Effetti sulla stabilità posturale con l’applicazione di Kinesio Tex Tape di stimolazione propriocettiva del piede. Effects on postural stability through Kinesio Tex Tape application for the proprioceptive stimulation of the foot Simposio Internazionale Roma 4-5 Maggio 2012 Dott. Ft Dario M. Villa, CKTI, Dott. Ft Federico Tunesi, CKTP Fisioterapista dal 1990 (physical therapist from 1990) Docente Bendaggio Funzionale (Professor of Traditional Taping) Università Vita Salute – San Raffaele (Mi) (Vita-Salute University – San Raffaele Hospital Milan) Coordinatore Master di Riabilitazione nello Sport Gruppo di Studio della Terapia Manuale (GSTM) (Coordinator of Master in Sport Rehabilitation) (Study Group of Manual Teraphy) Socio International Society of Proprioception and Posture (ISPP) (Member of ISPP) Istruttore Certificato Kinesio Taping (Kinesio Taping Certificate Instructor) la nostra prima domanda è stata : quanto sono importanti (our first question was: how important are) equilibrio (balance) ? stabilità posturale (postural stability) la seconda è stata: possiamo utilizzare il Kinesio Tex Tape per (the second one was: can we use KTT to) incrementarli entrambi (increase both) evitare la paura di perdere il controllo (avoid the fear of losing control) ? Abbiamo deciso di fare una ricerca (we decided to do a research) usando il Kinesio Tex Tape (using Kinesio Tex Tape) registrando i risultati con il Sistema Posturale Propriocettivo DELOS (recording the results with DELOS Postural and Proprioceptive System) Distribuzione & Marketing (Distribution & Marketing) Formazione (Formation) Pubblicazioni & Ricerca (Pubblications & Research) 5 modelli teorici che giustificano l’efficacia delle applicazione di Kinesio Tape (5 theoretichal models that justify Kinesio Tape applications efficacy) 7 TECNICHE CORRETTIVE (Seven Corretive Technics) Correzione Muscolare (Muscle Correction) Correzione Meccanica (Mechanic Correction) Correzione della Fascia (Fascia Correction) Correzione dello Spazio (Space Correction) Correzione Linfatica (Linphatic Correction) Correzione Tendinea/Legamentosa (Ten/Leg Correction) Correzione Funzionale (Functional Correction) La Riabiltazione Propriocettiva Proprioceptive Rehabilitation La propriocezione (dal latino proprius, appartenere a se stesso) è definita come il senso di posizione e di movimento degli arti e del corpo che si ha indipendentemente dalla vista (Proprioception (from latin: proprius “belong to himself”) is defined as the perception of limb and body movement we have indipendetly from view) Agire sul sistema propriocettivo consente decisivi recuperi funzionali rispetto alla regressione motoria indotta non solo da patologie e danni strutturali, ma anche dalla sedentarietà e dall'iperperformance, stili di vita propri del nostro modello sociale e culturale (Prof. D.Riva) Acting on the proprioceptive system allows decisive functional recovery compared to motor regression induced not only by pathology and structural damage, but also by physical inactivity and hiper performance, lifestyles of our own social and cultural model. (Prof. D.Riva) Sistema Posturale Propriocettivo DELOS (DELOS Postural Proprioceptive System) Vertical Controller DVC Equilibrium Board DEB Scheda di Valutazione Assessment Card SCOPO DELLA RICERCA valutare se, una specifica applicazione di KTT fatta sul piede NON dominante sia in grado di aumentare l’input propriocettivo diminuendo la strategia precauzionale diminuendo l’instabilità globale (DVC+DEB) AIM OF THE RESEARCH assess if a KTT specific application on NON dominant foot is able to increase proprioceptive input decreasing precautionary strategy decreasing global instability (DVC+DEB) CRITERI D’INCLUSIONE (Inclusion Criteria) Allenamenti regolari senza infortuni nel tirmestre precedente il test (regular training,without interruptions due to illness or accident, in the 3 months prior to the test) Nessuna valutazione o trattemento precedente con pedane propriocettive elettroniche (no previous assessment or practice with an electronic proprioceptive postural machine) Nessuna applicazione di Kinesio Taping sul piede e sull’articolazione tibio-tarsica (no previous application of Kinesio Taping on the foot and tibio-tarsal joints) abbiamo preso un gruppo di 36 atleti provenienti da diverse discipline sportive (we chose 36 athlets practising different sport specialities) femmine female 50% 50% maschi male fino a 16 anni (up to 16 years of age) li abbiamo divisi per età in 2 gruppi (we divided them into two age groups) oltre 16 anni (over 16) 25 20 15 10 under 16 over 16 22 14 5 0 abbiamo fatto un test dinamico (versione follow up) 8 prove in appoggio monopodalico (4 destra + 4 sinistra) (we did one dynamic test (follow up version) with 8 one-foot standing trials (4 with right foot + 4 with left) abbiamo fatto l’applicazione di KTT solo sul piede NON dominante (we applied the KTT only on the NON dominant foot) no tension no tension ten/leg correction 100% ten/leg correction 100% mech correction 75% + iP mech correction 75% + iP mech correction 75% + iP no tension mech correction 75% + iP abbiamo ripetuto il test dinamico (versione follow up) 8 prove in appoggio monopodalico (4 destra + 4 sinistra) (we repeated the dynamic test (follow up version) with 8 one-foot standing trials (4 with right foot + 4 with left) Risultati (Results) Abbiamo registrato i valori medi ottenuti alle due voci: (we recorded the average of the two items) 1) Strategia Precauzionale (precautionary strategy) 2) Instabilità Globale (Global Instability) Strategia Precauzionale – (Precautionary Strategy) nel gruppo over 16 c’è stata una diminuzione media del 9,65 % nell’arto trattato contro il 5,95% nell’arto senza Kinesio con un miglioramento pari a 3,7% (the over 16 group obtained an average 9.65% decrease in the treated limb versus an average 5.95% decrease in the untreated limb. The limb treated obtained a 3.7 average decrease compared to the other one) Strategia Precauzionale 10 8 6 4 2 0 9,65 KTT 5,95 libero 3,7 diminuzione media Instabilità Totale – Global Instability nel gruppo over 16 c’è stato una diminuzione media di 2,26° nell’arto trattato contro 1,96° nell’arto senza Kinesio con un miglioramento pari a 0,3° (the over 16 group obtained an average 2.26° decrease in the treated limb versus an average 1.96° decrease in the untreated limb. The limb treated obtained a 0.3° average increase compared to the other one) Instabilità Totale 2,5 2 2,26 1,96 KTT 1,5 libero 1 0,5 0 0,3 Dim inuzione Media Strategia Precauzionale – (Precautionary Strategy) Instabilità Globale – (Global Instability) nel gruppo under 16 abbiamo ottentuo risultati sovrapponibili (the under 16 group obtained overlapping results) Considerazioni (Considerations) Il test è stato realizzato con pochissime prove (We did the test with very few trials) Sarebbe stato molto interessante poter seguire gli atleti per un periodo di tempo maggiore (It wolud have been very interesting to be able to follow the athlets for a longer period of time) OVER 16 Gli atleti di età maggiore hanno ottenuto (the older athelts obtained) -discreto miglioramento nella strategia precauzionale (fairly good increase in precutionary strategy) -minimo miglioramento nell’instabilità globale (very small increase in global instability) UNDER 16 Gli atleti di età MINORE hanno ottenuto (the younger athlets obtained) -lievissimo miglioramento nella strategia precauzionale (very slight increase in precutionary strategy) -minimo peggioramento nell’instabilità globale (very sliht aggravation in global instability) OVER 16 L’incremento di entrambi i valori esaminati testimonia come l’applicazione si sia rivelata efficace. Siamo convinti che un numero maggiore di prove avrebbero prodotto un ulteriore incremento dei dati che abbiamo mostrato in questa presentazione (The increase of both values under examination testifies to how effective the application has proved. We are convinced that a higher number of trials would have brought a further Increment of the data shown in this presentation) UNDER 16 Non siamo rimasti molto sorpresi da questo dato. L’esperienza quotidiana nel lavoro con la Delos ci testimonia come nei soggetti più giovani l’attivazione del Sistema di Controllo Propriocettivo sia più lenta poichè il SNC e SNP devono costantemente adattarsi ad un organismo in continua modificazione antropometrica (These data did not really surprise us. Our everyday experience in working with Delos show us that the activation of the Proprioceptive Control System is slower in younger subjects, due to the fact that CNS and PNS have to constantly adapt themselves to an organism under continuing anthropometric evolution) Siamo convinti che i dati di questa ricerca possono aiutare comprendere come il metodo Kinesio Taping possa aiutare in molti ambiti riabilitativi compreso quello del controllo posturale e propriocettivo e che pianificarne l’uso con precise linee guida possa rappresentare un importante obiettivo per il futuro,perché, soprattuttonello sport avere o non avere controllo… (We belive that data from this research could help to understand how the kinesio taping method culd be useful in different areas of rehabilitation including that of postural and proprioceptive control and that plan the use with specific guidelines may represent an important goal for future. Because, expecially in sport have control or not…) …fa la differenza ! (…makes the difference!) Grazie per l’attenzione !!!! (Thank you very much for your attention)