Scuola Primaria “Principessa Mafalda” - Classe VA “Principessa Mafalda” Primary School - Year 5 A 1 2 3 Il Colosseo, originariamente conosciuto come Anfiteatro Flavio, è situato al centro di Roma. In grado di contenere fino a 50.000 spettatori, è il più grande e importante anfiteatro romano, nonché il più imponente monumento della Roma antica che sia giunto fino a noi. The Colosseum, originally known as the Flavian Amphitheater, is located in the center of Rome. It can hold up to 50,000 spectators and it is the largest and most important Roman amphitheater and the most imposing monument of ancient Rome which has come to us. 4 Il Vittoriano è un monumento nazionale situato a Roma in piazza Venezia. Il monumento viene spesso chiamato Altare della Patria, da quando esso accoglie il Milite Ignoto. Il suo nome deriva da Vittorio Emanuele II di Savoia, primo Re d’ Italia. The Victorian is a national monument located in Rome's Piazza Venezia. The monument is often called Altare della Patria, since it includes the Unknown Soldier. Its name comes from Vittorio Emanuele II of Savoy, first King of Italy. 5 La Fontana di Trevi è la più grande ed una fra le più note Fontane di Roma; è considerata all’ unanimità una delle più belle fontane del mondo. Il tema della scultura è il mare. The Trevi Fountain is the largest and one of the most famous fountains of Rome, is unanimously considered one of the most famous fountains in the word. The theme of the sculpture is the sea. 6 Piazza di Spagna, con la scalinata della Trinità dei Monti, è una delle più famose piazze di Roma. Deve il suo nome al palazzo di Spagna, ambasciata della Santa Sede. La monumentale scalinata di 135 gradini, fu inagurata dal Papa Benedetto XII in occasione del Giubileo del 1725. Spagna Square, with the steps of Trinity of the Mountains, is one of the most famous squares of Roma. It owes its name to the palace of Spain, embassy of the Holy See. The monumental stairway of 135 steps, was inaugurated by Pope Benedict XII on the occasion of the Jubilee of 1725. 7 Il Pantheon, “tempio di tutti gli dei”, è un edificio di Roma antica costruito come tempio dedicato alle divinità dell’Olimpo. Fu fatto costruire dall’imperatore Adriano intorno al 126 d.C., dopo che un incendio aveva danneggiato la costruzione precedente di età augustea. The Pantheon, “temple of all gods”, is a structure of the ancient Rome built as a temple to the gods of Olympus, by Emperor Hadrian around 126 a.C. , after a fire had damaged the building in the earlier age of Augustus. 8 Piazza San Pietro è la piazza antistante la Basilica di San Pietro, inserita ai margini del centro storico di Roma, la piazza è nella città del Vaticano. La famosa piazza è dedicata al luogo santo eponimo di pellegrinaggio e di vita quotidiana per migliaia di fedeli cattolici provenienti da tutto il mondo. St. Peter’s Square is the square outside the Basilica of St. Peter, embedded in the margins of the historical center of Rome, and it is located in the Vatican City. The famous square, is dedicated to the eponymous holy place of everyday life and pilgrimage for thousands of devoted catholic from around 9 the world. Il Castel Sant’Angelo, detto anche Mausoleo di Adriano, è un monumento romano, radicalmente modificato più volte in epoca medioevale e rinascimentale. È situato sulla sponda destra del fiume Tevere, di fronte al Ponte sant’Angelo a poca distanza del Vaticano, nel rione di Borgo. The Castle of the Holy Angel, also called Mausoleum of Hadrian, is a Roman monument, radically changed several times during the Middle and Renaissance Ages. It is located on the right bank of the river Tiber, and in front of the bridge of the Holy Angel, near to the Vatican in the Borgo district. 10 Piazza Navona è una delle più celebri piazze di Roma. La sua forma è quella di un antico stadio e venne costruita in stile monumentale per volere di papa Innocenzo X. Piazza Navona is one of the most famous squares of Rome. It is shaped as an ancient stadium and was built in monumental style as Pope Innocent X wished. 11 Via Appia Antica Cari amici, quello che vi abbiamo mostrato è solo una piccola parte della nostra meravigliosa città. Ci auguriamo di avervi incuriosito a tal punto da avervi presto qui! Classe VA Dear friends, What we showed you is just a little part of our wondeful city … just to make you curious. We look forward to having you here! The students of year 5 A 15