INFORMAZIONI
Formazione professionale di
base e sport di prestazione 2015/2016
1
2
Contenuto
Introduzione4
Lista delle professioni
7
Natura7
Alimentazione8
Gastronomia8
Tessile9
Bellezza10
Arti applicate
10
Stampa11
Edilizia12
Impianti domestici
13
Legno / lavori interni 14
Veicoli14
Elettrotecnica15
Metallo / macchinari16
Chimica / fisica17
Pianificazione / costruzione17
Vendita18
Economia / amministrazione18
Trasporti / logistica19
Informatica19
Cultura19
Salute20
Istruzione / sociale20
Swiss Olympic Talent Cards
21
Aziende di formazione favorevoli allo sport
di prestazione 22
Fondazione Aiuto Sport Svizzero
23
«cool and clean»
24
Contatti Swiss Olympic
26
Servizi cantonali di coordinamento per lo
sport di prestazione e la formazione
professionale27
Incaricati cantonali della promozione dei
giovani talenti in Svizzera
30
Consulenza sullo sport di prestazione presso
i centri pubblici d’informazione
professionale33
3
Introduzione
Apprendistato e sport di prestazione
Chi opta per un apprendistato sceglie un interessante percorso formativo dalle svariate
possibilità di sviluppo. I talenti dello sport,
dopo la scuola dell’obbligo, devono poter
realizzare il loro desiderio professionale, poiché tanto nel lavoro quanto nello sport vale il
principio secondo cui si ha successo in ciò che
si fa volentieri. Una formazione professionale
di base che consenta di impegnarsi contemporaneamente anche nello sport di prestazione
è una sfida impegnativa. Affinché la doppia
fatica dei talenti sportivi possa essere gestibile, è necessario compiere per tempo i passi
giusti. Un piano di prospettive realistico nello
sport e un’attenta pianificazione degli allenamenti e delle gare sono utili ai fini della scelta
della professione. Tuttavia, per poter favorire un coordinamento ottimale con lo sport,
vanno posti in secondo piano alcuni desideri
professionali prioritari. La ricerca di un’azienda di formazione favorevole allo sport di
prestazione richiede tempo e deve essere pertanto avviata con il dovuto anticipo. Gli atleti
trovano supporto nell’opuscolo «Informazioni
per i giovani talenti sportivi» sul sito di Swiss
Olympic
→www.swissolympic.ch/fr/Formationet-ecole/Entreprises-formatrices/Brochuresactuelles/Brochures-actuelles
La scelta della professione influenza la
carriera sportiva
Anche la scelta della professione è fondamentale per il prosieguo tanto della carriera
sportiva quanto di quella professionale che
seguirà. I tre campi d’azione «Responsabile
della formazione» (dell’azienda di tirocinio,
4
della scuola professionale e dei corsi interaziendali (CI), «partner sportivo» e «genitori/
contesto privato» sono spesso in concorrenza
l’uno con l’altro con le loro diverse esigenze e
possono riempire ben presto in misura eccessiva la vita dei talenti. In questo delicato
ambito è importante trovare sempre un equilibrio. L’atleta deve poter soddisfare tutte le
più importanti esigenze di tutti e tre gli ambiti.
Ciò presuppone un buon coordinamento dei
partner coinvolti. Un apprendistato di orientamento può aiutare i talenti dello sport a
valutare realisticamente l’impegno fisico e di
tempo oltre che il possibile coordinamento tra
la formazione professionale di base e lo sport
di prestazione.
Aziende di formazione favorevoli allo sport
di prestazione
Le aziende che consentono ai loro apprendisti di svolgere parallelamente alla loro formazione anche una carriera sportiva di prestazione possono farsi contrassegnare da Swiss
Olympic con la vignetta «Azienda di formazione favorevole allo sport di prestazione».
Un elenco delle aziende di formazione certificate è disponibile su www.swissolympic.ch/
lehrbetriebe o in parte sulla borsa cantonale
dei posti di tirocinio. Ulteriori informazioni in
merito sono riportate nell’opuscolo «Informazioni per le aziende di tirocinio», disponibile
sul sito di Swiss Olympic
→www.swissolympic.ch/fr/Formationet-ecole/Entreprises-formatrices/Brochuresactuelles/Brochures-actuelles
Coordinamento dei luoghi di insegnamento
Nella formazione professionale di base si
distinguono in linea di principio tre luoghi di
insegnamento: l’azienda di tirocinio, la scuola
professionale e i corsi interaziendali (CI). Tutti
e tre i luoghi di insegnamento vanno coordinati durante l’apprendistato. Oltre a questo sistema duale, esiste anche la variante
della scuola a tempo pieno, nella quale i tre
luoghi di insegnamento sono riuniti sotto un
unico tetto. Si tratta delle cosiddette «scuole
d’arti e mestieri». Oltre alla formazione professionale di base, esistono altri tipi di formazione a livello secondario II (licei, scuole
medie specializzate ecc.). Anche in questi casi
esistono offerte scolastiche che tengono conto
delle particolari esigenze di chi pratica sport
di prestazione. Queste offerte sono disponibili nell’opuscolo «Programmi scolastici per
talenti sportivi».
→www.swissolympic.ch/fr/Formationet-ecole/Programmes-scolaires/Nouvellebrochure/Nouvelle-brochure
5
Lista delle professioni
La seguente lista funge da orientamento affinché nella scelta della professione dei talenti
dello sport sia possibile fare delle riflessioni
mirate. Sono elencate solo le professioni di
base, ovvero le professioni che possono essere
acquisite direttamente dopo la scuola dell’obbligo. La combinazione di una formazione professionale di base con un impegno nello sport
di prestazione dipende da diversi fattori – non
da ultimo dalla volontà degli apprendisti. In
determinate professioni, gli orari di lavoro per
esempio sono difficilmente conciliabili con gli
orari di allenamento. Oppure l’elevata fatica
fisica durante il lavoro ostacola un’attività
sportiva ottimale. Nell’elenco sono illustrati
alcuni aspetti che potrebbero essere rilevanti
per chi esercita sport di prestazione. Anche
nei punti in cui non vi sono annotazioni va
chiarito in dettaglio quali caratteristiche presentino la professione e l’azienda di tirocinio.
Fattori di influenza
Orario di lavoro
Possono esserci orari di lavoro irregolari o
diversi dal normale ritmo giornaliero, come
orari serali, turni o impegni lavorativi nel fine
settimana. Il lavoro a turni durante la fase di
formazione non deve essere prestato nella
stessa misura di quando la formazione sarà
conclusa, tuttavia da quel momento in poi
sarà usuale nelle professioni che lo prevedono.
Fatica fisica
Ci sono delle professioni che richiedono un
particolare impegno fisico. La misura in cui
questa fatica si ripercuote negativamente
6
sull’attività sportiva dipende molto anche dal
tipo di sport praticato e dalla propria costituzione. In singoli casi, una professione impegnativa sul piano fisico può avere persino
effetti positivi sullo sport di prestazione.
Differenze stagionali
Esistono delle professioni in cui l’orario di
lavoro varia molto a seconda delle stagioni. A
seconda del tipo di sport, le differenze stagionali possono essere tanto un vantaggio quanto
uno svantaggio.
Agenti atmosferici
In alcune professioni si è esposti a influenze
atmosferiche. Questo fattore dovrebbe essere
considerato tenendo conto della personale
resistenza alle condizioni atmosferiche (predisposizione ad ammalarsi).
Offerte (di apprendistato) scarse /
professioni rare
Il desiderio di svolgere una professione rara o
dalle scarse possibilità di apprendistato rende
difficoltosa la ricerca di un idoneo posto di
formazione nelle vicinanze del luogo di domicilio o di allenamento. Spesso, inoltre, è necessario percorrere molta strada per raggiungere
la scuola professionale o i corsi interaziendali.
Luogo di lavoro variabile
In alcune professioni, il luogo in cui esercitare
l’attività lavorativa cambia (p.es. nel caso dei
lavori di montaggio). I diversi tempi di percorrenza possono pertanto rappresentare uno
svantaggio.
Importante: Questo elenco non è esaustivo. Il mondo professionale e le disposizioni in
materia di formazione sono in continua evoluzione.
Per ulteriori informazioni rivolgetevi al centro informazioni professionali della vostra
regione. Informazioni sono disponibili anche su: www.orientamento.ch
Natura
Professione
Possibili ostacoli
Fiorista CFP
Orari di lavoro analoghi al settore vendite, attività in
piedi
Fiorista AFC
Orari di lavoro analoghi al settore vendite, attività in
piedi
Giardiniere CFP
Fatica fisica, orari di lavoro irregolari
Giardiniere AFC
Fatica fisica, orari di lavoro irregolari
Orticoltore AFC
Fatica fisica, orari di lavoro irregolari
Avicoltore AFC
Fatica fisica, pochi di posti di apprendista et lavoro
Professionista del cavallo AFC
Orari di lavoro irregolari, il lavoro stesso è un’attività
sportiva
Custode di cavalli CFP
Orari di lavoro irregolari, il lavoro stesso è un’attività
sportiva
Assistente di studio
veterinario AFC
Orari di lavoro irregolari – servizi di emergenza
Guardiano di animali AFC
Fatica fisica, orari di lavoro irregolari
Addetto alle attività
agricole CFP
Fatica fisica, carico lavorativo irregolare
Agricoltore AFC
Fatica fisica, carico lavorativo irregolare
Frutticoltore AFC
Fatica fisica, pochi di posti di apprendista et lavoro
Viticoltore AFC
Fatica fisica, carico di lavoro fortemente stagionale
Addetto selvicoltore CFP
Fatica fisica
Selvicoltore AFC
Fatica fisica
7
Alimentazione
Professione
Possibili ostacoli
Addetto alimentarista CFP
Lavoro a turni
Tecnico alimentarista AFC
Lavoro a turni
Addetto alla trasformazione lattiero-casearia CFP
Lavoro a turni
Tecnologo del latte AFC
Lavoro a turni
Mugnaio AFC
Fatica fisica, lavoro a turni
Cantiniere AFC
Lavoro in cantine fredde
Panettiere-pasticciere-confettiere
CFP
Piccola azienda: inizio lavoro ore 3.00 circa, lavoro
a turni, attività in piedi
Panettiere-pasticciere-confettiere
AFC
Piccola azienda: inizio lavoro ore 3.00 circa, lavoro
a turni, attività in piedi
Addetto di macelleria CFP
Fatica fisica
Macellaio-salumiere AFC
Attività in piedi, fatica fisica a seconda
dell’indirizzo specialistico
Gastronomia
8
Professione
Possibili ostacoli
Cuoco per la dieta AFC
Orari di lavoro irregolari, attività in piedi
Impiegato d’albergo AFC
Orari di lavoro irregolari
Addetto d’albergo CFP
Orari di lavoro irregolari
Cuoco AFC
Orari di lavoro irregolari; eccezioni: mense, attività in
piedi
Addetto di cucina CFP
Orari di lavoro irregolari; eccezioni: mense, attività in
piedi
Addetto di ristorazione CFP
Orari di lavoro irregolari
Impiegato di ristorazione AFC
Orari di lavoro irregolari
Impiegato di gastronomia
standardizzata AFC
Orari di lavoro irregolari
Impiegato d’economia
domestica AFC
Orari di lavoro irregolari
Addetto d’economia
domestica CFP
Orari di lavoro irregolari
Tessile
Professione
Possibili ostacoli
Creatore d’abbigliamento AFC
Pochi di posti di apprendista et lavoro
Addetto alla cucitura CFP
Pochi di posti di apprendista et lavoro
Cucitore d’interni CFP
Pochi di posti di apprendista et lavoro
Imbottitore di mobili AFC
Pochi di posti di apprendista et lavoro
Addetto tessile CFP
Pochi di posti di apprendista et lavoro
Decoratore tessile AFC
Pochi di posti di apprendista et lavoro
Creatore di tessuti AFC
Pochi di posti di apprendista et lavoro
Addetto alla cura di tessili AFC
Pochi di posti di apprendista et lavoro
Tecnologo tessile AFC
Pochi di posti di apprendista et lavoro
Artigiano del cuoio e dei
tessili AFC
Pochi di posti di apprendista et lavoro, fatica fisica
Calzolaio ortopedico AFC
Pochi di posti di apprendista et lavoroa, orario di lavoro
come settore vendite
Calzolaio AFC
Pochi di posti di apprendista et lavoro
Riparatore di calzature CFP
Pochi di posti di apprendista et lavoro
9
Bellezza
Professione
Possibili ostacoli
Parrucchiere CFP
Orario di lavoro come settore vendite, attività in piedi
Parrucchiere AFC
Orario di lavoro come settore vendite, attività in piedi
Estetista AFC
Orario di lavoro come settore vendite, attività in piedi
Operatore per la promozione
dell’attività fisica e della salute
AFC
Orari di lavoro irregolari, la professione stessa è
un’attività sportiva
Arti applicate
Professione
Possibili ostacoli
Fotografo AFC
Orari di lavoro irregolari, pochi di posti di apprendista
et lavoro
Operatore pubblicitario AFC
Orari di lavoro irregolari, lavoro fisico
Grafico AFC
Obbligatorio corso preliminare di un anno nel settore
delle arti applicate
Interactive Media Designer AFC Pochi di posti di apprendista et lavoro
Decoratore 3D AFC
Orari di lavoro irregolari, pochi di posti di apprendista
et lavoro
Costruttore di plastici
architettonici AFC
Pochi di posti di apprendista et lavoro
Pittore su vetro AFC
Pochi di posti di apprendista et lavoro
Orafo AFC
Pochi di posti di apprendista et lavoro
Incisore AFC
Pochi di posti di apprendista et lavoro
Scultore su legno AFC
Pochi di posti di apprendista et lavoro, scuola per
intagliatori a Brienz
Ceramista AFC
Pochi di posti di apprendista et lavoro, classe specialistica
a Berna, Vevey, Ginevra
Intrecciatore AFC
Professione rara
10
Marmista AFC
Pochi di posti di apprendista et lavoro, fata fisica
Scultore su pietra AFC
Pochi di posti di apprendista et lavoro, fata fisica
(organi respiratori)
Scalpellino AFC
Pochi di posti di apprendista et lavoro, fata fisica
(organi respiratori)
Doratore corniciaio AFC
Pochi di posti di apprendista et lavoro
Liutaio AFC
Pochi di posti di apprendista et lavoro
Fabbricante di strumenti
musicali AFC
Pochi di posti di apprendista et lavoro
Stampa
Professione
Possibili ostacoli
Poligrafo AFC
Lavoro a turni nelle grandi aziende
Tecnologo di stampa AFC
Lavoro a turni nelle grandi aziende
Flessografo AFC
Lavoro a turni nelle grandi aziende
Assistente alla stampa e
all’allestimento CFP
Lavoro a turni nelle grandi aziende, pochi di posti di
apprendista et lavoro
Operatore postpress AFC
Lavoro a turni nelle grandi aziende, pochi di posti di
apprendista et lavoro
Tecnologo d’imballaggio AFC
Lavoro a turni nelle grandi aziende
11
Edilizia
Professione
Possibili ostacoli
Aiuto muratore CFP
Fatica fisica, condizioni atmosferiche
Operatore al taglio edile AFC
Fatica fisica, condizioni atmosferiche
Gessatore-costruttore a secco AFC
Fatica fisica
Aiuto gessatore CFP
Fatica fisica
Ceramista industriale AFC
Fatica fisica, professione rara
Pittore AFC
Fatica fisica, condizioni atmosferiche
Aiuto pittore CFP
Fatica fisica, condizioni atmosferiche
Muratore AFC
Fatica fisica, condizioni atmosferiche
Fumista AFC
Fatica fisica, professione rara
Piastrellista AFC
Fatica fisica
Aiuto piastrellista CFP
Fatica fisica
Policostruttore AFC
Fatica fisica, condizioni atmosferiche
Addetto alle policostruzioni CFP
Fatica fisica, condizioni atmosferiche
Addetto allo smaltimento delle
acque CFP
Fatica fisica, condizioni atmosferiche
Tecnologo per lo smaltimento delle
acque AFC
Fatica fisica, condizioni atmosferiche
Costruttore di binari AFC
Fatica fisica, condizioni atmosferiche
Addetto alla costruzione di binari CFP
Fatica fisica, condizioni atmosferiche
Sondatore AFC
Fatica fisica, condizioni atmosferiche
Addetto sondatore CFP
Fatica fisica, condizioni atmosferiche
Costruttore di sottofondi e pavimenti
industriali AFC
Fatica fisica
Addetto alla costruzione di sottofondi e
pavimenti industriali CFP
Fatica fisica
Selciatore AFC
Fatica fisica, lavoro notturno
Posatore di pietre CFP
Fatica fisica, lavoro notturno
Costruttore stradale AFC
Fatica fisica, condizioni atmosferiche, orari di
lavoro irregolari
12
Addetto alla costruzione stradale CFP
Fatica fisica, condizioni atmosferiche, orari di
lavoro irregolari
Produttore di elementi prefabbricati AFC Fatica fisica, condizioni atmosferiche
Operatore della pietra AFC
Fatica fisica
Impianti domestici
Professione
Possibili ostacoli
Addetto alla tecnica dell
costruzione CFP
Fatica fisica
Installatore di riscaldamenti AFC
Fatica fisica
Addetto installatore di sistemi di
refrigerazione CFP
Fatica fisica, servizio di picchetto
Installatore di sistemi di
refrigerazione AFC
Fatica fisica, servizio di picchetto
Costruttore di impianti di
ventilazione AFC
Fatica fisica, pochi di posti di apprendista et lavoro
Installatore di impianti sanitari AFC
Fatica fisica
Lattoniere isolatore AFC
Fatica fisica, pochi di posti di apprendista et lavoro
Lattoniere AFC
Fatica fisica
Operatore di edifici e infrastrutture AFC
Fatica fisica
Operatore per la pulizia ordinaria e
manutentiva CFP
Fatica fisica, orari di lavoro irregolari
Operatore per la pulizia ordinaria e
manutentiva AFC
Fatica fisica, orari di lavoro irregolari
Spazzacamino AFC
Fatica fisica, pochi di posti di apprendista et
lavoro
Addetto operatore CFP
Fatica fisica, orari di lavoro irregolari
13
Legno / lavori interni
Professione
Possibili ostacoli
Costruttore nautico AFC
Fatica fisica, pochi di posti di apprendista et lavoro,
carico lavorativo diverso a seconda della stagione
Manutentore nautico AFC
Fatica fisica, pochi di posti di apprendista et lavoro,
carico lavorativo diverso a seconda della stagione
Addetto alla lavorazione del
legno CFP
Fatica fisica
Artigiano del legno AFC
Fatica fisica, pochi di posti di apprendista et lavoro
Bottaio AFC
Fatica fisica, pochi di posti di apprendista et lavoro
Segantino di produzione per
l’industria del legno AFC
Fatica fisica
Carpentiere AFC
Fatica fisica, agenti atmosferici
Posatore di pavimenti/parquet AFC Fatica fisica
Vetraio AFC
Fatica fisica, pochi di posti di apprendista et lavoro
Decoratore d’interni AFC
Fatica fisica
Falegname AFC
Fatica fisica
Falegname CFP
Fatica fisica
Veicoli
Professione
Possibili ostacoli
Assistente di manutenzione per
automobili CFP
Orari di apertura come settore vendite,
ev. soccorso stradale
Meccanico di manutenzione per
automobili AFC
Orari di apertura come settore vendite,
ev. soccorso stradale
Meccatronico d’automobili AFC
Orari di apertura come settore vendite,
ev. soccorso stradale
Meccanico di biciclette AFC
Orari di lavoro come settore vendite
Meccanico di motoleggere e biciclette AFC
Orari di lavoro come settore vendite, carico
lavorativo variabile a seconda della stagione
14
Meccanico di motoveicoli AFC
Orari di lavoro come settore vendite, carico
lavorativo variabile a seconda della stagione
Addetto del pneumatico CFP
Fatica fisica carico lavorativo variabile a seconda
della stagione
Carrozziere verniciatore AFC
Fatica fisica
Carrozziere lattoniere AFC
Fatica fisica
Fabbro di veicoli AFC
Fatica fisica, pochi di posti di apprendista et
lavoro
Assistente verniciatore CFP
Fata fisica (organi respiratori)
Meccanico di macchine edili AFC
Fatica fisica
Meccanico di macchine agricole AFC
Fatica fisica
Meccanico d’apparecchi a motore AFC
Fatica fisica
Meccanico d’apparecchi a motore AFC
Fatica fisica
Elettrotecnica
Professione
Possibili ostacoli
Operatore in automazione AFC
Montatore in automazione AFC
Fatica fisica
Installatore elettricista AFC
Fatica fisica, servizio di picchetto
Elettricista di montaggio AFC
Fatica fisica, condizioni atmosferiche
Elettricista per reti di distribuzione AFC Fatica fisica, servizio di picchetto
Elettronico AFC
Elettronico multimediale AFC
Telematico AFC
Pianificatore elettricista AFC
15
Metallo / macchinari
Professione
Possibili ostacoli
Operatore di linee di
produzione AFC
Orari di lavoro irregolari, lavoro a turni
Armaiolo AFC
Orari di lavoro irregolari, pochi di posti di apprendista
et lavoro
Ottico per strumenti di
precisione AFC
Pochi di posti di apprendista et lavoro
Aiuto meccanico CFP
Polimeccanico AFC
Meccanico di produzione AFC
Fatica fisica
Costruttore d’impianti e
apparecchi AFC
Fatica fisica
Costruttore di modelli e
stampi AFC
Pochi di posti di apprendista et lavoro
Aiuto costruttore di modelli e
stampi CFP
Pochi di posti di apprendista et lavoro
Metalcostruttore AFC
Fatica fisica
Aiuto metalcostruttore CFP
Fatica fisica
Formatore di fonderia AFC
Pochi di posti di apprendista et lavoro, fatica fisica
Tecnologo di fonderia AFC
Fatica fisica
Fabbro maniscalco AFC
Pochi di posti di apprendista et lavoro, fatica fisica
Coltellinaio AFC
Pochi di posti di apprendista et lavoro, fatica fisica
Micromeccanico AFC
Pochi di posti di apprendista et lavoro
Rifinitore di prodotti
d’orologeria AFC
Pochi di posti di apprendista et lavoro
Politore CFP
Pochi di posti di apprendista et lavoro
Operatore in orologeria CFP
Pochi di posti di apprendista et lavoro
Orologiaio AFC
Pochi di posti di apprendista et lavoro
Orologiaio di produzione AFC
Pochi di posti di apprendista et lavoro
16
Chimica / fisica
Professione
Possibili ostacoli
Laboratorista AFC
Attività a piedi, lavoro a turni
Laboratorista in fisica AFC
Pochi di posti di apprendista et lavoro
Tecnologo di chimica e chimica Attività a piedi, lavoro a turni
farmaceutica AFC
Agente tecnico di materie
sintetiche AFC
Attività a piedi, lavoro a turni
Addetto alla lavorazione di
materie sintetiche CFP
Fatica fisica
Cartaio AFC
lavoro a turni
Verniciatore industriale AFC
Fatica fisica
Galvanostegista AFC
Pochi di posti di apprendista et lavoro
Assistente in trattamenti di
superficie CFP
Pochi di posti di apprendista et lavoro
Pianificazione / costruzione
Professione
Possibili ostacoli
Disegnatore-metalcostruttore AFC
Pochi di posti di apprendista et lavoro
Disegnatore AFC
Pochi di posti di apprendista et lavoro
Pianificatore elettricista AFC
Progettista nella tecnica della costruzione
riscaldamento AFC
Progettista nella tecnica della costruzione
ventilazione AFC
Progettista nella tecnica della costruzione
impianti sanitari AFC
Progettista di sistemi di refrigerazione AFC
Progettista meccanico AFC
Disegnatore in microtecnica AFC
Pochi di posti di apprendista et lavoro
Geomatico AFC
Pochi di posti di apprendista et lavoro
17
Vendita
Professione
Possibili ostacoli
Libraio AFC
Orario di lavoro come settore vendite, pochi di posti di
apprendista et lavoro
Droghiere AFC
Orario di lavoro come settore vendite
Operatore per la comunicazione con la clientela AFC
Orario di lavoro come settore vendite
Specialista in fotografia AFC
Orario di lavoro come settore vendite, pochi di posti di
apprendista et lavoro
Assistente di farmacia AFC
Orario di lavoro come settore vendite, pochi di posti di
apprendista et lavoro
Assistente del commercio al
dettaglio CFP
Orario di lavoro come settore vendite
Impiegato deI commercio al
dettaglio AFC
Orario di lavoro come settore vendite
Economia / amministrazione
Professione
Assistente d’ufficio CFP
Impiegato di commercio AFC
18
Possibili ostacoli
Trasporti / logistica
Professione
Possibili ostacoli
Agente dei trasporti pubblici AFC
Orari di lavoro irregolari
Marinaio della navigazione
interna AFC
Pochi di posti di apprendista et lavoro, spesso in
viaggio per lungo tempo a bordo di un’imbarcazione
Addetto degli impianti di
trasporto a fune CFP
Fatica fisica, pochi di posti di apprendista et lavoro
Meccatronico degli impianti di
trasporto a fune AFC
Fatica fisica, pochi di posti di apprendista et lavoro
Autista di veicoli pesanti AFC
Fatica fisica, in viaggio per lungo tempo
Autista di veicoli leggeri CFP
Fatica fisica, in viaggio per lungo tempo
Addetto alla logistica CFP
Orari di lavoro irregolari
Impiegato in logistica AFC
Orari di lavoro irregolari
Riciclatore AFC
Condizioni atmosferiche
Informatica
Professione
Possibili ostacoli
Informatico AFC
Addetto all’informatica CFP
Mediamatico AFC
Cultura
Professione
Possibili ostacoli
Gestore dell’informazione e
della documentazione AFC
Pochi di posti di apprendista et lavoro
Danzatore AFC
Fatica fisica, orari di lavoro irregolari
Pittore di scenari AFC
Pochi di posti di apprendista et lavoro
Operatore di palcoscenico AFC
Molti viaggi, diversi luoghi e orari di lavoro
19
Salute
Professione
Possibili ostacoli
Addetto alle cure
sociosanitarie CFP
Orari di lavoro irregolari
Operatore sociosanitario AFC
Orari di lavoro irregolari
Assistente dentale AFC
Orari di lavoro irregolari
Assistente di studio medico
AFC
Orari di lavoro irregolari
Ottico AFC
Orario di lavoro come settore vendite
Ortopedico AFC
Orario di lavoro come settore vendite
Odontotecnico AFC
Pochi di posti di apprendista et lavoro
Podologo AFC
Pochi di posti di apprendista et lavoro, orario di lavoro
come settore vendite
Istruzione / sociale
Professione
Possibili ostacoli
Addetto alle cure
sociosanitarie CFP
Fatica fisica, orari irregolari
Operatore
socioassistenziale AFC
Fatica fisica, orari irregolari
20
Swiss Olympic Talent Cards
Vengono differenziate le seguenti categorie
• Swiss Olympic Talent Card nazionale
• Swiss Olympic Talent Card regionale
• Swiss Olympic Talent locali (senza card)
Le Swiss Olympic Talent Cards nazionali e regionali rappresentano un riconoscimento del
potenziale di giovani atleti che fanno parte
di quadri di promozione di talenti sportivi
in seno a una federazione regionale o nazionale. Le carte hanno una validità di un anno e
mostrano ai Comuni, ai Cantoni e agli altri partner quali giovani talenti sportivi sono inseriti
in programmi di promozione federali e necessitano di un sostegno specifico supplementare.
vengono spedite per posta ai rispettivi atleti
dei quadri. I talenti locali sono vagliati e selezionati secondo i parametri di selezione delle
federazioni nazionali. L’elenco risultante viene
pubblicato sul sito Web di Swiss Olympic.
La data di consegna delle carte varia a seconda
della disciplina sportiva poiché ogni federazione nazionale stabilisce tale data in funzione
della programmazione degli allenamenti e
delle competizioni. Le date di consegna sono
consultabili su
→www.swissolympic.ch/fr/talentcard
Come vengono assegnate le Swiss Olympic
Talent Card ai giovani talenti sportivi?
Swiss Olympic Talent Card nazionale / Swiss
Olympic Talent Card regionale / Talent locali
Per ottenere queste due carte, le federazioni
devono presentare delle classifiche di selezione, stilate in base al modello selettivo
PISTE. Dopo la relativa autorizzazione, le carte
21
Aziende di formazione favorevoli
allo sport di prestazione
Una vignetta come riconoscimento
Le aziende di formazione favorevoli allo sport
di prestazione ricevono da Swiss Olympic,
come segno di riconoscimento, una vignetta,
il cui scopo è quello di incentivare la creazione di speciali posti d’apprendistato e
avvicinare l’azienda di formazione al mondo
sportivo. Attraverso questa vignetta vengono
premiate le aziende di formazione che
•o
ffrono a un giovane talento di sport di
prestazione un posto d’apprendistato
• garantiscono un programma di formazione
flessibile che consenta di adattare l’orario
di lavoro in funzione delle sedute d’allenamento e delle competizioni
• redigono un accordo con il giovane talento
per quanto riguarda le assenze regolari e
quelle straordinarie nonché le vacanze
• consentono al giovane talento di sport di
prestazione di conciliare, con successo, la
sua formazione professionale e la sua carriera sportiva.
22
Affinché l’azienda di formazione ottenga tale
riconoscimento, l’apprendista deve possedere una Swiss Olympic Talent Card nazionale
o regionale. Inoltre, nel Cantone deve essere
a disposizione un Servizio di coordinamento
per lo sport di prestazione e la formazione
professionale. La vignetta ha una validità di
un anno d’apprendistato e viene assegnata
direttamente da Swiss Olympic su richiesta
del Servizio di coordinamento cantonale.
Fondazione Aiuto Sport Svizzero
Promozione efficace degli atleti
La Fondazione Aiuto Sport Svizzero sostiene
finanziariamente oltre 700 atleti in 50 discipline sportive.
Patrocinio di Aiuto Sport
Attraverso il patrocinio di Aiuto Sport, promettenti giovani talenti svizzeri vengono
sostenuti sia finanziariamente che moralmente. Il sostegno fornito da una persona
che non fa direttamente parte dell’entourage
privato del giovane talento sprona quest’ultimo a concentrarsi appieno sul percorso non
sempre facile della carriera sportiva. Ciò consente, per di più, all’atleta di prendere dimestichezza nel rapporto con i propri finanziatori patrocinanti. Inoltre, il contributo
finanziario copre una parte dei costi destinati
all’attrezzatura, agli allenamenti, alle competizioni, all’assistenza medica e ai viaggi.
Chi può godere del patrocinio di Aiuto
Sport?
Gli atleti in possesso di una Swiss Olympic
Talents Card nazionale sono esclusi gli sport
di squadra
A quanto ammonta il sostegno finanziario?
CHF 2'000.- all’anno
Come si richiede un patrocinio?
L’atleta inserisce il suo profilo direttamente
nel sito Web di Aiuto sport:
www.aidesportive.ch/parrainage
Dove si possono trovare ulteriori informazioni al riguardo?
www.aidesportive.ch/parrainage
23
«cool and clean»
Il programma di prevenzione nello sport
Lo sport affascina, fa muovere e incontrare
le persone, permette di raccogliere successi.
Affinché i giovani risultino comunque vincenti, «cool and clean» si impegna a favore
di uno sport corretto e pulito.
«cool and clean» è il programma di prevenzione nello sport in Svizzera. La direzione
operativa è affidata a Swiss Olympic. Il programma si rivolge alle società sportive, ai
quadri all’interno di federazioni sportive e
alle scuole con il marchio Swiss Olympic.
Il programma di «cool and clean» propone
una prevenzione globale, orientata alla prassi
e alle esigenze. Per essere efficace, un programma di prevenzione deve essere applicato alla vita quotidiana e condotto a lungo
termine. Viene pertanto attribuita grande
importanza all’autoresponsabilizzazione dei
giovani e alla funzione esemplare degli adulti
(sportivi d’élite, monitori, insegnanti).
I monitori che si iscrivono a «cool and clean»
ricevono materiale didattico che permetta
loro di favorire nei giovani lo sviluppo di
meccanismi di protezione, riconoscere subito
comportamenti anomali e reagire correttamente. Diverse misure (manifestazioni,
materiale pedagogico e didattico ecc.) e articoli motivanti invogliano a partecipare attivamente.
24
24
I sei commitment
I gruppi e gli sportivi aderiscono ai sei commitment, impegnandosi con ciò a rispettarli
e ad assumersi le proprie responsabilità a
tale riguardo. Inoltre formulano un proprio
commitment individuale. I sei commitment
(impegni) costituiscono sia il contenuto sia
lo strumento del programma di prevenzione.
1. Voglio raggiungere i miei obiettivi! (sport
giovanile) / Voglio arrivare in alto! (sport
giovanile di prestazione)
2. Mi comporto correttamente!
3. Non faccio uso di doping!
4. Rinuncio al consumo di tabacco!
5. Quando bevo alcool, lo faccio evitando
di nuocere a me stesso e agli altri! (16+) /
Rinuncio al consumo di alcool! (U16)
6. Io ...! / Noi ...! (commitment individuale)
Gestione e partner
Il programma è gestito da Swiss Olympic, dall’Ufficio federale dello sport (UFSPO)
e dall’Ufficio federale della sanità pubblica
(UFSP). Il Fondo per la prevenzione del tabagismo lo sostiene finanziariamente.
«cool and clean» collabora strettamente con
Gioventù e sport (G+S). Per «cool and clean»
è molto importante anche il collegamento fra
tutti i gruppi d’interesse come le federazioni,
le società, gli uffici cantonali dello sport e i
servizi specializzati nella prevenzione.
25
Contatti Swiss Olympic
Talent Cards
Contatto
Swiss Olympic
Dipartimento Sport di prestazione
Telefono 031 359 72 07
[email protected]
Informazioni
www.swissolympic.ch/fr/talentcard
Aziende di formazione favorevoli allo
sport di prestazione
Contatto
Swiss Olympic
Patrick Bruggmann
Telefon 031 359 71 63
[email protected]
Fondazione Aiuto Sport Svizzero
Contatto
www.sporthilfe.ch/fr
26
«cool and clean»
Contatto
Swiss Olympic, «cool and clean»
Casa dello sport
3063 Ittigen presso Berna
Telefono 031 359 72 27
Telefax 031 359 71 71
E-mail [email protected]
Informazioni
www.coolandclean.ch/it
www.antidoping.ch/it
Servizi cantonali di coordinamento
per lo sport di prestazione e la formazione professionale
Il Cantone coordina gli interessi delle imprese e dei giovani sportivi d’élite. In relazione
alle vostre esigenze rivolgetevi al Servizio di coordinamento per lo sport di prestazione e la
formazione professionale operativo nel vostro Cantone.
Aargau
Departement Bildung, Kultur und Sport
Sharon Hunziker
Bachstrasse 15
5001 Aarau
Telefon 062 835 22 80
[email protected]
Basel-Landschaft
Sportamt Baselland
Basil Gygax
St. Jakobstrasse 43
4133 Pratteln
Telefon 061 552 14 09
[email protected]
Basel-Stadt
Erziehungsdepartement
Basel-Stadt
Sportamt / Sportbasel
Sandro Penta
Grenzacherstrasse 405
4058 Basel
Telefon 061 267 57 41
[email protected]
Bern
Mittelschul- und Berufsbildungsamt
Abteilung Betriebliche Bildung
Peter Sutter
Kasernenstrasse 27
Postfach
3000 Bern 22
Telefon 031 633 87 93
[email protected]
Fribourg
EKSD Direktion für Erziehung, Kultur und
Sport SpA, Amt für Sport
Benoît Gisler
Route-Neuve 9
1701 Fribourg
Telefon 026 305 12 62
[email protected]
Genf
Service cantonal du sport
Ava Monney
Rue Jacques-Dalphin 48
1227 Carouge
Téléphone 022 327 94 94
[email protected]
27
Graubünden
Lenkungsstelle Berufsbildung und
Leistungssport
Corina Grünenfelder
Quaderstrasse 17
7001 Chur
Telefon 081 257 27 61
[email protected]
Luzern
Sportförderung Luzern
Markus Kälin
Zentralstrasse 28
6002 Luzern
Telefon 041 228 52 72
[email protected]
Obwalden
Amt für Berufsbildung
Lilian Lischer
Leiterin Lehraufsicht
Grundacherweg 6
6061 Sarnen
Telefon 041 666 64 92
[email protected]
Schwyz
Amt für Berufsbildung
Benno Kälin
Kollegiumstrasse 28
Postfach 2193
6431 Schwyz
Telefon 041 819 19 25
[email protected]
28
Solothurn
Amt für Berufsbildung, Mittel- und
Hochschulen
Ruedi Zimmerli
Leiter Berufslehren
Bielstrasse 102
4502 Solothurn
Telefon 032 627 28 73
[email protected]
St. Gallen
Kanton St. Gallen
Bildungsdepartement
Amt für Berufsbildung
Fredy Fritsche
Davidstrasse 31
9001 St. Gallen
Telefon 058 229 38 81
[email protected]
Tessin
Scuola professionale per sportivi
d’élite ( SPSE )
Patrick Vetterli
Casella postale 377
6598 Tenero
Telefon 058 468 62 32
[email protected]
Thurgau
Sportamt Thurgau
Michael Krucker
Zürcherstrasse 177
8510 Frauenfeld
Telefon 058 345 60 03
[email protected]
Wallis
Departement für Erziehung, Kultur und Sport
Dienststelle für Berufsbildung
Jodok Kummer
Place de la Planta 1
1950 Sitten
Telefon 027 606 42 78
[email protected]
Waadt
Service de l´éducation physique
et du sport
Adjoint pédagogique, coordinateur du
secteur
Florian Etter
Chemin de Maillefer 35
1014 Lausanne
Téléphone 021 316 39 43
[email protected]
Zug
VINTO Jugendförderung in Sport und Beruf
Benno Sidler
KBZ Aabachstrasse 7
6300 Zug
Telefon 041 728 57 74
[email protected]
Zürich
Mittelschul- und Berufsbildungsamt
Marc Röthlisberger
Ausstellungsstrasse 80
8090 Zürich
Telefon 043 259 77 08
[email protected]
29
Incaricati cantonali della promozione
dei giovani talenti in Svizzera
In caso di domande relative alla scuola / all’apprendistato e allo sport di alto livello, gli incaricati degli uffici cantonali sotto riportati possono fornirvi utili informazioni e assistenza.
Aargau
Karin Wunderlin-Rauber
BKS / Sektion Sport
Bachstrasse 15
5001 Aarau
Telefon 062 835 22 80
[email protected]
Basel-Landschaft
Thomas Beugger
Sportamt Basselland
St. Jakobstrasse 43
4133 Pratteln
Telefon 061 552 14 03
[email protected]
Appenzell Ausserrhoden
Roman Hasler
Fachstelle Sport
Regierungsgebäude
9102 Herisau
Telefon 071 353 67 30
[email protected]
Basel-Stadt
Sandro Penta
Sportamt Basel-Stadt
Grenzacherstrasse 405
4058 Basel
Telefon 061 267 57 41
[email protected]
Appenzell Innerrhoden
Sandra Broger
Kantonales Sportamt
Hauptgasse 51
9050 Appenzell
Telefon 071 788 93 71
[email protected]
Bern
Martin Brin
Amt für Bevölkerungsschutz, Sport und
Militär (BSM)
Papiermühlestrasse 17v
3014 Bern
Telefon 031 636 06 00
[email protected]
Basel-Landschaft
Basil Gygax
Sportamt Baselland
St. Jakobstrasse 43
4133 Pratteln
Telefon 061 552 14 09
[email protected]
30
Freiburg / Fribourg
Benoît Gisler
Chef du Service du Sport
Route-Neuve 9
1701 Fribourg
Telefon 026 305 12 62
[email protected]
Genève
Cyril Brungger
Service cantonal du sport
Rue Jacques-Dalphin 48
1227 Carouge
Téléphone 022 327 94 81
[email protected]
Neuchâtel
Patricia Gacond
Service cantonal des sports
Chemin des Longues Raies 13
2013 Colombier
Téléphone 032 889 69 11
[email protected]
Glarus
Ruedi Jenny
Fachstelle Sport
Gerichtshausstrasse 25
8750 Glarus
Telefon 055 646 62 07
[email protected]
Nidwalden
Philipp Hartmann
Abteilung Sport Nidwalden
Stansstaderstrasse 54
6371 Stans
Telefon 041 618 74 06
[email protected]
Graubünden
Thierry Jeanneret
graubündenSPORT
Hofgraben 5
7000 Chur
Telefon 081 257 27 51
[email protected]
Obwalden
André Kiser
Abteilung Sport Obwalden
Rütistrasse 3
Postfach 1105
6061 Sarnen
Telefon 041 666 62 49
[email protected]
Jura
Vincent Pilloud
Office des sports
Rue du Banné 23
2900 Porrentruy
Téléphone 032 420 34 50
[email protected]
Luzern
Markus Kälin
Sportförderung Kanton Luzern
Zentralstrasse 28
6002 Luzern
Telefon 041 228 52 72
Telefax 041 228 52 71
[email protected]
Schaffhausen
Roland Wanner
Kantonales Sportamt
Herrenacker 3
8200 Schaffhausen
Telefon 052 632 72 90
[email protected]
Schwyz
Hansueli Ehrler
Abteilung Sport Kanton Schwyz
Kollegiumsstrasse 28
Postfach 2194
6431 Schwyz
Telefon 041 819 19 40
Telefax 041 819 19 49
[email protected]
31
Solothurn
Reto Schläppi
Reinertstrasse 43
4515 Oberdorf
Telefon 079 426 13 14
[email protected]
St. Gallen
Ueli Grunder
Amt für Sport
Davidstrasse 31
9001 St. Gallen
Telefon 058 229 39 28
[email protected]
Ticino
Francesca Pedrazzini-Pesce
Dipartimento dell´educazione, della cultura
e dello sport
Ufficio dello Sport
Via F. Chiesa 4
6501 Bellinzona
Telefon 091 814 58 51
[email protected]
Thurgau
Michael Krucker
Sportamt Thurgau
Zürcherstrasse 177
8510 Frauenfeld
Telefon 052 724 29 40
[email protected]
Uri
Eva Wyss
Amt für Kultur und Sport
Klausenstrasse 4
6460 Altdorf
Telefon 041 875 20 64
[email protected]
32
Vaud
Florian Etter
Adjoint pédagogique, coordinateur du
secteur
Ch. de Maillefer 35
1014 Lausanne
Téléphone 021 316 39 43
[email protected]
Wallis / Valais
Vincent Ebenegger
Département de la formation et de la sécurité
Planta 1
1950 Sion
Téléphone 027 606 40 94
[email protected]
Zug
Felix Jaray
Amt für Sport des Kantons Zug
An der Aa 6
Postfach 3564
6303 Zug
Telefon 041 728 35 49
[email protected]
Zürich
Sascha Korner Schoch
Sportamt des Kantons Zürich
Neumühlequai 8
8090 Zürich
Telefon 043 259 52 98
[email protected]
Consulenza sullo sport di prestazione
presso i centri pubblici d’informazione
professionale
Chi vuole avere successo a livello internazionale, deve potersi concentrare appieno sull’attività sportiva. Il coordinamento di scuola, professione e attività sportiva è pertanto di fondamentale importanza. Per il successo sportivo e professionale degli atleti di spicco, una pianificazione e una consulenza professionale della carriera sono indispensabili. Con il sostegno dei
Cantoni, Swiss Olympic mira a costruire, sull’intero territorio nazionale, una rete di consulenza
costituita da centri pubblici d’informazione professionale. L’offerta di consulenza professionale è rivolta agli sportivi con davanti a sé una possibile carriera sportiva e a quelli che stanno
lavorando al miglioramento delle proprie prestazioni sportive. I seguenti Cantoni hanno già
designato i rispettivi consulenti.
Aargau
Daniel Ernst
ask! – Berufs-, Studien- und Laufbahnberatung Baden
Tel. 062 832 65 10
[email protected]
Aargau
Sibylle Gebert (Studienberatung)
ask! – Berufs-, Studien- und Laufbahnberatung Aarau
Telefon 062 832 64 36
[email protected]
Aargau
Martin Ziltener
ask! – Berufs-, Studien- und Laufbahnberatung Aarau
Telefon 062 832 64 19
[email protected]
Basel-Landschaft
Nicole Fiechter
BIZ Liestal
Telefon 061 552 28 27
[email protected]
Basel-Landschaft
Lars Hering
BIZ Liestal
Telefon 061 552 28 36
[email protected]
Basel-Stadt
Terence Graf
Berufs- und Laufbahnberatung Basel
Telefon 061 267 86 79
[email protected]
Bern
Berufs- und Laufbahnberatung
Barbara Fryer
BIZ Biel-Seeland
Telefon 031 635 38 27
[email protected]
33
Bern
Berufs- und Laufbahnberatung
Marion Rieder-Spilker
BIZ Biel-Seeland
Telefon 031 635 38 32
[email protected]
Bern
Berufs- und Laufbahnberatung
Jasmin Eng
BIZ Biel-Seeland
Telefon 031 635 38 16
[email protected]
Berne
Rachel Chervaz
OP Bienne
Téléphone 031 635 38 40
[email protected]
Bern
Chantal Wantz Zumstein
BIZ Bern-Mittelland
Telefon 031 633 80 00
[email protected]
Bern und Emmental-Oberaargau
Renato Galasso
BIZ Langnau
Telefon 031 635 34 25
[email protected]
Bern
Martin Grundbacher
BIZ Thun
Telefon 031 635 59 28
[email protected]
34
Graubünden
Zuber Andreas
BIZ Ilanz
Telefon 081 257 62 01
[email protected]
Graubünden
Daniele Raveglia
BIZ Thusis
Telefon 081 257 53 02
[email protected]
Schaffhausen
Simone Wipf-Bösch
BIZ Schaffhausen
Telefon 052 632 77 84
[email protected]
Schwyz (Innerer Kantonsteil)
Benno Rogger
Telefon 041 819 14 44
[email protected]
Schwyz (Äusserer Kantonsteil)
Hans Peter Landert
Telefon 055 417 88 99
[email protected]
St. Gallen
Eveline Dirren
Berufs- und Laufbahnberatung
Telefon 058 229 05 54
[email protected]
Thurgau
Rudolf Tobler
BIZ Kreuzlingen
Telefon 058 345 59 70
[email protected]
Uri
Josef Renner
BIZ Altdorf
Telefon 041 875 20 58
[email protected]
Zug
Josef Schmid
BIZ Zug
Telefon 041 728 32 18
[email protected]
Impressum
Redazione: Swiss Olympic
Grafica: Agentur FRONTAL AG
Editore: Swiss Olympic
Collaborazione redazionale:
Claudia Kaufmann,
Martin Ziltener, Matthias Zurbuchen
Immagini: Swiss Olympic
Stampa / carta: stampato su carta
riciclata al 100%, a impatto climatico
zero
Zürich
Marlies Zuber
BIZ Oerlikon
Telefon 043 259 97 07
[email protected]
Zürich
Elisabeth Rothen
Laufbahnzentrum der Stadt Zürich
Telefon 044 278 43 28
[email protected]
35
35
Swiss Olympic
Casa dello sport
Talgut-Zentrum 27
3063 Ittigen presso Berna
Telefono +41 (0)31 359 71 11
[email protected]
www.swissolympic.ch
National Supporter
Leading Partners
Scarica

Formazione professionale di base e sport di