected] www.legrand.ch Capitoli: 513, 514, 531, 541, 542, 543, 547, 551, 552, 574 M. Züblin AG 044 878 22 22 Neue Winterthurerstrasse 30 044 878 22 33 8304 Wallisellen [email protected] www.zublin.ch Capitoli: 542, 547, 574 Responsabile: Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 109 Informazioni sul CPN 2014 - Prodotto specifico ad un fornitore (PSF) Niedax Ebo Schweiz AG 027 945 68 68 Wehreyering 21 027 945 68 69 3930 Visp [email protected] www.niedax.ch Capitoli: 514 Pentair Thermal Management 041 766 30 80 vormals Tyco Thermal Controls 041 766 30 81 Haldenstrasse 5 6342 Baar [email protected] www.thermal.pentair.com Capitoli: 573 PRD Regent Beleuchtungskörper AG 061 335 51 11 Dornacherstrasse 390 061 335 52 01 4018 Basel [email protected] www.regent.ch Régent App. d’éclairage SA 021 642 02 02 Chemin du Rionzi 60 021 648 21 19 1052 Le Mont-sur-Lausanne [email protected] www.regent.ch Regent Illuminazione SA 091 966 77 33 Via al Mulino 22 091 967 11 01 6814 Cadempino [email protected] www.regent.ch Capitoli: 574 Reichle & De-Massari 044 931 97 77 Schweiz AG 044 931 93 29 Binzstrasse 31 8622 Wetzikon ZH [email protected] www.rdm.com Reichle & De-Massari AG 021 731 58 56 Jean-Paul Koch 021 731 58 68 Grand Pré 1036 Sullens [email protected] www.rdm.com 110 Responsabile: Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Prodotto specifico ad un fornitore (PSF) Reichle & De-Massari AG 091 946 27 47 Claudio Ciccone Via Cantonale 6930 Bedano [email protected] www.rdm.com Capitoli: 513, 526, 551, 553, 586 René Koch AG 044 782 60 00 Seestrasse 241 044 782 60 01 8804 Au / Wädenswil [email protected] www.kochag.ch Capitoli: 552, 584, 586 Schneider Electric (Schweiz) AG 031 917 33 33 Schermenwaldstrasse 11 031 917 33 55 PRD 3063 Ittigen [email protected] www.schneider-electric.ch Capitoli: 522, 531, 543, 547 Schneikel Electronics GmbH 044 404 10 10 Steinhaldenstrasse 24 044 404 10 19 8954 Geroldswil [email protected] www.schneikel.ch Capitoli: 551 Siemens Schweiz AG 058 557 92 00 Building Technologies 058 557 94 90 Sennweidstrasse 47 6312 Steinhausen [email protected] www.siemens.ch/buildingtechnologies Capitoli: 543, 547 Somfy AG 044 838 40 30 Vorbuchenstrasse 17 044 836 41 95 8303 Bassersdorf [email protected] www.somfy.ch Responsabile: Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 111 Informazioni sul CPN 2014 - Prodotto specifico ad un fornitore (PSF) Somfy SA 026 400 04 10 Vorbuchenstrasse 17 026 400 04 15 8303 Bassersdorf [email protected] www.somfy.ch Capitoli: 542, 547 Späni Zentrale Haustechnik AG 041 833 88 92 Bahnhofstrasse 32 041 833 88 98 6422 Steinen [email protected] www.zentralstaubsauger.ch Capitoli: 585 PRD Stiftung Wendepunkt 062 737 55 80 Schlüsselring 10 062 737 55 81 5037 Muhen [email protected] www.tie-systeme.ch Capitoli: 512 Swisslux AG 043 844 80 80 Industriestrasse 8 043 844 80 81 8618 Oetwil am See [email protected] www.swisslux.ch Swisslux SA 021 711 23 40 Chemin du Grand Clos 17 021 711 23 41 1092 Belmont-sur-Lausanne [email protected] www.swisslux.ch Capitoli: 542, 547, 574 Systec Therm AG 071 274 00 50 Elektrowärmetechnik 071 274 00 60 Letzistrasse 35 9015 St. Gallen [email protected] www.systectherm.ch Capitoli: 573 112 Responsabile: Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Prodotto specifico ad un fornitore (PSF) TE Connectivity Solutions GmbH 071 447 04 47 Ampèrestrasse 3 071 447 04 23 9323 Steinach [email protected] www.ampnetconnect.ch Capitoli: 526, 551, 584 Theben HTS AG 052 355 17 00 Im Langhag 7b 052 355 17 01 8307 Effretikon [email protected] www.theben-hts.ch Theben HTS SA 021 961 93 80 Rue Gambetta 13 021 961 93 81 1815 Clarens [email protected] PRD www.theben-hts.ch Capitoli: 542, 543, 547, 574, 583, 585 Tulux AG 055 465 60 00 Licht.Lumière 055 465 60 01 Tödistrasse 4 8856 Tuggen [email protected] www.tulux.ch Tulux Lumière SA 032 841 47 01 Licht.Lumière 032 842 45 16 En Segrin 1 2016 Cortaillod [email protected] www.tulux.ch Capitoli: 574 W. Wahli AG 031 996 13 33 Freiburgstrasse 341 031 996 13 34 3018 Bern [email protected] www.twiline.ch Capitoli: 547 Responsabile: Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 113 Informazioni sul CPN 2014 - Prodotto specifico ad un fornitore (PSF) Walter Hoogstraal AG 044 935 20 19 Zählerkasten 044 935 45 12 Gerbi 24 8713 Uerikon [email protected] www.hoogstraal.ch Capitoli: 531 Weidmüller Schweiz AG 052 674 07 07 Rundbuckstrasse 2 052 674 07 08 8212 Neuhausen am Rheinfall [email protected] www.weidmueller.ch Capitoli: 521 PRD Woertz Handels AG 061 466 33 33 Hofackerstrasse 47 061 461 96 06 4132 Muttenz [email protected] www.woertz.ch Capitoli: 512, 513, 514, 521, 522, 531, 541, 542, 583 Zehnder Group Schweiz AG 062 855 11 11 Moortalstrasse 3 062 855 11 22 5722 Gränichen [email protected] www.zehnder-systems.ch Capitoli: 573 ZidaTech AG 062 209 60 30 Fabrikstrasse 9 062 209 60 33 4614 Hägendorf [email protected] www.zidatech.ch Capitoli: 526, 531, 551, 553, 584, 586 114 Responsabile: Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Prodotto specifico ad un fornitore (PSF) Zumtobel Licht AG 044 305 35 35 Thurgauerstrasse 39 044 305 35 36 8050 Zürich [email protected] www.zumtobel.ch Zumtobel Lumière SA 021 648 13 31 Ch. des Fayards 2 021 647 90 05 1032 Romanel-sur-Lausanne [email protected] www.zumtobel.ch Zumtobel Illuminatiozione SA 091 942 61 51 Via besso 11 091 942 25 41 6900 Lugano [email protected] www.zumtobel.ch PRD Capitoli: 574 Responsabile: Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 115 Informazioni sul CPN 2014 - Categorie professionali 3 Categorie professionali nel ramo delle installazioni elettriche 3.1 Indicazioni generali Il fatto che un collaboratore debba istruire, custodire durante l’esecuzione di un lavoro anche degli apprendisti, non influisce in alcun modo sulla sua posizione (categoria) nei riguardi del cliente. 3.2 Categorie professionali secondo SIA - SIA 108 3.3 Categorie professionali secondo USIE 3.3.1 Elettricista capo progetto (Capo montatore) Formazione Aver superato l’esame professionale superiore (EPS) di Installatore elettricista diplomato, Pianificatore elettricista diplomato, Telematico diplomato ma anche Specialisti del ramo elettrico con esame professionale (EP) di Elettricista capo progetto, prima anche Controllore/Capo montatore o Consulente in sicurezza elettrica e/o funzione da dirigente nell’azienda. L’esame pratico secondo OIBT. prof. elettro Attività Di regola questi collaboratori assumono responsabilità di conduzione in un’impresa o nella propria azienda. Un impiego manuale non è previsto o solo per installazioni tecnicamente molto esigenti. Tra i loro compiti principali fa parte l’elaborazione tecnica A, B e C. Conducono trattative e chiarimenti con committente o direzione lavori e sbrigano i compiti amministrativi necessari, come per es. la progettazione di installazioni elettriche di tutti i tipi incl. impianti di comunicazione, la stesura di offerte incl. offerte supplementari, la coordinazione dell’impiego dei dipendenti e simili. 3.3.2 Consulente in sicurezza elettrica Formazione Aver superato l’esame professionale (EP) di Consulente in sicurezza elettrica o Controllore/Capo montatore. Attività Tra i loro compiti fanno parte soprattutto il controllo con la sorveglianza dell’attività d’installazione all’interno dell’azienda e l’esecuzione del controllo finale con tutte le misure secondo OIBT. 3.3.3 Specialista 3.3.3.1 Specialista per telecomunicazione Formazione Le seguenti formazioni, portate a termine con successo, fanno parte di questo settore: Telematico diplomato (EPS), Telematico capo progetto, Telematico ST, Telematico, inoltre anche Specialisti del ramo elettrico con intensiva formazione continua specializzata nella telematica. Attività I suoi compiti stanno nella consulenza della clientela, progettazione, programmazione e messa in servizio di impianti di comunicazione esigenti, istruzione all’utente. 116 Responsabile: Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Categorie professionali 3.3.3.2 MCR (Misurazione, comando e regolazione) Formazione La formazione di questo collaboratore si basa su di un tirocinio nel ramo elettrico e si è perfezionata mediante corsi sistematici e aziendali. Attività Progettazione e programmazione di impianti speciali come comandi PLC incl. la loro manutenzione e l’eliminazione guasti. 3.3.4 Elettricista capocantiere Formazione Tirocinio di Montatore elettricista concluso con successo oppure dal 2011 Installatore elettricista AFC (AFC = attestato federale di capacità) con formazione continua specifica alla professione. Attività Dispone di conoscenze approfondite nelle installazioni elettriche e dirige un gruppo di dipendenti sul cantiere. Quale capo responsabile del montaggio riceve istruzioni dal capo progettista elettricista e li attua con il suo gruppo. Sbriga i necessari compiti amministrativi, come per es. ordinazione di materiale, organizzazione del montaggio, esegue rilievi di vaste installazioni, scrive rapporti a regia e simili. 3.3.5 prof. elettro Installatore elettricista (AFC) Formazione Formazione base di Montatore elettricista conclusa con successo, dal 2011 di Installatore elettricista AFC. Attività Esegue installazioni elettriche nelle economie domestiche, commercio e industria, con preparazione del materiale e rilievo. 3.3.6 Telematico (AFC) Formazione Formazione base di Telematico conclusa con successo, dal 2011 di Telematico AFC. Attività Esecuzione di installazioni di tutti i tipi di telematica, di reti e nel settore della informatica con una parte di attività manuale. Programmazione degli impianti, eliminazione di guasti e istruzione agli utenti. 3.3.7 Pianificatore elettricista (AFC) Formazione Formazione base di Disegnatore elettricista conclusa con successo, dal 2011 Pianificatore elettricista AFC. Attività Progetta installazioni elettriche e telematiche per l’impiantistica in edifici di qualsiasi genere e anche semplici reti di approvvigionamento energetico. Responsabile: Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 117 Informazioni sul CPN 2014 - Categorie professionali 3.3.8 Elettricista di montaggio (AFC) Formazione Formazione base di Elettricista di montaggio conclusa con successo, dal 2011 con Certificato federale di capacità. Attività Principalmente lavori manuali, aiuto all’esecuzione di semplici installazioni in edifici di qualsiasi tipo, come montaggio di tracciati per cavi, introduzione di cavi d’installazione fanno parte dei suoi compiti. 3.3.9 Montatore Formazione Collaboratori con conoscenze nel campo elettrico, però senza aver assolto un tirocinio professionale. Attività Aiuto nell’esecuzione di semplici installazioni elettriche dietro istruzioni e supervisione di persone qualificate nel ramo elettrico. 3.3.10 Montatore di servizio Formazione Un montatore di servizio ha una formazione nel ramo (montatore elettricista/installatore elettricista) conclusa con successo. Inoltre si è perfezionato e/o ha acquisito esperienza in questo settore. prof. elettro Attività Esegue piccole installazioni a impianti interni, esegue lavori di servizio a impianti, apparecchi elettrodomestici e di telematica in modo indipendente. 3.3.11 Persona in formazione Formazione Nuova generazione in formazione professionale quali: Installatori elettricisti AFC, Telematici AFC, Pianificatori elettricisti AFC, Elettricisti di montaggio AFC. Attività Esecuzione e se occorre anche progettazione d’installazioni elettriche dietro istruzione, supervisione e responsabilità di gente del ramo qualificata. 118 Responsabile: Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Regia 4 Regia 4.1 Introduzione La fatturazione a regia diventa opportuna, quando non è indicato fatturare un lavoro calcolandolo secondo prezzi unitari oppure quando non è possibile preventivare il dispendio, per esempio in caso di: - Installazioni con und dispendio dalle dimensioni inconsuete e in paragone con la scarsa quantità del materiale, tipico dai lavori in regia o lavori di riparazioni. - Installazioni o materiali inediti, speciali, dove sono necessarie delle analisi e chiarimenti dispendiosi. - Montaggio di apparecchi o attrezzi forniti da parte del committente. Vengono fatturati dei lavori d’installazione nel rilievo con le posizioni di prestazione, sono contenute sostanzialmente tutte le prestazioni e i lavori necessari. Eventualmente sono necessari dei lavori supplementari. Questi non hanno niente a che fare con le posizioni di prestazioni previste originariamente. Senza la posizione di prestazione l’installazione non si lascia redigere. In questo caso questi lavori supplementari su regia devono essere rilevati e fatturati. Ad ogni collaboratore che scrive rapporti di regia deve essere chiaro, cosa e contenuto nella posizione di prestazione e cosa deve essere fatturato in aggiunta. I seguenti lavori non sono contenuti nelle posizioni di prestazione e per questo vengono fatturati in regia: - Smontaggio e smantellamento di installazioni esistenti. - Cambiamenti di installazioni eseguite su assegnazione da parte del committente senza l’indebitarsi della firma d’installazione elettrica. - Lavori di riparazione su ordine del committente. - Provvisori per messa in funzione prematura per es. di riscaldamento, ecc. - Prove d’illuminazione per committenti o architetti incl. fornitura dei materiali necessari. - Montaggio, mantenimento e smantellamento d’impianti provvisori laddove non sono disponibili delle posizioni di prestazioni (eventuali lavori di riparazione di materiali difettosi vengono anche fatturati). - Scoprire e coprire di canali da pavimento, pavimento tecnico, soffitto tecnico, ecc. - Scalpellature e perforazioni AP e INC al di fuori del normale. - Fabbricazioni e costruzioni speciali. - Trasloco del magazzino di cantiere durante la fase dei lavori. - Cooperazione nell’esame di funzionamento e nei lavori di messa in funzione di apparecchi, impianti, come per es. grandi impianti di riscaldamento (Attenzione, osservare la SIA 118/380, Art. 2.2.3 messa in funzione di componenti). - Rilevamento di schemi e piani di esistenti impianti. Nel caso che devono essere fatti dei lavori, che hanno poco à che fare con i propri lavori d’installazione, cioè lavori i quali normalmente vengono eseguiti da parte del committente, questi vengono riportati anche nel rapporto di regia, come per es.: - Sgomberare di apparecchi, casse ecc. per l’accesso alle forature, tracciati per linee, ecc. - Lavori supplementari ordinati da parte del committente, pere. fissaggio di un specchio, ecc. - Uso collettivo del ponteggio da parte dell’imprenditore elettricista o altri imprenditori. Responsabile: Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 119 Regia Informazioni sul CPN 2014 - Regia 4.2 Basi Per la redazione di queste direttive si è tenuto conto, fra l’altro, dei documenti seguenti: - SIA 108, 112, 118 e 118/380 - Ausili di calcolo USIE - Il calcolo dei prezzi USIE Manuale per il calcolo dei prezzi nel ramo delle installazioni elettriche e di telecomunicazione 4.3 Rilevazione dei prezzi 4.3.1 Basi Per determinare i prezzi a regia specifici all’impresa, secondo la categoria del personale, ci si basa sulle rispettive strutture della ditta. Per tutto il settore, i valori statistici i quali vengono rilevati dalle stesse basi del capitolo 511, si calcolano come valore globale medio. In questo caso ci si basa sui valori rilevati dall’inchiesta sui salari, svolta annualmente da parte dell’USIE, la quale ci comunica lo sviluppo dei salari nel nostro settore, nonché fornisce la situazione effettiva sulle contrattazioni con le parti sociali per l’adattamento dei salari. La partecipazione dei membri a questa inchiesta è di oltre 50%: una buona percentuale per fornire dei valori statistici attendibili. I valori aggiunti che vengono determinati per tutto il settore e che servono per il calcolo dei valori statistici (vedi schema di calcolo per i prezzi a regia) vengono rilevati annualmente attraverso un’inchiesta comparativa tra varie imprese. Questo confronto tra imprese, che viene eseguito dalla fiduciaria Inspecta Treuhand AG di San Gallo, si basa sulla determinazione dei costi dell’USIE ed è concepito secondo i principi attuali economici aziendali. Regia In questo modo, si garantisce uno svolgimento neutrale e indipendente dell’inchiesta. L’USIE non è a conoscenza, né dei nomi delle ditte partecipanti, né dei loro risultati individuali, permettendo in questo modo ad ogni membro dell’USIE un confronto individuale. Questo opuscolo può essere acquistato anche dai non membri dell’USIE. 120 Responsabile: Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Regia 4.4 Rapporto Per lavori a regia, bisogna far firmare i rispettivi rapporti del materiale e quelli di lavoro del personale impiegato, giornalmente, dal committente oppure dal suo rappresentante. La seguente elencazione dimostra gli aspetti importanti, che sono da considerare strettamente(in ogni modo, assolutamente) sia nel caso di rilievo come anche nei rapporti a regia, se non si desiderano avere delle contro domande poco piacevoli nell’azienda stessa o addirittura che possono sorgere con il committente. Esempio Impreciso, crea domande - Indirizzo del cliente incl. numero di telefono, reperibilità in caso di domande. Committente, persona responsabile, la quale assegna il lavoro e firma il rapporto di regia. Rilevamento e descrizione precisa del lavoro da eseguire, comprensibile per il personale di servizio. Guasto illuminazione - La plafoniera nella cantina è rotta, fornire una nuova lampada e sostituirla. Data dell’ordinazione Data d’esecuzione dell’ordine con l’indicazione precisa degli orari e punto di ritrovo. Descrizione esatta del lavoro eseguito. Guasto eliminato - Univoco, non lascia dubbi Smontaggio della plafoniera difettata nella cantina, montaggio della nuova lampada. Non fare il riassunto dei lavori, bensi separare i singoli tempi impiegati, eventualmente su nuovi rapporti a parte. - Eseguiti diversi lavori - Marcare il tempo esatto (compreso i tempi di viaggio e preparazione). Marcare il tempo d’utilizzo macchine (trapano, martello elettropneumatico, apparecchio di misura). Elencare tutto il materiale (numero dell’articolo). Relè 230V con custodia in plastica - - Smontaggio della plafoniera difettata nella cantina, montaggio della nuova lampada. Sostituito il cordone alla lampada a stelo. Sostituito la lampadina del faretto in giardino. Relè industriale ad innesto con 3 contatti a commutazione 10A 250V bobina 230V. o più semplice il numero E numero unificato 505 762 500 Marcare il materiale ausiliare (importo forfettario per ora o al pezzo). Stato dei lavori, l’incarico terminato e pronto per la fatturazione. Firma del committente o del suo incaricato. Responsabile: Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 121 Regia Informazioni sul CPN 2014 - Regia 4.5 Cosa è compreso nel prezzo a regia Compreso nel prezzo a regia - Prestazione della categoria di collaboratori fatturata. La fatturazione si basa sull’esigenza del lavoro (lavori di smontaggio di installazioni messi fuori tensione non richiedono di certo specialisti con formazione). - Parte fissa di elaborazione tecnica C in tutti i tassi orari a regia, salvo per l’elettricista capo progetto stesso. - Attrezzi personali quali pinze, cacciaviti, avvitatrici a batteria, trapano a percussione, ecc. Conteggiare separatamente - I lavori di progettazione nell’ambito ET A e B vanno fatturati visibilmente al tasso orario a regia dell’elettricista capo-progetto. - Il tempo di viaggio dei collaboratori fa parte delle ore annotate sul rapporto a regia. - I chilometri per i veicoli utilizzati, secondo quanto indicato sui manuali di calcolo. - Maggiorazioni per lavoro straordinario, notturno e in giorni festivi vanno annotate sul rapporto a regia, se i lavori a regia si svolgono al di fuori dell’orario giornaliero normale. - Spese effettive per i pasti, comunicazioni telefoniche particolari ecc. vanno annotate sul rapporto e fatturate. - Copiatura di piani, numerose fotocopie o eliografie sono da fatturare. - Attrezzi speciali, quali apparecchi di livellamento, martelli perforatori, scanalatici ecc. vanno pure conteggiati. - Tutto il materiale d’installazione e ausiliario fornito dall’installatore. Regia 4.6 Fatturazione dei veicoli Lo specialista addetto al servizio si sposta di solito con un veicolo di sevizio, dotato del materiale necessario per le riparazioni. Una sorta di piccolo magazzino a quattro ruote, fornito per es. di placche da cucina, bobine per teleruttori, ecc. in tal modo lo specialista non deve effettuare spostamenti inutili e risparmia tempo e spese al cliente. Evidentemente le prestazioni di questo veicolo non sono gratuite ma vengono riportate sul rapporto a regia e aggiunte in fattura. Si usano le seguenti varianti: Veicolo di servizio Camioncino È possibile fatturare all’ora o al km. 122 Responsabile: Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Messa a disposizione provvisori 5 Messa a disposizione di impianti elettrici provvisori di cantiere 5.1 Definizione Messa a disposizione: La norma-SIA 118 Art. 43 (Allestimento cantiere) menziona la messa a disposizione e intende la mettere a disposizione temporaneamente. In modo analogo sono stese le pubblicazioni del CRB (Centro svizzero di studio per la razionalizzazione della costruzione). Riguardante il nostro ramo questo è per es. la messa a disposizione degli impianti provvisori di cantiere, di installazioni di apparecchi e di attrezzi che serve - per tutti i lavoratori coinvolti nel cantiere - su fattura del committente. Di regola il committente è il promotore del progetto. 5.2 In generale 5.2.1 Montaggio e smontaggio Di regola gli impianti che vengono messi a disposizione sono montati o smontati a regia. 5.2.2 Retribuzione per la messa a disposizione Per la messa a disposizione d’impianti provvisori viene retribuito un importo mensile. 5.2.3 Durata della messa a disposizione La durata inizia con la messa in funzione dell’impianto provvisorio e termina con il suo smontaggio. Gli impianti messi a disposizione rimangono di proprietà dell’imprenditore. 5.2.4 Responsabilità Il committente è responsabile per la perdita o il danneggiamento degli impianti messi a disposizione. 5.2.5 Proprietarità Gli impianti messi a disposizione possono essere acquistati in ogni momento dal committente al valore di vendita, conteggiando una parte dell’importo già versato per la messa a disposizione. Di regola, dopo un periodo di messa a disposizione di 24 mesi, gli impianti diventano di proprietà del committente. 5.3 Retribuzione per la messa a disposizione Di regola, la retribuzione per la messa a disposizione viene conteggiata in percentuale sul valore di vendita. Essa è composta da una retribuzione di base e da una mensile. 5.4 Manutenzione La manutenzione e la sostituzione di parti di apparecchi e di cavi soggetti a usura normale sono comprese nella retribuzione relativa alla manutenzione. Responsabile: Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 123 imp. provv. Informazioni sul CPN 2014 - Messa a disposizione provvisori 5.5 Montaggio d’impianti elettrici provvisori Salvo altre disposizioni, il montaggio comprende le prestazioni seguenti: - Fornitura delle parti d’impianto e del materiale d’installazione, compreso il trasporto. - Esecuzione degli impianti elettrici provvisori. - Avviso all’azienda responsabile del controllo prima della messa in servizio. 5.6 Smontaggio d’impianti elettrici provvisori Salvo altre disposizioni, il montaggio comprende le prestazioni seguenti: - Smontaggio delle parti d’impianto e del materiale d’installazione messo a disposizione. - Trasporto del materiale. - Ripristino e completamento del materiale per l’impiego successivo. - Smontaggio dei singoli apparecchi collegati. imp. provv. 124 Responsabile: Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Elaborazione tecnica 6 Elaborazione tecnica 6.1 Definizioni ET: ET A: ET B: ET C: 6.2 Elaborazione tecnica ET A - - 6.3 Elaborazione tecnica Lavori tecnici preliminari Lavori tecnici esecutivi Lavori ausiliari dipendenti da un ordine Fase parte 31/32 Il pianificatore elettricista discute con il committente le richieste e i desideri per l’opera di progettata e propone le proprie soluzioni. SIA 108 Elaborazione tecnica ET B - - - Con il progetto di costruzione viene eseguito il descrittivo. Dopo il confronto delle offerte segue l’istanza dell’assegnazione al committente (SIA 108, Art. 4.2 - 4.4) Il pianificatore elettricista compila il progetto esecutivo con tutte le documentazioni come: Piano d’installazione, disegno schematico, ecc. Fase parte 52 Il pianificatore elettricista e responsabile per la direzione dei lavori professionali, accompagna la realizzazione delle installazioni, sorveglia le forniture del materiale concordato e l’osservare dei termini. Fase parte 53 Lui organizza e sorveglia le messe in funzioni, controlla i rapporti di regia, verifica la fattura terminale, sorveglia i lavori di garanzia, disegna i piani di revisioni in bella copia, ecc. SIA 108 ET Responsabile: Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 125 Informazioni sul CPN 2014 - Elaborazione tecnica 6.4 Elaborazione tecnica ET C 6.4.1 Principio Il tempo richiesto per l’ET C, nel campo delle installazioni elettriche, differisce secondo i lavori. I lavori tecnici impegnativi esigono un tempo d’ET C maggiore rispetto a quello per i lavori semplici. E’ per questo che l’ET C deve essere maggiorata in funzione dell’utilizzazione effettiva richiesta per ogni genere d’installazione. Si ottiene così un precalcolo corrispondente alla domanda di mercato. La ripar-tizione d’ET C in funzione dei generi d’installazione si basa sulla normativa SIA 118/380 sul raggrup-pamento dei lavori secondo: “Il calcolo dei prezzi USIE - Manuale per il calcolo dei prezzi nel ramo delle installazioni elettriche e di telecomunicazione”. 6.4.2 Generi d’attività ET C AVOR - L’imprenditore elettrico chiarisce le condizioni per l’esecuzione delle installazioni. - Lui calcola i costi per il compimento delle installazioni con eventuali proposte proprie per l’ottimizzazione (variante imprenditrice). - Prende in contro eventuali indicazioni del committente, fissa i termini con il committente, stabilisce la fornitura del materiale/apparecchi con il fornitore. - L’imprenditore elettrico redige l’annuncio dell’installazione per l’impresa fornitrice di energia. - Controlla le documentazioni e i piani messi a disposizione e prepara l’esecuzione dei lavori. Fase costruttiva - L’imprenditore pianifica l’impiego dei collaboratori, è pienamente a conoscenza della direzione del montaggio per l’installazione e sorveglia l’esecuzione professionale e secondo le norme. - Controlla i rapporti di lavoro e le ricevute. - Cambiamenti d’installazione vengono continuamente iscritti nei piani di getto. - L’imprenditore elettrico redige le offerte di supplemento per i lavori supplementari non offerti. - Le ordinazioni di materiale devono essere fatti, l’impiego delle attrezzature speciali, ponteggio deve essere pianificato, ecc. Fase conclusiva - Rilievo delle installazioni realizzate, stanziamento della fatturazione. - Fatturazione di installazioni supplementari e lavori su regia. - Eseguire il controllo finale secondo l’OIBT, con esame, effettuazione di tutte le misurazioni necessarie e compilare il Rapporto di Sicurezza per l’installazione elettrica (RaSi). - Misurazioni e stesura dei protocolli nell’ambito di corrente debole, come per es. CUC (DIT). - Istruzione dei committenti e controllo del funzionamento delle installazioni realizzate. - Redigere delle documentazioni di costruzione con il Rapporto di Sicurezza per l’installazione elettrica (RaSi), Piani d’installazione (riportato a mano), foglio d’istruzione, ecc. disponibili per il committente. ET - 126 Il calcolo dei prezzi USIE Manuale per il calcolo dei prezzi nel ramo delle installazioni elettriche e di telecomunicazione SIA 118/380 Responsabile: Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Codici d’installazione, CI 7 Codici d’installazione, CI 7.1 Panoramica AP CI 11 Condizioni di montaggio semplici Su legno, soffitti grezzi, lastre di gesso, pavimenti grezzi, basi di montaggio già predisposte e simili CI 12 Condizioni di montaggio normali Su mattoni in cotto, beton, mattoni in silico-calcare, materiali sintetici, vetroresina, lamiera sottile, e simili CI 13 Condizioni di montaggio impegnative Su costruzioni metalliche, livellati su pavimenti grezzi e simili CI 20 Condizioni di montaggio molto semplici In scatole d’incasso già predisposte, scanalature, aperture, fori e simili CI 21 Condizioni di montaggio semplici In casseri di soletta, lastre di gesso, materiali sintetici, materiali isolanti e simili; in scanalature, aperture e fori eseguiti da parte del committente su indicazioni dell’installatore elettricista CI 22 Condizioni di montaggio normali In mattoni in cotto, casseri di pareti, pareti vuote con rivestimento, in casseri di soletta con materiale isolante (incluso l’esecuzione dei ritagli ecc.) e simili CI 23 Condizioni di montaggio impegnative In mattoni silico-calcari, travi in legno, muri a faccia vista, casseri di pareti a faccia vista, soffitti ribassati non smontabili e simili CI 31 Condizioni di montaggio semplici In basi di montaggio già predisposte, combinazioni modulari e simili; fori e ritagli eseguiti da parte del committente CI 32 Condizioni di montaggio normali In materiali sintetici, materiali teneri e simili; incluso l’esecuzione dei fori e ritagli CI 33 Condizioni di montaggio impegnative In lamiera sottile e simili, incluso l’esecuzione dei fori e ritagli INC INS CI 52 Condizioni di montaggio normali In tubi, canali e simili CI 53 Condizioni di montaggio impegnative In tubi esistenti, che contengono già fili o cavi, su canali portacavi a scaletta, in armadi di comunicazione e simili. Fissaggio di cavi singoli o in piccoli fasci CI 71 Condizioni di montaggio semplici Con morsetti a innesto, a pressione, a taglio e simili CI 72 Condizioni di montaggio normali Con morsetti a vite, con congiunzioni a brasatura dolce e simili CI 73 Condizioni di montaggio impegnative Con congiunzioni a brasatura forte, con capicorda e simili TIR RACC CI Responsabile: Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 127 Informazioni sul CPN 2014 - Codici d’installazione, CI 7.2 Definizione dei codici d’installazione Con il codice d’installazione vengono definite nel CPN le differenti condizioni di montaggio che si basano su un sistema a due cifre. La prima cifra del codice d’installazione definisce il genere di lavoro, cioè come il lavoro deve essere eseguito. Questo genere d’esecuzione si suddivide in 5 gruppi ben distinti: 1. cifra del codice d’installazione 1X 2X 3X 5X 7X AP INC INS TIR RACC Apparente Incassato La posa (inserito) Tiro e posa Raccordo Installazione apparente Installazioni incassate Posa di apparecchi Tiro e posa di fili e di cavi Raccordo o collegamento di impianti, macchine o apparecchi già predisposti Con la seconda cifra vengono definite le condizioni di montaggio. Le condizioni di montaggio prendono in considerazione: - L’esigenza che la base (sottofondo del materiale da trattare, ecc.) pone all’esecuzione del lavoro. - L’esigenza che la base pone all’utilizzo di attrezzature per l’esecuzione del lavoro (impiego e quantità). - Le diverse tecniche d’installazione per l’elaborazione delle rispettive posizioni di prestazione CPN (con un equo rapporto). Si differenziano 4 diverse condizioni di montaggio: 2. cifra del codice d’installazione X0 X1 X2 X3 CI 128 smontaggio molto semplice montaggio semplice montaggio normale montaggio impegnativo Responsabile: Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Codici d’installazione, CI 7.3 Definizione delle condizioni di montaggio Le seguenti definizioni servono ad interpretare in modo corretto i codici d’installazione. Montaggio molto semplice Con un montaggio molto semplice la base (sottofondo) è già predisposta e l’esecuzione richiede solo delle esigenze minime anche per quanto riguarda l’impiego di attrezzature. Montaggio semplice Un montaggio semplice si differenzia dal fatto che la base presenta qualche esigenza ed alcuni lavori vengono eseguiti da parte del committente (per es. scanalature, fori, passaggi, ecc.). Le esigenze riguardanti l’utilizzo di attrezzature sono limitate. Montaggio normale Un montaggio normale è considerato tale, quando le basi per l’esecuzione del lavoro sono nella media. Anche le esigenze riguardanti l’utilizzo delle attrezzature si trovano nella media. Montaggio impegnativo Un montaggio impegnativo è considerato tale, quando per l’esecuzione è richiesto l’utilizzo di attrezzature speciali. Sono considerati tali (per es. costruzioni in metallo, lamiera sottile, muri faccia vista, ecc.) o una lavorazione complicata del materiale p.es. (separazione per generi, tiraggi supplementari, brasature, saldature, ecc.). 7.4 Codice d’installazione in relazione con le posizioni di prestazione CPN Il codice d’installazione è parte integrante di una posizione di prestazione CPN. - Regole per il rilievo Il quaderno per il rilievo nel ramo delle installazioni elettriche e di telecomunicazione N° dell’articolo 44806-I 2013 CI Responsabile: Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 129 Informazioni sul CPN 2014 - Generi di protezione 8 Generi di protezione Symboli Contrassegno Grado di protezione, descrizione ed esempi d’impiego IP X0 Materiale corrente. L’acqua può penetrare. Per locali asciutti come appartamenti, uffici e cucine. IP X1 Materiale a prova di stillicidio. Per locali umidi come grandi cucine, bagni ad uso commerciale e celle frigorifere. IP X2 Materiale a prova di stillicidio con inclinazione massima di 15°. Per locali umidi. IP X3 Materiale a prova di pioggia. Solo per lampade. Per locali umidi. R IP X4 Materiale a prova di spruzzi d’acqua. Per locali bagnati come bagni e lavanderie, macellerie e autolavaggio. RR IP X5 Materiale a prova di getti d’acqua. Per locali bagnati come serre, cantine e macelli. IP X6 Materiale a prova di ondate. Ondate di getto potente. Per locali bagnati come per IP X4 e IP X5. IP X7 Materiale impermeabile all’acqua fino ad 1m. Immersione breve. Per locali bagnati come per IP X4 e IP X5 come anche per luoghi inondati. IP X8 Materiale impermeabile all’acqua sotto pressione. Immersione continuata. Per impianti come illuminazione subacquea in piscine. (pressione di esercizio 5kp/cm²)s S D SS SS5 GP 130 Responsabile: Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Generi di protezione Symboli - Contrassegno Grado di protezione, descrizione ed esempi d’impiego IP 0X Nessuna protezione particolare contro il contatto e contro corpi estranei. IP 1X Protetto contro la penetrazione di corpi solidi estranei > 50 mm. Protetto contro il contatto con la mano. IP 2X Protetto contro corpi solidi estranei > 12 mm. Protetto contro il contatto con le dita. IP 3X Protetto contro corpi solidi estranei > 2,5 mm. Protetto contro il contatto con il cacciavite No.1. IP 4X Protetto contro corpi solidi estranei > 1 mm. Protetto contro il contatto con fili di 1 mm. [ IP 5X Protetto contro la polvere. Per locali con polvere non combustibile, come fonderie, fabbriche metallurgiche e di pietre. Z IP 6X Ermetico alla polvere. Per locali con polvere combustibile, come falegnamerie, fienili e mulini. Q Materiale resistente alla corrosione. Per locali come stalle atelier galvanici. H Materiale resistente alle esplosioni. Per luoghi con pericolo di esplosione come cabine di spruzzo, depositi di combustibile e impianti chimici. O Materiale resistente al calore. Per locali particolarmente caldi come caldaie e fonderie. N Materiale resistente al freddo. Per locali particolarmente freddi come celle frigorifere. E Materiale con isolamento speciale. Per elettrodomestici e utensili. GP EN 60529 NIBT 5.1 Responsabile: Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 131 Informazioni sul CPN 2014 - Abbreviazioni 9 Abbreviazioni 132 Abbreviazioni a Altezza AA Apparecchiature assiemate per bassa tensione soggetti ad ammissione AC Alternating Current (Corrente alternata) ACR Attenuation to Crosstalk Ratio ADSL Asymmetric Digital Subscriber Line AES Associazione Svizzera degli Elettrotecnici AFC Attestato federale di capacità AG Fonte d’ alluminio AICAA Associazione cantonale di assicurazione antincendio Al Alluminio AP Apparente, installazione visibile asciug Asciugatrice AWG American Wire Gauge (Unità di misura per conduttori) b Larghezza BEP Building Entry Point (FO) (Punto d’entrata nello Stabile) BNC Bayonet Neill Concelman (Connessione a baionetta) bus Linea collettiva per la trasmissione di dati fra l’unità centrale e gli apparecchi periferici, e viceversa BV Basso voltaggio cap Capacitivo CASIN Cassetta d’introduzione CATV communal antenna television CCL Commutatore di Conteggio per Lavatrici e simili CEC Calcolo dei costi CEE Commissione internazionale che certifica la conformità delle apparecchiature elettriche CEI Commissione Elettrotecnica Internazionale CEM Compatibilità elettromagnetica CENELEC Comité Européen de Normalisation Electrotechnique CI Codice d’installazione CMF Casa monofamiliare CPF Casa plurifamiliare CPN Catalogo delle posizioni normalizzate CRB Centro svizzero di studio per la razionalizzazione della costruzione Responsabile: Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Abbreviazioni CRI Centrale rilevatore d’incendio Cu Rame CUC Cablaggio universale per comunicazioni cucin Cucine d Day (giorni) D Diazed DALI Digital Addressable Lighting Interface dati Dati DC Direct Current (Corrente continua) DCT Descrittivo tipo DI Distributore intermedio DIN Istituto tedesco di normalizzazione DP Distributore principale DS Distributore secondario DSL Digital Subscriber Line DU Distributore urbano du Duplex DUO Collegamento duo, 2 lampade uguali collegate in parallelo, con reattori induttivi e capacitivi E Mantimento dell’integrità di funzione E2000 Connettore FO tipo EEx Esecuzione antideflagrazione ELFEXT Equal Level Far End Cross Talk ELFUS Elemento di controllo a vite, fusibile e testa EMP Electromagnetic Pulse (Impulsione elettromagnetica) EMZ Centrlina per impianto antifurto EN Norma europea ESPA European Selective Paging Manufactures Association ET Elaborazione tecnica ET-C Elaborazione tecnica C ETS Progettazione,messa in funzione e software diagnostico per bus EIB F Foil screened (Foglio come schermo) F+M Fornitura e montaggio FACR Fusibili ad Alta Capacità di Rottura Responsabile: Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Abbreviazioni 133 Informazioni sul CPN 2014 - Abbreviazioni Abbreviazioni 134 FD Floor Distributor (Distributore di piano) Fe Ferro FE Mantenimento dell’integrità dell’isolazione Fe zn Ferro zincato FEXT Far End Cross Talk FI Interruttore protettivo a corrente di guasto (RCD) FO Conduttore a fibra ottica forn Forno elettrico fr Flame retardant (difficilmente infiammabile) frnc Flame retardant non corrosive (difficilmente infiammabile, non corrosivo) FTTD Fibre to the Desk FTTH Fibre to the Home FTTx Fibre to the x (x sta per D, H, ecc.) FUSIN Fusibili d’introduzione HDMI Interfaccia multimediale ad alta definizione HDSL High Bitrate Digital Subscriber Line hf Halogenfree (senza alogeni) HF High Frequency (Alta frequenza) ICU Impianto di commutazione d’utente ILCOS International Lamp Coding System INC Da incasso ind Induttivo INS Da inserire IP International Protection (Generi di protezione secondo CEI 529) IPL Interruttore protettivo di linea IR Infrarosso IRI Impianto rilevazione incendio IRP Impianto di ricerca persone IS Materiale sintetico ISDN Integrated Services Digital Network (Rete numerica di servizio) ISO International Organisation for standardization (Organizzazione internazionale di normazione) K ° Kelvin kA Kilo Ampère Responsabile: Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Abbreviazioni l Lunghezza LAN Local Area Network lav Lavatrice LC Connettore FO tipo LC Lamina di connessione LED Light Emitting Diode (Dioda luminescente) LNB Low Noise Block (blocco convertitore segnale) LR Lamina di raccordi LS Lamina di separazione LS Lava-stoviglie LSPM Light Source and Power Meter M+R Montaggio e raccordo MAN Metropolitan Area Network MCR Misurazione, comando e regolazione MHz Megahertz (frequenza) mo Morsetti mod Modulo mont. (M) Montaggio MPO Multiple-Fibre Push-On (connessioni ottiche parallele e multiple) ms Mesi Multim Multimedia NAG Apparecchio terminale di linea NAS Network Attached Storage (Memoria collegata a rete) NEMP Nuclear Electromagnetic Pulse (Impulsioni elettromagnetice di origine nucleare) NEXT Near End Crosstalk NIBT Norme sulle installazioni a bassa tensione OIBT Ordinanza sulle installazioni a bassa tensione OLTS Optical Loss Test Set OM Optical Multimode ONT Optical Network Termination OPBT Ordinanza sui prodotti elettrici a bassa tensione OS Optical Singelmode OTDR Optical Time Domain Reflectometry OTO Optical Telecomunications Outlet Responsabile: Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Abbreviazioni 135 Informazioni sul CPN 2014 - Abbreviazioni Abbreviazioni 136 OTSR Ordinanza sul trasporto di rifiuti speciali p Profondita PABX Private automatic branch exchange (ICU) PBX Private branch exchange (ICU) PCB Policlorobifenili PE Polietilene PFS Punto di fornitura del segnale PI Parti d’installazione PLC Comando con memoria programmabile POF Plastic Optical Fibre (Fibra ottica in plastica) pp Posizioni di prestazione PRI Punto di raccordo dell’immobile PSF Prodotto specifico ad un fornitore PSTN Public Switched Telephone Network (rete telefonica fissa) PV Fotovoltaico pvc Cloruro di polivinile Racc Raccordo RBP Reattore a bassa perdita RC Reattore convenzionale RCD Interruttore protettivo a corrente di guasto (FI) RE Reattore elettronico RIT Ricevitore di impulsi di telecomando RL Return Loss RVCCS Riscaldamento, ventilazione, climatizzazione, raffreddamenti e Sanitari S Braid screened (Calza come schermo) SC Connettore FO tipo SDSL Symmetric Digital Subscriber Line sep Separazione SF Braid and foil scren (Schermo con foglio e calza) SIA Società svizzera degli Ingegneri e degli Architetti SIP Session Initiation Protocol (protocollo di rete per telefonia VoIP) SK Contatto di sabotaggio Sn Zinco SNV Associazione Svizzera di Normazione Responsabile: Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 Informazioni sul CPN 2014 - Abbreviazioni SPD Surge Protection Device (Dispositivi di protezione contro le sovratensioni) st Settimana STB Set-Top-Box sTubi Senza Tubi TEL Impianto telefonico TIR Tiro TNC Threaded Navy Connection TP Twisted pair (Coppia simetrica) U Unscreened (non schermato) UA Unità di altezza UFPC Ufficio Federale della Protezione Civile UGMES Associazione degli electrogrossisti Svizzera UHF Ultra High Frequency (Frequenca ultra alta) UL Underwriters Laboratories (ente di controllo USA) UPS Uninterruptible Power System (Alimentazione di soccorso) USB Universal Serial Bus UV Ultravioletto VDE Associazione tedesca degli elettrotecnici VDSL Very High Speed Digital Subscriber Line VPN Virtual Private Network VTR Vetroresina WAN Wide Area Network WLAN Wireless Lokal Area Network (rete locale mobile) xDSL Digital Subscriber Line (x sta per A,V,H,S e cosi via) zn Zincato Abbreviazioni Responsabile: Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected] © USIE 01.14 137