Ossigeno all’economia
Analisi e proposte
Modern Money Theory
Oxigen to the economy
Modern Money Theory analysis and
proposals
Warren Mosler
Visiting Professor of Economics University Bergamo
www.moslereconomics.com
www.retemmt.it
1
L’Economia va male!
(Economy is bad!)
•
•
•
•
•
•
•
Vendite abbigliamento – 5.2% (fonte ISTAT,)
Spesa totale in diminuzione
Tasse più elevate fanno sì che le persone spendano meno
Tagli alla spesa significano meno spesa totale
E’ stato un incidente ferrioviario al rallenty!
Perchè sta accadendo?
• Clothing sales are down 5.2% (data from
Italian Statistic Institute)
Cosa si può fare?
• Total spending is down
• Higher taxes cause people to spend less
• Spending cuts mean less spending
• It’s been a slow motion train wreck!
• Why is this happening?
• What can be done?
www.retemmt.it
2
Perchè l’austerità?
•
•
•
Il trattato di Maastricht limita debito e deficit
Sotto il sistema euro, I mercati non permettono deficit
Questa politica è stata un disastro economico e sociale!
•
Why the austerity?
The Maastricht treaty limits debt and deficits
Under the euro, markets don’t allow deficits
This policy has been an economic and social disaster!
•
•
www.retemmt.it
3
Che cosa è andato storto?
•
•
•
•
L’economia non funziona nel modo in cui dicono “loro”
Loro non comprendono come funziona la moneta moderna
Loro non comprendono come funzionano I mercati
Loro non comprendono come funziona un’economia
capitalistica
•
What Went Wrong?
The economy doesn’t work the way they say it does
They don’t understand how the money works
They don’t understand how markets work
They don’t understand how capitalism works
•
•
•
www.retemmt.it
4
Capitalismo significa affari!
•
•
•
Lo scopo dell’economia è il consumo
Beni e servizi sono prodotti per essere venduti e
consumati
Non ha senso lavorare per produrre cose che
nessuno userà mai!
•
Capitalism Means Business!
The purpose of the economy is consumption
Goods and services are produced to be sold and
consumed
There is no point in working to produce
things no one will ever use!
•
•
www.retemmt.it
5
Il problema riguarda la
scelta del consumatore
•
•
•
•
Il mondo del business compete per accaparrarsi le spese dei
consumatori
Le imprese che non riescono a vendere la loro produzione,
falliscono
Le imprese che riescono a vendere la loro produzione, hanno
successo
Ma tutto questo funziona così quando ci sono abbastanza soldi
da spendere!
•
It’s About Consumer Choice
Business competes for consumer spending
Businesses that can’t sell their output fail
Businesses that sell their output succeed
But it only works like this when there is enough
money to spend!
•
•
•
www.retemmt.it
6
Il Paradosso del Risparmio
•
•
•
•
•
•
E se tutti cercassimo di risparmiare e non spendere niente?
Non ci saranno vendite.
Non ci saranno persone che lavorano nè redditi
Il PIL andrà a 0
Nessuna spesa = nessuna vendita = nessuna produzione = :(
E nessun reddito significa che non c’è niente da poter
risparmiare!
The Paradox of Thrift
•
What if we all try to save and spend nothing?
Nothing will get sold.
There will be no jobs and no income
GDP will go to 0
No spending= no sales= no production= :(
And no income means nothing to save!
•
•
•
•
•
www.retemmt.it
7
Fatturato = Redditi
•
•
•
•
Gli acquisti di una persona sono il reddito di un’altra
persona
Fatturato totale = Ammontare totale di salari e profitti
Tutti questi redditi devono essere spesi perchè tutta la
produzione sia venduta
Se qualcuno spende meno del suo reddito, qualcun altro
deve spendere più del suo reddito, o quell’ammontare di
produzione resta invenduto
Sales=Income
•
•
•
One man’s purchases are another’s income
Total sales = Total wages and profits
All that income must have been spent for that output to have gotten sold
If anyone spends less than his income, Another must spend more than
his income, or that much output doesn’t get sold!
•
www.retemmt.it
8
Chi spende meno
di quanto guadagna?
•
•
•
•
•
Persone che risparmiano
Imprese che detengono liquidità
Società per azioni che costituiscono fondi di riserva
Banche Centrali che detengono riserve in euro
Qualcun altro dovrà spendere questo importo in aggiunta
rispetto al proprio reddito perchè tutta la produzione
possa essere venduta!
•
Who spend less than they earn?
People who save
Business that builds cash
Corporations that build reserve funds
Central Banks that hold euro reserves
Someone else must spend this much more than
their income for all the output to be sold!
•
•
www.retemmt.it
•
•
9
Chi spende più
di quanto guadagna?
•
•
•
•
•
Persone che spendono usando I propri risparmi
Persone che prendono prestiti per acquistare auto
Persone che si prendono prestiti per acquistare case
Imprese che si prendono prestiti per investire
Chiunque prenda dei soldi in prestito per poi
spendere
•
•
www.retemmt.it
Who spends more than they earn?
People who spend from their savings
People who borrow to buy cars
People who borrow to buy houses
Business that borrows to invest
Anyone who borrows to spend
•
•
•
10
La competizione è inizata!
•
•
•
Pensate a tutto questo come ad una competizione tra
risparmiatori e persone che prendono soldi in prestito
Quando i risparmiatori sono in vantaggio, non c’è spesa
sufficiente perchè tutta la produzione sia venduta
Quando stanno vincendo coloro che prendono soldi in
prestito l’evidenza è l’inflazione da eccesso di spesa
•
•
The Contest is On!
Think of it as a contest between savers and borrowers
When the savers are winning the contest there isn’t
enough spending for the output to get sold
When the borrowers are winning the contest the
evidence is inflation from overspending
•
www.retemmt.it
11
E riguardo il Governo?
•
•
•
•
Non c’è niente che il settore privato (famiglie e
imprese) possa fare!
Abbassare I prezzi e ridurre I salari non serve!
Le riforme strutturali non servono!
Solo una riduzione delle tasse o un aumento della
spesa pubblica può far sì che la competizione sia in
pareggio
What about Government?
There is nothing the private sector can do!
Lowering prices and wages does not help!
Structural reforms do not help!
Only tax reductions or public spending increases can
make sure the contest is even!
•
•
•
www.retemmt.it
•
12
Il Governo mantiene
la competizione in pareggio !!!
•
•
Se stanno prevalendo i risparmiatori, il Governo può
spendere più delle proprie entrate (tasse), il che è
chiamato “deficit pubblico”(disavanzo)
Se stanno prevalendo coloro che prendono I soldi in
prestito, il Governo può spendere meno di quanto
tassa, il che è chiamato “surplus” (avanzo)
•
•
Government Keeps the Contest Even!!!
If the savers are winning, the government can spend more than
it it’s income (taxes), which is called a public deficit
If the borrowers are winning, the government can spend less
than it taxes, which is called a public surplus
www.retemmt.it
13
L’Italia ha un
risparmio elevato
•
•
•
•
•
Gli italiani sono dei buoni risparmiatori
I risparmiatori italiani sono sempre in vantaggio, nella competizione
Oggi chi vuole chiedere prestiti ha difficoltà ad ottenere credito
Il premio per dei buoni risparmiatori dovrebbe essere una buona
economia, risultante da un basso livello di tassazione per un determinato
dimensionamento del settore pubblico
Ma invece le regole UE puniscono i buoni risparmiatori!
Italians are net savers
Italians are good savers
Italian savers are always winning the contest
And today borrowers struggle to get credit
The reward for good savers is supposed to be a good economy from
lower taxes for any given size of government
The EU deficit rules are punishing Italy for being a good saver!
•
•
•
•
•
www.retemmt.it
14
Deficit del Governo
•
•
•
Gli euro necessari per pagare le tasse provengono
esclusivamente dalla BCE, oppure sono soldi falsi!
Non c’erano Euro prima che la BCE acquistasse I vecchi
“soldi” al tasso di cambio fissato
Da principio il Governo spende (o concede prestiti) per
primo, prima di poter riavere indietro i propri soldi
•
Government Deficits
The euro needed to pay taxes comes only from the ECB, or they are
counterfeit!
There were no euro before the ECB bought the old money at the
fixed exchange rates
From inception government first spends (or lends), before it can get
back its own money
•
•
www.retemmt.it
•15
La BCE è la fonte degli euro
•
•
•
•
•
La BCE spende accreditando dei conti corrente
L’Euro è un accredito contabile
LA BCE non può “restare senza soldi”
La BCE può finanziare gli Stati membri al proprio tasso di
interesse senza alcun limite
E’ la politica restrittiva UE che causa i problemi, non il
sistema monetario di per sè
ECB is the source of euro
The ECB spends by crediting an account
The euro is an accounting entry
The ECB can’t ‘run out of euro’
The ECB can fund member nations at its policy rate of interest without limit
It’s restrictive EU policy that causes problems, not the monetary system itself
•
•
•
www.retemmt.it
•
•
16
Politica dei tassi d’interesse UE
•
•
•
L’UE ha deciso che gli stati membri non avrebbero dovuto
ricevere aiuto dalla BCE
Hanno fatto questo per liberare le “forze dei mercati” e
fargli “disciplinare” gli stati membri
Questo errore ha fatto sì che i tassi d’interesse andassero
alle stelle e ha aggravato la crisi finanziaria
•
•
EU Interest Rate Policy
The EU decided the member nations would not be supported by the ECB
They did this to unleash ‘market forces’ to ‘discipline’ member nations
This mistake caused interest rates to skyrocket and exacerbate the
financial crisis
•
www.retemmt.it
17
“Faremo tutto ciò che è necessario
We Will Do What it Takes»
•
•
•
•
La crisi dei tassi di interesse (sui debiti pubblici) terminò nel
2012 quando la BCE dichiarò che avrebbe fatto “tutto il
necessario” per prevenire il default degli stati membri
Questo ha permesso all’Italia di finanziarsi a dei tassi
d’interesse più bassi
Ma non ha risolto i problemi dell’economia reale
Al contrario, i nuovi tagli alla spesa e le nuove tasse hanno
incrementato ulteriormente la disoccupazione
•
The interest rate crisis ended in 2012 when the ECB said it ‘would do what it
takes’ to prevent member nation defaults.
That allowed Italy to fund itself at lower rates
But it did not fix the economy
Instead, the new spending cuts and new taxes further increased unemployment
•
•
www.retemmt.it
•
18
L’economia reale
continua ad andar male!
•
•
I risparmiatori stanno tutt’ora vincendo la competizione,
come è evidente dalle basse vendite ed elevata
disoccupazione
Coloro che chiedono i prestiti non hanno alcuna chance in
presenza di bassi redditi, bassi fatturati, e rigide condizioni
di erogazione del credito
•
•
The Economy Remains Bad!
The savers are still winning the contest, as evidenced
by the low sales and high unemployment
The borrowers have no chance with low incomes, low
sales, and tight credit conditions
www.retemmt.it
19
La soluzione!
•
•
•
•
Il sostegno della BCE IN AGGIUNTA all’incremento dei deficit
La politica dei tassi BCE diventa il costo di finanziamento per gli
stati membri
I mercati non potrebbero interferire con la politica fiscale e di
spesa
I deficit potrebbero essere adeguati a quanto necessario per
“tenere la competizione in parità” e sostenere vendite,
produzione, pieno impiego e prosperità !
The Answer!
The support of ECB plus an increase of deficit
The ECB policy rate would be the cost of funds for the member nations, and no
higher
Markets would not interfere with fiscal policy
Deficits could then be adjusted as needed to ‘keep the competition even’
and sustain sales, output, full employment, and prosperity!
•
•
•
•
www.retemmt.it
20
Considerazioni ulteriori
Impiego di transizione:
Alle imprese non piace assumere chi è disoccupato
La BCE può finanziare un posto di lavoro di transizione per
tutti coloro che possono lavorare e disponibili a farlo
La retribuzione sarebbe un salario minimo stabilito
Questo tipo di impiego facilita la transizione dalla
disoccupazione all’impiego nel settore privato
•
•
•
•
Further Considerations
• Transition Job:
Business doesn’t like to hire the unemployed
The ECB can fund a transition job for anyone willing and able to work
The wage will be a fixed, minimum wage
This job promotes the transition from unemployment to private sector employment
•
•
•
•
•
www.retemmt.it
21
Scarica

Presentazione standard di PowerPoint