Effetti sulla stabilità posturale
con l’applicazione di Kinesio Tex Tape
di stimolazione propriocettiva del piede.
Effects on postural stability through Kinesio Tex Tape application
for the proprioceptive stimulation of the foot
Simposio Internazionale
Roma 4-5 Maggio 2012
Dott. Ft Dario M. Villa, CKTI,
Dott. Ft Federico Tunesi, CKTP
Fisioterapista dal 1990
(physical therapist from 1990)
Docente Bendaggio Funzionale
(Professor of Traditional Taping)
Università Vita Salute – San Raffaele (Mi)
(Vita-Salute University – San Raffaele Hospital Milan)
Coordinatore Master di Riabilitazione nello Sport
Gruppo di Studio della Terapia Manuale
(GSTM)
(Coordinator of Master in Sport Rehabilitation)
(Study Group of Manual Teraphy)
Socio
International Society of Proprioception and
Posture (ISPP)
(Member of ISPP)
Istruttore Certificato Kinesio Taping
(Kinesio Taping Certificate Instructor)
la nostra prima domanda è stata : quanto sono importanti
(our first question was: how important are)
equilibrio
(balance)
?
stabilità posturale
(postural stability)
la seconda è stata: possiamo utilizzare il Kinesio Tex Tape per
(the second one was: can we use KTT to)
incrementarli entrambi
(increase both)
evitare la paura di perdere il controllo
(avoid the fear of losing control)
?
Abbiamo deciso di fare una ricerca
(we decided to do a research)
usando il Kinesio Tex Tape
(using Kinesio Tex Tape)
registrando i risultati con il
Sistema Posturale Propriocettivo DELOS
(recording the results with
DELOS Postural and Proprioceptive System)
Distribuzione & Marketing
(Distribution & Marketing)
Formazione
(Formation)
Pubblicazioni & Ricerca
(Pubblications & Research)
5 modelli teorici che giustificano l’efficacia
delle applicazione di Kinesio Tape
(5 theoretichal models that justify Kinesio
Tape applications efficacy)
7 TECNICHE CORRETTIVE
(Seven Corretive Technics)
 Correzione Muscolare
(Muscle Correction)
 Correzione Meccanica
(Mechanic Correction)
 Correzione della Fascia
(Fascia Correction)
 Correzione dello Spazio
(Space Correction)
 Correzione Linfatica (Linphatic Correction)
 Correzione Tendinea/Legamentosa (Ten/Leg Correction)
 Correzione Funzionale (Functional Correction)
La Riabiltazione Propriocettiva
Proprioceptive Rehabilitation
La propriocezione (dal latino proprius, appartenere a se stesso) è
definita come il senso di posizione e di movimento degli arti e del corpo
che si ha indipendentemente dalla vista
(Proprioception
(from latin: proprius “belong to himself”) is defined as the
perception of limb and body movement we have indipendetly from view)
Agire sul sistema propriocettivo consente decisivi recuperi funzionali
rispetto alla regressione motoria indotta non solo da patologie e danni
strutturali, ma anche dalla sedentarietà e dall'iperperformance, stili di
vita propri del nostro modello sociale e culturale (Prof. D.Riva)
Acting on the proprioceptive system allows decisive functional recovery
compared to motor regression induced not only by pathology and structural
damage, but also by physical inactivity and hiper performance, lifestyles of
our own social and cultural model. (Prof. D.Riva)
Sistema Posturale Propriocettivo DELOS
(DELOS Postural Proprioceptive System)
Vertical Controller DVC
Equilibrium Board DEB
Scheda di Valutazione
Assessment Card
SCOPO DELLA RICERCA
valutare se, una specifica applicazione di KTT
fatta sul piede NON dominante sia in grado di
aumentare l’input propriocettivo
diminuendo la strategia precauzionale
diminuendo l’instabilità globale (DVC+DEB)
AIM OF THE RESEARCH
assess if a KTT specific application
on NON dominant foot is able to increase
proprioceptive input
decreasing precautionary strategy
decreasing global instability (DVC+DEB)
CRITERI D’INCLUSIONE
(Inclusion Criteria)
Allenamenti regolari senza infortuni nel tirmestre precedente il test
(regular training,without interruptions due to illness or accident,
in the 3 months prior to the test)
Nessuna valutazione o trattemento precedente con pedane
propriocettive elettroniche
(no previous assessment or practice with an electronic proprioceptive
postural machine)
Nessuna applicazione di Kinesio Taping sul piede e
sull’articolazione tibio-tarsica
(no previous application of Kinesio Taping on the foot and tibio-tarsal joints)
abbiamo preso un gruppo di 36 atleti
provenienti da diverse discipline sportive
(we chose 36 athlets practising
different sport specialities)
femmine
female
50%
50%
maschi
male
fino a 16 anni
(up to 16 years of age)
li abbiamo divisi per età in 2 gruppi
(we divided them into two age groups)
oltre 16 anni
(over 16)
25
20
15
10
under 16
over 16
22
14
5
0
abbiamo fatto un test dinamico (versione follow up)
8 prove in appoggio monopodalico (4 destra + 4 sinistra)
(we did one dynamic test (follow up version)
with 8 one-foot standing trials (4 with right foot + 4 with left)
abbiamo fatto l’applicazione di KTT
solo sul piede NON dominante
(we applied the KTT only on the NON dominant foot)
no tension
no tension
ten/leg correction
100%
ten/leg correction
100%
mech correction
75% + iP
mech correction
75% + iP
mech correction
75% + iP
no tension
mech correction
75% + iP
abbiamo ripetuto il test dinamico (versione follow up)
8 prove in appoggio monopodalico (4 destra + 4 sinistra)
(we repeated the dynamic test (follow up version)
with 8 one-foot standing trials (4 with right foot + 4 with left)
Risultati
(Results)
Abbiamo registrato i valori medi ottenuti alle due voci:
(we recorded the average of the two items)
1) Strategia Precauzionale
(precautionary strategy)
2) Instabilità Globale
(Global Instability)
Strategia Precauzionale – (Precautionary Strategy)
nel gruppo over 16 c’è stata una diminuzione media del 9,65 % nell’arto trattato
contro il 5,95% nell’arto senza Kinesio con un miglioramento pari a 3,7%
(the over 16 group obtained an average 9.65% decrease in the treated limb versus an
average 5.95% decrease in the untreated limb. The limb treated obtained a 3.7 average
decrease compared to the other one)
Strategia Precauzionale
10
8
6
4
2
0
9,65
KTT
5,95
libero
3,7
diminuzione
media
Instabilità Totale – Global Instability
nel gruppo over 16 c’è stato una diminuzione media di 2,26° nell’arto trattato
contro 1,96° nell’arto senza Kinesio con un miglioramento pari a 0,3°
(the over 16 group obtained an average 2.26° decrease in the treated limb versus an
average 1.96° decrease in the untreated limb. The limb treated obtained a 0.3° average
increase compared to the other one)
Instabilità Totale
2,5
2
2,26
1,96
KTT
1,5
libero
1
0,5
0
0,3
Dim inuzione
Media
Strategia Precauzionale – (Precautionary Strategy)
Instabilità Globale – (Global Instability)
nel gruppo under 16 abbiamo ottentuo risultati sovrapponibili
(the under 16 group obtained overlapping results)
Considerazioni
(Considerations)
Il test è stato realizzato con pochissime prove
(We did the test with very few trials)
Sarebbe stato molto interessante poter seguire gli
atleti per un periodo di tempo maggiore
(It wolud have been very interesting to be able to follow the athlets for a
longer period of time)
OVER 16
Gli atleti di età maggiore hanno ottenuto
(the older athelts obtained)
-discreto miglioramento nella strategia precauzionale
(fairly good increase in precutionary strategy)
-minimo miglioramento nell’instabilità globale
(very small increase in global instability)
UNDER 16
Gli atleti di età MINORE hanno ottenuto
(the younger athlets obtained)
-lievissimo miglioramento nella strategia precauzionale
(very slight increase in precutionary strategy)
-minimo peggioramento nell’instabilità globale
(very sliht aggravation in global instability)
OVER 16
L’incremento di entrambi i valori esaminati testimonia come
l’applicazione si sia rivelata efficace. Siamo convinti che un
numero maggiore di prove avrebbero prodotto un
ulteriore incremento dei dati che abbiamo
mostrato in questa presentazione
(The increase of both values under examination testifies
to how effective the application has proved. We are convinced that
a higher number of trials would have brought a further
Increment of the data shown in this presentation)
UNDER 16
Non siamo rimasti molto sorpresi da questo dato.
L’esperienza quotidiana nel lavoro con la Delos ci testimonia
come nei soggetti più giovani l’attivazione del
Sistema di Controllo Propriocettivo sia più lenta poichè
il SNC e SNP devono costantemente adattarsi ad un organismo
in continua modificazione antropometrica
(These data did not really surprise us. Our everyday experience
in working with Delos show us that the activation of the
Proprioceptive Control System is slower in younger
subjects, due to the fact that CNS and PNS have to
constantly adapt themselves to an organism under continuing
anthropometric evolution)
Siamo convinti che i dati di questa ricerca possono aiutare comprendere
come il metodo Kinesio Taping possa aiutare in molti ambiti riabilitativi
compreso quello del controllo posturale e propriocettivo e che
pianificarne l’uso con precise linee guida possa rappresentare un
importante obiettivo per il futuro,perché, soprattuttonello sport
avere o non avere controllo…
(We belive that data from this research could help to understand how the kinesio taping
method culd be useful in different areas of rehabilitation including that of postural and
proprioceptive control and that plan the use with specific guidelines may represent an
important goal for future. Because, expecially in sport have control or not…)
…fa la differenza !
(…makes the difference!)
Grazie per
l’attenzione !!!!
(Thank you very much for your attention)
Scarica

Congresso Podologia Roma 2010