PRACTICAL GUIDE During: 29 - 30 , October 2014 th th Parma – Italy www.cibustec.it Technologies and innovation fruits and vegetable, vine and wine, olive, cereals and cereals products 5th EDITION www.techagrifood.com Organised by: In collaboration with: With the support of: INDEX : Welcome p.3 Program (FR) Program (IT) Program (EN) p. 4 p. 5 p. 6 Practical information p. 7 2 Useful information p. 8 Touristic information p. 9 Welcome Bienvenido Bienvenue Benvenuto Welkom hoş geldiniz We are pleased to receive you in Parme for two days of Euro-Mediterranean meetings and exchanges. The entire organizational team of “TECH AGRIFOOD” business meetings, will be at your disposal in order to render your staying the most pleasant possible. Do not hesitate to contact us if needed. We wish you an enjoyable stay in Parma. The Organising Commetee Silvia Bozzuto: +39 334 97 96 473 Valentina Patano: +39 366 - 5879934 3 PROGRAMMA MERCOLEDÍ 29 OTTOBRE HALL 3, STAND A026 Salone CIBUSTEC - FOODPACK 9h30 - 10h30 : Registrazione dei partecipanti 10h30 - 11h30 : Conferenza di apertura Benvenuto degli organizzatori 12h00 - 13h00 : Conferenza stampa 13h00-14h00 : Pranzo 14h00 - 18h00 : Incontri d’affari B2B 17h00 - 17h45 : Workshop: “ Impiego dei sottoprodotti delle conserve vegetali per la produzione di materiali innovativi per il packaging” – Angela Montanari,SSICA “Dall’imballaggio rigido al flessibile? La risposta è Gamma Cube!” – Gammapack. 20h30 : Cena di Networking CCIAA Parma, Via Verdi, 2 - Sala Borsa Merci GIOVEDÍ 30 OTTOBRE HALL 3, STAND A026 Salone CIBUSTEC - FOODPACK 10h00 - 13h00 : Incontri d’affari B2B 12h15 - 13h00 : Workshop: “Nuovi sistemi applicati alle proprietà nutrizionali – Il potenziale rischio microbiologico nel caso di verdure trattate termicamente” C. Nguyen-The & C. Renard 13h00 - 14h00 : Pranzo 14h00 - 18h00 : Incontri d’affari B2B VENERDÍ 31 OTTOBRE 9h30 - 12h00 : visita del salone CIBUSTEC – FOODPACK 4 Pausa Caffé permanente Pranzo presso i ristoranti del salone PROGRAMME MERCREDI 29 OCTOBRE HALL 3, STAND A026 Salon CIBUSTEC - FOODPACK 9h30 - 10h30 : Enregistrement des participants 10h30 - 11h30 : Conférence d’ouverture Mot de bienvenue des coorganisateurs 12h00 - 13h00 : Conférence de presse 13h00-14h00 : Pause déjeuner 14h00 - 18h00 : Rendez-vous d’affaires 17h00 - 17h45 : Atelier : « Utilisation de sousproduits végétaux de conserves pour la production de matériaux innovants pour le packaging » – Angela Montanari,SSICA « De l’emballage rigide à l’emballage flexible ? Gamma Cube est la réponse ! » – Gammapack. 20h30 : Diner de Networking CCIAA Parma, Via Verdi, 2 - Sala Borsa Merci JEUDI 30 OCTOBRE HALL 3, STAND A026 Salon CIBUSTEC - FOODPACK 10h00 - 13h00 : Rendez-vous d’affaires 12h15 - 13h00 : Atelier « De nouvelles approches pour une évaluation du compromis risque microbiologique – bénéfice nutritionnel pour les légumes traités thermiquement » C. Nguyen-The & C. Renard 13h00 - 14h00 : Pause déjeuner 14h00 - 18h00 : Rendez-vous d’affaires VENDREDI 31 OCTOBRE 9h30 - 12h00 : Visite du salon CIBUSTEC – FOODPACK Pause Café Permanente Déjeuner dans les restaurants du salon 5 PROGRAM WEDNESDAY, OCTOBER 29th HALL 3, STAND A026 CIBUSTEC - FOODPACK 9h30 - 10h30 : Registration 10h30 - 11h30 : opening conference Welcome by organizers 12h00 - 13h00 : Press Conference 13h00-14h00 : Lunch Break 14h00 - 18h00 : Business meetings 17h00 - 17h45 : Workshop “Use of by-products of vegetables preserves for production of innovative materials for packaging” – Angela Montanari,SSICA “From rigid to flexible packaging? Gamma Cube is the solution!” – Gammapack. 20h30 : Networking Dinner CCIAA Parma, Via Verdi, 2 - Sala Borsa Merci THURSDAY, OCTOBER 30th HALL 3, STAND A026 Salone CIBUSTEC - FOODPACK 10h00 - 13h00 : Business meetings 12h15 - 13h00 : Workshop: “New approaches for nutritional benefits - microbial risk assessment in the case of heat processed vegetables” C. Nguyen-The & C. Renard 13h00 - 14h00 : Lunch Break 14h00 - 18h00 : Business meetings FRIDAY, OCTOBER 31st 9h30 - 12h00 : Visit of CIBUS TEC - FOODPACK fair exhibition 6 Coffee Break all day long Lunch provided in CIBUS TEC restaurants PRACTICAL INFORMATION HOW TO REACH CIBUS TEC Follow the signs for Les Plages, and at the roundabout with the statue of David take the first left, and then at the next roundabout take the second exit for avenue Bonneveine. Finally, the hotel is located on your left at the next roundabout. BY CAR: From Parma Centro (A1) tollgate, Fiere di Parma is easy and fast to reach, thanks to the new road connecting directly the motorway to the exhibition centre. Milan, Bologna and Verona are just one-hour drive away. Florence, Padua, Turin and Genoa, a little more. Parma ring road connects efficiently the exhibition centre to the city. The thermal resorts, Salsomaggiore and Tabiano are also easy to reach. Over 9.000 parking spaces are available at the fairgrounds. 7 USEFUL INFORMATION USEFUL INFORMATION Hotel CENTURY Piazzale Carlo Alberto dalla Chiesa, 5/A, 43100 Parma +39 0521 039800 HOTEL ASTORIA Via Trento, 9, 43122 Parma +39 0521 272717 HOTEL SAVOY Strada XX Settembre, 3, 43100 Parma +39 0521 281101 8 TOURIST OFFICE Via Melloni, 1/a 43121 Parma Tel +390521218889 Fax +39052134735 TOURISTIC INFORMATION SIGHT SEEING Parma Cathedral One of the highest expressions of roman architecture (frescos by Correggio and Antelami). P.zza Duomo Tel. 0521.235886 Baptistery Situated next to the cathedral, it signs the passage between the roman period and the gothic one. It was built by Antelami, using rose marble from Verona. P.zza Duomo Tel. 0521.235886 San Giovanni Evangelista Monestery built in 10th century, made up of the Church, the Convent and the Ancient Benedictine Pharmacy. P.le S.Giovanni, 1 Tel. 0521.235311 Palazzo della Pilotta One of the most important buildings, hosting Biblioteca Palatina, the National Archeological Museum, the Farnese Theatre, the Bononiano Museum and the National Gallery (one of the most important in Italy). Piazzale della Pilotta Tel. 0521.233617 Regio Theatre Built in 1821-29. Every year international artists participates to the opera season and to the Verdi Festival. Strada Garibaldi, 16 Tel 0521. 039393 Ducale Parc Ducale Palace and Palazzetto Eucherio Sanvitale are set into this magnificent example of French garden. Ponte Verdi Tel. 0521.218882 9 NOTES 10 NOTES 11 Organised by: With the support of: In collaboration with: In partnership with: Partners :