® ® 1 Apparecchi da interno Indoor appliances Geräte für den Innenbereich Luminarias de interior Sly Sly Sly Sly binario cavo spot spot incasso Rail RGB Slat Slat con lenti Slat con spot A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 E1S E2S E23S E1 E2 E2L E3 E3L E23 E23L E24 E24L E4 E5 E6 E7 E3-SW E9 E13 E15 E16 E21 E22 F1 AD F3 AD G1 AD G3 AD F8 FX P3 FX P3 AD A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 E3 RGB E24 RGB E7 RGB E3-SW RGB E16 RGB E22 RGB F1 AD RGB F3 AD RGB G1 AD RGB G3 AD RGB F8 FX RGB P1 FX RGB P1 AD RGB A4 F3 AD CR A4 G3 AD CR 2 Allight Allight Allight Allight Allight Allight Allight Allight Allight Allight Allight 30 40 50 60 70 45 65 75 80 80 E 95 Front angolare Front angolare orientabile Mod 16 Time 40 Time 70 Time 90 Time 40 RGB Time 70 RGB Time 90 RGB 5 6 Apparecchi di segnalazione Warning appliances Anzeigegeräte Luminarias de señalización Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Rail 4 Apparecchi a sospensione Suspension appliances Hängegeräte Luminarias de suspensión 3 Apparecchi a soffitto e parete Ceiling and wall appliances Decken- und Wandgeräte Luminarias de techo y de pared 2 Sistemi lineari Linear systems Linearsysteme Sistemas lineales Sistemi modulari Modular systems Modularsysteme Sistemas modulares 1 SO Allight 60 SO Allight 70 SO Allight 95 Front sospensione Front angolare sospensione Th!nk-10 Th!nk-30 Th!nk-30 Th!nk-30 P P S IN Apparecchi da esterno Outdoor appliances Geräte für den Außenbereich Luminarias de exterior Apparecchi a terra Floor appliances Geräte für den Bodenbereich Luminarias pisables Sistemi lineari Linear systems Linearsysteme Sistemas lineales Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Time outdoor 70 Time outdoor 90 Flex Flex RGB A 11E BI A 11E RGB A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 R1S R2S R23S R2 R2L R3 R3L R23 R24 R4 R5 R15 R16 R21 R22 R7 R33 TYRE L1 L2 L4 L5 L6 L6 AD L7 R13 R14 R33 M R33 P A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 A4 R3 RGB R24 RGB R16 RGB R22 RGB R7 RGB R33 TYRE RGB L1 RGB L2 RGB 10 11 12 Fibre ottiche Fibre optics Optische Fasern Fibras ópticas 9 Apparecchi a sospensione Suspension appliances Hängegeräte Luminarias de suspensión 8 Apparecchi a soffitto e parete Ceiling and wall appliances Decken- und Wandgeräte Luminarias de techo y de pared 7 Front 2 Front 3 Front 1 LED Front sospensione A3-7-RGB A3-50ET A3-50 A3-75 A3-75 IP68 A3-100 A3-150 A3-150 IP54 Front 1 LED RGB A3 E1 A3 E1 inox A3 E2 A3 E2/1 A3 E2/2 A3 E2/3 A3 E2/4 A3 E2/5 A3 E2/6 A3 E3 A3 E3F A3 E4 A3 E7 A3 E8/1 A3 E8/5 A3 E8/7 A3 E8/11 A3 E9 A3 E10/6 Swarovski A3 E10/3 Swarovski A3 E10/4 Swarovski A3 E12/4/3/FR/FB A3 E12/2/P/FV/FG A3 E13/3/5/4 A3 E13/1/11/2/21 A4 R14 RGB A4 R33 M RGB A4 R33 P RGB 3 Rail pag.20 Sly cavo Sly spot Sly spot incasso pag.44 pag.92 pag.64 Slat pag.36 A4 E23 / A4 E24 pag.76 Slat con lenti Allight 45 A4 E6 / A4 E7 Allight 65/75 pag.258 Allight 80 pag.132 A4 E13 / A4 E16 pag.82 A4 E21 / A4 E22 Allight 95 A4 F1 / A4 F3 pag.152 A4 P3 4 Front angolare pag.270 Mod 16 pag.278 Time 40/70/90 pag.164 pag.304 So Allight 95 pag.306 pag.308 Front angolare pag.266 pag.146 pag.302 Front sospensione pag.262 pag.140 So Allight 60 So Allight 70 pag.254 pag.116 pag.80 Slat con spot pag.242 pag.104 6 Apparecchi a sospensione Suspension appliances Hängegeräte Luminarias de suspensión Allight 30/40/50 A4 E2 / A4 E3 Rail RGB pag.28 Apparecchi da interno Indoor appliances Geräte für den Innenbereich Luminarias de interior A4 E1S pag.54 5 Apparecchi a soffitto e parete Ceiling and wall appliances Decken- und Wandgeräte Luminarias de techo y de pared Sistemi lineari Linear systems Linearsysteme Sistemas lineales Sly binario 4 Apparecchi di segnalazione Warning appliances Anzeigegeräte Luminarias de señalización 3 Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED 2 Sistemi modulari Modular systems Modularsysteme Sistemas modulares 1 pag.282 pag.312 Th!nk-10 P pag.320 Th!nk-30 P pag.322 Th!nk-30 S pag.324 Th!nk-30 IN pag.326 Apparecchi da esterno Outdoor appliances Geräte für den Außenbereich Luminarias de exterior Time outdoor 70 Time outdoor 90 Flex pag.334 pag.336 A4 R1S pag.344 Flex RGB A4 R2 / A4 R3 pag.348 A 11E BI A 11E RGB pag.376 A4 R23 / A4 R24 pag.354 pag.384 A4 R7 pag.356 pag.400 A4 L1 / A4 L2 A4 L4 A4 R14 A4 R33 pag.434 11 12 Fibre ottiche Fibre optics Optische Fasern Fibras ópticas Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED 10 Apparecchi a sospensione Suspension appliances Hängegeräte Luminarias de suspensión 9 Apparecchi a soffitto e parete Ceiling and wall appliances Decken- und Wandgeräte Luminarias de techo y de pared 8 Sistemi lineari Linear systems Linearsysteme Sistemas lineales Apparecchi a terra Floor appliances Geräte für den Bodenbereich Luminarias pisables 7 Front 2 pag.366 Front pag.496 Front 3 Front 1 LED Front 1 LED RGB A3-7-RGB pag.526 pag.546 A3-50 / 75 / 100 pag.500 pag.550 A3-150 pag.506 pag.558 A3-150 IP54 pag.516 pag.560 A3 E1 pag.406 pag.563 A3 E3 pag.414 pag.572 A3 E8 pag.432 pag.576 A3 E10 pag.581 5 6 LIGHT EXPERIENCE Le persone evolvono la loro esistenza continuamente ed il processo è inarrestabile; la luce è al servizio di chi la usa e di conseguenza ne deve seguire il cambiamento, il carattere e la dinamicità. L’ambizione di STATUS è quella di mettere a disposizione dei professionisti della luce la propria esperienza, al fine di creare soluzioni su misura per ogni utente, con l’obiettivo di dare maggior influenza a progettisti e utilizzatori. Il design per noi è inteso come mezzo affermato per ottimizzare gli strumenti d’illuminazione, l’aspetto deve lasciarne trasparire con intuitività la funzione ed il carattere creativo. I risultati sono soluzioni tecniche uniche nel loro campo e l’ideazione di prodotti che rendono fruibile con intelligenza il progresso. La luce diventa plasmabile in modo ancora più semplice, individuale e flessibile. Le possibilità di “dare vita” agli ambienti con la luce sono praticamente infinite. Una delle proprietà più affascinanti della luce è tuttavia quella di poter fornire interpretazioni sempre nuove dell’architettura. Noi definiamo “luce scenografica” la possibilità di programmare e mettere in scena queste trasformazioni che coinvolgono anche la dimensione temporale. Il potenziale della luce scenografica per l’architettura è ovvio: la luce scenografica migliora la qualità degli ambienti architettonici sia interni che esterni, interagisce con l’utilizzatore e attira magicamente l’attenzione. La luce colorata ricopre un ruolo importante in questo concetto; a causa del suo forte impatto sul clima luminoso dell’ambiente e della sua elevata valenza di richiamo dell’attenzione. Per produrre luce colorata vi sono sorgenti luminose con variazioni dinamiche del colore. Il principio su cui si basano è la sintesi cromatica additiva di sorgenti luminose programmabili separatamente nei colori rosso, verde, blu (tecnica RGB). La luce colorata dinamica può trasformare l’architettura in un’esperienza indimenticabile. People are continuously evolving their life style and it is an unrelenting process. Light is at the commands of who uses it, and as a consequence it has to follow its evolution, the character and the dynamicity. STATUS' ambition is making available its experience for light-professionals, to create tailor-made solutions for every user, aiming at giving more and more influence to designers and customers. Design at STATUS' is a mean to improve illumination appliances, the outer aspect must intuitively suggest its function and its creative feature. The results are unique technical solutions and the ideation of products that intelligently exploit progress. Light becomes even more mouldable, individual and flexible. Infinite are the possibilities to enliven environments with light. Nevertheless one of the most fascinating properties of light is to supply ever new architectural interpretations. We define “scenography light” the possibility to plan and set up these transformations, involving also the time dimension. The potential of scenographic light for architecture is evident. Scenographic light improves the quality of indoor and outdoor architectural environments, interacts with the user and magically attracts attention. Coloured light plays a determinant role in this concept, thanks to its remarkable impact on the luminous climate of the environment and its high appealing value. Light sources with dynamic colour variations can produce coloured light. They are based on additive chromatic synthesis of light sources that can be separately programmed in red, green and blue (RGB). Dynamic coloured light can turn architecture into a unique experience. Die Menschen entwickeln ihre Existenz ständig weiter und der Prozess ist unaufhaltsam. Das Licht dient demjenigen, der es benutzt und muss sich folglich der Änderung, den Merkmalen und der Dynamik anpassen. Das Ziel von STATUS ist es, den Lichtfachleuten unsere Erfahrung zur Verfügung zu stellen, um für jeden Stromabnehmer maßgerechte Lösungen zu bieten, mit dem Ziel den Planern und Benutzern mehr Einfluss zu verleihen. Wir sehen Design als anerkanntes Mittel für die Optimierung der Beleuchtungsinstrumente. Das Äußere muss die Funktion und den kreativen Charakter intuitiv durchscheinen lassen. Die Ergebnisse sind technische und in ihrem Bereich einzigartige Lösungen, sowie die Planung von Produkten, die den Fortschritt mit Intelligenz nutzbar werden lassen. Das Licht wird noch einfacher, noch individueller, noch flexibler gestaltbar. Die Möglichkeiten verschiedenes Ambiente mit Licht „zum Leben zu erwecken" sind praktisch unendlich. Eine der faszinierendsten Eigenschaften des Lichtes ist dennoch die Möglichkeit immer neue Interpretationen der Architektur zu liefern. Wir definieren„spektakuläres Licht” als Möglichkeit diese Veränderungen zu programmieren und in Szene zu setzen, wobei auch die zeitliche Dimension davon betroffen ist. Das Potenzial des „Bühnenlichts” für die Architektur ist offensichtlich: das Bühnenlicht verbessert die Qualität des architektonischen Ambiente, sowohl im Innen- als auch im Außenbereich, interagiert mit dem Benutzer und zieht magisch die Aufmerksamkeit des Betrachters an. In diesem Zusammenhang spielt das farbige Licht aufgrund ihrer starken Auswirkung auf das Beleuchtungsklima des Ambiente und der hohen Wertigkeit im Hinblick auf die Anziehung der Aufmerksamkeit eine bedeutende Rolle. Für die Produktion von farbigem Licht gibt es Lichtquellen mit dynamischen Farbveränderungen. Als Basis dient das Prinzip der additiven chromatischen Synthese von Lichtquellen, die separat in den Farben rot, grün, blau (RGB-Technik) programmierbar sind. Das dynamische farbige Licht kann die Architektur zur unvergesslichen Erfahrung werden lassen. Las personas evolucionan continuamente en su existencia y el proceso es imparable; la luz está al servicio de quien la usa y, en consecuencia, tiene que seguir su cambio, su carácter y su dinamismo. La ambición de STATUS es poner nuestra experiencia a disposición de los profesionales de la luz, para crear situaciones a medida para todos los usuarios, con el objetivo de influir más en diseñadores y usuarios. Nosotros entendemos el diseño como un medio afirmado para optimizar los instrumentos de iluminación; el aspecto tiene que revelar la función y el carácter creativo de manera intuitiva. Los resultados son soluciones técnicas únicas en su campo y la ideación de productos que hacen aprovechable el progreso con inteligencia. La luz se puede plasmar de manera aún más sencilla, individual y flexible. Las posibilidades de "dar vida" a los ambientes con la luz son prácticamente infinitas. Una de las propiedades más fascinadoras de la luz es con todo la de poder suministrar interpretaciones siempre nuevas de la arquitectura. Nosotros definimos "luz escenográfica" la posibilidad de programar y poner en escena estas transformaciones que implican también la dimensión temporal. El potencial de la luz escenográfica mejora la calidad de los entornos arquitectónicos sean de interior sean de exterior, interactúa con el usuario y llama la atención mágicamente. La luz de colores recubre un papel importante en este concepto; debido a su impacto fuerte sobre el clima luminoso del entorno y a su alto valor para llamar la atención. Existen fuentes de luz con variaciones dinámicas del color para producir luz de colores. El principio en el que se basan es la síntesis cromática aditiva de fuentes de luz programables por separado en los colores rojo, verde y azul (técnica RGB). La luz de color dinámica puede transformar la arquitectura en una experiencia inolvidable. 7 8 LIGHT INNOVATION Nel 2001 il Gruppo STATUS, con la creazione di ALTIS, presentava i suoi primi prodotti a LED (Light Emitting Diode). Da allora siamo stati partecipi di uno sviluppo sorprendente delle caratteristiche tecniche dei LED. E’ dunque in atto un cambiamento: l’introduzione nell’illuminotecnica dell’elettronica di comando digitale con protocolli standard DMX o DALI rende possibile influire su un numero sempre maggiore di singoli parametri. Oggi gli apparecchi di orientamento o i punti luce decorativi sono applicazioni già standardizzate dei LED. Questa specifica sorgente è destinata ad affermarsi sempre più anche per applicazioni nell’illuminazione architettonica, in tutti quei casi in cui diventano più importanti le loro caratteristiche peculiari: la lunga durata, la miglior efficienza disponibile sul mercato (rapporto tra flusso emesso e potenza assorbita), il bassissimo costo di manutenzione, le dimensioni notevolmente ridotte rispetto alle altre sorgenti e le buone caratteristiche di controllo e dimmerabilità. I progettisti ora dispongono di un’ampia gamma di apparecchi con sorgente a LED, prodotti di nuovo tipo sotto molti punti di vista, proprio per questo non devono rinunciare alla competenza di un produttore specialistico come ALTIS. Ad esempio, il know how dell’azienda sulla dissipazione termica si rivela decisivo per garantire la lunga durata dichiarata dai produttori di sorgenti. I LED si distinguono nettamente dalle sorgenti tradizionali anche per il comportamento del fascio luminoso. Non è possibile applicare ai LED l’illuminotecnica tradizionale, ma occorre adattarla a questa particolare applicazione. La progettazione di apparecchi va appositamente studiata per accogliere i LED e necessita di conoscenze specifiche nel campo, come l’ottica per l’ideazione di lenti ad alto comfort visivo. In 2001 Gruppo STATUS, upon establishment of ALTIS, presented its first LEDs appliances (Light Emitting Diode). Since then we have been participating to an astonishing development of LEDs' technical features. A change is therefore in progress. The introduction in lighting technology of digital control electronics with standard protocols DMX or DALI, allows to influence an ever increasing number of single parameters. Nowadays the orienting appliances or decorative spot lights are already standardized LEDs' applications. This specific source is destined to have a greater and greater assertion also for architectural illumination appliances, in all those cases when their peculiar features become more and more important: long lasting, the best efficiency available on the market (emitted flow and absorbed power ratio), very low maintenance costs, the real compact size in comparison to other sources and good control and dimmering characteristics. A really wide range of LED appliances, is now available to engineers, brand new products from many points of view, and that's why they do not have to give up the skill of a specialized producer such as ALTIS is. For example the company’s know how on heat dissipation is critical to guarantee the long lasting declared by light producers. LEDs definitely distinguish from traditional illumination also for the behaviour of the light beam. Traditional illumination engineering cannot be applied to LEDs, but it has to be fit for this particular application. Appliances design has to be specifically studied to host LEDs and requires ad-hoc knowledge in the field of optics for the ideation of high visual comfort lenses. Im Jahre 2001 präsentierte die Firmengruppe STATUS mit der Gründung von ALTIS ihre ersten LED-Produkte (Light Emitting Diode). Seit dieser Zeit sind wir an einer überraschenden Entwicklung der technischen Eigenschaften der LEDs beteiligt. Es findet also eine Veränderung statt: die Einführung der digitalen Steuerelektronik in der Beleuchtungstechnik, mit Standard - DMX oder DALI Protokollen, erlaubt einen Einfluss auf immer mehr einzelne Parameter. Heute sind die Orientierungsgeräte oder dekorativen Beleuchtungspunkte bereits standardisierte Anwendungen der LEDs. Diese spezifische Quelle ist dafür bestimmt sich immer mehr auch für Anwendungen bei der architektonischen Beleuchtung zu behaupten; und zwar in all den Fällen, in denen ihre besonderen Eigenschaften immer bedeutender werden: die lange Lebensdauer, die derzeit auf dem Markt erhältliche beste Effizienz (Verhältnis zwischen abgegebenem Lichtstrom und Leistungsaufnahme), die niedrigen Wartungskosten, die beachtlich kleineren Ausmaße im Vergleich zu den anderen Quellen und nicht zuletzt die guten Eigenschaften in bezug auf Kontrolle und Möglichkeit der Lichtdimmung. Die Planer verfügen heute über eine große Serie an Geräten mit LEDQuellen, Produkte eines neuen Typs unter vielen Gesichtspunkten und gerade deshalb kann auf die Kompetenz eines Fachherstellers wie ALTIS Nicht verzichtet werden. Zum Beispiel erweist sich das Knowhow des Unternehmens in Bezug auf die Wärmedissipation als entscheidend, um die von den Herstellern der Lichtquelle erklärte Lebensdauer zu gewährleisten. Die LEDs unterscheiden sich deutlich von den traditionellen Lichtquellen, auch in Bezug auf ihr Lichtbündelverhalten. Die traditionelle Beleuchtungstechnik kann bei den LEDs nicht angewendet werden, sondern man muss die Technik an diese besondere Anwendung anpassen. Der Entwurf von Geräten muss für die Aufnahme der LEDs extra studiert werden und spezifische Kenntnisse auf dem Gebiet, wie Optik für die Entwicklung von Linsen für hohen Sehkomfort, sind unerlässlich. El grupo STATUS presentó en 2001, con la creación de ALTIS, sus primeros productos LED (Light Emitting Diode). Desde entonces hemos participado a un desarrollo sorprendente de las características de los LEDs. Se está produciendo pues un cambio: la introducción en la luminotecnia de la electrónica de control digital con protocolos estándar DMX o DALI que hacen posible influir en un número cada vez mayor de parámetros simples. Hoy en día, las luminarias de orientación o los puntos de luz decorativos son aplicaciones estandardizadas de los LEDs. Esta fuente específica está destinada a afirmarse cada vez más, incluso para aplicaciones del alumbrado arquitectónico, en todos aquellos casos en los que las características particulares se convierten en un factor muy importante: la larga duración, la mejor eficiencia a disposición en el mercado (relación entre flujo emitido y potencia absorbida), el coste de mantenimiento muy bajo, las dimensiones muy reducidas con respecto a las demás fuentes y las buenas características de control y carácter regulable por dimmer. Los diseñadores disponen ahora de una amplia gama de luminarias con fuentes de LED, productos de tipo nuevo bajo muchos puntos de vista; precisamente por esto no tienen que renunciar a la capacidad de un fabricante especialista como ALTIS. Por ejemplo, el saber hacer de la empresa respecto a la disipación térmica se revela decisivo para garantizar la larga duración que declaran los fabricantes de fuentes. Los LEDs se distinguen claramente de las fuentes tradicionales, también por el comportamiento del haz luminoso. No es posible aplicar la luminotecnia tradicional a los LEDs, sino que es preciso adaptarla a esta aplicación especial. Es preciso estudiar específicamente el diseño de las luminarias para acogen los LEDs, y se necesitan conocimientos específicos en el campo de la óptica para la ideación de lentes de alto confort visual. 9 Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso Temperatura di colore (K) Colour temperature (K) Farbetemperatur (K) Temperatura de color (K) Indica la potenza luminosa emessa da una lampada o da un apparecchio di illuminazione ed è misurato in lumen (lm). I valori tipici di ogni lampada sono riportati sui cataloghi. Nota: il flusso di una lampada ad incandescenza da 100W è di circa 1360 lm; quello di un LED alimentato a 350 mA da 1,4W è 105 lm. Indica l'apparenza del colore di una sorgente luminosa. Essa viene espressa in gradi Kelvin (K) e corrisponde alla temperatura di un corpo metallico (platino) incandescente che emette una luce simile a quella della sorgente in esame. It indicates the light power emitted by a lamp or by a light appliance and is measured in lumen (lm). The typical values of each lamp are indicated on the related catalogues. Note: the flow of a 100W incandescence lamp is about 1360 lm; that of a LED supplied at 350 mA is about 105 lm with 1,4W absorption. Zeigt die von einer Lampe oder einem Beleuchtungsgerät abgegebene Leuchtleistung und wird in Lumen (lm) gemessen. Die typischen Werte einer Lampe sind in den Katalogen aufgeführt. Anmerkung: der Strom einer Lampe mit einer Glühkraft von 100W beträgt circa 1360 lm; der Strom eines mit 350mA gespeisten LEDs beträgt 105 lm mit Absorption von 1,4W. Indica la potencia luminosa que emite una lámpara o una luminaria y se mide en lumen (lm). Los valores típicos de cada lámpara se recogen en los catálogos. Nota: el flujo de una lámpara incandescente de 100W es de unos 1360 lm; el de un LED alimentado a 350 mA es de 105 lm con absorción de 1,4W. 10 It indicates the colour aspect of a luminous source. It is expressed in Kelvin degrees (K) and corresponds to the temperature of an incandescent metal body (platinum) that emits a light similar to the one of the examined source. Zeigt den Schein der Farbe eine Leuchtquelle an. Diese wird in Kelvingrad (K) ausgedrückt und entspricht der Temperatur eines glühenden Metallkörpers (Platin), der ein ähnliches Licht abgibt, wie die geprüfte Quelle. Indica la apariencia del color de una fuente de luz. Se expresa en grados Kelvin (K) y corresponde a la temperatura de un cuerpo metálico (platino) incandescente que emite una luz similar a la de la fuente en examen. DATA LIGHTING Resa del colore Colour yield Farbwiedergabe Rendimiento del color Indica l'effetto sulla percezione del colore di un oggetto, prodotto dalla sorgente luminosa rispetto a quello realizzato dalla lampada campione: il suo valore massimo è perciò 100. Essa indica in pratica quanto il colore di un oggetto illuminato artificialmente sia vicino a quello percepito con l'illuminazione naturale. Per la prestazione visiva e la sensazione di comfort e di benessere è importante che nell'ambiente i colori degli oggetti e della pelle umana siano resi in modo naturale e che facciano apparire le persone attraenti e in buona salute. I colori di sicurezza devono essere sempre riconoscibili come tali (ISO 3864-1). Le lampade con indice di resa del colore minore di 80 non dovrebbero essere usate in interni dove le persone lavorano o permangono per periodi lunghi. It indicates the effect on the color perception of an object produced by the light source in comparison to that produced by the sample lamp. Its highest value is therefore 100. It indicates how much the colour of an artificially illuminated object is similar to the one perceived with natural illumination. As concerns visual performance, comfort and wellbeing, it is important that in the environment the colours of objects and of human skin have a natural effect and that they let look persons attractive and healthy. Safety colours have always to be detected as such (ISO 3864-1). The lamps with color yield rate lower than 80 should not be used in environments where people are working or staying for long periods. Zeigt den Effekt bei der Wahrnehmung der Farbe eines Gegenstands, der von einer Lichtquelle im Vergleich zu einer Musterlampe erzeugt wird: sein Höchstwert beträgt daher 100. Dieser zeigt praktisch an wie sehr die Farbe eines künstlich beleuchteten Gegenstands der entspricht, die mit natürlicher Beleuchtung wahrgenommen wird. Für die sichtbare Leistung und das Gefühl von Komfort und Wohlbefinden ist es wichtig, dass in einem Ambiente die Farben der Gegenstände und dermenschlichen Haut natürlich erscheinen und dass die Personen attraktiv und gesund wahrgenommen werden. Die Sicherheitsfarben müssen immer als solche erkennbar sein (ISO 3864-1). Die Lampen mit einem Farbwiedergabeindex unter 80 sollten nicht in Innenbereichen benutzt werden, wo Personen arbeiten oder sich über einen längeren Zeitraum lang aufhalten. Indica el efecto en la percepción del color de un objeto, que produce la fuente de luz respecto al realizado por la lámpara de muestra: su valor máximo es pues 100. En práctica, indica cuánto está cerca el color de un objeto iluminado artificialmente al percibido con la iluminación natural. Para la prestación visual y la sensación de confort y de bienestar es importante que los colores de los objetos y de la piel humana se manifiesten de manera natural en el entorno y que hagan aparecer atrayentes a las personas y con aspecto saludable. Los colores de seguridad tienen que ser siempre reconocibles como tales (ISO 3864-1). Las lámparas con un índice de rendimiento del color menor que 80 no deberían utilizarse en interiores donde las personas trabajan o permanecen por periodos largos. 11 Efficienza Efficiency Leistungsfähigkeit Eficiencia Illuminamento (E) Illuminance (E) Beleuchtungsstärke (E) Iluminancia (E) Il rapporto fra il flusso luminoso e la potenza elettrica nominale dà il valore dell'efficienza misurata in lumen/watt (lm/W). Ad esempio una lampada a incandescenza da 100W produce un flusso di 1360 lm, per cui l'efficienza risulta: 1360/100 = 13,6 lm/W. Mentre una sorgente a LED emette un flusso luminoso di 105 lm ad una corrente costante di 350 mA assorbendo 1,3W. Pertanto l'efficienza risulta essere di: 105/1,3W = 80 lm/W Indica la quantità di flusso luminoso che cade su una superficie. Si misura in lux (lx) ed è il parametro principale per la progettazione e la verifica di un impianto. L’illuminamento è il rapporto tra il flusso emesso (lm) e l'area illuminata A (m 2 ): Ε=Φ/Α. Si parla di illuminamento: • Orizzontale per individuare il livello di illuminazione della superficie stradale (parametro fondamentale nelle tabelle normative). • Verticale per individuare il livello di illuminazione degli “ostacoli” (es. caselli) o delle pareti di un ufficio. • Semicilindrico per individuare il livello di illuminazione di soggetti tridimensionali (persone). • Minimo è il valore più basso rilevato nel punto della superficie illuminata. • Medio è la media tra tutti i valori rilevati nei punti della superficie illuminata. • Massimo è il valore più alto rilevato nel punto della superficie illuminata. The ratio between luminous flux and nominal electric power gives the value of efficiency measured in lumen/watt (lm/W). For example a 100W incandescence lamp produces a 1360 lm flow, therefore its efficiency is: 1360/100 = 13,6 lm/W. While a LED source emits a 105 lm luminous flux at a constant current by 350 mA absorbing 1,3W. Therefore the efficiency is: 105/1,3W = 80 lm/W Das Verhältnis zwischen Lichtstrom und Nennstromleistung gibt den Wert der in Lumen/Watt (lm/W) gemessenen Leistung an. Zum Beispiel erzeugt eine Glühlampe von 100W einen Strom von 1360 lm; daraus ergibt sich eine Leistungsfähigkeit von: 1360/100 = 13,6 lm/W. Während eine LEDQuelle einen Lichtstrom von 105 lm bei einem konstanten Strom von 350 mA bei einer Absorption von 1,3W abgibt. Deshalb ergibt sich hier eine Leistungsfähigkeit von: 105/1,3W = 80 lm/W La relación entre el flujo luminoso y la potencia eléctrica nominal da el valor de la eficiencia medida en lumen/vatios (lm/W). Por ejemplo, una lámpara incandescente de 100W produce un flujo de 1360 lm, por lo que la eficiencia resulta: 1360/100 = 13,6 lm/W. Mientras que una fuente de LED emite un flujo luminoso de 105 lm, con una corriente constante de 350 mA consumiendo 1,3W. Por lo tanto, la eficiencia resulta ser de: 105/1,3W = 80 lm/W 12 It indicates the quantity of luminous flux falling on a surface. It is measured in lux (lx) and is the main parameter in projecting and verifying a plant. Illuminance is the ratio between emitted flow (lm) and the illuminated area A (m 2 ): Ε=Φ/Α. Illuminance is: • Horizontal to detect the illumination rate on the road surface (fundamental parameter in standard tables). • Vertical to indicate the illumination rate of “obstacles” (e.g. toll gates) or of the walls in an office. • Half-cylindrical to indicate the illumination level of 3D subjects (persons). • Minimum is the lowest rate detected in the point of illuminated surface. • Average is the average among all values detected in the points of the illuminated surface. • Maximum is the highest rate detected in the point of the illuminated surface. Zeigt die Menge des Lichtstroms an, der auf eine Oberfläche fällt. Er wird in Lux (lx) gemessen und ist der Hauptparameter für den Entwurf und die Überprüfung einer Anlage. Die Beleuchtungsstärke ergibt sich aus dem Verhältnis zwischen dem abgegebenen Lichtstrom (lm) und dem beleuchteten Bereich A (m 2 ): Ε=Φ/Α. Man spricht von Beleuchtung: • Horizontal, um den Beleuchtungspegel der Straßenoberfläche zu bestimmen (grundlegender Parameter in den Normentabellen). • Vertikal, um den Beleuchtungspegel der “Hindernisse” (z.B. Mautstellen) oder der Wände eines Büros zu bestimmen. • Halbzylindrisch, um den Beleuchtungspegel von dreidimensionalen Subjekten (Personen) zu bestimmen. • Mindestwert ist der niedrigste erfasste Wert an der beleuchteten Oberfläche. • Mittelwert ist der Durchschnittswert aller erfassten Werte an der beleuchteten Oberfläche. • Höchstwert ist der höchste erfasste Wert an der beleuchteten Oberfläche. Indica la cantidad de flujo luminoso que cae sobre una superficie. Se mide en (lx) y es el parámetro principal para el diseño y la comprobación de una instalación. La iluminancia es la relación entre el flujo emitido (lm) y el área iluminada A (m 2 ): Ε=Φ/Α. Se habla de iluminancia: • Horizontal, para hallar el nivel de iluminancia de la superficie vial (parámetro fundamental en las tablas normativas). • Vertical, para hallar el nivel de iluminancia de los “obstáculos” (p.ej. staciones de servicio) o de las paredes de un despacho. • Semicilíndrico, para hallar el nivel de iluminancia de sujetos tridimensionales (personas). • Mínimo: es el valor más bajo detectado en el punto de la superficie iluminada. • Medio: es la medida entre los valores detectados en los puntos de la superficie iluminada. • Máximo: es el valor más alto detectado en el punto de la superficie iluminada. DATA LIGHTING Selezione LED LED Selection Wahl des LEDs Selección LED Per garantire la piena efficienza e la massima qualità dell’apparecchio a LED, ALTIS attraverso un oculato processo di binning, opera per ogni soluzione, un controllo attento ed una scelta qualitativa dei LED da impiegare, in relazione alla temperatura colore di ognuno. Viene infatti individuato un range colore determinato per i LED utilizzati, così da mantenere sempre una temperatura colore costante. ALTIS, to guarantee full efficiency and highest quality of the LED appliance, performs an accurate check for each solution through a careful binning process, and thoroughly selects the LEDs to be applied according to their colour temperature. A specific colour range is selected for the employed LEDs, so as to maintain a constant colour temperature. Optimale Leistungsfähigkeit und höchste Qualität des LED-Geräts werden von ALTIS mit Hilfe eines umsichtigen Binning-Prozesses gewährleistet; dabei wird jede Lösung einer aufmerksamem Kontrolle unterzogen und hochwertige LEDs für jede einzelne Farbtemperatur verwendet. Für die Aufrechterhaltung einer immer konstanten Farbtemperatur wird für jedes verwendete LED ein bestimmter Farbbereich festgelegt. Para garantizar una eficiencia plena y la máxima calidad de la luminaria con LEDs, ALTIS realiza un control cuidadoso y una elección cualitativa de los LEDs que emplear para cada una de las soluciones, a través de un cuidadoso proceso de binning, en relación con la temperatura de color de cada uno de ellos. De hecho se determina un campo de color específico para los LEDs utilizados, de manera que se mantiene siempre una temperatura de color constante. 13 CPS system Sistema di protezione contro le sovratensioni che, in caso di guasto di una singola sorgente, evita lo spegnimento totale di un gruppo di LED collegati in serie, permettendo così l’immediata individuazione dell’apparecchio guasto. Protection system against overcurrents that, in case of failure of a single light source, prevents the total switching off of the series connected LEDs, thus allowing to immediately detect the faulty appliance. Schutzsystem gegen Überspannungen, das im Falle eines Defekts einer einzelnen Lichtquelle das komplette Abschalten der in Serie angeschlossenen Ledgruppe vermeidet. Dadurch ist die sofortige Feststellung des defekten Geräts möglich. Sistema de protección contra las sobretensiones que evita el apagado total de un grupo de LEDs conectados en serie en caso de avería de una sola fuente, permitiendo así el descubrimiento inmediato de la luminaria averiada. 14 ELECTRONICAL INNOVATION Convertitore Converter Konverter Convertidor Convertitore tensione - corrente che permette di alimentare LED partendo da una tensione continua o alternata di 12-24-48V ad una corrente costante di 350-700 mA. Voltage-current converter that allows supplying the LEDs starting from a continuous or alternated voltage by 12-24-48 V, at a constant current by 350-700mA. Spannungswandler - Spannung, die eine Speisung des LEDs mit einer Dauer-oder Wechselspannung von 12-24-48V und einer Dauerspannung von 350-700 mA erlaubt. Convertidor de tensión - corriente que permite alimentar los LEDs partiendo de una tensión continua o alterna de 12-24-48V con una corriente constante de 350-700 mA. 15 16 Apparecchi da interno Indoor appliances Geräte für den Innenbereich Luminarias de interior 1 Sistemi modulari Modular systems Modularsysteme Sistemas modulares La luce non è fatta solo per vedere. Ha un linguaggio proprio, unico e inimitabile ed esprime un mondo di emozioni originali. Forme che elaborano la storia del design, colori che rimandano ad una visione intensa e poetica. L’idea progettuale del sistema SLY consiste nell’aver trasferito su 2 binari o cavi paralleli la conduzione in serie necessaria per il funzionamento dei sistemi a LED senza nessun supporto elettronico. Il sistema LED ad alta intensità SLY è coperto da brevetto di invenzione. Light is not just for seeing. It has its own unique and inimitable language and expresses a world of original emotions with shapes reinterpreting the history of design, and colours suggesting an intense poetic vision. The project idea of the SLY system consists of having transferred the serial conduction necessary for the LED systems to work onto 2 tracks or parallel cables without electronic supports. The high intensity LED SLY system is a patented invention. Licht soll uns nicht nur sehen lassen. Es hat eine eigene Ausdruckskraft, einmalig und unnachahmlich und spricht eine Welt von Gefühlen an. In seiner Formgebung, Begleiterin der Geschichte des Design, gibt es uns in seinen Farben starke und poetische Visionen. Die Projektidee für das System SLY besteht darin, daß die für den Betrieb von LEDSystemen ohne elektronische Unterstützung notwendige Reihenschaltung auf 2 Schienen oder Parallelkabel übertragen wurde. Das LED-System SLY mit hoher Lichtintensität ist durch ein Erfinderpatent geschützt. La luz no está hecha sólo para ver. Tiene un lenguaje propio, único e inimitable, y expresa un mundo de emociones originales. A medida que elaboran la historia del diseño, colores que remiten a una visión intensa y poética. La idea proyectiva del sistema SLY se basa en el transferir sobre 2 binarios o cables paralelos la conducción en serie que es necesaria para el funcionamiento de los sistemas LED sin utilizar ningún soporte electrónico. El sistema LED de alta intensidad SLY está protegido por patente de invención. 17 SLY 1 Sis1 Sis2 Sis3 Apparecchio LED con dissipatore a rotazione assiale con lente da 20° 45° LED 3W Apparecchio LED spot orientabile sospeso con lenti da 20° 45° LED 3W Apparecchio LED con dissipatore a rotazione assiale con lente da 8° 20° 45° LED 3x3W Two axial rotating spots with lens 20° 45° LED 3W Suspended target spot with lenses 20° 45° LED 3W Two axial rotating spots with lens 8° 20° 45° LED 3x3W Zwei Spots mit Achsialdrehung mit Linse von 20° 45° LED 3W Spot (mit Zielpunkt), hängend mit Linsen von 20° 45° LED 3W Dos reflectores de rotación axial con lente de 20° 45° LED 3W Reflector target spot (con punto de destinación) suspendido con lenti de 20° 45° LED 3W Zwei Spots mit Achsialdrehung mit Linse von 8° 20° 45° LED 3x3W Sis4 Sis5 Apparecchio LED a rotazione su diapason con lenti da 20° 45° LED 3W Apparecchio LED a rotazione di profilo ribassato con lenti da 20° 45° LED 3W Rotating spots on diapason with lenses 20° 45° LED 3W Rotating spots with lowered profile with lenses 20° 45° LED 3W Drehspot auf Diapason, mit Linsen von 20° 45° LED 3W Reflectores de rotación en diapason con lenti de 20° 45° LED 3W Sistemi modulari Modular systems Modularsysteme Sistemas modulares design: Alberto Fraser 2005 Dos reflectores de rotación axial con lente de 8° 20° 45° LED 3x3W Drehspot mit abgeflachtem Profil mit Linsen von 20° 45° LED 3W Reflectores de rotación de perfil redondeado con lenti de 20° 45° LED 3W 19 SLY binario design: Alberto Fraser 2005 20 SLY binario design: Alberto Fraser 2005 22 Su richiesta Upon request Auf Anfrage Bajo pedido Alimentazione separata da posizionare remota. Separate supply for remote setting. Getrennte Netzversorgung; Remotepositionierung Alimentación separada que colocar remota. Misure speciali Tige rigida Special measures Rigid shaft Sondermaße Fester Stab Medidas especiales Varilla rigida In fase d’ordine specificare la sequenza degli apparecchi. When ordering please specify the appliances sequence. Bei der Bestellung die Reihenfolge der Geräte angeben. Durante la fase de pedido especifique la secuencia de las luminarias. Tipologie di sospensione Suspension types Aufhängungstypologien Tipos de suspensión cod. TGD cod. TGR Tige rigida con rosone decentrato Rigid shaft with decentralized ceiling rosette Fester Stab mit dezentrierter Deckenrose Varilla rigida con rosetón descentrado Tige rigida con alimentazione Rigid shaft with supply Fester Stab mit Netzversorgung Varilla rigida alimentación TGD25 TGD50 TGR25 TGR50 24 250 mm 500 mm 250 mm (standard) 500 mm SLY binario 1 Composto da un modulo di connessione in policarbonato chiamato shuttle (navetta), estremamente sottile (di soli 8 mm di altezza) nel quale sono alloggiati gli apparecchi Sis1, Sis2, Sis4 e Sis5. Apparecchio protetto da brevetto di invenzione ‘05. Sistemi modulari Modular systems Modularsysteme Sistemas modulares Composed of an extremely thin (only 8 mm) connecting polycarbonate module called “shuttle”, in which the spots Sis1, Sis2, Sis4 and Sis5 are housed. The appliance is protected by invention patent '05. Es besteht aus einem sehr dünnen Verbindungsmodul (nur 8 mm hoch) aus Polycarbonat, “Shuttle” genannt (Raumfähre), in dem sich die Spots Sis1, Sis2, Sis4 und Sis5 befinden. Gerät durch Erfindungspatent '05 geschützt. Compuesto por un módulo de conexión extremamente fino (sólo 8 mm de altura) de policarbonato, “shuttle”, en el que se alojan los reflectores Sis1, Sis2, Sis4 o Sis5. Luminaria protegida con la patente de invención '05. SLY binario cod. A4YTK3SAL A4YTK5SAL A4YTK7SAL 3 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 92 740 5 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 92 1050 7 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 92 1380 Accessori Accessories Zubehör Accesorios Alimentatore incorporato Built-in power supply Eingebautes Vorschaltgerät Alimentador incorporado cod. A4YBR3 cod. A4YFX3 Braccio rigido Rigid arm Fester Arm Brazo rígido Tubo flessibile Flexible tube Biegsamer Schlauch Tubo flexible 300 mm 300 mm Solo per Sis2 Only for Sis2 Nur für Sis2 Solo para Sis2 25 90 cod. Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida A4YS01TK3L20 BI W 5.500 K 3.000 K 192 lm 144 lm 20° 2,8 W A4YS01TK3L45 BI W 5.500 K 3.000 K 192 lm 144 lm 45° 2,8 W A4YS02TK3L20 BI W 5.500 K 3.000 K 192 lm 144 lm 20° 2,8 W A4YS02TK3L45 BI W 5.500 K 3.000 K 192 lm 144 lm 45° 2,8 W A4YS04TK3L20 BI W 5.500 K 3.000 K 192 lm 144 lm 20° 2,8 W A4YS04TK3L45 BI W 5.500 K 3.000 K 192 lm 144 lm 45° 2,8 W A4YS05TK3L20 BI W 5.500 K 3.000 K 192 lm 144 lm 20° 2,8 W A4YS05TK3L45 BI W 5.500 K 3.000 K 192 lm 144 lm 45° 2,8 W 90 90 Sis1 92 Sis2 98 Sis4 50 Sis5 Come Ordinare How to order / Wie bestellen / Como pedir cod. Binario Track code Schienekode cod. Binario 26 + cod. Tige Shaft code Stabskode cod. Varilla + cod. Apparecchi Appliances code Kode der Geräte cod. Luminarias + cod. Accessori (facoltativo) Accessories code (optional) Zubehörskode (fakultativ) cod. Accessori (facultativo) SLY binario Illuminamento Illuminance Beleuchten Iluminancia Finitura Finishing Ausführung Acabado 20° Trasparente Transparent Transparent Transparente 45° 0 0 1 1450 lx 1 667 lx 2 362 lx 2 167 lx 3 161 lx 3 74 lx 20° Trasparente Transparent Transparent Transparente 45° 0 0 1 1450 lx 1 667 lx 2 362 lx 2 167 lx 3 161 lx 3 74 lx 20° Trasparente Transparent Transparent Transparente 45° 0 0 1 1450 lx 1 667 lx 2 362 lx 2 167 lx 3 161 lx 3 74 lx 20° Trasparente Transparent Transparent Transparente 45° 0 Sistemi modulari Modular systems Modularsysteme Sistemas modulares 1 0 1 1450 lx 1 667 lx 2 362 lx 2 167 lx 3 161 lx 3 74 lx Esempio Example / Beispiel / Ejemplo n.1 A4YTK3SAL + TGR50 + + + n.3 A4YS01TK3L45BI + + + n.2 A4YBR3 + + 27 SLY cavo design: Alberto Fraser 2005 28 30 SLY cavo 1 Sistema modulare su cavi elettrificati in bassissima tensione. SLY offre la massima flessibilità di installazione permettendo il posizionamento e successivamente lo spostamento di ogni singolo punto luce. Modulares System auf elektrifizierten Kabeln in Niederspannung. SLY bietet höchste Installationsflexibilität; es erlaubt die Positionierung und spätere Versetzung von jedem einzelnen Beleuchtungspunkt. Sistema modular sobre cables electrificados a muy baja tensión. SLY ofrece la máxima flexibilidad de instalación, permitiendo la colocación y sucesivamente el desplazamiento de cada uno de los puntos de luz. cod. A4YCT5 A4YCT10 Sistemi modulari Modular systems Modularsysteme Sistemas modulares Modular system on very low tension electrified cables. SLY offers the highest installation flexibility and allows both positioning and subsequent displacement of each light spot. SLY cavo Matassa max Max bundle Kabelrolle max. Manguera máx. Alimentatore Power supply Vorschaltgerät Alimentador Apparecchi LED 3W LED 3W appliances LED 3W Geräte Luminarias LED 3W Apparecchi LED 9W LED 9W appliances LED 9W Geräte Luminarias LED 9W 5m 150 W max 30 max 15 Matassa max Max bundle Kabelrolle max. Manguera máx. Alimentatore Power supply Vorschaltgerät Alimentador Apparecchi LED 3W LED 3W appliances LED 3W Geräte Luminarias LED 3W Apparecchi LED 9W LED 9W appliances LED 9W Geräte Luminarias LED 9W 10 m 240 W max 50 max 20 Su richiesta Upon request Auf Anfrage Bajo pedido E’ possibile richiedere misure speciali. It is possible to require special measures. Auf Anfrage sind Sondermaße erhältlich. Es posible pedir medidas especiales. Accessori Accessories Zubehör Accesorios cod. A4YBR3 Braccio rigido Rigid arm Fester Arm Brazo rígido 300 mm 31 1 SLY cavo Particolari per l’installazione / Installation details / Installationseinzelheiten / Componentes para la instalación 55 73 Rosone copritenditore Ceiling rosette for tensioners covering Spanner-Deckenrosette Rosetón para cubrir los tensores 206 16 Coppia di attacchi a parete / soffitto Couple of wall / ceiling fastenings Verbindungspaar für Wand / Decken Par de fijaciones de pared / techo 32 65 92 Alimentatore 150W / 240W 48V Power supply 150W / 240W 48V Vorschaltgerät 150W / 240W 48V Alimentador 150W / 240W 48V 330 Accessori per l’installazione / Installation accessories / Installationszubehör / Accessorios para la instalación cod. A4YTT Coppia di tenditori per attacco a soffitto 300 Couple of tensioners for ceiling connection Spannerpaar für Deckenanbringung Par de tensores para la conexión en el techo cod. A4YSM Sostegno intermedio Intermediate support Zwischenstütze Soporte intermedio 100 33 90 cod. Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida A4YS01CT3L20 BI W 5.500 K 3.000 K 192 lm 144 lm 20° 2,8 W A4YS01CT3L45 BI W 5.500 K 3.000 K 192 lm 144 lm 45° 2,8 W A4YS02CT3L20 BI W 5.500 K 3.000 K 192 lm 144 lm 20° 2,8 W A4YS02CT3L45 BI W 5.500 K 3.000 K 192 lm 144 lm 45° 2,8 W A4YS03CT9L08 BI W 5.500 K 3.000 K 540 lm 450 lm 8° 8,4 W A4YS03CT9L20 BI W 5.500 K 3.000 K 540 lm 450 lm 20° 8,4 W A4YS03CT9L45 BI W 5.500 K 3.000 K 540 lm 450 lm 45° 8,4 W A4YS04CT3L20 BI W 5.500 K 3.000 K 192 lm 144 lm 20° 2,8 W A4YS04CT3L45 BI W 5.500 K 3.000 K 192 lm 144 lm 45° 2,8 W 90 90 Sis1 102 Sis2 108 Sis3 105 Sis4 Come Ordinare How to order / Wie bestellen / Como pedir cod. Cavo Cable code Kabelkode cod. Cable 34 + cod. Apparecchi Appliances code Kode der Geräte cod. Luminarias + cod. Accessori (facoltativo) Accessories code (optional) Zubehörskode (fakultativ) cod. Accessori (facultativo) SLY cavo Illuminamento Illuminance Beleuchten Iluminancia Finitura Finishing Ausführung Acabado 20° 0 0 1 1450 lx 1 667 lx 2 362 lx 2 167 lx 3 161 lx 3 74 lx 20° Trasparente Transparent Transparent Transparente 45° 0 0 1 1450 lx 1 667 lx 2 362 lx 2 167 lx 3 161 lx 3 74 lx 8° 20° 0 Trasparente Transparent Transparent Transparente 45° Trasparente Transparent Transparent Transparente 45° 0 0 1 5640 lx 1 2005 lx 1 980 lx 2 1410 lx 2 501 lx 2 275 lx 3 626 lx 3 223 lx 3 109 lx 20° Trasparente Transparent Transparent Transparente 45° 0 Sistemi modulari Modular systems Modularsysteme Sistemas modulares 1 0 1 1450 lx 1 667 lx 2 362 lx 2 167 lx 3 161 lx 3 74 lx Esempio Example / Beispiel / Ejemplo n.1 A4YCT5 + + n.2 A4YS02CTL20W n.2 A4YS03CT9L45W + + + + n.1 A4YTT + 35 SLY spot design: Alberto Fraser 2005 36 SLY spot 1 Un supporto appositamente ideato, trasforma SLY in un apparecchio singolo con alimentazione integrata in grado di essere installato sia a parete che a soffitto. Mit Hilfe eines entsprechend entworfenen Trägers wandelt es SLY in ein Einzelgerät mit integrierter Netzversorgung um, in der Lage sowohl an der Wand als auch an der Decke installiert zu werden. Un soporte ideado específicamente transforma SLY en una luminaria individual con alimentación integrada capaz de instalarse tanto en pared como en el techo. Sistemi modulari Modular systems Modularsysteme Sistemas modulares A support specifically designed for this purpose transforms SLY in a single appliance with built-in supply to be installed both on wall and on ceiling. 55 Accessori Accessories Zubehör Accesorios Ø 80 cod. A4BR3 cod. A4FX3 Braccio rigido Rigid arm Fester Arm Brazo rígido Tubo flessibile Flexible tube Biegsamer Schlauch Tubo flexible 300 mm 300 mm Solo per Sis2 Only for Sis2 Nur für Sis2 Solo para Sis2 39 SLY spot design: Alberto Fraser 2005 40 41 Sis1 cod. Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida A4YS01B3L20 BI W 5.500 K 3.000 K 192 lm 144 lm 20° 2,8 W A4YS01B3L45 BI W 5.500 K 3.000 K 192 lm 144 lm 45° 2,8 W A4YS02B3L20 BI W 5.500 K 3.000 K 192 lm 144 lm 20° 2,8 W A4YS02B3L45 BI W 5.500 K 3.000 K 192 lm 144 lm 45° 2,8 W A4YS03B9L08 BI W 5.500 K 3.000 K 540 lm 450 lm 8° 8,4 W A4YS03B9L20 BI W 5.500 K 3.000 K 540 lm 450 lm 20° 8,4 W A4YS03B9L45 BI W 5.500 K 3.000 K 540 lm 450 lm 45° 8,4 W A4YS04B3L20 BI W 5.500 K 3.000 K 192 lm 144 lm 20° 2,8 W A4YS04B3L45 BI W 5.500 K 3.000 K 192 lm 144 lm 45° 2,8 W 110 80 Sis2 116 80 Sis3 122 80 Sis4 120 80 42 SLY spot Illuminamento Illuminance Beleuchten Iluminancia Finitura Finishing Ausführung Acabado 20° 0 0 1 1450 lx 1 667 lx 2 362 lx 2 167 lx 3 161 lx 3 74 lx 20° Trasparente Transparent Transparent Transparente 45° 0 0 1 1450 lx 1 667 lx 2 362 lx 2 167 lx 3 161 lx 3 74 lx 8° 20° 0 Trasparente Transparent Transparent Transparente 45° Trasparente Transparent Transparent Transparente 45° 0 0 1 5640 lx 1 2005 lx 1 980 lx 2 1410 lx 2 501 lx 2 275 lx 3 626 lx 3 223 lx 3 109 lx 20° Trasparente Transparent Transparent Transparente 45° 0 Sistemi modulari Modular systems Modularsysteme Sistemas modulares 1 0 1 1450 lx 1 667 lx 2 362 lx 2 167 lx 3 161 lx 3 74 lx 43 SLY spot incasso design: Alberto Fraser 2005 44 SLY spot incasso 1 Questo apparecchio singolo viene installato con supporto a scomparsa a soffitto e permette di posizionare l’alimentazione a distanza dalla sorgente stessa. Dieses Einzelgerät wird mit Unterputzhalterung an der Decke installiert und erlaubt die Positionierung der Netzversorgung in Entfernung der Quelle selbst. Esta luminaria independiente se instala con un soporte retráctil de techo y permite colocar la alimentación a distancia de la misma fuente. Accessori Accessories Zubehör Accesorios 26 70 mm Ø 80 Sistemi modulari Modular systems Modularsysteme Sistemas modulares This single appliance can be installed with stowed support on ceiling and allows setting the power supply unit far from the light source. cod. A4BR3 cod. A4FX3 Braccio rigido Rigid arm Fester Arm Brazo rígido Tubo flessibile Flexible tube Biegsamer Schlauch Tubo flexible 300 mm 300 mm Solo per Sis2 Only for Sis2 Nur für Sis2 Solo para Sis2 47 Sis1 cod. Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida A4YS01IB3L20 BI W 5.500 K 3.000 K 192 lm 144 lm 20° 2,8 W A4YS01IB3L45 BI W 5.500 K 3.000 K 192 lm 144 lm 45° 2,8 W A4YS02IB3L20 BI W 5.500 K 3.000 K 192 lm 144 lm 20° 2,8 W A4YS02IB3L45 BI W 5.500 K 3.000 K 192 lm 144 lm 45° 2,8 W A4YS03IB9L08 BI W 5.500 K 3.000 K 540 lm 450 lm 8° 8,4 W A4YS03IB9L20 BI W 5.500 K 3.000 K 540 lm 450 lm 20° 8,4 W A4YS03IB9L45 BI W 5.500 K 3.000 K 540 lm 450 lm 45° 8,4 W A4YS04IB3L20 BI W 5.500 K 3.000 K 192 lm 144 lm 20° 2,8 W A4YS04IB3L45 BI W 5.500 K 3.000 K 192 lm 144 lm 45° 2,8 W 85 80 Sis2 87 80 Sis3 93 80 Sis4 92 80 48 SLY spot incasso Illuminamento Illuminance Beleuchten Iluminancia Finitura Finishing Ausführung Acabado 20° 45° 0 0 1 1450 lx 1 667 lx 2 362 lx 2 167 lx 3 161 lx 3 74 lx 20° 0 1 1450 lx 1 667 lx 2 362 lx 2 167 lx 3 161 lx 3 74 lx 8° 20° 0 Trasparente Transparent Transparent Transparente 45° 0 Trasparente Transparent Transparent Transparente 45° 0 0 1 5640 lx 1 2005 lx 1 980 lx 2 1410 lx 2 501 lx 2 275 lx 3 626 lx 3 223 lx 3 109 lx 20° Trasparente Transparent Transparent Transparente 45° 0 Trasparente Transparent Transparent Transparente Sistemi modulari Modular systems Modularsysteme Sistemas modulares 1 0 1 1450 lx 1 667 lx 2 362 lx 2 167 lx 3 161 lx 3 74 lx 49 SLY binario Composto da un modulo di connessione in policarbonato chiamato shuttle (navetta) estremamente sottile (di soli 8 mm di altezza) nel quale sono alloggiati gli apparecchi Sis1, Sis2, Sis4 e Sis5. Composed by an extremely thin polycarbonate connecting module (8 mm only) called “shuttle”, where the spots Sis1, Sis2, Sis4 and Sis5 are housed. Es besteht aus einem sehr dünnen Verbindungsmodul (nur 8 mm hoch) aus Polycarbonat, “Shuttle” genannt (Raumfähre), in dem sich die Spots Sis1, Sis2, Sis4 und Sis5 befinden. Compuesto por un módulo de conexión extremamente fino (sólo 8 mm de altura) de policarbonato, “shuttle”, en el que se alojan los reflectores Sis1, Sis2, Sis4 o Sis5. SLY cavo Sistema modulare su cavi elettrificati in bassissima tensione. SLY offre la massima flessibilità di installazione permettendo il posizionamento e successivamente lo spostamento di ogni singolo punto luce. Modular system on very low tension electrified cables. SLY offers the highest flexibility of installation and allows both positioning and subsequent displacement of each light spot. Modulares System auf elektrifizierten Kabeln in Niederspannung. SLY bietet höchste Installationsflexibilität; es erlaubt die Positionierung und spätere Versetzung von jedem einzelnen Beleuchtungspunkt Sistema modular sobre cables electrificados a muy baja tensión. SLY ofrece la máxima flexibilidad de instalación, permitiendo la colocación y sucesivamente el desplazamiento de cada uno de los puntos de luz. 50 SLY spot Tramite un supporto appositamente ideato trasforma SLY in un apparecchio singolo con alimentazione integrata in grado di essere installato sia a parete che a soffitto. A support specifically designed for this purpose transforms SLY in a single appliance with built-in supply to be installed both on wall and on ceiling. Sistemi modulari Modular systems Modularsysteme Sistemas modulares 1 Mit Hilfe eines entsprechend entworfenen Träger wandelt es SLY in ein Einzelgerät mit integrierter Netzversorgung um, in der Lage sowohl an der Wand als auch an der Decke installiert zu werden. Mediante un soporte ideado específicamente transforma SLY en una luminaria individual con alimentación integrada capaz de instalarse tanto en pared como en el techo. SLY spot incasso Questo apparecchio singolo viene installato con supporto a scomparsa a soffitto e permette di posizionare l’alimentazione a distanza dalla sorgente stessa. This single appliance can be installed with stowed support on ceiling and allows setting the power supply unit far from the light source. Dieses Einzelgerät wird mit Unterputzhalterung an der Decke installiert und erlaubt die Positionierung der Netzversorgung in Entfernung der Quelle selbst. Esta luminaria independiente se instala con un soporte retráctil de techo y permite colocar la alimentación a distancia de la misma fuente. 51 52 Apparecchi da interno Indoor appliances Geräte für den Innenbereich Luminarias de interior 2 Sistemi lineari Linear systems Linearsysteme Sistemas lineales I sistemi lineari con sorgente LED permettono di creare effetti scenografici di luce continua facendo scomparire l’apparecchio stesso, grazie all’estrema miniaturizzazione della fonte luminosa. Questi apparecchi consentono la realizzazione di linee luminose continue, senza interruzioni o eterogeneità di effetto unitamente ad un basso consumo. Linear systems with LED source allow creating scenographic light effects hiding the appliance itself, thanks to an extra miniaturization of the luminous source. These devices allow realizing continuous luminous lines without interruptions or effect heterogeneity together with a low consumption. Die Linearsysteme mit LED Quelle erlauben die Gestaltung von Bühneneffekten mit Dauerlicht wobei sie das Gerät selbst dank der besonderen Miniaturisierung der Lichtquelle komplett verschwinden lassen. Diese Geräte erlauben die Realisierung von durchgehenden Leuchtlinien ohne Unterbrechungen oder verschiedene Effekte bei niedrigem Verbrauch. Los sistemas lineales con fuente LED permiten crear efectos escenográficos de luz continua, haciendo desaparecer la misma luminaria, gracias a la miniaturización extrema de la fuente de luz. Estas luminarias permiten realizar líneas luminosas continuas, sin interrupciones o heterogeneidades de efecto, junto con un bajo consumo. 53 54 RAIL Sistemi lineari Linear systems Linearsysteme Sistemas lineales 2 Rail è un estruso di alluminio dalla sezione contenuta che alloggia al suo interno LED SMD ad alta efficienza. Progettato per le più svariate applicazioni, è possibile installarlo mediante i suoi accessori. Rail trova il suo impiego anche a scomparsa nei ripiani o in gole luminose a luce indiretta. Disponibili lunghezze da 30 cm a 180 cm in bianco 4200K/5500K. Rail is a thin extruded aluminium section that contains high efficiency SMD LEDs. Designed for the most varied applications, it is installed using the accessories supplied. Rail can also be used for concealed lighting of shelves or indirect cove lighting. Available in lengths from 30 cm to 180 cm, white 4200K/5500K. Rail hat ein fließgepresstes Aluprofil mit geringem Querschnitt, in dessen Innerem hochleistungsfähige LED SMD untergebracht sind. Die für unterschiedliche Anwendungen entworfene Leuchte kann mit ihrem Zubehör montiert werden. Rail wird auch versenkt in Regale oder in Hohlkehlen mit indirektem Licht eingesetzt. Erhältlich ist sie in den Längen von 30 cm bis 180 cm, in weiß 4200K/5500K. Rail es un extruido de aluminio de sección reducida que aloja en su interior LED SMD de alta eficiencia. Diseñado para las más variadas aplicaciones, es posible instalarlo mediante sus accesorios. Rail encuentra su uso también de forma retraible en los anaqueles o en ranuras luminosas de luz indirecta. Disponibles las longitudes de 30 cm a 180 cm blanco 4200K/5500K. 55 RAIL Tony Boutique_Magenta (MI) 56 cod. A732MBI1T cod. A732MW1T Apparecchio Appliance Gerät Luminaria Lunghezza Length Länge Longitud Fissaggio Fixing Befestigung Fijación LED Quantità di connessione Connection quantity Anschlussmenge Cantidad de conexión Uscita cavi Cables output Kabelausgang Salida de cables cod. cod. cod. cod. cod. cod. A7 3 6 9 12 15 18 2 clip BI W 1 cavo cable Kabel cable F sul fondo on the bottom am Boden en el fondo 2 cavi collegamento in linea in line connection cables Kabel für Leitungsanschluss cables de conexión en línea L laterale lateral seitlich lateral T di testa head am Kopfende de cabezal 320 620 920 1220 1520 1820 mm mm mm mm mm mm 5 staffe orientabili (+30 mm) adjustable brackets (+30 mm) ausrichtbare Bügel (+30 mm) soportes orientables (+30 mm) 5.500K 4.200K Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles Uscita cavi Cables output Kabelausgang Salida de cables Illuminamento (LUX) Illuminance (LUX) Beleuchten (LUX) Iluminancia (LUX) A4A8-20 max 1m 0 A4A8-50 max 2,5m A4A8-70 max 3,5m F sul fondo on the bottom am Boden en el fondo 58 L laterale lateral seitlich lateral T di testa head am Kopfende de cabezal A4A8-150 max 7,5m 1 150 lx Diffusore Diffusor Diffusor Difusor Opaco Matt Matt Opaco RAIL Rail è un estruso di alluminio dalla sezione contenuta che alloggia al suo interno LED SMD ad alta efficienza. Rail is a thin extruded aluminium section that contains high efficiency SMD LEDs. 2 Sistemi lineari Linear systems Linearsysteme Sistemas lineales Rail hat ein fließgepresstes Aluprofil mit geringem Querschnitt, in dessen Innerem hochleistungsfähige LED SMD untergebracht sind. Rail es un extruido de aluminio de sección reducida que aloja en su interior LED SMD de alta eficiencia. 10 16 Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Quantità LED LED quantity LED Menge Cantidad LED 5,8W 18 Sono disponibili su richiesta misure speciali in multipli di 100 mm o superiore a 1820 mm fino a un max di 3120 mm. Special sizes available on request in multiple units of 100 mm or longer than 1820 mm up to max 3120 mm. Auf Anfrage sind vielfache Sondermaße ab 100 mm oder über 1820 mm bis max 3120 mm erhältlich. Bajo pedido hay disposición medidas especiales en múltiples de 100 mm o superior a 1820 mm hasta un máx. de 3120 mm. 16 320 11,6W 36 16 620 17,4W 54 16 920 23,2W 72 16 1220 29W 90 16 1520 34,8W 108 16 1820 Accessori Accessories Zubehör Accesorios Clip di fissaggio Fixing clips Befestigungsklemme Clip de fijación 12 12 cod. 2 19 19 Staffe orientabili Adjustable brackets Ausrichtbare Bügel Soportes orientables 19 cod. 5 15 10 59 ALIMENTATORI switching Power supplies (switching) / Vorschaltgeräte (switching) / Alimentadores (switching) Alimentatori switching Power supplies (switching) Vorschaltgeräte (switching) Alimentadores (switching) Dimensioni Size Masse Dimensiones A4A8-20 L H P 55 19 145 A4A8-50 L H P 60 36 225 A4A8-70 L H P 60 36 225 A4A8-150 L H P 61 49 245 L H P 94 29 159 L H P 61 49 245 Alimentatori Dimmer Power supplies dimmer Vorschaltgeräte Dimmer Alimentadores dimmer KIT CONTROLLER JOLLY 20/50/150 60 cod. Potenza Power Leistung Potencia Tensione in ingresso Input voltage Eingangsspannung Tensión en entrada Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Classe Class Klasse Clase Collegamento Connection Verbindung Conexión Uscita in tensione Output voltage Ausgangsspannung Salida en tensión A4 A8-20 20W 230V IP20 II in parallelo parallel Parallelanschluss en paralelo 24V A4 A8-50 50W 230V IP20 II in parallelo parallel Parallelanschluss en paralelo 24V A4 A8-70 70W 230 V IP20 II in parallelo parallel Parallelanschluss en paralelo 24V A4 A8-150 150W 230 V IP20 II in parallelo parallel Parallelanschluss en paralelo 24V A4 A11-J20 A4 A11-J50 A4 A11-J150 20W 230 V IP20 II in parallelo parallel Parallelanschluss en paralelo 24V 50W 150W Sistemi lineari Linear systems Linearsysteme Sistemas lineales 2 61 RAIL Innesti per il cablaggio rapido Quick cabling connection Kupplungen für Schnellverkabelung Conexiones con cableado rápido Schema della funzione on-off On-off function diagram On-off Funktionsschema Esquema de función on-off 230V 24V 2 1 3 1 62 Pulsante singolo Single button Einzelschalter Pulsador individual 2 Alimentatore 24 V Power supply 24V Vorschaltgerät 24V Alimentador 24V 3 RAIL BI Schema delle funzioni dimmer Dimmer functions diagram / Dimmerfunktionsschema / Esquema de funciones dimmer 2 Sistemi lineari Linear systems Linearsysteme Sistemas lineales 6 5 3 230V 2 1 24V 4 1 Controller Jolly 20/50/150 3 Pulsante singolo Single button Einzelschalter Pulsador individual 5 Software DMX 2 Alimentatore 24V Power supply 24V Vorschaltgerät 24V Alimentador 24V 4 Telecomando con ricevitore IR Remote control with IR receiver Fernbedienung mit Infrarotempfänger Mando a distancia con receptor de IR 6 RAIL BI 63 RAIL RGB Tony Boutique_Magenta (MI) RAIL RGB 2 Sistemi lineari Linear systems Linearsysteme Sistemas lineales RGB LIGHTING Rail è un estruso di alluminio dalla sezione contenuta che alloggia al suo interno LED SMD ad alta efficienza. Progettato per le più svariate applicazioni, è possibile installarlo mediante i suoi accessori. Rail trova il suo impiego anche a scomparsa nei ripiani o in gole luminose a luce indiretta. Disponibili lunghezze da 30 cm a 180 cm con LED in RGB. Rail is a thin extruded aluminium section that contains high efficiency SMD LEDs. Designed for the most varied applications, it is installed using the accessories supplied. Rail can also be used for concealed lighting of shelves or indirect cove lighting. Available in lengths from 30 cm to 180 cm with LED RGB. Rail hat ein fließgepresstes Aluprofil mit geringem Querschnitt, in dessen Innerem hochleistungsfähige LED SMD untergebracht sind. Die für unterschiedliche Anwendungen entworfene Leuchte kann mit ihrem Zubehör montiert werden. Rail wird auch versenkt in Regale oder in Hohlkehlen mit indirektem Licht eingesetzt. Erhältlich ist sie in den Längen von 30 bis 180 cm, mit LED in RGB. Rail es un extruido de aluminio de sección reducida que aloja en su interior LED SMD de alta eficiencia. Diseñado para las más variadas aplicaciones, es posible instalarlo mediante sus accesorios. Rail encuentra su uso también de forma retraible en los anaqueles o en ranuras luminosas de luz indirecta. Disponibles las longitudes de 30 cm a 180 cm con LED RGB. 65 cod. A732RGB1T Apparecchio Appliance Gerät Luminaria Lunghezza Length Länge Longitud Fissaggio Fixing Befestigung Fijación LED cod. cod. cod. cod. A7 3 6 9 12 15 18 2 clip RGB 320 620 920 1220 1520 1820 mm mm mm mm mm mm 5 staffe orientabili (+30 mm) adjustable brackets (+30 mm) ausrichtbare Bügel (+30 mm) soportes orientables (+30 mm) Quantità di connessione Connection quantity Anschlussmenge Cantidad de conexión cod. 1 cavo cable Kabel cable F sul fondo on the bottom am Boden en el fondo 2 cavi collegamento in linea in line connection cables Kabel für Leitungsanschluss cables de conexión en línea L laterale lateral seitlich lateral T di testa head am Kopfende de cabezal Controller RGB: A4A11 J20 max 1,30 m A4A11 J50 max 3,30 m F sul fondo on the bottom am Boden en el fondo 66 L laterale lateral seitlich lateral T di testa head am Kopfende de cabezal Diffusore Diffusor Diffusor Difusor cod. Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles Uscita cavi Cables output Kabelausgang Salida de cables Uscita cavi Cables output Kabelausgang Salida de cables A4A11 J150 max 10 m Opaco Matt Matt Opaco RAIL RGB Rail è un estruso di alluminio dalla sezione contenuta che alloggia al suo interno LED SMD RGB ad alta efficienza. RGB Rail is a thin extruded aluminium section that contains high efficiency SMD RGB LEDs. 2 Sistemi lineari Linear systems Linearsysteme Sistemas lineales Rail hat ein fließgepresstes Aluprofil mit geringem Querschnitt, in dessen Innerem hochleistungsfähige LED SMD RGB untergebracht sind. Rail es un extruido de aluminio de sección reducida que aloja en su interior LED SMD RGB de alta eficiencia. 10 16 Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Quantità LED LED quantity LED Menge Cantidad LED 4,3W 18 Sono disponibili su richiesta misure speciali in multipli di 100 mm o superiore a 1820 mm fino a un max di 3120 mm. Special sizes available on request in multiple units of 100 mm or longer than 1820 mm up to max 3120 mm. Auf Anfrage sind vielfache Sondermaße ab 100 mm oder über 1820 mm bis max 3120 mm erhältlich. Bajo pedido hay a disposición medidas especiales en múltiples de 100 mm o superior a 1820 mm hasta un máx. de 3120 mm. 16 320 8,6W 36 16 620 12,9W 54 16 920 17,2W 72 16 1220 21,5W 90 16 1520 25,8W 108 16 1820 Accessori Accessories Zubehör Accesorios Clip di fissaggio Fixing clips Befestigungsklemme Clip de fijación 12 12 cod. 2 19 19 Staffe orientabili Adjustable brackets Ausrichtbare Bügel Soportes orientables 19 cod. 5 15 10 67 RAIL RGB Museo del PLART_Napoli 68 RAIL RGB Innesti per il cablaggio rapido Quick cabling connection Kupplungen für Schnellverkabelung Conexiones con cableado rápido Sistemi lineari Linear systems Linearsysteme Sistemas lineales 2 Illuminamento (LUX) Illuminance (LUX) Beleuchten (LUX) Iluminancia (LUX) rosso red Rot rojo 630 nm 34 lx 525 nm 23 lx 470 nm 0 1 bianco white Weiss blanco 28 lx 0 1 blu blue Blau azul Lunghezza d’onda Wave length Wellenlänge Longitud de onda 0 1 verde green Grün verde Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 0 1 85 lx 69 KIT CONTROLLER JOLLY 20/50/150 Centralina elettronica per controllo LED. Consente il completo controllo simultaneo di LED ad alta efficienza 350mA e di LED in SMD 24V. JOLLY può essere utilizzato per la creazione di scenografie in RGB oppure per la dimmerazione del singolo colore. Disponibile con alimentatori esterni di varie potenze. Electronic control panel for LED control. Grants the simultaneous complete control of 350mA high efficiency LEDs and of 24V SMD LEDs. JOLLY can be used to create RGB scenes or single colour dimmering. Available with different power external supply units. Elektronisches Steuergerät für die LED - Kontrolle. Erlaubt die simultane Kontrolle von hochleistungsstarken LEDs 350mA und SMD - LEDs 24V. JOLLY kann für die Gestaltung von Bühnenbildern in RGB oder für die Dimmung einer einzelnen Farbe benutzt werden. Erhältlich mit externen Vorschaltgeräten verschiedener Leistungen. 29 159 143 Central electrónica para control LED. Permite el control completo simultáneo de LED de alta eficiencia 350mA y de LED en SMD 24V. JOLLY puede utilizarse para la creación de escenografías en RGB o bien para la dimmerización de cada color. Disponible con alimentadores exteriores de varias potencias. 94 cod. A4 A11 J20 - cod. A4 A11 J50 - cod. A4 A11 J150 Caratteristiche di carico Load characteristics Leistungsmerkmale Características de carga Uscita corrente costante 350mA su 4 canali Uscita tensione costante 24V 2 A su 4 canali Constant current output 350 mA on 4 channels Constant voltage output 24V 2 A on 4 channels Alimentazione Supply Speisung Alimentación 24V A4 A11 J20 A4 A11 J50 A4 A11 J150 Espansione del sistema System expansion Systemerweiterung Extensión del sistema Per consentire il controllo di una quantità maggiore di moduli LED a 350mA e di strisce LED a tensione costante, si possono connettere tra loro fino a 32 centraline JOLLY. Modalità di comando Control mode Steuerungsmodalität Modo de control Pulsante singolo Quattro pulsanti Telecomando IR Touch Panel DMX Software DMX 70 20W 50W 150W Konstanter Ausgangsstrom 350mA auf 4 Kanälen Konstante Ausgangsspannung 24V 2 A auf 4 Kanälen Salida corriente constante 350mA en 4 canales Salida tensión constante 24V 2 A en 4 canales To grant the control of a greater quantity of 350 mA LEDs modules and of LED bands with constant current, it is possible to connect up to 32 JOLLY units. Für die Kontrolle einer höheren Anzahl von LED-Modulen 350mA und LED-Streifen mit konstanter Spannung, können es bis zu 32 JOLLY-Steuergeräte untereinander angeschlossen. Para permitir el control de una cantidad mayor de módulos LED a 350mA y de bandas de LED de tensión constante, se pueden conectar entre sí hasta 32 centrales JOLLY. Single button Four buttons IR remote control Touch Panel DMX Software DMX Einzelschalter Vier Schalter Fernbedienung IR Touch Panel DMX Software DMX Pulsador individual Cuatro botones Mando a distancia IR Touch Panel DMX Software DMX Schema delle funzioni Functions diagram / Funktionsschema / Esquema de funciones 9 8 2 Sistemi lineari Linear systems Linearsysteme Sistemas lineales 3 10 4 230V 2 1 5 6 7 1 Controller Jolly 20/50/150 2 3 4 Quattro pulsanti Four buttons Vier Schalter Cuatro botones Alimentatore 24V Power supply 24V Vorschaltgerät 24V Alimentador 24V 5 Ricevitore IR IR receiver Infrarotempfänger Receptor de IR Pulsante singolo Single button Einzelschalter Pulsador individual 6 Telecomando IR IR remote control Fernbedienung IR Mando a distancia IR 7 Touch Panel DMX 8 Software DMX 9 RAIL BI 10 RAIL RGB 71 Pulsante singolo Single button / Einzelschalter / Pulsador individual Con questa funzione si può: • accendere e spegnere il sistema. • richiamare 7 colorazioni preimpostate. • iniziare una sequenza automatica in dissolvenza continua. This function: • switches the system on and off. • recalls 7 pre-set colours. • starts an automatic sequence in continuous fading. Mit dieser Funktion kann man: • das System ein- bzw. ausschalten. • 7 voreingestellte Farbgebungen abrufen. • eine automatische Sequenz der Dauerabblendung beginnen. Con esta función se puede: • acceder y apagar el sistema. • recuperar 7 colores programados previamente. • iniciar una secuencia automática en desvanecimiento continuo. Quattro pulsanti Four buttons / Vier Schalter / Cuatro botones Con questa funzione si può: • accendere e spegnere il sistema. • richiamare 7 colorazioni preimpostate. • regolare l’intensità luminosa (funzione dimmer). • iniziare una sequenza automatica in dissolvenza continua. This function: • switches the system on and off. • recalls 7 pre-set colours. • adjusts the luminous intensity (dimmer function). • starts an automatic sequence in continuous fading. Mit dieser Funktion kann man: • das System ein- bzw. ausschalten. • 7 voreingestellte Farbgebungen abrufen. • die Lichtintensität einstellen (Dimmerfunktion). • eine automatische Sequenz der Dauerabblendung beginnen. Con esta función se puede: • acceder y apagar el sistema. • recuperar 7 colores programados previamente. • ajustar la intensidad luminosa (función dimmer). • iniciar una secuencia automática en desvanecimiento continuo. 72 Telecomando IR IR remote control / Fernbedienung IR / Mando a distancia IR Sistemi lineari Linear systems Linearsysteme Sistemas lineales 2 cod.A4A50RGB Telecomando con ricevitore ad infrarossi per centralina elettronica JOLLY. Il telecomando è previsto con 9 tasti tramite i quali si può accendere, spegnere e regolare l’intensità dei singoli colori in modo indipendente. E’ possibile inoltre richiamare 7 colorazioni preimpostate e regolarne l’intensità oppure iniziare una sequenza automatica in dissolvenza continua e regolarne la velocità. Si possono utilizzare contemporaneamente a questa modalità di comando anche le opzioni pulsante singolo o quattro pulsanti. Remote control with IR receiver for JOLLY electronic unit. The remote control has 9 buttons to switch on and off and adjust each colour intensity independently. Furthermore it recalls 7 pre-set colours and adjusts their intensity or starts an automatic sequence in continuous fading and adjusts the speed. This control mode can be used together with the options single button or four buttons. Fernbedienung mit Infrarotempfänger für elektronisches Steuergerät JOLLY. Die Fernbedienung ist mit 9 Tasten ausgestattet, über die man Ein- bzw. Ausschalten und die Intensität der einzelnen Farben unabhängig voneinander regulieren kann. Außerdem können 7 voreingestellte Farbgebungen abgerufen und dessen Intensität geregelt werden, sowie eine automatische Sequenz der Dauerabblendung begonnen und dessen Geschwindigkeit geregelt werden. Gleichzeitig zu dieser Steuermodalität kann man auch die Optionen Einzelschalter oder vier Schalter benutzen. Mando a distancia con receptor de infrarrojos para central electrónica JOLLY. El mando a distancia está previsto con 9 botones mediante los cuales se puede encender, apagar y ajustar la intensidad de cada uno de los colores de manera independiente. Es posible así mismo recuperar 7 colores programados previamente y ajustar su intensidad o bien iniciar una secuencia automática en desvanecimiento continuo y regular la velocidad. Se puede utilizar contemporáneamente en este modo de control también las opciones botón independiente o cuatro botones. 73 Protocollo DMX 512 DMX 512 protocol / Protokoll - DMX 512 / Protocolo DMX 512 La centralina elettronica JOLLY ha un ingresso predisposto per il protocollo DMX 512 compatibile con i maggiori sistemi di gestione DMX presenti sul mercato. La portata massima del segnale DMX è di circa 50m. JOLLY electronic unit has a preset input for DMX 512 protocol compatible with major DMX management systems available on the market. Capacity 50m approx. Das elektronische Steuergerät JOLLY hat einen Eingang für das DMX 512-Protokoll, welches mit den meisten handelsüblichen DMX-Steuersystemen kompatibel ist. Reichweite ca. 50m. La central electrónica JOLLY tiene prevista una entrada para el protocolo DMX 512 compatible con los mayores sistemas de gestión DMX presentes en el mercado. La capacidad máxima de la señal DMX es de aprox. 50 m. TOUCH PANEL DMX cod.A4A60TPR Compatibile con supporto B-Ticino. Supporto e placca non compresi. Compatible with B-Ticino support. Support and plate not included. Mit B-Ticino Halter kompatibel. Halter und Platte nicht enthalten. Compatible con soporte B-Ticino. Soporte y placa no incluidos. 74 Il Touch Panel è un controller DMX della luce a colori pieni, regolabile con tocco, per il montaggio a parete. Utilizza un sensore a contatto per decodificare il movimento di un dito dell’utente e trasformarlo in colore della luce. Touch Panel is a touch DMX controller for full colours DMX, fit for wall mounting. It employs a contact sensor to decode the finger movement of the user and transform it in the colour of the light. Das Touch Panel ist ein DMX-Controller für die Vollfarben des Lichtes, einstellbar durch Berührung und für die Wandmontage gedacht. Es benutzt einen Berührungssensor, um die Bewegung eines Fingers des Benutzers zu kodifizieren und in Lichtfarbe zu verwandeln. El panel táctil Touch Panel es un controlador DMX de la luz de colores plenos, ajustable con un toque, para el montaje en la pared. Utiliza un sensor de contacto para decodificar el movimiento de un dedo del usuario y transformarlo en color de la luz. Le sue funzionalità sono: • una semplice regolazione con tocco • regolatore dei colori pieni • regolazione del bianco • controllo dimmer 1-100% • 3 bottoni per i programmi preconfigurati • 32KB di memoria per i programmi • supporto del protocollo DMX e OpenDMX • funzionamento (comando) master/slave • alimentatore a bassissima tensione 8-30V AC/DC • cavetto DMX isolato • Sono collegabili max 3 controller JOLLY Plus. The functions are: • an easy touch adjustment • full colours adjustment device • white adjustment • 1-100% dimmer control • 3 buttons for pre-set programs • 32 KB memory for programs • DMX and Open DMX protocol support • master/slave function (control) • low voltage supply unit 8-30V AC/DC • insulated DMX cable • It is possible to connect max 3 controller JOLLY Plus. Seine Funktionen sind: • eine einfache Regulierung durch Berührung • Regler der Vollfarben • Einstellung der weißen Farbe • Dimmersteuerung 1-100% • 3 Knöpfe für die vorkonfigurierten Programme • 32KB Speicherkapazität für die Programme • Unterstützung der Protokolle DMX und OpenDMX • Master/Slave-Funktion (Steuerung) • Netzgerät mit Niederspannung 8-30V AC/DC • DMX-Isolierlitze • Es ist möglich max 3 Controller JOLLY Plus anzuschließen. Sus funciones son: • el ajuste sencillo con un toque • un regulador de los colores plenos • un regulador del blanco • un control dimmer 1-100% • 3 botones par los programas configurados previamente • 32KB de memoria para los programas • un soporte del protocolo DMX y OpenDMX • funcionamiento (control) master/slave • el alimentador de baja tensión 8-30V AC/DC • el cable DMX aislado • Se puede conectar max 3 controller JOLLY Plus. Protocollo DMX 512 DMX 512 protocol / Protokoll - DMX 512 / Protocolo DMX 512 SOFTWARE DMX cod.A4A61DMX Sistemi lineari Linear systems Linearsysteme Sistemas lineales 2 Nuovissimo software dedicato per tutti gli apparecchi a LED bianco e cambia colori ALTIS, che consente un facile accesso all'impostazione digitale del programma luci. Questo software per il personal computer, fornisce una visualizzazione rapida e completa delle scene colori con velocità e intervalli di tempo selezionabili. In poche e semplici operazioni il programma realizzato verrà eseguito dagli apparecchi. Tutti i dati potranno poi essere scaricati e immagazzinati in un dispositivo separato ed indipendente con porta USB per il controllo dell'esecuzione automatica di tutte le funzioni senza l'utilizzo di nessuna centralina o computer. Brand new software dedicated to all ALTIS white LED and colour change appliances. It allows an easy access to the digital setting of the light program. This PC software supplies a quick and complete view of colour scenes, where speed and time intervals can be selected. The appliances will run the processed program with just few, easy operations. All data may be then downloaded and stored in a separate and independent device with USB port to control the automatic execution of all functions without control board or computer. Eine absolut neue Software für alle Geräte mit weißem LED und Farbenwechsler ALTIS, die einen einfachen Zugriff auf die digitale Eingabe des Lichtprogramms erlaubt. Diese Software für den Personal Computer liefert eine schnelle und komplette Visualisierung der farbigen Szenen, wobei Geschwindigkeit und Zeitintervalle eingestellt werden können. In wenigen und einfachen Operationen wird das erstellte Programm von den Geräten ausgeführt. Alle Daten können heruntergeladen und in einer getrennten und unabhängigen Vorrichtung mit USB-Port für die Kontrolle der automatischen Ausführung aller Funktionen gespeichert werden. Dafür wird weder ein Steuergerät noch ein Computer benötigt. Software dedicado muy nuevo, para todas las luminarias de LED blanco y cambio de color ALTIS, que permite un acceso fácil a la configuración digital del programa de luces. Este software para ordenador personal facilita una visualización rápida y completa de las escenas de colores con velocidad y a intervalos de tiempo que se pueden seleccionar. Las luminarias ejecutarán el programa realizado en pocas y simples operaciones. Todos los datos podrán ser descargados después y guardados en un dispositivo separado e independiente con USB para el control de la ejecución automática de todas las funciones sin utilizar ninguna central u ordenador. 75 76 SLAT Sistemi lineari Linear systems Linearsysteme Sistemas lineales 2 Barra in estruso di alluminio anodizzato con illuminazione a LED di potenza. Disponibile in varie misure nei colori warm o bianco e di accessori come lenti da 10° / 20° / 45° o spot da 10° / 20° / 45°. Il posizionamento degli apparecchi: orientabile e fisso, conferisce alla Slat la massima versatilità nell'impiego, come sottopensile, per luce diffusa nelle vetrinette, armadi, luce museale, ideale per gli interni delle navi da crociera. Anodized extruded aluminium bar with power LED illumination available in different sizes in warm and white an with a full range of accessories such as 10° / 20° / 45° lenses or 10° / 20° / 45° spots. Appliances positioning: adjustable and fixed, it confers Slat highest versatility, so to employ it under hanging shelves, as diffused light in showcases, wardrobes, museum's light. It is the fit solution for cruiseliners interiors. Stange aus fliessgepreßtem eloxiertem Aluminium mit Leistungsstarker LED Beleuchtung. Erhältlich in verschiedenen Massen und in den Farben Warm oder Weiss und mit Zubehör wie Linsen 10° / 20° / 45° oder Spots 10° / 20° / 45°. Die Positionierung der Geräte: ausrichtbar und fest eingebaut, verleiht der Serie Slat eine hohe Vielseitigkeit bei der Anwendung. Sie können unter Hängeschränken, für diffuse Beleuchtung in Vitrinen, Schränken, Museumsbeleuchtung und Innenbeleuchtung von Kreuzschiffen eingesetzt werden. Barra de aluminio galvanizado extrudido con iluminación de LED de potencia, disponible en varias medidas en los colores warm o blanco y con accesorios como lentes de 10° / 20° / 45° o spot de 10° / 20° / 45°. La colocación de las luminarias: orientable y fija dan a Slat la máxima versatilidad de empleo colgante, para luz extensiva en las vitrinas, armarios, luz de los museos, ideal para los interiores de los cruceros. 77 cod. Flusso Flux Lichtstrom Flujo Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Fascio Beam Strahler Haz Quantità LED LED quantity LED Menge Cantidad LED Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida 300 lm BI W 5.500 K 3.500 K 110° 5 5W 350 mA A4A1-10 600 lm BI W 5.500 K 3.500 K 110° 10 10 W 350 mA A4A1-10 900 lm BI W 5.500 K 3.500 K 110° 15 15 W 350 mA A4A2-D25 Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles SLAT 50 A850 SLAT 90 A890 SLAT 120 A8120 78 SLAT Barra in estruso di alluminio anodizzato orientabile con LED di potenza bianco o warm. Adjustable anodized extruded aluminium bar with power LED, white or warm. 2 Sistemi lineari Linear systems Linearsysteme Sistemas lineales Ausrichtbare Stange aus fliessgepreßtem eloxiertem Aluminium mit leistungsstarker LED in den Farben Weiss oder Warm. Barra de aluminio galvanizado extrudido, orientable con LEDs de potencia blanco o warm. Illuminamento (LUX) Illuminance (LUX) Beleuchten (LUX) Iluminancia (LUX) 20 0 26 462 1 100 lx 2,4 m 20 0 26 962 1 110 lx 3m 20 0 26 1262 1 115 lx 3,3 m Staffe orientabili Adjustable brackets Ausrichtbare Bügel Soportes orientables 29 11 26 11 23 11 79 cod. Flusso Flux Lichtstrom Flujo Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Lente Lens Linse Lente Quantità LED LED quantity LED Menge Cantidad LED Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida A850L08 300 lm BI W 5.500 K 3.500 K 8° 5 5W 350 mA A4A1-10 A850L20 300 lm BI W 5.500 K 3.500 K 20° 5 5W 350 mA A4A1-10 A850L45 300 lm BI W 5.500 K 3.500 K 45° 5 5W 350 mA A4A1-10 A890L08 600 lm BI W 5.500 K 3.500 K 8° 10 10 W 350 mA A4A1-10 A890L20 600 lm BI W 5.500 K 3.500 K 20° 10 10 W 350 mA A4A1-10 A890L45 600 lm BI W 5.500 K 3.500 K 45° 10 10 W 350 mA A4A1-10 A8120L08 900 lm BI W 5.500 K 3.500 K 8° 15 15 W 350 mA A4A2-D25 A8120L20 900 lm BI W 5.500 K 3.500 K 20° 15 15 W 350 mA A4A2-D25 A8120L45 900 lm BI W 5.500 K 3.500 K 45° 15 15 W 350 mA A4A2-D25 Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles SLAT 50 SLAT 90 SLAT 120 80 SLAT con lenti Barra in estruso di alluminio anodizzato orientabile con LED di potenza bianco o warm e lenti ottiche. Adjustable anodized extruded aluminium bar with adjustable power LED, white or warm and optic lenses. 2 Sistemi lineari Linear systems Linearsysteme Sistemas lineales Ausrichtbare Stange aus fliessgepreßtem eloxiertem Aluminium mit leistungsstarker LED in den Farben Weiss oder Warm und mit optischen Linsen. Barra de aluminio galvanizado extrudido, orientable con LEDs de potencia blanco o warm y lentes ópticas. Illuminamento (LUX) Illuminance (LUX) Beleuchten (LUX) Iluminancia (LUX) 45° 20 0 26 462 1 180 lx 1,2 m 20° 20 0 26 962 1 380 lx 1,2 m 8° 0 20 26 1262 1 710 lx 1,3 m Staffe orientabili Adjustable brackets Ausrichtbare Bügel Soportes orientables 33 29 11 11 31 11 81 SLAT con spot Museo Filippo Serpero del Tesoro del Duomo_Monza 82 cod. Flusso Flux Lichtstrom Flujo Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Lente Lens Linse Lente Quantità LED LED quantity LED Menge Cantidad LED Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida A830SL08 900 lm BI W 5.500 K 3.500 K 8° 3 9W 700 mA A4A2-7 A830SL20 900 lm BI W 5.500 K 3.500 K 20° 3 9W 700 mA A4A2-7 A830SL45 900 lm BI W 5.500 K 3.500 K 45° 3 9W 700 mA A4A2-7 A850SL08 540 lm BI W 5.500 K 3.500 K 8° 5 15 W 700 mA A4A2-7 A850SL20 540 lm BI W 5.500 K 3.500 K 20° 5 15 W 700 mA A4A2-7 A850SL45 540 lm BI W 5.500 K 3.500 K 45° 5 15 W 700 mA A4A2-7 A890SL08 1800 lm BI W 5.500 K 3.500 K 8° 9 27 W 700 mA A4A2-9 A890SL20 1800 lm BI W 5.500 K 3.500 K 20° 9 27 W 700 mA A4A2-9 A890SL45 1800 lm BI W 5.500 K 3.500 K 45° 9 27 W 700 mA A4A2-9 Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles SLAT 30 SLAT 50 SLAT 90 Su richiesta Upon request Auf Anfrage Bajo pedido 84 E’ possibile richiedere misure speciali. Special sizes are available. Auf Anfrage sind Sondermaße erhältlich. Es posible pedir medidas especiales. SLAT con spot Barra in estruso di alluminio anodizzato con spot orientabili a LED 3W e lenti ottiche. Anodized extruded aluminium bar with adjustable 3W LED spots and optic lenses. 2 Sistemi lineari Linear systems Linearsysteme Sistemas lineales Stange aus fliessgepreßtem eloxiertem Aluminium mit ausrichtbaren 3W LED Spots und optischen Linsen. Barra de aluminio galvanizado extrudido, con spot orientables de LED 3W y lentes ópticas. Illuminamento (LUX) Illuminance (LUX) Beleuchten (LUX) Iluminancia (LUX) 1 spot 8° 0 1 1880 lx 2 470 lx 20 26 209 lx 3 300 1 spot 20° 0 1 660 lx 2 165 lx 20 26 73 lx 3 462 1 spot 45° 0 1 327 lx 2 82 lx 3 36 lx 20 26 962 Staffe orientabili Adjustable brackets Ausrichtbare Bügel Soportes orientables 70 55 11 11 84 11 85 SLAT Barra in estruso di alluminio anodizzato orientabile con LED di potenza bianco o warm. Adjustable anodized extruded aluminium bar with power LED, white or warm. Ausrichtbare Stange aus fliessgepreßtem eloxiertem Aluminium mit leistungsstarker LED in den Farben Weiss oder Warm. SLAT 50 462 mm SLAT 90 962 mm SLAT 120 1262 mm Barra de aluminio galvanizado extrudido, orientable con LEDs de potencia blanco o warm. SLAT con lenti Barra in estruso di alluminio anodizzato orientabile con LED di potenza bianco o warm e lenti ottiche. Adjustable anodized extruded aluminium bar with adjustable power LED, white or warm and optic lenses. Ausrichtbare Stange aus fliessgepreßtem eloxiertem Aluminium mit leistungsstarker LED in den Farben Weiss oder Warm und mit optischen Linsen. SLAT 50 462 mm SLAT 90 962 mm SLAT 120 1262 mm Barra de aluminio galvanizado extrudido, orientable con LEDs de potencia blanco o warm y lentes ópticas. SLAT con spot Barra in estruso di alluminio anodizzato con spot orientabili a LED 3W e lenti ottiche. Anodized extruded aluminium bar with adjustable 3W LED spots and optic lenses. Stange aus fliessgepreßtem eloxiertem Aluminium mit ausrichtbaren 3W LED Spots und optischen Linsen. Barra de aluminio galvanizado extrudido, con spot orientables de LED 3W y lentes ópticas. 86 SLAT 30 SLAT 50 SLAT 90 300 mm 462 mm 962 mm Sistemi lineari Linear systems Linearsysteme Sistemas lineales 2 87 88 Apparecchi da interno Indoor appliances Geräte für den Innenbereich Luminarias de interior 3 Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Il LED (Light-Emitting Diode) è un semiconduttore in grado di convertire in luce il flusso di corrente elettrica. In base alla lunghezza d'onda emessa si ha una colorazione diversa della luce. ALTIS utilizza LED di nuova generazione ad alta efficienza luminosa. La combinazione tra risparmio energetico e una durata media di 80.000 ore, li rende idonei per tutte le applicazioni di illuminazione architetturale. La totale assenza di emissione di raggi UV e soprattutto l'alta resa cromatica e l'assenza di manutenzione, rendono i LED la luce del futuro. The LED (Light-Emitting Diode) is a semiconductor device that converts the electric current flux into light. The light colour changes according to the wavelength emitted. ALTIS employs a new generation LED with high luminous capacity. Thanks to the combination of energy spare and an average life of about 80.000 hours, they are ideal for all applications of architecture lighting. The total absence of UV rays emission and particularly the high chromatic output and the total absence of maintenance interventions, are absolute news on the today's market. LED (Light-Emitting Diode) sind Halbleiter, die Strom in Licht umwandeln. Je nach der abgestrahlten Wellenlänge hat dieses Licht eine jeweils unterschiedliche Farbe. ALTIS verwendet LED der letzten Generation mit hoher Lichtabstrahlung. Dank einer deutliche Reduzierung des Stromverbrauchs und einer durchschnittlichen Haltbarkeit von 80.000 Betriebsstunden ist diese Baureihe ideal für gleich welche Art der stimmungsvollen Beleuchtung von Bauwerken. Die absolute Abwesenheit von UV-Strahlen und vor allem eine optimale chromatische Wirkung und die Wartungsfreiheit, macht diese Baureihe zu einem Produkt, das eine echte Innovation darstellt. El LED (Light-Emitting Diode) es un semiconductor capaz de convertir en luz el flujo de corriente eléctrica. En función de la longitud de onda emitida se obtiene un color diferente de la luz. ALTIS utiliza LEDs de nueva generación de alta eficiencia luminosa. La combinación del ahorro energético con una duración media de 80.000 horas los hace apropiados para todas las aplicaciones de iluminación arquitectónica. La ausencia total de emisiones de rayos UV y sobre todo el alto rendimiento cromático hace que los LEDs sean la luz del futuro. 89 LED 90 SMD 20 24 35 CE F IP44 Lente piana trasparente Transparent flat lens Transparente flache Linse Lente plana transparente LPT Lente piana sabbiata Sanded flat lens Sandgestrahlte flache Linse Lente plana enarenada LPS 110° 0 1 92 40 lx 27 mm A4 E1 S Apparecchio fisso tondo 0,4W con molle. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Round fixed spot 0,4W with springs. Unbewegliche runde Spot 0,4W mit Federungen. Foco fijo redondo 0,4W con muelles. 3 A4 E1 S Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Tensione di alimentazione Supply voltage Netzspannung Tensión de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 0,4W 12 V 100.000 15 lm costante constant konstant constant Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento BI W IP44 - 40° C + 50° C III Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles Dimmer disponibili Available dimmers Erhältliche Dimmer Dimmer disponibles LPT/LPS 110° A4A8-4-12 A4A8-20-12 A4A11-J70-12 max 10 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 50 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 175 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 6.500 K 4.200 K Finitura Finishing Ausführung Acabado Colori LED LED colours LED Farben Colores LED N I BI W Nichel opaco Matt nickel Nickel matt Níquel opaco Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable Bianco White Weiss Blanco Warm Warm Warm Warm 93 Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios Cassaforma PMMA 40 PMMA housing Gehäuse aus PMMA Contracaja de PMMA A4CF40 pag 232 41 CE F 35 mm IP65 Lente piana trasparente Transparent flat lens Transparente flache Linse Lente plana transparente LPT Lente piana sabbiata Sanded flat lens Sandgestrahlte flache Linse Lente plana enarenada LPS 110° 0 1 94 40 lx A4 E2 S Apparecchio fisso tondo 0,4W con molle, disponibile con lente piana. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Round fixed spot 0,4W with springs, available with flat lens. Unbewegliche runde Spot 0,4W mit Federungen, erhältlich mit flacher Linse. Foco fijo redondo 0,4W con muelles, disponible con lente plana. 3 A4 E2 S Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Tensione di alimentazione Supply voltage Netzspannung Tensión de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 0,4W 12 V 100.000 15 lm costante constant konstant constant Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento BI W IP65 - 40° C + 50° C III Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles Dimmer disponibili Available dimmers Erhältliche Dimmer Dimmer disponibles LPT/LPS 110° A4A8-4-12 A4A8-20-12 A4A11-J70-12 max 10 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 50 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 175 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 6.500 K 4.200 K Finitura Finishing Ausführung Acabado Colori LED LED colours LED Farben Colores LED N I BI W Nichel opaco Matt nickel Nickel matt Níquel opaco Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable Bianco White Weiss Blanco Warm Warm Warm Warm 95 Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios Cassaforma PMMA 40 PMMA housing Gehäuse aus PMMA Contracaja de PMMA A4CF40 pag 232 41 41 CE F 35 mm IP65 Lente piana trasparente Transparent flat lens Transparente flache Linse Lente plana transparente LPT Lente piana sabbiata Sanded flat lens Sandgestrahlte flache Linse Lente plana enarenada LPS 110° 0 1 96 40 lx A4 E23 S Apparecchio fisso quadrato 0,4W con molle. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Square fixed spot 0,4W with springs. Unbewegliche quadratische Spot 0,4W mit Federungen. Foco fijo cuadrado 0,4W con muelles. 3 A4 E23 S Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Tensione di alimentazione Supply voltage Netzspannung Tensión de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 0,4W 12 V 100.000 15 lm costante constant konstant constant Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento BI W IP65 - 40° C + 50° C III Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles Dimmer disponibili Available dimmers Erhältliche Dimmer Dimmer disponibles LPT/LPS 110° A4A8-4-12 A4A8-20-12 A4A11-J70-12 max 10 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 50 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 175 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 6.500 K 4.200 K Finitura Finishing Ausführung Acabado Colori LED LED colours LED Farben Colores LED N I BI W Nichel opaco Matt nickel Nickel matt Níquel opaco Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable Bianco White Weiss Blanco Warm Warm Warm Warm 97 LED SMD collegati in parallelo Functions diagram / Funktionsschema / Esquema de funciones Questo particolare tipo di LED ci permette di cablare gli apparecchi in parallelo potendo realizzare dei gruppi di accensione con numerosi LED. Il cablaggio non è polarizzato, quindi invertendo i cavi i LED funzionano in ugual modo. This particular LED allows cabling the appliances in parallel, offering the possibility to create switching units with numerous LEDs. The cabling is not polarized therefore LEDs work even inverting the cables. Schema di cablaggio Wiring scheme / Verkabelungsplan / Esquema de cableado Alimentatori switching Power supplies (switching) Vorschaltgeräte (switching) Alimentadores (switching) Dimensioni Size Masse Dimensiones A4 A8-4-12 L H P 35 21 74 A4 A8-20-12 L H P 55 19 146 L H P 61 49 245 Alimentatori Dimmer Power supplies dimmer Vorschaltgeräte Dimmer Alimentadores dimmer A4 A11-J70-12 98 cod. Potenza Power Leistung Potencia Tensione in ingresso Input voltage Eingangsspannung Tensión en entrada Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Classe Class Klasse Clase Collegamento Connection Verbindung Conexión A4 A8-4-12 4W 230V IP20 II in parallelo 12V parallel Parallelanschluss en paralelo A4 A8-20-12 20W 230V IP20 II in parallelo 12V parallel Parallelanschluss en paralelo A4 A11-J70-12 70W 230 V IP20 II in parallelo 12V parallel Parallelanschluss en paralelo Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Este tipo especial de LED nos permite cablear las luminarias en paralelo pudiendo realizar grupos de encendido con numerosos LEDs. El cableado no es polarizado, por lo tanto, los LEDs funcionan de igual manera si se invierten los cables. Diese besondere LED-Art erlaubt die Verkabelung der Geräte in Parallelschaltung, wobei Beleuchtungsgruppen mit zahlreichen LEDs realisiert werden können. Die Verkabelung is nicht polarisiert und daher funktionieren die LEDs auch bei umgekehrten Kabeln. 3 Uscita in tensione Output voltage Ausgangsspannung Salida en tensión 99 LED HIGH POWER 100 24 30 CE F IP40 25 mm 110° 0 1 102 40 lx A4 E1 Apparecchio fisso tondo 1W con molle. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Round fixed spot 1W with springs. Unbewegliche runde Spot 1W mit Federungen. Foco fijo redondo 1W con muelles. 3 A4 E1 Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 1,4W 350 mA 80.000 BI W costante constant konstant constant 80 lm 62 lm Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento BI W IP40 - 40° C + 50° C III Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles Dimmer disponibili Available dimmers Erhältliche Dimmer Dimmer disponibles 110° A4A1-4 A4A1-10 A4A2-D25 A4A11-J50 max 4 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 10 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 24 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 24 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 5.500 K 3.000 K Colori LED LED colours LED Farben Colores LED Finitura Finishing Ausführung Acabado A C BI W AB BL Alluminio Aluminium Aluminium Aluminio Cromo Chrome Chrom Cromo Bianco White Weiss Blanco Warm Warm Warm Warm Ambra Amber Amber Ámbar Blu Blue Blau Azul 103 40 Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios Staffa Cassaforma PMMA Bracket Klammer Soporte PMMA housing Gehäuse aus PMMA Contracaja de PMMA A4ST40 A4CF40 pag 233 pag 232 41 CE F IP65 35 mm Lente convessa trasparente Transparent convex lens Transparente konvexe Linse Lente convexa transparente Lente piana trasparente Transparent flat lens Transparente flache Linse Lente plana transparente LCT LPT Lente convessa sabbiata Sanded convex lens Sandgestrahlte convexe Linse Lente convexa enarenada Lente piana sabbiata Sanded flat lens Sandgestrahlte flache Linse Lente plana enarenada LCS LPS 60° 0 1 104 110° 0 80 lx 1 40 lx A4 E2 Apparecchio fisso tondo 1W con molle, disponibile con lente convessa o lente piana. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Round fixed spot 1W with springs, available with flat or convex lens. Unbewegliche runde Spot 1W mit Federungen, erhältlich mit flacher oder konvexer Linse. Foco fijo redondo 1W con muelles, disponible con lente plana o convexa. 3 A4 E2 Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 1,4W 350 mA 80.000 BI W costante constant konstant constant 80 lm 62 lm Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento BI W IP65 - 40° C + 50° C III Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles Dimmer disponibili Available dimmers Erhältliche Dimmer Dimmer disponibles LCT/LCS 60° LPT/LPS 110° A4A1-4 A4A1-10 A4A2-D25 A4A11-J50 max 4 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 10 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 24 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 24 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 5.500 K 3.000 K Finitura Finishing Ausführung Acabado Colori LED LED colours LED Farben Colores LED N C I BI W AB BL Nichel opaco Matt nickel Nickel matt Níquel opaco Cromo Chrome Chrom Cromo Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable Bianco White Weiss Blanco Warm Warm Warm Warm Ambra Amber Amber Ámbar Blu Blue Blau Azul 105 46 Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios Staffa Cassaforma PMMA Bracket Klammer Soporte PMMA housing Gehäuse aus PMMA Contracaja de PMMA A4ST40 A4CF40 pag 233 pag 232 41 CE L10° F IP65 35 mm L20° 10° 0 20° 0 1 1 1013 lx L45° 402 lx LET 45° 0 1 106 LET 0 184 lx 1 340 lx A4 E2L Apparecchio fisso tondo 1W con molle, disponibile con lente piana 10°, 20°, 45° o ellittica. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Round fixed spot 1W with springs, available with flat lens 10°, 20°, 45° or elliptic. Unbewegliche runde Spot 1W mit Federungen, erhältlich mit flacher Linse 10°, 20°, 45° oder elliptischer. Foco fijo redondo 1W con muelles, disponible con lente plana 10°, 20°, 45° o elíptica. 3 A4 E2L Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 1,4W 350 mA 80.000 BI W costante constant konstant constant 80 lm 62 lm Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento BI W IP65 - 40° C + 50° C III Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles Dimmer disponibili Available dimmers Erhältliche Dimmer Dimmer disponibles L10 L20 L45 LET A4A1-4 A4A1-10 A4A2-D25 A4A11-J50 max 4 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 10 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 24 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 24 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 5.500 K 3.000 K 10° 20° 45° elliptic Finitura Finishing Ausführung Acabado Colori LED LED colours LED Farben Colores LED N C I BI W AB BL Nichel opaco Matt nickel Nickel matt Níquel opaco Cromo Chrome Chrom Cromo Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable Bianco White Weiss Blanco Warm Warm Warm Warm Ambra Amber Amber Ámbar Blu Blue Blau Azul 107 A4 E3 108 46 Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios Staffa Cassaforma PMMA Bracket Klammer Soporte PMMA housing Gehäuse aus PMMA Contracaja de PMMA A4ST40 A4CF40 pag 233 pag 232 41 CE F IP65 35 mm Lente convessa trasparente Transparent convex lens Transparente konvexe Linse Lente convexa transparente Lente piana trasparente Transparent flat lens Transparente flache Linse Lente plana transparente LCT LPT Lente convessa sabbiata Sanded convex lens Sandgestrahlte convexe Linse Lente convexa enarenada Lente piana sabbiata Sanded flat lens Sandgestrahlte flache Linse Lente plana enarenada LCS LPS 60° 110° 0 110 0 1 290 lx 1 145 lx 2 72 lx 2 36 lx 3 32 lx 3 16 lx A4 E3 Apparecchio fisso tondo 3W con molle, disponibile con lente piana o convessa. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Round fixed spot 3W with springs, available with flat or convex lens. Unbewegliche runde Spot 3W mit Federungen, erhältlich mit flacher oder konvexer Linse. Foco fijo redondo 3W con muelles, disponible con lente plana o convexa. 3 A4 E3 Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 2,8W 700 mA 80.000 BI W costante constant konstant constant 192 lm 144 lm Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento BI W IP65 - 40° C + 50° C III Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles Dimmer disponibili Available dimmers Erhältliche Dimmer Dimmer disponibles LCT/LCS 60° LPT/LPS 110° A4A2-7 A4A2-9 A4A2-D25 A4A11-JP max 7 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 9 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 8 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 48 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 5.500 K 3.000 K Finitura Finishing Ausführung Acabado Colori LED LED colours LED Farben Colores LED N C I BI W BL Nichel opaco Matt nickel Nickel matt Níquel opaco Cromo Chrome Chrom Cromo Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable Bianco White Weiss Blanco Warm Warm Warm Warm Blu Blue Blau Azul 111 A4 E3L 112 113 46 Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios Staffa Cassaforma PMMA Bracket Klammer Soporte PMMA housing Gehäuse aus PMMA Contracaja de PMMA A4ST40 A4CF40 pag 233 pag 232 41 CE F IP65 L10° 35 mm L20° 10° 20° 0 0 1 3675 lx 1 1450 lx 2 919 lx 2 362 lx 3 408 lx 3 161 lx L45° LET 45° LET 0 114 0 1 667 lx 1 1160 lx 2 167 lx 2 290 lx 3 74 lx 3 129 lx A4 E3L Apparecchio fisso tondo 3W con molle, disponibile con lente piana 10°, 20°, 45° o ellittica. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Round fixed spot 3W with springs, available with flat lens 10°, 20°, 45° or elliptic. Unbewegliche runde Spot 3W mit Federungen, erhältlich mit flacher Linse 10°, 20°, 45° oder elliptischer. Foco fijo redondo 3W con muelles, disponible con lente plana 10°, 20°, 45° o elíptica. 3 A4 E3L Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 2,8W 700 mA 80.000 BI W costante constant konstant constant 192 lm 144 lm Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento BI W IP65 - 40° C + 50° C III Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles Dimmer disponibili Available dimmers Erhältliche Dimmer Dimmer disponibles L10 L20 L45 LET A4A2-7 A4A2-9 A4A2-D25 A4A11-JP max 7 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 9 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 8 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 48 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 5.500 K 3.000 K 10° 20° 45° elliptic Finitura Finishing Ausführung Acabado Colori LED LED colours LED Farben Colores LED N C I BI W BL Nichel opaco Matt nickel Nickel matt Níquel opaco Cromo Chrome Chrom Cromo Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable Bianco White Weiss Blanco Warm Warm Warm Warm Blu Blue Blau Azul 115 A4 E23 / A4 E24 116 Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios Cassaforma PMMA 40 PMMA housing Gehäuse aus PMMA Contracaja de PMMA A4CF40 pag 232 41 41 CE F IP65 35 mm Lente piana trasparente Transparent flat lens Transparente flache Linse Lente plana transparente LPT Lente piana sabbiata Sanded flat lens Sandgestrahlte flache Linse Lente plana enarenada LPS 110° 0 1 118 40 lx A4 E23 Apparecchio fisso quadrato 1W con molle. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Square fixed spot 1W with springs. Unbewegliche quadratische Spot 1W mit Federungen. Foco fijo cuadrado 1W con muelles. 3 A4 E23 Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 1,4W 350 mA 80.000 BI W costante constant konstant constant 80 lm 62 lm Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento BI W IP65 - 40° C + 50° C III Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles Dimmer disponibili Available dimmers Erhältliche Dimmer Dimmer disponibles LPT/LPS 110° A4A1-4 A4A1-10 A4A2-D25 A4A11-J50 max 4 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 10 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 24 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 24 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 5.500 K 3.000 K Finitura Finishing Ausführung Acabado Colori LED LED colours LED Farben Colores LED N I BI W AB BL Nichel opaco Matt nickel Nickel matt Níquel opaco Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable Bianco White Weiss Blanco Warm Warm Warm Warm Ambra Amber Amber Ámbar Blu Blue Blau Azul 119 Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios Cassaforma PMMA 46 PMMA housing Gehäuse aus PMMA Contracaja de PMMA A4CF40 pag 232 41 CE L10° F IP65 35 mm L20° 10° 0 20° 0 1 1 1013 lx L45° 402 lx LET 45° 0 1 120 LET 0 184 lx 1 340 lx A4 E23L Apparecchio fisso quadrato 1W con molle, disponibile con lente piana 10°, 20°, 45° o ellittica. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Square fixed spot 1W with springs, available with flat lens 10°, 20°, 45° or elliptic. Unbewegliche quadratische Spot 1W mit Federungen, erhältlich mit flacher Linse 10°, 20°, 45° oder elliptischer. Foco fijo cuadrado 1W con muelles, disponible con lente plana 10°, 20°, 45° o elíptica. 3 A4 E23L Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 1,4W 350 mA 80.000 BI W costante constant konstant constant 80 lm 62 lm Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento BI W IP65 - 40° C + 50° C III Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles Dimmer disponibili Available dimmers Erhältliche Dimmer Dimmer disponibles L10 L20 L45 LET A4A1-4 A4A1-10 A4A2-D25 A4A11-J50 max 4 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 10 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 24 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 24 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 5.500 K 3.000 K 10° 20° 45° elliptic Finitura Finishing Ausführung Acabado Colori LED LED colours LED Farben Colores LED N I BI W AB BL Nichel opaco Matt nickel Nickel matt Níquel opaco Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable Bianco White Weiss Blanco Warm Warm Warm Warm Ambra Amber Amber Ámbar Blu Blue Blau Azul 121 Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios Cassaforma PMMA 46 PMMA housing Gehäuse aus PMMA Contracaja de PMMA A4CF40 pag 232 41 CE F IP65 35 mm Lente piana trasparente Transparent flat lens Transparente flache Linse Lente plana transparente LPT Lente piana sabbiata Sanded flat lens Sandgestrahlte flache Linse Lente plana enarenada LPS 110° 0 122 1 145 lx 2 36 lx 3 16 lx A4 E24 Apparecchio fisso quadrato 3W con molle. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Square fixed spot 3W with springs. Unbewegliche quadratische Spot 3W mit Federungen. Foco fijo cuadrado 3W con muelles. 3 A4 E24 Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 2,8W 700 mA 80.000 BI W costante constant konstant constant 192 lm 144 lm Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento BI W IP65 - 40° C + 50° C III Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles Dimmer disponibili Available dimmers Erhältliche Dimmer Dimmer disponibles LPT/LPS 110° A4A2-7 A4A2-9 A4A2-D25 A4A11-JP max 7 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 9 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 8 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 48 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 5.500 K 3.000 K Finitura Finishing Ausführung Acabado Colori LED LED colours LED Farben Colores LED N I BI W BL Nichel opaco Matt nickel Nickel matt Níquel opaco Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable Bianco White Weiss Blanco Warm Warm Warm Warm Blu Blue Blau Azul 123 Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios Cassaforma PMMA 46 PMMA housing Gehäuse aus PMMA Contracaja de PMMA A4CF40 pag 232 41 CE F IP65 L10° 35 mm L20° 10° 20° 0 0 1 3675 lx 1 1450 lx 2 919 lx 2 362 lx 3 408 lx 3 161 lx L45° LET 45° LET 0 124 0 1 667 lx 1 1160 lx 2 167 lx 2 290 lx 3 74 lx 3 129 lx A4 E24L Apparecchio fisso quadrato 3W con molle, disponibile con lente piana 10°, 20°, 45° o ellittica. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Square fixed spot 3W with springs, available with flat lens 10°, 20°, 45° or elliptic. Unbewegliche quadratische Spot 3W mit Federungen, erhältlich mit flacher Linse 10°, 20°, 45° oder elliptischer. Foco fijo cuadrado 3W con muelles, disponible con lente plana 10°, 20°, 45° o elíptica. 3 A4 E24L Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 2,8W 700 mA 80.000 BI W costante constant konstant constant 192 lm 144 lm Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento BI W IP65 - 40° C + 50° C III Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles Dimmer disponibili Available dimmers Erhältliche Dimmer Dimmer disponibles L10 L20 L45 LET A4A2-7 A4A2-9 A4A2-D25 A4A11-JP max 7 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 9 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 8 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 48 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 5.500 K 3.000 K 10° 20° 45° elliptic Finitura Finishing Ausführung Acabado Colori LED LED colours LED Farben Colores LED N I BI W BL Nichel opaco Matt nickel Nickel matt Níquel opaco Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable Bianco White Weiss Blanco Warm Warm Warm Warm Blu Blue Blau Azul 125 A4 E4 / A4 E5 126 Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios Cassaforma PMMA 46 PMMA housing Gehäuse aus PMMA Contracaja de PMMA A4CF40 pag 232 41 CE 128 F IP65 35 mm A4 E4 Apparecchio fisso tondo asimmetrico 1W con molle. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Round fixed asymmetric spot 1W with springs. Unbewegliche runde asymmetrische Spot 1W mit Federungen. Foco fijo redondo asimétrico 1W con muelles. 3 A4 E4 Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 1,4W 350 mA 80.000 BI W costante constant konstant constant 80 lm 62 lm Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento BI W IP65 - 40° C + 50° C III Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles Dimmer disponibili Available dimmers Erhältliche Dimmer Dimmer disponibles asimmetrico asymmetric asymmetrisch asimétrico A4A1-4 A4A1-10 A4A2-D25 A4A11-J50 max 4 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 10 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 24 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 24 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 5.500 K 3.000 K Finitura Finishing Ausführung Acabado Colori LED LED colours LED Farben Colores LED N C I BI W AB BL Nichel opaco Matt nickel Nickel matt Níquel opaco Cromo Chrome Chrom Cromo Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable Bianco White Weiss Blanco Warm Warm Warm Warm Ambra Amber Amber Ámbar Blu Blue Blau Azul 129 Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios Cassaforma PMMA 46 PMMA housing Gehäuse aus PMMA Contracaja de PMMA A4CF40 pag 232 41 CE 130 F IP65 35 mm A4 E5 Apparecchio fisso tondo asimmetrico 3W con molle. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Round fixed asymmetric spot 3W with springs. Unbewegliche runde asymmetrische Spot 3W mit Federungen. Foco fijo redondo asimétrico 3w con muelles. 3 A4 E5 Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 2,8W 700 mA 80.000 BI W costante constant konstant constant 192 lm 144 lm Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento BI W IP65 - 40° C + 50° C III Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles Dimmer disponibili Available dimmers Erhältliche Dimmer Dimmer disponibles asimmetrico asymmetric asymmetrisch asimétrico A4A2-7 A4A2-9 A4A2-D25 A4A11-JP max 7 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 9 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 8 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 48 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 5.500 K 3.000 K Finitura Finishing Ausführung Acabado Colori LED LED colours LED Farben Colores LED N C I BI W BL Nichel opaco Matt nickel Nickel matt Níquel opaco Cromo Chrome Chrom Cromo Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable Bianco White Weiss Blanco Warm Warm Warm Warm Blu Blue Blau Azul 131 Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios Cassaforma PMMA 40 PMMA housing Gehäuse aus PMMA Contracaja de PMMA A4CF45 pag 232 48 CE F IP65 43 mm Lente convessa trasparente Transparent convex lens Transparente konvexe Linse Lente convexa transparente Lente piana trasparente Transparent flat lens Transparente flache Linse Lente plana transparente LCT LPT Lente convessa sabbiata Sanded convex lens Sandgestrahlte convexe Linse Lente convexa enarenada Lente piana sabbiata Sanded flat lens Sandgestrahlte flache Linse Lente plana enarenada LCS LPS 60° 0 1 132 110° 0 80 lx 1 40 lx A4 E6 Apparecchio tondo orientabile di 15°, 1W con molle. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Round adjustable spot 15°, 1W with springs. Bewegliche runde Spot 15°, 1W mit Federungen. Foco redondo orientable 15°, 1W con muelles. 3 A4 E6 Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 1,4W 350 mA 80.000 BI W costante constant konstant constant 80 lm 62 lm Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento BI W IP65 - 40° C + 50° C III Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles Dimmer disponibili Available dimmers Erhältliche Dimmer Dimmer disponibles LCT/LCS 60° LPT/LPS 110° A4A1-4 A4A1-10 A4A2-D25 A4A11-J50 max 4 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 10 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 24 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 24 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 5.500 K 3.000 K Finitura Finishing Ausführung Acabado Colori LED LED colours LED Farben Colores LED N C BI W AB BL Nichel opaco Matt nickel Nickel matt Níquel opaco Cromo Chrome Chrom Cromo Bianco White Weiss Blanco Warm Warm Warm Warm Ambra Amber Amber Ámbar Blu Blue Blau Azul 133 Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios Cassaforma PMMA 46 PMMA housing Gehäuse aus PMMA Contracaja de PMMA A4CF45 pag 232 48 CE F IP65 43 mm L20 L10 10° 20° 0 45° 0 0 1 3675 lx 1 1450 lx 1 667 lx 2 919 lx 2 362 lx 2 167 lx 3 408 lx 3 161 lx 3 74 lx LPT / LPS LCT / LCS 60° LET 110° 0 134 L45 LET 0 0 1 290 lx 1 145 lx 1 1160 lx 2 72 lx 2 36 lx 2 290 lx 3 32 lx 3 16 lx 3 129 lx A4 E7 Apparecchio tondo orientabile di 15°, 3W con molle. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Round adjustable spot 15°, 3W with springs. Bewegliche runde Spot 15°, 3W mit Federungen. Foco redondo orientable 15°, 3W con muelles. 3 A4 E7 Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 2,8W 700 mA 80.000 BI W costante constant konstant constant 192 lm 144 lm Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento BI W IP65 - 40° C + 50° C III Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles Dimmer disponibili Available dimmers Erhältliche Dimmer Dimmer disponibles L10 L20 L45 LCT/LCS LPT/LPS LET A4A2-7 A4A2-9 A4A2-D25 A4A11-JP max 7 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 9 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 8 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 48 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 5.500 K 3.000 K 10° 20° 45° 60° 110° elliptic Finitura Finishing Ausführung Acabado Colori LED LED colours LED Farben Colores LED N C I BI W BL Nichel opaco Matt nickel Nickel matt Níquel opaco Cromo Chrome Chrom Cromo Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable Bianco White Weiss Blanco Warm Warm Warm Warm Blu Blue Blau Azul 135 46 46 46 43 33 18 16 16 CE 136 F IP65 35 mm 41 41 41 16 A4 E3-SW swarovski Apparecchio fisso tondo LED 3W con molle e prisma in cristallo Swarovski. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED 3W round fixed spot with springs and Swarovski crystal. Unbewegliche runde 3W Spot mit Federungen und Swarovski-Kristallen. Foco fijo redondo con muelles y cristal Swarovski 3W. 3 A4 E3-SW swarovski Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento 2,8W 700 mA 80.000 III costante constant konstant constant Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio BI W IP65 - 40° C + 50° C 5.500 K 3.000 K A4 E3-SW18 A4 E3-SW33 A4 E3-SW43 Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles Dimmer disponibili Available dimmers Erhältliche Dimmer Dimmer disponibles A4A2-7 A4A2-9 A4A2-D25 A4A11-JP max 7 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 9 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 8 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 48 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias Finitura Finishing Ausführung Acabado Colori LED LED colours LED Farben Colores LED N C I BI W BL Nichel opaco Matt nickel Nickel matt Níquel opaco Cromo Chrome Chrom Cromo Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable Bianco White Weiss Blanco Warm Warm Warm Warm Blu Blue Blau Azul 137 Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios Cassaforma PVC 42 PVC housing Gehäuse aus PVC Contracaja de PVC A4CF50 62 62 pag 232 CE F IP65 47 mm Lente convessa trasparente Transparent convex lens Transparente konvexe Linse Lente convexa transparente Lente piana trasparente Transparent flat lens Transparente flache Linse Lente plana transparente LCT LPT Lente convessa sabbiata Sanded convex lens Sandgestrahlte convexe Linse Lente convexa enarenada Lente piana sabbiata Sanded flat lens Sandgestrahlte flache Linse Lente plana enarenada LCS LPS 60° 110° 0 138 0 1 290 lx 1 145 lx 2 72 lx 2 36 lx 3 32 lx 3 16 lx A4 E9 Faretto fisso quadrato 3W con molle. Square fixed spot 3W with springs. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Unbewegliche quadratische Spot 3W mit Federungen. Foco fijo cuadrado 3W con muelles. 3 A4 E9 Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 2,8W 700 mA 80.000 BI W costante constant konstant constant 192 lm 144 lm Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento BI W IP65 - 40° C + 50° C III Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles Dimmer disponibili Available dimmers Erhältliche Dimmer Dimmer disponibles LCT/LCS 60° LPT/LPS 110° A4A2-7 A4A2-9 A4A2-D25 A4A11-JP max 7 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 9 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 8 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 48 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 5.500 K 3.000 K Finitura Finishing Ausführung Acabado Colori LED LED colours LED Farben Colores LED N I BI W BL Nichel opaco Matt nickel Nickel matt Níquel opaco Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable Bianco White Weiss Blanco Warm Warm Warm Warm Blu Blue Blau Azul 139 42 Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios Cassaforma PVC Bracket Klammer Soporte PVC housing Gehäuse aus PVC Contracaja de PVC A4ST50 A4CF50 pag 233 pag 232 62 62 Staffa CE F IP65 47 mm Lente convessa trasparente Transparent convex lens Transparente konvexe Linse Lente convexa transparente Lente piana trasparente Transparent flat lens Transparente flache Linse Lente plana transparente LCT LPT Lente convessa sabbiata Sanded convex lens Sandgestrahlte convexe Linse Lente convexa enarenada Lente piana sabbiata Sanded flat lens Sandgestrahlte flache Linse Lente plana enarenada LCS LPS 60° 110° 0 140 0 1 290 lx 1 145 lx 2 72 lx 2 36 lx 3 32 lx 3 16 lx A4 E13 Apparecchio fisso tondo 3W con molle. Round fixed spot 3W with springs. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Unbewegliche runde Spot 3W mit Federungen. Foco fijo redondo 3W con muelles. 3 A4 E13 Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 2,8W 700 mA 80.000 BI W costante constant konstant constant 192 lm 144 lm Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento BI W IP65 - 40° C + 50° C III Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles Dimmer disponibili Available dimmers Erhältliche Dimmer Dimmer disponibles LCT/LCS 60° LPT/LPS 110° A4A2-7 A4A2-9 A4A2-D25 A4A11-JP max 7 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 9 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 8 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 48 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 5.500 K 3.000 K Finitura Finishing Ausführung Acabado Colori LED LED colours LED Farben Colores LED N I BI W BL Nichel opaco Matt nickel Nickel matt Níquel opaco Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable Bianco White Weiss Blanco Warm Warm Warm Warm Blu Blue Blau Azul 141 62 Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios Cassaforma PVC Bracket Klammer Soporte PVC housing Gehäuse aus PVC Contracaja de PVC A4ST50 A4CF50 pag 233 pag 232 62 62 Staffa CE F IP65 47 mm L20 L10 10° 20° 0 45° 0 0 1 3675 lx 1 1450 lx 1 667 lx 2 919 lx 2 362 lx 2 167 lx 3 408 lx 3 161 lx 3 74 lx LPT / LPS LCT / LCS 60° LET 110° 0 142 L45 LET 0 0 1 290 lx 1 145 lx 1 1160 lx 2 72 lx 2 36 lx 2 290 lx 3 32 lx 3 16 lx 3 129 lx A4 E15 Apparecchio fisso tondo 3W con molle. Round fixed spot 3W with springs. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Unbewegliche runde Spot 3W mit Federungen. Foco fijo redondo 3W con muelles. 3 A4 E15 Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 2,8W 700 mA 80.000 BI W costante constant konstant constant 192 lm 144 lm Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento BI W IP65 - 40° C + 50° C III Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles Dimmer disponibili Available dimmers Erhältliche Dimmer Dimmer disponibles L10 L20 L45 LCT/LCS LPT/LPS LET A4A2-7 A4A2-9 A4A2-D25 A4A11-JP max 7 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 9 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 8 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 48 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 5.500 K 3.000 K 10° 20° 45° 60° 110° elliptic Finitura Finishing Ausführung Acabado Colori LED LED colours LED Farben Colores LED N I BI W BL Nichel opaco Matt nickel Nickel matt Níquel opaco Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable Bianco White Weiss Blanco Warm Warm Warm Warm Blu Blue Blau Azul 143 62 Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios Cassaforma PVC Bracket Klammer Soporte PVC housing Gehäuse aus PVC Contracaja de PVC A4ST50 A4CF50 pag 233 pag 232 62 62 Staffa CE F IP65 47 mm Lente convessa trasparente Transparent convex lens Transparente konvexe Linse Lente convexa transparente Lente piana trasparente Transparent flat lens Transparente flache Linse Lente plana transparente LCT LPT Lente convessa sabbiata Sanded convex lens Sandgestrahlte convexe Linse Lente convexa enarenada Lente piana sabbiata Sanded flat lens Sandgestrahlte flache Linse Lente plana enarenada LCS LPS 60° 110° 0 144 0 1 330 lx 1 165 lx 2 106 lx 2 41 lx 3 48 lx 3 18 lx A4 E16 Apparecchio fisso tondo 5W con molle. Round fixed spot 5W with springs. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Unbewegliche runde Spot 5W mit Federungen. Foco fijo redondo 5W con muelles. 3 A4 E16 Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 4,9W 700 mA 60.000 BI W costante constant konstant constant 300 lm 253 lm Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento BI W IP65 - 40° C + 50° C III Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles Dimmer disponibili Available dimmers Erhältliche Dimmer Dimmer disponibles LCT/LCS 60° LPT/LPS 110° A4A2-7 A4A2-9 A4A2-D25 A4A11-JP max 4 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 5 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 4 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 24 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 5.500 K 3.000 K Finitura Finishing Ausführung Acabado Colori LED LED colours LED Farben Colores LED N I BI W Nichel opaco Matt nickel Nickel matt Níquel opaco Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable Bianco White Weiss Blanco Warm Warm Warm Warm 145 A4 E21 146 Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios Cassaforma PVC 62 PVC housing Gehäuse aus PVC Contracaja de PVC A4CF50 pag 232 62 62 CE F IP65 L10° 47 mm L20° 10° 20° 0 0 1 3675 lx 1 1450 lx 2 919 lx 2 362 lx 3 408 lx 3 161 lx L45° LPT / LPS 45° 110° 0 148 0 1 667 lx 1 1160 lx 2 167 lx 2 290 lx 3 74 lx 3 129 lx A4 E21 Apparecchio fisso quadrato 3W con molle. Square fixed spot 3W with springs. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Unbewegliche quadratische Spot 3W mit Federungen. Foco fijo cuadrado 3W con muelles. 3 A4 E21 Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 2,8W 700 mA 80.000 BI W costante constant konstant constant 192 lm 144 lm Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento BI W IP65 - 40° C + 50° C III Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles Dimmer disponibili Available dimmers Erhältliche Dimmer Dimmer disponibles L10 L25 L45 LPT/LPS A4A2-7 A4A2-9 A4A2-D25 A4A11-JP max 7 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 9 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 8 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 48 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 5.500 K 3.000 K 10° 25° 45° 110° Finitura Finishing Ausführung Acabado Colori LED LED colours LED Farben Colores LED N I BI W BL Nichel opaco Matt nickel Nickel matt Níquel opaco Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable Bianco White Weiss Blanco Warm Warm Warm Warm Blu Blue Blau Azul 149 Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios Cassaforma PVC 62 PVC housing Gehäuse aus PVC Contracaja de PVC A4CF50 pag 232 62 62 CE F IP65 47 mm Lente piana trasparente Transparent flat lens Transparente flache Linse Lente plana transparente LPT Lente piana sabbiata Sanded flat lens Sandgestrahlte flache Linse Lente plana enarenada LPS 110° 0 150 1 165 lx 2 41 lx 3 18 lx A4 E22 Apparecchio fisso quadrato 5W con molle. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Square fixed spot 5W with springs. Unbewegliche quadratische Spot 5W mit Federungen. Foco fijo cuadrado 5W con muelles. 3 A4 E22 Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 4,9W 700 mA 60.000 BI W costante constant konstant constant 300 lm 253 lm Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento BI W IP65 - 40° C + 50° C III Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles Dimmer disponibili Available dimmers Erhältliche Dimmer Dimmer disponibles LPT/LPS 110° A4A2-7 A4A2-9 A4A2-D25 A4A11-JP max 4 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 5 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 4 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 24 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 5.500 K 3.000 K Finitura Finishing Ausführung Acabado Colori LED LED colours LED Farben Colores LED N I BI W Nichel opaco Matt nickel Nickel matt Níquel opaco Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable Bianco White Weiss Blanco Warm Warm Warm Warm 151 47 68 75 75 CE L20 F IP40 68 mm L45 20° 45° 0 152 0 1 1450 lx 1 667 lx 2 362 lx 2 167 lx 3 162 lx 3 74 lx A4 F1 AD Apparecchio tondo orientabile 3W con molle. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Adjustable round spot 3W with springs. Bewegliche runde Spot 3W mit Federungen. Foco redondo orientable 3W con muelles. 3 nuova foto A4 F1 AD Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 2,8W 700 mA 80.000 BI W costante constant konstant constant 192 lm 144 lm Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento BI W IP40 - 40° C + 50° C III Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles Dimmer disponibili Available dimmers Erhältliche Dimmer Dimmer disponibles L20 20° L45 45° A4A2-7 A4A2-9 A4A2-D25 A4A11-JP max 7 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 9 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 8 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 48 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 5.500 K 3.000 K Colori LED LED colours LED Farben Colores LED Finitura Finishing Ausführung Acabado N C BO BI W Nichel opaco Matt nickel Nickel matt Níquel opaco Cromo Chrome Chrom Cromo Bianco White Weiss Blanco Bianco White Weiss Blanco Warm Warm Warm Warm 153 53 78 85 85 CE F IP40 L20 L08 8° L45 20° 0 154 78 mm 45° 0 0 1 5640 lx 1 2005 lx 1 980 lx 2 1410 lx 2 501 lx 2 275 lx 3 626 lx 3 223 lx 3 109 lx A4 F3 AD Apparecchio tondo orientabile 3x3W con molle. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Adjustable round spot 3x3W with springs. Bewegliche runde Spot 3x3W mit Federungen. Foco redondo orientable 3x3W con muelles. 3 A4 F3 AD Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 8,4W 700 mA 50.000 BI W costante constant konstant constant 540 lm 450 lm Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento BI W IP40 - 40° C + 50° C III Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles Dimmer disponibili Available dimmers Erhältliche Dimmer Dimmer disponibles L08 8° L20 20° L45 45° A4A2-7 A4A2-9 A4A2-D25 A4A11-JP max 2 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 3 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 2 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 16 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 5.500 K 3.000 K Finitura Finishing Ausführung Acabado Colori LED LED colours LED Farben Colores LED N C BO BI W Nichel opaco Matt nickel Nickel matt Níquel opaco Cromo Chrome Chrom Cromo Bianco White Weiss Blanco Bianco White Weiss Blanco Warm Warm Warm Warm 155 47 68 75 75 CE L20 F IP40 68 mm L45 20° 45° 0 156 0 1 1450 lx 1 667 lx 2 362 lx 2 167 lx 3 162 lx 3 74 lx A4 G1 AD Apparecchio quadrato orientabile 3W con molle. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Adjustable square spot 3W with springs. Bewegliche quadratische Spot 3W mit Federungen. Foco cuadrado orientable 3W con muelles. 3 A4 G1 AD Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 2,8W 700 mA 80.000 BI W costante constant konstant constant 192 lm 144 lm Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento BI W IP40 - 40° C + 50° C III Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles Dimmer disponibili Available dimmers Erhältliche Dimmer Dimmer disponibles L20 20° L45 45° A4A2-7 A4A2-9 A4A2-D25 A4A11-JP max 7 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 9 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 8 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 48 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 5.500 K 3.000 K Finitura Finishing Ausführung Acabado Colori LED LED colours LED Farben Colores LED N C BO BI W Nichel opaco Matt nickel Nickel matt Níquel opaco Cromo Chrome Chrom Cromo Bianco White Weiss Blanco Bianco White Weiss Blanco Warm Warm Warm Warm 157 53 78 85 85 CE F IP40 L20 L08 8° L45 20° 0 158 78 mm 45° 0 0 1 5640 lx 1 2005 lx 1 980 lx 2 1410 lx 2 501 lx 2 275 lx 3 626 lx 3 223 lx 3 109 lx A4 G3 AD Apparecchio quadrato orientabile 3x3W con molle. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Adjustable square spot 3x3W with springs. Bewegliche quadratische Spot 3x3W mit Federungen. Foco cuadrado orientable 3x3W con muelles. 3 A4 G3 AD Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 8,4W 700 mA 50.000 BI W costante constant konstant constant 540 lm 450 lm Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento BI W IP40 - 40° C + 50° C III Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles Dimmer disponibili Available dimmers Erhältliche Dimmer Dimmer disponibles L08 8° L20 20° L45 45° A4A2-7 A4A2-9 A4A2-D25 A4A11-JP max 2 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 3 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 2 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 16 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 5.500 K 3.000 K Finitura Finishing Ausführung Acabado Colori LED LED colours LED Farben Colores LED N C BO BI W Nichel opaco Matt nickel Nickel matt Níquel opaco Cromo Chrome Chrom Cromo Bianco White Weiss Blanco Bianco White Weiss Blanco Warm Warm Warm Warm 159 A4 F8 FX 160 60 20 80 85 CE F IP40 L20 L08 8° L45 20° 0 162 75 mm 45° 0 0 1 5640 lx 1 2005 lx 1 980 lx 2 1410 lx 2 501 lx 2 275 lx 3 626 lx 3 223 lx 3 109 lx A4 F8 FX Apparecchio fisso tondo 3x3W con molle. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Round fixed spot 3x3W with springs. Unbewegliche runde Spot 3x3W mit Federungen. Foco fijo redondo 3x3W con muelles. 3 A4 F8 FX Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 8,4W 700 mA 50.000 BI W costante constant konstant constant 540 lm 450 lm Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento BI W IP65 - 40° C + 50° C III 5.500 K 3.000 K Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión L08 8° L20 20° L45 45° Solo lato visibile Only visible side Nur sichtbare Seite Solo lado visible Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles Dimmer disponibili Available dimmers Erhältliche Dimmer Dimmer disponibles A4A2-7 A4A2-9 A4A2-D25 A4A11-JP max 2 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 3 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 2 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 16 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias Finitura Finishing Ausführung Acabado Colori LED LED colours LED Farben Colores LED I BI W Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable Bianco White Weiss Blanco Warm Warm Warm Warm 163 A4 P3 FX 164 50 140 140 CE F IP40 L20 L08 8° L45 20° 0 166 130 mm 45° 0 0 1 11280 lx 1 4010 lx 1 1960 lx 2 2820 lx 2 1002 lx 2 550 lx 3 1252 lx 3 446 lx 3 218 lx A4 P3 FX Apparecchio fisso tondo 6x3W. Round fixed spot 6x3W. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Unbewegliche runde Spot 6x3W. Foco fijo redondo 6x3W. 3 A4 P3 FX Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 16,8W 700 mA 30.000 BI W costante constant konstant constant 1080 lm 864 lm Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento BI W IP40 - 40° C + 50° C III Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles Dimmer disponibili Available dimmers Erhältliche Dimmer Dimmer disponibles L08 8° L20 20° L45 45° A4A2-7 A4A2-9 A4A2-D25 A4A11-JP max 1 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 1 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 1 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 8 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 5.500 K 3.000 K Finitura Finishing Ausführung Acabado Colori LED LED colours LED Farben Colores LED A BO BI W Alluminio Aluminium Aluminium Aluminio Bianco White Weiss Blanco Bianco White Weiss Blanco Warm Warm Warm Warm 167 A4 P3 AD 168 169 63 173 173 CE F IP40 L20 L08 8° L45 20° 0 170 160 mm 45° 0 0 1 11280 lx 1 4010 lx 1 1960 lx 2 2820 lx 2 1002 lx 2 550 lx 3 1252 lx 3 446 lx 3 218 lx A4 P3 AD Apparecchio tondo orientabile 6x3W. Adjustable round spot 6x3W. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Bewegliche runde Spot 6x3W. Foco redondo orientable 6x3W. 3 A4 P3 AD Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 16,8W 700 mA 30.000 BI W costante constant konstant constant 1080 lm 864 lm Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento BI W IP40 - 40° C + 50° C III Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles Dimmer disponibili Available dimmers Erhältliche Dimmer Dimmer disponibles L08 8° L20 20° L45 45° A4A2-7 A4A2-9 A4A2-D25 A4A11-JP max 1 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 1 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 1 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 8 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 5.500 K 3.000 K Finitura Finishing Ausführung Acabado Colori LED LED colours LED Farben Colores LED A BO BI W Alluminio Aluminium Aluminium Aluminio Bianco White Weiss Blanco Bianco White Weiss Blanco Warm Warm Warm Warm 171 Alimentatori Power supplies Vorschaltgeräte Alimentadores A4A1-4 60 72 21 35 A4A1-10 115 19 34 A4A2-D25 143 159 29 94 A4A2-7 111 125 28 38 A4A2-9 138 29 40 29 159 143 A4A11-J50 A4A11-J150 94 + 94 245 29 159 143 A4A11-EJ 49 61 29 172 94 + 225 159 143 A4A11-JP 40 70 Potenza Power Leistung Potencia Tensione in ingresso Input voltage Eingangsspannung Tensión en entrada Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Classe Class Klasse Clase Collegamento Connection Link Conexión Uscita Output Ausgang Salida A4 A1-4 6W 100/240 V IP20 II in serie in series in Serie en serie 350 mA A4 A1-10 15W in serie in series in Serie en serie 350 mA A4 A2-D25 25W in serie in series in Serie en serie Dimmer 350 / 700 mA in serie in series in Serie en serie 700 mA in serie in series in Serie en serie 700 mA in serie in series in Serie en serie Dimmer 3 x 350 mA in serie in series in Serie en serie Dimmer 4 x 350 mA in serie in series in Serie en serie Dimmer 4 x 350 / 700 mA A4 A2-7 21W A4 A2-9 30W A4 A11-EJ 25W A4A11-J50 50W A4A11-J150 150W A4A11-JP 150W 100/240 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 II II II II II II II costante constant konstant constant costante constant konstant constant Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED cod. 3 costante constant konstant constant costante constant konstant constant costante constant konstant constant costante constant konstant constant costante constant konstant constant costante constant konstant constant 173 Schema di collegamento On/Off On-Off Connection scheme / Reihenanschlussplan On-Off / Esquema de conexiòn On-Off I LED High Power devono essere alimentati solo con corrente a 350mA o 700mA; per questo sono stati creati appositi alimentatori, che devono essere connessi ai LED utilizzando esclusivamente un collegamento elettrico in serie. High Power LED can operate only by using a constant current of 350mA or 700mA; each power supply is particularly created for this use. Caused by this fact the only way to use LED and power supply is to create a series connection. Die High Power LED müssen mit Strom mit konstantem Wert 350 mA oder 700 mA gespeist werden. Aus diesem Grunde wurden spezielle Netzteile entwickelt, die in Reihenschluß an die LED angeschlossen werden müssen. On/Off 1 Pulsante On/Off button 2 Alimentatore Power supply LED 3 Apparecchi LED appliances On/Off Schalter Pulsador On/Off Vorschaltgerät Alimentador Los LEDs High Power tienen que alimentarse únicamente con corriente a 350mA o 700mA; por esto se han creado alimentadores específicos, que tienen que conectarsecon los LEDs utilizando solo y exclusivamente una conexión eléctrica en serie. 3 LED Geräte Luminarias LED -+ 230V -- -- + + 2 1 -+ Schema di collegamento dimmerabile con pulsante Dimmering connection scheme with button / Anschlussplan für Dimmung mit Einzelschalter / Esquema de conexión dimmable con pulsador dimmer 1 Pulsante Dimmer button Dimmer Schalter Pulsador Dimmer LED 2 Apparecchi LED appliances Dimmer A4A2-D25 3 Alimentatore Power supplies dimmer A4A2-D25 LED Geräte Luminarias LED Vorschaltgeräte Dimmer A4A2-D25 Alimentadores dimmer A4A2-D25 2 -+ 3 230V -- -- + + -+ 1 174 Schema di collegamento dimmerabile con Telecomando LED 1 Apparecchi LED appliances 24V 2 Alimentatore Power supply 24V LED Geräte Luminarias LED Jolly 3 Controller 50/150 e ricevitore IR 4 Telecomando Remote control and IR receiver Vorschaltgerät 24V Alimentador 24V Fernbedienung und Infrarotempfänger Mando a distancia y receptor de IR 1 -+ 3 230V 24V -- -- + + Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Dimmering connection scheme with remote control / Anschlussplan für Dimmung mit Fernbedienung / Esquema de conexión dimmable con mando a distancia 3 2 -+ 4 Schema di collegamento dimmerabile con DMX Dimmering connection scheme with DMX / Anschlussplan für Dimmung mit DMX / Esquema de conexión dimmable con DMX LED 1 Apparecchi LED appliances 24V 2 Alimentatore Power supply 24V LED Geräte Luminarias LED Jolly 3 Controller 50/150 4 Touch Panel DMX Vorschaltgerät 24V Alimentador 24V 5 Software DMX 1 -+ 3 2 230V 24V -- -- + + -+ 5 4 175 176 RGB LIGHTING Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Apparecchi da interno Indoor appliances Geräte für den Innenbereich Luminarias de interior 3 Il sistema RGB LIGHTING di ALTIS permette la definizione di milioni di tonalità e consente di pilotare la regolazione dei colori tramite il principio della sintesi additiva. Grazie alla nuova tecnologia a LED si possono regolare con pulsante, telecomando o controlli in DMX i colori della luce. Alcune indicazioni sull'influsso dei colori sull'organismo umano sono: ROSSO: è il primo colore percepito dai bambini. Provoca eccitazione e spinge verso l'attività, denota un senso di forza e di sicurezza. VERDE: in alcune tonalità è inquietante ed è invece riposante quando viene utilizzato in contrasto con il colore rosso. BLU: è il colore che induce alla calma, rallenta il battito cardiaco, rallenta la pressione e facilita il sonno. GIALLO (ROSSO + VERDE): rimanda alla radiosità che risveglia e dà calore. VIOLA (ROSSO + BLU): è il colore della metamorfosi, del mistero, della transizione. ARANCIO (GIALLO + ROSSO): ha proprietà anti claustrofobiche. ALTIS RGB LIGHTING system offers the chance to define millions of hues and allows controlling colours' adjustment by the principle of additive colour model. Thanks to the new LED technologies light colours can be adjusted pushing a button, using a remote control or by DMX controls. These are few indications about the influence of colours on human body: RED: it is the first colour perceived by children. Arises excitement and pro-activity, indicates a sense of force and self-consciousness. GREEN: in some hues it may be disturbing, it is instead relaxing when used in contrast with red. BLUE: it is the colour of quietness, slows down the heart beat, reduces blood pressure and enhances sleep. YELLOW (RED + GREEN): this colour suggests radiance, that awakens and heats. VIOLET (RED + BLUE): it is the colour of metamorphosis, of mystery and transition. ORANGE (YELLOW + RED): this colour has anti claustrophobic properties. Das System RGB LIGHTING von ALTIS erlaubt die Definition millioner Farbtöne und die Steuerung der Farbeinstellung über das Prinzip der additiven Synthese. Dank der neuen LED-Technologie können die Lichtfarben mit Schalter, Fernbedienung oder DMX-Kontrollen gesteuert werden. Einige Angaben zum Einfluss der Farben auf den menschlichen Organismus: ROT: dies ist die von Kindern zuerst wahrgenommene Farbe. Sie erzeugt Erregung und stimuliert zur Aktivität; deutet auf Kraft und Sicherheit hin. GRÜN: in einigen Farbtönungen ist sie unruhig; erholsam dagegen wirkt die Farbe, wenn sie im Kontrast zu der Farbe rot verwendet wird. BLAU: diese Farbe wirkt beruhigend, verlangsamt den Herzschlag und den Blutdruck, und erleichtert den Schlaf. GELB (ROT + GRÜN): erinnert an das die Sonnestrahlen, die erweckend und wärmend wirken. LILA (ROT + BLAU): das ist die Farbe der Metamorphose, des Mysteriums, des Übergangs. ORANGE (GELB + ROT): die Eigenschaften dieser Farbe wirken der Klaustrophobie entgegen. El sistema RGB LIGHTING de ALTIS permite la definición de millones de tonos y permite dirigir el ajuste de los colores mediante el principio de la síntesis aditiva. Los colores de la luz se pueden regular con pulsador, mando a distancia o controles en DMX gracias a la nueva tecnología de LED. Algunas indicaciones sobre la influencia de los colores en el organismo humano son: ROJO: es el primer color que perciben los niños. Provoca excitación y estimula la actividad, denota un sentido de fuerza y seguridad. VERDE: es inquietante en algunos tonos y sin embargo es relajante cuando se utiliza en contraste con el color rojo. AZUL: es el color que induce a la calma, disminuye los latidos de corazón, disminuye la tensión y facilita el sueño. AMARILLO (ROJO + VERDE): remite al carácter radioso que despierta y da calor. VIOLETA (ROJO + AZUL): es el color de la metamorfosis, del misterio y de la transición. NARANJA (AMARILLO + ROJO): tiene propiedades contra la claustrofobia. 177 46 Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios Staffa Cassaforma PMMA Bracket Klammer Soporte PMMA housing Gehäuse aus PMMA Contracaja de PMMA A4ST40 A4CF40 pag 233 pag 232 41 CE 178 F IP65 35 mm Lente convessa trasparente Transparent convex lens Transparente konvexe Linse Lente convexa transparente Lente piana trasparente Transparent flat lens Transparente flache Linse Lente plana transparente LCT LPT Lente convessa sabbiata Sanded convex lens Sandgestrahlte convexe Linse Lente convexa enarenada Lente piana sabbiata Sanded flat lens Sandgestrahlte flache Linse Lente plana enarenada LCS LPS A4 E3 RGB Apparecchio fisso tondo 3W con molle. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Round fixed spot 3W with springs. Unbewegliche runde Spot 3W mit Federungen. Foco fijo redondo 3W con muelles. 3 A4 E3 RGB Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso R G B 350 mA 80.000 R G B 1W 1,3W 1,3W costante constant konstant constant 30 lm 50 lm 14 lm Lunghezza d’onda Wave length Wellenlänge Longitud de onda Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento R G B IP65 - 40° C + 50° C III 630 nm 525 nm 470 nm Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles LCT/LCS 60° LPT/LPS 110° A4A11-EJ A4A11-J50 A4A11-JP max 8 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 6 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 12 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias Finitura Finishing Ausführung Acabado Colori LED LED colours LED Farben Colores LED N C I Nichel opaco Matt nickel Nickel matt Níquel opaco Cromo Chrome Chrom Cromo Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable RGB 179 Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios Cassaforma PMMA 46 PMMA housing Gehäuse aus PMMA Contracaja de PMMA A4CF40 pag 232 41 41 CE F IP65 35 mm Lente piana trasparente Transparent flat lens Transparente flache Linse Lente plana transparente LPT Lente piana sabbiata Sanded flat lens Sandgestrahlte flache Linse Lente plana enarenada LPS 180 A4 E24 RGB Apparecchio fisso quadrato 3W con molle. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Square fixed spot 3W with springs. Unbewegliche quadratische Spot 3W mit Federungen. Foco fijo cuadrado 3W con muelles. 3 A4 E24 RGB Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso R G B 350 mA 80.000 R G B 1W 1,3W 1,3W costante constant konstant constant 30 lm 50 lm 14 lm Lunghezza d’onda Wave length Wellenlänge Longitud de onda Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento R G B IP65 - 40° C + 50° C III 630 nm 525 nm 470 nm Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles LPT/LPS 110° A4A11-EJ A4A11-J50 A4A11-JP max 8 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 6 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 12 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias Finitura Finishing Ausführung Acabado Colori LED LED colours LED Farben Colores LED N I Nichel opaco Matt nickel Nickel matt Níquel opaco Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable RGB 181 Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios Cassaforma PMMA 45 PMMA housing Gehäuse aus PMMA Contracaja de PMMA A4CF45 pag 232 48 CE 182 F IP65 43 mm Lente convessa trasparente Transparent convex lens Transparente konvexe Linse Lente convexa transparente Lente piana trasparente Transparent flat lens Transparente flache Linse Lente plana transparente LCT LPT Lente convessa sabbiata Sanded convex lens Sandgestrahlte convexe Linse Lente convexa enarenada Lente piana sabbiata Sanded flat lens Sandgestrahlte flache Linse Lente plana enarenada LCS LPS A4 E7 RGB Apparecchio tondo orientabile di 15°, 3W con molle. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Round adjustable spot 15°, 3W with springs. Bewegliche runde Spot 15°, 3W mit Federungen. Foco redondo orientable 15°, 3W con muelles. 3 A4 E7 RGB Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso R G B 350 mA 80.000 R G B 1W 1,3W 1,3W costante constant konstant constant 30 lm 50 lm 14 lm Lunghezza d’onda Wave length Wellenlänge Longitud de onda Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento R G B IP65 - 40° C + 50° C III 630 nm 525 nm 470 nm Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles LCT/LCS 60° LPT/LPS 110° A4A11-EJ A4A11-J50 A4A11-JP max 8 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 6 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 12 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias Finitura Finishing Ausführung Acabado Colori LED LED colours LED Farben Colores LED N C I Nichel opaco Matt nickel Nickel matt Níquel opaco Cromo Chrome Chrom Cromo Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable RGB 183 46 46 46 43 33 18 16 16 CE F IP65 A4 E3-SW18 swarovski 184 41 41 41 16 35 mm A4 E3-SW33 swarovski A4 E3-SW43 swarovski A4 E3-SW swarovski RGB Apparecchio fisso tondo RGB LED 3W con molle e prisma in cristallo Swarovski. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Round fixed RGB spot 3W with springs and Swarovski crystal. Unbewegliche runde 3W RGB Spot mit Federungen und Swarovski-Kristallen. Foco fijo redondo RGB 3W con muelles y cristal Swarovski. 3 A4 E3-SW swarovski RGB Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso R G B 350 mA 80.000 R G B 1W 1,3W 1,3W costante constant konstant constant 30 lm 50 lm 14 lm Lunghezza d’onda Wave length Wellenlänge Longitud de onda Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento R G B IP65 - 40° C + 50° C III 630 nm 525 nm 470 nm Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles 180° A4A11-EJ A4A11-J50 A4A11-JP max 8 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 6 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 12 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias Finitura Finishing Ausführung Acabado Colori LED LED colours LED Farben Colores LED N C I Nichel opaco Matt nickel Nickel matt Níquel opaco Cromo Chrome Chrom Cromo Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable RGB 185 62 Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios Cassaforma PVC Bracket Klammer Soporte PVC housing Gehäuse aus PVC Contracaja de PVC A4ST50 A4CF50 pag 233 pag 232 62 62 Staffa CE 186 F IP65 47 mm Lente convessa trasparente Transparent convex lens Transparente konvexe Linse Lente convexa transparente Lente piana trasparente Transparent flat lens Transparente flache Linse Lente plana transparente LCT LPT Lente convessa sabbiata Sanded convex lens Sandgestrahlte convexe Linse Lente convexa enarenada Lente piana sabbiata Sanded flat lens Sandgestrahlte flache Linse Lente plana enarenada LCS LPS A4 E16 RGB Apparecchio fisso tondo 7W RGB con molle. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Round fixed spot 7W RGB with springs. Unbewegliche runde Spot 7W RGB mit Federungen. Foco fijo redondo 7W RGB with con muelles. 3 A4 E16 RGB Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso R G B 350 mA 50.000 R G B 1,6W 2,4W 2,4W costante constant konstant constant 69 lm 109 lm 29 lm Lunghezza d’onda Wave length Wellenlänge Longitud de onda Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento R G B IP65 - 40° C + 50° C III 630 nm 525 nm 470 nm Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles LCT/LCS 60° LPT/LPS 110° A4A11-EJ A4A11-J50 A4A11-JP max 3 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 2 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 5 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias Finitura Finishing Ausführung Acabado Colori LED LED colours LED Farben Colores LED N I Nichel opaco Matt nickel Nickel matt Níquel opaco Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable RGB 187 Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios Cassaforma PVC 62 PVC housing Gehäuse aus PVC Contracaja de PVC A4CF50 pag 232 62 62 CE F IP65 47 mm Lente piana trasparente Transparent flat lens Transparente flache Linse Lente plana transparente LPT Lente piana sabbiata Sanded flat lens Sandgestrahlte flache Linse Lente plana enarenada LPS 188 A4 E22 RGB Apparecchio fisso quadrato 7W con molle. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Square fixed spot 7W with springs. Unbewegliche quadratische Spot 7W mit Federungen. Foco fijo cuadrado 7W con muelles. 3 A4 E22 RGB Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso R G B 350 mA 50.000 R G B 1,6W 2,4W 2,4W costante constant konstant constant 69 lm 109 lm 29 lm Lunghezza d’onda Wave length Wellenlänge Longitud de onda Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento R G B IP65 - 40° C + 50° C III 630 nm 525 nm 470 nm Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles LPT/LPS 110° A4A11-EJ A4A11-J50 A4A11-JP max 3 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 2 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 5 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias Finitura Finishing Ausführung Acabado Colori LED LED colours LED Farben Colores LED N I Nichel opaco Matt nickel Nickel matt Níquel opaco Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable RGB 189 A4 F1 / F3 AD RGB 190 191 47 68 75 75 CE L45 192 F IP40 68 mm A4 F1 AD RGB Apparecchio tondo orientabile 7W RGB con molle. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Adjustable round spot 7W RGB with springs. Bewegliche runde Spot 7W RGB mit Federungen. Foco redondo orientable 7W RGB con muelles. 3 A4 F1 AD RGB Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso R G B 350 mA 50.000 R G B 1,6W 2,4W 2,4W costante constant konstant constant 69 lm 109 lm 29 lm Lunghezza d’onda Wave length Wellenlänge Longitud de onda Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento R G B IP40 - 40° C + 50° C III 630 nm 525 nm 470 nm Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles L45 45° A4A11-EJ A4A11-J50 A4A11-JP max 3 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 2 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 5 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias Finitura Finishing Ausführung Acabado Colori LED LED colours LED Farben Colores LED N C BO Nichel opaco Matt nickel Nickel matt Níquel opaco Cromo Chrome Chrom Cromo Bianco White Weiss Blanco RGB 193 62 78 85 85 CE L45 194 F IP40 78 mm A4 F3 AD RGB Apparecchio tondo orientabile 3x3W RGB con molle. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Adjustable round spot 3x3W RGB with springs. Bewegliche runde Spot 3x3W RGB mit Federungen. Foco redondo orientable 3x3W RGB con muelles. 3 A4 F3 AD RGB Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso R G B 350 mA 50.000 R G B 3W 3,9W 3,9W costante constant konstant constant 90 lm 150 lm 42 lm Lunghezza d’onda Wave length Wellenlänge Longitud de onda Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento R G B IP40 - 40° C + 50° C III 630 nm 525 nm 470 nm Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles L45 45° A4A11-EJ A4A11-J50 A4A11-JP max 2 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 2 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 4 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias Finitura Finishing Ausführung Acabado Colori LED LED colours LED Farben Colores LED N C BO Nichel opaco Matt nickel Nickel matt Níquel opaco Cromo Chrome Chrom Cromo Bianco White Weiss Blanco RGB 195 A4 G1 / G3 AD RGB Speakeasy_Milano 196 47 68 75 75 CE L45 198 F IP40 68 mm A4 G1 AD RGB Apparecchio quadrato orientabile 7W RGB con molle. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Adjustable square spot 7W RGB with springs. Bewegliche quadratische Spot 7W RGB mit Federungen. Foco cuadrado orientable 7W RGB con muelles. 3 A4 G1 AD RGB Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso R G B 350 mA 50.000 R G B 1,6W 2,4W 2,4W costante constant konstant constant 69 lm 109 lm 29 lm Lunghezza d’onda Wave length Wellenlänge Longitud de onda Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento R G B IP40 - 40° C + 50° C III 630 nm 525 nm 470 nm Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles L45 45° A4A11-EJ A4A11-J50 A4A11-JP max 3 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 2 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 5 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias Finitura Finishing Ausführung Acabado Colori LED LED colours LED Farben Colores LED N C BO Nichel opaco Matt nickel Nickel matt Níquel opaco Cromo Chrome Chrom Cromo Bianco White Weiss Blanco RGB 199 62 78 85 85 IP40 L45 200 F 78 mm A4 G3 AD RGB Apparecchio quadrato orientabile 3x3W RGB con molle. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Adjustable square spot 3x3W RGB with springs. Bewegliche quadratische Spot 3X3W RGB mit Federungen. Foco cuadrado orientable 3x3W RGB con muelles. 3 A4 G3 AD RGB Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso R G B 350 mA 50.000 R G B 3W 3,9W 3,9W costante constant konstant constant 90 lm 150 lm 42 lm Lunghezza d’onda Wave length Wellenlänge Longitud de onda Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento R G B IP40 - 40° C + 50° C III 630 nm 525 nm 470 nm Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles L45 45° A4A11-EJ A4A11-J50 A4A11-JP max 2 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 2 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 4 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias Finitura Finishing Ausführung Acabado Colori LED LED colours LED Farben Colores LED N C BO Nichel opaco Matt nickel Nickel matt Níquel opaco Cromo Chrome Chrom Cromo Bianco White Weiss Blanco RGB 201 60 20 80 85 CE L45 202 F IP65 82 mm A4 F8 FX RGB Apparecchio fisso tondo 3x3W RGB con molle. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Round fixed spot 3x3W RGB with springs. Unbewegliche runde Spot 3x3W RGB mit Federungen. Foco fijo redondo 3x3W RGB con muelles. 3 A4 F8 FX RGB Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso R G B 350 mA 50.000 R G B 3W 3,9W 3,9W costante constant konstant constant 90 lm 150 lm 42 lm Lunghezza d’onda Wave length Wellenlänge Longitud de onda Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento R G B IP65 - 40° C + 50° C III 630 nm 525 nm 470 nm Solo lato visibile Only visible side Nur sichtbare Seite Solo lado visible Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles L45 45° A4A11-EJ A4A11-J50 A4A11-JP max 2 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 2 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 4 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias Finitura Finishing Ausführung Acabado Colori LED LED colours LED Farben Colores LED I Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable RGB 203 A4 P1 RGB Spazio Vespa Store_Caserta 204 205 60 140 140 CE L45 206 F IP40 130 mm A4 P1 FX RGB Apparecchio fisso tondo 5x3W RGB. Round fixed spot 5x3W RGB. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Unbewegliche runde Spot 5x3W RGB. Foco fijo redondo 5x3W RGB. 3 A4 P1 FX RGB Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 16,9W 350 mA 50.000 350 lm costante constant konstant constant Lunghezza d’onda Wave length Wellenlänge Longitud de onda Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento R G B IP40 - 40° C + 50° C III 630 nm 525 nm 470 nm Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles L45 45° A4A11-EJ A4A11-J50 A4A11-JP max 1 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 1 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 2 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias Finitura Finishing Ausführung Acabado Colori LED LED colours LED Farben Colores LED A BO Alluminio Aluminium Aluminium Aluminio Bianco White Weiss Blanco RGB 207 63 173 173 CE L45 208 F IP40 160 mm A4 P1 AD RGB Apparecchio tondo orientabile 5x3W RGB. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Adjustable round spot 5x3W RGB. Bewegliche runde Spot 5x3W RGB. Foco redondo orientable 5x3W RGB. 3 A4 P1 AD RGB Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 16,9W 350 mA 50.000 350 lm costante constant konstant constant Lunghezza d’onda Wave length Wellenlänge Longitud de onda Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento R G B IP40 - 40° C + 50° C III 630 nm 525 nm 470 nm Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles L45 45° A4A11-EJ A4A11-J50 A4A11-JP max 1 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 1 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 2 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias Finitura Finishing Ausführung Acabado Colori LED LED colours LED Farben Colores LED A BO Alluminio Aluminium Aluminium Aluminio Bianco White Weiss Blanco RGB 209 CONTROLLER EASY JOLLY Centralina elettronica per controllo LED. Consente il completo controllo di LED ad alta efficienza 350mA. Easy JOLLY può essere utilizzato per la creazione di scenografie in RGB oppure per la dimmerazione del singolo colore. Disponibile con alimentatore interno da 25W di potenza. Electronic control panel for LED control. It grants the complete control of 350mA high efficiency LEDs. Easy JOLLY can be used to create RGB scenes or for single colour dimmering. Available with 25W inside power supply. Elektronisches Steuergerät für die LED - Kontrolle. Erlaubt die vollständige Kontrolle von hochleistungsstarken LEDs 350mA. Easy JOLLY kann für die Gestaltung von Bühnenbildern in RGB oder für die Dimmung einer einzelnen Farbe benutzt werden. Erhältlich mit internem 25W Leistungsvorschaltgerät. 29 159 143 Central electrónica para control LED. Permite el control completo de LEDs de alta eficiencia 350mA. Easy JOLLY puede utilizarse para la creación de escenografías en RGB o bien para la dimmerización de cada color individualmente. Disponible con alimentador interior 25W de potencia. 94 cod. A4 A11-EJ Caratteristiche di carico Load characteristics Leistungsmerkmale Características de carga Uscita corrente costante 350mA su 3 canali Constant current output 350 mA on 3 channels Alimentazione Power supply Speisung Alimentación 230V A4 A11-EJ Espansione del sistema System expansion Systemerweiterung Extensión del sistema Per consentire il controllo di una quantità maggiore di moduli LED a 350mA si possono connettere tra loro fino a 32 centraline Easy JOLLY in modalità Master / Slave. To grant the control of a greater quantity of 350 mA LEDs modules it is possible to connect up to 32 Easy JOLLY units in Master / Slave mode. Modalità di comando Control mode Steuerungsmodalität Modo de control Pulsante singolo Telecomando IR Single button IR remote control 210 25W Konstanter Ausgangsstrom 350mA auf 3 Kanälen Für die Kontrolle einer höheren Anzahl von LED-Modulen 350mA können es bis zu 32 Easy JOLLYSteuergeräte in Master / Slave Modalität untereinander angeschlossen werden. Einzelschalter Fernbedienung IR Salida corriente constante 350mA en 3 canales Para permitir el control de una cantidad mayor de módulos LED a 350mA, se pueden conectar entre sí hasta 32 centrales Easy JOLLY en modo Master / Slave. Pulsador individual Mando a distancia IR Schema delle funzioni Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Functions diagram / Funktionsschema / Esquema de funciones 2 3 1 230V 6 3 4 1 Controller Easy JOLLY 3 Ricevitore IR IR receiver Infrarotempfänger Receptor de IR 2 Quattro pulsanti Four buttons Vier Schalter Cuatro botones 4 Telecomando IR IR remote control Fernbedienung IR Mando a distancia IR 5 LED RGB 211 KIT CONTROLLER JOLLY 50 / 150 Centralina elettronica per controllo LED. Consente il completo controllo simultaneo di LED ad alta efficienza 350mA e di LED in SMD 24V. JOLLY può essere utilizzato per la creazione di scenografie in RGB anche con protocollo DMX oppure per la dimmerazione del singolo colore. Disponibile con alimentatori esterni di varie potenze (50W 150W). Electronic control panel for LED control. Grants the simultaneous complete control of 350mA high efficiency LEDs and of 24V SMD LEDs. JOLLY can be used to create RGB scenes also with DMX protocol or for single colour dimmering. Available with different power external supply units (50W - 150W). Elektronisches Steuergerät für die LED - Kontrolle. Erlaubt die simultane Kontrolle von hochleistungsstarken LEDs 350mA und LED SMD 24V. JOLLY kann für die Gestaltung von Bühnenbildern in RGB auch mit ProtokolDMX oder für die Dimmung einer einzelnen Farbe benutzt werden. Erhältlich mit externen Vorschaltgeräten verschiedener Leistungen (50W - 150W). 29 159 143 Central electrónica para control LED. Permite el control completo simultáneo de LED de alta eficiencia 350mA y de LED en SMD 24V. JOLLY puede utilizarse para la creación de escenografías en RGB también con el protocolo DMX o bien para la dimmerización de cada color. Disponible con alimentadores exteriores de varias potencias (50W - 150W). 94 cod. A4 A11-J50 / cod. A4 A11-J150 Caratteristiche di carico Load characteristics Leistungsmerkmale Características de carga Uscita corrente costante 350mA su 4 canali Uscita tensione costante 24V 2A su 4 canali Constant current output 350 mA on 4 channels Constant voltage output 24V 2A on 4 channels Alimentazione Power supply Speisung Alimentación 24V A4 A11-J50 A4 A11-J150 Espansione del sistema System expansion Systemerweiterung Extensión del sistema Per consentire il controllo di una quantità maggiore di moduli LED a 350mA e di strisce LED a tensione costante, si possono connettere tra loro fino a 32 centraline JOLLY in modalità Master / Slave. To grant the control of a greater quantity of 350 mA LEDs modules and of LED bands with constant current, it is possible to connect up to 32 JOLLY units in Master / Slave mode. Modalità di comando Control mode Steuerungsmodalität Modo de control Pulsante singolo Quattro pulsanti Telecomando IR Touch Panel DMX Software DMX Single button Four buttons IR remote control Touch Panel DMX Software DMX 212 50W 150W Konstanter Ausgangsstrom 350mA auf 4 Kanälen Konstante Ausgangsspannung 24V 2A auf 4 Kanälen Für die Kontrolle einer höheren Anzahl von LED-Modulen 350mA und LED-Streifen mit konstanter Spannung, können es bis zu 32 JOLLY-Steuergeräte in Master / Slave Modalität untereinander angeschlossen werden. Einzelschalter Vier Schalter Fernbedienung IR Touch Panel DMX Software DMX Salida corriente constante 350mA en 4 canales Salida tensión constante 24V 2A en 4 canales Para permitir el control de una cantidad mayor de módulos LED a 350mA y de bandas de LED de tensión constante, se pueden conectar entre sí hasta 32 centrales JOLLY en modo Master / Slave. Pulsador individual Cuatro botones Mando a distancia IR Touch Panel DMX Software DMX Schema delle funzioni Functions diagram / Funktionsschema / Esquema de funciones 11 Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED 9 3 3 4 230V 2 1 24V 5 7 8 10 6 1 Controller Jolly 20/50/150 4 Quattro pulsanti Four buttons Vier Schalter Cuatro botones 2 Alimentatore 24V Power supply 24V Vorschaltgerät 24V Alimentador 24V 5 Ricevitore IR IR receiver Infrarotempfänger Receptor de IR Pulsante singolo Single button Einzelschalter Pulsador individual 6 3 Telecomando IR IR remote control Fernbedienung IR Mando a distancia IR 7 8 9 10 11 LED Bianchi White LED Weisse LED LED blancos LED RGB RAIL Touch Panel DMX Software DMX 213 KIT CONTROLLER JOLLY PLUS Centralina elettronica per controllo LED. Consente il completo controllo simultaneo di LED ad alta efficienza 350mA / 700mA e di LED in SMD da 12V a 48V. JOLLY PLUS può essere utilizzato per la creazione di scenografie in RGB anche con protocollo DMX oppure per la dimmerazione del singolo colore. Electronic control panel for LED control. It grants the simultaneous complete control of 350mA / 700mA high efficiency LEDs and of SMD LEDs from 12V to 48V. JOLLY PLUS can be used to create RGB scenes also with DMX protocol or for single colour dimmering. Elektronisches Steuergerät für die LED - Kontrolle. Erlaubt die simultane Kontrolle von hochleistungsstarken LEDs 350mA / 700mA und LED SMD von 12V bis 48V. JOLLY PLUS kann für die Gestaltung von Bühnenbildern in RGB auch mit Protokol-DMX oder für die Dimmung einer einzelnen Farbe benutzt werden. 29 159 143 Central electrónica para control LED. Permite el control completo simultáneo de LED de alta eficiencia 350mA / 700mA y de LED en SMD de 12V a 48V. JOLLY PLUS puede utilizarse para la creación de escenografías en RGB también con el protocolo DMX o bien para la dimmerización de cada color. 94 cod. A4 A11-JP Caratteristiche di carico Load characteristics Leistungsmerkmale Características de carga Uscita corrente costante 350mA / 700mA su 4 canali Constant current output 350mA / 700mA on 4 channels Konstanter Ausgangsstrom 350mA / 700mA auf 4 Kanälen Salida corriente constante 350mA / 700mA en 4 canales Uscita tensione costante da 12V a 48V su 4 canali Constant voltage output from 12V to 48V on 4 channels Konstante Ausgangsspannung von 12V bis 48V auf 4 Kanälen Salida tensión constante de 12V a 48V en 4 canales Alimentazione Supply Speisung Alimentación 12V / 24V / 48V 150W A4 A11-JP Espansione del sistema System expansion Systemerweiterung Extensión del sistema Per consentire il controllo di una quantità maggiore di moduli LED a 350mA si possono connettere tra loro fino a 32 centraline JOLLY in modalità Master / Slave. To grant the control of a greater quantity of 350mA LED modules, it is possible to connect up to 32 JOLLY units in Master / Slave mode. Modalità di comando Control mode Steuerungsmodalität Modo de control Pulsante singolo Quattro pulsanti Telecomando IR Touch Panel DMX Software DMX Single button Four buttons IR remote control Touch Panel DMX Software DMX 214 Für die Kontrolle einer höheren Anzahl von LED-Modulen 350mA, können es bis zu 32 JOLLY Steuergeräte in Master / Slave Modalität untereinander angeschlossen werden. Einzelschalter Vier Schalter Fernbedienung IR Touch Panel DMX Software DMX Para permitir el control de una cantidad mayor de módulos LED a 350mA, se pueden conectar entre sí hasta 32 centrales JOLLY. en modo Master / Slave. Pulsador individual Cuatro botones Mando a distancia IR Touch Panel DMX Software DMX Schema delle funzioni 9 Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Functions diagram / Funktionsschema / Esquema de funciones 3 3 4 230V 2 1 48V 7 5 8 6 1 Controller Jolly Plus 4 Quattro pulsanti Four buttons Vier Schalter Cuatro botones 7 LED Bianchi / RGB White / RGB LED Weisse / RGB LED LED blancos / RGB 2 Alimentatore 48V Power supply 48V Vorschaltgerät 48V Alimentador 48V 5 Ricevitore IR IR receiver Infrarotempfänger Receptor de IR 8 Touch Panel DMX 3 Pulsante singolo Single button Einzelschalter Pulsador individual 6 Telecomando IR IR remote control Fernbedienung IR Mando a distancia IR 9 Software DMX 215 Pulsante singolo Single button / Einzelschalter / Pulsador individual Con questa funzione si può: • accendere e spegnere il sistema. • richiamare 7 colorazioni preimpostate. • iniziare una sequenza automatica in dissolvenza continua. This function: • switches the system on and off. • recalls 7 pre-set colours. • starts an automatic sequence in continuous fading. Mit dieser Funktion kann man: • das System ein- bzw. ausschalten. • 7 voreingestellte Farbgebungen abrufen. • eine automatische Sequenz der Dauerabblendung beginnen. Con esta función se puede: • acceder y apagar el sistema. • recuperar 7 colores programados previamente. • iniciar una secuencia automática en desvanecimiento continuo. Quattro pulsanti Four buttons / Vier Schalter / Cuatro botones Con questa funzione si può: • accendere e spegnere il sistema. • richiamare 7 colorazioni preimpostate. • regolare l’intensità luminosa (funzione dimmer). • iniziare una sequenza automatica in dissolvenza continua. This function: • switches the system on and off. • recalls 7 pre-set colours. • adjusts the luminous intensity (dimmer function). • starts an automatic sequence in continuous fading. Mit dieser Funktion kann man: • das System ein- bzw. ausschalten. • 7 voreingestellte Farbgebungen abrufen. • die Lichtintensität einstellen (Dimmerfunktion). • eine automatische Sequenz der Dauerabblendung beginnen. Con esta función se puede: • acceder y apagar el sistema. • recuperar 7 colores programados previamente. • ajustar la intensidad luminosa (función dimmer). • iniciar una secuencia automática en desvanecimiento continuo. 216 Telecomando IR Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED IR remote control / Fernbedienung IR / Mando a distancia IR 3 cod.A4A50RGB Telecomando con ricevitore ad infrarossi per centralina elettronica JOLLY. Il telecomando è previsto con 9 tasti tramite i quali si può accendere, spegnere e regolare l’intensità dei singoli colori in modo indipendente. E’ possibile inoltre richiamare 7 colorazioni preimpostate e regolarne l’intensità oppure iniziare una sequenza automatica in dissolvenza continua e regolarne la velocità. Si possono utilizzare contemporaneamente a questa modalità di comando anche le opzioni pulsante singolo o quattro pulsanti. Remote control with IR receiver for JOLLY electronic unit. The remote control has 9 buttons to switch on and off and adjust each colour intensity independently. Furthermore it recalls 7 pre-set colours and adjusts their intensity or starts an automatic sequence in continuous fading and adjusts the speed. This control mode can be used together with the options single button or four buttons. Fernbedienung mit Infrarotempfänger für elektronisches Steuergerät JOLLY. Die Fernbedienung ist mit 9 Tasten ausgestattet, über die man Ein- bzw. Ausschalten und die Intensität der einzelnen Farben unabhängig voneinander regulieren kann. Außerdem können 7 voreingestellte Farbgebungen abgerufen und dessen Intensität geregelt werden, sowie eine automatische Sequenz der Dauerabblendung begonnen und dessen Geschwindigkeit geregelt werden. Gleichzeitig zu dieser Steuermodalität kann man auch die Optionen Einzelschalter oder vier Schalter benutzen. Mando a distancia con receptor de infrarrojos para central electrónica JOLLY. El mando a distancia está previsto con 9 botones mediante los cuales se puede encender, apagar y ajustar la intensidad de cada uno de los colores de manera independiente. Es posible así mismo recuperar 7 colores programados previamente y ajustar su intensidad o bien iniciar una secuencia automática en desvanecimiento continuo y regular la velocidad. Se puede utilizar contemporáneamente en este modo de control también las opciones botón independiente o cuatro botones. 217 Protocollo DMX 512 DMX 512 protocol / Protokoll - DMX 512 / Protocolo DMX 512 La centralina elettronica JOLLY ha un ingresso predisposto per il protocollo DMX 512 compatibile con i maggiori sistemi di gestione DMX presente sul mercato. La portata massima del segnale DMX è di circa 50m. JOLLY electronic unit has a preset input for DMX 512 protocol compatible with major DMX management systems available on the market. Capacity 50m approx. Das elektronische Steuergerät JOLLY hat einen Eingang für das DMX 512-Protokoll, welches mit den meisten handelsüblichen DMX-Steuersystemen kompatibel ist. Reichweite ca. 50m. La central electrónica JOLLY tiene prevista una entrada para el protocolo DMX 512 compatible con los mayores sistemas de gestión DMX presentes en el mercado. Capacidad 50m aproximada. TOUCH PANEL DMX cod.A4A60TPR Compatibile con supporto B-Ticino. Supporto e placca non compresi. Compatible with B-Ticino support. Support and plate not included. Mit B-Ticino Halter kompatibel. Halter und Platte nicht enthalten. Compatible con soporte B-Ticino. Soporte y placa no incluidos. 218 Il Touch Panel è un controller DMX della luce a colori pieni, regolabile con tocco, per il montaggio a parete. Utilizza un sensore a contatto per decodificare il movimento di un dito dell’utente e trasformarlo in colore della luce. Touch Panel is a touch DMX controller for full colours DMX, fit for wall mounting. It employs a contact sensor to decode the finger movement of the user and transform it in the colour of the light. Das Touch Panel ist ein DMX-Controller für die Vollfarben des Lichtes, einstellbar durch Berührung und für die Wandmontage gedacht. Es benutzt einen Berührungssensor, um die Bewegung eines Fingers des Benutzers zu kodifizieren und in Lichtfarbe zu verwandeln. El panel táctil Touch Panel es un controlador DMX de la luz de colores plenos, ajustable con un toque, para el montaje en la pared. Utiliza un sensor de contacto para decodificar el movimiento de un dedo del usuario y transformarlo en color de la luz. Le sue funzionalità sono: • una semplice regolazione con tocco • regolatore dei colori pieni • regolazione del bianco • controllo dimmer 1-100% • 3 bottoni per i programmi preconfigurati • 32KB di memoria per i programmi • supporto del protocollo DMX e OpenDMX • funzionamento (comando) master/slave • alimentatore a bassissima tensione 8-30V AC/DC • cavetto DMX isolato • Sono collegabili max 3 controller JOLLY Plus. Its functions are: • an easy touch adjustment • full colours adjustment device • white colour adjustment • 1-100% dimmer control • 3 buttons for pre-set programs • 32 KB memory for programs • DMX and Open DMX protocol support • master / slave function (control) • low voltage supply unit 8-30V AC/DC • insulated DMX cable • It is possible to connect max 3 controller JOLLY Plus. Seine Funktionen sind: • eine einfache Regulierung durch Berührung • Regler der Vollfarben • Einstellung der weißen Farbe • Dimmersteuerung 1-100% • 3 Knöpfe für die vorkonfigurierten Programme • 32KB Speicherkapazität für die Programme • Unterstützung der Protokolle DMX und OpenDMX • Master/Slave-Funktion (Steuerung) • Netzgerät mit Niederspannung 8-30V AC/DC • DMX-Isolierlitze • Es ist möglich max 3 Controller JOLLY Plus anzuschließen. Sus funciones son: • el ajuste sencillo con un toque • un regulador de los colores plenos • un regulador del blanco • un control dimmer 1-100% • 3 botones par los programas configurados previamente • 32KB de memoria para los programas • un soporte del protocolo DMX y OpenDMX • funcionamiento (control) master/slave • el alimentador de baja tensión 8-30V AC/DC • el cable DMX aislado • Se puede conectar max 3 controller JOLLY Plus. Protocollo DMX 512 SOFTWARE DMX cod.A4A61DMX Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED DMX 512 protocol / Protokoll - DMX 512 / Protocolo DMX 512 3 Nuovissimo software dedicato per tutti gli apparecchi a LED bianco e cambia colori ALTIS, che consente un facile accesso all'impostazione digitale del programma luci. Questo software per il personal computer, fornisce una visualizzazione rapida e completa delle scene colori con velocità e intervalli di tempo selezionabili. In poche e semplici operazioni il programma realizzato verrà eseguito dagli apparecchi. Tutti i dati potranno poi essere scaricati e immagazzinati in un dispositivo separato ed indipendente con porta USB per il controllo dell'esecuzione automatica di tutte le funzioni senza l'utilizzo di nessuna centralina o computer. Brand new software dedicated to all ALTIS white LED and colour change appliances. It allows an easy access to the digital setting of the light program. This PC software supplies a quick and complete view of colour scenes, where speed and time intervals can be selected. The appliances will run the processed program with just few, easy operations. All data may be then downloaded and stored in a separate and independent device with USB port to control the automatic execution of all functions without control board or computer. Eine absolut neue Software für alle Geräte mit weißem LED und Farbenwechsler ALTIS, die einen einfachen Zugriff auf die digitale Eingabe des Lichtprogramms erlaubt. Diese Software für den Personal Computer liefert eine schnelle und komplette Visualisierung der farbigen Szenen, wobei Geschwindigkeit und Zeitintervalle eingestellt werden können. In wenigen und einfachen Operationen wird das erstellte Programm von den Geräten ausgeführt. Alle Daten können heruntergeladen und in einer getrennten und unabhängigen Vorrichtung mit USB-Port für die Kontrolle der automatischen Ausführung aller Funktionen gespeichert werden. Dafür wird weder ein Steuergerät noch ein Computer benötigt. Software dedicado muy nuevo, para todas las luminarias de LED blanco y cambio de color ALTIS, que permite un acceso fácil a la configuración digital del programa de luces. Este software para ordenador personal facilita una visualización rápida y completa de las escenas de colores con velocidad y a intervalos de tiempo que se pueden seleccionar. Las luminarias ejecutarán el programa realizado en pocas y simples operaciones. Todos los datos podrán ser descargados después y guardados en un dispositivo separado e independiente con USB para el control de la ejecución automática de todas las funciones sin utilizar ninguna central u ordenador. 219 220 SOLARING LIGHT Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Apparecchi da interno Indoor appliances Geräte für den Innenbereich Luminarias de interior 3 La linea Solaring Light di ALTIS, grazie alla nuova tecnologia a LED, permette di simulare la temperatura di colore della luce naturale. A causa della curvatura della terra, la luce del sole attraversa l'atmosfera con un angolo più o meno accentuato a seconda l'ora del giorno e ciò produce una variazione della temperatura di colore. Quando l'angolo di elevazione del sole è basso, come avviene all'alba e al tramonto, la luce che raggiunge la superficie terrestre incide tangenzialmente perché deve attraversare un maggior spessore di atmosfera. Come risultato, alla mattina e alla sera, la temperatura di colore è più bassa, attorno ai 3.500 K. La temperatura di colore aumenta con l'angolo di elevazione del sole man mano che la giornata progredisce e raggiunge il suo massimo quando il sole è allo zenith. Questa situazione attribuisce alla luce del sole la temperatura di colore di circa 5.500 K. Passato questo punto, il sole comincia a declinare e la temperatura di colore diminuisce in maniera simmetrica rispetto alla prima fase del giorno. E' nota l'importanza della luce nell'influenzare il comportamento dell'uomo. Grazie alla linea Solaring Light che permette di combinare LED aventi diverse temperature di colore, dal più caldo al più freddo, è possibile realizzare un'illuminazione artificiale simile a quella naturale. Thanks to an innovative LED-based technology, the ALTIS Solaring Light line simulates the colour temperature of natural light. Due to the earth profile, light may form a narrower or a wider angle when going through the atmosphere, depending on the time of the day. When the elevation angle of the sun is low, as at sunrise and sunset, the light forms a line tangent to the earth surface since it goes though a thicker layer of the atmosphere. This is the reason why the colour temperature is lower in the morning and at night, i.e. approx. 3.500 K. The colour temperature increases as the sun elevation angle gets wider and reaches its maximum value, i.e. approx. 5.500 K, when the sun is at its zenith. When the sun goes past this point, the colour temperature decreases symmetrically to the first half of the day. The effects of light on the human behaviour are well known. Thanks to the Solaring Light line, combining LED's with different colour temperatures, i.e. from the coldest to the warmest temperatures, the artificial lighting simulates the natural one. Die Linie Solaring Light von ALTIS kann dank der neuen LED-Technologie die Farbentemperatur des natürlichen Lichtes simulieren. Durch die Krümmung der Erde, durchquert das Sonnenlicht die Atmosphäre je nach der Tageszeit mit einem mehr oder weniger steilen Winkel, wodurch eine Variierung der Farbentemperatur hervorgerufen wird. Wenn der Elevationswinkel der Sonne niedrig ist (Sonnenaufgang und -untergang), schneidet das ankommende Licht die Erdoberfläche tangential, weil es eine dickere Atmosphäre durchqueren muss. Daraus ergibt sich am Morgen und am Abend eine niedrigere Farbentemperatur von etwa 3.500 K. Die Farbentemperatur wird mit der Steigerung des Elevationswinkels der Sonne nach und nach mit dem Fortschreiten des Tages höher und erreicht seinen höchsten Wert, wenn die Sonne im Zenith steht. Dadurch erreicht das Sonnenlicht eine Farbentemperatur von etwa 5.500 K. Nach diesem Temperaturpunkt beginnt die Sonne unterzugehen. Die Farbentemperatur wird symmetrisch im Vergleich zur ersten Tagesphase reduziert. Bekannt ist, dass das Licht einen starken Einfluss auf das Verhalten des Menschen ausübt.Dank der Linie Solaring Light, welche die Kombination von LEDs mit verschiedenen Farbentemperaturen - von wärmeren bis zu den kälteren - hat, kann eine künstliche Beleuchtung realisiert werden, die dem natürlichen Licht ähnlich ist. La línea Solaring Light de ALTIS permite simular la temperatura de color de la luz natural gracias a la nueva tecnología de LED. A causa de la curvatura de la tierra, la luz del sol atraviesa la atmósfera con un ángulo más o menos acentuado dependiendo de la hora del día, y esto provoca una variación de la temperatura de color. Cuando el ángulo de elevación del sol es bajo, como sucede durante la aurora y durante el anochecer, la luz que llega a la superficie terrestre incide de manera tangencial porque tiene que atravesar un espesor de atmósfera mayor. Como resultado de esto, la temperatura de color es más baja, alrededor de 3.500 K, por la mañana y por la noche. La temperatura de color aumenta con el ángulo de elevación del sol a medida que transcurre el día y alcanza el máximo cuando el sol está en el cenit. Esta situación confiere a la luz del sol la temperatura de color de unos 5.500 K. Una vez pasado este punto, el sol empieza a declinar y la temperatura de color disminuye de manera simétrica respecto a la primera fase del día. Es conocida la importancia de la luz en la influencia que tiene sobre el comportamiento humano. Gracias a la línea Solaring Light que permite combinar LEDs que tienen temperaturas de color diferentes, de la más cálida a la más fría, es posible realizar una iluminación artificial similar a la natural. 221 53 78 85 85 CE L45 222 F IP40 78 mm A4 F3 AD CR Apparecchio tondo orientabile 3x3W Solaring Light con molle. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Adjustable round spot 3x3W Solaring Light with springs. Bewegliche runde Spot 3x3W Solaring Light mit Federungen. Foco redondo orientable 3x3W Solaring Light con muelles. 3 A4 F3 AD CR Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 8,4W 700 mA 50.000 480 lm costante constant konstant constant Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento 2.500 K 4.000 K 8.500 K IP40 - 40° C + 50° C III Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles L45 45° A4A11-JP dimmer max 12 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias Finitura Finishing Ausführung Acabado Colori LED LED colours LED Farben Colores LED N C BO Nichel opaco Matt nickel Nickel matt Níquel opaco Cromo Chrome Chrom Cromo Bianco White Weiss Blanco CR 223 53 78 85 85 CE L45 224 F IP40 78 mm A4 G3 AD CR Apparecchio quadrato orientabile 3x3W Solaring Light con molle. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Adjustable square spot 3x3W Solaring Light with springs. Bewegliche quadratische Spot 3X3W Solaring Light mit Federungen. Foco orientable cuadrado 3x3W Solaring Light con muelles. 3 A4 G3 AD CR Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 8,4W 700 mA 50.000 480 lm costante constant konstant constant Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento 2.500 K 4.000 K 8.500 K IP40 - 40° C + 50° C III Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles L45 45° A4A11-JP dimmer max 12 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias Finitura Finishing Ausführung Acabado Colori LED LED colours LED Farben Colores LED N C BO Nichel opaco Matt nickel Nickel matt Níquel opaco Cromo Chrome Chrom Cromo Bianco White Weiss Blanco CR 225 KIT CONTROLLER JOLLY PLUS Centralina elettronica per controllo LED. Consente il completo controllo simultaneo di LED ad alta efficienza 350mA / 700mA e di LED in SMD da 12V a 48V. JOLLY PLUS può essere utilizzato per la creazione di scenografie in Solaring Light oppure per la dimmerazione del singolo colore bianco. Electronic control panel for LED control. It grants the simultaneous complete control of 350mA / 700mA high efficiency LEDs and of SMD LEDs from 12V to 48V. JOLLY PLUS can be used to create Solaring Light scenes or for individual dimmering of white. Elektronisches Steuergerät für die LED - Kontrolle. Erlaubt die simultane Kontrolle von hochleistungsstarken LEDs 350mA / 700mA und LED SMD von 12V bis 48V. JOLLY PLUS kann für die Gestaltung von Bühnenbildern in Solaring Light oder für die Dimmung einer einzelnen Weissfarbe benutzt werden. 29 159 143 Central electrónica para control LED. Permite el control completo simultáneo de LED de alta eficiencia 350mA / 700mA y de LED en SMD de 12V a 48V. JOLLY PLUS puede utilizarse para la creación de escenografías en Solaring Light o bien para la dimmerización de sólo el color blanco. 94 cod. A4 A11 JP Caratteristiche di carico Load characteristics Leistungsmerkmale Características de carga Uscita corrente costante 350mA / 700mA su 4 canali Constant current output 350mA / 700 mA on 4 channels Konstanter Ausgangsstrom 350mA / 700mA auf 4 Kanälen Salida corriente constante 350mA / 700mA en 4 canales Uscita tensione costante da 12V a 48V su 4 canali Constant voltage output from 12V to 48V on 4 channels Konstante Ausgangsspannung von 12V bis 48V auf 4 Kanälen Salida tensión constante de 12V a 48V en 4 canales Alimentazione Supply Speisung Alimentación 12V / 24V / 48V 150W A4 A11 JP Espansione del sistema System expansion Systemerweiterung Extensión del sistema Per consentire il controllo di una quantità maggiore di moduli LED a 700mA si possono connettere tra loro fino a 32 centraline JOLLY in modalità Master / Slave. To grant the control of a greater quantity of 700mA LED modules, it is possible to connect up to 32 JOLLY units in Master / Slave mode. Modalità di comando Control mode Steuerungsmodalität Modo de control Pulsante singolo Quattro pulsanti Telecomando IR Touch Panel DMX Software DMX Single button Four buttons IR remote control Touch Panel DMX Software DMX 226 Für die Kontrolle einer höheren Anzahl von LED-Modulen 700mA, können es bis zu 32 JOLLYSteuergeräte in Master / Slave Modalität untereinander angeschlossen werden . Einzelschalter Vier Schalter Fernbedienung IR Touch Panel DMX Software DMX Para permitir el control de una cantidad mayor de módulos LED a 700mA, se pueden conectar entre sí hasta 32 centrales JOLLY en modo Master / Slave. Pulsador individual Cuatro botones Mando a distancia IR Touch Panel DMX Software DMX Schema delle funzioni 9 Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Functions diagram / Funktionsschema / Esquema de funciones 3 3 4 230V 2 1 48V 7 5 8 6 1 Controller Jolly Plus 4 Quattro pulsanti Four buttons Vier Schalter Cuatro botones 7 LED Solaring Light 2 Alimentatore 48V Power supply 48V Vorschaltgerät 48V Alimentador 48V 5 Ricevitore IR IR receiver Infrarotempfänger Receptor de IR 8 Touch Panel DMX Solaring 3 Pulsante singolo Single button Einzelschalter Pulsador individual 6 Telecomando IR Solaring IR remote control Fernbedienung IR Mando a distancia IR 9 Software DMX 227 Pulsante singolo Single button / Einzelschalter / Pulsador individual Con questa funzione si può: • accendere e spegnere il sistema. • richiamare 7 temperature colori preimpostate. • iniziare una sequenza automatica in dissolvenza continua. This function: • switches the system on and off. • recalls 7 pre-set colour temperatures. • starts an automatic sequence in continuous fading. Mit dieser Funktion kann man: • das System ein- bzw. ausschalten. • 7 voreingestellte Farbtemperaturen abrufen. • eine automatische Sequenz der Dauerabblendung beginnen. Con esta función se puede: • acceder y apagar el sistema. • recuperar 7 temperaturas de color programadas previamente. • iniciar una secuencia automática en desvanecimiento continuo. Quattro pulsanti Four buttons / Vier Schalter / Cuatro botones Con questa funzione si può: • Accendere e spegnere il sistema. • Richiamare 7 temperature colori preimpostate. • Regolare l’intensità luminosa (funzione dimmer). • Iniziare una sequenza automatica in dissolvenza continua. This function: • switches the system on and off. • recalls 7 pre-set colour temperatures. • adjusts the luminous intensity (dimmer function). • starts an automatic sequence in continuous fading. Mit dieser Funktion kann man: • Das System ein- bzw. ausschalten. • 7 voreingestellte Farbtemperaturen abrufen. • Die Lichtintensität einstellen (Dimmerfunktion). • Eine automatische Sequenz der Dauerabblendung beginnen. Con esta función se puede: • Acceder y apagar el sistema. • Recuperar 7 temperaturas de color programadas previamente. • Ajustar la intensidad luminosa (función dimmer). • Iniciar una secuencia automática en desvanecimiento continuo. 228 Telecomando IR Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED IR remote control / Fernbedienung IR / Mando a distancia IR 3 cod.A4A50CR Telecomando con ricevitore ad infrarossi per centralina elettronica JOLLY PLUS. Il telecomando è previsto con 9 tasti tramite i quali si può accendere, spegnere e regolare l’intensità dei 3 singoli LED in modo indipendente. E’ possibile inoltre richiamare 7 temperature colori preimpostate e regolarne l’intensità oppure iniziare una sequenza automatica in dissolvenza continua e regolarne la velocità. Si può utilizzare contemporaneamente a questa modalità di comando anche le opzioni pulsante singolo o quattro pulsanti. Remote control with IR receiver for JOLLY PLUS electronic unit. The remote control has 9 buttons to control on/off switching and adjust the intensity of 3 single LEDs independently. Furthermore it recalls 7 pre-set colour temperatures and adjusts their intensity or starts an automatic sequence in continuous fading and adjusts the speed. This control mode can be used together with the options single button or four buttons. Fernbedienung mit Infrarotempfänger für elektronisches Steuergerät JOLLY PLUS. Die Fernbedienung ist mit 9 Tasten ausgestattet, über die man Ein- bzw. Ausschalten und die Intensität der 3 einzelnen LEDs unabhängig voneinander regulieren kann. Außerdem können 7 voreingestellte Farbtemperaturen abgerufen und dessen Intensität geregelt werden, sowie eine automatische Sequenz der Dauerabblendung begonnen und dessen Geschwindigkeit geregelt werden. Gleichzeitig zu dieser Steuermodalität kann man auch die Optionen Einzelschalter oder vier Schalter benutzen. Mando a distancia con receptor de infrarrojos para central electrónica JOLLY PLUS. El mando a distancia está previsto con 9 botones mediante los cuales se puede encender, apagar y ajustar la intensidad de los tres LEDs individualmente de manera independiente. Es posible así mismo recuperar 7 temperaturas de color programadas previamente y ajustar su intensidad o bien iniciar una secuencia automática en desvanecimiento continuo y regular la velocidad. También se pueden utilizar contemporáneamente en este modo de control las opciones botón independiente o cuatro pulsadores. 229 Protocollo DMX 512 DMX 512 protocol / Protokoll - DMX 512 / Protocolo DMX 512 La centralina elettronica JOLLY ha un ingresso predisposto per il protocollo DMX 512 compatibile con i maggiori sistemi di gestione DMX presente sul mercato. La portata massima del segnale DMX è di circa 50m. JOLLY electronic unit has a preset input for DMX 512 protocol compatible with major DMX management systems available on the market. Capacity 50m approx. Das elektronische Steuergerät JOLLY hat einen Eingang für das DMX 512-Protokoll, welches mit den meisten handelsüblichen DMX-Steuersystemen kompatibel ist. Reichweite ca. 50m. La central electrónica JOLLY tiene prevista una entrada para el protocolo DMX 512 compatible con los mayores sistemas de gestión DMX presentes en el mercado. Capacidad 50m aproximada. TOUCH PANEL DMX cod.A4A60TPS Compatibile con supporto B-Ticino. Supporto e placca non compresi. Compatible with B-Ticino support. Support and plate not included. Mit B-Ticino Halter kompatibel. Halter und Platte nicht enthalten. Compatible con soporte B-Ticino. Soporte y placa no incluidos. 230 Il Touch Panel è un controller DMX della luce a colori pieni, regolabile con tocco, per il montaggio a parete. Utilizza un sensore a contatto per decodificare il movimento di un dito dell’utente e trasformarlo in colore della luce. Touch Panel is a touch DMX controller for full colours DMX, fit for wall mounting. It employs a contact sensor to decode the finger movement of the user and transform it in the colour of the light. Das Touch Panel ist ein DMX-Controller für die Vollfarben des Licht, einstellbar durch Berührung und für die Wandmontage gedacht. Es benutzt einen Berührungssensor, um die Bewegung eines Fingers des Benutzers zu kodifizieren und in Lichtfarbe zu verwandeln. El panel táctil Touch Panel es un controlador DMX de la luz de colores plenos, ajustable con un toque, para el montaje en la pared. Utiliza un sensor de contacto para decodificar el movimiento de un dedo del usuario y transformarlo en color de la luz. Le sue funzionalità sono: • una semplice regolazione con tocco • regolatore della temperatura colore del bianco • controllo dimmer 1-100% • 3 bottoni per i programmi preconfigurati • 32KB di memoria per i programmi • supporto del protocollo DMX e OpenDMX • funzionamento (comando) master/slave • alimentatore a bassissima tensione 8-30V AC/DC • cavetto DMX isolato • Sono collegabili max 3 controller JOLLY Plus. Its functions are: • an easy touch adjustment • white colour temperature adjustment device • 1-100% dimmer control • 3 buttons for pre-set programs • 32 KB memory for programs • DMX and Open DMX protocol support • master / slave function (control) • low voltage supply unit 8-30V AC/DC • insulated DMX cable • It is possible to connect max 3 controller JOLLY Plus. Seine Funktionen sind: • eine einfache Regulierung durch Berührung • Regler der weißen Farbtemperatur • Dimmersteuerung 1-100% • 3 Schaltknöpfe für die vorkonfigurierten Programme • 32KB Speicherkapazität für die Programme • Unterstützung der Protokolle DMX und OpenDMX • Master/Slave-Funktion (Steuerung) • Netzgerät mit Niederspannung 8-30V AC/DC • DMX-Isolierlitze • Es ist möglich max 3 Controller JOLLY Plus anzuschließen. Sus funciones son: • el ajuste sencillo con un toque • regulador de la temperatura del color del blanco • un control dimmer 1-100%; • 3 botones para los programas configurados previamente • 32KB de memoria para los programas • un soporte del protocolo DMX y OpenDMX; • funcionamiento (control) master/slave • el alimentador de baja tensión 8-30V AC/DC • el cable DMX aislado • Se puede conectar max 3 controller JOLLY Plus. Protocollo DMX 512 SOFTWARE DMX cod.A4A61DMX Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED DMX 512 protocol / Protokoll - DMX 512 / Protocolo DMX 512 3 Nuovissimo software dedicato per tutti gli apparecchi a LED bianco e cambia colori ALTIS, che consente un facile accesso all'impostazione digitale del programma luci. Questo software per il personal computer, fornisce una visualizzazione rapida e completa delle scene colori con velocità e intervalli di tempo selezionabili. In poche e semplici operazioni il programma realizzato verrà eseguito dagli apparecchi. Tutti i dati potranno poi essere scaricati e immagazzinati in un dispositivo separato ed indipendente con porta USB per il controllo dell'esecuzione automatica di tutte le funzioni senza l'utilizzo di nessuna centralina o computer. Brand new software dedicated to all ALTIS white LED and colour change appliances. It allows an easy access to the digital setting of the light program. This PC software supplies a quick and complete view of colour scenes, where speed and time intervals can be selected. The appliances will run the processed program with just few, easy operations. All data may be then downloaded and stored in a separate and independent device with USB port to control the automatic execution of all functions without control board or computer. Eine absolut neue Software für alle Geräte mit weißem LED und Farbenwechsler ALTIS, die einen einfachen Zugriff auf die digitale Eingabe des Lichtprogramms erlaubt. Diese Software für den Personal Computer liefert eine schnelle und komplette Visualisierung der farbigen Szenen, wobei Geschwindigkeit und Zeitintervalle eingestellt werden können. In wenigen und einfachen Operationen wird das erstellte Programm von den Geräten ausgeführt. Alle Daten können heruntergeladen und in einer getrennten und unabhängigen Vorrichtung mit USB-Port für die Kontrolle der automatischen Ausführung aller Funktionen gespeichert werden. Dafür wird weder ein Steuergerät noch ein Computer benötigt. Software dedicado muy nuevo, para todas las luminarias de LED blanco y cambio de color ALTIS, que permite un acceso fácil a la configuración digital del programa de luces. Este software para ordenador personal facilita una visualización rápida y completa de las escenas de colores con velocidad y a intervalos de tiempo que se pueden seleccionar. Las luminarias ejecutarán el programa realizado en pocas y simples operaciones. Todos los datos podrán ser descargados después y guardados en un dispositivo separado e independiente con USB para el control de la ejecución automática de todas las funciones sin utilizar ninguna central u ordenador. 231 ACCESSORI A4 CF 40 A4 CF 45 Cassaforma in PMMA PMMA housing Gehäuse aus PMMA Contracaja de PMMA 80 80 40 Per apparecchi For spots Für Spots Para focos A4 A4 A4 A4 A4 A4 45 E2 E3 E4 E5 E23 E24 A4 CF 50 Cassaforma PVC PVC housing Gehäuse aus PVC Contracaja de PVC 80 50 Per apparecchi For spots Für Spots Para focos 232 A4 A4 A4 A4 A4 A4 E9 E13 E15 E16 E21 E22 Per apparecchi For spots Für Spots Para focos A4 E6 A4 E7 A4 ST 50 Staffa Bracket Klammer Soporte Per apparecchi For spots Für Spots Para focos A4 E2 A4 E3 Per apparecchi For spots Für Spots Para focos Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED A4 ST 40 3 A4 E13 A4 E15 A4 E16 233 234 Apparecchi da interno Indoor appliances Geräte für den Innenbereich Luminarias de interior Apparecchi a soffitto e parete Ceiling and wall appliances Decken- und Wandgeräte Luminarias de techo y de pared Serie di apparecchi decorativi a fluorescenza o LED. Adatti per illuminazione funzionale di diversi ambienti. La loro adattabilità è idonea per ogni applicazione. Il design e le loro forme li rendono estremamente versatili e facilmente integrabili con ogni tipologia di arredo. Series of decorative LED or fluorescent appliances. Fit for the functional illumination of different environments. Their flexibility is the ideal solution for any application. Thanks to their design and shape these appliances are really versatile and can easily fit to any kind of furniture. 4 Eine Serie dekorativer Leuchtstoff- oder LED-Geräte. Geeignet für die funktionelle Beleuchtung verschiedener Ambiente. Ihre Anpassungsfähigkeit eignet sich für jede Anwendung. Dank des Designs und der Formenvielfalt können sie vielseitig und leicht bei jeder Art von Einrichtung integriert werden. Serie de luminarias decorativas fluorescentes o de LED. Apropiados para la iluminación funcional de entornos diferentes. Su adaptabilidad es apropiada para todo tipo de aplicación. El diseño y sus formas lo hacen muy versátil y fácilmente integrables con todo tipo de decoración. 235 236 Apparecchi a soffitto e parete Ceiling and wall appliances Decken- und Wandgeräte Luminarias de techo y de pared ALLIGHT Lampade a parete, soffitto a luce diretta e diffusa. Diffusore in policarbonato satinato ed infrangibile a protezione UV. Superficie interna riflettente, verniciata bianca che permette una migliore diffusione dei raggi luminosi. Wand- und Deckenleuchte für direktes und diffuses Licht. Diffusor aus satinertem Polycarbonat, unzerbrechlich, mit UVSchutz. Zur optimalen Lichtstreuung ist die innere Oberfläche weiß lackiert, reflektierend. Wall and ceiling lamps with direct and diffused light. Diffuser is made of unbreakable satinized polycarbonate with UV protection. The reflecting inside surface is white lacquered, which permits a better light diffusion. Lámparas de pared y de techo de luz directa y difusa. Difusor de policarbonato satinado e irrompible de protección UV. Superficie interna reflectora, pintada de blanco que permite una difusión mejor de los rayos luminosos. Cornice in PMMA (metacrilato). Alimentatore elettromeccanico, elettronico, elettronico dimmerabile. Rahmen aus PMMA (Metacryl). Vorschaltgerät elektromechanisch, elektronisch, elektronisch dimmbar. PMMA frame (methacrylate). Electromechanical, electronic, electronic dimmerable ballast. Marco de PMMA (metacrilato). Balasto electromecánico, electrónico, electrónico dimmable. 4 237 ALLIGHT Il colore, come anche la luce, è non soltanto uno strumento progettuale con forti valenze espressive, ma un contributo fondamentale per il comfort visivo e la migliore fruizione dell'ambiente progettato. Colour, like light, is not only a design instrument with strong expressive value, but is also a fundamental contribution to visual comfort and to a better exploitment of the design environment. Bei Projektentwürfen fällt der Farbe, ebenso wie dem Licht, eine sehr expressive Rolle zu, wobei sie auch einen wichtigen Beitrag für den visuellen Komfort und die optimale Nutzung der jeweiligen Räumlichkeit leistet. M Metallo verniciato color alluminio Metal aluminium colour lacquered Metall alufarben lackiert Metal pintado de color aluminio MC PMMA Cromo a specchio Mirror chrome PMMA Chrom glänzend PMMA cromo espejo MG PMMA Trasparente lucido giallo Bright transparent yellow PMMA PMMA transparent glänzend gelb PMMA transparente brillante amarillo MAR PMMA Trasparente lucido arancio Bright transparent orange PMMA PMMA transparent glänzend orange PMMA transparente brillante naranja Como la luz, el color no es solo una herramienta de diseño con un fuerte valor expresivo, sino que también es una contribución fundamental para el confort visual y un aprovechamiento mejor del entorno diseñado. 238 Apparecchi a soffitto e parete Ceiling and wall appliances Decken- und Wandgeräte Luminarias de techo y de pared 4 MF PMMA Trasparente lucido fumé Bright transparent smoke grey PMMA PMMA transparent glänzend rauchgrau PMMA transparente brillante ahumado MS PMMA Trasparente satinato Satinized transparent PMMA PMMA transparent satiniert PMMA transparente satinado MB PMMA Trasparente lucido blu Bright transparent blue PMMA PMMA transparent glänzend blau PMMA transparente brillante azul MAZ PMMA Trasparente lucido azzurro Bright transparent light blue PMMA PMMA transparent glänzend azur blau PMMA transparente brillante azul claro 239 240 Apparecchi a soffitto e parete Ceiling and wall appliances Decken- und Wandgeräte Luminarias de techo y de pared ALLIGHT 4 3 2 1 4 1 Luce di emergenza Emergency light Notlicht Luz de emergencia 2 Alimentatore elettronico Electronic ballast Elektronisches Vorschaltgerät Balasto electrónico 3 Batteria Battery Batterie Batería 4 Converter Dc. Ac. Converter Dc. Ac. Konverter Dc. Ac. Convertidor Dc. Ac. Sistema di aggancio facilitato del diffusore alla struttura, mediante pistoncini a molla posti negli angoli. Easy coupling system of the diffuser to the structure, through retention springs on the corners. Der Diffusor wird an der Struktur durch Federkolben an den Ecken befestigt. Sistema de enganche del difusor a la estructura facilitado, mediante pistones de muelle colocados en las esquinas. 241 ALLIGHT 30 242 70 230 190 CE F IP40 I ALLIGHT 30 F ALLIGHT 30 T Lampadina Bulb Leuchtmittel Bombilla Attacco Connection Fassung Ataque 2x9 W G23 Lampadina Bulb Leuchtmittel Bombilla Attacco Connection Fassung Ataque 2x9 W 2G7 M MC Alluminio Aluminium Aluminium Aluminio Cromo Chrome Chrom Cromo Finitura Finishing Ausführung Acabado 244 ALLIGHT 30 Apparecchi a soffitto e parete Ceiling and wall appliances Decken- und Wandgeräte Luminarias de techo y de pared Lampade a parete, soffitto a luce diretta e diffusa. Wall and ceiling lamps with direct and diffused light. Wand-und Deckenleuchte für direktes und diffuses Licht. Lámparas de pared y de techo de luz directa y difusa. 4 Alimentatore elettromeccanico Electromechanical ballast Elektromechanisches Vorschaltgerät Balasto electromecánico Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color CCG KVG 2x600 lm 8.000 2.700 3.000 4.000 6.000 Alimentatore elettronico Electronic ballast Elektronisches Vorschaltgerät Balasto electrónico Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color ECG EVG 2x600 lm 8.000 2.700 3.000 4.000 6.000 K K K K K K K K MF MS MG MAR MB MAZ Fumé Smoke grey Rauchgrau Ahumado Satinato Satinized Satiniert Satinado Giallo Yellow Gelb Amarillo Arancio Orange Orange Naranja Blu Blue Blau Azul Azzurro Light blue Azurblau Azul claro 245 80 325 290 CE F IP40 I ALLIGHT 40 F ALLIGHT 40 T Lampadina Bulb Leuchtmittel Bombilla Attacco Connection Fassung Ataque 2x18 W 2G11 Lampadina Bulb Leuchtmittel Bombilla Attacco Connection Fassung Ataque 2x18 W 2G11 M MC Alluminio Aluminium Aluminium Aluminio Cromo Chrome Chrom Cromo Finitura Finishing Ausführung Acabado 246 ALLIGHT 40 Apparecchi a soffitto e parete Ceiling and wall appliances Decken- und Wandgeräte Luminarias de techo y de pared Lampade a parete, soffitto a luce diretta e diffusa. Wall and ceiling lamps with direct and diffused light. Wand- und Deckenleuchte für direktes und diffuses Licht. Lámparas de pared y de techo de luz directa y difusa. 4 Alimentatore elettromeccanico Electromechanical ballast Elektromechanisches Vorschaltgerät Balasto electromecánico Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color CCG KVG 2x1200 lm 8.000 2.700 K 3.000 K 4.000 K Alimentatore elettronico Electronic ballast Elektronisches Vorschaltgerät Balasto electrónico Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color ECG EVG 2x1200 lm 12.000 2.700 K 3.000 K 4.000 K MF MS MG MAR MB MAZ Fumé Smoke grey Rauchgrau Ahumado Satinato Satinized Satiniert Satinado Giallo Yellow Gelb Amarillo Arancio Orange Orange Naranja Blu Blue Blau Azul Azzurro Light blue Azurblau Azul claro 247 85 435 400 CE F IP40 I ALLIGHT 50 F ALLIGHT 50 T ALLIGHT 50 TD DIMMER Lampadina Bulb Leuchtmittel Bombilla Attacco Connection Fassung Ataque 2x24 W 2G11 Lampadina Bulb Leuchtmittel Bombilla Attacco Connection Fassung Ataque 2x24 W 2G11 Lampadina Bulb Leuchtmittel Bombilla Attacco Connection Fassung Ataque 2x24 W 2G11 M MC Alluminio Aluminium Aluminium Aluminio Cromo Chrome Chrom Cromo Finitura Finishing Ausführung Acabado 248 ALLIGHT 50 Apparecchi a soffitto e parete Ceiling and wall appliances Decken- und Wandgeräte Luminarias de techo y de pared Lampade a parete, soffitto a luce diretta e diffusa. Wall and ceiling lamps with direct and diffused light. Wand- und Deckenleuchte für direktes und diffuses Licht. Lámparas de pared y de techo de luz directa y difusa. 4 Alimentatore elettromeccanico Electromechanical ballast Elektromechanisches Vorschaltgerät Balasto electromecánico Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Unità di emergenza Emergency unit Notlicht Luz de emergencia CCG KVG 2x1800 lm 8.000 2.700 K 3.000 K 4.000 K cod. KE 50 1X18 W 2G11 4h 960 lm Alimentatore elettronico Electronic ballast Elektronisches Vorschaltgerät Balasto electrónico Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Unità di emergenza Emergency unit Notlicht Luz de emergencia ECG EVG 2x1800 lm 12.000 2.700 K 3.000 K 4.000 K cod. KE 50 1X18 W 2G11 4h 960 lm Alimentatore elettronico dimmerabile digitale Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Unità di emergenza Emergency unit Notlicht Luz de emergencia 2x1800 lm 12.000 2.700 K 3.000 K 4.000 K cod. KE 50 1X18 W 2G11 4h 960 lm Dimmerable and digital electronic ballast Dimmbares und digitales elektronisches Vorschaltgerät Balasto electrónico dimmable digital MF MS MG MAR MB MAZ Fumé Smoke grey Rauchgrau Ahumado Satinato Satinized Satiniert Satinado Giallo Yellow Gelb Amarillo Arancio Orange Orange Naranja Blu Blue Blau Azul Azzurro Light blue Azurblau Azul claro 249 90 560 525 CE F IP40 I ALLIGHT 60 F ALLIGHT 60 T ALLIGHT 60 TD DIMMER Lampadina Bulb Leuchtmittel Bombilla Attacco Connection Fassung Ataque 4x36 W 2G11 Lampadina Bulb Leuchtmittel Bombilla Attacco Connection Fassung Ataque 4x36 W 2G11 Lampadina Bulb Leuchtmittel Bombilla Attacco Connection Fassung Ataque 4x36 W 2G11 M MC Alluminio Aluminium Aluminium Aluminio Cromo Chrome Chrom Cromo Finitura Finishing Ausführung Acabado 250 ALLIGHT 60 Apparecchi a soffitto e parete Ceiling and wall appliances Decken- und Wandgeräte Luminarias de techo y de pared Lampade a parete, soffitto a luce diretta e diffusa. Wall and ceiling lamps with direct and diffused light. Wand- und Deckenleuchte für direktes und diffuses Licht. Lámparas de pared y de techo de luz directa y difusa. 4 Alimentatore elettromeccanico Electromechanical ballast Elektromechanisches Vorschaltgerät Balasto electromecánico Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Unità di emergenza Emergency unit Notlicht Luz de emergencia CCG KVG 4x2900 lm 8.000 2.700 3.000 4.000 6.000 cod. KE 60 1X18 W 2G11 4h 960 lm Alimentatore elettronico Electronic ballast Elektronisches Vorschaltgerät Balasto electrónico Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Unità di emergenza Emergency unit Notlicht Luz de emergencia ECG EVG 4x2900 lm 12.000 2.700 3.000 4.000 6.000 cod. KE 60 1X18 W 2G11 4h 960 lm Alimentatore elettronico dimmerabile digitale Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Unità di emergenza Emergency unit Notlicht Luz de emergencia 4x2900 lm 12.000 2.700 3.000 4.000 6.000 cod. KE 60 1X18 W 2G11 4h 960 lm Dimmerable and digital electronic ballast Dimmbares und digitales elektronisches Vorschaltgerät Balasto electrónico dimmable digital K K K K K K K K K K K K MF MS MG MAR MB MAZ Fumé Smoke grey Rauchgrau Ahumado Satinato Satinized Satiniert Satinado Giallo Yellow Gelb Amarillo Arancio Orange Orange Naranja Blu Blue Blau Azul Azzurro Light blue Azurblau Azul claro 251 100 685 655 CE F IP40 I ALLIGHT 70 T ALLIGHT 70 TD DIMMER ALLIGHT 70 T8 Lampadina Bulb Leuchtmittel Bombilla Attacco Connection Fassung Ataque 4x55 W 2G11 Lampadina Bulb Leuchtmittel Bombilla Attacco Connection Fassung Ataque 4x55 W 2G11 Lampadina Bulb Leuchtmittel Bombilla Attacco Connection Fassung Ataque 4x80 W 2G11 M MC Alluminio Aluminium Aluminium Aluminio Cromo Chrome Chrom Cromo Finitura Finishing Ausführung Acabado 252 ALLIGHT 70 Apparecchi a soffitto e parete Ceiling and wall appliances Decken- und Wandgeräte Luminarias de techo y de pared Lampade a parete, soffitto a luce diretta e diffusa. Wall and ceiling lamps with direct and diffused light. Wand- und Deckenleuchte für direktes und diffuses Licht. Lámparas de pared y de techo de luz directa y difusa. 4 Alimentatore elettronico Electronic ballast Elektronisches Vorschaltgerät Balasto electrónico Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Unità di emergenza Emergency unit Notlicht Luz de emergencia ECG EVG 4x4800 lm 8.000 3.000 K 4.000 K 6.000 K cod. KE 70 1X18 W 2G11 4h 960 lm Alimentatore elettronico dimmerabile digitale Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Unità di emergenza Emergency unit Notlicht Luz de emergencia 4x4800 lm 12.000 2.700 K 3.000 K 4.000 K cod. KE 70 1X18 W 2G11 4h 960 lm Alimentatore elettronico Electronic ballast Elektronisches Vorschaltgerät Balasto electrónico Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Unità di emergenza Emergency unit Notlicht Luz de emergencia ECG EVG 4x6000 lm 12.000 2.700 K 3.000 K 4.000 K cod. KE 70 1X18 W 2G11 4h 960 lm Dimmerable and digital electronic ballast Dimmbares und digitales elektronisches Vorschaltgerät Balasto electrónico dimmable digital MF MS MG MAR MB MAZ Fumé Smoke grey Rauchgrau Ahumado Satinato Satinized Satiniert Satinado Giallo Yellow Gelb Amarillo Arancio Orange Orange Naranja Blu Blue Blau Azul Azzurro Light blue Azurblau Azul claro 253 ALLIGHT 45 254 70 465 170 CE F IP40 I ALLIGHT 45 T ALLIGHT 45 TD DIMMER Finitura Finishing Ausführung Acabado 256 M MC Alluminio Aluminium Aluminium Aluminio Cromo Chrome Chrom Cromo ALLIGHT 45 Apparecchi a soffitto e parete Ceiling and wall appliances Decken- und Wandgeräte Luminarias de techo y de pared Lampade a parete, soffitto a luce diretta e diffusa. Wall and ceiling lamps with direct and diffused light. Wand- und Deckenleuchte für direktes und diffuses Licht. Lámparas de pared y de techo de luz directa y difusa. 4 Lampadina Bulb Leuchtmittel Bombilla Attacco Connection Fassung Ataque Alimentatore elettronico Electronic ballast Elektronisches Vorschaltgerät Balasto electrónico Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color 2x24 W 2G11 ECG EVG 2x1800 lm 12.000 2.700 K 3.000 K 4.000 K Lampadina Bulb Leuchtmittel Bombilla Attacco Connection Fassung Ataque Alimentatore elettronico dimmerabile digitale Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color 2x24 W 2G11 Dimmbares und digitales elektronisches Vorschaltgerät 2x1800 lm 12.000 2.700 K 3.000 K 4.000 K Dimmerable and digital electronic ballast Balasto electrónico dimmable digital MF MS MG MAR MB MAZ Fumé Smoke grey Rauchgrau Ahumado Satinato Satinized Satiniert Satinado Giallo Yellow Gelb Amarillo Arancio Orange Orange Naranja Blu Blue Blau Azul Azzurro Light blue Azurblau Azul claro 257 65 665 115 CE F IP40 I ALLIGHT 65 T Finitura Finishing Ausführung Acabado 258 M MC Alluminio Aluminium Aluminium Aluminio Cromo Chrome Chrom Cromo ALLIGHT 65 Apparecchi a soffitto e parete Ceiling and wall appliances Decken- und Wandgeräte Luminarias de techo y de pared Lampade a parete, soffitto a luce diretta e diffusa. Wall and ceiling lamps with direct and diffused light. Wand- und Deckenleuchte für direktes und diffuses Licht. Lámparas de pared y de techo de luz directa y difusa. 4 Lampadina Bulb Leuchtmittel Bombilla Attacco Connection Fassung Ataque Alimentatore elettronico Electronic ballast Elektronisches Vorschaltgerät Balasto electrónico Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color 2x24 W T5 G5 ECG EVG 2x1750 lm 20.000 2.700 K 3.000 K 4.000 K MF MS MG MAR MB MAZ Fumé Smoke grey Rauchgrau Ahumado Satinato Satinized Satiniert Satinado Giallo Yellow Gelb Amarillo Arancio Orange Orange Naranja Blu Blue Blau Azul Azzurro Light blue Azurblau Azul claro 259 70 715 170 CE IP40 I ALLIGHT 75 T ALLIGHT 75 TD DIMMER Finitura Finishing Ausführung Acabado 260 M MC Alluminio Aluminium Aluminium Aluminio Cromo Chrome Chrom Cromo ALLIGHT 75 Apparecchi a soffitto e parete Ceiling and wall appliances Decken- und Wandgeräte Luminarias de techo y de pared Lampade a parete, soffitto a luce diretta e diffusa. Wall and ceiling lamps with direct and diffused light. Wand- und Deckenleuchte für direktes und diffuses Licht. Lámparas de pared y de techo de luz directa y difusa. 4 Lampadina Bulb Leuchtmittel Bombilla Attacco Connection Fassung Ataque Alimentatore elettronico Electronic ballast Elektronisches Vorschaltgerät Balasto electrónico Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color 2x55 W 2G11 ECG EVG 2x4800 lm 12.000 2.700 K 3.000 K 4.000 K Lampadina Bulb Leuchtmittel Bombilla Attacco Connection Fassung Ataque Alimentatore elettronico dimmerabile digitale Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color 2x55 W 2G11 2x4800 lm 12.000 2.700 K 3.000 K 4.000 K Dimmerable and digital electronic ballast Dimmbares und digitales elektronisches Vorschaltgerät Balasto electrónico dimmable digital MF MS MG MAR MB MAZ Fumé Smoke grey Rauchgrau Ahumado Satinato Satinized Satiniert Satinado Giallo Yellow Gelb Amarillo Arancio Orange Orange Naranja Blu Blue Blau Azul Azzurro Light blue Azurblau Azul claro 261 70 735 285 CE IP40 I ALLIGHT 80 T ALLIGHT 80 TD DIMMER Finitura Finishing Ausführung Acabado 262 M MC Alluminio Aluminium Aluminium Aluminio Cromo Chrome Chrom Cromo Apparecchi a soffitto e parete Ceiling and wall appliances Decken- und Wandgeräte Luminarias de techo y de pared ALLIGHT 80 Lampade a parete, soffitto a luce diretta e diffusa. Wall and ceiling lamps with direct and diffused light. Wand- und Deckenleuchte für direktes und diffuses Licht. Lámparas de pared y de techo de luz directa y difusa. 4 Lampadina Bulb Leuchtmittel Bombilla Attacco Connection Fassung Ataque Alimentatore elettronico Electronic ballast Elektronisches Vorschaltgerät Balasto electrónico Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color 3x55 W 2G11 ECG EVG 3x4800 lm 12.000 3.000 K 4.000 K 6.000 K Lampadina Bulb Leuchtmittel Bombilla Attacco Connection Fassung Ataque Alimentatore elettronico dimmerabile digitale Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color 3x55 W 2G11 3x4800 lm 12.000 3.000 K 4.000 K 6.000 K Dimmerable and digital electronic ballast Dimmbares und digitales elektronisches Vorschaltgerät Balasto electrónico dimmable digital MF MS MG MAR MB MAZ Fumé Smoke grey Rauchgrau Ahumado Satinato Satinized Satiniert Satinado Giallo Yellow Gelb Amarillo Arancio Orange Orange Naranja Blu Blue Blau Azul Azzurro Light blue Azurblau Azul claro 263 70 735 285 CE IP40 I ALLIGHT 80 TE Unità di emergenza Emergency unit Notlicht Luz de emergencia 1X18 W 2G11 4h 960 lm ALLIGHT 80 TDE Unità di emergenza Emergency unit Notlicht Luz de emergencia DIMMER 1X18 W 2G11 4h 960 lm Finitura Finishing Ausführung Acabado 264 M MC Alluminio Aluminium Aluminium Aluminio Cromo Chrome Chrom Cromo Apparecchi a soffitto e parete Ceiling and wall appliances Decken- und Wandgeräte Luminarias de techo y de pared ALLIGHT 80 E Lampade a parete, soffitto a luce diretta e diffusa con kit di emergenza. Wall and ceiling lamps with direct and diffused light with emergency kit. Wand- und Deckenleuchte für direktes und diffuses Licht mit Notfall-kit. Lámparas de pared y de techo de luz directa y difusa con kit de emergencia. 4 Lampadina Bulb Leuchtmittel Bombilla Attacco Connection Fassung Ataque Alimentatore elettronico Electronic ballast Elektronisches Vorschaltgerät Balasto electrónico Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color 2x55 W 2G11 ECG EVG 3x4800 lm 12.000 3.000 K 4.000 K 6.000 K Lampadina Bulb Leuchtmittel Bombilla Attacco Connection Fassung Ataque Alimentatore elettronico dimmerabile digitale Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color 2x55 W 2G11 3x4800 lm 12.000 3.000 K 4.000 K 6.000 K Dimmerable and digital electronic ballast Dimmbares und digitales elektronisches Vorschaltgerät Balasto electrónico dimmable digital MF MS MG MAR MB MAZ Fumé Smoke grey Rauchgrau Ahumado Satinato Satinized Satiniert Satinado Giallo Yellow Gelb Amarillo Arancio Orange Orange Naranja Blu Blue Blau Azul Azzurro Light blue Azurblau Azul claro 265 65 965 115 CE F IP40 I ALLIGHT 95 T Finitura Finishing Ausführung Acabado 266 M MC Alluminio Aluminium Aluminium Aluminio Cromo Chrome Chrom Cromo Apparecchi a soffitto e parete Ceiling and wall appliances Decken- und Wandgeräte Luminarias de techo y de pared ALLIGHT 95 Lampade a parete, soffitto a luce diretta e diffusa. Wall and ceiling lamps with direct and diffused light. Wand- und Deckenleuchte für direktes und diffuses Licht. Lámparas de pared y de techo de luz directa y difusa. 4 Lampadina Bulb Leuchtmittel Bombilla Attacco Connection Fassung Ataque Alimentatore elettronico Electronic ballast Elektronisches Vorschaltgerät Balasto electrónico Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperature Temperatura de color 2x39 W T5 G5 ECG EVG 2x3100 lm 20.000 2.700 K 3.000 K 4.000 K MF MS MG MAR MB MAZ Fumé Smoke grey Rauchgrau Ahumado Satinato Satinized Satiniert Satinado Giallo Yellow Gelb Amarillo Arancio Orange Orange Naranja Blu Blue Blau Azul Azzurro Light blue Azurblau Azul claro 267 ALLIGHT ALLIGHT 30 ALLIGHT 40 ALLIGHT 45 ALLIGHT 65 Lampade a parete, soffitto a luce diretta e diffusa. Diffusore in policarbonato satinato ed infrangibile a protezione UV. Superficie interna riflettente, verniciata bianca che permette una migliore diffusione dei raggi luminosi. Wall and ceiling lamps with direct and diffused light. Diffuser is made of unbreakable satinized polycarbonate with UV protection. The reflecting inside surface is white lacquered, which permits a better light diffusion. Wand- und Deckenleuchte für direktes und diffuses Licht. Diffusor aus satiniertem Polycarbonat, unzerbrechlich, mit UV- Schutz. Zur optimalen Lichtstreuung ist die innere Oberfläche weiß lackiert, reflektierend. Lámparas de pared y de techo de luz directa y difusa. Difusor de policarbonato satinado e irrompible de protección UV. Superficie interna reflectora, pintada de blanco que permite una difusión mejor de los rayos luminosos. SO ALLIGHT Lampade a sospensione a luce diretta e diffusa. Diffusore in policarbonato satinato ed infrangibile a protezione UV. Hanging lamps with direct and diffused light. Diffuser is made of unbreakable satinized polycarbonate with UV protection. Hängeleuchte für direktes und diffuses Licht. Diffusor aus satiniertem Polycarbonat, unzerbrechlich, mit UVSchutz. Lámparas de suspensiòn de luz directa y difusa. Difusor de policarbonato satinado e irrompible de protección UV. 268 SO ALLIGHT 60 SO ALLIGHT 70 ALLIGHT 75 ALLIGHT 95 ALLIGHT 60 ALLIGHT 80 Apparecchi a sospensione Suspension appliances Hängegeräte Luminarias de suspensión ALLIGHT 50 Apparecchi a soffitto e parete Ceiling and wall appliances Decken- und Wandgeräte Luminarias de techo y de pared ALLIGHT 70 4 ALLIGHT 95 269 Apparecchi a soffitto e parete Ceiling and wall appliances Decken- und Wandgeräte Luminarias de techo y de pared FRONT ANGOLARE La luce segue nuovi orizzonti: permette di modellare le facciate degli edifici con flusso radente e di illuminare spazi esterni ed interni in maniera innovativa. La lampada, in 12 diverse lunghezze, è disponibile in 3 diametri e in 2 differenti sorgenti luminose, a seconda dell’uso a cui è destinata. Considerando la dimensione miniaturizzata dell’apparecchio, che contiene sia l’alimentatore che il tubo fluorescente, è la più piccola oggi proposta sul mercato. Il corpo in PMMA satinato evita, soprattutto all’esterno, le possibilità di rotture che comunemente succedono con apparecchi in vetro. La particolare satinatura permette una uniforme diffusione della luce e una perfetta continuità visiva quando le lampade sono poste in linea. Light cherishes new horizons: it makes possible the modelling of buildings façades with cove lighting flow and offers an innovative hint for outdoor and indoor space lighting. The lamp, with 12 different lengths, is available in 3 diameters and 2 lighting sources according to the application. Considering the reduced dimension of the device, containing both the power supply and the fluorescent tube, the lamp is the tiniest nowadays proposed on the market. Its PMMA satinized body prevents, particularly in outdoor applications, the risk of breaking, that commonly occurs with glass lamps. The particular sanding grants an even light diffusion and a perfect visual continuity when the lamps are set on a row. Ein Licht, das neue Horizonte erschließt und die Modellierung von Fassaden ermöglicht, die durch das Streiflicht wirkungsvoll akzentuiert werden. Ein innovatives Licht, ideal für die harmonische Ausleuchtung von Innen- und Aussenbereichen. Die Leuchte steht in 12 verschiedenen Längen mit 3 unterschiedlichen Durchmessern und mit 2 Lichtquellen zur Verfügung, die je nach dem spezifischen Bestimmungszweck ausgesucht werden kann. Die Geräte, in denen sowohl das Netzteil als auch die Leuchtstoffröhre integriert sind, zeichnen sich durch minimale Abmessungen aus und bilden das kompakteste Lichtsystem, das heute auf dem Markt verfügbar ist. Der Körper aus satiniertem PMMA schließt vor allem bei Installation im Aussenbereich die bei konventionellen Geräten aus Glas bestehende Bruchgefahr aus. Die besondere Satinierung erlaubt eine gleichmäßige Lichtzerstreuung und eine perfekte Sichtkontinuität wenn die Lampen linear aneinander gereiht sind. La luz sigue horizontes nuevos: permite modelar las fachadas de los edificios con un flujo rasante e iluminar espacios exteriores e interiores de manera innovadora. La lámpara, de 12 longitudes diferentes, está disponible con 3 diámetros y con 2 fuentes luminosas diferentes, dependiendo del empleo al que está destinada. Considerando la dimensión miniaturizada de la luminaria, que contiene tanto el balasto como el tubo fluorescente, es la menor propuesta hasta ahora en el mercado. El cuerpo de PMMA satinado evita, sobre todo en el exterior, la posibilidad de roturas que normalmente suceden en las luminarias de vidrio. El satinado especial permite una difusión uniforme de la luz y una continuidad visual perfecta cuando las lámparas se colocan en línea. 4 271 CE F IP40 60 A2 A2 T5 28W 60 A2 A1 T5 21W 920 272 1220 cod. Lampadina Bulb Leuchtmittel Bombilla Struttura Structure Gehäuse Estructura Finitura Finishing Ausführung Acabado Diffusore Diffusor Diffusor Difusor A2 A1 T5 1x21 W Alluminio estruso Extruded aluminium Fliessgepreßtes Aluminium Aluminio extrudido Alluminio anodizzato Anodized aluminium Eloxiertes Aluminium Aluminio anodizado Policarbonato opale Opaline polycarbonate Opales Polycarbonat Policarbonato ópalo A2 A2 T5 1x28 W Alluminio estruso Extruded aluminium Fliessgepreßtes Aluminium Aluminio extrudido Alluminio anodizzato Anodized aluminium Eloxiertes Aluminium Aluminio anodizado Policarbonato opale Opaline polycarbonate Opales Polycarbonat Policarbonato ópalo A2 A3 T5 1x35 W Alluminio estruso Extruded aluminium Fliessgepreßtes Aluminium Aluminio extrudido Alluminio anodizzato Anodized aluminium Eloxiertes Aluminium Aluminio anodizado Policarbonato opale Opaline polycarbonate Opales Polycarbonat Policarbonato ópalo FRONT ANGOLARE Lampada da parete, soffitto e angoli. Utilizzo: illuminazione a luce radente di volte, librerie, interni di vetrine, banconi reception. Apparecchi a soffitto e parete Ceiling and wall appliances Decken- und Wandgeräte Luminarias de techo y de pared Wall, ceiling, corner lamp. Application: illumination with grazing light of vaults, bookshelves, showcases, reception desks. Leuchte zur Wand-/ Decken- und Eckeninstallation. Benutzung: Streiflichtbeleuchtung des Gewölbes, Bücherschrankes, Schaufensters und Receptionstiches. Lámpara de pared, de techo o esquinera. Utilizo: iluminación de luz rasante de bóvedas, librerías, interiores de escaparates, mostradores de recepción. 4 60 A2 A3 T5 35W 1520 Tubo fluorescente Fluorescent tube Leuchtstoffröhre Tubo fluorescente Reattore elettronico Electronical ballast Elektronisches Vorschaltgerät Balasto electrónico Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento Tensione di rete Net voltage Netzspannung Tensión de línea T5 G5 Incorporato Built-in Eingebaut Incorporado IP40 I 230 V - 50 Hz T5 G5 Incorporato Built-in Eingebaut Incorporado IP40 I 230 V - 50 Hz T5 G5 Incorporato Built-in Eingebaut Incorporado IP40 I 230 V - 50 Hz 273 CE F IP40 60 A2 R2 T5 28W 60 A2 R1 T5 21W 930 274 1230 cod. Lampadina Bulb Leuchtmittel Bombilla Struttura Structure Gehäuse Estructura Finitura Finishing Ausführung Acabado Diffusore Diffusor Diffusor Difusor A2 R1 T5 1x21 W Alluminio estruso Extruded aluminium Fliessgepreßtes Aluminium Aluminio extrudido Alluminio anodizzato Anodized aluminium Eloxiertes Aluminium Aluminio anodizado Policarbonato opale Opaline polycarbonate Opales Polycarbonat Policarbonato ópalo A2 R2 T5 1x28 W Alluminio estruso Extruded aluminium Fliessgepreßtes Aluminium Aluminio extrudido Alluminio anodizzato Anodized aluminium Eloxiertes Aluminium Aluminio anodizado Policarbonato opale Opaline polycarbonate Opales Polycarbonat Policarbonato ópalo A2 R3 T5 1x35 W Alluminio estruso Extruded aluminium Fliessgepreßtes Aluminium Aluminio extrudido Alluminio anodizzato Anodized aluminium Eloxiertes Aluminium Aluminio anodizado Policarbonato opale Opaline polycarbonate Opales Polycarbonat Policarbonato ópalo FRONT ANGOLARE orientabile Apparecchi a soffitto e parete Ceiling and wall appliances Decken- und Wandgeräte Luminarias de techo y de pared Le lampade possono essere montate sia verticalmente che orizzontalmente, a parete o a soffitto. Staffe di orientamento a 180° poste alle estremità della lampada. The lamps can be installed both vertically and horizontally, on wall or ceiling. Orienting brackets at 180°, applied on the ends of the lamp. Die Leuchten können vertikal und horizontal an Wänden und Decken installiert werden. Bügel an den Enden der Leuchte zur 180° Lichtensrichtung. Las lámparas pueden montarse tanto vertical como horizontalmente en la pared o en el techo. Fijaciones de orientación de 180° colocadas en los extremos de la lámpara. 4 79.5 57 60 A2 R3 T5 35W 1530 Tubo fluorescente Fluorescent tube Leuchtstoffröhre Tubo fluorescente Reattore elettronico Electronical ballast Elektronisches Vorschaltgerät Balasto electrónico Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento Tensione di rete Net voltage Netzspannung Tensión de línea T5 G5 Incorporato Built-in Eingebaut Incorporado IP40 I 230 V - 50 Hz T5 G5 Incorporato Built-in Eingebaut Incorporado IP40 I 230 V - 50 Hz T5 G5 Incorporato Built-in Eingebaut Incorporado IP40 I 230 V - 50 Hz 275 FRONT ANGOLARE FRONT ANGOLARE Lampada da parete, soffitto e angoli. Utilizzo: illuminazione a luce radente di volte, librerie, interni di vetrine, banconi reception. Wall, ceiling, corner lamp. Application: illumination with grazing light, shelves, showcases, reception desks. Leuchte zur Wand-/ Decken- und Eckeninstallation. Benutzung: Streiflichtbeleuchtung des Gewölbes, Bücherschrankes, Schaufensters und Receptionstiches. Lámpara de pared, de techo o esquinera. Utilizo: iluminación de luz rasante de bóvedas, librerías, interiores de escaparates mostradores de recepción. FRONT SOSPENSIONE A2 A1 920 mm A2 A2 1220 mm A2 A3 1520 mm FRONT SOSPENSIONE Apparecchio lineare a sospensione con sorgente fluorescente. Line suspension lights with fluorescent source. Lineare Leuchte zur Aufhängung mit fluoreszierende Quelle. Luminarias lineales de suspensión con fuente de luz fluorescente. A2 S1 940 mm Ø 60 mm A2 S2 1240 mm Ø 60 mm A2 S3 1540 mm Ø 60 mm FRONT FRONT 2 Lampada da esterno / interno a luce direzionabile. Indoor / outdoor adjustable lamp. Außen-/Innenleuchte mit ausrichtbarer Lichtemission. Lámpara de exterior / interior de luz que se puede orientar. A2 A2 A2 A2 A2 A2 FRONT LED E1-2 E2-2 E3-2 E4-2 E5-2 E6-2 T2 420 mm T2 521 mm T2 622 mm T2 776 mm T2 979 mm T2 1182 mm Ø 45 mm Ø 45 mm Ø 45 mm Ø 45 mm Ø 45 mm Ø 45 mm FRONT 1 LED Lampada da esterno / interno a luce direzionabile. Indoor / outdoor adjustable lamp. Außen-/Innenleuchte mit ausrichtbarer Lichtemission. Lámpara de exterior / interior de luz que se puede orientar. FRONT SOSPENSIONE A2 A2 A2 A2 L7 BI 350 mm L8 BI 650 mm L9 BI 950 mm L10 BI 1250 mm Ø 32 mm Ø 32 mm Ø 32 mm Ø 32 mm FRONT SOSPENSIONE Apparecchio lineare a sospensione da esterno con sorgente fluorescente. Outdoor line suspension lights with fluorescent source. Lineare Leuchte zur Aufhängung im Außenbereich mit fluoreszierende Licht. Luminarias lineales de suspensión de exterior con fuente de luz fluorescente. 276 A2 S1 940 mm Ø 60 mm A2 S2 1240 mm Ø 60 mm A2 S3 1540 mm Ø 60 mm FRONT 3 A2 A2 A2 A2 E4-3 E5-3 E3-3 E1-3 E2-3 T5 940 mm Ø 60 mm T5 1240 mm Ø 60 mm T5 1540 mm Ø 60 mm T5 940 mm Ø 60 mm T5 1240 mm Ø 60 mm L7 RGB 350 mm L8 RGB 650 mm L9 RGB 950 mm L10 RGB 1250 mm Apparecchi a soffitto e parete Ceiling and wall appliances Decken- und Wandgeräte Luminarias de techo y de pared Apparecchi a sospensione Suspension appliances Hängegeräte Luminarias de suspensión A2 S1 920 mm A2 S2 1220 mm A2 S3 1520 mm Apparecchi a sospensione Suspension appliances Hängegeräte Luminarias de suspensión A2 A2 A2 A2 A2 Apparecchi a soffitto e parete Ceiling and wall appliances Decken- und Wandgeräte Luminarias de techo y de pared Apparecchi da interno Indoor appliances Geräte für den Innenbereich Luminarias de interior A2 R1 930 mm A2 R2 1230 mm A2 R3 1530 mm Apparecchi da esterno Outdoor appliances Geräte für den Außenbereich Luminarias de exterior FRONT ANGOLARE ORIENTABILE FRONT ANGOLARE SOSPENSIONE 4 FRONT 1 LED RGB Ø 32 mm Ø 32 mm Ø 32 mm Ø 32 mm 277 MOD 16 278 279 204 183 21 CE F IP40 110° 0 280 1 955 lx 2 239 lx 3 106 lx MOD 16 Ceiling lamp made of metal and black polycarbonate. Being only 21 mm thick, it holds 16 high-efficiency LEDs and offers very high illuminance levels. It proves perfect in all cases where recessed appliances cannot be installed. Deckenleuchte aus Metall und schwarzem Polycarbonat mit 16 hochleistungsfähigen LEDs in nur 21 mm Breite. Sie ermöglicht höchste Leuchtstärken und ist ideal, wenn keinen Einbauleuchten verwendet werden können. Plafón de metal y policarbonato negro, que contiene 16 LED de alta eficiencia en un espesor de solamente 21 mm. Alcanza niveles de iluminación altísimos y es la solución ideal para todas aquello casos que no permiten aplicaciones empotradas. Apparecchi a soffitto e parete Ceiling and wall appliances Decken- und Wandgeräte Luminarias de techo y de pared Plafoniera in metallo e policarbonato nero, contiene 16 LED ad alta efficienza in uno spessore di soli 21 mm. Raggiunge livelli di illuminamento altissimo ed è ideale per tutte quelle soluzioni che non permettono applicazioni ad incasso. 4 MOD 16 Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 23W 350 mA 80.000 1500 lm costante constant konstant constant Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento BI W IP40 - 40° C + 50° C III 5.500 K 3.000 K Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles 110° A4A11-JP dimmer max 1 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias Colori LED LED colours LED Farben Colores LED Finitura Finishing Ausführung Acabado A BI W Alluminio Aluminium Aluminium Aluminio Bianco White Weiss Blanco Warm Warm Warm Warm 281 282 Apparecchi a soffitto e parete Ceiling and wall appliances Decken- und Wandgeräte Luminarias de techo y de pared TIME Time apparecchio con diffusore in PMMA ad emissione laterale del fascio luminoso. Disponibile in tre differenti dimensioni Ø40, Ø70 e Ø90 mm nella versione da semi incasso. Utilizza la tecnologia a LED in bianco o RGB. 4 Time: appliance with PMMA diffuser with side emission of the light beam. Available in three sizes Ø40, Ø70 or Ø90 mm, for half-recessed mounting. It is based on white or RGB LED technology. Time ist ein Gerät mit PMMA-Diffusor und seitlicher Lichtbündelabgabe. Sie ist in drei verschiedenen Größen (Ø40, Ø70 und Ø90 mm) als teileingebaute Leuchte erhältlich. Als Leuchtmittel werden weiße oder RGB LED verwendet. Time luminaria con difusor de PMMA, con emisión lateral del haz luminoso. Disponible en tres dimensiones diferentes Ø40, Ø70 e Ø90 mm en la versión semiempotrada. Utiliza la tecnología de LED blanco o RGB. 283 75 40 35 40 CE 284 F IP44 35 mm TIME 40 Apparecchio con diffusore in PMMA ad emissione laterale del fascio luminoso. Apparecchi a soffitto e parete Ceiling and wall appliances Decken- und Wandgeräte Luminarias de techo y de pared Appliance with PMMA diffuser, side emission of the light beam. Gerät mit PMMA-Diffusor und seitlicher Lichtbündelabgabe. Luminaria con difusor en PMMA de emisión lateral del haz luminoso. 4 TIME 40 Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 2,8W 700 mA 80.000 BI W costante constant konstant constante 192 lm 144 lm Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento BI W IP44 - 40° C + 50° C III Emissione Emission Emission Emisión Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles Dimmer disponibili Available dimmers Erhältliche Dimmer Dimmer disponibles Laterale Lateral Seitlich Lateral A4A2-7 A4A2-9 A4A2-D25 A4A11-JP max 7 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 9 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 8 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 48 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 5.500 K 3.000 K Finitura Finishing Ausführung Acabado Colori LED LED colours LED Farben Colores LED N Nichel opaco Matt nickel Nickel matt Níquel opaco BI W BL Bianco White Weiss Blanco Warm Warm Warm Warm Blu Blue Blau Azul 285 126 62 64 70 CE 286 F IP44 59 mm TIME 70 Apparecchio con diffusore in PMMA ad emissione laterale del fascio luminoso. Apparecchi a soffitto e parete Ceiling and wall appliances Decken- und Wandgeräte Luminarias de techo y de pared Appliance with PMMA diffuser, side emission of the light beam. Gerät mit PMMA-Diffusor und seitlicher Lichtbündelabgabe. Luminaria con difusor en PMMA de emisión lateral del haz luminoso. 4 TIME 70 Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 4,9W 700 mA 50.000 BI W costante constant konstant constante 300 lm 253 lm Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento BI W IP44 - 40° C + 50° C III Emissione Emission Emission Emisión Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles Dimmer disponibili Available dimmers Erhältliche Dimmer Dimmer disponibles Laterale Lateral Seitlich Lateral A4A2-7 A4A2-9 A4A2-D25 A4A11-JP max 4 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 5 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 5 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 28 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 5.500 K 3.000 K Finitura Finishing Ausführung Acabado Colori LED LED colours LED Farben Colores LED N BI W Nichel opaco Matt nickel Nickel matt Níquel opaco Bianco White Weiss Blanco Warm Warm Warm Warm 287 140 60 80 90 CE 288 F IP20 75 mm TIME 90 Apparecchio con diffusore in PMMA ad emissione laterale del fascio luminoso. Apparecchi a soffitto e parete Ceiling and wall appliances Decken- und Wandgeräte Luminarias de techo y de pared Appliance with PMMA diffuser, side emission of the light beam. Gerät mit PMMA-Diffusor und seitlicher Lichtbündelabgabe. Luminaria con difusor en PMMA de emisión lateral del haz luminoso. 4 TIME 90 Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 8,4W 700 mA 50.000 BI W costante constant konstant constante 540 lm 450 lm Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento BI W IP20 - 40° C + 50° C III Emissione Emission Emission Emisión Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles Dimmer disponibili Available dimmers Erhältliche Dimmer Dimmer disponibles Laterale Lateral Seitlich Lateral A4A2-7 A4A2-9 A4A2-D25 A4A11-JP max 2 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 3 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 2 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 16 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 5.500 K 3.000 K Finitura Finishing Ausführung Acabado Colori LED LED colours LED Farben Colores LED N BI W Nichel opaco Matt nickel Nickel matt Níquel opaco Bianco White Weiss Blanco Warm Warm Warm Warm 289 TIME RGB 290 75 40 35 40 CE 292 F IP44 35 mm TIME 40 RGB Apparecchio con diffusore in PMMA ad emissione laterale del fascio luminoso. Apparecchi a soffitto e parete Ceiling and wall appliances Decken- und Wandgeräte Luminarias de techo y de pared Appliance with PMMA diffuser, side emission of the light beam. Gerät mit PMMA-Diffusor und seitlicher Lichtbündelabgabe. Luminaria con difusor en PMMA de emisión lateral del haz luminoso. 4 TIME 40 RGB Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso R G B 350 mA 80.000 R G B 1W 1,3W 1,3W costante constant konstant constante 30 lm 50 lm 14 lm Lunghezza d’onda Wave length Wellenlänge Longitud de onda Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento R G B IP44 - 40° C + 50° C III 630 nm 525 nm 470 nm Emissione Emission Emission Emisión Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles Laterale Lateral Seitlich Lateral A4A11-EJ A4A11-J50 A4A11-JP max 8 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 6 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 12 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias Finitura Finishing Ausführung Acabado Colori LED LED colours LED Farben Colores LED N Nichel opaco Matt nickel Nickel matt Níquel opaco RGB 293 126 62 64 70 CE 294 F IP44 59 mm TIME 70 RGB Apparecchio con diffusore in PMMA ad emissione laterale del fascio luminoso. Apparecchi a soffitto e parete Ceiling and wall appliances Decken- und Wandgeräte Luminarias de techo y de pared Appliance with PMMA diffuser, side emission of the light beam. Gerät mit PMMA-Diffusor und seitlicher Lichtbündelabgabe. Luminaria con difusor en PMMA de emisión lateral del haz luminoso. 4 TIME 70 RGB Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso R G B 350 mA 50.000 R G B 1,6W 2,4W 2,4W costante constant konstant constante 69 lm 109 lm 29 lm Lunghezza d’onda Wave length Wellenlänge Longitud de onda Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento R G B IP44 - 40° C + 50° C III 630 nm 525 nm 470 nm Emissione Emission Emission Emisión Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles Laterale Lateral Seitlich Laterale A4A11-EJ A4A11-J50 A4A11-JP max 3 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 3 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 6 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias Finitura Finishing Ausführung Acabado Colori LED LED colours LED Farben Colores LED N Nichel opaco Matt nickel Nickel matt Níquel opaco RGB 295 140 60 80 90 CE 296 F IP20 75 mm TIME 90 RGB Apparecchio con diffusore in PMMA ad emissione laterale del fascio luminoso. Apparecchi a soffitto e parete Ceiling and wall appliances Decken- und Wandgeräte Luminarias de techo y de pared Appliance with PMMA diffuser, side emission of the light beam. Gerät mit PMMA-Diffusor und seitlicher Lichtbündelabgabe. Luminaria con difusor en PMMA de emisión lateral del haz luminoso. 4 TIME 90 RGB Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso R G B 350 mA 50.000 R G B 3W 3,9W 3,9W costante constant konstant constante 90 lm 150 lm 42 lm Lunghezza d’onda Wave length Wellenlänge Longitud de onda Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento R G B IP20 - 40° C + 50° C III 630 nm 525 nm 470 nm Emissione Emission Emission Emisión Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles Laterale Lateral Seitlich Lateral A4A11-EJ A4A11-J50 A4A11-JP max 2 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 2 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 4 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias Finitura Finishing Ausführung Acabado Colori LED LED colours LED Farben Colores LED N Nichel opaco Matt nickel Nickel matt Níquel opaco RGB 297 298 Faretti e proiettori da incasso a led Apparecchi da interno Spots led recessed floor lights Indoorand appliances Begehbare zum Bodeneinlaß Geräte fürLed-Leuchten den Innenbereich Spots and ledde recessed Luminarias interiorfloor lights Apparecchi a sospensione Suspension appliances Hängegeräte Luminarias de suspensión 5 Famiglia di lampade sospese con diffusori in tecnopolimero ad alto comfort visivo. Apparecchi dotati di sorgenti fluorescenti per il contenimento dei consumi energetici e della manutenzione. Trovano collocamento ideale in ambienti come uffici ed edifici pubblici e ricreativi. Series of suspended lamps with technopolymer diffusers offering high visual comfort. The appliances are equipped with fluorescent lamps to reduce electric consumption and service. These are the fit solution for public environments (offices and recreation centres). Familie der Hängelampen mit Diffusoren aus Technopolymer und hohem Sichtkomfort. Die Geräte sind für die Energieersparnis und einen geringen Wartungsbedarf mit Leuchtstoffquellen ausgestattet. Ideal für öffentliche Ämter oder Gebäude für Freizeitgestaltung. Familia de lámparas de suspensión con difusores de tecnopolímero de alto confort visual. Luminarias equipadas con fuentes fluorescentes para reducir los consumos energéticos y el mantenimiento. Su colocación ideal se encuentra en entornos como oficinas públicas y lugares recreativos. 299 300 Apparecchi a sospensione Suspension appliances Hängegeräte Luminarias de suspensión SO ALLIGHT Lampade a sospensione a luce diretta e diffusa. Diffusore in policarbonato satinato ed infrangibile a protezione UV. Superficie interna riflettente, verniciata bianca che permette una migliore diffusione dei raggi luminosi. Hängeleuchte für direktes und diffuses Licht. Diffusor aus satiniertem Polycarbonat, unzerbrechlich, mit UVSchutz. Zur optimalen Lichtstreuung ist die innere Oberfläche weiß lackiert, reflektierend. Hanging lamps with direct and diffused light. Diffuser is made of unbreakable satinized polycarbonate with UV protection. The reflecting inside surface is white laquered which permits a better light diffusion. Lámparas de suspensión de luz directa y difusa. Difusor de policarbonato satinado e irrompible de protección UV. Superficie interna reflectora, pintada de blanco que permite una difusión mejor de los rayos luminosos. Cornice in PMMA (metacrilato). Alimentatore elettromeccanico, elettronico, elettronico dimmerabile. Rahmen aus PMMA (Metacryl). Vorschaltgerät elektromechanisch, elektronisch, elektronisch dimmbar. PMMA frame (methacrylate). Electromechanical, electronic, electronic dimmerable ballast. Marco de PMMA (metacrilato). Balasto electromecánico, electrónico, electrónico dimmable. 5 301 max 1500 525 CE F IP40 I SO ALLIGHT 60 - 36W SO ALLIGHT 60 D - 36W Alimentatore elettronico dimmerabile digitale Dimmerable and digital electronic ballast Dimmbares und digitales elektronisches Vorschaltgerät Balasto electrónico dimmable digital Finitura Finishing Ausführung Acabado 302 M MC Alluminio Aluminium Aluminium Aluminio Cromo Chrome Chrom Cromo SO ALLIGHT 60 Lampade a sospensione a luce diretta e diffusa. Hanging lamps with direct and diffused light. Apparecchi a sospensione Suspension appliances Hängegeräte Luminarias de suspensión Hängeleuchte für direktes und diffuses Licht. Lámparas de suspensión de luz directa y difusa. 5 Sorgente Source Quelle Fuente Attacco Connection Fassung Ataque Alimentatore elettronico Electronic ballast Elektronisches Vorschaltgerät Balasto electrónico Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 4x36 W 2G11 CCG KVG 4x2900 lm Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color 12.000 2.700 3.000 4.000 6.000 Sorgente Source Quelle Fuente Attacco Connection Fassung Ataque Alimentatore elettronico Electronic ballast Elektronisches Vorschaltgerät Balasto electrónico Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 4x36 W 2G11 ECG EVG 4x2900 lm Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color 12.000 2.700 3.000 4.000 6.000 K K K K K K K K MF MS MG MAR MB MAZ Fumé Smoke grey Rauchgrau Ahumado Satinato Satinized Satiniert Satinado Giallo Yellow Gelb Amarillo Arancio Orange Orange Naranja Blu Blue Blau Azul Azzurro Light blue Azurblau Azul claro 303 max 1500 655 CE F IP40 I SO ALLIGHT 70 D - 55W Alimentatore elettronico dimmerabile digitale Dimmerable and digital electronic ballast Dimmbares und digitales elektronisches Vorschaltgerät Balasto electrónico dimmable digital SO ALLIGHT 70 - 80W Finitura Finishing Ausführung Acabado 304 M MC Alluminio Aluminium Aluminium Aluminio Cromo Chrome Chrom Cromo SO ALLIGHT 70 Lampade a sospensione a luce diretta e diffusa. Hanging lamps with direct and diffused light. Apparecchi a sospensione Suspension appliances Hängegeräte Luminarias de suspensión Hängeleuchte für direktes und diffuses Licht. Lámparas de suspensión de luz directa y difusa. 5 Sorgente Source Quelle Fuente Attacco Connection Fassung Ataque Alimentatore elettronico Electronic ballast Elektronisches Vorschaltgerät Balasto electrónico Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 4x55 W 2G11 ECG EVG 4x4800 lm Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color 12.000 3.000 K 4.000 K 6.000 K Sorgente Source Quelle Fuente Attacco Connection Fassung Ataque Alimentatore elettronico Electronic ballast Elektronisches Vorschaltgerät Balasto electrónico Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 4x80 W 2G11 ECG EVG 4x6000 lm Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color 12.000 2.700 K 3.000 K 4.000 K MF MS MG MAR MB MAZ Fumé Smoke grey Rauchgrau Ahumado Satinato Satinized Satiniert Satinado Giallo Yellow Gelb Amarillo Arancio Orange Orange Naranja Blu Blue Blau Azul Azzurro Light blue Azurblau Azul claro 305 max 1500 113 965 CE F IP40 I SO ALLIGHT 95 - 39W Finitura Finishing Ausführung Acabado 306 M MC Alluminio Aluminium Aluminium Aluminio Cromo Chrome Chrom Cromo SO ALLIGHT 95 Lampade a sospensione a luce diretta e diffusa. Hanging lamps with direct and diffused light. Apparecchi a sospensione Suspension appliances Hängegeräte Luminarias de suspensión Hängeleuchte für direktes und diffuses Licht. Lámparas de suspensión de luz directa y difusa. 5 Sorgente Source Quelle Fuente Attacco Connection Fassung Ataque Alimentatore elettronico Electronic ballast Elektronisches Vorschaltgerät Balasto electrónico Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 2x39 W T5 G5 ECG EVG 2x3100 lm Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color 20.000 2.700 K 3.000 K 4.000 K MF MS MG MAR MB MAZ Fumé Smoke grey Rauchgrau Ahumado Satinato Satinized Satiniert Satinado Giallo Yellow Gelb Amarillo Arancio Orange Orange Naranja Blu Blue Blau Azul Azzurro Light blue Azurblau Azul claro 307 308 Apparecchi a sospensione Suspension appliances Hängegeräte Luminarias de suspensión FRONT SOSPENSIONE Apparecchio a sospensione con diffusore in PMMA, contiene al suo interno sia l’alimentatore che il tubo fluorescente. Il corpo in PMMA satinato evita le possibilità di rotture che comunemente succedono con apparecchi in vetro. La particolare satinatura permette un’uniforme diffusione della luce. Il grado di protezione IP55 ne permette l’installazione in portici esterni o gazebi. Hanging lighting system with PMMA diffuser. It contains both supply unit and fluorescent tube. The satin-finished PMMA body avoids the possibility of a break which usually occurs with glass device. The special satin-finishing process allows a uniform light diffusion. Protection grade IP55 allows its installation in outer porticos or gazebos. Gerät für die Aufhängung mit Diffusor aus PMMA. Das Vorschaltgerät und die Leuchtstoffröhre befinden sich im Gerät. Der Leuchtkörper aus satiniertem PMMA verhindert die bei konventionellen Geräten aus Glas bestehende Bruchgefahr. Die besondere Satinierung erlaubt eine gleichmäßige Lichtzerstreuung. Der Schutzgrad IP55 erlaubt eine Installation in Laubengängen oder Pavillons. Luminaria de suspensión con difusor de PMMA, contiene en su interior tanto el balasto como el tubo fluorescente. El cuerpo de PMMA satinado evita las posibilidades de roturas que comúnmente suceden con luminarias de vidrio. El satinado especial permite una difusión uniforme de la luz. El grado de protección IP55 permite su instalación en pórticos y toldos. 5 309 A2 E2-S T5 1x54W 60 60 A2 E1-S T5 1x39W 940 310 1240 cod. Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Sorgente Source Quelle Fuente Diffusore Diffusor Diffusor Difusor Riflettore interno Inside reflector Innenreflektor Reflector de interior A2 E1-S T5 39 W Fluorescente T5 G5 Fluorescent T5 G5 Fluoreszierend T5 G5 Fluorescente T5 G5 PMMA satinato Satinized PMMA Satiniertes PMMA PMMA satinado Verniciato bianco Lacquered white Weiss lackiert Pintado blanco A2 E2-S T5 54 W Fluorescente T5 G5 Fluorescent T5 G5 Fluoreszierend T5 G5 Fluorescente T5 G5 PMMA satinato Satinized PMMA Satiniertes PMMA PMMA satinado Verniciato bianco Lacquered white Weiss lackiert Pintado blanco A2 E3-S T5 35 W Fluorescente T5 G5 Fluorescent T5 G5 Fluoreszierend T5 G5 Fluorescente T5 G5 PMMA satinato Satinized PMMA Satiniertes PMMA PMMA satinado Verniciato bianco Lacquered white Weiss lackiert Pintado blanco FRONT SOSPENSIONE Apparecchio lineare a sospensione da esterno ed interno con sorgente fluorescente. Apparecchi a sospensione Suspension appliances Hängegeräte Luminarias de suspensión Outdoor / Indoor line hanging lights with fluorescent source. Lineare Leuchte zur Aufhängung im Außenbereich und Innenbereich mit fluoreszierende Quelle. Luminarias lineales de suspensión de exterior y interior con fuente de luz fluorescente. 5 60 A2 E3-3 T5 1x35W 1540 Reattore elettronico Electronical ballast Elektronisches Vorschaltgerät Balasto electrónico Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento Tensione di rete Net voltage Netzspannung Tensión de línea Incorporato Built-in Eingebaut Incorporado IP55 I 230 V - 50 Hz Incorporato Built-in Eingebaut Incorporado IP55 I 230 V - 50 Hz Incorporato Built-in Eingebaut Incorporado IP55 I 230 V - 50 Hz 311 FRONT ANGOLARE SOSPENSIONE 312 60 A2 S2 T5 54W 60 A2 S1 T5 39W 920 314 1220 cod. Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Sorgente Source Quelle Fuente Diffusore Diffusor Diffusor Difusor Struttura Structure Gehäuse Estructura A2 S1 T5 39 W Fluorescente T5 G5 Fluorescent T5 G5 Fluoreszierend T5 G5 Fluorescente T5 G5 Policarbonato opale Opaline polycarbonate Opales Polycarbonat Policarbonato ópalo Alluminio estruso Extruded aluminium Fliessgepreßtes Aluminium Aluminio extrudido A2 S2 T5 54 W Fluorescente T5 G5 Fluorescent T5 G5 Fluoreszierend T5 G5 Fluorescente T5 G5 Policarbonato opale Opaline polycarbonate Opales Polycarbonat Policarbonato ópalo Alluminio estruso Extruded aluminium Fliessgepreßtes Aluminium Aluminio extrudido A2 S3 T5 35 W Fluorescente T5 G5 Fluorescent T5 G5 Fluoreszierend T5 G5 Fluorescente T5 G5 Policarbonato opale Opaline polycarbonate Opales Polycarbonat Policarbonato ópalo Alluminio estruso Extruded aluminium Fliessgepreßtes Aluminium Aluminio extrudido FRONT ANGOLARE SOSPENSIONE Apparecchio lineare a sospensione da interno su profilo di alluminio con sorgente fluorescente. Apparecchi a sospensione Suspension appliances Hängegeräte Luminarias de suspensión Indoor line hanging light on aluminium profile, with fluorescent source. Lineare Leuchte zur Aufhängung im Innenbereich auf Aluminium-Profil mit fluoreszierende Quelle. Luminarias lineales de suspensión de interior, en perfil de aluminio con fuente de luz fluorescente. 5 60 A2 S3 T5 35W 1520 Reattore elettronico Electronical ballast Elektronisches Vorschaltgerät Balasto electrónico Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento Tensione di rete Net voltage Netzspannung Tensión de línea Incorporato Built-in Eingebaut Incorporado IP40 I 230 V - 50 Hz Incorporato Built-in Eingebaut Incorporado IP40 I 230 V - 50 Hz Incorporato Built-in Eingebaut Incorporado IP40 I 230 V - 50 Hz 315 316 Apparecchi di segnalazione Warning appliances Anzeigegeräte Luminarias de señalización Serie di apparecchi per la segnalazione in acciaio inox e PMMA serigrafato. La tecnologia a LED permette di realizzare apparecchi dalle dimensioni estremamente contenute. Possono essere richiesti anche con pittogrammi serigrafati per segnalazione uscite di sicurezza. Disponibile anche con kit di emergenza. Series of appliances for signalling purposes in stainless steel and serigraphed PMMA. The LED technology allows realizing extremely compact appliances. Devices with serigraphed pictograms are also available on request to signal emergency exit ways. Also available with emergency kit. Serie an Anzeigegeräten aus Edelstahl und PMMA (serigraphiert). Die LED-Technologie erlaubt die Realisierung von Geräten mit besonders geringen Ausmaßen. Sie können auch mit Siebdruckpiktogrammen für die Anzeige von Notausgängen bestellt werden. Erhältlich auch mit Notfall-Kit. Serie de luminarias para la señalización de acero inoxidable y PMMA serigrafiado. La tecnología de LED permite realizar luminarias de dimensiones muy reducidas. Pueden solicitarse también con pictogramas serigrafiados para la señalización de salidas de seguridad. Disponible también con kit de emergencia. 6 317 TH!NK design: Domenico Zonta 318 CE F IP40 134 103 46 55 110 Su richiesta Upon request Auf Anfrage Bajo pedido E’ possibile richiedere pittogrammi personalizzati. It is possible to order personalized pictograms. Auf Anfrage sind personenbezogene Piktogramme erhältlich. Es posible pedir pictogramas personalizados. Pittogrammi Pictograms Piktogramme Pictogramas 320 PTG0010 PTG0011 PTG0012 PTG0013 PTG0014 PTG0015 PTG0016 PTG0017 PTG0018 PTG0019 PTG0020 PTG0021 TH!NK-10 P Apparecchio di segnalazione a parete 6 LED con pittogramma in PMMA serigrafato. Apparecchi di segnalazione Warning appliances Anzeigegeräte Luminarias de señalización 6 LED warning appliance for wall installation with PMMA serigraphed pictogram. Anzeigegerät für Wandinstallation mit 6 LEDs und Siebdruck-Piktogramm aus PMMA. Luminaria de señalización de pared de 6 LEDs con pictograma de PMMA serigrafiado. 6 TH!NK-10 P Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Tensione di alimentazione Supply voltage Netzspannung Tensión de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 2,1W 24V 100.000 60 lm costante constant konstant constant Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento BI IP40 - 40° C + 50° C I 5.500 K Alimentatore incorporato Built-in power supply Eingebautes Vorschaltgerät Alimentador incorporado Finitura Finishing Ausführung Acabado Colori LED LED colours LED Farben Colores LED I BI Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable Bianco White Weiss Blanco 321 CE F IP40 300 103 63 54 276 Su richiesta Upon request Auf Anfrage Bajo pedido E’ possibile richiedere pittogrammi personalizzati. It is possible to order personalized pictograms. Auf Anfrage sind personenbezogene Piktogramme erhältlich. Es posible pedir pictogramas personalizados. Pittogrammi Pictograms Piktogramme Pictogramas 322 PTG3010 PTG3011 PTG3012 PTG3013 PTG3014 PTG3015 PTG3016 PTG3017 PTG3018 PTG3019 TH!NK-30 P Apparecchio di segnalazione a parete 12 LED con pittogramma in PMMA serigrafato. Apparecchi di segnalazione Warning appliances Anzeigegeräte Luminarias de señalización 12 LED warning appliance for wall installation with PMMA serigraphed pictogram. Anzeigegerät für Wandinstallation mit 12 LEDs und Siebdruck-Piktogramm aus PMMA. Luminaria de señalización de pared de 12 LED con pictograma de PMMA serigrafiado. 6 TH!NK-30 P Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Tensione di alimentazione Supply voltage Netzspannung Tensión de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 4,2W 24V 100.000 120 lm costante constant konstant constant Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento 5.500 K IP40 - 40° C + 50° C I Alimentatore incorporato Built-in power supply Eingebautes Vorschaltgerät Alimentador incorporado Accessori Accessories Zubehör Accesorios A4KEMT Kit emergenza - 1 ora di autonomia Emergency kit - 1 hour autonomy Notfall-kit - 1 Stunde Autonomie Kit de emergencia - 1 hora de autonomía Colori LED LED colours LED Farben Colores LED Finitura Finishing Ausführung Acabado I BI Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable Bianco White Weiss Blanco 323 CE F IP40 300 103 63 54 276 Su richiesta Upon request Auf Anfrage Bajo pedido E’ possibile richiedere pittogrammi personalizzati. It is possible to order personalized pictograms. Auf Anfrage sind personenbezogene Piktogramme erhältlich. Es posible pedir pictogramas personalizados. Pittogrammi Pictograms Piktogramme Pictogramas 324 PTG3010 PTG3011 PTG3012 PTG3013 PTG3014 PTG3015 PTG3016 PTG3017 PTG3018 PTG3019 TH!NK-30 S Apparecchio di segnalazione a soffitto 12 LED con pittogramma in PMMA serigrafato. Apparecchi di segnalazione Warning appliances Anzeigegeräte Luminarias de señalización 12 LED warning appliance for ceiling installation with PMMA serigraphed pictogram. Anzeigegerät für Deckeninstallation mit 12 LEDs und Siebdruck-Piktogramm aus PMMA. Luminaria de señalización de techo 12 LED con pictograma de PMMA serigrafiado. 6 TH!NK-30 S Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Tensione di alimentazione Supply voltage Netzspannung Tensión de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 4,2W 24V 100.000 120 lm costante constant konstant constant Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento 5.500 K IP40 - 40° C + 50° C I Alimentatore incorporato Built-in power supply Eingebautes Vorschaltgerät Alimentador incorporado Accessori Accessories Zubehör Accesorios A4KEMT Kit emergenza - 1 ora di autonomia Emergency kit - 1 hour autonomy Notfall-kit - 1 Stunde Autonomie Kit de emergencia - 1 hora de autonomía Finitura Finishing Ausführung Acabado Colori LED LED colours LED Farben Colores LED I BI Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable Bianco White Weiss Blanco 325 CE F IP40 323x58 mm 345 103 64 58 276 Su richiesta Upon request Auf Anfrage Bajo pedido E’ possibile richiedere pittogrammi personalizzati. It is possible to order personalized pictograms. Auf Anfrage sind personenbezogene Piktogramme erhältlich. Es posible pedir pictogramas personalizados. Pittogrammi Pictograms Piktogramme Pictogramas 326 PTG3010 PTG3011 PTG3012 PTG3013 PTG3014 PTG3015 PTG3016 PTG3017 PTG3018 PTG3019 TH!NK-30 IN Apparecchio di segnalazione a incasso a soffitto 12 LED con pittogramma in PMMA serigrafato. Apparecchi di segnalazione Warning appliances Anzeigegeräte Luminarias de señalización 12 LED ceiling recessed warning appliance with PMMA serigraphed pictogram. Anzeigegerät für Deckeneinbau mit 12 LEDs und Siebdruck-Piktogramm aus PMMA. Luminaria de señalización para empotrar de techo de 12 LED con pictograma de PMMA serigrafiado. 6 TH!NK-30 IN Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Tensione di alimentazione Supply voltage Netzspannung Tensión de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 4,2W 24V 100.000 120 lm costante constant konstant constant Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento 5.500 K IP40 - 40° C + 50° C I Alimentatore incorporato Built-in power supply Eingebautes Vorschaltgerät Alimentador incorporado Accessori Accessories Zubehör Accesorios A4KEMT Kit emergenza - 1 ora di autonomia Emergency kit - 1 hour autonomy Notfall-kit - 1 Stunde Autonomie Kit de emergencia - 1 hora de autonomía Colori LED LED colours LED Farben Colores LED Finitura Finishing Ausführung Acabado I BI Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable Bianco White Weiss Blanco 327 Alimentatore elettronico per emergenza integrata per illuminazione a LED in tensione costante Integrated emergency electronic power supply for LED constant voltage illumination / Elektronisches Vorschaltgerät für integrierte Notschaltung für LED-Beleuchtung mit Dauerspannung / Alimentador electrónico para emergencia integrada para el alumbrado con LED en tensión constante Questo alimentatore è predisposto per alimentare apparecchi a LED a tensione costante 24V con corrente di uscita a 160mA 3,8W per un’ ora di autonomia, 80mA 1,9W per due ore di autonomia. Il tempo di ricarica della batteria è di 24 ore. La batteria deve essere sostituita ogni 4 anni o dopo 500 cicli di ricarica. L’ingresso dell’alimentatore è la normale tensione di rete (230-240 V – 50/60Hz). I modi di funzionamento sono due: solo emergenza o emergenza e luce continua. Nella modalità solo emergenza in caso di mancanza di alimentazione di rete automaticamente entra in funzione l’emergenza e di conseguenza l’accensione dei LED. This power supply supplies 24V LED appliances with constant voltage, output current 160mA 3,8W for 1 hour autonomy, 80 mA 1,9W for two hours autonomy. The recharge time of the battery is 24 hours. The battery must be replaced every 4 years or after 500 recharge cycles. The power supply input is the normal network voltage (230-240V 50/60Hz). It offers two operation methods: emergency only or emergency and continuous light. In the emergency only mode the emergency, and as a consequence the LEDs, switch on automatically when the network supply fails. Dieses Vorschaltgerät ist für die Speisung von LED-Geräten mit konstanter Spannung 24V bei einer Ausgangsspannung von 160mA 3,8W vorgesehen für eine Stunde Autonomie, 80mA 1,9W für zwei Stunden Autonomie. Die Aufladezeit der Batterie beträgt 24 Stunden. Die Batterie muss alle 4 Jahre oder nach 500 Ladezyklen ersetzt werden. Die Eingangsspannung des Vorschaltgeräts ist die normale Netzspannung (230-240V -50/60Hz). Es gibt zwei Funktionsarten: nur Notfallbeleuchtung oder Notfallbeleuchtung und kontinuierliches Licht. Bei der Modalität der ausschließlichen Notfallbeleuchtung erfolgt bei fehlender Netzspannung automatisch die Notfallbeleuchtung und folglich das Aufleuchten der LEDs. Este alimentador está previsto para alimentar luminarias de LED con una tensión constante de 24V y una corriente de salida de 160mA 3,8W para una hora de autonomía, 80mA 1,9W para dos horas de autonomía. El tiempo de recarga de la batería es de 24 horas. La batería tiene que sustituirse cada 4 años o tras 500 ciclos de recarga. La entrada del alimentador es la normal de tensión de red (230-240 V 50/60Hz). Los modos de funcionamiento son dos: sólo emergencia o emergencia y luz continua. En el modo de sólo emergencia entra en función automáticamente la emergencia y como consecuencia el encendido del LED en caso de falta de alimentación de red. In the continuous light mode plus emergency, there are 2 inputs, the first one is to maintain the battery charge (as in case of emergency), and the second one is for the normal supply of the LEDs by the related on/off switch. Bei der Modalität der kontinuierlichen Notbeleuchtung sind 2 Eingänge vorgesehen, von denen der erste dazu dient die Batterie geladen zu halten (wie im Fall der ausschließlichen Notbeleuchtung); der zweite Eingang dient der normalen LED-Speisung mit zugehörigen Schalter zum Ein- bzw. Ausschalten. En el modo luz continua más emergencia se han previsto 2 entradas: la primera sirve para mantener en carga la batería (como en el caso de sólo emergencia) y la segunda para la alimentación normal del LED, con el interruptor de encendido y apagado correspondiente. cod. A4KEMT 230V Nella modalità luce continua più emergenza sono previsti 2 ingressi, il primo serve per mantenere in carica la batteria (come nel caso solo emergenza), il secondo serve per la normale alimentazione dei LED con relativo interruttore di accensione e spegnimento. cod. A4KEMT 230V 230V 328 Alimentatore elettronico per emergenza integrata per illuminazione a LED in corrente costante Questo alimentatore è predisposto per alimentare da 1 a 4 LED a 350mA collegati in serie. L’autonomia varia da 4 ore con 1 LED, 3 ore con 2 LED, 2 ore con 3 LED, 1 ora con 4 LED. Il tempo di ricarica della batteria è di 24 ore. La batteria deve essere sostituita ogni 4 anni o dopo 500 cicli di ricarica. L’ingresso dell’alimentatore è la normale tensione di rete (230-240 V – 50/60Hz). I modi di funzionamento sono due: solo emergenza o emergenza e luce continua. Nella modalità solo emergenza in caso di mancanza di alimentazione di rete automaticamente entra in funzione l’emergenza e di conseguenza l’accensione dei LED. This power supply is preset to supply 1-4 series matched LEDs at 350mA. Their autonomy varies from 4 hours with 1 LED, 3 hours with 2 LEDs, 2 hours with 3 LEDs, 1 hour with 4 LEDs. The recharge time of the battery is 24 hours. The battery must be replaced every 4 years or after 500 recharge cycles. The power supply input is the normal network voltage (230-240V 50/60Hz). It offers two operation methods: emergency only or emergency and continuous light. In the emergency only mode the emergency, and as a consequence the LEDs, switch on automatically when the network supply fails. Dieses Vorschaltgerät ist für die Speisung von 1 bis 4 LEDs bei 350mA, die in Serie angeschlossen sind. Die Autonomie beträgt 4 Stunden mit 1 LED, 3 Stunden mit 2 LEDs, 2 Stunden mit 3 LEDs, 1 Stunde mit 4 LEDs. Die Aufladezeit der Batterie beträgt 24 Stunden. Die Batterie muss alle 4 Jahre oder nach 500 Ladezyklen ersetzt werden.Die Eingangsspannung des Vorschaltgeräts ist die normale Netzspannung (230240V -50/60Hz). Es gibt zwei Funktionsarten: nur Notfallbeleuchtung oder Notfallbeleuchtung und kontinuierliches Licht. Bei der Modalität der ausschließlichen Notfallbeleuchtung erfolgt bei fehlender Netzspannung automatisch die Notfallbeleuchtung und folglich das Aufleuchten der LEDs. Este alimentador está preparado para alimentar de 1 a 4 LEDs a 350mA conectados en serie. La autonomía varía de 4 horas con 1 LED, 3 horas con 2 LEDs, 2 horas con 3 LEDs, 1 hora con 4 LEDs. El tiempo de recarga de la batería es de 24 horas. La batería tiene que sustituirse cada 4 años o tras 500 ciclos de recarga. La entrada del alimentador es la normal de tensión de red (230-240 V 50/60Hz). Los modos de funcionamiento son dos: sólo emergencia o emergencia y luz continua. En el modo de sólo emergencia entra en función automáticamente la emergencia y como consecuencia el encendido del LED en caso de falta de alimentación de red. In the continuous light mode plus emergency, there are 2 inputs, the first one is to maintain the battery charge (as in case of emergency), and the second one is for the normal supply of the LEDs by the related on/off switch. Bei der Modalität der kontinuierlichen Notbeleuchtung sind 2 Eingänge vorgesehen, von denen der erste dazu dient die Batterie geladen zu halten (wie im Fall der ausschließlichen Notbeleuchtung); der zweite Eingang dient der normalen LED-Speisungmit zugehörigen Schalter zum Ein- bzw. Ausschalten. En el modo luz continua más emergencia se han previsto 2 entradas: la primera sirve para mantener en carga la batería (como en el caso de sólo emergencia) y la segunda para la alimentación normal del LED, con el interruptor de encendido y apagado correspondiente. Apparecchi di segnalazione Warning appliances Anzeigegeräte Luminarias de señalización Electronic power supply for embedded emergency for LED illumination in constant current / Elektronisches Voschaltgerät für integrierte Notschaltung bei LED-Beleuchtung mit Dauerspannung / Alimentador electrónico para emergencia integrada para iluminación con LED en corriente constante 6 cod. A4KEMC 230V Nella modalità luce continua più emergenza sono previsti 2 ingressi, il primo serve per mantenere in carica la batteria (come nel caso solo emergenza), il secondo serve per la normale alimentazione dei LED con relativo interruttore di accensione e spegnimento. cod. A4KEMC 230V 230V 329 Apparecchi da esterno Outdoor appliances Geräte für den Außenbereich Luminarias de exterior Apparecchi a terra Floor appliances Geräte für den Bodenbereich Luminarias pisables Serie di apparecchi per esterni su palo. Il diffusore in policarbonato grazie alla sua particolare forma permette l' emissione laterale della luce. Sono ideali per l'illuminazione dei passaggi pedonali e le aree verdi. Grazie alla tecnologia a LED questi apparecchi permettono un basso coefficiente di manutenzione e una lunga durata. Series of outdoor appliances to be mounted on poles. The polycarbonate diffuser, thanks to its special shape, grants the lateral emission of light. These appliances are the fit solution to illuminate pedestrian lanes and green areas. Thanks to LED technology these appliances have a low maintenance coefficient rate and long lasting. Serie an Geräten für den Außenbereich auf Pfählen. Der Diffusor aus Polycarbonat erlaubt dank seiner besonderen Form die seitliche Lichtabgabe. Die Geräte eignen sich besonders für die Beleuchtung von Fußgängerwegen und Grünbereichen. Dank der LEDTechnologie haben diese Geräte einen niedrigen Wartungsaufwand und eine lange Lebensdauer. Serie de luminarias para exterior sobre columna. El difusor de policarbonato permite, gracias a su forma especial, la emisión lateral de la luz. Son ideales para el alumbrado de los pasos de peatones y las zonas verdes. Estas luminarias permiten un coeficiente de mantenimiento bajo y una larga duración gracias a la tecnología de diodos LED. 7 331 TIME OUTDOOR 332 TIME OUTDOOR 70 Apparecchio su palo in acciaio inox con diffusore in policarbonato ad emissione laterale. Appliance on stainless steel pole with polycarbonate diffuser and lateral light emission. Apparecchi a terra Floor appliances Geräte für den Bodenbereich Luminarias pisables Gerät auf Pfahl aus Edelstahl mit Diffusor aus Polycarbonat für seitliche Lichtabgabe. Luminaria sobre columna de acero inoxidable con difusor de policarbonato de emisión lateral. 64 70 640 60 TIME OUTDOOR 70 Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 4,9W 700 mA 50.000 BI W costante constant konstant constant 300 lm 250 lm Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento BI W IP67 - 40° C + 50° C III Emissione Emission Emission Emisión Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles Dimmer disponibili Available dimmers Erhältliche Dimmer Dimmer disponibles Installazione Installation Installation Instalación Laterale Lateral Seitlich Lateral A4A2-7 A4A2-9 A4A2-D25 A4A11-JP max 4 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 5 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 5 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 28 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 5.500 K 3.000 K Finitura Finishing Ausführung Acabado 7 Colori LED LED colours LED Farben Colores LED I BI W Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable Bianco White Weiss Blanco Warm Warm Warm Warm 335 TIME OUTDOOR 90 Apparecchio su palo in acciaio inox con diffusore in policarbonato ad emissione laterale. Appliance on stainless steel pole with polycarbonate diffuser and lateral light emission. Apparecchi a terra Floor appliances Geräte für den Bodenbereich Luminarias pisables Gerät auf Pfahl aus Edelstahl mit Diffusor aus Polycarbonat für seitliche Lichtabgabe. Luminaria sobre columna de acero inoxidable con difusor de policarbonato de emisión lateral. 80 90 640 80 TIME OUTDOOR 90 Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 8,4W 700 mA 30.000 BI W costante constant konstant constant 540 lm 450 lm Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento BI W IP67 - 40° C + 50° C III Emissione Emission Emission Emisión Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles Dimmer disponibili Available dimmers Erhältliche Dimmer Dimmer disponibles Installazione Installation Installation Instalación Laterale Lateral Seitlich Lateral A4A2-7 A4A2-9 A4A2-D25 A4A11-JP max 2 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 3 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 2 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 16 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 5.500 K 3.000 K Finitura Finishing Ausführung Acabado 7 Colori LED LED colours LED Farben Colores LED I BI W Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable Bianco White Weiss Blanco Warm Warm Warm Warm 337 338 Apparecchi da esterno Outdoor appliances Geräte für den Außenbereich Luminarias de exterior Sistemi lineari Linear systems Linearsysteme Sistemas lineales Sistemi lineari flessibili da esterno a tecnologia LED. I LED integrati sono di tipologia SMD. L'alimentazione in bassissima tensione li rende idonei per qualsiasi applicazione con la massima sicurezza. Disponibili sia a luce bianca che in RGB per la realizzazione di scenografie emozionali. Flexible linear outdoor systems with LED technology. Integrated LEDs are SMD-type. The extra-low voltage supply makes them fit for any application with highest safety. These appliances are available with white light and RGB to create “emotional” scenes. Biegsame Linearsysteme mit LEDTechnologie für den Außenbereich. Die eingebauten LEDs sind vom Typ SMD. Die Netzversorgung mit extremer Niederspannung erlaubt einen vielseitigen Einsatz in höchster Sicherheit. Erhältlich sowohl mit weißem Licht, als auch in RGB für die Realisierung von emotionale Inszenierungen. Sistemas lineales flexibles de exterior con tecnología LED. Los LED integrados son de tipo SMD. La alimentación de muy baja tensión los hacen apropiados para cualquier aplicación con la máxima seguridad. Disponible tanto con luz blanca como con RGB para la realización de escenografías emocionales. 8 339 FLEX 340 Atrium_Torino 2006 Sistemi lineari Linear systems Linearsysteme Sistemas lineales FLEX FLEX utilizza due tecnologie: quella a LED e quella ad estrusione. Il risultato è una striscia di LED estremamente flessibile dalle dimensioni contenute (6x12mm). FLEX è un prodotto dalle caratteristiche uniche, impermeabile, resistente alle intemperie e agli urti. Anche la testata di alimentazione è impermeabile (IP67). Pertanto FLEX può essere usato all'esterno e in ambienti umidi. FLEX unisce una durata eccezionalmente lunga (fino a 80.000 ore) a un basso consumo energetico. La combinazione di una serie di componenti aggiuntivi, quali giunti e profili di montaggio, consentono di tagliare la striscia nella misura desiderata e rendono le procedure di installazione estremamente semplici. FLEX è disponibile in diverse lunghezze e vari colori. La tensione standard è 24V. FLEX uses two technologies: LED and extrusion. The result is an extremely flexible strip of LED with very small dimensions (6x12mm). FLEX is a unique product, waterproof, weatherproof and shockproof. The ballast supply head also is waterproof (IP67), so it can be used outdoor and in wet environment. FLEX has an exceptional long life (up to 80.000 hours) and low energy consumption. Thanks to the polymer extrusion, the maintenance costs are very low. The combination of several components, such as in-line connectors and mounting profiles, allows cutting the strip in the desired size and makes installation procedures really user-friendly. FLEX is available in different lengths and various colours. Standard voltage is 24V. FLEX verwendet 2 Technologien: LED-und Strangpresstechnik. Das Ergebnis ist ein besonders biegsamer LED-Schlauch mit geringen Ausmaßen (6x12mm). FLEX ist ein Produkt mit einzigartigen Merkmalen: wasserdicht, witterungs- und stoßfest. Der Einspeisungskopf ist ebenfalls wasserdicht (IP67). FLEX ist also in Außen- und Feuchtbereicheneinsetzbar. FLEX verbindet eine besonders lange Lebensdauer (ca. 80.000 Stunden) mit einem besonders niedrigem Energieverbrauch. Die Kombination einer Serie an zusätzlichen Komponenten wie Profile und Verbindungsstücke erlaubt das Zerschneiden des Schlauchs in der gewünschten Länge und macht das Produkt besonders montagefreundlich. FLEX ist in verschiedenen Längen und Farben lieferbar. Die Standardspannung beträgt 24V. 8 FLEX utiliza dos tecnologías: la de LED y la de extrusión. El resultado es una tira de LEDs muy flexible, de dimensiones reducidas (6x12mm). FLEX es un producto de características únicas, impermeable, resistente a la intemperie y a los golpes. También el cabezal de alimentación es impermeable (IP67). Por lo tanto, FLEX puede utilizarse en el exterior y en ambientes húmedos. FLEX une una duración excepcionalmente larga (hasta 80.000 horas) a un bajo consumo energético. La combinación de una serie de componentes adicionales, como uniones y perfiles de montaje permiten cortar la tira a la medida deseada y hacer los procedimientos de instalación muy sencillos. FLEX está disponible en varias longitudes y varios colores. La tensión estándar es 24V. 341 FLEX 342 FLEX può essere utilizzato per illuminare passaggi e camminamenti con guide di luce, per direzionare flussi di persone in movimento o per sottolineare elementi architettonici. Ideale per ambienti quali sale conferenza, auditorium, multi-sale, dove la manutenzione è un fattore critico ed è richiesta la massima rapidità di installazione. Ideale per illuminazione decorativa, per piscine e per imbarcazioni. FLEX can be used to illuminate passages and paths with light guides to direct pedestrians' flows, to highlight architectural elements. Fit for locations such as conference rooms, auditorium, multi-gallery cinemas, where maintenance represents a critical element and installation should be performed in limited times. Fit for decorative illumination, for swimming pools and boats. FLEX kann für die Beleuchten von Durchgängen, Gehwegen mit leuchtenden Richtungs- oder Hinweisanzeigen, zum Geleit von Fussgängem sowie zur wirkungsvollen Hervorhebung baulicher Objekte eingesetzt werden. FLEX ist ideal für Konferenzräume, Auditorien, Mehrzweckräume, in denen Wartung kritisch oder eine schnelle Installation erforderlich ist. Ideal für eine dekorative Beleuchtung von Schwimmbädern und Booten. FLEX puede utilizarse para alumbrar pasos y caminos con guías de luz, para orientar flujos de personas en movimiento o para subrayar elementos arquitectónicos. Ideal para entornos como salas de conferencias, auditorios, multi-salas, donde el mantenimiento es un factor crítico y se precisa la máxima rapidez de instalación. Ideal para la iluminación decorativa, para piscinas y para barcos. 343 FLEX 24V FLEX 12V 344 Flex Blu-Verde-Ambra-Rosso Blue-Green-Amber-Red Flex Blau-Grün-Amber-Rot Flex Flex Azul-Verde-Ámbar-Rojo Tensione 12V Flex Bianco White Flex Weiss Flex Flex Blanco Tensione 24V LED per sezione LED per section LED pro Schnitt LED para sección A6 E1A / A6 E1R: 5 LED A6 E1BL / A6 E1V: 3 LED LED per sezione LED per section LED pro Schnitt LED para sección 6 LED Taglio del rosso, ambra Cut for red, amber Schnitt von Rot, Amber Corte del rojo, ámbar 140 mm Taglio del bianco Cut for white Schnitt von Weiss Corte del blanco 167mm Taglio del blu, verde Cutting of blue, green Schnitt von Blau, Grün Corte del azul, verde 84 mm Assorbimento del rosso, ambra Absorption for red, amber Absorption von Rot, Amber Absorción del rojo, ámbar 2,16W/m Assorbimento del bianco Absorption for white Absorption von Weiss Absorción del blanco 2,88W/m Assorbimento del blu, verde Absorption for blue, green Absorption von Blau, Grün Absorción del azul, verde 2,88W/m Lunghezza massima con una sola alimentazione 15m Lunghezza massima con una sola alimentazione del bianco 30m Max. length with single power supply Max. length with single power supply of white Max. Länge mit nur einer Einspeisung Max. Länge mit nur einer Einspeisung bei Weiss Longitud máxima con una sola alimentación Longitud máxima con una sola alimentación del blanco Lunghezza d'onda Wave length Wellenlänge Longitud de onda 470 530 580 630 Nm Nm Nm Nm Alimentatore Power supply Vorschaltgerät Alimentador A6AS -1 A6AS -3 A6AS -4 cod. cod. cod. cod. A6 A6 A6 A6 E1BL E1V E1A E1R max 3m max 8m max 15m Temperatura colore del bianco Colour temperature of white Farbetemperatur von Weiss Temperatura de color del blanco Alimentatore Power supply Vorschaltgerät Alimentador 4000-4500K A4A8-20 A4A8-50 A4A8-70 A4A8-150 max max max max 7m 17m 24m 30m Sistemi lineari Linear systems Linearsysteme Sistemas lineales FLEX cod. cod. cod. cod. cod. A6 A6 A6 A6 A6 E1A E1R E1V E1BL E1B24 30° Ambra / Amber / Amber / Ámbar Rosso / Red / Rot / Rojo Verde / Green / Grün / Verde Blu / Blue / Blau / Azul Bianco / White / Weiss / Blanco 20° 10° 0° 10° 20° 40° 50° 60° 30° 40° 50° 60° 70° 70° 80° 80° 90° 90° 100 80 60 40 20 8 0 20 40 60 80 100 % 345 FLEX Features: • Long life (80.000 hours) • Low energy cost • Low maintenance • Weather-water and shock resistance • Pure colours • Easy to install • Flexible • Cuttable and connectable • Indoor / outdoor use • 180° light diffusion Eigenschaften: • Lange Leistung (80.000 Stunden) • Geringe Energiekosten • Geringer Wartungsbedarf • Unwetter- Wasser- Stoßfest • Natürliche Farben • Montagefreundlich • Flexibel • Leicht zu schneiden und zu verbinden • Für Innen- und Aussenbereich • 180° Lichtausstrahlung Características: • Larga duración (80.000 horas) • Bajo coste energético • Mantenimiento reducido • Resistente a la intemperie, al agua y a los golpes • Colores naturales • Fácil de instalar • Flexible • Se puede cortar y conectar • Uso interior / exterior • Difusión de la luz 180° Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Colore della struttura Color of the structure Farbe der Struktur Color de la estructura Materiale Material Material Material -20° + 40° C IP67 Trasparente PVC Raggio di curvatura Curving radius Biegeradius Radio de curvatura Dimensioni esterne External size Außenmaße Dimensiones exteriores Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Non sovrapporre pesi superiori Do not overlay excessive weights Keine schwereren Gewichte übereinanderlegen No sobreponer pesos superiores 6,5 x 12 mm 80.000 max 16 Kg r=140 6,5 Caratteristiche: • Lunga durata (80.000 ore) • Basso costo energetico • Ridotta manutenzione • Resistente alle intemperie, all’acqua e agli urti • Colori naturali • Facile installazione • Flessibile • Tagliabile e connettibile • Uso interno / esterno • Diffusione della luce 180° r=20 346 12 Accessori Sistemi lineari Linear systems Linearsysteme Sistemas lineales Accessories / Zubehör / Accesorios A6-A1 Alimentazione con cavo da 45 cm + testata di chiusura Power supply with 45 cm cable + cutting end cap Einspeisung mit Kabel 45 cm + Verschaubeendstück Alimentación con cable de 45 cm + cabezal de cierre A6-A2 8 Giunto intermedio In-line connector set Zwischenverbindungsstück Unión intermedia A6-A3 Canalina in PVC trasparente 18x7mm lunghezza 1 metro 7 Transparent PVC profile 18x7 mm 1 metre length 18 Profil aus PVC transparent 18x7 mm 1 Meter lang Perfil de PVC transparente 18x7 mm 1 metro de longitud 347 FLEX 24V RGB cod. A6 E1RGB24 Tensione Voltage Spannung Tensión 24V Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección IP67 Dimensioni esterne External size Außenmaße Dimensiones exteriores 8x15 mm Materiale Material Material Material PVC Colore della struttura Color of the structure Farbe der Struktur Color de la estructura Trasparente Alimentatore Power supply Vorschaltgerät Alimentador switching Colori LED LED colours LED Farben Colores LED RGB LED per sezione RGB LED per section RGB LED pro Abschnitt RGB LED para sección RGB 6 LED Intervallo tra LED LED's interval LED-Abstand Intervalo entre los LEDs 30 mm Taglio RGB Cut RGB Schnitt RGB Corte RGB 185 mm Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas 50.000 Assorbimento Absorption Absorption Absorción 8,64W/m Calpestabile Applicable on pedestrian areas Begehbar De suelo pisable 16 Kg Lunghezza massima con una sola alimentazione 20 m Transparent Transparent Transparente Max. length with single power supply Max. Länge mit nur einer Einspeisung Longitud máxima con una sola alimentación r=140 Raggio di curvatura Curving radius Biegeradius Radio de curvatura 8 r=20 15 348 Sistemi lineari Linear systems Linearsysteme Sistemas lineales FLEX RGB FLEX 24V RGB Caratteristiche: • Lunga durata (80.000 ore) • Basso costo energetico • Ridotta manutenzione • Resistente alle intemperie, all’acqua e agli urti • Colori naturali • Facile installazione • Flessibile • Tagliabile e connettibile • Uso interno / esterno • Diffusione della luce 180° Features: • Long life (80.000 hours) • Low energy cost • Low maintenance • Weather-water and shock resistance • Pure colours • Easy to install • Flexible • Cuttable and connectable • Indoor / outdoor use • 180° light diffusion Eigenschaften: • Lange Leistung (80.000 Stunden) • Geringe Energiekosten • Geringer Wartungsbedarf • Unwetter- Wasser- Stoßfest • Natürliche Farben • Montagefreundlich • Flexibel • Leicht zu schneiden und zu verbinden • Für Innen- und Aussenbereich • 180° Lichtausstrahlung Características: • Larga duración (80.000 horas) • Bajo coste energético • Mantenimiento reducido • Resistente a la intemperie, al agua y a los golpes • Colores naturales • Fácil de instalar • Flexible • Se puede cortar y conectar • Uso interior / exterior • Difusión de la luz 180° A6-A5 Alimentazione con cavo da 45 cm + testata di chiusura 8 Power supply with 45 cm cable + cutting end cap Einspeisung mit Kabel 45 cm + Verschaubeendstück Alimentación con cable de 45 cm + cabezal de cierre A6-A7 Giunto intermedio In-line connector set Zwischenverbindungsstück Unión intermedia 349 Pulsante singolo Single button / Einzelschalter / Pulsador individual Con questa funzione si può: • accendere e spegnere il sistema. • richiamare 7 colorazioni preimpostate. • iniziare una sequenza automatica in dissolvenza continua. This function: • switches the system on and off. • recalls 7 pre-set colours. • starts an automatic sequence in continuous fading. Mit dieser Funktion kann man: • das System ein- bzw. ausschalten. • 7 voreingestellte Farbgebungen abrufen. • eine automatische Sequenz der Dauerabblendung beginnen. Con esta función se puede: • acceder y apagar el sistema. • recuperar 7 colores programados previamente. • iniciar una secuencia automática en desvanecimiento continuo. Quattro pulsanti Four buttons / Vier Schalter / Cuatro botones Con questa funzione si può: • accendere e spegnere il sistema. • richiamare 7 colorazioni preimpostate. • regolare l’intensità luminosa (funzione dimmer). • iniziare una sequenza automatica in dissolvenza continua. This function: • switches the system on and off. • recalls 7 pre-set colours. • adjusts the luminous intensity (dimmer function). • starts an automatic sequence in continuous fading. Mit dieser Funktion kann man: • das System ein- bzw. ausschalten. • 7 voreingestellte Farbgebungen abrufen. • die Lichtintensität einstellen (Dimmerfunktion). • eine automatische Sequenz der Dauerabblendung beginnen. Con esta función se puede: • acceder y apagar el sistema. • recuperar 7 colores programados previamente. • ajustar la intensidad luminosa (función dimmer). • iniciar una secuencia automática en desvanecimiento continuo. Telecomando IR IR remote control Fernbedienung IR Mando a distancia IR cod.A4A50RGB Telecomando con ricevitore ad infrarossi per centralina elettronica JOLLY. Il telecomando è previsto con 9 tasti tramite i quali si può accendere, spegnere e regolare l’intensità dei singoli colori in modo indipendente. E’ possibile inoltre richiamare 7 colorazioni preimpostate e regolarne l’intensità oppure iniziare una sequenza automatica in dissolvenza continua e regolarne la velocità. Si può utilizzare contemporaneamente a questa modalità di comando anche le opzioni pulsante singolo o quattro pulsanti. Remote control with IR receiver for JOLLY electronic unit. The remote control has 9 buttons to switch on and off and adjust each colour intensity independently. Furthermore it recalls 7 pre-set colours and adjusts their intensity or starts an automatic sequence in continuous fading and adjusts the speed. This control mode can be used together with the options single button or four buttons. Fernbedienung mit Infrarotempfänger für elektronisches Steuergerät JOLLY. Die Fernbedienung ist mit 9 Tasten ausgestattet, über die man Ein- bzw. Ausschalten und die Intensität der einzelnen Farben unabhängig voneinander regulieren kann. Außerdem können 7 voreingestellte Farbgebungen abgerufen und dessen Intensität geregelt werden, sowie eine automatische Sequenz der Dauerabblendung begonnen und dessen Geschwindigkeit geregelt werden. Gleichzeitig zu dieser Steuermodalität kann man auch die Optionen Einzelschalter oder vier Schalter benutzen. 350 Mando a distancia con receptor de infrarrojos para central electrónica JOLLY. El mando a distancia está previsto con 9 botones mediante los cuales se puede encender, apagar y ajustar la intensidad de cada uno de los colores de manera independiente. Es posible así mismo recuperar 7 colores programados previamente y ajustar su intensidad o bien iniciar una secuencia automática en desvanecimiento continuo y regular la velocidad. Se puede utilizar contemporáneamente en este modo de control también las opciones botón independiente o cuatro botones. Schema delle funzioni Functions diagram / Funktionsschema / Esquema de funciones 3 Sistemi lineari Linear systems Linearsysteme Sistemas lineales 9 4 230V 2 1 24V 7 8 5 8 6 1 Controller Jolly 20/50/150 4 Quattro pulsanti Four buttons Vier Schalter Cuatro botones 7 FLEX 2 Alimentatore 24V Power supply 24V Vorschaltgerät 24V Alimentador 24V 5 Ricevitore IR IR receiver Infrarotempfänger Receptor de IR 8 Touch Panel DMX 3 Pulsante singolo Single button Einzelschalter Pulsador individual 6 Telecomando IR IR remote control Fernbedienung IR Mando a distancia IR 9 Software DMX 351 A11 E Sistemi lineari Linear systems Linearsysteme Sistemas lineales Striscia flessibile in PVC con LED ad alta emissione luminosa. Le dimensioni contenute e le caratteristiche tecniche, come l'impermeabilità, la resistenza alle intemperie e agli urti la rendono adatta a qualsiasi impiego. La possibilità di tagliare la striscia nella misura desiderata permette un effetto luminoso continuo. E' disponibile in diverse lunghezze in bianco o RGB. PVC flexible strip with luminous, highemission LED. Its compact dimensions and the technical characteristics, such as waterproofing, resistance against weather conditions, and shock resistance make it fit for any application. The possibility to cut the band in the desired size ensures a continuous luminous effect. It's available in different lengths in white or RGB. Biegsamer Streifen aus PVC mit stark leuchtendem LED. Dank der geringen Ausmaße und der technischen Merkmale wie Wasserfestigkeit, Witterungs- und Stoßfestigkeit, kann er praktisch überall eingesetzt werden. Die Möglichkeit den Streifen in die gewünschte Länge zu schneiden erlaubt einen kontinuierlichen Lichteffekt. Erhältlich in verschiedenen Längen, in Weiß oder RGB. Tira flexible de PVC con LED de alta emisión luminosa. Las dimensiones reducidas y las características técnicas como la impermeabilidad, la resistencia a la intemperie y a los golpes la hacen apropiada para todo tipo de utilización. La posibilidad de cortar la tira a la medida deseada permite un efecto luminoso continuo. Está disponible con longitudes diferentes en blanco o RGB. 8 353 Torretta La Morra di Cherasco (CN) A11 E BI Apparecchio lineare flessibile dalla sezione contenuta che alloggia al suo interno LED SMD ad alta efficienza. Linear flexible compact appliance hosting high efficiency SMD LEDs. Sistemi lineari Linear systems Linearsysteme Sistemas lineales Flexibles lineares Gerät mit mäßigem Querschnitt und hochleistungsfähigem SMD LED. Luminaria lineal flexible de sección reducida que contiene en su interior un LED SMD de alta eficiencia. Tensione Voltage Spannung Tensión 12V Colore Colour Farbe Colore BI W LED/SMD 1x20 mA Potenza Power Leistung Potencia 4,8 W / m Bobina standard Standard reel Standard Spule Bobina estándar 3m In linea In line In Reihe En línea max 6 m Quantità LED LED quantity LED Menge Cantidad LED 60 LED / m Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección IP65 Alimentatore Power supply Vorschaltgerät Alimentador A4 A4 A4 A4 IP20 IP20 IP20 IP67 max max max max 1m 4m 12 m (6m + 6m) 4m 5,5 A8-4-12 A8-20-12 A8-70-12 EX8-20-12 8 11 355 A11 E RGB 356 A11 E RGB Apparecchio lineare flessibile dalla sezione contenuta che alloggia al suo interno LED SMD RGB ad alta efficienza. Linear flexible compact appliance hosting high efficiency SMD RGB LEDs. Sistemi lineari Linear systems Linearsysteme Sistemas lineales Flexibles lineares Gerät mit mäßigem Querschnitt und hochleistungsfähigem SMD RGB LED. Luminaria lineal flexible de sección reducida que contiene en su interior un LED SMD RGB de alta eficiencia. Tensione Voltage Spannung Tensión 24V Colore Colour Farbe Colore RGB LED/SMD 3x20 mA Potenza Power Leistung Potencia 12 W / m Bobina standard Standard reel Standard Spule Bobina estándar 3m In linea In line In Reihe En línea max 10 m Quantità LED LED quantity LED Menge Cantidad LED 48 LED / m Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección IP65 Alimentatore Power supply Vorschaltgerät Alimentador A4 A11-J20 A4 A11-J50 A4 A11-J150 Modalità di comando Control mode Steuerungsmodalität Modo de control Pulsante singolo Single buttons Einzelschalter Pulsador individual max 1,5 m max 4 m max 10 m Quattro pulsanti Four buttons Vier Schalter Cuatro botones Telecomando IR IR remote control Fernbedienung IR Mando a distancia IR Protocollo DMX 512 DMX 512 protocol Protokoll - DMX 512 Protocolo DMX 512 5,5 IP20 IP20 IP20 8 15 357 ALIMENTATORI Power supplies / Vorschaltgeräte / Alimentadores 358 A4 A8-4-12 L H P 35 21 74 A4 A8-20-12 L H P 55 19 146 A4 A8-70-12 L H P 61 49 245 A4EX8-20-12 L H P 60 49 225 A4EX8-20 L H P 105 30 105 A4EX8-70 L H P 60 49 225 A4EX8-150 L H P 60 49 225 A4A11-J20 A4A11-J50 A4A11-J150 L H P 94 29 159 L H P 61 49 245 Potenza Power Leistung Potencia Tensione in ingresso Input voltage Eingangsspannung Tensión en entrada Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Classe Class Klasse Clase Uscita in tensione Output voltage Ausgangsspannung Salida en tensión A4 A8-4-12 4W 230V IP20 II 12V A4 A8-20-12 20W 230V IP20 II 12V A4 A8-70-12 70W 230 V IP20 II 12V A4 EX8-20-12 20W 230 V IP67 I 12V A4 EX8-20 20W 230 V IP68 II 24V Sistemi lineari Linear systems Linearsysteme Sistemas lineales cod. 8 A4 EX8-70 70W 230 V IP67 I 24V A4 EX8-150 150W 230 V IP67 I 24V A4A11-J20 20W 230 V IP20 II Dimmer 4 x 350 mA A4A11-J50 50W A4A11-J150 150W costante constant konstant constant 359 A11 E Innesti per il cablaggio rapido Quick cabling connection Kupplungen für Schnellverkabelung Conexiones con cableado rápido A11 E BI Alimentazione con cavo da 10 cm + testata di chiusura Power supply with 10 cm cable + cutting end cap Einspeisung mit Kabel 10 cm + Verschaubeendstück Alimentación con cable de 10 cm + cabezal de cierre A11 E RGB Alimentazione con cavo RGB da 10 cm + testata di chiusura Power supply with 10 cm RGB cable + cutting end cap Einspeisung mit RGB Kabel 10 cm + Verschaubeendstück r=140 Alimentación con cable RGB de 10 cm + cabezal de cierre r=20 360 Schema delle funzioni Functions diagram / Funktionsschema / Esquema de funciones 3 Sistemi lineari Linear systems Linearsysteme Sistemas lineales 9 4 230V 2 1 24V 7 8 5 8 6 1 Controller Jolly 20/50/150 4 Quattro pulsanti Four buttons Vier Schalter Cuatro botones 7 A 11E 2 Alimentatore 24V Power supply 24V Vorschaltgerät 24V Alimentador 24V 5 Ricevitore IR IR receiver Infrarotempfänger Receptor de IR 8 Touch Panel DMX 3 Pulsante singolo Single button Einzelschalter Pulsador individual 6 Telecomando IR IR remote control Fernbedienung IR Mando a distancia IR 9 Software DMX 361 362 Apparecchi da esterno Outdoor appliances Geräte für den Außenbereich Luminarias de exterior Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Serie di apparecchi e proiettori da incasso a LED di nuova generazione ad alta efficienza luminosa. Questi apparecchi sono idonei per applicazioni di illuminazione architetturale, per interni/esterni, percorsi, vie di fuga, bordi, scale, effetti luminosi. Tutta la serie è stata studiata appositamente per l’installazione con il maggior grado di protezione, speciali guarnizioni ne proteggono il cablaggio elettrico. Numerosi accessori completano la gamma: differenti lenti per ottenere il fascio desiderato, staffe orientabili e diffusori sabbiati antiabbagliamento. Series of recessed new generation LED spot lights and projectors with high luminous efficiency. These appliances are fit for architectural lighting applications, indoor and outdoor, pathways, ways of escape, borders, stairs, and luminous effects. The whole range has been specifically studied for installations with the highest protection degree, special gaskets protect the electrical wiring. Numerous accessories fill the range: different lenses to obtain the desired beam, adjustable brackets and sanded glare prevention diffusers. Serie an Spots und Einbauscheinwerfern mit LEDs der neuen Generation und mit hoher Leuchtkraft. Diese Geräte eignen sich für die Beleuchtung von architektonischen Bauten, Innen- und Außenbereichen, Wegstrecken, Fluchtwegen, Randsteinen und Treppen, sowie für Leuchteffekte. Die gesamte Serie wurde extra für die Installation mit hohem Schutzgrad entworfen. Spezielle Dichtungen schützen die elektrische Verkabelung. Zahlreiches Zubehör vervollständigt die Serie: verschiedene Linsen für das gewünschte Lichtbündel stehen ausrichtbare Bügel und sandgestrahlte Abblenddiffusoren zur Verfügung. Serie de focos y proyectores para empotrar de LED de nueva generación y alta eficiencia lumínica. Estas luminarias son apropiadas para aplicaciones de iluminación arquitectónica, para interiores/exteriores, recorridos, vías de fuga, bordes (bordillos), escaleras y efectos luminosos. Toda la serie se ha estudiado específicamente para la instalación con el grado de protección mayor, con juntas especiales que protegen el cableado eléctrico. Numerosos accesorios completan la gama: diferentes lentes para obtener el haz deseado, fijaciones orientables y difusores enarenados antideslumbramiento. 9 363 LED 364 SMD Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios Cassaforma PMMA PMMA housing Gehäuse aus PMMA Contracaja de PMMA A4CF28 pag 490 35 60 38 28 CE F IP68 Lente piana trasparente Transparent flat lens Transparente flache Linse Lente plana transparente LPT Lente piana sabbiata Sanded flat lens Sandgestrahlte flache Linse Lente plana enarenada LPS 1 20 lx 0 110° 366 A4 R1 S Apparecchio segnapasso fisso tondo 0,4W con diffusore satinato. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Fixed round step indicator with 0.4W and satinized diffuser. Unbewegliche runde Schrittleuchte mit 0,4W und satiniertem Diffusor. Luminaria de balizado fija redonda 0,4W con difusor satinado. A4 R1 S Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Tensione di alimentazione Supply voltage Netzspannung Tensión de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 0,4W 12 V 100.000 15 lm costante constant konstant constant Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento BI W IP68 - 40° C + 50° C III Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Resistenza all’urto Shock resistance Stoßfestigkeit Resistencia al impacto Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles Dimmer disponibili Available dimmers Erhältliche Dimmer Dimmer disponibles LPT/LPS 110° IK10 A4A8-4-12 A4A8-20-12 A4A11-J70-12 calpestabile applicable on pedestrian areas begehbar de suelo pisable max 10 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 50 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 168 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 6.500 K 3.000 K Finitura Finishing Ausführung Acabado 9 Colori LED LED colours LED Farben Colores LED I BI W Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable Bianco White Weiss Blanco Warm Warm Warm Warm 367 Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios Cassaforma PMMA PMMA housing Gehäuse aus PMMA Contracaja de PMMA A4CF35 pag 490 44 80 46 35 CE 368 F IP68 A4 R2 S Apparecchio segnapasso fisso tondo 0,4W con diffusore satinato. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Fixed round step indicator with 0,4W and satinized diffuser. Unbewegliche runde Schrittleuchte mit 0,4W und satiniertem Diffusor. Luminaria de balizado fija redonda 0,4W con difusor satinado. A4 R2 S Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Tensione di alimentazione Supply voltage Netzspannung Tensión de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 0,4W 12 V 100.000 15 lm costante constant konstant constant Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento BI W IP68 - 40° C + 50° C III Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Resistenza all’urto Shock resistance Stoßfestigkeit Resistencia al impacto Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles Dimmer disponibili Available dimmers Erhältliche Dimmer Dimmer disponibles LPT/LPS 110° IK10 A4A8-4-12 A4A8-20-12 A4A11-J70-12 calpestabile applicable on pedestrian areas begehbar de suelo pisable max 10 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 50 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 168 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 6.500 K 3.000 K Finitura Finishing Ausführung Acabado 9 Colori LED LED colours LED Farben Colores LED I BI W Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable Bianco White Weiss Blanco Warm Warm Warm Warm 369 Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios Cassaforma PMMA PMMA housing Gehäuse aus PMMA Contracaja de PMMA A4CF35 41 pag 490 80 46 35 CE F IP68 Lente piana trasparente Transparent flat lens Transparente flache Linse Lente plana transparente LPT Lente piana sabbiata Sanded flat lens Sandgestrahlte flache Linse Lente plana enarenada LPS 1 20 lx 0 110° 370 A4 R23 S Apparecchio segnapasso fisso quadro 0,4W con guarnizione e diffusore satinato. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Fixed square step indicator 0,4W with gasket and satinized diffuser. Unbewegliche quadratische Schrittleuchte 0,4W mit Dichtung und satiniertem Diffusor. Luminaria de balizado fijo cuadrado 0,4W con junta y difusor satinado. A4 R23 S Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Tensione di alimentazione Supply voltage Netzspannung Tensión de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 0,4W 12 V 100.000 15 lm costante constant konstant constant Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento BI W IP68 - 40° C + 50° C III Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Resistenza all’urto Shock resistance Stoßfestigkeit Resistencia al impacto Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles Dimmer disponibili Available dimmers Erhältliche Dimmer Dimmer disponibles LPT/LPS 110° IK10 A4A8-4-12 A4A8-20-12 A4A11-J70-12 calpestabile applicable on pedestrian areas begehbar de suelo pisable max 10 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 50 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 168 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 6.500 K 3.000 K Finitura Finishing Ausführung Acabado 9 Colori LED LED colours LED Farben Colores LED I BI W Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable Bianco White Weiss Blanco Warm Warm Warm Warm 371 LED SMD collegati in parallelo Functions diagram / Funktionsschema / Esquema de funciones Questo particolare tipo di LED ci permette di cablare gli apparecchi in parallelo potendo realizzare dei gruppi di accensione con numerosi LED. Il cablaggio non è polarizzato, quindi invertendo i cavi i LED funzionano in ugual modo. This particular LED allows cabling the appliances in parallel, offering the possibility to create switching units with numerous LEDs. The cabling is not polarized therefore LEDs work even inverting the cables. Schema di cablaggio Wiring scheme / Verkabelungsplan / Esquema de cableado Alimentatori switching Power supplies (switching) Vorschaltgeräte (switching) Alimentadores (switching) Dimensioni Size Masse Dimensiones A4 A8-4-12 L H P 35 21 74 A4 A8-20-12 L H P 55 19 146 Alimentatori Dimmer Power supplies dimmer Vorschaltgeräte Dimmer Alimentadores dimmer A4 A11-J70-12 372 L H P 94 29 159 L H P 61 49 245 cod. Potenza Power Leistung Potencia Tensione in ingresso Input voltage Eingangsspannung Tensión en entrada Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Classe Class Klasse Clase Collegamento Connection Verbindung Conexión A4 A8-4-12 6W 230V IP20 II in parallelo 12V parallel Parallelanschluss en paralelo A4 A8-20-12 20W 230V IP20 II in parallelo 12V parallel Parallelanschluss en paralelo A4 11-J70-12 max 70W 230 V IP20 II Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Este tipo especial de LED nos permite cablear las luminarias en paralelo pudiendo realizar grupos de encendido con numerosos LEDs. El cableado no es polarizado, por lo tanto, los LEDs funcionan de igual manera si se invierten los cables. Diese besondere LED-Art erlaubt die Verkabelung der Geräte in Parallelschaltung, wobei Beleuchtungsgruppen mit zahlreichen LEDs realisiert werden können. Die Verkabelung is nicht polarisiert und daher funktionieren die LEDs auch bei umgekehrten Kabeln. Uscita in tensione Output voltage Ausgangsspannung Salida en tensión 9 in parallelo 12V parallel Parallelanschluss en paralelo 373 LED 374 HIGH POWER Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios Cassaforma PMMA PMMA housing Gehäuse aus PMMA Contracaja de PMMA A4CF35 44 pag 490 80 46 35 CE IP68 Lente convessa trasparente Transparent convex lens Transparente konvexe Linse Lente convexa transparente Lente piana trasparente Transparent flat lens Transparente flache Linse Lente plana transparente LCT LPT Lente convessa sabbiata Sanded convex lens Sandgestrahlte konvexe Linse Lente convexa enarenada Lente piana sabbiata Sanded flat lens Sandgestrahlte flache Linse Lente plana enarenada LCS LPS 1 80 lx 0 1 40 lx 0 60° 376 F 110° A4 R2 Apparecchio fisso tondo 1W con guarnizione, disponibile con lente piana o convessa. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Round 1W fixed spot with gasket, available with flat or convex lens. Unbewegliche runde Spot 1W mit Dichtung. Erhältlich mit flacher oder konvexer Linse. Foco fijo redondo 1W con junta, disponible con lente plana o convexa. A4 R2 Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 1,4W 350 mA 80.000 BI W costante constant konstant constant 80 lm 62 lm Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento BI W IP68 - 40° C + 50° C III Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Resistenza all’urto Shock resistance Stoßfestigkeit Resistencia al impacto Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles Dimmer disponibili Available dimmers Erhältliche Dimmer Dimmer disponibles LCT/LCS 60° LPT/LPS 110° IK10 A4A1-4 A4A1-10 A4A2-D25 A4A11-J50 calpestabile applicable on pedestrian areas begehbar de suelo pisable max 4 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 10 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 24 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 24 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 5.500 K 3.000 K Finitura Finishing Ausführung Acabado 9 Colori LED LED colours LED Farben Colores LED I BI W AB BL Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable Bianco White Weiss Blanco Warm Warm Warm Warm Ambra Amber Amber Ambar Blu Blue Blau Azul 377 Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios Cassaforma PMMA PMMA housing Gehäuse aus PMMA Contracaja de PMMA A4CF35 44 pag 490 80 46 35 CE L10 F IP68 L20 1013 lx 402 lx 1 1 0 0 10° L45 1 LET 184 lx 0 1 340 lx 0 45° 378 20° LET A4 R2L Apparecchio fisso tondo 1W con guarnizione, disponibile con lente piana di diverso fascio di apertura. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Round fixed spot 1W with gasket, available with different beam with flat lens. Unbewegliche runde Spot 1W mit Dichtung. Erhältlich mit flacher Linse mit unterschiedlichem Lichtbündel. Foco fijo redondo 1W con junta, disponible con lente plana con haz de apertura diferente. A4 R2L Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 1,4W 350 mA 80.000 BI W costante constant konstant constant 80 lm 62 lm Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento BI W IP68 - 40° C + 50° C III Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Resistenza all’urto Shock resistance Stoßfestigkeit Resistencia al impacto Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles Dimmer disponibili Available dimmers Erhältliche Dimmer Dimmer disponibles L10 L20 L45 LET IK10 A4A1-4 A4A1-10 A4A2-D25 A4A11-J50 calpestabile applicable on pedestrian areas begehbar de suelo pisable max 4 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 10 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 24 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 24 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 5.500 K 3.000 K 10° 20° 45° elliptic Finitura Finishing Ausführung Acabado 9 Colori LED LED colours LED Farben Colores LED I BI W AB BL Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable Bianco White Weiss Blanco Warm Warm Warm Warm Ambra Amber Amber Ambar Blu Blue Blau Azul 379 Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios Cassaforma PMMA PMMA housing Gehäuse aus PMMA Contracaja de PMMA A4CF35 44 pag 490 80 46 35 CE IP68 Lente convessa trasparente Transparent convex lens Transparente konvexe Linse Lente convexa transparente Lente piana trasparente Transparent flat lens Transparente flache Linse Lente plana transparente LCT LPT Lente convessa sabbiata Sanded convex lens Sandgestrahlte konvexe Linse Lente convexa enarenada Lente piana sabbiata Sanded flat lens Sandgestrahlte flache Linse Lente plana enarenada LCS LPS 3 32 lx 3 16 lx 2 72 lx 2 36 lx 1 290 lx 1 145 lx 0 0 60° 380 F 110° A4 R3 Apparecchio fisso tondo LED 3W con guarnizione, disponibile con lente piana o convessa. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Round 3W fixed spot with gasket, available with flat or convex lens. Unbewegliche runde Spot 3W mit Dichtung. Erhältlich mit flacher oder konvexer Linse. Foco fijo redondo 3W con junta, disponible con lente plana o convexa. A4 R3 Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 2,8W 700 mA 80.000 BI W costante constant konstant constant 192 lm 144 lm Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento BI W IP68 - 40° C + 50° C III Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Resistenza al carico Load resistance Ableitwiderstand Resistencia a la carga Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles Dimmer disponibili Available dimmers Erhältliche Dimmer Dimmer disponibles LCT/LCS 60° LPT/LPS 110° IK10 A4A2-7 A4A2-9 A4A2-D25 A4A11-JP calpestabile applicable on pedestrian areas begehbar de suelo pisable max 7 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 9 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 8 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 48 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 5.500 K 3.000 K Finitura Finishing Ausführung Acabado 9 Colori LED LED colours LED Farben Colores LED I BI W BL Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable Bianco White Weiss Blanco Warm Warm Warm Warm Blu Blue Blau Azul 381 Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios Cassaforma PMMA PMMA housing Gehäuse aus PMMA Contracaja de PMMA A4CF35 44 pag 490 80 46 35 CE F IP68 L10 L20 3 408 lx 3 161 lx 2 919 lx 2 362 lx 1 3675 lx 1 1450 lx 0 0 10° 20° L45 LET 3 74 lx 3 129 lx 2 167 lx 2 290 lx 1 667 lx 1 1160 lx 0 0 45° 382 LET A4 R3L Apparecchio fisso tondo 3W con guarnizione, disponibile con lente piana di diverso fascio di apertura. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Round fixed spot 3W with gasket, available with different beam with flat lens. Unbewegliche runde Spot 3W mit Dichtung. Erhältlich mit flacher Linse mit unterschiedlichem Lichtbündel. Foco fijo redondo 3W con junta, disponible con lente plana con haz de apertura diferente. A4 R3L Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 2,8W 700 mA 80.000 BI W costante constant konstant constant 192 lm 144 lm Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento BI W IP68 - 40° C + 50° C III Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Resistenza all’urto Shock resistance Stoßfestigkeit Resistencia al impacto Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles Dimmer disponibili Available dimmers Erhältliche Dimmer Dimmer disponibles L10 L20 L45 LET IK10 A4A2-7 A4A2-9 A4A2-D25 A4A11-JP calpestabile applicable on pedestrian areas begehbar de suelo pisable max 7 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 9 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 8 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 48 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 5.500 K 3.000 K 10° 20° 45° elliptic Finitura Finishing Ausführung Acabado 9 Colori LED LED colours LED Farben Colores LED I BI W BL Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable Bianco White Weiss Blanco Warm Warm Warm Warm Blu Blue Blau Azul 383 Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios Cassaforma PMMA 41 PMMA housing Gehäuse aus PMMA Contracaja de PMMA A4CF35 41 pag 490 80 46 35 CE L10 F IP68 L20 1013 lx 402 lx 1 1 0 0 10° L45 1 LPT / LPS 184 lx 0 1 40 lx 0 45° 384 20° 110° A4 R23 Apparecchio fisso quadrato 1W con guarnizione, disponibile con lente piana di diverso fascio di apertura. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Square fixed spot 1W with gasket, available with different beam with flat lens. Unbewegliche quadratische Spot 1W mit Dichtung. Erhältlich mit flacher Linse mit unterschiedlichem Lichtbündel. Foco fijo cuadrado 1W con junta, disponible con lente plana con haz de apertura diferente. A4 R23 Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 1,4W 350 mA 80.000 BI W costante constant konstant constant 80 lm 62 lm Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento BI W IP68 - 40° C + 50° C III Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Resistenza all’urto Shock resistance Stoßfestigkeit Resistencia al impacto Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles Dimmer disponibili Available dimmers Erhältliche Dimmer Dimmer disponibles L10 L20 L45 LPT/LPS IK10 A4A1-4 A4A1-10 A4A2-D25 A4A11-J50 calpestabile applicable on pedestrian areas begehbar de suelo pisable max 4 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 10 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 24 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 24 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 5.500 K 3.000 K 10° 20° 45° 110° Finitura Finishing Ausführung Acabado 9 Colori LED LED colours LED Farben Colores LED I BI W AB BL Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable Bianco White Weiss Blanco Warm Warm Warm Warm Ambra Amber Amber Ambar Blu Blue Blau Azul 385 Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios Cassaforma PMMA 41 PMMA housing Gehäuse aus PMMA Contracaja de PMMA A4CF35 41 pag 490 80 46 35 CE F IP68 L10 L20 3 408 lx 3 161 lx 2 919 lx 2 362 lx 1 3675 lx 1 1450 lx 0 0 10° 20° L45 LPT / LPS 3 74 lx 3 16 lx 2 167 lx 2 36 lx 1 667 lx 1 145 lx 0 0 45° 386 110° A4 R24 Apparecchio fisso quadrato 3W con guarnizione, disponibile con lente piana di diverso fascio di apertura. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Square fixed spot 3W with gasket, available with different beam with flat lens. Unbewegliche quadratische Spot 3W mit Dichtung. Erhältlich mit flacher Linse mit unterschiedlichem Lichtbündel. Foco fijo cuadrado 3W con junta, disponible con lente plana con haz de apertura diferente. A4 R24 Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 2,8W 700 mA 80.000 BI W costante constant konstant constant 192 lm 144 lm Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento BI W IP68 - 40° C + 50° C III 5.500 K 3.000 K 9 Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Resistenza all’urto Shock resistance Stoßfestigkeit Resistencia al impacto Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles Dimmer disponibili Available dimmers Erhältliche Dimmer Dimmer disponibles L10 L20 L45 LPT/LPS IK10 A4A2-7 A4A2-9 A4A2-D25 A4A11-JP calpestabile applicable on pedestrian areas begehbar de suelo pisable max 7 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 9 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 8 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 48 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 10° 20° 45° 110° Finitura Finishing Ausführung Acabado Colori LED LED colours LED Farben Colores LED I BI W BL Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable Bianco White Weiss Blanco Warm Warm Warm Warm Blu Blue Blau Azul 387 Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios Cassaforma PMMA PMMA housing Gehäuse aus PMMA Contracaja de PMMA A4CF35 44 pag 490 80 46 35 CE 388 F IP68 A4 R4 Apparecchio fisso tondo asimmetrico 1W con guarnizione. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Round 1W fixed asymmetric spot with gasket. Unbewegliche runde asymmetrische Spot 1W mit Dichtung. Foco fijo redondo asimétrico 1W con junta. A4 R4 Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 1,4W 350 mA 80.000 BI W costante constant konstant constant 80 lm 62 lm Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento BI W IP68 - 40° C + 50° C III Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Resistenza all’urto Shock resistance Stoßfestigkeit Resistencia al impacto Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles Dimmer disponibili Available dimmers Erhältliche Dimmer Dimmer disponibles asimmetrico asymmetric asymmetrisch asimétrico IK10 A4A1-4 A4A1-10 A4A2-D25 A4A11-J50 calpestabile applicable on pedestrian areas begehbar de suelo pisable max 4 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 10 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 24 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 24 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 5.500 K 3.000 K Finitura Finishing Ausführung Acabado 9 Colori LED LED colours LED Farben Colores LED I BI W AB BL Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable Bianco White Weiss Blanco Warm Warm Warm Warm Ambra Amber Amber Ambar Blu Blue Blau Azul 389 Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios Cassaforma PMMA PMMA housing Gehäuse aus PMMA Contracaja de PMMA A4CF35 44 pag 490 80 46 35 CE 390 F IP68 A4 R5 Apparecchio fisso tondo asimmetrico 3W con guarnizione. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Round 3W fixed asymmetric spot with gasket. Unbewegliche runde asymmetrische Spot 3W mit Dichtung. Foco fijo redondo asimétrico 3W con junta. A4 R5 Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 2,8W 700 mA 80.000 BI W costante constant konstant constant 192 lm 144 lm Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento BI W IP68 - 40° C + 50° C III Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Resistenza all’urto Shock resistance Stoßfestigkeit Resistencia al impacto Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles Dimmer disponibili Available dimmers Erhältliche Dimmer Dimmer disponibles asimmetrico asymmetric asymmetrisch asimétrico IK10 A4A2-7 A4A2-9 A4A2-D25 A4A11-JP calpestabile applicable on pedestrian areas begehbar de suelo pisable max 7 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 9 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 8 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 48 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 5.500 K 3.000 K Finitura Finishing Ausführung Acabado 9 Colori LED LED colours LED Farben Colores LED I BI W BL Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable Bianco White Weiss Blanco Warm Warm Warm Warm Blu Blue Blau Azul 391 Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios 62 Cassaforma Policarbonato Polycarbonate housing Gehäuse aus Polykarbonat Contracaja de Policarbonato 62 A4CF47 pag 490 100 60 50 CE F IP68 L20 L10 3 408 lx 3 161 lx 3 74 lx 2 919 lx 2 362 lx 2 167 lx 1 3675 lx 1 1450 lx 1 667 lx 0 0 10° 0 20° 45° LET LPT / LPS LCT / LCS 3 32 lx 3 16 lx 3 129 lx 2 72 lx 2 36lx 2 290 lx 1 290 lx 1 145 lx 1 1160 lx 0 0 60° 392 L45 0 110° LET A4 R15 Apparecchio fisso tondo 3W con guarnizione. Round fixed spot 3W with gasket. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Unbewegliche runde Spot 3W mit Dichtung. Foco fijo redondo 3W con junta. A4 R15 Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 2,8W 700 mA 80.000 BI W costante constant konstant constant 192 lm 144 lm Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento BI W IP68 - 40° C + 50° C III Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Resistenza all’urto Shock resistance Stoßfestigkeit Resistencia al impacto Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles Dimmer disponibili Available dimmers Erhältliche Dimmer Dimmer disponibles L10 L20 L45 LCT/LCS LPT/LPS LET IK10 A4A2-7 A4A2-9 A4A2-D25 A4A11-JP calpestabile applicable on pedestrian areas begehbar de suelo pisable max 7 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 9 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 8 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 48 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 5.500 K 3.000 K 10° 20° 45° 60° 110° elliptic Finitura Finishing Ausführung Acabado 9 Colori LED LED colours LED Farben Colores LED I BI W BL Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable Bianco White Weiss Blanco Warm Warm Warm Warm Blu Blue Blau Azul 393 Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios 62 Cassaforma PMMA PMMA housing Gehäuse aus PMMA Contracaja de PMMA 62 A4CF47 pag 490 100 60 50 CE IP68 Lente convessa trasparente Transparent convex lens Transparente konvexe Linse Lente convexa transparente Lente piana trasparente Transparent flat lens Transparente flache Linse Lente plana transparente LCT LPT Lente convessa sabbiata Sanded convex lens Sandgestrahlte konvexe Linse Lente convexa enarenada Lente piana sabbiata Sanded flat lens Sandgestrahlte flache Linse Lente plana enarenada LCS LPS 3 32 lx 3 16 lx 2 72 lx 2 36 lx 1 290 lx 1 145 lx 0 0 60° 394 F 110° A4 R16 Apparecchio fisso tondo 5W con guarnizione. Round fixed spot 5W with gasket. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Unbewegliche runde Spot 5W mit Dichtung. Foco fijo redondo 5W con junta. A4 R16 Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 4,9W 700 mA 60.000 BI W costante constant konstant constant 300 lm 253 lm Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento BI W IP68 - 40° C + 50° C III Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Resistenza all’urto Shock resistance Stoßfestigkeit Resistencia al impacto Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles Dimmer disponibili Available dimmers Erhältliche Dimmer Dimmer disponibles LCT/LCS 60° LPT/LPS 110° IK10 A4A2-7 A4A2-9 A4A2-D25 A4A11-JP calpestabile applicable on pedestrian areas begehbar de suelo pisable max 4 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 5 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 4 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 24 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias I BI W Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable Bianco White Weiss Blanco Warm Warm Warm Warm 5.500 K 3.000 K Finitura Finishing Ausführung Acabado 9 Colori LED LED colours LED Farben Colores LED 395 Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios 62 Cassaforma PVC PVC housing Gehäuse aus PVC Contracaja de PVC 62 A4CF47 pag 226 100 60 50 CE F IP68 L10 L20 3 408 lx 3 161 lx 2 919 lx 2 362 lx 1 3675 lx 1 1450 lx 0 0 10° 20° L45 LPT / LPS 3 74 lx 3 16 lx 2 167 lx 2 36 lx 1 667 lx 1 145 lx 0 0 45° 396 110° A4 R21 Apparecchio fisso quadrato 3W con guarnizione. Square fixed spot 3W with gasket. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Unbewegliche quadratische Spot 3W mit Dichtung. Foco fijo cuadrado 3W con junta. A4 R21 Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 2,8W 700 mA 80.000 BI W costante constant konstant constant 192 lm 144 lm Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento BI W IP68 - 40° C + 50° C III Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Resistenza all’urto Shock resistance Stoßfestigkeit Resistencia al impacto Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles Dimmer disponibili Available dimmers Erhältliche Dimmer Dimmer disponibles L10 L20 L45 LPT/LPS IK10 A4A2-7 A4A2-9 A4A2-D25 A4A11-JP calpestabile applicable on pedestrian areas begehbar de suelo pisable max 7 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 9 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 8 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 48 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 5.500 K 3.000 K 10° 20° 45° 110° Finitura Finishing Ausführung Acabado 9 Colori LED LED colours LED Farben Colores LED I BI W BL Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable Bianco White Weiss Blanco Warm Warm Warm Warm Blu Blue Blau Azul 397 Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios 62 Cassaforma PVC PVC housing Gehäuse aus PVC Contracaja de PVC 62 A4CF47 pag 226 100 60 50 CE F IP68 Lente piana trasparente Transparent flat lens Transparente flache Linse Lente plana transparente LPT Lente piana sabbiata Sanded flat lens Sandgestrahlte flache Linse Lente plana enarenada LPS 3 16 lx 2 36 lx 1 145 lx 0 110° 398 A4 R22 Apparecchio fisso quadrato 5W con guarnizione. Square fixed spot 5W with gasket. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Unbewegliche quadratische Spot 5W mit Dichtung. Foco fijo cuadrado 5W con junta. A4 R22 Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 4,9W 700 mA 60.000 BI W costante constant konstant constant 300 lm 253 lm Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento BI W IP68 - 40° C + 50° C III Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Resistenza all’urto Shock resistance Stoßfestigkeit Resistencia al impacto Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles Dimmer disponibili Available dimmers Erhältliche Dimmer Dimmer disponibles LPT/LPS 110° IK10 A4A2-7 A4A2-9 A4A2-D25 A4A11-JP calpestabile applicable on pedestrian areas begehbar de suelo pisable max 4 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 5 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 4 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 24 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias I BI W Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable Bianco White Weiss Blanco Warm Warm Warm Warm 5.500 K 3.000 K Finitura Finishing Ausführung Acabado 9 Colori LED LED colours LED Farben Colores LED 399 Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios Cassaforma stagna PVC Cassaforma aperta PVC PVC sealed housing Dichtes Gehäuse aus PVC Contracaja estanca de PVC Open PVC housing Offenes Gehäuse aus PVC Contracaja abierta de PVC A4CFC70 A4CF70 pag 490 pag 490 84 100 68 89 CE F IP68 L20 L10 3 408 lx 3 161 lx 3 74 lx 2 919 lx 2 362 lx 2 167 lx 1 3675 lx 1 1450 lx 1 667 lx 0 0 10° 0 20° 45° LET LPT / LPS LCT / LCS 3 32 lx 3 16 lx 3 129 lx 2 72 lx 2 36lx 2 290 lx 1 290 lx 1 145 lx 1 1160 lx 0 0 60° 400 L45 0 110° LET A4 R7 Apparecchio tondo 3W con lente interna orientabile. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Round spot 3W with adjustable internal lens. Runde Spot 3W mit ausrichtbarer Innenlinse. Foco redondo 3W con lente interior orientable. A4 R7 Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 2,8W 700 mA 80.000 BI W costante constant konstant constant 192 lm 144 lm Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento BI W IP68 - 40° C + 50° C III Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Resistenza all’urto Shock resistance Stoßfestigkeit Resistencia al impacto Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles Dimmer disponibili Available dimmers Erhältliche Dimmer Dimmer disponibles L10 10° L20 20° L45 45° LCT/LCS 60° LPT/LPS 110° LET elliptic IK10 A4A2-7 A4A2-9 A4A2-D25 A4A11-JP calpestabile applicable on pedestrian areas begehbar de suelo pisable max 7 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 9 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 8 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 48 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 5.500 K 3.000 K 9 Colori LED LED colours LED Farben Colores LED Finitura Finishing Ausführung Acabado I BI W BL Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable Bianco White Weiss Blanco Warm Warm Warm Warm Blu Blue Blau Azul 401 Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios 98 Cassaforma stagna PVC Cassaforma aperta PVC PVC sealed housing Dichtes Gehäuse aus PVC Contracaja estanca de PVC Open PVC housing Offenes Gehäuse aus PVC Contracaja abierta de PVC A4CFC70T A4CF70T pag 490 pag 490 130 87 96 CE F IP68 PG9 2.000Kg L20 L08 3 626 lx 3 223 lx 3 109 lx 2 1410 lx 2 501 lx 2 275 lx 1 5640 lx 1 2005 lx 1 980 lx 0 0 8° 402 L45 0 20° 45° A4 R33 TYRE Apparecchio carrabile IP68 in acciaio inox, con vetro temperato trasparente e guarnizione in silicone, sorgente luminosa a LED 3x3W. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Drive over IP68 stainless steel appliance with transparent tempered glass and silicon gasket, luminous source with 3x3W LED. Befahrbares Gerät aus Edelstahl IP68, mit durchsichtigem temperiertem Glas und Silikondichtung, Leuchtquelle mit 3x3W LEDS. Luminaria resistente al tráfico rodado de acero inoxidable IP68, con vidrio templado transparente y junta de silicona, fuente de luz de LED 3x3W. A4 R33 TYRE Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 8,4W 700 mA 50.000 BI 540 lm W 450 lm costante constant konstant constant Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento BI W IP68 - 40° C + 50° C III Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Resistenza all’urto Shock resistance Stoßfestigkeit Resistencia al impacto Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles Dimmer disponibili Available dimmers Erhältliche Dimmer Dimmer disponibles L08 L20 L45 IK10 A4A2-7 A4A2-9 A4A2-D25 A4A11-JP carrabile suitable for vehicles befahrbar para tráfico rodado max 2 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 3 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 2 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 16 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias I BI W Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable Bianco White Weiss Blanco Warm Warm Warm Warm 5.500 K 3.000 K 8° 20° 45° 9 Colori LED LED colours LED Farben Colores LED Finitura Finishing Ausführung Acabado 403 Accessori Accessories / Zubehör / Accesorios A4 C1T Permette al suo interno il passaggio dei cavi per il cablaggio degli apparecchi. Cables can pass inside it to wire the appliances. Erlaubt die Passage der Kabel für die Verkabelung der Geräte im Gehäuse. Tubo corrugato stagno Sealed corrugated tube Wasserdichter Faltenschlauch Tubo corrugado estanco Permite el paso de los cables por su interior para el cableado de las luminarias. Fasi di montaggio Installation phases / Installationsphasen / Fases de instalación Collegare la cassaforma con i pressacavi all'impianto tramite gli appositi tubi corrugati a tenuta stagna. The housing and the cable pressing tools have to be connected to the plant by the fit corrugated sealed tubes. Das Gehäuse mit del Kabeldrücken mit Hilfe von entsprechenden wasserdichten Faltenschläuchen an der Anlage anschließen. La contracaja con los prensacables han de conectarse con la instalación mediante los tubos corrugados estancos específicos. 1 2 3 Inserire i corrugati nella cassaforma. Mettere il tappo prima della gettata di cemento. A muratura completata togliere il tappo. Set the corrugated connection into the housing. 404 La cassaforma e i tubi corrugati vengono annegati nella gettata di cemento facendo fuoriuscire la cassaforma in misura uguale allo spessore del rivestimento previsto. The housing and the corrugated tubes are embedded in the concrete casting, the framework juts by the same measure of the thickness of the prescribed covering. Das Gehäuse und die Faltenschläuche werden in den Betonierung eingelassen, wobei die Schalung mit der gleichen Stärke der vorgesehenen Verkleidung herausragen muss. La contracaja y los tubos corrugados se hunden en la lechada de cemento haciendo salir la contracaja por una medida igual al espesor del revestimiento previsto. Set the plug before the concrete casting As soon as the wall is finished remove the plug. Setzen Sie die Faltenschläuche in dem Gehäuse ein. Vor der Betonierung den Verschluss einsetzen. Nach Abschluss des Vermauerns den Verschluss abnehem. Introducir los tubos corrugados en la contracaja. Meter el tapón antes de echar el cemento. Quitar el tapón una vez que se ha terminado la obra de albañilería. A4 C2S Permette il collegamento stagno tra il corrugato e la cassaforma. It allows the sealed connection between corrugated and housing. Innesto stagno per corrugato Sealed corrugated connection Wasserdichte Kupplung für Faltenschlauch Empalme estanco para corrugado Erlaubt den wasserdichten Anschluss zwischen dem Faltenschlauch und dem Gehäuse. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED A4 R33 TYRE Permite conectar herméticamente el tubo corrugado y la contracaja. Infilare i cavi nei tubi corrugati e cablare gli apparecchi nelle apposite camere stagne al loro interno. Introduce the cables in the corrugated tubes and cable the appliances in the related sealed chambers. Die Kable in den Faltenschläuchen einsetzen und die Geräte in den entsprechenden wasserdichten Kammern verkabeln. Introducir los cables en los tubos corrugados y cablear las luminarias en las cámaras estancas específicas de sus interior. L'apparecchio viene inserito a pressione nella cassaforma, gli "O"ring ne garantiscono una perfetta tenuta. La ghiera va in battuta sul rivestimento. The appliance is introduced by pressure into the housing; “O”-rings ensure a perfect sealing. The ring nut has to be rebated onto the covering. Das Gerät wird durch Drücken in dem Gehäuse eingesetzt; die O-Ringe gewährleisten dabei eine perfekte Dichtigkeit. Die Nutmutter wird auf der Verkleidung angesetzt. La luminaria tiene que introducirse a presión en la contracaja, las juntas tóricas garantizan una hermeticidad perfecta. La abrazadera hace tope en el revestimiento. 4 5 Cablare ed inserire l'apparecchio nella cassaforma. Premere l'apparecchio fino alla battuta. Perform the wiring and set the appliance into the housing. Push the appliance until it stops. Die Kabel verlegen und das Gerät in dem Gehäuse einsetzen. Empujar la luminaria hasta el tope. 9 Das Gerät bis zum Anschlag durchdrücken. Cablear e introducir la luminaria en la contracaja. 405 A4 L1 406 130 123 114 120 CE F IP67 2.000Kg L20 L08 L45 3 626 lx 3 223 lx 3 109 lx 2 1410 lx 2 501 lx 2 275 lx 1 5640 lx 1 2005 lx 1 980 lx 0 0 8° 408 pag 588 Cassaforma inclusa (cod. A4 CF 120) Housing included Inklusives Gehäuse Contracaja incluida 0 20° 45° A4 L1 Proiettore tondo a LED 3x3W. Ghiera in acciaio inox. Corpo in pressofusione di alluminio verniciato in polveri poliestere. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED 3x3W LED round projector. Stainless steel ring nut. Aluminium pressure die casting body, varnished with polyester powders. Runder Scheinwerfer mit 3x3W LED. Nutmutter aus Edelstahl. Körper aus Aluminiumspritzguss mit Polyesterlacken lackiert. Proyector redondo de LED 3x3W. Abrazadera de acero inoxidable. Cuerpo de aluminio inyectado fundido a presión pintado con polvo poliéster. A4 L1 Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Tensione in ingresso Input voltage Eingangsspannung Tensión en entrada Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 8,4W 230V 50.000 BI W 540 lm 450 lm Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento BI 5.500 K W 3.000 K IP67 - 40° C + 50° C I Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Resistenza all’urto Shock resistance Stoßfestigkeit Resistencia al impacto Alimentatore incorporato Built-in power supply Eingebautes Vorschaltgerät Alimentador incorporado L08 L20 L45 IK10 8° 20° 45° 9 carrabile suitable for vehicles befahrbar para tráfico rodado Finitura Finishing Ausführung Acabado Colori LED LED colours LED Farben Colores LED I BI W Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable Bianco White Weiss Blanco Warm Warm Warm Warm 409 A4 L2 410 135 135 123 114 120 CE F IP67 2.000Kg L20 L08 L45 3 626 lx 3 223 lx 3 109 lx 2 1410 lx 2 501 lx 2 275 lx 1 5640 lx 1 2005 lx 1 980 lx 0 0 8° 412 pag 588 Cassaforma inclusa (cod. A4 CF 120) Housing included Inklusives Gehäuse Contracaja incluida 0 20° 45° A4 L2 Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Proiettore quadro a LED 3x3W. Ghiera in acciaio inox. Corpo in pressofusione di alluminio verniciato in polveri poliestere. Square LED 3x3W projector. Stainless steel ring nut. Body in aluminium pressure die casting, varnished with polyester powders. Quadratisch Scheinwerfer mit 3x3W LED. Nutmutter aus Edelstahl. Körper aus Aluminiumspritzguss mit Polyesterlacken lackiert. Proyector cuadrado de LED 3x3W. Abrazadera de acero inoxidable. Cuerpo de aluminio inyectado fundido a presión pintado con polvo poliéster. A4 L2 Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Tensione in ingresso Input voltage Eingangsspannung Tensión en entrada Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 8,4W 230V 50.000 BI W 540 lm 450 lm Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento BI 5.500 K W 3.000 K IP67 - 40° C + 50° C I Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Resistenza all’urto Shock resistance Stoßfestigkeit Resistencia al impacto Alimentatore incorporato Built-in power supply Eingebautes Vorschaltgerät Alimentador incorporado L08 L20 L45 IK10 8° 20° 45° 9 carrabile suitable for vehicles befahrbar para tráfico rodado Finitura Finishing Ausführung Acabado Colori LED LED colours LED Farben Colores LED I BI W Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable Bianco White Weiss Blanco Warm Warm Warm Warm 413 A4 L4 414 97 172 184 92 CE F Cassaforma inclusa (cod. A4 CF 180) Housing included Inklusives Gehäuse Contracaja incluida L20 L08 L45 3 1252 lx 3 446 lx 3 218 lx 2 2820 lx 2 1002 lx 2 550 lx 1 11280 lx 1 4008 lx 1 1960 lx 0 0 8° 416 IP65 0 20° 45° A4 L4 Round ceiling or wall recessed LED appliance 6x3W. Glass gasket in silicone rubber. Built-in power supply. Aluminium pressure die casting body painted with polyester powders. Rundes Gerät für den Einbau in der Wand, in dem Fußboden oder in der Decke 6x3W. Glasdichtung aus Silikonkautschuk. Eingebautes Vorschaltgerät. Körper aus Aluminiumspritzguss mit Polyesterlacken lackiert. Luminaria redonda para empotrar de techo o de pared de LED 6x3W. Junta de vidrio de goma siliconada. Balasto incorporado. Cuerpo de aluminio fundido a presión pintado con polvo poliéster. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Apparecchio tondo a incasso a soffitto o a parete a LED 6x3W. Guarnizione vetro in gomma siliconica. Alimentatore incorporato. Corpo in pressofusione di alluminio verniciato in polveri poliestere A4 L4 Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Tensione in ingresso Input voltage Eingangsspannung Tensión en entrada Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 16,8W 230V 50.000 BI W Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento BI W IP65 - 40° C + 50° C I Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Alimentatore incorporato Built-in power supply Eingebautes Vorschaltgerät Alimentador incorporado 5.500 K 3.000 K Vetro satinato Satinated glass Satinierte Glas Vidrio satinado L08 L20 L45 1080 lm 864 lm 9 8° 20° 45° Colori LED LED colours LED Farben Colores LED Finitura Finishing Ausführung Acabado A BI W Alluminio Aluminium Aluminium Aluminio Bianco White Weiss Blanco Warm Warm Warm Warm 417 82 248 99 105 242 CE 418 F IP54 Cassaforma inclusa (cod. A4 CF 250) Housing included Inklusives Gehäuse Contracaja incluida A4 L5 Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Apparecchio di orientamento ad incasso a parete 8x1W. Guarnizione policarbonato in gomma siliconata. Alimentatore incorporato. Finitura: pressofusione in alluminio verniciato in polveri poliestere. Wall recessed adjustable spot 8x1W. Polycarbonate gasket in silicone rubber. Built-in power supply. Finishing: aluminium pressure die casting, varnished with polyester powders. Ausrichtbares Gerät für den Wandeinbau 8x1W. Polycarbonatdichtung aus Silikonkautschuk. Eingebautes Vorschaltgerät. Ausführung: Aluminiumspritzguss mit Polyesterlacken lackiert. Luminaria de orientación para empotrar en la pared 8x1W. Junta de policarbonato de goma siliconada. Balasto incorporado. Acabado: aluminio fundido a presión pintado con polvo poliéster. A4 L5 Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Tensione in ingresso Input voltage Eingangsspannung Tensión en entrada Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 11,2W 230V 80.000 BI W Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento BI W IP54 - 40° C + 50° C I 5.500 K 3.000 K Policarbonato Polycarbonate Polykarbonat Policarbonato 640 lm 372 lm 9 Alimentatore incorporato Built-in power supply Eingebautes Vorschaltgerät Alimentador incorporado Verniciato bianco lacquered white Weiss lackiert Pintado blanco Colori LED LED colours LED Farben Colores LED Finitura Finishing Ausführung Acabado A BI W Alluminio Aluminium Aluminium Aluminio Bianco White Weiss Blanco Warm Warm Warm Warm 419 105 61 65 88 CE F IP65 Cassaforma inclusa (cod. A4 CF 90) Housing included Inklusives Gehäuse Contracaja incluida 3 13 lx 2 30 lx 1 120 lx 0 110° 420 A4 L6 Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Apparecchio da incasso a parete o soffitto 3x1W. Alimentatore incorporato. Finitura: pressofusione in alluminio verniciato in polveri poliestere. Wall or ceiling recessed appliance 3x1W. Built-in power supply. Finishing: aluminium pressure die casting, varnished with polyester powders. Gerät für den Einbau in der Wand oder in der Decke 3x1W. Eingebautes Vorschaltgerät. Ausführung: Aluminiumspritzguss mit Polyesterlacken lackiert. Luminaria para empotrar de pared o de techo 3x1W. Alimentador incorporado. Acabado: aluminio inyectado fundido a presión pintado en polvo poliéster. A4 L6 Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Tensione in ingresso Input voltage Eingangsspannung Tensión en entrada Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 4,2W 230V 80.000 BI W Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento BI W IP65 - 40° C + 50° C I Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Alimentatore incorporato Built-in power supply Eingebautes Vorschaltgerät Alimentador incorporado 5.500 K 3.000 K Vetro temperato Tempered glass Gehärtetes Glas Vidrio templado 297 lm 247 lm 9 VPS 110° Satinato Satinated Satinierte Satinado Colori LED LED colours LED Farben Colores LED Finitura Finishing Ausführung Acabado I BI W Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable Bianco White Weiss Blanco Warm Warm Warm Warm 421 105 61 65 88 CE F IP65 pag 588 Cassaforma inclusa (cod. A4 CF 90) Housing included Inklusives Gehäuse Contracaja incluida L20 L10 3 408 lx 3 161 lx 3 74 lx 2 919 lx 2 362 lx 2 167 lx 1 3675 lx 1 1450 lx 1 667 lx 0 0 10° 0 20° 45° LET LPT / LPS LCT / LCS 3 32 lx 3 16 lx 3 129 lx 2 72 lx 2 36lx 2 290 lx 1 290 lx 1 145 lx 1 1160 lx 0 0 60° 422 L45 0 110° LET A4 L6 AD Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Apparecchio orientabile da incasso a parete, terra o soffitto 3W. Alimentatore esterno. Corpo in pressofusione di alluminio verniciato in polveri poliestere. Wall, floor or ceiling adjustable recessed appliance 3W. External power supply. Aluminium pressure die casting body painted with polyester powders. Ausrichtbares Gerät für den Einbau in der Wand, in dem Fußboden oder in der Decke 3W. Äußeres Vorschaltgerät. Körper aus Aluminiumspritzguss mit Polyesterlacken lackiert. Luminaria orientable para empotrar de pared, de suelo o de techo 3W. Alimentador exterior. Cuerpo de aluminio inyectado fundido a presión pintado en polvo poliéster. A4 L6 AD Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 2,8W 700 mA 80.000 BI W costante constant konstant constant 192 lm 144 lm Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento BI W IP65 - 40° C + 50° C III Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles Dimmer disponibili Available dimmers Erhältliche Dimmer Dimmer disponibles L10 10° L20 20° L45 45° LCT/LCS 60° LPT/LPS 110° LET elliptic A4A2-7 A4A2-9 A4A2-D25 A4A11-JP max 7 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 9 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 8 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 48 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 5.500 K 3.000 K 9 Colori LED LED colours LED Farben Colores LED Finitura Finishing Ausführung Acabado I BI W Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable Bianco White Weiss Blanco Warm Warm Warm Warm 423 90 90 66 70 74 CE F IP65 pag 588 3 16 lx 2 36 lx 1 145 lx 0 110° 424 Cassaforma inclusa (cod. A4 CF 80) Housing included Inklusives Gehäuse Contracaja incluida A4 L7 Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Apparecchio da incasso quadrato a LED 3W. Alimentatore esterno. Finitura: pressofusione in alluminio verniciato in polveri poliestere. Square recessed appliance LED 3W. External power supply. Finishing: aluminium pressure die casting, varnished with polyester powders. Quadratisches Gerät für den Einbau LED 3W. Äußeres Vorschaltgerät. Ausführung: Aluminiumspritzguss mit Polyesterlacken lackiert. Luminaria para empotrar cuadrada 3W. Alimentador exterior. Acabado: aluminio inyectado fundido a presión pintado en polvo poliéster. A4 L7 Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 2,8W 700 mA 80.000 BI W costante constant konstant constant 192 lm 144 lm Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento BI W IP65 - 40° C + 50° C III Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Resistenza all’urto Shock resistance Stoßfestigkeit Resistencia al impacto Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles Dimmer disponibili Available dimmers Erhältliche Dimmer Dimmer disponibles VPS 110° IK7 A4A2-7 A4A2-9 A4A2-D25 A4A11-JP calpestabile applicable on pedestrian areas begehbar de suelo pisable max 7 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 9 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias max 8 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 48 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias I BI W Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable Bianco White Weiss Blanco Warm Warm Warm Warm 5.500 K 3.000 K 9 Colori LED LED colours LED Farben Colores LED Finitura Finishing Ausführung Acabado 425 ALIMENTATORI Power supplies / Vorschaltgeräte / Alimentadores 426 cod. Dimensioni Size Masse Dimensiones A4A1-4 L H P 35 21 72 A4A1-10 L H P 34 19 115 A4A2-D25 L H P 94 29 159 A4A2-7 L H P 38 28 125 A4A2-9 L H P 40 29 135 A4A1-EX6 L H P 105 30 105 A4A2-EX6 L H P 105 30 105 Potenza Power Leistung Potencia Tensione in ingresso Input voltage Eingangsspannung Tensión en entrada Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Classe Class Klasse Clase Uscita Output Ausgang Salida A4 A1-4 6W 100/240 V IP20 II 350 mA A4 A1-10 15W A4 A2-D25 25W costante constant konstant constant 100/240 V IP20 II Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED cod. 350 mA costante constant konstant constant 230 V IP20 II Dimmer 350 / 700 mA costante constant konstant constant A4 A2-7 21W A4 A2-9 30W 230 V IP20 II 700 mA costante constant konstant constant 230 V IP20 II 700 mA costante constant konstant constant 9 A4A1-EX6 10W A4A2-EX6 17W 30 V IP68 II 350 mA costante constant konstant constant 26 V IP68 II 700 mA costante constant konstant constant 427 A4 R13 / A4 R14 428 Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios Cassaforma PMMA PMMA housing Gehäuse aus PMMA Contracaja de PMMA 50 A4CF42 pag 490 100 58 50 CE F IP68 4 bar Lente convessa trasparente Transparent convex lens Transparente konvexe Linse Lente convexa transparente Lente piana trasparente Transparent flat lens Transparente flache Linse Lente plana transparente LCT LPT Lente convessa sabbiata Sanded convex lens Sandgestrahlte konvexe Linse Lente convexa enarenada Lente piana sabbiata Sanded flat lens Sandgestrahlte flache Linse Lente plana enarenada LCS LPS 3 32 lx 3 16 lx 2 72 lx 2 36 lx 1 290 lx 1 145 lx 0 0 60° 430 12 Volt 110° A4 R13 Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Apparecchio ad immersione IP68 in acciaio inox, con vetro temperato trasparente e guarnizione in silicone, sorgente luminosa a LED 3W. Immersion IP68 stainless steel appliance with transparent tempered glass and silicon gasket, luminous source with 3W LED. Unterwassergerät aus Edelstahl IP68, mit durchsichtigem temperiertem Glas und Silikondichtung, Leuchtquelle mit 3W LEDs. Luminaria de inmersión de acero inoxidable IP68, con vidrio templado transparente y junta de silicona, fuente de luz de LED 3W. A4 R13 Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 2,8W 700 mA 80.000 BI W costante constant konstant constant 192 lm 144 lm Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento BI W IP68 - 40° C + 50° C III Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Resistenza all’urto Shock resistance Stoßfestigkeit Resistencia al impacto Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles Dimmer disponibili Available dimmers Erhältliche Dimmer Dimmer disponibles LCT/LCS LPT/LPS IK10 A4A2-3 A4A11-JP12 calpestabile applicable on pedestrian areas begehbar de suelo pisable max 3 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 12 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 5.500 K 3.000 K 60° 110° 9 Colori LED LED colours LED Farben Colores LED Finitura Finishing Ausführung Acabado I BI W Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable Bianco White Weiss Blanco Warm Warm Warm Warm 431 Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios Cassaforma PMMA PMMA housing Gehäuse aus PMMA Contracaja de PMMA 50 A4CF42 pag 490 100 58 50 CE F IP68 4 bar Lente convessa trasparente Transparent convex lens Transparente konvexe Linse Lente convexa transparente Lente piana trasparente Transparent flat lens Transparente flache Linse Lente plana transparente LCT LPT Lente convessa sabbiata Sanded convex lens Sandgestrahlte konvexe Linse Lente convexa enarenada Lente piana sabbiata Sanded flat lens Sandgestrahlte flache Linse Lente plana enarenada LCS LPS 3 32 lx 3 16 lx 2 72 lx 2 36 lx 1 290 lx 1 145 lx 0 0 60° 432 12 Volt 110° A4 R14 Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Apparecchio ad immersione IP68 in acciaio inox, con vetro temperato trasparente e guarnizione in silicone, sorgente luminosa a LED 5W. Immersion IP68 stainless steel appliance with transparent tempered glass and silicon gasket, luminous source with 5W LED. Unterwassergerät aus Edelstahl IP68, mit durchsichtigem temperiertem Glas und Silikondichtung, Leuchtquelle mit 5W LEDS. Luminaria de inmersión de acero inoxidable IP68, con vidrio templado transparente y junta de silicona, fuente de luz de LED 5W. A4 R14 Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 4,9W 700 mA 60.000 BI W costante constant konstant constant 300 lm 253 lm Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento BI W IP68 - 40° C + 50° C III Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Resistenza all’urto Shock resistance Stoßfestigkeit Resistencia al impacto Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles Dimmer disponibili Available dimmers Erhältliche Dimmer Dimmer disponibles LCT/LCS LPT/LPS IK10 A4A2-3 A4A11-JP12 calpestabile applicable on pedestrian areas begehbar de suelo pisable max 1 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 4 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 5.500 K 3.000 K 60° 110° 9 Colori LED LED colours LED Farben Colores LED Finitura Finishing Ausführung Acabado I BI W Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable Bianco White Weiss Blanco Warm Warm Warm Warm 433 434 A4 R33 Sistema per l’illuminazione subacquea, adatto per vasche, fontane, specchi d’acqua di ogni genere e per tutti i tipi di piscine, in calcestruzzo armato piastrellato e prefabbricate di vario spessore. Utilizza sorgenti a LED ad altissima efficienza e a bassissima tensione, (700 mA a 12V). Il sistema è corredato di una speciale cassaforma realizzata con tecnopolimeri leggeri e resistenti a sollecitazioni meccaniche e corrosioni. A4 R33 è un prodotto semplice e sicuro, grazie alla tecnologia a LED garantisce una lunga durata con minima manutenzione. System for underwater illumination, fit for basins, fountains, any kind of water glass and for all kind of swimming pools in concrete, tiled prefab, with different thicknesses. It uses LED extra high efficiency sources with very low voltage (700 mA 12V). The system is equipped with a special housing made of technopolymers, light and resistant against mechanical solicitations and corrosions. A4 R33 is a simple and safe product, thanks to the LED technology it is long lasting and requires little maintenance. Beleuchtungssystem für Unterwasser, geeignet für Becken, Brunnen, Wasserspiegel jeder Art und für alle Arten von Schwimmbecken aus Stahlbeton, gefliest und Fertigschwimmbecken jeder Stärke. Es werden leistungsstarke LEDS mit sehr niedriger Spannung (700 mA bei 12V) eingesetzt. Das System ist mit einer besonderen Gehäuse aus leichten Technopolymeren realisiert, die gegen mechanische Belastungen und Korrosionen besonders widerstandsfähig sind. A4 R33 ist ein sicheres und einfaches Produkt, welches dank der LED-Technologie eine lange Lebensdauer mit einem geringen Wartungsbedarf garantiert. Sistema para la iluminación subacuática, apropiada para pilas, fuentes, espejos de agua de todo tipo y para todos los tipos de piscinas, de hormigón armado alicatadas y prefabricadas de vario espesor. Utiliza fuentes de LED de altísima eficiencia y de muy baja tensión, (700 mA a 12V). El sistema incorpora una contracaja especial realizada con tecnopolímeros ligeros y resistentes a los esfuerzos mecánicos y a la corrosión. A4 R33 es un producto sencillo y seguro, gracias a la tecnología de LED que garantiza una larga duración con un mantenimiento mínimo. 9 435 Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios 84 Cassaforma stagna PVC Cassaforma aperta PVC PVC sealed housing Dichtes Gehäuse aus PVC Contracaja estanca de PVC Open PVC housing Offenes Gehäuse aus PVC Contracaja abierta de PVC A4CFC70 A4CF70 pag 490 pag 490 130 87 94 CE F IP68 8 PG7 12 Volt bar L20 L08 L45 8° 0 1 20° 2 3 626 lx 1410 lx 5640 lx 436 0 1 2 45° 3 223 lx 501 lx 2005 lx 0 1 2 980 lx 275 lx 3 109 lx A4 R33 M Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Apparecchio ad immersione IP68 in acciaio inox, con vetro temperato trasparente e guarnizione in silicone, sorgente luminosa a LED 3x3W. Adatto per installazione in vasche in muratura. Underwater IP68 stainless steel appliance with transparent tempered glass and silicon gasket, luminous source with 3x3W LED. Suitable for installation in masonry basins. Unterwassergerät aus Edelstahl IP68, mit durchsichtigem temperiertem Glas und Silikondichtung, Leuchtquelle mit 3x3W LED. Geeignet für Installation in Mauerwerkbecker. Luminaria de inmersión de acero inoxidable IP68, con vidrio templado transparente y junta de silicona, fuente de luz de LED 3x3W. Adecuado para instalación en las tazas en la albañilería. A4 R33 M Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 8,4W 700 mA 50.000 BI W costante constant konstant constant 540 lm 450 lm Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento BI W IP68 - 40° C + 50° C III Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Resistenza all’urto Shock resistance Stoßfestigkeit Resistencia al impacto Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles Dimmer disponibili Available dimmers Erhältliche Dimmer Dimmer disponibles L08 L20 L45 IK10 A4A2-3 A4A11-JP12 calpestabile applicable on pedestrian areas begehbar de suelo pisable max 1 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 4 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 5.500 K 3.000 K 8° 20° 45° 9 Colori LED LED colours LED Farben Colores LED Finitura Finishing Ausführung Acabado I BI W Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable Bianco White Weiss Blanco Warm Warm Warm Warm 437 Accessori Accessories / Zubehör / Accesorios Permette al suo interno il passaggio dei cavi per il cablaggio degli apparecchi. A4 C1T Cables can pass inside it to wire the appliances. Erlaubt die Passage der Kabel für die Verkabelung der Geräte im Gehäuse. Tubo corrugato stagno Sealed corrugated tube Wasserdichter Faltenschlauch Tubo corrugado estanco Permite el paso de los cables por su interior para el cableado de las luminarias. A4 C2S Permette il collegamento a tenuta stagna tra il corrugato e la cassaforma. It allows the sealed connection between corrugated and housing. Erlaubt den wasserdichten Anschluss zwischen dem Faltenschlauch und dem Gehäuse. Innesto stagno per corrugato Sealed corrugated connection Wasserdichte Kupplung für Faltenschlauch Empalme estanco para corrugado Permite conectar herméticamente el tubo corrugado y la contracaja. Fasi di montaggio Installation phases / Installationsphasen / Fases de instalación Collegare la cassaforma con i pressacavi all'impianto tramite gli appositi tubi corrugati a tenuta stagna. The housing and the cable pressing tools have to be connected to the plant by the fit corrugated sealed tubes. Das Gehäuse mit del Kabeldrücken mit Hilfe von entsprechenden wasserdichten Faltenschläuchen an der Anlage anschließen. La contracaja con los prensacables han de conectarse con la instalación mediante los tubos corrugados estancos específicos. 1 2 3 Inserire i corrugati nella cassaforma. Mettere il tappo prima della gettata di cemento. A muratura completata togliere il tappo. Set the corrugated connection into the housing. 438 La cassaforma e i tubi corrugati vengono annegati nella gettata di cemento facendo fuoriuscire la cassaforma in misura uguale allo spessore del rivestimento previsto. The housing and the corrugated tubes are embedded in the concrete casting, the framework juts by the same measure of the thickness of the prescribed covering. Das Gehäuse und die Faltenschläuche werden in den Betonierung eingelassen, wobei die Schalung mit der gleichen Stärke der vorgesehenen Verkleidung herausragen muss. La contracaja y los tubos corrugados se hunden en la lechada de cemento haciendo salir la contracaja por una medida igual al espesor del revestimiento previsto. Set the plug before the concrete casting As soon as the wall is finished remove the plug. Setzen Sie die Faltenschläuche in dem Gehäuse ein. Vor der Betonierung den Verschluss einsetzen. Nach Abschluss des Vermauerns den Verschluss abnehem. Introducir los tubos corrugados en la contracaja. Meter el tapón antes de echar el cemento. Quitar el tapón una vez que se ha terminado la obra de albañilería. Piastra fissa per ancoraggio sul fondo idonea per fontane e vasche. Piastra orientabile per ancoraggio sul fondo idonea per fontane e vasche. Fixed anchoring plate on the bottom fit for fountains and basins. Adjustable plate for anchoring on the bottom, fit for fountains and basins Feste Platte für Verankerung am Boden geeignet für Brunnen und Wannen. Ausrichtbare Platte für Verankerung am Boden geeignet für Brunnen und Wannen. Placa fija para el anclaje en el fondo apropiada para fuentes y pilas. Placa orientable para el anclaje en el fondo apropiada para fuentes y pilas. Infilare i cavi nei tubi corrugati e cablare l'apparecchio nell'apposita camera stagna al suo interno. Introduce the Kabel in the corrugated tubes and cable the appliance in the related sealed chamber. Die Kable in den Faltenschläuchen einsetzen und das Gerät in der entsprechenden wasserdichten Kammer verkabeln. Introducir los cables en los tubos corrugados y cablear la luminaria en la cámara estanca específica de su interior. L'apparecchio viene inserito a pressione nella cassaforma, gli "O"ring ne garantiscono una perfetta tenuta. La ghiera va in battuta sul rivestimento. The appliance is introduced by pressure into the housing; “O”-rings ensure a perfect sealing. The gear has to be rebated onto the covering. Das Gerät wird durch Drücken in dem Gehäuse eingesetzt; die O-Ringe gewährleisten dabei eine perfekte Dichtigkeit. Die Nutmutter wird auf der Verkleidung angesetzt. La luminaria tiene que introducirse a presión en la contracaja, las juntas tóricas garantizan una hermeticidad perfecta. La abrazadera hace tope en el revestimiento. 4 5 Cablare ed inserire l'apparecchio nella cassaforma. Premere l'apparecchio fino alla battuta. Perform the wiring and set the appliance into the housing. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED A4 R33 M 9 Push the appliance until it stops. Die Kabel verlegen und das Gerät in dem Gehäuse einsetzen. Das Gerät bis zum Anschlag durchdrücken. Cablear e introducir la luminaria en la contracaja. Empujar la luminaria hasta el tope. 439 Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios Cassaforma per prefabbricati 105 Prefab-products' housing Gehäuse für Fertigteilb Contracaja para prefabricados A4CFP70 140 93 pag 490 99 CE F IP68 8 PG7 12 Volt bar L20 L08 L45 8° 0 1 20° 2 3 626 lx 1410 lx 5640 lx 440 0 1 2 45° 3 223 lx 501 lx 2005 lx 0 1 2 980 lx 275 lx 3 109 lx A4 R33 P Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Apparecchio ad immersione IP68 in acciaio inox e ghiera in resina acetalica, con vetro temperato trasparente e guarnizione in silicone, sorgente luminosa a LED 3x3W. Adatto per installazione in vasche prefabbricate. Underwater IP68 stainless steel appliance and acetal resin ring nut with transparent tempered glass and silicon gasket, luminous source with 3x3W LED. Suitable for installation in prefab basins. Unterwassergerät aus Edelstahl IP68 und Nutmutter aus Acetalharz, mit durchsichtigem temperiertem Glas und Silikondichtung, Leuchtquelle mit 3x3W LED. Geeignet für die Installation in Fertigbecken. Luminaria de inmersión de acero inoxidable IP68 y abrazadera de resina cetálica, con vidrio templado transparente y junta de silicona, fuente de luz de LED 3x3W. Adecuado para instalación en las tazas prefabricadas. A4 R33 P Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso 8,4W 700 mA 50.000 BI W costante constant konstant constant 540 lm 450 lm Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento BI W IP68 - 40° C + 50° C III Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Resistenza all’urto Shock resistance Stoßfestigkeit Resistencia al impacto Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles Dimmer disponibili Available dimmers Erhältliche Dimmer Dimmer disponibles L08 L20 L45 IK10 A4A2-3 A4A11-JP12 calpestabile applicable on pedestrian areas begehbar de suelo pisable max 1 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 4 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 5.500 K 3.000 K 8° 20° 45° 9 Colori LED LED colours LED Farben Colores LED Finitura Finishing Ausführung Acabado P BI W Resina acetalica Acetal resin Acetalharz Resina cetálica Bianco White Weiss Blanco Warm Warm Warm Warm 441 Accessori Accessories / Zubehör / Accesorios Permette al suo interno il passaggio dei cavi per il cablaggio degli apparecchi. A4 C1T Cables can pass inside it to wire the appliances. Erlaubt die Passage der Kabel für die Verkabelung der Geräte im Gehäuse. Tubo corrugato stagno Sealed corrugated tube Wasserdichter Faltenschlauch Tubo corrugado estanco Permite el paso de los cables por su interior para el cableado de las luminarias. A4 C3P Permette l'uscita con tenuta stagna del cavo dal corrugato. It allows the sealed cable output from the corrugated. Erlaubt wasserdichten Kabelausgang aus dem Faltenschlauch. Terminale stagno Sealed terminal Wasserdichter Anschluss Terminal estanco Permite la salida estanca del cable del corrugado. Fasi di montaggio Installation phases / Installationsphasen / Fases de instalación 442 1 2 Inserire la cassaforma nel foro predisposto sulla vasca prefabbricata. Introduce the housing in the preset hole on the prefab basin. Das Gehäuse in der im Fertigbecken eingelassenen Öffnung einsetzen. Introduzca la contracaja en el orificio previsto en la taza prefabricada. Avvitare la controghiera esterna fino ad ottenere una perfetta aderenza. Screw the external ring nut up to complete adherence. Die äußere Gegennutmutter bis zur einwandfreien Haftung festschrauben. Enrosque la contratuerca exterior hasta obtener una adherencia perfecta. A4 C2S Permette il collegamento a tenuta stagna tra il corrugato e la cassaforma. It allows the sealed connection between corrugated and framework. Innesto stagno per corrugato Sealed corrugated connection Wasserdichter Kupplung für Faltenschlauch Empalme estanco para corrugado Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED A4 R33 P Erlaubt den wasserdichten Anschluss zwischen dem Faltenschlauch und dem Gehäuse. Permite conectar herméticamente el tubo corrugado y la contracaja. 9 3 4 Infilare i cavi nei tubi corrugati e cablare l'apparecchio nell'apposita camera stagna al suo interno. Introduce the cables in the corrugated tubes and cable the appliance in the related sealed chamber. Die Kable in den Faltenschläuchen einsetzen und das Gerät in der entsprechenden wasserdichten Kammer verkabeln. Introducir los cables en los tubos corrugados y cablear la luminaria en la cámara estanca específica de su interior. L'apparecchio viene inserito a pressione nella cassaforma, gli "O"ring ne garantiscono una perfetta tenuta. La ghiera va in battuta sul rivestimento. The appliance is introduced by pressure into the housing; “O”-rings ensure a perfect sealing. The ring nut has to be rebated onto the covering. Das Gerät wird durch Drücken in der Schalung eingesetzt; die O-Ringe gewährleisten dabei eine perfekte Dichtigkeit. Die Nutmutter wird auf der Verkleidung angesetzt. La luminaria tiene que introducirse a presión en la contracaja, las juntas tóricas garantizan una hermeticidad perfecta. La abrazadera hace tope en el revestimiento. 443 ALIMENTATORI Power supplies / Vorschaltgeräte / Alimentadores 444 cod. Dimensioni Size Masse Dimensiones A4 A2-3 L H P 35 20 120 A4 A11-JP12 L H P 94 29 159 L H P 60 36 225 Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED cod. Potenza Power Leistung Potencia Tensione in ingresso Input voltage Eingangsspannung Tensión en entrada Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Classe Class Klasse Clase Uscita Output Ausgang Salida A4 A2-3 10W 230 V IP20 II 700 mA A4 A11-JP12 50W costante constant konstant constant 230 V IP20 II 4x700 mA costante constant konstant constant 9 445 446 Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Apparecchi da esterno Outdoor appliances Geräte für den Außenbereich Luminarias de exterior RGB LIGHTING Il sistema RGB LIGHTING di ALTIS permette la definizione di milioni di tonalità e consente di pilotare la regolazione dei colori tramite il principio della sintesi additiva. Grazie alla nuova tecnologia a LED si possono regolare con pulsante, telecomando o controlli in DMX i colori della luce. Alcune indicazioni sull'influsso dei colori sull'organismo umano sono: ROSSO: è il primo colore percepito dai bambini. Provoca eccitazione e spinge verso l'attività, denota un senso di forza e di sicurezza. VERDE: in alcune tonalità è inquietante ed è invece riposante quando viene utilizzato in contrasto con il colore rosso. BLU: è il colore che induce alla calma, rallenta il battito cardiaco, rallenta la pressione e facilita il sonno. GIALLO: (ROSSO + VERDE) rimanda alla radiosità che risveglia e dà calore. VIOLA (ROSSO + BLU): è il colore della metamorfosi, del mistero, della transizione. ARANCIO (GIALLO + ROSSO): ha proprietà anti claustrofobiche. ALTIS RGB Lighting allows to define million of tones and controls orienting colours adjustment by the principle of additive colours. Thanks to the new LED technology, light colours can be controlled by button, remote control or DMX controls. These are few indications about the influence of colours on human body: RED: it is the first colour perceived by children. It arises excitement and proactivity, indicates a sense of force and selfconsciousness. GREEN: in some hues it may be disturbing, it is instead relaxing when used in contrast with red. BLUE: it is the colour of quietness, slows down the heart beat, reduces blood pressure and enhances sleep. YELLOW (RED + GREEN): this colour suggests radiance, that awakens and heats VIOLET (RED+ BLUE): it is the colour of metamorphosis, of mystery and transition. ORANGE (YELLOW + RED): this colour has anti-claustrophobic properties Das System RGB LIGHTING von ALTIS erlaubt die Definition millioner Farbtöne und die Steuerung der Farbeinstellung über das Prinzip der additiven Synthese. Dank der neuen LEDTechnologie können die Lichtfarben mit Schalter, Fernbedienung oder DMX-Kontrollen gesteuert werden. Einige Angaben zum Einfluss der Farben auf den menschlichen Organismus: ROT: dies ist die von Kindern zuerst wahrgenommene Farbe. Sie erzeugt Erregung und stimuliert zur Aktivität; deutet auf Kraft und Sicherheit hin. GRÜN: in einigen Farbtönungen ist sie unruhig; erholsam dagegen wirkt die Farbe, wenn sie im Kontrast zu der Farbe rot verwendet wird. BLAU: diese Farbe wirkt beruhigend, verlangsamt den Herzschlag und den Blutdruck, und erleichtert den Schlaf. GELB: (ROT + GRÜN): erinnert an das die Sonnestrahlen, die erweckend und wärmend wirken. LILA (ROT + BLAU): das ist die Farbe der Metamorphose, des Mysteriums, des Übergangs. ORANGE (GELB + ROT): die Eigenschaften dieser Farbe wirken der Klaustrophobie entgegen. El sistema RGB LIGHTING de ALTIS permite la definición de millones de tonos y permite dirigir el ajuste de los colores mediante el principio de la síntesis aditiva. Los colores de la luz se pueden regular con pulsador, mando a distancia o controles en DMX gracias a la nueva tecnología de LED. Algunas indicaciones sobre la influencia de los colores en el organismo humano son: ROJO: es el primer color que perciben los niños. Provoca excitación y estimula la actividad, denota un sentido de fuerza y seguridad. VERDE: es inquietante en algunos tonos y sin embargo es relajante cuando se utiliza en contraste con el color rojo. AZUL: es el color que induce a la calma, disminuye los latidos de corazón, disminuye la tensión y facilita el sueño. AMARILLO: (ROJO + VERDE) remite al carácter radioso que despierta y da calor. VIOLETA (ROJO + AZUL): es el color de la metamorfosis, del misterio y de la transición. NARANJA (AMARILLO + ROJO): tiene propiedades contra la claustrofobia. 9 447 Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios Cassaforma PMMA PMMA housing Gehäuse aus PMMA Contracaja de PMMA A4CF35 44 pag 490 80 46 35 CE F IP68 Lente convessa trasparente Transparent convex lens Transparente konvexe Linse Lente convexa transparente Lente piana trasparente Transparent flat lens Transparente flache Linse Lente plana transparente LCT LPT Lente convessa sabbiata Sanded convex lens Sandgestrahlte convexe Linse Lente convexa enarenada Lente piana sabbiata Sanded flat lens Sandgestrahlte flache Linse Lente plana enarenada LCS LPS 448 A4 R3 RGB Apparecchio fisso tondo LED 3W RGB con guarnizione, disponibile con lente piana o convessa. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Round 3W RGB fixed spot with gasket, available with flat or convex lens. Unbewegliche runde Spot 3W RGB mit Dichtung. Erhältlich mit flacher oder konvexer Linse. Foco fijo redondo 3W RGB con junta, disponible con lente plana o convexa. A4 R3 RGB Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso R G B 350 mA 80.000 R G B 1W 1,3 W 1,3 W costante constant konstant constant 30 lm 50 lm 14 lm Lunghezza d’onda Wave length Wellenlänge Longitud de onda Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento R G B IP68 - 40° C + 50° C III Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Resistenza all’urto Shock resistance Stoßfestigkeit Resistencia al impacto Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles LCT/LCS 60° LPT/LPS 110° IK10 A4A11-EJ A4A11-J50 A4A11-JP calpestabile applicable on pedestrian areas begehbar de suelo pisable max 8 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 6 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 12 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 630 nm 525 nm 470 nm Finitura Finishing Ausführung Acabado 9 Colori LED LED colours LED Farben Colores LED I Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable RGB 449 Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios 41 Cassaforma PMMA PMMA housing Gehäuse aus PMMA Contracaja de PMMA A4CF35 41 pag 490 80 46 35 CE F IP68 Lente piana trasparente Transparent flat lens Transparente flache Linse Lente plana transparente LPT Lente piana sabbiata Sanded flat lens Sandgestrahlte flache Linse Lente plana enarenada LPS 450 A4 R24 RGB Apparecchio fisso quadrato 3W RGB con guarnizione. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Square fixed spot 3W RGB with gasket. Unbewegliche quadratische Spot 3W RGB mit Dichtung. Foco fijo cuadrado 3W RGB con junta. A4 R24 RGB Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso R G B 350 mA 80.000 R G B 1W 1,3 W 1,3 W costante constant konstant constant 30 lm 50 lm 14 lm Lunghezza d’onda Wave length Wellenlänge Longitud de onda Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento R G B IP68 - 40° C + 50° C III Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Resistenza all’urto Shock resistance Stoßfestigkeit Resistencia al impacto Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles LPT/LPS 110° IK10 A4A11-EJ A4A11-J50 A4A11-JP calpestabile applicable on pedestrian areas begehbar de suelo pisable max 8 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 6 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 12 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 630 nm 525 nm 470 nm Finitura Finishing Ausführung Acabado 9 Colori LED LED colours LED Farben Colores LED I Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable RGB 451 Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios 62 Cassaforma PMMA PMMA housing Gehäuse aus PMMA Contracaja de PMMA 62 A4CF47 pag 490 100 60 50 CE 452 F IP68 Lente convessa trasparente Transparent convex lens Transparente konvexe Linse Lente convexa transparente Lente piana trasparente Transparent flat lens Transparente flache Linse Lente plana transparente LCT LPT Lente convessa sabbiata Sanded convex lens Sandgestrahlte convexe Linse Lente convexa enarenada Lente piana sabbiata Sanded flat lens Sandgestrahlte flache Linse Lente plana enarenada LCS LPS A4 R16 RGB Apparecchio fisso tondo 7W RGB con guarnizione. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Round fixed spot 7W RGB with gasket. Unbewegliche runde Spot 7W RGB mit Dichtung. Foco fijo redondo 7W RGB con junta. A4 R16 RGB Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso R G B 350 mA 50.000 R G B 1,6 W 2,4 W 2,4 W costante constant konstant constant 69 lm 109 lm 29 lm Lunghezza d’onda Wave length Wellenlänge Longitud de onda Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento R G B IP68 - 40° C + 50° C III Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Resistenza all’urto Shock resistance Stoßfestigkeit Resistencia al impacto Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles LCT/LCS 60° LPT/LPS 110° IK10 A4A11-EJ A4A11-J50 A4A11-JP max 3 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 2 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 5 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 630 nm 525 nm 470 nm calpestabile applicable on pedestrian areas begehbar de suelo pisable 9 Colori LED LED colours LED Farben Colores LED Finitura Finishing Ausführung Acabado I Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable RGB 453 Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios 62 Cassaforma PMMA PMMA housing Gehäuse aus PMMA Contracaja de PMMA 62 A4CF47 pag 490 100 60 50 CE 454 F IP68 Lente convessa trasparente Transparent convex lens Transparente konvexe Linse Lente convexa transparente Lente piana trasparente Transparent flat lens Transparente flache Linse Lente plana transparente LCT LPT Lente convessa sabbiata Sanded convex lens Sandgestrahlte convexe Linse Lente convexa enarenada Lente piana sabbiata Sanded flat lens Sandgestrahlte flache Linse Lente plana enarenada LCS LPS A4 R22 RGB Apparecchio fisso quadrato 7W RGB con guarnizione. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Square fixed spot 7W RGB with gasket. Unbewegliche quadratische Spot 7W RGB mit Dichtung. Foco fijo cuadrado 7W RGB con junta A4 R22 RGB Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso R G B 350 mA 50.000 R G B 1,6 W 2,4 W 2,4 W costante constant konstant constant 69 lm 109 lm 29 lm Lunghezza d’onda Wave length Wellenlänge Longitud de onda Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento R G B IP68 - 40° C + 50° C III Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Resistenza all’urto Shock resistance Stoßfestigkeit Resistencia al impacto Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles LCT/LCS 60° LPT/LPS 110° IK10 A4A11-EJ A4A11-J50 A4A11-JP max 3 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 2 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 5 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 630 nm 525 nm 470 nm calpestabile applicable on pedestrian areas begehbar de suelo pisable 9 Colori LED LED colours LED Farben Colores LED Finitura Finishing Ausführung Acabado I Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable RGB 455 Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios 84 cassaforma stagna PVC Cassaforma aperta PVC PVC sealed housing Dichtes Gehäuse aus PVC Contracaja estanca de PVC Open PVC housing Offenes Gehäuse aus PVC Contracaja abierta de PVC A4CFC70 A4CF70 pag 490 pag 490 90 68 89 CE F IP68 Lente convessa trasparente Transparent convex lens Transparente konvexe Linse Lente convexa transparente Lente piana trasparente Transparent flat lens Transparente flache Linse Lente plana transparente LCT LPT Lente convessa sabbiata Sanded convex lens Sandgestrahlte convexe Linse Lente convexa enarenada Lente piana sabbiata Sanded flat lens Sandgestrahlte flache Linse Lente plana enarenada LCS LPS 456 A4 R7 RGB Apparecchio tondo 3W RGB con lente interna orientabile. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Round spot 3W RGB with adjustable internal lens. Runde Spot 3W RGB mit ausrichtbarer Innenlinse. Foco redondo 3W RGB con lente interior orientable. A4 R7 RGB Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso R G B 350 mA 80.000 R G B 1W 1,3 W 1,3 W costante constant konstant constant 30 lm 50 lm 14 lm Lunghezza d’onda Wave length Wellenlänge Longitud de onda Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento R G B IP68 - 40° C + 50° C III Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Resistenza all’urto Shock resistance Stoßfestigkeit Resistencia al impacto Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles LCT/LCS 60° LPT/LPS 110° IK10 A4A11-EJ A4A11-J50 A4A11-JP calpestabile applicable on pedestrian areas begehbar de suelo pisable max 8 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 6 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 12 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 630 nm 525 nm 470 nm Finitura Finishing Ausführung Acabado 9 Colori LED LED colours LED Farben Colores LED I Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable RGB 457 Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios 98 Cassaforma stagna PVC Cassaforma aperta PVC PVC sealed housing Dichtes Gehäuse aus PVC Contracaja estanca de PVC Open PVC housing Offenes Gehäuse aus PVC Contracaja abierta de PVC A4CFC70T A4CF70T pag 490 pag 490 130 87 96 CE F IP68 PG7 2.000Kg 45° 45° 45° 28 lx 3 21 lx 3 7 lx 3 51 lx 2 63 lx 2 48 lx 2 16 lx 2 115 lx 1 250 lx 1 190 lx 1 63 lx 1 460 lx 0 458 45° 3 0 0 0 A4 R33 TYRE RGB Apparecchio carrabile IP68 in acciaio inox, con vetro temperato trasparente e guarnizione in silicone, sorgente luminosa a LED RGB 3x3W. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Drive over IP68 stainless steel appliance with transparent tempered glass and silicon gasket, luminous source with 3x3W LED RGB. Befahrbares Gerät aus Edelstahl IP68, mit durchsichtigem temperiertem Glas und Silikondichtung, Leuchtquelle mit 3x3W LED RGB. Luminaria resistente al tráfico rodado de acero inoxidable IP68, con vidrio templado transparente y junta de silicona, fuente de luz de LED RGB 3x3W. A4 R33 TYRE RGB Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso R G B 350 mA 80.000 R G B 3W 3,9W 3,9W costante constant konstant constant 90 lm 150 lm 42 lm Lunghezza d’onda Wave length Wellenlänge Longitud de onda Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento R G B IP68 - 40° C + 50° C III Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Resistenza all’urto Shock resistance Stoßfestigkeit Resistencia al impacto Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles L45 IK10 A4A11-EJ A4A11-J50 A4A11-JP carrabile suitable for vehicles befahrbar para tráfico rodado max 2 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 2 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 4 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 630 nm 525 nm 470 nm 45° Finitura Finishing Ausführung Acabado 9 Colori LED LED colours LED Farben Colores LED I Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable RGB 459 Accessori Accessories / Zubehör / Accesorios A4 C1T Permette al suo interno il passaggio dei cavi per il cablaggio degli apparecchi. Cables can pass inside it to wire the appliances. Erlaubt die Passage der Kabel für die Verkabelung der Geräte im Gehäuse. Tubo corrugato stagno Sealed corrugated tube Wasserdichter Faltenschlauch Tubo corrugado estanco Permite el paso de los cables por su interior para el cableado de las luminarias. Fasi di montaggio Installation phases / Installationsphasen / Fases de instalación Collegare la cassaforma con i pressacavi all'impianto tramite gli appositi tubi corrugati a tenuta stagna. The housing and the cable pressing tools have to be connected to the plant by the fit corrugated sealed tubes. Das Gehäuse mit dem Kabeldrücken mit Hilfe von entsprechenden wasserdichten Faltenschläuchen an der Anlage anschließen. La contracaja con los prensacables han de conectarse con la instalación mediante los tubos corrugados estancos específicos. 1 2 3 Inserire i corrugati nella cassaforma. Mettere il tappo prima della gettata di cemento. A muratura completata togliere il tappo. Set the corrugated connection into the housing. 460 La cassaforma e i tubi corrugati vengono annegati nella gettata di cemento facendo fuoriuscire la cassaforma in misura uguale allo spessore del rivestimento previsto. The housing and the corrugated tubes are embedded in the concrete casting, the framework juts by the same measure of the thickness of the prescribed covering. Das Gehäuse und die Faltenschläuche werden in den Betonierung eingelassen, wobei die Schalung mit der gleichen Stärke der vorgesehenen Verkleidung herausragen muss. La contracaja y los tubos corrugados se hunden en la lechada de cemento haciendo salir la contracaja por una medida igual al espesor del revestimiento previsto. Set the plug before the concrete casting As soon as the wall is finished remove the plug. Setzen Sie die Faltenschläuche in dem Gehäuse ein. Vor der Betonierung den Verschluss einsetzen. Nach Abschluss des Vermauerns den Verschluss abnehem. Introducir los tubos corrugados en la contracaja. Meter el tapón antes de echar el cemento. Quitar el tapón una vez que se ha terminado la obra de albañilería. A4 C2S Permette il collegamento a tenuta stagna tra il corrugato e la cassaforma. It allows the sealed connection between corrugated and housing. Innesto stagno per corrugato Sealed corrugated connection Wasserdichter Kupplung für Faltenschlauch Empalme estanco para corrugado Erlaubt den wasserdichten Anschluss zwischen dem Faltenschlauch und dem Gehäuse. Permite conectar herméticamente el tubo corrugado y la contracaja. Infilare i cavi nei tubi corrugati e cablare gli apparecchi nelle apposite camere stagne al loro interno. Introduce the cables in the corrugated tubes and cable the appliances in the related sealed chambers. Die Kabel in den Faltenschläuchen einsetzen und die Geräte in den entsprechenden wasserdichten Kammern verkabeln. Introducir los cables en los tubos corrugados y cablear las luminarias en las cámaras estancas específicas de su interior. L'apparecchio viene inserito a pressione nella cassaforma, gli "O"ring ne garantiscono una perfetta tenuta. La ghiera va in battuta sul rivestimento. The appliance is introduced by pressure into the housing; “O”-rings ensure a perfect sealing. The ring nut has to be rebated onto the covering. Das Gerät wird durch Drücken in dem Gehäuse eingesetzt; die O-Ringe gewährleisten dabei eine perfekte Dichtigkeit. Die Nutmutter wird auf der Verkleidung angesetzt. La luminaria tiene que introducirse a presión en la contracaja, las juntas tóricas garantizan una hermeticidad perfecta. La abrazadera hace tope en el revestimiento. 4 5 Cablare ed inserire l'apparecchio nella cassaforma. Premere l'apparecchio fino alla battuta. Perform the wiring and set the appliance into the housing. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED A4 R33 TYRE RGB 9 Push the appliance until it stops. Die Kabel verlegen und das Gerät in dem Gehäuse einsetzen. Das Gerät bis zum Anschlag durchdrücken. Cablear e introducir la luminaria en la contracaja. Empujar la luminaria hasta el tope. 461 130 130 123 114 120 CE 45° IP67 2.000Kg pag 588 45° Cassaforma inclusa (cod. A4 CF 120) Housing included Inklusives Gehäuse Contracaja incluida 45° 45° 3 28 lx 3 21 lx 3 7 lx 3 51 lx 2 63 lx 2 48 lx 2 16 lx 2 115 lx 1 250 lx 1 190 lx 1 63 lx 1 460 lx 0 462 F 0 0 0 A4 L1 RGB Proiettore tondo a LED RGB 3x3W. Ghiera in acciaio inox. Corpo in pressofusione di alluminio verniciato in polveri poliestere. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Round LED RGB 3x3W projector. Stainless steel ring nut. Body in aluminium pressure die casting, varnished with polyester powders. Runder Scheinwerfer mit 3x3W LED RGB. Nutmutter aus Edelstahl. Körper aus Aluminiumspritzguss mit Polyesterlacken lackiert. Proyector redondo de 3x3W LED RGB. Abrazadera de acero inoxidable. Cuerpo de aluminio inyectado fundido a presión pintado con polvo poliéster. A4 L1 RGB Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso R G B 350 mA 80.000 R G B 3W 3,9W 3,9W costante constant konstant constant 90 lm 150 lm 42 lm Lunghezza d’onda Wave length Wellenlänge Longitud de onda Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento R G B IP67 - 40° C + 50° C III Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Resistenza all’urto Shock resistance Stoßfestigkeit Resistencia al impacto Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles L45 IK10 A4A11-EJ A4A11-J50 A4A11-JP carrabile suitable for vehicles befahrbar para tráfico rodado max 2 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 2 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 4 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 630 nm 525 nm 470 nm 45° Finitura Finishing Ausführung Acabado 9 Colori LED LED colours LED Farben Colores LED I Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable RGB 463 135 135 123 114 120 CE 45° IP67 2.000Kg pag 588 45° Cassaforma inclusa (cod. A4 CF 120) Housing included Inklusives Gehäuse Contracaja incluida 45° 45° 3 28 lx 3 21 lx 3 7 lx 3 51 lx 2 63 lx 2 48 lx 2 16 lx 2 115 lx 1 250 lx 1 190 lx 1 63 lx 1 460 lx 0 464 F 0 0 0 A4 L2 RGB Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Proiettore quadro a LED RGB 3x3W. Ghiera in acciaio inox. Corpo in pressofusione di alluminio verniciato in polveri poliestere. Alimentatore incorporato. Square LED RGB 3x3W projector. Stainless steel ring nut. Body in aluminium pressure die casting, varnished with polyester powders. Built-in power supply. Quadratisch Scheinwerfer mit 3x3W LED RGB. Nutmutter aus Edelstahl. Körper aus Aluminiumspritzguss mit Polyesterlacken lackiert. Eingebautes Vorschaltgerät. Proyector cuadrado de LED RGB 3x3W. Abrazadera de acero inoxidable. Cuerpo de aluminio inyectado fundido a presión pintado con polvo poliéster. Alimentador incorporado. A4 L2 RGB Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso R G B 350 mA 80.000 R G B 3W 3,9W 3,9W costante constant konstant constant 90 lm 150 lm 42 lm Lunghezza d’onda Wave length Wellenlänge Longitud de onda Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento R G B IP67 - 40° C + 50° C III Resistenza all’urto Shock resistance Stoßfestigkeit Resistencia al impacto Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles IK10 A4A11-EJ A4A11-J50 A4A11-JP carrabile suitable for vehicles befahrbar para tráfico rodado max 2 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 2 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 4 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 630 nm 525 nm 470 nm Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión L45 45° Finitura Finishing Ausführung Acabado 9 Colori LED LED colours LED Farben Colores LED I Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable RGB 465 A4 R14 RGB 466 467 Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios cassaforma PMMA PMMA housing Gehäuse aus PMMA Contracaja de PMMA 50 A4CF42 pag 490 100 58 50 CE F IP68 4 bar 12 Volt Lente convessa trasparente Transparent convex lens Transparente konvexe Linse Lente convexa transparente Lente piana trasparente Transparent flat lens Transparente flache Linse Lente plana transparente LCT LPT Lente convessa sabbiata Sanded convex lens Sandgestrahlte convexe Linse Lente convexa enarenada Lente piana sabbiata Sanded flat lens Sandgestrahlte flache Linse Lente plana enarenada LCS LPS 468 A4 R14 RGB Apparecchio fisso tondo 7W RGB con guarnizione. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Round fixed spot 7W RGB with gasket. Unbewegliche runde Spot 7W RGB mit Dichtung. Foco fijo redondo 7W RGB con junta. A4 R14 RGB Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso R G B 350 mA 50.000 R G B 1,6 W 2,4 W 2,4 W costante constant konstant constant 69 lm 109 lm 29 lm Lunghezza d’onda Wave length Wellenlänge Longitud de onda Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento R G B IP68 - 40° C + 50° C III Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Resistenza all’urto Shock resistance Stoßfestigkeit Resistencia al impacto Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles LCT/LCS 60° LPT/LPS 110° IK10 A4A11-JP12 calpestabile applicable on pedestrian areas begehbar de suelo pisable DMX max 5 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 630 nm 525 nm 470 nm Finitura Finishing Ausführung Acabado 9 Colori LED LED colours LED Farben Colores LED I Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable RGB 469 470 A4 R33 RGB Sistema per l'illuminazione subacquea, adatto per vasche, fontane, specchi d'acqua di ogni genere e per tutti i tipi di piscine, in calcestruzzo armato piastrellato e prefabbricate di vario spessore. Utilizza sorgenti a LED RGB ad altissima efficienza (350mA) e a bassissima tensione (12V). Il sistema è corredato di una speciale cassaforma realizzata con tecnopolimeri leggeri e resistenti a sollecitazioni meccaniche e corrosioni. SUB RGB è un prodotto semplice e sicuro, grazie alla tecnologia a LED RGB garantisce una lunga durata con minima manutenzione. System for underwater illumination, fit for basins, fountains, any kind of water glass and for all kind of swimming pools, in concrete, tiled and prefab with different thicknesses. It uses LED RGB extra high efficiency (350mA) sources and with very low voltage (12V). The system is equipped with a special formwork made of technopolymers, light and resistant against mechanical solicitations and corrosions. SUB RGB is a simple and safe product, thanks to the LED RGB technologies it ensures a long lasting and little maintenance. Beleuchtungssystem für Unterwasser, geeignet für Becken, Brunnen, Wasserspiegel jeder Art und für alle Arten von Schwimmbecken aus Stahlbeton, gefliest und Fertigschwimmbecken jeder Stärke. Es werden leistungsstarke (350mA) LED RGB mit sehr niedriger Spannung eingesetzt (12V). Das System ist mit einer besonderen Schalung aus leichten Technopolymeren realisiert, die gegen mechanische Belastungen und Korrosionen besonders widerstandsfähig sind. SUB RGB ist ein sicheres und einfaches Produkt, welches dank der LED RGB -Technologie eine lange Lebensdauer mit einem geringen Wartungsbedarf garantiert. Sistema para la iluminación subacuática, apropiada para pilas, fuentes, espejos de agua de todo tipo y para todos los tipos de piscinas, de hormigón armado alicatadas y prefabricadas de vario espesor. Utiliza fuentes de LED RGB de altísima eficiencia (350mA) y de muy baja tensión (12V). El sistema incorpora una contracaja especial realizada con tecnopolímeros ligeros y resistentes a los esfuerzos mecánicos y a la corrosión. SUB RGB es un producto sencillo y seguro, gracias a la tecnología de LED RGB que garantiza una larga duración con un mantenimiento mínimo. 9 471 Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios 84 Cassaforma stagna PVC Cassaforma aperta PVC PVC sealed housing Dichtes Gehäuse aus PVC Contracaja estanca de PVC Open PVC housing Offenes Gehäuse aus PVC Contracaja abierta de PVC A4CFC70 A4CF70 pag 490 pag 490 130 87 89 CE F 8 IP68 12 Volt bar 45° 0 472 45° 1 2 250 lx 63 lx 3 28 lx 0 45° 1 2 190 lx 48 lx 3 21 lx 0 45° 1 2 63 lx 16 lx 3 7 lx 0 1 2 460 lx 115 lx 3 51 lx A4 R33 M RGB Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Apparecchio ad immersione IP68 in acciaio inox, con vetro temperato trasparente e guarnizione in silicone, sorgente luminosa a LED RGB 3x3W. Adatto per installazione in vasche in muratura. Underwater IP68 stainless steel appliance with transparent tempered glass and silicon gasket, luminous source with 3x3W LED RGB. Suitable for installation in masonry basins. Unterwassergerät aus Edelstahl IP68, mit durchsichtigem temperiertem Glas und Silikondichtung, Leuchtquelle mit 3x3W LED RGB. Geeignet für die Installation in Mauerwerkbecker. Luminaria de inmersión de acero inoxidable IP68, con vidrio templado transparente y junta de silicona, fuente de luz de LED RGB 3x3W. Adecuado para instalación en las tazas en la albañilería. A4 R33 M RGB Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso R G B 350 mA 80.000 R G B 3W 3,9W 3,9W costante constant konstant constant 90 lm 150 lm 42 lm Lunghezza d’onda Wave length Wellenlänge Longitud de onda Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento R G B IP68 - 40° C + 50° C III Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Resistenza all’urto Shock resistance Stoßfestigkeit Resistencia al impacto Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles L45 IK10 A4A11-JP12 calpestabile applicable on pedestrian areas begehbar de suelo pisable DMX max 4 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 630 nm 525 nm 470 nm 45° Finitura Finishing Ausführung Acabado 9 Colori LED LED colours LED Farben Colores LED I Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable RGB 473 Accessori Accessories / Zubehör / Accesorios Permette al suo interno il passaggio dei cavi per il cablaggio degli apparecchi. A4 C1T Cables can pass inside it to wire the appliances. Erlaubt die Passage der Kabel für die Verkabelung der Geräte im Gehäuse. Tubo corrugato stagno Sealed corrugated tube Wasserdichter Faltenschlauch Tubo corrugado estanco Permite el paso de los cables por su interior para el cableado de las luminarias. A4 C2S Permette il collegamento a tenuta stagna tra il corrugato e la cassaforma. It allows the sealed connection between corrugated and housing. Erlaubt den wasserdichten Anschluss zwischen dem Faltenschlauch und dem Gehäuse. Innesto stagno per corrugato Sealed corrugated connection Wasserdichte Kupplung für Faltenschlauch Empalme estanco para corrugado Permite conectar herméticamente el tubo corrugado y la contracaja. Fasi di montaggio Installation phases / Installationsphasen / Fases de instalación Collegare la cassaforma con i pressacavi all'impianto tramite gli appositi tubi corrugati a tenuta stagna. The housing and the cable pressing tools have to be connected to the plant by the fit corrugated sealed tubes. Das Gehäuse mit del Kabeldrücken mit Hilfe von entsprechenden wasserdichten Faltenschläuchen an der Anlage anschließen. La contracaja con los prensacables han de conectarse con la instalación mediante los tubos corrugados estancos específicos. 1 2 3 Inserire i corrugati nella cassaforma. Mettere il tappo prima della gettata di cemento. A muratura completata togliere il tappo. Set the corrugated connection into the housing. 474 La cassaforma e i tubi corrugati vengono annegati nella gettata di cemento facendo fuoriuscire la cassaforma in misura uguale allo spessore del rivestimento previsto. The housing and the corrugated tubes are embedded in the concrete casting, the framework juts by the same measure of the thickness of the prescribed covering. Das Gehäuse und die Faltenschläuche werden in den Betonierung eingelassen, wobei die Schalung mit der gleichen Stärke der vorgesehenen Verkleidung herausragen muss. La contracaja y los tubos corrugados se hunden en la lechada de cemento haciendo salir la contracaja por una medida igual al espesor del revestimiento previsto. Set the plug before the concrete casting As soon as the wall is finished remove the plug. Setzen Sie die Faltenschläuche in dem Gehäuse ein. Vor der Betonierung den Verschluss einsetzen. Nach Abschluss des Vermauerns den Verschluss abnehem. Introducir los tubos corrugados en la contracaja. Meter el tapón antes de echar el cemento. Quitar el tapón una vez que se ha terminado la obra de albañilería. Piastra fissa per ancoraggio sul fondo idonea per fontane e vasche. Piastra orientabile per ancoraggio sul fondo idonea per fontane e vasche. Fixed anchoring plate on the bottom fit for fountains and basins. Adjustable plate for anchoring on the bottom, fit for fountains and basins Feste Platte für Verankerung am Boden geeignet für Brunnen und Wannen. Ausrichtbare Platte für Verankerung am Boden geeignet für Brunnen und Wannen. Placa fija para el anclaje en el fondo apropiada para fuentes y pilas. Placa orientable para el anclaje en el fondo apropiada para fuentes y pilas. Infilare i cavi nei tubi corrugati e cablare l'apparecchio nell'apposita camera stagna al suo interno. Introduce the cables in the corrugated tubes and cable the appliance in the related sealed chamber. Die Kable in den Faltenschläuchen einsetzen und das Gerät in der entsprechenden wasserdichten Kammer verkabeln. Introducir los cables en los tubos corrugados y cablear la luminaria en la cámara estanca específica de su interior. L'apparecchio viene inserito a pressione nella cassaforma, gli "O"ring ne garantiscono una perfetta tenuta. La ghiera va in battuta sul rivestimento. The appliance is introduced by pressure into the housing; “O”-rings ensure a perfect sealing. The ring nut has to be rebated onto the covering. Das Gerät wird durch Drücken in dem Gehäuse eingesetzt; die O-Ringe gewährleisten dabei eine perfekte Dichtigkeit. Die Nutmutter wird auf der Verkleidung angesetzt. La luminaria tiene que introducirse a presión en la contracaja, las juntas tóricas garantizan una hermeticidad perfecta. La abrazadera hace tope en el revestimiento. 4 5 Cablare ed inserire l'apparecchio nella cassaforma. Premere l'apparecchio fino alla battuta. Perform the wiring and set the appliance into the housing. Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED A4 R33 M RGB 9 Push the appliance until it stops. Die Kabel verlegen und das Gerät in dem Gehäuse einsetzen. Das Gerät bis zum Anschlag durchdrücken. Cablear e introducir la luminaria en la contracaja. Empujar la luminaria hasta el tope. 475 Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios Cassaforma per prefabbricati 105 Prefab-products' housing Gehäuse für Fertigbauten Contracaja para prefabricados A4CFP70 140 93 pag 490 99 CE F IP68 8 PG7 12 Volt bar 45° 0 476 45° 1 2 250 lx 63 lx 3 28 lx 0 45° 1 2 190 lx 48 lx 3 21 lx 0 45° 1 2 63 lx 16 lx 3 7 lx 0 1 2 460 lx 115 lx 3 51 lx A4 R33 P RGB Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Apparecchio ad immersione IP68 in acciaio inox e ghiera in in resina acetalica, con vetro temperato trasparente e guarnizione in silicone, sorgente luminosa a LED 3x3W RGB. Adatto per installazione in vasche prefabbricate. Underwater IP68 stainless steel appliance and acetal resin ring nut, with transparent tempered glass and silicon gasket, luminous source with 3x3W RGB LED. Suitable for installation in prefab basins. Unterwassergerät aus Edelstahl IP68 und Nutmutter aus Acetalharz, mit durchsichtigem temperiertem Glas und Silikondichtung, Leuchtquelle mit 3x3W RGB LED. Geeignet für die Installation in Fertigbecken. Luminaria de inmersión de acero inoxidable IP68 y Abrazadera de resina cetálica, con vidrio templado transparente y junta de silicona, fuente de luz de LED 3x3W RGB. Adecuado para instalación en las tazas prefabricadas. A4 R33 P RGB Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso R G B 350 mA 80.000 R G B 3W 3,9W 3,9W costante constant konstant constant 90 lm 150 lm 42 lm Lunghezza d’onda Wave length Wellenlänge Longitud de onda Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Temperatura di esercizio Operating temperature Betriebstemperatur Temperatura de ejercicio Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento R G B IP68 - 40° C + 50° C III Angolo di emissione Emission angle Emissionswinkel Ángulo de emisión Resistenza all’urto Shock resistance Stoßfestigkeit Resistencia al impacto Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles L45 IK10 A4A11-JP12 630 nm 525 nm 470 nm 45° calpestabile applicable on pedestrian areas begehbar de suelo pisable Finitura Finishing Ausführung Acabado 9 DMX max 4 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias Colori LED LED colours LED Farben Colores LED P Resina acetalica Acetal resin Acetalharz Resina cetálica RGB 477 Accessori Accessories / Zubehör / Accesorios Permette al suo interno il passaggio dei cavi per il cablaggio degli apparecchi. A4 C1T Cables can pass inside it to wire the appliances. Erlaubt die Passage der Kabel für die Verkabelung der Geräte im Gehäuse. Tubo corrugato stagno Sealed corrugated tube Wasserdichter Faltenschlauch Tubo corrugado estanco Permite el paso de los cables por su interior para el cableado de las luminarias. A4 C3P Permette l'uscita con tenuta stagna del cavo dal corrugato. It allows the sealed cable output from the corrugated. Erlaubt wasserdichten Kabelausgang aus dem Faltenschlauch. Terminale stagno Sealed terminal Wasserdichter Anschluss Terminal estanco Permite la salida estanca del cable del corrugado. Fasi di montaggio Installation phases / Installationsphasen / Fases de instalación 478 1 2 Inserire la cassaforma nel foro predisposto sulla vasca prefabbricata. Introduce the housing in the preset hole on the prefab basin. Das Gehäuse in der im Fertigbecken eingelassenen Öffnung einsetzen. Introduzca la contracaja en el orificio previsto en la taza prefabricada. Avvitare la controghiera esterna fino ad ottenere una perfetta aderenza. Screw the external ring nut up to complete adherence. Die äußere Gegennutmutter bis zur einwandfreien Haftung festschrauben. Enrosque la contratuerca exterior hasta obtener una adherencia perfecta. A4 C2S Permette il collegamento a tenuta stagna tra il corrugato e la cassaforma. It allows the sealed connection between corrugated and framework. Innesto stagno per corrugato Sealed corrugated connection Wasserdichter Kupplung für Faltenschlauch Empalme estanco para corrugado Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED A4 R33 P RGB Erlaubt den wasserdichten Anschluss zwischen dem Faltenschlauch und dem Gehäuse. Permite conectar herméticamente el tubo corrugado y la contracaja. 9 3 4 Infilare i cavi nei tubi corrugati e cablare l'apparecchio nell'apposita camera stagna al suo interno. Introduce the cables in the corrugated tubes and cable the appliance in the related sealed chamber. Die Kable in den Faltenschläuchen einsetzen und das Gerät in der entsprechenden wasserdichten Kammer verkabeln. Introducir los cables en los tubos corrugados y cablear la luminaria en la cámara estanca específica de su interior. L'apparecchio viene inserito a pressione nella cassaforma, gli "O"ring ne garantiscono una perfetta tenuta. La ghiera va in battuta sul rivestimento. The appliance is introduced by pressure into the housing; “O”-rings ensure a perfect sealing. The ring nut has to be rebated onto the covering. Das Gerät wird durch Drücken in der Schalung eingesetzt; die O-Ringe gewährleisten dabei eine perfekte Dichtigkeit. Die Nutmutter wird auf der Verkleidung angesetzt. La luminaria tiene que introducirse a presión en la contracaja, las juntas tóricas garantizan una hermeticidad perfecta. La abrazadera hace tope en el revestimiento. 479 CONTROLLER EASY JOLLY Centralina elettronica per controllo LED. Consente il completo controllo di LED ad alta efficienza 350mA. Easy JOLLY può essere utilizzato per la creazione di scenografie in RGB oppure per la dimmerazione del singolo colore. Disponibile con alimentatore interno da 25W di potenza. Electronic control panel for LED control. It grants the complete control of 350mA high efficiency LEDs. Easy JOLLY can be used to create RGB scenes or for single colour dimmering. Available with 25W inside power supply. Elektronisches Steuergerät für die LED - Kontrolle. Erlaubt die vollständige Kontrolle von hochleistungsstarken LEDs 350mA. Easy JOLLY kann für die Gestaltung von Bühnenbildern in RGB oder für die Dimmung einer einzelnen Farbe benutzt werden. Erhältlich mit internem 25W Leistungsvorschaltgerät. 29 159 143 Central electrónica para control LED. Permite el control completo de LEDs de alta eficiencia 350mA. Easy JOLLY puede utilizarse para la creación de escenografías en RGB o bien para la dimmerización de cada color individualmente. Disponible con alimentador interior 25W de potencia. 94 cod. A4 A11-EJ Caratteristiche di carico Load characteristics Leistungsmerkmale Características de carga Uscita corrente costante 350mA su 3 canali Constant current output 350 mA on 3 channels Alimentazione Power supply Speisung Alimentación 230V A4 A11-EJ Espansione del sistema System expansion Systemerweiterung Extensión del sistema Per consentire il controllo di una quantità maggiore di moduli LED a 350mA si possono connettere tra loro fino a 32 centraline Easy JOLLY in modalità Master / Slave. To grant the control of a greater quantity of 350 mA LEDs modules it is possible to connect up to 32 Easy JOLLY units in Master / Slave mode. Modalità di comando Control mode Steuerungsmodalität Modo de control Pulsante singolo Telecomando IR Single button IR remote control 480 25W Konstanter Ausgangsstrom 350mA auf 3 Kanälen Für die Kontrolle einer höheren Anzahl von LED-Modulen 350mA können es bis zu 32 Easy JOLLYSteuergeräte in Master / Slave Modalität untereinander angeschlossen werden. Einzelschalter Fernbedienung IR Salida corriente constante 350mA en 3 canales Para permitir el control de una cantidad mayor de módulos LED a 350mA, se pueden conectar entre sí hasta 32 centrales Easy JOLLY en modo Master / Slave. Pulsador individual Mando a distancia IR Schema delle funzioni Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Functions diagram / Funktionsschema / Esquema de funciones 2 1 230V 6 3 9 4 1 Controller Easy JOLLY 3 Ricevitore IR IR receiver Infrarotempfänger Receptor de IR 2 Quattro pulsanti Four buttons Vier Schalter Cuatro botones 4 Telecomando IR IR remote control Fernbedienung IR Mando a distancia IR 5 LED RGB 481 KIT CONTROLLER JOLLY 50 / 150 Centralina elettronica per controllo LED. Consente il completo controllo simultaneo di LED ad alta efficienza 350mA e di LED in SMD 24V. JOLLY può essere utilizzato per la creazione di scenografie in RGB anche con protocollo DMX oppure per la dimmerazione del singolo colore. Disponibile con alimentatori esterni di varie potenze (50W 150W). Electronic control panel for LED control. Grants the simultaneous complete control of 350mA high efficiency LEDs and of 24V SMD LEDs. JOLLY can be used to create RGB scenes also with DMX protocol or for single colour dimmering. Available with different power external supply units (50W - 150W). Elektronisches Steuergerät für die LED - Kontrolle. Erlaubt die simultane Kontrolle von hochleistungsstarken LEDs 350mA und LED SMD 24V. JOLLY kann für die Gestaltung von Bühnenbildern in RGB auch mit ProtokolDMX oder für die Dimmung einer einzelnen Farbe benutzt werden. Erhältlich mit externen Vorschaltgeräten verschiedener Leistungen (50W - 150W). 29 159 143 Central electrónica para control LED. Permite el control completo simultáneo de LED de alta eficiencia 350mA y de LED en SMD 24V. JOLLY puede utilizarse para la creación de escenografías en RGB también con el protocolo DMX o bien para la dimmerización de cada color. Disponible con alimentadores exteriores de varias potencias (50W - 150W). 94 cod. A4 A11-J50 / cod. A4 A11-J150 Caratteristiche di carico Load characteristics Leistungsmerkmale Características de carga Uscita corrente costante 350mA su 4 canali Uscita tensione costante 24V 2A su 4 canali Constant current output 350 mA on 4 channels Constant voltage output 24V 2A on 4 channels Alimentazione Power supply Speisung Alimentación 24V A4 A11-J50 A4 A11-J150 Espansione del sistema System expansion Systemerweiterung Extensión del sistema Per consentire il controllo di una quantità maggiore di moduli LED a 350mA e di strisce LED a tensione costante, si possono connettere tra loro fino a 32 centraline JOLLY in modalità Master / Slave. To grant the control of a greater quantity of 350 mA LEDs modules and of LED bands with constant current, it is possible to connect up to 32 JOLLY units in Master / Slave mode. Modalità di comando Control mode Steuerungsmodalität Modo de control Pulsante singolo Quattro pulsanti Telecomando IR Touch Panel DMX Software DMX Single button Four buttons IR remote control Touch Panel DMX Software DMX 482 50W 150W Konstanter Ausgangsstrom 350mA auf 4 Kanälen Konstante Ausgangsspannung 24V 2A auf 4 Kanälen Für die Kontrolle einer höheren Anzahl von LED-Modulen 350mA und LED-Streifen mit konstanter Spannung, können es bis zu 32 JOLLY-Steuergeräte in Master / Slave Modalität untereinander angeschlossen werden. Einzelschalter Vier Schalter Fernbedienung IR Touch Panel DMX Software DMX Salida corriente constante 350mA en 4 canales Salida tensión constante 24V 2A en 4 canales Para permitir el control de una cantidad mayor de módulos LED a 350mA y de bandas de LED de tensión constante, se pueden conectar entre sí hasta 32 centrales JOLLY en modo Master / Slave. Pulsador individual Cuatro botones Mando a distancia IR Touch Panel DMX Software DMX Schema delle funzioni Functions diagram / Funktionsschema / Esquema de funciones 11 Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED 9 3 4 230V 2 1 24V 5 7 8 9 10 6 1 Controller Jolly 20/50/150 4 Quattro pulsanti Four buttons Vier Schalter Cuatro botones 2 Alimentatore 24V Power supply 24V Vorschaltgerät 24V Alimentador 24V 5 Ricevitore IR IR receiver Infrarotempfänger Receptor de IR Pulsante singolo Single button Einzelschalter Pulsador individual 6 3 Telecomando IR IR remote control Fernbedienung IR Mando a distancia IR 7 8 9 10 11 LED Bianchi White LED Weisse LED LED blancos LED RGB RAIL Touch Panel DMX Software DMX 483 KIT CONTROLLER JOLLY PLUS Centralina elettronica per controllo LED. Consente il completo controllo simultaneo di LED ad alta efficienza 350mA / 700mA e di LED in SMD da 12V a 48V. JOLLY PLUS può essere utilizzato per la creazione di scenografie in RGB anche con protocollo DMX oppure per la dimmerazione del singolo colore. Electronic control panel for LED control. It grants the simultaneous complete control of 350mA / 700mA high efficiency LEDs and of SMD LEDs from 12V to 48V. JOLLY PLUS can be used to create RGB scenes also with DMX protocol or for single colour dimmering. Elektronisches Steuergerät für die LED - Kontrolle. Erlaubt die simultane Kontrolle von hochleistungsstarken LEDs 350mA / 700mA und LED SMD von 12V bis 48V. JOLLY PLUS kann für die Gestaltung von Bühnenbildern in RGB auch mit Protokol-DMX oder für die Dimmung einer einzelnen Farbe benutzt werden. 29 159 143 Central electrónica para control LED. Permite el control completo simultáneo de LED de alta eficiencia 350mA / 700mA y de LED en SMD de 12V a 48V. JOLLY PLUS puede utilizarse para la creación de escenografías en RGB también con el protocolo DMX o bien para la dimmerización de cada color. 94 cod. A4 A11-JP Caratteristiche di carico Load characteristics Leistungsmerkmale Características de carga Uscita corrente costante 350mA / 700mA su 4 canali Constant current output 350 mA / 700mA on 4 channels Konstanter Ausgangsstrom 350mA / 700mA auf 4 Kanälen Salida corriente constante 350mA / 700mA en 4 canales Uscita tensione costante da 12V a 48V su 4 canali Constant voltage output from 12V to 48V on 4 channels Konstante Ausgangsspannung von 12V bis 48V auf 4 Kanälen Salida tensión constante de 12V a 48V en 4 canales Alimentazione Supply Speisung Alimentación 12V / 24V / 48V 150W A4 A11-JP Espansione del sistema System expansion Systemerweiterung Extensión del sistema Per consentire il controllo di una quantità maggiore di moduli LED a 350mA si possono connettere tra loro fino a 32 centraline JOLLY in modalità Master / Slave. To grant the control of a greater quantity of 350mA LED modules, it is possible to connect up to 32 JOLLY units in Master / Slave mode. Modalità di comando Control mode Steuerungsmodalität Modo de control Pulsante singolo Quattro pulsanti Telecomando IR Touch Panel DMX Software DMX Single button Four buttons IR remote control Touch Panel DMX Software DMX 484 Für die Kontrolle einer höheren Anzahl von LED-Modulen 350mA, können es bis zu 32 JOLLY Steuergeräte in Master / Slave Modalität untereinander angeschlossen werden. Einzelschalter Vier Schalter Fernbedienung IR Touch Panel DMX Software DMX Para permitir el control de una cantidad mayor de módulos LED a 350mA, se pueden conectar entre sí hasta 32 centrales JOLLY. en modo Master / Slave. Pulsador individual Cuatro botones Mando a distancia IR Touch Panel DMX Software DMX Schema delle funzioni 9 Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED Functions diagram / Funktionsschema / Esquema de funciones 3 4 230V 2 1 48V 7 5 9 8 6 1 Controller Jolly Plus 4 Quattro pulsanti Four buttons Vier Schalter Cuatro botones 7 LED Bianchi / RGB White / RGB LED Weisse / RGB LED LED blancos / RGB 2 Alimentatore 48V Power supply 48V Vorschaltgerät 48V Alimentador 48V 5 Ricevitore IR IR receiver Infrarotempfänger Receptor de IR 8 Touch Panel DMX 3 Pulsante singolo Single button Einzelschalter Pulsador individual 6 Telecomando IR IR remote control Fernbedienung IR Mando a distancia IR 9 Software DMX 485 Pulsante singolo Single button / Einzelschalter / Pulsador individual Con questa funzione si può: • accendere e spegnere il sistema. • richiamare 7 colorazioni preimpostate. • iniziare una sequenza automatica in dissolvenza continua. This function: • switches the system on and off. • recalls 7 pre-set colours. • starts an automatic sequence in continuous fading. Mit dieser Funktion kann man: • das System ein- bzw. ausschalten. • 7 voreingestellte Farbgebungen abrufen. • eine automatische Sequenz der Dauerabblendung beginnen. Con esta función se puede: • acceder y apagar el sistema. • recuperar 7 colores programados previamente. • iniciar una secuencia automática en desvanecimiento continuo. Quattro pulsanti Four buttons / Vier Schalter / Cuatro botones Con questa funzione si può: • accendere e spegnere il sistema. • richiamare 7 colorazioni preimpostate. • regolare l’intensità luminosa (funzione dimmer). • iniziare una sequenza automatica in dissolvenza continua. This function: • switches the system on and off. • recalls 7 pre-set colours. • adjusts the luminous intensity (dimmer function). • starts an automatic sequence in continuous fading. Mit dieser Funktion kann man: • das System ein- bzw. ausschalten. • 7 voreingestellte Farbgebungen abrufen. • die Lichtintensität einstellen (Dimmerfunktion). • eine automatische Sequenz der Dauerabblendung beginnen. Con esta función se puede: • acceder y apagar el sistema. • recuperar 7 colores programados previamente. • ajustar la intensidad luminosa (función dimmer). • iniciar una secuencia automática en desvanecimiento continuo. 486 Telecomando IR Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED IR remote control / Fernbedienung IR / Mando a distancia IR cod.A4A50RGB Telecomando con ricevitore ad infrarossi per centralina elettronica JOLLY. Il telecomando è previsto con 9 tasti tramite i quali si può accendere, spegnere e regolare l’intensità dei singoli colori in modo indipendente. E’ possibile inoltre richiamare 7 colorazioni preimpostate e regolarne l’intensità oppure iniziare una sequenza automatica in dissolvenza continua e regolarne la velocità. Si possono utilizzare contemporaneamente a questa modalità di comando anche le opzioni pulsante singolo o quattro pulsanti. Remote control with IR receiver for JOLLY electronic unit. The remote control has 9 buttons to switch on and off and adjust each colour intensity independently. Furthermore it recalls 7 pre-set colours and adjusts their intensity or starts an automatic sequence in continuous fading and adjusts the speed. This control mode can be used together with the options single button or four buttons. 9 Fernbedienung mit Infrarotempfänger für elektronisches Steuergerät JOLLY. Die Fernbedienung ist mit 9 Tasten ausgestattet, über die man Ein- bzw. Ausschalten und die Intensität der einzelnen Farben unabhängig voneinander regulieren kann. Außerdem können 7 voreingestellte Farbgebungen abgerufen und dessen Intensität geregelt werden, sowie eine automatische Sequenz der Dauerabblendung begonnen und dessen Geschwindigkeit geregelt werden. Gleichzeitig zu dieser Steuermodalität kann man auch die Optionen Einzelschalter oder vier Schalter benutzen. Mando a distancia con receptor de infrarrojos para central electrónica JOLLY. El mando a distancia está previsto con 9 botones mediante los cuales se puede encender, apagar y ajustar la intensidad de cada uno de los colores de manera independiente. Es posible así mismo recuperar 7 colores programados previamente y ajustar su intensidad o bien iniciar una secuencia automática en desvanecimiento continuo y regular la velocidad. Se puede utilizar contemporáneamente en este modo de control también las opciones botón independiente o cuatro botones. 487 Protocollo DMX 512 DMX 512 protocol / Protokoll - DMX 512 / Protocolo DMX 512 La centralina elettronica JOLLY ha un ingresso predisposto per il protocollo DMX 512 compatibile con i maggiori sistemi di gestione DMX presente sul mercato. La portata massima del segnale DMX è di circa 50m. JOLLY electronic unit has a preset input for DMX 512 protocol compatible with major DMX management systems available on the market. Capacity 50m approx. Das elektronische Steuergerät JOLLY hat einen Eingang für das DMX 512-Protokoll, welches mit den meisten handelsüblichen DMX-Steuersystemen kompatibel ist. Reichweite ca. 50m. La central electrónica JOLLY tiene prevista una entrada para el protocolo DMX 512 compatible con los mayores sistemas de gestión DMX presentes en el mercado. Capacidad 50m aproximada. TOUCH PANEL DMX cod.A4A60TPR Compatibile con supporto B-Ticino. Supporto e placca non compresi. Compatible with B-Ticino support. Support and plate not included. Mit B-Ticino Halter kompatibel. Halter und Platte nicht enthalten. Compatible con soporte B-Ticino. Soporte y placa no incluidos. 488 Il Touch Panel è un controller DMX della luce a colori pieni, regolabile con tocco, per il montaggio a parete. Utilizza un sensore a contatto per decodificare il movimento di un dito dell’utente e trasformarlo in colore della luce. Touch Panel is a touch DMX controller for full colours DMX, fit for wall mounting. It employs a contact sensor to decode the finger movement of the user and transform it in the colour of the light. Das Touch Panel ist ein DMX-Controller für die Vollfarben des Licht, einstellbar durch Berührung und für die Wandmontage gedacht. Es benutzt einen Berührungssensor, um die Bewegung eines Fingers des Benutzers zu kodifizieren und in Lichtfarbe zu verwandeln. El panel táctil Touch Panel es un controlador DMX de la luz de colores plenos, ajustable con un toque, para el montaje en la pared. Utiliza un sensor de contacto para decodificar el movimiento de un dedo del usuario y transformarlo en color de la luz. Le sue funzionalità sono: • una semplice regolazione con tocco • regolatore dei colori pieni • regolazione del bianco • controllo dimmer 1-100% • 3 bottoni per i programmi preconfigurati • 32KB di memoria per i programmi • supporto del protocollo DMX e OpenDMX • funzionamento (comando) master/slave • alimentatore a bassissima tensione 8-30V AC/DC • cavetto DMX isolato • Sono collegabili max 3 controller JOLLY Plus. Its functions are: • an easy touch adjustment • full colours adjustment device • white colour adjustment • 1-100% dimmer control • 3 buttons for pre-set programs • 32 KB memory for programs • DMX and Open DMX protocol support • master / slave function (control) • low voltage supply unit 8-30V AC/DC • insulated DMX cable • It is possible to connect max 3 controller JOLLY Plus. Seine Funktionen sind: • eine einfache Regulierung durch Berührung • Regler der Vollfarben • Einstellung der weißen Farbe • Dimmersteuerung 1-100% • 3 Knöpfe für die vorkonfigurierten Programme • 32KB Speicherkapazität für die Programme • Unterstützung der Protokolle DMX und OpenDMX • Master/Slave-Funktion (Steuerung) • Netzgerät mit Niederspannung 8-30V AC/DC • DMX-Isolierlitze • Es ist möglich max 3 Controller JOLLY Plus anzuschließen. Sus funciones son: • el ajuste sencillo con un toque • un regulador de los colores plenos • un regulador del blanco • un control dimmer 1-100% • 3 botones par los programas configurados previamente • 32KB de memoria para los programas • un soporte del protocolo DMX y OpenDMX • funcionamiento (control) master/slave • el alimentador de baja tensión 8-30V AC/DC • el cable DMX aislado • Se puede conectar max 3 controller JOLLY Plus. Protocollo DMX 512 SOFTWARE DMX cod.A4A61DMX Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED DMX 512 protocol / Protokoll - DMX 512 / Protocolo DMX 512 Nuovissimo software dedicato per tutti gli apparecchi a LED bianco e cambia colori ALTIS, che consente un facile accesso all'impostazione digitale del programma luci. Questo software per il personal computer, fornisce una visualizzazione rapida e completa delle scene colori con velocità e intervalli di tempo selezionabili. In poche e semplici operazioni il programma realizzato verrà eseguito dagli apparecchi. Tutti i dati potranno poi essere scaricati e immagazzinati in un dispositivo separato ed indipendente con porta USB per il controllo dell'esecuzione automatica di tutte le funzioni senza l'utilizzo di nessuna centralina o computer. Brand new software dedicated to all ALTIS white LED and colour change appliances. It allows an easy access to the digital setting of the light program. This PC software supplies a quick and complete view of colour scenes, where speed and time intervals can be selected. The appliances will run the processed program with just few, easy operations. All data may be then downloaded and stored in a separate and independent device with USB port to control the automatic execution of all functions without control board or computer. 9 Eine absolut neue Software für alle Geräte mit weißem LED und Farbenwechsler ALTIS, die einen einfachen Zugriff auf die digitale Eingabe des Lichtprogramms erlaubt. Diese Software für den Personal Computer liefert eine schnelle und komplette Visualisierung der farbigen Szenen, wobei Geschwindigkeit und Zeitintervalle eingestellt werden können. In wenigen und einfachen Operationen wird das erstellte Programm von den Geräten ausgeführt. Alle Daten können heruntergeladen und in einer getrennten und unabhängigen Vorrichtung mit USB-Port für die Kontrolle der automatischen Ausführung aller Funktionen gespeichert werden. Dafür wird weder ein Steuergerät noch ein Computer benötigt. Software dedicado muy nuevo, para todas las luminarias de LED blanco y cambio de color ALTIS, que permite un acceso fácil a la configuración digital del programa de luces. Este software para ordenador personal facilita una visualización rápida y completa de las escenas de colores con velocidad y a intervalos de tiempo que se pueden seleccionar. Las luminarias ejecutarán el programa realizado en pocas y simples operaciones. Todos los datos podrán ser descargados después y guardados en un dispositivo separado e independiente con USB para el control de la ejecución automática de todas las funciones sin utilizar ninguna central u ordenador. 489 Cassaforme Housings / Gehäuse / Contracajas A4 CF 35 A4 CF 47 28 A4 CF 70 100 100 80 60 A4 CF 28 35 50 A4 A4 A4 A4 A4 A4 R2 R3 R4 R5 R23 R24 A4 CF 180 97 123 A4 CF 120 Per apparecchi For spots Für Spots Para focos Per apparecchi For spots Für Spots Para focos A4 A4 A4 A4 R15 R16 R21 R22 A4 CF 250 Per apparecchi For spots Für Spots Para focos A4 R7 A4 R33 M A4 CF 90 61 A4 R1 S 99 Per apparecchi For spots Für Spots Para focos 89 Per apparecchi For spots Für Spots Para focos 490 A4 L1 A4 L2 Per apparecchi For spots Für Spots Para focos 88 120 77 172 242 A4 L4 Per apparecchi For spots Für Spots Para focos A4 L5 Per apparecchi For spots Für Spots Para focos A4 L6 100 130 A4 CFC 70T Apparecchi ad incasso a LED LED recessed appliances Einbaugeräte mit LED Luminarias para empotrar de LED A4 CF 70T 130 A4 CFC 70 94 Per apparecchi For spots Für Spots Para focos A4 R7 A4 R33 M Per apparecchi For spots Für Spots Para focos A4 R33 TYRE A4 CF 42 Per apparecchi For spots Für Spots Para focos A4 R33 TYRE A4 CFP 70 100 130 66 A4 CF 80 96 96 74 9 99 50 Per apparecchi For spots Für Spots Para focos A4 L7 Per apparecchi For spots Für Spots Para focos A4 R13 A4 R14 Per apparecchi For spots Für Spots Para focos A4 R33 P Prevedere un efficace drenaggio con uno strato di ghiaia ~ 30cm. Provide an efficient drainage with a gravel layer ~ 30cm. Für eine gute Entwässerung, eine Kiesschicht abstellen ~ 30cm. Prever un drenaje eficaz con capa de grava ~ 30cm. 491 492 Apparecchi da esterno Outdoor appliances Geräte für den Außenbereich Luminarias de exterior Apparecchi a soffitto e parete Ceiling and wall appliances Decken- und Wandgeräte Luminarias de techo y de pared Serie di apparecchi lineari a fluorescenza o LED per illuminazione esterna e interna. Adatti per diverse applicazioni funzionali o scenografiche. La loro adattabilità è idonea per qualsiasi situazione. La forma lineare li rende estremamente versatili e facilmente integrabili con ogni tipologia di architettura. Set of fluorescence or LED line lights for outdoor and indoor lighting suitable for different functional or scenery applications. Their adaptability matches with any situation. Their line shape makes them extremely versatile and easily integrates with any kind of architecture. Eine Serie an linearen Leuchtstoff- oder LED-Beleuchtungen für den Außen- und Innenbereich. Geeignet für verschiedene funktionelle und spektakuläre Lichteffekte. Anpassungsfähig in jeder Situation. Besonders vielseitig dank der linearen Form und damit leicht bei jeder Art von Einrichtung integrierbar. Serie de luminarias lineales fluorescentes o de LED para el alumbrado exterior e interior. Apropiado para varias aplicaciones funcionales o escenográficas. Su capacidad de adaptarse es apropiada para cualquier situación. La forma lineal las hace muy versátiles y fácilmente integrables con todo tipo de arquitectura. 10 493 FRONT Pensilina ATM Torino 494 Apparecchi a soffitto e parete Ceiling and wall appliances Decken- und Wandgeräte Luminarias de techo y de pared FRONT La luce segue nuovi orizzonti: permette di modellare le facciate degli edifici con flusso radente e di illuminare spazi esterni ed interni in maniera innovativa. La lampada, in 12 diverse lunghezze, è disponibile in 3 diametri e in 2 differenti sorgenti luminose, a seconda dell’uso a cui è destinata. Considerando la dimensione miniaturizzata dell’apparecchio, che contiene sia l’alimentatore che il tubo fluorescente, è la più piccola oggi proposta sul mercato. Il corpo in PMMA satinato evita, soprattutto all’esterno, le possibilità di rotture che comunemente succedono con apparecchi in vetro. La particolare satinatura permette una uniforme diffusione della luce e una perfetta continuità visiva quando le lampade sono poste in linea. Light cherishes new horizons: it makes possible the modelling of buildings façades with cove lighting flow and offers an innovative hint for outdoor and indoor space lighting. The lamp, with 12 different lengths, is available in 3 diameters and 2 lighting sources according to the application. Considering the reduced dimension of the device, containing both the supply unit and the fluorescent tube, the lamp is the tiniest nowadays proposed on the market. Its PMMA satinized body prevents, particularly in outdoor applications, the risk of breaking, that commonly occurs with glass lamps. The particular sanding grants an even light diffusion and a perfect visual continuity when the lamps are set on a row. Ein Licht, das neue Horizonte erschließt und die Modellierung von Fassaden ermöglicht, die durch das Streiflicht wirkungsvoll akzentuiert werden. Ein innovatives Licht, ideal für die harmonische Ausleuchtung von Innen- und Aussenbereichen. Die Leuchte steht in 12 verschiedenen Längen mit 3 unterschiedlichen Durchmessern und mit 2 Lichtquellen zur Verfügung, die je nach dem spezifischen Bestimmungszweck ausgesucht werden kann. Die Geräte, in denen sowohl das Netzteil als auch die Leuchtstoffröhre integriert sind, zeichnen sich durch minimale Abmessungen aus und bilden das kompakteste Lichtsystem, das heute auf dem Markt verfügbar ist. Der Körper aus satiniertem PMMA schließt vor allem bei Installation im Aussenbereich die bei konventionellen Geräten aus Glas bestehende Bruchgefahr aus. Die besondere Satinierung erlaubt eine gleichmäßige Lichtzerstreuung und eine perfekte Sichtkontinuität wenn die Lampen linear aneinander gereiht sind. La luz sigue horizontes nuevos: permite modelar las fachadas de los edificios con flujo rasante e iluminar espacios exteriores e interiores de manera innovadora. La lámpara, de 12 longitudes diferentes, está disponible con 3 diámetros y con 2 fuentes de luz diferentes, dependiendo del uso al que está destinada. Considerando la dimensión miniaturizada del equipo, que contiene ya sea el balasto ya sea el tubo fluorescente, es la más pequeña propuesta hoy en el mercado. El cuerpo de PMMA satinado evita, sobre todo en el exterior, la posibilidad de roturas que suceden comúnmente con luminarias de vidrio. El satinado especial permite una difusión uniforme de la luz y una continuidad visual perfecta cuando las lámparas están colocadas en línea. 10 495 CE A2-40-2 A2 E1-2 T2 1x8W F IP65 45 54 Staffa di fissaggio Fixing bracket Befestigungsbügel Soporte de fijación 420 46 Policarbonato Polycarbonate Polycarbonat Policarbonato 496 cod. Lampadina Bulb Leuchtmittel Bombilla Struttura cilindrica Cylindrical body Zylindrisches Gehäuse Estructura cilíndrica Riflettore interno Inside reflector Innenreflektor Reflector de interior Tubo fluorescente Fluorescent tube Leuchtstoffröhre Tubo fluorescente A2 E1-2 T2 1x8 W PMMA satinato satinized satiniert satinado Bianco White Weiss Blanco T2 A2 E2-2 T2 1x11 W PMMA satinato satinized satiniert satinado Bianco White Weiss Blanco T2 A2 E3-2 T2 1x13 W PMMA satinato satinized satiniert satinado Bianco White Weiss Blanco T2 FRONT 2 Apparecchi a soffitto e parete Ceiling and wall appliances Decken- und Wandgeräte Luminarias de techo y de pared Lampada da esterno / interno a luce direzionabile. Utilizzo: illuminazione a luce radente di facciate di edifici, percorsi esterni, locali umidi, gallerie, pensiline, cucine, corridoi. Predisposto per l’installazione in linea. Indoor / outdoor lamp with adjustable light. Application: illumination with grazing light of buildings façades, exterior paths, damp areas, tunnels, kitchens, corridors. Preset for the in-line installation. Außen-/Innenleuchte mit ausrichtbarer Lichtemission. Einsatz: Streiflichtbeleuchtung von Fassaden, Wegen im Aussenbereich, feuchten Räumen, Tunneln, Verkehrsinseln, Küchen, Fluren. Vorbereitet für die Installation in Reihe. Lámpara de exterior / interior de luz que se puede orientar. Utilización: iluminación de luz rasante de fachadas de edificios, recorridos exteriores, locales húmedos, galerías, marquesinas, cocinas y pasillos. Previsto para la instalación en línea. A2 E3-2 T2 1x13W 45 45 A2 E2-2 T2 1x11W 521 622 Reattore elettronico Electronical ballast Elektronisches Vorschaltgerät Balasto electrónico Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento Tensione di rete Net voltage Netztspannung Tensión de línea Continuità di linea Continuity line Leitungsdurchgang Continuidad de la línea Incorporato Built-in Eingebaut Incorporado IP65 I 230 V - 50 Hz 90 Incorporato Built-in Eingebaut Incorporado IP65 Incorporato Built-in Eingebaut Incorporado IP65 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias I 230 V - 50 Hz 10 70 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias I 230 V - 50 Hz 60 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 497 CE A2-40-2 A2 E4-2 T2 2x8W F IP65 45 54 Staffa di fissaggio Fixing bracket Befestigungsbügel Soporte de fijación 776 46 Policarbonato Polycarbonate Polycarbonat Policarbonato 498 cod. Lampadina Bulb Leuchtmittel Bombilla Struttura cilindrica Cylindrical body Zylindrisches Gehäuse Estructura cilíndrica Riflettore interno Inside reflector Innenreflektor Reflector de interior Tubo fluorescente Fluorescent tube Leuchtstoffröhre Tubo fluorescente A2 E4-2 T2 2x8 W PMMA satinato satinized satiniert satinado Bianco White Weiss Blanco T2 A2 E5-2 T2 2x11 W PMMA satinato satinized satiniert satinado Bianco White Weiss Blanco T2 A2 E6-2 T2 2x13 W PMMA satinato satinized satiniert satinado Bianco White Weiss Blanco T2 FRONT 2 Apparecchi a soffitto e parete Ceiling and wall appliances Decken- und Wandgeräte Luminarias de techo y de pared Lampada da esterno / interno a luce direzionabile. Utilizzo: illuminazione a luce radente di facciate di edifici, percorsi esterni, locali umidi, gallerie, pensiline, cucine, corridoi. Predisposto per l’installazione in linea. Indoor / outdoor lamp with adjustable light. Application: illumination with grazing light of buildings façades, exterior paths, damp areas, tunnels, kitchens, corridors. Preset for the in-line installation. Außen-/Innenleuchte mit ausrichtbarer Lichtemission. Einsatz: Streiflichtbeleuchtung von Fassaden, Wegen im Aussenbereich, feuchten Räumen, Tunneln, Verkehrsinseln, Küchen, Fluren. Vorbereitet für die Installation in Reihe. Lámpara de exterior / interior de luz que se puede orientar. Utilización: iluminación de luz rasante de fachadas de edificios, recorridos exteriores, locales húmedos, galerías, marquesinas, cocinas y pasillos. Previsto para la instalación en línea. 45 A2 E6-2 T2 2x13W 45 A2 E5-2 T2 2x11W 979 1182 Reattore elettronico Electronical ballast Elektronisches Vorschaltgerät Balasto electrónico Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento Tensione di rete Net voltage Netztspannung Tensión de línea Continuità di linea Continuity line Leitungsdurchgang Continuidad de la línea Incorporato Built-in Eingebaut Incorporado IP65 I 230 V - 50 Hz 45 Incorporato Built-in Eingebaut Incorporado IP65 Incorporato Built-in Eingebaut Incorporado IP65 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias I 230 V - 50 Hz 10 35 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias I 230 V - 50 Hz 30 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 499 FRONT 3 Chiesa S.M. di Costantinopoli_Castel S.Giorgio (SA) 500 Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios Staffa per fissaggio verticale / Vertical fixing bracket Bügel für senkrechte Befestigung / Soporte de fijación vertical A2-60-V 70 PMMA 86 Staffa di fissaggio / Fixing bracket / Befestigungsbügel / Soporte de fijación CE A2-60-3 F IP65 A2 E4-3 T5 1x21W 60 73 Policarbonato Polycarbonate Polycarbonat Policarbonato 940 70 A2-60M 92 Ø 80 502 Metallo Metal Metall Metal cod. Lampadina Bulb Leuchtmittel Bombilla Struttura cilindrica Cylindrical body Zylindrisches Gehäuse Estructura cilíndrica Riflettore interno Inside reflector Innenreflektor Reflector de interior Tubo fluorescente Fluorescent tube Leuchtstoffröhre Tubo fluorescente A2 E4-3 T5 1x21 W PMMA satinato satinized satiniert satinado Bianco White Weiss Blanco T5 A2 E5-3 T5 1x28 W PMMA satinato satinized satiniert satinado Bianco White Weiss Blanco T5 A2 E3-3 T5 1x35 W PMMA satinato satinized satiniert satinado Bianco White Weiss Blanco T5 FRONT 3 Indoor / outdoor lamp with adjustable light. Application: illumination with grazing light of buildings façades, exterior paths, damp areas, tunnels, kitchens, corridors. Außen-/Innenleuchte mit ausrichtbarer Lichtemission. Einsatz: Streiflichtbeleuchtung von Fassaden, Wegen im Aussenbereich, feuchten Räumen, Tunneln, Verkehrsinseln, Küchen, Fluren. Lámpara de exterior / interior de luz que se puede orientar. Utilización: iluminación de luz rasante de fachadas de edificios, recorridos exteriores, locales húmedos, galerías, marquesinas, cocinas y pasillos. 60 A2 E3-3 T5 1x35W 60 A2 E5-3 T5 1x28W Apparecchi a soffitto e parete Ceiling and wall appliances Decken- und Wandgeräte Luminarias de techo y de pared Lampada da esterno / interno a luce direzionabile. Utilizzo: illuminazione a luce radente di facciate di edifici, percorsi esterni, locali umidi, gallerie, pensiline, cucine, corridoi. 1240 1540 Reattore elettronico Electronical ballast Elektronisches Vorschaltgerät Balasto electrónico Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento Tensione di rete Net voltage Netztspannung Tensión de línea Continuità di linea Continuity line Leitungsdurchgang Continuidad de la línea Incorporato Built-in Eingebaut Incorporado IP65 I 230 V - 50 Hz 40 Incorporato Built-in Eingebaut Incorporado IP65 Incorporato Built-in Eingebaut Incorporado IP65 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias I 230 V - 50 Hz 10 30 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias I 230 V - 50 Hz 23 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 503 Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios Staffa per fissaggio verticale / Vertical fixing bracket Bügel für senkrechte Befestigung / Soporte de fijación vertical A2-60-V 70 PMMA 86 Staffa di fissaggio / Fixing bracket / Befestigungsbügel / Soporte de fijación CE A2-60-3 F IP65 A2 E1-3 T5 1x39W 60 73 Policarbonato Polycarbonate Polycarbonat Policarbonato 940 70 A2-60M 92 Ø 80 504 Metallo Metal Metall Metal cod. Lampadina Bulb Leuchtmittel Bombilla Struttura cilindrica Cylindrical body Zylindrisches Gehäuse Estructura cilíndrica Riflettore interno Inside reflector Innenreflektor Reflector de interior Tubo fluorescente Fluorescent tube Leuchtstoffröhre Tubo fluorescente A2 E1-3 T5 1x39 W PMMA satinato satinized satiniert satinado Bianco White Weiss Blanco T5 A2 E2-3 T5 1x54 W PMMA satinato satinized satiniert satinado Bianco White Weiss Blanco T5 FRONT 3 Apparecchi a soffitto e parete Ceiling and wall appliances Decken- und Wandgeräte Luminarias de techo y de pared Lampada da esterno / interno a luce direzionabile. Utilizzo: illuminazione a luce radente di facciate di edifici, percorsi esterni, locali umidi, gallerie, pensiline, cucine, corridoi. Indoor / outdoor lamp with adjustable light. Application: illumination with grazing light of buildings façades, exterior paths, damp areas, tunnels, kitchens, corridors. Außen-/Innenleuchte mit ausrichtbarer Lichtemission. Einsatz: Streiflichtbeleuchtung von Fassaden, Wegen im Aussenbereich, feuchten Räumen, Tunneln, Verkehrsinseln, Küchen, Fluren. Lámpara de exterior / interior de luz que se puede orientar. Utilización: iluminación de luz rasante de fachadas de edificios, recorridos exteriores, locales húmedos, galerías, marquesinas, cocinas y pasillos. 60 A2 E2-3 T5 1x54W 1240 Reattore elettronico Electronical ballast Elektronisches Vorschaltgerät Balasto electrónico Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento Tensione di rete Net voltage Netztspannung Tensión de línea Continuità di linea Continuity line Leitungsdurchgang Continuidad de la línea Incorporato Built-in Eingebaut Incorporado IP65 I 230 V - 50 Hz 20 Incorporato Built-in Eingebaut Incorporado IP65 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias I 230 V - 50 Hz 10 16 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias 505 FRONT 1 LED Metropolitana_Torino 506 Apparecchi a soffitto e parete Ceiling and wall appliances Decken- und Wandgeräte Luminarias de techo y de pared FRONT 1 LED La luce segue nuovi orizzonti: permette di modellare le facciate degli edifici con flusso radente e di illuminare spazi esterni ed interni in maniera innovativa. La lampada, in 4 diverse lunghezze, è disponibile con sorgenti a luminose a LED bianco o RGB. Il corpo in PMMA trasparente evita, soprattutto all'esterno, le possibilità di rotture che comunemente succedono con apparecchi in vetro. The light follows new horizons: it allows to model the front buildings with grazing flux and to illuminate outdoor and indoor room in an innovative way. The lamp is available in 4 different lengths, with white or RGB LED light source. The transparent PMMA body avoids, mainly outdoor, the possibility of a break, which usually occurs to glass devices. Das Licht folgt neuen Horizonten und erlaubt die Modellierung von Fassaden mit Streiflicht und die Beleuchtung von Innen- und Außenbereichen auf innovative Weise. Die Lampe ist in 4 verschiedenen Längen, mit 2 Lichtquellen (weißes LED oder RGB) erhältlich. Der Leuchtkörper aus transparentem PMMA verhindert vor allem bei Installationen im Außenbereich die bei konventionellen Geräten aus Glas bestehende Bruchgefahr. La luz sigue horizontes nuevos, permite modelar las fachadas de los edificios con flujo rasante e iluminar espacios exteriores e interiores de manera innovadora. La lámpara, de cuatro longitudes diferentes, está disponible con fuentes de luz de LED blanco o RGB. El cuerpo de PMMA transparente evita, sobre todo en el exterior, la posibilidad de roturas que suceden normalmente con luminarias de vidrio. 10 507 FRONT 1 LED Metropolitana_Torino 508 CE A2-25-1 A2 L7 BI F IP65 32 42 Staffa di fissaggio Fixing bracket Befestigungsbügel Soporte de fijación 350 37 Policarbonato Polycarbonate Polycarbonat Policarbonato cod. Sorgente Source Quelle Fuente Quantità LED LED quantity LED Menge Cantidad LED Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Struttura cilindrica Cylindrical body Zylindrisches Gehäuse Estructura cilíndrica Finitura Finishing Ausführung Acabado A2 L7 BI LED 18 5,8 W PMMA T Trasparente Transparent Transparent Transparente A2 L8 BI LED 36 11,6 W PMMA T Trasparente Transparent Transparent Transparente Su richiesta Upon request Auf Anfrage Bajo pedido 2 2 2 2 510 cavi collegamento in linea in line connection cables Kabel für Leitungsanschluss cables de conexión en línea FRONT 1 LED Apparecchi a soffitto e parete Ceiling and wall appliances Decken- und Wandgeräte Luminarias de techo y de pared Lampada da esterno / interno a luce direzionabile. Utilizzo: illuminazione a luce radente di facciate di edifici, percorsi esterni, locali umidi, gallerie, pensiline, cucine, corridoi. Indoor / outdoor lamp with adjustable light. Application: illumination with grazing light of buildings façades, exterior paths, damp areas, tunnels, kitchens, corridors. Außen-/Innenleuchte mit ausrichtbarer Lichtemission. Einsatz: Streiflichtbeleuchtung von Fassaden, Wegen im Aussenbereich, feuchten Räumen, Tunneln, Verkehrsinseln, Küchen, Fluren. Lámpara de exterior / interior de luz que se puede orientar. Utilización: iluminación de luz rasante de fachadas de edificios, recorridos exteriores, locales húmedos, galerías, marquesinas, cocinas y pasillos. 32 A2 L8 BI 650 Struttura interna Internal structure Innenstruktur Estructura interior Tensione di rete Net voltage Netztspannung Tensión de línea Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Alluminio Aluminium Aluminium Aluminio 24 V IP65 III 5.500 / 4.200 K Alluminio Aluminium Aluminium Aluminio 24 V IP65 III 5.500 / 4.200 K Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles A4A8-20 A4EX8-20 (IP68) A4A8-50 A4A8-70 A4EX8-70 (IP67) A4A8-150 A4EX8-150 (IP67) max 1m max 2,5m max 3,5m max 7,5m 10 511 CE A2-25-1 A2 L9 BI F IP65 32 42 Staffa di fissaggio Fixing bracket Befestigungsbügel Soporte de fijación 950 37 Policarbonato Polycarbonate Polycarbonat Policarbonato cod. Sorgente Source Quelle Fuente Quantità LED LED quantity LED Menge Cantidad LED Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Struttura cilindrica Cylindrical body Zylindrisches Gehäuse Estructura cilíndrica Finitura Finishing Ausführung Acabado A2 L9 BI LED 54 17,4 W PMMA T Trasparente Transparent Transparent Transparente A2 L10 BI LED 72 23,2 W PMMA T Trasparente Transparent Transparent Transparente Su richiesta Upon request Auf Anfrage Bajo pedido 2 2 2 2 512 cavi collegamento in linea in line connection cables Kabel für Leitungsanschluss cables de conexión en línea FRONT 1 LED Apparecchi a soffitto e parete Ceiling and wall appliances Decken- und Wandgeräte Luminarias de techo y de pared Lampada da esterno / interno a luce direzionabile. Utilizzo: illuminazione a luce radente di facciate di edifici, percorsi esterni, locali umidi, gallerie, pensiline, cucine, corridoi. Indoor / outdoor lamp with adjustable light. Application: illumination with grazing light of buildings façades, exterior paths, damp areas, tunnels, kitchens, corridors. Außen-/Innenleuchte mit ausrichtbarer Lichtemission. Einsatz: Streiflichtbeleuchtung von Fassaden, Wegen im Aussenbereich, feuchten Räumen, Tunneln, Verkehrsinseln, Küchen, Fluren. Lámpara de exterior / interior de luz que se puede orientar. Utilización: iluminación de luz rasante de fachadas de edificios, recorridos exteriores, locales húmedos, galerías, marquesinas, cocinas y pasillos. 32 A2 L10 BI 1250 Struttura interna Internal structure Innenstruktur Estructura interior Tensione di rete Net voltage Netztspannung Tensión de línea Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento Temperatura di colore Colour temperature Farbetemperatur Temperatura de color Alluminio Aluminium Aluminium Aluminio 24 V IP65 III 5.500 / 4.200 K Alluminio Aluminium Aluminium Aluminio 24 V IP65 III 5.500 / 4.200 K Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles A4A8-20 A4EX8-20 (IP68) A4A8-50 A4A8-70 A4EX8-70 (IP67) A4A8-150 A4EX8-150 (IP67) max 1m max 2,5m max 3,5m max 7,5m 10 513 ALIMENTATORI Power supplies / Vorschaltgeräte / Alimentadores 514 cod. Dimensioni Size Masse Dimensiones A4 A8-20 L H P 55 19 145 A4 A8-50 L H P 60 36 225 A4 A8-70 L H P 60 36 225 A4 A8-150 L H P 61 49 245 A4 EX8-20 L H P 100 74 100 A4 EX8-70 L H P 60 49 248 A4 EX8-150 L H P 65 51 268 Tensione in ingresso Input voltage Eingangsspannung Tensión en entrada Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Classe Class Klasse Clase Uscita in tensione Output voltage Ausgangsspannung Salida en tensión A4 A8-20 20W 230V IP20 II 24V A4 A8-50 50W 230V IP20 II 24V A4 A8-70 70W 230V IP20 II 24V A4 A8-150 150W 230V IP20 II 24V A4 EX8-20 20W 230V IP68 II 24V A4 EX8-70 70W 230V IP67 I 24V Apparecchi a soffitto e parete Ceiling and wall appliances Decken- und Wandgeräte Luminarias de techo y de pared Potenza Power Leistung Potencia 10 A4 EX8-150 150W 230V IP67 I 24V 515 516 Apparecchi a soffitto e parete Ceiling and wall appliances Decken- und Wandgeräte Luminarias de techo y de pared FRONT 1 LED RGB RGB LIGHTING La luce segue nuovi orizzonti: permette di modellare le facciate degli edifici con flusso radente e di illuminare spazi esterni ed interni in maniera innovativa. La lampada, in 4 diverse lunghezze, è disponibile con sorgenti luminose a LED RGB. Grazie alla tecnologia a LED in RGB si possono ottenere innumerevoli scenografie con la luce colorata. Il corpo in PMMA trasparente evita, soprattutto all’esterno, le possibilità di rotture che comunemente succedono con apparecchi in vetro. Light follows new horizons: it allows to model the front buildings with grazing flux and to illuminate outdoor and indoor room in an innovative way. The lamp is available in 4 different lengths, with RGB LED light source. Thanks to RGB LED technology numerous sceneries with coloured light. The transparent PMMA body prevents, particularly in outdoor applications, the possibility of a break, which usually occurs to glass devices. Das Licht folgt neuen Horizonten und erlaubt die „Modellierung“ von Fassaden mit Streiflicht und die Beleuchtung von Innen- und Außenbereichen auf innovative Weise. Die Lampe ist in 4 verschiedenen Längen, mit LED-RGBLichtquellen erhältlich. Dank der Ledtechnologie in RGB kann man zahlreiche spektakuläre farbige Lichteffekte erzeugen. Der Leuchtkörper aus transparentem PMMA verhindert vor allem bei Installationen im Außenbereich die bei konventionellen Geräten aus Glas bestehende Bruchgefahr. La luz sigue horizontes nuevos: permite modelar las fachadas de los edificios con flujo rasante e iluminar espacios exteriores e interiores de manera innovadora. La lámpara, de 4 longitudes diferentes, está disponible con fuentes de luz de LED RGB. Gracias a la tecnología de LED en RGB se pueden obtener escenografías innumerables con la luz de colores. El cuerpo de PMMA transparente evita, sobre todo en el exterior, la posibilidad de roturas que suceden normalmente con luminarias de vidrio. 10 517 CE A2-25-1 A2 L7 RGB F IP65 32 42 Staffa di fissaggio Fixing bracket Befestigungsbügel Soporte de fijación 350 37 Policarbonato Polycarbonate Polycarbonat Policarbonato cod. Sorgente Source Quelle Fuente Quantità LED LED quantity LED Menge Cantidad LED Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Struttura cilindrica Cylindrical body Zylindrisches Gehäuse Estructura cilíndrica Finitura Finishing Ausführung Acabado A2 L7 RGB LED 18 4,3 W PMMA T Trasparente Transparent Transparent Transparente A2 L8 RGB LED 36 8,6 W PMMA T Trasparente Transparent Transparent Transparente Su richiesta Upon request Auf Anfrage Bajo pedido 2 2 2 2 518 cavi collegamento in linea in line connection cables Kabel für Leitungsanschluss cables de conexión en línea FRONT 1 LED RGB Apparecchi a soffitto e parete Ceiling and wall appliances Decken- und Wandgeräte Luminarias de techo y de pared Lampada da esterno / interno a luce direzionabile. Utilizzo: illuminazione a luce radente di facciate di edifici, percorsi esterni. Indoor / outdoor lamp with adjustable light. Application: illumination with grazing light of buildings façades, exterior paths. Außen-/Innenleuchte mit ausrichtbarer Lichtemission. Einsatz: Streiflichtbeleuchtung von Fassaden, Wegen im Aussenbereich. Lámpara de exterior / interior de luz que se puede orientar. Uso: iluminación de luz rasante de fachadas de edificios, caminos exteriores. RGB 32 A2 L8 RGB 650 Struttura interna Internal structure Innenstruktur Estructura interior Tensione di rete Net voltage Netztspannung Tensión de línea Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento Lunghezza d’onda Wave length Wellenlänge Longitud de onda Alluminio Aluminium Aluminium Aluminio 24 V IP65 III R G B 630 nm 525 nm 470 nm Alluminio Aluminium Aluminium Aluminio 24 V IP65 III R G B 630 nm 525 nm 470 nm A4A11-J20 A4A11-J50 A4A11-J150 max 1,30 m max 3,30 m max 10 m Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles 10 Pag. 70 519 CE A2-25-1 A2 L9 RGB F IP65 32 42 Staffa di fissaggio Fixing bracket Befestigungsbügel Soporte de fijación 950 37 Policarbonato Polycarbonate Polycarbonat Policarbonato cod. Sorgente Source Quelle Fuente Quantità LED LED quantity LED Menge Cantidad LED Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Struttura cilindrica Cylindrical body Zylindrisches Gehäuse Estructura cilíndrica Finitura Finishing Ausführung Acabado A2 L9 RGB LED 54 12,9 W PMMA T Trasparente Transparent Transparent Transparente A2 L10 RGB LED 72 17,2 W PMMA T Trasparente Transparent Transparent Transparente Su richiesta Upon request Auf Anfrage Bajo pedido 2 2 2 2 520 cavi collegamento in linea in line connection cables Kabel für Leitungsanschluss cables de conexión en línea FRONT 1 LED RGB Apparecchi a soffitto e parete Ceiling and wall appliances Decken- und Wandgeräte Luminarias de techo y de pared Lampada da esterno / interno a luce direzionabile. Utilizzo: illuminazione a luce radente di facciate di edifici, percorsi esterni. Indoor / outdoor lamp with adjustable light. Application: illumination with grazing light of buildings façades, exterior paths. Außen-/Innenleuchte mit ausrichtbarer Lichtemission. Einsatz: Streiflichtbeleuchtung von Fassaden, Wegen im Aussenbereich. Lámpara de exterior / interior de luz que se puede orientar. Uso: iluminación de luz rasante de fachadas de edificios, caminos exteriores. RGB 32 A2 L10 RGB 1250 Struttura interna Internal structure Innenstruktur Estructura interior Tensione di rete Net voltage Netztspannung Tensión de línea Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento Lunghezza d’onda Wave length Wellenlänge Longitud de onda Alluminio Aluminium Aluminium Aluminio 24 V IP65 III R G B 630 nm 525 nm 470 nm Alluminio Aluminium Aluminium Aluminio 24 V IP65 III R G B 630 nm 525 nm 470 nm Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles A4A11-J20 A4A11-J50 A4A11-J150 max 1,30 m max 3,30 m max 10 m 10 Pag. 70 521 FRONT ANGOLARE FRONT ANGOLARE Lampada da parete, soffitto e angoli. Utilizzo: illuminazione a luce radente di volte, librerie, interni di vetrine, banconi reception. Wall, ceiling, corner lamp. Application: illumination with grazing light, shelves, showcases, reception desks. Leuchte zur Wand-/ Decken- und Eckeninstallation. Benutzung: Streiflichtbeleuchtung des Gewölbes, Bücherschrankes, Schaufensters und Receptionstiches. Lámpara de pared, de techo o esquinera. Utilizo: iluminación de luz rasante de bóvedas, librerías, interiores de escaparates mostradores de A2 A1 920 mm A2 A2 1220 mm A2 A3 1520 mm FRONT SOSPENSIONE FRONT SOSPENSIONE Apparecchio lineare a sospensione con sorgente fluorescente. Line suspension lights with fluorescent source. Lineare Leuchte zur Aufhängung mit fluoreszierender Quelle. Luminarias lineales de suspensión con fuente de luz fluorescente. A2 S1 940 mm Ø 60 mm A2 S2 1240 mm Ø 60 mm A2 S3 1540 mm Ø 60 mm FRONT FRONT 2 Lampada da esterno / interno a luce direzionabile. Indoor / outdoor adjustable lamp. Außen-/Innenleuchte mit ausrichtbarer Lichtemission. Lámpara de exterior / interior de luz que se puede orientar. A2 A2 A2 A2 A2 A2 FRONT LED E1-2 E2-2 E3-2 E4-2 E5-2 E6-2 T2 420 mm T2 521 mm T2 622 mm T2 776 mm T2 979 mm T2 1182 mm Ø 45 mm Ø 45 mm Ø 45 mm Ø 45 mm Ø 45 mm Ø 45 mm FRONT 1 LED Lampada da esterno / interno a luce direzionabile. Indoor / outdoor adjustable lamp. Außen-/Innenleuchte mit ausrichtbarer Lichtemission. Lámpara de exterior / interior de luz que se puede orientar. FRONT SOSPENSIONE A2 A2 A2 A2 L7 BI 350 mm L8 BI 650 mm L9 BI 950 mm L10 BI 1250 mm Ø 32 mm Ø 32 mm Ø 32 mm Ø 32 mm FRONT SOSPENSIONE Apparecchio lineare a sospensione da esterno con sorgente fluorescente. Outdoor line suspension lights with fluorescent source. Lineare Leuchte zur Aufhängung im Außenbereich mit fluoreszierender Quelle. Luminarias lineales de suspensión de exterior con fuente de luz fluorescente. 522 A2 S1 940 mm Ø 60 mm A2 S2 1240 mm Ø 60 mm A2 S3 1540 mm Ø 60 mm FRONT 3 A2 A2 A2 A2 E4-3 E5-3 E3-3 E1-3 E2-3 T5 940 mm Ø 60 mm T5 1240 mm Ø 60 mm T5 1540 mm Ø 60 mm T5 940 mm Ø 60 mm T5 1240 mm Ø 60 mm L7 RGB 350 mm L8 RGB 650 mm L9 RGB 950 mm L10 RGB 1250 mm Apparecchi a soffitto e parete Ceiling and wall appliances Decken- und Wandgeräte Luminarias de techo y de pared Apparecchi a sospensione Suspension appliances Hängegeräte Luminarias de suspensión A2 S1 920 mm A2 S2 1220 mm A2 S3 1520 mm Apparecchi a sospensione Suspension appliances Hängegeräte Luminarias de suspensión A2 A2 A2 A2 A2 Apparecchi a soffitto e parete Ceiling and wall appliances Decken- und Wandgeräte Luminarias de techo y de pared Apparecchi da interno Indoor appliances Geräte für den Innenbereich Luminarias de interior A2 R1 930 mm A2 R2 1230 mm A2 R3 1530 mm Apparecchi da esterno Outdoor appliances Geräte für den Außenbereich Luminarias de exterior FRONT ANGOLARE ORIENTABILE FRONT ANGOLARE SOSPENSIONE FRONT 1 LED RGB Ø 32 mm Ø 32 mm Ø 32 mm Ø 32 mm 10 523 524 Faretti e proiettori da incasso a led Apparecchi da esterno Spots and appliances led recessed floor lights Outdoor Begehbare zum Bodeneinlaß Geräte fürLed-Leuchten den Außenbereich Spots and ledde recessed floor lights Luminarias exterior Apparecchi a sospensione Suspension appliances Hängegeräte Luminarias de suspensión Apparecchio a sospensione da esterno con diffusore in PMMA, contiene al suo interno sia l’alimentatore che il tubo fluorescente. Il corpo in PMMA satinato evita, soprattutto all’esterno, le possibilità di rotture che comunemente succedono con apparecchi in vetro. La particolare satinatura permette una uniforme diffusione della luce. Il grado di protezione IP55 ne permette l’installazione in portici esterni o gazebi. Outdoor hanging lighting system with PMMA diffuser. It contains both power supply and fluorescent tube. The satin-finished PMMA body avoids, mainly outdoor, the possibility of a break which usually occurs with glass device. The special satin-finishing process allows a uniform light diffusion. Protection grade IP55 allows its installation in outer porticos or gazebos. Gerät für die Aufhängung im Außenbereich mit Diffusor aus PMMA. Das Netzgrät und die Leuchtstoffröhre befinden sich im Gerät. Der Leuchtkörper aus satiniertem PMMA verhindert vor allem bei Installationen im Außenbereich die bei konventionellen Geräten aus Glas bestehende Bruchgefahr. Die besondere Satinierung erlaubt eine gleichmäßige Lichtzerstreuung. Der Schutzgrad IP55 erlaubt eine Installation in Laubengängen oder Pavillons. Luminaria de suspensión de exterior con difusor de PMMA, contiene en su interior tanto el balasto como el tubo fluorescente. El cuerpo de PMMA satinado evita, sobre todo en el exterior, las posibilidades de roturas que comúnmente suceden con luminarias de vidrio. El satinado especial permite una difusión uniforme de la luz. El grado de protección IP55 permite su instalación en pórticos y toldos. 11 525 526 Apparecchi a sospensione Suspension appliances Hängegeräte Luminarias de suspensión FRONT SOSPENSIONE Considerando la dimensione miniaturizzata dell’apparecchio, che contiene sia l’alimentatore che il tubo fluorescente, è la più piccola oggi proposta sul mercato. Il corpo in PMMA satinato evita, soprattutto all’esterno, le possibilità di rotture che comunemente succedono con apparecchi in vetro. La particolare satinatura permette una uniforme diffusione della luce e una perfetta continuità visiva quando le lampade sono poste in linea. Considering the reduced dimension of the device, containing both the supply and the fluorescent tube, the lamp is the tiniest nowadays proposed on the market. Its PMMA satinized body prevents, particularly in outdoor applications, the risk of breaking, that commonly occurs with glass lamps. The particular sanding grants an even light diffusion and a perfect visual continuity when the lamps are set on a row. Die Geräte, in denen sowohl das Netzteil als auch die Leuchtstoffröhre integriert sind, zeichnen sich durch minimale Abmessungen aus und bilden das kompakteste Lichtsystem, das heute auf dem Markt verfügbar ist. Der Körper aus satiniertem PMMA schließt vor allem bei Installation im Aussenbereich die bei konventionellen Geräten aus Glas bestehende Bruchgefahr aus. Die besondere Satinierung erlaubt eine gleichmäßige Lichtzerstreuung und eine perfekte Sichtkontinuität wenn die Lampen linear aneinander gereiht sind. Considerando la dimensión miniaturizada del equipo, que contiene ya sea el balasto ya sea el tubo fluorescente, es la más pequeña propuesta hoy en el mercado. El cuerpo de PMMA satinado evita, sobre todo en el exterior, la posibilidad de roturas que suceden comúnmente con luminarias de vidrio. El satinado especial permite una difusión uniforme de la luz y una continuidad visual perfecta cuando las lámparas están colocadas en línea. 11 527 FRONT SOSPENSIONE 528 CE F IP65 A2 E2-S T5 1x54W 60 60 A2 E1-S T5 1x39W 940 530 1240 cod. Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Sorgente Source Quelle Fuente Diffusore Diffusor Diffusor Difusor Riflettore interno Inside reflector Innenreflektor Reflector de interior A2 E1-S T5 39 W Fluorescente T5 G5 Fluorescent T5 G5 Fluoreszierend T5 G5 Fluorescente T5 G5 PMMA satinato Satinized PMMA Satiniertes PMMA PMMA satinado Verniciato bianco Lacquered white Weiss lackiert Pintado blanco A2 E2-S T5 54 W Fluorescente T5 G5 Fluorescent T5 G5 Fluoreszierend T5 G5 Fluorescente T5 G5 PMMA satinato Satinized PMMA Satiniertes PMMA PMMA satinado Verniciato bianco Lacquered white Weiss lackiert Pintado blanco A2 E3-S T5 35 W Fluorescente T5 G5 Fluorescent T5 G5 Fluoreszierend T5 G5 Fluorescente T5 G5 PMMA satinato Satinized PMMA Satiniertes PMMA PMMA satinado Verniciato bianco Lacquered white Weiss lackiert Pintado blanco FRONT SOSPENSIONE Apparecchio lineare a sospensione da esterno ed interno con sorgente fluorescente. Apparecchi a sospensione Suspension appliances Hängegeräte Luminarias de suspensión Outdoor / Indoor line hanging lights with fluorescent source. Lineare Leuchte zur Aufhängung im Außenbereich und Innenbereich mit fluoreszierender Quelle. Luminarias lineales de suspensión de exterior y interior con fuente de luz fluorescente. 60 A2 E3-3 T5 1x35W 1540 Reattore elettronico Electronical ballast Elektronisches Vorschaltgerät Balasto electrónico Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento Tensione di rete Net voltage Netzspannung Tensión de línea Incorporato Built-in Eingebaut Incorporado IP55 I 230 V - 50 Hz Incorporato Built-in Eingebaut Incorporado IP55 I 230 V - 50 Hz Incorporato Built-in Eingebaut Incorporado IP55 I 230 V - 50 Hz 11 531 532 Fibre ottiche Fibre optics Optische Fasern Fibras ópticas L'illuminazione a fibre ottiche utilizza il principio del trasporto della luce attraverso sottilissimi fili in fibra di vetro o PMMA. La qualità della fibra ottica utilizzata, gli illuminatori più innovativi, piccoli e perfetti e gli infiniti accessori rendono tecnologico il sistema. Uno dei nostri punti di forza è proprio quello di adattare ad ogni singolo progetto soluzioni tecnologiche diverse, tali da permettere un' illuminazione ottimale. Di conseguenza è difficile la realizzazione in serie e obbliga l'azienda a proporre un sistema che si adatti al progetto, diventando quindi un sistema “su misura”. Fiber optics lighting uses the principle of light transport through tiniest glass fiber or PMMA threads. The quality of the used optic fiber, the most innovative illuminating appliances, small and accurate, and the infinite range of accessories, make this system really technological. One of our point of strength is to fit different technological solutions on each single project, so to allow an excellent illumination. As a consequence it is difficult to perform bulk productions, since the manufacturer has to propose a system fit for a specific project thus developing a tailor made system. Die Beleuchtung mit Faseroptik verwendet das Prinzip der Lichtbeförderung über besonders dünne Leitungen aus Glasfasern oder PMMA. Ein technologisches System aufgrund der Qualität der eingesetzten Faseroptik, der innovativen Illuminatoren, die klein und perfekt sind, und aufgrund des zahlreichen Zubehörs. Eine unserer Stärken liegt genau darin, bei jedem einzelnen Projekt verschiedene technologische Lösungen anzuwenden, die eine optimale Beleuchtung erlauben. Folglich ist eine Produktion in Serie schwierig und zwingt das Herstellerunternehmen dazu ein System vorzuschlagen, das sich dem Projekt anpasst und damit zu einem maßgerechten System wird. La iluminación con fibras ópticas utiliza el principio del transporte de la luz a través de hilos de fibra de vidrio o PMMA muy finos. La calidad de la fibra óptica utilizada, los iluminadores más innovadores, pequeños y perfectos, y los accesorios infinitos hacen que el sistema sea muy tecnológico. Uno de nuestro puntos fuertes es precisamente el adaptar soluciones tecnológicas diferentes para cada proyecto, que permitan una iluminación óptima. Por consiguiente, es difícil la realización en serie y esto obliga a la empresa fabricante a proponer un sistema que se adapte al proyecto, convirtiéndose pues en un sistema “a la medida”. 12 533 534 Fibre ottiche Fibre optics Optische Fasern Fibras ópticas Per creare continuamente innovazione e soddisfare le mutevoli esigenze dell'architetto o del lighting designer, l'azienda conta su una lunga esperienza nel settore delle nuove tecnologie della luce. Nel suo organico sono presenti tecnici che ogni giorno si confrontano con il mondo illimitato dell'innovazione. Tutto ciò è illuminotecnica adattata al sistema a fibre ottiche, con ciò si privilegia la qualità della luce, il decoro, la funzionalità e la durata nel tempo. Creating continous innovation and satisfying the changing architect’s or lighting designer's needs, the company must rely on a long experience in the new lighting technologies field and its engineers are everyday facing the unlimited world of innovation. All this is lighting engineering adapted to fibre optics system, thus privileging light quality rather than the mere decoration, functionality and service life. Für eine konstante Entwicklung von Innovationen um den wechselnden Bedürfnissen der Architekten bzw. Lighting Designers gerecht werden zu können, muss das Unternehmen auf eine langjährige Erfahrung im Bereich der neuen Lichttechnologien zurückgreifen können und über Techniker verfügen, die sich jeden Tag mit der uneingeschränkten Welt der Innovation auseinandersetzen. All das ist Beleuchtungstechnik, die sich an das System der Faseroptik anpasst, wobei sowohl die Lichtqualität als auch Dekor, Funktionalität und Lebensdauer privilegiert werden. Para crear innovación continuamente y satisfacer las exigencias variables del arquitecto o del diseñador de iluminación, la empresa cuenta con una larga experiencia en el sector de las nuevas tecnologías de la luz. Su plantilla integra técnicos que todos los días se cotejan con el mundo ilimitado de la innovación. Todo esto es luminotecnia adaptada al sistema de fibras ópticas, y con esto se privilegia tanto la calidad de la luz como la decoración, la funcionalidad y la duración a lo largo del tiempo. 12 535 Rovine Romane_Alba (CN) Fibre ottiche Fibre optics Optische Fasern Fibras ópticas E’ luce fredda Il cavo a fibre ottiche è un cavo di vetro o di PMMA che trasporta la luce da una sorgente luminosa alla sua estremità. Nel trasporto filtra le radiazioni UV-IR e, pertanto, non conduce calore. E’ luce sicura Non trasporta elettricità. Il cavo può essere immerso in acqua senza pericoli. Oggetti e ambienti possono essere esposti alla luce senza danni e la definizione cromatica risulta superiore e non paragonabile a quella delle fonti di luce tradizionali. E’ risparmio energetico Parcellizzando il flusso luminoso proveniente da un'unica sorgente soddisfa le esigenze di illuminamento riducendo il numero di lampade impiegate. Il cavo a fibre ottiche in vetro è costituito da un insieme di monofibre in vetro quarzo di diametro 50 micron, 150 Db al km di attenuazione, protetto da una guaina autoestinguente di colore nero. Il raggio di curvatura del cavo, per evitare rotture interne delle fibre, è pari al diametro esterno moltiplicato per 7. Il cavo a fibre ottiche in PMMA è costituito da monofibre di diametro variabile da 0,75 mm a 2 mm senza guaina. Il raggio minimo di curvatura è pari al diametro esterno moltiplicato per 10. Il sistema a fibre ottiche è composto da 3 elementi: - il fascio di cavi a fibre ottiche con il connettore comune - l'illuminatore - gli accessori It is cold light Fibre optics cable is a glass or PMMA cable carrying light from a light source to its end. During the carriage it filters the UV-IR radiations and, therefore, it does not transmit heat. It is safe light It does not carry electricity. The cable can be dipped into water without danger. Objects and environments can be safely exposed to the light, its chromatic definition is better and it is not comparable to the traditional light sources. It is energy saving Parcelling out the luminous flux from a single source, it meets the lighting requirements, reducing the number of lamps. Glass fibre optics cable is composed by a set of quartz 50-micron diam. mono-fibres, 150 dB/km attenuation, protected by a selfextinguishing black sheath. The curving radius of the cable, to prevent the internal breaking of the fibres, is 7 times greater than its outer diameter. PMMA fibre optics cable can be made of mono-fibres in different sizes from 0.75 to 2 mm, without sheath. The minimum curving radius of the cable is 10 times greater than its outer diameter. The fibre optics system is composed by 3 elements: - the harness of fibre optics cables with common connector - the illuminator - the end fittings Es ist Kaltlicht Das Faseroptikkabel ist ein Glasfaser- oder PMMA-Kabel, welches das Licht von einer Lichtquelle zum Ende des Kabels transportiert. Beim Transport filtert es die UV- oder InfrarotStrahlung und leitet daher keine Wärme ab. Es ist sicheres Licht Es transportiert keine Elektrizität. Das Kabel kann gefahrlos in Wasser eingetaucht werden. Gegenstände und Räume können ohne Schaden der Lichteinstrahlung ausgesetzt werden. Auch die chromatische Auflösung ist höher und nicht mit den traditionellen Lichtquellen zu vergleichen. Es spart Energie Durch die Aufteilung des aus einer einzigen Quelle kommenden Lichtstroms werden die Beleuchtungsbedürfnisse befriedigt, wobei die Anzahl der verwendeten Lampen reduziert werden kann. Das optische Glasfaserkabel besteht aus einem Quarzglasfasersatz mit einem Durchmesser von 50 Mikron, 150 DB pro km, und wird durch einen schwarzen selbstlöschenden Mantel geschützt. Der Biegeradius des Kabels muss zur Vermeidung von internen Brüchen der Fasern 7 Mal größer als der äußere Durchmesser sein. Das PMMA Lichtleitkabel kann aus einer Faser mit einem Durchmesser von 0,75 - 2 mm ohne Mantel bestehen. Der Biegeradius des Kabels muss 10 Mal größer als der äußere Durchmesser sein. Es luz fría El cable de fibras ópticas es un cable de vidrio o de PMMA que transporta la luz desde una fuente luminosa a su extremo. Durante el transporte filtra las radiaciones UV-IR y, por tanto, no conduce calor. Es luz segura No transporta electricidad. El cable puede sumergirse en agua sin peligros. Objetos y entornos pueden exponerse a la luz sin sufrir daños y la definición cromática resulta superior, incomparable con las fuentes de luz tradicionales. Es ahorro energético. Parcializando el flujo luminoso que proviene de una sola fuente se satisfacen las exigencias de alumbrado, reduciendo el número de lámparas empleadas. El cable de fibras ópticas de vidrio está formado por un conjunto de monofibras de vidrio de cuarzo de 50 micrones de diámetro, 150 Db al km de atenuación, protegido con una funda autoextinguible de color negro. El radio de curvatura del cable es 7 veces su diámetro exterior, para evitar las roturas internas de las fibras. El cable de fibras ópticas de PMMA puede estar formado por monofibras con un diámetro variable de 0,75 mm a 2mm sin funda. El radio de curvatura del cable es 10 veces su diámetro exterior. El sistema de fibras ópticas está formado por 3 elementos: - el haz de cables de fibras ópticas con el conector común - el iluminador - los accesorios 12 537 Cielo Stellato Kit preformati per cieli stellati completi di illuminatore e microfaretti. Pre-formed kits for starry skies with illuminator and micro-fittings. Kit Vorformlinge für Sternenhimmel komplett mit Illuminator und Mikrospotlights. Kit preformados para cielos estrellados con iluminador y microfocos. 45 punti ( 2-7 mq ) 20 L. 200 cm + 10 L. 300 cm + 15 L. 350 cm 80 punti ( 2-9 mq ) 30 L. 200 cm + 25 L. 300 cm + 25 L. 350 cm 110 punti ( 5-18 mq ) 20 L. 200 cm + 20 L. 400 cm + 70 L. 500 cm 538 R= Ø x 7 Fibre ottiche in vetro Glass fiber optics Optische Glasfasern Fibras ópticas de vidrio mt. 1 2 3 100% 96% 4 92% 5 88% 6 84% 7 80% Il fascio di cavi a fibre ottiche in vetro è composto da: - un connettore comune lucidato che raccoglie i cavi e permette la connessione all'illuminatore - un insieme di cavi di fibre ottiche in vetro ognuno con una terminazione lucidata. Per il fascio di cavi a fibre ottiche in PMMA la terminazione non è prevista. La lunghezza e i diametri delle fibre possono essere variabili a richiesta. Il fascio composto da cavi di fibre ottiche non è modificabile dopo la sua produzione. La quantità massima consigliata di fibra ottica in vetro per ogni illuminatore è: 8 cavi a fibre ottiche diam. attivo 6 mm (size 24) 16 cavi a fibre ottiche diam. attivo 4,3 mm (size 12) 50 cavi a fibre ottiche diam. attivo 2,6 mm (size 4) 192 cavi a fibre ottiche diam. attivo 1,3 mm (size 1) La quantità massima consigliata di fibra ottica in PMMA per ogni illuminatore è: 100 cavi a fibre ottiche diam. attivo 2 mm 180 cavi a fibre ottiche diam. attivo 1,5 mm 430 cavi a fibre ottiche diam. attivo 1 mm 790 cavi a fibre ottiche diam. attivo 0,75 mm Il preventivo di costo conterrà le seguenti voci di base: - l’illuminatore - il connettore comune lucidato - i cavi a fibre ottiche al metro lineare - la terminazione lucidata per ogni cavo di fibre in vetro (non necessaria per i cavi di fibre ottiche in PMMA) -eventuali accessori ottici 8 76% 9 72% Fibre ottiche in PMMA PMMA fiber optics Optikfasern aus PMMA Fibras ópticas de PMMA 10 68% 64% Glass fibre optics cables bundle is composed by: - a polished commonend collecting the cables and allowing the connection to the illuminator - a set of glass fibre optics cables each one with a polished endtip. The end-tip is not necessary for PMMA fibre optics cables bundles Das Kabelbündel mit Allglasfasern besteht aus: - einem herkömmlichen polierten Verbinder, der die Kabel sammelt und den Anschluss an den Illuminator ermöglicht. - einem Allglasfaserkabelsatz, von denen jeder einen polierten Anschluss hat. Für Kabelbündel aus PMMA-Fasern ist der Endpunkt nicht vorgesehen. The maximum quantity suggested of glass fibre optics cables suggested for each illuminator is: 8 fibre optics cables 6 mm active diam. (size 24) 16 fiber optics cables 4,3 mm active diam. (size 12) 50 fiber optics cables 2,6 mm active diam. (size 4) 192 fiber optics cables 1,3 mm active diam. (size 1) Die empfohlene Höchstmenge an Allglasfasern für jeden Illuminator beträgt: 8 Lichtleitkabel, aktiver Durchmesser 6 mm (size 24) 16 Lichtleitkabel, aktiver Durchmesser 4,3 mm (size 12) 50 Lichtleitkabel, aktiver Durchmesser 2,6 mm (size 4) 192 Lichtleitkabel, aktiver Durchmesser 1,3 mm (size 1) Die Länge und Durchmesser der Fasern können The cables length je nach Bedarf and diameter may variieren. Das aus vary on request. The Lichtleitfasern bundle composed by bestehende Bündel fibre optics cables kann nach seiner cannot be modified Herstellung nicht mehr after its manufacturing. verändert werden. The maximum quantity suggested for PMMA optic fibers for each illuminator is: 100 fibre optics cables 2 mm active diam. 180 fiber optics cables 1,5 mm active diam. 430 fiber optics cables 1 mm active diam. 790 fiber optics cables 0.75 mm active diam. The cost estimate will include the following items: - Illuminator - Polished common-end - Fibre optics cables by linear metre - Polished end-tip for each fibre cable (not necessary for PMMA fibre optics cables) - Optic fittings, if necessary Die empfohlene Höchstmenge an PMMA-Fasern für jeden Illuminator beträgt: 100 Lichtleitkabel, aktiver Durchmesser 2 mm 180 Lichtleitkabel, aktiver Durchmesser 1,5 mm 430 Lichtleitkabel, aktiver Durchmesser 1 mm 790 Lichtleitkabel, aktiver Durchmesser 0,75 mm Der Kostenvoranschlag enthält folgende Kostenstellen: - der Illuminator - der herkömmliche polierte Verbinder - die Lichtleitkabel pro Laufmeter - den polierten Anschluss für jedes Faserkabel (nicht erforderlich für die PMMA Lichtleitkabel) - eventuelles optisches Zubehör Fibre ottiche Fibre optics Optische Fasern Fibras ópticas R= Ø x 10 El haz de cables de fibras ópticas de vidrio se compone de: - un conector común pulido que recoge los cables y permite la conexión con el iluminador; - un conjunto de cables de fibras ópticas de vidrio, cada una con un terminal pulido. Para el haz de cables de fibras ópticas de PMMA no está previsto el terminal. La longitud y los diámetros de las fibras pueden variar bajo pedido. El haz compuesto por cables de fibras ópticas no se puede modificar tras su fabricación. La cantidad máxima recomendada de fibra óptica de vidrio para cada iluminador es: 8 cables de fibras ópticas diam. activo 6 mm (size 24) 16 cables de fibras ópticas diam. activo 4,3 mm (size 12) 50 cables de fibras ópticas diam. activo 2,6 mm (size 4) 192 cables de fibras ópticas diam. activo 1,3 mm (size 1) La cantidad máxima recomendada de fibra óptica de PMMA por cada iluminador es: 100 cables de fibras ópticas diám. activo 2 mm 180 cables de fibras ópticas diám. activo 1,5 mm 430 cables de fibras ópticas diám. activo 1 mm 790 cables e fibras ópticas diám. activo 0,75 mm El presupuesto de coste contendrá las siguientes partidas básicas: - el iluminador - el conector común pulido - los cables de fibras ópticas por metro lineal - el terminal pulido para cada cable de fibra de vidrio (no necesaria para los cables de fibras ópticas de PMMA) -eventuales accesorios ópticos 12 539 Rovine Romane_Alba (CN) 540 Torretta La Morra di Cherasco (CN) FIBRE OTTICHE IN VETRO Glass Fiber Optics / Optische Glasfasern / Fibras Ópticas de Vidrio Sono cavi realizzati con fibre ottiche in vetro rivestite con guaina in gomma. La guaina è realizzata in materiale autoestinguente, non propagante la fiamma, omologata RINA ed è conforme alle vigenti normative di sicurezza nazionali ed internazionali. I cavi a fibre ottiche possono essere finiti con terminali o con rivetti crimpati, entrambi rifiniti con lucidatura piana. L'unità di grandezza dei cavi di diverso diametro è definita SIZE. Nelle realizzazioni con fibra in vetro è consigliabile non prevedere la lunghezza delle code oltre i 10m. These cables are made of glass fiber optics covered by a rubber sheath. The sheath is made of self-extinguishing material, that does not extend flames, RINA approved and complies with national and international safety rules in force. Fiber optics cables can be finished with terminals or with crimp rivets, both finished with flat polishing. The measurement unit of cables with different diameter is called SIZE. In glass fiber applications, it is advisable to avoid exceeding the trailer length over 10m. Es handelt sich hierbei um Kabel aus optischen Glasfasern, die mit einer Gummihülle ummantelt sind. Die Ummantelung besteht aus selbstlöschendem, flammenhemmenden Material, mit RINA-Zulassung und entsprechen den nationalen und internationalen Sicherheitsbestimmungen. Die Faseroptikkabel können mit polierten Endstücken oder Flachkopfnieten abgeschlossen werden. Die Größeneinheit der Kabel mit unterschiedlichem Durchmesser wird in SIZE definiert. Bei den Realisierungen mit Glasfasern wird empfohlen die Länge der Enden von 10m nicht zu überschreiten. Son cables realizados con fibras ópticas de vidrio recubiertas con fundas de goma. La funda se ha realizado en material autoextinguible, que no propaga la llama; está homologada RINA y cumple con las normativas de seguridad vigentes nacionales e internacionales. Los cables de fibras ópticas pueden estar acabados con terminales o con conectores crimpados, ambos acabados con pulido plano. La unidad del tamaño de los cables de diámetro diferente se define SIZE. En la realización con fibra de vidrio es recomendable no superar la longitud de las colas de 10m. 542 Fibra ottica Fibre optics Optische Faser Fibra óptica Ø Ottico Optical Ø Optisch Ø Ø Óptico Ø Esterno Outer Ø Äußerer Ø Ø Exterior size size size size 1,3 mm 2,6 mm 4,3 mm 6 mm 2,2 mm 3,7 mm 6,5 mm 10 mm 1 4 12 24 N° max di fibre per fascio Max fibres nr. per bundle Max Faseranzahl pro Bündel Cantidad máx de fibras por haz Raggio min. curvatura Min. curving radius Min. Biegeradius Radio min. curvatura 192 50 16 8 15,4 mm 25,9 mm 45,5 mm 70 mm FIBRE OTTICHE SINTETICHE IN PMMA Fibre ottiche Fibre optics Optische Fasern Fibras ópticas PMMA Synthetic Fiber Optics / Syntetische Optikfasern aus PMMA / Fibras Ópticas Sintéticas de PMMA Le fibre ottiche sintetiche senza guaina possono essere utilizzate soltanto come monofibre fino ad un diametro massimo di 2mm. Le code di questi fasci sono prive di terminali, poiché le fibre sono semplicemente tagliate; il connettore comune è identico a quello utilizzato per le fibre ottiche in vetro. The synthetic fibres without sheath can be used just as mono-fibres up to a max diameter of 2mm. The trailers of these bundles do not have terminals since fibres are simply cut; the common connector is the same as the one used for glass fibre optics. Die synthetischen Optikfasern ohne Ummantelung können nur als Monofasern eingesetzt werden, mit einem Durchmesser von max. 2 mm. Die Enden dieser Bündel sind ohne Endstücke, da die Fasern einfach abgeschnitten werden; der übliche Verbinder entspricht dem für die optischen Glasfasern. Las fibras ópticas sintéticas sin funda pueden utilizarse solo y exclusivamente como monofibras hasta un diámetro máximo de 2mm. Las colas de estos haces no llevan terminales, ya que las fibras están simplemente cortadas; el conector común es idéntico al utilizado para las fibras ópticas de vidrio. Fibra ottica Fibre optics Optische Faser Fibra óptica Ø Esterno Outer Ø Äußerer Ø Ø Exterior N° max di fibre per fascio Max Fibres Nr. per bundle Max Faseranzahl pro Bündel Cantidad máx de fibras por haz Raggio min. curvatura Min. curving radius Min. Biegeradius Radio min. curvatura LP7 LP1 LP5 LP2 0,75 mm 1 mm 1,5 mm 2 mm 790 430 180 100 7,5 mm 10 mm 15 mm 20 mm 12 543 FIBRE OTTICHE SINTETICHE IN PMMA A LUMINESCENZA LATERALE PMMA synthetic fiber optics with side luminescence/ Syntetische Optikfasern aus PMMA mit seitlicher Lumineszens / Fibras ópticas de PMMA con luminescencia lateral Sono cavi a fibra ottica che vengono utilizzati principalmente per effetti decorativi. Sono monofibre trattate in modo da illuminarsi uniformemente su tutta la loro lunghezza, disponibili in diversi diametri. La lunghezza massima consigliata è di 12-15 m se si utilizza un unico illuminatore ad una estremità del cavo. Lunghezza fino a 30m se è possibile illuminare entrambe le estremità del cavo; i primi 50cm dopo l'illuminatore dovrebbero essere rettilinei. Per una miglior resa luminosa sono consigliati illuminatori a ioduri metallici (HQI). Raggio minimo di curvatura: diametro esterno moltiplicato per 8. These are fibre optic cables mainly used for decorative effects.The system consists in single-fibres handled to illuminate evenly along their full length. Different diameters are available. Maximum length 12-15 m when using a single illuminator on one end of the cable; length up to 30 m if it is possible to illuminate both cable ends; the first 50 cm downstream the illuminator should be straight. To obtain an optimal illumination yield, it is advisable to apply metal iodide lamps (HQI). The minimum curving radius of the cable is 8 times greater than its outer diameter. Es handelt sich hierbei um Optikfaserkabel, die im wesentlichen für dekorative Effekte eingesetzt werden. Es sind Monofasern, die gleichmäßig über ihre gesamte Länge leuchten. Sie sind in verschiedenen Durchmessern erhältlich. Maximallänge: 12-15 m, wenn ein einziger Illuminator an nur einem Kabelende eingesetzt wird; Länge bis 30 m, wenn beide Kabelenden beleuchtet werden; die ersten 50 cm nach dem Illuminator müssen geradlinig verlaufen. Für eine bessere Leuchtleistung werden Metalljodidlampen (HQI) empfohlen. Der mindeste Biegeradius des Kabels muss 8 Mal größer als der aktive Aussendurchmesser sein. Son cables de fibras ópticas que se utilizan fundamentalmente para efectos decorativos. Son monofibras tratadas para que se iluminen uniformemente por toda su longitud. Están disponibles en diámetros diferentes. Longitud máxima de 12-15 m si se utiliza un único iluminador solamente a un extremo del cable; longitud hasta 30 m si es posible iluminar ambos extremos del cable; los primeros 50 cm después del iluminador deberán ser rectilíneos. Para un rendimiento luminoso mejor se recomiendan iluminadores de halogenuros metálicos (HQI). El radio mínimo de curvatura del cable es 8 veces su diámetro externo. 544 Fibra ottica Fibre optics Optische Faser Fibra óptica Ø Ottico Optical Ø Optisch Ø Ø Óptico Ø Esterno Outer Ø Äußerer Ø Ø Exterior SL9 SL12 SL16 7 mm 10 mm 14 mm 9 mm 12 mm 16 mm N° max di fibre per fascio Max Fibres Nr. per bundle Max Faseranzahl pro Bündel Cantidad máx de fibras por haz Raggio min. curvatura Min. curving radius Min. Biegeradius Radio min. curvatura 15 7 5 72 mm 96 mm 128 mm FIBRE OTTICHE IN VETRO SIDE GLOW Fibre ottiche Fibre optics Optische Fasern Fibras ópticas Glass Fiber Optics side glow / Optische Glasfasern Side Glow / Fibras ópticas de vidrio side glow Le Side Glow hanno dei punti luminosi sulla lunghezza del cavo. Sono utilizzate per formare tende, “colonne” o sospensioni luminose e comunque effetti decorativi che sfruttano la lunghezza della fibra. Sono disponibili con diametro esterno 2,2mm e si consiglia di non superare la lunghezza di 8-10m. Raggio minimo di curvatura: diametro esterno x 8. Side Glow are featured by luminous spots all along the cable. These appliances are used to compose curtains, columns or luminous suspensions or any decorative effect that exploit the fibre's length. They are available with outer diameter 2,2mm and it is advisable to avoid exceeding 8-10m lengths. The minimum curving radius of the cable is 8 times greater than its outer diameter. Die Side Glow Fasern verfügen über Leuchtpunkte entlang der gesamten Kabellänge. Diese Fasern werden für die Erstellung von Vorhängen, Säulen oder Hängebeleuchtungen eingesetzt; praktisch für alle dekorativen Effekte, die die gesamte Faserlänge nutzen. Sie sind mit Aussendurchmesser 2,2mm erhältlich und es empfiehlt sich die Länge von 8 - 10 m nicht zu überschreiten. Der mindeste Biegeradius des Kabels muss 8 Mal größer als der aktive Aussendurchmesser sein. Las Side Glow tienen puntos luminosos a lo largo del cable. Se utilizan para formar cortinas, “columnas” o suspensiones luminosas y, de todas formas, efectos decorativos que aprovechan la longitud de la fibra. Están disponibles con diámetro externo 2,2mm y se recomienda no superar la longitud de 8-10m. El radio mínimo de curvatura del cable es 8 veces su diámetro externo. Fibra ottica Fibre optics Optische Faser Fibra óptica Ø Esterno Outer Ø Äußerer Ø Ø Exterior SG2 2,2 mm N° max di fibre per fascio Max Fibres Nr. per bundle Max Faseranzahl pro Bündel Cantidad máx de fibras por haz Raggio min. curvatura Min. curving radius Min. Biegeradius Radio min. curvatura 400 17,6 mm 12 545 Illuminatori Illuminators Illuminatoren Iluminadores F IP20 45 CE 114 Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios A2-40-2 54 PMMA 46 546 Quantità di fibre consigliate (medesima luce da ogni cavo) Advised fibres quantity (same light from each cable) Empfohlenes Faserkabel (gleiches Licht von jedem Kabel) Cantidad de fibras recomendadas (misma luz desde todos los cables) Ø 6,0 mm 8 Ø 4,3 mm 16 Ø 2,6 mm 50 Ø 1,3 mm 192 A3-7-RGB Illuminatore a LED RGB 7W. Struttura in alluminio verniciato grigio opaco. LED RGB 7W illuminator. Framework in matt grey painted aluminium. LED RGB 7W Illuminator. Struktur aus lackiertem matt grau Aluminium. Fibre ottiche Fibre optics Optische Fasern Fibras ópticas Iluminador de LED RGB 7W. Estructura de aluminio pintado gris mate. A3-7-RGB Potenza assorbita Absorbed power Leistungsaufnahme Potencia absorbida Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Temperatura esterna External temperature Außentemperatur Temperatura exterior 7W 50.000 40° C Corrente di alimentazione Supply current Stromspannung Corriente de alimentación Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento 350 mA IP20 III Lunghezza d’onda Wave length Wellenlänge Longitud de onda Flusso luminoso Luminous flux Lichtstrom Flujo luminoso Peso Weight Gewicht Peso R G B 120 lm 0,4 kg costante constant konstant constante 630 nm 525 nm 470 nm Alimentatori disponibili Available power supplies Erhältliche Vorschaltgeräte Alimentadores disponibles pag. 210 Marchio Mark Marke Marca A4A11-EJ A4A11-J50 A4A11-JP max 3 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 2 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias DMX max 5 Apparecchi Appliances Geräte Luminarias Per fibre ottiche For fibre optics Für optische Fasern Para fibras ópticas Vetro Glass Allglasfasern Vidrio F Colori LED LED colours LED Farben Colores LED PMMA 12 RGB 547 Illuminatori Illuminators Illuminatoren Iluminadores CE F IP20 205 75 150 Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios ruota colori motorizzata con filtri dicroici motorized colours wheel with dichroic filters angetriebenes Farbrad mit Zweifarbenfilter ruota metallica motorizzata effetto pulsante filtri dicroici singoli varialuce singular dichroic filters dimmer metallic motorized wheel sparkling effect einzelne Zweifarbenfiltern Leuchtreglern filtros simples dicroicos regulador de luz (dimmer) angetriebenes Metallfunkenrad rueda de colores motorizada con filtros dicroicos rueda metálica motorizada con efecto pulsador 548 Quantità di fibre consigliate (medesima luce da ogni cavo) Advised fibres quantity (same light from each cable) Empfohlenes Faserkabel (gleiches Licht von jedem Kabel) Cantidad de fibras recomendadas (misma luz desde todos los cables) Ø 6,0 mm 8 Ø 4,3 mm 16 Ø 2,6 mm 50 Ø 1,3 mm 192 A3-50ET Illuminatore 50W con trasformatore elettronico, senza ventilazione. Struttura in alluminio verniciato e tecnopolimeri. 50W illuminator with electronic transformer without ventilation. Framework in painted aluminium and techno polymer. Fibre ottiche Fibre optics Optische Fasern Fibras ópticas 50W Illuminator mit elektronischem Transformator ohne Belüftung. Struktur aus lackiertem Aluminium und Technopolymer. Iluminador 50W con transformador electrónico sin ventilación. Estructura de aluminio pintado y tecnopolímero. A3-50ET Lampadina dicroica Dichroic lamp Zweifärbiges Leuchtmittel Bombilla dicroica Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Temperatura esterna External temperature Außentemperatur Temperatura exterior 50W 4.000 40° C Filtro Filter Filter Filtro Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento UV-IR IP20 I Tensione Voltage Spannung Tensión Potenza totale Total circuits Gesamtleistung Potencia total Ventola Fan Lüfter Ventilador 230V 50W Senza Without Ohne Sin Trasformatore elettronico Electronic transformer Elektronischer Transformator Transformador electrónico Marchio Mark Marke Marca Peso Weight Gewicht Peso 12V F Per fibre ottiche For fibre optics Für optische Fasern Para fibras ópticas Vetro Glass Allglasfasern Vidrio 0,7 kg 12 PMMA 549 Illuminatori Illuminators Illuminatoren Iluminadores CE F IP40 95 130 170 Complemento / Complement / Ergänzung / Complemento Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios Slitta per attacco parete / soffitto. Struttura in alluminio verniciato grigio opaco. ruota colori motorizzata con filtri dicroici Sledge for wall / ceiling fastening. Opac grey aluminium structure. Schlitten für die Wand- / Deckenverbindung. Struktur Alu grau matt. Patín para conexión pared / techo. Estructura de aluminio pintado gris o mate. motorized colours wheel with dichroic filters angetriebenes Farbrad mit Zweifarbenfilter ruota metallica motorizzata effetto pulsante filtri dicroici singoli varialuce singular dichroic filters dimmer motorized metallic wheel sparkling effect einzelne Zweifarbenfiltern Leuchtreglern filtros simples dicroicos regulador de luz (dimmer) angetriebenes Metallfunkenrad rueda de colores motorizada con filtros dicroicos rueda metálica motorizada con efecto pulsador 127 A3-S Quantità di fibre consigliate (medesima luce da ogni cavo) Advised fibres quantity (same light from each cable) Empfohlenes Faserkabel (gleiches Licht von jedem Kabel) Cantidad de fibras recomendadas (misma luz desde todos los cables) Ø 6,0 mm 8 Ø 4,3 mm 16 Ø 2,6 mm 50 Ø 1,3 mm 192 75 550 A3-50 Illuminatore 50W con trasformatore elettronico e ventilazione. Struttura in alluminio verniciato. 50W illuminator with electronic transformer and ventilation. Framework in painted aluminium. 50W Illuminator mit elektronischem Transformator und Belüftung. Struktur aus lackiertem Aluminium. Fibre ottiche Fibre optics Optische Fasern Fibras ópticas Iluminador 50W con transformador electrónico e ventilación. Estructura de aluminio pintado. A3-50 Lampadina dicroica Dichroic lamp Zweifärbiges Leuchtmittel Bombilla dicroica Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Temperatura esterna External temperature Außentemperatur Temperatura exterior 50W 4.000 50° C Filtro Filter Filter Filtro Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento UV-IR IP40 II Tensione Voltage Spannung Tensión Potenza totale Total circuits Gesamtleistung Potencia total Ventola Fan Lüfter Ventilador 230V 60W 12 dB supersilenziata super silent superleiser muy silencioso Trasformatore elettronico Electronic transformer Elektronischer Transformator Transformador electrónico 12V Marchio Mark Marke Marca F Peso Weight Gewicht Peso 1,3 kg protezione termica a riarmo automatico thermal protection with automatic rearmament Wärmeschutz mit automatischer Rückstellung protección térmica de rearme automático Per fibre ottiche For fibre optics Für optische Fasern Para fibras ópticas Vetro Glass Allglasfasern Vidrio 12 PMMA 551 Illuminatori Illuminators Illuminatoren Iluminadores CE F IP40 95 130 170 Complemento / Complement / Ergänzung / Complemento Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios Slitta per attacco parete / soffitto. Struttura in alluminio verniciato grigio opaco. ruota colori motorizzata con filtri dicroici Sledge for wall / ceiling fastening. Opac grey aluminium structure. Schlitten für die Wand- / Deckenverbindung. Struktur Alu grau matt. Patín para conexión pared / techo. Estructura de aluminio pintado gris o mate. motorized colours wheel with dichroic filters angetriebenes Farbrad mit Zweifarbenfilter ruota metallica motorizzata effetto pulsante filtri dicroici singoli varialuce singular dichroic filters dimmer motorized metallic wheel sparkling effect einzelne Zweifarbenfiltern Leuchtreglern filtros simples dicroicos regulador de luz (dimmer) angetriebenes Metallfunkenrad rueda de colores motorizada con filtros dicroicos rueda metálica motorizada con efecto pulsador 127 A3-S Quantità di fibre consigliate (medesima luce da ogni cavo) Advised fibres quantity (same light from each cable) Empfohlenes Faserkabel (gleiches Licht von jedem Kabel) Cantidad de fibras recomendadas (misma luz desde todos los cables) Ø 6,0 mm 8 Ø 4,3 mm 16 Ø 2,6 mm 50 Ø 1,3 mm 192 75 552 A3-75 Illuminatore 75W con trasformatore elettronico e ventilazione. Struttura in alluminio verniciato. 75W illuminator with electronic transformer and ventilation. Framework in painted aluminium. 75W Illuminator mit elektronischem Transformator und Belüftung. Struktur aus lackiertem Aluminium. Fibre ottiche Fibre optics Optische Fasern Fibras ópticas Iluminador 75W con transformador electrónico e ventilación. Estructura de aluminio pintado. A3-75 Lampadina dicroica Dichroic lamp Zweifärbiges Leuchtmittel Bombilla dicroica Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Temperatura esterna External temperature Außentemperatur Temperatura exterior 75W 4.000 60° C Filtro Filter Filter Filtro Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento UV-IR IP40 II Tensione Voltage Spannung Tensión Potenza totale Total circuits Gesamtleistung Potencia total Ventola Fan Lüfter Ventilador 230V 80W 12 dB supersilenziata super silent superleiser muy silencioso Trasformatore elettronico Electronic transformer Elektronischer Transformator Transformador electrónico 12V Marchio Mark Marke Marca F Peso Weight Gewicht Peso 1,3 kg protezione termica a riarmo automatico thermal protection with automatic rearmament Wärmeschutz mit automatischer Rückstellung protección térmica de rearme automático Per fibre ottiche For fibre optics Für optische Fasern Para fibras ópticas Vetro Glass Allglasfasern Vidrio 12 PMMA 553 Illuminatori Illuminators Illuminatoren Iluminadores CE IP68 135 145 95 97 95 Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios filtri dicroici singoli varialuce singular dichroic filters dimmer einzelne Zweifarbenfiltern Leuchtreglern filtros simples dicroicos regulador de luz (dimmer) Quantità di fibre consigliate (medesima luce da ogni cavo) Advised fibres quantity (same light from each cable) Empfohlenes Faserkabel (gleiches Licht von jedem Kabel) Cantidad de fibras recomendadas (misma luz desde todos los cables) 554 Ø 6,0 mm 8 Ø 4,3 mm 16 Ø 2,6 mm 50 Ø 1,3 mm 192 A3-75 IP68 Illuminatore ad immersione 75W con trasformatore elettronico senza ventilazione. Struttura in lega di alluminio verniciato. 75W underwater illuminator with electronic transformer without ventilation. Framework in painted aluminium alloy. Fibre ottiche Fibre optics Optische Fasern Fibras ópticas 75W Unterwasserilluminator mit elektronischem Transformator ohne Belüftung. Struktur aus lackierter Aluminiumlegierung. Iluminador de inmersión 75W con transformador electrónico sin ventilación. Estructura de aleación de aluminio pintado. A3-75 IP68 Lampadina dicroica Dichroic lamp Zweifärbiges Leuchtmittel Bombilla dicroica Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas 75W 4.000 Filtro Filter Filter Filtro Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento UV-IR IP68 II Tensione Voltage Spannung Tensión Potenza totale Total circuits Gesamtleistung Potencia total Peso Weight Gewicht Peso 230V 75W 1,5 kg Trasformatore elettronico Electronic transformer Elektronischer Transformator Transformador electrónico ATTENZIONE: UTILIZZARE SOLO IN IMMERSIONE WARNING: For immersion use only HINWEISE: Geeignet für den Einsatz unter Wasser ADVERTENCIAS: Apropiado exclusivamente para el uso de inmersión 12V Per fibre ottiche For fibre optics Für optische Fasern Para fibras ópticas Vetro Glass Allglasfasern Vidrio 12 PMMA 555 Illuminatori Illuminators Illuminatoren Iluminadores CE F IP40 95 130 170 Complemento / Complement / Ergänzung / Complemento Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios Slitta per attacco parete / soffitto. Struttura in alluminio verniciato grigio opaco. ruota colori motorizzata con filtri dicroici Sledge for wall / ceiling fastening. Opac grey aluminium structure. Schlitten für die Wand- / Deckenverbindung. Struktur Alu grau matt. Patín para conexión pared / techo. Estructura de aluminio pintado gris o mate. motorized colours wheel with dichroic filters angetriebenes Farbrad mit Zweifarbenfilter ruota metallica motorizzata effetto pulsante filtri dicroici singoli varialuce singular dichroic filters dimmer motorized metallic wheel sparkling effect einzelne Zweifarbenfiltern Leuchtreglern filtros simples dicroicos regulador de luz (dimmer) angetriebenes Metallfunkenrad rueda de colores motorizada con filtros dicroicos rueda metálica motorizada con efecto pulsador 127 A3-S Quantità di fibre consigliate (medesima luce da ogni cavo) Advised fibres quantity (same light from each cable) Empfohlenes Faserkabel (gleiches Licht von jedem Kabel) Cantidad de fibras recomendadas (misma luz desde todos los cables) Ø 6,0 mm 8 Ø 4,3 mm 16 Ø 2,6 mm 50 Ø 1,3 mm 192 75 556 A3-100 Illuminatore 100W con trasformatore elettronico e ventilazione. Struttura in alluminio verniciato. 100W illuminator with electronic transformer and ventilation. Framework in painted aluminium. 100W Illuminator mit elektronischem Transformator und Belüftung. Struktur aus lackiertem Aluminium. Fibre ottiche Fibre optics Optische Fasern Fibras ópticas Iluminador 100W con transformador electrónico e ventilación. Estructura de aluminio pintado. A3-100 Lampadina dicroica Dichroic lamp Zweifärbiges Leuchtmittel Bombilla dicroica Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Temperatura esterna External temperature Außentemperatur Temperatura exterior 100W 4.000 70° C Filtro Filter Filter Filtro Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento UV-IR IP40 II Tensione Voltage Spannung Tensión Potenza totale Total circuits Gesamtleistung Potencia total Ventola Fan Lüfter Ventilador 230V 110W 12 dB supersilenziata super silent superleiser muy silencioso Trasformatore elettronico Electronic transformer Elektronischer Transformator Transformador electrónico 12V Marchio Mark Marke Marca F Peso Weight Gewicht Peso 1,3 kg protezione termica a riarmo automatico thermal protection with automatic rearmament Wärmeschutz mit automatischer Rückstellung protección térmica de rearme automático Per fibre ottiche For fibre optics Für optische Fasern Para fibras ópticas Vetro Glass Allglasfasern Vidrio 12 PMMA 557 Illuminatori Illuminators Illuminatoren Iluminadores CE F IP40 142 Ø 90 420 Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios ruota colori motorizzata con filtri dicroici motorized colours wheel with dichroic filters angetriebenes Farbrad mit Zweifarbenfilter ruota metallica motorizzata effetto pulsante filtri dicroici singoli motorized metallic wheel sparkling effect einzelne Zweifarbenfiltern filtros simples dicroicos angetriebenes Metallfunkenrad rueda de colores motorizada con filtros dicroicos rueda metálica motorizada con efecto pulsador 558 singular dichroic filters Quantità di fibre consigliate (medesima luce da ogni cavo) Advised fibres quantity (same light from each cable) Empfohlenes Faserkabel (gleiches Licht von jedem Kabel) Cantidad de fibras recomendadas (misma luz desde todos los cables) Ø 6,0 mm 8 Ø 4,3 mm 16 Ø 2,6 mm 50 Ø 1,3 mm 192 A3-150 Illuminatore 150W HQI con ventilazione. Struttura in alluminio verniciato. 150W HQI illuminator with ventilation. Framework in painted aluminium. 150W HQI Illuminator mit Belüftung. Struktur aus lackiertem Aluminium. Fibre ottiche Fibre optics Optische Fasern Fibras ópticas Iluminador 150W HQI con ventilación. Estructura de aluminio pintado. A3-150 Lampadina Lamp Leuchtmittel Bombilla Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Temperatura esterna External temperature Außentemperatur Temperatura exterior 150W 4.000 70° C a ioduri metallici metal halide lamp Metalldampflampe de yoduros metálicos riflettore dicroico parabolico parabolic dichroic reflector dichroitischer parabolischer Reflektor reflector dicróico parabólico Filtro Filter Filter Filtro Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento UV-IR IP40 I Tensione Voltage Spannung Tensión Potenza totale Total circuits Gesamtleistung Potencia total Ventola Fan Lüfter Ventilador 230V 160W 40 dB supersilenziata super silent superleiser muy silencioso Marchio Mark Marke Marca Reattore Ballast Vorschaltgerät Ballasto incorporato built-in eingebaut incorporado F Per fibre ottiche For fibre optics Für optische Fasern Para fibras ópticas Vetro Glass Allglasfasern Vidrio Peso Weight Gewicht Peso 4,5 kg 12 PMMA 559 Illuminatori Illuminators Illuminatoren Iluminadores CE F IP54 430 160 330 Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios ruota colori motorizzata con filtri dicroici motorized colours wheel with dichroic filters angetriebenes Farbrad mit Zweifarbenfilter rueda de colores motorizada con filtros dicroicos 560 Quantità di fibre consigliate (medesima luce da ogni cavo) Advised fibres quantity (same light from each cable) Empfohlenes Faserkabel (gleiches Licht von jedem Kabel) Cantidad de fibras recomendadas (misma luz desde todos los cables) Ø 6,0 mm 8 Ø 4,3 mm 16 Ø 2,6 mm 50 Ø 1,3 mm 192 A3-150 IP54 Illuminatore 150W HQI. Struttura in lega di alluminio verniciato grigio. 150W HQI illuminator. Framework in painted grey aluminium alloy. 150W Leuchte HQI. Struktur aus Aluminiumlegierung, grau lackiert. Fibre ottiche Fibre optics Optische Fasern Fibras ópticas Iluminador 150W HQI. Estructura de aleación de aluminio pintado gris mate. A3-150 IP54 Lampadina Lamp Leuchtmittel Bombilla Vita media / ore Average life / hours Lebensdauer / Stunden Vida media / horas Temperatura esterna External temperature Außentemperatur Temperatura exterior 150W 6.000 70° C Filtro Filter Filter Filtro Grado di protezione Protection degree Schutzgrad Grado de protección Classe di isolamento Insulation class Schutzklasse Clase de aislamiento UV-IR IP54 I Tensione Voltage Spannung Tensión Potenza totale Total circuits Gesamtleistung Potencia total Peso Weight Gewicht Peso 230V 160W 9,5 kg a ioduri metallici metal halide lamp Metalldampflampe de yoduros metálicos Reattore Ballast Vorschaltgerät Ballasto incorporato built-in eingebaut incorporado Per fibre ottiche For fibre optics Für optische Fasern Para fibras ópticas Vetro Glass Allglasfasern Vidrio 12 PMMA 561 562 A3 E1 Accessori tecnico-ottici Technical optical end-fittings Technisch-optisches Zubehör Accesorios técnicos y ópticos Faretto fisso 16 mm Fixed fitting 16 mm Fixe Spot 16 mm Fibre ottiche Fibre optics Optische Fasern Fibras ópticas Foco fijo 16 mm Ø 16 13 mm A3-50 A3 E1a A3 E1b A3 E1c A3 E1c A3-75 A3-100 A3-150 Cavo Ø h(m) lux Ø(cm) h(m) lux Ø(cm) h(m) lux Ø(cm) h(m) lux Ø(cm) 1,3 mm 1 50 60 1 50 60 1 50 60 1 50 60 2 15 120 2 15 120 2 15 120 2 15 120 5 180 3 5 180 3 5 180 2,6 mm 4,3 mm 6 mm 3 5 180 3 1 50 60 1 27 60 1 41 60 1 50 60 2 15 120 2 7 120 2 10 120 2 15 120 3 5 180 3 3 180 3 5 180 3 5 180 1 50 60 1 70 60 1 80 60 1 220 60 2 15 120 2 15 120 2 23 120 2 65 120 3 5 180 3 4 180 3 6 180 3 18 180 1 90 60 1 130 60 1 140 60 1 350 60 2 25 120 2 30 120 2 36 120 2 140 120 3 8 180 3 9 180 3 12 180 3 35 180 Molle di aggancio e viti in acciaio inox (per qualunque tipo di superficie). Kupplungsfeder und Edelstahlschrauben (für jede Oberfläche). Fastening springs and stainless steel screws (for every kind of surface). Muelles de enganche y tornillos de acero inoxidable (para todos los tipos de superficie). Finitura Finishing Ausführung Acabado 12 G C N Oro lucido Glossy gold Goldfarben poliert Oro pulido Cromo lucido Glossy chrome Chromfarben poliert Cromo pulido Nichel opaco Opaque nickel Nickel matt Níquel opaco 563 A3 E1 inox Accessori tecnico-ottici Technical optical end-fittings Technisch-optisches Zubehör Accesorios técnicos y ópticos Faretto fisso 16 mm acciaio inox con vetrino. Fixed fitting 16 mm stainless steel with slide. Fixe Spot 16 mm, Edelstahl mit Glas. Foco fijo 16 mm de acero inoxidable con cristal. Ø 16 13 mm A3-50 A3 E1ia A3 E1ib A3 E1ic A3 E1ic A3-75 A3-150 Cavo Ø h(m) lux Ø(cm) h(m) lux Ø(cm) h(m) lux Ø(cm) h(m) lux Ø(cm) 1,3 mm 1 50 60 1 50 60 1 50 60 1 50 60 2 15 120 2 15 120 2 15 120 2 15 120 5 180 3 5 180 3 5 180 2,6 mm 4,3 mm 6 mm 3 5 180 3 1 50 60 1 50 60 1 50 60 1 50 60 2 15 120 2 15 120 2 15 120 2 15 120 3 5 180 3 5 180 3 5 180 3 5 180 1 50 60 1 70 60 1 80 60 1 220 60 2 15 120 2 15 120 2 23 120 2 65 120 3 5 180 3 4 180 3 6 180 3 18 180 1 90 60 1 130 60 1 140 60 1 350 60 2 25 120 2 30 120 2 36 120 2 140 120 3 8 180 3 9 180 3 12 180 3 35 180 Molle di aggancio e viti in acciaio inox (per qualunque tipo di superficie). Kupplungsfeder und Edelstahlschrauben (für jede Oberfläche). Fastening springs and stainless steel screws (for every kind of surface). Muelles de enganche y tornillos de acero inoxidable (para todos los tipos de superficie). Finitura Finishing Ausführung Acabado I 564 A3-100 Acciaio inox Stainless steel Edelstahl Acero inoxidable A3 E2 Accessori tecnico-ottici Technical optical end-fittings Technisch-optisches Zubehör Accesorios técnicos y ópticos Faretto orientabile 40 mm con sfera. Adjustable fitting 40 mm with sphere. Schwenkbare Spot 40 mm mit Kugel. 6 Fibre ottiche Fibre optics Optische Fasern Fibras ópticas Foco orientable 40 mm con esfera. Ø 40 32 mm A3-50 A3 E2 A3 E2 A3-75 A3-100 A3-150 Cavo Ø h(m) lux Ø(cm) h(m) lux Ø(cm) h(m) lux Ø(cm) h(m) lux Ø(cm) 4,3 mm 1 50 60 1 70 60 1 80 60 1 220 60 2 15 120 2 15 120 2 23 120 2 65 120 3 5 180 3 4 180 3 6 180 3 18 180 1 90 60 1 130 60 1 140 60 1 350 60 2 25 120 2 30 120 2 36 120 2 140 120 3 8 180 3 9 180 3 12 180 3 35 180 6 mm Molle di aggancio e viti in acciaio inox. Orientamento del cavo di fibre +/- 30° in rapporto alla verticale. Kupplungsfeder und Edelstahlschrauben. Ausrichtung des Faserkabels +/- 30° je nach der Vertikalstellung. Fastening springs and stainless steel screws. Muelles de enganche y tornillos de acero +/-30° fibres cable direction regarding to inoxidable. Orientación del cables de fibra the vertical. +/- 30° en relación con la vertical. Finitura Finishing Ausführung Acabado 12 G C N Oro lucido Glossy gold Goldfarben poliert Oro pulido Cromo lucido Glossy chrome Chromfarben poliert Cromo pulido Nichel opaco Opaque nickel Nickel matt Níquel opaco 565 A3 E2/1 Accessori tecnico-ottici Technical optical end-fittings Technisch-optisches Zubehör Accesorios técnicos y ópticos Faretto orientabile 40 mm con sfera e collare. Adjustable fitting 40 mm with sphere and collar. Schwenkbare Spot 40 mm mit Kugel und Kragen. 18 Foco orientable 40 mm con esfera y anillo de retención. Ø 40 32 mm A3-50 A3 E2/1 A3 E2/1 A3-75 A3-100 Cavo Ø h(m) lux Ø(cm) h(m) lux Ø(cm) h(m) lux Ø(cm) h(m) lux Ø(cm) 4,3 mm 1 50 60 1 70 60 1 80 60 1 220 60 2 15 120 2 15 120 2 23 120 2 65 120 3 5 180 3 4 180 3 6 180 3 18 180 1 90 60 1 130 60 1 140 60 1 350 60 2 25 120 2 30 120 2 36 120 2 140 120 3 8 180 3 9 180 3 12 180 3 35 180 6 mm Molle di aggancio e viti in acciaio inox (per qualunque tipo di superficie). Orientamento del cavo di fibre +/- 30° in rapporto alla verticale. Kupplungsfeder und Edelstahlschrauben (für jede Oberfläche). Ausrichtung des Faserkabels +/- 30° je nach der Vertikalstellung. Fastening springs and stainless steel screws (for every kind of surface). +/-30° fibres cable direction regarding to the vertical. Muelles de enganche y tornillos de acero inoxidable (para todos los tipos de superficie). Orientación del cables de fibra +/- 30° en relación con la vertical. Finitura Finishing Ausführung Acabado 566 A3-150 G C N Oro lucido Glossy gold Goldfarben poliert Oro pulido Cromo lucido Glossy chrome Chromfarben poliert Cromo pulido Nichel opaco Opaque nickel Nickel matt Níquel opaco A3 E2/2 Accessori tecnico-ottici Technical optical end-fittings Technisch-optisches Zubehör Accesorios técnicos y ópticos Faretto orientabile 40 mm con sfera e collare devia-luce. Adjustable 40 mm fitting with sphere and light deflector collar. Fibre ottiche Fibre optics Optische Fasern Fibras ópticas Schwenkbare Spot 40 mm mit Kugel und Kragen zur Lichtverschiebung. 28 Foco orientable 40 mm con esfera y anillo deflector de luz. Ø 40 32 mm A3-50 A3 E2/2 A3 E2/2 A3-75 A3-100 A3-150 Cavo Ø h(m) lux Ø(cm) h(m) lux Ø(cm) h(m) lux Ø(cm) h(m) lux Ø(cm) 4,3 mm 1 50 60 1 70 60 1 80 60 1 220 60 2 15 120 2 15 120 2 23 120 2 65 120 3 5 180 3 4 180 3 6 180 3 18 180 1 90 60 1 130 60 1 140 60 1 350 60 2 25 120 2 30 120 2 36 120 2 140 120 3 8 180 3 9 180 3 12 180 3 35 180 6 mm Molle di aggancio e viti in acciaio inox (per qualunque tipo di superficie). Orientamento del cavo di fibre +/- 30° in rapporto alla verticale. Kupplungsfeder und Edelstahlschrauben (für jede Oberfläche). Ausrichtung des Faserkabels +/- 30° je nach der Vertikalstellung. Fastening springs and stainless steel screws (for every kind of surface). +/-30° fibres cable direction regarding to the vertical. Muelles de enganche y tornillos de acero inoxidable (para todos los tipos de superficie). Orientación del cables de fibra +/- 30° en relación con la vertical. Finitura Finishing Ausführung Acabado 12 G C N Oro lucido Glossy gold Goldfarben poliert Oro pulido Cromo lucido Glossy chrome Chromfarben poliert Cromo pulido Nichel opaco Opaque nickel Nickel matt Níquel opaco 567 A3 E2/3 Accessori tecnico-ottici Technical optical end-fittings Technisch-optisches Zubehör Accesorios técnicos y ópticos Faretto orientabile 30 mm con sfera e ghiera. Adjustable fitting 30 mm with sphere and ring nut. Schwenkbare Spot 30 mm mit Kugel und Nutmutter. 6 Foco orientable 30 mm con esfera y abrazadera. Ø 30 28 mm A3-50 A3 E2/3 A3 E2/3 A3-75 A3-100 Cavo Ø h(m) lux Ø(cm) h(m) lux Ø(cm) h(m) lux Ø(cm) h(m) lux Ø(cm) 4,3 mm 1 50 60 1 70 60 1 80 60 1 220 60 2 15 120 2 15 120 2 23 120 2 65 120 3 5 180 3 4 180 3 6 180 3 18 180 1 90 60 1 130 60 1 140 60 1 350 60 2 25 120 2 30 120 2 36 120 2 140 120 3 8 180 3 9 180 3 12 180 3 35 180 6 mm Aggancio a vite (per pareti metalliche spessore max 3 mm). Orientamento della fibre +/- 30° in rapporto alla verticale. Schraubenbefestigung (für Wände aus Metall, max 3 mm dick). Ausrichtung des Faserkabels +/- 30° je nach der Vertikalstellung. Screw fastening (for metal wall thick. 3 mm max). +/-30° fibres cable direction regarding to the vertical. Enganche de tornillo (para paredes metálicas con un espesor máximo de 3 mm). Orientación de las fibras +/- 30° en relación con la vertical. Finitura Finishing Ausführung Acabado 568 A3-150 G C N Oro lucido Glossy gold Goldfarben poliert Oro pulido Cromo lucido Glossy chrome Chromfarben poliert Cromo pulido Nichel opaco Opaque nickel Nickel matt Níquel opaco A3 E2/4 Accessori tecnico-ottici Technical optical end-fittings Technisch-optisches Zubehör Accesorios técnicos y ópticos Faretto orientabile 30 mm con sfera e collare e ghiera. Adjustable fitting 30 mm with sphere and collar and ring nut. Schwenkbare Spot 30 mm mit Kugel und Kragen und Nutmutter. 19 Fibre ottiche Fibre optics Optische Fasern Fibras ópticas Foco orientable 30 mm con esfera, anillo de retención y abrazadera. Ø 30 28 mm A3-50 A3 E2/4 A3 E2/4 A3-75 A3-100 A3-150 Cavo Ø h(m) lux Ø(cm) h(m) lux Ø(cm) h(m) lux Ø(cm) h(m) lux Ø(cm) 4,3 mm 1 50 60 1 70 60 1 80 60 1 220 60 2 15 120 2 15 120 2 23 120 2 65 120 3 5 180 3 4 180 3 6 180 3 18 180 1 90 60 1 130 60 1 140 60 1 350 60 2 25 120 2 30 120 2 36 120 2 140 120 3 8 180 3 9 180 3 12 180 3 35 180 6 mm Aggancio a vite (per pareti metalliche spessore max 3 mm). Orientamento della fibre +/- 30° in rapporto alla verticale. Schraubenbefestigung (für Wände aus Metall, max 3mm dick). Ausrichtung des Faserkabels +/- 30° je nach der Vertikalstellung. Screw fastening (for metal wall thick. 3 mm max). +/-30° fibres cable direction regarding to the vertical. Enganche de tornillo (para paredes metálicas con un espesor máximo de 3 mm). Orientación de las fibras +/- 30° en relación con la vertical. Finitura Finishing Ausführung Acabado 12 G C N Oro lucido Glossy gold Goldfarben poliert Oro pulido Cromo lucido Glossy chrome Chromfarben poliert Cromo pulido Nichel opaco Opaque nickel Nickel matt Níquel opaco 569 A3 E2/5 Accessori tecnico-ottici Technical optical end-fittings Technisch-optisches Zubehör Accesorios técnicos y ópticos Faretto orientabile 30 mm con sfera e collare devia-luce e ghiera. Ajustable fitting 30 mm with sphere and light deflector collar and ring nut. Schwenkbare Spot 30 mm mit Kugel und Kollar für Lichtverschiebung und Nutmutter. 28 Foco orientable 30 mm con esfera, anillo deflector de luz y abrazadera. Ø 30 28 mm A3-50 A3 E2/5 A3 E2/5 A3-75 A3-100 Cavo Ø h(m) lux Ø(cm) h(m) lux Ø(cm) h(m) lux Ø(cm) h(m) lux Ø(cm) 4,3 mm 1 50 60 1 70 60 1 80 60 1 220 60 2 15 120 2 15 120 2 23 120 2 65 120 3 5 180 3 4 180 3 6 180 3 18 180 1 90 60 1 130 60 1 140 60 1 350 60 2 25 120 2 30 120 2 36 120 2 140 120 3 8 180 3 9 180 3 12 180 3 35 180 6 mm Aggancio a vite (per pareti metalliche spessore max 3 mm). Orientamento della fibre +/- 30° in rapporto alla verticale. Schraubenbefestigung (für Wände aus Metall, max 3mm dick). Ausrichtung des Faserkabels +/- 30° je nach der Vertikalstellung. Screw fastening (for metal wall thick. 3 mm max). +/-30° fibres cable direction regarding to the vertical. Enganche de tornillo (para paredes metálicas con un espesor máximo de 3 mm). Orientación de las fibras +/- 30° en relación con la vertical. Finitura Finishing Ausführung Acabado 570 A3-150 G C N Oro lucido Glossy gold Goldfarben poliert Oro pulido Cromo lucido Glossy chrome Chromfarben poliert Cromo pulido Nichel opaco Opaque nickel Nickel matt Níquel opaco A3 E2/6 Accessori tecnico-ottici Technical optical end-fittings Technisch-optisches Zubehör Accesorios técnicos y ópticos Faretto orientabile 20 mm con sfera e collare e ghiera. Adjustable fitting 20 mm with sphere and collar and ring nut. Schwenkbare Spot 20 mm mit Kugel und Kragen und Nutmutter. 10,5 Fibre ottiche Fibre optics Optische Fasern Fibras ópticas Foco orientable 20 mm con esfera, anillo de retención y abrazadera. Ø 20 17 mm A3-50 A3 E2/6 A3-75 A3-100 A3-150 Cavo Ø h(m) lux Ø(cm) h(m) lux Ø(cm) h(m) lux Ø(cm) h(m) lux Ø(cm) 2,6 mm 1 50 60 1 70 60 1 80 60 1 220 60 2 15 120 2 15 120 2 23 120 2 65 120 3 5 180 3 4 180 3 6 180 3 18 180 Aggancio a vite (per pareti metalliche spessore max 3 mm). Orientamento della fibre +/- 30° in rapporto alla verticale. Schraubenbefestigung (für Wände aus Metall, max 3mm dick). Ausrichtung des Faserkabels +/- 30° je nach der Vertikalstellung. Screw fastening (for metal wall thick. 3 mm max). +/-30° fibres cable direction regarding to the vertical. Enganche de tornillo (para paredes metálicas con un espesor máximo de 3 mm). Orientación de las fibras +/- 30° en relación con la vertical. Finitura Finishing Ausführung Acabado 12 G C N Oro lucido Glossy gold Goldfarben poliert Oro pulido Cromo lucido Glossy chrome Chromfarben poliert Cromo pulido Nichel opaco Opaque nickel Nickel matt Níquel opaco 571 A3 E3 Accessori tecnico-ottici Technical optical end-fittings Technisch-optisches Zubehör Accesorios técnicos y ópticos Faretto orientabile 48 mm con lente. Adjustable fitting 48 mm with lens. Schwenkbare Spot 48 mm mit Linse. 33 Foco orientable 48 mm con lente. 48 mm 42 mm A3-50 A3 E3 A3 E3 A3-75 A3-100 Cavo Ø h(m) lux Ø(cm) h(m) lux Ø(cm) h(m) lux Ø(cm) h(m) lux 4,3 mm 1 180/400 45/30 1 130/400 45/30 1 220/700 45/30 1 710/2000 45/30 2 18/40 90/60 2 42/120 90/60 2 55/200 90/60 2 20/600 90/60 3 8/20 135/90 3 8/25 135/90 3 7/22 135/90 3 21/65 135/90 1 210/500 45/30 1 180/550 45/30 1 260/800 45/30 1 1050/3000 45/30 2 35/100 90/60 2 60/180 90/60 2 70/220 90/60 2 280/900 90/60 3 12/32 135/90 3 13/40 135/90 3 12/36 135/90 3 42/120 135/90 6 mm Ø(cm) Molle di aggancio e viti in acciaio inox (per qualunque tipo di superficie). Orientamento del cavo di fibre +/- 30° in rapporto alla verticale. Kupplungsfeder und Edelstahlschrauben (für jede Oberfläche). Ausrichtung des Faserkabels +/- 30° je nach der Vertikalstellung. Fastening springs and stainless steel screws (for every kind of surface). +/-30° fibres cable direction regarding to the vertical. Muelle de enganche y tornillos de acero inoxidable (para cualquier tipo de superficie). Orientación del cable de fibras +/- 30° en relación con la vertical. G C N Oro lucido Glossy gold Goldfarben poliert Oro pulido Cromo lucido Glossy chrome Chromfarben poliert Cromo pulido Nichel opaco Opaque nickel Nickel matt Níquel opaco Finitura Finishing Ausführung Acabado 572 A3-150 A3 E3F Accessori tecnico-ottici Technical optical end-fittings Technisch-optisches Zubehör Accesorios técnicos y ópticos Faretto fisso 40 mm con lente. Fixed fitting 40 mm with lens. Fixe Spot 40 mm mit Linse. 33 Fibre ottiche Fibre optics Optische Fasern Fibras ópticas Foco fijo 40 mm con lente. Ø 40 32 mm A3-50 A3 E3F A3 E3F A3-75 A3-100 A3-150 Cavo Ø h(m) lux Ø(cm) h(m) lux Ø(cm) h(m) lux Ø(cm) h(m) lux 4,3 mm 1 180/400 45/30 1 130/400 45/30 1 220/700 45/30 1 710/2000 45/30 2 18/40 90/60 2 42/120 90/60 2 55/200 90/60 2 20/600 90/60 3 8/20 135/90 3 8/25 135/90 3 7/22 135/90 3 21/65 135/90 1 210/500 45/30 1 180/550 45/30 1 260/800 45/30 1 1050/3000 45/30 2 35/100 90/60 2 60/180 90/60 2 70/220 90/60 2 280/900 90/60 3 12/32 135/90 3 13/40 135/90 3 12/36 135/90 3 42/120 135/90 6 mm Ø(cm) Molle di aggancio e viti in acciaio inox (per qualunque tipo di superficie) con lente concentrante. Kupplungsfeder und Edelstahlschrauben (für jede Oberfläche) mit Fresnel-Linse. Fastening springs and stainless steel screws (for every kind of surface) with concentrating lens. Muelles de enganche y tornillos de acero inoxidable (para cualquier tipo de superficie) con lente intensiva. Finitura Finishing Ausführung Acabado 12 G C N Oro lucido Glossy gold Goldfarben poliert Oro pulido Cromo lucido Glossy chrome Chromfarben poliert Cromo pulido Nichel opaco Opaque nickel Nickel matt Níquel opaco 573 A3 E4 Accessori tecnico-ottici Technical optical end-fittings Technisch-optisches Zubehör Accesorios técnicos y ópticos Faretto conico 26 mm con lente. Conical fitting 26 mm with lens. Konische Spot 26 mm mit Linse. 26 Foco cónico de 26 mm con lente. Ø 26 A3-50 A3 E4 A3 E4 A3-75 A3-100 Cavo Ø h(m) lux Ø(cm) h(m) lux Ø(cm) h(m) lux Ø(cm) h(m) lux 4,3 mm 1 180/400 45/30 1 130/400 45/30 1 220/700 45/30 1 710/2000 45/30 2 18/40 90/60 2 42/120 90/60 2 55/200 90/60 2 20/600 90/60 3 8/20 135/90 3 8/25 135/90 3 7/22 135/90 3 21/65 135/90 1 210/500 45/30 1 180/550 45/30 1 260/800 45/30 1 1050/3000 45/30 2 35/100 90/60 2 60/180 90/60 2 70/220 90/60 2 280/900 90/60 3 12/32 135/90 3 13/40 135/90 3 12/36 135/90 3 42/120 135/90 6 mm Si aggancia direttamente alla terminazione del cavo con lente concentrante. It hangs up directly to the cable end-tip with concentrating lens. Die Spot wird direkt an Kabelendstück der Endung der angeschlossen, mit Linse. Se engancha directamente al terminal del cable con lente intensiva. Finitura Finishing Ausführung Acabado 574 A3-150 G C N Oro lucido Glossy gold Goldfarben poliert Oro pulido Cromo lucido Glossy chrome Chromfarben poliert Cromo pulido Nichel opaco Opaque nickel Nickel matt Níquel opaco Ø(cm) A3 E7 Accessori tecnico-ottici Technical optical end-fittings Technisch-optisches Zubehör Accesorios técnicos y ópticos Faretto 48 mm per ripiani. Fitting 48 mm for shelves. Spot 48 mm für Einlegeböden. 21,5 Fibre ottiche Fibre optics Optische Fasern Fibras ópticas Foco 48 mm para estanterías. Ø 40 32 mm A3-50 A3 E7 A3 E7 A3-75 A3-100 A3-150 Cavo Ø h(m) lux Ø(cm) h(m) lux Ø(cm) h(m) lux Ø(cm) h(m) lux Ø(cm) 4,3 mm 1 50 60 1 70 60 1 80 60 1 220 60 2 15 120 2 15 120 2 23 120 2 65 120 3 5 180 3 4 180 3 6 180 3 18 180 1 90 60 1 130 60 1 140 60 1 350 60 2 25 120 2 30 120 2 36 120 2 140 120 3 8 180 3 9 180 3 12 180 3 35 180 6 mm Molle di aggancio e viti in acciaio inox. Kupplungsfeder und Edelstahlschrauben. Fastening springs and stainless steel screws. Muelle de enganche y tornillos de acero inoxidable. Finitura Finishing Ausführung Acabado 12 G C N Oro lucido Glossy gold Goldfarben poliert Oro pulido Cromo lucido Glossy chrome Chromfarben poliert Cromo pulido Nichel opaco Opaque nickel Nickel matt Níquel opaco 575 A3 E8/1 Proiettore con lente regolabile da 52° a 30°. Accessori tecnico-ottici Technical optical end-fittings Technisch-optisches Zubehör Accesorios técnicos y ópticos Projector fitting with adjustable lens from 52° to 30°. Scheinwerfer mit 52° - 30° schwenkbarer Linse. Proyector con lente orientable de 52° a 30°. 89 Ø 40 Ø 30 A3-50 A3 E8/1 A3 E8/1 A3-75 A3-100 Cavo Ø h(m) lux Ø(cm) h(m) lux Ø(cm) h(m) lux Ø(cm) h(m) lux 4,3 mm 1 180/400 45/30 1 130/400 45/30 1 220/700 45/30 1 710/2000 45/30 2 18/40 90/60 2 42/120 90/60 2 55/200 90/60 2 20/600 90/60 3 8/20 135/90 3 8/25 135/90 3 7/22 135/90 3 21/65 135/90 1 210/500 45/30 1 180/550 45/30 1 260/800 45/30 1 1050/3000 45/30 2 35/100 90/60 2 60/180 90/60 2 70/220 90/60 2 280/900 90/60 3 12/32 135/90 3 13/40 135/90 3 12/36 135/90 3 42/120 135/90 6 mm Finitura Finishing Ausführung Acabado 576 A3-150 G C N Oro lucido Glossy gold Goldfarben poliert Oro pulido Cromo lucido Glossy chrome Chromfarben poliert Cromo pulido Nichel opaco Opaque nickel Nickel matt Níquel opaco Ø(cm) A3 E8/5 Accessori tecnico-ottici Technical optical end-fittings Technisch-optisches Zubehör Accesorios técnicos y ópticos Sagomatore con lente 30° e lamelle. Framing projector fitting with 30° lens and blades. Profilscheinwerfer mit 30° Linse und Lamellen. Fibre ottiche Fibre optics Optische Fasern Fibras ópticas Perfilador con lente 30° y láminas. 89 Ø 40 Ø 30 A3-50 A3 E8/5 A3 E8/5 A3-75 A3-100 A3-150 Cavo Ø h(m) lux Ø(cm) h(m) lux Ø(cm) h(m) lux Ø(cm) h(m) lux 4,3 mm 1 180/400 45/30 1 130/400 45/30 1 220/700 45/30 1 710/2000 45/30 2 18/40 90/60 2 42/120 90/60 2 55/200 90/60 2 20/600 90/60 3 8/20 135/90 3 8/25 135/90 3 7/22 135/90 3 21/65 135/90 1 210/500 45/30 1 180/550 45/30 1 260/800 45/30 1 1050/3000 45/30 2 35/100 90/60 2 60/180 90/60 2 70/220 90/60 2 280/900 90/60 3 12/32 135/90 3 13/40 135/90 3 12/36 135/90 3 42/120 135/90 6 mm Finitura Finishing Ausführung Acabado Ø(cm) 12 G C N Oro lucido Glossy gold Goldfarben poliert Oro pulido Cromo lucido Glossy chrome Chromfarben poliert Cromo pulido Nichel opaco Opaque nickel Nickel matt Níquel opaco 577 A3 E8/7 Accessori tecnico-ottici Technical optical end-fittings Technisch-optisches Zubehör Accesorios técnicos y ópticos Sostegno a soffitto o parete per proiettori e sagomatori. Ceiling wall support for projectors and framing projectors. Decken-Wand-Halterung für Scheinwerfer und Profilscheinwerfer. Soporte de techo y pared para proyectores y perfiladores. 76 Ø 39 A3-50 A3 E8/7 A3 E8/7 A3-75 A3-100 Cavo Ø h(m) lux Ø(cm) h(m) lux Ø(cm) h(m) lux Ø(cm) h(m) lux 4,3 mm 1 180/400 45/30 1 130/400 45/30 1 220/700 45/30 1 710/2000 45/30 2 18/40 90/60 2 42/120 90/60 2 55/200 90/60 2 20/600 90/60 3 8/20 135/90 3 8/25 135/90 3 7/22 135/90 3 21/65 135/90 1 210/500 45/30 1 180/550 45/30 1 260/800 45/30 1 1050/3000 45/30 2 35/100 90/60 2 60/180 90/60 2 70/220 90/60 2 280/900 90/60 3 12/32 135/90 3 13/40 135/90 3 12/36 135/90 3 42/120 135/90 6 mm Finitura Finishing Ausführung Acabado 578 A3-150 G C N Oro lucido Glossy gold Goldfarben poliert Oro pulido Cromo lucido Glossy chrome Chromfarben poliert Cromo pulido Nichel opaco Opaque nickel Nickel matt Níquel opaco Ø(cm) A3 E8/11 Accessori tecnico-ottici Technical optical end-fittings Technisch-optisches Zubehör Accesorios técnicos y ópticos Concentratore con lente orientabile diam. 80 mm incasso/semi-incasso. Concentrator with adjustable lens 80 mm diam. recessed/semi-recessed. Fibre ottiche Fibre optics Optische Fasern Fibras ópticas Bündler mit schwenkbarer Linse, 80mm. zum Einbau bzw. Halbeinbau. Óptica intensiva con lente orientable diám.: 80 mm empotrado /semi-empotrado. Ø 90 70 mm A3-150 A3 E8/11 A3 E8/11 Cavo Ø h(m) lux Ø(cm) 4,3 mm 0,5 18500 10 1 220/600 80/20 2 160/1000 80/20 0,5 22000 1 680/3500 60/15 2 480/1600 60/15 6 mm h(m) lux Ø(cm) h(m) lux Ø(cm) h(m) lux Ø(cm) 5 Molle di aggancio e viti in acciaio inox (per qualunque tipo di superficie). Kupplungsfeder und Edelstahlschrauben (für jede Oberfläche). Fastening springs and stainless steel screws (for every kind of surface). Muelles de enganche y tornillos de acero inoxidable (para todos los tipos de superficie). Finitura Finishing Ausführung Acabado 12 G C N Oro lucido Glossy gold Goldfarben poliert Oro pulido Cromo lucido Glossy chrome Chromfarben poliert Cromo pulido Nichel opaco Opaque nickel Nickel matt Níquel opaco 579 A3 E9 Accessori tecnico-ottici Technical optical end-fittings Technisch-optisches Zubehör Accesorios técnicos y ópticos Micro faretto fisso per effetto “cielo stellato”. Fixed micro-fitting for “starry sky” effect. Fixe Kleinspot für Sternenhimmeleffekt. Micro foco fijo para efecto “cielo estrellado”. A3 E9a A3 E9b 8,5 mm A3-50 A3 E9a A3 E9b A3-75 A3-100 A3-150 Cavo Ø h(m) lux Ø(cm) h(m) lux Ø(cm) h(m) lux Ø(cm) h(m) lux Ø(cm) 1,3 mm 1 50 60 1 50 60 1 50 60 1 50 60 2 15 120 2 15 120 2 15 120 2 15 120 5 180 3 5 180 3 5 180 2,6 mm 3 5 180 3 1 50 60 1 50 60 1 50 60 1 50 60 2 15 120 2 15 120 2 15 120 2 15 120 3 5 180 3 5 180 3 5 180 3 5 180 Sostiene il cavo di fibre nel soffitto e ne permette l’estrazione a posteriori. Hält das Faserkabel an der Decke und ermöglicht das Herausziehen nach Hinten. It hangs up the fibres cable on the ceiling and allows its extraction later. Sostiene el cable de fibras en el techo y permite su extracción posterior. Finitura Finishing Ausführung Acabado 580 Ø 11 9,5 mm G C N Oro lucido Glossy gold Goldfarben poliert Oro pulido Cromo lucido Glossy chrome Chromfarben poliert Cromo pulido Nichel opaco Opaque nickel Nickel matt Níquel opaco A3 E10/6 Swarovski Accessori tecnico-ottici Technical optical end-fittings Technisch-optisches Zubehör Accesorios técnicos y ópticos Faretto cristallo 16 mm. Crystal fitting 16 mm. Kristallspot 16 mm. Fibre ottiche Fibre optics Optische Fasern Fibras ópticas Foco de cristal 16 mm. 16 ØØ16 16 13 mm A3-50 A3 E10/6a A3 E10/6b A3-75 A3-100 A3-150 Cavo Ø h(m) lux Ø(cm) h(m) lux Ø(cm) h(m) lux Ø(cm) h(m) lux Ø(cm) 1,3 mm 1 50 60 1 50 60 1 50 60 1 50 60 2 15 120 2 15 120 2 15 120 2 15 120 5 180 3 5 180 3 5 180 2,6 mm 3 5 180 3 1 50 60 1 50 60 1 50 60 1 50 60 2 15 120 2 15 120 2 15 120 2 15 120 3 5 180 3 5 180 3 5 180 3 5 180 Effetto cielo stellato. Starry sky effect. Sternenhimmeleffekt. Efecto cielo estrellado. Finitura Finishing Ausführung Acabado 12 G C N Oro lucido Glossy gold Goldfarben poliert Oro pulido Cromo lucido Glossy chrome Chromfarben poliert Cromo pulido Nichel opaco Opaque nickel Nickel matt Níquel opaco 581 A3 E10/3 Swarovski Accessori tecnico-ottici Technical optical end-fittings Technisch-optisches Zubehör Accesorios técnicos y ópticos Faretto cristallo 31 mm. Crystal fitting 31 mm. Kristallspot 31 mm. Foco de cristal 31 mm. 31 Ø 16 13 mm A3-50 A3 E10/3a A3 E10/3b A3-75 A3-100 Cavo Ø h(m) lux Ø(cm) h(m) lux Ø(cm) h(m) lux Ø(cm) h(m) lux Ø(cm) 1,3 mm 1 50 60 1 50 60 1 50 60 1 50 60 2 15 120 2 15 120 2 15 120 2 15 120 5 180 3 5 180 3 5 180 2,6 mm 3 5 180 3 1 50 60 1 50 60 1 50 60 1 50 60 2 15 120 2 15 120 2 15 120 2 15 120 3 5 180 3 5 180 3 5 180 3 5 180 Effetto cielo stellato. Starry sky effect. Sternenhimmeleffekt. Efecto cielo estrellado. Finitura Finishing Ausführung Acabado 582 A3-150 G C N Oro lucido Glossy gold Goldfarben poliert Oro pulido Cromo lucido Glossy chrome Chromfarben poliert Cromo pulido Nichel opaco Opaque nickel Nickel matt Níquel opaco A3 E10/4 Swarovski Accessori tecnico-ottici Technical optical end-fittings Technisch-optisches Zubehör Accesorios técnicos y ópticos Faretto cristallo 41 mm. Crystal fitting 41 mm. Kristallspot 41 mm. Fibre ottiche Fibre optics Optische Fasern Fibras ópticas Foco de cristal 41 mm. 41 Ø 16 Ø 16 13 mm Ø 16 A3-50 A3 E10/4a A3 E10/4b A3-75 A3-100 A3-150 Cavo Ø h(m) lux Ø(cm) h(m) lux Ø(cm) h(m) lux Ø(cm) h(m) lux Ø(cm) 1,3 mm 1 50 60 1 50 60 1 50 60 1 50 60 2 15 120 2 15 120 2 15 120 2 15 120 5 180 3 5 180 3 5 180 2,6 mm 3 5 180 3 1 50 60 1 50 60 1 50 60 1 50 60 2 15 120 2 15 120 2 15 120 2 15 120 3 5 180 3 5 180 3 5 180 3 5 180 Effetto cielo stellato. Starry sky effect. Sternenhimmeleffekt. Efecto cielo estrellado. Finitura Finishing Ausführung Acabado 12 G C N Oro lucido Glossy gold Goldfarben poliert Oro pulido Cromo lucido Glossy chrome Chromfarben poliert Cromo pulido Nichel opaco Opaque nickel Nickel matt Níquel opaco 583 Accessori tecnico-ottici Technical optical end-fittings Technisch-optisches Zubehör Accesorios técnicos y ópticos 95 130 210 A3 E12/4 Vetri dicroici (rosso, blu, verde, giallo) Dotata di motoriduttore (2,5 giri al minuto) Ruota colori 4 colori. Dichroic glasses (red, blue, green, yellow) With electromotor (2,5 revolutions per minute) Zweifarbige Gläser (rot, blau, grün, gelb) Mit Untersetzungsgetriebe (2,5 Umdrehungen pro Minute) Cristales dicroicos (rojo, azul, verde, amarillo) Incorpora motorreductor (2,5 revoluciones por minuto) A3 E12/3 Vetri dicroici (blu, verde, giallo) + bianco Dotata di motoriduttore (2,5 giri al minuto) Ruota colori 3 colori. Dichroic glasses (blue, green, yellow) + white With electromotor (2,5 revolutions per minute) Zweifarbige Gläser (blau, grün, gelb) + weiss Mit Untersetzungsgetriebe (2,5 Umdrehungen pro Minute) Cristales dicroicos (azul, verde, amarillo) + blanco Incorpora motorreductor (2,5 revoluciones por minuto) Colours wheel 4 colours. 4-Farbrad. Rueda de colores de 4 colores. Colours wheel 3 colours. 3-Farbrad. Rueda de colores de 3 colores. 584 Velocità fissa Fixed speed Fixgeschwindigkeit Velocidad fija Velocità fissa Fixed speed A3 E12/FR A3 E12/FB Filtro dicroico di colore rosso. Filtro dicroico di colore blu. Dichroic filter red colour. Dichroic filter blue colour. Roter Zweifarbenfilter. Blauer Zweifarbenfilter. Filtro dicroico de color rojo. Filtro dicroico de color azul. Fixgeschwindigkeit Velocidad fija Fibre ottiche Fibre optics Optische Fasern Fibras ópticas A3-50R A3-75R A3-100R Illuminatore con ruota colori Illuminator with colours wheel Illuminator mit Farbrad Iluminador con rueda de colores A3 E12/2 Vetri dicroici (blu + bianco) Dotata di motoriduttore (2,5 giri al minuto) Ruota colori 2 colori. Dichroic glasses (blue + white) With electromotor (2,5 revolutions per minute) Zweifarbige Gläser (blau + weiss) Mit Untersetzungsgetriebe (2,5 Umdrehungen pro Minute) Cristales dicroicos (azul + blanco) Incorpora motorreductor (2,5 revoluciones por minuto) A3 E12/P Dotata di motoriduttore (2,5 giri al minuto) Velocità fissa Ruota metallica effetto pulsante. With electromotor (2,5 revolutions per minute) Metallic wheel sparkling effect. Mit Untersetzungsgetriebe (2,5 Umdrehungen pro Minute) Metallrad, pulsierend Effekt. Incorpora motorreductor (2,5 revoluciones por minuto) Colours wheel 2 colours. 2-Farbrad. Rueda de colores de 2 colores. Velocità fissa Fixed speed Fixgeschwindigkeit Velocidad fija Fixed speed Fixgeschwindigkeit Velocidad fija Rueda metálica efecto pulsador. A3 E12/FV A3 E12/FG Filtro dicroico di colore verde. Filtro dicroico di colore giallo. Dichroic filter green colour. Dichroic filter yellow colour. Grüner Zweifarbenfilter. Gelber Zweifarbenfilter. Filtro dicroico de color verde. Filtro dicroico de color amarillo. 12 585 A3 E13/3 Rivestimento flessibile da 50 cm a 200 cm con terminazione lucidata. Per cavo ø 4,3 mm. Finiture colore nero. Possibilità di inserire A3 E4. 500/2000 Flexible sheating from 50 cm to 200 cm with polished end-tip. For cable ø 4,3 mm. Finishings black colour. Possibility to insert A3 E4. Flexible Verkleidung von 50 – 200 cm mit poliertem Anschluss. Für Kabel ø 4,3 mm. Ausführungen Schwarz. Einsetzbar A3 E4. Funda flexible de 50 cm a 200 cm con terminales pulidos. Para cable ø 4,3 mm. Acabados de color negro. Posibilidad de introducir A3 E4. A3 E13/5 Sostegno con braccio. Per cavo ø 4,3 mm. Finiture G oro lucido / C cromo lucido / N nichel opaco. Molle di aggancio e viti in acciaio inox. 51 Support with arm. For cable ø 4,3 mm. Finishings G glossy gold / C glossy chrome / N opaque nickel. Fastening springs and stainless steel screws. Ø 30 Stütze mit Arm. Für Kabel, ø 4,3 mm. Ausführungen: G goldfarben poliert / C chromfarben poliert / N nickelfarben matt. Kupplungsfeder und Edelstahlschrauben. Soporte con brazo. Para cable de ø 4,3 mm. Acabados G oro brillante / C cromo brillante / N níquel opaco. A3 E13/4 Aggancio al piano per rivestimento flessibile. Finiture colore grigio opaco. Fastening device for flexible sheating. Finishings opaque grey colour. Ankopplung am Einlegeboden für flexible Verkleidung. Ausführungen Grau matt. Enganche para la funda flexible. Acabados color gris mate. 586 A3 E13/1 A3 E13/11 L=120 cm L=60 cm 600 - 1200 Profilo orientabile porta-cavi. Finiture: alluminio verniciato nero / grigio. Per cavo ø 2,6 mm. Possibilità di orientamento indipendente per ogni cavo di fibre. Fibre ottiche Fibre optics Optische Fasern Fibras ópticas Accessori meccanici Mechanical fittings Mechanische Zubehör Accesorios mecanicos 40 50 40 18 Adjustable fibres cable holder. Finishings: painted aluminium black / grey. For cable ø 2,6 mm. Possibility to direct each fibres cable independently. Schwenkbares Kabelhalteprofil. Ausführungen: lackiertes Aluminium Schwarz / Grau. Für Kabel ø 2,6 mm. Unabhängige Schwenkung für jedes Faserkabel. Canaleta orientable de aluminio. Acabados: aluminio pintado negro / gris. Para cable de ø 2,6 mm. Posibilidad de orientar independientemente cada cable de fibras. A3 E13/2 A3 E13/21 L=120 cm L=60 cm 600 - 1200 Profilo orientabile porta-cavi. Finiture: alluminio verniciato nero / grigio. Per cavo ø 2,6 mm. Possibilità di orientamento indipendente per ogni cavo di fibre. Adjustable fibres cable holder. Finishings: painted aluminium black / grey. For cable ø 2,6 mm. Possibility to direct each fibres cable independently. 50 40 18 Schwenkbares Kabelhalteprofil. Ausführungen: lackiertes Aluminium Schwarz / Grau. Für Kabel Durchmesser 2,6 mm. Unabhängige Schwenkung für jedes Faserkabel. Canaleta porta-cables. Acabados: aluminio pintado negro / gris. Para cables de ø 2,6 mm. Posibilidad de orientar independientemente cada cable de fibras. Alluminio verniciato Painted aluminium Lackiertes Aluminium Aluminio pintado 12 587 40 LEGENDA e SIMBOLI Legend and symbols / Legende und Symbole / Leyenda y los símbolos CE I prodotti Altis sono costruiti in conformità alle norme europee CEI-EN 60598 e, come tali, recano la marcatura CE. La marcatura CE rappresenta un'implicita assicurazione di qualità e viene apposta sotto l'esclusiva responsabilità del costruttore. ALTIS products are manufactured in conformity with the European standard CEI-EN 60598 and, consequently, get the mark CE. The mark CE represents an implicit assurance of quality and affixed under the sole responsibility of the manufacturer. Die Produkte ALTIS werden gemäß europäischer Norm CEI-EN 60598 hergestellt und sind als solche mit dem CE-Zeichen gekennzeichnet. Das CE-Zeichen verkörpert eine klare Sicherung der Qualität und wird auf ausschließliche Verantwortung des Herstellers angebracht. Los productos ALTIS se han fabricado con arreglo a las normas europeas CEI-EN 60598 y, como tales, llevan el marcado CE. El marcado CE representa un seguro implícito de calidad y se aplica bajo la responsabilidad exclusiva del fabricante. F Apparecchio adatto ad essere installato su superfici normalmente infiammabili. Appliance ready for mounting on normally infiammable surfaces. Gerät, das auf normal entflammbare Oberflächen angebracht werden kann. Luminaria apta para instalarse sobre superficies normalmente inflamables. Apparecchio calpestabile. Appliance applicable on pedestrian areas. Begehbares Gerät. Luminaria de suelo pisable. Apparecchio carrabile. Drive over appliance. Befahrbares Gerät. Luminaria resistente al tráfico rodado. x bar Apparecchio resistente ad una pressione esterna di X bar. Appliance resistant to external pressure of X bar. Gerät, das gegen Aussendruck von X Bar aushält. Luminaria resistente a la presión externa de X bar. 12 Volt Apparecchio alimentato in bassissima tensione - 12V. Appliance supplied with very low tension - 12V. Gerät mit Niederspannung versorgt - 12V. Luminaria alimentada en muy baja tensión - 12V. 588 IPXY Gli apparecchi elettrici sono predisposti per impedire l'intrusione e il contatto di corpi solidi e liquidi con le parti in tensione. La resistenza alla penetrazione di solidi o liquidi è espressa dalla sigla IP, seguita da due numeri che identificano il grado di protezione: la prima cifra è riferita ai corpi solidi, la seconda ai liquidi. Electric appliances are preset in order to prevent the intrusion and contact with solids and liquids with live parts. Resistance against the penetration of solids and liquids is expressed by the initials IP, followed by two digits that stand for the degree of protection: the first referring to solids, the second to liquids. Die Leuchten sind ausgestattet, um das Eindringen und den Kontakt von Festkörpern und Flüssigkeiten zu verhindern. Hinter den Kennbuchstaben „IP“ gibt die erste Kennziffer den Fremdkörperschutz an, die zweite Kennziffer den Schutz gegen Eindringen von Wasser. Los aparatos eléctricos están preparados para impedir la entrada y el contacto de cuerpos sólidos y de líquidos con las partes eléctricas. La resistencia a la penetración de sólidos y líquidos se expresa mediante las siglas IP seguidas de un número de dos dígitos que identifica el grado de protección: el primer dígito se refiere a los objetos sólidos, y el segundo, a los líquidos. Prima cifra IP First digit / Erste Ziffer / Primera cifra IP Seconda cifra IP Second digit / Zweite Ziffer IP / Segunda cifra IP Protezione dai solidi Protection against solid bodies Schutz vor Feststoffen Protección de sólidos Protezione dai liquidi Protection against liquids Schutz vor Eindringen von Flüssigkeiten Protección contra líquidos 0 Non protetto Not-protected Nicht geschützt No protegido 0 Non protetto Not-protected Nicht geschützt No protegido 1 Protetto contro corpi solidi estranei di diametro 50 mm Protected against solid foreign bodies of 50 mm diameter and greater Geschützt gegen Fremdkörper mit einem Durchmesser von 50 mm Protegido contra cuerpos sólidos extraños de diámetro 50 mm 1 Protetto contro la caduta verticale di gocce d'acqua Protected against vertically falling water drops Geschützt gegen senkrechtes Einfallen von Wassertropfen Protegido contra la caída vertical de gotas de agua 2 Protetto contro corpi solidi estranei di diametro 12,5 mm Protected against solid foreign bodies of 12,5 mm diameter and greater Geschützt gegen Fremdkörper mit einem Durchmesser von 12,5 mm Protegido contra cuerpos sólidos extraños de diámetro 12,5 mm 2 Protetto contro la pioggia con un angolo di 15° Protected against vertically falling water drops with a 15° angle Geschützt gegen Regen mit einem Einfallwinkel von 15° Protegido contra la lluvia con un ángulo de 15° 3 Protetto contro corpi solidi estranei di diametro 2,5 mm Protected against solid foreign bodies of 2,5 mm diameter and greater Geschützt gegen Fremdkörper mit einem Durchmesser von 2,5 mm Protegido contra cuerpos sólidos extraños de diámetro 2,5 mm 3 Protetto contro la pioggia Protected against vertically falling water Geschützt gegen Regen Protegido contra la lluvia 4 Protetto contro corpi solidi estranei di diametro 1 mm Protected against solid foreign bodies of 1 mm diameter and greater Geschützt gegen Fremdkörper mit einem Durchmesser von 1 mm Protegido contra cuerpos sólidos extraños de diámetro 1 mm 4 Protetto contro gli spruzzi d'acqua Protected against spraying water Geschützt gegen Wasserspritzer Protegido contra salpicaduras de agua 5 Protetto contro la polvere Dust-protected Gegen Staub geschützt Protegido contra el polvo 5 Protetto contro i getti d'acqua Protected against water jets Geschützt gegen Wasserstrahlen Protegido contra los chorros de agua 6 Totalmente protetto contro la polvere Dust-tight Komplett gegen Staub geschützt Totalmente protegido contra el polvo 6 Protetto contro le ondate Protected against heavy waves Geschützt gegen Seegang Protegido contra las oleadas 7 Protetto contro gli effetti dell'immersione temporanea Protected against the effect of temporary immersion in water Geschützt gegen die Auswirkungen bei zeitweisem Eintauchen Protegido contra los efectos de la inmersión temporal 8 Protetto contro gli effetti della sommersione continua Protected against the effect of continuous immersion in water Geschützt gegen die Auswirkungen bei kontinuierlichem Eintauchen Protegido contra los efectos de la sumersión continua I prodotti dichiarati IP68 con tensione di funzionamento superiore a 12V non sono installabili in: piscine, fontane e vasche da giardino (EN60598-2-18). All items declared IP68 with mains voltage higher than 12V could not be installed into: swimming pool, fountains and garden basins (EN60598-2-18). IP68 ausgezeichnete Artikel mit Funktionsspannung über 12V sind nicht zu installieren in Schwimmbecken, Springbrunnen und Gartenteichen (EN60598-2-18). Los productos IP68 con tensión de funcionamiento superior a 12V no pueden instalarse en: piscinas, fuentes, tinas en jardines (EN60598-2-18). 589 IK Grado di protezione contro gli urti Protection degree against shocks / Schutzgrad gegen Stöße / Grado de protección contra los golpes cod. IK Energia d'impatto (J) Impact energy Aufprallenergie Energía de impacto IK00 0,00 J IK01 0,15 J IK02 0,20 J IK03 0,35 J IK04 0,50 J IK05 0,70 J IK06 1,00 J IK07 2,00 J IK08 5,00 J IK09 10,00 J IK10 20,00 J Il codice IK indica il grado di protezione offerto dall'involucro contro gli urti (norma EN 50102) con valore dell'energia d'impatto espressa in Joule. The IK code indicates the protection degree of the outer casing against shocks (standard EN 50102) which impact energy value is in Joule. Der Code IK zeigt den Schutzgrad an, den die Umhüllung gegen Stöße bietet (Norm EN50102), wobei der Energiewert des Aufpralls in Joule ausgedrückt wird. El código IK indica el grado de protección que ofrece el envolvente contra los golpes (norma EN 50102) con un valor de energía de impacto expresada en Julios. Classe I - Class I - Schutzklasse I - Clase I Apparecchio nel quale la sicurezza elettrica è garantita da un conduttore supplementare di protezione (messa a terra) collegato alla struttura metallica della lampada. A light fitting whose safety is guaranteed by an additional protective conductor (earth) connected with the metal frame of the lamp. Beim diesem Gerät wird die elektrische Sicherheit von einem an der Metalstruktur der Leuchte angeschlossenen zusätzlichen Schutzleiter (Erdung) versichert. La seguiridad eléctrica está garantizada por un cable protector adicional (toma de tierra) conectado a la estructura metálica del aparato. Classe II - Class II - Schutzklasse II - Clase II Apparecchio in Classe II, munito di isolamento doppio o rinforzato. Appliance on Class II with double or reinforced insulation. Gerät, Klasse II, mit doppelter oder verstärkter Isolierung. Luminaria de Clase II, dotada de aislamiento doble y reforzado. Classe III - Class III - Schutzklasse II - Clase II Apparecchio a bassissima tensione con trasformatore remoto. SELV appliance with remote transformer. Niederspannung Gerät mit entferntem Transformator. Luminaria de muy baja tensión con transformador remoto. NO L’ apparecchio non deve essere installato in zone infossate The equipment should not be installed in a hollow area Das Gerät sollte nicht in einem eingegrabenen Bereich installiert werden La luminaria no debe instalarse en las zonas hundidas OK Posizione corretta di installazione dell’ apparecchio The appliance should be installed in this correct position. Korrekte Positionierung für die Installation des Gerätes Posición correcta para la instalación de la luminaria Prevedere un efficace drenaggio con uno strato di ghiaia ~ 30cm Provide an efficient drainage with a gravel layer ~ 30cm Für eine gute Entwässerung, eine Kiesschicht abstellen ~ 30cm Prever un drenaje eficaz con capa de grava ~ 30cm 590 Classificazione secondo la norma EN 60825 - 1. Classification in accordance with standard EN 60825 - 1. Klassifizierung gemäß der Norme EN 60825 - 1. Clasificación según la norma EN 60825 - 1. I moduli LED per illuminazioni sono classe 1 o classe 1M quindi non pericolosi se osservati a occhio nudo. Rispettare le indicazioni di sicurezza, non guardare direttamente da distanza ravvicinata. LED modules for lighting are in class 1 or class 1M and therefore dangerous at eyesight. Always respect safety indications and not look at a close distance. Modulen für Beleuchtung sind in Klasse 1 oder Klasse 1M sein und daher ungefährlich auch mit bloßem Auge. Immer auf Sicherheitsanweisungen achten und aus geringer Entfernung nicht ansehen. Los módulos LED para el alumbrado son de clase 1 o de clase 1M y, por lo tanto, no peligrosos si se observan a simple vista. Respete las indicaciones de seguridad, no guarde directamente a una distancia próxima. lm I valori del flusso emesso, espressi in lumen, sono i dati medi dichiarati dall’azienda costruttrice dei semiconduttori. The emitted flux values, expressed in lumen, are the medium data declared from the semiconductor manufacturer company. Die Strömungswerte, die in Lumen angegeben werden, beziehen sich auf die Durchschnittdaten, die vom HalbleiterHersteller deklariert werden. Los valores del flujo emitido, expresos en lumen, son datos medios declarados por la empresa fabricante de los semiconductores. lx I valori dell’ illuminamento, espressi in lux, sono riferiti a LED bianchi; per il calcolo dei LED warm è attendibile ridurre tali valori di circa il 20%. Le misurazion sono state effettuate a cos =1 ad 1m di distanza, senza lenti ottiche; i restanti valori sono stati ricavati empiricamente. The illuminance values, expressed in lux, refer to white LED; for warm LED is reliable to reduce these values of about 20%. These measurements have been made to cos =1 to 1 m of distance, without optic lenses; the remaining values have been found empirically. Die Beleuchtungswerte, die in Lux angegeben werden, beziehen sich auf weiße LED; für die Berechnung der Farbe warm, es ist verlässlich diese Werte um ca. 20% zu verringern. Die Messungen wurde cos =1 von 1m Entfernung, ohne optische Linsen kalkuliert. Die restliche Werte wurden empirisch erreicht. Los valores de la iluminancia, expresos en lux, se refieren a los LED blancos; para el cálculo de los LED warm es atendible reducir estos valores aproximadamente del 20%. Las medidas se hicieron en cos =1 a un metro de distancia, sin lentes ópticas; los valores restantes se obtuvieron empíricamente. ALTIS non si assume nessuna responsabilità di eventuali danni derivati dallo scorretto utilizzo dei valori pubblicati in questo volume. ALTIS cannot be held liable for any damages consequential to misuse of values published in this volume. ALTIS übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung der Werte veröffentlicht in diesem Band. ALTIS no asume responsabilidad alguna por los daños derivados de un uso inadecuado de los valores publicados en este volumen. ALTIS si riserva la facoltà di modificare, in qualunque momento e senza preavviso, le caratteristiche tecniche dei prodotti illustrati nel presente catalogo al fine di migliorare le prestazioni. ALTIS reserves the right to modify anytime and without notice the specifications of the articles illustrated in this catalogue, in order to improve their performances. Um die Leistung zu verbessern, behält sich ALTIS das Recht, vor jederzeit und ohne Ankündigung, die technischen Daten der im Katalog abgebildetem Produkte, zu ändern. ALTIS se reserva la facultad de modificar, en cualquier momento y sin aviso previo, las características técnicas de los elementos ilustrados en el presente catálgo, con el fin de mejorar el rendimiento. 591 Progetto Grafico: br&a - Mariano Comense (CO) Impianti: Fotolito2 - Bernate Ticino (MI) Stampa: A.G.S. - Novara © Copyright: Status - Ottobre 2008 Altis: Brand Gruppo Status