Il risparmio energetico nell’illuminazione con lampade HID Automatic System DATI RELATIVI AL RISPARMIO ENERGETICO E TABELLE DI CALCOLO PER OTTENERE BENEFIT RISPARMIO LORDO DI ENERGIA PRIMARIA HYBRID CONTROL GEAR HPSV/MH LAMPS: 50 – 400W LAMPS…………..…… pag. 5 ELECTRONIC CONTROL GEAR HPSV/MH LAMPS: 70 – 150W LAMPS…………..…… pag. 14 ELECTRONIC CONTROL GEAR Cosmopolis LAMPS: 60 – 140W LAMPS HID ENERGY SAVING PROGRAM ( IT 02‐2012 ) INTRODUZIONE. L’esigenza di ridurre l’inquinamento ed i costi della spesa pubblica è sempre più all’ordine del giorno e, a tale scopo, tutto il mondo sta realizzando soluzioni energetiche che portino a questi risultati. Nel segmento illuminazione esistono fonti luminose che, pur garantendo livelli di luminosità ottimali, consentono un notevole risparmio energetico. Le lampade che attualmente soddisfano questi requisiti sono classificate a scarica in gas, ed in particolare sono denominate lampade a vapori di sodio alta pressione ( HPSV ) ed alogenuri metallici ( MH ). A queste lampade si stanno ultimamente affiancando le tipologie LED. Attualmente buona parte dell’illuminazione pubblica italiana utilizza sorgenti luminose a vapori di mercurio e un primo passo verso il risparmio energetico sarebbe di sostituirle con le altre sorgenti a maggiore efficienza. Questa sostituzione porta , oltra alla riduzione dei consumi, ai seguenti benefici: riduzione delle emissioni di CO2 in ambiente ( risparmio di 1 kWh = risparmio di 0,5 Kg di CO2 ), questo punto è di fondamentale aiuto agli enti pubblici per l’ottenimento degli obiettivi di riduzione delle emissioni di gas serra, come definito nel pacchetto clima energia C.E.E. 20‐20‐20 del 2008; riduzione dei costi dell’energia elettrica; possibilità di finanziamenti che gli enti erogatori propongono nella realizzazione di impianti di illuminazione pubblica, come indicato nel DM 20 luglio 2004, ottenendo Titoli di Efficienza Energetica a seguito di un Risparmio Lordo di energia primaria La dimensione commerciale dei Titoli di Efficienza Energetica ( TEE ) è pari ad 1 TEP ( Tonnellate Equivalenti di Petrolio ) e per accedere ai contributi finanziari, di durata quinquennale, occorre dimensionare l’intervento per un minimo di 25 TEP di risparmio. Analoghi vantaggi economici e di salvaguardia dell’ambiente si ottengono alimentando le sorgenti luminosi HPSV ed MH con sistemi dimmerabili. Nelle pagine seguenti APF presenta le sue proposte, partendo da applicazioni semplici ma efficaci per queste tipologie di lampade, e sta preparando delle proposte per il segmento Led. Per un corretto abbinamento di lampade a sistemi dimmerabili, si consiglia di consultare i manuali delle aziende costruttrici di lampade, al fine di selezionare le tipologie idonee. La stessa consultazione è inoltre utile in riferimento alla vita presunta delle lampade, che nella maggior parte dei casi è dichiarata ed arriva a 30000 ore di funzionamento. Questo dato diventa rilevante comparato alla vita presunta di altre sorgenti luminose quali i LED Calcolate 4000 h / anno al costo di 0,17 € / kWh ‐ Abbinamento con alimentatori elettromeccanici ‐( Valori di perdite misurati a 25°C ) HPMV LAMPS Potenza nominale / totale W Lumen CONSUMO kWh / anno COSTO € / anno 125 ( 137 W ) 250 ( 268 W ) 400 ( 425 W ) ≈ 5700 ‐ 6800 ≈ 13000 ‐ 14000 ≈ 22000 ‐ 24000 548 93,16 1072 182,24 1700 289 HPSV LAMPS Potenza nominale / totale W 70 ( 82 W ) 150 ( 167 W ) 250 ( 275 W ) Lumen ≈ 6000 ‐ 6600 ≈ 15000 ‐ 17000 ≈ 28000 ‐ 33000 328 55,76 668 113,56 1100 187 CONSUMO kWh / anno COSTO € / anno RISPARMIO RISPARMIO kWh / anno € / anno % Kg. CO2 / anno 220 37,4 40 110 404 68,68 38 202 600 102 35 300 RSL BENEFIT RISPARMIO LORDO DI ENERGIA PRIMARIA Applicabile alla sola sostituzione di lampade HPMV con lampade HPSV, MH, Cosmo White ‐3 [ 10 TEP / lamp /anno ] 38,10 80,60 132,3 Contributo in 5 anni ( max. ) €* 17,10 36,00 59,40 Sistema di calcolo SENZA riduzione di potenza sostituendo lampade a vapori di mercurio con lampade HPSV, MH, Cosmo White Esempio di utilizzo lampada HPSV 150W in sostituzione a lampade HPMV da 250W. ( Ulteriori risparmi e benefit con sistemi BIPOTENZA sono descritti nelle pagine seguenti ) ‐3 Oltre ad ottenere un risparmio di 68,68 € a Lampada / Anno, abbiamo un RSL = 80,60 x 10 TEP / Lampada / Anno. Supponendo un impianto con 1000 lampade, otteniamo un risparmio costo energia 68680 € / anno ( 1000 x 68,68 ) e un RSL totale = 80,60 TEP ‐3 ( 1000 x 80,60 x 10 ), equivalenti a 80 TEE che corrispondono ad un contributo nei 5 anni di 36000 € ( 80 TEE x 90 € x 5 ). *Calcoli eseguiti con i dati adeguati alla delibera 28/03/2008 EEN 3/08 e ad un valore indicativo del TEE sulle quotazioni odierne ( circa 90€ ). OTTENENDO I SEGUENTI VANTAGGI: BENEFIT TEP ( TEE ) RISPARMIO ENERGIA CO2 UTILIZZANDO I SISTEMI ENERGY SAVING ILLUSTRATI NELLE PAGINE SEGUENTI SI AGGIUNGONO ULTERIORI VANTAGGI: BENEFIT TEP ( TEE ) RISPARMIO ENERGIA CO2 Pag. 1 Il risparmio Energetico nell’illuminazione notturna L’accensione e lo spegnimento di un impianto di illuminazione notturno vengono gestiti sulla base dell’intensità di luce solare presente al tramonto e all’alba. Di conseguenza gli orari di accensione e spegnimento cambiano durante il corso dell’anno, seguendo la curva degli orari di tramonto e levata del sole. Viceversa le esigenze di illuminazione, legate alla frequentazione dei luoghi illuminati ( ad esempio del traffico lungo una strada ), restano costanti durante tutto l’arco dell’anno. Dal grafico riportato in fig. 1 si evidenzia come l’intensità di traffico giornaliera ( giorni lavorativi e festivi ) scenda sotto il 50% in una fascia oraria compresa fra le 22 e le 06. Un notevole risparmio energetico può, dunque, essere ottenuto attraverso una gestione adeguata dell’illuminazione notturna sia in ambienti pubblici ( strade, incroci, parchi,…) che privati ( giardini, zone industriali,…), facendo coincidere la riduzione di potenza di un impianto con le ridotte esigenze di illuminazione tipiche delle ore in cui la frequentazione è bassa. Parecchie tipologie di lampade Sodio Alta Pressione ed Alogenuri metallici consentono la regolazione; pertanto il risparmio può avvenire attraverso sistemi di alimentazione Bi‐potenza completamente Elettronici o Ibridi che vengono commutati ad una potenza ridotta nelle ore notturne, cioè quando l’illuminamento può essere portato da un livello di operatività ad uno di servizio. I sistemi APF offrono un comando “Intelligente e flessibile” , regolando automaticamente la potenza, senza la presenza di Linea Pilota , e adattandosi a tutti i tipi di impianti ( escluso sistemi con regolatori centralizzati ), tramite sistemi di commutazione programmabile o fissa. Il range di produzione “ ENERGY SAVING” comprende: Alimentatori elettronici Programmabili ( Energy saving start: ( h ) : 22 / 23 / 00 / 01 Energy saving stop: ( h ) : 05 / 06 ) Alimentatori elettronici con impostazione fissa ( Energy Saving start: ( h ) 23 Energy Saving stop dopo max. 7 ore ) Sistemi Ibridi con alimentatori elettromeccanici abbinati a commutatori Programmabili o impostazione fissa fig.1 Intensità di traffico Traffic frequentation Caratteristiche di Funzionamento Ogni giorno il sistema misura attraverso un timer interno la durata totale di accensione dell’impianto e stabilisce il tempo di attesa prima di effettuare la commutazione. Per ottenere questo tempo si utilizza un algoritmo adattativo, cioè in grado di mantenere costante, al variare della durata complessiva della notte, l’orario di commutazione. Qual è la precisione che si riesce ad ottenere? Poiché l’algoritmo si basa sul ciclo solare annuale, non perfettamente simmetrico nelle stagioni opposte, esistono delle differenze sugli orari di commutazione nelle diverse stagioni. Per la situazione solare riferita all’Italia tale differenza si mantiene entro +/‐ 20 minuti. Che cosa succede al cambio dell’ora legale o solare? Automaticamente l’orario di commutazione si sposta di un’ora seguendo lo spostamento effettuato dell’orologio. Come cambia il comportamento in diverse località del mondo? Per la configurazione dell’algoritmo di calcolo, il funzionamento del sistema è universale. Prendendo come riferimento la commutazione alle latitudini Italiane vi possono essere differenze massime di +/‐ 20 minuti utilizzando il sistema all’equatore o nelle vicinanze dei circoli polari. Che cosa succede se un giorno l’impianto viene acceso ad un orario diverso da quello previsto? Nel caso di accensione anticipata dell’impianto gestito da Crepuscolare ( a seguito di cattive condizioni atmosferiche ) il sistema effettua una commutazione ad un orario anticipato rispetto al giorno precedente. Nei giorni successivi, quando gli orari di accensione tornano ad essere normali, il sistema riprende il funzionamento consueto. Altre situazioni anomale possono essere: - accensione diurna dell’impianto per poche ore ( a causa di un evento climatico estremo ). Il sistema commuta a bassa potenza dopo il tempo di attesa calcolato ( se l’accensione è lunga a sufficienza ), anche se siamo in pieno giorno, il funzionamento dei giorni successivi rimane inalterato. spegnimento dell’impianto causato da interruzione della fornitura di energia. Il sistema, al ritorno dell’energia, parte in condizioni di piena potenza anche se precedentemente si era in condizioni di risparmio. Nei giorni successivi il sistema riprende il funzionamento normale. Queste deviazioni rispetto al funzionamento normale garantiscono comunque efficacia del sistema nell’ottica della Sicurezza e del risparmio energetico. Avvertenze di installazione Il sistema funziona correttamente se l’accensione dell’impianto viene gestita tramite interruttore Crepuscolare o dispositivi analoghi. Per garantire le tempistiche corrette di commutazione è opportuno evitare fasi di primo collaudo dell’impianto superiori a 6 ore. In caso contrario il sistema riallinea il proprio funzionamento entro 20 giorni dalla prima accensione. Pag. 2 50 ‐ 400 W ENERGY SAVING VALUE HYBRID Bi‐Level HID HPSV Lamps MH Lamps Per lampada a vapori di Sodio Alta Pressione ed Alogenuri Metallici ENERGY SAVING VALUES ≈ 2350 h / anno ≈ 2930 h / anno Oltre ad avere un notevole risparmio energetico mantenendo i livelli di illuminazione ottimali, il sistema consente di ottenere dei titoli di efficienza energetica ( TEE ) che corrispondono ad un contributo finanziario in base al calcolo del Risparmio Lordo di energia primaria ( RL ), come indicato nel DM 20 luglio 2004 relativamente ad un impianto di illuminazione pubblica. Un ulteriore contributo finanziario deriva dalla eventuale sostituzione di lampade a Vapori di Mercurio ( HPMV ) con lampade a Vapori di Sodio ad Alta Pressione ( HPSV ) e alogenuri metallici ( MH ) negli impianti di Pubblica Illuminazione. I titoli ( TEE ) anche in questo caso sono calcolati attraverso il Risparmio Lordo di energia primaria ( RSL ). La dimensione commerciale dei titoli di efficienza energetica ( TEE ) è pari ad 1 TEP ( Tonnellate Equivalenti di Petrolio ) e per accedere ai contributi finanziari, di durata quinquennale, occorre dimensionare l’intervento per un minimo di 25 TEP di risparmio. Calcolate 4000 h / anno al costo di 0,17 € / kWh ‐ Abbinamento con alimentatori elettromeccanici ‐( Valori di perdite misurati a 25°C ) Nominal Power W Total W CONSUMPTION kWh / year COST € / year 50 60 240 40,8 70 100 150 82 328 55,76 113 452 76,84 167 668 113,56 250 275 1100 187 400 433 1732 294,44 RSL BENEFIT RISPARMIO LORDO DI ENERGIA PRIMARIA Applicabile alla sola sostituzione di lampade HPMV con lampade HPSV, MH… , indipendentemente da sistemi a Risparmio Energetico ‐3 [ 10 TEP / lamp /anno ] Contributo 5 anni (max.) €* 38,1 17,1 Risparmio con programma: € / year SAVING kWh / year € / year % Kg. CO2 / year RL [ 10‐3 TEP / lamp /anno ] Contributo 5 anni (max.) €* € / year SAVING kWh / year € / year % Kg. CO2 / year RL [ 10‐3 TEP / lamp /anno ] Contributo 5 anni (max.) €* 132,2 59,4 206,3 92,7 191 260 360 527 839 1330 1650h x 60W + 2350h x 39W 1650h x 82W + 2350h x 53W 1650h x 113W + 2350h x 74W 1650h x 167W + 2350h x 107W 1650h x 275W + 2350h x 164W 1650h x 433W + 2350h x 262W 32,47 49 8,33 20,4 24,5 7,4 3,15 44,2 68 11,56 20,7 34 10,12 4,5 61,2 92 15,64 20,4 46 13,94 5,85 89,59 141 23,97 21,1 70,5 20,61 9 142,63 261 44,37 23,8 130,5 33,93 14,85 226,1 402 68,34 23,2 201 53,43 23,85 RISPARMIO CON PROGRAMMA MASSIMO CONSUMPTION kWh / year 80,6 36 7 h riduzione ( ≈ 2350 h / anno ) Start h23 (00 ora legale) Dato per il calcolo: 0,17 € / kWh ‐ h r > 2000h ( dato per il calcolo di RL ) 2324 – 7 ( PRA…) CONSUMPTION kWh / year 54,2 24,4 Massima riduzione ( ≈ 2930 h / anno ) Start h22 (23 ora legale) – NO STOP Dato per il calcolo: 0,17 € / kWh ‐ h r > 2500h ( dato per il calcolo di RL ) 176 243 338 492 775 1231 1070h x 60W + 2930h x 39W 1070h x 82W + 2930h x 53W 1070h x 113W + 2930h x 74W 1070h x 167W + 2930h x 107W 1070h x 275W + 2930h x 164W 1070h x 433W + 2930h x 262W 29,92 64 10,88 26,7 32 9,26 4,055 41,31 85 14,45 25,9 42,5 12,65 5,40 57,46 114 19,38 25,2 57 17,44 7,65 83,644 176 29,92 26,3 88 25,77 11,25 131,75 325 55,25 29,5 162,5 42,43 18,90 209,27 501 85,17 28,9 250,5 66,81 29,7 Sistema di calcolo con riduzione di potenza. Esempio con lampada da 150W e programma a massima riduzione. ‐3 Oltre ad ottenere un risparmio di 29,92 € a Lampada / Anno, abbiamo un RL = 25,77 x 10 TEP / Lampada / Anno. Supponendo un impianto con 1000 lampade, otteniamo un risparmio costo energia 29920 € / anno ( 1000 x 29,92 ) e un RL totale = 25,77 TEP ‐3 ( 1000 x 25,77 x 10 ), equivalenti a 25 TEE che corrispondono ad un contributo nei 5 anni di 11250 € ( 25 TEE x 90 € x 5 ). Sistema di calcolo con riduzione di potenza e sostituzione di lampade a vapori di mercurio con lampade HPSV, MH Ai vantaggi sopra indicati si aggiungono Titoli di Efficienza Energetica calcolabili come segue: ‐3 RSL totale = 80,6 TEP ( 1000 x 80,6 x 10 ), equivalenti a 80 TEE che corrispondono ad un contributo nei 5 anni di 36000 € ( 80 TEE x 90 € x 5 ). *Calcoli eseguiti con i dati adeguati alla delibera 28/03/2008 EEN 3/08 e ad un valore indicativo del TEE sulle quotazioni odierne ( circa 90€ ). Pag. 3 50 – 400W BI‐LEVEL HYBRID RANGE Energy Saving Program ‐ Mains 230V ± 10% 50Hz % 100 BI‐LEVEL PROGRAMMABLE WITH DIP‐SWITCH Start Stop BI‐LEVEL NO PROGRAMMABLE % 100 80 80 60 60 40 40 Time Start h: 23 Stop h: 06 Time h: 22/23/00/01 h: 05/06/07 /NO stop + PRA 70 ‐ 400W IP20 class I Pag. 5 ‐ 7 Superimposed Ignitor IP20 class I IPS 70 ‐ 400W Pag. 6 ‐ 7 Electromagnetic Ballast + + Electromagnetic Ballast + HPF Capacitor + HPF Capacitor ( 0 / 1 fuse ) + Inside Superimposed Ignitor Timed Digital system 3,5 ‐ 4,5kV / 200pF ( 0 / 1 fuse ) IP20 class I PAK 50 ‐ 150W Pag.8 HPF Capacitor Inside Superimposed Ignitor Timed Digital system 3,5 ‐ 4,5kV / 200pF Inside Electromagnetic Ballast tw130 °C Conform to the ErP – EUP Directive Inside Superimposed Ignitor Timed Digital system 3,5 ‐ 4,5kV / 200pF Inside Electromagnetic Ballast tw130 °C Conform to the ErP – EUP Directive Inside HPF Capacitor cos > 0,90 Inside Superimposed Ignitor Timed Digital system 3,5 ‐ 4,5kV / 200pF Inside Electromagnetic Ballast tw130 °C Conform to the ErP – EUP Directive Inside HPF Capacitor cos > 0,90 ( 0 / 1 /2 fuse ) IP40 class II MB QUICK 50 ‐ 150W Pag. 9 MB TB 50 ‐ 150W Pag. 10 MB GF QUICK 250 ‐ 400W Pag. 11 ( 0 / 1 fuse ) IP66 class II MP FAST 50 ‐ 150W Pag. 12 BF PRA 250 ‐ 400W Pag. 13 Pag. 4 220 / 240V 50/60Hz PR A 400 PR A 1 400 Intelligent Power Switch ENERGY SAVING SYSTEM 50 ‐ 400 W HPSV MH Lamps ta °C ‐30 +80 I Sistemi Intelligent Power Switch sono abbinabili ad Alimentatori elettromagnetici ( Hybrid system ) e sono inseriti nei sistemi IP40 IN DATA 05/05/2011 AL SISTEMA E’ STATO ASSEGNATO UN RICONOSCIMENTO ALL’ AWARD ECOHITECH 2011 CHE E’ IL PIU’ IMPORTANTE RICONOSCIMENTO ASSEGNATO ANNUALMENTE ALLE AZIENDE CHE HANNO RAGGIUNTO SIGNIFICATIVI RISULTATI IN TEMA DI ECOCOMPATIBILITA’ SFRUTTANDO TECNOLOGIE INNOVATIVE. AUTOMATIC PROGRAMMABLE POWER REDUCTION System: PRA 400 Cod. 580000PRA + Esclusione di ritorno a piena potenza + Energy Saving Stop per impostazione a potenza fissa ( max/min ) + Remote control + Exclusion of return to full power + Energy Saving Stop to set at fix power ( max/min ) + Remote control Peso / weigth: 0,18 Kg h ( +/‐20 min ) start 22 23 00 01 ≈ h stop anno 05 2350 06 2750 07 2850 05 2000 06 2350 07 2450 05 1620 06 1980 07 2080 05 1260 06 1620 07 1720 Factory setting 000000: start 22h / NO stop AUTOMATIC POWER REDUCTION System: PRA 1 400 Cod. 58000PRA1 + Remote control Peso / weigth: 0,18 Kg 2324‐7 Standard program 2223‐8 ( a richiesta ) Energy Saving start: 23 h ( 00 ora legale ) +/‐20 min Energy Saving stop dopo max. 7 ore ≈ 2350 h / anno Energy Saving Energy Saving start: 22 h ( 23 ora legale ) +/‐20 min Energy Saving stop dopo max. 8 ore ≈ 2750 h / anno Energy Saving Pag. 5 70 ‐ 400W HPSV MH Lamps 230V 50Hz tc ‐30 +80°C IPS Power Reduction + Ignition Built‐in High performance electronic kit For HID lamps IP 20 class I REFERENCE STANDARD Safety: EN 61347‐1 / EN 61347‐2‐1 Performance: EN 60927 R.F.I. Emissions: EN 55015 Immunity: 61547 General Characteristics Hybrid System ( Electromechanical ballast ) ‐ Commutatore automatico series PRA… Automatic Power Switch ‐ ‐ Accenditore digitale temporizzato di sicurezza 3,5…4,5 kV 200 pF Safety Timed Digital IGNITOR ‐ ‐ Connettore sezionabile a vite 0,5… 2,5mm² Separating screw terminal ‐ ‐ Fusibile sostituibile a richiesta Ø 5 x 20mm 10A 250V T Replaceable fuse on request ‐ Production range Programmable Kit NO Programmable Lamps W Type / cod. Type / cod. IPS 400 580000IPS IPS 1 400 580007IPS 70 / 400 Kg. 0,18 Vedi tabella: pag :4 See table : + Esclusione di ritorno a piena Potenza + Energy Saving Stop per impostazione a potenza fissa ( max/min ) + Exclusion of return to full power + Energy Saving Stop to set at fix power ( max/min ) + Remote Control Standard Program 2324‐7 Start 23 h ‐ Stop after max. 7 h Energy Saving ( ≈ 2350 h/year ) Lamps W 70 (0,98A) 100 (1,20A) 150 (1,80A) 250 (3,00A) 400 (4,40A) Reference HPF capacitor > 0,90 250Vl µF ( ±10% ) A ( in ) Reference APF Electromagnetic ballast SAPIM VST 70/50.3 11 0,42 SAPIM VT 100/70.3 12,5 0,53 SAPIM VST 150/100.3 TP 18 0,78 SAPIM 250/150.3 TP 32 1,35 SAPIM 400/250.3 TP 45 2,10 Pag. 6 70 … 400W HPSV / MH Lamps 70 / 50W 100 / 70W 150 / 100W 250 / 150W 400 / 250W Hybrid System HIBRID Bi‐Level HID 230V 50Hz Energy Saving IP 20 Class I SERIE DA INCORPORARE BUILT‐IN TYPE REFERENCE STANDARD EN 61347‐1 Safety EN 61347‐2‐9 EN 60923 Performance EN 61000‐3‐2 Harmonic Limits R.F.I. Emissions Immunity Flicker Lampade Caratteristiche generali Abbinabile a commutatore: Coupling with Power Switch : Automatici Programmabili PRA 400 / IPS 400 Automatic Programmable W Automatici fissi PRA 1 400 / IPS 1 400 Automatic fix ‐ Alimentatore a basse perdite ( tw 130 °C ) Low losses Ballast, conform to the ‐ conforme alla Direttiva ErP ‐ EUP to ErP – EUP Directive, ‐ Abbinabile ad accenditori a sovrapposizione F400 / E400 / PWE400 Coupling with Superimposed IGNITOR ‐ ‐ Connettore a vite 0,75 to 2,5mm² Screw terminals ‐ HPF Cap. Control Gear Range Control Gear Characteristics Δt Losses cos > 0,90 Type Cod: λ appr. K W* pF +10% A in Nominale W A ridotto 70 0,98 50 SAPIM VST 70/50.3 457535V29 75/60 13‐9 0,36‐0,34 11 0,42 100 1,20 70 SAPIM VT 100/70.3 451735V00 70/55 13‐9 0,41‐0,39 12,5 0,53 150 1,80 100 SAPIM VST 150/100.3 TP 451135V60 75/60 17,5‐13 0,40‐0,38 18 0,78 250 3,00 150 SAPIM 250/150.3 TP 402135000 70/55 25‐19 0,40‐0,38 32 1,35 400 4,40 250 SAPIM 400/250.3 TP 404235000 75/65 33‐22 0,45‐0,43 45 2,10 Schema di collegamento e dimensioni Drawing and dimensions Schema con: PRA 400 / PRA 1 400 Drawing. with: Schema con: IPS 400 ‐ IPS 1 400 Drawing. With: W 70 100 150 L 90 90 122 L1 61 61 92 Kg 1,25 1,25 2,07 Pag. 7 W 250 400 L 100 125 L1 80 110 Kg 3,20 4,40 50 70 100 150W HPSV MH Lamps 50 / 35W 70 / 50W 100 / 70W 150 / 100W 230V 50Hz PAK Power Reduction + Ignition + Ballast Built‐in Hybrid High performance Control Gear For HID lamps IP 20 class I REFERENCE STANDARD Performance: EN 60923 / EN 60927 Harmonic Limits. EN 61000‐3‐2 Safety: EN 61347‐1 / EN 61347‐2‐9 / EN 61347‐2‐1 R.F.I. Emissions: EN 55015 Immunity: 61547 General Characteristics Hybrid System ( Electromechanical ballast ) ‐ Alimentatore a basse perdite conforme alla Direttiva ErP – EUP tw 130 °C Low losses Ballast, conform to ErP – EUP Directive ‐ ‐ Connettore sezionabile a vite 0,5… 2,5mm² Separating screw terminal ‐ ‐ Fusibile sostituibile Ø 5 x 20mm 10A 250V T Replaceable fuse ‐ ‐ Commutatore automatico series PRA… Automatic Power Switch ‐ Programmable Kit NO Programmable Vedi tabella: pag :4 See table : Standard Program 2324‐7 + Esclusione di ritorno a piena Potenza + Energy Saving Stop per impostazione a potenza fissa ( max/min ) + Exclusion of return to full power + Energy Saving Stop to set at fix power ( max/min ) + Remote Control Start 23 h ‐ Stop after max. 7 h Energy Saving ( ≈ 2350 h/year ) + Remote Control Production range for Lamps HPSV with Internal Ignitor Lamps W Kg. 50 / 35 PAKAP 50 / 35.3 / EF 455335PAE PAKBT 50 / 35.3 / EF 455335PKE 1,25 70 / 50 PAKAP 70 / 50.3 / EF 457535PAE PAKBT 70 / 50.3 / EF 457535PKE 1,35 Production range for Lamps required Ignitor ‐ Accenditore digitale temporizzato di sicurezza 3,5…4,5 kV 200 pF ( 1,8…2, 3 kV for 50W Lamps ) Safety Timed Digital IGNITOR ‐ Type / cod. Type / cod. Kg. Lamps W 50 / 35 PAKAP 50 / 35.3 / F 455335PAP PAKBT 50 / 35.3 / F 455335PAK 1,25 70 / 50 PAKAP 70 / 50.3 / F 457535PAP PAKBT 70 / 50.3 / F 457535PAK 1,35 100 / 70 PAKAP 100 / 70.3 / F 451735PAP PAKBT 100 / 70.3 / F 451735PAK 1,55 150 / 100 PAKAP 150 / 100.3 / F 451135PAP PAKBT 150 / 100.3 / F 451135PAK 2,40 PENDING APPROVAL Lamps W Nominal lamp W W ( t ) Reduced lamp W W ( t ) Saving W Δt K λ L L1 50 (0,53A) 50 60 35 39 21 65/45 0,33 – 0,34 140 62 HPF capacitor > 0,90 250Vl µF ( ±10% ) A ( in ) 9 0,30 70 (0,98A) 70 82 50 53 29 75/60 0,36 – 0,34 140 62 11 0,42 100 (1,20A) 100 113 70 74 39 70/55 0,41 – 0,39 140 62 12,5 0,53 150 (1,80A) 150 167 100 107 60 75/60 0,40 – 0,38 160 78 18 0,78 Pag. 8 50 70 100 150W HPSV MH Lamps QUICK MINI BASYC Energy Saving 50 / 35W 70 / 50W Independent Hybrid High performance Control Gear For HID lamps 100 / 70W 150 / 100W 230V 50Hz ta ‐30 +60°C IP 40 REFERENCE STANDARD Safety: EN 60922 / EN 61347‐1 / EN 61347‐2‐9 / EN 61347‐2‐1 / EN 60598‐1 / EN 60598‐2‐1 Performance: EN 60923 / EN 60927 Harmonic Limits: EN 61000‐3‐2 Immunity: 61547 R.F.I. Emissions: EN 55015 Flicker: EN 61000‐3‐3 General Characteristics Hybrid System ( Electromechanical ballast ) ‐ Alimentatore a basse perdite conforme alla Direttiva ErP – EUP tw 130 °C Low losses Ballast, conform to ErP – EUP Directive ‐ ‐ Condensatore di rifasamento HPF cosφ > 0,90 High Power Factor Capacitor ‐ ‐ Accenditore digitale temporizzato di sicurezza 3,5…4,5 kV 200 pF ( 1,8…2, 3 kV for 50W Lamps Safety Timed Digital IGNITOR ‐ ‐ Connettore sezionabile a vite 1… 4,0mm² ( cable 9 – 11mm ) Separating screw terminal ‐ ‐ Fusibile sostituibile Ø 5 x 20mm 10A 250V T Replaceable fuse ‐ ‐ Commutatore automatico series PRA… Automatic Power Switch ‐ Programmable Kit NO Programmable Vedi tabella: pag :4 See table : + Esclusione di ritorno a piena Potenza + Energy Saving Stop per impostazione a potenza fissa ( max/min ) + Exclusion of return to full power + Energy Saving Stop to set at fix power ( max/min ) + Remote Control Standard Program 2324‐7 Start 23 h ‐ Stop after max. 7 h Energy Saving ( ≈ 2350 h/year ) + Remote Control Production range Lamps W 50 / 35 In 0,30A 70 / 50 In 0,41A 100 / 70 In 0,53A 150 / 100 Programmable connector* Type / cod. MB APC 50.3 Q / F 205330APC MB APC 70.3 Q / F 207530APC MB APC 100.3 Q / F 201730APC MB APC 150.3 Q / F 201130APC NO Programmable Type / cod. MB PRA 50.3 Q / F 20533000A MB PRA 70.3 Q / F 20753000A MB PRA 100.3 Q / F 20173000A MB PRA 150.3 Q / F 20113000A Kg. 2,00 2,10 2,15 2,75 In 0,78A PENDING APPROVAL * Patented Programmable connector: Il connettore consente la sostituzione del sistema mantenendo la programmazione di prima installazione o riprogrammazione The connector allow the replacement of the control gear ( hybrid or electronic ) while maintaining the original programming or changing Pag.9 50 70 100 150W HPSV MH Lamps TB MINI BASYC Energy Saving 50 / 35W 70 / 50W Independent Hybrid High performance Control Gear For HID lamps 100 / 70W 150 / 100W 230V 50Hz ta ‐30 +60°C IP 40 REFERENCE STANDARD Safety: EN 61347‐1 / EN 61347‐2‐9 / EN 61347‐2‐1 / EN 60598‐1 / EN 60598‐2‐1 Performance: EN 60923 / EN 60927 Harmonic Limits: EN 61000‐3‐2 Immunity: 61547 R.F.I. Emissions: EN 55015 Flicker: EN 61000‐3‐3 General Characteristics Hybrid System ( Electromechanical ballast ) ‐ Alimentatore a basse perdite conforme alla Direttiva ErP – EUP tw 130 °C Low losses Ballast, conform to ErP – EUP Directive ‐ ‐ Condensatore di rifasamento HPF cosφ > 0,90 High Power Factor Capacitor ‐ ‐ Accenditore digitale temporizzato di sicurezza 3,5…4,5 kV 200 pF ( 1,8…2, 3 kV for 50W Lamps Safety Timed Digital IGNITOR ‐ ‐ Connettore a vite 1… 2,5mm² ( cable 7 ‐ 9mm ) Screw terminal ‐ ‐ Fusibile sostituibile Ø 5 x 20mm 10A 250V T Replaceable fuse ‐ ‐ Commutatore automatico series PRA… Automatic Power Switch ‐ Programmable Kit NO Programmable Vedi tabella: pag :4 See table : + Esclusione di ritorno a piena Potenza + Energy Saving Stop per impostazione a potenza fissa ( max/min ) + Exclusion of return to full power + Energy Saving Stop to set at fix power ( max/min ) + Remote Control Standard Program 2324‐7 Start 23 h ‐ Stop after max. 7 h Energy Saving ( ≈ 2350 h/year ) + Remote Control Production range Lamps W 50 / 35 In 0,30A 70 / 50 In 0,41A 100 / 70 In 0,53A 150 / 100 In 0,78A NO Programmable Type / cod. MB PRA 50.3 TB / F 20533200A MB PRA 70.3 TB / F 20753200A MB PRA 100.3 TB / F 20173200A MB PRA 150.3 TB / F 20113200A Programmable connector* Type / cod. MB AP 50.3 TB / F 2053320AP MB AP 70.3 TB / F 2075320AP MB AP 100.3 TB / F 2017320AP MB AP 150.3 TB / F 2011320AP Pag. 10 Kg. 2,00 2,10 2,15 2,75 250 400W HPSV MH Lamps 250 / 150W 400 / 250W 230V 50Hz MINI BASYC GF Energy Saving Independent Hybrid High performance Control Gear For HID lamps ta ‐30 +60°C IP 40 REFERENCE STANDARD Safety: EN 61347‐1 / EN 61347‐2‐9 / EN 61347‐2‐1 / EN 60598‐1 / EN 60598‐2‐1 Performance: EN 60923 / EN 60927 Harmonic Limits: EN 61000‐3‐2 Immunity: 61547 R.F.I. Emissions: EN 55015 Flicker: EN 61000‐3‐3 Dim. 250W 400W L 197 222 L1 95 120 General Characteristics Hybrid System ( Electromechanical ballast ) ‐ Alimentatore a basse perdite conforme alla Direttiva ErP – EUP tw 130 °C Low losses Ballast, conform to ErP – EUP Directive ‐ ‐ Condensatore di rifasamento HPF cosφ > 0,90 High Power Factor Capacitor ‐ ‐ Accenditore digitale temporizzato di sicurezza 3,5…4,5 kV 200 pF ( 1,8…2, 3 kV for 50W Lamps Safety Timed Digital IGNITOR ‐ ‐ Connettore sezionabile a vite 1… 4,0mm² ( cable 9 – 11mm ) Separating screw terminal ‐ ‐ Fusibile sostituibile Ø 5 x 20mm 10A 250V T Replaceable fuse ‐ ‐ Commutatore automatico series PRA… Automatic Power Switch ‐ Programmable Kit NO Programmable Vedi tabella: pag :4 See table : + Esclusione di ritorno a piena Potenza + Energy Saving Stop per impostazione a potenza fissa ( max/min ) + Exclusion of return to full power + Energy Saving Stop to set at fix power ( max/min ) + Remote Control Standard Program 2324‐7 Start 23 h ‐ Stop after max. 7 h Energy Saving ( ≈ 2350 h/year ) + Remote Control Production range Lamps W 250 / 150 In 1,35A 400 / 250 In 2,10A Programmable connector* Type / cod. MB GF APC 250.3 Q / F 202130APC MB GF APC 400.3 Q / F 204230APC NO Programmable Type / cod. MB GF A 250.3 Q / F 2021300GA MB GF A 400.3 Q / F 2042300GA Kg. 3,80 5,10 * Patented Programmable connector: Il connettore consente la sostituzione del sistema mantenendo la programmazione di prima installazione o riprogrammazione The connector allow the replacement of the control gear ( hybrid or electronic ) while maintaining the original programming or changing Pag. 11 50 70 100 150W HPSV MH Lamps MINI PLUS FAST Energy Saving 50 / 35W 70 / 50W Independent Hybrid High performance Control Gear For HID lamps 100 / 70W 150 / 100W 230V 50Hz ta ‐30 +45°C IP 66 REFERENCE STANDARD Safety: EN 61347‐1 / EN 61347‐2‐9 / EN 61347‐2‐1 / EN 60598‐1 / EN 60598‐2‐1 Performance: EN 60923 / EN 60927 Harmonic Limits: EN 61000‐3‐2 Immunity: 61547 R.F.I. Emissions: EN 55015 Flicker: EN 61000‐3‐3 General Characteristics Hybrid System ( Electromechanical ballast ) ‐ Alimentatore a basse perdite conforme alla Direttiva ErP – EUP tw 130 °C Low losses Ballast, conform to ErP – EUP Directive ‐ ‐ Condensatore di rifasamento HPF cosφ > 0,90 High Power Factor Capacitor ‐ ‐ Accenditore digitale temporizzato di sicurezza 3,5…4,5 kV 200 pF ( 1,8…2, 3 kV for 50W Lamps Safety Timed Digital IGNITOR ‐ ‐ Connettore ad innesto rapido 1… 2,5mm² Patented fast connection Screwless terminal ‐ ‐ Pressacavi per cavi: Ø mm 10…14 type H07 RN‐F ( or similar ) Cable gland for cable: ‐ ‐ Fusibile sostituibile Ø 5 x 20mm 10A 250V T Replaceable fuse ‐ ‐ Commutatore automatico series PRA… Automatic Power Switch ‐ Programmable Kit NO Programmable Vedi tabella: pag :4 See table : + Esclusione di ritorno a piena Potenza + Energy Saving Stop per impostazione a potenza fissa ( max/min ) + Exclusion of return to full power + Energy Saving Stop to set at fix power ( max/min ) + Remote Control Standard Program 2324‐7 Start 23 h ‐ Stop after max. 7 h Energy Saving ( ≈ 2350 h/year ) + Remote Control Production range Lamps W 50 / 35 In 0,30A 70 / 50 In 0,41A 100 / 70 In 0,53A 150 / 100 In 0,78A NO Programmable Type / cod. MPF PRA 50.3 / F 15533000A MPF PRA 70.3 / F 15753000A MPF PRA 100.3 / F 15173000A MPF PRA 150.3 / F 15113000A Programmable connector* Type / cod. MPF AP 50.3 / F 1553300AP MPF AP 70.3 / F 1575300AP MPF AP 100.3 / F 1517300AP MPF AP 150.3 / F 1511300AP Pag. 12 Kg. 1,60 1,65 1,75 2,70 250 400W HPSV MH Lamps 250 / 150W 400 / 250W 230V 50Hz BF PRA Energy Saving Independent Hybrid High performance Control Gear For HID lamps ta ‐30 +45°C IP 66 REFERENCE STANDARD Safety: EN 61347‐1 / EN 61347‐2‐9 / EN 61347‐2‐1 / EN 60598‐1 / EN 60598‐2‐1 Performance: EN 60923 / EN 60927 Harmonic Limits: EN 61000‐3‐2 Immunity: 61547 R.F.I. Emissions: EN 55015 Flicker: EN 61000‐3‐3 General Characteristics Hybrid System ( Electromechanical ballast ) ‐ Alimentatore a basse perdite conforme alla Direttiva ErP – EUP tw 130 °C Low losses Ballast, conform to ErP – EUP Directive ‐ ‐ Condensatore di rifasamento HPF cosφ > 0,90 High Power Factor Capacitor ‐ ‐ Accenditore digitale temporizzato di sicurezza 3,5…4,5 kV 200 pF ( 1,8…2, 3 kV for 50W Lamps Safety Timed Digital IGNITOR ‐ ‐ Connettore ad innesto rapido 1… 2,5mm² Patented fast connection Screwless terminal ‐ ‐ Pressacavi per cavi: Ø mm 10…14 type H07 RN‐F ( or similar ) Cable gland for cable: ‐ ‐ Fusibile sostituibile Ø 5 x 20mm 10A 250V T Replaceable fuse ‐ ‐ Commutatore automatico series PRA… Automatic Power Switch ‐ NO Programmable Standard Program 2324‐7 Start 23 h ‐ Stop after max. 7 h Energy Saving ( ≈ 2350 h/year ) + Remote Control Production range Lamps W 250 / 150 In 1,35A 400 / 250 In 2,10A Programmable connector* Type / cod. BF PRA 250.3 302530PRA BF PRA 400.3 304030PRA NO Programmable Type / cod. 4,60 5,90 Pag. 13 Kg. 250 / 150 In 1,35A 400 / 250 In 2,10A MULTI LEVEL ELECTRONIC BALLAST RANGE Energy Saving Program 70 ‐ 150W HPSV LAMPS / 60 ‐ 140W Cosmopolis Lamps BI‐LEVEL PROGRAMMABLE WITH DIP‐SWITCH TRI‐LEVEL PROGRAMMABLE WITH DIP‐SWITCH BI‐LEVEL NO PROGRAMMABLE BI‐LEVEL PROGRAMMABLE RANGE TRI‐LEVEL PROGRAMMABLE RANGE ( La potenza minima è in funzione del tipo di ballast The minimun wattage working depending of ballast type ) % 100 Start Stop ( La potenza minima è in funzione del tipo di ballast The minimun wattage working depending of ballast type ) % 100 Start Start MIN Stop MIN Stop 80 80 60 60 40 40 Time h: 22/23 h:00/01 h: 05/06 07/NO stop Time h: 22/23/00/01 h: 05/06/07 /NO stop + Energy Saving Stop per impostazione a potenza fissa ( max/min ) + Energy Saving Stop to set at fix power ( max/min ) + Remote Control + Energy Saving Stop per impostazione a potenza fissa ( max/min ) + Energy Saving Stop to set at fix power ( max/min ) + Remote Control Programmable IP20 class I PR EL 400 Programmable IP20 class I Built‐in PR EL 1‐10V PR EL 400 580000PRE PR EL 1‐10V 58000PR10 + + SWITCHED Electronic Ballast IP40 class II 1‐10V Electronic Ballast IP40 class II ( pag 16 HPSV / 18 COSMOPOLIS ) ( pag 16 HPSV / 18 COSMOPOLIS ) Ballast con linea pilota Funzionamento anche senza PREL400 Ballast con linea pilota Funzionamento anche senza PREL1‐10V Ballast with pilote line Working also without PREL 400 Ballast with pilote line Working also without PREL 1‐10 Programmable IP40 class II ( 0/1/2 Fuse ) MB GFE DIM Programmable IP40 class II ( 0/1/2 Fuse ) MB GFE 1‐10V ( pag 16 HPSV / 18 COSMOPOLIS ) ( pag 16 HPSV / 18 COSMOPOLIS ) Programmable Connector Programmable Connector NO Programmable BI‐LEVEL RANGE ‐ ( pag 17 HPSV / 19 COSMOPOLIS ) Program CG 24 – 06 Start 24h Stop after max. 6 h EB EXT DIM…CG 24h‐6h % 100 80 60 40 Program CG 22 – 06 Start 24h Stop after max. 8 h EB EXT DIM…CG 22h‐6h Time Start h: 23 Stop h: 06 Pag. 14 70 ‐ 100 ‐ 150 W Electronic Bi‐Level HID High Performance Control Gear Per lampada a vapori di Sodio Alta Pressione HPSV MH Lamps ENERGY SAVING VALUES ENERGY SAVING VALUE ≈ 2100 h / anno ≈ 2750 h / anno Oltre ad avere un notevole risparmio energetico mantenendo i livelli di illuminazione ottimali, il sistema consente di ottenere dei titoli di efficienza energetica ( TEE ) che corrispondono ad un contributo finanziario in base al calcolo del Risparmio Lordo di energia primaria ( RL ), come indicato nel DM 20 luglio 2004 relativamente ad un impianto di illuminazione pubblica. Un ulteriore contributo finanziario deriva dalla eventuale sostituzione di lampade a Vapori di Mercurio ( HPMV ) con lampade a Vapori di Sodio ad Alta Pressione ( HPSV ), alogenuri metallici ( MH ) e Cosmo White negli impianti di Pubblica Illuminazione. I titoli ( TEE ) anche in questo caso sono calcolati attraverso il Risparmio Lordo di energia primaria ( RSL ). La dimensione commerciale dei titoli di efficienza energetica ( TEE ) è pari ad 1 TEP ( Tonnellate Equivalenti di Petrolio ) e per accedere ai contributi finanziari, di durata quinquennale, occorre dimensionare l’intervento per un minimo di 25 TEP di risparmio. Calcolate 4000 h / anno al costo di 0,17 € / kWh Dati RANGE LAMPADE Potenza nominale / totale W CONSUMO kWh / anno COSTO € / anno 70 ( 78 W ) 100 ( 108 W ) 150 ( 163 W ) 312 53,04 432 73,44 652 110,84 RSL BENEFIT RISPARMIO LORDO DI ENERGIA PRIMARIA Applicabile alla sola sostituzione di lampade HPMV con lampade HPSV, MH… , indipendentemente da sistemi a Risparmio Energetico ‐3 [ 10 TEP / lamp /anno ] Contributo in 5 anni ( max. ) €* 38,1 17,10 54,2 24,30 80,6 36,00 RISPARMIO CON PROGRAMMA CG 24 06 CONSUMO kWh / anno € / anno RISPARMIO kWh / anno € / anno % Kg. CO2 / anno RL [ 10‐3 TEP / lamp /anno ] Contributo in 5 anni ( max. ) €* 6 h riduzione ( ≈ 2100 h / anno ) Dato per il calcolo: 0,17 € / kWh ‐ h r > 2000h ( dato per il calcolo di RL ) 238 327 ( 1900h x 78W + 2100h x 43 ) ( 1900h x 108W + 2100h x 58 ) 40,46 74 12,58 24 37 14,58 6,30 495 ( 1900h x 163W + 2100h x 88 ) 55,59 105 17,85 24 52,5 20,19 9,00 84,15 157 26,69 24 78,5 30,48 13,50 RISPARMIO CON PROGRAMMA CG 22 06 CONSUMO kWh / anno € / anno RISPARMIO kWh / anno € / anno % Kg. CO2 / anno RL [ 10‐3 TEP / lamp /anno ] Contributo in 5 anni ( max. ) €* 8 h riduzione ( ≈ 2750 h / anno ) Dato per il calcolo: 0,17 € / kWh ‐ h r > 2500h ( dato per il calcolo di RL ) 216 295 446 ( 1250h x 78W + 2750h x 43 ) ( 1250h x 108W + 2750h x 58 ) ( 1250h x 163W + 2750h x 88 ) 36,72 96 16,32 31 48 18,23 8,10 50,15 137 23,29 32 68,5 25,25 11,30 75,82 206 35,02 32 103 38,11 17,10 Sistema di calcolo con riduzione di potenza. Esempio con lampada da 150W e programma CG 22 – 06. ‐3 Oltre ad ottenere un risparmio di 35,02 € a Lampada / Anno, abbiamo un RL = 38,11 x 10 TEP / Lampada / Anno. Supponendo un impianto con 1000 lampade, otteniamo un risparmio costo energia 35020 € / anno ( 1000 x 35,02 ) e un RL totale = 38,11 TEP ‐3 ( 1000 x 38,11 x 10 ), equivalenti a 38 TEE che corrispondono ad un contributo nei 5 anni di 17100 € ( 38 TEE x 90 € x 5 ). Sistema di calcolo con riduzione di potenza e sostituzione di lampade a vapori di mercurio con lampade HPSV, MH, Cosmo White Ai vantaggi sopra indicati si aggiungono Titoli di Efficienza Energetica calcolabili come segue: ‐3 RSL totale = 80,6 TEP ( 1000 x 80,6 x 10 ), equivalenti a 80 TEE che corrispondono ad un contributo nei 5 anni di 36000 € ( 80 TEE x 90 € x 5 ). *Calcoli eseguiti con i dati adeguati alla delibera 28/03/2008 EEN 3/08 e ad un valore indicativo del TEE sulle quotazioni odierne ( circa 90€ ). Pag. 15 70 100 150W HPSV Lamps 70 / 50W 100 / 70W 150 / 100W TOTAL ELECTRONIC ELECTRONIC Multi‐level Energy Saving 220/240V 50/60Hz Independent Electronic High performance ta ‐15 +50°C Control Gear For HID lamps IP 40 REFERENCE STANDARD Safety: EN 61347‐1 / EN 61347‐2‐12 / EN 60598‐1 / EN 60598‐2‐1 Harmonic Limits: EN 61000‐3‐2 Immunity: 61547 R.F.I. Emissions: EN 55015 Flicker: EN 61000‐3‐3 General Characteristics ‐ Mains 220 – 240V ( 200…265V ) 50 / 60 Hz ‐ Cos >0,98 ‐ Disinserzione automatica con lampada difettosa Automatic cut‐out with damage lamp ‐ ‐ Disattivazione in caso di sovratemperatura Switch off in case of over temperature ‐ ‐ Massima distanza alimentatore / lampada 2 m Maximum lamp / ballast distance ‐ ‐ Connettore ad innesto rapidi per cavi rigidi o flessibili 0,75 to 2,5mm² Screw less terminals ‐ EB Series Lamps W 70 / 35 In 0,35A 100 / 50 In 0,50A 150 / 75 In 0,72A NO PROGRAMMABLE Start 24h ‐ Stop after max. 6 h Type / cod. EB EXT DIM 70 CG 24h‐6h 701212405 EB EXT DIM 100 CG 24h‐6h 701212410 EB EXT DIM 150 CG 24h‐6h 701212415 SWITCHED PROGRAMMABLE Abbinabile / Coupling PR EL 400 For programmable BI‐LEVEL System Type / cod. DIMMABLE 1‐10V PROGRAMMABLE Abbinabile / Coupling PR EL 1‐10V For programmable TRI‐LEVEL System Type / cod. Kg. EB EXT DIM 70 CG ‐SW EB EXT DIM 70 CG ‐10 0,4 EB EXT DIM 100 CG ‐SW EB EXT DIM 100 CG ‐10 0,4 EB EXT DIM 150 CG ‐ SW EB EXT DIM 150 CG ‐10 0,5 Queste configurazioni rendono autonomo il control gear da ulteriori collegamenti With this configuration is not necessary other cables for connection MB GF series 0 / 1 / 2 : ‐ Fusibile sostituibile Ø 5 x 20mm 10A 250V T 0 / 1 / 2 Replaceable fuse ‐ BI‐LEVEL ELECTRONIC CONTROL GEAR TRI‐LEVEL ELECTRONIC CONTROL GEAR DIMMABLE 1‐10V ELECTRONIC BALLAST PROGRAMMABLE CONNECTOR PROGRAMMABLE CONNECTOR Lamps W Type / cod. Type / cod. Kg. 70 / 35 In 0,35A 100 / 50 In 0,50A 150 / 75 In 0,72A MB GFE APC 70 Q / F 7070MBAPC MB GFE APC 100 Q / F 7010MBAPC MB GFE APC 150 Q / F 7015MBAPC MB GFE APC 70 Q / F ‐10 7070MBA10 MB GFE APC 100 Q / F ‐10 7010MBA10 MB GFE APC 150 Q / F ‐10 7015MBA10 Pag. 16 0,8 0,8 0,9 60 ‐ 90 ‐ 140 W Electronic Bi‐Level Cosmopolis High Performance Control Gear per lampada Cosmo White COSMOPOLIS Lamps ENERGY SAVING VALUE ≈ 2100 h / anno ≈ 2750 h / anno Oltre ad avere un notevole risparmio energetico mantenendo i livelli di illuminazione ottimali, il sistema consente di ottenere dei titoli di efficienza energetica ( TEE ) che corrispondono ad un contributo finanziario in base al calcolo del Risparmio Lordo di energia primaria ( RL ), come indicato nel DM 20 luglio 2004 relativamente ad un impianto di illuminazione pubblica. Un ulteriore contributo finanziario deriva dalla eventuale sostituzione di lampade a Vapori di Mercurio ( HPMV ) con lampade a Vapori di Sodio ad Alta Pressione ( HPSV ), alogenuri metallici ( MH ) e Cosmo White negli impianti di Pubblica Illuminazione. I titoli ( TEE ) anche in questo caso sono calcolati attraverso il Risparmio Lordo di energia primaria ( RSL ). La dimensione commerciale dei titoli di efficienza energetica ( TEE ) è pari ad 1 TEP ( Tonnellate Equivalenti di Petrolio ) e per accedere ai contributi finanziari, di durata quinquennale, occorre dimensionare l’intervento per un minimo di 25 TEP di risparmio. Calcolate 4000 h / anno al costo di 0,17 € / kWh Potenza nominale / totale W CONSUMO kWh / anno COSTO € / anno 60 ( 67 W ) 90 ( 98 W ) 140 ( 153 W ) 268 45,56 392 66,64 612 104,04 RSL BENEFIT RISPARMIO LORDO DI ENERGIA PRIMARIA Applicabile alla sola sostituzione di lampade HPMV con lampade Cosmo polis, HPSV, MH, indipendentemente da sistemi a Risparmio Energetico ‐3 [ 10 TEP / lamp /anno ] Contributo in 5 anni ( max. ) €* 38,1 17,10 54,2 24,30 80,6 36,00 RISPARMIO CON PROGRAMMA CG 24 06 CONSUMO kWh / anno € / anno RISPARMIO kWh / anno € / anno % Kg. CO2 / anno RL [ 10‐3 TEP / lamp /anno ] Contributo in 5 anni ( max. ) €* 6 h riduzione ( ≈ 2100 h / anno ) Dato per il calcolo: 0,17 € / kWh ‐ h r > 2000h ( dato per il calcolo di RL ) 236 316 494 ( 1900h x 67W + 2100h x 52 ) ( 1900h x 98W + 2100h x 62 ) ( 1900h x 153W + 2100h x 97 ) 40,12 32 5,44 12 16,0 6,26 2,70 53,72 76 12,92 19 38,0 12,09 5,40 83,98 118 20,06 19 59,0 18,88 8,10 RISPARMIO CON PROGRAMMA CG 22 06 CONSUMO kWh / anno € / anno RISPARMIO kWh / anno € / anno % Kg. CO2 / anno RL [ 10‐3 TEP / lamp /anno ] Contributo in 5 anni ( max. ) €* 8 h riduzione ( ≈ 2750 h / anno ) Dato per il calcolo: 0,17 € / kWh ‐ h r > 2500h ( dato per il calcolo di RL ) 227 293 458 ( 1250h x 67W + 2750h x 52 ) ( 1250h x 98W + 2750h x 62 ) ( 1250h x 153W + 2750h x 97 ) 38,59 41 6,97 15 20,5 7,83 3,15 49,81 99 16,83 25 49,5 15,12 6,75 77,86 154 26,18 25 77,0 23,61 10,35 Sistema di calcolo con riduzione di potenza. Esempio con lampada da 140W e programma CG 22 – 06. ‐3 Oltre ad ottenere un risparmio di 26,18 € a Lampada / Anno, abbiamo un RL = 23,61 x 10 TEP / Lampada / Anno. Supponendo un impianto con 1200 lampade, otteniamo un risparmio costo energia 31416 € / anno ( 1200 x 26,18) e un RL totale = 28,33 TEP ‐3 ( 1200 x 23,61 x 10 ), equivalenti a 28 TEE che corrispondono ad un contributo nei 5 anni di 12600 € ( 28 TEE x 90 € x 5 ). Sistema di calcolo con riduzione di potenza e sostituzione di lampade a vapori di mercurio con lampade HPSV, MH, Cosmo White Ai vantaggi sopra indicati si aggiungono Titoli di Efficienza Energetica calcolabili come segue: ‐3 RSL totale = 96,7 TEP ( 1200 x 80,6 x 10 ), equivalenti a 96 TEE che corrispondono ad un contributo nei 5 anni di 43200 € ( 96 TEE x 90 € x 5 ) *Calcoli eseguiti con i dati adeguati alla delibera 28/03/2008 EEN 3/08 e ad un valore indicativo del TEE sulle quotazioni odierne ( circa 90€ ). Pag. 17 60 90 140W COSMOPOLIS LAMPS TOTAL ELECTRONIC ELECTRONIC Multi‐level Energy Saving 220/240V 50/60Hz Independent Electronic High performance ta ‐15 +50°C Control Gear For HID lamps IP 40 REFERENCE STANDARD Safety: EN 61347‐1 / EN 61347‐2‐12 / EN 60598‐1 / EN 60598‐2‐1 Harmonic Limits: EN 61000‐3‐2 Immunity: 61547 R.F.I. Emissions: EN 55015 Flicker: EN 61000‐3‐3 General Characteristics ‐ Mains 220 – 240V ( 200…265V ) 50 / 60 Hz ‐ Cos >0,98 ‐ Disinserzione automatica con lampada difettosa Automatic cut‐out with damage lamp ‐ ‐ Disattivazione in caso di sovratemperatura Switch off in case of over temperature ‐ ‐ Massima distanza alimentatore / lampada 2 m Maximum lamp / ballast distance ‐ ‐ Connettore ad innesto rapidi per cavi rigidi o flessibili 0,75 to 2,5mm² Screw less terminals ‐ EB Series Lamps W 60/ 45 In 0,30A 90 / 55 In 0,45A 140 / 88 In 0,68A NO PROGRAMMABLE Start 24h ‐ Stop after max. 6 h Type / cod. EB EXT DIM 60 CG 24h‐6h 701212435 EB EXT DIM 90 CG 24h‐6h 701212440 EB EXT DIM 140 CG 24h‐6h 701212445 SWITCHED PROGRAMMABLE Abbinabile / Coupling PR EL 400 For programmable BI‐LEVEL System Type / cod. DIMMABLE 1‐10V PROGRAMMABLE Abbinabile / Coupling PR EL 1‐10V For programmable TRI‐LEVEL System Type / cod. Kg. EB EXT DIM 60 CG ‐ SW EB EXT DIM 60 CG ‐10 0,4 EB EXT DIM 90 CG ‐SW EB EXT DIM 90 CG ‐10 0,4 EB EXT DIM 140 CG ‐ SW EB EXT DIM 140 CG ‐10 0,5 Queste configurazioni rendono autonomo il control gear da ulteriori collegamenti With this configuration is not necessary other cables for connection MB GF series 0 / 1 / 2 : ‐ Fusibile sostituibile Ø 5 x 20mm 10A 250V T Replaceable fuse ‐ BI‐LEVEL ELECTRONIC CONTROL GEAR TRI‐LEVEL ELECTRONIC CONTROL GEAR DIMMABLE 1‐10V ELECTRONIC BALLAST PROGRAMMABLE CONNECTOR PROGRAMMABLE CONNECTOR Lamps W Type / cod. Type / cod. Kg. MB GFE APC 60 Q / F MB GFE APC 60 Q / F ‐10 60/ 45 0,8 7060MBAPC 7060MBA10 In 0,30A MB GFE APC 90 Q / F MB GFE APC 90 Q / F ‐10 90 / 55 0,8 7090MBAPC 7090MBA10 In 0,45A MB GFE APC 140 Q / F MB GFE APC 140 Q / F ‐10 140 / 88 0,9 7014MBAPC 7014MBA10 In 0,68A Pag. 18 Automatic and Programmable Power Reduction Energy Saving Program Configurazione del Dip‐Switch per sistemi programmabili Il dip‐switch n° 1 in posizione 0 abilita le funzioni “Energy Saving” e in posizione ON le funzioni a potenza fissa. Per configurare i parametri in modalità Energy Saving utilizzare i dip‐switch n° 3 ‐ 4 ‐ 5 ‐ 6. Per configurare il livello di potenza in modalità Potenza fissa utilizzare il dip‐switch n° 2. Energy Saving program Dip‐switch on 0 1 2 22 23 00 01 h 3 Start 4 NO 05 06 07 h 5 Stop 6 Locked (w) program Max. Min. La configurazione 000000 ( factory setting ) corrisponde alla modalità Energy Saving con riduzione alle ore 22 e spegnimento a luce diurna. Oltre alle caratteristiche di programmabilità , tutti i sistemi «ENERGY SAVING « dispongono di funzioni che consentono di effettuare: 1 ) ‐ test di verifica commutazione in fabbrica 2 ) ‐ controllo remoto manuale o automatico 1‐) Test di verifica commutazione in fabbrica ‐ Il periodo A consente di effettuare test presso il costruttore di apparecchi per un numero illimitato di volte, purché ciascun test duri meno di 6 ore. Questa funzione si annulla dopo la prima notte di funzionamento sul campo. Start Energy Saving ( h) 22 23 00 01 MAX (W) Accensione MIN (W) Stop Energy Saving ( h) 05 06 07 no/day light Time ( h ) in Energy Saving Time sec. 0 10 20 Periodo A Pag. 19 Remote Control Operation Energy Saving Program 2‐) Controllo remoto manuale o automatico Tutti i sistemi a risparmio energetico proposti con tempistica programmabile o fissa, possono essere modificati in alcuni parametri tramite un comando centralizzato remoto, inviando sulla rete di alimentazione un numero definito di sequenze ad impulsi. Comando manuale In questo caso, senza disporre di ulteriori controlli, si opera fornendo una sequenza di accensioni e spegnimenti nella giornata precedente la notte di modifica dell’ intervento. I tempi delle sequenze devono essere: “ON” ( 230V ± 10% ) t = 5 – 10sec ‐ “OFF “ t = 5 –8sec SEQUENZE: 3 = Test di verifica dell’impianto 4 = Blocco a potenza piena per 1 giorno 6 = Blocco a potenza piena per 7 giorni 8 = Blocco a potenza ridotta per 1 giorno 10 = Blocco a potenza ridotta per 7 giorni CANCELLAZIONE PROGRAMMAZIONE REMOTA ‐ “ON” = N° 12 t = 5 – 10sec + N° 1 t = > 30 sec ‐ “OFF “ t > 4 sec. Si consiglia di non effettuare spesso la procedura di programmazione manuale, in quanto la sequenza degli impulsi viene generata a tensione di rete provocando inutili accensioni e spegnimenti delle lampade. Comando Automatico programmabile Le sequenze vengono fornite automaticamente tramite un pannello di comando che consente di modificare il programma di funzionamento iniziale installato. Oltre alla facilita’ e flessibilità di intervento, la sequenza di impulsi generata viene fornita ai punti luce con valore di tensione non superiore a 150V evitando così inutili accensioni e riaccensioni. Vengono proposte due tipologie di pannelli di comando remoto. 1‐ Con selettore delle funzioni sopra indicate ( sequenza automatica ). 2‐ Con programmatore annuale che consente di intervenire con selezione mirata giornaliera, settimanale e mensile, fissando nei periodi scelti il funzionamento a potenza massima o minima. Lo scopo è di poter adattare l’impianto in funzione delle varie esigenze stagionali, consentendo di ottenere in periodi annuali con scarso passaggio un funzionamento a potenza minima e contemporaneamente in altri periodi un funzionamento a piena potenza, con ulteriore vantaggio di sicurezza, risparmio e inquinamento. Il pannello di comando consente una programmabilita’ in loco o tramite programma trasferito con supporto USB. Separato dal programma, un pulsante consentira’ in modo automatico il test di verifica dell’impianto con indicazione in loco del corretto funzionamento . A breve verranno fornite tutte le caratteristiche tecniche e dimensionali. Pag. 20 APF S.r.l. Via Edison, 3 ‐ Burago di Molgora ( MI ) ITALY Tel. +39 039.66.67.26 r.a Fax. +39 039.60.83.387 r.a [email protected] www.apfitalia.com HID ENERGY SAVING PROGRAM ( IT 02‐2012 )