Ti Amo da Vivere Donne contro la violenza SS | 2014 canottiera rigata WI1128 Paten go green SPRING SUMMER 2014 #02 Paten go green Ormai da tempo il dibattito internazionale parla di Responsabilità Sociale delle aziende come di una strategia che persegue una performance economica positiva tenendo però in considerazione anche il raggiungimento di obiettivi sociali ed ambientali. Spesso questi sono temi che vengono affiancati ai nomi di grandi aziende ma, guardando alla gestione di Paten, ci siamo accorti che questo modo di gestire l’azienda da noi era già consolidato nelle prassi quotidiane dei nostri 27 anni di attività e, dunque, abbiamo deciso di analizzare e rendicontare le nostre attività e di comunicare i risultati a coloro che sono interessati a conoscere meglio la nostra realtà produttiva. Ci sembra infatti impossibile riuscire a soddisfare i nostri clienti, con prodotti e servizi di qualità, senza gestire, contemporaneamente, le aspettative di altri soggetti quali il personale, la comunità locale in cui siamo inseriti e i nostri fornitori. E questo vale anche in tempo di crisi.Anche oggi, infatti, riteniamo che ridurre i nostri impatti ambientali attraverso l’efficientamento energetico, la scelta di fornitori sostenibili e la produzione di energia rinnovabile sia un investimento e non un costo, riteniamo che sia più facile soddisfare il cliente se a farlo sono dipendenti soddisfatti di far parte della nostra squadra; riteniamo che la correttezza commerciale sia la base della nostra credibilità sul mercato; riteniamo che diffondere i principi del Made in Italy voglia dire parlare di qualità. Spesso però il contesto non aiuta e non dimentichiamo che stiamo parlando di un anno in cui il nostro territorio è stato scosso da un evento sismico, tanto disastroso quanto inatteso, che ha però saputo riallacciare i legami solidali di una terra dal cuore generoso. impianto fotovoltaico 166 kwh - 345.098 kwh prodotti 166 kwh photovoltaic system - 345.098 kwh Yield 40 dipendenti 40 employees piantumazione nel Parco Fluviale Campogalliano per compensazione parziale CO2 planting trees in the river park of Campogalliano as a partial compensation for CO2 per Casa delle Donne contro la Violenza | Ti Amo da Vivere 224.313 kg di CO2 risparmiate 224,313 kg of CO2 saved di cui 27 donne of which 27 are women tra i 50e 70 alberi between 50/70 trees acquisto energia da fonti rinnovabili fornitore MULTIUTILITY purchase energy from renewable sources MULTIUTILITY supplier corsi di formazione interna per sensibilizzazione educazione ambientale internal training courses to raise awareness distributori dell’acqua collegati alla rete idrica water dispensers are connected to the public water supply alimenti nei distributori products in vending machines International debate on corporate social responsibility as a strategy that pursues positive economic performance while also considering the achievement of social and environmental targets has been going on for quite some time now. These issues are often linked to the names of major companies, but our observation of the management of Paten reminded us that we consolidated this as daily management practice throughout the 27 years that we have been in business; so, we decided to analyse and account for our activities, reporting the results to stakeholders and to anyone interested in finding out more about our company. Indeed, we believe that it is impossible to satisfy our customers with quality products and services, unless at the same time we manage the expectations of other subjects like our staff, our local community and our suppliers. This is also true in times of crisis. In point of fact, even nowadays we believe that keeping down our environmental impact through efficient energy use, selection of sustainable suppliers and renewable energy production is an investment and not a cost; we believe that it is easier to satisfy our customers if our employees are satisfied to be part of our team; we believe that commercial fairness forms the basis for our market credibility; we believe that spreading Made in Italy principles means talking about quality. However, often the framework of reference does not help and we must remember that we are talking about a year when our territory was struck by an earthquake that was as devastating as it was unexpected but that also allowed all of us to reach out and reform the bonds of solidarity of a land with a generous heart. environmental education no bottiglie di plastica no plastic bottles bio e equosolidali organic and fair trade food Il presente report, come già indicato nell’introduzione, è il primo tentativo di Pa-Ten Srl di rendicontare le proprie performance economiche, ambientali e sociali per l’anno solare 2012. Per redigere il documento si sono seguite le Linee guida del Global Reporting Initiative. This report, as already indicated in the introduction, is the first attempt by Pa-Ten Srl of accounting its economic, environmental and social benefits for the calendar year 2012. To draw up the document we followed the guidelines of the Global Reporting Initiative. Ivories, marchio sensibile alle tematiche sociali, per la prossima stagione estiva ha creato una speciale linea di T-shirt in collaborazione con la onlus modenese Casa delle Donne contro la Violenza, attiva dal 1990, che si batte contro la violenza sulle donne. L’associazione, attraverso una convenzione con il comune di Modena, gestisce il Centro antiviolenza, attivo su tutto il territorio provinciale, promuovendo numerose attività di sensibilizzazione, prevenzione e ricerca rispetto al dramma, purtroppo sempre attuale, della violenza di genere. Ivories ha appositamente realizzato 3 differenti T-shirt stampate il cui ricavato verrà interamente devoluto all’associazione ai fini di supportarne le fondamentali attività come quella del Centro Antiviolenza, il cui scopo principale è quello di accogliere donne che hanno subito violenze e maltrattamenti assieme ai loro figli, sostenendole in percorsi di autonomia e di uscita da situazioni di disagio, che nella maggior parte dei casi, come sottolineano i numerosi episodi di cronaca, si manifestano tra le mura domestiche. I percorsi di accoglienza del Centro prevedono, ove necessari, l’attivazione di servizi territoriali (servizi sociali, consulenze legali, etc.) che costituiscono una risorsa fondamentale per uscire dalla situazione di violenza. A tal proposito il centro dispone anche di uno sportello lavoro che offre alle donne, accolte da Casa delle Donne, la possibilità di entrare nel mondo del lavoro attraverso l’attuazione di servizi di orientamento e tirocini formativi. Secondo un recente rapporto dell’organizzazione mondiale sulla sanità (OMS) si stima che solo in Italia più di sei milioni di donne, tra i 16 ed i 70 anni, siano vittime di abusi fisici o sessuali e circa un milione abbia subito stupri o tentati stupri (adn kronos). Questi dati drammatici fanno capire quanto siano importanti le attività promosse da associazioni come quella di Casa delle Donne. Le magliette di Ivories saranno acquistabili attraverso i canali della onlus www.donnecontroviolenza.it , con l’augurio che questa iniziativa possa dare un ulteriore sostegno a sensibilizzare l’opinione pubblica, affinchè si mantenga sempre alta l’attenzione su un tema così delicato. Ivories, brand sensitive to social issues, has created a new tee line for summer, in collaboration with the Modena-based not-for-profit association, Casa delle Donne contro la Violenza, which has been battling violence against women since 1990. Through an agreement with the municipality of Modena, the association runs the Centro antiviolenza, a centre for women’s counselling and shelter that operates throughout the province, to promote a number of activities in order to raise awareness, prevent and research the unfortunately increasingly topical drama of gender-based violence. Ivories has specifically created three different print tees. All profits will go to the association to support its basic activities, such as the Centro Antiviolenza, whose key purpose is to provide counselling and shelter for women who are the victims of violence and maltreatment, together with their children. The centre helps them become independent and supports them if they want to leave behind their problematic situations, which in most cases, as we can see in the numerous news reports, occur inside the home. The centre’s counselling and shelter activities include, where necessary, activating local services (social services, legal advice etc.), a fundamental resource to enable women to remove themselves from the violent situation. As regards this, the centre also has a job section that helps women being assisted by Casa delle Donne to become part of the workforce by setting up job orientation and internship services. A recent report released by the World Health Organization (WHO) estimates that in Italy alone, six million women between 16 and 70 years of age are the victims of physical or sexual abuse, and about one million have been the victims of rape or attempted rape (adn kronos). These dramatic figures show us the importance of the activities carried out by associations like Casa delle Donne. The Ivories tees can be purchased online at www.donnecontroviolenza.it, with the hope that this initiative can provide additional support and raise awareness amongst the general public so as to keep attention high on this extremely delicate issue. IVORIES | SS 2014 Ivories, come i tasti del pianoforte, come gli avori, qualcosa di prezioso e unico, un racconto di un’identità moderna, trasversale, di un guardaroba che non è legato ad una stagione perchè rimane fuori dal tempo. Un’abilità e un talento tutti italiani di concepire la moda. Ma anche I now, Io Adesso, una serie di iniziative per dare sostegno e sensibilizzare l’opinione pubblica, affinchè si mantenga sempre alta l’attenzione su temi di attualità. Ivories, like piano keys, ivory or something precious and unique, is the tale of a modern and transverse identity, of a wardrobe that is not tied to seasons because it is out of the time. A totally Italian skill and talent to conceive fashion. But also like the ‘ I now’, a series of initiatives to give support and raise awareness, so that we maintain a high attention on topical issues. Ivories anche con la collezione SS 2014 si rivolge ad una donna sofisticata, che ama scegliere il proprio look attraverso un mix di capi adatti per ogni occasione della giornata. La maglia dice tutto e completa tutto. È indumento, è costruzione, gioiello, gioco. Le linee pulite che caratterizzano la collezione, non rendono la donna Ivories noiosa; contrasti di colore e di materia, volumi decisi e dettagli talvolta del tutto inaspettati come cordoni intrecciati, zip metalliche, o interventi di luce, delineano al contrario, una personalità forte e decisa. Tale peculiarità viene accentuata ulteriormente dallo sviluppo di fantasie, texture e forme che mixate sapientemente assecondano un nuovo modo di indossare i capi con falsa casualità del tutto contemporanea. Punti fatti a mano costruiscono oggetti materici, righe da marinaio scolpite e disegnate per capi geometrici che indosserebbe una odierna Francoise Hardy, si sposano a maglie gioiello da portare quotidianamente con lo stesso spirito di una felpa leggerissima. Le stampe su organza di cotone hanno colori decisi ma femminili e si abbinano ora alle maglie colorate, ora alle t-shirt, in pezzi che parlano di fresca innocenza. Tocchi di lucentezza metallica, scaldati dal tono del rame ricorrono nei dettagli e nelle finiture delle maglie ma anche nei capi in seta e nei cotoni più costruiti. Tali materie prime, rubate alla natura, si indossano in modo del tutto nuovo grazie alle nuove tecnologie che consentono di costruire capi senza cuciture dall’incredibile leggerezza. The Ivories SS 2014 collection has also been designed for a sophisticated woman, who loves choosing her look by means of a mix of garments suitable for any time of the day. Knitwear tells all and completes all. It is clothing, construction, jewel and playfulness. The clean lines which distinguish the collection do not make the Ivories woman boring; colour and material contrasts, decisive volumes and often totally unexpected details such as plaited threads, metal zips or light effects outline, on the contrary, a strong and determined personality. Such distinguishing features are further accentuated by skilfully mixed patterns, textures and shapes which foster a new way of wearing garments with highly-contemporary false casualness. Hand stitches create material objects, sailor’s stripes sculpted and designed for geometric garments which a modern-day Francoise Hardy would wear and which match gem sweaters to be worn daily with the same spirit as a lightweight sweatshirt. The prints on organza cotton feature strong but feminine colours and match both coloured sweaters and T-shirts, in pieces that speak of fresh innocence. Touches of sparking metal, warmed by copper tones, are repeated in sweater details and finishes, but also on more constructed silk and cotton garments. Such prime materials, stolen from nature, are worn in a completely new way thanks to new technologies which permit making garments without stitches that are incredibly lightweight. giacca rigata WI1127 – canottiera WI1097 – pantalone WI1085 maglia WI1061 – gonna WI1130 t–shirt WI1129 – pantalone WI1085 maglia WI1061 – gonna WI1130 canottiera rigata WI1128 canottiera WI1078 – pantalone WI1107 chanel con buchi WI1077 – t–shirt WI1099 – pantalone WI1100 cardigan WI1070 – t–shirt WI1099 – pantalone WI1085 giacca WI1028 – t–shirt WI1121 – pantalone WI1085 maglia WI1031 – gonna WI1083 cardigan WI1069 – t–shirt WI1035 – pantalone WI1085 abito WI1080 canottiera WI1032 – pantalone WI1085 spolverino con zip WI1027 – pantalone WI1084 maglia WI1058 – pantalone WI1100 cardigan WI1056 – pantalone WI1085 giacchino con zip WI1046 – t–shirt WI1099 – short WI1087 cardigan WI1062 – tuta WI1095 t–shirt WI1122 – pantalone WI1085 t–shirt WI1122 –pantalone WI1085 chanel WI1066 – t–shirt WI1122 – pantalone WI1085 spolverino WI1067 – t–shirt WI1099 – short WI1087 abito WI1047 giacchino WI1029 tuta WI1095 abito WI1112 – pantalone WI1084 cardigan WI1036 – pantalone WI1085 canottiera WI1048 – pantalone WI1107 maglia WI1063 – pantalone WI1085 cardigan WI 1069 – tuta WI1095 t–shirt WI1002 – pantalone WI1085 cardigan WI1000 – canottiera WI1097 abito WI1111 canottiera WI1001 – pantalone WI1085 abito WI1003 abito WI1117 abito WI1117 abito WI1118 t–shirt WI1115 maglia WI1020 – gonna WI1116 canottiera WI1023 – gonna WI1116 abito WI1007 maglia WI1005 – pantalone WI1100 cardigan WI1022 canottiera WI1040 – gonna WI1106 cardigan WI1076 – canotta WI1097– gonna WI1106 canottiera WI1103 – cardigan WI1008 cardigan WI1010 – canottiera WI1103 – pantalone WI1100 canottiera WI1051 – pantalone 1084 maglia WI1034 – gonna WI1083 canottiera WI1103 – maglia WI1006 canottiera WI1109 – abito/gonna WI1054 abito/gonna WI1054 twin-set WI1038 – short WI1087 abito WI1043 serafino WI1011 abito/gonna WI1088 maglia WI1044 – pantalone WI1085 abito WI1113 abito WI1113 abito WI1105 abito WI1096 maglia WI1016 – pantalone WI1085 cardigan rigato WI1013 – short WI1087 top WI1014 – pantalone WI1085 maglia WI1015 – pantalone WI1085 maglia WI1016 – gonna WI1083 Paper used for the printing of this catalogue are FSC® certified La carta utilizzata per la stampa di questo catalogo è certificata FSC® The CO2 emission arising from the production of this catalogue were 100% compensated. Le emissioni di CO2 prodotte per la stampa di questo catalogo sono state compensate al 100% www.ivories.it Maglificio Paten srl – l.u. via Albinoni n.60 – 41019 Soliera (MO) – Italy – T +39 059 7101164 – F +39 059 7101165