La Befana è una donna brutta e vecchia, con il naso adunco e il mento aguzzo, vestita di stracci e coperta di fuliggine La Befana is an ugly old woman with a hooked nose and pointed chin, dressed in rags and covered in soot. The Befana si festeggia nel giorno dell'Epifania, che di solito chiude le vacanze natalizie. The Befana is celebrated on the day of Epiphany, which usually closes the Christmas holidays. Entra nelle case attraverso la cappa del camino. Infatti la notte tra il 5 e il 6 gennaio, mentre tutti dormono infila doni e dolcetti nelle calze dei bambini appese al caminetto. She enters the houses through the chimney. In fact, the night between 5th and 6th of January, while everyone is asleep slips gifts and sweets in children's stockings hung by the fireplace. Il termine “Befana” deriva dal greco “Epifania” che significa “apparizione, manifestazione”. Avvenne nella notte tra il 5 ed il 6 gennaio che i Re Magi fecero visita a Gesù per offrirgli oro, incenso e mirra. The word "Befana " comes from the greek "Epiphany" which means "appearance, manifestation." It happened on the night between 5 th and 6 th January when the Magi visited Jesus to gave him gold, frankincense and myrrh. Anche la Befana apparve nei cieli, a cavallo della sua scopa, ad elargire doni o carbone, a seconda che i bambini siano stati buoni o cattivi. Even the Befana appeared in the sky, riding on her broom, to lavish gifts or coal, depending on whether the children have been good or bad Ogni anno a Macerata si elegge Miss Befana, la Befana più bella, pardon, più brutta dell’anno. Every year in Macerata we elect Miss Befana , the Befana most beautiful, excuse me, the ugliest of the year Hello!!! Classe IV A: Benedetta, Hamsa, Florjan, Marika, Albrim, Edoardo, Melissa, Gurpinder, Elisabetta, Gabriele, Fatime, Jessica, Andrea, Edoardo F., Larissa. Hello!!! Classe IV B: Fiorella , Micole, Mathias, Samantha, Luca, Sefki, Nicoletta, Kawtar, Eleonora, Erica, Michael, Federica, Matteo, Cristian, Daniele, Amela, Mendime.