INFORMAZIONI Formazione professionale di base e sport di prestazione 2015/2016 1 2 Contenuto Introduzione4 Lista delle professioni 7 Natura7 Alimentazione8 Gastronomia8 Tessile9 Bellezza10 Arti applicate 10 Stampa11 Edilizia12 Impianti domestici 13 Legno / lavori interni 14 Veicoli14 Elettrotecnica15 Metallo / macchinari16 Chimica / fisica17 Pianificazione / costruzione17 Vendita18 Economia / amministrazione18 Trasporti / logistica19 Informatica19 Cultura19 Salute20 Istruzione / sociale20 Swiss Olympic Talent Cards 21 Aziende di formazione favorevoli allo sport di prestazione 22 Fondazione Aiuto Sport Svizzero 23 «cool and clean» 24 Contatti Swiss Olympic 26 Servizi cantonali di coordinamento per lo sport di prestazione e la formazione professionale27 Incaricati cantonali della promozione dei giovani talenti in Svizzera 30 Consulenza sullo sport di prestazione presso i centri pubblici d’informazione professionale33 3 Introduzione Apprendistato e sport di prestazione Chi opta per un apprendistato sceglie un interessante percorso formativo dalle svariate possibilità di sviluppo. I talenti dello sport, dopo la scuola dell’obbligo, devono poter realizzare il loro desiderio professionale, poiché tanto nel lavoro quanto nello sport vale il principio secondo cui si ha successo in ciò che si fa volentieri. Una formazione professionale di base che consenta di impegnarsi contemporaneamente anche nello sport di prestazione è una sfida impegnativa. Affinché la doppia fatica dei talenti sportivi possa essere gestibile, è necessario compiere per tempo i passi giusti. Un piano di prospettive realistico nello sport e un’attenta pianificazione degli allenamenti e delle gare sono utili ai fini della scelta della professione. Tuttavia, per poter favorire un coordinamento ottimale con lo sport, vanno posti in secondo piano alcuni desideri professionali prioritari. La ricerca di un’azienda di formazione favorevole allo sport di prestazione richiede tempo e deve essere pertanto avviata con il dovuto anticipo. Gli atleti trovano supporto nell’opuscolo «Informazioni per i giovani talenti sportivi» sul sito di Swiss Olympic →www.swissolympic.ch/fr/Formationet-ecole/Entreprises-formatrices/Brochuresactuelles/Brochures-actuelles La scelta della professione influenza la carriera sportiva Anche la scelta della professione è fondamentale per il prosieguo tanto della carriera sportiva quanto di quella professionale che seguirà. I tre campi d’azione «Responsabile della formazione» (dell’azienda di tirocinio, 4 della scuola professionale e dei corsi interaziendali (CI), «partner sportivo» e «genitori/ contesto privato» sono spesso in concorrenza l’uno con l’altro con le loro diverse esigenze e possono riempire ben presto in misura eccessiva la vita dei talenti. In questo delicato ambito è importante trovare sempre un equilibrio. L’atleta deve poter soddisfare tutte le più importanti esigenze di tutti e tre gli ambiti. Ciò presuppone un buon coordinamento dei partner coinvolti. Un apprendistato di orientamento può aiutare i talenti dello sport a valutare realisticamente l’impegno fisico e di tempo oltre che il possibile coordinamento tra la formazione professionale di base e lo sport di prestazione. Aziende di formazione favorevoli allo sport di prestazione Le aziende che consentono ai loro apprendisti di svolgere parallelamente alla loro formazione anche una carriera sportiva di prestazione possono farsi contrassegnare da Swiss Olympic con la vignetta «Azienda di formazione favorevole allo sport di prestazione». Un elenco delle aziende di formazione certificate è disponibile su www.swissolympic.ch/ lehrbetriebe o in parte sulla borsa cantonale dei posti di tirocinio. Ulteriori informazioni in merito sono riportate nell’opuscolo «Informazioni per le aziende di tirocinio», disponibile sul sito di Swiss Olympic →www.swissolympic.ch/fr/Formationet-ecole/Entreprises-formatrices/Brochuresactuelles/Brochures-actuelles Coordinamento dei luoghi di insegnamento Nella formazione professionale di base si distinguono in linea di principio tre luoghi di insegnamento: l’azienda di tirocinio, la scuola professionale e i corsi interaziendali (CI). Tutti e tre i luoghi di insegnamento vanno coordinati durante l’apprendistato. Oltre a questo sistema duale, esiste anche la variante della scuola a tempo pieno, nella quale i tre luoghi di insegnamento sono riuniti sotto un unico tetto. Si tratta delle cosiddette «scuole d’arti e mestieri». Oltre alla formazione professionale di base, esistono altri tipi di formazione a livello secondario II (licei, scuole medie specializzate ecc.). Anche in questi casi esistono offerte scolastiche che tengono conto delle particolari esigenze di chi pratica sport di prestazione. Queste offerte sono disponibili nell’opuscolo «Programmi scolastici per talenti sportivi». →www.swissolympic.ch/fr/Formationet-ecole/Programmes-scolaires/Nouvellebrochure/Nouvelle-brochure 5 Lista delle professioni La seguente lista funge da orientamento affinché nella scelta della professione dei talenti dello sport sia possibile fare delle riflessioni mirate. Sono elencate solo le professioni di base, ovvero le professioni che possono essere acquisite direttamente dopo la scuola dell’obbligo. La combinazione di una formazione professionale di base con un impegno nello sport di prestazione dipende da diversi fattori – non da ultimo dalla volontà degli apprendisti. In determinate professioni, gli orari di lavoro per esempio sono difficilmente conciliabili con gli orari di allenamento. Oppure l’elevata fatica fisica durante il lavoro ostacola un’attività sportiva ottimale. Nell’elenco sono illustrati alcuni aspetti che potrebbero essere rilevanti per chi esercita sport di prestazione. Anche nei punti in cui non vi sono annotazioni va chiarito in dettaglio quali caratteristiche presentino la professione e l’azienda di tirocinio. Fattori di influenza Orario di lavoro Possono esserci orari di lavoro irregolari o diversi dal normale ritmo giornaliero, come orari serali, turni o impegni lavorativi nel fine settimana. Il lavoro a turni durante la fase di formazione non deve essere prestato nella stessa misura di quando la formazione sarà conclusa, tuttavia da quel momento in poi sarà usuale nelle professioni che lo prevedono. Fatica fisica Ci sono delle professioni che richiedono un particolare impegno fisico. La misura in cui questa fatica si ripercuote negativamente 6 sull’attività sportiva dipende molto anche dal tipo di sport praticato e dalla propria costituzione. In singoli casi, una professione impegnativa sul piano fisico può avere persino effetti positivi sullo sport di prestazione. Differenze stagionali Esistono delle professioni in cui l’orario di lavoro varia molto a seconda delle stagioni. A seconda del tipo di sport, le differenze stagionali possono essere tanto un vantaggio quanto uno svantaggio. Agenti atmosferici In alcune professioni si è esposti a influenze atmosferiche. Questo fattore dovrebbe essere considerato tenendo conto della personale resistenza alle condizioni atmosferiche (predisposizione ad ammalarsi). Offerte (di apprendistato) scarse / professioni rare Il desiderio di svolgere una professione rara o dalle scarse possibilità di apprendistato rende difficoltosa la ricerca di un idoneo posto di formazione nelle vicinanze del luogo di domicilio o di allenamento. Spesso, inoltre, è necessario percorrere molta strada per raggiungere la scuola professionale o i corsi interaziendali. Luogo di lavoro variabile In alcune professioni, il luogo in cui esercitare l’attività lavorativa cambia (p.es. nel caso dei lavori di montaggio). I diversi tempi di percorrenza possono pertanto rappresentare uno svantaggio. Importante: Questo elenco non è esaustivo. Il mondo professionale e le disposizioni in materia di formazione sono in continua evoluzione. Per ulteriori informazioni rivolgetevi al centro informazioni professionali della vostra regione. Informazioni sono disponibili anche su: www.orientamento.ch Natura Professione Possibili ostacoli Fiorista CFP Orari di lavoro analoghi al settore vendite, attività in piedi Fiorista AFC Orari di lavoro analoghi al settore vendite, attività in piedi Giardiniere CFP Fatica fisica, orari di lavoro irregolari Giardiniere AFC Fatica fisica, orari di lavoro irregolari Orticoltore AFC Fatica fisica, orari di lavoro irregolari Avicoltore AFC Fatica fisica, pochi di posti di apprendista et lavoro Professionista del cavallo AFC Orari di lavoro irregolari, il lavoro stesso è un’attività sportiva Custode di cavalli CFP Orari di lavoro irregolari, il lavoro stesso è un’attività sportiva Assistente di studio veterinario AFC Orari di lavoro irregolari – servizi di emergenza Guardiano di animali AFC Fatica fisica, orari di lavoro irregolari Addetto alle attività agricole CFP Fatica fisica, carico lavorativo irregolare Agricoltore AFC Fatica fisica, carico lavorativo irregolare Frutticoltore AFC Fatica fisica, pochi di posti di apprendista et lavoro Viticoltore AFC Fatica fisica, carico di lavoro fortemente stagionale Addetto selvicoltore CFP Fatica fisica Selvicoltore AFC Fatica fisica 7 Alimentazione Professione Possibili ostacoli Addetto alimentarista CFP Lavoro a turni Tecnico alimentarista AFC Lavoro a turni Addetto alla trasformazione lattiero-casearia CFP Lavoro a turni Tecnologo del latte AFC Lavoro a turni Mugnaio AFC Fatica fisica, lavoro a turni Cantiniere AFC Lavoro in cantine fredde Panettiere-pasticciere-confettiere CFP Piccola azienda: inizio lavoro ore 3.00 circa, lavoro a turni, attività in piedi Panettiere-pasticciere-confettiere AFC Piccola azienda: inizio lavoro ore 3.00 circa, lavoro a turni, attività in piedi Addetto di macelleria CFP Fatica fisica Macellaio-salumiere AFC Attività in piedi, fatica fisica a seconda dell’indirizzo specialistico Gastronomia 8 Professione Possibili ostacoli Cuoco per la dieta AFC Orari di lavoro irregolari, attività in piedi Impiegato d’albergo AFC Orari di lavoro irregolari Addetto d’albergo CFP Orari di lavoro irregolari Cuoco AFC Orari di lavoro irregolari; eccezioni: mense, attività in piedi Addetto di cucina CFP Orari di lavoro irregolari; eccezioni: mense, attività in piedi Addetto di ristorazione CFP Orari di lavoro irregolari Impiegato di ristorazione AFC Orari di lavoro irregolari Impiegato di gastronomia standardizzata AFC Orari di lavoro irregolari Impiegato d’economia domestica AFC Orari di lavoro irregolari Addetto d’economia domestica CFP Orari di lavoro irregolari Tessile Professione Possibili ostacoli Creatore d’abbigliamento AFC Pochi di posti di apprendista et lavoro Addetto alla cucitura CFP Pochi di posti di apprendista et lavoro Cucitore d’interni CFP Pochi di posti di apprendista et lavoro Imbottitore di mobili AFC Pochi di posti di apprendista et lavoro Addetto tessile CFP Pochi di posti di apprendista et lavoro Decoratore tessile AFC Pochi di posti di apprendista et lavoro Creatore di tessuti AFC Pochi di posti di apprendista et lavoro Addetto alla cura di tessili AFC Pochi di posti di apprendista et lavoro Tecnologo tessile AFC Pochi di posti di apprendista et lavoro Artigiano del cuoio e dei tessili AFC Pochi di posti di apprendista et lavoro, fatica fisica Calzolaio ortopedico AFC Pochi di posti di apprendista et lavoroa, orario di lavoro come settore vendite Calzolaio AFC Pochi di posti di apprendista et lavoro Riparatore di calzature CFP Pochi di posti di apprendista et lavoro 9 Bellezza Professione Possibili ostacoli Parrucchiere CFP Orario di lavoro come settore vendite, attività in piedi Parrucchiere AFC Orario di lavoro come settore vendite, attività in piedi Estetista AFC Orario di lavoro come settore vendite, attività in piedi Operatore per la promozione dell’attività fisica e della salute AFC Orari di lavoro irregolari, la professione stessa è un’attività sportiva Arti applicate Professione Possibili ostacoli Fotografo AFC Orari di lavoro irregolari, pochi di posti di apprendista et lavoro Operatore pubblicitario AFC Orari di lavoro irregolari, lavoro fisico Grafico AFC Obbligatorio corso preliminare di un anno nel settore delle arti applicate Interactive Media Designer AFC Pochi di posti di apprendista et lavoro Decoratore 3D AFC Orari di lavoro irregolari, pochi di posti di apprendista et lavoro Costruttore di plastici architettonici AFC Pochi di posti di apprendista et lavoro Pittore su vetro AFC Pochi di posti di apprendista et lavoro Orafo AFC Pochi di posti di apprendista et lavoro Incisore AFC Pochi di posti di apprendista et lavoro Scultore su legno AFC Pochi di posti di apprendista et lavoro, scuola per intagliatori a Brienz Ceramista AFC Pochi di posti di apprendista et lavoro, classe specialistica a Berna, Vevey, Ginevra Intrecciatore AFC Professione rara 10 Marmista AFC Pochi di posti di apprendista et lavoro, fata fisica Scultore su pietra AFC Pochi di posti di apprendista et lavoro, fata fisica (organi respiratori) Scalpellino AFC Pochi di posti di apprendista et lavoro, fata fisica (organi respiratori) Doratore corniciaio AFC Pochi di posti di apprendista et lavoro Liutaio AFC Pochi di posti di apprendista et lavoro Fabbricante di strumenti musicali AFC Pochi di posti di apprendista et lavoro Stampa Professione Possibili ostacoli Poligrafo AFC Lavoro a turni nelle grandi aziende Tecnologo di stampa AFC Lavoro a turni nelle grandi aziende Flessografo AFC Lavoro a turni nelle grandi aziende Assistente alla stampa e all’allestimento CFP Lavoro a turni nelle grandi aziende, pochi di posti di apprendista et lavoro Operatore postpress AFC Lavoro a turni nelle grandi aziende, pochi di posti di apprendista et lavoro Tecnologo d’imballaggio AFC Lavoro a turni nelle grandi aziende 11 Edilizia Professione Possibili ostacoli Aiuto muratore CFP Fatica fisica, condizioni atmosferiche Operatore al taglio edile AFC Fatica fisica, condizioni atmosferiche Gessatore-costruttore a secco AFC Fatica fisica Aiuto gessatore CFP Fatica fisica Ceramista industriale AFC Fatica fisica, professione rara Pittore AFC Fatica fisica, condizioni atmosferiche Aiuto pittore CFP Fatica fisica, condizioni atmosferiche Muratore AFC Fatica fisica, condizioni atmosferiche Fumista AFC Fatica fisica, professione rara Piastrellista AFC Fatica fisica Aiuto piastrellista CFP Fatica fisica Policostruttore AFC Fatica fisica, condizioni atmosferiche Addetto alle policostruzioni CFP Fatica fisica, condizioni atmosferiche Addetto allo smaltimento delle acque CFP Fatica fisica, condizioni atmosferiche Tecnologo per lo smaltimento delle acque AFC Fatica fisica, condizioni atmosferiche Costruttore di binari AFC Fatica fisica, condizioni atmosferiche Addetto alla costruzione di binari CFP Fatica fisica, condizioni atmosferiche Sondatore AFC Fatica fisica, condizioni atmosferiche Addetto sondatore CFP Fatica fisica, condizioni atmosferiche Costruttore di sottofondi e pavimenti industriali AFC Fatica fisica Addetto alla costruzione di sottofondi e pavimenti industriali CFP Fatica fisica Selciatore AFC Fatica fisica, lavoro notturno Posatore di pietre CFP Fatica fisica, lavoro notturno Costruttore stradale AFC Fatica fisica, condizioni atmosferiche, orari di lavoro irregolari 12 Addetto alla costruzione stradale CFP Fatica fisica, condizioni atmosferiche, orari di lavoro irregolari Produttore di elementi prefabbricati AFC Fatica fisica, condizioni atmosferiche Operatore della pietra AFC Fatica fisica Impianti domestici Professione Possibili ostacoli Addetto alla tecnica dell costruzione CFP Fatica fisica Installatore di riscaldamenti AFC Fatica fisica Addetto installatore di sistemi di refrigerazione CFP Fatica fisica, servizio di picchetto Installatore di sistemi di refrigerazione AFC Fatica fisica, servizio di picchetto Costruttore di impianti di ventilazione AFC Fatica fisica, pochi di posti di apprendista et lavoro Installatore di impianti sanitari AFC Fatica fisica Lattoniere isolatore AFC Fatica fisica, pochi di posti di apprendista et lavoro Lattoniere AFC Fatica fisica Operatore di edifici e infrastrutture AFC Fatica fisica Operatore per la pulizia ordinaria e manutentiva CFP Fatica fisica, orari di lavoro irregolari Operatore per la pulizia ordinaria e manutentiva AFC Fatica fisica, orari di lavoro irregolari Spazzacamino AFC Fatica fisica, pochi di posti di apprendista et lavoro Addetto operatore CFP Fatica fisica, orari di lavoro irregolari 13 Legno / lavori interni Professione Possibili ostacoli Costruttore nautico AFC Fatica fisica, pochi di posti di apprendista et lavoro, carico lavorativo diverso a seconda della stagione Manutentore nautico AFC Fatica fisica, pochi di posti di apprendista et lavoro, carico lavorativo diverso a seconda della stagione Addetto alla lavorazione del legno CFP Fatica fisica Artigiano del legno AFC Fatica fisica, pochi di posti di apprendista et lavoro Bottaio AFC Fatica fisica, pochi di posti di apprendista et lavoro Segantino di produzione per l’industria del legno AFC Fatica fisica Carpentiere AFC Fatica fisica, agenti atmosferici Posatore di pavimenti/parquet AFC Fatica fisica Vetraio AFC Fatica fisica, pochi di posti di apprendista et lavoro Decoratore d’interni AFC Fatica fisica Falegname AFC Fatica fisica Falegname CFP Fatica fisica Veicoli Professione Possibili ostacoli Assistente di manutenzione per automobili CFP Orari di apertura come settore vendite, ev. soccorso stradale Meccanico di manutenzione per automobili AFC Orari di apertura come settore vendite, ev. soccorso stradale Meccatronico d’automobili AFC Orari di apertura come settore vendite, ev. soccorso stradale Meccanico di biciclette AFC Orari di lavoro come settore vendite Meccanico di motoleggere e biciclette AFC Orari di lavoro come settore vendite, carico lavorativo variabile a seconda della stagione 14 Meccanico di motoveicoli AFC Orari di lavoro come settore vendite, carico lavorativo variabile a seconda della stagione Addetto del pneumatico CFP Fatica fisica carico lavorativo variabile a seconda della stagione Carrozziere verniciatore AFC Fatica fisica Carrozziere lattoniere AFC Fatica fisica Fabbro di veicoli AFC Fatica fisica, pochi di posti di apprendista et lavoro Assistente verniciatore CFP Fata fisica (organi respiratori) Meccanico di macchine edili AFC Fatica fisica Meccanico di macchine agricole AFC Fatica fisica Meccanico d’apparecchi a motore AFC Fatica fisica Meccanico d’apparecchi a motore AFC Fatica fisica Elettrotecnica Professione Possibili ostacoli Operatore in automazione AFC Montatore in automazione AFC Fatica fisica Installatore elettricista AFC Fatica fisica, servizio di picchetto Elettricista di montaggio AFC Fatica fisica, condizioni atmosferiche Elettricista per reti di distribuzione AFC Fatica fisica, servizio di picchetto Elettronico AFC Elettronico multimediale AFC Telematico AFC Pianificatore elettricista AFC 15 Metallo / macchinari Professione Possibili ostacoli Operatore di linee di produzione AFC Orari di lavoro irregolari, lavoro a turni Armaiolo AFC Orari di lavoro irregolari, pochi di posti di apprendista et lavoro Ottico per strumenti di precisione AFC Pochi di posti di apprendista et lavoro Aiuto meccanico CFP Polimeccanico AFC Meccanico di produzione AFC Fatica fisica Costruttore d’impianti e apparecchi AFC Fatica fisica Costruttore di modelli e stampi AFC Pochi di posti di apprendista et lavoro Aiuto costruttore di modelli e stampi CFP Pochi di posti di apprendista et lavoro Metalcostruttore AFC Fatica fisica Aiuto metalcostruttore CFP Fatica fisica Formatore di fonderia AFC Pochi di posti di apprendista et lavoro, fatica fisica Tecnologo di fonderia AFC Fatica fisica Fabbro maniscalco AFC Pochi di posti di apprendista et lavoro, fatica fisica Coltellinaio AFC Pochi di posti di apprendista et lavoro, fatica fisica Micromeccanico AFC Pochi di posti di apprendista et lavoro Rifinitore di prodotti d’orologeria AFC Pochi di posti di apprendista et lavoro Politore CFP Pochi di posti di apprendista et lavoro Operatore in orologeria CFP Pochi di posti di apprendista et lavoro Orologiaio AFC Pochi di posti di apprendista et lavoro Orologiaio di produzione AFC Pochi di posti di apprendista et lavoro 16 Chimica / fisica Professione Possibili ostacoli Laboratorista AFC Attività a piedi, lavoro a turni Laboratorista in fisica AFC Pochi di posti di apprendista et lavoro Tecnologo di chimica e chimica Attività a piedi, lavoro a turni farmaceutica AFC Agente tecnico di materie sintetiche AFC Attività a piedi, lavoro a turni Addetto alla lavorazione di materie sintetiche CFP Fatica fisica Cartaio AFC lavoro a turni Verniciatore industriale AFC Fatica fisica Galvanostegista AFC Pochi di posti di apprendista et lavoro Assistente in trattamenti di superficie CFP Pochi di posti di apprendista et lavoro Pianificazione / costruzione Professione Possibili ostacoli Disegnatore-metalcostruttore AFC Pochi di posti di apprendista et lavoro Disegnatore AFC Pochi di posti di apprendista et lavoro Pianificatore elettricista AFC Progettista nella tecnica della costruzione riscaldamento AFC Progettista nella tecnica della costruzione ventilazione AFC Progettista nella tecnica della costruzione impianti sanitari AFC Progettista di sistemi di refrigerazione AFC Progettista meccanico AFC Disegnatore in microtecnica AFC Pochi di posti di apprendista et lavoro Geomatico AFC Pochi di posti di apprendista et lavoro 17 Vendita Professione Possibili ostacoli Libraio AFC Orario di lavoro come settore vendite, pochi di posti di apprendista et lavoro Droghiere AFC Orario di lavoro come settore vendite Operatore per la comunicazione con la clientela AFC Orario di lavoro come settore vendite Specialista in fotografia AFC Orario di lavoro come settore vendite, pochi di posti di apprendista et lavoro Assistente di farmacia AFC Orario di lavoro come settore vendite, pochi di posti di apprendista et lavoro Assistente del commercio al dettaglio CFP Orario di lavoro come settore vendite Impiegato deI commercio al dettaglio AFC Orario di lavoro come settore vendite Economia / amministrazione Professione Assistente d’ufficio CFP Impiegato di commercio AFC 18 Possibili ostacoli Trasporti / logistica Professione Possibili ostacoli Agente dei trasporti pubblici AFC Orari di lavoro irregolari Marinaio della navigazione interna AFC Pochi di posti di apprendista et lavoro, spesso in viaggio per lungo tempo a bordo di un’imbarcazione Addetto degli impianti di trasporto a fune CFP Fatica fisica, pochi di posti di apprendista et lavoro Meccatronico degli impianti di trasporto a fune AFC Fatica fisica, pochi di posti di apprendista et lavoro Autista di veicoli pesanti AFC Fatica fisica, in viaggio per lungo tempo Autista di veicoli leggeri CFP Fatica fisica, in viaggio per lungo tempo Addetto alla logistica CFP Orari di lavoro irregolari Impiegato in logistica AFC Orari di lavoro irregolari Riciclatore AFC Condizioni atmosferiche Informatica Professione Possibili ostacoli Informatico AFC Addetto all’informatica CFP Mediamatico AFC Cultura Professione Possibili ostacoli Gestore dell’informazione e della documentazione AFC Pochi di posti di apprendista et lavoro Danzatore AFC Fatica fisica, orari di lavoro irregolari Pittore di scenari AFC Pochi di posti di apprendista et lavoro Operatore di palcoscenico AFC Molti viaggi, diversi luoghi e orari di lavoro 19 Salute Professione Possibili ostacoli Addetto alle cure sociosanitarie CFP Orari di lavoro irregolari Operatore sociosanitario AFC Orari di lavoro irregolari Assistente dentale AFC Orari di lavoro irregolari Assistente di studio medico AFC Orari di lavoro irregolari Ottico AFC Orario di lavoro come settore vendite Ortopedico AFC Orario di lavoro come settore vendite Odontotecnico AFC Pochi di posti di apprendista et lavoro Podologo AFC Pochi di posti di apprendista et lavoro, orario di lavoro come settore vendite Istruzione / sociale Professione Possibili ostacoli Addetto alle cure sociosanitarie CFP Fatica fisica, orari irregolari Operatore socioassistenziale AFC Fatica fisica, orari irregolari 20 Swiss Olympic Talent Cards Vengono differenziate le seguenti categorie • Swiss Olympic Talent Card nazionale • Swiss Olympic Talent Card regionale • Swiss Olympic Talent locali (senza card) Le Swiss Olympic Talent Cards nazionali e regionali rappresentano un riconoscimento del potenziale di giovani atleti che fanno parte di quadri di promozione di talenti sportivi in seno a una federazione regionale o nazionale. Le carte hanno una validità di un anno e mostrano ai Comuni, ai Cantoni e agli altri partner quali giovani talenti sportivi sono inseriti in programmi di promozione federali e necessitano di un sostegno specifico supplementare. vengono spedite per posta ai rispettivi atleti dei quadri. I talenti locali sono vagliati e selezionati secondo i parametri di selezione delle federazioni nazionali. L’elenco risultante viene pubblicato sul sito Web di Swiss Olympic. La data di consegna delle carte varia a seconda della disciplina sportiva poiché ogni federazione nazionale stabilisce tale data in funzione della programmazione degli allenamenti e delle competizioni. Le date di consegna sono consultabili su →www.swissolympic.ch/fr/talentcard Come vengono assegnate le Swiss Olympic Talent Card ai giovani talenti sportivi? Swiss Olympic Talent Card nazionale / Swiss Olympic Talent Card regionale / Talent locali Per ottenere queste due carte, le federazioni devono presentare delle classifiche di selezione, stilate in base al modello selettivo PISTE. Dopo la relativa autorizzazione, le carte 21 Aziende di formazione favorevoli allo sport di prestazione Una vignetta come riconoscimento Le aziende di formazione favorevoli allo sport di prestazione ricevono da Swiss Olympic, come segno di riconoscimento, una vignetta, il cui scopo è quello di incentivare la creazione di speciali posti d’apprendistato e avvicinare l’azienda di formazione al mondo sportivo. Attraverso questa vignetta vengono premiate le aziende di formazione che •o ffrono a un giovane talento di sport di prestazione un posto d’apprendistato • garantiscono un programma di formazione flessibile che consenta di adattare l’orario di lavoro in funzione delle sedute d’allenamento e delle competizioni • redigono un accordo con il giovane talento per quanto riguarda le assenze regolari e quelle straordinarie nonché le vacanze • consentono al giovane talento di sport di prestazione di conciliare, con successo, la sua formazione professionale e la sua carriera sportiva. 22 Affinché l’azienda di formazione ottenga tale riconoscimento, l’apprendista deve possedere una Swiss Olympic Talent Card nazionale o regionale. Inoltre, nel Cantone deve essere a disposizione un Servizio di coordinamento per lo sport di prestazione e la formazione professionale. La vignetta ha una validità di un anno d’apprendistato e viene assegnata direttamente da Swiss Olympic su richiesta del Servizio di coordinamento cantonale. Fondazione Aiuto Sport Svizzero Promozione efficace degli atleti La Fondazione Aiuto Sport Svizzero sostiene finanziariamente oltre 700 atleti in 50 discipline sportive. Patrocinio di Aiuto Sport Attraverso il patrocinio di Aiuto Sport, promettenti giovani talenti svizzeri vengono sostenuti sia finanziariamente che moralmente. Il sostegno fornito da una persona che non fa direttamente parte dell’entourage privato del giovane talento sprona quest’ultimo a concentrarsi appieno sul percorso non sempre facile della carriera sportiva. Ciò consente, per di più, all’atleta di prendere dimestichezza nel rapporto con i propri finanziatori patrocinanti. Inoltre, il contributo finanziario copre una parte dei costi destinati all’attrezzatura, agli allenamenti, alle competizioni, all’assistenza medica e ai viaggi. Chi può godere del patrocinio di Aiuto Sport? Gli atleti in possesso di una Swiss Olympic Talents Card nazionale sono esclusi gli sport di squadra A quanto ammonta il sostegno finanziario? CHF 2'000.- all’anno Come si richiede un patrocinio? L’atleta inserisce il suo profilo direttamente nel sito Web di Aiuto sport: www.aidesportive.ch/parrainage Dove si possono trovare ulteriori informazioni al riguardo? www.aidesportive.ch/parrainage 23 «cool and clean» Il programma di prevenzione nello sport Lo sport affascina, fa muovere e incontrare le persone, permette di raccogliere successi. Affinché i giovani risultino comunque vincenti, «cool and clean» si impegna a favore di uno sport corretto e pulito. «cool and clean» è il programma di prevenzione nello sport in Svizzera. La direzione operativa è affidata a Swiss Olympic. Il programma si rivolge alle società sportive, ai quadri all’interno di federazioni sportive e alle scuole con il marchio Swiss Olympic. Il programma di «cool and clean» propone una prevenzione globale, orientata alla prassi e alle esigenze. Per essere efficace, un programma di prevenzione deve essere applicato alla vita quotidiana e condotto a lungo termine. Viene pertanto attribuita grande importanza all’autoresponsabilizzazione dei giovani e alla funzione esemplare degli adulti (sportivi d’élite, monitori, insegnanti). I monitori che si iscrivono a «cool and clean» ricevono materiale didattico che permetta loro di favorire nei giovani lo sviluppo di meccanismi di protezione, riconoscere subito comportamenti anomali e reagire correttamente. Diverse misure (manifestazioni, materiale pedagogico e didattico ecc.) e articoli motivanti invogliano a partecipare attivamente. 24 24 I sei commitment I gruppi e gli sportivi aderiscono ai sei commitment, impegnandosi con ciò a rispettarli e ad assumersi le proprie responsabilità a tale riguardo. Inoltre formulano un proprio commitment individuale. I sei commitment (impegni) costituiscono sia il contenuto sia lo strumento del programma di prevenzione. 1. Voglio raggiungere i miei obiettivi! (sport giovanile) / Voglio arrivare in alto! (sport giovanile di prestazione) 2. Mi comporto correttamente! 3. Non faccio uso di doping! 4. Rinuncio al consumo di tabacco! 5. Quando bevo alcool, lo faccio evitando di nuocere a me stesso e agli altri! (16+) / Rinuncio al consumo di alcool! (U16) 6. Io ...! / Noi ...! (commitment individuale) Gestione e partner Il programma è gestito da Swiss Olympic, dall’Ufficio federale dello sport (UFSPO) e dall’Ufficio federale della sanità pubblica (UFSP). Il Fondo per la prevenzione del tabagismo lo sostiene finanziariamente. «cool and clean» collabora strettamente con Gioventù e sport (G+S). Per «cool and clean» è molto importante anche il collegamento fra tutti i gruppi d’interesse come le federazioni, le società, gli uffici cantonali dello sport e i servizi specializzati nella prevenzione. 25 Contatti Swiss Olympic Talent Cards Contatto Swiss Olympic Dipartimento Sport di prestazione Telefono 031 359 72 07 [email protected] Informazioni www.swissolympic.ch/fr/talentcard Aziende di formazione favorevoli allo sport di prestazione Contatto Swiss Olympic Patrick Bruggmann Telefon 031 359 71 63 [email protected] Fondazione Aiuto Sport Svizzero Contatto www.sporthilfe.ch/fr 26 «cool and clean» Contatto Swiss Olympic, «cool and clean» Casa dello sport 3063 Ittigen presso Berna Telefono 031 359 72 27 Telefax 031 359 71 71 E-mail [email protected] Informazioni www.coolandclean.ch/it www.antidoping.ch/it Servizi cantonali di coordinamento per lo sport di prestazione e la formazione professionale Il Cantone coordina gli interessi delle imprese e dei giovani sportivi d’élite. In relazione alle vostre esigenze rivolgetevi al Servizio di coordinamento per lo sport di prestazione e la formazione professionale operativo nel vostro Cantone. Aargau Departement Bildung, Kultur und Sport Sharon Hunziker Bachstrasse 15 5001 Aarau Telefon 062 835 22 80 [email protected] Basel-Landschaft Sportamt Baselland Basil Gygax St. Jakobstrasse 43 4133 Pratteln Telefon 061 552 14 09 [email protected] Basel-Stadt Erziehungsdepartement Basel-Stadt Sportamt / Sportbasel Sandro Penta Grenzacherstrasse 405 4058 Basel Telefon 061 267 57 41 [email protected] Bern Mittelschul- und Berufsbildungsamt Abteilung Betriebliche Bildung Peter Sutter Kasernenstrasse 27 Postfach 3000 Bern 22 Telefon 031 633 87 93 [email protected] Fribourg EKSD Direktion für Erziehung, Kultur und Sport SpA, Amt für Sport Benoît Gisler Route-Neuve 9 1701 Fribourg Telefon 026 305 12 62 [email protected] Genf Service cantonal du sport Ava Monney Rue Jacques-Dalphin 48 1227 Carouge Téléphone 022 327 94 94 [email protected] 27 Graubünden Lenkungsstelle Berufsbildung und Leistungssport Corina Grünenfelder Quaderstrasse 17 7001 Chur Telefon 081 257 27 61 [email protected] Luzern Sportförderung Luzern Markus Kälin Zentralstrasse 28 6002 Luzern Telefon 041 228 52 72 [email protected] Obwalden Amt für Berufsbildung Lilian Lischer Leiterin Lehraufsicht Grundacherweg 6 6061 Sarnen Telefon 041 666 64 92 [email protected] Schwyz Amt für Berufsbildung Benno Kälin Kollegiumstrasse 28 Postfach 2193 6431 Schwyz Telefon 041 819 19 25 [email protected] 28 Solothurn Amt für Berufsbildung, Mittel- und Hochschulen Ruedi Zimmerli Leiter Berufslehren Bielstrasse 102 4502 Solothurn Telefon 032 627 28 73 [email protected] St. Gallen Kanton St. Gallen Bildungsdepartement Amt für Berufsbildung Fredy Fritsche Davidstrasse 31 9001 St. Gallen Telefon 058 229 38 81 [email protected] Tessin Scuola professionale per sportivi d’élite ( SPSE ) Patrick Vetterli Casella postale 377 6598 Tenero Telefon 058 468 62 32 [email protected] Thurgau Sportamt Thurgau Michael Krucker Zürcherstrasse 177 8510 Frauenfeld Telefon 058 345 60 03 [email protected] Wallis Departement für Erziehung, Kultur und Sport Dienststelle für Berufsbildung Jodok Kummer Place de la Planta 1 1950 Sitten Telefon 027 606 42 78 [email protected] Waadt Service de l´éducation physique et du sport Adjoint pédagogique, coordinateur du secteur Florian Etter Chemin de Maillefer 35 1014 Lausanne Téléphone 021 316 39 43 [email protected] Zug VINTO Jugendförderung in Sport und Beruf Benno Sidler KBZ Aabachstrasse 7 6300 Zug Telefon 041 728 57 74 [email protected] Zürich Mittelschul- und Berufsbildungsamt Marc Röthlisberger Ausstellungsstrasse 80 8090 Zürich Telefon 043 259 77 08 [email protected] 29 Incaricati cantonali della promozione dei giovani talenti in Svizzera In caso di domande relative alla scuola / all’apprendistato e allo sport di alto livello, gli incaricati degli uffici cantonali sotto riportati possono fornirvi utili informazioni e assistenza. Aargau Karin Wunderlin-Rauber BKS / Sektion Sport Bachstrasse 15 5001 Aarau Telefon 062 835 22 80 [email protected] Basel-Landschaft Thomas Beugger Sportamt Basselland St. Jakobstrasse 43 4133 Pratteln Telefon 061 552 14 03 [email protected] Appenzell Ausserrhoden Roman Hasler Fachstelle Sport Regierungsgebäude 9102 Herisau Telefon 071 353 67 30 [email protected] Basel-Stadt Sandro Penta Sportamt Basel-Stadt Grenzacherstrasse 405 4058 Basel Telefon 061 267 57 41 [email protected] Appenzell Innerrhoden Sandra Broger Kantonales Sportamt Hauptgasse 51 9050 Appenzell Telefon 071 788 93 71 [email protected] Bern Martin Brin Amt für Bevölkerungsschutz, Sport und Militär (BSM) Papiermühlestrasse 17v 3014 Bern Telefon 031 636 06 00 [email protected] Basel-Landschaft Basil Gygax Sportamt Baselland St. Jakobstrasse 43 4133 Pratteln Telefon 061 552 14 09 [email protected] 30 Freiburg / Fribourg Benoît Gisler Chef du Service du Sport Route-Neuve 9 1701 Fribourg Telefon 026 305 12 62 [email protected] Genève Cyril Brungger Service cantonal du sport Rue Jacques-Dalphin 48 1227 Carouge Téléphone 022 327 94 81 [email protected] Neuchâtel Patricia Gacond Service cantonal des sports Chemin des Longues Raies 13 2013 Colombier Téléphone 032 889 69 11 [email protected] Glarus Ruedi Jenny Fachstelle Sport Gerichtshausstrasse 25 8750 Glarus Telefon 055 646 62 07 [email protected] Nidwalden Philipp Hartmann Abteilung Sport Nidwalden Stansstaderstrasse 54 6371 Stans Telefon 041 618 74 06 [email protected] Graubünden Thierry Jeanneret graubündenSPORT Hofgraben 5 7000 Chur Telefon 081 257 27 51 [email protected] Obwalden André Kiser Abteilung Sport Obwalden Rütistrasse 3 Postfach 1105 6061 Sarnen Telefon 041 666 62 49 [email protected] Jura Vincent Pilloud Office des sports Rue du Banné 23 2900 Porrentruy Téléphone 032 420 34 50 [email protected] Luzern Markus Kälin Sportförderung Kanton Luzern Zentralstrasse 28 6002 Luzern Telefon 041 228 52 72 Telefax 041 228 52 71 [email protected] Schaffhausen Roland Wanner Kantonales Sportamt Herrenacker 3 8200 Schaffhausen Telefon 052 632 72 90 [email protected] Schwyz Hansueli Ehrler Abteilung Sport Kanton Schwyz Kollegiumsstrasse 28 Postfach 2194 6431 Schwyz Telefon 041 819 19 40 Telefax 041 819 19 49 [email protected] 31 Solothurn Reto Schläppi Reinertstrasse 43 4515 Oberdorf Telefon 079 426 13 14 [email protected] St. Gallen Ueli Grunder Amt für Sport Davidstrasse 31 9001 St. Gallen Telefon 058 229 39 28 [email protected] Ticino Francesca Pedrazzini-Pesce Dipartimento dell´educazione, della cultura e dello sport Ufficio dello Sport Via F. Chiesa 4 6501 Bellinzona Telefon 091 814 58 51 [email protected] Thurgau Michael Krucker Sportamt Thurgau Zürcherstrasse 177 8510 Frauenfeld Telefon 052 724 29 40 [email protected] Uri Eva Wyss Amt für Kultur und Sport Klausenstrasse 4 6460 Altdorf Telefon 041 875 20 64 [email protected] 32 Vaud Florian Etter Adjoint pédagogique, coordinateur du secteur Ch. de Maillefer 35 1014 Lausanne Téléphone 021 316 39 43 [email protected] Wallis / Valais Vincent Ebenegger Département de la formation et de la sécurité Planta 1 1950 Sion Téléphone 027 606 40 94 [email protected] Zug Felix Jaray Amt für Sport des Kantons Zug An der Aa 6 Postfach 3564 6303 Zug Telefon 041 728 35 49 [email protected] Zürich Sascha Korner Schoch Sportamt des Kantons Zürich Neumühlequai 8 8090 Zürich Telefon 043 259 52 98 [email protected] Consulenza sullo sport di prestazione presso i centri pubblici d’informazione professionale Chi vuole avere successo a livello internazionale, deve potersi concentrare appieno sull’attività sportiva. Il coordinamento di scuola, professione e attività sportiva è pertanto di fondamentale importanza. Per il successo sportivo e professionale degli atleti di spicco, una pianificazione e una consulenza professionale della carriera sono indispensabili. Con il sostegno dei Cantoni, Swiss Olympic mira a costruire, sull’intero territorio nazionale, una rete di consulenza costituita da centri pubblici d’informazione professionale. L’offerta di consulenza professionale è rivolta agli sportivi con davanti a sé una possibile carriera sportiva e a quelli che stanno lavorando al miglioramento delle proprie prestazioni sportive. I seguenti Cantoni hanno già designato i rispettivi consulenti. Aargau Daniel Ernst ask! – Berufs-, Studien- und Laufbahnberatung Baden Tel. 062 832 65 10 [email protected] Aargau Sibylle Gebert (Studienberatung) ask! – Berufs-, Studien- und Laufbahnberatung Aarau Telefon 062 832 64 36 [email protected] Aargau Martin Ziltener ask! – Berufs-, Studien- und Laufbahnberatung Aarau Telefon 062 832 64 19 [email protected] Basel-Landschaft Nicole Fiechter BIZ Liestal Telefon 061 552 28 27 [email protected] Basel-Landschaft Lars Hering BIZ Liestal Telefon 061 552 28 36 [email protected] Basel-Stadt Terence Graf Berufs- und Laufbahnberatung Basel Telefon 061 267 86 79 [email protected] Bern Berufs- und Laufbahnberatung Barbara Fryer BIZ Biel-Seeland Telefon 031 635 38 27 [email protected] 33 Bern Berufs- und Laufbahnberatung Marion Rieder-Spilker BIZ Biel-Seeland Telefon 031 635 38 32 [email protected] Bern Berufs- und Laufbahnberatung Jasmin Eng BIZ Biel-Seeland Telefon 031 635 38 16 [email protected] Berne Rachel Chervaz OP Bienne Téléphone 031 635 38 40 [email protected] Bern Chantal Wantz Zumstein BIZ Bern-Mittelland Telefon 031 633 80 00 [email protected] Bern und Emmental-Oberaargau Renato Galasso BIZ Langnau Telefon 031 635 34 25 [email protected] Bern Martin Grundbacher BIZ Thun Telefon 031 635 59 28 [email protected] 34 Graubünden Zuber Andreas BIZ Ilanz Telefon 081 257 62 01 [email protected] Graubünden Daniele Raveglia BIZ Thusis Telefon 081 257 53 02 [email protected] Schaffhausen Simone Wipf-Bösch BIZ Schaffhausen Telefon 052 632 77 84 [email protected] Schwyz (Innerer Kantonsteil) Benno Rogger Telefon 041 819 14 44 [email protected] Schwyz (Äusserer Kantonsteil) Hans Peter Landert Telefon 055 417 88 99 [email protected] St. Gallen Eveline Dirren Berufs- und Laufbahnberatung Telefon 058 229 05 54 [email protected] Thurgau Rudolf Tobler BIZ Kreuzlingen Telefon 058 345 59 70 [email protected] Uri Josef Renner BIZ Altdorf Telefon 041 875 20 58 [email protected] Zug Josef Schmid BIZ Zug Telefon 041 728 32 18 [email protected] Impressum Redazione: Swiss Olympic Grafica: Agentur FRONTAL AG Editore: Swiss Olympic Collaborazione redazionale: Claudia Kaufmann, Martin Ziltener, Matthias Zurbuchen Immagini: Swiss Olympic Stampa / carta: stampato su carta riciclata al 100%, a impatto climatico zero Zürich Marlies Zuber BIZ Oerlikon Telefon 043 259 97 07 [email protected] Zürich Elisabeth Rothen Laufbahnzentrum der Stadt Zürich Telefon 044 278 43 28 [email protected] 35 35 Swiss Olympic Casa dello sport Talgut-Zentrum 27 3063 Ittigen presso Berna Telefono +41 (0)31 359 71 11 [email protected] www.swissolympic.ch National Supporter Leading Partners