PRACTICAL GUIDE
During:
29 - 30 , October 2014
th
th
Parma – Italy
www.cibustec.it
Technologies and innovation
fruits and vegetable, vine and wine, olive,
cereals and cereals products
5th EDITION
www.techagrifood.com
Organised by:
In collaboration with:
With the support of:
INDEX :
Welcome
p.3
Program (FR) Program (IT) Program (EN) p. 4
p. 5
p. 6
Practical information p. 7
2
Useful information
p. 8
Touristic information
p. 9
Welcome
Bienvenido
Bienvenue
Benvenuto
Welkom
hoş geldiniz
We are pleased to receive you in Parme for
two days of Euro-Mediterranean meetings and
exchanges.
The entire organizational team of “TECH
AGRIFOOD” business meetings, will be at your
disposal in order to render your staying the
most pleasant possible.
Do not hesitate to contact us if needed.
We wish you an enjoyable stay in Parma.
The Organising Commetee
Silvia Bozzuto: +39 334 97 96 473
Valentina Patano: +39 366 - 5879934
3
PROGRAMMA
MERCOLEDÍ 29 OTTOBRE
HALL 3, STAND A026 Salone CIBUSTEC - FOODPACK
9h30 - 10h30 : Registrazione dei partecipanti
10h30 - 11h30 : Conferenza di apertura
Benvenuto degli organizzatori
12h00 - 13h00 : Conferenza stampa
13h00-14h00 : Pranzo
14h00 - 18h00 : Incontri d’affari B2B
17h00 - 17h45 : Workshop: “ Impiego dei sottoprodotti
delle conserve vegetali per la produzione di materiali
innovativi per il packaging” – Angela Montanari,SSICA
“Dall’imballaggio rigido al flessibile? La risposta è
Gamma Cube!” – Gammapack.
20h30 : Cena di Networking
CCIAA Parma, Via Verdi, 2 - Sala Borsa Merci
GIOVEDÍ 30 OTTOBRE
HALL 3, STAND A026 Salone CIBUSTEC - FOODPACK
10h00 - 13h00 : Incontri d’affari B2B
12h15 - 13h00 : Workshop: “Nuovi sistemi
applicati alle proprietà nutrizionali – Il potenziale
rischio microbiologico nel caso di verdure trattate
termicamente” C. Nguyen-The & C. Renard
13h00 - 14h00 : Pranzo
14h00 - 18h00 : Incontri d’affari B2B
VENERDÍ 31 OTTOBRE
9h30 - 12h00 : visita del salone CIBUSTEC – FOODPACK
4
Pausa Caffé permanente
Pranzo presso i ristoranti del salone
PROGRAMME
MERCREDI 29 OCTOBRE
HALL 3, STAND A026 Salon CIBUSTEC - FOODPACK
9h30 - 10h30 : Enregistrement des participants
10h30 - 11h30 : Conférence d’ouverture
Mot de bienvenue des coorganisateurs
12h00 - 13h00 : Conférence de presse
13h00-14h00 : Pause déjeuner
14h00 - 18h00 : Rendez-vous d’affaires
17h00 - 17h45 : Atelier : « Utilisation de sousproduits végétaux de conserves pour la production
de matériaux innovants pour le packaging » – Angela
Montanari,SSICA
« De l’emballage rigide à l’emballage flexible ? Gamma
Cube est la réponse ! » – Gammapack.
20h30 : Diner de Networking
CCIAA Parma, Via Verdi, 2 - Sala Borsa Merci
JEUDI 30 OCTOBRE
HALL 3, STAND A026 Salon CIBUSTEC - FOODPACK
10h00 - 13h00 : Rendez-vous d’affaires
12h15 - 13h00 : Atelier « De nouvelles approches pour
une évaluation du compromis risque microbiologique
– bénéfice nutritionnel pour les légumes traités
thermiquement » C. Nguyen-The & C. Renard
13h00 - 14h00 : Pause déjeuner
14h00 - 18h00 : Rendez-vous d’affaires
VENDREDI 31 OCTOBRE
9h30 - 12h00 : Visite du salon CIBUSTEC – FOODPACK
Pause Café Permanente
Déjeuner dans les restaurants du salon
5
PROGRAM
WEDNESDAY, OCTOBER 29th
HALL 3, STAND A026 CIBUSTEC - FOODPACK
9h30 - 10h30 : Registration
10h30 - 11h30 : opening conference
Welcome by organizers
12h00 - 13h00 : Press Conference
13h00-14h00 : Lunch Break
14h00 - 18h00 : Business meetings
17h00 - 17h45 : Workshop “Use of by-products of
vegetables preserves for production of innovative
materials for packaging” – Angela Montanari,SSICA
“From rigid to flexible packaging? Gamma Cube is the
solution!” – Gammapack.
20h30 : Networking Dinner
CCIAA Parma, Via Verdi, 2 - Sala Borsa Merci
THURSDAY, OCTOBER 30th
HALL 3, STAND A026 Salone CIBUSTEC - FOODPACK
10h00 - 13h00 : Business meetings
12h15 - 13h00 : Workshop: “New approaches for
nutritional benefits - microbial risk assessment in the
case of heat processed vegetables” C. Nguyen-The & C.
Renard
13h00 - 14h00 : Lunch Break
14h00 - 18h00 : Business meetings
FRIDAY, OCTOBER 31st
9h30 - 12h00 : Visit of CIBUS TEC - FOODPACK fair
exhibition
6
Coffee Break all day long
Lunch provided in CIBUS TEC restaurants
PRACTICAL INFORMATION
HOW TO REACH CIBUS TEC
Follow the signs for Les Plages, and at the roundabout with the statue of
David take the first left, and then at the next roundabout take the second
exit for avenue Bonneveine. Finally, the hotel is located on your left at the
next roundabout.
BY CAR:
From Parma Centro (A1) tollgate,
Fiere di Parma is easy and fast
to reach, thanks to the new road
connecting directly the motorway
to the exhibition centre. Milan,
Bologna and Verona are just
one-hour drive away. Florence,
Padua, Turin and Genoa, a little
more. Parma ring road connects
efficiently the exhibition centre
to the city. The thermal resorts,
Salsomaggiore and Tabiano are
also easy to reach. Over 9.000
parking spaces are available at the
fairgrounds.
7
USEFUL INFORMATION
USEFUL INFORMATION
Hotel CENTURY
Piazzale Carlo Alberto dalla
Chiesa, 5/A,
43100 Parma
+39 0521 039800
HOTEL ASTORIA
Via Trento, 9,
43122 Parma
+39 0521 272717
HOTEL SAVOY
Strada XX Settembre, 3,
43100 Parma
+39 0521 281101
8
TOURIST OFFICE
Via Melloni, 1/a
43121 Parma
Tel +390521218889
Fax +39052134735
TOURISTIC INFORMATION
SIGHT SEEING
Parma Cathedral
One of the highest expressions
of roman architecture (frescos by
Correggio and Antelami).
P.zza Duomo
Tel. 0521.235886
Baptistery
Situated next to the cathedral, it
signs the passage between the
roman period and the gothic one.
It was built by Antelami, using
rose marble from Verona.
P.zza Duomo
Tel. 0521.235886
San Giovanni Evangelista
Monestery built in 10th century,
made up of the Church, the
Convent and the Ancient
Benedictine Pharmacy.
P.le S.Giovanni, 1
Tel. 0521.235311
Palazzo della Pilotta
One of the most important
buildings, hosting Biblioteca
Palatina, the National
Archeological Museum, the
Farnese Theatre, the Bononiano
Museum and the National Gallery
(one of the most important in
Italy).
Piazzale della Pilotta
Tel. 0521.233617
Regio Theatre
Built in 1821-29. Every year
international artists participates to
the opera season and to the Verdi
Festival.
Strada Garibaldi, 16
Tel 0521. 039393
Ducale Parc
Ducale Palace and Palazzetto
Eucherio Sanvitale are set into this
magnificent example of French
garden.
Ponte Verdi
Tel. 0521.218882
9
NOTES
10
NOTES
11
Organised by:
With the support of:
In collaboration with:
In partnership with:
Partners :
Scarica

Practical information