Ti Amo da Vivere
Donne contro la
violenza
SS | 2014
canottiera rigata WI1128
Paten go green
SPRING SUMMER 2014
#02
Paten go green
Ormai da tempo il dibattito internazionale parla di Responsabilità Sociale delle aziende come di
una strategia che persegue una performance economica positiva tenendo però in considerazione
anche il raggiungimento di obiettivi sociali ed ambientali. Spesso questi sono temi che vengono
affiancati ai nomi di grandi aziende ma, guardando alla gestione di Paten, ci siamo accorti che
questo modo di gestire l’azienda da noi era già consolidato nelle prassi quotidiane dei nostri 27
anni di attività e, dunque, abbiamo deciso di analizzare e rendicontare le nostre attività e di comunicare i risultati a coloro che sono interessati a conoscere meglio la nostra realtà produttiva.
Ci sembra infatti impossibile riuscire a soddisfare i nostri clienti, con prodotti e servizi di qualità,
senza gestire, contemporaneamente, le aspettative di altri soggetti quali il personale, la comunità
locale in cui siamo inseriti e i nostri fornitori. E questo vale anche in tempo di crisi.Anche oggi,
infatti, riteniamo che ridurre i nostri impatti ambientali attraverso l’efficientamento energetico,
la scelta di fornitori sostenibili e la produzione di energia rinnovabile sia un investimento e non
un costo, riteniamo che sia più facile soddisfare il cliente se a farlo sono dipendenti soddisfatti di
far parte della nostra squadra; riteniamo che la correttezza commerciale sia la base della nostra
credibilità sul mercato; riteniamo che diffondere i principi del Made in Italy voglia dire parlare di
qualità. Spesso però il contesto non aiuta e non dimentichiamo che stiamo parlando di un anno in
cui il nostro territorio è stato scosso da un evento sismico, tanto disastroso quanto inatteso, che ha
però saputo riallacciare i legami solidali di una terra dal cuore generoso.
impianto fotovoltaico 166 kwh - 345.098 kwh prodotti
166 kwh photovoltaic system - 345.098 kwh Yield
40 dipendenti
40 employees
piantumazione nel Parco Fluviale Campogalliano per
compensazione parziale CO2
planting trees in the river park of Campogalliano
as a partial compensation for CO2
per Casa delle Donne contro la Violenza | Ti Amo da Vivere
224.313 kg di CO2 risparmiate
224,313 kg of CO2 saved
di cui 27 donne
of which 27 are women
tra i 50e 70 alberi
between 50/70 trees
acquisto energia da fonti rinnovabili
fornitore MULTIUTILITY
purchase energy from renewable sources
MULTIUTILITY supplier
corsi di formazione interna per sensibilizzazione
educazione ambientale
internal training courses to raise awareness
distributori dell’acqua collegati alla rete idrica
water dispensers are connected to the public water supply
alimenti nei distributori
products in vending machines
International debate on corporate social responsibility as a strategy that pursues positive economic performance
while also considering the achievement of social and environmental targets has been going on for quite some time
now. These issues are often linked to the names of major companies, but our observation of the management of
Paten reminded us that we consolidated this as daily management practice throughout the 27 years that we have
been in business; so, we decided to analyse and account for our activities, reporting the results to stakeholders
and to anyone interested in finding out more about our company. Indeed, we believe that it is impossible to satisfy
our customers with quality products and services, unless at the same time we manage the expectations of other
subjects like our staff, our local community and our suppliers. This is also true in times of crisis. In point of fact,
even nowadays we believe that keeping down our environmental impact through efficient energy use, selection of
sustainable suppliers and renewable energy production is an investment and not a cost; we believe that it is easier
to satisfy our customers if our employees are satisfied to be part of our team; we believe that commercial fairness
forms the basis for our market credibility; we believe that spreading Made in Italy principles means talking about
quality. However, often the framework of reference does not help and we must remember that we are talking
about a year when our territory was struck by an earthquake that was as devastating as it was unexpected but that
also allowed all of us to reach out and reform the bonds of solidarity of a land with a generous heart.
environmental education
no bottiglie di plastica
no plastic bottles
bio e equosolidali
organic and fair trade food
Il presente report, come già indicato
nell’introduzione, è il primo tentativo di
Pa-Ten Srl di rendicontare le proprie
performance economiche, ambientali e
sociali per l’anno solare 2012.
Per redigere il documento si sono seguite le Linee guida del Global Reporting
Initiative.
This report, as already indicated in
the introduction, is the first attempt by
Pa-Ten Srl of accounting its economic,
environmental and social benefits for
the calendar year 2012.
To draw up the document we followed
the guidelines of the Global Reporting
Initiative.
Ivories, marchio sensibile alle tematiche sociali, per la prossima stagione estiva ha creato
una speciale linea di T-shirt in collaborazione con la onlus modenese Casa
delle Donne contro la Violenza, attiva dal 1990, che si batte contro
la violenza sulle donne.
L’associazione, attraverso una convenzione con il comune di Modena, gestisce il Centro antiviolenza,
attivo su tutto il territorio provinciale, promuovendo numerose attività di sensibilizzazione,
prevenzione e ricerca rispetto al dramma,
purtroppo sempre attuale, della violenza
di genere.
Ivories ha appositamente realizzato
3 differenti T-shirt stampate il cui
ricavato verrà interamente devoluto all’associazione ai fini di supportarne le fondamentali attività
come quella del Centro Antiviolenza, il cui scopo principale è
quello di accogliere donne che
hanno subito violenze e maltrattamenti assieme ai loro figli,
sostenendole in percorsi di autonomia e di uscita da situazioni di disagio, che nella maggior
parte dei casi, come sottolineano
i numerosi episodi di cronaca, si
manifestano tra le mura domestiche.
I percorsi di accoglienza del Centro
prevedono, ove necessari, l’attivazione
di servizi territoriali (servizi sociali, consulenze legali, etc.) che costituiscono una
risorsa fondamentale per uscire dalla situazione di violenza. A tal proposito il centro dispone
anche di uno sportello lavoro che offre alle donne,
accolte da Casa delle Donne, la possibilità di entrare
nel mondo del lavoro attraverso l’attuazione di servizi di
orientamento e tirocini formativi. Secondo un recente rapporto
dell’organizzazione mondiale sulla sanità (OMS) si stima che solo
in Italia più di sei milioni di donne, tra i 16 ed i 70 anni, siano vittime
di abusi fisici o sessuali e circa un milione abbia subito stupri o tentati
stupri (adn kronos). Questi dati drammatici fanno capire quanto siano
importanti le attività promosse da associazioni come quella di Casa delle Donne.
Le magliette di Ivories saranno acquistabili attraverso i canali della
onlus www.donnecontroviolenza.it , con l’augurio che questa iniziativa possa dare un ulteriore sostegno a sensibilizzare l’opinione pubblica,
affinchè si mantenga sempre alta l’attenzione su un tema così delicato.
Ivories, brand sensitive to social issues, has created a new tee line for summer, in collaboration with the Modena-based not-for-profit association, Casa delle Donne contro
la Violenza, which has been battling violence against women since 1990.
Through an agreement with the municipality of Modena, the
association runs the Centro antiviolenza, a centre for women’s counselling and shelter that operates throughout
the province, to promote a number of activities in
order to raise awareness, prevent and research
the unfortunately increasingly topical drama
of gender-based violence.
Ivories has specifically created three different print tees. All profits will go to
the association to support its basic
activities, such as the Centro Antiviolenza, whose key purpose is to
provide counselling and shelter for
women who are the victims of violence and maltreatment, together
with their children. The centre
helps them become independent
and supports them if they want
to leave behind their problematic
situations, which in most cases, as
we can see in the numerous news
reports, occur inside the home.
The centre’s counselling and shelter activities include, where necessary, activating local services (social
services, legal advice etc.), a fundamental resource to enable women to
remove themselves from the violent situation. As regards this, the centre also has a
job section that helps women being assisted
by Casa delle Donne to become part of the workforce by setting up job orientation and internship
services.
A recent report released by the World Health Organization
(WHO) estimates that in Italy alone, six million women between 16 and 70 years of age are the victims of physical or sexual
abuse, and about one million have been the victims of rape or
attempted rape (adn kronos). These dramatic figures show us
the importance of the activities carried out by associations like
Casa delle Donne.
The Ivories tees can be purchased online at www.donnecontroviolenza.it, with the hope that this initiative can provide
additional support and raise awareness amongst the general public so as to keep attention high on this extremely delicate issue.
IVORIES | SS 2014
Ivories, come i tasti del pianoforte, come gli avori,
qualcosa di prezioso e unico, un racconto di un’identità moderna, trasversale, di un guardaroba che non è
legato ad una stagione perchè rimane fuori dal tempo.
Un’abilità e un talento tutti italiani di concepire la
moda.
Ma anche I now, Io Adesso, una serie di iniziative
per dare sostegno e sensibilizzare l’opinione pubblica, affinchè si mantenga sempre alta l’attenzione su
temi di attualità.
Ivories, like piano keys, ivory or something precious
and unique, is the tale of a modern and transverse
identity, of a wardrobe that is not tied to seasons because it is out of the time.
A totally Italian skill and talent to conceive fashion.
But also like the ‘ I now’, a series of initiatives to give
support and raise awareness, so that we maintain a
high attention on topical issues.
Ivories anche con la collezione SS 2014 si rivolge ad una donna sofisticata, che ama scegliere il
proprio look attraverso un mix di capi adatti per ogni occasione della giornata.
La maglia dice tutto e completa tutto. È indumento, è costruzione, gioiello, gioco.
Le linee pulite che caratterizzano la collezione, non rendono la donna Ivories noiosa; contrasti di
colore e di materia, volumi decisi e dettagli talvolta del tutto inaspettati come cordoni intrecciati,
zip metalliche, o interventi di luce, delineano al contrario, una personalità forte e decisa.
Tale peculiarità viene accentuata ulteriormente dallo sviluppo di fantasie, texture e forme che
mixate sapientemente assecondano un nuovo modo di indossare i capi con falsa casualità del
tutto contemporanea.
Punti fatti a mano costruiscono oggetti materici, righe da marinaio scolpite e disegnate per capi
geometrici che indosserebbe una odierna Francoise Hardy, si sposano a maglie gioiello da portare quotidianamente con lo stesso spirito di una felpa leggerissima.
Le stampe su organza di cotone hanno colori decisi ma femminili e si abbinano ora alle maglie
colorate, ora alle t-shirt, in pezzi che parlano di fresca innocenza.
Tocchi di lucentezza metallica, scaldati dal tono del rame ricorrono nei dettagli e nelle finiture
delle maglie ma anche nei capi in seta e nei cotoni più costruiti.
Tali materie prime, rubate alla natura, si indossano in modo del tutto nuovo grazie alle nuove
tecnologie che consentono di costruire capi senza cuciture dall’incredibile leggerezza.
The Ivories SS 2014 collection has also been designed for a sophisticated woman, who loves
choosing her look by means of a mix of garments suitable for any time of the day.
Knitwear tells all and completes all. It is clothing, construction, jewel and playfulness.
The clean lines which distinguish the collection do not make the Ivories woman boring; colour
and material contrasts, decisive volumes and often totally unexpected details such as plaited threads, metal zips or light effects outline, on the contrary, a strong and determined personality.
Such distinguishing features are further accentuated by skilfully mixed patterns, textures and
shapes which foster a new way of wearing garments with highly-contemporary false casualness.
Hand stitches create material objects, sailor’s stripes sculpted and designed for geometric garments which a modern-day Francoise Hardy would wear and which match gem sweaters to be
worn daily with the same spirit as a lightweight sweatshirt.
The prints on organza cotton feature strong but feminine colours and match both coloured
sweaters and T-shirts, in pieces that speak of fresh innocence.
Touches of sparking metal, warmed by copper tones, are repeated in sweater details and finishes, but also on more constructed silk and cotton garments.
Such prime materials, stolen from nature, are worn in a completely new way thanks to new
technologies which permit making garments without stitches that are incredibly lightweight.
giacca rigata WI1127 – canottiera WI1097 – pantalone WI1085
maglia WI1061 – gonna WI1130
t–shirt WI1129 – pantalone WI1085
maglia WI1061 – gonna WI1130
canottiera rigata WI1128
canottiera WI1078 – pantalone WI1107
chanel con buchi WI1077 – t–shirt WI1099 – pantalone WI1100
cardigan WI1070 – t–shirt WI1099 – pantalone WI1085
giacca WI1028 – t–shirt WI1121 – pantalone WI1085
maglia WI1031 – gonna WI1083
cardigan WI1069 – t–shirt WI1035 – pantalone WI1085
abito WI1080
canottiera WI1032 – pantalone WI1085
spolverino con zip WI1027 – pantalone WI1084
maglia WI1058 – pantalone WI1100
cardigan WI1056 – pantalone WI1085
giacchino con zip WI1046 – t–shirt WI1099 – short WI1087
cardigan WI1062 – tuta WI1095
t–shirt WI1122 – pantalone WI1085
t–shirt WI1122 –pantalone WI1085
chanel WI1066 – t–shirt WI1122 – pantalone WI1085
spolverino WI1067 – t–shirt WI1099 – short WI1087
abito WI1047
giacchino WI1029
tuta WI1095
abito WI1112 – pantalone WI1084
cardigan WI1036 – pantalone WI1085
canottiera WI1048 – pantalone WI1107
maglia WI1063 – pantalone WI1085
cardigan WI 1069 – tuta WI1095
t–shirt WI1002 – pantalone WI1085
cardigan WI1000 – canottiera WI1097
abito WI1111
canottiera WI1001 – pantalone WI1085
abito WI1003
abito WI1117
abito WI1117
abito WI1118
t–shirt WI1115
maglia WI1020 – gonna WI1116
canottiera WI1023 – gonna WI1116
abito WI1007
maglia WI1005 – pantalone WI1100
cardigan WI1022
canottiera WI1040 – gonna WI1106
cardigan WI1076 – canotta WI1097– gonna WI1106
canottiera WI1103 – cardigan WI1008
cardigan WI1010 – canottiera WI1103 – pantalone WI1100
canottiera WI1051 – pantalone 1084
maglia WI1034 – gonna WI1083
canottiera WI1103 – maglia WI1006
canottiera WI1109 – abito/gonna WI1054
abito/gonna WI1054
twin-set WI1038 – short WI1087
abito WI1043
serafino WI1011
abito/gonna WI1088
maglia WI1044 – pantalone WI1085
abito WI1113
abito WI1113
abito WI1105
abito WI1096
maglia WI1016 – pantalone WI1085
cardigan rigato WI1013 – short WI1087
top WI1014 – pantalone WI1085
maglia WI1015 – pantalone WI1085
maglia WI1016 – gonna WI1083
Paper used for the printing of this catalogue are FSC® certified
La carta utilizzata per la stampa di questo catalogo è certificata FSC®
The CO2 emission arising from the production of this catalogue were 100% compensated.
Le emissioni di CO2 prodotte per la stampa di questo catalogo sono state compensate al 100%
www.ivories.it
Maglificio Paten srl – l.u. via Albinoni n.60 – 41019 Soliera (MO) – Italy – T +39 059 7101164 – F +39 059 7101165
Scarica

SS | 2014 Paten go green Ti Amo da Vivere Donne contro