Diverse interazioni tra insegnante/i e studente/i e tra studente/i e studente/i nella produzione orale in CLIL: Graziano Serragiotto [email protected] Scopo dell’analisi Vedere come sono le interazioni tra i vari attori nell’atto didattico durante la produzione orale e vedere se l’input dei docenti e l’output degli studenti sono più orientati verso • La lingua • Il contenuto • entrambi Ricerca • Osservazione di quattro videoregistrazioni di lezioni svolte al penultimo anno delle classi superiori: CLIL lingua inglese e materia scientifico-pratica e umanistica in compresenza • Ricerca di tipo qualitativo per vedere le relazioni tra gli attori dell’atto didattico, per vedere il tipo di input dei docenti e l’output degli studenti Domanda 1 • Chi sollecita la partecipazione in LS da parte degli studenti? (l’insegnante di lingua, quello di disciplina, o entrambi?) Domanda 2 Rispetto al fuoco (contenuto e lingua straniera) quante e quali attività • focalizzano apertamente sulla lingua in quanto codice • focalizzano unicamente sul contenuto senza riguardo per la lingua • focalizzano sul contenuto con sostegno precedente o durante sulla lingua Domanda 3 • Che tipo di interazioni si vengono a creare tra gli attori dell’atto didattico? Chi sollecita la produzione orale in LS • Prima videoregistrazione LS: insegnante di LS ¾ lezione D:insegnante di disciplina: ¼ lezione LS evidenzia su cosa focalizzare l’attenzione D spiega in inglese LS scrive alla lavagna parole chiave D continua a spiegare in inglese e utilizza lavagna per formule e disegni LS fa fare un’attività di vocabolario (accoppiamento parola e definizione) Chiede se è chiaro il significato LS legge il testo ad alta voce, poi propone scelta multipla e risposta di alcune domande D interviene in alcuni casi in inglese LS discute sulle domande e poi chiede che si riassumano punti principali Chi sollecita la produzione orale in LS • Seconda registrazione D:¼ tempo LS: ½ tempo SS:1/4 tempo LS warming up con domande D interviene a dare input D spiegazione in inglese attraverso disegno alla lavagna LS attività di pre lettura: guess S legge LS focalizza su parole chiave Discussione: interviene LS e D in alternanza e SS S legge LS spiega e corregge pronuncia S legge LS spiega e corregge pronuncia Attività di completamento LS interviene e focalizza su alcuni aspetti S legge LS spiega e corregge pronuncia Attività di simulazione gestita da LS Traduzione di parole LS sollecita Chi sollecita la produzione orale in LS • Terza registrazione LS maggior parte del tempo D pochi minuti LS scrive delle parole chiave alla lavagna LS fa riassumere dei testi visti a casa e chiede se ci siano delle difficoltà LS spiega e interagisce su parole difficili con SS SS riassumono tematiche principali sollecitati da LS Lavori a gruppi su tre testi LS chiede parole chiave LS fa domande sui testi, chi vuole risponde oppure sollecita D piccolo intervento in italiano per spiegare un concetto LS riprende il concetto in inglese Chi sollecita la produzione orale in LS • Quarta registrazione LS tutto il tempo a parte D un piccolo intervento di pochi minuti LS sollecita discussione a gruppi tra gli SS su dei testi LS chiede parole chiave e scrive alla lavagna LS fa domande sui testi LS riprende i concetti e fa riflettere SS D interviene una volta Domanda 2 Rispetto al fuoco (contenuto e lingua straniera) quante e quali attività • focalizzano apertamente sulla lingua in quanto codice A • focalizzano unicamente sul contenuto senza riguardo per la lingua B • focalizzano sul contenuto con sostegno precedente o durante sulla lingua C Prima registrazione • Tipo A 1 lettura e pronuncia • Tipo B 2 discussione riassunto • Tipo C 4 parole chiave, comprensione, scelta multipla, rispondi alle domande Il trend è da A a C e B Seconda registrazione • Tipo A 4 lettura e pronuncia, traduzione parole • Tipo B 0 • Tipo C 5 parole chiave, comprensione, rispondi alle domande, griglia, intervista • Alternanza tra A e C Terza registrazione • Tipo A 2 parole chiave • Tipo B 0 • Tipo C 4 comprensione, rispondi alle domande, discussione e interazione con docente • Inizio tipo A e poi C Quarta registrazione • Tipo A 1 parole chiave • Tipo B 0 • Tipo C 5 comprensione, rispondi alle domande, discussione e interazione con docente • Inizio tipo A e poi C Domanda 3 • Che tipo di interazioni si vengono a creare tra gli attori dell’atto didattico? Prima registrazione • Interazione tra docente di lingua e studenti • Interazione tra docente disciplina e studenti • Interazione tra docente di lingua e singoli studenti Seconda registrazione • Interazione tra docente di lingua e studenti • Interazione tra docente disciplina e studenti • Interazione tra docente di lingua e singoli studenti Terza registrazione • Interazione tra docente di lingua e studenti • Interazione tra docente di lingua e singoli studenti • Piccola interazione tra studenti nel lavoro di gruppo Quarta registrazione • Interazione tra docente di lingua e studenti • Interazione tra docente di lingua e singoli studenti • Interazione tra studenti nel lavoro di gruppo Riflessioni • Insegnante LS domina nel guidare le attività, ha una metodologia, lingua, più tempo per sollecitare la produzione orale • Le attività sulla lingua sono iniziali, poi ci sono attività legate al contenuto con supporto linguistico e poi solo legate al contenuto • Tipologia di produzione orale sui contenuti legata alla comprensione dei testi • Questi alcuni modelli: pensare ad altre strategie: maggiore utilizzo di mappe concettuali, far fare agli SS, mettere in pratica i concetti con l’uso di problem solving, interazione tra SS in lingua (non facile) • Output degli studenti è più orientato sulla lingua anche se non è molto prolungato in termini di tempo • INTERAZIONI Sono solo tra docente di lingua e studenti, tra studenti e studenti in alcuni lavori di gruppo Manca un lavoro di interazione tra i due docenti di lingua e disciplina; Necessità di potenziare l’interazione tra studente e studente e tra studenti e studenti E tra docente di disciplina e studenti Grazie per l’attenzione Graziano Serragiotto [email protected]