Ossigeno all’economia Analisi e proposte Modern Money Theory Oxigen to the economy Modern Money Theory analysis and proposals Warren Mosler Visiting Professor of Economics University Bergamo www.moslereconomics.com www.retemmt.it 1 L’Economia va male! (Economy is bad!) • • • • • • • Vendite abbigliamento – 5.2% (fonte ISTAT,) Spesa totale in diminuzione Tasse più elevate fanno sì che le persone spendano meno Tagli alla spesa significano meno spesa totale E’ stato un incidente ferrioviario al rallenty! Perchè sta accadendo? • Clothing sales are down 5.2% (data from Italian Statistic Institute) Cosa si può fare? • Total spending is down • Higher taxes cause people to spend less • Spending cuts mean less spending • It’s been a slow motion train wreck! • Why is this happening? • What can be done? www.retemmt.it 2 Perchè l’austerità? • • • Il trattato di Maastricht limita debito e deficit Sotto il sistema euro, I mercati non permettono deficit Questa politica è stata un disastro economico e sociale! • Why the austerity? The Maastricht treaty limits debt and deficits Under the euro, markets don’t allow deficits This policy has been an economic and social disaster! • • www.retemmt.it 3 Che cosa è andato storto? • • • • L’economia non funziona nel modo in cui dicono “loro” Loro non comprendono come funziona la moneta moderna Loro non comprendono come funzionano I mercati Loro non comprendono come funziona un’economia capitalistica • What Went Wrong? The economy doesn’t work the way they say it does They don’t understand how the money works They don’t understand how markets work They don’t understand how capitalism works • • • www.retemmt.it 4 Capitalismo significa affari! • • • Lo scopo dell’economia è il consumo Beni e servizi sono prodotti per essere venduti e consumati Non ha senso lavorare per produrre cose che nessuno userà mai! • Capitalism Means Business! The purpose of the economy is consumption Goods and services are produced to be sold and consumed There is no point in working to produce things no one will ever use! • • www.retemmt.it 5 Il problema riguarda la scelta del consumatore • • • • Il mondo del business compete per accaparrarsi le spese dei consumatori Le imprese che non riescono a vendere la loro produzione, falliscono Le imprese che riescono a vendere la loro produzione, hanno successo Ma tutto questo funziona così quando ci sono abbastanza soldi da spendere! • It’s About Consumer Choice Business competes for consumer spending Businesses that can’t sell their output fail Businesses that sell their output succeed But it only works like this when there is enough money to spend! • • • www.retemmt.it 6 Il Paradosso del Risparmio • • • • • • E se tutti cercassimo di risparmiare e non spendere niente? Non ci saranno vendite. Non ci saranno persone che lavorano nè redditi Il PIL andrà a 0 Nessuna spesa = nessuna vendita = nessuna produzione = :( E nessun reddito significa che non c’è niente da poter risparmiare! The Paradox of Thrift • What if we all try to save and spend nothing? Nothing will get sold. There will be no jobs and no income GDP will go to 0 No spending= no sales= no production= :( And no income means nothing to save! • • • • • www.retemmt.it 7 Fatturato = Redditi • • • • Gli acquisti di una persona sono il reddito di un’altra persona Fatturato totale = Ammontare totale di salari e profitti Tutti questi redditi devono essere spesi perchè tutta la produzione sia venduta Se qualcuno spende meno del suo reddito, qualcun altro deve spendere più del suo reddito, o quell’ammontare di produzione resta invenduto Sales=Income • • • One man’s purchases are another’s income Total sales = Total wages and profits All that income must have been spent for that output to have gotten sold If anyone spends less than his income, Another must spend more than his income, or that much output doesn’t get sold! • www.retemmt.it 8 Chi spende meno di quanto guadagna? • • • • • Persone che risparmiano Imprese che detengono liquidità Società per azioni che costituiscono fondi di riserva Banche Centrali che detengono riserve in euro Qualcun altro dovrà spendere questo importo in aggiunta rispetto al proprio reddito perchè tutta la produzione possa essere venduta! • Who spend less than they earn? People who save Business that builds cash Corporations that build reserve funds Central Banks that hold euro reserves Someone else must spend this much more than their income for all the output to be sold! • • www.retemmt.it • • 9 Chi spende più di quanto guadagna? • • • • • Persone che spendono usando I propri risparmi Persone che prendono prestiti per acquistare auto Persone che si prendono prestiti per acquistare case Imprese che si prendono prestiti per investire Chiunque prenda dei soldi in prestito per poi spendere • • www.retemmt.it Who spends more than they earn? People who spend from their savings People who borrow to buy cars People who borrow to buy houses Business that borrows to invest Anyone who borrows to spend • • • 10 La competizione è inizata! • • • Pensate a tutto questo come ad una competizione tra risparmiatori e persone che prendono soldi in prestito Quando i risparmiatori sono in vantaggio, non c’è spesa sufficiente perchè tutta la produzione sia venduta Quando stanno vincendo coloro che prendono soldi in prestito l’evidenza è l’inflazione da eccesso di spesa • • The Contest is On! Think of it as a contest between savers and borrowers When the savers are winning the contest there isn’t enough spending for the output to get sold When the borrowers are winning the contest the evidence is inflation from overspending • www.retemmt.it 11 E riguardo il Governo? • • • • Non c’è niente che il settore privato (famiglie e imprese) possa fare! Abbassare I prezzi e ridurre I salari non serve! Le riforme strutturali non servono! Solo una riduzione delle tasse o un aumento della spesa pubblica può far sì che la competizione sia in pareggio What about Government? There is nothing the private sector can do! Lowering prices and wages does not help! Structural reforms do not help! Only tax reductions or public spending increases can make sure the contest is even! • • • www.retemmt.it • 12 Il Governo mantiene la competizione in pareggio !!! • • Se stanno prevalendo i risparmiatori, il Governo può spendere più delle proprie entrate (tasse), il che è chiamato “deficit pubblico”(disavanzo) Se stanno prevalendo coloro che prendono I soldi in prestito, il Governo può spendere meno di quanto tassa, il che è chiamato “surplus” (avanzo) • • Government Keeps the Contest Even!!! If the savers are winning, the government can spend more than it it’s income (taxes), which is called a public deficit If the borrowers are winning, the government can spend less than it taxes, which is called a public surplus www.retemmt.it 13 L’Italia ha un risparmio elevato • • • • • Gli italiani sono dei buoni risparmiatori I risparmiatori italiani sono sempre in vantaggio, nella competizione Oggi chi vuole chiedere prestiti ha difficoltà ad ottenere credito Il premio per dei buoni risparmiatori dovrebbe essere una buona economia, risultante da un basso livello di tassazione per un determinato dimensionamento del settore pubblico Ma invece le regole UE puniscono i buoni risparmiatori! Italians are net savers Italians are good savers Italian savers are always winning the contest And today borrowers struggle to get credit The reward for good savers is supposed to be a good economy from lower taxes for any given size of government The EU deficit rules are punishing Italy for being a good saver! • • • • • www.retemmt.it 14 Deficit del Governo • • • Gli euro necessari per pagare le tasse provengono esclusivamente dalla BCE, oppure sono soldi falsi! Non c’erano Euro prima che la BCE acquistasse I vecchi “soldi” al tasso di cambio fissato Da principio il Governo spende (o concede prestiti) per primo, prima di poter riavere indietro i propri soldi • Government Deficits The euro needed to pay taxes comes only from the ECB, or they are counterfeit! There were no euro before the ECB bought the old money at the fixed exchange rates From inception government first spends (or lends), before it can get back its own money • • www.retemmt.it •15 La BCE è la fonte degli euro • • • • • La BCE spende accreditando dei conti corrente L’Euro è un accredito contabile LA BCE non può “restare senza soldi” La BCE può finanziare gli Stati membri al proprio tasso di interesse senza alcun limite E’ la politica restrittiva UE che causa i problemi, non il sistema monetario di per sè ECB is the source of euro The ECB spends by crediting an account The euro is an accounting entry The ECB can’t ‘run out of euro’ The ECB can fund member nations at its policy rate of interest without limit It’s restrictive EU policy that causes problems, not the monetary system itself • • • www.retemmt.it • • 16 Politica dei tassi d’interesse UE • • • L’UE ha deciso che gli stati membri non avrebbero dovuto ricevere aiuto dalla BCE Hanno fatto questo per liberare le “forze dei mercati” e fargli “disciplinare” gli stati membri Questo errore ha fatto sì che i tassi d’interesse andassero alle stelle e ha aggravato la crisi finanziaria • • EU Interest Rate Policy The EU decided the member nations would not be supported by the ECB They did this to unleash ‘market forces’ to ‘discipline’ member nations This mistake caused interest rates to skyrocket and exacerbate the financial crisis • www.retemmt.it 17 “Faremo tutto ciò che è necessario We Will Do What it Takes» • • • • La crisi dei tassi di interesse (sui debiti pubblici) terminò nel 2012 quando la BCE dichiarò che avrebbe fatto “tutto il necessario” per prevenire il default degli stati membri Questo ha permesso all’Italia di finanziarsi a dei tassi d’interesse più bassi Ma non ha risolto i problemi dell’economia reale Al contrario, i nuovi tagli alla spesa e le nuove tasse hanno incrementato ulteriormente la disoccupazione • The interest rate crisis ended in 2012 when the ECB said it ‘would do what it takes’ to prevent member nation defaults. That allowed Italy to fund itself at lower rates But it did not fix the economy Instead, the new spending cuts and new taxes further increased unemployment • • www.retemmt.it • 18 L’economia reale continua ad andar male! • • I risparmiatori stanno tutt’ora vincendo la competizione, come è evidente dalle basse vendite ed elevata disoccupazione Coloro che chiedono i prestiti non hanno alcuna chance in presenza di bassi redditi, bassi fatturati, e rigide condizioni di erogazione del credito • • The Economy Remains Bad! The savers are still winning the contest, as evidenced by the low sales and high unemployment The borrowers have no chance with low incomes, low sales, and tight credit conditions www.retemmt.it 19 La soluzione! • • • • Il sostegno della BCE IN AGGIUNTA all’incremento dei deficit La politica dei tassi BCE diventa il costo di finanziamento per gli stati membri I mercati non potrebbero interferire con la politica fiscale e di spesa I deficit potrebbero essere adeguati a quanto necessario per “tenere la competizione in parità” e sostenere vendite, produzione, pieno impiego e prosperità ! The Answer! The support of ECB plus an increase of deficit The ECB policy rate would be the cost of funds for the member nations, and no higher Markets would not interfere with fiscal policy Deficits could then be adjusted as needed to ‘keep the competition even’ and sustain sales, output, full employment, and prosperity! • • • • www.retemmt.it 20 Considerazioni ulteriori Impiego di transizione: Alle imprese non piace assumere chi è disoccupato La BCE può finanziare un posto di lavoro di transizione per tutti coloro che possono lavorare e disponibili a farlo La retribuzione sarebbe un salario minimo stabilito Questo tipo di impiego facilita la transizione dalla disoccupazione all’impiego nel settore privato • • • • Further Considerations • Transition Job: Business doesn’t like to hire the unemployed The ECB can fund a transition job for anyone willing and able to work The wage will be a fixed, minimum wage This job promotes the transition from unemployment to private sector employment • • • • • www.retemmt.it 21