Blowin’ in the Wind (La risposta è nel vento) Una delle più emblematiche canzoni degli anni ‘60 opera del poeta del rock Robert Zimmerman (Bob Dylan). Inno alla lotta che la gioventù americana e tutto il mondo adottò come “bandiera” per ottenere la fine della tragica Guerra del Vietnam. Le diapositive sono sincronizzate con la musica. NON usare il mouse A 21 anni Bob Dylan compone la canzone “Blowin’ in the Wind”. 1962... Tempo di crisi, guerra, discriminazioni razziali e religiose, conflitti sociali, violenze, odio... Il testo solleva una serie di questioni filosofiche sopra la pace, la guerra, la pietà, la libertà. Ed è l’impostazione di speranza con con cui tratta questi temi trascendentali e senza tempo, che permette a questa canzone di conservare validità dopo quasi cinquanta anni ... How many roads must a man walk down Quante strade deve percorrere un uomo Before they call him a man? prima che possiate chiamarlo uomo? How many seas must a white dove sail E quanti mari deve sorvolare una colomba bianca Before she sleeps in the sand? prima di dormire sulla spiaggia? How many times must the cannonballs fly Quante volte devono volare le palle dei cannoni Before they are forever banned? prima di venir proibite per sempre? The answer my friend, is blowing in the wind... La risposta, amico mio, soffia nel vento ... The answer is blowing in the wind. La risposta, amico mio, soffia nel vento ... . How many years must a mountain exist E quanti anni può esistere una montagna Before it is washed to the sea? prima di essere dilavata, fino al mare? How many years can some people exist E per quanti anni può esistere un popolo Before they’re allowed to be free? prima di essere lasciato libero? How many times can a man turn his head Quante volte un uomo può volgere il capo And pretend that he just doesn’t see ? e fingere di non vedere? The answer my friend is blowing in the wind... La risposta, amico mio, soffia nel vento ... The answer is blowing in the wind. La risposta soffia nel vento ... How many times must a man look up Quante volte un uomo deve guardare in alto Before he can see the sky? prima di poter vedere il cielo? How many ears must one man have E quanti orecchi deve avere un uomo Before he can hear people cry? prima di sentir piangere gli altri? How many deaths will it take ‘till he knows Quante morti saranno necessarie prima che capisca That too many people are dying? che troppa gente è morta? The answer my friend is blowing in the wind... La risposta amico mio, soffia nel vento ... The answer is blowing in the wind. La risposta soffia nel vento, ...The answer is blowing in the wind... ...La risposta soffia nel vento ... Música: Bob Dylan – Blowin’ in the Wind Interpretata da Peter, Paul & MAry Riedizione dell’originale realizzato da Carlos Rangel Santiago de Querétaro, Mex. Ago.2008 FINE