1 INIZIO COMENIUS 1 Progetti di sviluppo della scuola 2 Italia COMENIUS 1 Proyectos de desarrollo de la escuela 3 Spagnolo COMENIUS 1 Projects of development of the school 4 Inglese COMENIUS 1 Du planst von Entwicklung der Schule 5 Tedesco ATTIVITA’ PREVISTE Progetti in partenariato tra scuole di almeno tre paesi partecipanti a Socrates (uno dei quali almeno sia membro Ue), su questioni relative alla gestione della scuola o sul confronto tra metodi didattici allo scopo di individuare le strategie più efficaci per risolvere un problema comune. 6 Italia ACTIVIDADES' PREVISTAS Planeas en partenariato entre escuelas de al menos tres países participantes a Socrates, uno de los que al menos sea miembro Ue, sobre cuestiones relativas a la gestión de la escuela o sobre la comparación entre métodos didácticos al objetivo de localizar las estrategias más eficaces para solucionar un problema común. 7 Spagnolo ACTIVITY' ANTICIPATED You plan in partenariato among schools than at least three countries participants to Socrates (one of which at least both member Ue), on matters related to the management of the school or on the comparison among didactic methods to the purpose to individualize the most effective strategies to resolve a common problem. 8 Inglese VORGESEHENE TÄTIGKEIT' Du planst zwischen Schulen von wenigstens drei Dörfern in partenariato in Socrates Teilnehmer, einer vom wenigstens sowohl Mitglied EU, auf Probleme bezüglich der Leitung der Schule oder auf der Vergleich zwischen Lehrmethode zum Zweck, die wirksamsten Strategien bestimmen, um ein allgemeines Problem zu lösen. 9 Tedesco DESTINATARI Istituzioni scolastiche di ogni ordine e grado, statali e paritarie. 10 Italia DESTINATARIOS • Instituciones escolares de cada orden y grado, estatales y paritarias. 11 Spagnolo RECIPIENTS •Scholastic institutions of every order and degree, government and paritarie. 12 Inglese EMPFÄNGER • Schulische Institutionen von jeder Bestellung und dem Grad, staatlich und paritarie. 13 Tedesco DURATA 3 anni consecutivi al massimo. 14 Italia DURADA • 3 años onsecutivos a lo sumo. 15 Spagnolo DURATION •3 consecutive years at the most. 16 Inglese DAUER • 3 hintereinander Jahre höchstens. 17 Tedesco Prima di presentare la candidatura per un progetto è possibile partecipare a: Seminari preparatori (organizzati ufficialmente a livello europeo) Visite preparatorie 18 Italia Antes de presentar la candidatura por un proyecto es posible participar a: • Seminarios preparatorios (organizados oficialmente a nivel europeo) • Visitas preparatorias 19 Spagnolo Before introducing the candidacy for a project it is possible to participate to: •Preparatory seminars (officially organized to European level) •Preparatory visits 20 Inglese Es ist möglich teilzunehmen, bevor stellt es die Bewerbung für einen Plan vor zu: • Vor Säen (organisiert offiziell auf europäischem Stand, • Vor Besuche 21 Tedesco ATTIVITA’ PREVISTE Durante il progetto: è possibile realizzare: Incontri di progetto Visite studio del capo d’istituto Scambi di insegnanti Tirocini in impresa Nota: (le borse di mobilità sono di norma limitate a 4 - 6 insegnanti e 2 - 4 alunni per istituto all’anno. Le attività vanno programmate e inserite nel modulo candidatura del progetto). 22 Italia ACTIVIDADES' PREVISTAS Durante el proyecto: es posible realizar: Encuentros de proyecto isitas estudio jefe de instituto Intercambias de enseñantes irocini en empresa Nota:, los bolsos de movilidad son limitados de costumbre a 4 6 enseñantes y 2 - 4 alumnos por instituto al año. Le attività vanno programmate e inserite nel modulo candidatura del progetto). 23 Spagnolo ACTIVITY' ANTICIPATED During the project: it is possible to realize: •Meetings of project •Visits study of the head of institute •Exchanges teachers •Tirocini in enterprise Note: (the purses of mobility are as a rule limited to 4 - 6 teachers and 2 - 4 pupils for institute a year. Le attività vanno programmate e inserite nel modulo candidatura del progetto). 24 Inglese VORGESEHENE TÄTIGKEIT' Während des Planes: es ist möglich zu verwirklichen: Begegnungen von Plan Besuche Lernen vom Haupt von Institut Austausche von Praktika – Lehrern ins Unternehmen Noten:, die Taschen von Beweglichkeit sind üblicherweise ihr beschränkt euch auf 4 - 6 Lehrer und 2 - 4 Schüler für Institut für Jahr. Die Tätigkeiten müssen programmiert werden und ihr müßt im Formular Bewerbung des Planes eingesteckt werden. 25 Tedesco FINANZIAMENTO Importo standard annuo, per le attività del progetto Fino a 2000 euro per il coordinatore. Fino a 1500 euro per il partner. 26 Italia FINANCIACIÓN Importo estándar anual, por las actividades del proyecto • Fino a 2000 euro per il coordinatore. • Fino a 1500 euro per il partner. 27 Spagnolo FINANCING I import annual standard for the activities of the project, •Fino a 2000 euro per il coordinatore. •Fino a 1500 euro per il partner. 28 Inglese FINANZIERUNG Ich führe Jahresen Standard ein, für die Tätigkeiten des Planes Bis zu 2000 Euros für den Koordinator. Bis zu 1500 Euros für den Partner . 29 Tedesco FINANZIAMENTO Importo variabile per la mobilità: Tutte le attività di mobilità transnazionale, che la scuola intende realizzare durante il progetto, devono essere programmate insieme al progetto; vanno quindi specificate nel modulo di candidatura del progetto e, per ciascuna, vanno indicati i finanziamenti richiesti. 30 Italia FINANCIACIÓN Importo variable por la movilidad: Todas las actividades de movilidad transnacional, que la escuela entiende realizar durante el proyecto, tienen que ser programadas junto al proyecto; ir por lo tanto precisadas en el módulo de candidatura del proyecto y, por cada uno, deben ser indicados las financiaciones requeridas. 31 Spagnolo FINANCING I import varying for the mobility: All the activities of mobility transnazionale, that the school intends to realize during the project, must be programs together with the project; you/they must be specified therefore in the form of candidacy of the project and, for every, the in demand financings must be pointed out. 32 Inglese FINANZIERUNG Ich führe für die Beweglichkeit veränderlich ein: Á. die Tätigkeiten von transnationaler Beweglichkeit, die die Schule vorhat, während des Planes zu verwirklichen, sie müssen zusammen mit der Plan programmiert werden; also spezifizieren im Formular von Bewerbung des Planes und, auf die erforderlichen Finanzierungen müssen für jedes gezeigt werden. 33 Tedesco SCADENZE 1° Febbraio Attività dal 1° agosto (Le scadenze variano a seconda del paese: controllare presso le agenzie Nazionali). 34 Italia PLAZOS 1° de febrero Actividad del 1° de agosto, (Los plazos varían según el país: controlar cerca de las agencias Nacionales ). 35 Spagnolo EXPIRATIONS 1° February Activity from August 1° (The expirations vary according to the country: to check near the National agencies). 36 Inglese FRISTEN 1°. Februar Tätigkeit seit 1°. August (Die Fristen ändern nach dem Dorf: bei den Nationalen Agenturen kontrollieren). 37 Tedesco Visite studio del capo d’istituto DESTINATARI Dirigenti scolastici DURATA 1 Settimana al massimo 38 Italiano Visitas estudio jefe de instituto DESTINATARIOS DURADA Ejecutivos escolares 1 semana a lo sumo 39 Spagnolo Visits study of the head of institute RECIPIENTS Scholastic executives DURATION 1 week at the most 40 Inglese Besuche Lernen vom Haupt von Institut EMPFÄNGER Schulische Manager DAUER 1 Woche höchstens 41 Tedesco Incontri di progetto DESTINATARI Insegnanti, alunni e personale non docente DURATA 1 Settimana al massimo 42 Italiano Encuentros de proyecto DESTINATARIOS DURADA Enseñantes, 1 semana a lo alumnos y personal sumo no docente 43 Spagnolo Meetings of project RECIPIENTS Teachers, pupils and personnel not teacher DURATION 1 week at the most 44 Inglese Du triffst von Plan EMPFÄNGER Lehrer, Schüler und Personal nicht Lehrer DAUER 1 Woche höchstens 45 Tedesco INVIARE DOMANDA A: Le domande vanno inviate in duplice copia con i formulari di rito alle rispettive Agenzie Nazionali, entro la scadenza prestabilita. 46 Italiano MANDAR PREGUNTA A.: • Las preguntas deben ser mandadas en dúplice copia con los ormularios de costumbre a las correspondientes Agencias Nacionales, dentro del plazo preestablecido. 47 Spagnolo TO SEND QUESTION Á.: • The questions must be sent in double copy with the customary forms to the respective National Agencies, within the prearranged expiration. 48 Inglese FRAGE Á. ÜBERSENDEN: Die Fragen müssen in zweifacher Kopie mit den üblichen Formularen zu den betreffenden Nationalen Agenturen übersandt werden, Sonder die festgelegte Frist. 49 Tedesco F lessibità I nsegnamento L earning EURO pei 50 Italiano F lessibità LOS segnamento L earning EURO pei 51 Spagnolo F lessibità The segnamentos L European earning pei 52 Inglese F lessibità DIE nsegnamento L earning EURO pei 53 Tedesco DESCRIZIONE DEL PROGETTO Titolo del progetto: F.I.L.EURO Flessibilità – Insegnamento – Learning – Europei Contenuti del progetto: flessibilità delle soluzioni pedagogiche ed orgazzative; gestione dell’organizzazione; utilizzo delle risorse interne ed esterne per la qualificazione del sistema scolastico nella dimensione europea. Sintesi del progetto 54 Italiano DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO Título del proyecto: F.I.L.EURO Flexibilidad. Enseñanza. Learning. europeos Contenidos del proyecto: flexibilidad de las soluciones pedagógicas y orgazzative; gestión de la organización; empleo de los recursos interiores y externos por la cualificación del sistema escolar en la dimensión europea. Síntesis del proyecto 55 Spagnolo DESCRIPTION OF THE PROJECT Title of the project: F.I.L.EURO Flexibility. Teaching. Learning. European Contained of the project: flexibility of the pedagogic solutions and orgazzative; management of the organization; use of the inside and external resources for the qualification of the scholastic system in the European dimension. Synthesis of the project 56 Inglese BESCHREIBUNG DES PLANES Titel des Planes: F.I.L.EURO Flessibilità – Insegnamento – Learning – Europei Verhalten des Planes: Flexibilität der Lösungen pedagogiche und orgazzative; Leitung der Organisation; ich benutze einige Innen und Außen Ressourcen für die Qualifikation des schulischen Systems in der europäischen Dimension. Synthese des Planes 57 Tedesco Sintesi del progetto: Il progetto si propone, con scambi di esperienze ed informazioni tra scuole nazionali e transnazionali, di elaborare, realizzare e verificare strategie di gestione dell’organizzazione di risorse umane e materiali (comprese le nuove tecnologie), metodi pedagogici; attivare una cooperazione più efficace con organismi della comunità locale e il potenziamento della dimensione europea dell’insegnamento per un’istruzione sempre più di qualità e funzionale alle esigenze dell’utenza. Realizzare in collaborazione con gli Istituti Partner una pubblicazione finale sui “METODI ORGANIZZATIVI E PEDAGOGICI”. Risultati più efficaci dal confronto, da diffondere in altre scuole per contribuire a migliorare il successo scolastico degli alunni, la sensibilità per le diverse culture, l’integrazione degli alunni disagiati, la promozione delle pari opportunità. 58 Italiano Síntesis del proyecto: El proyecto si propone, con cambios de experiencias e informaciones entre escuelas nacionales y transnacionales, de elaborar, realizar y averiguar estrategias de gestión del organización de recursos humanos y materiales, comprendido las nuevas tecnologías, métodos pedagógicos; activar un cooperación más eficaz con organismos del comunidad local y el fomento del dimensión europeo del enseñanza por un instrucción caiga vez más de calidad y funcional a las exigencias del usufructo. Realizar en colaboración con los Institutos Pareja una publicación final sobre los "MÉTODOS ORGANIZATIVOS Y PEDAGÓGICOS." Resultados más eficaces de la comparación, de difundir en otras escuelas para contribuir a mejorar el éxito escolar de los alumnos, la sensibilidad por los muchas culturas, la integración de los alumnos incómodos, la promoción de las iguales oportunidades. 59 Spagnolo Synthesis of the project: The project proposes him, with exchanges of experiences and information between national schools and transnazionali, to elaborate, to realize and to verify strategies of management of the organization of human and material resources (understood the new technologies), pedagogic methods; to activate more and more a cooperation more effective with organisms of the local community and the expansion of the European dimension of the teaching for an education of quality and functional to the demands of the use. To realize in collaboration with the Institutes Partner a final publication on the "ORGANIZATIONAL METHODS IT IS PEDAGOGIC." Resulted more effective from the comparison, to spread in the other schools to contribute to improve the scholastic success of the pupils, the sensibility for the different cultures, the integration of the uncomfortable pupils, the promotion of the equal opportunities. 60 Inglese Synthese des Planes: Der Plan nimmt sich vor, zu erarbeiten, Strategien von Leitung von der Organisation von menschlichen und materiellen Ressourcen verwirklichen und prüfen, verstand er die neuen Technologien mit Austauschen von Erfahrungen und Auskünften zwischen national und transnationale Schulen, Methoden pedagogici; eine wirksamere Zusammenarbeit mit Organismen von der lokalen Gemeinschaft und der Potenzierung von der europäischen Dimension der Lehre für eine Ausbildung immer mehr von Qualität und funktionell zu den Erfordernissen der Benutzung. In Zusammenarbeit mit den Instituten Partner eine End Veröffentlichung auf die "METHODEN ORGANISATORISCHE È PEDAGOGICI." Wirksamere Ergebnisse vom Vergleich, von in anderen Schulen um beizutragen zu den schulischen Erfolg der Schüler verbessern, die Empfindlichkeit für die verschiedenen Kulturen die Integration der unbequemen Schüler die Beförderung von die Chancengleichheit. 61 Tedesco PARTNER: •SPAGNA (Salamanca) •GRECIA (Samos) •LITUANIA (Vilnius) •GERMANIA (Norimberga) 62 Italia Inizio Progetto Comenius F.I.L.E.U.R.O. FLESSIBILITA’ – INSEGNAMENTO – LEARNING EUROPEI 63 Italia Planeo Comenius F.I.L.E.U.R.O. FLEXIBILIDAD'. ENSEÑANZA. LEARNING EUROPEOS 64 Spagnolo I plan Comenius F.I.L.E.U.R.O. FLEXIBILITY'. TEACHING. LEARNING EUROPEI 65 Inglese Ich plane Comenius F.I.L.E.U.R.O. FLEXIBILITÄT'. LEHRE. LEARNING EUROPÄER 66 Tedesco PREMESSA Il progetto si propone, attraverso scambi di esperienze e informazioni tra scuole nazionali e transnazionali, di elaborare, realizzare e verificare strategie di gestione dell’organizzazione di risorse umane e materiali (comprese le nuove tecnologie), metodi pedagogici; di attuare una cooperazione più efficace con organismi della comunità locale e il potenziamento della dimensione europea dell’insegnamento per un’istruzione sempre più di qualità e funzionale alle esigenze dell’utenza. Prevede inoltre la realizzazione, in collaborazione con gli istituti partners, di una pubblicazione finale sui “Metodi organizzativi e pedagogici” risultati più efficace dal confronto, da diffondere in altre scuole per contribuire a migliorare il successo scolastico degli alunni, la sensibilità per le diverse culture, l’integrazione degli alunni disagiati, la promozione delle pari opportunità. 67 Italia Antepuesta El proyecto si propone, por cambios de experiencias e informaciones entre escuelas nacionales y transnacionales, de elaborar, realizar y averiguar estrategias de gestión del organización de recursos humanos y materiales, comprendido las nuevas tecnologías, métodos pedagógicos; de actuar un cooperación más eficaz con organismos del comunidad local y el fomento del dimensión europeo del enseñanza por un instrucción caiga vez más de calidad y funcional a las exigencias del usufructo. Además preve realización, en colaboración con los institutos partners, de una publicación final sobre los" Métodos organizativos y pedagógicos" resultados más eficaces de la comparación, de difundir en otras escuelas para contribuir a mejorar el éxito escolar de los alumnos, la sensibilidad por los muchas culturas, la integración de los alumnos incómodos, la promoción de las iguales oportunidades. 68 Spagnolo Premise The project proposes him, through exchanges of experiences and information between national schools and transnazionali, elaborate to, to realize and to verify strategies of management of the organization of human and material resources (understood the new technologies), pedagogic methods; to dark effect dark and to dark cooperation effective with organisms of the local community and the expansion of the European dimension of the teaching for an education of quality and functional to the demands of the use. It foresees besides some realization, in collaboration with the institutes partners, of a final publication on the" organizational and pedagogic Methods" resulted more effective from the comparison, to spread in the other schools to contribute to improve the scholastic success of the pupils, the sensibility for the different cultures, the integration of the uncomfortable pupils, the promotion of the equal opportunities. 69 Inglese Vorwort Der Plan nimmt sich vor, zu erarbeiten, Strategien von Leitung von der Organisation von menschlichen und materiellen Ressourcen verwirklichen und prüfen, verstand er die neuen Technologien durch Austausche von Erfahrungen und Auskünften zwischen national und transnationale Schulen, Methoden pedagogici; eine wirksamere Zusammenarbeit mit Organismen von der lokalen Gemeinschaft und der Potenzierung von der europäischen Dimension der Lehre für eine Ausbildung immer mehr von Qualität und funktionell zu den Erfordernissen der Benutzung. Es sieht desweiteren der Herstellung in Zusammenarbeit mit den Instituten partners voraus, von einer End Veröffentlichung auf die" organisatorischen Methoden und entsteht pedagogici" wirksamere vom Vergleich, von in anderen Schulen um beizutragen zu den schulischen Erfolg der Schüler verbessern, die Empfindlichkeit für die verschiedenen Kulturen die Integration der unbequemen Schüler die Beförderung von die Chancengleichheit. 70 Tedesco OBIETTIVI Superare i limiti della cultura nazionale Ampliare i propri orizzonti nella dimensione europea Sentirsi cittadini d’Europa e del mondo Aprirsi al dialogo ed alla cultura dello scambio Cooperare nella prospettiva di elevare il livello di qualità dell’istruzione Promuovere un atteggiamento interculturale, rispettoso delle diversità e volto all’integrazione ed alle pari opportunità. 71 Italia OBJETIVOS Superar los límites de la cultura nacional Ampliar los mismos horizontes en la dimensión europea Sentirse ciudadanos de Europa y del mundo Abrirse al diálogo y a la cultura del cambio Cooperar en la perspectiva de elevar el nivel de calidad de la instrucción Promover una actitud interculturale, respetuoso de las diversidades y para la integración y a las igual oportunidad. 72 Spagnolo OBJECTIVE To overcome the limits of the national culture To widen his/her own horizons in the European dimension To feel himself/herself/themselves city of Europe and of the world To open to the dialogue and the culture of I exchange him/it To cooperate in the perspective to raise the level of quality of the education To promote an attitude interculturale, respectful of the differences and facing the integration and to the equal opportunities. 73 Inglese OBJEKTIV Die Grenzen der nationalen Kultur überwinden Die eigenen Horizonte in der europäischen Dimension erweitern Sich sich von Europa und der Welt Stadt Sich sich für den Dialog und die Kultur des Austausches, In der Perspektive usammenarbeiten, den Stand von Qualität der Ausbildung erhöhen Eine Haltung interculturale fördern, respektvoll der Verschiedenheiten und gezielt auf die Integration und zu die Chancengleichheit. 74 Tedesco CONTENUTI Flessibilità delle soluzioni pedagogiche ed organizzative Gestione dell’organizzazione Utilizzo delle risorse interne ed esterne Qualificazione del sistema scolastico nella dimensione europea. 75 Italia CONTENIDOS Flexibilidad de las soluciones pedagógicas y organizativas Gestión de la organización Empleo de los recursos interiores y externos Cualificación del sistema escolar en la dimensión europea. 76 Spagnolo CONTAINED Flexibility of the pedagogic and organizational solutions Management of the organization Use of the inside and external resources Qualification of the scholastic system in the European dimension. 77 Inglese VERHALTEN Flexibilität der Lösungen pedagogiche und organisatorisch Leitung der Organisation Ich benutze der Innen und Außen Ressourcen Qualifikation des schulischen Systems in die europäische Dimension. 78 Tedesco PRODUZIONI Pubblicazione finale sui metodi organizzative e pedagogici. Dossier documentativo Materiale fotografico – schede e strumenti didattici Book – lucidi – filmati … 79 Italia PRODUCCIONES Publicación final sobre los métodos organizativos y pedagógicos. Expediente documentativo Material fotográfico. fichas e instrumentos didácticos Book- lustra- filmados... 80 Spagnolo PRODUCTIONS Final publication on the methods organizational and pedagogic. Dossier documentativo Material photographic. cards and didactic tools Book. shiny. Filmed... 81 Inglese PRODUKTIONEN End Veröffentlichung auf die Methoden organisatorisch und pedagogici. Dossier documentativo Materiell fotografisch. Zettel und Lehr Geräte Book poliert. filmt... 82 Tedesco F LESSIBILITÀ I NSEGNAMENTO L EARNING EURO PEI FILEURO PENSARE ED AGIRE AL DI SOPRA DELLE FRONTIERE LEGGERE IN TERMINI EUROPEI INNOVAZIONI PEDAGOGICHE METODI PEDAGOGICI FLESSIBILI VERSO UNA SOGLIA TECNOLOGICA AVVIARE ESPERIENZE INNOVATIVE NEI SETTORI CHIAVE DI PORTATA EUROPEA FAVORIRE LO SVILUPPO DI UN’OFFERTA DI QUALITÀ 83 Italia F LESSIBILITÀ I NSEGNAMENTO L EARNING EURO PEI FILEURO Spagnolo PENSAR ED AGIRE AL DI SOPRA DELLE FRONTIERE LIGERAS EN TÉRMINOS EUROPEOS INNOVACIONES PEDAGÓGICAS MÉTODOS PEDAGÓGICOS FLESSIBILI HACIA UN UMBRAL TECNOLOGICA ENCAMINAR EXPERIENCIAS INNOVATIVAS NEI SETTORI CHIAVE DI PORTATA EUROPEA FAVORECER EL DESARROLLO DE UNA OFERTA DI QUALITÀ 84 E UROPEAN F LEXIBILITY T EACHING L EARNING Inglese THINKING AND ACTING BEYOND THE BORDER READING IN EUROPEAN TERMS EDUCATIONAL INNOVATIONS FLEXIBLE EDUCATIONAL METHODS TOWARDS A TECHNOLOGICAL THRESHOLD SETTING OUT INNOVATIVE EXPERIENCES IN THE KEY FIELDS OF EUROPEAN IMPORTANCE ENCOURAGING THE DEVELOPMENT OF A QUALITY OFFER 85 F LEXIBILITAT U NTERRICHT E RFAHREN EURO PEISCHE LEUTE DENKEN UND HANDELN UBER ALLE GRENZEN EUROPEISCH LESEN PEDAGOGISCHE ERNEVERRUNGEN FLEXIBLE PEDAGOGISCHE METHODE NACH EINEM TECKNOLOGISCHE SCHWELLENWERT NEVE ERFAHRUNGEN IN DEN SCHLUSSEL SEKTOREN EINLEITEN EIN QUALITATS ANGEBOT BEHILFLICH SEIN 86 Tedesco FLESSIBILITA’ UN ELEMENTO CHIAVE DELLA RICERCA DALL’INSEGNAMENTO FISSO A QUELLO FLESSIBILE L’ORGANIZZAZIONE MODULARE DELLA FORMAZIONE STUDIO COMPARATO DEI SISTEMI DI FORMAZIONE AZIONI DI FORMAZIONE DESTINATE A PERSONE IN SITUAZIONE DI SVANTAGGIO LA VALUTAZIONE: SANCIRE UNA COMPETENZA APPRENDERE INSIEME GLI UNI DAGLI ALTRI PER AVVIARE UNA PRATICA COMUNE QUALIFICA GESTIONALE– PEDAGOGICA E SVILUPPO DELLA COOPERAZIONE DINAMIZZAZIONE DELLE STRATEGIE 87 Italia UN ELEMENTO LLAVE DE LA BÚSQUEDA DE LA ENSEÑANZA FIJO A. AQUEL FLEXIBLE LA ORGANIZACIÓN MODULAR DE LA FORMACIÓN ESTUDIO COMPARADO DE LOS SISTEMAS DE FORMACIÓN ACCIONES DE FORMACIÓN DESTINATE A. PERSONAS EN SITUACIÓN DE DESVENTAJA LA VALORACIÓN: SANCIONAR UNA COMPETENCIA APRENDERLE JUNTO UN DE LOS OTROS POR ENCAMINAR UNA PRÁCTICA COMÚN TÍTULO GESTIONAL . PEDAGÓGICA Y DESARROLLO DE LA COOPERACIÓN DINAMIZZAZIONE DE LAS ESTRATEGIAS 88 Spagnolo FLEXIBILITY A KEY ELEMENT OF RESEARCH FROM A STEADY TEACHING TO A FLEXIBLE ONE MODULAR ORGANIZATION OF FORMATION COMPARATIVE STUDY OF FORMATION SYSTEMS ACTIONS OF FORMATION INTENDED TO PEOPLE IN DISADVANTAGE SITUATIONS EVALUATING: DETERMINING A COMPETENCE UNDERSTANDING TOGETHER THE ONES FROM THE OTHERS IN ORDER TO START OFF A COMMON CLAIM MANAGEMENT-EDUCATIONAL QUALIFICATION AND DEVELOPMENT OF CO-OPERATION DYNAMISM OF STRATEGIES 89 Inglese FLEXIBILITAT EIN SCHLUSSEL ELEMENT DER FORSCHUNG VON DEM STARREN UNTERRICHT ZU DEM FLEXIBLEN DIE “MODULARE” ORGANIZATION DER SCHULBILDUNG KOMPARATIVER STUDIUM DER SCHULBILDUNGS SISTEME SCHULBILDUNGSTATIGKEIT BESTIMMT FUR PERSONEN MITEINANDER ERFAHREN UM EINE ALLGEMEINE FERTIGKEIT EINFUHREN VERWALTUNGS – PEDAGOGISCHE ENTWICKLUNGSQUALIFICATION DER COOPERATION BEWEGTHEIT DER STRATEGIEN 90 Tedesco FLESSIBILITA’ ORGANIZZATIVA FLESSIBILITÀ ORGANIZZATIVA ATTIVITÀ DI ORIENTAMENTO AL SUCCESSO SCOLASTICO ED OLTRE IDENTIFICAZIONE DEI PROBLEMI FLESSIBILITÀ CURRICULARE ORGANIZZATIVA RIORGANIZZAZIONE DELLE CLASSI ADATTAMENTO DEI MODULI ORARI ALLE ESIGENZE DIDATTICHE PER LE ATTIVITÀ DI LABORATORIO 91 Italiano FLEXIBILIDAD EN LA ORGANIZACION Spagnolo ACTIVIDAD DE ORIENTACION HACIA EL EXITO ESCOLAR Y OTROS IDENTIFICACION DE LOS PROBLEMAS FLEXIBILIDAD EN LA ORGANIZACION CURRICULAR REORGANIZACION DE LAS CLASES ADAPTACION DE LOS ORARIOS MODULO A LAS EXIGENCIAS DIDACTICAS PARA DEL ACTIVIDAD LE LABORATORIO 92 Spagnolo ORGANIZATIONAL FLEXIBILITY Activity of guidance to the school success and beyond IDENTIFICATION OF PROBLEMS FLEXIBILITY OF CURRICULAR ORGANIZATION REORGANIZATION OF THE CLASSES ADAPTATION OF THE TIMETABLE MODULES TO DIDACTIC NEEDS FOR LABORATORY ACTIVITIES 93 Inglese ORGANIZATIVE FLEXIBILITAT FUHRUNGS AKTIVITAT UM EIN BESTIMNTES SCHULEREIGNISS ZU BESTIMMEN UND MEHR IDENTIFICATION DER PROBLEME ORGANIZATIVE FLEXIBILITAT IN DEM SO GESAGETEN CURRICULAREM UNTERRICHT KLASSEN RIORGANIZIEREN DIE SCHULZEIT BESSER BESTIMMEN FUR DAS ERFORDERNIS DER DIDAKTIK INS LABORATORIUM 94 Tedesco FLESSIBILITA’ ORGANIZZATIVA NECESSITÀ DI SODDISFARE BISOGNI EDUCATIVI DIVERSIFICATI FLESSIBILITÀ IN FUNZIONE DI UNA DIVERSA ORGANIZZAZIONE DIDATTICA PER DIFFERENZIARE PERCORSI DI APPROFONDIMENTO RISPETTO AGLI STILI COGNITIVI SUPERARE L’OTTICA DELLE AUTOREFERENZIALITÀ POTENZIANDO INTERSCAMBI DI RISORSE CON IL TERRITORIO STRUTTURARE PERCORSI MODULARI DI TIPO DISCIPLINARE TRASVERSALE 95 ITALIANO NECESIDAD DE SATISFACER NECESIDADES EDUCATIVAS DIVERSIFICADAS FLEXIBILIDAD Y FUNCION DE UNA ORGANIZACION DIDACTICA PARA DIFERENCIAR CAMINOS DE PROFUNDIZACION RESPECTO A LOS ESTILOS COGNITIVOS SOBREPASAR LA OPTICA DE LAS AUTOREFERENCIAS, FAVORECIENDO INTERCAMBIOS DE RECURSOS CON EL TERRITORIO ESTRUCTURAR CAMINOSMODULO DE TIPOS DE DISCIPLINAS TRANSVERSALES 96 Spagnolo NECESSITY TO SATISFY THE DIVERSITY OF EDUCATIONAL NEEDS FLEXIBILITY IN FUNCTION OF A DIFFERENT TEACHING ORGANIZATION IN ORDER TO GO BEYOND THE POINT OF VIEW OF SELF-REFERENCE STRENGTHENING THE INTERCHANGES OF RESOURCES WITH THE TERRITORY DISTINGUISH COURSES OF DEEPING AS REGARDS TO KNOWLEDGE STYLES STRUCTURE MODULAR COURSES OF A DISCIPLINE TRANSVERSAL TYPE 97 Inglese NOT WENDIGKEIT UM DAS VERSCHIEDENE ERZIEHUNGS BEDURFNIS ZU BEFRIEDIGEN FLEXIBILITAT UM EINE VERSCHIEDENE DIDAKTIK ORGANIZATION ZU ERREICHEN UM UNTERRSCHEIDUNG DER VERTIEFINGS STRECKE IN RUCKSICHT DER KENTNISSE DIE OPTIK DER AUTOREFERENZ UBERSTEHEN UND DEN AUSTAUSCH MIT DER FAHIGKEIT DES LANDES MODULAR STREKKE VON QUER MODULAR STREKE STRUKTURIEREN 98 Tedesco LA COOPERAZIONE LA COOPERAZIONE QUALI FATTORI RENDONO DIFFICILE LA COOPERAZIONE? QUALI FATTORI INCORAGGIANO LA COOPERAZIONE? I RAPPORTI UMANI: ASPETTI POSITIVI E NEGATIVI LA FORMAZIONE, L’ESPERIENZA PROFESSIONALE: ELEMENTI DI RAVVICINAMENTO O DI SEPARAZIONE OBIETTIVI COMUNI POSIZIONI GESTIONALI E PEDAGOGICHE DIVERGENTI ORGANIZZAZIONE ED AMBIENTE 99 Italiano LA PARTICIPACION QUE FACTORES VUELVEN DIFICIL LA PARTECIPACION QUE FACTORES AYUDAN A LA PARTECIPACION? LAS RELACIONES HUMANAS: ASPECTOS POSITIVOS Y NEGATIVOS LA FORMACION, LA EXPERIENCIA PROFESIONAL: ELEMENTOS DE ACERCAMIENTO O DE SEPARACION OBJETIVOS COMUNES PUESTOS DE OPERACION Y PEDAGOGICOS VARIABLES ORGANIZACION Y MEDIO AMBIENTE 100 Spagnolo CO-OPERATION WHICH FACTORS MAKE CO-OPERATION DIFFICULT? WHICH FACTORS ENCOURAGE CO-OPERATION ? HUMAN RELATIONSHIPS: POSITIVE AND NEGATIVE ASPECTS THE FORMATION, THE PROFESSIONAL EXPERIENCE: ELEMENTS OF RECONCILIATION OR SEPARATION COMMON OBJECTIVES DIVERGING MANAGEMENT AND EDUCATIONAL POSITIONS ORGANIZATION AND ENVIRONMENT 101 Inglese DIE ZUSAMMENARBEIT WELCHE FAKTOREN MACHEN SIE DIE ZUSAMMENARBEIT SCHWER? WELCHE FAKTOREN ERMUTIGEN SIE DIE ZUSAMMENARBEIT? DIE MENSCHLICHEN BEZIEHUNGEN: POSITIVE AUSSEHEN SIND NEGATIV DIE AUSBILDUNG, DIE BERUFLICHE ERFAHRUNG: ELEMENTE VON ANNÄHERUNG ODER TRENNUNG OBJEKTIV GEMEINSAM DU POSITIONIERST GESCHÄFTS ES IST PEDAGOGICHE AUSEINANDERGEHEND ORGANISATION UND MILIEU 102 Tedesco STESURA DI UN PROGETTO DI RICERCA AZIONE CENTRALITA’ DI INTERVENTO: L’ALUNNO COMPONENTE EDUCATIVA FASE 1: IDENTIFICARE E DESCRIVERE IL PROBLEMA E LO SCOPO GENERALE FASE 2: TRADURRE GLI OBIETTIVI GENERALI IN OBIETTIVI OPERATIVI FASE 3: SVILUPPARE UN MODELLO DI INTERVENTO FASE 4: DETERMINARE I MEZZI E LE RISORSE PER PROSEGUIRE IL PROGRAMMA FASE 5: VALUTAZIONE 103 REDACCIÓN DE UN PROYECTO DE BÚSQUEDA ACCIÓN CENTRALITA' DI INTERVENTO: L’ALUNNO MIEMBRO EDUCATIVA FASE 1: IDENTIFICAR Y DESCRIBIR EL PROBLEMA ES EL OBJETIVO GENERAL FASE 2: TRADURRE GLI OBIETTIVI GENERALI IN OBIETTIVI OPERATIVI FASE 3: SVILUPPARE UN MODELLO DI INTERVENTO FASE 4: DETERMINARE I MEZZI E LE RISORSE PER CONTINUAR EL PROGRAMA FASE 5: VALUTAZIONE 104 Spagnolo LAYOUT OF A PROJECT OF SEARCH ACTION CENTRALITA' DI INTERVENTO: L’ALUNNO COMPONENT EDUCATIVA PHASE 1: TO IDENTIFY AND TO DESCRIBE THE PROBLEM IS THE GENERAL PURPOSE PHASE 2: TRADURRE GLI OBIETTIVI GENERALI IN OBIETTIVI OPERATIVI PHASE 3: SVILUPPARE UN MODELLO DI INTERVENTO PHASE 4: DETERMINARE I MEZZI E LE RISORSE PER TO CONTINUE THE PROGRAM PHASE 5: VALUTAZIONE 105 Inglese AUFSETZUNG VON EINEM FORSCHUNGSVORHABEN TAT CENTRALITA' VON EINGRIFF: DER SCHÜLER BILDEND ERZIEHUNGS PHASE 1: DAS PROBLEM IDENTIFIZIEREN UND BESCHREIBEN SIND DER GENERAL ZWECK PHASE 2: TRADURRE GLI OBIETTIVI GENERALI IN OBIETTIVI OPERATIVI PHASE 3: SVILUPPARE UN MODELLO DI INTERVENTO PHASE 4: DETERMINARE I MEZZI E LE RISORSE PER FORTSETZEN DAS ES PROGRAMMIERT PHASE 5: VALUTAZIONE 106 Tedesco Nodi problematici del rapporto tra politiche amministrative e sistemi scolastici europei. Focalizzazione dei nodi problematici da esaminare e confrontare. Spunti di riflessione. 107 Fileuro Italia 1 Autonomia economica-finanziaria 2 Autonomia didattica Autonomia di ricerca e sviluppo Funzione Dirigente 3 Trasversalità dell’insegnamento 4 Modularità e flessibilità di insegnamento Funzione direttore dei Servizi Generali Amministrativi 5 La valutazione dei Docenti 6 La valutazione degli Alunni 7 La valutazione e il reclutamento dei Dirigenti 8 Reclutamento dei Docenti Tipi di formazione 9 Organizzazione scolastica quotidiana Orario scolastico Orario delle singole discipline 10 Periodi di pausa dell’ attività didattica 11 Comunicazione tra scuola e famiglia 12 Arredi scolastici per le aule e per gli studenti 13 Abbigliamento studenti a scuola 14 Libri di testo 15 Sussidi didattici Spazi a disposizione Mensa 16 Compiti 17 Laboratori Informatica Altro 18 Visite di istruzione 19 Biblioteca 20 Calendario scolastico 21 Handicap e socializzazione 22 Obiettivi 23 Strategie di gestione dell’organizzazione e di metodi educativi per migliorare la dimensione europea dell’istruzione per garantire il successo scolastico 24 Altro 25 Suggerimenti Fisso o flessibile 108 Fileuro Italia Nudos problemáticos de la relación entre políticas administrativas y sistemas escolares europeos. Enfoque de los nudos problemáticos de examinar y confrontar. Ocasiones de reflexión. 109 Fileuro Spagna 1 Autonomía económico-financiera 2 Autonomía didáctica Autonomía de búsqueda y desarrollo Función Dirigente 3 4 Trasversalità del enseñanza Modularità y flexibilidad de enseñanza Función director de los Servicios Generales Administrativos 5 6 La valoración de los Docentes La valoración de los Alumnos 7 La valoración y el alistamiento de los Ejecutivos 8 Alistamiento de los Docentes Tipos de formación 9 Organización escolar cotidiana 10 Períodos de pausa dell' actividad didáctica Horario escolar Horario de las individuales disciplinas 11 Comunicación entre escuela y familia 12 Decoraciones escolares por las aulas y para los estudiantes 13 Vestuario estudiantes a escuela 14 Libros de texto 15 Subsidios didácticos Espacias a disposición Comedor 16 Tareas 17 Laboratorios Informática Otro 18 Visitas de instrucción 19 Biblioteca 20 Calendario escolar 21 Minusvalía y socialización 22 Objetivos 23 Estrategias de gestión de la organización y métodos educativos para mejorar la dimensión europea de la instrucción para garantizar el éxito escolar 24 Otro 25 Sugerencias Fijo o flexible 110 Fileuro Spagna Problematic knots of the relationship between administrative politics and European scholastic systems. Focusing of the problematic knots to be examined and to appears. You sprout of reflection. 111 Fileuro Inghilterra 1 Economic-financial autonomy 2 Didactic autonomy Autonomy of research and Trasversalità of the teaching 3 Managing function Modularity and flexibility of teaching 4 development 5 Function manager of the Administrative General Services The Teachers' evaluation 6 The Pupils' evaluation 7 The evaluation and the recruitment of the Executives 8 The Teachers' recruitment Types of formation 9 Daily scholastic Organization Scholastic schedule Schedule of the single disciplines 10 Periods of break of the didactic activity 11 Communication between school and family 12 You furnish scholastic for the classrooms and for the students 13 Attire students in school 14 Books of text 15 Teaching aids You space to disposition Cafeteria 16 Assignments 17 Laboratories Computer science Other 18 Visits of education 19 Library 20 Scholastic calendar 21 Handicap and socialization 22 Objective 23 Strategies of management of the organization and educational methods to improve the European dimension of the education to guarantee the scholastic success 24 Other 25 Suggestions Fixed or flexible 112 Fileuro Inghilterra Problematische Knoten der Beziehung zwischen Verwaltungs Politik und europäische schulische Systeme. Scharfe Einstellung der problematischen Knoten, von prüfen und vergleichen. Du sprießt von Überlegung. 113 Fileuro Germania 1 Wirtschaftlich-Finanz Autonomie 2 Lehr Autonomie Autonomie von Forschung und Entwicklung Führungs Funktion 3 Trasversalità der Lehre 4 Modularità und Flexibilität von Lehre Funktion Direktor der Verwaltungs General Services 5 Die Schätzung der Lehrer 6 Die Schätzung der Schüler 7 Die Schätzung und die Rekrutierung der Manager 8 Rekrutierung der Lehrer Typen von Ausbildung 9 Tägliche schulische Organisation 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 Perioden von Pause dell' Lehrbetrieb Schulische Zeit Zeit der einzelnen Disziplinen 1 6 1 7 Du buchstabierst 1 8 1 9 2 0 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 Besuche von Ausbildung Mitteilung zwischen Schule und Familie Du richtest für die Klassen schulisch ein und für die Schüler Kleidung Schüler zu Schule Lehrbücher Du unterstützt Lehr Du sperrst zu Anordnung Kantine Labors Informatik Anderes Bibliothek Schulischer Kalender Fest oder flexibel Handicap und Sozialisierung Objektiv Strategien von Leitung von der Organisation und Erziehungs Methoden, um die europäische Dimension der Ausbildung zu verbessern, um den schulischen Erfolg zu garantieren Anderes Räte 114 Fileuro Germania Fine 115