Introduzione al Romancero (I)
• Significati del termine romance
– “cada una de las lenguas vulgares” (discendenti dal latino)
– “lengua vulgar” (sinonimo di castellano / español)
• romanzar / romancear = tradurre in lengua romance
–
–
–
–
“palabras claras” (hablar en [buen] romance)
“novela / relato en prosa o en verso” (in età medievale)
“relación amorosa, generalmente pasajera” (nella prensa del corazón)
“tipo de composición poética” (dal XV secolo)
• romance »» romancero
– singola raccolta di romances (volume, manoscritto o a stampa)
– insieme dei romances (corpus poetico complessivo accumulatosi nei
secoli)
• Tipi di Romancero
– Viejo (Medioevo – 1580 ca.) [anonimo, popolare, assonante]
– Nuevo (ca. 1580 – 1650) [firmato, colto, consonate]
– “tradicional” (secc. XVIII-XX)
Introduzione al Romancero (II)
• Origini
– Tesi “tradizionalista” [ricreazione collettiva attraverso la ripetizione]
– Tesi “individualista” [creazione del singolo]
– Rapporto con i cantares de gesta
• Fase di trasmissione orale [juglares e popolo, anche nel XVI secolo]
– Fase di “latenza” (trasmissione fedele)
– Manipolazioni, tagli, ricreazioni, fusioni, varianti
– “Esportazione” (sefarditi verso Marocco e Oriente; America)
• Prime attestazioni scritte
– 1421, Jaume de Olesa, copia ms. di La dama y el pastor
– ca. 1445, Marqués de Santillana, Prohemio e carta [Romancero viejo, p. 281]
• La trasmissione scritta nel Siglo de Oro
– cancioneros e romanceros
– pliegos sueltos o de cordel (Madrid, Praga, Vienna, Parigi, Londra, Cracovia,
Milano)
– Libri di musica, opere teatrali e storiografiche, ensaladas, opere paremiologiche
• Epoca moderna
– Raccolte e antologie a stampa
– Canzoni tradizionali tramandate oralmente (e fissate per iscritto dagli studiosi)
Introduzione al Romancero (III)
• Principali raccolte antiche
–
–
–
–
Cancionero de Estúñiga, ms. ca. 1460-63 (2)
Cancionero de Londres, ms. fine XV (30)
Cancionero musical de Palacio, ms. fine XV-inizio XVI (38)
Hernando del Castillo, Cancionero general, Valencia 1511 (48)
[per il prologo, cfr. Romancero viejo, pag. 282-83, testo 4]
–
–
–
–
–
–
–
Cancionero de romances sin año, Anversa [1548] (150)
Cancionero de romances, Anversa 1550
Silva de romances, Zaragoza 1550-51
Silva de varios romances, Barcelona 1561
Juan Timoneda, Rosas de romances, Valencia 1573
Lucas Rodríguez, Romancero historiado, Alcalá 1582
Lorenzo de Sepúlveda, Cancionero de romances, Sevilla 1584
Introduzione al Romancero (IV)
• Principali raccolte moderne
–
–
–
–
–
Romancero general, ed. Durán, 1828
Primavera y flor de romances, eds. Wolf-Hoffmann, 1856
Flor nueva de romances viejos, ed. Menéndez Pidal, 1938
Romancero hispánico, ed. Menéndez Pidal, 1953
Cancionero de romances viejos, ed. Frenk, 1961
• Principali edizioni attualmente in commercio
–
–
–
–
El Romancero, ed. Di Stefano, Taurus
El Romancero viejo, ed. Díaz Roig, Cátedra
Romancero, ed. Díaz-Mas, Crítica
Romancero viejo, ed. García de Enterría, Castalia
Caratteristiche del romance
• Definizione minima
– canzone in forma di componimento poetico, composta di un numero
assai variabile di ottosillabi, con assonanza nei versi pari
• Aspetti metrici
– Vedi file “Metrica del romance” sul sito
• Aspetti contenutistici
– Estrema varietà degli argomenti e frequente mescolanza delle tematiche
(difficoltà di classificazione)
– Finalità di intrattenimento; a volte, intento morale
• Possibile classificazione (per temi o argomenti principali)
–
–
–
–
–
–
–
épica nacional
historia española de la Edad Media (Castilla principalmente)
fronterizos
ciclo carolingio y materia de Francia
novelescos
mitología e historia antigua (griega y latina)
religiosos y bíblicos
Romances: épicos nacionales
• Temi e caratteristiche
–
–
–
–
–
–
–
Mescolanza di fatti storici e tradizioni leggendarie
Esistenza di “cicli” dedicati a un eroe o a una serie di eventi
Collegamento con i poemi epici e le opere storiografiche
Esaltazione eroismo, virtù private e pubbliche
Condanna tradimento, codardia e disonore
Celebrazione del passato, talora con visione moralistica
Nemici esterni (Mori) e inimicizie interne (Visigoti, famiglie castigliane)
• Esempi
–
–
–
–
–
–
El Rey Rodrigo y la pérdida de España
Los infantes de Salas /Lara
El Cid
El cerco de Zamora
Bernardo del Carpio
Fernán González
Romances: históricos
• Temi e caratteristiche
–
–
–
–
Legame con eventi già accaduti e personaggi realmente esistiti
Talvolta, finalità propagandistica
Funzione di conservazione del passato
Costituzione di alcuni piccoli cicli (per es. sul re Pedro I)
• Esempi
–
–
–
–
Fernando IV el Emplazado
“ciclo” su Pedro I
Isabel de Liar
Alfonso V y la conquista de Nápoles
Romances: fronterizos
• Temi e caratteristiche
–
–
–
–
–
–
–
Fatti storici ricreati o idealizzati, frammisti a varie leggende
Ambiente di frontiera nel XV secolo
Tono epico, con inserzioni cavalleresche e gusto per la descrizione
Esaltazione virtù e coraggio dei cristiani
Atteggiamento verso i mori: ammirazione vs. scherno
Costituzione di mini “cicli”
All’origine dei romances moriscos di fine Cinquecento
• Esempi
–
–
–
–
–
–
Corteggiamento di Granada (Abenámar)
“ciclo” di Antequera
“ciclo” di Alhama
Conquista di Álora
Morte di Sayavedra
Altri assedi (Baza)
Romances: materia di Francia
• Temi e caratteristiche
– Ambientazione per lo più francese
– Influsso della chanson de geste e di altre forme letterarie francesi e
provenzali (lirica trovadorica)
– Forte interesse per Carlo Magno, i paladini, la battaglia di Roncisvalle
– Minore interesse per le leggende arturiane
– Dimensione pubblica (l’eroe) e dimensione privata (l’innamorato)
• Esempi
–
–
–
–
–
Morte di Beltrán
Morte di Durandarte e crudeltà di Belerma
Sogno di doña Alda e morte di Roldán
Montesinos
Melisenda insonne
Romances: novelescos
• Temi e caratteristiche
–
–
–
–
Comunanza con ampio patrimonio europeo della ballata
Periodo di massima diffusione: XV e XVI secolo
Fortuna di alcuni romances, in più versioni, nella tradizione orale moderna
Varietà tematica, con predominio di quella amorosa (importanti anche lo
sfogo lirico personale e il contatto con il sovrannaturale)
– Dimensioni generalmente contenute, con gusto per il frammento e il finale
brusco ed enigmatico
• Esempi
–
–
–
–
–
–
Agganci con materia di Francia e fronterizos (Gerineldo, Moriana e Galván)
La moglie adultera, castigata o no (Landarico, Bernal Francés, Blanca Niña)
La moglie fedele (Señas del esposo)
Fanciulla che inganna l’uomo (Rico Franco, Marquillos, Caballero burlado)
Morte per amore (La muerte ocultada, Conde Olinos)
Il frammento (Moraima, El prisionero, Fontefrida, Rosa Fresca, La ermita de
San Simón)
– Incesto mancato (Silvana, Delgadina)
– Il sovrannaturale (Conde Arnaldos, La infantina, La aparición)
Romances: bíblicos
• Temi e caratteristiche
– Bibbia (specie Antico Testamento) come fonte di episodi patetici o
violenti
– Scarso interesse per aspetti teologali o dogmatici
– A volte, spostamento delle coordinate spazio-temporali (Tamar y Amnón)
• Esempi
– Tamar violentata da Amnón
– Davide piange la morte di Assalonne
Romances: clásicos
• Temi e caratteristiche
– Uso di fonti storiche latine o della mitologia classica
– Occasione per sfoggio di erudizione
– Scelta di episodi e personaggi “esemplari” (di vizi o virtù)
• Esempi
– Morte di Alessandro Magno
– Nerone guarda l’incendio di Roma
Il Romancero Nuevo
• Temi e caratteristiche
– Abbandono dell’anonimato poetico
– Gusto per il frammento di dimensioni contenute
– Linguaggio prezioso, che annuncia già certe caratteristiche della poesia
barocca
– Rilocalizzazione marinara del romance fronterizo, a distanza di un secolo
dalla resa di Granada (Góngora, romance morisco)
– Mescolanza di mitologia, modelli letterari e ricordi autobiografici (Lope)
• Esempi
– Luis de Góngora, “Amarrado a un duro banco…”
– Lope de Vega, “De pechos sobre una torre…”
Il Romancero nell’Ottocento
• Caratteristiche
– Interesse dei romantici europei per la Spagna, paese pittoresco e barbaro
– Recupero del Medioevo come epoca in cui è più evidente il Volksgeist
(spirito del popolo)
– Inizio degli studi folkloristici, volontà di salvaguardia della cultura
popolare
– Edizione di ricche antologie di romances
– Auge della narrativa in versi, anche di dimensioni estese
• Esempi
– Duque de Rivas, Don Álvaro de Luna
Il Romancero negli autori del ’900
• Temi e caratteristiche
– Rivisitazione di temi tradizionali in chiave moderna
– Uso del romance non solo in funzione narrativa, ma anche come sfogo
lirico e sentimentale (specie Machado)
– Nuova ambientazione e nuovo mondo epico e primordiale (García Lorca
e il mondo gitano)
• Esempi
– Antonio Machado, Campos de Castilla
– Federico García Lorca, Romancero gitano
Scarica

Romancero