“ On apprend connaître notre territoire:
la Mairie de Fiorenzuola d’Arda”
Istituto E. Mattei
INTRODUZIONE
Dopo avere lavorato a gruppi per svolgere il compito : “Impariamo a
conoscere il territorio: il Comune di Fiorenzuola”, abbiamo deciso di
tradurre in Lingua Francese alcune parole chiave inerenti il Comune di
Fiorenzuola ed e di fornire la descrizione di alcuni luoghi caratteristici ed
utili del Comune-paese di Fiorenzuola.
INTRODUCTION
Après avoir travaillé en groupes pour accomplir notre tâche : “ Apprenons
connaître notre territoire : la Mairie de Fiorenzuola” , on a decidé de
traduire en Langue Française quelques mots clé de la Mairie de
Fiorenzuola et de fournir la description de quelques lieux caractéistiques et
utiles de la Commune de Fiorenzuola.
VOCABOLI INERENTI AL COMUNE DI FIORENZUOLA
(ECONOMIA AZIENDALE)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Adulti = adultes
Amministrazioni = administrations
Anziani = personnes âgées
Attività principali = activités principales
Azienda pubblica/privata = entreprise publique/privée
Beni economici = biens économiques
Biblioteca = bibliothèque
Bisogni = besoins
Caratteristiche dell’azienda = caractéristiques de l’entreprise
Cittadini = citoyens
Collettività = collectivité
Consiglio comunale = conseil municipal
Contribuenti = contribuables
Disabili = handicapés
Distribuzione del sale = distribution du sel
Ente pubblico = personne administrative
Famiglie con minori = familles avec mineurs
Finanziamenti = financements
• Fonte = source
• Funzionamento dell’azienda = fonctionnement de l’entreprise
• Funzionari = fonctionnaires
• Il Comune di Fiorenzuola = la Mairie/ la Commune de Fiorenzuola
• Igiene urbana= hygiène urbaine
• Illuminazione = éclairage
• Imposte e tasse = impôts et taxes
• Manutenzione = maintenance
• Oggetto = object
• Operazioni = opérations
• Ordinamento giuridico = règlement juridique
• Organi politici /amministrativi = organes politiques/administratifs
• Organigramma = organigramme
• Organizzazione stabile = organisation stable, permanente
• Patrimonio = patrimoine
• Personalità giuridica = personnalité juridique
• Persone = personnes, gens
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Processo = processus, procédé
Prodotti e servizi output = produits et services output
Progettazione = projet, plan
Requisiti = qualités requises
Risorse input = ressources input
Scopo = but
Scuola = école
Servizi all’educazione = services à l’éducation
Servizi sociali/educativi = services sociaux/éducatifs
Sgombero neve = déblaiement, déblayage neige
Sindaco = maire
Stretto controllo = strict contrôle, contrôle rigoureux
Titolari = titulaires, propriétaires
Trasferimenti = transferts, virements
Trasparenza = transparence
PAROLE CHIAVE = MOTS CLÉ
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ACCOGLIENZA ED INFORMAZIONE = ACCUEIL ET INFORMATION
ALBO BOTTEGHE STORICHE = REGISTRE DES MAGASINS HISTORIQUES
AMBIENTE = ENVIRONNEMENT
ANAGRAFE-AIRE-LEVA = BUREAU D’ENREGISTREMENT-AIRE-RECRUTEMENT
ARCHIVIO COMUNALE = ARCHIVE MUNICIPAL
ARTIGIANATO = ARTISANAT
ASCENSORI/ ELEVATORI = ASCENSEURS/ ÉLÉVATEUR
CASA E SOSTEGNI ALLE FAMIGLIE = MAISON ET SOUTIENT AUX FAMILLES
COMMERCIO SU AREE PUBBLICHE = COMMERCE SUR LIEUX PUBLICS
CONTRATTI = CONTRATS
CULTURA = CULTURE
DAL LUNEDÌ AL VENERDÌ: DALLE 8:00 ALLE 13:00 = DE LUNDI À VENDREDI: DE 8
HEURES À 13 HEURES
DOTT. / DOTT.SSA = DOCTEUR/FEMME DOCTEUR
ECONOMATO = TRÉSORIER, COMPTABLE, ÉCONOMAT
FUNZIONARIO COORDINATORE = FONCTIONNAIRE COORDINATEUR
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
INFORMAGIOVANI = BUREAU D’INFORMATION JEUNESSE
INFORMAZIONI = INFORMATIONS
LAVORI PUBBLICI = TRAVAUX PUBLICS
MANUTENZIONI = MAINTENANCES
MARCHIO DE .CO. = MARQUE DE. CO.
NOLEGGIO VEICOLI = LOCATION DE VÉHICULES
NOTIFICHE = NOTIFICATIONS, AVIS
OPERATORI SETTORE ALIMENTARE = OPÉRATEURS DU SECTEUR ALIMENTAIRE
ORARIO DI SPORTELLO = HORAIRE OUVERTURE GUICHET
ORGANI ISTITUZIONALI = ORGANES INSTITUTIONNELS
PERSONALE-ORGANIZZAZIONE = PERSONNEL-ORGANISATION
PESCA = PÊCHE
POLIZIA MUNICIPALE = POLICE MUNICIPALE
PORTO D’ARMI = PORT D‘ARMES
POSTA ELETTRONICA = E-MAIL
PRODUTTORI AGRICOLI = PRODUCTEURS AGRICOLES
PROTOCOLLO = PROTOCOLE
PROCEDIMENTI & MODULISTICA = POURSUITES ET FORMULAIRES
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
PUBBLICA SICUREZZA = SÉCURITÉ PUBLIQUE
PUBBLICI ESERCIZI = EXERCICES PUBLICS
RAGIONERIA = COMPTABILITÉ
RESPONSABILE DELLO SPORTELLO IMPRESE ASSOCIATE = RESPONSABLE DU GUICHET ENTERPRISE
ASSOCIÉES
RILASCIO TESSERINO PER ESERCIZIO VENATORIO = DELIVRANCE DU PERMIS DE CHASSE
SABATO DALLE 8:00 ALLE 12:30 = SAMEDI DE 8 HEURES À 12 HEURES ET DEMIE
SEGRETERIA = SECRÉTARIAT
SERVIZI INFORMATICI = SERVICES INFORMATIQUES
SERVIZI PER L’INFANZIA = SERVICES À L’ENFANCE
SERVIZI SOCIALI = SERVICES SOCIAUX
SPORT = SPORT
SPORTELLO IMPRESE COMUNE DI FIORENZUOLA D’ARDA = GUICHET ENTREPRISES DE LA MAIRIE
DE FIORENZUOLA D’ARDA
STATO CIVILE E CIMITERIALE = ÉTAT CIVIL ET LISTE DES PESONNES DÉCÉDÉES
STRUTTURE RICETTIVE = HÉBERGEMENT
SVILUPPO ECONOMICO = DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE
TRIBUTI = CONTRIBUTIONS, IMPÔTS
TUTTI GLI UFFICI COMUNALI = TOUS LES BUREAUX MUNICIPAUX
UFFICIO ELETTORALE = BUREAU ÉLECTORAL
URBANISTICA-EDILIZIA = URBANISME - BÂTIMENT
URP = BUREAU RELATIONS AVEC LE PUBLIC
On apprend connaître notre territoire:
“la Commune de Fiorenzuola d’Arda”
Istituto E. Mattei
LA COLLEGIATA
L’ église la plus importante de Fiorenzuola s’ appelle
Collegiata. Elle est dédiée à St Fiorenzo de Tours.
La Collegiata est située place Molinari.
Elle a été bâtie entre le 1273 et le 1279.
Le 15 octobre 1525, il y a eu la consécration de cette
église par l’évêque Pietro Ricorda.
Sa dernière restauration du 1933 a été soutenue par
Mons. Luigi Ferrari, responsable et prêtre de cette église
du 1921 au 1964 .
ÉGLISE “BEATO SCALABRINI”
L'ouverture officielle du nouveau centre pastoral
Scalabrini eut lieu le 5 Juin 1999, à la présence
de l'évêque Luigi Monari.
C’est donc une église moderne qui se trouve rue
Cavaliere.
Au fil des années, cette église et son centre
pastoral sont devenus de plus en plus lieu de
rencontre pour les célébrations et les moments
de prière de la communauté chrétienne ainsi que
lieu de rencontre pour jeunes et adultes en
occasion de circonstances différentes.
LE CIMETIÈRE DE LA COMMUNE DE
FIORENZUOLA
Le plus ancien cimetière, dont on a trouvé des traces,
remonte au 1200. Il était situé où se trouve aujourd'hui le
presbytère et une partie du jardin.
Le nouveau cimetière fut construit sur la place Dogali
(aujourd’hui place du Petit Marché) et il fut utilisé jusqu'en
1875 quand l'espace devient insuffisant et l'emplacement
jugé inapproprié, à cause de son voisinage du centre du
pays.
La construction de l’actuel cimetière a été achevée en 1876.
Il se trouve derrière la gare de la Commune de Fiorenzuola.
Un travail ultérieur d'expansion a eu lieu dans les années
80.
L'ÉGLISE DE LA TRÈS SAINTE VIERGE DE
CARAVAGGIO
L'église de la Très Sainte Vierge de Caravaggio a été construite entre le
1731 et le 1749 dans celui qui est considéré comme le quartier juif de
Fiorenzuola d’Arda, rue M. Gioia. Le clocher a été ajouté en 1804.
Selon la tradition, l'église a été construite comme un voeu du peuple de
Fiorenzuola à l'occasion d’ épidémie ou de guerre. Elle est dédiée à la Très
Sainte Vierge de Caravaggio.
Le titre de « Oratoire Ducal » a été accordé à l'époque de Ferdinand de
Bourbon, puis confirmé par Marie Louise d’Autriche, duchesse du Duché
de Parme, Plaisance et Guastalla. En 1861, avec l'autorisation du roi
Vittorio Emanuele II, ce titre a été remplacé par celui de « Oratoire
Royal ».
En 1862, à l’oratoire, il y eut une réunion de cent vingt artisans et ouvriers
de Fiorenzuola pour fonder la Société d’Aide Mutuel.
En 1937, la façade de l'église a été restaurée, grâce à une contribution
accordée par Second Gonzaga et au travail volontaire de la société de
construction Bagatti.
ÉGLISE ET COUVENT DE ST. FRANÇOIS
La construction de cette église commença en 1519 avec le permis
de Pape Léon X. Elle est tripartie horizontalement.
Avec les offres des habitants de Fiorenzuola, en 1632, on a
commencé la construction du couvent. Mais le 29 juin 1805, le
couvent a été saisi pour expulsion. Les Franciscains ont été forcés
de se déplacer dans le couvent de St. Jean. En 1816 Marié Luigia
accédait à la demande des habitants de Fiorenzuola et elle
donnait aux mêmes religieux la possibilité de retourner dans leur
couvent, où ils sont restés jusqu’au 1860.
Cette église vécut une période de splendeur artistique grâce à ses
décorations et â ses peintures précieuses.
Elle fut fermée, mais elle ouvra encore ses portes en 1898.
EGLISE DE LA BONNE MORT
L'oratoire de la Nativité, connu comme «de la bonne mort», est un
petit sanctuaire de la Renaissance. Situé au milieu de la rue
Libération, il se fait remarquer pour la gracieuse façade du
seizième siècle. L'intérieur se caractérise par une croix grecque
avec une coupole ellipsoïdale.
Dans les anciennes cartes topographiques de Fiorenzuola, cet
oratoire a été appelé oratoire de l'hôpital des pèlerins ou de SainteMarie des battus ou des disciplinés. On possède des témoignages
selon lesquelles, en 1600, les jours fériés, les filles y étaient
instruites sur la doctrine chrétienne.
Aujourd'hui, on n’y office plus de messes, mais cette église est
utilisée comme lieu d'expositions (crèches, photos…).
Le “Théâtre Verdi” à Fiorenzuola d'Arda
Le théâtre municipal de Fiorenzuola est un petit bijou de l'art, c’est
rêver à travers la magie de la scène, c’est un lieu de rencontre historique
pour les habitants de la ville, depuis plus de 150 ans. Pourtant, à
l'exception de quelques mots dans des livres d'histoire locale, personne
n'avait jamais écrit une histoire complète du Théâtre Verdi: depuis
l'idée de le bâtir, au fil des saisons théâtrales pendant les décennies,
jusqu'à sa «mort» temporaire dans les années ‘60.
En 1847, le projet de l'architecte Giannantonio Perreau pour sa
restructuration a été enfin approuvé par décret de Marie-Louise
d’Autriche. La décoration du projet, du peintre Bertolotti et des
décorateurs Giacobelli et Gelati a été plutôt choisie par l'Académie
Royale des Beaux-Arts de Parme. L'inauguration a eu lieu le 8 Octobre
1853, avec la représentation « Attila » de Giuseppe Verdi. Le théâtre
fut dédié à l'empereur Charles III, mais, avec l'annexion de Fiorenzuola
au royaume des Savoie , le nom a été changé en « Théâtre Municipal »
en 1859. En 1901, on a été décidé de le consacrer à la mémoire de
Giuseppe Verdi (né à Roncole, près de Busseto).
De l’entrée rectangulaire, on arrive d’abord au parterre à fer de
cheval, puis à trois niveaux de loges et enfin à une galerie. Le théâtre
a subi une réstructuration massive en 1914 qui a conservé un peu la
typologie originale du dix-neuvième siècle. L'année suivante, les
décorations ont été entièrement refaites: le peintre Varoli peint des
portraits d'auteurs célèbres et des médaillons avec des figures
mythologiques sur les balcons des loges. Le plafond, du 1915,
représente les trois muses de la musique, de la poésie et de la
peinture. En 1923, le théâtre a subi une nouvelle restauration, dirigée
par l’ingénieur Frignani. Après plus d'un siècle d' intense activité,
dans les années ‘60, le théâtre a été définitivement fermé. Il y a donc
eu une détérioration progressive de la structure, qui a exigé une
intervention d'urgence du toit dans les années ‘80. Seulement dans
ces dernières années, la ville de Fiorenzuola a commencé la
récupération complète de cette structure, pour rendre aujourd'hui un
bien indispensable et précieux à tous les citoyens.
LE CINÉMA « CAPITOL »
DE FIORENZUOLA
Le cinéma se trouve 6, rue Gabrielli à Fiorenzuola d’Arda, près de
l’Hôpital.
Le cinéma a reouvert ses portes le 24 octobre 1998, après sa
fermeture à la fin du 1991 avec 60 années d’activité.
Après son ouverture, la salle a subie beaucoup d’innovations.
Le cinéma a reouvert dans sa forme actuelle en décembre 2005. La
cabine de projection se caractérise par deux projecteurs 35 mm.
Son installation sonore est la meilleure sur le marché.
Le cinéma fait beaucoup de projections pour l’école primaire, pour
le collège et pour l’école supérieure. Le cinéma propose aussi des
projetions pour les écoles des villages aux environs de Fiorenzuola.
LES ÉVÉNEMENTS À FIORENZUOLA
Pendant l’année, une fois par mois, le samedi aprèsmidi, sur le Corso Garibaldi, on installe des stands pour
le
public.
Une fois par an, en juillet, il y a « La Nuit Blanche »: les
stands sont présents dans tout le centre ville et les
magasins et les cafés restent ouverts jusqu'à minuit ou
encore plus tard. On organise aussi des défilés, des
spectacles et des concerts dans les places ou devant les
cafés. Sur la place Molinari, on dispose des tables et
on cuisine des chisolini (spécialités salades de
Plaisance), des sandwiches et des frites. Cela est
organisé par la Pro Loco.
LES HOTELS À FIORENZUOLA
•
Hôtel Smeraldo : il se trouve près de l'église Collegiata, 8, rue Gramsci.
•
Hôtel Concordia : il se trouve en face de la banque "Sviluppo" , 54, rue XX Settembre.
•
Hôtel Mathis : il se trouve près de l'école primaire, 68, rue Matteotti.
•
Hôtel Arda : c’est dans la banlieue de Fiorenzuola, en direction d’ Alseno ,35,rue
Scapuzzi.
•
Hôtel Fiore : c’est dans la banlieue de Fiorenzuola, près de l'entrée de l'autoroute.
•
Hôtel Ruota : c’est en face de l'hôtel Arda.
•
Hôtel Veranda Barabasca : il se trouve dans la zone de la Barabasca.
LES RESTAURANTS À FIORENZUOLA
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Pizzeria Capriccio : c’ est près du gymnase municipal, 29, rue Papa Giovanni XXIII.
Restaurant Balocchi : c’ est près du bureau de tabac, 32, rue Silvio Pellico.
Restaurant Da Stefano : il se trouve à San Protaso, un hameau de Fiorenzuola
d'Arda, 47 rue Chiesa.
Pizzeria Mulino : elle est située à San Protaso, un hameau de Fiorenzuola d'Arda,
159, Molino Crecca .
Café et Trattoria Anna : il est situé à San Protaso, un hameau de Fiorenzuola
d'Arda, 282, PIazzone.
Trattoria Arda : elle se trouve dans le même endroit que l'hôtel Arda .
Restaurant Mathis : il se trouve dans le même endroit que l'hôtel Mathis.
Restaurant Ruota : il se trouve dans le même endroit que l'hôtel Ruota.
Pizzeria Borgo : c’ est près de l'église Collegiata.
Restaurant Smeraldo : il se trouve dans le même endroit que l'hôtel Smeraldo.
Restaurant Chinois : il est situé près du centre ville et près du collège.
Restaurant Tiger : il est situé sur la Via Emilia.
L’ABBAYE DE CHIARAVALLE DELLA
COLOMBA
L'abbaye de Chiaravalle della Colomba, située à Alseno,
dans la province de Plaisance et la région ÉmilieRomagne en Italie, est une abbaye fondée en 1136 par
des moines venus de Clairvaux à la demande d'Arduino,
évêque de Plaisance . On lui a donné ce nom en
souvenir de la maison-mère. C’ est une abbaye
cistercienne. Le premier document mentionnant
l'abbaye est une charte de ce même évêque, du 11 avril
1136. Aujourd’hui, la récurrence la plus connue est Le
Corpus Domini  qui a lieu en juin. Pendant ce festival, Il
y a la célèbre Infiorata : c’est un large et long tapis de
pétales qui va de l’entrée à l’autel de l’église et qui
montre des dessins sacrés.
CASTELL’ARQUATO
C’ est une commune situé près de Fiorenzuola d’Arda (PC).
Il est stratégiquement situé sur les contreforts de la Val d’Arda. Le
petit village médiéval, qui existe encore aujourd’hui, est perché sur
la colline et domine le paysage. Le centre historique s’est développé
sur la rive gauche du torrent Arda. Le village a été construit suivant
la structure des villages médiévaux. Il n’a pas changé au fil des ans.
Castell’Arquato est défini une ville d’art. Il est situé sur les hauteurs
de Plaisance, zone DOC pour la
production de vins.
Les monuments les plus célèbres de ce lieu sont :
- la Rocca Viscontea : siège de la garnison militaire, aujourd’hui, elle
abrite
le
musée
de
la
vie
médiévale.
– le Palais du Podestà : siège du gouvernement, aujourd’hui, il n’est
généralement pas ouvert au public, mais il est souvent utilisé pour
des expositions (peinture, sculpture, photos, crèches…).
RINGRAZIAMENTI
Si ringraziano i professori per il loro aiuto, il preside M.
Monti per la sua disponibilità e l’impegno degli alunni
della classe 1 A nello svolgere questo loro primo lavoro di
gruppo in una scuola superiore.
REMERCIEMENTS
On remercie les professeurs pour leur aide, le proviseur
M. Monti pour sa disponibilité et l’engagement des
élèves de la classe 1A dans le développement de leur
premier travail de groupe à l’école supérieure.
Scarica

On apprend connaître le territoire: *la Mairie de Fiorenzuola d*Arda*