Informazioni sul CPN 2014
© USIE 01.14
www.usie.ch/downloadCPN
Impressum
Editore
Unione Svizzera degli
Installatori Elettricisti USIE
Limmatstrasse 63
8005 Zurigo
Tel:
044 444 17 17
Fax:
044 444 17 18
Web:www.usie.ch
E-Mail:[email protected]
Copyright © 2014 by VSEI, Zurigo
Ogni diritto riservato. La ristampa, la riproduzione
fotografica o di altro genere è vietata. In particolare è
vietato effettuare modifiche alla sistematica e al testo.
Edizione: 01.01.2014
Pubblicazione e vendita
Dipartimento tecnico ed economia aziendale USIE
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Indice
Indice
511 Lavori a regia e messa a disposizione
512 Tubi, scatole di passaggio, materiale di fissaggio
513 Canali d’installazione e da parapetto
514 Canali portacavi, canali a pavimento e otturazioni
521 Messa a terra, collegamento equipotenziale e impianti parafulmine
522 Cavi, fili e binari elettrificati (E)
526 Cavi e fili (T)
531 Apparecchiature assiemate, scatole (E)
541 Scatole di derivazione e muffole per cavi (E)
542 Interruttori e prese (E)
543 Apparecchi di comando e di protezione (E)
547 Sistemi di automazione per edifici (E)
551 Distributori, scatole di derivazione, prese e muffole (T)
552 Sistemi di comunicazione per edifici (T)
553 Audio, video, radio e TV (T)
554 Sorveglianza e allarme (T)
556 Rilevamento tempi e impianti orari (T)
557 Apparecchi di telecomunicazione, componenti attivi e simili (T)
573 Elettrodomestici, apparecchi riscaldanti, motori e simili (E)
574 Illuminazione (E)
583 Parti d’installazione per uffici e artigianato (E)
584 Parti d’installazione per uffici e artigianato (T)
585 Parti d’installazione per edifici residenziali (E)
586 Parti d’installazione per edifici residenziali (T)
102 Disposizioni particolari
502 Impianti elettrici: Condizioni per l’esecuzione
Indicazioni generali
Indicazione sul prodotto PSF (prodotto specifico ad un fornitore)
Categorie professionali nel ramo delle installazioni elettriche
Lavori in economia (regia)
Messa a disposizione di impianti elettrici provvisori (provvisori di cantiere)
ET, Elaborazione tecnica
CI, Codici d‘installazione
Generi di protezione (GP)
Abbreviazioni
Responsabile:
Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
1
5
6
7
8
9
10
15
17
18
20
21
29
49
50
51
52
53
54
55
56
63
78
83
98
99
100
105
116
119
123
125
127
130
132
I
Informazioni sul CPN 2014 - Annontare
II
Responsabile:
Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 511
Indicazioni generali
Informazioni complementari
Alcune informazioni complementari sono a disposizione sotto www.usie.ch/downloadCPN.
Contenuto della prestazione (502 021 100)
Le posizioni di prestazione comprendono tutto ciò che è necessario per poter eseguire un’installazione completa, (secondo regola d’arte), pronta al funzionamento.
Nelle posizioni di prestazione la dove è necessario, è compreso proporzionalmente una parte di dicitura per
es., Cavi con pennarello, Interruttori con nastro dell’etichettatrice, IPL tramite semplice leggenda.
Le liste dei componenti possono essere modificate dall’utilizzatore. La calcolazione può così essere adattata
all’installazione effettiva. Queste modifiche non vengono trasferite attraverso l’interfaccia SIA 451.
Tutte le prestazioni secondarie e le condizioni supplementari menzionate in apertura di un contratto
d’opera vanno necessariamente inserite dal pianificatore nel descrittivo identiche alle posizioni di prestazione del CPN (per es. con posizioni aperte del capitolo 511) e poi valutate dall’imprenditore.
Scopo di tali misure é il miglioramento della sicurezza contrattuale.
- fornire agli imprenditori sicurezza di calcolazione
- protezione del committente da richieste successive
- evitare eventuali sgradevoli conflitti
- creare un’atmosfera generale di fiducia tra committente, pianificatore, capocantiere ed imprenditore
Protezione dai rumori (502 021 200)
Nessuna disposizione per la protezione (incluso le parti d’installazione) contro i rumori, sono inclusi nelle
posizioni di prestazione. La norma SIA 181 regola la protezione dal rumore nelle costruzioni edilizie.
Nel capitolo 512 trovate delle posizioni di prestazione (512 351 111 - 512 351 113) con le quali si possono
rispettare le norme sulla protezione dal rumore nelle costruzioni edilizie.
Prestate attenzione anche all‘opuscolo USIE „Protezione contro l‘inquinamento fonico in impianti ellettrici“
con informazioni più dettagliate.
www.usie.ch/downloadCPN - Protezionee contro l‘inquinamento fonico
Limitazione di responsabilità in caso di messa in opera di apparecchi forniti dall committente (502 111 100)
Il controllo della messa in opera comprende l’esame e il controllo secondo l’OIBT (Ordinanza sulle installazioni a bassa tensione) e NIBT (Norme sulle installazioni a bassa tensione). Apparecchi controllati secondo
il tipo OPBT (Ordinanza sui prodotti elettrici a bassa tensione), vengono sottoposti a un controllo visivo per
l’accertamento di difetti evidenti.
L’imprenditore non si assume nessuna responsabilità per danni all’apparecchio collegato o per danni che
sono stati provocati tramite questo apparecchio anche se egli, dopo gli esami sopra specificati, esegue la
messa in opera per ordine del cliente.
La cifra 2.2.3 della Norma SIA 118/380 „Scaricamento, immagazzinamento, disimballare e smaltimento del
materiale d’imballaggio di apparecchi e materiali forniti da parte del committente” vale soltanto per le
posizioni contenenti la fornitura di apparecchi d’illuminazione da parte del committente nei capitoli del CPN
del gruppo 500.
Responsabile:
Beat Willi, Tel: 044 444 17 56, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
1
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 511
Limitazione di responsabilità forature, carotaggi e simili (502 111 200)
Prima di eseguire perforazioni, carotaggi, trivellazioni e scanalature l’imprenditore deve informarsi sullo
stato in cui si trova l’elemento della costruzione e sull’esistenza e la posizione di condutture nascoste. Questi
lavori possono essere eseguiti solo con l’autorizzazione della direzione generale dei lavori o secondo le sue
direttive. I lavori di copertura di rivestimento e simile, non sono compresi nelle perforazioni e trapanature.
Prestate attenzione anche all‘opuscolo USIE „Perforazioni, carotaggi, punti di fissaggio e scanalature“ con
informazioni più dettagliate.
www.usie.ch/downloadCPN - Limitazione di responsabilità
Ritagli
Le posizioni di prestazione CI 31
- non contengono scatole da INC e ritagli, in caso di necessità queste sono da conteggiare separatamente.
- per gli apparecchi ad innesto DIN (per es. IPL, FI, progr. ora ecc.) gli intagli dei coperchi sono inclusi proporzionalmente.
Altre Indicazioni
Condizioni, direttive e simili si trovano nel capitolo 502 del CPN “Impianti elettrici: Condizioni per
l‘esecuzione” e nel registro “Informazioni”.
I simboli utilizzati nelle immagini provengono prevalentemente dal libro „ Simboli in elettrotecnica“
dell‘Electrosuisse (USIE, articolo numero 44851).
M+R, fornitura
Le seguenti posizioni aperte si trovano alla fine di un capitolo.
Montaggio e raccordo del materiale fornito da parte del committente
Ulteriori prestazioni *
Fornitura del materiale elettrico *
* Vale per tutti i capitoli, eccetto capitolo 511
Fornitura del materiale elettrico 511 141 001
5xx 111 001
5xx 161 001
5xx 181 001
Posizioni di prestazione, non pubblicate
Nel manuale di calcolo vengono pubblicate le posizioni di prestazione più utilizzate.
Le posizioni di prestazione meno frequenti non sono pubblicate nel manuale, tuttavia sono disponibili come
PDF File su CD-ROM della casa produttrice software del CPN. Le posizioni di prestazione non pubblicate sono
disponibili nei dati del programma di calcolo come anche nella ricerca tramite immagini.
2
Responsabile:
Beat Willi, Tel: 044 444 17 56, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 511
Indicazioni particolari
Tutti gli impianti con una periodicità di controllo di 1, 5, e 10 anni devono essere controllati, secondo l’OIBT
del 07.11.2001, Art. 35 paragrafo 3, da un organo di controllo indipendente. Il proprietario da l’incarico
all’organo di controllo.
Il collaudo dell’organo di controllo indipendente non sono inclusi nelle posizioni di prestazione e devono
essere offerti separatamente dall’organo di controllo.
Supplemento per straordinari
- Le posizioni di prestazione CPN, che vengono indicate in questo capitolo per i supplementi per straordinari, comprendono unicamente i rispettivi supplementi in % per lavori straordinari.
- I supplementi per straordinari per lavori in regia, vanno conteggiati al rispettivo prezzo in regia con aggiunta della posizione specifica per supplementi.
La regolamentazione dell’orario di lavoro si trova nella CCL (Convenzione collettiva di lavoro per il ramo
svizzero dell’installazione elettrica e dell’installazione delle telecomunicazioni), attualmente in vigore.
CCL, numero d’ articolo USIE per l’ordinazione 711-I
Esempio
Impianto fotovoltaico
Responsabile:
Beat Willi, Tel: 044 444 17 56, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
3
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 511
Leggenda:
1)
Fornitura materiale per impianti fotovoltaici.
(511 144 101)
1)
Montaggio e raccordo impianto fotovoltaico, escluso la fornitura.
(511 312 001)
2)
Protezione contro fulmini, equipotenziale.
(521 xxx xxx, 522 xxx xxx)
3)
Linee DC.
(522 271 xxx)
4)
Scaricatore di sovratensione DC.
(521 812 111)
5)
Scaricatore di sovratensione AC.
(521 811 121)
6)
Linea AC.
(522 312 xxx)
7)
Distributore principale.
(531 xxx xxx)
4
Responsabile:
Beat Willi, Tel: 044 444 17 56, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 512
Introduzione
Il paragrafo „Indicazioni generali“ di tutti i capitoli si trova nelle informazioni del capitolo 511 „Lavori a
regia e messa a disposizione”.
Protezione dai rumori (502 021 200)
Nessuna disposizione per la protezione contro i rumori, sono inclusi nelle posizioni di prestazione. La norma
SIA 181 regola la protezione dal rumore nelle costruzioni edilizie.
Prestate attenzione anche all‘opuscolo USIE „Protezione contro l‘inquinamento fonico in impianti ellettrici“
con informazioni più dettagliate.
www.usie.ch/downloadCPN - Protezionee contro l‘inquinamento fonico in impianti elettrici
Con le nostre tre posizioni di prestazione, Vi offriamo la possibilità, di proporre delle installazioni compatibili nel Vostro descrittivo.
Elemento d‘isolazione acustico per posa orizzontale, per il passaggio di tubi Ø -60mm.
(512 351 111)
Elemento d‘isolazione acustico per posa verso l‘alto, per il passaggio di tubi Ø -60m.
(512 351 112)
Elemento d‘isolazione acustico per posa verso basso, per il passaggio di tubi Ø -60mm.
(512 351 113)
Limitazione di responsabilità forature, carotaggi e simili (502 111 200)
Prima di eseguire perforazioni, carotaggi, trivellazioni e scanalature l’imprenditore deve informarsi sullo
stato in cui si trova l’elemento della costruzione e sull’esistenza e la posizione di condutture nascoste. Questi
lavori possono essere eseguiti solo con l’autorizzazione della direzione generale dei lavori o secondo le sue
direttive. I lavori di copertura di rivestimento e simile, non sono compresi nelle perforazioni e trapanature.
Prestate attenzione anche all‘opuscolo USIE „Perforazioni, carotaggi, punti di fissaggio e scanalature“ con
informazioni più dettagliate.
www.usie.ch/downloadCPN - Limitazione di responsabilità
Paragrafo 200 e 300
-
I tubi AP comprendono in proporzione: bride, braccialetti, muffole di giunzione, di transizione, finali e
simili.
I tubi INC comprendono in proporzione: fermi per tubi, proteggi casseri, tasselli, muffole di giunzione e
simile.
Paragrafo 500
-
Le scatole di passaggio AP comprendono le piastre di base e coperchi.
Le scatole di passaggio INC non comprendono i coperchi.
I coperchi per le scatole di passaggio per IPX0 e IPX4 sono contenuti nelle posizioni di prestazione CPN
separate.
Responsabile:
Andreas Arpagaus, Tel: 044 444 17 69, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
5
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 513
Introduzione
Il paragrafo „Indicazioni generali“ di tutti i capitoli si trova nelle informazioni del capitolo 511 „Lavori a
regia e messa a disposizione”.
Cambiamenti di direzione
Cambiamenti di direzione, tagli obliqui, intagli come anche tagli di coperchi dei canali si trovano in questo
capitolo (Paragrafo 100).
- Laddove per la posa del canale non vengono usati oppure non possono essere usati i pezzi di forma, si
applicano le posizioni di prestazione del CPN „cambiamenti di direzione/ritagli“.
- Un cambiamento di direzione comprende il taglio di entrambi i canali così come i coperchi.
6
Responsabile:
Andreas Arpagaus, Tel: 044 444 17 69, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 514
Introduzione
Il paragrafo „Indicazioni generali“ di tutti i capitoli si trova nelle informazioni del capitolo 511 „Lavori a
regia e messa a disposizione”.
Cambiamenti di direzione
Cambiamenti di direzione, tagli obliqui, intagli come anche tagli di coperchi dei canali si trovano nel capitolo 513.
- Laddove per la posa del canale non vengono usati oppure non possono essere usati i pezzi di forma, si
applicano le posizioni di prestazione CPN „cambiamenti di direzione/tagli obliqui“.
- Un cambiamento di direzione comprende il taglio di entrambi i canali così come i coperchi.
Protezione contro la corrosione per canali portacavi, scalette e linee portacavi.
Zincatura a caldo:
a) Con procedimento continuo secondo SN EN 10346 (con successivo trattamento del metallo). Utilizzazione
in locali asciutti. Le sezioni in corrispondenza di tagli non devono essere trattate successivamente (protezione contro la corrosione catodica fino a 3mm di larghezza).
b) Con procedimento discontinuo secondo SN EN ISO 1461 (elemento finito). Utilizzazione in locali umidi e
all‘aperto. Le sezioni in corrispondenza di tagli devono essere trattate successivamente.
Zincatura elettrolitica:
a) Zincatura elettrolitica (zincatura galvanica) secondo SN EN 10152. I pezzi trattati vengono immersi nel
bagno d‘elettrolitica. Utilizzazione in locali asciutti. Le sezioni in corrispondenza di tagli devono essere
trattate successivamente.
Paragrafo 200, 300, 600 e 700
-
I coperchi vanno misurati separatamente.
Responsabile:
Andreas Arpagaus, Tel: 044 444 17 69, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
7
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 521
Introduzione
Il paragrafo „Indicazioni generali“ di tutti i capitoli si trova nelle informazioni del capitolo 511 „Lavori a
regia e messa a disposizione”.
La messa a terra necessita di conoscenze speciali sul campo.
- Direttive ASE 4113:2008
Gli impianti di parafulmine, necessitano di conoscenze speciali sul campo.
- Direttive ASE 4022:2008
Riguardanti gli impianti fotovoltaici il 30.09.2013 è stata fatta la seguente pubblicazione da parte
dell’electrosuisse „Protezione contro le sovratensioni e collegamento al sistema di protezione contro i fulmini”.
Per eseguire la messa a terra, si necessità eventualmente più di un intervento.
8
Responsabile:
Beat Willi, Tel: 044 444 17 56, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 522
Introduzione
Il paragrafo „Indicazioni generali“ di tutti i capitoli si trova nelle informazioni del capitolo 511 „Lavori a
regia e messa a disposizione”.
Raccordi (Racc)
Ogni apparecchio fornito e montato contiene 2 raccordi. Agli apparecchi forniti dal committente, i raccordi
si devono aggiungere a parte.
Nelle posizioni di prestazione “Raccordo” sono in generale contenute:
- CI 71, 2 raccordi
- CI 72, 2 raccordi e 2 pressacavi
- CI 73, 2 raccordi, 2 pressacavi e 2 set di scarpette
Esempio di raccordi compresi nelle posizioni di prestazione
Responsabile:
Andreas Arpagaus, Tel: 044 444 17 69, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
9
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 526
Introduzione
Il paragrafo „Indicazioni generali“ di tutti i capitoli si trova nelle informazioni del capitolo 511 „Lavori a
regia e messa a disposizione”.
Raccordi (Racc)
Ogni apparecchio fornito e montato contiene 2 raccordi. Agli apparecchi forniti dal committente, i raccordi
si devono aggiungere a parte.
Nelle posizioni di prestazione „raccordo“ CI 71, CI 72 e CI 73, sono contenuti sempre 2 raccordi.
Esempio di raccordi compresi nelle posizioni di prestazione
10
Responsabile:
Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 526
La definizione delle misurazioni viene definita con le seguenti annotazioni:
Alla base del CPN le posizioni di prestazione sono considerate sempre pronte per l’uso e controllate. Ogni
raccordo contiene una misurazione ed un controllo di funzione.
Per cablaggi in rame viene svolta la prova di continuità e un controllo della disposizione del raccordo con
strumento di misurazione semplice.
Nelle installazioni in FO viene svolta una misurazione LSPM (attenuazione d’inserzione su 1 lunghezza
d’onda). Per impianti FTTH può essere effettuata una misurazione OTDR ridotta per motivi di inagibilità da
entrambi i lati.
Queste prestazioni sono coperte dall’elaborazione tecnica C.
Misurazioni più ampie, come misurazioni di qualità del Link permanente secondo EN 50346 (per es. classeE/
categoria 6) con indicazioni su: attenuazione, Next, ACR, RL per cablaggi in rame - oppure misurazioni OLTS
(attenuazione d’inserzione su 2 lunghezze d’onda) e OTDR (dispersione riflessiva) per cablaggi in FO, non
sono contenute nelle posizioni di prestazioni. Queste sono facoltative e vengono effettuate su richiesta del
cliente.
Per queste esistono delle proprie posizioni di prestazione.
Misurazione bidirezionale per cavi cordati per misurazione, fino a
20 Misurazioni
526 162 111
50 Misurazioni
526 162 112
100 Misurazioni
526 162 113
oltre 100 Misurazioni
526 162 114
Le misurazioni OLTS (attenuazione d’inserzione su 2 lunghezze d’onda) o OTDR (dispersione riflessiva) con
FO vengono messe al bando con la posizione aperta 526 162 201.
Queste misurazioni si possono rilevare anche in regia. Si può quindi fare uso delle apposite posizioni di prestazione per la messa a disposizione degli apparecchi per la misurazione.
Apparecchio di misurazione LAN per cavi cordati a coppia, per lavori a Regia 511 221 204.
Composizione del cavo Twistedpair
Nell’anno 2002 con la norma ISO/IEC è stata introdotta una denominazione schematica per il cavo Twistedpair con formato XX/YZZ.
Significato delle sigle:
XX
per la schermatura totale del cavo
- U = non schermato
- F = schermato con foglio
- S = schermato con treccia
- SF = schermato con treccia e foglio
Y
per la schermatura delle anime
- U = non schermato
- F = schermato con foglio
- S = schermato con treccia
ZZ
per
- TP = Twistedpair
Responsabile:
Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
11
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 526
Esempio della composizione dei cavi
S/FTP
SF/UTP
S/UTP
F/UTP
U/UTP
U/FTP
UTP
STP
FTP
lista non concludente
Abbreviazioni cavi dati
AWG
AWG 22
AWG 23
AWG 24
American Wire Gauge (Codice per il diametro dei filo)
0,64 mmØ
0,57 mmØ
0,51 mmØ
Categorie e classi
Valgono le categorie e classi secondo ISO/IEC 11801 e EN 50173.
Categoria
Classe
Frequenza MHz
5
D
100
5e
D
100
6
E
250
6A
EA
500
7
F
600
7A
FA
1000
Cavi CUC
Cavo (Cu)
Cavo (FO MM)
Cavo (FO SM)
Cavo Patch-/Raccordo (Cu)
Cavo Patch-/Raccordo (FO MM)
Cavo Patch-/Raccordo (FO SM)
12
Terminologia nel CPN
Categoria
OM3/OM4
OS1/OS2
Categoria
OM3/OM4
OS1/OS2
Responsabile:
Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 526
Regole per il rilievo (SIA 118/380)
Art. 5.1.1.3.2 Fili e cavi: Sono misuratele lunghezze inserite o posate presenti nelle installazioni finite con i
seguenti supplementi per le estremità libere:
- collegamenti per piccoli apparecchi, combinazioni di apparecchi (fino a tre apparecchi), scatole di derivazione, lampade semplici: 30cm supplementari per le estremità libere.
- comunicazione (distribuzione a parete, armadi liberi o a parete con racks): estremità libere pari a 2x
l‘altezza e 3x la larghezza del campo di collegamento.
Utilizzo della norma SIA nel CPN
- La lunghezza viene misurata dal bordo dell’armadio al bordo dell’apparecchio o scatola.
- Dalla parte del Rack con per es. un‘altezza di 2,0m e una larghezza di 1,0m risulta un supplemento di
7,0m in CI 53 per l‘estremità libera.
- Per l‘estremità libera per una presa viene calcolato un supplemento di 0,3m con lo stesso CI della linea.
Utilizzo della norma SIA usando un apparecchio di misurazione LAN
- Misurando un Link con un apparecchio di misurazione LAN, si misura la lunghezza complessiva del cavo
posato, incluso la parte del cavo posato nel Rack come anche alle presa, però senza il resto.
Questo porta a un incertezza, quanto si può fatturare per l‘estremità libera, e quanto e la parte con il
CI 53, già che queste sono contenute nella misurazione.
- Per calcolare la media del cavo posato nel Rack si parte da un pannello al centro del Rack.
- Per definire la lunghezza del cavo posato (angolo Rack und angolo presa) si parte dalla lunghezza misurata con l‘apparecchio LAN e si sottrae la lunghezza media posata nel Rack.
- La lunghezza dell’estremità libera per una presa si conteggia separatamente con 0,3m (CI 52) secondo la
norma SIA.
- La lunghezza dell‘estremità libera nel Rack si calcola come dalla norma SIA, 2x l‘altezza e 3x la larghezza
(in un Rack di 2m d‘altezza e 1m di larghezza l‘estremità libera ammonta a 7m) e viene conteggiata a
parte con il CI 53.
- Così si tiene conto anche del ritaglio.
Responsabile:
Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
13
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 526
Esempio
Lunghezza della linea misurata con un apperecchio di misurazione LAN
Cavo posato effetivamente nel Rack (lunghezza media di una linea)
= 44,30m
= 5,00m
(Rack 2,0m x 1,0m)
Lienea misurata con apparecchio LAN
- Lunghezza media nel Rack con CI 53
= Lunghezza sul canale portacavi con CI 52
44,30m
-5,00m
39,30m
+ Estremità libera alla presa come da SIA CI 52
= Lunghezza totale con CI 52
0,30m
39,60m
+ Estremità libera nel Rack con CI 53
come norma SIA 118/380
(2x altezza e 3x larghezza)
7,00m
= Lunghezza totale con CI 52 + CI 53
46,60m
14
Responsabile:
Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 531
Introduzione
Il paragrafo „Indicazioni generali“ di tutti i capitoli si trova nelle informazioni del capitolo 511 „Lavori a
regia e messa a disposizione”.
Esempio
Una combinazione di apparecchi di comando assimilati
Leggenda:
1)
Piccolo distributore INC con portina fino a 36 moduli.
(531 251 154)
2)
Morsetti con cablaggio fino a 5x2,5mm².
(531 831 113)
3)
IPL 16A/3LN car. B 6kA.
(543 311 163)
Responsabile:
Beat Willi, Tel: 044 444 17 56, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
15
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 531
4)
Morsetti con cablaggio fino a 5x10mm².
(531 831 133)
5)
CEE 16A 3LNPE AP IPX4.
(542 521 132)
16
Responsabile:
Beat Willi, Tel: 044 444 17 56, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 541
Introduzione
Il paragrafo „Indicazioni generali“ di tutti i capitoli si trova nelle informazioni del capitolo 511 „Lavori a
regia e messa a disposizione”.
Equipaggiamento di scatole di passaggio con morsetti e coperchio.
541 381 111 - 541 382 251
Esempio
Prestazioni comprese
Responsabile:
Andreas Arpagaus, Tel: 044 444 17 69, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
17
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 542
Introduzione
Il paragrafo „Indicazioni generali“ di tutti i capitoli si trova nelle informazioni del capitolo 511 „Lavori a
regia e messa a disposizione”.
Esempio
Combinazione assiemata in modo modulare INC
Leggenda:
1)
Placca di copertura e piastra di base p. combi. INC 4 unità.
(542 652 133)
2)
Interno variatore di luce INC a ritardo di fase ascendente 400W/VA.
(542 221 315)
3)
Interno pulsante 1L luminoso INC.
(542 221 225)
18
Responsabile:
Werner Frauchiger, Tel: 044 444 17 64, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 542
4)
Interno Sch3+3/1L INC.
(542 221 135)
5)
Interno 1xT13 INC.
(542 421 145)
Responsabile:
Werner Frauchiger, Tel: 044 444 17 64, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
19
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 543
Introduzione
Il paragrafo „Indicazioni generali“ di tutti i capitoli si trova nelle informazioni del capitolo 511 „Lavori a
regia e messa a disposizione”.
Nelle posizioni di prestazione CPN con moduli logici dal 2011 sono contenute solo le prestazioni per l‘aiuto
nella messa in servizio dei punti dati.
Le prestazioni di programmazione, parametrizzazione , messa in servizio, dicitura, documentazione, ecc. non
sono più contenute. Queste prestazioni vengono effettuate da specialisti dei sistemi e possono essere estese
per l‘intero impianto con la posizione 543 125 111 e con la posizione 543 125 121 per ogni punto dati.
20
Responsabile:
Beat Willi, Tel: 044 444 17 56, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 547
Introduzione
Il paragrafo „Indicazioni generali“ di tutti i capitoli si trova nelle informazioni del capitolo 511 „Lavori a
regia e messa a disposizione”.
Sistemi proprietari
Nelle posizioni di prestazione CPN con sistemi proprietari (non KNX) sono compresi:
- Parametrizzazione
- Programmazione
- Messa in servizio
- Etichettatura e documentazione degli apparecchi
- Non sono contenute le prestazioni necessarie per l‘annodamento con ulteriori apparecchi o punti dati.
Queste prestazioni possono essere estese con la posizione 547 162 111.
Sistemi KNX
Nelle posizioni di prestazione CPN con sistemi KNX (S-Mode, E-Mode e RF-Mode) dal 2011 sono contenute
solo le prestazioni per l‘aiuto nella messa in servizio dei punti dati. Le prestazioni di programmazione, parametrizzazione , messa in servizio, dicitura, documentazione, ecc. non sono più contenute. Queste prestazioni
vengono effettuate da specialisti dei sistemi e possono essere estese per l‘intero impianto con la posizione
547 121 111 e con la posizione 547 121 121 per ogni punto dati.
Responsabile:
Werner Frauchiger, Tel: 044 444 17 64, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
21
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 547
Esempioe
Zeptrion sistema proprietario
Nell’esempio Zeptrion è stato preso in considerazione che per la luce e gli avvolgibili è previsto una gerarchia separata.
22
Responsabile:
Werner Frauchiger, Tel: 044 444 17 64, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 547
Leggenda:
1)
Stazione secondaria centrale senza potenza, 2 canali, 230V.
(547 552 131 - 134)
2)
Stazione secondaria centrale senza potenza, 2 canali, 230V.
(547 552 131 - 134)
3)
Stazione secondaria centrale senza potenza, scena 1 canale, 230V.
(547 552 121 - 124)
4)
Stazione secondaria centrale senza potenza, variatore universale, scena, 230V.
(547 552 161 - 164)
5)
Stazione secondaria centrale senza potenza, 2 canali, 230V.
(547 552 131 - 134)
6)
Stazione centrale secondaria IR 2 canali tasto doppio, comando 2 funzioni senza potenza 230V.
(547 562 111 - 114)
7)
Stazione secondaria centrale senza potenza, 2 canali, 230V.
(547 552 131 - 134)
8)
Pulsante INC 1L 10A 230V.
(542 221 211 - 214)
9)
Stazione principale variatore universale per scene 230V, 1,8A, 1 contatto, 25-420W, 25-420VA.
(547 551 221 - 224)
10)
Apparecchio modulare IR INS, 1 canale, per lampade incandescenti e alogene, 2400W.
(547 564 111)
Responsabile:
Werner Frauchiger, Tel: 044 444 17 64, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
23
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 547
11)
Stazione principale variatore universale per scene 230V, 1,8A, 1 contatto, 25-420W, 25-420VA.
(547 551 221 - 224)
12)
Stazione principale 2 canali pulsante semplice, comando a 2 funzioni 10A 230V.
(547 551 121 - 124)
13)
Apparecchio modulare IR INS, variatore luminosità universale 1,8A, 230V, 25-420W, 25-420VA
per trasformatore convenzionale o elettronico.
(547 564 131)
14)
Variatore universale IR stazione.principale, tasto semplice, comando 2 funzioni 1,8A 230V.
(547 561 221 - 224)
15)
Stazione principale variatore scene IR tasto semplice, comando 2 funzioni 1-10V 2A 230V (BaseIR).
(547 561 271 - 274)
16)
Trasmettitore IR palmare multiplo con 15pulsanti, raggio d‘azione ca 10m (Base-IR).
(547 563 141)
17)
Carico.
(574 311 211)
24
Responsabile:
Werner Frauchiger, Tel: 044 444 17 64, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 547
Commando lamelle con 2 gruppi di fusibili differenti
Responsabile:
Werner Frauchiger, Tel: 044 444 17 64, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
25
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 547
Leggenda:
1)
Stazione secondaria centrale senza potenza, motore 1 canale 230V, 2 contatti.
(547 552 141 - 144)
2)
Accoppiatore di segnali di scambio, 2 entrate, 2 uscite, 230V.
(547 553 111)
3)
Stazione secondaria centrale senza potenza, motore 1 canale 230V, 2 contatti.
(547 552 141 - 144)
4)
Stazione centrale secondaria IR 1 canale, motore tasto semplice comando 2 funzioni senza
potenza 230V.
(547 562 331 - 334)
5)
Trasmettitore IR palmare multiplo con 15 pulsanti, raggio d‘azione ca 10m.
(547 563 141)
6)
Stazione secondaria centrale senza potenza, motore 1 canale 230V, 2 contatti.
(547 552 141 - 144)
7)
Stazione principale motore 1 canale pulsante semplice comando a 2 funzioni, 10A 230V per
avvolgibili con interruttore terminale.
(547 551 131 - 134)
8)
Stazione principale motore 2 canali pulsante doppio, comando a 2 funzioni, 10A 230V per avvolgibili con interruttore terminale.
(547 551 141 - 144)
9)
Stazione principale 1 canale tasto semplice, comando 2 funzioni per motore 2A 230V.
(547 561 141 - 144)
10)
Stazione principale 1 canale tasto semplice, comando 2 funzioni per motore 2A 230V.
(547 561 141 - 144)
26
Responsabile:
Werner Frauchiger, Tel: 044 444 17 64, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 547
11)
Stazione secondaria centrale senza potenza, 1 canale, 230V.
(547 552 111 - 114)
12)
Trasmettitore mobile IR per scene con 4 pulsanti, raggio d‘azione ca 10m.
(547 563 121)
20)
Stazione secondaria centrale senza potenza, motore 1 canale, 230V, 2 contatti.
(547 552 141 - 144)
21)
Stazione secondaria centrale senza potenza, 1 canale, 230V.
(547 552 111 - 114)
22)
Stazione secondaria centrale senza potenza, 1 canale, 230V.
(547 552 111 - 114)
23)
Stazione secondaria centrale senza potenza, motore 1 canale, 230V, 2 contatti.
(547 552 141 - 144)
24)
Cellula ricev. IR INS per apparecchio modulare, cavo di raccordo a 2 poli.
(547 563 321)
25)
Stazione principale motore 2 canali pulsante doppio, comando a 2 funzioni, 10A 230V per avvolgibili con interruttore terminale.
(547 551 141 - 144)
26)
Apparecchio modulare IR INS, 1 canale, per 1 dispositivo di azionamento per avvolgibile o tenda con interruttore terminale, 30-460 VA.
(547 564 121)
27)
Apparecchio modulare IR INS, 1 canale, per 1 dispositivo di azionamento per avvolgibile o tenda con interruttore terminale, 30-460 VA.
(547 564 121)
Responsabile:
Werner Frauchiger, Tel: 044 444 17 64, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
27
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 547
28)
Stazione principale motore 1 canale pulsante semplice, comando a 2 funzioni, 10A 230V per
avvolgibili con interruttore terminale.
(547 551 131 - 134)
29)
Interruttore per avvolgibili INC con 2 tasti di funzione 10A 230V, IPX5.
(542 224 211 - 214)
30)
Carico.
(573 112 211)
28
Responsabile:
Werner Frauchiger, Tel: 044 444 17 64, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 551
Introduzione
Il paragrafo „Indicazioni generali“ di tutti i capitoli si trova nelle informazioni del capitolo 511 „Lavori a
regia e messa a disposizione”.
Pannelli e prese per telefono
Tutti i Pannelli 19“ e le prese per telefono non sono schermati.
Norme CUC
Categorie e classificazioni secondo ISO/IEC 11801 und EN 50173.
Componenti CUC
Pannelli a innesto e prese (Cu)
Pannelli a innesto e prese (FO MM)
Pannelli a innesto e prese (FO SM)
Terminologia nel CPN
Categoria
OM3/OM4
OS1/OS2
La definizione delle misurazioni viene definita con le seguenti annotazioni:
Alla base del CPN le posizioni di prestazione sono considerate sempre pronte per l’uso e controllate. Ogni
raccordo contiene una misurazione ed un controllo di funzione.
Per cablaggi in rame viene svolta la prova di continuità e un controllo della disposizione del raccordo con
strumento di misurazione semplice.
Nelle installazioni in FO viene svolta una misurazione LSPM (attenuazione d’inserzione su 1 lunghezza
d’onda). Per impianti FTTH può essere effettuata una misurazione OTDR ridotta per motivi di inagibilità da
entrambi i lati.
Queste prestazioni sono coperte dall’elaborazione tecnica C.
Misurazioni più ampie, come misurazioni di qualità del Link permanente secondo EN 50346 (per es. classeE/
categoria 6) con indicazioni su: attenuazione, Next, ACR, RL per cablaggi in rame - oppure misurazioni OLTS
(attenuazione d’inserzione su 2 lunghezze d’onda) e OTDR (dispersione riflessiva) per cablaggi in FO, non
sono contenute nelle posizioni di prestazioni. Queste sono facoltative e vengono effettuate su richiesta del
cliente.
Per queste esistono delle proprie posizioni di prestazione.
Misurazione bidirezionale per cavi cordati per misurazione, fino a
20 Misurazioni
526 162 111
50 Misurazioni
526 162 112
100 Misurazioni
526 162 113
oltre 100 Misurazioni
526 162 114
Le misurazioni OLTS (attenuazione d’inserzione su 2 lunghezze d’onda) o OTDR (dispersione riflessiva) con
FO vengono messe al bando con la posizione aperta 526 162 201.
Queste misurazioni si possono rilevare anche in regia. Si può quindi fare uso delle apposite posizioni di prestazione per la messa a disposizione degli apparecchi per la misurazione.
Apparecchio di misurazione LAN per cavi cordati a coppia, per lavori a Regia 511 221 204.
Responsabile:
Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
29
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 551
Esempio dei raccordi contenuti con i pannelli per cavi Cu o FO
Esempio dei raccordi contenuti con Floor Distributor (FD)
30
Responsabile:
Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 551
Esempioe
Multimedia con Coassiale/Twisted Pair soluzione tipo Reichle & De-Massari
Responsabile:
Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
31
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 551
Leggenda:
1)
Distributore INC per multimedia con piano di montaggio.
(551 274 332)
2)
Presa AP RJ45/u+RJ45/u DSL con commutazione.
(551 627 141)
3)
Presa AP R/TV/dati 1 connettore idonea per ritorno.
(551 631 301)
4)
Amplificatore per impianti R/TV 862MHz 14dB con modulo di ritorno.
(553 621 111)
5)
Distributore TV quattro vie.
(553 631 131)
6)
M+R xDSL Splitter.
(557 131 531)
7)
Distributore 5xRJ45/s analogico/ISDN.
(551 626 121)
8)
M+R Router.
(557 135 111)
9)
F+M Modulo raccordo RJ45/u cat 6.
(551 511 432)
10)
Presa AP R/TV/Dat 2xRJ45/u cat 6.
(551 641 212)
32
Responsabile:
Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 551
11)
Presa INC R/TV/Dat 2xRJ45/u cat 6.
(551 642 213)
12)
Placca e piastra 3u INC. (542 652 121)
Presa INC R/TV/dati. (551 632 305)
Interno presa INC 2xRJ45/u cat 6 (551 622 225) 2 pezzi.
13)
Raccordo VDSL da innestare.
(526 752 422)
14)
Cavo Patch/raccordo T+T U/UTP -2m.
(526 752 161)
15)
Cavo Patch/raccordo cat 6 S/FTP -2m.
(526 752 133)
16)
Cavo Patch/raccordo cat 6 U/UTP -2m.
(526 752 153)
17)
Cavo coassiale TV PVC 75/17,7dB.
(526 411 202)
18)
Cavo cat 6 U/UTP hf.
(526 314 112)
Responsabile:
Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
33
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 551
Multimedia con Twisted Pair soluzione tipo BKS MMC 3000
34
Responsabile:
Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 551
Leggenda:
1)
Armadio di distribuzione da parete 9,5“, 8UA.
(551 262 321)
2)
Presa AP RJ45/u+RJ45/u DSL con commutazione.
(551 627 141)
3)
Trasduttore d’impedanza a quattro vie.
(553 631 231)
4)
M+R xDSL Splitter.
(557 131 531)
5)
Distributore 5xRJ45/s analogico/ISDN.
(551 626 121)
6)
M+R Router.
(557 135 111)
7)
Pannello 9,5“ vuoto, -10 moduli.
(551 522 711)
8)
F+M Modulo raccordo multimedia/s.
(551 511 512)
9)
Presa INC multimedia semplice.
(551 642 122)
10)
Presa AP multimedia semplice.
(551 641 122)
Responsabile:
Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
35
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 551
11)
Presa INC multimedia doppia.
(551 642 142)
12)
Cavo Patch o raccordo multimedia 1x2.
(526 752 111)
13)
Cavo Patch o raccordo multimedia/RJ45 2x2.
(526 752 432)
14)
Cavo Patch o raccordo multimedia/RJ45 4x2.
(526 752 433)
15)
Cavo Patch o raccordo multimedia/RJ11 1x2.
(526 761 111)
16)
Cavo Patch o raccordo multimeidia/RJ45 2x2.
(526 761 121)
17)
Cavo Patch o raccordo multimeidia/RJ45 4x2.
(526 761 131)
18)
Cavo d’installazione CUC.
(526 318 112)
19)
Cavo raccordo TV multimedia/F.
(526 761 211)
36
Responsabile:
Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 551
Multimedia con Twisted Pair soluzione tipo Feller Dirigon
Responsabile:
Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
37
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 551
Leggenda:
1)
Distributore AP per multimedia.
(551 274 151)
2)
Presa TT AP.
(551 621 111)
2.1)
Presa AP A6+RJ45/u DSL con commutazione.
(551 627 132)
3)
Distributore TV a due vie.
(553 631 111)
4)
Adattatore con microfiltro xDSL.
(551 626 141)
5)
Cavo Patch o raccordo coassiale, -0,5m connettori F/F.
(526 752 211)
6)
Modulo amplificatore R/TV 4xRJ45.
(553 621 211)
7)
Modulo tel/fax 4xRJ45.
(557 611 332)
8)
Fast Ethernet HUB 5xRJ45.
(557 611 342)
9)
Alimentatore fino a 20VA.
(557 611 621)
38
Responsabile:
Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 551
10)
Modulo raccordo RJ45/s cat 5.
(551 531 211)
11)
Modulo raccordo RJ45/s cat 5 con cavo Patch.
(551 531 213)
12)
Cavo Patch o raccordo cat 5 SF/UTP RJ45/RJ45 -2m.
(526 752 131)
13)
Piastra di montaggio per apparecchi (Splitter, Modem, Router ecc.).
(551 274 221)
14)
Cavo cat 7 S/FTP hf 4x2x AWG23.
(526 315 112)
15)
Balun per 25m e 40m.
(553 631 311)
16)
Presa semplice INS tipo 13.
(543 556 101)
17)
M+R Router, Modem, Splitter.
(557 135 111)
18)
HUB Audio 5xRJ45/s.
(553 251 121)
19)
Presa AP 2xRJ45/s cat 6.
(551 621 241)
Responsabile:
Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
39
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 551
Multimedia con cavo ibrido soluzione tipo Zida Tech Univers MCS Modular (cat 5e)
40
Responsabile:
Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 551
Leggenda:
1)
Distributore INC per multimedia con piano di montaggio.
(551 274 332)
2)
Pannello per il montaggio su piano predisposto, 2xRJ45/u DSL + 5xRJ45/u Tel.
(551 521 321)
3)
Presa AP con 2 connettori per R/TV/Dati, idonea al ritorno.
(551 631 101)
4)
Amplificatore R/TV 862MHz con modulo di ritorno.
(553 621 111)
5)
Distributore TV.
(553 631 111)
6)
M+R xDSL Splitter.
(557 131 531)
7)
M+R Router 4xRJ45.
(557 135 111)
8)
Pannelo per il montaggio su piano predisposto, vuoto 6-10 moduli.
(551 274 421)
9)
F+M modulo raccordo RJ45/u cat 5.
(551 541 112)
10)
Telaio di montaggio AP con placca di combinazione 1 unità.
(542 651 112)
Responsabile:
Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
41
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 551
11)
Modulo base per presa INS R/TV/Dati, 2xRJ45/u cat 6 grandezza I.
(551 646 115)
12)
Modulo base per presa INS R/TV/Dati, 2xRJ45/u cat 6 grandezza I.
(551 646 113)
13)
Interno presa RJ45/u Tel, RJ45/s cat 5 100MB.
(551 646 231)
14)
Interno presa 2xRJ45/s, cat 5 100MB.
(551 646 321)
15)
Cavo raccordo Y RJ45-2xRJ45, da innestare.
(526 752 451)
16)
Cavo raccordo VDSL da innesto fino a 2,5m.
(526 752 422)
17)
Cavo Patch o raccordo cat 5 SF/UTP RJ45/RJ45 -2m.
(526 752 131)
18)
Cavo ibrido cat 6 U/UTP e coassiale.
(526 631 312)
19)
Cavo cat 5 U/UTP hf.
(526 313 112)
20)
Cavo coassiale TV PVC 75 ohm 17,7 dB/100m (860MHz).
(526 411 201)
42
Responsabile:
Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 551
Multimedia con Coassiale/Twisted Pair soluzione tipo Zida Tech
UniversMCS Modular cat 6
Responsabile:
Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
43
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 551
Leggenda:
1)
Distributore INC per multimedia con piano di montaggio.
(551 274 332)
2)
Pannello per il montaggio su piano predisposto, 2xRJ45/u DSL + 5xRJ45/u Tel.
(551 521 321)
3)
Presa AP R/TV/dati 1 connettore idonea per ritorno.
(551 631 101)
4)
Amplificatore per impianti R/TV 862MHz 14dB con modulo di ritorno.
(553 621 111)
5)
Distributore TV a due vie.
(553 631 111)
6)
M+R xDSL Splitter.
(557 131 531)
7)
M+R Router 4xRJ45.
(557 135 111)
8)
Pannelo per il montaggio su piano predisposto, vuoto 6-10 moduli.
(551 274 421)
9)
F+M Modulo raccordo RJ45/u cat 6.
(551 511 432)
10)
Telaio di montaggio AP con placca di combinazione 1 unità.
(542 651 112)
44
Responsabile:
Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 551
11)
Interno presa INC R/TV/Dati 2xRJ45 cat 6.
(551 642 215)
12)
Presa INC R/TV/Dati 2xRJ45 cat 6.
(551 642 213)
13)
Cavo raccordo VDSL da innesto.
(526 752 422)
14)
Cavo Patch o raccordo 4 poli U/UTP per telefono, RJ45.
(526 752 161)
15)
Cavo Patch o raccordo cat 6 U/UTP ISO/IEC RJ45/RJ45.
(526 752 153)
16)
Cavo cat 6 U/UTP hf.
(526 314 112)
17)
Cavo coassiale per TV PVC 75 ohm, 17,7dB/100m (860MHz).
(526 411 201)
Responsabile:
Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
45
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 551
Multimedia con Coassiale/Twisted Pair soluzione tipo Hager HMS
46
Responsabile:
Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 551
Leggenda:
1)
Distributore INC per multimedia con piano di montaggio.
(551 274 353)
2)
Pannello per il montaggio su piano predisposto, 2xRJ45/u DSL, 2xRJ45/u Tel. posto per 10 -15
moduli RJ45 e 1 presa R/TV/SAT.
(551 521 441)
3)
Modulo di raccordo R/TV/dati, incl. 2 raccordi del cavo.
(551 511 641)
4)
Amplificatore per impianti R/TV 862MHz 14dB con modulo di ritorno.
(553 621 111)
5)
Distributore TV quattro vie.
(553 631 131)
6)
M+R xDSL Splitter.
(557 131 531)
7)
M+R Router.
(557 135 111)
8)
F+M Modulo raccordo RJ45/u cat 6.
(551 511 432)
9)
Telaio di montaggio AP con placca di combinazione 1 unità.
(542 651 112)
10)
Interno presa INC R/TV/Dati 2xRJ45 cat 6.
(551 642 215)
Responsabile:
Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
47
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 551
11)
Presa INC R/TV/Dat 2xRJ45/u cat 6.
(551 642 213)
12)
Placca e piastra 3u INC. (542 652 121)
Presa INC R/TV/dati. (551 632 305)
Interno presa INC 2xRJ45/u cat 6 (551 622 225) 2 pezzi.
13)
Raccordo VDSL da innestare.
(526 752 422)
14)
Cavo Patch o raccordo 4 poli U/UTP per telefono, RJ45.
(526 752 161)
15)
Cavo Patch o raccordo cat 6 U/UTP ISO/IEC RJ45/RJ45.
(526 752 153)
16)
Cavo cat 6 U/UTP hf.
(526 314 112)
17)
Cavo coassiale per TV PVC 75 ohm, 17,7dB/100m (860MHz).
(526 411 201)
48
Responsabile:
Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 552
Introduzione
Il paragrafo „Indicazioni generali“ di tutti i capitoli si trova nelle informazioni del capitolo 511 „Lavori a
regia e messa a disposizione”.
Responsabile:
Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
49
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 553
Introduzione
Il paragrafo „Indicazioni generali“ di tutti i capitoli si trova nelle informazioni del capitolo 511 „Lavori a
regia e messa a disposizione”.
50
Responsabile:
Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 554
Introduzione
Il paragrafo „Indicazioni generali“ di tutti i capitoli si trova nelle informazioni del capitolo 511 „Lavori a
regia e messa a disposizione”.
Rilevatore d‘incendio
Zoccolo e supporto per rilevatore d‘incendio sono indicati in una posizione di prestazione separata e vanno
conteggiati a parte.
Responsabile:
Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
51
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 556
Introduzione
Il paragrafo „Indicazioni generali“ di tutti i capitoli si trova nelle informazioni del capitolo 511 „Lavori a
regia e messa a disposizione”.
52
Responsabile:
Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 557
Introduzione
Il paragrafo „Indicazioni generali“ di tutti i capitoli si trova nelle informazioni del capitolo 511 „Lavori a
regia e messa a disposizione”.
Apparecchi telefonici
Il montaggio, la dicitura, la programmazione di base, la messa in funzione e il controllo del funzionamento,
sono inclusi per tutti i livelli di comfortevolezza.
Responsabile:
Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
53
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 573
Introduzione
Il paragrafo „Indicazioni generali“ di tutti i capitoli si trova nelle informazioni del capitolo 511 „Lavori a
regia e messa a disposizione”.
54
Responsabile:
Andreas Arpagaus, Tel: 044 444 17 69, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 574
Introduzione
Il paragrafo „Indicazioni generali“ di tutti i capitoli si trova nelle informazioni del capitolo 511 „Lavori a
regia e messa a disposizione”.
Le posizioni di prestazione comprendono per l’installazione di apparecchi d’illuminazioni, forniti da parte
del committente: lo scarico, il magazzinaggio, lo sballaggio e lo smaltimento del materiale d’imballaggio.
Semplice, normale, impegnative
M+R Apparecchio luminoso semplice da applicare come tutto vetro, lineare, ecc.
(574 112 112)
M+R Apparecchio luminoso da applicare normale tipo apparecchio d‘illuminazione esterna
IPX4, via di fuga, apparecchio d‘illuminazione da applicare per locali bagnati, diffusore lamellare, ecc.
(574 112 122)
M+R Apparecchio luminoso da applicare impegnativo come illuminazione con rivelatore di movimento, lume a sospensione incl. livellare, ecc.
(574 112 132)
Smaltimento
I commercianti devono riprendere gratuitamente gli apparecchi appartenenti al genere che figura nel loro
assortimento per il riciclaggio (ORSAE) art.4 SR 814.620.
Apparecchi luminosi e corpi illuminanti possono anche essere ritirati presso dei punti di raccolta ufficiali
SENS www.sens.ch.
511 412 001 Ritiro e reciclaggio di rifiuti speciali come stabilito dal‘ OTRif (Ordinanza del 22 giugno 2005 sul
traffico di rifiuti).
Tassa di riciclaggio anticipata (TRA)
Con la tassa di riciclaggio anticipata (TRA) versata al momento dell’acquisto di un apparecchio nuovo, non si
paga lo smaltimento futuro degli apparecchi, ma quello attuale.
Nelle indicazioni del prezzo, nelle offerte e nelle fatture destinate alle consumatrici e ai consumatori la tassa
di riciclaggio anticipata deve essere dichiarata apertamente.
Dal 1° luglio è stata messa in vigore la nuava tassa TRA per gli apparecchi d‘illuminazione. Ulteriori informazione e precisazioni li trova sul sito www.slrs.ch.
Responsabile:
Andreas Arpagaus, Tel: 044 444 17 69, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
55
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 583
Introduzione
Il paragrafo „Indicazioni generali“ di tutti i capitoli si trova nelle informazioni del capitolo 511 „Lavori a
regia e messa a disposizione”.
Basandosi sulle NIBT capitolo 5.6 fornitura di energia elettrica per scopi di sicurezza e delle E+S 5.6.3 circuiti
elettrici, il capitolo 583 è stato aggiornato.
Tutti i cavi FE0 sono stati rimpiazzati da cavi FE05 (protezione passiva contro il fuoco). Dove le norme lo
permettono si possono utilizzare ancora cavi FE0, l‘installatore dovrà in questo caso adattare la lista dei componenti.
Le posizioni delle parti d’installazione (PI) sono state elaborate per gli uffici e per gli edifici artigianali di
dimensioni medie e normali.
Descrizioni di lavori e piani di apparecchi devono sussistere (502 032 100).
Misure contro l’inquinamento fonico secondo la norma SIA 181 non sono incluse. Per misure complementari vanno scelte separatamente le posizioni di prestazioni del capitolo 512. Per informazioni più indicative
osservate il bollettino dell’USIE sotto www.usie.ch/downloadCPN.
Nelle parti d’installazione (PI) per le installazioni di avvolgibili sia la congiunzione di spina e controspina così
come il corretto posizionamento dei cavi è compito del fornitore di avvolgibili.
I sistemi di supporto delle linee devono essere appaltati separatamente (capitolo 583). I tubi e fori per il
passaggio dei cavi (cablaggio di finitura) sono inclusi nelle parti d‘installazione proporzionalmente (vedi la
lista dei componenti).
Le maggiorazioni/diminuzioni delle prestazioni entro le posizioni di parti d’installazione (PI) non possono
essere rese valide.
Protezione contro la corrosione per canali portacavi, scalette e linee portacavi
Zincatura a caldo:
a) Con procedimento continuo secondo SN EN 10346 (con successivo trattamento del metallo). Utilizzazione
in locali asciutti. Le sezioni in corrispondenza di tagli non devono essere trattate successivamente (protezione contro la corrosione catodica fino a 3mm di larghezza).
b) Con procedimento discontinuo secondo SN EN ISO 1461 (elemento finito). Utilizzazione in locali umidi e
all‘aperto. Le sezioni in corrispondenza di tagli devono essere trattate successivamente.
Zincatura elettrolitica:
a) Zincatura elettrolitica (zincatura galvanica) secondo SN EN 10152. I pezzi trattati vengono immersi nel
bagno d‘elettrolitica. Utilizzazione in locali asciutti. Le sezioni in corrispondenza di tagli devono essere
trattate successivamente.
56
Responsabile:
Jörg Itten, Tel: 044 444 17 63, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 583
Sistemi di supporto per portacavi con mantimento dell’integrità di funzione
Per poter realizzare un impianto con il mantenimento integrato della funzione (E30/E60/E90) si necessita del
cavo di sicurezza (FE180 mantenimento dell‘isolazione) e dei sistemi portacavi (E30/E60/E90) come da NIN
5.6.3 E+S.
L‘enti cantonali per la protezione contro il fuoco, possono emettere delle misure di sicurezza più ristrette;
per es. DIN 4102 parte 12.
Per esaudire questa norma il cavo deve garantire il mantenimento d‘isolazione FE180 e il mantnimento della
funzione E30/E60/E90. per e; FE180/E30 (vedi anche il bollettino dell’electrosuisse Nr. 2091 del agosto 2013).
I sistemi portacavi sono da marcare secondo le normative dopo essere stati terminati. I certificati di prova
corrispondenti vanno consegnati ai committenti. Queste prestazioni sono incluse nei prezzi d’unità.
Sistema portacavi
E30/E60/E90
CPN Paragrafo 200
+
Cavo di sicurezza
con mantenimento
dell‘isolazione FE180
=
Impianto con mantenimento
integrato di funzione
CPN Paragrafo 400
Ulteriori informazioni si ricevono dai fornitori di sistemi di supporto di portacavi o fornitori di cavi.
Posizioni di prestazione con dichiarazioni della lunghezza delle linee
La lunghezza viene misurata dal bordo della scatola o dell’armadio al bordo dell’apparecchio o scatola.
Questa lunghezza nominale corrisponde alle lunghezze nei testi delle posizioni. Le estremità libere necessitate sono contenute nelle liste dei componenti e quindi non devono essere rilevate separatamente.
Nella lista dei componenti è depositato un valore medio per la lunghezza nominale.
Esempio
583 411 113 Linea di alimentazione 5x2,5mm² per AA oltre 25m - 50m.
Responsabile:
Jörg Itten, Tel: 044 444 17 63, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
57
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 583
Paragrafo 200
Sistemi di supporto delle linee
- Supporti per parete o soffitto come anche pezzi di profilo e cambiamenti di direzione sono in parte compresi.
- Nei canali da pavimento sono in parte comprese delle scatole vuote.
- Nei canali da parapetto non sono compresi i ritagli per apparecchi.
- I coperchi per i sistemi portacavi vanno misurati separatamente.
Paragrafo 300
Messa a terra,equipotenziale e parafulmine
- Le posizioni illustrate sono contenute nel capitolo 300.
58
Responsabile:
Jörg Itten, Tel: 044 444 17 63, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 583
Leggenda:
1)
Messa a terra.
(583 311 001)
2)
Linea di raccordo alla messa a terra.
(583 311 002)
3)
Linea per equipotenziale.
(583 312 111)
4)
Linea di ponte.
(583 312 211)
5.1)
Punto di separazione e misurazione AP.
(583 321 101)
Responsabile:
Jörg Itten, Tel: 044 444 17 63, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
59
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 583
5.2)
Punto di separazione e misurazione INC.
(583 321 102)
6.1)
Linea di captazione su tetti a falda.
(583 321 302)
6.2)
Linea di captazione su tetti piani.
(583 321 301)
7)
Protezione scarico di sovratensione (SPD).
(583 331 101)
8.1)
Calata AP Cu.
(583 321 201)
8.2)
Calata in tubo Cu.
(583 321 202)
8.3)
Calata INC Fe.
(583 321 203)
9)
Punti di raccordo per costruzioni sopra il tetto.
(583 321 501)
10.1)
Asta di captazione Alu per montaggio a parete.
(583 321 402)
10.2)
Asta di captazione per posa libera.
(583 321 401)
11)
Posizione equipotenziale.
(583 311 001)
60
Responsabile:
Jörg Itten, Tel: 044 444 17 63, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 583
Esempio d’installazione 1
- Una Linea di alimentazione 5x25mm² fornita a cura del committente e un distributore secondario montato, lunghezza 23m.
- Un compressore 5x6mm² con un raccordo diretto viene raccordato da un distributore secondario e
attivato dall’interruttore girevole. Lunghezza dal distributore secondario fino all’ interruttore 15m,
dall’interruttore fino al compressore 6m.
- Una presa per un tavolo da tornio 400V, 16A, IPX4. lunghezza da distributore secondario 35m.
Leggenda:
1)
Linea di alimentazione hf per le apparecchiature assiemate (AA), incl. raccordi alle AA fino a
5x25mm² oltre 10m fino a 25m lunghezza linea.
(583 411 612)
2)
Linea per interruttori hf per carico con apparecchi IPX5 fino a 5x6mm² oltre 10m fino a 25m
lunghezza linea.
(583 811 313)
3)
Linea per carico hf incl. raccordi fino a 5x6mm² oltre 5m fino a 10m lunghezza linea.
(583 821 312)
4)
Linea per prese hf con prese 400V 16A IPX4 oltre 25m fino a 50m lunghezza linea.
(583 841 414)
Responsabile:
Jörg Itten, Tel: 044 444 17 63, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
61
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 583
Esempio d’installazione 2
Leggenda:
1)
Linea di gruppo hf fino e compresa 1 scatola di derivazione IPX4, fino 5x2,5mm² lunghezza
della linea oltre 25m fino a 50m.
(583 441 113)
2)
Linea per prese hf con prese 400V 16A oltre 10m fino a 25m lunghezza linea.
(583 841 313)
3)
Linea per prese hf con prese 230V 16A IPX4 fino a 5m lunghezza linea.
(583 841 211)
4)
Linea di gruppo hf fino e compresa 1 scatola di derivazione IPX4, fino 5x2,5mm² lunghezza
della linea fino a 10m.
(583 441 111)
5)
Linea app. illuminazioni hf incl. preparazione raccordi lampade -2,5mm², lunghezza linea fino
5m.
(583 721 111)
6)
Linea app. illuminazioni hf incl. preparazione raccordi lampade -2,5mm², lunghezza linea oltre
5m fino a 10m.
(583 721 112)
7)
Linea interruttore hf con apparecchio, lunghezza linea più di 5m fino a 10m.
(583 711 112)
62
Responsabile:
Jörg Itten, Tel: 044 444 17 63, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 584
Introduzione
Il paragrafo „Indicazioni generali“ di tutti i capitoli si trova nelle informazioni del capitolo 511 „Lavori a
regia e messa a disposizione”.
Le posizioni delle parti d’installazione (PI) sono state elaborate per gli uffici e per gli edifici artigianali di
dimensioni medie e normali.
Descrizioni di lavori e piani di apparecchi devono sussistere (502 032 100).
Misure contro l’inquinamento fonico secondo la norma SIA 181 non sono incluse. Per misure complementari vanno scelte separatamente le posizioni di prestazioni del capitolo 512. Per informazioni più indicative
osservate il bollettino dell’USIE sotto www.usie.ch/downloadCPN.
I sistemi di supporto delle linee devono essere appaltati separatamente (Capitolo 583 Paragrafo 200). I tubi
e fori per il passaggio dei cavi (cablaggio finale) sono inclusi nelle parti d‘installazione proporzionalmente
(vedi la lista dei componenti).
Le maggiorazioni/diminuzioni delle prestazioni entro le posizioni di parti d’installazione (PI) non possono
essere rese valide.
Trasposizioni nonche cavi di collegamento (patch) vanno descritte e calcolate a parte.
Norme CUC
Valgono le categorie e classi secondo ISO/IEC 11801 ed EN 50173.
Linea CUC
Linea CUC (Cu)
Linea CUC (FO)
Terminologia nel CPN
Classe (cat)
Classe (OM3/OM4/OS2)
La definizione delle misurazioni viene definita con le seguenti annotazioni:
Alla base del CPN le posizioni di prestazione sono considerate sempre pronte per l’uso e controllate. Ogni
raccordo contiene una misurazione ed un controllo di funzione.
Per cablaggi in rame viene svolta la prova di continuità e un controllo della disposizione del raccordo con
strumento di misurazione semplice.
Nelle installazioni in FO viene svolta una misurazione LSPM (attenuazione d’inserzione su 1 lunghezza
d’onda). Per impianti FTTH può essere effettuata una misurazione OTDR ridotta per motivi di inagibilità da
entrambi i lati.
Queste prestazioni sono coperte dall’elaborazione tecnica C.
Misurazioni più ampie, come misurazioni di qualità del Link permanente secondo EN 50346 (per es. classeE/
categoria 6) con indicazioni su: attenuazione, Next, ACR, RL per cablaggi in rame - oppure misurazioni OLTS
(attenuazione d’inserzione su 2 lunghezze d’onda) e OTDR (dispersione riflessiva) per cablaggi in FO, non
sono contenute nelle posizioni di prestazione. Queste sono facoltative e vengono effettuate su richiesta del
cliente.
Responsabile:
Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
63
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 584
Per queste esistono delle proprie posizioni di prestazione.
Misurazione bidirezionale per cavi cordati per misurazione, fino a
20 Misurazioni
526 162 111
50 Misurazioni
526 162 112
100 Misurazioni
526 162 113
oltre 100 Misurazioni
526 162 114
Le misurazioni OLTS (attenuazione d’inserzione su 2 lunghezze d’onda) o OTDR (dispersione riflessiva) con
FO vengono messe al bando con la posizione aperta 526 162 201.
Queste misurazioni si possono rilevare anche in regia. Si può quindi fare uso delle apposite posizioni di prestazione per la messa a disposizione degli apparecchi per la misurazione.
Apparecchio di misurazione LAN per cavi cordati a coppia, per lavori a Regia 511 221 204.
Posizioni di prestazione con dichiarazioni della lunghezza delle linee
La lunghezza viene misurata dal bordo della scatola o dell’armadio al bordo dell’apparecchio o scatola.
Questa lunghezza nominale corrisponde alle lunghezze nei testi delle posizioni. Le estremità libere necessitate sono contenute nelle liste dei componenti e quindi non devono essere rilevate separatamente.
Nella lista dei componenti è depositato un valore medio per la lunghezza nominale.
Esempio
584 214 113 Linea telefonica 1x4 -50m, con presa.
Struttura d‘installazione
Gli impianti di R/TV, telefono e Multimedia generalmente sono strutturati come segue:
- Allaciamento
- Linea fino al nodo
- Nodo
- Linea presa con presa (Link)
64
Responsabile:
Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 584
Paragrafo 200
Impianto telefonico
- Per le trasposizioni bisogna usare le posizioni di prestazione del capitolo 526.
- Per l’installazione degli armadi (Rack) bisogna usare le posizioni di prestazione del capitolo 551.
Cablaggio universale per comunicazioni CUC, Link e linea d‘alimentazione/montante
- Per l’installazione degli armadi (Rack) bisogna usare le posizioni di prestazione del capitolo 551.
- Per le trasportazioni bisogna usare le posizioni di prestazione cavo Patch/raccordo del capitolo 526.
- Per l’installazione FO vengono usati cavi da 9/125μm e 50/125μm.
- Il pannello di distribuzione/Patch è parzialmente contenuto nella posizione di prestazione.
Regole per il rilievo (SIA 118/380)
Art. 5.1.1.3.2 Fili e cavi: Sono misuratele lunghezze inserite o posate presenti nelle installazioni finite con i
seguenti supplementi per le estremità libere:
- collegamenti per piccoli apparecchi, combinazioni di apparecchi (fino a tre apparecchi), scatole di derivazione, lampade semplici: 30cm supplementari per le estremità libere.
- comunicazione (distribuzione a parete, armadi liberi o a parete con racks): estremità libere pari a 2x
l‘altezza e 3x la larghezza del campo di collegamento.
Basi CPN
- Nelle posizioni di prestazioni é contenuta una messa in funzione semplice.
- Misurazioni di qualità vengono fatturate separatamente (capitolo 526).
- Le lunghezze nel testo delle posizioni sintende la lunghezza nominale della linea (estremità Rack estremità presa).
- Nella lista dei componenti è deposto una lunghezza media per la lunghezza nominale.
- La lunghezza delle estremità libere sono contenute nelle posizioni di prestazione (secondo la norma SIA
2x l‘altezza e 3x la larghezza risulta in un Rack di 2,0m di altezza e 1,0m di larghezza una lunghezza
del‘estremità di 7m nel CI 53 e alla presa 0,3m nel CI 52).
Responsabile:
Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
65
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 584
Utilizzo della norma SIA nel CPN
- La lunghezza della linea si misura dall‘estremità del Rack all‘estremità dell‘apparecchio (lunghezza nominale della linea) e corrisponde al testo nelle posizioni contenute nelle parti d‘installazione (PI).
- La lunghezza delle estremità libere sono contenute nelle posizioni di prestazione.
Utilizzo della norma SIA usando un apparecchio di misurazione LAN
- Misurando un Link con un apparecchio di misurazione LAN, si misura la lunghezza complessiva del cavo
posato, incluso la parte del cavo posato nel Rack come anche alle presa, però senza il resti.
- Per calcolare la media del cavo posato nel Rack si parte da un pannello al centro del Rack.
- Per definire la lunghezza nominale del Link (angolo Rack und angolo presa) si parte dalla lunghezza
misurata con l‘apparecchio LAN e si sottrae la lunghezza media posata nel Rack.
- La lunghezza delle estremità libere sono contenute nelle posizioni di prestazione.
Esempio
Lunghezza del Link misurata con l‘apparecchio di musrazione LAN
- Cavo posato effettivo nel Rack, lunghezza di una linea media
= estremità Rack fino all‘estremità presa
= corrisponde a una linea nominale
44,30m
-5,00m
39,30m
fino a 50m
Paragrafo 400
Impianto Radio/TV
- La struttura è stata costruita in base alle direttive della Swisscable (Edizione 2009 1.0).
- La linea Radio/TV viene di regola pianificata e posata fino al punto di passaggio al‘utente di regola dal
gestore di rete. Ulteriori prestazioni come per es. il carottaggio, tubi vuoti, filo di tiraggio e cosi via, non
sono compresi nel CPN, e devo essere estese separatamente dal pianificatore.
- La calcolazione del segnale è compito del pianificatore (ET-B). L‘installatore controlla la documentazione
e compila l‘avviso d‘installazione e lo invia al gestore di rete (ET-C).
66
Responsabile:
Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 584
Esempio
CUC
Responsabile:
Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
67
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 584
Leggenda:
1)
Linea cablaggio strutturato (Link) classe E cat 6 schermato -25m 4x2 con presa. (584 222 112)
Incluse sono le prestazioni come descritte nella lista dei componenti alla prossima pagina.
2)
Armadio di distribuzione 19“ con 2 pannelli laterali.
(551 261 101)
3)
Linea d‘alimentazione/montante FO.
(584 221 121)
4)
Linea d‘alimentazione/montante CU.
(584 213 111)
5)
F+M pannello 19“ FO.
(551 525 122)
6)
F+M pannello 19“ CU.
(551 523 322)
7)
La F+M di questo pannello 19“ Cu è compreso proporzionalmente nel Link CUC.
Vedi la lista dei componenti alla prossima pagina.
8)
Trasposizione con cavi Patch o raccordo FO confezionati.
(526 752 501)
9)
Trasposizione con cavo Patch o raccordo CU confezionati.
(526 752 161)
68
Responsabile:
Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 584
10)
Componenti attivi, sono da compilare con le posizioni aperte.
Nelle informazioni del capitolo 551 si trovano i dettagli dei raccordi.
Particolarità nelle linee CUC
Alla base del calcolo c’è la presupposizione di poter usufruire di un sistema di supporto di linea completamente installato e che si possono installare due linee sulla stessa presa RJ45 doppia. Da questa base sono
state calcolate le liste del materiale per le posizioni di prestazioni nel CPN. Queste contengono parte di 1
linea con parte di presa.
Esempio
584 222 112 Link classe E (cat 6) schermata -25m
La lista dei componenti contiene:
0,5p.
Presa INS 2xRJ45/s IC 32 come posizione. 551 623 242
(incl. Scatola incasso e 2 raccordi)
0,1p.
Pannello 19“ per distributori con 16 connettori RJ45/s per CUC CI 11
come posizione 551 523 421 (incl. Pannello di raccordo)
22,8m
Cavo SF/UTP 4x2 min. cat 6 ISO/IEC hf in CI 52 e CI 53
come posizione 526 314 212 + 213 (Lunghezza media e libera fine alle prese in CI 52,
libera fine al’armadio di comunicazione in CI 53) inclusivo dicitura, materiale piccolo
e prova di funzione
Per i Link (linea per prese) valgono le classi come anche le categorie e la misurazione si base sul PermanentLink.
Responsabile:
Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
69
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 584
R/TV
* Gli amplificatori centrali (PRI attivi) possono, in caso di bisogno essere descritti con le posizioni nodi con
amplificatori.
Leggenda:
1)
Linea radio/TV dal‘entrata del segnale al nodo.
(584 412 111)
2)
Nodo radio/TV con amplificatore. (584 414 111)
(Senza distributore come pos. 551 274 331 e senza piano di montaggio come pos. 551 571 111)
3)
Linea radio/TV con presa.
(584 413 101)
4)
Linea presa hf 230V 16A.
(583 841 111)
70
Responsabile:
Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 584
xDSL analogico
(Senza pannello Voice e centralina telefonica)
Responsabile:
Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
71
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 584
Leggenda:
1)
Allacciamento Tel HAK 20H.
(584 211 421)
2)
Linea xDSL fino al nodo.
(584 213 311)
3)
Nodo xDSL analogico. (584 216 111)
(Senza distributore come pos. 551 274 331 e senza piano di montaggio come pos. 551 571 111)
4)
Linea tel con presa 1x4.
(584 214 111)
5)
Link classe E (cat 6) u.
(584 222 132)
6)
Linea presa hf 230V 16A.
(583 841 111)
7)
Patch/Racc cat 6 U/UTP.
(526 752 153)
8)
Patch/Racc T+T U/UTP.
(526 752 161)
72
Responsabile:
Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 584
FTTH
(Senza pannello Voice e centralina telefonica)
Responsabile:
Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
73
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 584
Leggenda:
1)
Allacciamento all‘installazione telefonica con HAK 20 ibrido.
(584 211 421)
2)
Linea d‘alimentazione FTTH 4 fibbre, fino al nodo di distribuzione.
(584 213 411)
3)
Nodo FTTH. (584 216 121)
(Senza distributore come pos. 551 274 331 e senza piano di montaggio come pos. 551 571 111)
4)
Link classe E (cat 6) u.
(584 222 132)
5)
Linea radio/TV con presa.
(584 413 101)
6)
Linea presa hf 230V 16A.
(583 841 111)
7)
Patch/Racc cat 6 U/UTP.
(526 752 153)
8)
Patch/Racc T+T U/UTP.
(526 752 161)
74
Responsabile:
Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 584
Intrusione/sorveglianza porte/controllo d’accesso
Responsabile:
Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
75
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 584
Leggenda:
1)
Installazione della centrale per allarme di scasso.
Centrale (M)
(584 613 111)
2)
Linea per elementi di comando d’allarme per impianto di rivelazione di scasso.
Linea (F+M)
Elemento comando (M)
(584 613 221)
3)
Linea per scatola con contatto di sabotaggio per il raccordo di 2 rivelatori di scasso.
Linea (F+M)
Scatola (F+M)
(584 614 121)
4)
Linea per rivelatore di scasso.
Linea (F+M)
Rivelatore (M)
(584 612 211)
5)
Linea per elemento indirizzabile.
Linea (F+M)
Elemento (M)
(584 614 211)
6)
Linea per apparecchi come rivelatori di scasso, contatti magnetici, e simili.
Linea (F+M)
(584 612 232)
7)
Linea pulsante d’allarme.
Linea (F+M)
Pulsante (M)
(584 615 111)
8)
Linea per apparecchio rivelatore d’allarme.
Linea (F+M)
Apparecchio (M+R)
(584 616 111)
9)
Linea scatola per sorveglianza porte fino a 3 apparecchi.
Linea (F+M)
Scatola (M)
(584 634 121)
76
Responsabile:
Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 584
10)
Linea per apparecchi come contatti magnetici, apriporta e simili.
Linea (F+M)
(584 632 212)
11)
Linea per pulsanti, pulsanti d’emergenza e simili.
Linea (F+M)
Pulsante (M)
(584 635 111)
12)
Installazione centralina per impianti del controllo di accesso.
Centrale (M)
(584 643 111)
13)
Linea per apparecchi come antenna, lettore o simili.
Linea (F+M)
Apparecchio (M)
(584 642 211)
14)
Linea alimentazione/montante scasso/aggressione.
(584 611 211)
15)
Link classe E (cat 6) schermata.
(584 222 111)
Responsabile:
Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
77
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 585
Introduzione
Il paragrafo „Indicazioni generali“ di tutti i capitoli si trova nelle informazioni del capitolo 511 „Lavori a
regia e messa a disposizione”.
Le posizioni delle parti d’installazione (PI) sono state elaborate per l’edilizia abitativa di dimensioni medie e
normali.
Descrizioni di lavori e piani di apparecchi devono sussistere (502 032 100).
Per il calcolo della lunghezza delle linee viene presa la base di 2,5m d’altezza media dei locali.
In appoggio alla norma SIA 181 per il rispetto della protezione contro l’inquinamento fonico nelle costruzioni tutte le linee nelle posizioni-PI sono calcolate via soffitto.
Ulteriori misure contro l’inquinamento fonico non sono incluse. Per misure complementari vanno scelte separatamente le posizioni di prestazioni del capitolo 512. Per informazioni più indicative osservate il bollettino dell’USIE sotto www.usie.ch/downloadCPN.
Nelle parti d’installazione (PI) per le installazioni di avvolgibili sia la congiunzione di spina e controspina così
come il corretto posizionamento dei cavi è compito del fornitore di avvolgibili.
Le maggiorazioni/diminuzioni delle prestazioni entro le posizioni di parti d’installazione (PI) non possono
essere rese valide.
Nelle posizioni PI AP le forature passanti non sono incluse e vanno rilevate separatamente.
Nelle posizioni PI gli apparecchi d’illuminazione non sono compresi.
Le linee per interruttori vengono contate per punto interruttore (per es. un punto interruttore Sch 3+3 viene
conteggiato come due linee).
All‘infuori delle posizioni di parti d’installazione (PI) 585 211 101 e 585 211 102 per l‘installazione della messa a terra, parafulmine ed equopotenziale sono da utilizzare le posizioni PI del capitolo 583.
Posizioni di prestazione per tubi esistenti
Sotto questa denominazione si trovano parti d’installazione per la finitura/completamento di
tubi esistenti. Tubi e cassette devono corrispondere alle regole tecniche attualmente in vigore
in Svizzera. Eventuali smontaggi dell’installazione da rinnovare non sono compresi nelle posizioni di prestazione.
78
Responsabile:
Jörg Itten, Tel: 044 444 17 63, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 585
Impianti composti modularmente con posizioni di parti d’installazione (PI)
Seguenti impianti sono composti modularmente e possono essere rilevati secondo le necessità:
- Impianti RVFCS (posizioni 585 914 111 - 585 914 152)
- Impianti EFC (posizioni 585 912 211 - 585 912 225)
- Misurazione dell’energia con M-Bus (posizioni 585 914 211 - 585 914 241)
- Ventilazioni confortevoli (posizioni 585 912 411 - 585 912 423)
- Portoni motorizati (posizioni 585 932 121 - 585 932 124)
- Aspirapolvere centralizzati (posizioni 585 941 121 - 585 941 412)
Posizioni di prestazione con dichiarazioni della lunghezza delle linee
La lunghezza viene misurata dal bordo della scatola o dell’armadio al bordo dell’apparecchio o scatola.
Questa lunghezza nominale corrisponde alle lunghezze nei testi delle posizioni. Le estremità libere necessitate sono contenute nelle liste dei componenti e quindi non devono essere rilevate separatamente.
Nella lista dei componenti è depositato un valore medio per la lunghezza nominale.
Esempio
585 411 114 Linea d’alimentazione 5x6mm² per AA più di 15m - 20m.
Responsabile:
Jörg Itten, Tel: 044 444 17 63, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
79
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 585
Linee di gruppo
A partire dall‘edizione 2012 le linee di gruppo e le differenze d‘altezza sono comprese parzialmente nelle
posizioni di prestazione.
Esempio d’installazione 1 (installazione convenzionale)
Leggenda:
1)
Linea per interruttore con apparecchio soffitto INC, parete INC.
(585 711 102)
2)
Linea per interruttore e presa con apparecchio soffitto INC, parete INC.
(585 711 202)
Linea per interruttore con apparecchio soffitto INC, parete INC.
(585 711 102)
80
Responsabile:
Jörg Itten, Tel: 044 444 17 63, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 585
3)
Linea per interruttore e presa senza apparecchio soffitto INC, parete INC.
(585 714 202)
4)
Linea per presa con apparecchio semplice soffitto INC, parete INC.
(585 741 112)
5)
Linea per presa con apparecchio multiplo soffitto INC, parete INC.
(585 741 122)
6)
Linea per apparecchi di illuminazione INC, compreso allestimento posizione lampada.
(585 771 102)
Esempio d’installazione 2 (installazione con bus KNX)
Responsabile:
Jörg Itten, Tel: 044 444 17 63, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
81
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 585
Leggenda:
1)
Linea per sensore senza apparecchio per sistemi bus Soffitto INC, parete INC.
(585 715 102)
2)
Pulsante a sensore INC 2 funzioni, con accoppiatore di bus. (Programmazione, parametrizzazione, messa in funzione ecc. vedi informazioni del capitolo 547)
(547 214 221)
3)
Pulsante a sensore INC 1 funzione, con accoppiatore di bus. (Programmazione, parametrizzazione, messa in funzione ecc. vedi informazioni del capitolo 547)
(547 214 211)
4)
Linea per presa con apparecchio semplice soffitto INC, parete INC.
(585 741 112)
5)
Linea per presa con apparecchio multiplo soffitto INC, parete INC.
(585 741 122)
6)
Linea per apparecchi di illuminazione INC, compreso allestimento posizione lampada.
(585 771 102)
82
Responsabile:
Jörg Itten, Tel: 044 444 17 63, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 586
Introduzione
Il paragrafo „Indicazioni generali“ di tutti i capitoli si trova nelle informazioni del capitolo 511 „Lavori a
regia e messa a disposizione”.
Le posizioni delle parti d’installazione (PI) sono state elaborate per l’edilizia abitativa di dimensioni medie e
normali.
Descrizioni di lavori e piani di apparecchi devono sussistere (502 032 100).
Per il calcolo della lunghezza delle linee viene presa la base di 2,5m d’altezza media dei locali.
In appoggio alla norma SIA 181 per il rispetto della protezione contro l’inquinamento fonico nelle costruzioni tutte le linee nelle posizioni-PI sono calcolate via soffitto.
Ulteriori misure contro l’inquinamento fonico non sono incluse. Per misure complementari vanno scelte separatamente le posizioni di prestazioni del capitolo 512. Per informazioni più indicative osservate il bollettino dell’USIE sotto www.usie.ch/downloadCPN.
Le maggiorazioni/diminuzioni delle prestazioni entro le posizioni di parti d’installazione (PI) non possono
essere rese valide.
La definizione delle misurazioni viene definita con le seguenti annotazioni:
Alla base del CPN le posizioni di prestazione sono considerate sempre pronte per l’uso e controllate. Ogni
raccordo contiene una misurazione ed un controllo di funzione.
Per cablaggi in rame viene svolta la prova di continuità e un controllo della disposizione del raccordo con
strumento di misurazione semplice.
Nelle installazioni in FO viene svolta una misurazione LSPM (attenuazione d’inserzione su 1 lunghezza
d’onda). Per impianti FTTH può essere effettuata una misurazione OTDR ridotta per motivi di inagibilità da
entrambi i lati.
Queste prestazioni sono coperte dall’elaborazione tecnica C.
Misurazioni più ampie, come misurazioni di qualità del Link permanente secondo EN 50346 (per es. classeE/
categoria 6) con indicazioni su: attenuazione, Next, ACR, RL per cablaggi in rame - oppure misurazioni OLTS
(attenuazione d’inserzione su 2 lunghezze d’onda) e OTDR (dispersione riflessiva) per cablaggi in FO, non
sono contenute nelle posizioni di prestazione. Queste sono facoltative e vengono effettuate su richiesta del
cliente.
Per queste esistono delle proprie posizioni di prestazione.
Misurazione bidirezionale per cavi cordati per misurazione, fino a
20 Misurazioni
526 162 111
50 Misurazioni
526 162 112
100 Misurazioni
526 162 113
oltre 100 Misurazioni
526 162 114
Le misurazioni OLTS (attenuazione d’inserzione su 2 lunghezze d’onda) o OTDR (dispersione riflessiva) con
FO vengono messe al bando con la posizione aperta 526 162 201.
Queste misurazioni si possono rilevare anche in regia. Si può quindi fare uso delle apposite posizioni di prestazione per la messa a disposizione degli apparecchi per la misurazione.
Apparecchio di misurazione LAN per cavi cordati a coppia, per lavori a Regia 511 221 204.
Responsabile:
Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
83
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 586
Posizioni di prestazione con dichiarazioni della lunghezza delle linee
La lunghezza viene misurata dal bordo della scatola o dell’armadio al bordo dell’apparecchio o scatola.
Questa lunghezza nominale corrisponde alle lunghezze nei testi delle posizioni. Le estremità libere necessitate sono contenute nelle liste dei componenti e quindi non devono essere rilevate separatamente.
Nella lista dei componenti è depositato un valore medio per la lunghezza nominale.
Esempio
5586 411 315 Linea radio/TV dall‘entrata del segnale al nodo -25m.
Struttura d‘installazione
Gli impianti di R/TV, telefono e Multimedia generalmente sono strutturati come segue:
- Allaciamento
- Linea fino al nodo
- Nodo
- Linea presa con presa (Link)
Posizioni di prestazione per tubi esistenti
Sotto questa denominazione si trovano parti d’installazione per la finitura/completamento di
tubi esistenti. Tubi e cassette devono corrispondere alle regole tecniche attualmente in vigore
in Svizzera. Eventuali smontaggi dell’installazione da rinnovare non sono compresi nelle posizioni di prestazione.
84
Responsabile:
Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 586
Paragrafo 200
Impianto telefonico
- Per le trasposizioni si possono usare le posizioni di prestazione CPN nell capitolo 526.
- Per l’installazione degli armadi (Rack) si possono usare le posizioni di prestazione CPN nel capitolo 551.
Paragrafo 400
Impianto Radio/TV
- La struttura è stata costruita in base alle direttive della Swisscable (Edizione 2009 1.0).
- La linea fornitrice R/TV viene di regola pianificata e posata dal gestore di rete fino al punto di fornitura
dell‘utente includendo quest’ultimo. Ulteriori prestazioni come per es. il carotaggio, tubi vuoti, filo di
tiraggio e cosi via, non sono compresi nel CPN, e devono essere estese separatamente dal pianificatore.
- La calcolazione del segnale è compito del pianificatore (ET-B). L‘installatore controlla la documentazione
e compila l‘avviso d‘installazione e lo invia al gestore di rete (ET-C).
Impianto multimedia
- Le trasportazioni sono incluse nel nodo multimedia.
- I pannelli di distibuzione sono inclusi nel nodo multimedia.
- La linea multimedia con presa 586 421 211 è da usare solo in combinazione con i nodi multimedia
586 421 121 (per 7 Link) oppure 586 421 122 (per 14 Link).
Responsabile:
Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
85
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 586
Esempio
R/TV
* Gli amplificatori centrali (PRI attivi) possono, in caso di bisogno essere descritti con le posizioni-PI nodi
con amplificatori.
86
Responsabile:
Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 586
Leggenda:
1)
Alimentazione Radio/TV fino al nodo.
(586 411 311)
2)
Nodo Radio/TV con amplificatore. (586 411 411)
(Senza distributore come pos. 551 274 331 e senza piano di montaggio come pos. 551 571 111)
3)
Linea radio/TV con presa.
(586 411 511)
4)
Linea presa con apparecchio.
(585 742 113)
Responsabile:
Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
87
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 586
Impianto satellitare
88
Responsabile:
Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 586
Leggenda:
1)
Montaggio del set di ricevimento per impianti satellitari, montaggio alla parete, fino a Ø90cm,
fino a 2 LNB.
(553 122 222)
2)
Linea d’alimentazione SAT dalla parabolica al nodo con 8 cavi coassiali.
(586 412 341)
3)
Linea d’alimentazione SAT dal nodo al nodo con 9 cavi coassiali.
(586 412 441)
4)
Nodo SAT, M+R commutatore multiplo per 2 SAT, 9 entrate. (586 114 433)
(Senza distributore come pos. 551 274 331 e senza piano di montaggio come pos. 551 571 111)
5)
Nodo SAT, M+R commutatore multiplo di ampliamento per 2 SAT, 9 entrate. (586 114 443)
(Senza distributore come pos. 551 274 331 e senza piano di montaggio come pos. 551 571 111)
6.1)
Linea SAT con presa con 1 entrata.
(586 412 511)
6.2)
Linea SAT con presa con 2 entrate.
(586 412 512)
7)
Linea per presa con apparecchio dal quadro.
(585 742 113)
La messa a terra come anche la protezione contro la sovratensione sono da indire a parte.
La fornitura dei componenti per la ricezione satellitare come anche i commutatori multipli sono da conteggiare a parte.
Responsabile:
Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
89
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 586
xDSL analogico
(Senza pannello Voice e centralina telefonica)
90
Responsabile:
Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 586
Leggenda:
1)
Allacciamento impianto telefonico con HAK 20 ibrido.
(586 211 421)
2)
Alimentazione xDSL fino al nodo.
(586 215 411)
3)
Nodo xDSL analogico. (586 216 111)
(Ohne Verteilerkasten wie Pos. 551 274 331 und ohne Lochblechplatte wie Pos. 551 571 111)
4)
Linea presa telefonica analogica.
(586 217 101)
5)
Link CUC 2xRJ45 non schermato.
(586 222 211)
6)
Linea presa con apparecchio.
(585 742 113)
7)
Cavo Patch o raccordo.
(526 752 153)
8)
Cavo Patch o raccordo.
(526 752 161)
Responsabile:
Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
91
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 586
FTTH
(Senza pannello Voice e centralina telefonica)
92
Responsabile:
Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 586
Leggenda:
1)
Allacciamento impianto telefonico con HAK 20 ibrido.
(586 211 421)
2)
Alimentazione FTTH fino al nodo con 4 fibre.
(586 215 511)
3)
Nodo FTTH. (586 216 121)
(Senza distributore come pos. 551 274 331 e senza piano di montaggio come pos. 551 571 111)
4)
Link CUC 2xRJ45 non schermato.
(586 222 211)
5)
Linea radio/TV con presa.
(586 411 511)
6)
Linea presa con apparecchio.
(585 742 113)
7)
Cavo Patch o raccordo.
(526 752 153)
8)
Cavo Patch o raccordo.
(526 752 161)
Responsabile:
Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
93
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 586
Multimedia
(Senza pannello Voice e centralina telefonica)
94
Responsabile:
Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 586
Leggenda:
1)
Allacciamento impianto telefonico con HAK 20 ibrido.
(586 211 421)
2)
Alimentazione xDSL fino al nodo con 1x2 schermato.
(586 215 411)
3)
Alimentazione Radio/TV fino al nodo.
(586 411 311)
4)
Nodo multimedia (Coassiale/xDSL).
(586 421 121)
5)
Linea con presa multimediale.
(586 421 211)
6)
Linea presa con apparecchio.
(585 742 113)
7)
I cavi Patch o raccordo sono contenuti nel nodo multimedia.
Nella lista dei componenti delle posizioni 586 421 121 e 586 521 122 nodi multimedia sono contenuti gli
armadi di distribuzione così come anche i cavi Patch.
La posizione 586 421 121 linea multimedia è da usare solo in combinazione con i sopra citati nodi.
Responsabile:
Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
95
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 586
Antifurto
96
Responsabile:
Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 586
Leggenda:
1)
Installazione della centrale per allarme di scasso.
Centrale (M)
(586 612 111)
2)
Linea per elementi di comando d’allarme per impianto di rivelazione di scasso.
Linea (F+M)
Elemento com (M)
(586 612 221)
3)
Linea per scatola con contatto di sabotaggio per il raccordo di 2 rivelatori di scasso.
Linea (F+M)
Scatola (F+M)
(586 613 112)
4)
Linea per rivelatore di scasso.
Linea (F+M)
Rivelatore (M)
(586 614 111)
5)
Linea per elemento indirizzabile.
Linea (F+M)
Elemento (M)
(586 613 211)
6)
Linea per apparecchi come rivelatori di scasso, contatti magnetici, apriporta e simili.
Linea (F+M)
(586 614 132)
7)
Linea pulsante d’allarme.
Linea (F+M)
Pulsante (M)
(586 615 111)
8)
Linea per apparecchio rivelatore d’allarme.
Linea (F+M)
Apparecchio (M+R)
(586 616 112)
9)
Linea per rivelatore di fumo, incendio o simili.
Linea (F+M)
Rivelatore (M)
(586 512 111)
Responsabile:
Jon Gianom, Tel: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
97
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 102
Introduzione
Il paragrafo „Indicazioni generali“ di tutti i capitoli si trova nelle informazioni del capitolo 511 „Lavori a
regia e messa a disposizione”.
98
Responsabile:
Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Capitolo 502
Introduzione
Il paragrafo „Indicazioni generali“ di tutti i capitoli si trova nelle informazioni del capitolo 511 „Lavori a
regia e messa a disposizione”.
Questo capitolo è stato concepito per contenere delle informazioni facoltative che riguardano tutti i capitoli
del CPN Elettro, queste informazioni facoltative possono essere inserite nei capitolati.
I paragrafi 000 fino a 300 contengono dei testi predefiniti e messi a disposizione dall’USIE. E‘stata creata la
possibilità di poter utilizzare i „testi liberi“, particolari e specifici dal paragrafo 600. Questi „testi liberi“ non
possono contenere informazioni relative ai costi.
Paragrafo 000
-
Prescrizioni, norme, raccomandazioni e simili
Regole di retribuzione
Regole di misurazione
Paragrafo 100
-
Raccomandazioni USIE, direttive USIE e simili
Paragrafo 200
-
Terminologia, definizioni, designazioni e abbreviazioni
Paragrafo 300
-
Codici d‘installazione
Paragrafo 600
-
Descrizioni relative all‘esecuzione („testi liberi“)
Responsabile:
Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
99
Informazioni sul CPN 2014 - Indicazioni generali
1
Indicazioni generali
1.1
Applicazione dei Manuali CPN del‘USIE
Opera di consultazione per l’imprenditore elettricista e pianificatore per l’allestimento rapido di
descrittivi per fatture, offerte e gare d’appalto, computo teorico e computo effettivo.
1.2
Posizioni di prestazione CPN
Le posizioni di prestazione comprendono tutto ciò che è necessario per poter eseguire
un’installazione completa, (secondo regola d’arte), pronta al funzionamento.
Nelle posizioni di prestazione la dove è necessario, è parzialmente compresa una dicitura. (per es.,
Cavi con pennarello, Interruttori con nastro dell’etichettatrice, IPL tramite semplice legenda)
Indicazioni
1.3
Applicazione di posizioni di prestazione CPN
Per evitare errori e malintesi, si consiglia di applicare possibilmente delle posizioni di prestazioni
CPN “chiuse“.
Per le posizioni “aperte“ si consiglia di applicare le abbreviazioni e i testi utilizzati nel settore elettrico, benché l’aggiunta del CI sia in ogni caso, raccomandabile.
Applicazioni:
- Computo teorico (premetraggio)
- Allestimento di descrittivi
- Rilievo
- Fatturazione
- Scambio elettronico dei dati attraverso interfaccia normalizzata
1.4
Altezza dell’installazione (montaggio)
Nei valori indicativi pubblicati dall’USIE, sono comprese le installazioni fino a 3,5m.
Ciò significa che per l’installazione d’interruttori e prese, di regola, non viene utilizzata una scala.
Invece per corpi illuminanti e conduttori, va calcolata in proporzione, una parte per l’utilizzazione
di scale oppure ponteggi.
Se la stessa installazione viene effettuata ad un’altezza superiore a 3,5m, si conteggia un supplemento che viene considerato nel calcolo.
Come supplemento da calcolare per l’installazione vale:
- La messa a disposizione (locazione) di ponteggi
- Montaggio e smontaggio di ponteggi
- Le prestazioni supplementari del personale di montaggio per salire sui ponteggi
- L’impiego di personale di montaggio supplementare, per la sicurezza del posto di lavoro
Il conteggio di queste prestazioni supplementari deve essere preso in considerazione nell’offerta,
rispettivamente, va concordato in tempo con il committente.
- SIA 118/380 2.3.2
100
Responsabile:
Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Indicazioni generali
1.5
Durata del viaggio
Nel tempo dell’installazione è compreso il tempo di viaggio. Il tempo di viaggio comprende una
distanza (totale di 15km) dalla residenza della ditta al posto di lavoro e ritorno.
1.6
Elaborazione tecnica ET, IVA
Negli ausili di calcolo l’ET A, l’ET B e l’ET C sono compresi come segue:
ET A
ET B
ET C
Manuale CPN
secondo il prezzo scelto
X
X
X
X
CPN Compact
X
X
X
L’IVA viene dichiarata alla fine di un’offerta o di una fattura conforme alle normative dell’IVA.
Indicazioni
I costi come TRA, TTPCP ecc. sono da calcolare nei prezzi e non hanno diritto a sconti.
Nel caso in cui l’imprenditore debba fornire prestazioni da ingegnere, si consiglia di consultare la
normativa SIA 108.
- Il calcolo dei prezzi USIE
Manuale per il calcolo dei prezzi nel ramo delle installazioni elettriche e di telecomunicazione
- SIA 108
1.7
Valori indicativi nel Manuale CPN
Dal 2013 il contenuto del Manuale CPN viene consegnato in quattro parti.
All’inizio del Manuale si trovano i capitoli dal 511 al 574 con le singole posizioni di prestazione
(PP). Il materiale d’ausilio e di regia si trova alla fine del capitolo 511.
Nella parte centrale, vale a dire dopo il divisore in plastica, si trovano i capitoli dal 583 al 586 con le
parti d’installazione (PI).
Dopo la seconda divisione in plastica si trovano i capitoli 102 e 502 con informazioni di carattere
generale, come pure altre pagine informative.
La quarta parte con informazioni dettagliate si trova il forma elettronica sul sito dell’USIE sotto
www.usie.ch/downloadCPN. Questa parte informativa contiene:
- Informazioni generali sul CPN
- Informazioni riguardanti i capitoli 102, 502, 511 fino al 586
- Prodotto specifico ad un fornitore (PSF) nel CPN
- Elaborazione tecnica (ET) nel CPN
- Abbreviazioni nel CPN
Responsabile:
Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
101
Informazioni sul CPN 2014 - Indicazioni generali
Le immagini vengono aggiornate e rielaborate in continuazione, così che tramite “le immagini
parlanti” si possa trovare subito la posizione cercata.
Se una posizione di prestazione è composta da più articoli o il materiale non ha un numero E (numero unificato), non viene pubblicato il prezzo indicativo del materiale e neanche il numero del
materiale.
Le informazioni per la protezione contro l’inquinamento fonico così come anche sul CCC e eCCC-E
possono essere scaricati come singoli documenti.
Per le posizioni di prestazione e per le parti d’installazione sono stati pubblicati due prezzi indicativi.
- Il prezzo indicativo superiore, contiene l’ET A, B e C.
Il materiale è calcolato soprattutto con «materiale da magazzino»
Nel prezzo è stato applicato il tempo «M»
- Il prezzo indicativo inferiore, contiene unicamente l’ET C
Il materiale è calcolato soprattutto con il «materiale di cantiere»
Nel prezzo è stato applicato il tempo «C»
Indicazioni
Sono stati pubblicati due tempi d’installazione e due prezzi indicativi per il materiale.
- I tempi d’installazione, referenziali, «C» e «M» (senza tempo per l’ET C) secondo il manuale di
formazione: “Il calcolo dei prezzi USIE - Manuale per il calcolo dei prezzi nel ramo delle installazioni elettriche e di telecomunicazione”.
- Nei prezzi del materiale vengono considerate differentemente le parti di materiale di cantieri e
materiale da magazzino.
- L’ELDAS non è più autorizzata a pubblicare sia i prezzi che le riduzioni minime del materiale.
Per questo motivo per il calcolo dei prezzi indicativi di questi ausili di calcolo viene applicato,
nel materiale, il corrispondente prezzo di listino del fornitore. Il fattore di gruppo del materiale
è stabilito a 1,0.
1.8
PSF Prodotto specifico ad un fornitore
In parte le posizioni di prestazione CPN contengono, oltre alla lista dei componenti neutra, anche
dei dati sui prodotti specifici ad un fornitore (PSF). In queste posizioni di prestazione, l’utilizzatore
ha così la possibilità di scegliere un prodotto. Se su una pagina c’è un PSF, è indicato il logo del fornitore. Se il pianificatore desidera scegliere il prodotto della posizione di prestazioni, al posto della
lista dei componenti neutra, essa viene sostituita con quella del prodotto specifico. Nello scambio
dati tramite l’interfaccia “SIA 451” per l’installatore elettricista, il sistema calcola automaticamente
in base al prodotto scelto dal pianificatore. L’installatore elettricista può applicare questa funzione anche per l’elaborazione d’offerte o fatture. Le indicazioni PSF a disposizione, sono pubblicate
nella colonna “indicazione PSF”. L’index in questo spazio indica il relativo marchio in fondo alla
pagina. I dati, riguardante i prodotti sono visibili unicamente con il sistema EED.
102
Responsabile:
Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Indicazioni generali
574.005
574 Illuminazione (E)
© USIE 01.13
Informazioni generali
CI
Apparecchio per illuminazione
da applicare con RE e rilev.
presenza, con lampadina a
risparmio energia, Ø -320
CPN
Pubblicazione
del Prodotto
11 574 211 411
12 574 211 412
13 574 211 413
Appecchio per illuminazione
da applicare IPX4 con
lampadina semplice lato/Ø -320
11 574 241 111
12 574 241 112
13 574 241 113
Apparecchio per illuminazione
da applicare IPX4
lato/Ø -320 lampadina a
risparmio di energia
11 574 242 111
12 574 242 112
13 574 242 113
Apparecchio per illuminazione
da applicare IPX4 con RE e
rilev. presenza, con lampadina
a risparmio energia, Ø -320
11 574 242 211
12 574 242 212
13 574 242 213
Proiettore alogene semplice
IPX4 -500W
11 574 244 111
12 574 244 112
13 574 244 113
Proiettore alogene, IPX4,
con rivelatore movimento
180-210° -500W
11 574 244 211
12 574 244 212
13 574 244 213
Proiettore LED IPX4 con
rivelatore di movimento 200°
con LED 12x1W
11 574 245 111
12 574 245 112
13 574 245 113
11
12
13
14
2 *qpgjrs#y vy .*
2 *qpgjrs#y vyxn*
2 *qpgjrs#y vyc *
2 *qpgjrs#vy y .*
2 *qpgjrs#vy yxn*
2 *qpgjrs#vy yc *
2 *qpgjrs#vxy y,*
2 *qpgjrs#vxy xb*
2 *qpgjrs#vxy cx*
2 *qpgjrs#vx y b*
2 *qpgjrs#vx yx *
2 *qpgjrs#vx yc.*
2 *qpgjrs#v y yn*
2 *qpgjrs#v y xc*
2 *qpgjrs#v y c-*
2 *qpgjrs#v xy c*
2 *qpgjrs#v xyx-*
2 *qpgjrs#v xycm*
2 *qpgjrs#vby yb*
2 *qpgjrs#vby x *
2 *qpgjrs#vby c.*
15
15
15
13,15,18
13,15,18
13,15,18
11,15,16,18
11,15,16,18
11,15,16,18
15
15
15
11,13,14,18
19
11,13,14,18
19
11,13,14,18
19
12,13,14,17
19
12,13,14,17
19
12,13,14,17
19
13,14
13,14
13,14
Informazioni imprenditore (valori indicativi senza impegni)
Prezzo
Tempo C ELDAS
Prestazione
Tempo M
454,55
573,30
0,660 924 037 169
0,851
459,35
581,35
0,708
0,913
462,85
587,35
0,744
0,960
138,70
193,90
0,566
0,742
143,50
201,95
0,614
0,804
147,05
207,95
0,650
0,851
265,35
345,70
0,590
0,773
270,15
353,75
0,638
0,835
273,70
359,80
0,674
0,882
487,80
618,05
0,736 913 121 609
0,962
492,60
626,10
0,784
1,024
496,15
632,10
0,820
1,071
89,25
131,45
0,494 924 601 010
0,649
92,75
137,35
0,529
0,694
96,30
143,35
0,565
0,741
201,80
273,90
0,664 924 351 619
0,869
205,35
279,80
0,699
0,914
208,85
285,80
0,735
0,961
360,45
462,85
0,664 924 700 101
0,869
364,00
468,75
0,699
0,914
367,50
474,75
0,735
0,961
15
16
2 *wplsrö#cmyn. *
Prezzo
Materiale
390,25
464,75
Indicazioni
17
2 *wplaea#xyn-.x*
415,70
495,05
2 *wplsrh#-y-y-c*
39,45
46,90
2 *wplsrd#byny.n*
135,40
161,25
2 *wplsrj#- y-y,*
294,05
350,20
18
19
Responsabile:
Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
103
Informazioni sul CPN 2014 - Indicazioni generali
1.9
CPN Compact
La strutturazione del CPN Compact corrisponde a quella del Manuale CPN. I codici a barre non
sono pubblicati. Nelle ultime colonne vengono pubblicati i numeri ELDAS come anche il prezzo
indicativo di vendita del materiale pubblicato. Non vengono pubblicati il numero e il prezzo del
materiale se una posizione di prestazione è composta da più di un materiale o se non viene indicato il numero E. La maggior parte del materiale è indicato presso le posizioni di prestazione, con
eccezione di poche posizioni del materiale d’ausilio e di servizio. I valori indicativi del CPN Compact corrispondono al prezzo del tempo M e al prezzo indicativo più caro del Manuale CPN. Il CPN
Compact contiene le posizioni che vengono usate quotidianamente. Le immagini sono soggette a
continue evoluzioni in modo che presto sarà possibile ottenere la posizione desiderata cliccando
semplicemente su un’immagine.
Messa a terra, equipotenziale e impianti parafulmine
521.001
© USIE 01.13
Informazioni generali
Indicazioni
1.10
Informazioni imprenditore
(valori indicativi senza impegni)
CI
CPN
Prestazione
Elettrode di messa a terra
di fondazione in nastro di
Fe nudo 25x3mm
fissato sull‘armatura
21
Tempo
521 211 121
24,05
0,151
ELDAS
Materiale
22
521 211 122
27,25
0,178
Elettrode di messa a terra
di fondazione, cordina di
Fe nudo 75mm²
fissato all‘armatura
21
521 214 111
28,70
0,151
22
521 214 112
32,15
0,178
Collegamento del nastro in Fe
-30x3 al nastro di -30x3
11
521 215 121
34,55
0,227
156 940 110
8,40
Collegamento del nastro in Fe
-30x3 a l‘armatura Ø -22
11
521 215 111
34,55
0,227
156 940 110
8,40
Collegamento ferro dell‘armatura Ø -22 con ferro
dell‘armatura Ø -22
11
521 215 131
37,70
0,227
156 940 130
8,65
Collegamento a ponte di giunti
di dilatazione
21
521 212 311
153,45
0,859
22
521 212 312
159,35
0,910
Punto di raccordo inox A4
per nastro
22
521 212 321
95,75
0,451
156 940 210
43,80
Punto di raccordo inox A4
per tondini
22
521 212 331
114,10
0,451
156 940 200
62,20
Ulteriori informazioni e ausìli per il CPN
Troverete ulteriori informazioni e ausìli per il CPN sul nostro sito internet sotto:
- www.usie.ch/CPN
- www.usie.ch/downloadCPN
- www.usie.ch/CPN2014
104
Responsabile:
Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Prodotto specifico ad un fornitore (PSF)
2
Prodotto specifico ad un fornitore (PSF)
Questi fornitori (in ordine alfabetico) hanno inserito i dati relativi ai loro prodotti (PSF) nelle
posizioni di prestazione nei capitoli CPN. L’accesso ai dati relativi ai prodotti è possibile solo con i
dati informatici. Con lo scambio dei dati tramite l’interfaccia SIA 451, il programma di calcolazione
dell’imprenditore calcola automaticamente con con i prodotti scelti dal pianificatore. Naturalmente anche l’impreditore può usufruire di questa funzione elaborando offerte o fatture.
ABB Schweiz AG
058 586 00 00
Niederspannungsprodukte
058 586 06 01
Brown Boveri Platz 3
5400 Baden
[email protected]
www.abb.ch/gebaeudeautomation
ABB Suisse SA
058 588 40 50
Produits basse tension
058 588 40 95
Avenue de Cour 32
1007 Lausanne
[email protected]
www.abb.ch/gebaeudeautomation
PRD
Capitoli: 531, 542, 543, 547, 552, 553
Arthur Flury AG
032 613 33 66
Fabrikstrasse 4
032 613 33 68
4543 Deitingen
[email protected]
www.aflury.ch
Capitoli: 521, 583, 585
Bettermann AG
041 629 77 00
Lochrütiried
041 629 77 10
6386 Wolfenschiessen
[email protected]
www.bettermann.ch
Capitoli: 513, 514, 521, 583
BKS Kabel-Service AG
032 681 54 54
Fabrikstrasse 8
032 681 54 59
4552 Derendingen
[email protected]
www.bks.ch
Responsabile:
Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
105
Informazioni sul CPN 2014 - Prodotto specifico ad un fornitore (PSF)
BKS Kabel-Service AG
024 426 27 87
avenue des Sciences 13
024 426 27 90
1400 Yverdon-les-Bains
[email protected]
www.bks.ch
Capitoli: 526, 551, 553, 584, 586
Brelag Systems GmbH
056 485 90 80
Vorderi Böde 2
056 485 90 88
5452 Oberrohrdorf
[email protected]
www.brelag.com
Capitoli: 543, 547
casacom solutions ag
PRD
044 515 25 05
Brandstrasse 33
8952 Schlieren
[email protected]
www.casacom.ch
Capitoli: 526, 557
CommScope Solutions Inc. Int.
044 932 14 74
Tiergartenweg 1
4710 Balsthal
[email protected]
www.commscope.com
Anixter (Switzerland) Sàrl
021 989 25 00
Vente Systimax Solutions
021 989 25 25
Z.l. La Foge
1815 Clarens
[email protected]
www.anixter.ch
Anixter (Switzerland) GmbH
044 947 25 00
Verkauf Systimax Solutions
044 947 25 25
Brunnenstrasse 7
8604 Volketwil
[email protected]
www.anixter.ch
Capitoli: 526, 551
106
Responsabile:
Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Prodotto specifico ad un fornitore (PSF)
Dätwyler Cabling Solutions AG
0800 12 68 00
Gotthardstrasse 31
041 875 19 86
6460 Altdorf
[email protected]
www.datwyler.com
Capitoli: 522, 526, 551
Drahtex AG
044 878 20 78
Hertistrasse 25
044 878 20 79
8304 Wallisellen
[email protected]
www.drahtex.com
Capitoli: 526, 551, 584
Eaton Industries II GmbH
058 458 14 14
Electrical Sector
058 458 14 88
PRD
Im Langhag 14
8307 Effretikon
[email protected]
www.eaton.ch
Eaton Industries II Sàrl
058 458 14 68
Electrical Sector
058 458 14 69
Avenue des Baumettes 13
1020 Renens
[email protected]
www.eaton.ch
Capitoli: 543, 547
ELBRO AG
044 854 73 00
Gewerbestrasse 4
044 854 73 01
8162 Steinmaur
[email protected]
www.elbro.com
Capitoli: 526, 542, 543, 551, 574, 584
ESYLUX Swiss AG
044 808 61 00
Balz-Zimmermannstrasse 7
044 808 61 61
8302 Kloten
[email protected]
www.esylux.ch
Capitoli: 542, 547, 574
Responsabile:
Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
107
Informazioni sul CPN 2014 - Prodotto specifico ad un fornitore (PSF)
EVAG-NORM AG
044 865 52 52
Irchelstrasse 23
044 865 52 47
8427 Rorbas
[email protected]
www.evag-norm.ch
Capitoli: 531
Feller AG
044 728 77 77
Bergstrasse 70
044 728 72 99
8810 Horgen
[email protected]
www.feller.ch
Feller SA
021 653 24 45
Agence Suisse Romande
021 653 24 51
Rue du Caudray 6
PRD
1020 Renens
[email protected]
www.feller.ch
Capitoli: 512, 514, 526, 542, 547, 551, 552, 553, 554, 557, 583, 584, 585, 586
Ferratec AG
056 649 21 21
Grossmattstrasse 19
056 649 21 41
8964 Rudolfstetten
[email protected]
www.ferratec.ch
Capitoli: 531, 552
Hager AG
044 817 71 71
Glattalstrasse 521
044 817 71 75
8153 Rümlang
[email protected]
www.hager.ch
Hager AG
021 644 37 00
Chemin du Petit-Flon 31
021 644 37 05
1052 Le Mont-sur-Lausanne
[email protected]
www.hager.ch
108
Responsabile:
Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Prodotto specifico ad un fornitore (PSF)
Massimo Balinzo
091 682 64 04
Casarigh
091 682 64 05
6835 Morbio Superiore
[email protected]
www.hager.ch
Capitoli: 513, 531, 542, 543, 547, 551, 552, 583, 584, 585, 586
Homefibre GmbH
043 523 01 00
Bauelenzelgstrasse 20
043 523 01 09
8193 Eglisau
[email protected]
www.home-fibre.ch
Capitoli: 526, 557
Knürr AG Schweiz
044 806 54 54
Emerson Network Power
044 806 54 64
PRD
Bruggacherstrasse 16
8117 Fällanden
[email protected]
www.emersonnetworkpower.com
Capitoli: 551
Lanz Oensingen AG
062 388 21 21
Südringstrasse 2
062 388 24 24
4702 Oensingen
[email protected]
www.lanz-oens.com
Capitoli: 514, 583
Legrand (Schweiz) AG
056 464 67 67
Industriestrasse 3
056 464 67 60
5242 Birr
[email protected]
www.legrand.ch
Capitoli: 513, 514, 531, 541, 542, 543, 547, 551, 552, 574
M. Züblin AG
044 878 22 22
Neue Winterthurerstrasse 30
044 878 22 33
8304 Wallisellen
[email protected]
www.zublin.ch
Capitoli: 542, 547, 574
Responsabile:
Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
109
Informazioni sul CPN 2014 - Prodotto specifico ad un fornitore (PSF)
Niedax Ebo Schweiz AG
027 945 68 68
Wehreyering 21
027 945 68 69
3930 Visp
[email protected]
www.niedax.ch
Capitoli: 514
Pentair Thermal Management
041 766 30 80
vormals Tyco Thermal Controls
041 766 30 81
Haldenstrasse 5
6342 Baar
[email protected]
www.thermal.pentair.com
Capitoli: 573
PRD
Regent Beleuchtungskörper AG
061 335 51 11
Dornacherstrasse 390
061 335 52 01
4018 Basel
[email protected]
www.regent.ch
Régent App. d’éclairage SA
021 642 02 02
Chemin du Rionzi 60
021 648 21 19
1052 Le Mont-sur-Lausanne
[email protected]
www.regent.ch
Regent Illuminazione SA
091 966 77 33
Via al Mulino 22
091 967 11 01
6814 Cadempino
[email protected]
www.regent.ch
Capitoli: 574
Reichle & De-Massari
044 931 97 77
Schweiz AG
044 931 93 29
Binzstrasse 31
8622 Wetzikon ZH
[email protected]
www.rdm.com
Reichle & De-Massari AG
021 731 58 56
Jean-Paul Koch
021 731 58 68
Grand Pré
1036 Sullens
[email protected]
www.rdm.com
110
Responsabile:
Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Prodotto specifico ad un fornitore (PSF)
Reichle & De-Massari AG
091 946 27 47
Claudio Ciccone
Via Cantonale
6930 Bedano
[email protected]
www.rdm.com
Capitoli: 513, 526, 551, 553, 586
René Koch AG
044 782 60 00
Seestrasse 241
044 782 60 01
8804 Au / Wädenswil
[email protected]
www.kochag.ch
Capitoli: 552, 584, 586
Schneider Electric (Schweiz) AG
031 917 33 33
Schermenwaldstrasse 11
031 917 33 55
PRD
3063 Ittigen
[email protected]
www.schneider-electric.ch
Capitoli: 522, 531, 543, 547
Schneikel Electronics GmbH
044 404 10 10
Steinhaldenstrasse 24
044 404 10 19
8954 Geroldswil
[email protected]
www.schneikel.ch
Capitoli: 551
Siemens Schweiz AG
058 557 92 00
Building Technologies
058 557 94 90
Sennweidstrasse 47
6312 Steinhausen
[email protected]
www.siemens.ch/buildingtechnologies
Capitoli: 543, 547
Somfy AG
044 838 40 30
Vorbuchenstrasse 17
044 836 41 95
8303 Bassersdorf
[email protected]
www.somfy.ch
Responsabile:
Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
111
Informazioni sul CPN 2014 - Prodotto specifico ad un fornitore (PSF)
Somfy SA
026 400 04 10
Vorbuchenstrasse 17
026 400 04 15
8303 Bassersdorf
[email protected]
www.somfy.ch
Capitoli: 542, 547
Späni Zentrale Haustechnik AG
041 833 88 92
Bahnhofstrasse 32
041 833 88 98
6422 Steinen
[email protected]
www.zentralstaubsauger.ch
Capitoli: 585
PRD
Stiftung Wendepunkt
062 737 55 80
Schlüsselring 10
062 737 55 81
5037 Muhen
[email protected]
www.tie-systeme.ch
Capitoli: 512
Swisslux AG
043 844 80 80
Industriestrasse 8
043 844 80 81
8618 Oetwil am See
[email protected]
www.swisslux.ch
Swisslux SA
021 711 23 40
Chemin du Grand Clos 17
021 711 23 41
1092 Belmont-sur-Lausanne
[email protected]
www.swisslux.ch
Capitoli: 542, 547, 574
Systec Therm AG
071 274 00 50
Elektrowärmetechnik
071 274 00 60
Letzistrasse 35
9015 St. Gallen
[email protected]
www.systectherm.ch
Capitoli: 573
112
Responsabile:
Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Prodotto specifico ad un fornitore (PSF)
TE Connectivity Solutions GmbH
071 447 04 47
Ampèrestrasse 3
071 447 04 23
9323 Steinach
[email protected]
www.ampnetconnect.ch
Capitoli: 526, 551, 584
Theben HTS AG
052 355 17 00
Im Langhag 7b
052 355 17 01
8307 Effretikon
[email protected]
www.theben-hts.ch
Theben HTS SA
021 961 93 80
Rue Gambetta 13
021 961 93 81
1815 Clarens
[email protected]
PRD
www.theben-hts.ch
Capitoli: 542, 543, 547, 574, 583, 585
Tulux AG
055 465 60 00
Licht.Lumière
055 465 60 01
Tödistrasse 4
8856 Tuggen
[email protected]
www.tulux.ch
Tulux Lumière SA
032 841 47 01
Licht.Lumière
032 842 45 16
En Segrin 1
2016 Cortaillod
[email protected]
www.tulux.ch
Capitoli: 574
W. Wahli AG
031 996 13 33
Freiburgstrasse 341
031 996 13 34
3018 Bern
[email protected]
www.twiline.ch
Capitoli: 547
Responsabile:
Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
113
Informazioni sul CPN 2014 - Prodotto specifico ad un fornitore (PSF)
Walter Hoogstraal AG
044 935 20 19
Zählerkasten
044 935 45 12
Gerbi 24
8713 Uerikon
[email protected]
www.hoogstraal.ch
Capitoli: 531
Weidmüller Schweiz AG
052 674 07 07
Rundbuckstrasse 2
052 674 07 08
8212 Neuhausen am Rheinfall
[email protected]
www.weidmueller.ch
Capitoli: 521
PRD
Woertz Handels AG
061 466 33 33
Hofackerstrasse 47
061 461 96 06
4132 Muttenz
[email protected]
www.woertz.ch
Capitoli: 512, 513, 514, 521, 522, 531, 541, 542, 583
Zehnder Group Schweiz AG
062 855 11 11
Moortalstrasse 3
062 855 11 22
5722 Gränichen
[email protected]
www.zehnder-systems.ch
Capitoli: 573
ZidaTech AG
062 209 60 30
Fabrikstrasse 9
062 209 60 33
4614 Hägendorf
[email protected]
www.zidatech.ch
Capitoli: 526, 531, 551, 553, 584, 586
114
Responsabile:
Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Prodotto specifico ad un fornitore (PSF)
Zumtobel Licht AG
044 305 35 35
Thurgauerstrasse 39
044 305 35 36
8050 Zürich
[email protected]
www.zumtobel.ch
Zumtobel Lumière SA
021 648 13 31
Ch. des Fayards 2
021 647 90 05
1032 Romanel-sur-Lausanne
[email protected]
www.zumtobel.ch
Zumtobel Illuminatiozione SA
091 942 61 51
Via besso 11
091 942 25 41
6900 Lugano
[email protected]
www.zumtobel.ch
PRD
Capitoli: 574
Responsabile:
Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
115
Informazioni sul CPN 2014 - Categorie professionali
3
Categorie professionali nel ramo delle installazioni elettriche
3.1
Indicazioni generali
Il fatto che un collaboratore debba istruire, custodire durante l’esecuzione di un lavoro anche degli
apprendisti, non influisce in alcun modo sulla sua posizione (categoria) nei riguardi del cliente.
3.2
Categorie professionali secondo SIA
-
SIA 108
3.3
Categorie professionali secondo USIE
3.3.1
Elettricista capo progetto (Capo montatore)
Formazione
Aver superato l’esame professionale superiore (EPS) di Installatore elettricista diplomato, Pianificatore elettricista diplomato, Telematico diplomato ma anche Specialisti del ramo elettrico con
esame professionale (EP) di Elettricista capo progetto, prima anche Controllore/Capo montatore o
Consulente in sicurezza elettrica e/o funzione da dirigente nell’azienda. L’esame pratico secondo
OIBT.
prof.
elettro
Attività
Di regola questi collaboratori assumono responsabilità di conduzione in un’impresa o nella propria
azienda. Un impiego manuale non è previsto o solo per installazioni tecnicamente molto esigenti.
Tra i loro compiti principali fa parte l’elaborazione tecnica A, B e C. Conducono trattative e chiarimenti con committente o direzione lavori e sbrigano i compiti amministrativi necessari, come per
es. la progettazione di installazioni elettriche di tutti i tipi incl. impianti di comunicazione, la stesura di offerte incl. offerte supplementari, la coordinazione dell’impiego dei dipendenti e simili.
3.3.2
Consulente in sicurezza elettrica
Formazione
Aver superato l’esame professionale (EP) di Consulente in sicurezza elettrica o Controllore/Capo
montatore.
Attività
Tra i loro compiti fanno parte soprattutto il controllo con la sorveglianza dell’attività
d’installazione all’interno dell’azienda e l’esecuzione del controllo finale con tutte le misure secondo OIBT.
3.3.3
Specialista
3.3.3.1 Specialista per telecomunicazione
Formazione
Le seguenti formazioni, portate a termine con successo, fanno parte di questo settore: Telematico
diplomato (EPS), Telematico capo progetto, Telematico ST, Telematico, inoltre anche Specialisti del
ramo elettrico con intensiva formazione continua specializzata nella telematica.
Attività
I suoi compiti stanno nella consulenza della clientela, progettazione, programmazione e messa in
servizio di impianti di comunicazione esigenti, istruzione all’utente.
116
Responsabile:
Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Categorie professionali
3.3.3.2 MCR (Misurazione, comando e regolazione)
Formazione
La formazione di questo collaboratore si basa su di un tirocinio nel ramo elettrico e si è perfezionata mediante corsi sistematici e aziendali.
Attività
Progettazione e programmazione di impianti speciali come comandi PLC incl. la loro manutenzione e l’eliminazione guasti.
3.3.4
Elettricista capocantiere
Formazione
Tirocinio di Montatore elettricista concluso con successo oppure dal 2011 Installatore elettricista
AFC (AFC = attestato federale di capacità) con formazione continua specifica alla professione.
Attività
Dispone di conoscenze approfondite nelle installazioni elettriche e dirige un gruppo di dipendenti
sul cantiere.
Quale capo responsabile del montaggio riceve istruzioni dal capo progettista elettricista e li attua
con il suo gruppo. Sbriga i necessari compiti amministrativi, come per es. ordinazione di materiale,
organizzazione del montaggio, esegue rilievi di vaste installazioni, scrive rapporti a regia e simili.
3.3.5
prof.
elettro
Installatore elettricista (AFC)
Formazione
Formazione base di Montatore elettricista conclusa con successo, dal 2011 di Installatore elettricista
AFC.
Attività
Esegue installazioni elettriche nelle economie domestiche, commercio e industria, con preparazione del materiale e rilievo.
3.3.6
Telematico (AFC)
Formazione
Formazione base di Telematico conclusa con successo, dal 2011 di Telematico AFC.
Attività
Esecuzione di installazioni di tutti i tipi di telematica, di reti e nel settore della informatica con una
parte di attività manuale. Programmazione degli impianti, eliminazione di guasti e istruzione agli
utenti.
3.3.7
Pianificatore elettricista (AFC)
Formazione
Formazione base di Disegnatore elettricista conclusa con successo, dal 2011 Pianificatore elettricista AFC.
Attività
Progetta installazioni elettriche e telematiche per l’impiantistica in edifici di qualsiasi genere e
anche semplici reti di approvvigionamento energetico.
Responsabile:
Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
117
Informazioni sul CPN 2014 - Categorie professionali
3.3.8
Elettricista di montaggio (AFC)
Formazione
Formazione base di Elettricista di montaggio conclusa con successo, dal 2011 con Certificato federale di capacità.
Attività
Principalmente lavori manuali, aiuto all’esecuzione di semplici installazioni in edifici di qualsiasi
tipo, come montaggio di tracciati per cavi, introduzione di cavi d’installazione fanno parte dei suoi
compiti.
3.3.9
Montatore
Formazione
Collaboratori con conoscenze nel campo elettrico, però senza aver assolto un tirocinio professionale.
Attività
Aiuto nell’esecuzione di semplici installazioni elettriche dietro istruzioni e supervisione di persone
qualificate nel ramo elettrico.
3.3.10
Montatore di servizio
Formazione
Un montatore di servizio ha una formazione nel ramo (montatore elettricista/installatore elettricista) conclusa con successo. Inoltre si è perfezionato e/o ha acquisito esperienza in questo settore.
prof.
elettro
Attività
Esegue piccole installazioni a impianti interni, esegue lavori di servizio a impianti, apparecchi elettrodomestici e di telematica in modo indipendente.
3.3.11
Persona in formazione
Formazione
Nuova generazione in formazione professionale quali: Installatori elettricisti AFC, Telematici AFC,
Pianificatori elettricisti AFC, Elettricisti di montaggio AFC.
Attività
Esecuzione e se occorre anche progettazione d’installazioni elettriche dietro istruzione, supervisione e responsabilità di gente del ramo qualificata.
118
Responsabile:
Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Regia
4
Regia
4.1
Introduzione
La fatturazione a regia diventa opportuna, quando non è indicato fatturare un lavoro calcolandolo secondo prezzi unitari oppure quando non è possibile preventivare il dispendio, per esempio in
caso di:
- Installazioni con und dispendio dalle dimensioni inconsuete e in paragone con la scarsa quantità del materiale, tipico dai lavori in regia o lavori di riparazioni.
- Installazioni o materiali inediti, speciali, dove sono necessarie delle analisi e chiarimenti dispendiosi.
- Montaggio di apparecchi o attrezzi forniti da parte del committente.
Vengono fatturati dei lavori d’installazione nel rilievo con le posizioni di prestazione, sono contenute sostanzialmente tutte le prestazioni e i lavori necessari. Eventualmente sono necessari dei
lavori supplementari. Questi non hanno niente a che fare con le posizioni di prestazioni previste
originariamente. Senza la posizione di prestazione l’installazione non si lascia redigere. In questo
caso questi lavori supplementari su regia devono essere rilevati e fatturati.
Ad ogni collaboratore che scrive rapporti di regia deve essere chiaro, cosa e contenuto nella posizione di prestazione e cosa deve essere fatturato in aggiunta. I seguenti lavori non sono contenuti
nelle posizioni di prestazione e per questo vengono fatturati in regia:
- Smontaggio e smantellamento di installazioni esistenti.
- Cambiamenti di installazioni eseguite su assegnazione da parte del committente senza
l’indebitarsi della firma d’installazione elettrica.
- Lavori di riparazione su ordine del committente.
- Provvisori per messa in funzione prematura per es. di riscaldamento, ecc.
- Prove d’illuminazione per committenti o architetti incl. fornitura dei materiali necessari.
- Montaggio, mantenimento e smantellamento d’impianti provvisori laddove non sono disponibili delle posizioni di prestazioni (eventuali lavori di riparazione di materiali difettosi vengono
anche fatturati).
- Scoprire e coprire di canali da pavimento, pavimento tecnico, soffitto tecnico, ecc.
- Scalpellature e perforazioni AP e INC al di fuori del normale.
- Fabbricazioni e costruzioni speciali.
- Trasloco del magazzino di cantiere durante la fase dei lavori.
- Cooperazione nell’esame di funzionamento e nei lavori di messa in funzione di apparecchi, impianti, come per es. grandi impianti di riscaldamento (Attenzione, osservare la SIA 118/380, Art.
2.2.3 messa in funzione di componenti).
- Rilevamento di schemi e piani di esistenti impianti.
Nel caso che devono essere fatti dei lavori, che hanno poco à che fare con i propri lavori
d’installazione, cioè lavori i quali normalmente vengono eseguiti da parte del committente, questi
vengono riportati anche nel rapporto di regia, come per es.:
- Sgomberare di apparecchi, casse ecc. per l’accesso alle forature, tracciati per linee, ecc.
- Lavori supplementari ordinati da parte del committente, pere. fissaggio di un specchio, ecc.
- Uso collettivo del ponteggio da parte dell’imprenditore elettricista o altri imprenditori.
Responsabile:
Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
119
Regia
Informazioni sul CPN 2014 - Regia
4.2
Basi
Per la redazione di queste direttive si è tenuto conto, fra l’altro, dei documenti seguenti:
- SIA 108, 112, 118 e 118/380
- Ausili di calcolo USIE
- Il calcolo dei prezzi USIE
Manuale per il calcolo dei prezzi nel ramo delle installazioni elettriche e di telecomunicazione
4.3
Rilevazione dei prezzi
4.3.1
Basi
Per determinare i prezzi a regia specifici all’impresa, secondo la categoria del personale, ci si basa
sulle rispettive strutture della ditta.
Per tutto il settore, i valori statistici i quali vengono rilevati dalle stesse basi del capitolo 511, si
calcolano come valore globale medio.
In questo caso ci si basa sui valori rilevati dall’inchiesta sui salari, svolta annualmente da parte
dell’USIE, la quale ci comunica lo sviluppo dei salari nel nostro settore, nonché fornisce la situazione effettiva sulle contrattazioni con le parti sociali per l’adattamento dei salari. La partecipazione
dei membri a questa inchiesta è di oltre 50%: una buona percentuale per fornire dei valori statistici attendibili.
I valori aggiunti che vengono determinati per tutto il settore e che servono per il calcolo dei valori
statistici (vedi schema di calcolo per i prezzi a regia) vengono rilevati annualmente attraverso
un’inchiesta comparativa tra varie imprese. Questo confronto tra imprese, che viene eseguito dalla
fiduciaria Inspecta Treuhand AG di San Gallo, si basa sulla determinazione dei costi dell’USIE ed è
concepito secondo i principi attuali economici aziendali.
Regia
In questo modo, si garantisce uno svolgimento neutrale e indipendente dell’inchiesta. L’USIE non
è a conoscenza, né dei nomi delle ditte partecipanti, né dei loro risultati individuali, permettendo
in questo modo ad ogni membro dell’USIE un confronto individuale. Questo opuscolo può essere
acquistato anche dai non membri dell’USIE.
120
Responsabile:
Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Regia
4.4
Rapporto
Per lavori a regia, bisogna far firmare i rispettivi rapporti del materiale e quelli di lavoro del personale impiegato, giornalmente, dal committente oppure dal suo rappresentante.
La seguente elencazione dimostra gli aspetti importanti, che sono da considerare strettamente(in
ogni modo, assolutamente) sia nel caso di rilievo come anche nei rapporti a regia, se non si desiderano avere delle contro domande poco piacevoli nell’azienda stessa o addirittura che possono
sorgere con il committente.
Esempio
Impreciso, crea domande
-
Indirizzo del cliente incl. numero di telefono, reperibilità in caso di domande.
Committente, persona responsabile, la quale assegna il lavoro e firma il rapporto di regia.
Rilevamento e descrizione precisa del lavoro da eseguire, comprensibile per il personale di
servizio.
Guasto illuminazione
-
La plafoniera nella cantina è rotta, fornire una
nuova lampada e sostituirla.
Data dell’ordinazione
Data d’esecuzione dell’ordine con l’indicazione precisa degli orari e punto di ritrovo.
Descrizione esatta del lavoro eseguito.
Guasto eliminato
-
Univoco, non lascia dubbi
Smontaggio della plafoniera difettata nella cantina, montaggio della nuova lampada.
Non fare il riassunto dei lavori, bensi separare i singoli tempi impiegati, eventualmente su
nuovi rapporti a parte.
-
Eseguiti diversi lavori
-
Marcare il tempo esatto (compreso i tempi di viaggio e preparazione).
Marcare il tempo d’utilizzo macchine (trapano, martello elettropneumatico, apparecchio di
misura).
Elencare tutto il materiale (numero dell’articolo).
Relè 230V con custodia in plastica
-
-
Smontaggio della plafoniera difettata nella
cantina, montaggio della nuova lampada.
Sostituito il cordone alla lampada a stelo.
Sostituito la lampadina del faretto in giardino.
Relè industriale ad innesto con
3 contatti a commutazione 10A 250V
bobina 230V.
o più semplice il numero E
numero unificato 505 762 500
Marcare il materiale ausiliare (importo forfettario per ora o al pezzo).
Stato dei lavori, l’incarico terminato e pronto per la fatturazione.
Firma del committente o del suo incaricato.
Responsabile:
Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
121
Regia
Informazioni sul CPN 2014 - Regia
4.5
Cosa è compreso nel prezzo a regia
Compreso nel prezzo a regia
- Prestazione della categoria di collaboratori fatturata.
La fatturazione si basa sull’esigenza del lavoro (lavori di smontaggio di installazioni messi fuori
tensione non richiedono di certo specialisti con formazione).
- Parte fissa di elaborazione tecnica C in tutti i tassi orari a regia, salvo per l’elettricista capo progetto stesso.
- Attrezzi personali quali pinze, cacciaviti, avvitatrici a batteria, trapano a percussione, ecc.
Conteggiare separatamente
- I lavori di progettazione nell’ambito ET A e B vanno fatturati visibilmente al tasso orario a regia
dell’elettricista capo-progetto.
- Il tempo di viaggio dei collaboratori fa parte delle ore annotate sul rapporto a regia.
- I chilometri per i veicoli utilizzati, secondo quanto indicato sui manuali di calcolo.
- Maggiorazioni per lavoro straordinario, notturno e in giorni festivi vanno annotate sul rapporto a regia, se i lavori a regia si svolgono al di fuori dell’orario giornaliero normale.
- Spese effettive per i pasti, comunicazioni telefoniche particolari ecc. vanno annotate sul rapporto e fatturate.
- Copiatura di piani, numerose fotocopie o eliografie sono da fatturare.
- Attrezzi speciali, quali apparecchi di livellamento, martelli perforatori, scanalatici ecc. vanno
pure conteggiati.
- Tutto il materiale d’installazione e ausiliario fornito dall’installatore.
Regia
4.6
Fatturazione dei veicoli
Lo specialista addetto al servizio si sposta di solito con un veicolo di sevizio, dotato del materiale
necessario per le riparazioni. Una sorta di piccolo magazzino a quattro ruote, fornito per es. di
placche da cucina, bobine per teleruttori, ecc. in tal modo lo specialista non deve effettuare spostamenti inutili e risparmia tempo e spese al cliente.
Evidentemente le prestazioni di questo veicolo non sono gratuite ma vengono riportate sul rapporto a regia e aggiunte in fattura. Si usano le seguenti varianti:
Veicolo di servizio
Camioncino
È possibile fatturare all’ora o al km.
122
Responsabile:
Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Messa a disposizione provvisori
5
Messa a disposizione di impianti elettrici provvisori di cantiere
5.1
Definizione
Messa a disposizione: La norma-SIA 118 Art. 43 (Allestimento cantiere) menziona la messa a disposizione e intende la mettere a disposizione temporaneamente. In modo analogo sono stese le
pubblicazioni del CRB (Centro svizzero di studio per la razionalizzazione della costruzione).
Riguardante il nostro ramo questo è per es. la messa a disposizione degli impianti provvisori di
cantiere, di installazioni di apparecchi e di attrezzi che serve - per tutti i lavoratori coinvolti nel
cantiere - su fattura del committente. Di regola il committente è il promotore del progetto.
5.2
In generale
5.2.1
Montaggio e smontaggio
Di regola gli impianti che vengono messi a disposizione sono montati o smontati a regia.
5.2.2
Retribuzione per la messa a disposizione
Per la messa a disposizione d’impianti provvisori viene retribuito un importo mensile.
5.2.3
Durata della messa a disposizione
La durata inizia con la messa in funzione dell’impianto provvisorio e termina con il suo smontaggio. Gli impianti messi a disposizione rimangono di proprietà dell’imprenditore.
5.2.4
Responsabilità
Il committente è responsabile per la perdita o il danneggiamento degli impianti messi a disposizione.
5.2.5
Proprietarità
Gli impianti messi a disposizione possono essere acquistati in ogni momento dal committente al
valore di vendita, conteggiando una parte dell’importo già versato per la messa a disposizione.
Di regola, dopo un periodo di messa a disposizione di 24 mesi, gli impianti diventano di proprietà
del committente.
5.3
Retribuzione per la messa a disposizione
Di regola, la retribuzione per la messa a disposizione viene conteggiata in percentuale sul valore di
vendita. Essa è composta da una retribuzione di base e da una mensile.
5.4
Manutenzione
La manutenzione e la sostituzione di parti di apparecchi e di cavi soggetti a usura normale sono
comprese nella retribuzione relativa alla manutenzione.
Responsabile:
Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
123
imp.
provv.
Informazioni sul CPN 2014 - Messa a disposizione provvisori
5.5
Montaggio d’impianti elettrici provvisori
Salvo altre disposizioni, il montaggio comprende le prestazioni seguenti:
- Fornitura delle parti d’impianto e del materiale d’installazione, compreso il trasporto.
- Esecuzione degli impianti elettrici provvisori.
- Avviso all’azienda responsabile del controllo prima della messa in servizio.
5.6
Smontaggio d’impianti elettrici provvisori
Salvo altre disposizioni, il montaggio comprende le prestazioni seguenti:
- Smontaggio delle parti d’impianto e del materiale d’installazione messo a disposizione.
- Trasporto del materiale.
- Ripristino e completamento del materiale per l’impiego successivo.
- Smontaggio dei singoli apparecchi collegati.
imp.
provv.
124
Responsabile:
Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Elaborazione tecnica
6
Elaborazione tecnica
6.1
Definizioni
ET:
ET A:
ET B:
ET C:
6.2
Elaborazione tecnica ET A
-
-
6.3
Elaborazione tecnica
Lavori tecnici preliminari
Lavori tecnici esecutivi
Lavori ausiliari dipendenti da un ordine
Fase parte 31/32
Il pianificatore elettricista discute con il committente le richieste e i desideri per l’opera di progettata e propone le proprie soluzioni.
SIA 108
Elaborazione tecnica ET B
-
-
-
Con il progetto di costruzione viene eseguito il descrittivo. Dopo il confronto delle offerte segue l’istanza dell’assegnazione al committente (SIA 108, Art. 4.2 - 4.4)
Il pianificatore elettricista compila il progetto esecutivo con tutte le documentazioni come:
Piano d’installazione, disegno schematico, ecc.
Fase parte 52
Il pianificatore elettricista e responsabile per la direzione dei lavori professionali, accompagna
la realizzazione delle installazioni, sorveglia le forniture del materiale concordato e l’osservare
dei termini.
Fase parte 53
Lui organizza e sorveglia le messe in funzioni, controlla i rapporti di regia, verifica la fattura
terminale, sorveglia i lavori di garanzia, disegna i piani di revisioni in bella copia, ecc.
SIA 108
ET
Responsabile:
Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
125
Informazioni sul CPN 2014 - Elaborazione tecnica
6.4
Elaborazione tecnica ET C
6.4.1
Principio
Il tempo richiesto per l’ET C, nel campo delle installazioni elettriche, differisce secondo i lavori. I lavori tecnici impegnativi esigono un tempo d’ET C maggiore rispetto a quello per i lavori semplici. E’
per questo che l’ET C deve essere maggiorata in funzione dell’utilizzazione effettiva richiesta per
ogni genere d’installazione. Si ottiene così un precalcolo corrispondente alla domanda di mercato.
La ripar-tizione d’ET C in funzione dei generi d’installazione si basa sulla normativa SIA 118/380 sul
raggrup-pamento dei lavori secondo: “Il calcolo dei prezzi USIE - Manuale per il calcolo dei prezzi
nel ramo delle installazioni elettriche e di telecomunicazione”.
6.4.2
Generi d’attività ET C
AVOR
- L’imprenditore elettrico chiarisce le condizioni per l’esecuzione delle installazioni.
- Lui calcola i costi per il compimento delle installazioni con eventuali proposte proprie per
l’ottimizzazione (variante imprenditrice).
- Prende in contro eventuali indicazioni del committente, fissa i termini con il committente, stabilisce la fornitura del materiale/apparecchi con il fornitore.
- L’imprenditore elettrico redige l’annuncio dell’installazione per l’impresa fornitrice di energia.
- Controlla le documentazioni e i piani messi a disposizione e prepara l’esecuzione dei lavori.
Fase costruttiva
- L’imprenditore pianifica l’impiego dei collaboratori, è pienamente a conoscenza della direzione
del montaggio per l’installazione e sorveglia l’esecuzione professionale e secondo le norme.
- Controlla i rapporti di lavoro e le ricevute.
- Cambiamenti d’installazione vengono continuamente iscritti nei piani di getto.
- L’imprenditore elettrico redige le offerte di supplemento per i lavori supplementari non offerti.
- Le ordinazioni di materiale devono essere fatti, l’impiego delle attrezzature speciali, ponteggio
deve essere pianificato, ecc.
Fase conclusiva
- Rilievo delle installazioni realizzate, stanziamento della fatturazione.
- Fatturazione di installazioni supplementari e lavori su regia.
- Eseguire il controllo finale secondo l’OIBT, con esame, effettuazione di tutte le misurazioni
necessarie e compilare il Rapporto di Sicurezza per l’installazione elettrica (RaSi).
- Misurazioni e stesura dei protocolli nell’ambito di corrente debole, come per es. CUC (DIT).
- Istruzione dei committenti e controllo del funzionamento delle installazioni realizzate.
- Redigere delle documentazioni di costruzione con il Rapporto di Sicurezza per l’installazione
elettrica (RaSi), Piani d’installazione (riportato a mano), foglio d’istruzione, ecc. disponibili per il
committente.
ET
-
126
Il calcolo dei prezzi USIE
Manuale per il calcolo dei prezzi nel ramo delle installazioni elettriche e di telecomunicazione
SIA 118/380
Responsabile:
Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Codici d’installazione, CI
7
Codici d’installazione, CI
7.1
Panoramica
AP
CI 11
Condizioni di montaggio semplici
Su legno, soffitti grezzi, lastre di gesso, pavimenti grezzi, basi di montaggio già
predisposte e simili
CI 12
Condizioni di montaggio normali
Su mattoni in cotto, beton, mattoni in silico-calcare, materiali sintetici, vetroresina, lamiera sottile, e simili
CI 13
Condizioni di montaggio impegnative
Su costruzioni metalliche, livellati su pavimenti grezzi e simili
CI 20
Condizioni di montaggio molto semplici
In scatole d’incasso già predisposte, scanalature, aperture, fori e simili
CI 21
Condizioni di montaggio semplici
In casseri di soletta, lastre di gesso, materiali sintetici, materiali isolanti e simili;
in scanalature, aperture e fori eseguiti da parte del committente su indicazioni
dell’installatore elettricista
CI 22
Condizioni di montaggio normali
In mattoni in cotto, casseri di pareti, pareti vuote con rivestimento, in casseri di
soletta con materiale isolante (incluso l’esecuzione dei ritagli ecc.) e simili
CI 23
Condizioni di montaggio impegnative
In mattoni silico-calcari, travi in legno, muri a faccia vista, casseri di pareti a faccia vista, soffitti ribassati non smontabili e simili
CI 31
Condizioni di montaggio semplici
In basi di montaggio già predisposte, combinazioni modulari e simili; fori e
ritagli eseguiti da parte del committente
CI 32
Condizioni di montaggio normali
In materiali sintetici, materiali teneri e simili; incluso l’esecuzione dei fori e ritagli
CI 33
Condizioni di montaggio impegnative
In lamiera sottile e simili, incluso l’esecuzione dei fori e ritagli
INC
INS
CI 52
Condizioni di montaggio normali
In tubi, canali e simili
CI 53
Condizioni di montaggio impegnative
In tubi esistenti, che contengono già fili o cavi, su canali portacavi a scaletta, in
armadi di comunicazione e simili. Fissaggio di cavi singoli o in piccoli fasci
CI 71
Condizioni di montaggio semplici
Con morsetti a innesto, a pressione, a taglio e simili
CI 72
Condizioni di montaggio normali
Con morsetti a vite, con congiunzioni a brasatura dolce e simili
CI 73
Condizioni di montaggio impegnative
Con congiunzioni a brasatura forte, con capicorda e simili
TIR
RACC
CI
Responsabile:
Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
127
Informazioni sul CPN 2014 - Codici d’installazione, CI
7.2
Definizione dei codici d’installazione
Con il codice d’installazione vengono definite nel CPN le differenti condizioni di montaggio che si
basano su un sistema a due cifre.
La prima cifra del codice d’installazione definisce il genere di lavoro, cioè come il lavoro deve essere eseguito. Questo genere d’esecuzione si suddivide in 5 gruppi ben distinti:
1. cifra del codice d’installazione
1X
2X
3X
5X
7X
AP
INC
INS
TIR
RACC
Apparente
Incassato
La posa (inserito)
Tiro e posa
Raccordo
Installazione apparente
Installazioni incassate
Posa di apparecchi
Tiro e posa di fili e di cavi
Raccordo o collegamento di impianti, macchine o
apparecchi già predisposti
Con la seconda cifra vengono definite le condizioni di montaggio.
Le condizioni di montaggio prendono in considerazione:
- L’esigenza che la base (sottofondo del materiale da trattare, ecc.) pone all’esecuzione del lavoro.
- L’esigenza che la base pone all’utilizzo di attrezzature per l’esecuzione del lavoro (impiego e
quantità).
- Le diverse tecniche d’installazione per l’elaborazione delle rispettive posizioni di prestazione
CPN (con un equo rapporto).
Si differenziano 4 diverse condizioni di montaggio:
2. cifra del codice d’installazione
X0
X1
X2
X3
CI
128
smontaggio molto semplice
montaggio semplice
montaggio normale
montaggio impegnativo
Responsabile:
Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Codici d’installazione, CI
7.3
Definizione delle condizioni di montaggio
Le seguenti definizioni servono ad interpretare in modo corretto i codici d’installazione.
Montaggio molto semplice
Con un montaggio molto semplice la base (sottofondo) è già predisposta e l’esecuzione richiede
solo delle esigenze minime anche per quanto riguarda l’impiego di attrezzature.
Montaggio semplice
Un montaggio semplice si differenzia dal fatto che la base presenta qualche esigenza ed alcuni
lavori vengono eseguiti da parte del committente (per es. scanalature, fori, passaggi, ecc.). Le esigenze riguardanti l’utilizzo di attrezzature sono limitate.
Montaggio normale
Un montaggio normale è considerato tale, quando le basi per l’esecuzione del lavoro sono nella
media. Anche le esigenze riguardanti l’utilizzo delle attrezzature si trovano nella media.
Montaggio impegnativo
Un montaggio impegnativo è considerato tale, quando per l’esecuzione è richiesto l’utilizzo di
attrezzature speciali. Sono considerati tali (per es. costruzioni in metallo, lamiera sottile, muri
faccia vista, ecc.) o una lavorazione complicata del materiale p.es. (separazione per generi, tiraggi
supplementari, brasature, saldature, ecc.).
7.4
Codice d’installazione in relazione con le posizioni di prestazione CPN
Il codice d’installazione è parte integrante di una posizione di prestazione CPN.
-
Regole per il rilievo
Il quaderno per il rilievo nel ramo delle installazioni elettriche e di telecomunicazione
N° dell’articolo 44806-I 2013
CI
Responsabile:
Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
129
Informazioni sul CPN 2014 - Generi di protezione
8
Generi di protezione
Symboli
Contrassegno
Grado di protezione, descrizione ed esempi d’impiego
IP X0
Materiale corrente.
L’acqua può penetrare.
Per locali asciutti come appartamenti, uffici e cucine.
IP X1
Materiale a prova di stillicidio.
Per locali umidi come grandi cucine, bagni ad uso commerciale e
celle frigorifere.
IP X2
Materiale a prova di stillicidio con inclinazione massima di 15°.
Per locali umidi.
IP X3
Materiale a prova di pioggia.
Solo per lampade.
Per locali umidi.
R
IP X4
Materiale a prova di spruzzi d’acqua.
Per locali bagnati come bagni e lavanderie, macellerie e autolavaggio.
RR
IP X5
Materiale a prova di getti d’acqua.
Per locali bagnati come serre, cantine e macelli.
IP X6
Materiale a prova di ondate.
Ondate di getto potente. Per locali bagnati come per IP X4 e IP X5.
IP X7
Materiale impermeabile all’acqua fino ad 1m.
Immersione breve. Per locali bagnati come per IP X4 e IP X5 come
anche per luoghi inondati.
IP X8
Materiale impermeabile all’acqua sotto pressione.
Immersione continuata. Per impianti come illuminazione subacquea
in piscine. (pressione di esercizio 5kp/cm²)s
S
D
SS
SS5
GP
130
Responsabile:
Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Generi di protezione
Symboli
-
Contrassegno
Grado di protezione, descrizione ed esempi d’impiego
IP 0X
Nessuna protezione particolare contro il contatto e contro corpi
estranei.
IP 1X
Protetto contro la penetrazione di corpi solidi estranei > 50 mm.
Protetto contro il contatto con la mano.
IP 2X
Protetto contro corpi solidi estranei > 12 mm.
Protetto contro il contatto con le dita.
IP 3X
Protetto contro corpi solidi estranei > 2,5 mm.
Protetto contro il contatto con il cacciavite No.1.
IP 4X
Protetto contro corpi solidi estranei > 1 mm.
Protetto contro il contatto con fili di 1 mm.
[
IP 5X
Protetto contro la polvere.
Per locali con polvere non combustibile, come fonderie, fabbriche
metallurgiche e di pietre.
Z
IP 6X
Ermetico alla polvere.
Per locali con polvere combustibile, come falegnamerie, fienili e
mulini.
Q
Materiale resistente alla corrosione.
Per locali come stalle atelier galvanici.
H
Materiale resistente alle esplosioni.
Per luoghi con pericolo di esplosione come cabine di spruzzo, depositi di combustibile e impianti chimici.
O
Materiale resistente al calore.
Per locali particolarmente caldi come caldaie e fonderie.
N
Materiale resistente al freddo.
Per locali particolarmente freddi come celle frigorifere.
E
Materiale con isolamento speciale.
Per elettrodomestici e utensili.
GP
EN 60529
NIBT 5.1
Responsabile:
Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
131
Informazioni sul CPN 2014 - Abbreviazioni
9
Abbreviazioni
132
Abbreviazioni
a
Altezza
AA
Apparecchiature assiemate per bassa tensione soggetti ad ammissione
AC
Alternating Current (Corrente alternata)
ACR
Attenuation to Crosstalk Ratio
ADSL
Asymmetric Digital Subscriber Line
AES
Associazione Svizzera degli Elettrotecnici
AFC
Attestato federale di capacità
AG
Fonte d’ alluminio
AICAA
Associazione cantonale di assicurazione antincendio
Al
Alluminio
AP
Apparente, installazione visibile
asciug
Asciugatrice
AWG
American Wire Gauge (Unità di misura per conduttori)
b
Larghezza
BEP
Building Entry Point (FO) (Punto d’entrata nello Stabile)
BNC
Bayonet Neill Concelman (Connessione a baionetta)
bus
Linea collettiva per la trasmissione di dati fra l’unità centrale e gli apparecchi periferici,
e viceversa
BV
Basso voltaggio
cap
Capacitivo
CASIN
Cassetta d’introduzione
CATV
communal antenna television
CCL
Commutatore di Conteggio per Lavatrici e simili
CEC
Calcolo dei costi
CEE
Commissione internazionale che certifica la conformità delle apparecchiature elettriche
CEI
Commissione Elettrotecnica Internazionale
CEM
Compatibilità elettromagnetica
CENELEC
Comité Européen de Normalisation Electrotechnique
CI
Codice d’installazione
CMF
Casa monofamiliare
CPF
Casa plurifamiliare
CPN
Catalogo delle posizioni normalizzate
CRB
Centro svizzero di studio per la razionalizzazione della costruzione
Responsabile:
Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Abbreviazioni
CRI
Centrale rilevatore d’incendio
Cu
Rame
CUC
Cablaggio universale per comunicazioni
cucin
Cucine
d
Day (giorni)
D
Diazed
DALI
Digital Addressable Lighting Interface
dati
Dati
DC
Direct Current (Corrente continua)
DCT
Descrittivo tipo
DI
Distributore intermedio
DIN
Istituto tedesco di normalizzazione
DP
Distributore principale
DS
Distributore secondario
DSL
Digital Subscriber Line
DU
Distributore urbano
du
Duplex
DUO
Collegamento duo, 2 lampade uguali collegate in parallelo, con reattori induttivi e
capacitivi
E
Mantimento dell’integrità di funzione
E2000
Connettore FO tipo
EEx
Esecuzione antideflagrazione
ELFEXT
Equal Level Far End Cross Talk
ELFUS
Elemento di controllo a vite, fusibile e testa
EMP
Electromagnetic Pulse (Impulsione elettromagnetica)
EMZ
Centrlina per impianto antifurto
EN
Norma europea
ESPA
European Selective Paging Manufactures Association
ET
Elaborazione tecnica
ET-C
Elaborazione tecnica C
ETS
Progettazione,messa in funzione e software diagnostico per bus EIB
F
Foil screened (Foglio come schermo)
F+M
Fornitura e montaggio
FACR
Fusibili ad Alta Capacità di Rottura
Responsabile:
Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Abbreviazioni
133
Informazioni sul CPN 2014 - Abbreviazioni
Abbreviazioni
134
FD
Floor Distributor (Distributore di piano)
Fe
Ferro
FE
Mantenimento dell’integrità dell’isolazione
Fe zn
Ferro zincato
FEXT
Far End Cross Talk
FI
Interruttore protettivo a corrente di guasto (RCD)
FO
Conduttore a fibra ottica
forn
Forno elettrico
fr
Flame retardant (difficilmente infiammabile)
frnc
Flame retardant non corrosive (difficilmente infiammabile, non corrosivo)
FTTD
Fibre to the Desk
FTTH
Fibre to the Home
FTTx
Fibre to the x (x sta per D, H, ecc.)
FUSIN
Fusibili d’introduzione
HDMI
Interfaccia multimediale ad alta definizione
HDSL
High Bitrate Digital Subscriber Line
hf
Halogenfree (senza alogeni)
HF
High Frequency (Alta frequenza)
ICU
Impianto di commutazione d’utente
ILCOS
International Lamp Coding System
INC
Da incasso
ind
Induttivo
INS
Da inserire
IP
International Protection (Generi di protezione secondo CEI 529)
IPL
Interruttore protettivo di linea
IR
Infrarosso
IRI
Impianto rilevazione incendio
IRP
Impianto di ricerca persone
IS
Materiale sintetico
ISDN
Integrated Services Digital Network (Rete numerica di servizio)
ISO
International Organisation for standardization (Organizzazione internazionale di normazione)
K
° Kelvin
kA
Kilo Ampère
Responsabile:
Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Abbreviazioni
l
Lunghezza
LAN
Local Area Network
lav
Lavatrice
LC
Connettore FO tipo
LC
Lamina di connessione
LED
Light Emitting Diode (Dioda luminescente)
LNB
Low Noise Block (blocco convertitore segnale)
LR
Lamina di raccordi
LS
Lamina di separazione
LS
Lava-stoviglie
LSPM
Light Source and Power Meter
M+R
Montaggio e raccordo
MAN
Metropolitan Area Network
MCR
Misurazione, comando e regolazione
MHz
Megahertz (frequenza)
mo
Morsetti
mod
Modulo
mont. (M) Montaggio
MPO
Multiple-Fibre Push-On (connessioni ottiche parallele e multiple)
ms
Mesi
Multim
Multimedia
NAG
Apparecchio terminale di linea
NAS
Network Attached Storage (Memoria collegata a rete)
NEMP
Nuclear Electromagnetic Pulse (Impulsioni elettromagnetice di origine nucleare)
NEXT
Near End Crosstalk
NIBT
Norme sulle installazioni a bassa tensione
OIBT
Ordinanza sulle installazioni a bassa tensione
OLTS
Optical Loss Test Set
OM
Optical Multimode
ONT
Optical Network Termination
OPBT
Ordinanza sui prodotti elettrici a bassa tensione
OS
Optical Singelmode
OTDR
Optical Time Domain Reflectometry
OTO
Optical Telecomunications Outlet
Responsabile:
Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Abbreviazioni
135
Informazioni sul CPN 2014 - Abbreviazioni
Abbreviazioni
136
OTSR
Ordinanza sul trasporto di rifiuti speciali
p
Profondita
PABX
Private automatic branch exchange (ICU)
PBX
Private branch exchange (ICU)
PCB
Policlorobifenili
PE
Polietilene
PFS
Punto di fornitura del segnale
PI
Parti d’installazione
PLC
Comando con memoria programmabile
POF
Plastic Optical Fibre (Fibra ottica in plastica)
pp
Posizioni di prestazione
PRI
Punto di raccordo dell’immobile
PSF
Prodotto specifico ad un fornitore
PSTN
Public Switched Telephone Network (rete telefonica fissa)
PV
Fotovoltaico
pvc
Cloruro di polivinile
Racc
Raccordo
RBP
Reattore a bassa perdita
RC
Reattore convenzionale
RCD
Interruttore protettivo a corrente di guasto (FI)
RE
Reattore elettronico
RIT
Ricevitore di impulsi di telecomando
RL
Return Loss
RVCCS
Riscaldamento, ventilazione, climatizzazione, raffreddamenti e Sanitari
S
Braid screened (Calza come schermo)
SC
Connettore FO tipo
SDSL
Symmetric Digital Subscriber Line
sep
Separazione
SF
Braid and foil scren (Schermo con foglio e calza)
SIA
Società svizzera degli Ingegneri e degli Architetti
SIP
Session Initiation Protocol (protocollo di rete per telefonia VoIP)
SK
Contatto di sabotaggio
Sn
Zinco
SNV
Associazione Svizzera di Normazione
Responsabile:
Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
Informazioni sul CPN 2014 - Abbreviazioni
SPD
Surge Protection Device (Dispositivi di protezione contro le sovratensioni)
st
Settimana
STB
Set-Top-Box
sTubi
Senza Tubi
TEL
Impianto telefonico
TIR
Tiro
TNC
Threaded Navy Connection
TP
Twisted pair (Coppia simetrica)
U
Unscreened (non schermato)
UA
Unità di altezza
UFPC
Ufficio Federale della Protezione Civile
UGMES
Associazione degli electrogrossisti Svizzera
UHF
Ultra High Frequency (Frequenca ultra alta)
UL
Underwriters Laboratories (ente di controllo USA)
UPS
Uninterruptible Power System (Alimentazione di soccorso)
USB
Universal Serial Bus
UV
Ultravioletto
VDE
Associazione tedesca degli elettrotecnici
VDSL
Very High Speed Digital Subscriber Line
VPN
Virtual Private Network
VTR
Vetroresina
WAN
Wide Area Network
WLAN
Wireless Lokal Area Network (rete locale mobile)
xDSL
Digital Subscriber Line (x sta per A,V,H,S e cosi via)
zn
Zincato
Abbreviazioni
Responsabile:
Peter Wysseier, Tel: 044 444 17 60, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: [email protected]
© USIE 01.14
137
Scarica

Informazioni sul CPN 2014