DER SOZIALBERICHT 2010 IL BILANCIO SOCIALE 2010 • Dott. Bruno Marcato • Dott.ssa Manuela Gotto August/Agosto 2011 1 Novità nel BS 2010 Neuerungen in der SB 2010 • Kapitelaufbau folgt der Struktur des Dienstvertrags • Struttura dei capitoli segue la logica del Contratto di servizio (CdS) • Einführung neuer Kapitel (z.B. Entwicklung des Territoriums) • Introduzione di nuovi capitoli (come ad.es. “Sviluppo del territorio”) • Kapitel zur FSH integriert im Kapitel zur sozialen Integration • Capitolo sull‘AES integrato nel capitolo sull‘inclusione sociale • Allgemeine einführende Indikatoren pro Einsatzbereich • Indicatori generali introduttivi per ogni area di intervento aziendale • Berichterstattung über die spezifischen im Dienstvertrag enthaltenen Indikatoren in den versch. Kapiteln • Rendicontazione degli indicatori di servizio contenuti nel CdS, all‘interno di ogni capitolo (area) • Grafische Neugestaltung (versch. Farben je nach Themenbereich) • Rivisitazione grafica (colore diverso per varie aree di intervento) 2 Bereich Kleinkinder und Familie Area Prima Infanzia e famiglia 3 Kleinkinder Prima Infanzia • Die Kinderhorte verfügen über 438 Gli asili nido dispongono di 438 Plätze und die Kindertagesstätten posti, mentre le 4 microstrutture (4 Genossenschaften) über (cooperative) di 166 posti insgesamt 166 Plätze (insgesamt (totale 604 posti). 604). Lista di attesa al 31.12.2010: 165 • Warteliste zum 31.12.2010: 165 bambini. La lista d'attesa è Kinder. Die Warteliste ist seit dem calata del 30% rispetto al 2009 letzten Jahr um 30% gesunken • 77,9% der eingeschriebenen Kinder 77,9% dei bambini iscritti sono autoctoni, 2,1% bambini sind einheimisch, 2,1% aus anderen EU-Staaten, 11,6% Kinder provenienti da altri stati UE, stammen aus nicht-EU Staaten, 11,6% bambini extracomunitari 8,4% stammen aus europäischen non europei, 8,4% bambini Nicht-EU Staaten provenienti da stati europei non appartenenti all'UE 4 Kleinkinder und Familie Prima Infanzia e famiglia • Im Jahr 2010 haben sich 6.307 Personen an die fünf Familienberatungsstellen der Stadt Bozen gewandt (40,5% gehören der Altersklasse 35-49 Jahre an). • Nel 2010 si sono rivolte 6.307 persone ai cinque consultori familiari della Città di Bolzano (40,5% appartengono alla classe di età 35-49 anni). • Gesamtausgaben Bereich Kleinkinder - Jahr 2010: 8.499.737 Euro (inklusive Familienberatungsstellen) • Spesa complessiva area prima infanzia – anno 2010: 8.499.737 euro (inclusi i consultori familiari) 5 Bereich Minderjährige Area Minori 6 Minderjährige I Minori I • Der sozialpädagogische Dienst hat im Jahr 2010 insgesamt 1.153 Minderjährige betreut (2009: 1.085) • darin enthalten sind auch 294 Sozialsekretariatsleistungen Bereich Minderjährige, davon wiederum 102 Fälle nach der Erstberatung abgeschlossen • Betreut wurden 301 minderjährige Nicht-EU-Bürger, 23 mj Flüchtlinge und Asylantragsteller, 63 ausl. unbegl. Minderjährige, 766 mj Einheimische • Zunahme der Anzahl betreuter einheimischer Minderjähriger • Il servizio sociopedagogico nel 2010 ha seguito in totale 1.153 minori (2009: 1.085), • fra cui si contano 294 segretariati sociali area minori, di questi 102 casi sono stati chiusi al primo colloquio • Hauptgründe für die Aufnahme: 41% familiäre Beziehungsprobleme, 14% finanzielle Schwierigkeiten der Ursprungsfamilien, 14% Betreuungsprobleme. • Principali motivi di presa in carico: 41% problemi familiari e di relazione, 14% problemi economici della famiglia, 14% problemi assistenziali. • Sono stati seguiti 301 minori extracomunitari, 23 profughi e richiedenti asilo, 63 MSNA, 766 minori autoctoni • Aumento del numero di minori autoctoni in carico 7 Minderjährige II Minori II • Präventionsprojekte • Progetti di prevenzione • Bullidog • Bullidog • Backstreet • Backstreet • Top Cross 2G • Top Cross 2G • Svirtualizzati • Svirtualizzati • IPOD Generation • IPOD Generation • Opstapje • Opstapje • Lernhilfe für deutschsprachige • Doposcuola c/o scuole Grund- und Mittelschulkinder des elementari e medie di Stadtviertels Europa Neustift madrelingua tedesca del • Sozialpädagogisches Zentrum quartiere Europa Novacella “Reschen 2” in Zusammenarbeit • Polo socio educativo “Resia 2”, in mit dem Verein “Der Weg” und collaborazione tra La Strada e dem Sprengelsitz Don Bosco sede dist. Don Bosco 8 Minderjährige III Minori III • Zentrum für Familienanvertrauung: 148 ↑ Minderjährige wurden einer Familie anvertraut, 36 Pflegefamilien ↑ • Neutraler Treffpunkt : 41 betreute Kinder – 26 betreute Familien↑ • • Dienststelle Adoption Südtirol: seit Juni 2010 aktiviert - 10 Minderjährige über dem nationalen und internationalen Adoptionsverfahren von Eltern mit Wohnsitz in Bozen adoptiert - 23 nationale und internationale Adoptionsgesuche von Paaren mit Wohnsitz in Bozen • 9 • Centro Affidi: 148 ↑ minori in affido, 36 famiglie affidatarie ↑ Spazio Neutro: seguiti 41 minori – 26 nuclei familiari ↑ Servizio Adozioni Alto Adige: attivo da giugno 2010 - 10 minori adottati da genitori con residenza nella Città di Bolzano (adozione nazionale e internazionale) - 23 richieste di adozione nazionale e internazionale pervenute da parte di coppie con residenza nella città di Bolzano Minderjährige IV Minori IV • Gesamtausgaben Bereich Minderjährige - Jahr 2010: 6.098.179 Euro, inbegriffen sind die Ausgaben für Tarifbeteiligungen und für Familienanvertrauung • Spesa complessiva area minori anno 2010: 6.098.179 euro, sono incluse le erogazioni per rette e affidamenti di minori 10 Bereich Erwachsene Area Adulti 11 Erwachsene I Adulti I • Der sozialpädagogische Dienst hat im • Jahr 2010 insgesamt 1.669 Erwachsene zwischen 19 und 64 Jahren betreut, von diesen hatten 22% finanzielle Probleme ↓, 10% Arbeitslosigkeit ↓, 21% familiäre Probleme ↑. • • darin enthalten sind auch 452 Sozialsekretariatsleistungen Bereich Erwachsene, davon wiederum 158 Fälle nach der Erstberatung abgeschlossen • Der Dienst Help for Job/SAPL (seit Jänner• 2010 redimensioniert) hat im Jahr 2010 insgesamt 117 Personen (-32% gegenüber 2009) betreut. Davon haben 39,3% eine Arbeit gefunden, Betreuungszeit im Durchschnitt 4,4 Monate (2009: 4,2). 12 Il servizio sociopedagogico ha seguito nel 2010 in totale 1.669 adulti fra i 19 e i 64 anni, di questi il 22% lamentava problemi finanziari ↓, 10% problemi di disoccupazione ↓, 21% problemi familiari ↑. fra cui si contano 452 segretariati sociali area adulti, di questi 158 casi sono stati chiusi al primo colloquio Il servizio Help for Job/SAPL (ridimensionato da gennaio 2010) ha seguito nel 2010 in totale 117 Persone (32% rispetto al 2009). Di questi il 39,3% ha trovato occupazione, Periodo di assistenza in media 4,4 mesi (2009: 4,2). Erwachsene II • • • • Adulti II Im Jahr 2010 haben sich insgesamt 174 Frauen an die Kontaktstelle für Frauen gewendet (+5,5% gegenübder 2009) 132 Neuzugänge (2009 waren es 113) in den geschützten Einrichtungen für Frauen wurden 31 Frauen mit 33 Kinder (<16 Jahre) beherbergt. • Nel 2010 sono state in totale 174 le donne che si sono rivolte al centro antiviolenza (+5,5% rispetto al 2009) • 132 nuovi contatti (nel 2009 erano 113) nelle strutture protette sono state accolte 31 donne con 33 bambini fino ai 16 anni. Gesamtausgaben Bereich Erwachsene (ohne Fam.beratungsstellen) - Jahr 2010: 3.069.630 Euro • • 13 Spesa complessiva area adulti (senza consultori familiari) – anno 2010: 3.069.630 euro Bereich Senioren Area Anziani 14 Senioren I Anziani I • Der sozialpädagogische Dienst der fünf Sprengelsitze hat im Jahr 2010 insgesamt 1.187 Senioren betreut (5,1% der älteren Bevölkerung von Bozen und 1,1% der gesamten Bevölkerung) • darin enthalten sind auch 286 Sozialsekretariatsleistungen Bereich Senioren, davon wiederum 98 Fälle nach der Erstberatung abgeschlossen • Wichtigste Betreuungsgründe: 58,4% altersbedingte Betreuungsprobleme, 14,3% gesundheitliche Beschwerden, 11% vollständige Pflegebedürftigkeit, finanzielle Schwierigkeiten 3,6%. • • • 15 Il servizio sociopedagogico delle cinque sedi distrettuali ha seguito nel 2010 in totale 1.187 anziani (5,1% della popolazione anziana bolzanina e l'1,1% dell'intera popolazione residente in città) fra cui si contano 286 segretariati sociali area minori, di questi 98 casi sono stati chiusi al primo colloquio Motivo prevalente di presa in carico: 58,4% necessità assistenziali, 14,3% problemi di salute, 11% non autosufficienza, 3,6% problemi di natura economica. Senioren II • • • • Der Hauspflegedienst des BSB hat im • Jahr 2010 824 Senioren (2009: 799) zuhause betreut und insgesamt 59.140 Stunden Hauspflege und 13.184 Stunden Pflege in den Tagesstätten erbracht Im Laufe des Jahres 2010 haben die • konventionierten Genossenschaften insgesamt 15.450 Stunden erbracht. Zum 31.12.2010 resultieren 96 Senioren von der konventionierten Genossenschaft Agape-Assist betreut (einige davon, könnten gleichzeitig auch vom HPD des BSB betreut werden) 48,7% der vom Hauspflegedienst Betreu-• ten sind altersgeschwächte Senioren ohne besondere Krankheiten 3.049 Senioren haben die Leistungen • der Tagesstätten (Fußpflege, betreute Bäder/Duschen usw.) in Anspruch genommen. 16 Anziani II Nel 2010 Il servizio di assistenza domiciliare dell’ASSB ha assistito presso il loro domicilio 824 anziani (2009: 799) e ha prestato 59.140 ore. Ha inoltre prestato 13.184 ore di assistenza presso i centri anziani. Nel corso del 2010 le cooperative convenzionate hanno prestato compl. 15.450 ore. Al 31.12.2010 risultano seguiti dalla cooperativa accreditata Agape-Assist 96 anziani (alcuni di essi potrebbero essere seguiti anche dal SAD di ASSB) Il 48,7% degli assistiti dal SAD risulta essere anziano e debilitato, ma senza patologie particolari 3.049 anziani hanno goduto di prestazioni presso i centri anziani (pedicure, bagno assistito ecc.). Senioren III Anziani III • 533 Senioren haben den Dienst “Essen auf Rädern” in Anspruch genommen, während 471 Senioren die Mahlzeiten in den Seniorenmensen der Stadtviertel eingenommen haben. Insgesamt wurden 151.864 Mahlzeiten verteilt. • In den zwei Tagespflegeheimen • wurden insgesamt 75 Senioren betreut. • Die Wohneinrichtungen für Senioren weisen eine Bettenausstattung von 439 fixen Plätzen auf und waren im Jahr 2010 zu 99,4% ausgelastet. Dazu kommen noch 22 Plätze für kurzfristige und vorübergehende Aufnahmen hinzu; mit dieser letzteren Form der Unterstützung wurden im Jahr 2010 228 Senioren (2009: 203) beherbergt. 17 • • 533 anziani hanno usufruito dei pasti a domicilio, mentre 471 anziani hanno consumato i loro pasti presso le mense anziani dei diversi quartieri per un totale di 151.864 pasti. Presso i due centri di assistenza diurna per anziani sono stati accolti in totale 75 anziani. Le strutture residenziali per anziani hanno una dotazione complessiva di 439 posti letto fissi disponibili (grado di copertura del 99,4% nel 2010). Da aggiungere 22 posti letto per permanenze brevi; con questo tipo di accoglienze nel 2010 sono stati ospitati 228 anziani (2009: 203). Senioren IV Anziani IV • 304 Bozner Senioren (2009: 290) waren zum 31.12.2010 in betriebsexternen Wohneinrichtungen untergebracht • 304 anziani bolzanini (2009: 209) erano ospitati in strutture non gestite da ASSB al 31.12.2010 • Gesamtausgaben Bereich Senioren • (mit Wohneinrichtungen) - Jahr 2010: 31.917.583 Euro Spesa complessiva area anziani (comprese strutture residenziali) anno 2010: 31.917.583 euro 18 Bereich Menschen mit Behinderung und in psychischer Notlage Area Persone in situazione di handicap e disagio psichico 19 Menschen mit Behinderung und in psychischer Notlage I • In den stationären und halbstationären Einrichtungen für Menschen mit Behinderung und/oder in psychischer Notlage wurden 2010 insgesamt 211 Personen betreut (zum 31.12.2010). Persone in situazione di handicap e disagio psichico I • Le strutture residenziali e semiresidenziali per persone disabili e/o con disagio psichico nel 2010 hanno accolto in totale 211 persone (al 31.12.2010). Un utente può essere stato accolto da più servizi. Ein Nutzer kann von mehreren Einrichtungen betreut worden sein. • für 73 Menschen mit Behinderung und/oder in psychischer Notlage, die in stationären und teilstationären Einrichtungen anderer Bezirksgemeinschaften oder in privaten Wohneinrichtungen außerhalb des Stadtgebiets untergebracht sind, übernimmt der BSB die Bezahlung der Tagessätze. • per 73 persone disabili e/o con disagio psichico, ospiti di strutture sia residenziali che semiresidenziali non gestite direttamente da ASSB o ubicate fuori dal territorio cittadino, l’ASSB sostiene il pagamento delle rette. • 83 Menschen mit Behinderung wurden vom SAPL mit Arbeitseingliederungsprojekten betreut. • 83 disabili sono state seguite dal SAPL in progetti di inserimento lavorativo. 20 Menschen mit Behinderung und in psychischer Notlage II Persone in situazione di handicap e disagio psichico II • Gesamtausgaben Bereich Menschen mit Behinderung und in psychischer Notlage - Jahr 2010: 12.199.828 Euro • Spesa complessiva area persone in situazione di handicap e disagio psichico - anno 2010: 12.199.828 euro 21 Bereich Soziale Eingliederung und Verarmungsgefahr 22 Area Inclusione sociale e povertà Inclusione sociale I Soziale Eingliederung I • 2010 wurden in den verschiedenen • Nel 2010 complessivamente i Aufnahmezentren und Einrichtungen centri di accoglienza hanno insgesamt 1.188 obdachlose accolto 1.188 persone senza tetto Personen aufgenommen. Ein Nutzer e senza dimora Un utente può essere stato kann von mehreren Einrichtungen betreut worden sein. 23 accolto da più servizi. Inclusione sociale II Soziale Eingliederung II • Il 74% delle persone senza dimora che nel 2010 hanno usufruito delle strutture sono extracomunitari non europei (14% cittadini italiani). • 74% der obdachlosen Personen, welche 2010 in den Einrichtungen untergebracht wurden, sind nicht europäischer Abstammung (14% Italienische Staatsbürger). • Der Dienst für Straßensozialarbeit • Il Servizio Assistenza di strada nel 2010 ha „intercettato“ 967 hat 2010 mit 967 Personen auf der persone (di questi 221 Straße Kontakt aufgenommen effettivamente senza fissa dimora). (davon 221 effektiv obdachlos). Zum La maggior parte di essi risultano Großteil handelt es sich um stranieri, 165 sono italiani. Ausländer, 165 sind italienische Staatsbürger. • 655 Personen haben die Leistungen • 655 persone si sono rivolte al servizio di consulenza „La des Beratungsdienstes „Der Halt“ Sosta“ in Anspruch genommen 24 Inclusione sociale III Soziale Eingliederung III • Der Dienst für die Erstaufnahme und Beratung für Einwanderer hat insgesamt 2.727 Personen betreut. • Al servizio di prima accoglienza e consulenza immigrati si sono rivolte 2.727 persone. • 2010 wendeten sich 209 Frauen zum ersten Mal an den Aufnahme- und Orientierungsschalter für ausländische Frauen (602 behandelte Anfragen verschiedener Art) • Gesamtausgaben Bereich Soziale Eingliederung - Jahr 2010: 3.018.977 Euro Nel 2010 si sono rivolte allo sportello di accoglienza e orientamento per donne straniere per la prima volta 209 donne (602 richieste di vario tipo trattate). 25 • Spesa complessiva area Inclusione sociale - anno 2010: 3.018.977 euro Menschen in Verarmungsgefahr I Persone a rischio di povertà I • Häufigst beanspruchte Sozialleistungen: • “Soziales Mindesteinkommen” und “Zuschuss für Miete und Wohnungsnebenkosten”: 2010 wurden diese Leistungen an insgesamt 2.731 Personen (2009: 2.288) ausgezahlt. Prestazioni maggiormente richieste: “Reddito minimo di inserimento” e “Integrazione spese di locazione ed accessorie”: nel 2010 sono state 2.731 le persone che hanno percepito queste prestazioni (2009: 2.288). • Hauptgründe für die Inanspruchnahme: • für 43% der Antragsteller reichen Pensionseinkommen und Einkommen aus Arbeitstätigkeit nicht aus, für weitere 32% ist der Grund die Arbeitslosigkeit. Motivazioni principali per la richiesta: per il 43% della popolazione: reddito insufficiente da attività lavorativa e da pensione, per il 32% la disoccupazione. 26 Menschen in Verarmungsgefahr II Persone a rischio di povertà II • 3.891 Berechnungen der wirtschaftlichen• Lage von Einzelpersonen und/oder Familien zur Tarifbegünstigung oder zur Ticketbefreiung 3.891 prestazioni amministrative per agevolazioni tariffarie concesse e dichiarazioni relative alla situazione reddituale • Von den insgesamt 43.459 beantragten • finanziellen und Verwaltungsleistungen wurden 29.396 gewährt und 14.063 abgelehnt. Su 43.459 richieste di prestazioni economiche e amministrative esaminate 29.396 sono state concesse, 14.063 sono state negate. • Gesamtausgabe für finanzielle Sozialhilfe im Jahr 2010: 11.375.155 Eur, inkl. Verw.ko • Spesa complessiva per assistenza economica 2010: 11.375.155 euro, incl. costi amministr. 27 Entwicklung des Territoriums und der Gemeinschaft I Sviluppo del territorio e di comunità I 28 Entwicklung des Territoriums und der Gemeinschaft II Sviluppo del territorio e di comunità II Attività di sviluppo del territorio realizzate nel 2010 Maßnahmen zur Entwicklung des Territoriums - Un‘estate al parco – Ein Sommer im Park - Polo socio-educativo Resia 2/Sozialpäd. Zentrum Reschen2 - Progetto „Buon vicinato“/Projekt zur „guten Nachbarschaft“ - Abitare sicuri – Sicheres Wohnen - „Una piazza per giocare“ – Ein Platz zum Spielen 29 Entwicklung des Territoriums und der Gemeinschaft III Sviluppo del territorio e di comunità III Interventi orientati alla partecipazione di enti, associazioni, istituzioni e famiglie Maßnahmen zur Einbeziehung von Körperschaften, Vereinen, Institutionen u Familien - Protocollo di intesa tra ASSB e Intendenza scolastica italiana e tedesca per la prevenzione del disagio sociale dei minori, per l‘intervento tempestivo e congiunto, per la costante e reciproca informazione e consulenza. / Einvernehmensprotokoll zwischen BSB und dem italienischen und deutschen Schulamt für die Prävention der sozialen Notlagen der Minderjährigen, frühzeitiges und gemeinsames Eingreifen, regelmäßige und gegenseitige Information und Beratung. - Protocollo d‘intesa con le Intendenze scolastiche contro fenomeno del drop out / Einvernehmensprotokoll mit den Schulbehörden gegen schulisches DropOut - Rete antiviolenza/Netzwerk gegen geschlechtsspezifische Gewalt - Seniornet - CRAIS 30 Organisation und Entwicklung Organizzazione e sviluppo 31 I partner nell’amministrazione dei servizi sociali Die Betriebspartner in der Verwaltung von Sozialdiensten • Der Betrieb hat im Jahr 2010 insgesamt 60 Dienste des Sozialwesens an den Dritten Sektor (Non-Profit Organisationen) vergeben. • Nel 2010 l’ASSB ha affidato al terzo settore 60 servizi del settore sociale (organizzazioni non-profit). • In den Einrichtungen des Betriebs wurden 269,9 Vollzeitäquivalente der abkommens- oder vertragsgebundenen, privaten Träger beschäftigt. • Nei servizi gestiti per conto di ASSB da terzi tramite convenzioni e contratti sono 269,9 le risorse equivalenti operanti. • Nel 2010 l’ASSB ha operato sul • Der BSB nutzte im Jahr 2010 territorio cittadino usufruendo di 51 insgesamt 51 Einrichtungen auf dem strutture fra servizi e uffici Stadtgebiet für seine Dienste und amministrativi. Molte strutture sono Verwaltungsämter. Viele inoltre messe a disposizione dal Einrichtungen sind vom Dritten terzo settore (almeno 30) Sektor zur Verfügung gestellt. 32 Die Beziehung zwischen dem BSB und anderen Partnern im Jahr 2010 I rapporti fra ASSB e altri partner nell’anno 2010 35 wöchentliche Koordinierungstreffen zwischen der Generaldirektion des BSB und dem Assessorat für Sozialpolitik der Gemeinde 35 incontri settimanali di coordinamento fra il Direttore Generale dell’ASSB a l’Assessorato comunale alle Politiche sociali 11 Treffen mit der zuständigen Landesabteilung 11 incontri con la ripartizione provinciale competente 10 incontri con i sindacati 10 Treffen mit den Gewerkschaften • Teilnahme an über 50 Koordinierungsund Arbeitsgruppentreffen mit Landesverwaltung, Gemeinde und anderen Körperschaften • Zahlreiche Treffen mit dem Sanitätsbetrieb 33 • Partecipazione a più di 50 incontri di coordinamento e di gruppi di lavoro con Provincia, Comune e altri partner • Numerosi incontri con l’Azienda sanitaria Nachhaltigkeit und Finanzen Sostenibilità e finanze 34 Costi di gestione 2010 Gebarungskosten 2010 • Abschlussrechnung 2010: Gebarungskosten 76.179.089 Euro mit einem Anstieg von 2,5% im Vergleich zu 2009. ● Chiusura economica 2010: costi di gestione 76.179.089 euro con un aumento pari al 2,5% rispetto all’anno 2009. • Der Anstieg ist fast ausschließlich auf folgende Aspekte zurückzuführen: ● L’aumento è riconducibile a: im Wesentlichen auf die Zunahme der Ausgaben für finanzielle Sozialhilfe (+2,5 Mio Euro) auf die Öffnung neuer Dienste ● Einsparungen sind gegenüber dem Vorjahr insbes. in den Bereichen Personal, Erwachsenenbetreuung, Betreuung von Senioren und Menschen mit Behinderung und im Bereich soziale Integration zu verzeichnen (insg. ca 1,8 Mio. Euro) in particolar modo all’aumento delle erogazioni assistenza economica (+2,5 mil euro) attivazione di nuovi servizi ● Rispetto all’anno precedente è da riscontrare una diminuzione dei costi di gestione in particolare per quanto riguarda la spesa personale e nelle aree di intervento adulti, anziani, persone in situazione di handicap e inclusione sociale (ca in totale 1,8 mil. 35 euro) Costi di gestione 2010 Gebarungskosten 2010 36 Entrate a copertura dei costi Finanzierungsquellen 37 Risorse umane Personal 38 Il personale aziendale Das Betriebspersonal Alcuni aspetti rilevanti: Einige relevante Aspekte: • 83% dipendenti donne • 83% bedienstete Frauen • difficoltà nella sostituzione di personale e • Schwierigkeiten bei der Suche nach Ersatzpersonal und besonderen Berufsbildern nella ricerca di personale con particolari profili • Schwierigkeiten im Zusammenhang mit den • difficoltà collegate al ricollocamento di Anordnungen des Betriebsarztes gemäß personale a seguito delle prescrizioni Gesetz (Arbeitseinschränkungen und mediche secondo la normativa vigente Untauglichkeit mit Versetzung innerhalb des (limitazione dell’attività lavorativa e BSB inabilità con conseguente trasferimento all’interno dell’Azienda) 39 Comunicazione Kommunikation 40 Danke für die Aufmerksamkeit! Grazie dell'attenzione! Die Sozialbilanz 2010 wird in Kürze von der Seite www.sozialbetrieb.bz.it abrufbar sein! Il Bilancio sociale 2010 sarà a breve scaricabile dal sito aziendale www.aziendasociale.bz.it ! 41