Lessico di Linguistica on line: A Linguistic Lexicon Archive Prof. Paola Cotticelli Dr. Alfredo Trovato Dr. Alfredo Rizza From Paper to Web: Laboratorio del Lessico di Linguistica (LLdL) Paola Cotticelli conceived the project of a Linguistics Research Centre, through which enhancing this field of study at the University of Verona. In 2008 she founded the LLdL: http://www.dllsc.univr.it/dol/main?ent=biblio cr&id=119 The main objective of LLdL is to provide scholars with a web platform for the linguistic research, aiming to increase the communication and the networking. Treading the Path of the Editorial Project • In agreement with the editorial project of Lessico di Linguistica, the LLdL is structured around 3 main thematic areas: 1. Metalinguistic research; 2. History of Writing Systems; 3. Socio-economic Sciences and Humanities (SSH). History of Writing System • LLdL promotes a new approach to this field of study, combining linguistic, archeological and epigraphical perspectives. • LLdL undertakes the study of Epigraphic corpora through a dedicated software (B.A.S.P.). • Several small and medium size projects are actually running at LLdL: • Greek inscriptions of Magna Graecia; • Graphematic Interference between Greek and Elimian in the inscriptions of Sicily. • Runic Inscriptions in Oldest Fuþark; • Comparative analysis of Old English and Frisian Runes; Socio-economic science and Humanities: Brand Naming Process • Since 2005 Paola Cotticelli • In this perspective, LLdL and her staff started provides input for Infrastructures: analysing the linguistic – Indicators of linguistic trends in structure of Brands. Branding; • In the last decade, emphasis – Databases of Trademarks in synchronic and diachronic has been placed on linguistic dimension; research, which gives an – Cooperation with international essential contribution across academic partners for the contrastive analysis of brands the theme of Branding on across borders. several aspects. Lessico di Linguistica: the Printed Edition In 2007 Edizioni dell’Orso published the printed version: The Printed Edition – 910 pages; – Illustrated with several diagrams, tables (IPA) and thematic maps (language of the world, logic and set theory symbols); – Provided with multilingual concordance; – About 13.000 bibliographical entries. Metalinguistic research • This branch of LLdL is dealing with the problems regarding the development of Digital Metalinguistic Archive. • The objective is to create a comprehensive database of metalinguistic records, containing a brief definition of the linguistic items as well as a reference list of the main related titles. • The goal is to achieve a wider exploitation of Lessico di Linguistica as a linguistic research tool. Metalinguistic ambiguity • Instance of the entries Lessico di Linguistica (p. 524): • Monema: (a) in senso Martinettiano, come unità minima portatrice di significato, (distinti in lessicali, grammaticali, funzionali, autonomi, indipendenti), • articolati in classi aperte [m. lessicali = semantemi] e chiuse [m. grammaticali = morfemi]. • Dallo strutturalismo americano il concetto di m. viene sostituito da quello di “morfema”; il semema, nel senso di “morfema lessicale libero”; morfema come morfema grammaticale legato; (b) come entità sul piano dell’espressione nella teoria sintattica di Heger-Heringer, scuola tedesca degli anni ’70, che prevede il semema sul piano del significato. The State of the Art (part I): Surfing on the Net • A brief overview of the projects still running on the Net highlights the huge number of electronic glossaries, lexica and dictionaries of Linguistics. • Most of them didn’t achieve the final version. • A high percentage of projects show no upload in the last decade. Some instances Glossary of linguistic terms: Summer Institute of Linguistics (Dallas, Texas) –932 entries; –An extract from the LinguaLinks Library, Version 5.0 published on CD-ROM by SIL International, 2003. –Every lemma is recorded through the question “What is X?” –The entry is structured around 4 elements: • Definition; • Discussion; • Generic; • Sources Linguistic Glossary • It has been developed by Dr Lixun Wang (Open University of Hong Kong), who has also provided Chinese translations. • The list currently contains over 500 lemmas. • The Glossary contains Audio files as well as a concordance system (which often doesn’t work!!!). • The definitions are vague and incoherent Cognitive Science Initiative: Language Lexicon • The project, launched in the summer of 1997 by the University of Houston, includes a basic lexicon of over 70 key terms as well as a "focus page" by Professor James Garson on basic concepts in the theory of grammar. • Last update: 2 September 1997 Lexicon of Linguistics • • • • • Provided by the Utrecht Institute of Linguistics (OTS). 500 lemmas (c.) Bibliographical references: 479 titles (from 1905 to 2002). Possibility of submitting new entries. Spina (1997: 169): “La raccolta si limita alle 4 aree della linguistica generativa”. • Bianchi-Marcaccio (2002: 63): “Taglio sincronico troppo reciso […], focalizzazione unilaterale del paradigma dominante”. DLM (Dizionario del Lessico Metalinguistico) • Provided by a consortium of Italian Universities; • It started in 1995 and lasted until 2005, thanks to three different National Research Projects (PRIN); • DLM is hosted on Perugia’s University website; • The Bibliography consists of 211 entries (from 1875 to 2004). • Still a lot of blind hyperlinks; • No upload in the last five years. The Progress beyond the State of the Art • • • • The Lessico di Linguistica provides currently: A subject-indexed bibliography of 13.000 entries; References on 250 languages in the world; The Bibliography cover a period from 1861 to 2007. The bibliographic entries have been already stored by a Reference Management Software Package. The software allows us both to generate a list of linguistic entries, as keywords, and to retrieve the bibliographic records by searching under these keywords. The Management Software Package: Endnote • EndNote® is the industry standard software tool for publishing and managing bibliographies on the Windows and Macintosh desktop. • It allows us to store bibliographic entries in a standard format; Per aspera ad …Web: the Linguistics Lexicon Archive • In the first step, the project started out to collect a subject-indexed bibliography, providing a list of published literature on different topics. • It clearly involved countless hours of typing and interpreting style requirements when creating bibliographies. The Second Phase • In the second step, the stored data will be converted into a relational database, designed with SQL, which properly will represent the metalinguistic archive hosted on the LLdL website. This step will try to quickly realize the standardization of the present set of data and through a partially automatized data conversion the on line publication Thus we will give preference to systems that allow low expenses in term of funds and work: - essentiality of the interface - Input process for new material easy on the side of the user Thanks!