DER SOZIALBERICHT 2010
IL BILANCIO SOCIALE 2010
• Dott. Bruno Marcato
• Dott.ssa Manuela Gotto
August/Agosto 2011
1
Novità nel BS 2010
Neuerungen in der SB 2010
• Kapitelaufbau folgt der Struktur des
Dienstvertrags
• Struttura dei capitoli segue la logica del
Contratto di servizio (CdS)
• Einführung neuer Kapitel (z.B. Entwicklung
des Territoriums)
• Introduzione di nuovi capitoli (come
ad.es. “Sviluppo del territorio”)
• Kapitel zur FSH integriert im Kapitel zur
sozialen Integration
• Capitolo sull‘AES integrato nel capitolo
sull‘inclusione sociale
• Allgemeine einführende Indikatoren pro
Einsatzbereich
• Indicatori generali introduttivi per ogni
area di intervento aziendale
• Berichterstattung über die spezifischen im
Dienstvertrag enthaltenen Indikatoren in
den versch. Kapiteln
• Rendicontazione degli indicatori di
servizio contenuti nel CdS, all‘interno di
ogni capitolo (area)
• Grafische Neugestaltung (versch. Farben je
nach Themenbereich)
• Rivisitazione grafica (colore diverso per
varie aree di intervento)
2
Bereich Kleinkinder und
Familie
Area Prima Infanzia e
famiglia
3
Kleinkinder
Prima Infanzia
• Die Kinderhorte verfügen über 438 Gli asili nido dispongono di 438
Plätze und die Kindertagesstätten
posti, mentre le 4 microstrutture
(4 Genossenschaften) über
(cooperative) di 166 posti
insgesamt 166 Plätze (insgesamt
(totale 604 posti).
604).
Lista di attesa al 31.12.2010: 165
• Warteliste zum 31.12.2010: 165
bambini. La lista d'attesa è
Kinder. Die Warteliste ist seit dem
calata del 30% rispetto al 2009
letzten Jahr um 30% gesunken
• 77,9% der eingeschriebenen Kinder 77,9% dei bambini iscritti sono
autoctoni, 2,1% bambini
sind einheimisch, 2,1% aus
anderen EU-Staaten, 11,6% Kinder
provenienti da altri stati UE,
stammen aus nicht-EU Staaten,
11,6% bambini extracomunitari
8,4% stammen aus europäischen
non europei, 8,4% bambini
Nicht-EU Staaten
provenienti da stati europei non
appartenenti all'UE
4
Kleinkinder und Familie
Prima Infanzia e famiglia
• Im Jahr 2010 haben sich 6.307
Personen an die fünf
Familienberatungsstellen der
Stadt Bozen gewandt (40,5%
gehören der Altersklasse 35-49
Jahre an).
• Nel 2010 si sono rivolte 6.307
persone ai cinque consultori
familiari della Città di Bolzano
(40,5% appartengono alla classe
di età 35-49 anni).
• Gesamtausgaben Bereich
Kleinkinder - Jahr 2010: 8.499.737
Euro (inklusive
Familienberatungsstellen)
• Spesa complessiva area prima
infanzia – anno 2010: 8.499.737
euro (inclusi i consultori familiari)
5
Bereich Minderjährige
Area Minori
6
Minderjährige I
Minori I
• Der sozialpädagogische Dienst hat
im Jahr 2010 insgesamt 1.153
Minderjährige betreut (2009: 1.085)
• darin enthalten sind auch 294
Sozialsekretariatsleistungen Bereich
Minderjährige, davon wiederum 102
Fälle nach der Erstberatung
abgeschlossen
• Betreut wurden 301 minderjährige
Nicht-EU-Bürger, 23 mj Flüchtlinge
und Asylantragsteller, 63 ausl. unbegl.
Minderjährige, 766 mj Einheimische
• Zunahme der Anzahl betreuter
einheimischer Minderjähriger
• Il servizio sociopedagogico nel 2010
ha seguito in totale 1.153 minori (2009:
1.085),
• fra cui si contano 294 segretariati sociali
area minori, di questi 102 casi sono stati
chiusi al primo colloquio
• Hauptgründe für die Aufnahme: 41%
familiäre Beziehungsprobleme, 14%
finanzielle Schwierigkeiten der
Ursprungsfamilien, 14%
Betreuungsprobleme.
• Principali motivi di presa in carico:
41% problemi familiari e di relazione,
14% problemi economici della famiglia,
14% problemi assistenziali.
• Sono stati seguiti 301 minori
extracomunitari, 23 profughi e
richiedenti asilo, 63 MSNA, 766 minori
autoctoni
• Aumento del numero di minori autoctoni
in carico
7
Minderjährige II
Minori II
• Präventionsprojekte
• Progetti di prevenzione
• Bullidog
• Bullidog
• Backstreet
• Backstreet
• Top Cross 2G
• Top Cross 2G
• Svirtualizzati
• Svirtualizzati
• IPOD Generation
• IPOD Generation
• Opstapje
• Opstapje
• Lernhilfe für deutschsprachige
• Doposcuola c/o scuole
Grund- und Mittelschulkinder des
elementari e medie di
Stadtviertels Europa Neustift
madrelingua tedesca del
• Sozialpädagogisches Zentrum
quartiere Europa Novacella
“Reschen 2” in Zusammenarbeit
• Polo socio educativo “Resia 2”, in
mit dem Verein “Der Weg” und
collaborazione tra La Strada e
dem Sprengelsitz Don Bosco
sede dist. Don Bosco
8
Minderjährige III
Minori III
• Zentrum für Familienanvertrauung:
148 ↑ Minderjährige wurden einer
Familie anvertraut, 36 Pflegefamilien ↑
• Neutraler Treffpunkt : 41 betreute
Kinder – 26 betreute Familien↑
•
• Dienststelle Adoption Südtirol: seit
Juni 2010 aktiviert
- 10 Minderjährige über dem nationalen
und internationalen
Adoptionsverfahren von Eltern mit
Wohnsitz in Bozen adoptiert
- 23 nationale und internationale
Adoptionsgesuche von Paaren mit
Wohnsitz in Bozen
•
9
•
Centro Affidi: 148 ↑ minori in
affido, 36 famiglie affidatarie ↑
Spazio Neutro: seguiti 41
minori – 26 nuclei familiari ↑
Servizio Adozioni Alto Adige:
attivo da giugno 2010
- 10 minori adottati da genitori con
residenza nella Città di Bolzano
(adozione nazionale e
internazionale)
- 23 richieste di adozione
nazionale e internazionale
pervenute da parte di coppie con
residenza nella città di Bolzano
Minderjährige IV
Minori IV
• Gesamtausgaben Bereich
Minderjährige - Jahr 2010:
6.098.179 Euro, inbegriffen sind die
Ausgaben für Tarifbeteiligungen und
für Familienanvertrauung
• Spesa complessiva area minori anno 2010: 6.098.179 euro, sono
incluse le erogazioni per rette e
affidamenti di minori
10
Bereich Erwachsene
Area Adulti
11
Erwachsene I
Adulti I
• Der sozialpädagogische Dienst hat im •
Jahr 2010 insgesamt 1.669 Erwachsene
zwischen 19 und 64 Jahren betreut, von
diesen hatten 22% finanzielle Probleme ↓,
10% Arbeitslosigkeit ↓, 21% familiäre
Probleme ↑.
•
• darin enthalten sind auch 452
Sozialsekretariatsleistungen Bereich
Erwachsene, davon wiederum 158 Fälle
nach der Erstberatung abgeschlossen
• Der Dienst Help for Job/SAPL (seit Jänner•
2010 redimensioniert) hat im Jahr 2010
insgesamt 117 Personen (-32% gegenüber
2009) betreut. Davon haben 39,3% eine
Arbeit gefunden, Betreuungszeit im
Durchschnitt 4,4 Monate (2009: 4,2).
12
Il servizio sociopedagogico ha seguito
nel 2010 in totale 1.669 adulti fra i 19 e i
64 anni, di questi il 22% lamentava
problemi finanziari ↓, 10% problemi di
disoccupazione ↓, 21% problemi familiari
↑.
fra cui si contano 452 segretariati
sociali area adulti, di questi 158 casi
sono stati chiusi al primo colloquio
Il servizio Help for Job/SAPL
(ridimensionato da gennaio 2010) ha
seguito nel 2010 in totale 117 Persone (32% rispetto al 2009). Di questi il 39,3%
ha trovato occupazione, Periodo di
assistenza in media 4,4 mesi (2009:
4,2).
Erwachsene II
•
•
•
•
Adulti II
Im Jahr 2010 haben sich
insgesamt 174 Frauen an die
Kontaktstelle für Frauen
gewendet (+5,5% gegenübder
2009)
132 Neuzugänge (2009 waren es
113)
in den geschützten
Einrichtungen für Frauen wurden
31 Frauen mit 33 Kinder (<16
Jahre) beherbergt.
•
Nel 2010 sono state in totale 174 le
donne che si sono rivolte al centro
antiviolenza (+5,5% rispetto al
2009)
•
132 nuovi contatti (nel 2009 erano
113)
nelle strutture protette sono state
accolte 31 donne con 33 bambini
fino ai 16 anni.
Gesamtausgaben Bereich
Erwachsene (ohne
Fam.beratungsstellen) - Jahr
2010: 3.069.630 Euro
•
•
13
Spesa complessiva area adulti
(senza consultori familiari) –
anno 2010: 3.069.630 euro
Bereich Senioren
Area Anziani
14
Senioren I
Anziani I
•
Der sozialpädagogische Dienst der
fünf Sprengelsitze hat im Jahr 2010
insgesamt 1.187 Senioren betreut
(5,1% der älteren Bevölkerung von
Bozen und 1,1% der gesamten
Bevölkerung)
•
darin enthalten sind auch 286
Sozialsekretariatsleistungen Bereich
Senioren, davon wiederum 98 Fälle
nach der Erstberatung abgeschlossen
•
Wichtigste Betreuungsgründe: 58,4%
altersbedingte Betreuungsprobleme,
14,3% gesundheitliche Beschwerden,
11% vollständige Pflegebedürftigkeit,
finanzielle Schwierigkeiten 3,6%.
•
•
•
15
Il servizio sociopedagogico delle
cinque sedi distrettuali ha seguito
nel 2010 in totale 1.187 anziani
(5,1% della popolazione anziana
bolzanina e l'1,1% dell'intera
popolazione residente in città)
fra cui si contano 286 segretariati
sociali area minori, di questi 98
casi sono stati chiusi al primo
colloquio
Motivo prevalente di presa in
carico: 58,4% necessità
assistenziali, 14,3% problemi di
salute, 11% non autosufficienza,
3,6% problemi di natura
economica.
Senioren II
•
•
•
•
Der Hauspflegedienst des BSB hat im •
Jahr 2010 824 Senioren (2009: 799)
zuhause betreut und insgesamt 59.140
Stunden Hauspflege und 13.184 Stunden
Pflege in den Tagesstätten erbracht
Im Laufe des Jahres 2010 haben die
•
konventionierten Genossenschaften
insgesamt 15.450 Stunden erbracht.
Zum 31.12.2010 resultieren 96 Senioren
von der konventionierten Genossenschaft
Agape-Assist betreut (einige davon,
könnten gleichzeitig auch vom HPD des
BSB betreut werden)
48,7% der vom Hauspflegedienst Betreu-•
ten sind altersgeschwächte Senioren ohne
besondere Krankheiten
3.049 Senioren haben die Leistungen •
der Tagesstätten (Fußpflege, betreute
Bäder/Duschen usw.) in Anspruch
genommen.
16
Anziani II
Nel 2010 Il servizio di assistenza
domiciliare dell’ASSB ha assistito
presso il loro domicilio 824 anziani
(2009: 799) e ha prestato 59.140 ore.
Ha inoltre prestato 13.184 ore di
assistenza presso i centri anziani.
Nel corso del 2010 le cooperative
convenzionate hanno prestato compl.
15.450 ore. Al 31.12.2010 risultano
seguiti dalla cooperativa accreditata
Agape-Assist 96 anziani (alcuni di
essi potrebbero essere seguiti anche
dal SAD di ASSB)
Il 48,7% degli assistiti dal SAD risulta
essere anziano e debilitato, ma senza
patologie particolari
3.049 anziani hanno goduto di
prestazioni presso i centri anziani
(pedicure, bagno assistito ecc.).
Senioren III
Anziani III
•
533 Senioren haben den Dienst
“Essen auf Rädern” in Anspruch
genommen, während 471 Senioren die
Mahlzeiten in den Seniorenmensen
der Stadtviertel eingenommen haben.
Insgesamt wurden 151.864 Mahlzeiten
verteilt.
•
In den zwei Tagespflegeheimen
•
wurden insgesamt 75 Senioren betreut.
•
Die Wohneinrichtungen für Senioren
weisen eine Bettenausstattung von 439
fixen Plätzen auf und waren im Jahr
2010 zu 99,4% ausgelastet. Dazu
kommen noch 22 Plätze für
kurzfristige und vorübergehende
Aufnahmen hinzu; mit dieser letzteren
Form der Unterstützung wurden im Jahr
2010 228 Senioren (2009: 203)
beherbergt.
17
•
•
533 anziani hanno usufruito dei
pasti a domicilio, mentre 471
anziani hanno consumato i loro pasti
presso le mense anziani dei diversi
quartieri per un totale di 151.864
pasti.
Presso i due centri di assistenza
diurna per anziani sono stati accolti
in totale 75 anziani.
Le strutture residenziali per anziani
hanno una dotazione complessiva di
439 posti letto fissi disponibili
(grado di copertura del 99,4% nel
2010). Da aggiungere 22 posti letto
per permanenze brevi; con questo
tipo di accoglienze nel 2010 sono
stati ospitati 228 anziani (2009: 203).
Senioren IV
Anziani IV
•
304 Bozner Senioren (2009: 290)
waren zum 31.12.2010 in
betriebsexternen
Wohneinrichtungen untergebracht
•
304 anziani bolzanini (2009: 209)
erano ospitati in strutture non
gestite da ASSB al 31.12.2010
•
Gesamtausgaben Bereich Senioren •
(mit Wohneinrichtungen) - Jahr
2010: 31.917.583 Euro
Spesa complessiva area anziani
(comprese strutture residenziali) anno 2010: 31.917.583 euro
18
Bereich Menschen mit
Behinderung und in
psychischer Notlage
Area Persone in situazione di
handicap e disagio psichico
19
Menschen mit Behinderung
und in psychischer Notlage I
• In den stationären und
halbstationären Einrichtungen für
Menschen mit Behinderung
und/oder in psychischer Notlage
wurden 2010 insgesamt 211
Personen betreut (zum 31.12.2010).
Persone in situazione di
handicap e disagio psichico I
• Le strutture residenziali e
semiresidenziali per persone
disabili e/o con disagio psichico
nel 2010 hanno accolto in totale 211
persone (al 31.12.2010). Un utente può
essere stato accolto da più servizi.
Ein Nutzer kann von mehreren Einrichtungen betreut
worden sein.
• für 73 Menschen mit Behinderung
und/oder in psychischer Notlage,
die in stationären und teilstationären
Einrichtungen anderer
Bezirksgemeinschaften oder in
privaten Wohneinrichtungen außerhalb
des Stadtgebiets untergebracht sind,
übernimmt der BSB die Bezahlung der
Tagessätze.
• per 73 persone disabili e/o con
disagio psichico, ospiti di strutture
sia residenziali che semiresidenziali
non gestite direttamente da ASSB o
ubicate fuori dal territorio cittadino,
l’ASSB sostiene il pagamento delle
rette.
• 83 Menschen mit Behinderung
wurden vom SAPL mit Arbeitseingliederungsprojekten betreut.
• 83 disabili sono state seguite dal
SAPL in progetti di inserimento
lavorativo.
20
Menschen mit Behinderung
und in psychischer Notlage II
Persone in situazione di
handicap e disagio psichico II
• Gesamtausgaben Bereich
Menschen mit Behinderung und in
psychischer Notlage - Jahr 2010:
12.199.828 Euro
• Spesa complessiva area persone in
situazione di handicap e disagio
psichico - anno 2010: 12.199.828
euro
21
Bereich Soziale Eingliederung
und Verarmungsgefahr
22
Area Inclusione sociale
e povertà
Inclusione sociale I
Soziale Eingliederung I
• 2010 wurden in den verschiedenen
• Nel 2010 complessivamente i
Aufnahmezentren und Einrichtungen
centri di accoglienza hanno
insgesamt 1.188 obdachlose
accolto 1.188 persone senza tetto
Personen aufgenommen. Ein Nutzer
e senza dimora Un utente può essere stato
kann von mehreren Einrichtungen betreut worden sein.
23
accolto da più servizi.
Inclusione sociale II
Soziale Eingliederung II
• Il 74% delle persone senza
dimora che nel 2010 hanno
usufruito delle strutture sono
extracomunitari non europei
(14% cittadini italiani).
• 74% der obdachlosen Personen,
welche 2010 in den Einrichtungen
untergebracht wurden, sind nicht
europäischer Abstammung (14%
Italienische Staatsbürger).
• Der Dienst für Straßensozialarbeit • Il Servizio Assistenza di strada
nel 2010 ha „intercettato“ 967
hat 2010 mit 967 Personen auf der
persone (di questi 221
Straße Kontakt aufgenommen
effettivamente senza fissa dimora).
(davon 221 effektiv obdachlos). Zum
La maggior parte di essi risultano
Großteil handelt es sich um
stranieri, 165 sono italiani.
Ausländer, 165 sind italienische
Staatsbürger.
• 655 Personen haben die Leistungen • 655 persone si sono rivolte al
servizio di consulenza „La
des Beratungsdienstes „Der Halt“
Sosta“
in Anspruch genommen
24
Inclusione sociale III
Soziale Eingliederung III
• Der Dienst für die Erstaufnahme
und Beratung für Einwanderer hat
insgesamt 2.727 Personen betreut.
• Al servizio di prima accoglienza e
consulenza immigrati si sono rivolte
2.727 persone.
• 2010 wendeten sich 209 Frauen zum
ersten Mal an den Aufnahme- und
Orientierungsschalter für
ausländische Frauen (602
behandelte Anfragen verschiedener
Art)
• Gesamtausgaben Bereich Soziale
Eingliederung - Jahr 2010:
3.018.977 Euro
Nel 2010 si sono rivolte allo
sportello di accoglienza e
orientamento per donne straniere
per la prima volta 209 donne (602
richieste di vario tipo trattate).
25
• Spesa complessiva area
Inclusione sociale - anno 2010:
3.018.977 euro
Menschen in
Verarmungsgefahr I
Persone a rischio
di povertà I
•
Häufigst beanspruchte Sozialleistungen: •
“Soziales Mindesteinkommen” und
“Zuschuss für Miete und
Wohnungsnebenkosten”: 2010
wurden diese Leistungen an
insgesamt 2.731 Personen (2009:
2.288) ausgezahlt.
Prestazioni maggiormente richieste:
“Reddito minimo di inserimento” e
“Integrazione spese di locazione ed
accessorie”: nel 2010 sono state
2.731 le persone che hanno
percepito queste prestazioni (2009:
2.288).
•
Hauptgründe für die Inanspruchnahme: •
für 43% der Antragsteller reichen
Pensionseinkommen und Einkommen
aus Arbeitstätigkeit nicht aus, für weitere
32% ist der Grund die Arbeitslosigkeit.
Motivazioni principali per la richiesta:
per il 43% della popolazione: reddito
insufficiente da attività lavorativa e da
pensione, per il 32% la
disoccupazione.
26
Menschen in
Verarmungsgefahr II
Persone a rischio
di povertà II
•
3.891 Berechnungen der wirtschaftlichen•
Lage von Einzelpersonen und/oder
Familien zur Tarifbegünstigung oder zur
Ticketbefreiung
3.891 prestazioni amministrative per
agevolazioni tariffarie concesse e
dichiarazioni relative alla situazione
reddituale
•
Von den insgesamt 43.459 beantragten •
finanziellen und Verwaltungsleistungen
wurden 29.396 gewährt und 14.063
abgelehnt.
Su 43.459 richieste di prestazioni
economiche e amministrative
esaminate 29.396 sono state
concesse, 14.063 sono state negate.
•
Gesamtausgabe für finanzielle
Sozialhilfe im Jahr 2010: 11.375.155
Eur, inkl. Verw.ko
•
Spesa complessiva per assistenza
economica 2010: 11.375.155 euro,
incl. costi amministr.
27
Entwicklung des
Territoriums und der
Gemeinschaft I
Sviluppo del territorio
e di comunità I
28
Entwicklung des
Territoriums und der
Gemeinschaft II
Sviluppo del territorio
e di comunità II
Attività di sviluppo del territorio realizzate nel 2010
Maßnahmen zur Entwicklung des Territoriums
- Un‘estate al parco – Ein Sommer im Park
- Polo socio-educativo Resia 2/Sozialpäd. Zentrum Reschen2
- Progetto „Buon vicinato“/Projekt zur „guten Nachbarschaft“
- Abitare sicuri – Sicheres Wohnen
- „Una piazza per giocare“ – Ein Platz zum Spielen
29
Entwicklung des
Territoriums und der
Gemeinschaft III
Sviluppo del territorio
e di comunità III
Interventi orientati alla partecipazione di enti, associazioni, istituzioni e famiglie
Maßnahmen zur Einbeziehung von Körperschaften, Vereinen, Institutionen u
Familien
- Protocollo di intesa tra ASSB e Intendenza scolastica italiana e tedesca per
la prevenzione del disagio sociale dei minori, per l‘intervento tempestivo e
congiunto, per la costante e reciproca informazione e consulenza. /
Einvernehmensprotokoll zwischen BSB und dem italienischen und
deutschen Schulamt für die Prävention der sozialen Notlagen der
Minderjährigen, frühzeitiges und gemeinsames Eingreifen, regelmäßige und
gegenseitige Information und Beratung.
- Protocollo d‘intesa con le Intendenze scolastiche contro fenomeno del drop
out / Einvernehmensprotokoll mit den Schulbehörden gegen schulisches
DropOut
- Rete antiviolenza/Netzwerk gegen geschlechtsspezifische Gewalt
- Seniornet
- CRAIS
30
Organisation und
Entwicklung
Organizzazione e sviluppo
31
I partner nell’amministrazione
dei servizi sociali
Die Betriebspartner
in der Verwaltung von
Sozialdiensten
• Der Betrieb hat im Jahr 2010
insgesamt 60 Dienste des
Sozialwesens an den Dritten Sektor
(Non-Profit Organisationen)
vergeben.
• Nel 2010 l’ASSB ha affidato al terzo
settore 60 servizi del settore sociale
(organizzazioni non-profit).
• In den Einrichtungen des Betriebs
wurden 269,9 Vollzeitäquivalente
der abkommens- oder
vertragsgebundenen, privaten
Träger beschäftigt.
• Nei servizi gestiti per conto di ASSB
da terzi tramite convenzioni e
contratti sono 269,9 le risorse
equivalenti operanti.
• Nel 2010 l’ASSB ha operato sul
• Der BSB nutzte im Jahr 2010
territorio cittadino usufruendo di 51
insgesamt 51 Einrichtungen auf dem
strutture fra servizi e uffici
Stadtgebiet für seine Dienste und
amministrativi. Molte strutture sono
Verwaltungsämter. Viele
inoltre messe a disposizione dal
Einrichtungen sind vom Dritten
terzo settore (almeno 30)
Sektor zur Verfügung gestellt.
32
Die Beziehung zwischen
dem BSB und anderen
Partnern im Jahr 2010
I rapporti fra ASSB e altri
partner nell’anno 2010
35 wöchentliche Koordinierungstreffen
zwischen der Generaldirektion des
BSB und dem Assessorat für
Sozialpolitik der Gemeinde
35 incontri settimanali di
coordinamento fra il Direttore
Generale dell’ASSB a
l’Assessorato comunale alle
Politiche sociali
11 Treffen mit der zuständigen
Landesabteilung
11 incontri con la ripartizione
provinciale competente
10 incontri con i sindacati
10 Treffen mit den Gewerkschaften
•
Teilnahme an über 50 Koordinierungsund Arbeitsgruppentreffen mit
Landesverwaltung, Gemeinde und
anderen Körperschaften
•
Zahlreiche Treffen mit dem
Sanitätsbetrieb
33
•
Partecipazione a più di 50 incontri
di coordinamento e di gruppi di
lavoro con Provincia, Comune e
altri partner
•
Numerosi incontri con l’Azienda
sanitaria
Nachhaltigkeit und
Finanzen
Sostenibilità e finanze
34
Costi di gestione 2010
Gebarungskosten 2010
• Abschlussrechnung 2010:
Gebarungskosten 76.179.089 Euro
mit einem Anstieg von 2,5% im
Vergleich zu 2009.
● Chiusura economica 2010: costi di
gestione 76.179.089 euro con un
aumento pari al 2,5% rispetto all’anno
2009.
• Der Anstieg ist fast ausschließlich auf
folgende Aspekte zurückzuführen:
● L’aumento è riconducibile a:
im Wesentlichen auf die Zunahme der
Ausgaben für finanzielle Sozialhilfe
(+2,5 Mio Euro)
auf die Öffnung neuer Dienste
● Einsparungen sind gegenüber dem
Vorjahr insbes. in den Bereichen
Personal, Erwachsenenbetreuung,
Betreuung von Senioren und
Menschen mit Behinderung und im
Bereich soziale Integration zu
verzeichnen (insg. ca 1,8 Mio. Euro)
in particolar modo all’aumento delle
erogazioni assistenza economica
(+2,5 mil euro)
attivazione di nuovi servizi
● Rispetto all’anno precedente è da
riscontrare una diminuzione dei costi di
gestione in particolare per quanto
riguarda la spesa personale e nelle
aree di intervento adulti, anziani,
persone in situazione di handicap e
inclusione sociale (ca in totale 1,8 mil.
35
euro)
Costi di gestione 2010
Gebarungskosten 2010
36
Entrate a copertura dei costi
Finanzierungsquellen
37
Risorse umane
Personal
38
Il personale aziendale
Das Betriebspersonal
Alcuni aspetti rilevanti:
Einige relevante Aspekte:
• 83% dipendenti donne
• 83% bedienstete Frauen
• difficoltà nella sostituzione di personale e
• Schwierigkeiten bei der Suche nach
Ersatzpersonal und besonderen Berufsbildern nella ricerca di personale con particolari
profili
• Schwierigkeiten im Zusammenhang mit den
• difficoltà collegate al ricollocamento di
Anordnungen des Betriebsarztes gemäß
personale a seguito delle prescrizioni
Gesetz (Arbeitseinschränkungen und
mediche secondo la normativa vigente
Untauglichkeit mit Versetzung innerhalb des
(limitazione dell’attività lavorativa e
BSB
inabilità con conseguente trasferimento
all’interno dell’Azienda)
39
Comunicazione
Kommunikation
40
Danke für die Aufmerksamkeit!
Grazie dell'attenzione!
Die Sozialbilanz 2010 wird in Kürze
von der Seite www.sozialbetrieb.bz.it abrufbar sein!
Il Bilancio sociale 2010 sarà a breve scaricabile
dal sito aziendale www.aziendasociale.bz.it !
41
Scarica

Die Datenübersicht