LAW 345,350,400
Lade-Automatikwagen
Automatic Loader
Wagons
Autochargeuses a
dechargement automatise
Carri autocaricanti
automatici
Ersatzteilliste
Spare parts list
Liste des pieces
de rechanae
Listino pezzi
di ricambio
Karl Mengele & Sohne
Maschinenfabrik und
EisengieBerei GmbH & Co.
D-8870 Gunzburg
Postfach 3471367, FS 5 31 145
Ersatzteil-Bestellung
Tel. (0 82 21) 93-301
Mengele France S.A.
Zone lndustrielle Duppigheim
67 120 Molsheim
TeI. (88) 38.61.80, Telex 8 70 845
Mengele & Steiner S.r.1.
Via Case Sparse
39 040 Ora (Prov. Bolzano)
Tel. (04 71) 80 322-80 323
Telex 4 00 190
LE 45/0,4/781 SU . Printed in West-Germany
Mengele
~ade-~utomati
kwagen
LAW 345,350,400
Mengele
Automatic Loader Wagons
LAW 345,350,400
Maschinen-Nummer
serial no.
Zur einwandfreien und schnellen
Bearbeitung einer Ersatzteilbestellung
sind folgende Angaben notwendig:
1. Maschinentyp
2. Fabriknummer des Gerates
3. Bestell-Nummer des Ersatzteiles
mit genauer Beschreibung. Soweit
die MaBe in der Liste angegeben
sind, bitte auffuhren
4. Die Stuckzahl des gewunschten
Ersatzteiles
5. Versandart: ExpreBgut/Eilgut/Post
oder durch Abholung
6. Genaue Angaben uber Adresse,
Post und Bahnstation
The references given below must
appear on your parts order to
insure fast and correct delivery
service:
1. model
2. machine serial number
3. part number with description and
special information (where given)
in this catalogue
4. quantity of part required
5. complete shipping instructions,
e. g. airfreight, seafreight etc.
6. exact shipping address of
consignee, port of entry
lnhalt
lndex
Fahrgestell, Grunfutteraufbau
Hauptantrieb
Stirnrad-Winkelgetriebe
Kratzboden, Freilauf
Ladeaggregat mit 31 Messer
Ladeaggregat mit 21 Messer
Pick-up
Hydraulik I
Hydraulik !I
Handpumpe
Stutzrad
Zuggabel
Auflaufeinrichtung
Ruckmatic-Auflaufeinrichtung
Ach saggregat gefedert
Achsaggregat starr
Bremsachse
Ruckmatic-Bremsachse
Laufachse
Dosietwalzen
Schaltung Verteilerwalzen
Querfdrderband
Wendegetriebe
Durrfutteraufbau
Ausgleichswinde
Bremse, Export
Gelenkwelle
lnhaltsverzeichnis numerisch geordnet
Chassis, green material body
Main drive
Spur gear box
Floor conveyor, freewheeling
Cutter head with 31 knives
Cutter head with 21 knives
Pick-up
Hydraulic I
Hydraulic II
Manual pump
Support wheel
Drawbar
Overrun brake axle
Overrun brake axle Ruckmatic
Axle assy. spring-loadid
Axle assy. rigid
Braking axle
Ruckmatic-braking axle
Running axle
Beater bars
Control beater bars
Cross conveyor belt
Reverse gear
Dry material body
Rope winche
Brake, export
Pto shaft
lndex numerically listed
Symbole
ab Maschinen-Nummer
bis Maschinen-Nummer
von-bis Maschinen-Nummer
nicht tauschbar
tausch bar
Anzahl der Zahne
Anzahl der Rollen
rechts
links
ohne Abbildung
Symbols
from serial no.
to serial no.
from-to serial no.
not exchangeable
exchangeable
number of teeth
number of rolls
right hand side
left hand side
not illustrated
Seite
Page
4
10
14
18
22
28
32
36
40
44
48
50
52
54
56
60
62
66
68
70
74
76
80
82
86
87
88
97
781
'
781
Mengele
Autochargeuses a
dechargement automatise
LAW 345,350,400
Mengele
Carri autocaricanti
automatici
LAW 345,350,400
Numero de la machine
della macchina no.
Pour permettre une execution rapide et
conforme d'une commande de pieces de
rechange, il est indispensable de fournir
les indications suivantes:
1. Type de la machine
2.Numero de serie
3.Numero de reference de la piece de
rechange avec designation exacte. Si
une dimension est indiquee dans la
liste, veuillez 6galement la specifier
4.La quantite des pieces desiree
5.Mode d'expedition, express ou urgent,
SNCF, poste, enlevement
6.Adresse exacte avec code postal, gare
Per una accurata e veloce esecuzione
del vostro ordine ricambi e necessario
darci le seguenti indicazioni:
1. Tipo della macchina
2.Numero matricola
3.Numero codice pezzo di ricambio e
sua descrizione. Se sul nostro listino
sono precisate delle misure, prego
riferirle
4.Quantita desiderata
5.Modo di spedizione: collo celere
ferrovia, corriere, posta, mezzo proprio
6.Esatto vostro indirizzo, stazione
ferroviaria, ufficio postale
Contenu
Contenuto
Chassis, cage a fourrage vert
Entra'inement principal
Commande arriere
Fond mouvant, roue libre a cliquets
Dispositif de chargement avec 31 couteaux
Dispositif de chargement avec 21 couteaux
Pick-up
Hydraulique I
Hydraulique II
Pompe a main
Roue de support
Timon
Frein a inertie
Frein a inertie Ruckmatic
Aggregat a ressorts
Aggregat a rigide
Essieu frein
Essieu de frein Riickmatic
Essieu porteur
Rouleaux demeleurs
Commande des rouleaux
Convoyeur lateral
BoTtier
Sec.-cage a fourrage
Enrouleur
Frein, export
Cardan
Table des matieres numeriquement
Telaio, sovrastr. ferragio verde
Trazione principale
lngranaggio e scatola angolare
Trazione tappet0 con ruoto libera
Aggregato di carico con 31 lame
Aggregato di carico con 21 lame
Pick-up
ldraulico I
ldraulico II
Pompa a mano
Ruota d'appoggio
Timone
Freno ad innesto
Freno Ruckmatic
Assale molleggiato
Assale fisso
Asse freno
Asse freno Ruckmatic
Asse ruota
Rullo dosatori
lnnesto el rullo
Scarico-laterale tramoggia
Riduttore
Secco sovrastruttura
Tappeto laterale
Freno, export
Albero cardano
lndice second0 numeri d'ordine
Symboles
Simboli
a partir de machine no.
jusqu'a machine no.
a partir de machine no. jusqu'a no.
inchangeable
changeable
nombre des dents
nombre des rouleaux
droite
gauche
sans figure
da numero macchina
a numero macchina
da macchina no. a no.
non intercambiabile
cambiabile
numero di denti
numero di rulli
destra
siniestra
senza figure
Page
Pagina
4
10
14
18
22
28
32
36
40
44
48
50
52
54
56
60
62
66
68
70
74
76
80
82
86
87
88
97
Fahrgestell, Grunfutteraufbau - Chassis, green material body
Chassis, cage a fourrage vert - Telaio, sovrastruttura ferraggio verde
Bild-Nr.
Anzahl
Fig.-No
Quantity
Repere
I
Quantite
Desig.No Quantita
1
Fahrgestel 1 Grunfutteraufbau
1
1
I
I
I Chassis - green I Ch8ssis - cage I Telaio,
I material
body
I
I faurrage vert
I
I
I
sovrastruttura ferragio verde
Fahrgestel l rahmen
frame, chassis
ch8ssis
telaio
Fahrgestel 1 rahmen
frame, chassis
ch8ssis
telaio
2
Achsbock
mounting, axle
3
Bol Zen
4
Sei tentei 1
5
Seitentei l
*
6
7
8
9
10
10 a
1
Runge vorne
Runge mitte
support d ' essieu
supporto assal e
axe
perno
panel
t61e arri6re
telaio laterale
panel
t6le arri6re
telaio laterale
1 frame
I
side frame upright
side frame upright
Runge mitte
lf3unge mitte
/
panel , front
St i rnwand
1 Rahmen
Bestell-Nummer
Descrizione
Designation
Description
Benennung
1
ride1l e frontale
I cadre
I
side frame upright
side frame upright
I
moutant avant
pareta ant.
1 telaio
I
rinforzo ant.
moutant central
rinforzo c3ntral e
moutant central
rinforzo centrale
moutant central
I
rinforzo centrale
I
I
I
Bernerkungen
Commission Number
Remarks
Ordre Numero
Remarques
Numero di Comm.
Osservazioni
Blld-Nr.
Anzahl
F I -No
~
Ouant~ty
Repere
Ouant1t6
Desig No
Benennung
Fahrgestel Quant~ta
Grunfutteraufbau
Description
Descrizione
D6signation
Chassis - green
material body
~ h g s s i s- cage
fourrage vert
d
Telaio, sovrastruttura ferraggio verde
Bestell-Nummer
Bemerkungen
Comm~ss~on
Number
Remarks
Ordre Numero
Remarques
Nirmero dl Comm
Osservazlon~
1
Runge hinten
side frame upright
moutant arri6re
rinforzo post.
02-062 593
I + 131618 NT
12
1
Rahmen
frame
cadre
telaio
02-064 104
r + 131618 NT
13
1
Runge vorne
side frame upright
moutant avant
rinforzo ant.
02-062 588
r + 131618 NT
11
14
1
Runge hinten
side frame upright
moutant arri6re
rinforzo post.
02-062 594
r + 131618 NT
16
*
*
1
Sei tenwand vorne
panel
r i del l e avant
sponda ant.
02-062 531
r + 131618 NT
1
Abdeckbl ech
cover
t61e
lamiera
03-060 429
r
17
2
Seitenwandhinten
panel
ridel l e arrigre
sponda post.
02-062532
r+I,+131618~
2
Abdeckblech
cover
t61e
Iamiera
03-060 428
I
20
10
Pyramidenstuck
pyramidial section
cale
con0 a piramide
04-034 921
21
1
Kipphebel
lever
levier de bascule.
leva
02-005 695
22
1
Handgriff
handl e
poign6e
i mpugnatura
98-003 912
23
1
Klappsplint
lynch pin
attache-rapide
coppigl ia a mol l a
04-005 862
24
1
Einstiegluke
hatch
trappe d 'acc6s
foro d ' entrata
09-062 554
25
2
Riegel
locking bar
verrou
perno di serragio
04-048 398
2
Schraubendruckf eder
pressure spring
ressort
vite a molla
04-017 766
1
Drahtseil
cab1e
czbl e
corda
98-024 125
3x1 100
*
26
8x30
120 m m
*
2
Drahtsei I kl emme
clamp, cab1e
attache-cgbl e
fermo corda
97-036 101
3 mm
27
2
Distanzrohr
spacer
entretoise
tubo distanziale
04-050 057
13 m m
28
2
Skt. -Schraube
bolt , hex-hd
vis d t6te hex.
bul lone
97-001 034
M 10x35
2
Skt.-Mutter
hex. nut
6crou
dado
97-015 005
1
Seitenblech fur
K l appe
panel
ridel l e de trappe
parete per cappotta
02-062 545
1128 x 1162 mrn
perno di serraggio
03-062 599
312 m m
29
6
tgte hex.
31
1
Riegel
locking bar
verrou
32
1
Druckfeder
spring, pressure
ressort de pression mol l a
33
4
Zugfeder
tension spring
ressort de traction
34
4
Augenschraube
eyebolt
vis
35
2
Anschlagpuffer
rubber stop
36
2
Dreieckruckstrahler triangle reflector
37
2
Dreieckruckstahl er
38
1
Ruckleuchte
04-028 067
mol l a
02-008 636
bul lone ad occhio
97-013 102
but6e
ammort izzatore
98-003 764
catadioptre
triangolo c. infrag.
03-020 492
triangle reflector
catadioptre
triangoloc.infrag.
03-020491
reflector
support de feux AR fanaleria post.
03-059 250
socket
d oeil
M 10
39
2
Anbausteckdose
prise de courant
fanal i post.
98-003 762
40
1
Drei kammerleuchte three-uni t lamp
feu arri6re
fanal e
98-026 842
41
1
Drei kammerleuchte three-uni t lamp
feu arri&re
fanal e
98-026 841
I
1
Ersatzglas
spare glass
verre de feu arri6re vetro
98-026 844
I
spare glass
*
*
1
Ersatzglas
42
1
KennzeichenschiId number plate
plague m i n&ralog
43
2
Unterlegkei l 380
wheel block 380
cal e de roue 380
44
2
Unterlegkeilhalter
holder, wheel block support de cale
45
2
verre de feu arri6re vetro
.
98-027 032
targa
98-026 840
con0 380
03-048 335
supporto con0
09-048 378
,
*
*
Unterlegkeilsicher. wheel block safety
ressort de shret6
mol l a
98-018 119
2
Zugfeder
tension spring
ressort de traction
molla
04-017 282
2
Sicherungshaken
hook
chrochet
gancio
04-002 383
43
2
Unterlegkei l 480
wheel block 480
cal e de roue 480
con0 480
02-048 334
44
2
Unterlegkeilhalter
holder, wheel block support de cale
supporto con0
09-048 331
r
Fahrgestell, Grunfutteraufbau - Chassis, green material body
Chassis, cage a fourrage vert - Telaio, sovrastruttura ferraggio verde
Bild-Nr.
Anzahl
Bestell-Nummer
Bemerkungen
Fig.-No.
Quantity
Commission Number
Remarks
Repere
Quantitb
Ordre Numero
Remarques
NDmero di
Osservazioni
Desig.No. Quantita
45
*
Description
Benennung
-
-
Chassis
green
material body
Fahrgestel
Grijnfutteraufbau
Descrizione
Designation
Chsssis - cage
fourrage vert
d
2
Unterlegkeilsicher. wheel block safety
ressort de sGretg
Telaio, sovrastruttura ferraggio verde
molla
98-018 119
2
Zugfeder
tension spring
ressort de traction
molla
04-017 282
$
2
Sicherungshaken
hook
chrochet
ganc i o
04-002 383
.
46
1
Bodenbretter kpl
wooden boards assy plancher complet
assi p.fondo compl
09-062 870
47
1
Federbrett
board, tongue
guideextgrieur
asseguida
04-060 072
r 4142 m m
48
1
Nutbrett
board, groove
guide intgrieur
asse
04-060 023
r 4142 m m
49
1
Nutbrett
board, groove
pl anche
asse
04-032 652
4112 m m
50
10
Nut-und Federbrett
boards, tongue and planche
groove
04-032 653
4112 m m
d encoche asse e asse di
Pos. 47-53
guida
51
1
Federbrett
board, tongue
planche
asse
04-032 654
4112 m m
52
1
Nutbrett
board, groove
guide intgrieur
asse
04-060 027
1 4142 m m
53
1
Federbrett
board, tongue
guide extgrieur
asse guida
04-060 055
1 4142 m m
1
2
Querholz
board
traverse
traversa
03-060 021
1700 m m
Fig.-No.
1 I
Repere
Ouantite
Bild-Nr.
Anzahl
Quantity
1
'
-
l~uerholz
Designation
-
1
1
1
12
l~lachrundschraube saucer screw
12
l~ederrin~
12
1Skt.-Mutter
dowel sleeve
Iwasher,
I
~ h g s s i s cage $
fourrage vert
1
board
lspannpratze
lock
hex. nut
Descrizione
-
Chassis green
material body
12
2
54
Description
Fahrgestel l
Grunfutteraufbau
Desig.No. Quantita
*
*
*
*
*
Benennung
I
I
traverse
1
traversa
I
I1
bul lone
goupi l l e mgcanind. boccola espans
vis d tEte ronde
I rondel l e Grower
I
Telaio, sovrastruttura ferraggio verde
Qcrou d tEte hex.
Fuhrungsblech
sheet, guide
guide prof i I6
I
.
grover
dado
lamiera di guida
*
1
Gleitprofil
prof i l e
prof i I6
profilo di guida
4
Flachrundschraube
saucer screw
vis 2 tgte ronde
bul lone
56
1
57
1
Gleitblech
sheet, sliding
prof i I &
lamiera di guida
58
1
Gleitblech
sheet, sliding
prof i I 6
lamiera di guida
Unterschiedstei l e
different parts
pal ier de hacheur
parties diff.
55
7
1
l~leit~rofil
1
Rahmen
1
1
profile
frame
I
1
profilQ arridre
cadre
8
Runge vorne
side frame upright
moutant avant
I
1
profilo di guida c.
telaio
r i nforzo ant.
9
Runge mitte
side frame upright
moutant central
rinforzo central e
10
Runge mitte
side frame upright
moutant central
rinforzo centrale
11
Runge hinten
side frame upright
moutant arr i $re
rinforzo post.
12
Rahmen
frame
cadre
telaio
13
Runge vorne
side frame upright
moutant avant
rinforzo ant.
14
Runge hinten
side frame upright
moutant arridre
rinforzo post.
15
Abdeckbl ech
cover
tsl e
lam i era
Abdeckbl ech
cover
tsl e
Iamiera
16
Sei tenwand vorne
panel
r i del l e avant
sponda ant.
17
Sei tenwan9
panel
ridelle
sponda
*
.I8
Versteifungsprof i l
reinforcement
raidisseur
prof i lo
19
Versteifungsprof i l
reinforcement
raidisseur
prof i l o
Bestell-Nummer
Bemerkungen
Commission Number
Remarks
Ordre Numero
Rernarques
Numero di Comm.
Osservazioni
I
I
I
I
I
I
LAW 350
x 130469
I
24
Einstiegluke
hatch
trappe d ' acc$s
for0 d 'entrata
26
Drahtsei I
cab1e
c8bl e
corda
29
Seitenwand fur
K l appe
panel
ridel l e de trappe
parete per capotta
Versteifungsprof i l
reinforcement
raidisseur
prof i lo
Ri egel
locking bar
ver rou
perno di serraggio
Unterschiedstei l e
different parts
pal i er de hacheur
parties diff.
Fahrgestel l rahmen
frame, chassis
ch8ssis
telaio
Fahrgestel l rahmen
frame, chassis
ch8ss i s
telaio
f .el ektr .Fernst.
Rahmen
frame
cadre
telaio
I
Rahmen
frame
cadre
telaio
I x 130688 NT
Rahmen
frame
cadre
telaio
r
Rahmen
frame
cadre
telaio
r x 130688 NT
Sei tenwand vorne
panel
ridel l e avant
sponda ant.
r
Sei tenwand vorne
panel
ridel l e avant
sponda ant.
r x 130688 NT
30
31
1
*
*
*
*
7
12
16
,
LAW 345
Bild-Nr.
Anzahl
Bestell-Nummer
Bemerkungen
Fig.-No
3uantit)
Commission Number
Remarks
Repere
3uantitt
Ordre Numero
Remarques
Numero di Comm.
Osservazioni
Benennung
Description
-
-
Designation
Ch8ssis - cage
fourrage vert
Descrizione
&
Fahrgestel l
Grunfutteraufbau
Chassis green
material body
1
Nutbrett
~oard
, groove
guide int6rieur
asse
r 3522 m m
1
Nutbrett
~ o a r d ,groove
guide intgrieur
asse
3492 m m
Nut-und Federbrett
~ o a r d s ,tongue anc planche
groove
asse e asse di
guida
3492 m m
1
Federbrett
~ o a r d ,tongue
pl anche
asse
3492 m m
1
Nutbrett
~ o a r ,d groove
guide intgrieur
asse
1 3522 m m
1
Federbrett
~ o a r d ,tongue
pl anche
asse guida
1 3522 m m
2
Fuhrungsblech
sheet guide
guide profil6
lamiera di guida
3350 m m
Unterschiedstei l e
different parts
pal ier de hacheur
parties diff.
L A W 400
1
Fahrgestel l rahmen
frame chassis
chsssis
telaio
1
Rahmen
frame
cadre
telaio
1
Rahmen
frame
cadre
telaio
1
Rahmen
frame
cadre
telaio
1
Rahmen
frame
cadre
telaio
1
Einstiegluke
hatch
trappe d 'acc6s
for0 d 'entrata
1
Einstiegluke
hatch
trappe d 'acc&s
for0 d 'entrata
1
Drahtsei I
cab1e
c8bl e
corda
1
Drahtsei I
cab1e
c8bl e
corda
1
Riegel
locking bar
verrou
perno di serraggio
l ock i ng bar
verrou
board assy
plancher cpl
1esig.N~ luantiti
10
d encoche
Telaio, sovrastruttura ferraggio verde
1
Riegel
1
Bodenbretter kpl
1
Federbrett
board, tongue
pl anche
asse guida
1
Nutbrett
board, groove
guide intgrieur
asse
asse
1
.
perno di serraggio
.
asse p .fond0 cpl
Nutbrett
board, groove
guide intgrieur
Nut-und Federbrett
boards, tongue anc
groove
planche
Federbrett
board, tongue
planche
asse guida
1
Nutbrett
board, groove
guide intgrieur
asse
1
Federbrett
board, tongue
pl anche
asse guida
traversa
10
1
A
encoche
asse e asse di
guida
Querhol z
board
traverse
18
Spannpratze
dowel sleeve
goupille rn&canind, boccol a espans
18
Flachrundschraube
saucer screw
vis 4 t$te ronde
bul lone
18
Feder r i ng
washer, lock
rondel l e Grower
grover
3
18
A
.
S kt. -Mutter
hex. nut
gcrou
2
Fuhrungsblech
sheet guide
guide profil6
lamiera di guida
2
Fuhrungsblech
sheet guide
guide profilg
lamiera di guida
2
Fuhrungsblech
sheet guide
guide profil6
lamiera di guida
1
Seitenwand
panel
ridel l e
sponda
1
Sei tenwand
panel
ridelle
sponda
3
S ei tenwand
panel
ridelle
sponda
3
Sei tenwand
panel
ridelle
sponda
3
Versteifungsprof i l
reinforcement
raidisseur
prof i l o
1
Versteifungsprof i I
reinforcement
raidisseur
prof i l o
tgte hex.
dado
.
Hauptantrieb - Main drive
EntraTnement principal - Trazione principale
Bild-Nr.
Anzahl
Bestell-Nummer
Bemerkungen
-ig.-No.
3uantity
Commission Number
Remarks
Repere
3uantite
Ordre Numero
Remarques
lesig.No
Juantita
Numero di Comm.
Osservazioni
Benennung
Designation
Description
Descrizione
Hauptantrieb
Main drive
Entrarnement
principal
Trazione
principale
W inkelgetriebe
gear box
renvoi d'angle
scatola angolare
Gehause
qous i ng
bofiier nu
scatola
.
feltro
Flange
couvercl e de pal
drive shaft
arbre d ' entrarnem
Kegel rad
sevel gear
pignon
corona
Kegel r i tzel we1 l e
shaft
arbre d 'attaque
pignone
Kegel rol l en1ager
oear i ng
roul ement
cuscinetto
Ri l l enkugel lager
oear i ng
rout ement
cusci netto
Wel Iendichtring
seal
joint d gtanchgit6
paraol io
Sicherungsring
snap ring
jonc d'arrgt
seeger
Stutzscheibe
was her
rondel l e de cal age
rondel l a
PaOscheibe
spacer
rondel l e de r6glage spessore
PaOscheibe
spacer
rondel l e de r6glage spessore
PaOscheibe
spacer
rondel l e de r6gl age
spessore
PaOscheibe
spacer
rondel l e de rggl age
spessore
PaOscheibe
spacer
rondel l e de r6gl age
spessore
PaOscheibe
Flansch
Antriebswel l e
'
.
al bero
spacer
rondel I e de rhgl age
spessore
PaOfeder
key
cl avette
chiavella
Dichtring
seal
rondel l e joint
guarnizione
bouchon
tappo
Verschl uOschraube bolt
vite
Skt -Schraube
.
bolt , hex-hd
vis
Federr i ng
was her, l oc k
rondel l e Grower
grover
Lagergehause
housing
pal ier
supporto
D istanzrohr
spacer
entretoise
distanziale
51~7~1x22
S i cherungsri ng
retainer
jonc d'arrgt
seeger
J 40~1~75
Stutzscheibe
washer
rondel l e
rondel l a
40x50~2~5
Ri l l enkugel lager
m i t Spannring
bearing with
cotter pin
roul ement
cuscinetto
GRAE 40 NPPB
Skt. -Schraube
d tgte hex.
d tgte hex.
bolt, hex-hd
vis
Skt -Mutter
hex. nut
gcrou
.
bul lone
bul lone
d tste hex.
dado
Gegenhalter
counter holder
rondel l e
Antriebswel l e
drive shaft
arbre d ' entrarnem
PaOfeder
key
clavette
chiavel la
Kl auenkupplung
clutch
crabot de comm.
manicotto dentato
Bronzebuchse
bushing bronze
bague bronze
boccol a
Kl auenkupplung
clutch
crabot de comm.
manicotto dentato
D ruc kf eder
spring pressure
ressort de pressior
mol la
Kettenrad
sprocket
pignon
6
charne
i ngranaggio
Kettenrad
sprocket
pignon
d charne
i ngranaggi o
Schutztopf
funnel
bol de protection
Abdeckbl ech
sheet
t61e de recouvrem
Schmi erlochabd.
cover
couvercl e
coperchio
Abdeckbl ech
sheet
t6le de recouvrem.
protezi one
Sperrzahnschraube bolt
Rasterplatte
plate
rondel l a
.
al bero
protezione
.
protezione
vis
vite
plaque d ' encl ench
piastra dentata
Rasterplatte
plate
plaque d ' encl ench
Antreibswel I e
drive shaft
arbre d ' entrarnem
Kuppl ungsf l ansch
flange, clutch
moyeu
flangia
Kuppl ungsf lansch
Flange, clutch
moyeu
flangia
.
piastra dentata
al bero
Hauptantrieb - Main drive
Entrainement principal - Trazione principale
Bild-Nr.
Anzahl
Bestell-Nummer
Bemerkungen
Fig.-No.
Quantity
Commission Number
Remarks
Repere
Quantite
Ordre Numero
Remarques
Numero di Comm.
Osservazioni
Desig.No. Quantita
Benennung
Hauptantri eb
Main drive
Entrarnement
principal
--
Descrizione
Designation
Description
Traz ione
principale
42
2
Kuppl ungsf Iansch
flange
moyeu
f langia
04-032 796
43
8
Skt. -Schraube
bolt , hex-hd
vis 2 tgte hex.
bullone
97-005 286
M 12x40
$
8
Skt.-Mutter
hex. nut
&crou d tgte hex.
dado
97-015 006
M 12
8
Einspannbuchse
bushing
bague
boccol a
97-059 521
44
1
Winkelgetriebe
gearbox
renvoi d 'angle
scatola angolare
01-034210
Pos.45-61
45
1
Getriebegehause
housing
bofiier nu
scatola
09-056 706
Pos. 45, 57-59
47
1
Antriebswelle
drive shaft
arbre d ' entrarnem.
al bero
03-035 609
258 m m
48
1
PaOfeder
key
clavette
chiavel l a
97-031210
12x8~45
49
1
Kegelrad
bevel gear
pignon
carona
03-035610
Z=21
50
1
Kegel ritzelwel l e
shaft
arbre d 'attaque
pignone
03-035611
Z=14
51
2
Kegel rol lenlager
bearing
roul ement
cuscinetto
97-062 526
30208
52
1
R i I Ienkugel Iager
bearing
roul ement
cusci netto
97-060 335
6207 C 3
*
53
1
R i I Ienkugel Iager
bearing
roul ement
cuscinetto
97-060 333
6208 C 3
54
3
S icherungsring
retainer
jonc d'arrgt
seeger
97-034 580
J 80x2,5
55
1
Sicherungsring
snap ring
jonc d'arrgt
seeger
97-034 315
A 40x2,5
56
2
Wellendichtring
seal
joint d '&tanch&it&
paraolio
97-042 257
40x80~10
57
1
VerschluOscheibe
washer, lock
pastille d'obturat.
disco
97-012 059
PI
58
8
Zyl inderschraube
bolt
vis
bul lone
97-007 795
M 10x40
59
2
VerschluOschraube
bolt
bouchon
tappo a vite
97-014 873
M 16x1'5
2
Dichtring
seal
rondelle joint
guarnizione
97-043 728
16x22~2
*
*
I
I
72
PaOscheibe
spacer
rondel l e de rggl age spessore
97-022 202
63x80x0,5
PaOscheibe
spacer
rondel l e de rggl age spessore
97-022 191
4Ox5Ox0,5
PaOscheibe
spacer
rondel l e de rgglage spessore
97-020 294
56x72x0,5
60
1
Sicherungsring
retainer
jonc d'arrgt
seeger
97-034 572
J 72x2,5
61
4
Skt. -Schraube
bolt , hex-hd
vis
bullone
97-005 982
M 12x25
62
1
Gelenkwelle
pto shaft
cardan
al bero cardano
03-062 659
WWZ
1
Gelenkwelle
pto shaft
cardan
al bero cardano
03-062660
WWE
1
Gelenkwelle
pto shaft
cardan
al bero cardano
03-062 66 1
1
Gelenkwelle
pto shaft
cardan
al bero cardano
03-062 662
1
Gelenkwelle
pto shaft
cardan
al bero cardano
03-051 035
*
*
*
*
*
*
d tgte hex.
1
Gelenkwelle
pto shaft
cardan
al bero cardano
03-051 037
1
Weitwinkelgelenkwelle
wide angle
pto shaft
cardan
al bero cardano
03-051 036
.T
kpl . T
kpl . T
1
Weitwinkelgelenkw. wide angle pto sh.
cardan
al bero cardano
03-050 583
kpl. T
70
1
Schalthebel
l ever, control
levierdecomm.
leva
03-057 462
71
1
Handgriff
handl e
poignge
impugnatura
98-003 705
.
.
kpl
72
1
Schaltwelle kpl.
shaft assy
arbre de comm
73
1
Spannhulse
dowel sleeve
goupi l l e &Iast ique
boccol a espans
74
1
Kurvenrolle
rol l er
p i vat
rul l i na
98-003 834
75
1
Gewindestange
threaded rod
tringle
asta f i l ettata
04-057 447
76
3
Gabelkopf
yoke head
chape
force1l a
97-058 009
3
Bolzen
pin
axe
perno
98-013390
10x20
M 10
*
*
leva compl
04-029 247
.
97-032 190
3
Skt .-Mutter
hex. nut
&crou d tgte hex.
dado
97-015 005
77
1
Umlenkwelle
shaft
arbre
braccio
04-057 459
78
1
Stossel kpl.
tappet
poussoi r
perno spingente
04-057 453
79
1
Umlenkbuchse
bush
biel lette
biella
04-057 46 1
80
1
Schutzblech
cover
t6le pretection
pretezione
0 1-062 428
8x30
374 m m
Stirnrad-Winkelgetriebe - Spur gear box
Commande arriere - lngranaggio e scatola angolare
Bild-Nr.
Anzahl
Fig.-No.
Quantity
Repere
Ouantitb
Benennung
Designation
Description
Descrizione
Bestell-Numrner
Bemerkungen
Commission Number
Remarks
Ordre Numero
Remarques
Nhmero di Comm.
Osservazioni
St rnrad Winkelgetriebe
Spur gear box
Commande
arri6re
l ngranaggi o e
scatola angolare
1
Ritzel
pinion
pi gnon
pi gnone
04-062 436
T, Z = 14
1
Ritzel
pinion
pi gnon
pignone
04-033 893
Z = 14
2
1
Gewindestift
pin, threaded
vis pointeau
grano fermo
97-013 837
M 10x12
3
1
Geradstirnrad
spur gear
pignon interm6d
i ngranaggio
03-062 437
T, Z = 3 4
1
Geradstirnrad
spur gear
pignon intermgd
ingranaggio
04-034 467
Z = 34
4
6
R i I Ienkugel I ager
bearing
roul ement
cusci netto
97-060 342
6207 Z
5
3
Sicherungsring
retainer
jonc d'arr6t
seeger
97-034 572
J 72x2,5
6
1
Dackel
cover
couvercl e
coperchio
04-060 661
7
*
1
S kt. -Schraube
bolt , hex-hd
vis
bul lone
97-001 031
M 10x20
1
Federring
washer, lock
rondel l e Grower
grover
97-022 011
A 10
8
1
Schaltwelle
shaft, control
arbre d 'entramem.
al bero innesto
02-058 813
40x467
Desig.No. Quantita
1
*
*
d
t6te hex.
Bild-Nr.
Anzahl
Bestell-Nummer
Bemerkungen
Fig.-No.
Quantity
Commission Number
Remarks
Repere
Quantitb
Ordre Numero
Remarques
Numero di Comm.
Osservazioni
Desig.No. Quantita
Description
Benennung
-
St lnrad
Winkelgetriebe
Spur gear box
Kupplungsrad
wheel
Designation
Descrizione
Commande
arriGre
1 ngranaggio e
scatola anqolare
pignon d crabat
ruota frizione
04-062 441
1
Kupplungsrad
, clutch
wheel , clutch
pignon 2 crabat
ruota frizione
04-056 557
10
1
Bronzebuchse
bronze bush
bague bronze
boccol a
04-021 852
12
1
Sicherungsring
retainer
jonc d 'arrgt
seeger
97-034 035
A 3 5 ~ 1 ~ 5
13
1
Stutzscheibe
washer
rondel l e
rondel l a
97-020 314
35x45x2,5
16
1
Sternkupplung
clutch
limiteurdcrabat
frizione
03-041 077
1
gerollte Buchse
bush
bague
boccol a
98-024 312
35x39~20
17
1
Kettenrad
sprocket
pignon de comm.
ingranaggio
04-060 647
Z = 15
18
1
Stutzscheibe
washer
rondel l e
rondel l a
97-020 312
28x40~2
9
*
*
1
T
19
1
S icherungsring
retainer
jonc d 'arrgt
seeger
97-034 028
J 2 8 ~ 1 ~ 5
20
1
Gewindestift
pin, threaded
vis pointeau
grano
97-013 838
M 10x16
23
1
Zahnrad
gear
roue
ruota
03-056 543
Z = 64
24
1
Deckel
cover
couvercl e
coperchio
04-033 869
25
4
Skt. -Schraube
bolt , hex-hd
visdtgtehex.
bullone
97-005 982
M 12x25
$
4
Federring
washer, lock
rondel l e Grower
grover
97-022 012
A 12
26
1
PaOfeder
key
clavette
chiavel l a
97-029 803
10x8~36
27
1
Scheibe
was her
rondel l e
rondel l a
04-021 986
60 m m
28
1
Z y l inderschraube
bolt
vis
bul lone
97-007 790
M 10x20
1
Federring
washer, lock
rondel I e Grower
grover
97-022 01 1
A 10
*
.
29
1
Exzenter
eccentric assy
excentrique
eccentri co
03-057 498
31
1
Distanzrohr
spacer
entretoise
distanziale
04-058 874
34
1
Lagerflansch
flange
pal ier
supporto
03-056 542
35
6
S kt. -Schraube
bolt , hex-hd
visdtgtehex.
bullone
97-001 032
34 m m
M 10x25
*
6
Federring
washer, lock
rondel l e Grower
grover
97-022 01 1
A 10
37
1
R i I I enkugel I ager
bearing
roul ement
cusci netto
97-060 416
6206, 2 RS
38
1
Sicherungsring
retainer
jonc d 'arrgt
seeger
97-034 562
J 62x2
39
1
AnschluOscheibe
washer
rondel l e
rondel l a
04-056 576
*
1
S kt. -Schraube
bolt , hex-hd
vis d tgte hex.
bullone
97-005 242
M 10x20
I
Federring
washer, lock
rondel l e Grower
grover
97-022 01 1
A 10
41
1
Zapfwel Ienschutz
guard
protection
protez ione
04-053 459
42
1
Stirnrad-Winkelgetriebe
spur gear box
bofi i er
ingranaggio
00-034 21 1
Pos. 42-64
43
1
Getriebegehause
housing, bearbox
carter de bofiier
scatola riduttore
09-056 707
Pos
45
1
Antriebswelle
drive shaft
arbre d ' entrahem.
al bero
03-035 602
45~191~5
46
2
Stirnrad
spur gear
pignon
i ngranaggio
03-035 603
Z = 25
47
1
Antriebswelle
drive shaft
arbre d ' entrahem.
al bero
03-035 604
40x225
48
2
Kegelrad
bevel gear
pignon conique
corona
03-035 605
Z
49
1
Antriebswelle
drive shaft
arbre d ' entrahem.
al bero
02-035 606
45x427
50
1
Distanzbuchse
bush
bague
boccol a
04-035 607
28 m m
51
2
R i I Ienkugel lager
bearing
roul ement
cusci netto
97-060 308
6208
52
2
R i I I enkugel I ager
bearing
roul ement
cusci netto
97-060 333
6208
53
2
Kegel rol Ien1ager
bearing
roul ement
cusci netto
97-062 526
6208
54
4
Wellendichtring
seal
joint dl&tanch&it&
paraol io
97-042 257
40x80~
10
55
6
Sicherungsring
retainer
jonc d'arrgt
seeger
97-034 580
J 80x2,5
56
3
Sicherungsring
retainer
jonc d 'arrgt
seeger
97-034 315
A 40~2~5
57
4
PaOfeder
key
cl avette
chiavella
97-031 103
12~8x40
40
'
=
. 43,58,60-6:
20
Stirnrad-Winkelgetriebe - Spur gear box
Commande arriere - lngranaggio e scatola angolare
Bild-Nr.
Anzahl
B~~~~~~~~
Description
Fig.-NO. Quantity
Repere
Quantitb
Desig.No. Quantita
St rnrad W inkelgetriebe
Spur gear box
Designation
'Ommande
Descrizione
arriGre
1 ngranaggi0 e
scatola angolare
Bestell-Nummer
Bemerkungen
Commission Number
Remarks
Ordre Numero
Remarques
Numero di Comm.
Osservazioni
58
1
Verschl uBscheibe
washer, lock
pastilled'obturat.
disco
97-012060
80pI
59
3
Stutzscheibe
washer
rondel l e
rondel l a
97-020 316
40~50x2~5
60
1
Entlufterschraube
de-aeration bolt
renif lard
bul lone
98-023 706
M 1 6 ~ 1 ~ 5
61
2
Verschl uBschraube bolt
bouchon
bul lone
97-014 711
M 16~1~5
62
11
ZyI inderschraube
bolt
vis
bul lone
97-007 795
M 10x40
11
grover
97-022 056
A 10
63~80x0~3
*
Federring
washer, lock
rondel I e Grower
63
PaOscheibe
spacer
rondel I e de r6gIage spessore
97-022 201
64
PaOscheibe
spacer
rondel I e de rggl age spessore
97-020 272
40x50~0~3
2
Kreuzgelenk
cross joint
cardon
crociera
03-062 665
T
2
Kreuzgelenk
cross joint
cardon
crociera
03-051 006
65
*
Bild-Nr.
Anzahl
Fig.-No.
luantit)
Repere
2uantite
Desig.Nc
juantita
66
*
*
67
Benennung
Sti rnrad W inkelgetri ebe
Designation
Description
-
Spur gear box
Commande
arriere
.
dri ve shaft
arbre d entrarnem
al bero
35x3069 LAW 345
arbre d entrarnem
.
al bero
35x3690 LAW 350
1
Antriebswel Ie
drive shaft
arbre d entrarnem
.
al bero
35x4526 LAW 400
1
Lagergehause
ious i ng
pal i er
supporto
R i l l enkugel lager
Dear i ng
roul ement
~ o l t ,hex-hd
vis
2
Skt. -Mutter
?ex. nut
2
Federr i ng
2
P E-Hartrohr
2
P E -Hartrohr
cusci netto
d t6te hex.
6crou
bul lone
d t6te hex.
dado
rondel l e Grower
grover
tube
tube
tubo plastica
1730 m m LAW 35C
tube
tube
tub0 plastica
1410 m m LAW 345
2130 m m LAW 40C
as her, lock
2
P E -Hartrohr
tube
tube
tub0 plastica
71
8
Rohrschel l e
~ i p clamp
e
col l ier de serrage
fasciette
72
1
Schutzhaube
cover
capot
protezi one
74
1
Schutzbugel
arm
garant
arc0 protezione
75
1
Kei l riemenscheibe
vee be1t pulley
poul i e
76
1
Keilriemen
vee be1t
courroi e
cinghia
77
1
Kreuzgel enk
cross joint
cardan
crociera
1
Kreuzgel enk
cross joint
cardan
croci era
78
1
Abdeckhaube
cover
t6le de protection
coperchia
79
1
Antr iebschutz
guard
protect ion
protez ione
80
1
Schutz
guard
protection
protezione
81
1
Schutzbl ech
cover
t6le de protection
lamiera protezionc
82
1
Abdeckbl ech
cover
t61e de recouvrem ,
lamiera protezionc
1
Zapfwel I endurchtrieb links, m i t
Schutz
power out put stub
left, with guard
prise de force
addi tionnel l e avec
disposi t i f protect.
az i onam. cardan.
con protezione
a sinistra
83
1
Antriebswel Ie
drive shaft
arbre de transmis
84
1
P E-Hartrohr
tube
tube
tubo plastica
85
1
Schutztopf
guard
protect ion
protezione
3
S kt. -Schraube
bolt, hex-hd
vis
3
Federr i ng
was her, l ock
rondel le Grower
3
Scheibe
washer
rondel l e
3
Skt -Mutter
hex. nut
6crou
.
d gorges
puleggia
d t6te hex.
.
al bero
bul lone
grover
rondel l a
d t6te hex.
dado
86
1
Hal tebugel
bracket
pl atte
supporto
87
1
Lagergehause
housi ng
carter de roulem.
flangia
1
R i l l enkugel lager
bearing
roulement
2
S kt. -Schraube
bolt , hex-hd
vis d tgte hex.
2
rohe, abn. Scheibe
was her
rondel l e
rondel l a
2
Federr ing
was her, l ock
rondel l e Grower
grover
dado
88
*
*
*
*
.
'
2
Skt -Mutter
hex. nut
6crou d t6te hex.
90
1
Kl emmstuck
piece
pi ecem
91
1
Skt -Schraube
bolt, hex-hd
vis
1
S kt. -Mutter
hex. nut
6crou
1
Federr i ng
washer, lock
rondel l e Grower
*
*
Osservazioni
drive shaft
S kt. -Schraube
*
*
*
*
Remarques
Numero di Comm.
Antriebswel le
1
*
Remarks
Ordre Numero
Antriebswel l e
2
*
Bemerkungen
1
69
70
l ngranaggio e
scatola angolare
Bestell-Numrner
Commission Number
1
68
*
*
*
*
Descrizione
.
d t6te hex.
d t6te hex.
cuscinetto
bul lone
f ermo
bul l one
dado
grover
Kratzboden, Freilauf - Floor conveyor, freewheeling
Fond mouvant, roue libre a cliquets - Trazione tappet0 con ruoto libera
Bild-Nr.
Anzahl
Fig.-No.
Quantity
Repere
OuantitB
Desig.No. Quantita
Description
Benennung
Descrizione
Designation
.
KratzbOden
Frei lauf
J
Bestell-Nummer
Bemerkungen
Commission Number
Remarks
Ordre Numero
Remarques
Nirmero di Comm.
Osservazioni
Floor conveyor,
freewheel ing
Fond mouvant , roue Trazione tappeto
con ruoto l ibera
l ibre 6 cl iquets
shaft
arbre d entramem.
al bero
03-060 0 11
1800 m m
A 12x8~56
1
1
2
2
PaOfeder
key
clavette
chiavetta
97-031 106
3
1
Flanschlager
bearing
pal i er
supporto
03-057 479
I
Skt.-Schraube
bolt, hex-hd
vis
bullone
97-005 948
M 10x40
1
Scheibe
washer
rondel l e
rondel l a
97-020 663.
11
1
Federring
washer, lock
rondel l e Grower
grover
97-022 011
A 10
1
Skt.-Mutter
hex. nut
6crou
dado
97-015 148
M 10
2
Taschenrad
sprocket
noix d 'entrarnem.
rullo post.
03-023 634
3
Gewindestift
pin, threaded
axe
perno
97-013 838
*
*
*
*
4
*
Antriebswelle
d tgte hex.
d tgte hex.
5
1
Stellring
ring
bague de serrage
distanzial e
04-060 422
6
1
Umlenkwelle
shaft
arbre
al bero
04-060 034
7
2
Arretierungsstuck
stop, locking
arrgtoir
anel l o d 'arrest0
04-012 005
8
2
Spanngabel
yoke
tenteur
force1l a
03-029 249
9
2
Taschenrad
1
Kratzboden kpl
.
1
Kratzboden kpl
.
1
Kratzboden kpl
.
*
*
*
10
M 10x16
25x1787
sprocket
noix d 'entrarnem.
rullo post.
03-023 636
floor conveyor
ass y
found mouvant
cpl
trazione tappet0
compl
09-062 889
Pos. 10-13
LAW 345
floor conveyor
ass y
found mouvant
cpl
trazione tappet0
compl
09-062 890
Pos. 10-13
LAW 350
floor conveyor
ass y
found mouvant
cpl
trazione tappet0
compl
09-062 891
Pos. 10-13
LAW 400
.
.
.
.
.
.
15
Kratzleiste
slat
barrete
barra
*
*
03-060 033
LAW 345
I7
Kratzleiste
slat
barrete
bar ra
03-060 033
LAW 350
21
Kratzleiste
slat
barrete
barra
03-060 033
LAW 400
11
2
Rundstahlkette
chain
charne
d mail l ons
catena
98-028 008
LAW 345
2
Rundstahlkette
chain
charne
d mail Ions
catena
98-026 941
LAW 350
2
Rundstahlkette
chain
chahe
6 mail Ions
catena
98-026 743
LAW 400
12
Hammerschraube
bolt
vis
97-013 213
AM 10x40
13
Flanschmi tnehmer
flange carrier
plaque
piastrina
03-023 813
*
*
d t6te marteau bul lone a martel lo
14
2
Kettenverb.-GI ied
l i n k , chain
attache rapide
mag1i a
98-022 165
15
1
Stutze
support
support
supporto
04-020 237
16
1
Abdeckblech
cover
t6l e de recouvrem.
protezione
03-057 973
17
1
Abdeckblech
cover
t6l e de recouvrem
protezione
02-057 024
18
1
Lagerbuchse
bushing
couss i net
boccol a
04-056 917
19
1
Bronzebuchse
bronze bushing
couss i net en bronze boccol a
04-021 844
20
1
Sperradnabe
hub
moyeu
03-057 497
21
1
Sperrad
wheel
pignon
i ngranaggio
03-056 541
22
2
Klinkenhebel
latch
f lasque
leva scatto
03-058 241
23
1
Steuerscheibe
washer
plaque
rondel l a
02-057 499
24
3
Sicherungsring
snap ring
circl ips
seeger
97-034 065
25
1
Klinke Vorlauf
latch, forward
plaque
scatto
03-058 806
26
1
Kl inke Rucklauf
latch, reverse
plaque
scatto
03-058 807
27
1
Zugfeder
tension spring
ressort de traction
molla
04-059 451
28
1
Gabel
yoke
tendeur
force1l a
02-058 205
29
2
Buchse gerollt
bushing
bague
boccol a
98-022 980
30
1
Hubbolzen
pin
axe
perno
04-058 237
31
1
PaOfeder
key
cl avette
chiavetta
97-031 111
1 2 x 8100
~
32
1
Sicherungsring
snap ring
circl ips
seeger
97-034 040
A 40
33
1
Gewindestange
rod
6crou
d tgte hex.
dado
03-058 236
34
1
Skt.-Mutter
hex. nut
6crou
d tgte hex.
dado
97-016 283
I M24
35
1
Skt.-Mutter
hex. nut
6crou d tgte hex.
dado
97-016 059
r M 24
.
mozzo
A 65
.25~28x19
Kratzboden, Freilauf - Floor conveyor, freewheeling
Fond mouvant, roue libre a cliquets - Trazione tappet0 con ruoto libera
781
Blld-Nr.
Anzahl
F I -No
~
Quant~ty
Commtss~onNumber
Remarks
Repere
Ouantite
Ordre Numero
Remarques
Numero dl Comm
Osservaz~on~
*
*
Description
Designation
Descrizione
Bestell-Nummer
Floor conveyor,
freewheel i ng
Fond mouvant, roue Trazione tappet0
I ibre d cl iquets
con ruoto l ibera
1
Pleuelauge
connecting rod eye
biel l e
biella
02-058 240
1
Ri l lenkugel lager
bearing
roul ement
cusci netto
97-060 416
6206 2 RS
J 62
1
Sicherungsring
retainer
ci rcl ips
seeger
97-034 562
37
1
Sperrklinke
ratchet wheel
cl iquet de verroui l
. scatto
03-058 809
38
1
Zugfeder
tension spring
ressort de traction
molla
04-017 282
39
1
Blattfeder
l eaf spring
ressort de traction
mol l a
04-030 949
40
1
Aufzugskonsole
mountingplate
support
mensol a
02-055 733
41
1
Konsole
mounting base
consol e
mensol a
01-058 848
42
1
Hebelplatte
pl ate
bague
piastra p. leva
03-058 851
43
1
Bundbuchse
bushing
bague
boccol a
04-058 869
44
1
Hebel
I ever
levier
l eva
03-058 872
45
1
Halterung
holder
support
supporto
03-058 862
46
1
Raste
ratchet
Ioquet
scatto
04-058 858
47
1
Druckfeder
pressure spring
ressortde pression mol l a
04-028 067
48
1
Kugelknopf
handle, button
boul e
pomel l o
98-023 729
49
1
Bowdenzug
bowden cab1e
gai ne
guai na
03-060 654
*
Bemerkungen
KratzbOden,
Frei lauf
Des~gNo Quant~ta
36
Benennung
-
3740 m m
1
Bowdenzug
bowden cable
gai ne
guai na
03-060 653
4460 m m
1
Bowdenzug
bowden cab1e
gai ne
guai na
03-065 097
5000 m m
50
1
Klemmstuck
clamp
pi ecem
fermo
04-058 863
50x87
51
1
Gestange
l inkage
tige
asta
04-058 894
LAW 345
1
Gestange
l inkage
tige
asta
04-058 865
LAW 350
1
Gestange
l i nkage
tige
asta
04-058 892
LAW 400
boccol a
04-055 429
@ 30x21
*
Buchse
bush
bague
53
1
Blattfeder
l eaf spr i ng
ressort de pression mol l a
55
1
Schalthebel
l ever
levierd'endench.
levadlinnesto
02-060 793
56
1
Buchse gerollt
bushing
bague
boccol a
98-024 312
35x39~20
4460 m m
52
3/4/5
04-048 026
I
57
1
Bowdenzug
bowden cab1e
gai ne
guai na
03-060 653
58
2
Handgriff
handl e
poi gn&e
i mpugnatura
98-003 912
59
1
Fuhrungsleiste
rail, guide
barette
traversa di guida
03-060 845
1818 m m LAW 34
1
Fuhrungsleiste
rail , guide
barette
traversa di guida
03-060 039
2250 m m LAW 35
1
Fuhrungsleiste
rail , guide
barette
traversa di guida
03-060 839
2607 m m LAW 40
1
Fuhrungsleiste
rail , guide
barette
traversa di guida
03-060 835
2778, LAW 350 TA
1
Fuhrungsleiste
rail, guide
barette
traversa di guida
03-064 183
2840, LAW 350 TA
1
Fuhrungsleiste
rail, guide
barette
traversa dl guida
03-060 834
2128,LAW 350 TA
1
Fuhrungsleiste
rail , guide
barette
traversa di guida
03-064 184
2190,LAW 350 TA
1
Fuhrungsleiste
rail , guide
barette
traversa di guida
03-060 843
3257, LAW 400 TA
1
Fuhrungsleiste
rail, guide
barette
traversa di guida
03-064 186
3220, LAW 400 TA
1
Fuhrungsleiste
rail, guide
barette
traversa di guida
03-060 846
1168 m m LAW 34
1
Fuhrungsleiste
rail, guide
barettu
traversa di guida
03-060 404
1600 m m LAW 35
1
Fuhrungsleiste
rail, guide
barette
traversa di guida
03-060 838
1957 m m LAW 40
1
Fuhrungsleiste
rail, guide
barette
traversa di gu~da
03-060 842
2607, LAW 400 TA
1
Fuhrungsleiste
rail , guide
barette
traversa di guida
03-064 187
2570, LAW 400 TA
1
Sperrstuck
stop
equerre
sostegno
04-057 008
1
Skt -Schraube
bolt , hex-hd
vis
bullone
97-002 782
1
Druckfeder
spring, pressure
ressort de pression mol l a
04-028 067
1
Scheibe
washer
rondel l e
rondel l a
97-020 110
B 8,4
1
Sicheerngsmutter
nut, hex.
pi aque
rondel l a
97-019 650
VM 8
60
61
*
*
*
*
.
d tgte hex.
M 8x35
Ladeaggregat mit 31 Messer - Cutter head with 31 knives
Dispositif de chargement avec 31 couteaux
Aggregato di carico con 31 lame
Bild-Nr.
Anzahl
Fig.-No.
Quantity
Repere
Quantitb
Desig.No. Quantita
Descrizione
Designation
Description
Benennung
Bestell-Nummer
Bemerkungen
Commission Number
Remarks
Ordre Numero
Remarques
N ~ m e r odi Comm.
Osservazioni
Ladeaggregat
Cutter head
SystGme d6
chargement
frame, cutter head
cadre
telaio
00-062 130
Aggregato di carico
1
1
Ladegeratrahmen
2
1
Laufschiene
rai l
raildeguidage
guida
02-062 567
r
-#
1
Laufschiene
rail
rail de guidage
guida
02-062 568
1
3
6
Sperrzahnschraube
bolt
vis
vite
98-028 983
M 10x13
*
2
Scheibe
washer
rondel l e
rondel l a
04-057 938
*
2
Federring
washer, lock
rondel l e Grower
grover
97-022014
A16
2
Skt. -Mutter
hex. nut
6crou
dado
97-015007
M I 6
2
Anschlagleiste
strip
butke
a p ~ o g ig0
03-055 172
2
Scheibe
washer
rondel l e
rondel l a
97-020111
B10,5
4
Senkschraube
bolt, rec.-hd
vis
bul lone
97-010 310
M 10x40
4
Sicherungsmutter
nut
&crou de s&curit&
dado
97-019 651
VM 10
*
4
*
*
*
d t6te hex.
I
Bild-Nr.
Anzahl
~estell-~ummer
~emerkungen
Fig.-No.
Quantity
Commission Number
Remarks
Repere
Quantite
Ordre Numero
Remarques
Nl'mero
di COmm.
Osservazioni
Desig.No. Quantita
Benennung
Ladeaggregat
Cutter head
washer
holder , knife
Systgrne d&
chargement
Aggregato di carico
barrette de guidage barra di guida
04-058 563
450 m m
vis d t6te plate
ronde
bul lone
04-062 137
M 8x30
6crou de sGcurit6
dado
97-019 650
VM 8
rondel l e
rondel l a
97-020110
B8,4
rail de guidage
guida
02-062 557
816 m m
vis
vite
98-028 984
M 10x15
racl eur
raschiatore
03-064 004
t6Ie
lamiera
04-064 006
vis cylindrique
bullone
97-007 799
support conteau
supporto lame
01-062 630
porte conteau
porta lame
02-062 620
ressort
mol l a
03-06 1 525
4,5 A
visdtgtehex.
bullone
97-002 789
M 8x70
6crou de s&curit&
dado
97-019650
VM8
tube
tuba
04-062 116
pal i er
tendi tore
02-057 033
cuscinetto
97-069346
GE50KRRB
mit Spannr ing
tension ring
roul ement d
aiguilles
M 10x60
17
2
Kegelschmiernip.
grease f i t t i n g
graisseur
i ngrassatore
97-043 502
CM 8x1
18
2
M 16x35
*
*
Skt.Schraube
bolt , hex-hd
v i s d t6te hex.
bul lone
97-006 065
2
Scheibe
washer
rondel l e
rondel l a
04-007 162
2
Federring
washer, lock
rondel l e Grower
grover
97-022 014
A 16
19
2
Gewindestange
rod, threaded
tige filetge
asta f i lettata
04-009 215
(3 20x140 m m
20
4
Skt.-Mutter
hex. nut
gcrou d tgte hex.
dado
97-015008
M20
2
S icherungsmutter
nut
6crou de sgcuritk
dado
97-019 658
VM 20
2
Federring
washer, lock
rondel l e Grower
grover
97-022016
A20
21
1
Antriebswelle
drive shaft
arbre d 'entramem.
al bero
02-062 571
22
2
Stutzscheibe, bl.
washer
rondel l e d 'appui
rondel l a
97-020 319
50x62~3
23
2
Sicherungsring
ring
circl ips
seeger
97-034 050
A 50
*
*
.
Descrizione
Designation
Description
24
2
Kettenrad
sprocket
pignon
25
2
PaRfeder
26
2
Nasenhohlkeil
27
2
28
& charn
42,3 x
16,5
50x1755 m m
ingranaggio
02-057 981
Z = 12
key
clavette
chiavel l a
97-031 126
A 14x9~70
key
clavette demi ronde chiavel l a
97-031 627
14x4,5x63
Gewindestift
pin, threaded
vis pointeau
grano
97-013838
M10x16
1
Spannlager
bearing
pal i er
tendi tore
03-062 560
29
1
*
Skt -Schraube
bolt , hex-hd
vis d t6te hex.
bul lone
97-001 098
M 16x80
2
Skt.-Mutter
hex. nut
&crou d t6te hex.
dado
97-015 022
M 16
30
1
Buchse
bushing
bague
boccol a
04-058 562
31
1
PaRfeder
key
c l avette
chiavel l a
97-031 128
A 14x9~90
32
1
Umlenkwelle
shaft
arbre
al bero
03-062 570
40x1691 m m
33
1
Spannhulse
dowel sleeve
goupi l l e 61ast i que
boccol a espans
97-032 228
10x60
34
2
Kettenrad
sprocket
pignon & charn
i ngranagg i o
02-057 983
Z = 12
.
.
70x30
Ladeaggregat mit 31 Messer - Cutter head with 31 knives
Dispositif de chargement avec 31 couteaux
Aggregato di carico con 31 lame
Bild-Nr.
Anzahl
Fig.-No.
Quantity
Repere
UUCIlllllEi
Desig.No. Quantita
I
Benennung
1
I
Ladeaggregat
Description
Descrizione
Designation
Cutter head
Systeme d&
chargement
Aggregato di carico
Bestell-Nummer
Bemerkungen
Commission Number
Remarks
Ordre Numero
Rernarques
Nljmero di Comm.
Osservazioni
I
35
2
Rol lenlager
bearing
roul ement
cusci netto
97-068 863
36
4
Stellring
set ring
rondel l e r&glage
anel lo registro
04-008 691
4
Gewindestift
pin, threaded
3
Kegelschmiernip.
grease fitting
1
Doppelkettenrad
twin sprocket
*
*
37
1
vis ponteau
graisseur
I
grano
1
i ngrassatore
I pignon 2 charne I i ngranaggio doppio 1
97-013 838
97-043 500
03-062 124
dowbl e
38
2
Lagerbuchse
39
1
Distanzring
40
3
Stutzscheibe bl
washer
rondel l e d 'appui
rondel l a
41
1
Sicherungsring
ring
circl ips
seeger
Spannhulse
dowel sleeve
goupi 1 1 e &last ique
boccol a espans
Gitterstab
lattice bar
rail
fascia
*
1
42
13
'
.
bushing
bague
boccol a
spacer
entretoise
distanziale
.
97-032 197
00-062 144
Bild-Nr.
Anzahl
Fig.-No.
Quantity
Repere
Quantit6
Desig.No. Quantita
43
2
Benennung
Description
Designation
Ladeaggregat
Cutter head
Systgme d6
chargement
Gitterblech
lattice bar
rail
JC
2
Unterlage
plate
plaque interm6d.
44
15
Skt. -Schraube
bolt, hex-hd
vis
d tgte hex.
36
13
Scheibe
washer
rondel l e
45
28
Skt -Schraube
bolt , hex-hd
vis
washer
Scheibe washer
.
)t
26
Scheibe
*
30
Rohe abn.
Descrizione
Aggregato di carico
fascia
Bestell-Nurnrner
Bemerkungen
Cornrniss~on Number
Remarks
Ordre Nurnero
Remarques
Nurnero di Cornm.
Osservazioni
00-062 145
mag1ia
04-062 425
141 m m
bul lone
97-005 947
M 10x35
rondel l a
04-045 431
18x25
bul longe
97-005 914
M 8x30
rondel l e
rondel la
97-020110
B8,4
rondel l e
rondel l a
97-020 045
8,5x22x2
d tgte hex.
36
28
Sicherungsmutter
nut
6crou de s6curitg
dado
97-019 650
VM 8
46
2
Flachrundschraube
screw, saucer
vis d tgte plate
ronde
bullone
97-001 768
M 10x35
47
2
Stutzscheibe, bl
washer
rondel l e d appui
rondel l a
97-020 3 13
3Ox42x2,5
48
1
Sicherungsring
ring
circl ips
seeger
97-034 030
A 30
49
1
Kettenspannrad
tens. sprocket
tendeur de charne
tendi tore
04-008 924
Z = 11
50
1
Bronzebuchse
bushing
bague bronze
boccol a
04-021 855
51
1
Anschraubplatte
plate
patte
piastra
04-058 266
52
2
Schwenkhebel
lever
*
bal anc ier
bi lanciere
03-060 795
2
Buchse gerol I t
bushing
bague
boccol a
98-028 390
54
2
Hakenschraube
eye bolt
vis
55
2
Zugfeder
tens. spring
ressort de traction
56
1
Kettenrad
sprocket
pignon
57
1
Ri l lenkugel lager
m i t Spannr ing
bearing with
tension ring
roulement
aigui l I es
58
2
Sicherungsring
ring
*
circl ips
1
Umbausatz von
3 auf 6 Rechen
conversion k i t from transformation de 3 trasformazione da
3 to 6 raker bars
rateaux 6 rateaux 3 a 6 rastrel l i
09-066 006
3C
1
Forderkettenzug
chain conveyor
tension de charne
trazzione tappeto
09-063 301
*
3 Rechen
POS. 59-76
1
Forderkettenzug
chain conveyor
tension de chaf'ne
trazzione tappeto
09-063 302
6 Rechen
POS. 59-76
59
2
Langgl iederrol l enkette
chain
charne
catena
03-048 349
R = 36
*
2
DrahtverschluOgliedlock
mag1ia
98-020 322
$
2
Sicherungsstift
cl ip, cotter
bgta
molla spina
98-027 761
*
1
lnnenglied
link inner
maillon int.
mag1ia
98-025 955
1
Bolzen
pin
axe
perno
98-026 668
Kettenauge
chain mtg.
mai l Ion coudi!
raker bar assy
rateau cpl
*
*
3/6
3C
1
Forderrechen kpl
mont i ert
.
.
d oeil
d charne
d
d rouleaux
joint de charne
.
vite ad occhio
04-012 848
10x152
mol l a
03-049 544
5 A
ingranaggio
04-060 727
Z = 11
cusc i netto
97-069 329
RALE 30 NPP
seeger
97-034 555
J 55
98-026 667
occhione catena
rastrel lo compl
.
09-063 21 1
60
6
Forderrechen
raker bar
rateau
rastrel lo
01-062 410
62
150
Forderzinken
tine
dent
rebbio
03-062 688
63
6
AbschluOzinken
tine
dent
rebbio
02-062 698
64
6
AbschluOzinken
tine
dent
rebbio
02-062 697
65
6
Steuerforderzinken tine
66
6
Steuerhebel kpl
*
6
Steuerhebel
67
6
Steuerhebel kpl
*
6
Steuerhebel
68
12
Spannhulse
69
48
Deckblech
.
.
40x44~25
dent
rebbio
lever assy
levier cpl.
bilanciere compl
l ever
levier
bilanciere
lever assy
levier cpl.
bi lanciere compl
lever
levier
bilanciere
dowel sleeve
gsupi l l e &Iest i que
boccol a espans
cover
t81e de recouvrem.
coperchio
POS. 60-76
03-062 090
.
.
.
09-064 616
Pos. 66,68,69,
73-76
02-062 095
1
09-064 615
Pos -67-69,73-76
02-062 096
r
97-032 195
8x50
04-062 929
pI 58,6
Ladeaggregat mit 31 Messer - Cutter head with 31 knives
Dispositif de chargement avec 31 couteaux
Aggregato di carico con 31 lame
Bild-Nr.
Anzahl
Bestell-Nummer
Bemerkungen
Fig.-No.
Quantity
Commission Number
Remarks
Repere
QuantitC
Ordre Numero
Remarques
Numero di Comm.
Osservazioni
Desig.Nc Quantita
Ladeaggregat
Descrizione
Description
Benennung
Cutter head
Syst6me d6
chargement
Aggregato di cari
--
Stahl
Lauf rol l e
rol 1 er
Gleitlager
friction bearing
pal ier
Spannhul se
dowel sleeve
goupille 6lastique
boccola espans
Kegelschmiernip.
grease fitting
graisseur
ingrassatore
AM 8x1
Lagerzapfen
pin
axe
perno
79 m m
gal et
rul lo
d gl issemer
cuscinetto di gui
.
.
6x45
8x45
Spannhulse
dowel sleeve
goupi 1 le 61astique
boccol a espans
Lauf rol I e
rol 1 er
gal et
rul lo
Lauram i d
Lauf rol l e
rol l er
gal et
rullo
Stahl LAW340/360
Aufschl agpuffer
stop
butge
ammort i zzatore
Skt -Schraube
bolt, hex-hd
vis
bul lone
M 8x30
S icherungsmutter
nut
6crou de s&curit&
dado
VM 8
Schel l e
clamp
demi collier
fascia
3 Rechen
.
d tgte hex.
Bild-Nr.
Anzahl
Fig.-No.
Quantity
Repere
Quantite
Desig.No. Quantita
Description
Benennung
Descrizione
Designation
Ladeaggregat
Cutter head
SystGme d&
chargement
Schneidmesser
knife
canteau
Bestell-Nummer
Bernerkungen
Commission Number
Remarks
Ordre Numero
Remarques
Numero di Comm.
Osservazioni
Aggregato di carico
lama
02-049 2 11
80
16
81
16
Stecker
pin
axe
spina
09-049 252
je
I6
Bolzen
pin
axe
perno
04-049 525
50 m m
82
16
Spannhulse
dowel sleeve
goupi l l e &Iast ique
boccola espans
97-032 194
8x45
83
16
Klappsplint
cotter pin
goupille clips
coppigl ia a mol la
97-036 535
B 4,5x30
.
85
1
Messerhalter
holder, knife
porte conteau
porta lame
01-062 115
*
2
Stutzscheibe
washer
rondel 1 e d ' appu i
rondel Ia
97-020 310
86
2
Stecker
pin
axe
spina
04-034 130
87
2
Vorsteckfeder
spring
goupi l l e
spina a molla
04-019 015
25x35~2
@ 5x183
88
15
Schneidmesser
knife
conteau
lama
02-049 213
89
30
Bundbolzen
pin
axe
perno
04-049 345
20x28
90
30
Splint
cotter pin
goupi l l e
coppi g l i a
97-032 444
4x32
91
15
Druckfeder
spring, pressure
ressort de pression mol l a
92
15
Zentrierscheibe
washer
rondel l e de centr
93
2
Augenschraube
eye bolt
vis d oeil
vite ad occhio
04-062 146
94
2
'Rohe,abn.Scheibe
washer
rondel l e
rondel l a
97-026 374
17,5x?5x2,0
95
2
Federsicherungsst
cl ip , cotter
bgta
mol l a spina
97-036513
A 3
96
2
Skt .-Mutter
hex. nut
&crou d tgte hex.
dado
97-015 022
M 16
97
1
Spannschl oBgabel
tens ion yoke
chape
force1l a di tens.
03-062 120
1
tension yoke
chape
force1l a di tens.
03-062 121
r
pin
axe
spina
04-062 149
cl i p , cotter
97-036 513
.
.
04-049 221
rondel l a
04-049 342
EM 16x140
36
1
SpannschloBgabel
98
2
Stecker
36
2
Federsicherungsst
bgta
molla spina
99
1
Hebel
l ever
levier
l eva
03-062 143
4
1
Klappspl int
cotter pin
goupille clips
coppigl ia a mol la
97-036 536
B 6x40
100
1
Kettenrad
sprocket
pignon
d charne
ingranaggio
02-057 998
Z = 43
fur 6 Rechen
100
1
Kettenrad
sprocket
pignon
d charne
i ngranaggio
02-057 012
*
Z = 38
fur 3 Rechen
1
Gewindestift
pin, threaded
vis pointeau
grano
97-013 850
M 12x16
101
1
Rollenkette
chain
charne
d rouleaux
catena
98-028 439
111x17x105R
fur 6 Rechen
101
1
Rollenkette
chain
charne d rouleaux
catena
98-013 336
I1'x17x103 R
fur 3 Rechen
*
1
Gekropftes GI ied
link, chain offset
mail Ion coud6
falsa mag1ia
98-016 101
I1lx17
102
1
Deckel
cover
couverde
coperchio
*
03-062181
105x125
1
Riickdrehkurbel
reversing crank
c l g de dgbourrage
manovella
.
I
02-058 886
A 3
I
Ladeaggregat mit 21 Messer - Cutter head with 21 knives
Dispositif de chargement avec 21 couteaux
Aggregato di carico con 21 lame
Bild-Nr.
Anzahl
Fig -No
Ouant~ty
Repere
Quantite
Desig No Quant~ta
f
Ladeaggregat
Cutter head
Designation
SystAme
dgchargement
Descrizione
Aggregato di
car i co
Bestell-Nummer
Bernerkungen
Comm~ss~on
Number
Remarks
Ordre Numero
Remarques
Numero dl comm.
Osservazioni
telaio
00-058 470
rail de guidage
guida
02-057 924
rail de guidage
guida
02-057 925
I
M 10x16
1
Ladegeratrahmen
frame, cutter head cadre
2
1
Laufschiene
rail
1
Laufschiene
rail
r
6
Skt -Schraube
.
bolt, hex-hd
vis
bul lone
97-005 940
6
Federring
washer, lock
rondel l e Grower
grover
97-022 01 1
A 10
rondel l e
rondel l a
04-057 938
30x8
36 Glieder
3
2
Scheibe
was her
4
2
d tgte hex.
6 mai l l ons
Langgliederkette
chain,roller
charne
catena
03-048 349
2
DrahtverschluBgl.
lock
joint de charne
mag1ia
98-020 322
2
Sicherungsstift
steel pin
goupilleenacier
spinaascatto
98-027 76 1
*
*
*
*
*
336
Kettenauge
5
2
Fuhrungsleiste
1
4
Flachrundschraube
$
4
Sicherungsmutter
6
2
Laufschiene
8
Skt. -Schraube
8
Federring
washer, lock
rondel l e Grower
*
*
!8
Description
1
*
8
Benennung
1
lnnengl ied
link, inner
maillon int.
mag1i a
98-025 955
1
Bolzen
pin
axe
perno
98-026 668
l ink
mai I l on coud&
occhione catena
98-026 667
strip
barette de guidage
barra di guida
04-058 563
Pol yathyl en
bolt
vis d tgte plate
ronde
bul lone
97-014 792
M 8x20
nut
gcrou de s&curit&
dado
97-019 650
VM 8
rail
raildeguidage
guida
02-058 276
796 m m
bolt , hex-hd
vis
bul lone
97-005 940
M 10x16
grover
97-022 01 1
A 10
d tgte hex.
Bild-Nr.
Anzahl
Fig.-No.
Quantity
Repere
Quantite
8
*
*
*
*
*
*
*
$
9
Descrizione
Designation
Description
Ladeaggregat
Cutter head
Systgme
dgchargement
1
Buchse
bush
bague
Desig.No. Quantita
7
Benennung
2
Abstreifer
stripper
racl eur
4
Stk. -Schraube
bolt , hex-hd
vis
4
Sicherungsmutter
nut
4
Scheibe
washer
1
Stijtze
1
Stutze
1
Bestell-Nurnmer
Bernerkungen
Commission Number
Remarks
Ordre Numero
Rernarques
Numero di Cornrn.
Osservazioni
70x30
Aggregato di
car i co
boccol a
04-058 562
raschiatore
03-057 982
bullone
97-002 783
6crou de sgcuri t6
dado
97-019 650
VM 8
rondel l e
rondel l a
97-020 093
R9
support
support
supporto
03-058 918
r
support
support
supporto
03-058 919
I
anti-projection
asta a appoggio
03-058 468
r
asta a appoggio
03-058 469
I
bullone
97-001 015
M 8x16
d t6te hex.
M 8x40
Spritzschutz
guard
I
Spritzschutz
guard
anti -projection
4
Skt -Schraube
bolt , hex-hd
vis
4
Skt.-Mutter
hex. nut
&crou d tgte hex.
dado
97-015 004
M 8
4
Federring
washer, lock
rondel l e Grower
grover
97-022 010
A 8
11
1
Kanalblech
channel
tsl e
I am iera
02-056 922
12
1
Messerhalterung
holder, knife
support couteau
supporto lame
01-056 980
13
1
Messerhalter
holder, knife
porte couteau
porta lame
02-056 920
14
2
Spannlager
bearing
pal ier
tenditore
02-057 033
15
2
Ri I Ienkug'sllager
bearing w/col Iar
roulement
cusci netto
97-069 346
GE 50 KRRB
16
2
Kegel-Schmiernip.
grease fitting
graisseur
i ngrassatore
97-043 502
C M 8x1
18
2
Skt -Schraube
bolt, hex-hd
vis
bullone
97-006 065
M 16x35
3
2
Scheibe
washer
rondel l e
rondel l a
04-007 162
@42,3x@16,5x4
19
2
Gewindestange
rod, threaded
tige filet&e
asta f i l ettata
04-009 215
20x 140
20
1
Antriebswelle
drive shaft
arbre d ' entrarnem
21
2
Sicherungsring
snap ring
ci rcl ips
22
2
Kettenrad
sprocket
pignon
23
2
PaOfeder
key
24
2
Nasenhohlkeil
key
25
2
Gewindestift
pin , threaded
26
1
Umlenkwelle
shaft
27
1
Spannhulse
dowel sleeve
goupi l l e &lastique
28
*
1
Kettenrad
sprocket
pignon
2
Stellring
set ring
rondel l e de r&glage anel lo registro
04-008 691
29
2
Rollenlager
bearing
roul ement
cuscinetto
97-068 863
fascia
00-058 535
bul lone
97-005 914
M 8x30
10
.
.
d t6te hex.
d t6te hex.
. al bero
02-057 916
seeger
97-034 050
A 50x2
i ngranaggio
02-057 981
Z=12
clavette
chiavel l a
97-031 126
A 14x9~70
clavette demi -ron.
chiavel l a
97-031 627
14x4,5x63
v i s pointeau
grano
97-013 838
M 10x16
arbre
al bero
03-058 277
charne
d charne
boccola espans
.
ingranaggio
50x1755
'
40x1691
97-032 228
10x60
02-057 983
Z = 12
30
18
Gitterstab
lattice bar
rail
31
36
Skt .-Schraube
bolt, hex-hd
vis
36
Scheibe
was her
rondel l e
rondel l a
97-020 110
6 8,4
36
Federring
washer, lock
rondel l e Grower
grover
97-022 010
A 8
36
Skt.-Mutter
hex. nut
6crou
dado
97-015 307
.
M8
18
Skt -Schraube
bolt , hex-hd
vis
bul lone
97-005 946
M 10x30
18
Federring
washer, lock
rondel I e Grower
grover
97-022 011
A 10
18
Skt.-Mutter
hex. nut
gcrou
dado
97 -0 15 308
M 10
18
Scheibe
was her
rondel 1 e
rondel l a
04-045 431
18x25~2~5
chiavel l a
*
*
*
*
*
*
32
A
tgte hex.
d tgte hex.
d t6te hex.
6 tgte hex.
33
1
PaOfeder
key
clavette
97-031 128
14~9x90
34
1
Kettenrad
bei 3 Rechen
pignon d charne
avec3rateaux
i ngranaggio
serieda3rastrelli
02-057 012
Z = 38
*
sprocket
for 3 rakers
1
Kettenrad
bei 6 Rechen
sprocket
for 6 rakers
pignon d charne
avec 6 rateaux
i ngranaggio
serie da 6 rastrel l i
02-057 998
Z = 43
grano
97-013 850
M 12x16
i ngranagg io
doppi o
03-058 270
z
distanzial e
04-006 462
7Ox40,2x3
35
1
Gewindestift
pin, threaded
vis pointeau
36
1
Doppel kettenrad
twin sprocket
pignon
doub l e
37
1
Distanzring
spacer
entretoi se
charne
= 16/18
Ladeaggregat mit 21 Messer - Cutter head with 21 knives
Dispositif de chargement avec 21 couteaux
Aggregato di carico con 21 lame
Bild-Nr.
Anzahl
Bestell-Nummer
Bernerkungen
Fig.-No.
Quantity
Commission Number
Remarks
Repere
Quantitb
Ordre Numero
Remarques
Numero di Comm.
Osservazioni
Designation
Description
Descrizione
Ladeaggregat
Cutter head
Syst&me
d6chargement
Aggregato di
car i co
*
1
Sicherungsring
snap ring
ci rcl ips
seeger
97-034040
A40x1,75
3
Stutzscheibe
washer
rondel l e d ' appui
rondel I a
97-020 316
4Ox5Ox2,5
39
1
Spannhulse
dowel s l eeve
goupi l l e &lastique
boccola espans.
97-032 197
8x60
40
1
Kettenrad
sprocket
pignon
ingranaggio
04-060 727
Z = 11
A 30~1~5
Desig.No. Quantita
38
6
charne
41
1
Sicherungsring
snap ring
circl ips
seeger
97-034 030
42
1
Kettenspannrad
sprocket
tendeur de charne
tenditore
04-008 924
43
Bronzebuchse
bronze bush
bague bronze
boccol a
04-021 855
42 m m
*
1
2
Stutzscheibe
washer
rondel l e d appui
rondel I a
97-020 313
3Ox42x2,5
44
2
Lagerbuchse
bush
bague
boccol a
04-006 353
32 m m
45
1
Anschraubplatte
plate
plaque intermgd.
mag1i a
04-058 266
46
1
Rollenkette
fur 3 Rechen
chain , rol l er
for 3 rakers
charne 6 rouleaux
avec 3 rateaux
catena
seri e da 3 rastrel l i
98-013 336
l"x17x103 R
I
gekropftes GI ied
link, cranked
mai l l on coud6
faisa maglia
98-016 101
l"x17
1
Rollenkette
fur 6 Rechen
chain, rol l er
for 6 rakers
charne & rouleaux
avec 6 rateaux
catena
98-028 439
l"x17x105 R
*
*
30
Benennung
serie da 6 rastrel l i
47
11
Schenkelfeder
spring
ressort
moi l a
04-049 225
48
11
Halterohr
tube
tube
tubo
04-049 528
49
11
Skt -Schraube
bolt , hex-hd
vis
bul lone
97-002 787
M 8x60
50
11
Sicherungsmutter
nut
6crou de s&curit&
dado
97-019 650
VM 8
51
2
Schwenkhebel
l ever, ass y
bal anci er
bilanciere
03-060 795
2
Buchse gerollt
bush
bague
boccol a
98-028 390
*
.
d tste hex.
@40x@44x25
Bild-Nr.
Anzahl
Bestell-Nummer
Bemerkungen
Fig.-No.
Quantity
Commission Number
Remarks
Repere
Quantite
Ordre Numero
Remarques
Numero di Comm.
Osservazioni
Desig.No. Quantita
DGsignation
Description
Benennung
Ladeaggregat
Cutter head
Descrizione
Systgme
dgchargement
Aggregato di
car i co
53
2
Zugfeder
tension spring
ressort de traction
molla
03-049 544
200 m m
54
2
Dampfer
equal izer
amort isseur
ammort izzatore
04-057 990
8~@40
55
2
Anschlagleiste
strap
butge
para spruzzi
03-055 172
56
2/4
Aufschlagpuffer
rubber stop
but6e
ammort izzatore
03-050 512
2
Schelle
clamp
demi collier
fascia
03-049 279
4
S kt. -Schraube
bolt , hex-hd
vis 2 tgte hex.
bul lone
97-001 018
M 8x30
4
Sicherungsmutter
nut
6crou de sgcuri t&
dado
97-019 650
VM 8
2
Stutzscheibe
washer
rondel 1 e d ' appui
rondel l a
97-020 319
50x62~3
60
1
Messerhalter
holder, knife
support couteau
porta lame
0 1-056 970
61
4
Stecker
pin
axe
spina
04-034 130
57
*
*
58
62
4
Vorsteckfeder
spring
goupi l l e
spi na a mol l a
04-019 015
63
10
Schneidmesser
knife
couteau
lama
02-049 213
64
20
Bundbolzen
pin
axe Gpaul 6
perno
04-049 345
65
20
Splint
cotter pin
goupi 1 l e
coppigl i a
97-032 444
66
10
Druckfeder
spring, pressure
ressort de pression mol l a
67
10
Zentrierscheibe
washer
rondel 1 e entrage
rondel l a
04-049 342
68
9
Schneidmesser
knife
couteau
lama
02-049 21 1
69
2
Schneidmesser
knife
couteau
lama
02-058 275
70
11
Stecker
pin
axe
perno
09-049 252
coppigl ia a mol l a
71
11
Klappsplint
lynch pin
goupille clips
72
11
Spannhulse
dowel sleeve
goupi l le mgcanind. boccola espans
*
*
.
.
rastrel lo compl .
97-036 535
4,5x30
97-032 194
8x45
1
Forderrechen kpl.
raker bar assy
rateau cpl
09-061 656
Pos. 73-81
1
Umbausatz von 3
auf 6 Rechen
conversion k i t to
6 raker bars
transformation de 3 pezzi per modifica
rateaux 2 6 rateaux da 3 a 6 rastrell i
09-061 255
Pos. 34,46,56,
73-81
0 1-057 450
73
3/6
raker bar
rateau
74
18/36 Deckblech
cover
6 1 e de recouvrem
75
6/12 Laufrolle
rol ler
gal et
rul l o
75a
6/12 Laufrol l e
rol 1 er
gal et
rul lo
04-062 944
6/12 Buchse
bush
bague
bocco l a
04-062 924
*
*
*
*
4x32
04-049 2 2 i
Forderrechen
rastrel l o
. coperchio
04-058 461
04-060 019
T
3
wei tere Forderrech. additional raker
rateaux suppl&m.
tre rastrel 1 i
09-062 878
1
Forderkettenzug
chain conveyor
tension de charne
trazione tappeto
09-063 201
6 Rechen
1
Forderkettenzug
chain conveyor
tension de charne
trazione tappeto
09-063 202
3 Rechen
77
6/12 Stutzscheibe
washer
rondel l e d ' appui
rondel l a
97-020 314
35x45x2,5
78
6/12 Sicherungsring
snap ring
circlips
seeger
97-034 035
A 35~1~5
79
6/12 Deckel
cover
couvercl e
coperch io
04-058 462
80
6/12 Skt. -Schraube
bolt, hex-hd
vis & tgte hex.
bul lone
97-005 908
M 8x16
81
6/12 Federring
washer, lock
rondel l e Grower
grover
97-022 010
A 8
82
3/6
Steuerhebel
lever, control
levier
bilanciere
02-057 031
r
83
3/6
Steuerhebel
lever, control
I evi er
bilanciere
02-057 032
I
84
1
Ri 1 lenkugel lager
bearing
roul ement
cusci netto
97-069 329
RALE 30 NPP
85
2
Sicherungsring
snapring
circl ips
seeger
97-034 555
J 55x2
1
Ruckdrehkurbel
*
86
87
88
reversing crank
cl6 de d6bourrage
manovella
02-058 886
51/
102 Forderzinken
tine
dent
rebbio
04-033 760
48/96 Forderzinken
tine
dent
rebbio
04-033 761
tine, control
dent
rebbio
03-057 974
3/6
Steuer-Forderzink.
Bild-Nr.
Anzahl
Fig.-No.
Quantity
Repere
Quantitb
Desig.No. Quantita
1
2
1
Descrizione
Designation
Description
Benennung
P i ck-up
Pick-up
P ick-up
P ick-up
Forderkanal
channel
canal d ' a l iment.
canale d ' a l iment.
.
canal e d ' a l iment
.
Bestell-Nummer
Bemerkungen
Commission Number
Remarks
Ordre Numero
Remarques
Numero di Comm.
Osservazioni
02-062 135
~ 1 1 0 4 6 2+I31026
02-060 789
01 15240 -130469
1
Forderkanal
channel
can1 d u a iment
l
3
Sicherungsmutter
safety nut
6crou de sGcurit6
dado di sicurezza
97-019 651
M 10
Rohe abn.Scheibe
washer
entretoise
rondel l a
97-026 504
10,5x25~2,5
pick-up compl.
09-053 201
Pos. 4-43
rastrello
00-047 505
3
3
4
1
Pick-up kpl.
pick-up assy
pick-up cpl
5
1
Aufnahmegitter
rake assy
grillederamass.
6
1
Schwenkrahmen
frame
cadre
supporto
02-046 750
1
7
1
Schwenkrahmen
frame
cadre
supporto
02-049 520
r
8
1
Pick-up-Welle
shaft, pick-up
arbre du pick-up
albero
03-050 701
30x1670
9
1
Mitnehmerschei be
washer
f l asque
disco compl
bush
bague
boccol a
04-046 74 1
key
clavette
chiavel l a
97-031 066
A 8x7~36
8x60
9a
8
Gleitbuchse
10
2
PaBfeder
.
.
02-046 760
11
2
Spannhulse
dowel sleeve
goupi I 1 e m6canind.
boccola espans
.
97-032 197
12
4
Federzinkenhalter
bar, tine carrier
support de dents
asta porta m o l l e
03-046 752
13
52
Federzinken
tine
dent
mol Ie
02-049 217
14
4
Federzinken
tine
dent
molle
02-049 218
15
56
Klemmplatte
clamp,pick-up
tine
plaquede
fixation
piastrine
04-050 534
16
56
S kt. -Schraube
bolt , hex-hd
vis
bul lone
97-002 785
M 8x50
56
Federring
washer, lock
rondel I e Grower
grover
97-022010
A 8
*
d tgte hex.
.
17
4
Exzenter kpl.
eccentric assy
excentrique cpl
23
4
Spannhulse
dowel sleeve
goupi l l e m&canind
24
4
Spannhulse
dowel sleeve
goupi I I e m&canind. boccola espans
25
1
Kurvenscheibe
cam
excentrique
26
1
R i I I enkugel I ager
bearing
roulement
27
1
Distanzring
spacer
entretoise
28
3
Skt. -Schraube
bolt , hex-hd
vis
*
3
Skt.-Mutter
hex. nut
3
Federring
washer, lock
29
1
R il lenkugel lager m . bearing w/col lar
Spannr ing und
and flange
Fl anschgehause
housing
30
3
Skt -Schraube
bolt , hex-hd
vis
3
Skt.-Mutter
hex. nut
6crou
3
Federring
washer, lock
1
Distanzring
spacer
32
1
Deckel
cover
couvercl e
33
3
FI .Skt.-Mutter
hex. nut
6crou
*
*
*
31
.
d aig.
eccentric0 compl
. boccol a espans .
.
04-020 35 1
97-032 193
8x40
5x40
.
97-032 134
disco eccentric0
02-046 726
cuscinetto
97-069 892
GLE 30 KRRB
distanziale
04-046 743
bul lone
97-005 946
6crou 2 tgte hex.
dado
97-015005
M I 0
rondel I e Grower
grover
97-022011
A10
roulement avec
tendeur et pal i er
cuscinetto
97-069 528
RA 30
bul lone
97-001 033
M 10x30
dado
97-015 005
M 10
rondel I e Grower
grover
97-022011
A10
entretoise
distanzial e
04-046 744
coperchio
03-049 537
dado
97-016 052
d tgte hex.
d tgte hex.
d tgte hex.
d tgte hex.
M 10x30
M 10
1
Gewindestift
pin, threaded
vis pointeau
grano
97-013 838
M 10x16
1
Zylinderkerbstift
dowel pin
goupi l I e
ribattina
97-028 417
6x16
35
1
PaOfeder
36
4
37
4
.
Skt .-Schraube
8
Federring
4
38
34
*
key
c l avette
chiavel l a
97-031 068
A 8x7~45
bolt , hex-hd
vis 2 tgte hex.
bul lone
97-005 942
M 10x20
bolt , hex-hd
vis
d tgte hex.
bul lone
97-001 032
M 10x25
washer,lock
rondel l e Grower
97-022011
A10
Skt.-Mutter
hex. nut
6crou
97-015005
M I 0
26
Streifblech
stripper
arceau
lamiera
02-046 758
39
1
Streifblech
stripper
arceau
Iamiera
02-046 759
40
1
Streifblech
stripper
arceau
lamiera
02-046 76 1
*
*
Skt -Schraube
-
d tgte hex.
grover
dado
1
Bild-Nr.
Anzahl
Bestell-Nummer
Bernerkungen
Fig.-No.
Iuantity
Commission Number
Remarks
Repere
2uantit€
Ordre Numero
Remarques
Desig. Nc
hantita
Numero di Comm
Osservazioni
Description
Benennung
P ick-up
Sperrzahnschraube bolt
43
*
Designation
Descrizione
P ick-up
vis
vi te
Kettenspannkl otz
tens. block
3ois tendeur de
charne
tendicatena
Fl achrundschraube
saucer screw
vis 2 t6te plate
ronde
bul lone
hex. nut
6crou
.
Skt -Mutter
d t6te hex.
dado
44
Schwenkbl echschu guard
t6le de protection
protezione
45
Skt -Schraube
bolt , hex-hd
vis & tgte hex.
bul lone
46
Tastradschwi nge
guide wheel lever
axe de roue
braccio
47
Tastradschwinge
guide wheel lever
axe de roue
braccio
48
Spannhul se
dowel sleeve
joupille mgcanind
boccol a espans
49
Stutzscheibe
washer
rondel l e d ' appui
rondel l a
50
Tastrad
guide wheel
roue de jauge
ruot ino
51
Bundbuchse
bush
3ague
boccol a
52
Skt -Schraube
bolt , hex-hd
vis
53
Scheibe
washer
rondel l e
rondel l a
Federr i ng
washer, lock
rondel I e Grower
grover
54
Tastradstutze
supp .guide wheel
supp roue jauge
braccio
55
Tastradstutze
supp .guide wheel
supp .roue jauge
braccio
56
*
Bol zen
pin
sxe
perno
Scheibe
was her
?ondell e
rondel l a
57
S icherungsstecker
pin
sxe
coppigl ia
58
Klappspl int
lynch pin
goupille clips
coppiglia a molla
4
Kegelschmiernip.
grease fitting
~raisseur
i ngrassatore
59
Frontblechschwingt baffle plate
60
GI iederkette
61
Uberhol kuppl. kpl
62
*
.
.
d t6te hex.
.
.
bul lone
t61e def l ecteur
lamiera fi ettore
chain
zharne 2 mail l ons
catenel l a
overrun clutch ass)
.oue l i bre cpl
ruota l ibera compl
Kupplungsnabe
hub, clutch
noyeu
63
Kettenradschei be
sprocket
2ignon
61
ijberhol kuppl
62
Kuppl ungsnabe
hub, clutch
63
.
. kpl . overrun clutch ass)
.
manicotto dentato
?ouel ibre cpl
.
i ngranaggi o
ruota l ibera compl
noyeu
manicotto dentato
rondel l e
rondel l a
i ngranaggi o
Kettenradschei be
sprocket
64
Scheibe
was her
65
Kl inke
catch
sl i quet
scatto
mol l a
66
Druckfeder
pressure spring
ressort de pressior
67
Scheibe
*
*
*
*
*
68
washer
rondel l e
Skt -Schraube
.
bolt, hex-hd
vis
Federri ng
washer, lock
rondel l e Grower
Skt -Mutter
hex. nut
gcrou
Rol lenkette
chain, roller
charne
mag1ia
.
d t6te hex.
d t6te hex.
d rouleaux
rondel l a
bul lone
grover
dado
catena
FederverschluOgl ie
chain link
attache rapide
Gekr. Glied
chain link, offset
mai l l on coud6
f .maglia
69
Kettenschutz
guard, chain
protection de charr
protezione catena
70
Abdeckhaube
cover
capot
coperchio
71
Gummi ha1terung
holder , rubber
attache capot
supp. coperchio
72
Einweisblech
sheet
tSl e
l am i era
73
Lei tbl ech
sheet
t61e
Iamiera
Klappspl int
lynch pin
goupille clips
coppigl ia a mol l a
74
Abdeckbl ech
cover
t6le de recouvrem
coperchi o
75
Abdeckbl ech
cover
t6le de recouvrem
coperchio
*
Hydraulik I - Hydraulic I - Hydraulique I - ldraulico I
Bild-Nr.
Anzahl
3estell-Nurnmer
Bemerkungen
Fig.-No
2uantit)
:ommission Number
Remarks
Repere
Iuantite
3rdre Numero
Remarques
Desig.Nc
Juantita
gurnero di Cornm.
Osservazioni
Benennung
rlydraul ique I
l draul i co I
P i ck-up Aushebun~ rractor hydraulic
3ick-up l i f t
durch Schlepperhydraul i k
relevage du pickup par systeme
hydraul ique tracteur
i nnal zamento
idraulico pick-up
dal trattore
P ick-up Aushebun~
durch Schlepperhydr .fur hydr.verstel lb. Zuggabel
tractor hydraulic
~ i c k - u pl i f t por hy
Araul ical l y adjustab1e drawbar
relevage du pickup par syst6me hy
draul ique tracteur
pour timon d'attelage reglable hydraul iquement
i nnal zamento
idraul ico pick-up
dal trattore per
Pick-up Aushebun~ tractor hydraul i c
durch Schlepperhy- 3ick-up l i f t cornbi
l e d with hydraul i
draulik komb.mit
-ally collapsible
hydr klappb.Durr~i Ited material
futteraufbau
3ody
relevage du pickup par systgme hy
draul ique tracteur
cornbinge avec
cage d fourrage se
rabattable hydraul i
quement
i nnal zamento
idraul ico pick-up
dal trattore per
regolazione idraul ica timone
P ick-up Aushebung
durch Schlepperhydraul i k fur hydr ver
stel lb. Zuggabel
k0mb.m .hydr.
klappb. Durrfutteraufbau
~elevagedu pick~p par syst&me hy
Jr. tracteur por t i n o n reglable hydr,
:ombi n6e avec
:age 2 fourrage set
~abattabl
e hydrauI i quement
i nnal zamento i dr
pick-up dal trattor
combinato con ri bal tamento idraul ico sovrastrutture
vgrin hydraul ique
ci l indro idraul ico
-
.
*
*
*
Descrizione
Hydraulik I
.
1
Designation
Description
4rbeitszyl inder
:ractor hydraul ic
lick-up l i f t for hyhaul ical l y adjus:able drawbar com.
lined with hydr.
:ollapsible wilted
nater i al body
or king hydraulic
.
Di chtungssatz
jasket set
ieu de joint
serie guarnizione
rlubsei I
:able
:&bl e
cavo
3rahtsei l
:able
:&ble acier
cavo acciaio
4 uf zugkopf
:able end
3
Sei l ha1ter
101der
4
Seilrol l e
~ ul ey
l
carrucol a
5
Sei l rol l e
lul ley
carrucola
3110s-~uchse
~ushing
boccol a
6
Gabel kopf
(oke head
testina
7
ES -Bol zen
>in
perno
10
Stutzen
:over, locking
tappo
11
Schlauchleitung
lose
Flexible
tub0 flessibile
12
Kugelhahn
:ap
,obinet 2 voies
rubinetto 2 vie
13
Verschraubung
ndapter
Dichtring
seal
14
Rohrlei tung
:ube
15
Stecklasche
2
*
*
Pos. 1,12,19,20,
23,30,35,37,41,4
testata
support de corde
supporto cavo
raccordo
joint
guarnizione
)racket
~atte
de fixation
piasta di f issaggic
E instecktasche
>racket
pignon ecl isss
boccola dentata
mensol a
16
Verschraubung
adapter
raccord
raccordo
evl 8 L
17
Verschraubung
adapter
raccord
raccordo
evw 8 L
tub0 flsssibile
1300 m m
*
tubaz ione
18
Schlauchl eitung
hose
flexible
19
Drossel venti l
flow contra1 valve
soupape
val vol a
Dichtring
seal
joint
guarnizione
20
Kuppl ungsstecker
pin, clutch
accoupl ement
rapide
gancio d 'attacco
rapide
21
Schlauchleitung
hose
flexible
tub0 flessibile
3400 m m
22
S tutzen
cover l ocki ng
bouchon
tappo
G8L
23
~ b e r w u rmutter
f
hex. nut
Scrou
dado
M 8 L
*
16x20x1,5
Hydraulik I - Hydraulic I - Hydraulique I - ldraulico I
B~ld-Nr. Anzahl
Bestell-Numrner
Bemerkungen
F I -No
~
Ouanttty
Comm~ss~on
Number
Remarks
Repere
Ouant1t6
Ordre Numero
Remarques
Numero dl Comm
Osservaz~ont
Des~gNo Quant~ta
Benennung
Description
Designation
Descrizione
Hydraul ik I
Hydraulic I
Hydraul ique I
ldraul ico I
24
1
Schlauchleitung
hose
flexible
tubo flessibile
04-054 789
1400 m m
25
1
Verschraubung
adapter
raccord
raccordo
97-080 151
GE = 8 LM
26
1
Arbei tszyl inder
working hydraul ic
v6rin hydraul ique
ci I indro idraul ico
02-057 366
1
Dichtungssatz
gasket set
jeu de joint
serieguarnizione
98-025841
1
Bolzen
pin
axe
1
Skt. -Schraube
bolt, hex-hd
vis
1
Skt.-Mutter
hex. nut
1
Klappsplint
cotter pin
1
Scheibe
was her
1
Anschraubwinkel
angle
2
Skt. -Schraube
bolt , hex-hd
visdtgtehex.
2
Skt.-Mutter
hex. nut
6crou
29
1
Schwenklasche
bracket
etrier
mensola
03-057 365
30
1
Verschraubung
adapter
raccord
raccordo
97-080151
GE8LM
31
1
Schlauchleitung
hose
flexible
tubo flessibile
04-046 6 12
2150 m m
32
1
Kugelhahn
tap
robinet 2 voies
rubinetto 2 vie
04-047 516
35
1
Schlauchleitung
hose
flexible
tubo flessibile
04-046 721
500 m m
36
1
Stutzen
adapter
raccord
raccordo
97-080 473
DSVT 8-LR
1
Dichtring
seal
joint
guarnizione
97-043 651
14x20~2
1
Dichtring
seal
joint
guarnizione
97-043 646
14x20x1,5
1
Hydrozyl inder
hydraul ic cyl inder
v6rin hydraul ique
ci l indro idraul ico
02-053 927
1
Dichtungssatz
gasket set
jeu de joint
serie guarnizione
98-027 843
pin
axe gpaul e
perno
04-053 964
pin
axe
perno
04-053 395
*
*
*
*
*
*
27
28
*
*
*
37
perno
04-060 979
bul lone
97-002 900
6crou d tgte hex.
dado
97-015 024
M 8
goupille clips
coppigliaamolla
97-036535
4,5x30
rondel l e
rondel l a
97-020117
D21
equerre
angol a
03-057 363
6
tgte hex.
6
tgte hex.
M 8x45
bullone
97-005 970
M 12x35
dado
97-015 106
M 12
38
1
Bundbolzen
39
1
Bolzen
40
1
Schlauchleitung
hose
flexible
tubo flessibile
04-060 991
2500 mm
41
1
Verschraubung
adapter
raccord
raccordo
97-081 425
DSVT 8-LR
42
1
Schlauchleitung
hose
flexible
tub0 fl essibi l e
04-046612
2150mm
44-
1
Handpumpe kpl
manuel pump assy
pompe
02-063 306
Pos. 45,46
4.5
1
Handpumpe
manuel pump
pompe d main
pompa a mano
03-063 305
1
Dichtungssatz
gasket set
jeu de joint
serie guarnizione
98-020 202
46
1
Kupplungsstiick kpl section clutch assy pi&ce accoupl .cpl
09-064 401
POS. 47-53
47
1
0-Ring
O-ring
joint torique
anel lo OR
97-042 516
14x18~2
48
1
Anschluf3stuck
adapter
raccord
raccordo
04-063 374
49
1
Dichtring
seal
joint
guarnizione
97-043 630
14xl8x1,5
50
1
Skt .-Schraube
bolt, hex-hd
visdtgtehex.
bullone
04-063 373
M 14xI,5x50
51
1
Dichtring
seal
joint
guarnizione
97-043 633
16~20x2
52
1
Kupplungsmuffe
sleeve, clutch
manchon accoupl.
manicotte innesto
98-029 022
53
1
Staubstecker
pin
fiche
spina
98-029 098
54
1
Aufzugskonsole
mounting plak
consol e
mensola
02-055 733
*
.
6 main cpl
. pompa a mano cpl .
. giunto compl .
Hydraulik II - Hydraulic II - Hydraulique II - ldraulico II
replaced by
remplacC paar
sostituito per
Bild-Nr.
Anzahl
Fig.-No.
Quanttty
Repere
Quantite
Desig.No. Quantita
1
*
Description
Benennung
Hydraulic 1 1
Hydraul i k I I
1
Arbeitszyl inder
working hydraul ic
1
Dichtungssatz
gasket set
-14
Descrizione
Designation
Bestell-Numrner
Bemerkungen
Commission Number
Remarks
Ordre NumBro
Rernarques
Nurnero di Comm
Osservazioni
Hydraul ique I I
ldraul ico I I
vbrin hydraul ique
c i I indro idraul ico
02-045 930
jeu de joint
serie guarnizione
98-025 841
2
1
Verschraubung
adapter
raccord
raccordo
97-080151
GE8LM
3
1
Schlauchleitung
hose
flexible
tub0 flessibile
04-046 721
L = 500
4
1
ijberwurfmutter
nut, hex.
&crou
dado
97-080 010
M 8L
1
Schneid-u.KeiIring
ring
b i -cSne
anel lo con0
97-080 046
d 8 L
1
HD -Kugelhahn
tap
robinet 2 voies
rubinetto a 2 vie
04-047 517
1
Hydro-Zylinder
hydrauliccylinder
vbrinhydraulique
cilindroidraulico
02-053927
1
Dichtungssatz
gasket set
jeu de joint
serie guarnizione
98-027 843
1
Verschraubung
adapter
raccord
raccordo
97-081425
DSVT8LR
1
Dichtring
seal
joint
guarnizione
97-043651
14x20x1,5
1
Dichtring
seal
joint
guarnizione
97-043 646
14x20~2
8
1
Schlauchleitung
hose
flexible
tub0 flessibile
04-056 491
L = 1050
9
1
Verschraubung
adapter
raccord
raccordo
97-081 455
DSVT 8 LM
10
*
1
Schlauchleitung
hose
flexible
tubo flessibile
04-060 997
L = 1300
1
Schlauchleitung
hose
flexible
tubo flessibile
04-046611
L=lOOOT
11
1
Drosselventil
flow contra1 valve
sou pape
valvola
04-047 513
12
1
Kupplungsstecker
pin, clutch
accoupl ement
rapide
ganc i o d ' attacco
rapide
98-025 036
1
Dichtring
seal
joint
guarnizione
97-043 632
1
Handpumpe
manual pump
pompe d main
pompa a mano
03-045 430
1
Dichtungssatz
gasket set
jeu de joint
serie guarnizione
98-020 202
14
1
Schlauchleitung
hose
flexible
tubo flessibile
04-054 789
L = 1400
15
1
Schlauchleitung
hose
flexible
tubo flessibile
04-060 997
L = 1300
L=lOOOT
*
5
6
*
*
*
7
*
*
13
1 6 x 2 01
~, 5
*
1
Schlauchleitung
hose
flexible
tubo flessibile
04-046611
16
1
Kugelhahn
tap
robinet 2 voies
rubinetto a 2 vie
04-047 516
17
1
Schlauchleitung
hose
flexible
tubo flessibile
04-060 997
L = 1300
1
Schlauchleitung
hose
flexible
tub0 flessibile
04-046611
L=lOOOT
18
1
Arbeitszylinder
workinghydraulic
v6rinhydraulique
cilindroidraulico
0;-~57366
*
1
Dichtungssatz
gasket set
jeu de joint
serie guarnizione
98-025 841
19
1
Verschl uObutzen
cover, locking
bouchon
~ ~ P P O
97-081 820
Buz 8 L
20
1
Schlauchleitung
hose
flexible
tubo flessibile
04-046612
L=2150
21
1
Handpumpe kpl
manual pump assy
pompe d main cpl
. pompa a mano
02-063 306
POS. 22, 33
22
1
Handpumpe
manual pump
*
pompe
pompa a mano
03-063 305
1
Dichtungssatz
gasket set
jeu de joint
serie guarnizione
98-020 202
23
1
Kupplungsstijck
section clutch assy pisce accoupl
24
1
0-Ring
O-ring
25
1
AnschluOstuck
adapter
raccord
raccordo
04-063 374
.
26
1
Dichtring
seal
joint
guarni zione
97-043 630
A 14xl8x1,5
27
1
Skt -Schraube
bolt , hex-hd
vis
bul lone
04-063 373
M 14xl,5x50
28
1
Dichtring
seal
joint
guarnizione
97-043 633
16x20~2
29
1
*
Kuppl ungsmuffe
sleeve clutch
manchon accoupe
manicotto inesto
98-029 022
1
Staubstecker
pin
fiche
spina
98-028 098
30
1
Schlauchleitung
hose
flexible
tubo flessibile
04-060 992
3000 m m
31
1
Verschraubung
adapter
raccord
raccordo
97-080810
G8L
32
1
Handpumpe
manual pump
pompe
pompa a mano
03-063 307
*
Pos. 13,37 oder
13,33
1
Dichtungssatz
gasket set
jeu de joint
'
*
.
.
I
d main
. cpl . giunto compl .
joint thoreque
I
09-064 40 1
anel l o OR
d tgte hex.
d main
serie guarnizione
I
97-042 516
98-020 202
-
I
14x8~2
Hydraulik II - Hydraulic II - Hydraulique II - ldraulico II
33
remplacC paar
sostituito per
Bild-Nr.
Anzahl
Fig.-No.
Quantity
Repere
Quantit6
Desig.No. Quantita
Benennung
Description
D6signation
Descrizione
~estell-Nummer
Commission Number
Bemerkungen
Remarks
Ordre Numero
Remarques
Numero di Comm.
Osservazioni
HydraUli k I I
Hydraul ic 1 I
Hydraul ique I 1
l draul i co I I
Kupplungsstuck
sleeveclutch
manchon accoupe
manicotto i nesto
09-064 400
33
1
34
1
Verschraubung
adapter
raccord
raccordo
97-081 503
35
1
Rohr
tube
tube
tubo
09-050 412
36
1
ijberwurfmutter
nut, hex
Qcrou
dado
97-080 011
M 10 L
1
Schneidring
ring
bi -c6ne
anel l o con0
97-080 047
D 10 L
37
1
Kuppluhgsstuck
kpl
sleeve clutch
assy
manchon accoupe
cpl
manicotto inesto
compl
09-065 400
Pos. 38-42
38
1
O-Ring
O-ring
joint thoreque
anello OR
97-042989
12xl7x2,4
39
1
AnschluOstuck
adapter
raccord
raccordo
04-063 372
40
1
Dichtring
seal
joint
guarnizione
97-043 605
12xl6x1,5
41
1
S kt. -Schraube
bolt , hex-hd
vis
bul lone
04-063 371
M 12xl,Sx50
42
1
Staubstecker
pin
fiche
spi na
98-029 098
45
1
Kupplungsstuck
kpl
sleeve clutch
assy
manchon accoupe
cpl
manicotto inesto
dompl
09-065 451
Pos. 24-27,46,4
46
1
Verschraubung
adapter
raccord
raccordo
97-080153
GE12LM
47
1
Verschraubung
adapter
raccord
raccordo
97-081 254
Kor 12/8 L
pour l e changement
de commande hydraulique,utiliser
l e raccord 23 et l e
raccord orientable
37 raccord en t
position 9 remplacer par raccord
position 31
i n caso di sostituzione su parte fri
zionepositione23
e 37 bullonatura
postizione 9 sosti
tuire con but lonatura posizione 31
*
.
.
Bei Umriistung auf When converting
das Kupplungsstuck to coupling piece
Pos.23u.37Ver-item23and37,
schraubung Pos. 9 replace adaptor
gegen Verschrauitem 9 by adaptor
bung Pos. 31 aus- item 31
tauschen
.
A
tgte hex.
.
.
.
-
-
EVW 10 LM
Handpumpe - Manual pump - Pompe a main - Pompa a mano
B~ld-Nr
Anzahl
Bestell-Nummer
Bemerkungen
F I -No
~
Quantity
Commiss~on Number
Remarks
Repere
Quant1t6
Ordre Numero
Remarques
Numero dl comm
Osservazion~
Benennung
Des~gNo Quant~ta Handpumpe
Descrizione
Dbsignation
Description
A
Manual pump
Pompe
main
Pompa a man0
1
Handpumpe
manual pump
pompe a main
pomps a mano
03-063 305
1
1
Gehause
housing
carter
scatola
98-029 159
2
1
Kolbenstange
rod piston
tige de piston
asta c i l indro
98-024 979
3
1
Kugel
bal l
boul e
pomel l o
97-069 959
4
1
Vent i Ischraube
bolt
soupape
vi te spurgo
98-024 980
5
1
Ventilschraube
bolt
soupape
vi te spurgo
98-029 163
6
1
Schieber
bracket
gl issi6re
spi ngente
98-024 982
7
1
EntI ufungsschr
breather
reniflard
vi te spurgo
98-024 983
8
1
Deckel
cover
couvercl e
coperchio
98-024 984
sleeve spacer
entretoise
distanziale
98-029 155
.
9
1
Distanzring
10
1
Hebel
lever
levier
leva
98-024 986
cl iquet
scatto
98-024 987
11
1
Auslosekl inke
catch
12
1
Druckstange
rod
tige
asta
98-024 988
13
1
Druckknopf
pin
axe
perno
98-029 164
14
1
Handgriff
handle
poign&e
i mpugnatura
98-024 990
15
1
Bolzen
pin
axe
perno
98-024 991
16
1
Bolzen
pin
axe
perno
98-024 992
17
1
Knebel kerbstift
dowel pin
goupi l le
pernetto
98-024 993
18
1
Bugel
bracket
etrier
supporto
98-024 994
06
6x28
98-024 995
19
2
Distanzhulse
sl eeve spacer
entretoise
boccola dista.
20
1
Spannhulse
dowel sleeve
goupi l l e mgcanind.
boccola espans
22
1
Zackenring
ring
bague
anel l o
98-024 996
23
1
Splint
cotter pin
goupi l le
coppigl ia
97-032413
2,12
24
2
Splint
cotter pin
goupi l l e
coppigl i a
97-032512
4x18
25
1
Hulse
pipe
tube
tubo
98-024 997
26
1
Arretierstift
arrest
arrbtage
arrest0
98-024 998
27
1
Scheibe
washer
rondel l e
rondel l a
97-020 215
28
1
Scheibe
was her
rondel le
rondel l a
98-024 999
12x 1,5x5,5
29
1
Zylinderschraube
bolt
vis cylindre
vi te
97-007 738
M 6x10
30
1
Druckfeder
spring pressure
ressort de pression mol l a
98-025 000
31
1
Druckfeder
spring pressure
ressort de pression mol l a
98-025 001
32
1
Druckfeder
spring pressure
ressort de pression mol l a
98-025 002
33
1
Flachfeder
spring
ressort
molla
98-025 003
34
2
Kugel
bal l
boul e
pomel l o
97-069 995
5/16"
36
1
0-Ring
O-ring
joint torique
anel l o OR
98-025 004
R 16-2,s
37
1
0-Ring
O-ring
joint torique
anel lo OR
98-025 005
R 13-2
38
1
0-Ring
O-ring
joint torique
anello OR
98-025 006
R 5x1,5
40
1
Dichtung
gasket
joint
guarnizione
98-025 007
41
1
Abstreifer
scraper
rhcl eur
anel l e
98-017 682
42
2
0-Ring
O-ring
joint torique
anel lo OR
98-025 009
43
1
Leitblech
sheet
t6l e
Iamiera
98-029 160
44
1
Schutzbalg
be1low, guard
protect ion
protezi one
98-025 01 1
45
1
Dichtring
gasket pl ug
rondel l e d 'Qtanch.
guarnizione
97-043603
1
Sat2 Dichtungen
gasket set
jeu de joints
serie guarnizione
98-020 202
*
.
97-032 347
2,5x12
R 17x2,s
A6xlOx1,O
I
Handpumpe - Manual pump - Pompe a main - Pompa a mano
Bild-Nr.
Anzahl
Bestell-Nummer
Bemerkungen
Fig.-No.
Quantity
Commission Number
Remarks
Repere
Quantit6
Ordre Numero
Remarques
Osservazioni
Descrizione
Designation
Description
Benennung
Handpumpe
Manual pump
Pompe a main
Pornpa a mano
kirnero
di COrnrn.
1
Handpumpe
manual pump
pompe
A
pompa a mano
03-045 430
Desig.No. Quantita
main
1
1
Gehause
hous i ng
carter
scatola
0 1-046 650
2
1
Kolbenstange
rod, piston
tige
asta ci l indro
98-024 979
3
1
Kugel
bal l
boul e
pomel l o
97-069 959
4
1
Vent i Ischraube
bolt
soupape
vi te spurgo
98-024 980
5
1
Vent i I schraube
bolt
soupape
vi te spurgo
98-024 981
6
1
Schieber
bracket
glissi6re
spi ngente
98-024 982
7
1
Entl uftungsschr
8
1
Deckel
.
breather
reniflard
vite spurgo
98-024 983
cover
couvercl e
coperchio
98-024 984
@ 6
10
1
Hebel
lever
levier
l eva
98-024 986
11
1
Ausloseklinke
catch
cl iquet
scatto
98-024 987
12
1
Druckstange
rod
tige
asta
98-024 988
13
1
Druckknopf
pin
axe
perno
98-024 989
14
1
Handgriff
handl e
poign&e
i mpugnatura
98-024 990
15
1
Bolzen
pin
axe
perno
98-024 991
16
1
Bolzen
pin
axe
perno
98-024 992
17
1
Knebelkerbstift
dowel pin
goupi l l e
pernetto
98-024 993
18
1
Bugel
bracket
etrier
supporto
98-024 994
19
2
Distanzhulse
s l eeve spacer
entretoise
boccola dista.
98-024 995
20
1
Spannhulse
dowel sleeve
goupi l l e m6cani nd. boccol a espans
22
1
Zackenring
ring
bague
anel lo
98-024 996
23
1
Splint
cotter pin
goupi l l e
coppigl ia
97-032 413
2x12
24
2
Splint
cotter pin
goupi l l e
coppigl ia
97-032 440
4x20
.
6x28
97-032347
2,5x12
25
1
Hulse
pipe
tube
tubo
98-024 997
26
1
Arretierstift
arrest
arrstage
arresto
98-024 998
27
1
Scheibe
was her
rondel l e
rondel l a
97-020 185
28
1
Scheibe
washer
rondel l e
rondel l a
98-024 999
12x1 ,5x5,5
29
1
Zyl inderschraube
bolt
vis cylindre
vi te
97-007 738
M 6x10
30
1
Druckfeder
spring pressure
ressort de pression mol l a
98-025 000
1
9,s
31
1
Druckfeder
spring pressure
ressort de pression moll a
98-025 001
32
1
Druckfeder
spring pressure
ressort de pression mol l a
98-025 002
33
1
Flachfeder
spring
ressort
molla
98-025 003
34
2
Kugel
bal l
boule
pomel Io
97-069 995
5/16"
36
1
0-Ring
O-ring
joint torique
anel l o OR
98-025 004
R 16-2,5
37
1
0-Ring
O-ring
joint torique
anello OR
98-025 005
R 13-2
38
1
0-Ring
O-ring
joint torique
anel lo OR
98-025 006
R 5x1,5
40
1
Dichtung
gasket
joint
guarnizione
98-025 007
41
1
Abstreifer
scraper
rac l eur
anel lo
98-017 682
42
2
0-Ring
O-ring
joint torique
anel l o OR
98-025 009
43
1
Leitblech
sheet
t6l e
lamiera
98-025 010
44
1
Schutzbalg
be1low, guard
protect ion
protezione
98-025 0 1 1
45
1
Dichtring
gasket plug
rondel l e d 'gtanch.
guarnizione
97-043.603
1
Satz Dichtungen
gasket, set
leu de joints
serieguarnizioni
*
,
1I
98-020202
R 17x2,5
A 6x10~1~0
Stijtzrad - Support wheel - Roue de support - Ruota d'appoggio
781
Bild-Nr.
Anzahl
Bestell-Nummer
Bemerkungen
Fig.-No.
Quantity
Cornrniss~on Number
Remarks
Repere
Quantite
Ordre Numero
Remarques
Desig.No. Quantita
1'
1
2
1
Designation
Description
Benennung
Descrizione
stijtzrad
Support wheel
Roue de supwrt
Ruota d 'appoggi0
StYtzrad normal
support wheel
roue de support
ruota d 'appoggio
AuOenrohr
hous i ng
tube extgrieur
tubo est
tub0 int.
.
di Comm.
02-054 766
03-054 651
03-038 575
3
1
lnnenrohr
tube
tube intgrieur
4
1
Kurbel
crank
mani vel I e
manovel l a
03-038 576
vis sans fin
vite senza fine
04-038 452
5
1
Spindel
spindle
6
1
Mutter
nut
gcrou
dado
04-038 454
7
1
Drucklager
bearing
rout ement
cuscinetto spriug.
98-003 748
8
1
Scheibe
washer
rondel l e
rondel l a
04-038 459
9
1
Stahlscheibe
steel disk
rondel l e aci er
condel la acciaio
04-038 46 1
10
1
Blechrad
steel wheel
roue en t6le
ruotino
02-054 773
bague
boccol a
98-021 455
axe
asse
04-038 451
11
2
Buchse
bushing
12
1
Achse
pin
Osservazioni
13
2
Splint
cotter pin
goupi I I e
coppigl ia
97-032 473
14
1
Stecker
pin
axe
spi na
03-053 998
15
1
Halterung
hol der
support
supporto
04-053 682
16
1
Kronenmutter
castle nut
gcrou a crgneaux
dado
97-016822
M20
17
1
Splint
cotter pin
goupi l l e
coppigl i a
97-032 444
4x32
18
1
Skt.-Schraube
bolt,hex-hd
visdtstehex.
bullone
97-001 527
M 16x80
6,3x50
19
1
Federring
washer, lock
rondel I e Grower
grover
97-022 014
A 16
20
1
Skt.-Mutter
hex. nut
gcrou
dado
97-015 007
M 16
21
1
Stijtzrad fur tiefge- support wheel
low drawbar
zogene Zuggabel
roue de support
t i mon bas
ruota d ' appoggi o
t i mone basso
02-054 767
Pos .4- 13,22,23
22
1
AuOenrohr
hous ing
tube extgrieur
tubo est.
03-054 652
23
1
lnnenrohr
tube
tube intgrieur
tub0 int.
03-054 784
tgte hex.
Zuggabel - Drawbar - Timon - Timone
Bild-Nr.
Fig.-No.
An"h'
Quantity
1
I
Benennung
Description
1
Repere
1
Drawbar
l~u~deichsel
I
DCsignation
1
I
Descrizione
1
Timon
Timone
drawbar
timon dlattelage
t i mone
spindle
tige filet&e
appoggio f i l ettato
Bestell-Nummer
Bemerkungen
Commission Number
Remarks
Ordre Numero
Remarques
Numero di Comrn.
Osservazioni
2
1
Stutzspindel
3
1
Spindelmutter
nut
gcrou
dado
Stutzspindel
spindle
tige filet6e
appoggio f i l ettato
low drawbar
t i mon bas
t i mone basso
Export
yoke
pi6ce d'attelage
supporto
5700 kg
4
5
Zuggabel t iefgez
6
Gabelstuck
JC
Gabelstuck
7
Hammerkopfschr
.
yoke
pi6ce d 'attelage
supporto
7200 kg/Ruckmat i
bolt
boulon t6te mart.
bul lone a martel l o
M 24x180
bolt
boulon tgte mart.
bul lone a martel lo
M 24x 180 T
dado
M 24
*
.
Hammerkopfschr .
8
S kt. -Mutter
hex. nut
6crou
9
Z ugf eder
spring, tens.
ressort de traction
10
Bol zen
pin
axe
11
Gummischlauchst
12
Pol yathylenseil
. section, rubber tube
d t6te hex.
mol la
flexible
flessibile
corde
corde
13
Kunststoffgriff
plastic handle
poi gn6e
i mpugnatura
14
Zuggabel
drawbar
t i mon
t imone
15
Zuggabel
drawbar
t i mon
t i mone
Zuggabel
drawbar
t i mon
t i mone
16
Stutzradtrager
holder
support
supporto
17
Stutzradtrager
hol der
support
supporto
19
1
Fangseil
cab1e
corde de retenue
corda
20
1
Fangseilrohr
tube, cable
douille
t ubo
21
1
S kt. -Mutter
hex. nut
6crou
d tgte hex.
dado
22
1
S kt. -Mutter
hex. nut
gcrou
d tgte hex.
dado
23
2
Bolzen
pin
axe
perno
*
4
Splint
cotter pin
goupi l l e
coppigl ia
24
4
lNabe
1
hub
1
I
moyeu
mozza
25
lung
spindle adjustment assy
r6gulation par tiges tenditore compl
f i l etges cpl
26
lung
spindle adjustment assy
r6gulation par tiges tenditore compl
f i 1 et6es c p ~
27
1
28
1
lnut
1
Stutzradtrager
lspindle
holder
ltige filetee
support
Spindelmutter
I
1
1
Bolzen
31
1
Bolzen
32
1
*
1
Umbausatz auf
hydraul isch verstellbare Zugdei chsel
conversion k i t for
hydraulically adjustable drawbar
1
Schlauchl eitung
hose
1
HD-Kugel hahn
tap
1
Verschraubung
adapter
3t
Umbausatz auf
hydraul isch verstel l bare Zugdeichsel
conversion k i t for
hydraulically adjustable drawbar
3t
Schlauchl eitung
HD-Kugel hahn
1
ecrou
Stutzspindel
30
*
*
.
I
29
*
*
*
.
pin
1
pin
I ~ ~ d r oinder
- ~ ~ l working hydraul ic
IVerschraubung
1
1
.
.
dado
appoggio f i l ettato
supporto
axe
perno
axe
perno
1 v&rin hydraul ique I ci l indro idraul ico
'kit de transformagruppo compl eto
tion pour adaptatior per modi f ica a
du timon reglable
regoiazione
hydraul iquement
idraul ica
flexible
tubo flessibile
500 m m
robinet 2 voies
rubinetto 2 vie
M 14x1,5
raccord
raccordo
DSVT 8 LR
k i t de transformation pour adaptatiot
du timon reg1able
hydraul iquement
gruppo compl eto
per modif ica a
regolazione
idraul ica
7200 kg
hose
flexible
tubo flessibile
500 m m
tap
robinet 2 voies
rubinetto 2 vie
M 14x1,5
raccordo
DSVT 8 LR
ladapter
1
raccord
1
Auflaufeinrichtung - Overrun brake axle
Frein a inertie - Freno ad innesto
Bestell-Nummer
Bemerkungen
Fig.-No.
Quant~ty
Commission Number
Remarks
Repere
Quantitb
Ordre Numero
Remarques
Numero di Comm.
Osservazioni
Bild-Nr.
Anzahl
Benennung
Desig.NO. (luantita
Auf laufeinrichtung
Descrizione
Designation
Description
Overrun brake axle
Frein d inert ie
F~~~~ ad innesto
-
1
1
Auflaufeinrichtung
overrun brake axle
frein d inertie
freno ad innesto
02-050 180
2
1
Zugeinrichtung
drawbar
dispositiftraction
dispositivotraino
02-054763
3
1
Tragrol l e
pin
gal et
rul lo portante
04-054 707
4
1
Lagerbolzen
pin
axe
perno
04-054 736
.
5700 kg
5
1
Spannhulse
dowel sleeve
goupi l l e mgcani nd. boccol a espans
6
1
Abdeckhaube
cover
recouvrement
coperchio
04-054 734
7
1
Schneidschraube
bolt
vis taraudeuse
vi te
97-011 610
AM 5x10
8
1
Scheibe
washer
rondel l e
rondel l a
97-020708
B6,4
9
1
Zugose m i t Feder
drawbar eye
oei l d 'attelage
03-055 449
*
occione timone
con mol l a
1
Gleiter
gl ider
gl issoir
guida
98-027 787
10
1
Lagerplatte
plate
pl aque
piastra
04-054 741
11
1
Anzugsfeder
spring
ressort
mol la
04-054 739
12
1
Anzugsring
ring
bague
anel lo
03-054 738
perno
13
1
Anzugsbolzen
pin
axe
14
1
Spannhulse
dowel sleeve
goupi l l e mgcanind. boccola espans
15
1
Ruckfahrsperre
reverse steering
stop
arrgt de marche
arri6re
16
1
Drehfeder
spring
17
1
Bolzen
pin
18
2
Splint
cotter pin
20
1
Umlenkhebel
1
1
*
*
*
*
*
*
21
97-032 157
6x30
04-054 737
.
97-032 133
5x36
arrest0
02-054 746
ressort
mol l a
04-054 743
axe
perno
04-054 742
goupi l l e
coppigl ia
97-032 444
lever
pivot
l eva
04-054 733
Skt. -Schraube
bolt , hex-hd
visatGtehex.
bullone
97-005 914
M 8x30
Scheibe
washer
rondel l e
rondel l a
97-020 110
8,4
4x32
1
Skt.-Mutter
hex, nut
Lcrou & t$te hex.
dado
97-015307
M 8
1
Federring
washer, lock
rondel le Grower
grover
97-022010
A 8
2
Skt. -Schraube
bolt, hex-hd
vis d tgte hex.
bul lone
97-005 980
M 12x20
2
F6derring
washer, lock
rondel l e Grower
grover
97-022012
A12
*
1
Bolzen
pin
axe
perno
04-054 742
2
Splint
cotter pin
goupi l l e
coppigl ia
97-032 444
22
1
Handbremshebel
lever, handbrake
levier frein
Unterschiedstei Ie
-
differend parts
pal ier de hacheur
parties diff
-
1
1
Auflaufeinrichtung
overrun brake axle
frein & inertie
freno ad innesto
02-050 181
2
1
Zugeinrichtung
drawbar
dispositif traction
dispositivo traino
02-054 731
3
1
Tragrol l e
pin
gal et
rul lo portante
04-054 714
& main leva freno
4x32
02-054 732
.
7200 kg
4
1
Lagerbolzen
pin
axe
perno
04-054 735
6
1
Abdeckhaube
cover
recouvrement
coperchio
04-054 713
9
1
Zugose m i t Feder
drawbar eye
oei l d 'attelage
occione timone
con mol l a
03-055 447
1
Gleiter
gl ider
gl issoir
guida
98-027 787
1
Blattfeder
l eaf spring
ressort & lame
bal estra
04-054 712
2
Skt. -Schraube
bolt, hex-hd
vis a t6te hex.
bul lone
97-005 878
M 6x10
2
Federring
washer, lock
rondel le Grower
grover
97-022 008
A 6
10
1
Lagerplatte
plate
plague
piastra
04-054 741
11
1
Anzugsfeder
spr i ng
ressort
molla,
04-054 717
*
*
*
*
12
1
Anzugsring
ring
bague
anel lo
03-054 716
13
1
Anzugsboizen
pin
axe
per no
04-054 715
22
1
Handbremshebel
lever, handbrake
llevier frein
6 main lleva freno
1
02-054 732
Ruckmatic-Auflaufeinrichtung - Overrun brake axle Ruckmatic
Frein a inertie-Ruckmatic - Freno Ruckmatic
- I-
781
Bild-Nr.
Anzahl
Fig.-No.
Quantity
Repere
Quantit6
Desig.No. Quantita
Benennung
Description
Overrun brake
uc kmat ~ u f l a u f e i n r i c h t u n g axle Ruckmatic
--
Descrizione
Designation
Frein d inertie
Ruckmatic
Freno Rijckmat ic
Bestell-Nummer
Bemerkungen
Commission Number
Remarks
Ordre Numero
Remarques
NUmero di
Osservazioni
-
.
1
Auflaufeinrichtung
overrun brake axle
frein a inertie
gruppo freno
02-059 318
1
1
Zugeinrichtung
drawbar
disposit if traction
dispositivo traino
98-028 745
2
1
Zugstange
rod
tringle
asta
98-028 746
3
1
Anzugsgummi
equal izing rubber
caoutchouc
gemma
98-028 747
4
1
Anzugsring
ring
bague
anel l o
98-028 748
5
1
Tragrolle
pin
gal et
rul l o
98-028 749
6
2
Buchse
bushing
bague
boccol a
98-028 750
7
1
Bolzen
pin
axe
per no
98-028 751
8
2
Spannhulse
dowel sleeve
goupi l l e m6can i nd
9
1
Tragrolle
pin
gal et
10
2
Buchse
bushing
bague
boccol a
98-028 753
11
1
Bolzen
pin
axe
perno
98-028 754
1
Spannhulse
dowel sleeve
goupi l l e m6cani nd. boccol a espans
*
. boccol a espans .
97-032 157
rul l o
Pos. 1-36
6x30
98-028 752
.
97-032 160
ammort izzatore
98-028 755
6x40
13
1
StoBdampfer
egual i zer
amort isseur
$
1
Skt.-Mutter
hex, nut
6crou
dado
97-016 252
M 10x1
15
1
Skt.-Schraube
bolt,hex-hd
vis d tgte hex.
bul lone
97-002858
M12x110
1
6crou & tgte hex.
dado
97-019 654
M 12
*
d t6te hex.
Skt.-Mutter
hex, nut
17
1
Umlenkhebel
l ever
pivot
l eva
98-028 756
18
1
Halbrundniet
rivet
rivet
r i batt ino
98-028 757
I
Scheibe
washer
rondel l e
rondel l a
97-020115
Jd17
1
Splint
cotter p i n
goupi l l e
coppigl i a
97-032 442
Jd 4x25
98-028 758
98-028 759
*
$
21
1
Gabel kopf
yoke head
chape
testina
22
1
Halbrundniet
rivet
rivet
r ibatt ino
23
*
*
1
Halbrundniet
rivet
r i vet
ribattino
98-028 760
2
Splint
cotter p i n
goupi l l e
coppigl i a
97-032 442
Jd
4x25
Jd
13
2
Scheibe
washer
rondel l e
rondel l a
97-020 112
26
1
Zugbugel
hoop
&trier
ganc i o
98-028 76 1
28
1
Zugstange
rod
tringle
asta
98-028 762
1
Skt. -Mutter
hex, nut
&crou 6 tgte hex.
dado
97-019 651
30
1
Handbremshebel
hand brake lever
levier de frein
l eva freno
98-028 763
31
1
Halbrundniet
rivet
r i vet
ribattino
98-028 764
3
Scheibe
washer
rondel le
rondel l a
97-020 111
@ 10,5
1
Splint
cotter p i n
goupi l l e
coppigl i a
97-032 442
Jd
2
S kt. -Schraube
bolt , hex-hd
vis d tgte hex.
bul lone
97-005 985
M 12x35
2
Federring
washer, lock
rondel l e Grower
grover
97-022 012
@ 12
2
Skt. -Mutter
hex, nut
gcrou
dado
97-015309
M I 2
1
Abdeckung
cover
recouvrement
coperchio
98-028 765
1
Schneidschraube
bolt
vi s taraudeuse
vite
97-011 552
B M 4x10
37
1
Arretierung kpl
locking assy
arrgtage cpl
01-059304
Pos.38-44
38
1
Zugfeder
tension spring
ressort de traction
39
1
Verbindungsstange
conn. rod
barre raccordement asta di raccordo
98-028 897
40
1
Verriegelung
locking
verroui l lage
gancio di chinsura
98-028 598
41
1
i-lebel
lever
levier
l eva
98-028 898
42
1
Spannhulse
dowel sleeve
goupi l l e m6canind. boccol a espans
43
2
Skt. -Mutter
hex, nut
&crou d tgte hex.
44
2
Gabelkopf
yoke head
chape
*
*
*
*
*
*
33
36
*
*
.
d tgte hex.
2
Bolzen
pin
axe
2
SL-Sicherung
safety
lprotect
ion
.
arrest0 compl
.
mol l a
M 10
4x25
98-028 595
.
97-032 157
6x30
dado
97-015307
M 8
testina
97-058 008
G 8x32
98-028 899
A 8 ~ 1 9 ~ 5
perno
lSieurezza
1
98-028
Achsaggregat gefedert - Axle assy. spring-loadid
Aggregat a ressorts - Assale molleggiato
Bild-Nr.
Anzahl
Fig -No
Quantity
Repere
Quantitb
Benennung
Description
Achsaggregat
gefedert
Desig.Nc Quantita
Designation
Axle assy.
spring-loadid
ressorts
Descrizione
I mol leggiato
t
I
1
1
2
1
3
*
*
*
*
*
4
I
braking axle
see table
Bremsachse
s i ehe Tabel I e
plate
1
I
8remsgestSnge kpl brake l inkage assy
essieu frein
voir table
I
support essieu
tringle de frein cpl
tringle de frein cpl
1
Bremszugstange
tringle
asta freno
I
tringle
asta freno
1565 m m LAW 350
tringla
asta freno
2020 m m LAW 400
dado
M 12 1
I
bcrou tendeur
tendi tore
M 12x125
axe f i l etb
asta freno
155 m m
dado
M 12
1
1
Bremszugstange
1
1
Bremszugstange
I
brake pul l bar
brake pul I bar
.
Skt -Mutter
7
1
Gabelstuck
8
*
1
8olzen
2
Splint
9
1
Laufachse
s i ehe Tabel l e
13
brake pul l bar
Skt -Mutter
1
2
I
pin
.
I1
6crou
hex. nut
SpannschloOmutter turnbuckle nut
hex. nut
1
6crou
section, fork
d tgte hex.
1 perno
1
goupi l l e
ess i eu
voir table
asse
vedy tabel la
mounting ax1e,
tandem
support axe
tandem
supporto asse
tandem
I
2
15
2
LagerbolZen
pin
2
Scheibe
washer
rondel I e
2
Kronenmutter
castle nut
bcrou
17
2
18
4
1
1
splint
arm
I
cotter pin
Bundbolzen
19
4
Kronenmutter
castle nut
20
4
Splint
cotter pin
21
4
22
8
*
32
1 B lattf eder
AchsbefestigungsRugel
I l eaf spring
d crgneaux
rondel l a
dado
goupi l l e
coppigl ia
axe gpau16
perno
bcrou
d crgneaux
goupille
I ressort d lames
dado
coppigl i a
mol l a piatta
hex. nut
bcrou d tgte hex.
dado
u-prof i l
fer en u
ferro a u
Unterschiedstei l e
different parts
pal ier de hacheur
parties diff.
Tandem-Achsbock
mounting ax1e,
tandem
support axe
tandem
supporto asse
tandem
arm
bal anc i er
bilanciere
pin
axe
asse
ressort 2 lames
mol l a piatta
Skt .-Mutter
/
Schwingarm
LagerbolZen
1 B l attf eder
I
*
1
26
asse
axe
gancio d 'attacco
22
*
*
bal anc i er
arceau de fixation
I
23
1
I
I
coppiglia
hoop, axle
mounting
1
13
I
? l t e r pin
ax1e , running
see table
Hauptlage
AchsbefestigungsBugel
Federl agerung
I
1
1
1 leaf spring
I
mounting , main
ressort d lames
molla piatta
hoop, ax1e
mounting
arceau de fixation
gancio d ' attacco
pal ier
supporto
lmounting spring
I
~rems~estsn
kpl
~ ebrake linkage assy
tringle de frein cpl
asta freno compl.
~rems~estan
kpl
~ ebrake l i nkage assy
tringle de frein cpl
asta freno compl
Zugstange
pin
tringle
perno
pin
tringle
perno
I
Zugstange
I
Pos. 4-7 LAW 350
POS. 4-7 LAW 400
1460 m m LAW 345
testina
chape
axe
Tandemachsbock
Schwingarm
asta freno compl
d tgte hex.
14
25
Pos. 4-7 LAW 345
Bremsgestange kpl brake l i nkage assy
*
*
I
1
Gewindestange
15
.
Osservazioni
.
asta freno compl .
1
21
asta freno compl
Remarques
Numero di Comm.
tringle de frein cpl
6
14
supporto asse
Remarks
Ordre Numero
Bremsgestange kpl brake linkage assy
1
*
I
Bemerkungen
1
5
16
asse freno
vedy tabel la
Bestell-Nummer
Commission Number
.
Achsaggregat gefedert - Axle assy. spring-loadid
Aggregat ressorts - Assale molleggiato
Achsaggregat starr - Axle assy. rigid
Aggregat a rigide - Assale fisso
Bild-Nr.
Anzahl
~estell-Nummer
Bemerkungen
Fig.-No.
Quantity
Commission Number
Remarks
Repere
Quantit6
Ordre Numero
Remarques
Numero di Comm.
Osservazioni
Desig.No. Quantita
-
Benennung
Description
A chsaggregat
starr
Axle assy.
rigid
Designation
Descrizione
*a
A ggregat
rigide
Assale
f isso
1
1
TandemAchsaggregat
tandem ax1e
unit
ess ieu tandem
asse tandem
00-058 795
2
4
Achsstummel
axle stub
manchon
perno
04-055 864
3
2
Lagerbolzen
pin
axe
asse
04-055 890
4
2
Scheibe
washer
rondel l e
rondell a
97-020010
5
2
Kronenmutter
cast l e nut
gcrou d crgneaux
dado
97-016977
M30x1,5
6
2
Splint
cotter pin
goupi l l e
coppigl ia
97-032 474
6,3x56
7
4
Bronzebuchse '
bushi ng
bague bronze
boccol a
04-014 106
42 m m
8
2
Kegelschmiernippel grease fitting
graisseur
i ngrassatore
97-043 500
A M 8x1
9
4
Radnabe
hub
tambour de frein
tamburo freno
98-020 642
10
24
Riffelbolzen
pin
goujon de rou
perno
98-021075
R E 18xl,5x46mm
11
24
Radmutter
nut
gcrou de roue
dadi ruota
97-022091
A18
12
4
Radkappe
cap
capuchon de roue
cappel lotto
98-020 643
13
4
Splint
cotter pin
goupi I Ie
coppigl i a
97-032 459
5x45
14
4
Kronenmutter
castle nut
gcrou
dado
97-016975
M27x1,5
15
4
Kegelrol lenlager
bearing
roul ement
cusci netto
97-062 551
32207
16
4
Kegelrol l en1ager
bearing
roul ement
cusci netto
97-062 528
30210
17
4
StoOring
ring
bague
anel lo
98-020 640
1
4
Labyrinthring
ring
bague d ' appui
anel lo d 'appoggio
98-020 641
18
4
Rad kpl.
wheel assy
roue cpl
1
4
Reifen
tire
pneumatique
pneumati co
98-025 536
1
4
VentiI
valve
valve
val vol a
98-022 924
19
4
Felge
rim
jante
cerchione
98-024 310
d crgneaux
.
ruota compl
.
09-051371
Pos .2-17, starr
PI30
11,5/80-15lmpl.
8 PR
Achstyp
m i t Achsplatte
ohne Achsplatte Herstel ler
Typ
Spurweite
axle model
with axle plate
without axle
plate
producer
type
track width weight on
the ax1e
ess ieu
mod61e
avec support
essieu
sans support
ess ieu
producteur
type
voi e
assale tipo
con asse
senza asse
produttore
tipo
targhezza
asse
Achslast
Bremstrommel Stutzweite
brake drum
distance
between
axle plates
poidssur
essieu
tambour frein
ecart
portata
asse
tamburo freno
distanze
support i
Bremsachse
09-061 268
03-043 053
~berle
US 6
1650
3600 kg
300 x 60
1100
braking axle
02-060 432
02-059 301
Uberle
US 5
1500
3200 kg
300 x 60
1030
essieu frein
03-060 435
03-043 053
~berle
US 6
1650
3600 kg
300 x 60
1030
asse freno
03-060 472
03-043 053
~ b e rel
US 6
1650
3600 kg
300 x 60
1030
09-037 573
02-037 678
Bergische
GS 2806
1500
3200 kg
300 x 60
960
02-060 468
02-043 055
Bergische
GS 2856
1500
3300 kg
300 x 60
1018
03-062 517
03-063 450
Bergische
GS 2856
1650
3600 kg
300 x 60
1030
03-060 439
03-034 271
Bergische
GS 4006
1650
4900 kg
350 x 60
1030
02-060 471
03-043 055
Bergische
GS 2856
1500
3300 kg
300 x 60
1030
03-058 721
03-058 720
Kober
Ruckmatic
1500
4700 kg
300 x 60
1018
09-060 438
03-058 717
Kober
Ruckmatic
1650
4700 kg
300 x 60
1030
03-060 466
03-058 717
Kober
Ruckmatic
1650
4700 kg
300 1< 60
1100
03-060 438
03-060 466
Kober
Ruckmatic
1650
4700 kg
300 x 60
1030
03-060 431
03-058 720
Kober
Ruckmatic
1500
4700 kg
300 x 60
1030
02-060 432
02-037 678
Bergische
GS 2856
1500
3200 kg
300 x 60
1030
Laufachse
03-060 459
03-043 054
Peitz
GMS 3606
1650
3600 kg
---
1100
running axle
03-060 459
03-055 860
Pei tz
GMS 3606
1650
3600 kg
- --
1100
ess ieu
03-060 467
03-055 860
Pei tz
GMS 3606
1650
3600 kg
asse
03-060 433
03-043 054
Peitz
GMS 3606
1650
3600 kg
03-060 433
03-055 860
Peitz
GMS 3606
1650
3600 kg
03-060 436
03-043 057
Peitz
GMS 4406
1650
4900 kg
---------
1018
1030
1030
1030
Bremsachse - Braking axle - Essieu frein - Asse freno
Bild-Nr.
Anzahl
Fig.-No.
Quantity
Repere
QuantitC
Desig.No. Quantita
Benennung
Description
Designation
Descrizione
~estell-Nummer
Bemerkungen
Commission Number
Remarks
Ordre Numero
Rernarques
Numero di Comrn.
Osservazioni
Bremsachse
Braking axle
Essieu frein
Asse freno
1
Bremsachse
braking axle
essieu frein
asse freno
03-043 053
0
1
2
Einschlag-Radkap.
cap
capuchon de roue
cappel lotto
98-023 621
72
2
2
Kronenmutter
nut, cap
&crou a cr6neaux
dado
97-0 16 980
M 33x 1 , 5
3
2
Splint
cotter pin
goupi l l e
coppigl i a
97-032 462
5x60
4
2
Kegelrollenlager
bearing
roul ement
cusci netto
97-062 551
32 207
5
A 18
12
Kugelbundmutter
nut
gcrou de roue
dadi conici
97-022 091
6
2,
Bremsnabe
brake hub
tambour de frein
tamburo freno
98-027 829
7
12
Radbolzen
lug, wheel
goujonderoue
prigionieri
98-027 969
M 18~1~5x46
8
2
Kegelrol Ienlager
bearing
roul ement
cusci netto
97-062 549
30 2 11
9
2
StoOscheibe m i t
Lamel Ienr i ng
washer
rondel l e
amort isseur
disco c. lamelle
98-023 619
100/55
10
4
Bremsbacke
brake shoe
mschoire de frein
ceppi freno
98-026 648
11
4
Bremsbelag
lining, brake
garniture de frein
ferrodo
98-028 118
BBA 3
12
64
Niet
rivet
r i vet
ribattini
97-033 060
4x8
13
4
Zugfeder
tension spring
ressort de traction
mol l a
98-028117
10mmg
14
2
SpreizschloO
lock
ecarteur
mag1ia
98-026 646
300
15
2
Bremshal tescheibe washer, brake
disque
disco
98-028 116
98-026 647
16
2
Verstellbolzen
pin
axe de rgglage
perno
17
4
Verstellstein
stone
galet de rgglage
gal letto
98-028 115
18
2
gezahnte Mutter
nut
gcrou
dado
98-028 114
19
2
Faltenbalg
be1Iow
souff l et
soff ietto
98-026 645
20
1
Mittelachskorper
axle beau
axe
asse central e
98-028 113
21
1
Skt.-Mutter
nut, hex
&crou a tgte hex.
dado
97-016 136
M 1 8 ~ 1 ~ 5
22
1
Federring
washer, lock
rondel l e Grower
grover
97-022 035
1
3 18
23
1
Bremseinstel I hebel lever
levier
l eva
98-026 644
24
1
Zahnscheibe
tooth, lock washer
rondel l e crantge
rondel l a
98-028 131
25
1
UmI enklagergeh.
housing
capot
scatola snoda
98-028 130
26
1
Umlenklagerbuchsebushing
pal i er
boccola snoda
98-028 129
27
1
Schmiernippel
grease fitting
graisseur
i ngras*atore
97-043 500
28
1
Ruckholfeder
spring
ressort de rappel
mol l a
98-028 128
29
1
Umlenkhebel m.B.
lever with pin
pivot
leva con perno
98-026 649
30
2
Gabelkopf
yoke head
chape
testina
98-024 742
31
2
Federsicherungsbol pin
axe de retenue
perno
98-028 127
32
2
Skt. -Mutter
nut, hex
6crou a t&te hex.
dado
97-015 309
,
.
,
300
300
12x48
M 12
33
1
Zugstange
rod
tringle
asta
98-028 126
1330 m m
34
1
Zugstange
rod
tringle
asta
98-028 125
810 m m
35
2
Gewi ndebuchse
bushing
manchon f i let6
boccola f i lettata
98-028 124
M 12
36
2
Skt. -Mutter
nut, hex
6crou a tgte hex.
dado
97-015 309
M 12
37
2
Zugnippel
nipple
tringle
t i rante
38
1
Mittelachskijrp. kpl axle beat% assy
39
4
Bremsbacke kpl.
40
4
Bremsbacke kpl
.
axe cpl
.
carpo asse compl
98-028 123
.
98-028 122
Pos. 15,20,25
98-028 121
Pos. 10-12
98-028 120
Pos. 30,31
brake shoe assy
mschoire de frein
ceppi freno compl.
brake shoe assy
mschoire de frein
ceppi freno compl
Unterschiedsteile
differend parts
palier de hacheur
parties diff.
B remsachse
braking axle
essieu frein
asse freno
rod
tringle
rod
tringle
33
1
Zugstange
34
1
Zugstange
.
1
1
.
02-059 301
asta
98-028 689
410 m m
asta
98-028 688
590 m m
Bremsachse - Braking axle - Essieu frein - Asse freno
Benennung
Designation
Description
I
Essieu frein
I
1
IBremsachse
.
Stutzlager kpl .
1
braking ax1e
I
essieu frein
.
Descrizione
Asse freno
I
asse freno
asse compl
.
ax1e beam assy
axe cpl
bearing assy
pal ier cpl
bearing
palier nu.
supporto nudo
Hebelwe1 l e
shaft
arbre
a1bero
Scheibe
was her
rondel I e
rondel l a
Achskorper kpl
Stutzlager , lose
.
supporto compl
Bremshebel
lever, brake
levier de frein
l eva f reno
Spi ralfeder
spring
ressort spiral e
molla spirale
Dichtring
seal
joint
guarnizione
Nilosring
cover , bear i ng
rondelle Nilos
Kronenmutter
nut, cap
Gcrou
Spl int
cotter pin
goupi l l e
coppigl i a
K ~ P P ~
cap
couvercl e
cappel lotto
Sprei zhebelbremse brake
frein
I eva f reno
Sprei zhebelbremse brake
frein
I eva f reno
Bremsschi Id
plate
plaque
targhetta
Z ugstange
rod
tringle
asta
d creneaux
anello nilos
dado
Bestell-Nummer
Bernerkungen
Commission Number
Remarks
Ordre Numero
Remarques
Numero di Comrn.
Osservazioni
Pos. 10,31,32,40
.
Pos. 17,21,22,26
__
B~ld-Nr
Anzahl
_____ - __
__-__
__
_7_-----1--
Des~gnat~on
Descr~pt~on
Benennung
- I - -
-
-
---
Descr~z~one
~este,,-Nuni-ner
Bemerkungen
Remarks
Fig -No
Ouant~ty
Comm~ss~on
Number
Repere
OuantrtB '
Ordre Numero
Remarques
Numero dl Comm
Ossewazionl
Oestg No Quant~ta
Bremsachse
Braking axle
Essieu frein
Asse f reno
1
Bremsachse
braking ax1e
essieu frein
asse freno
03-034 271
1
Hebelwell e
shaft
arbre
al bero
98-039 386
leva f reno
98-027 849
I
17
Pos. 24 + 25
22
1
Bremshebel
lever, brake
levier de frein
23
1
Zahnscheibe
tooth, lock washer
rondel le crantge
rondel l a
98-027 848
24
1
Kronenmutter
castle nut
k r o u & crheaux
dado
97-016 865
M 22
5 x 40
25
1
Splint
cotter pin
goupi l l e
coppigl i a
97-032 458
26
1
Schenkelfeder
spring
ressort
mol l a
98-027 847
29
2
Dichtring
seal
joint
guarnizione
98-025 497
30
2
. Nilos-Ring
cover, bearing
rondelle Nilos
anello nilos
97-040 990
d cr6neaux
30210 A V
31
2
Kronenmutter
castle nut
gcrou
dado
98-027 894
32
2
Splint
cotter pin
goupi l l e
coppigl i a
97-032 456
38
1
Spreizhebelbremse brake
l inks
frein
l eva freno
98-039 387
39
1
Spreizhebelbremsebrake
rechts
frein
leva f reno
98-039 388
52
1
Zugstange
rod
tringle
asta
98-027 851
775 m m
53
1
Zugstange
rod
tringle
asta
98-027 850
375 m m
54
2
Skt. -Mutter
hex .nut
6crou
dado esagonale
97-016093
MI2
55
2
Gabelkopf
yoke head
chape
force1l a sciol ta
98-027 852
einschl
. Pos.
56
2
Bol t e n
pin
axe
perno
98-027 853
62
2
SpreizschloO
lock
6carteur
mag1i a
98-039 395
66
2
Nachstellbolzen
pin
axe
perno
98-039 383
einschl
. Pos. 67
67
2
Nachstellmutter
nut
gcrou
dado
98-039 384
69
2
Fuhrungsstuck
guide
guide
guida
98-039 394
71
2
Faltenbalg
be1low
souf f let
soffietto
98-022 412
72
4
Bremsbacke
brake shoe
mgchoire de frein
ceppi freno
98-039 357
76
4
Bolzen
pin
axe
perno
98-039 390
77
4
Druckfeder
pressure spring
ressort de pression mol l a di compres
78
4
S icherungsscheibe washer
d t&te hex.
5 x 32
56
0 350
Pos. 74,76,79,80
rondel le
.
.
ei nschl Pos .77-78
98-039 391
rondel l a
98-039 392
4
Scheibe
was her
rondel le
rondel Ia
97-020 003
79
4
Bremsbelag
lining , brake
garniture de frein
ferrodo
98-039 385
80
40
Niet
rivet
rivet
ribattini
97-033 063
81
2
Spannfeder
spring
ressort
moll a
98-039 393
82
4
Zugfeder
tension spr ing
ressort de traction
mol l a
98-022 968
84
2
Trommelnabe
hub
moyeu
~ O Z Z O
98-025 495
91
12
Radbolzen
lug wheel
goujonderoue
prigionieri
98-027 909
94
12
Flachbundmutter
nut
6crou
dadi, conici
97-022 094
95
2
Kegelrol lenl ager
bearing
roul ement
cusci netto
97-062 528
30210
96
2
Kegelrol lenlager
bearing
roul ement
cusci netto
97-062 525
30207
98
2
Kappe
Cap
couverc le
cappel lotto
98-025 443
$
,
I
I
0 350
@ 350
3remsachse
-
B r a k ~ n gaxle
-
Ess~euirein - Asse freno
Ruckmatic-Bremsachse - Ruckmatic-braking axle
Essieu de frein Ruckmatic - Asse freno Ruckmatic
Bild-Nr. Anzahl
Benennung
Fig.-No. Quantity
~ e p e r e Quantit6
Desig.No. Quantita Ruckmat C Bremsachse
Bestell-Nummer
Commission Number
Descrizione
Designation
Description
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Ordre Numero
Ruckmaticbraking axle
Essieu de frein
Ruckmatic
Asse freno
R uckmat i c
Numero
Osservazioni
di Comm.
1
Bremsachse
braking axle
essieu frein
asse freno
03-060 466
1
2
Achskorper
beam, ax1e
axe
asse
98-028 791
2
2
Nockenhebel
lever
levier
l eva
98-028 787
3
1
Distanzrohr
spacer
entretoise
distanziale
98-028 768
4
1
Lagerbolzen
pin
axe
perno
98-028 769
*
1
~ pintl
cotter pin
goupi l l e
coppigl ia
97-032 456
6
1
Ausgleichsbal ken
girder, balance
sal ive balancier
bi Ianciere
98-028 770
7
1
Bremsnocke
brake cam.
came de frein
camme lunga
98-028 792
855 m m
7
1
Bremsnocke
brake cam.
came de frein
camme l unga
98-028 793
615 m m
8
2
Zahnhebel
lever
levier
l eva
98-028 773
9
2
Skt. -Schraube
bolt, hex-hd
vis
2
Scheibe
was her
rondel l e
rondel l a
2
Skt.-Mutter
hex. nut
gcrou d tgte hex.
12
2
Gleitbuchse
bushing
manchon f i l et6
13
4
Bremsbacke
brake shoe
14
2
Nilosring
15
2
16
tgte hex.
'
bullone
0 5x32
97-001 434
M 8x55
97-020110
@8,4
dado
97-015 307
M 8
boccol a f i l ettata
98-028 774
m6choire de frein
ceppi freno
98-028 775
cover bear i ng
rondelle Nilos
anel lo nilos
97-040 993
Zugfeder
tension spring
ressort de traction
mol la
98-028 776
2
Riickmatic-Hebel
lever
levier
l eva
98-028 777
17
2
Buchse
bush
bague
boccol a
98-028 778
18
2
Lagerbolzen
pin
axe
per no
98-028 779
:b
2
Spannhijlse
dowel sleeve
goupi l l e m6cani nd
20
2
Gleitrolle
rol l er
rouleau gl issement rul l ino
98-028 780
21
2
Zugfeder
tension spring
ressort de traction
mol l a
98-028 781
22
2
Distanzscheibe
spacer
entretoise
ronde Ia
98-028 782
23
2
Kegel rol I en1ager
bearing
roul ement
cuscinetto
97-062 549
24
2
Bremstrommel
brake drum
tambour de frein
tamburo freno
98-028 783
25
2
Kegelrol Ienlager
bearing
roul ement ,
26
2
Kronenmutter
castle nut
6crou a crkneaux
2
Splint
cotter pin
goupi l l e
28
2
VerschluOkappe
cap, locking
couvercl e
29
12
Radbolzen
lug, wheel
goujon de rue
30
12
Kugelbundmutter
nut
6crou de roue
dadi conici
Unterschiedstei Ie
differend parts
pal ier de hacheur
parties diff.
B remsachse
braking axle
essieu frein
*
*
*
. boccol a espans .
1
dado
coppigl ia
1
/
prgioneri
1
Achskorper
beam, ax1e
axe
7
1
Bremsnocke
brake cam
came de frein
7
1
Bremsnocke
brake cam
came de frein
Unterschiedstei Ie
differend parts
pal ier de hacheur
parties diff.
essieu frein
asse f reno
Bremsachse
1
1
Achskorper
braking axle
beam , ax1e
/
j axe
1
i
asse freno
1
30.208
97-016980
M33x1,5
97-032 475
@ 6x60
98-028 784
98-028 785
97-022097
1
M18x1,5
1
98-028 790
l unga
98-028 794
lcamme lunga
I
1 asse
@55x@100/30.211
97-062 546
03-058 720
asse
1 camme
@ 5x40
97-032 134
I cuscinetto
cappel lotto
30.21 1 AV
I
98-028 795
11
1
03-058 717
98-028 788
1
I
780 m m
540 m m
Laufachse - Running axle
Essieu porteur - Asse ruota
Bild-Nr.
Anzahl
Bemerkungen
Bestell-Nummer
Descrizione
Designation
Description
Benennung
Fig.-No.
Quant~ty
Commission Number
Remarks
Repere
Quantite
Ordre Numero
Remarques
Numero di Comm.
Osservazioni
Desig.No. Quantita
1
Laufachsen
Running axle
Essieu porteur
Asse ruota
1
Laufachse
running axle
essieu porteur
asse ruota
03-043 054
1
Mittelachskorper
ax1e beam, center
axe
carpo asse
98-028 695
tamburo freno
98-028 696
prigioniere
98-023 620
M 18xl,5x46
M 18x1,5
2
2
Radnabe
hub, wheel
tambour de frein
3
12
Radbolzen
pin
goujon de roue
-
4
12
Kugelbundmutter
nut
&crou de roue
dadi conici
97-022 097
5
2
Einschlagradkappe
cap, wheel
capuchon de roue
cappel lotto
98-023 621
(3 72
6
2
Splint
cotter pin
goupi l l e
coppigl ia
97-032 462
5x60
7
2
Kronenmutter
castle nut
bcrou
dado
97-016 980
M 33x1,5
8
2
Kegelrol Ienlager
bearing
roul ement
cusci netto
97-062 551
32 207 auOen
9
2
Kegelrol lenlager
bearing
roul ement
cusci netto
97-062 528
30 210 innen
10
2
StoOscheibe m i t
Lamel i enr ing
washer
rondel l e
amort i sseur
disco c. lamelle
98-028 685
90/50
1
Laufachse
running axle
ess i eu porteur
asse ruota
03-043 057
a crgneaux
-
1
1
Achskorper
axle beam
axe
assal e
98-028 928
2
2
Radnabe
hub, wheel
tambour de frein
tamburo freno
98-020 642
3
12
Riffelbolzen
pin
goujon de roue
perno
98-021 075
18xl,5x46
4
12
Radmutter
wheel nut
6crou de roue
dadi ruota
98-022091
M18x1,5
5
2
Radkappe
cap, wheel
capuchon de roue
cappel lotto
98-020 643
6
2
Splint
cotter pin
goupi l l e
coppigl i a
97-032 459
7
2
Kronenmutter
castle nut
6crou a crkneaux
dado
97-016 975
8
2
Kegelrol lenlager
bearing
roul ement
cusci netto
97-062 551
32 207 aul3en
30 210 innen
9
2
Kegel rol lenlager
bearing
roul ement
cusci netto
97-062 528
10
2
Labyrinthring
ring
bague
anel lo labirinto
98-020 641
2
Stonring
ring
bague d ' appu i
anel lo d ' appogg io
98-020 640
1
Laufachse
running axle
essieu porteur
asse ruota
03-055 860
98-028 697
*
5x45
1
1
Achskorper
ax1e beam
axe
assal e
2
2
Radnabe
hub, wheel
tambour de frein
tamburo freno
98-028 698
3
12
Riffelbolzen
pin
goujon de roue
perno
98-021 075
18x1,5 x46
4
12
Radmutter
wheel nut
ecrou de roue
dadi ruota
98-022 091
M 18x1,5
I
5
2
Radkappe
cap, wheel
capuchon de roue
cappel lotto
6
2
Splint
cotter pin
goupi l l e
coppigl ia
7
2
Kronenmutter
castle nut
&crou a crgneaux
dado
97-016975
8
2
Kegel rol l enlager
bearing
roul ement
cusci netto
97-062 524
9
2
Kegelrol Ienlager
bearing
roul ement
I cuscinetto
10
2
Labyrinthring
ring
bague
anello labirinto
2
StoOring
ring
bague d ' appu i
anel lo d 'appoggio
1
98-028 699
97-032 459
5x45
/
M27x1,5
'
30 206
1
i
97-062 527
I
98-028 700
98-028 701
30 209
I
Dosierwalzen - Beater bars
Rouleaux demeleurs - Rullo dosatori
Bestell-Nummer
Bemerkungen
F I -No
~
Quant~ty
Commlss~onNumber
Remarks
Repere
Quant1t6
Ordre Numero
Remarques
Numero dl Comm
Osservaz~on~
B~ld-Nr. Anzahl
Des~gNO Quant~ta
Description
Benennung
Designation
DOSierwal Zen
Beater bars
Rouleaux
dgmgl eurs
Descrizione
Rul l o dosatori
01-058 600
1
2
Vertei lerwalzen
beater bars
rouleaux closeurs
rul l o di distribuz i one
2
2
Antriebsstummel
stub, drive
arbre
mozza
04-060 278
Fraszinken
tine
dent
palette
04-060 010
.
3
36
4
88
Fraszinken
tine
dent
palette
04-035 615
5
2
Antriebsstummel
stub, drive
arbre
mozza
04-060 037
6
2
Bronzebuchse
bushing bronze
bague bronze
boccol a
04-034 997
35x45~60
7
4
Buchse, gerol l t
bushing
bague
boccol a
98-023 433
35x39~30
8
2
Buchse, geroll t
bushing
bague
boccol a
98-028 435
55x60~40
9
2
Lagerbolzen
pin
axe
perno
04-060 414
@ 35x195
10
2
Wickelschutz
guard, wrapping
protectoir gauche
protezione
03-034 119
2
Abweiswinkel
plate
plague
piastra
04-064 198
4
Federsich.-Steck.
pin
brache
d
ressort
molla di sicurezza
04-055 442
Federsich.-Steck.
pin
brache
d ressort
molla di sicurezza
97-036 516
*
11
.
12
2
13
2
Sicherungsring
snapring
circl ips
seeger
97-034 055
J 55x2
14
2
Anlaufscheibe
was her
rondel l e
rondel l a
04-058 597
4 mm
15
1
Nilosring
cover, bearing
bague de serrage
distanzial e
97-040 144
6211 ZAV
16
1
R i I Ienkugel lager
bearing
roul ement
cusci netto
97-060401
6211RS
17
1
Ril Ienkugellager
bearing
roul ement
cusci netto
97-060 402
6212 RS
rondel l e
rondel l a
97-020 327
8OxlOOx3,5
18
1
Stutzscheibe
washer
19
1
Sicherungsring
snap ring
circl ips
seeger
97-034 600
100x3
rondel l e
rondel l a
97-020 320
55x68~3
20
1
Stutzscheibe
washer
21
2
Spannschraube
bolt
vis de verroui I l age tappo f i I ettato
washer, lock
rondel I e Grower
grover
97-022 012
04-060 408
21a
2
Federring
22
1
Kettenspanner
chain tens i oner
tendeur de chafne
tendi catena
04-053 365
patte de fixation
piatra di fissaggio
04-053 364
22a
1
Lasche
bracket
23
1
Kettenspannrad
kpl
sprocket, chain
tens. assy
pignon
cpl
1
Buchse
spacer
bague
boccol a
04-028 855
1
Distanzbuchse
spacer
bague
boccol a
04-053 368
24
1
Kettenspanner
chain tensioner
tendeur de chafne
25
1
Kettenspannrad kpl sprocket, chain
tens. assy
I
Kettenrad
sprocket
*
*
.
.
d chafne
d charne
ingranaggio compl
pignon
d charne
ingranaggio
1
Ri l lenkugel l ager
bearing
roul ement
2
Sicherungsring
snap ring
circl ips
26
1
Lasche
bracket
;?clisse
27
1
Skt. -Schraube
bolt, hex-hd
vis
d tgte hex.
& tgte hex.
*
*
d bi l l es
.
tendicatena
pignon
*
*
*
28
ingranaggio compl
A 12
04-008 924
42 m m
04-007 520
.
04-042 466
04-042 465
cusci netto
97-069 318
seeger
97-034 552
mensola
04-053 367
bul lone
97-002 857
Z = 11
52x2
M 12x100
1
Skt. -Schraube
bolt, hex-hd
vis
bul lone
97-005 986
M 12x40
2
Federring
washer, lock
rondel l e Grower
grover
97-022 012
A 12
hex. nut
;?crou d tgte hex.
dado
97-015 308
M 10
. beater bar
rouleaux closeurs
rul lo di
distribuzione
01-058 917
oben
arbre
mozza
02-058 920
1
Skt.-Mutter
30
1
Vertei lerwalze kpl
31
1
Antriebsstummel
stub, drive
Dosietwalzen - Beater bars
Rouleaux demeleurs - Rullo dosatori
Bestell-Numrner
Bemerkungen
Ftg -No
Quantlty
Comm~ss~on
Number
Remarks
Repere
Quantitb
Ordre Numero
Remarques
Numero dl Comm
Osservazionl
Blld-Nr. Anzahl
Beater bars
Roul eaux
d6mgl eurs
Rul l o dosatori
Stummel
stub
arbre
mozza
02-058 926
Fraszinken
tine
dent
palette
04-035 615
Walzenlager
bearing
pal i er osci I l ant
i ngranaggio
02-058 929
bague
boccol a
98-023 433
Desig No Quant~ta DOS
i erwal Zen
32
1
33
62
34
2
Descrizione
Designation
Description
Benennung
35x39~30
35
4
Buchse, gerollt
bushing
36
2
Wickelschutz
guard, wrapping
protectoi r gauche
protezione
02-056 565
6
Skt. -Schraube
bolt, hex-hd
vis d t6te hex.
bul lone
97-001 032
M 10x25
6
Federring
washer, lock
rondel I e Grower
grover
97-022011
A10
hex. nut
Gcrou d tete hex.
dado
97-015005
MI0
Distanzscheibe
spacer
rondel l e
rondel l a
04-056 224
montant
telaio laterale
02-058 932
r
1
37
*
*
6
Skt.-Mutter
.I.
38
4
39
1
Seitenteil
panel, side
40
1
Seitenteil
panel , side
montant
telaio laterale
02-058 931
piastra
04-058 973
41
2
Halteplatte
plate
pl aque support
42
4
S kt. -Schraube
bolt , hex-hd
visdtgtehex.
bullone
97-005 984
M 12x30
4
Federring
washer, lock
rondel I e Grower
grover
97-022 012
A 12
1
Stellring
set ring
col I i er de bl ocage
anel l o
04-056 226
perno f i I ettato
04-028 066
100 m m
MI2
*
43
44
*
*
45
2
Gewindebolzen
pin, threaded
gouj on
6
Skt.-Mutter
hex. nut
6crou d tgte hex.
dado
97-015309
04-058 971
2
Sicherungsbolzen
pin
axe
perno
2
Sicherung
pin
goupi I l e bgta
spina a molla
98-029 176
i ngranaggio
04-058 975
d chafne
46
1
Kettenrad
sprocket
pignon
47
1
PaOfeder
key
clavette
chiavel l a
48
1
Spannhulse
dowel sleeve
goupi I le m&canind
49
1
Rollenkette
chain, roller
charne
*
*
*
6
.
rouleaux
3/4"
Z = 17
97-031 085
.
97-032 197
8x60
catena
98-027 938
3/4"x1/2"~72 R
98-026 124
boccol a espans
1
VerschluOglied
link, locking
maillon de fermet.
mag1i a
50
1
Kettenschutz
guard, chain
garant
protezione catena
02-058 974
1
Flachrundschraube
bolt
vis
bul lone
97-014 792
M 8x20
51
2
Zugfeder
tension spring
ressort de traction
mol l a
02-057 438
438 m m
2
Scheibe
was her
rondel I e
rondel l a
04-055 423
@ 60x20
52
2
Klappsplint
lynch pin
attache-rapide
spina a mol l a
97-036 535
4,5x30
53
1
Antriebsnabe
hub
moyeu d'entrahem manicotto d. ingra.
54
1
Antriebsnabe
hub
moyeu d'entrahem
55
1
Rollenkette
chain, roller
chafne
*
1
VerschluBgIied
link, locking
maillon de fermet.
56
1
Rollenkette
chain , rol l er
1
VerschluOglied
link,locking
*
z
03-060 270
Z = 16/
manicotto d.ingra.
03-060 280
Z = 16/Z = 17
catena
98-024 253
l"x17"x85 R , T
mag1ia
98-016 099
charne d roul eaux
catena
98-021 545
mai I Ion de fermet
. mag1i a
98-007 347
d rouleaux
1 " ~ 1 / 2 ' ~ x 5R
9
57
1
Kettenschutz
guard, chain
garant
protezione catena
0 1-060 650
58
1
Gummihal ter
holder , rubber
attache-capot
supporto con impu.
98-017 382
59
2
Zugfeder
tension spring
ressort de traction
mol l a
02-008 636
423 m m
60
1
Augenschraube
eye bolt
boul on
bullone ad occhio
97-013 103
M 10x120
d oei I
= 17
Schaltung Verteiletwalzen - Control beater bars
Commande des rouleaux - lnnesto el rullo
Bestell-Nummer
Bemerkungen
Fig.-No.
Bild-Nr.
Quant~ty
Comm~ss~on
Number
Remarks
Repere
Quantitb
Ordre Numero
Remarques
Numero di Comm.
Osservazioni
Anzahl
Benennung
Description
Schal
tung
--Vertei lerwalzen
Desig.No. Quantita
Designation
Descrizione
Control
beater bars
Commande
des roul eaux
l nnesto
el rul lo
force1 l a
97-058 010
G 10x40
dado
97-015 308
M 10
98-025 405
10x40
1
1
Gabelkopf
fork hea4
chape
*
1
Skt.-Mutter
hex. nut
gcrou
2
1
Es-Bolzen
pin
verrou de chape
perno
3
1
Umlenkteil kpl
deflection pulley
poul ie de cgble
carrucola compl
4
1
Buchse gerollt
bush
bague
boccol a
98-028 420
0 25 x 0 28 x 30
5
1
Stutzscheibe
washer
rondelle
rondel la
97-020 310
25x35~2
6
1
S icherungsring
snap ring
jonc dtarr6t
seeger
97-034 025
A 25x1 ,2
7
1
Seilzug m. Hul l e
cable w/housing
tgl6flexible
corda c. guaina
03-060 652
. 2370 m m
8
3
Darhtseil klemme
clamp, cable
attache-cgbl e
morsett i
97-036 103
5 mm
9
1
Seilzug
cable assy
cgbl e
corda
04-058 883
1600 m m
10
1
Winkelhebel
rectangular lever
levier
l eva
03-032 824
rondel l e
rondel la
04-022263
11
1
Beilagscheibe
.
washer
d t6te hex.
.
03-058 868
034x08,5x2
Bild-Nr.
Anzahl
Fig.-No.
Zluantit)
Repere
3uantitt
Desig.Nc
2uantitz
Benennung
Designation
Description
Schal tung
Vertei l erwal Zen
Control
beater bars
Commande
des rouleaux
1
Skt -Schraube
.
bolt, hex-hd
vis
Descrizione
l nnesto
el rul lo
d tgte hex.
bul lone
1
Federri ng
washer, lock
rondel l e Grower
grover
13
1
Kurvenrol l e
rol I
roul eaux
rut io
14
1
Distanzring
spacer
rondel l e
anel lo
15
1
Z ugf eder
tens. spring
ressort de traction
mol l a
*
1
Augenschraube
bolt
vis
bul lone
1
Lappenschraube
flap, screw
boulon d oeil
vite
17
1
Dosierwalzenschal tung kpl
beater bar control
ass y
moteur de comm.
des roul eaux cpl
18
1
Actuator
actuator
moteur d ' inverseur motorino Actuator
19
1
Hubbegrenzung
l i f t stop
l im i teur de course
biella
snoda quadrat0
16
.
innesto el rullo
desatore compl
.
20
1
Gelenkstuck
joint section
croisillon
21
2
Bolzen
pin
axe
perno
l eva
boccol a
22
1
Hebel
lever
l evi er
23
1
Buchse gerol l t
bush
bague
24
1
Federsicherungsst , p i n
25
1
Skt -Schraube
*
.
bolt , hex-hd
.
goupi l l e bgta
spi na
vis
bul lone
tgte hex.
1
Skt -Mutter
hex. nut
6crou d tgte hex.
dado
1
Gabelstuck
fork section
chape
force1l a
27
1
SpannschloOmutte~ turnbuckle nut
tendeur de r6glage
tenditore
28
2
Skt -Mutter
hex. nut
6crou d tgte hex.
dado
29
1
Osenschraube
screw with eye
boulon
30
1
Hebel
lever
biel lette
31
1
Hebel
lever
levier de comm
32
1
Handgriff
handl e
poi gn&e
i mpugnatura
33
1
Lagerplatte
plate, mounting
support de levier
piastra
34
2
Bol Zen
pin
axe
perno
35
2
Sockelgehause
housing
bofiier de prise
scatola
36
2
Buchseneinsatz
insert
prise multiple
spina
37
1
R eduz ierung
reduct ion
rgducteur
r i duz i one
38
1
Kabel verschraubun adapter
raccord de c8ble
raccordo
39
1
Kabel verschraubun adapter
raccord de cgble
raccordo
40
1
Vertei Ierdose
bofie de d6rivat ion scatola
26
.
distributor socket
.
d oei l
.
vite ad occhio
l eva
.
.
l eva
41
1
Schaltkasten kpl
switch box assy
contacteur cpl
42
2
Hebelschalter
switch
manette de comm
43
1
Steckergehause
housing
bofiier de fiche
spina compl
44
1
Stifteinsatz
pin insert
fiche multiple
spina
45
4
Grei fermagnet
magnet
plaque aimant6e
magnete
46
1
Lei tung
cab1e
c8bl e
cavo
47
2
Stecker
pin
prise de c8ble
spina
interrutore compl
. innesta a leva
.
.
Bestell-Nummer
Bemerkungen
Commission Number
Remarks
Ordre Numero
Remarques
Numero di Comm.
Osservazioni
Querforderband - Cross conveyor belt
Convoyeur lateral - Scarico-laterale tramoggia
Querforderband - Cross conveyor belt
Convoyeur lateral - Scarico-laterale tramoggia
Bild-Nr.
Anzahl
Fig.-No.
Quantity
Repere
Quantitb
Desig.No. Ouantita
Benennung
Description
Dksignation
Querftjrderband
Cross conveyor
be1t
Convoyeur latgral
Descrizione
scari co-I atera1e
t ramoggi a
Bestell-Nummer
Bemerkungen
Commission Number
Remarks
Remarques
~
~
~
02-034 595
24
1
Druckfeder
pressure spring
ressort de pression mol la
25
1
Stutzrohr
tube, support
tube d 'appui
tub0 di guida
03-060 259
pin
broche
spinotto
04-042 183
~ Osservazioni
r
~
08
26
1
Stecker
27
1
Klappsplint
lynch pin
attache-rapide
spina a mol la
97-036 535
4,5x30
tige filetge
asta f i I ettata
04-060611
014x715
gcrou 2 tgte hex.
dado
97-015030
M I 4
02-060 242
r
28
1
Gewindestange
rod, threaded
29
3
Skt.-Mutter
hex. nut
30
1
Abdeckung
cover
paroi
coperchi o
31
1
Abdeckgummi
cover, rubber
joint caoutchouc
coperchio i n gom.
02-060 233
04-060 246
32
1
Leiste
rail
barrette
asta
33
1
Verriegelung
lock
taquet
asta portante
04-060 239
04-060 009
34
2
Verbindungsleiste
strap
barrette de I iaison
asta di giunzione
35
1
Einhangel eiste
hanging bracket
crochet de suppen.
asta d 'attacco
04-060 221
04-060 219
36
*
*
*
*
1
Einhangeleiste
hanging bracket
crochet de suppen.
asta d 'attacco
14
Skt. -Schraube
bolt , hex-hd
vis $ tgte hex.
bul lone
97-001 006
M 6x20
97-020 002
6$6
14
Scheibe
washer
rondel I e
rondel l a
14
Federring
washer, lock
rondel I e Grower
grover
97-022 008
A 6
dado
97-015003
M 6
coperchio
02-060 243
1
14
Skt.-Mutter
hex. nut
gcrou
37
1
Abdeckung
cover
paroi
38
1
Abdeckgummi
cover, rubber
joint caoutchouc
coperchio i n gom.
02-060 234
39
1
Leiste
rail
barrette
asta
04-060 247
40
1
Verriegelung
lock
taquet
asta portante
04-060 240
41
1
Einhangeleiste
hanging bracket
crochet de suppen.
asta di giunzione
04-060 220
42
1
Einhangeleiste
hanging bracket
crochet de suppen.
asta di giunzione
04-060 218
43
1
AbschluBblech
end plate
paroi supgri eure
I ami era
03-060 423
1
44
*
*
*
$
tgte hex.
1
AbschluBblech
end plate
paroi supgri eure
I ami era
03-060 424
r
6
Skt .-Schraube
bolt, hex-hd
vis$tgtehex.
bullone
97-001031
M10x20
6
Federring
washer, lock
rondel Ie Grower
grover
97-022011
A10
6
Scheibe
washer
rondel I e
rondel l a
97-020 004
11
6
Skt.-Mutter
hex. nut
gcrou d tgte hex.
dado
97-015005
M I 0
~
Bild-Nr.
Anzahl
Bestell-Nummer
Bemerkungen
Fig.-No.
Quantity
Commission Number
Remarks
Repere
Quantitb
Ordre Numero
Remarques
Numero di Comm.
Osservazioni
Desig.No. Quantita
Benennung
Descrizione
Designation
Description
Wendegetriebe
Reverse gear
9ortier
Riduttore
11
1
Gleitstein
stone, sl iding
patin
scatola di guida
04-042 108
12
1
Schalthebel
lever, control
levier de comm.
leva innesto
04-042 125
13
1
0-Ring
O-ring
joint torique
. anel l o OR
97-043 003
spingente
98-024 305
16x22~3
14
1
Druckstuck
sect ion, pressure
vis de pression
15
6
Rillenkugellager
bearing
roul ement
cusci netto
97-060 395
6205 RS
seeger
97-034 552
52x2
16
6
Sicherungsring
snap ring
circl ips
17
1
Spannhulse
dowel sleeve
goupi l l e m6canind.
boccol a espans
97-032 157
6x30
key
clavette
chiavel l a
97-031 072
8x7~70
poul i e
pul eggia
02-042 122
bul lone
97-005 210
M 8x20
grover
97-022 010
A 8
34x8,5
18
1
PaOfeder
19
1
Keilriemenscheibe vee belt pulley
20
*
1
Skt -Schraube
.
bolt , hex-hd
vis
1
Federring
washer, lock
rondel l e Grower
d tgte hex.
.
21
1
Beilagscheibe
was her
rondel l e
rondel l a
04-022 263
22
1
Abdeckblech
cover
garant
lamiera protezione
03-060 610
23
1
Zylinderkerbstift
pin,dowel
pion
spina
97-028 396
5x12
24
1
Bolzen
pin
axe
perno
04-033817
pI20x130
25
1
Schutz
guard
garant
protezione
03-040 198
26
1
Keilriemen
vee be1t
courroi e
cinghie
98-006 080
27
1
Kei l riemenscheibe
vee be1t pulley
poul ie
pul eggia
03-033 929
28
1
Federhalter
holder, spring
support de ressort
porta mol l a
02-059 441
29
1
Actuator
actuator
moteur de comm.
motore actuator
98-028 641
30
1
Hubbegrenzung
l i f t stop
l imiteur de course
biel l a spingente
04-059 883
31
1
Bolzen
pin
axe
perno
04-027 473
pI 12x85
32
1
Rohr
tube
tube
tubo
09-032 537
pI 2Ox2,9x16
33
1
Bolzen
pin
axe
perno
04-017 520
1
Splint
cotter pin
goupi l l e
coppigl i a
97-032426
fork section
chape
force1l a
04-013 021
tendeur de r6gIage
tenditore
97-019 621
*
17x100
3,2x18
34
1
Gabelstuck
35
1
Spannschl ol3mutter turnbuckle nut
36
1
Osenschraube
screw with eye
boulon d oeil
vite ad acchio
04-013 020
37
1
Skt .-Mutter
hex. nut
6crou
d tgte hex.
dado
97-015 005
d tgte hex.
dado
97-017 731
M 10 Linksgew.
guida f i l o
97-036 155
A 5
morsetto
.
*
M 10
1
Skt.-Mutter
hex. nut
6crou
38
1
Kausche
thimble
oeillet
39
1
Drahtseilklemme
clamp
attache
97-036 103
5 mm
40
1
Seilzug m. I-lul l e
cable assy
tglgflexible
corda c guai na
03-060 651
3250 m m
41
-
cgble
*
1
Zugfeder
tens. spring
ressort de traction,
molla
04-014 164
2
Skt.-Mutter
hex. nut
6crou
dado
97-015005
42
1
Lagerplatte
mounting plate
console
piastra
02-060 792
43
1
Hebel
l ever
levier de comm.
leva
02-057 015
44
1
Handgriff
handl e
poign6e
i mpugnatura
98-003 912
tgte hex.
MI0
Durrfutteraufbau - Dry material body
Sec.-cage a fourrage - Secco sovrastruttura
Anordnung bei 2 Walzen
arrangement with 2 beater bars
LAW 350
Y
I
6
I
10
I
12
Bild-Nr.
Anzahl
F I -No
~
Quanttty
Repere
Quant~te
Deslg No Quantlta
1
1
Benennung
Descrizione
Designation
Description
.
d
Dcjrrfutteraufbau
Dry material body
Sec -cage
fourrage
Stirnwand
panel , front
paroi frontal e
Secco
sovrastruttura
parete int
.
Bestell-Nummer
Bemerkungen
Comm~ss~on
Number
Remarks
Ordre Numero
Remarques
Numero dl Comm
Osservaz~on~
02-055 812
2
2
Buchse gerol l t
bush
bague
boccol a
98-022 980
3
2
Strebe
brace
renfort
ri nforco
04-061 613
+ 131026 NT
x 130469
*
*
2
Strebe
brace
renfort
rinforco
04-058 946
2
rohe abn.Scheibe
washer
rondel l e
rondel l a
97-026 374
17,5x35x2
B 8x40
4
2
Klappsplint
lynch pin
attache-rapide
spina a molla
97-036 538
5
1
Durrfutterrunge
side frame upright
tube de maintien
tubo di fermo
02-058 958
r
1
6
1
Durrfutterrunge
side frame upright
tube de maintien
tubo di fermo
02-058 951
7
2
Bolzen
pin
axe
perno
04-055 806
@ 20x123
8
1
Durrfutterrunge
side frame upright
tube de maintien
tubo di fermo
02-058 957
r
9
1
Durrfutterrunge
side frame upright
tube de maintien
tubo di fermo
02-060 958
r
10
2/1
Durrfutterrunge
side frame upright
tube de maintien
tubo di fermo
02-058 956
1
11
2
Bolzen
pin
axe
perno
04-051 724
@ 20x85
12
1
Rohrbugel
arch
arceau
arc0
02-058 964
13
2
Seitenrohr
tube
tube latgral
tubo lateral e
04-058 947
5291 m m
14
2
Seitenrohr
tube
tube latgral
tub0 lateral e
04-058 948
5351 m m
15
4
Seitenrohr
tube
tube latgral
tub0 lateral e
04-058 949
5431 m m
16
2
Seitenrohr
tube
tube latgral
tubo laterale
04-058 950
5191 m m
17
4
Seitenrohr
tube
tube lat6ral
tubo laterale
04-060 923
5131 m m
18
2
Seitenrohr
tube
tube latgral
tubo lateral e
04-060 924
5036 m m
19
80
Nietbolzen
pin
axe
perno
04-053 384
8x60
80
Scheibe
washer
rondel l e
rondel l a
97-020 003
9
80
Splint
cotter pin
goupi l l e
coppigl ia
97-032426
3,2x18
*
*
$
1
Poyseilsatz
cable, set
jeu de cordes
serie corde
09-060 925
20
2
Polyseil
cab1e
corde
corda
04-060 926
9725 m m
21
4
Polyseil
cab1e
corde
corda
04-060 927
9925 m m
22
4
Polyseil
cab1e
corde
corda
04-060 928
9865 m m
23
2
Zugfeder
tension spring
ressort de traction
mol l a
24
1
Ruckwand kpl
tailgate assy
paroi AR cpl.
parete post .compl
25
1
Ruckwand
tailgate
paroi AR
26
1
Lochblech
perforated sheet
trei l l i s
27
1
Ruckwandblech
panel , tailgate
28
1
Zugfeder
tension spring
Blechschraube
sheet metal screw
*
30
.
.
04-017 518
110 m m
01-060 299
Pos. 25-30
parete post.
01-060 210
l amiera forata
03-060 002
tSl e infgrieure
l am i era post.
02-060 288
ressort de traction
mol l a
04-005 819
70 m m
vis
vi t i autofilettanti
98-027 548
5,5x19
.
29
1
Steckbolzen
pin
axe
perno
04-005 805
30
1
Handgriff
hand-wheel
poignge
manette
04-005 602
arc0 post.
04-051 283
@ 60
2
Bugel
hoop
bride
2
Skt -Schraube
.
bolt , hex-hd
vis d t6te hex.
bul lone
97-002818
M10x65
$
2
Federring
washer, lock
rondel l e Grower
grover
97-022011
A10
$
2
Skt.-Mutter
hex. nut
6croudt6tehex.
dado
97-015 308
M 10
32
1
Rohrbugel
hoop frame
cadre supgrieur
arc0
02-060 205
33
1
Ruckwand oben
tailgate, upper
paroi supgrieure
AR
parete sup. post.
03-058 933
34
2
Bugel
hoop
bride
arc0
04-057 335
2
Skt -Schraube
.
bolt , hex-hd
vis
bullone
97-002 820
M 10x75
2
Federring
washer, lock
rondel l e Grower
grover
97-022011
A10
2
Skt.-Mutter
hex. nut
gcrou d tgte hex.
dado
97-015 308
M 10
35
2
Strebe
brace
gtai
l eva
03-058 934
36
2
Zugfeder
tension spring
ressort de traction
mol l a
02-008 636
31
*
*
*
*
d tgte hex.
Durrfutteraufbau - Dry material body
Sec.-cage a fourrage - Secco sovrastruttura
Anordnung bei 2 Walzen
arrang.ementwith 2 beater bars
,
Ausgleichswinde - Rope winche - Enrouleur - Tappeto laterale
Bild-Nr.
Anzahl
Fig -No
Quantit)
Repere
Ouantit(
Desig.No Quantit:
Description
Benennung
-
Designation
Descrizione
-
Ausgl eichswi nde
Rope winche
Enroul eur
Tappeto laterale
Bestell-Nummer
Bernerkungen
Commission Number
Remarks
Ordre Numero
Remarques
Numero di Comm.
Osservazioni
1
1
W inkel rohr
tube
tube
tub0
0 1-060 300
2
1
Layerpl atte
holder
support
fermo
04-059 233
5
S kt. -Mutter
hex. nut
6crou d tgte hex.
dado
97-015 005
4
5
Federr i ng
washer, lock
rondel I e Grower
grover
97-022 011
5
4
Scheibe
washer
rondel I e
rondel l a
97-020 004
6
1
Spl i nt
cotter pin
goupi l I e
coppigl i a
97-032 459
7
1
Sperrl asche
bracket
patte
giunzione
04-059 218
3
.
8
1
Skt -Schraube
bolt, hex-hd
vis d t8te hex.
bul I one
97-001 033
9
2
Tel I erf eder
tension spring
ressort de traction
molla
97-025 021
10
1
Kugelgriff
hand1e
poignge
i mpugnatura
98-007 350
11
1
Pol y-Seilsatz
cable, set
jeu de cordes
serie corde
09-060 894
12
1
Pol y -Sei I
cab1e
corde
corda
04-018 185
13
1
Haltelasche
bracket
6cl isse
mensola
04-059 221
14
1
Skt -Schraube
bolt, hex-hd
vis d tgte hex.
bul lone
97-001 030
.
781
Brernse, Export - Brake, export - Frein, export - Freno, export
Bild-Nr.
Anzahl
Fig.-No.
Quantity
Repere
Quantite
Desig.No. Quantita
Description
Benennung
Designation
Bremse, Export
Brake, export
Frein, export
4
Descrizione
Freno,export
Bestell-Nummer
Bemerkungen
Commission Number
Remarks
Ordre Numero
Remarques
Numero di comm.
Osservazioni
1
1
Hydr. Bremse
hydraul ic brake
frein hydraul ique
freno idraul ico
09-047 272
2
2
Bundbolzen
pin
axe gpauI &
ferno
04-061 762
50 mm
3
1
Verschraubung
adapter
raccord
raccordo
97-081 336
SVWE 10-LR
4
1
Schlauchleitung
hose
flexible
tubo flessibile
04-060 975
NW 6x3150
G 12-S
5
1
Verschraubung
adapter
raccord
raccordo
97-080 822
6
1
Konischer ReduzieranschluB
tapered adapter
reduction
riduzione conica
97-081 864
10
1
Automatikhebel
lever
levier
leva automatic0
02-051 595
11
1
Segment
sect ion
segment
segment0
98-029 121
12
1
Sperrklinke
latch
cl iquet
scatto
98-029 122
13
1
Feder
spr i ng
ressort
mol la
98-029 123
14
1
Halteplatte
holder
support
supporto
03-061 301
15
1
Bowdenzughulle
bowden cable cover gaine
guai na
04-046 775
2800 mm
16
1
Drahtseil
cab1e
corde
cavo
98-020 169
5x6000 m m
17
1
Drahtseilklemme
clamp
csble serre
f ermocavo
97-036 103
5 mm
18
1
Kausche
bracket eye
C O S S ~coeur
guida cavo
97-036 155
A 5
19
1
Poly-Seil
cab1e
corde
corda
04-062 945
2000 mm
Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano
Bild-Nr.
Anzahl
Fig.-No. Quantity
Repere
I
I
Benennung
Quantite
Pto shaft
Gel enkwel l e
Desig.No
1
1/
Gelenkwel l e kpl
1
D ruckf eder
3
1
Schiebestift
4
1
I Spannhulse
5
6
I
6
6
1 Federring
7
1
Fl anschgabel
I
Cardan
cardan cpl
pto shaft assy
Aufsteckgabel kpl
2
1
-I
.
.I yoke assy
spring pressure
I
I dowel sleeve
I
I washer,
lock
cardano compl
m8choi re
.
I
I
ressort de pression mol l a
vis
d tgte hex.
I
perno
boccola espans.
bul lone
I
I rondel le Grower I grover
mgchoi re
plateau forcel l a
limiteur de couple
frizione
croisillon cpl.
crociera compl
circlips
seeger
graisseur
ingrassatore
8
1
Schei benkuppl ung
11
4
Kreuzgarnitur kpl
12
16
Sicherungsring
13
2
Kegelschmiernippel grease fitting
14
2
Fl anschgabel
yoke
mschoi re
forcella con flang.
rondel l a
1
.
cross assy
ring
1
15
4
Glei tscheibe
ring, bearing
rondel l e
16
2
Fuhrungsscheibe
washer
rondel l e
17
2
Fl anschgabel
yoke
18
12
Skt. -Schraube
bolt, hex-hd
.
I
mgchoire
I
.
rondel l a
vis
tgte hex.
bul lone
d tgte hex.
dado
19
12
Skt -Mutter
hex, nut
gcrou
1
R i l l engabel
yoke
mschoi re
21
2
dowel sleeve
goupi l l e mgcani nd
22
1
shaft
tube prof i I &
tub0 prof i l ato
23
1
Prof i l rohr
shaft
tube prof i I &
tub0 prof i lato
24
1
R i l I engabel
yoke
mschoi re
force1l a
51
1
l nnere Schutzhal fte guard assy
kpl
tube protection
int. cpl.
52
1
~ u R e r eSchutzhalfte kpl
guard assy
tube protect ion
ext. cpl
tubo protezione
est. compl
53
2
Schutztrichter
funnel
c6ne de protect ion
protezione
Spannhulse
Profilrohr
1
1
.
.
I
bague 2 encoches
54
2
Gleitring
ring bearing
1
l nnenschutzrohr
guard tube
tube protect ion
int.
56
1
Aul3enschutzrohr
guard tube
tube protection
ext.
57
1
safety chain
chaf'nette
1
Hal tekette
I
force1 l a con prof i l
. boccol a espans .
I
.
55
I
forcella con flang.l
20
I
I
forcel l a compl eta
goupi l l e mgcanind
bolt, hex-hd
I
Al bero cardano
I
.
goupi l l e
pin, locking
Skt .-Schraube
Descrizione
Designation
Description
tub0 protezione
i nt compl
.
.
I
.
I
anel lo di guida
I
tub0 protezione
int.
I
Bestell-Nummer
Bemerkungen
Commission Number
Remarks
Ordre Numero
Remarques
Numero di Comm.
Osservazioni
781
Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano
Bild-Nr.
Anzahl
Bestell-Nummer
Bemerkungen
Fig.-No.
Quantity
Commission Number
Remarks
Repere
Quantite
Ordre Numero
Remarques
Numero di Comm.
Osservazioni
Desig.No. Quantita
Benennung
Gel enkwel 1 e
Gelenkwel l e kpl
.
P ~ shaft
o
Cardan
pto shaft assy
cardan cpl
. yoke assy with pin
Descrizione
Designation
Description
A1bero cardano
.
cardano compl
mdchoire
force1l a compl
.
.
03-051 035
98-019 040
1
1
Aufsteckgabel kpl
2
1
Druckfeder
spring, pressure
ressort de pression mol l a
98-015 027
3
1
Schiebestift
pin, locking
goupi l le
98-015 028
4
1
Spannhulse
dowel sleeve
goupi l l e mgcan i nd
5
6
Skt -Schraube
.
bolt , hex-hd
vis
6
6
Federring
washer, lock
7
1
Flanschgabel
yoke w/flange
8
1
Scheibenkupplung
disc clutch
limiteur de cluple
11
2
Kreuzgarnitur kpl
cross assy
croisillon cpl
12
8
S icherungsring
retainer
circl ips
.
perno
. boccola espans .
97-032 084
4x20
bullone
97-005 909
M 8x18
rondel l e Grower
grover
97-022010
A 8
mdchoi re 2
pl ateau
force1l a con
flangia
98-026 969
frizione
98-015 016
6 tgte hex.
.
crociara compl
.
seeger
K 92 1 3/8"
98-015 017
98-015093
2 7 ~ 1 ~ 2
13
1
Rillengabel
yoke
mdchoi re
force1l a calettata
98-015 061
14
2
Spannhulse
dowel sleeve
goupi l l e m6canind.
boccol a espans
.
97-032 229
15
1
Profilrohr
shaft
tube prof i 16
tub0 prof i lato
98-016 887
800 m m
16
1
Profilrohr
shaft
tube prof i 1 6
tub0 profilato
98-026 970
800 m m
yoke
10x65
17
1
Rillengabel
m6choi re
force1l a cal ettata
98-015 062
51
1
l nnere Schutzhalfte guard assy , male
kpl
tube protection
int. cpl.
tubo protezione
i nt compl
98-026 954
52
1
AuOere Schutzhalte guard assy, female tube protection
kpl
ext cpl
tub0 protezione
est compl
98-026 992
53
2
Schutztrichter
funnel
c6ne protect ion
protezione
98-026 961
54
2
Gleitring
ring bearing
bague 2 encoches
anel lo di guida
98-026 957
55
1
lnnenschutzrohr
guard tube, male
tube protection int. tubo protezione
int.
98-026 958
720 m m
56
1
AuOenschutzrohr
guard tube,
female
tube protection
ext
tubo protezione
est.
98-026 971
745 m m
57
1
Haltekette
safety chain
charnette
catenel la
98-015 050
.
. .
.
.
.
.
.
.
781
Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano
Bild-Nr.
Anzahl
Bestell-Nummer
Bemerkungen
Fig.-No.
Quantity
Commission Number
Remarks
Repere
Quantit6
Ordre Numero
Remarques
N~imerodi Comm.
Osservazioni
Desig.No. Quantita
Description
Benennung
Gel enkwel 1 e
Gelenkwel l e kpl
.
Descrizione
Designation
A 1 hero cardan0
Pto shaft
Cardan
pto shaft assy
cardan cpl
.
.
focel l a compl .
cardano compl
03-051 037
1
1
Aufsteckgabelkpl.
yokeassywithpin
mgchoire
2
1
Druckfeder
spring, pressure
ressort de press ion mol l a
98-015 027
98-015 028
3
1
Schiebestift
pin, locking
goupi l 1 e
4
1
Spannhulse
dowel sleeve
goupi l l e mhcani nd
perno
. boccola espans .
98-019 040
4x20
97-032 084
5
6
Skt -Schraube
.
bolt , hex-hd
vis&t&tehex.
bullone
97-005 909
M 8x18
6
6
Federring
washer, lock
rondel le Grower
grover
97-022010
A 8
7
1
Flanschgabel
yoke w/f lange
m8choire
pl ateau
force1l a con
flangia
98-026 969
6
8
1
Scheibenkupplung
11
2
Kreuzgarnitur kpl
12
8
Sicherungsring
13
1
Rillengabel
14
2
Spannhulse
dowel sleeve
goupi l l e m6canind. boccola espans.
97-032 229
10x65
15
1
Profilrohr
shaft
tube prof i 16
tubo prof i l ato
98-016 887
800 m m
16
1
Profilrohr
shaft
tube frof i 1 6
tubo prof i l ato
98-026 965
1280 m m
17
1
Rillengabel
yoke
m8choire
force1l a calettata
98-015 062
51
1
lnnere Schutzhalfte guard assy, male
kpl
tube protection
int. cpl.
tub0 protezione
int compl
98-026 954
52
1
AuOere Schutzhalfte guard assy,
female
kpl
tube protection
ext cpl
tubo protezione
est. compl
98-026 993
53
2
Schutztrichter
funnel
c6ne protection
protezione
98-026 96 1
54
2
Gleitring
ring, bearing
bague
anel lo di guida
98-026 957
55
1
l nnenschutzrohr
guard tube, male
tube protection
int.
tub0 protezione
int.
98-026 958
720 m m
56
1
AuOenschutzrohr
guard tube,
female
tubeprotection
ext
tuboprotezione
est.
98-026 960
1225 m m
57
1
Haltekette
safety chain
chaf'nette
catenel la
98-015 050
.
disc clutch
1 imiteur de couple
frizione
cross assy
croisillon cpl.
crociera compl
retainer
ci rcl ips
seeger
98-015 093
yoke
m8choi re
force1l a cat ettata
98-015 061
.
.
. .
d encoches
.
.
98-015 016
.
.
.
K 92 1 3/8"
98-015 017
27x1,2
I
Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano
Bild-Nr.
Anzahl
Benennung
Description
Designation
Repere
Quantite
Desig.No Quantita
Gel enkwel 1 e
Pt0 shaft
Cardan
Cardano
1
Gelenkwel I e
pto shaft
cardan
cardano
1
1
Aufsteckgabel
yoke assy
mschoi re
force1 l a
2
1
Druckfeder
spring, pressure
ressort de pression mol l a
*
4
Descrizione
FI~.-No. Quanttty
Bestell-Numrner
Bernerkungen
Comrn~ss~on
Number
Remarks
Ordre Nurnero
Remarques
Numero dl Comm.
Osservazioni
03-057 662
98-028 471
98-015 027
1
Schiebestift
pin, locking
goupi l l e
perno
98-015 028
4
1
Spannstift
pin
goupi l l e
perno
97-032 084
5
1
Nabengabel
yoke with shaft
mschoire
force1l a
98-028 472
11
1
Gelenkkreuz
cross joint
cross i l l on
croci era
98-026 494
12
8
S icherungsring
retainer
circl ips
seeger
98-026 049
13
1
Rillengabel
yoke
m8choi re
force1l a
98-026 050
4x20
J 22x1,2
14
2
Spannstift
pin
goupi l l e
per no
97-032 195
15
1
ProfilwelIe
shaft, male
tube cannel6
tubo prof i l ato
98-026 051
540 m m
16
1
Profilrohr
shaft
tube cannel6
tubo prof i 1 ato
98-028 905
540 m m
17
1
Rillengabel
yoke
m&choire
force1l a
98-026 053
51
1
Schutzhalfte
guard assy
demi protect ion
protezione
98-028 473
auBen
52
1
Schutzhalfte
guard assy
demi protection
protezione
98-028 474
innen
53
1
Schutztrichter
funnel
protecteur
cuff ia
98-028 475
54
2
Gleitring
ring, bearing
bague
anel l o
98-028 476
55
1
AuOenschutzrohr
guard tube
protecteur ext
.
protezione est
56
1
lnnenschutzrohr
guard tube
protecteur int
.
protezione int
57
1
Schutztrichter
funnel
protecteur
cuff i a
98-028 479
58
1
Haltekette
safety chain
charnette
cat enel l a
98-015 050
.
.
8x50
98-028 477
500 m m
98-028 478
500 m m
Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano
Bild-Nr.
Anzahl
=ig.-No.
2uantity
Repere
Juantit€
esig.Nc
luantita
Benennung
Description
Designation
Descrizione
Bestell-Nummer
Commission
umber
Bemerkungen
Remarks
Ordre Numero
Remarques
Numero di Comm.
Osservazioni
Gel enkwel l e
Pto shaft
Gelenkwel l e
Gelenkwel lenhslfte
Gelenkwel I enhalfte
Schutzhal fte
Schutzhal fte
pto shaft assy
shaft section
shaft section
guard assy
guard ass y
cardan
demi -transmissi or
3emi -transmissior
clemi protection
demi protection
al bero cardano
mezzo al bero
mezzo al bero
protezi one
protezione
wwz
Aufsteckgabel
Schiebest i f t
Druckfeder
Scheibe
Skt -Schraube
Federri ng
Fl anschgabel
Rei bkuppl ung
Kreuzgarnitur
S i cherungsr i ng
Kegel -Schmiernippel
Flanschgabel
Scheibe
Fuhrungsnabe
Fl anschgabel
S kt. -Schraube
Skt. -Mutter
Ri I l engabel
Spannhijl se
Prof iIrohr
Prof i lrohr
R i l l engabel
Schutztrichter
Gleitring
AuOenschutzrohr
I nnenschutzrohr
Hal tekette
yoke assy
pin, locking
spring, pressure
washer
bolt , hex-hd
l ockwas her
yoke
disc clutch
cross assy
ring
grease fitting
m8choi re
goupi I l e
ressort de pressio~
rondel l e
vis d tgte hex.
rondel I e Grower
m8choi re
I imiteur couple
crossi I Ion
circl ips
graisseur
forcel l a
perno
mol l a
rondel l a
bul lone
grover
forcel l a
frizione
crociera
seeger
i ngrassatore
1 3/8" (6)
yoke
washer
was her
yoke
bolt , hex-hd
nut, hex.
yoke
dowel sleeve
shaft
shaft
yoke
funnel
ring bearing
guard tube
guard tube
safety chain
m8choire
rondel l e
rondel Ie
mzchoi re
vis & tgte hex.
gcrou 6 t6te hex.
m8choi re
goupi I le
tube cannelg
tube cannelg
mgchoi re
protecteur
bague
protecteur ext
protecteur ent.
charnette
forcel l a
rondel l a
rondel l a
forcel l a
bul lone
dado
forcel l a
perno
tubo prof i l ato
tubo profi lato
forcel l a
cuffia
anel l o
protezione est.
protezione int.
cat enel l a
.
A l bero cardano
.
kpl .innen P.4u.5
kpl .auOen P.6 u.7
auOen
i nnen
Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano
C
Bild-Nr.
Anzahl
Fig.-No.
Quantity
Commission Number
Remarks
Repere
Quantite
Ordre Numero
Remarques
Numero di Comm.
Osservazioni
11
12
13
14
15
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
51
52
53
54
55
56
Description
Designation
Bestell-Nummer
Descrizione
Gel enkwel I e
Pto shaft
Cardan
A 1 bero cardano
1
1
1
1
1
Sel enkwel I e
Sel enkwel 1 enhalfte
Selenkwel I enhalfte
Schutzhal fte
Schutzhalfte
pto shaft
shaft section
shaft section
guard assy
guard assy
cardan
demi -transmission
demi -transmission
demi protect ion
demi protection
a1bero cardano
mezzo a1bero
mezzo a1bero
protezi one
protezi one
1
1
1
1
1
3
12
4
1
2
1
1
6
6
1
2
1
1
1
1
2
1
1
1
1
Aufsteckgabel
Schiebestift
Druckfeder
Scheibe
Reibkuppl ung
Kreuzgarni tur
Sicherungsring
Kegel schmiernippe
Fl anschgabel
Scheibe
Fuhrungsnabe
Flanschgabel
Skt -Schraube
Skt -Mutter
Ri I l engabel
Spannhul se
Prof i l rohr
Prof i l rohr
Ri l I engabel
Schutztrichter
Gleitring
AuOenschutzrohr
I nnenschutzrohr
Schutztrichter
Hal tekette
yoke assy
pin, locking
spring, pressure
washer
disc clutch
cross assy
ring
grease fitting
yoke
washer
washer
yoke
bolt , hex-hd
nut, hex.
yoke
dowel sleeve
shaft
shaft
yoke
funnel
ring bearing
guard tube
guard tube
funnel
safety chain
m8choi re
goupi l I e
ressort de pressior
rondel Ie
l i m i teur couple
cross i l l on
circl ips
graisseur
machoi re
rondel I e
rondel l e
machoi re
tgte hex.
vis
&crou tgte hex.
mgchoi re
goupi l l e
tube cannelh
tube cannel&
machoire
protecteur
bague
protecteur ext
protecteur int
protecteur
charnette
forcel l a
perno
mol l a
rondel l a
frizione
crociera
seeger
i ngrassatore
forcel l a
rondel l a
rondel l a
forcel l a
bul lone
dado
forcel I a
perno
tubo prof i l ato
tub0 prof i Iato
forcel l a
cuff i a
anel lo
protezione est.
protezione int
cuffia
catenel l a
Desig.Nc 3uantita
6
5
3
Benennung
.
.
.
.
.
Bemerkungen
WWE
kpl .innen P.4u.5
kpl auOen P.6 u. 7
auOen
i nnen
1 3/8" (6)
.
Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano
Bild-Nr.
Anzahl
Fig.-No.
Quant~ty
Repere
3uantite
Desig.Nc
3uantita
Benennung
Description
Designation
Descrizione
Gel enkwel l e
Pto shaft
Cardan
A l bero cardano
Gel enkwel I e
pto shaft
cardan
al bero cardano
Bestell-Nummer
Bemerkungen
Commission Number
Remarks
Ordre Numero
Remarques
Numero di Comm.
Osservazioni
Gel enkwel l enhalfte shaft section
demi -transmissior
mezzo al bero
kpl .innen P.4u.5
3
Gelenkwel l enhalfte shaft section
demi -transmissior
mezzo a1bero
kpl .auOen P .6u .7
5
Schutzhal fte
guard assy
demi protection
protezione
auOen
6
Schutzhal fte
guard assy
demi protection
protez ione
i nnen
11
Aufsteckgabel
yoke assy
mgchoi re
forcel l a
1 3/8" ( 6 )
12
Schiebestift
pin, locking
goupil l e
perno
13
Druckfeder
spring, pressure
ressort de pressior
molla
14
Scheibe
washer
rondel I e
rondel l a
15
Reibkupplung
disc clutch
1 i m i teur couple
frizione
21
Kreuzgarni tur
cross assy
crossi I l on
croci era
22
S icherungsring
ring
circl ips
seeger
23
Kegelschmiernip.
grease fitting
graisseur
ingrassatore
24
R i I I engabel
yoke
mgchoire
forcel l a
25
Spannstift
spring type
goupi I l e &lastique
perno
26
Prof i I rohr
shaft
tube cannelg
tubo prof i lato
27
Prof i I rohr
shaft
tube cannel6
tub0 prof i Iato
28
R i 1 1 engabel
yoke
mgchoi re
forcel l a
51
Schutztrichter
funnel
protecteur
cuff ia
52
Gleitring
ring bearing
bague
53
AuOenschutzrohr
guard tube
protecteur ext
.
54
l nnenschutzrohr
guard tube
protecteur int
.
55
Schutztrichter
funnel
protecteur
cuff i a
56
Hal tekette
safety chain
charnette
catenel l a
anel lo
protezione est.
protezione int
.
Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano
Bild-Nr.
Anzahl
Fig.-No.
Quantity
Benennung
Description
Repere
Desig.No. Quantita
1
Gel enkwel l e
Pto shaft
Gel enkwel l e
pto shaft
Designation
Descrizione
Bestell-Nummer
Bernerkungen
Commission Number
Remarks
Ordre Numero
Remarques
Numero di Comm.
Osservazioni
i
Cardan
Al bero cardano
cardan
a1bero cardano
demi -transmiss ion mezzo al bero
kpl .innen P.4u.5
demi -transmission
mezzo albero
kpl .auOen P .6u.7
demi protection
protez ione
aul3en
demi protection
protez i one
I nnen
yoke assy
mgchoi re
forcel l a
1 3/8" ( 6 )
pin, locking
goupi l l e
perno
spring, pressure
ressort de press ior
mol la
washer
rondel 1 e
rondel l a
2
1
Gel enkwel l enhal fte shaft section
3
1
Gel enkwel l enhal fte shaft section
5
1
Schutzhal fte
guard assy
6
1
Schutzhal fte
guard assy
11
1
Aufsteckgabel
12
1
Schiebestift
13
1
D ruc kf eder
14
1
Scheibe
15
1
Reibkuppl ung
disc clutch
l imiteur couple
frizione
21
2
Kreuzgarnitur
cross assy
cross i l l on
crociera
22
8
S icherungsring
ring
circl ips
seeger
23
2
Kegelschmiernip.
grease fitting
graisseur
i ngrassatore
24
1
Ri l l engabel
yoke
mgchoi re
forcel l a
25
2
Spannstift
spring type
goupille &lastique
perno
26
1
Prof i l rohr
shaft
tube cannelg
tubo prof i lato
27
1
Prof i l rohr
shaft
tube cannelg
tubo prof i lato
28
1
Ri1 l engabel
yoke
mgchoi re
forcel l a
51
1
Schutztrichter
funnel
protecteur
cuffia
52
2
Gleitring
r i ng bear i ng
bague
53
1
Aul3enschutzrohr
guard tube
protecteur ext
54
1
l nnenschutzrohr
guard tube
protecteur int.
protezione int.
55
1
Schutztrichter
funnel
protecteur
cuffia
56
1
Hal tekette
safety chain
charnette
catenel l a
.
protezione est
.
Index
781
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
*
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
6
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
04-020 351
33
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
17
03-032 824
74
10
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
04-002 383
5
03-003 289
41
18
03-020 366
35
64
09-033 629
17
70
04-004 804
77
9
04-020 367
35
65
04-033 760
31
86
03-004 879
75
15
04-020 368
35
66
04-033 761
31
87
04-005 485
17
71
03-020 369
35
67
04-033 804
77
7
04-005 602
83
30
04-020 389
75
02-033 809
11
3
02-005 695
5
21
04-020 390
51
19
04-033 817
81
24
04-005 805
83
29
03-020 491
5
37
04-033 869
15
24
04-005 819
83
28
03-020 492
5
36
04-033 893
14
04-005 862
5
23
04-021 844
19
19
65-033 929
17
75
04-006 353
24
38
30
44
04-021852
15
10
02-033 995
57
14
04-006 462
24
39
29
37
04-021 855
25
50
03-034119
71
10
04-006 487
35
42
04-021 986
15
27
04-034 130
27
86
02-006 558
35
44
04-022 263
74
11
01-034209
11
1
04-007 162
23
04-022 349
11
01-034 210
13
44
04-007 520
71
24
42
02-008 636
5
33
02-008 636
83
04-008 691
24
04-008 924
04-008 924
04-009 215
23
19
02-071 197
7
56
29
30
81
43
21
03-022 747
9
51
00-034 2 11
15
73
59
03-022 748
9
50
03-034 271
65
36
85
42
03-022 749
9
49
04-034 467
14
36
29
04-023 579
57
6
04-034 507
57
15
25
49
30
03-023 634
19
4
02-034 595
79
24
71
23
03-023 636
19
9
04-034 921
5
20
03-023 813
19
13
03-034 928
17
74
03-023 860
57
04-034 997
71
6
29
42
19
04-012 005
19
7
04-027 185
51
20
04-035 345
57
26
04-012 848
25
54
04-027 473
81
31
03-035 346
57
25
04-013 020
59
48
04-027 782
57
8
03-035 602
15
45
04-013 020
81
36
04-027 783
57
2
03-035 603
15
46
04-013 021
59
51
04-027908
57
22
03-035 604
15
47
04-013 021
81
34
04-028 063
59
29
03-035 605
15
48
04-014 106
60
7
04-028 066
59
28
73
44
02-035 606
15
49
04-014 164
81
41
04-028 067
5
32
21
47
04-035 607
15
50
03-014 224
11
27
04-028 855
71
02-016 908
35
59
04-029 247
13
04-017 282
5
04-017 282
21
04-017 286
04-017 518
75
75
29
26
6
59
30
61
47
11
5
13
49
13
50
73
33
81
25
19
8
03-035 611
11
6
31
03-035 613
11
4
51
9
02-029 535
7
55
04-035 615
71
4
83
23
04-030 802
75
14
03-037 581
11
25
04-017 520
59
52
04-030949
21
39
02-037 678
65
04-017 520
81
33
04-031 355
37
5
04-038 451
49
12
01-031 489
11
2
04-038 452
49
5
04-031 971
37
04-038 454
04-017 766
5
04-017 870
7
49
6
04-018 185
86
12
09-032 537
81
32
04-038 459
49
8
04-018 790
35
53
04-032 652
6
49
04-038 46 1
49
9
04-019 015
31
62
04-032 653
6
50
03-038 575
49
3
04-019 023
11
26
04-032 654
6
51
03-038 576
49
4
04-019 468
57
7
04-032 795
11
41
03-040 193
17
79
04-020 015
57
18
04-032 796
13
42
03-040 198
17
80
04-020 203
11
28
03-032 821
17
86
04-041 006
9
51
04-020 237
19
15
03-032 822
17
67
04-041 007
9
50
87
31
13
59
27
27
03-035 610
04-029 413
9
81
03-035 609
03-029 249
34
Bjld
Fig.
Fig.
Fig.
72
38
75
Seite
Page
Page
Pag.
17
87
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
04-041 008
b
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
9
49
03-046 752
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
33
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite Bjld
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
12
04-050 526
85
13
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
Seite
Page
Page
Pag.
03'2041 077
15
16
02-046 758
33
38
04-050 534
33
15
02-042 069
85
45
02-046 759
33
39
04-050 539
85
18
03-042 082
85
02-046 760
33
9
04-050 540
85
13
04-042 083
85
02-046 761
33
40
03-050 583
88
09-042 084
85
04-046 775
87
15
03-050 701
33
04-042 108
81
11
09-047 272
87
1
03-051 006
16
17
04-042 113
80
6
00-047 505
33
5
03-051 035
89
13
01-042 121
80
2
04-047 513
37
19
41
11
03-051036
90
13
02-042 122
81
19
04-047 516
39
32
41
16
03-051 037
13
03-042 123
80
3
04-047 517
37
12
41
5
04-051283
83
31
04-042 124
80
10
04-047 517
51
09-051 371
59
53
04-042 125
81
12'
04-048 026
21
53
09-051 391
59
53
04-042 126
80
4
09-048 331
5
44
02-051 595
87
10
04-042 127
80
5
02-048 334
5
43
04-051 724
83
11
04-042 128
80
7
03-048 335
5
43
09-053 201
33
4
04-042 129
80
8
03-048 349
28
4
09-053 310
59
53
04-042 131
80
9
04-048 359
57
22
. 04-053 364
71
22
04-042 171
57
04-048 374
35
50
04-053 365
71
22
09-048 378
5
44
04-053 367
71
26
04-048 398
5
25
04-053 368
71
04-053 384
83
44
25
59
13
8
91
03-042 172
57
04-042 183
79
04-042 193
57
04-048 409
37
03-042 196
57
02-049 211
27
80
31
68
04-053 394
51
02-049 213
27
88
31
63
04-053 395
02-049 217
33
13
04-053 459
00-053 655
51
1
09-053 681
51
26
04-042 465
71
04-042 466
71
26
25
09-043 040
17
02-049 218
33
14
03-043 053
63
04-049 221
27
91
31
66
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
60
18
/
19
85
19
39
39
51
31
15
41
03-043 054
69
04-049 225
30
47
04-053 682
49
15
02-043 055
64
09-049 252
27
81
31
70
03-053 684
7
31
8
03-043 057
69
03-049 279
26
78
31
57
03-053 684
9
03-043 272
59
40
04-049 286
85
20
02-053 927
39
37
41
6
03-043 273
59
40
04-049 342
27
92
31
67
02-053 927
51
32
03-043 274
59
40
04-049 345
27
89
31
64
03-053 963
51
6
03-045 430
41
13
47
02-049 350
35
55
04-053 964
39
38
51
30
04-045 431
25
29
02-049 351
35
54
04-053 975
51
24
02-045 930
37
1
03-049 352
35
47
04-053 976
51
23
03-046 609
59
41
03-049 353
35
46
04-053 977
51
10
04-046 6 1 1
41
02-049 520
33
7
03-053 988
51
28
04-046 612
39
31
04-049 525
27
02-053 989
51
27
04-046 612
41
20
04-049 528
30
48
03-053 998
49
14
04-046 624
11
22
03-049 537
33
32
02-054 620
51
29
01-046 650
47
1
03-049 544
25
55
03-054 649
11
37
04-046 721
39
35
04-050 057
5
27
03-054 651
49
2
04-046 721
51
04-050 122
37
03-054 652
49
22
02-046 726
33
25
02-050 180
53
1
02-054 670
51
16
04-046 741
33
9
02-050 181
53
1
04-054 691
85
21
04-046 743
33
27
09-050 412
43
35
04-054 707
53
3
04-046 744
33
31
03-050 512
26
77
04-054 712
53
02-046 750
33
6
04-050 525
85
18
04-054 713
53
41
39
41
1
42
3
31
31
53
56
6
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
04-054 714
53
3
04-054 715
53
13
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
03-056 542
15
03-056 543
15
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite
Page
Page
Pag.
34
04-057 942
37
23
03-057 952
37
2
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
03-057 973
19
36
03-057 974
31
88
15
39
02-057 981
23
24
13
45
03-057 982
29
8
09-056 707
15
43
02-057 983
23
34
04-056 917
19
18
04-057 990
31
54
4
02-056 920
29
13
00-057 996
35
69
4
02-056 922
29
11
02-057 998
27
100
53
13
0 1-056 970
31
60
01-058 000
35
74
53
12
0 1-056 980
29
12
02-058 205
19
28
04-054 739
53
11
09-056 995
17
03-058 236
19
33
04-054 741
53
10
04-057 008
21
61
04-058 237
19
30
04-054 742
53
17
02-057 012
27
100
29
34
02-058 240
21
36
04-054 743
53
16
02-057 015
75
31
81
43
03-058 241
19
22
02-054 746
53
15
02-057 024
19
17
04-058 266
25
51
02-054 763
53
2
02-057 031
31
82
03-058 270
29
36
02-054 766
49
1
02-057 032
31
83
02-058 275
31
69
02-054 767
49
21
02-057 033
23
15
02-058 276
28
6
02-054 773
49
10
01-057 164
35
72
03-058 277
29
26
00-054 780
51
14
04-057 335
83
34
02-058 453
4
2
03-054 784
49
23
03-057 363
39
28
04-058 461
31
74
04-054 789
39
24
03-057 365
39
29
04-058 462
31
79
00-054 790
51
02-057 366
39
26
03-058 468
29
10
02-054 797
51
17
03-057 367
51
2
03-058 469
29
01-055 111
35
73
03-057 368
51
4
00-058 470
28
1
04-055 149
51
11
03-057 369
51
3
04-058 473
4
3
03-055 172
22
4
09-057 375
51
25
00-058 535
29
30
04-055 423
73
03-057 396
11
19
00-058 550
9
1
53
12
04-056 557
15
04-054 717
53
11
02-056 565
73
02-054 731
53
2
04-056 576
02-054 732
53
22
09-056 706
04-054 733
53
20
04-054 734
53
6
04-054 735
53
04-054 736
53
04-054 737
03-054 738
53
41
31
21
14
55
29
14
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
3
16
03-054 716
Seite
Page
Page
Pag.
29
22
29
28
29
30
45
04-055 429
21
52
00-057 400
4
1
02-058 561
7
12
04-055 442
71
11
02-057 438
73
51
04-058 562
23
30
29
7
03-055 447
53
9
04-057 447
13
75
04-058 563
23
5
28
5
03-055 449
53
9
01-057 450
31
73
03-058 575
59
03-055 721
51
13
04-057 453
13
78
04-058 580
57
02-055 733
21
40
04-057 459
13
77
04-058 597
71
04-055 754
51
12
04-057 461
13
79
0 1-058 600
71
1
04-055 805
85
03-057 462
13
70
02-058 636
7
13
04-055 806
83
7
03-057 479
19
3
02-058 638
7
8
02-055 812
83
1
00-057 490
35
70
02-058 641
4
6
03-055 860
69
03-057 497
19
20
02-058 649
7
9
04-055 864
60
2
03-057 498
15
29
02-058 650
04-055 890
60
3
02-057 499
19
23
02-058 651
04-056 224
73
38
03-057 662
77
16
04-056 226
73
43
02-057 916
29
20
77
12
02-057 924
28
2
00-056 470
51
5
02-057 925
28
04-056 491
41
8
04-057 938
22
03-056 541
19
21
04-057 939
37
03-056 454
'
39
54
92
28
4
3
14
7
11
7
14
02-058 659
7
10
02-058 660
7
7
03-058 717
67
03-058 720
67
00-058 741
51
15
00-058 778
57
13
.
I
91
1
100
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
Seite
Page
Page
Pag.
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite
Page
Page
Pag.
00-058 795
60
1
02-058 957
83
03-058 806
19
25
02-058 958
03-058 807
19
26
04-058 959
03-058 809
21
37
02-058 813
14
8
04-058 815
11
35
04-058 817
11
03-058 818
11
03-058 819
11
02-058 821
02-058 822
Seite Bild
Page FIg.
Page Fig.
Pag. Fig.
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
8
02-060 041
7
29
83
5
02-060 042
7
17
85
17
02-060 044
7
16
04-058 960
85
16
03-060 047
7
30
04-058 961
85
15
04-060 055
6
53
04-058 962
85
14
03-060 057
7
19
02-058 964
83
12
03-060 058
7
18
40
04-058 971
73
45
09-060 059
7
24
23
04-058 973
73
41
02-060 062
7
54
11
37
02-058 974
73
50
04-060 072
6
47
11
38
04-058 975
73
46
03-060 098
7
57
02-058 832
17
82
04-059 218
86
7
02-060 205
83
32
04-058 841
11
04-059 221
86
13
01-060 210
83
25
01-058 848
21
41
04-059 233
86
2
04-060 218
79
42
03-058 851
21
42
03-059 250
5
38
04-060 219
79
36
04-058 858
21
46
02-059 301
63
04-060 220
79
41
03-058 862
21
45
01-059 304
55
04-060 221
79
35
04-058 863
21
50
02-059 318
55
0 1-060 225
77
1
04-058 865
21
03-059 409
35
75
04-060 226
77
14
03-058 868
74
3
02-059 441
81
28
04-060 228
77
15
04-058 869
21
43
04-059 451
19
27
02-060 233
79
31
09-058 870
17
03-059 505
51
02-060 234
79
38
03-058 872
21
44
03-059 720
59
04-058 874
15
31
09-059 819
7
03-058 875
17
83
09-059 820
4
09-058 876
17
84
04-059 844
75
46
04-058 883
74
9
02-059 846
75
02-058 886
27
03-059 847
04-058 892
21
04-058 894
21
01-058 917
37
35
03-060 236
77
03-060 237
77
04-060 239
79
33
04-060 240
79
40
41
02-060 242
79
30
75
22
02-060 243
79
37
0 1-059 866
75
17
04-060 245
77
13
51
03-059 872
75
19
04-060 246
79
32
71
30
04-059 875
75
30
04-060 247
79
39
03-058 918
29
9
04-059 878
75
21
03-060 257
77
21
03-058 919
29
04-059 881
75
20
03-060 259
79
25
02-058 920
71
31
04-059 883
81
30
03-060 270
73
53
02-058 926
73
32
03-060 002
83
26
04-060 278
71
2
02-058 929
73
34
02-060 005
77
3
03-060 280
73
54
02-058 931
73
40
02-060 008
77
5
02-060 288
83
27
02-058 932
73
39
04-060 009
79
34
01-060 289
4
5
03-058 933
83
33
04-060 010
71
3
0 1-060 290
4
4
03-058 934
83
35
03-060 01 1
19
1
02-060 295
85
46
75
0 1-060 299
83
24
01-060 300
86
1
7
58
31
04-058 946
83
04-060 019
31
83
13
03-060 021
6
04-058 948
83
14
04-060 023
6
48
03-060 402
04-058 949
83
15
04-060 027
6
52
03-060 404
21
04-058 950
83
16
03-060 031
17
04-060 408
. 71
21
02-058 951
83
6
03-060 033
19
10
04-060 414
71
9
09-058 953
85
04-060 034
19
6
04-060 418
04-058 954
85
22
04-060 037
71
5
02-060 421
17
02-058 956
83
10
03-060 039
21
72
22
5
04-060 422
j7
19
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
5
9
11
04-058 947
9
Seite
Page
Page
Pag.
1
I
.
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
03-060 423
79
43
03-060 424
79
44
Seite Bild
Page Fjg.
Page Fig.
Pag. Fig.
15
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
Seite
Page
Page
Pag.
Bjld
Fig.
Fig.
Fig.
03-060 795
25
52
30
51
04-061613
83
3
00-060 820
7
1
04-061 619
85
3
04-060 824
9
47
09-061 656
31
04-060 825
9
48
04-061 762
87
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
03-060 428
5
7
03-060 429
5
7
03-060 437
17
04-060 829
9
52
04-061 833
51
7
02-060 445
9
04-060 831
9
53
03-062 083
35
63
02-060 446
9
03-060 834
21
03-062 085
35
62
03-060 447
9
63
03-060 835
21
03-062 090
25
65
03-060 448
9
62
03-060 838
21
02-062 095
25
03-060 449
85
40
03-060 839
21
02-062 096
25
03-060 450
85
03-060 842
21
01-062 115
27
85
04-060 451
8
47
03-060 843
21
04-062 116
23
14
04-060 452
9
48
03-060 845
21
59
03-062 120
27
97
04-060 456
9
52
03-060 846
21
60
03-062 121
27
04-060 457
9
53
04-060 850
57
4
03-062 124
24
37
02-060 458
9
54
03-060 851
57
3
02-062 126
35
61
03-060 466
67
09-060 894
86
11
00-062 130
22
1
01 -060 470
9
04-060 923
83
17
02-062 135
33
1
02-060 475
7
04-060 924
83
18
04-062 137
23
02-060 476
8
09-060 925
83
03-062 143
27
99
03-060 478
8
04-060 926
83
20
00-062 144
24
42
19
04-060 927
83
21
00-062 145
25
43
22
04-062 146
27
93
04-062 149
27
98
03-060 479
8
0 1-060 480
9
04-060 928
83
09-060 486
8
09-060 949
85
03-060 489
17
04-060 950
85
20
03-062 181
27
102
02-060 498
7
04-060 951
85
21
01-062 410
25
60
04-060 952
85
22
04-062 425
25
04-060 953
85
14
01 -062 428
13
02-060 499
7
09-060 605
77
09-060 609
77
04-060 954
85
15
04-062 436
14
1
03-060 610
81
22
04-060 955
85
16
03-062 437
14
3
04-060 611
79
28
04-060 956
85
17
03-062 438
17
90
01-060 615
80
1
02-060 958
83
9
04-062 441
15
9
01-060 616
85
41
04-060 975
87
4
03-062 493
11
41
01-060 617
85
04-060 979
39
27
02-062 531
5
16
19
17
81
04-060 985
37
14
02-062 532
5
17
04-060 636
85
39
03-060 987
37
15
02-062 533
8
17
04-060 637
04-060 988
37
21
02-062 534
7
16
04-060 644
17
78
04-060 991
39
40
02-062 535
9
61
04-060 647
15
17
04-060 992
37
l1
41
30
02-062 536
9
60
37
l8
41
lo
02-062 545
5
29
15
41
17
09-062 552
8
24
09-062 554
5
24
02-062 557
23
6
01 -060 650
73
57
03-060 651
81
40
04-060 997
41
03-060 652
74
7
09-061 255
31
21
57
03-061 299
57
03-060 654
21
49
03-061 301
87
04-060 661
14
6
03-061 304
7
56
03-061 525
23
9
24
80
01-060 623
04-060 997
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
2
18
66
Seite
Page
Page
Pag.
I
03-060 653
,
30
40
04-060 727
25
02-060 789
33
02-061 566
9
02-060 792
75
33
03-061567
9
02-060 793
21
55
02-061 568
9
81
42
14
11
54
03-062 560
23
28
02-062 567
22
2
02-062 568
22
03-062 570
23
32
02-062 571
23
21
02-062 588
5
13
101
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite
'age
'age
'ag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite
'age
'age
'ag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
jeite
)age
)age
lag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
Seite Bild
'age Fig.
'age Fig.
'ag. Fig.
i
Bestell-Nr.
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
97-007 790
15
28
98-015 027
90
2
58
98-015 027
92
2
88
Bestell-Nr.
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
16
62
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Ordre No.
No. di comm.
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
98-016 099
73
98-016 101
27
B9
97-016 136
63
91
97-016252
55
97-016 283
19
Seite
Page
Page
Pag.
91
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
2
Bestell-Nr.
Comm.-No.
30
97-007 795
13
97-007 799
23
98-015 028
98-009 662
59
98-015 028
98-009 957
8
98-015 028
92
97-010 207
35
97-015 030
79
29
97-016 362
57
19
97-010 310
22
98-015 035
88
l4
l4
98-016 362
35
56
98-01 1 099
64
17
98-015 043
88
l7
l7
98-016 391
88
7
98-011 107
59
49
98-015 043
93
27
27
98-016 638
75
39
97-01 1 552
55
98-015 045
88
20
20
97-016 822
49
16
97-011 610
53
7
98-015 045
93
30
94
30
98-016 823
75
38
97-012 059
13
57
98-015 046
88
97-012 060
16
58
98-015 046
93
l1
94
l1
97-013 101
75
16
98-015 047
88
97-013 102
5
34
37
98-015 047
93
25
43
98-015 048
88
l1
55
85
85
94
94
34
93
17
88
12
90
12
98-016872
93
22
94
22
l5 98-016872
95
22
96
22
Z5
89
15
91
15
31
98-016 887
l1 97-016 973
57
16
64
97-016 975
60
14
69
14
69
7
67
26
73
60
97-013 213
19
12
98-015 048
93
21
94
z1
101
98-015048
95
21
96
21
97-016 975
60
l6
46
21
98-016872
97-013 103
30
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
7
98-013 336
27
98-013 390
13
98-015 049
88
l6
97-016 977
60
5
97-013 837
14
2
98-015 049
93
26
94
z6
97-016 980
63
2
97-013 838
15
20
19
98-015 050
88
57
89
57
97-016 980
69
7
97-013 838
23
27
24
98-015 050
57
98-017057
95
27
97-013 838
29
25
33
93
55
98-017 382
73
58
95
56
98-017 384
35
71
98-017 682
45
41
47
41
l3 97-017 731
81
45
6
45
1
4
75
27
59
27
13
97-013 850
27
98-014 439
59
98-014 611
35
97-014 711
16
97-014 792
28
97-014 873
11
97-015 003
79
97-015 004
7
29
34
98-015 050
92
35
98-015050
94
56
98-015 050
96
56
98-015 061
89
l3
98-015 062
89
l7
l7 98-018 119
5
98-015 093
89
l2
l2 98-019 040
89
1
97-015 102
75
28
97-019 621
59
50
97-015 106
39
97-019 621
81
35
97-015 130
57
97-019 622
57
5
44
61
73
17
13
58
59
9
97-015 004
29
35
97-015 148
19
97-015 005
5
13
97-015 307
88
97-015 005
17
33
97-015 307
29
97-015 005
35
73
97-015 307
55
91
97-019 650
21
23
97-019 650
25
26
53
97-019 650
28
43
67
97-019 650
30
29
94
97-019 650
77
97-019 651
22
l9
29
97-015 005
79
81
37
97-015307
93
97-015 005
85
86
3
97-015308
29
71
97-015 308
74
83
97-019 650
55
97-015 309
11
55
97-019 654
55
97-015 309
63
63
97-019 658
23
97-015 309
73
97-020 002
79
97-015 006
13
97-015 006
77
97-015 007
22
97-015 007
77
57
49
20
9
32
59
36
29
50
31
33
97-015 008
23
20
97-015 311
57
97-020 003
83
85
98-015 016
88
8
89
8
98-015558
64
22
97-020 004
17
79
98-015 016
90
8
91
8
98-015559
65
82
97-020 004
86
98-015 016
93
18
97-016 052
33
33
97-020 006
35
98-015 017
89
11
97-020 009
57
97-015 022
23
97-015 024
39
98-015 027
88
2
91
11
97-016 059
19
35
27
96
97-016062
51
21
97-020 010
60
97-016 064
51
22
97-020 045
25
97-016099
51
8
97-020 047
77
89
2
1
1
2
5
64
4
21
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite
Page
Page
Pag.
98-024 979
45
2
47
2
98-024 980
45
4
47
4
97-022 010
7
9
97-022 010
11
31
23
97-022 010
33
35
98-024 981
47
5
29
97-022 010
53
75
98-024 982
45
6
47
6
53
67
97-022 010
81
98-024 983
45
7
47
7
22
55
97-022 010
93
98-024 984
45
8
47
8
10
97-020 093
29
97-020 108
53
97-020 110
21
97-020 110
25
97 -020 110
97-020 111
8
81
91
6
16
98-020 111
65
97-022 011
14
15
98-024 986
45
10
47
97-020 112
55
97-022 011
17
19
98-024 987
45
11
47
11
97-020 115
55
97-022 011
28
29
98-024 988
45
12
47
12
97-020 117
39
97-022 011
33
73
98-024 989
47
13
98-020 117
64
26
97-022 01 1
79
83
98-024 990
45
14
47
14
98-020 169
87
16
97-022 01 1
86
98-024 991
45
15
47
15
98-020 174
65
80
97-022 012
15
35
98-024 992
45
16
47
16
97-020 185
47
27
97-022 012
53
55
98-024 993
45
17
47
17
73
98-024 994
45
18
47
18
98-024 995
45
19
47
19
98-024 996
45
22
47
22
98-024 997
45
25
47
25
98-024 998
45
26
47
26
98-024 999
45
28
47
28
98-025 000
45
30
47
30
98-025 001
45
31
47
31
60
41
97-022 012
71
47
97-022 012
77
97-022 014
23
49
97-022 014
22
59
98-020 202
39
98-020 202
45
97-020 215
45
97-020 272
11
97-020 294
13
97-022 016
23
97-020 295
11
97-022 035
63
97-020 310
27
97-020 310
77
27
16
74
97-020 312
15
18
97-020 313
25
47
30
31
97-020 314
15
13
97-020 314
35
49
97-020 316
11
12
16
97-020 316
24
40
30
23
97-020 319
31
58
97-020 320
71
20
98-020 322
25
97-020 327
71
18
98-020 640
60
17
98-020 641
60
98-020 642
60
98-020 643
60
4
64
5
77
59
22
28
21
19
22
97-022 056
16
98-022 064
59
43
97-022 091
60
11
63
5
98-025 002
45
32
47
32
98-022 091
69
4
69
4
98-025 003
45
33
47
33
98-025 004
45
36
47
36
69
4
98-025 005
45
37
47
37
98-025 006
45
38
47
38
98-025 007
45
40
47
40
47
42
47
44
97-022 094
65
94
97-022 097
67
30
98-022 165
19
14
97-022 191
11
14
97-022 192
11
97-022 201
11
13
16
97-022 202
11
13
98-022 563
59
45
98-022 924
59
69
10
98-022 980
19
9
69
2
98-023 433
12
69
5
98-023 619
98-023 620
69
3
69
3
98-023 621
69
5
69
,
63
13
60
29
83
2
71
7
73
35
63
9
98-025 009
45
42
98-025 010
47
43
98-025 01 1
45
44
97-025 021
86
9
98-025 036
37
20
41
12
98-025 405
37
7
74
2
98-025 407
41
97-025 494
65
93
98-025 496
65
90
98-025 497
55
29
97-020 663
19
98-021 075
60
10
98-021 145
35
60
98-023 706
16
60
98-025 536
59
54
98-021 455
49
11
98-023 728
59
40
98-025 561
59
54
98-021 545
73
56
98-023 729
21
48
98-025 709
75
42
98-021 819
75
40
98-024 125
5
26
98-025 841
37
98-021 996
65
71
98-024 218
64
33
98-025 841
41
98-021 999
65
81
98-024 253
73
55
98-025 909
59
98-022 004
65
53
98-024 305
81
14
98-022 005
65
53
98-024 310
59
55
97-022 008
53
79
98-024 312
15
97-022 010
29
88
6
98-024 313
65
97-022 010
89
90
6
98-024742
63
6
63
1
9
60
39
54
98-025 955
28
60
19
98-026 037
59
44
21
56
98-026 038
59
45
62
98-026 049
92
12
30
98-026 050
92
13
25
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
98-028 125
63
34
98-028 126
63
33
98-028 127
63
31
98-026 051
92
15
98-026 961
96
51
98-026 053
92
17
98-026 965
91
16
98-026 124
73
98-026 969
89
7
98-026 252
93
12
94
12
98-026970
89
16
98-028 128
63
28
98-026 252
95
12
96
12
98-026 971
89
56
98-028 129
63
26
98-026 253
93
13
94
13
98-026 972
90
23
98-028 130
63
25
98-026 253
95
13
96
13
98-026 973
90
56
98-028 131
63
24
98-026 254
93
14
94
14
98-026 992
89
52
98-026 254
95
14
96
14
98-026 993
88
52
98-026 369
7
26
8
98-026 993
91
98-026 369
9
98-026 994
90
97-026 374
27
94
98-026 995
90
24
94
98-026 494
92
11
98-026 995
95
28
96
83
91
7
94
53
90
52
35
37
52
98-028 390
25
7
97-028 396
81
34
97-028417
33
28
98-028 420
74
4
75
23
77
20
30
23
17
98-027 032
5
98-028 420
77
2
63
23
98-027 548
83
98-028 435
71
8
98-026 645
63
19
98-027 719
57
98-028 439
27
101
98-026 646
63
14
98-027 748
57
98-028 471
92
1
98-026 647
63
16
98-027 761
25
98-028 472
92
5
98-026 648
63
10
98-027 787
53
98-028 473
92
51
29
98-028 474
92
52
98-028 475
92
53
21
28
98-027 829
63
28
98-027 843
39
28
98-027 852
65
55
98-028 476
92
54
98-027 892
64
11
98-028 477
92
55
77
98-027 893
65
26
98-028 478
92
56
19
98-027 894
65
31
98-028 479
92
57
98-026 649
63
98-026 667
25
98-026 668
25
98-026 697
35
98-026 700
98-026 743
51
41
11
98-028 179
97-026 504
3
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
98-028 173
98-026 644
33
Seite
Page
Page
Pag.
6
41
98-026 762
88
23
98-027 897
64
40
98-028 509
59
45
98-026 840
5
42
98-027 898
65
52
98-028 510
59
45
98-026 841
5
41
98-027 902
65
72
98-028 595
55
38
98-026 842
5
40
98-027 904
65
74
98-028 598
55
40
98-026 844
5
98-027 907
65
82
98-028 618
75
37
98-026 941
19
98-027 908
65
84
98-028 641
75
18
98-026 952
88
22
90
22
98-027909
65
91
98-028 667
75
35
98-026 953
88
24
93
34
98-027933
65
33
98-028 668
75
36
98-026 954
88
51
89
51
98-027 938
73
49
98-028 676
75
43
98-026 954
90
51
75
44
98-026 954
91
51
98-026 956
88
53
90
53
98-028 092
35
98-026 956
93
51
94
51
98-028 098
41
98-026 957
88
54
89
54
98-028 113
63
20
98-026 957
90
54
91
54
98-028 114
63
98-026 957
93
52
94
52
98-028 115
63
98-026 957
95
52
96
52
98-018116
98-026 958
88
55
89
55
98-026 958
90
55
91
55
98-026 958
96
98-026 959'
88
98-026 960
91
56
98-026 961
89
53
90
57
98-026 961
91
53
95
51
98-027 969
63
7
98-028 677
98-028 008
19
11
98-028 681
35
68
98-028 685
69
10
98-028 688
63
34
98-028 689
63
33
18
98-028 695
69
1
17
98-028 696
69
2
63
15
98-028 697
69
1
98-028 117
63
13
98-028 698
69
2
98-028 118
63
11
98-028 699
69
5
54
98-028 120
63
40
98-028 700
69
10
56
98-028 121
63
39
98-028 701
69
98-028 122
63
38
98-028 703
64
1
98-028 123
63
37
98-028 705
64
10
98-028 124
63
35
98-028 706
64
29
30
81
29
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite
Page
Page
Pag.
96
11
96
24
23
98-029 221
96
6
67
7
98-029 223
95
67
7
98-028 707
64
38
98-028 792
67
98-028 708
64
39
98-028 793
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
11
7
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
Seite
Page
Page
Pag.
Seite
Page
Page
Pag.
Seite
Page
Page
Pag.
Seite
Page
Page
Pag.
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
98-028 709
64
52
98-028 794
98-029 224
95
24
98-028 710
65
79
98-028 795
67
7
98-029 225
96
26
98-028 71 1
65
84
98-028 852
75
45
98-029 226
96
27
98-028 712
65
1
98-028 866
59
32
98-029 227
96
53
98-028 713
65
38
98-028 897
55
39
98-029 228
96
3
98-028 714
65
39
98-028 898
55
41
98-029 240
95
2
98-028 745
55
1
98-028 899
55
98-029 241
95
3
98-028 746
55
2
98-028 900
55
98-029 243
95
5
98-028 747
55
3
98-028 905
92
16
98-029 244
95
6
98-028 748
55
4
98-028 910
93
24
98-029 246
95
26
98-028 749
55
5
98-028 928
69
1
98-029 247
95
53
98-028 750
55
6
98-028 982
26
71
98-029 248
95
54
98-028 751
55
7
98-028 983
22
3
97-029 803
15
26
98-028 752
55
9
98-028 984
23
97-031 066
33
10
98-028 753
55
10
98-029 020
57
21
97-031 068
33
35
98-028 754
55
11
98-029 022
39
52
41
29
97-031 072
81
18
98-028 755
55
13
98-029 098
39
53
43
42
97-031 085
73
47
98-028 756
55
17
98-029 121
87
11
97-031 092
11
24
98-028 757
55
18
98-029 122
87
12
97-031 103
15
57
98-028 758
55
21
98-029 123
87
13
97-031 106
19-
2
98-028 759
55
22
98-029 155
45
9
97-031 111
19
31
98-028 760
55
23
98-029 159
45
1
97-031 126
23
25
29
98-028 761
55
26
98-029 160
45
43
97-031 128
23
31
29
33
98-028 762
55
28
98-029 163
45
5
97-031 210
11
15
13
48
98-028 763
55
30
98-029 164
45
13
97-031 627
23
26
29
24
98-028 764
55
31
98-029 176
73
97-032 084
88
4
89
4
98-028 765
55
36
98-029 182
94
2
97-032 084
90
4
91
4
98-028 768
67
3
98-029 183
94
3
97-032 084
92
4
98-028 769
67
4
98-029 185
94
5
97-032 133
53
14
98-028 770
67
6
98-029 186
94
6
97-032 134
33
24
98-028 773
67
8
98-029 188
95
15
97-032 134
77
18
98-028 774
67
12
98-029 188
96
15
97-032 157
53
5
55
8
98-028 775
67
13
98-029 189
94
32
97-032 157
55
42
81
17
98-028 776
67
15
98-029 190
94
33
97-032 160
55
98-028 777
67
16
98-029 191
94
54
97-032 161
26
72
98-028 778
67
17
98-029 192
94
55
97-032 190
13
73
98-028 779
67
18
98-029 192
96
55
97-032 193
33
23
77
17
98-028 780
67
20
98-029 193
93
2
97-032 193
77
23
98-028 781
67
21
98-029 194
93
3
97-032 194
26
75
27
82
93
5
1
94
94
95
24
15
55
67 -
98-028 782
67
22
98-029 196
97-032 194
31
72
77
10
98-028 783
67
24
98-029 197
93
6
97-032 195
25
68
35
48
98-028 784
67
28
98-029 199
93
32
97-032 195
92
14
98-028 785
67
29
98-029 200
93
33
97-032 197
24
30
39
93
53
98-028 787
67
2
98-029 201
97-032 197
33
11
98-028 788
67
1
98-029 202
93
54
97-032 197
73
48
98-028 790
67
1
98-029 217
96
2
97-032 228
23
33
29
27
98-029 220
96
5
97-032 229
88
21
89
14
98-028 791
65
10
67
1
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
90
21
91
14
97-036 513
93
31
94
31
97-036 514
95
25
96
25
97-036 516
45
20
47
20
97-036 535
45
23
47
23
97-036 535
Seite Bild
Page Fig.
Page Fig.
Pag. Fig.
83
81
97-036 535
85
97-036 536
57
47
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
97-036 536
24
97-036 538
55
97-040 144
90
31
65
49
17
53
18
57
20
64
32
67
57
17
60
13
97-042 516
69
6
86
6
97-042 989
63
3
69
6
97-043 003
49
13
97-043 500
60
6
97-043 500
27
97-042 257
97-042 257
67
97-043 501
51
97-043 501
24
97-043 501
85
63
97-040 992
97-040 993
85
45
97-040 990
97-043 502
12
97-043 502
74
6
97-043 603
15
19
25
48
30
41
97-043 630
15
12
31
78
97-043 632
19
32
97-043 633
24
41
30
38
97-043 646
23
23
29
21
97-043 646
71
13
19
24
11
11
15
56
11
71
97-043 605
97-043 651
97-043 728
13
55
81
16
85
97-058 008
97-058 009
97-058 010
25
58
31
15
38
21
13
60
14
5
97-060 333
13
54
15
55
97-060 333
71
19
97-059 521
97-060 308
97-060 335
5
97-060 342
87
17
59
33
97-060 395
59
46
74
8
97-060 401
81
39
87.
18
59
47
1 :: ::
97-060 402
97-060 416
97-062 523
97-062 524
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
Scarica

2 - Lely