Gentile cliente,
Grazie per aver scelto la videocamera ATC3K di Oregon Scientific.
In Oregon Scientific abbiamo capito che azione, attività e sport avventurosi entusia
smano chi, con grande soddisfazione, può filmare anche tutti i giorni in prima persona
con una videocamera in piena libertà e poi rivedere la ripresa.
Per questo motivo ATC3K è stata disegnata con precisione estrema e permette di
Portare A Casa L'Avventura Con Te.
Le pagine successive sono un supporto tecnico e di suggerimenti per acquisire sempre
maggior esperienza con ATC3K.
GIOCA PER DAVVERO, RIPRENDI TUTTO.
OREGON SCIENTIFIC and associated trademarks and trade dress are owned by OREGON SCIENTIFIC, Inc.
© 2008 OREGON SCIENTIFIC, Inc. All Rights Reserved.
45
IT
Oregon Scientific ATC3K
I . Avvio rapido
47
II Resistenza all'acqua
47
III . Specifiche Tecniche
49
IV . Requisiti Sistema Computer
49
V . Descrizione
50
VI . Montaggio
51
VII . Utilizzo
52
• Installazione Batteria
52
• Attivazione / Disattivazione
53
• Inserimento/rimozione della SD memory card
53
• Filmare Sequenze Video
54
VIII . Menu
54
• Risoluzione
55
• Modalità privata
56
• Audio registrazione
56
• Eliminazione Sequenze Video
56
• Data/Ora
57
• SD Memory card
58
IX . Connessione al PC
59
X. Installazione videocamera
59
XI. Modalità USB
64
XII. Rivedere i filmati in TV
65
XIII. Suggerimenti sul funzionamento
66
46
Attivare la videocamera
Premere On/Off per 2 secondi (due suoni beep). Lo schermo LCD mostrerà i secondi rimasti.
Precauzione:
Eseguire i seguenti passi per aumentare la capacità di resistenza all'acqua della videocamera.
Passo 1: applicare il grasso (incluso)
IT
I) Avvio rapido
Riprendere filmati
1. Dirigere il focus verso ciò che si vuole riprendere.
2. Premere il Pulsante centrale per 2 secondi per iniziare a filmare (un suono beep). Lo schermo
LCD mostrerà i secondi rimasti
3. Premere nuovamente il Pulsante centrale per 2 secondi per fermare il filmato (due suoni beep).
La lunghezza del video filmato sarà mostrata sullo schermo LCD per 2 secondi, poi saranno
mostrati i secondi rimasti (il tempo viene stimato).
II) Precauzioni Videocamera
Asportare l'O-ring e con le dita
ungere la sua superficie con uno
strato sottile di grasso(incluso). Il
grasso deve essere applicato in
maniera uniforme.
Passo 2
Considerare le seguenti direttive per utilizzare la videocamera.
• ATC3K non è a prova di shock ma resistente allo shock.
• Per sicurezza non premere alcun tasto durante l'attività sportiva.
• Non lasciarla a lungo in ambiente umido per evitare danni irreversibili.
• Non lasciarla a lungo in ambienti soggetti ad alte temperature, come per esempio alla luce del
sole. Questo potrebbe influire sulla sua custodia e i componenti interni.
• Pulire le lenti con un panno morbido per rimuovere traccie di polvere o impronte.
• Raccomandiamo di utilizzare batterie al litio o alcaline con una temperatura tra 0 e 40 gradi
centigradi. Ciò permetterà di effettuare riprese di una durata maggiore.
• Normalmente la temperatura di una batteria alcalina è tra 0 e 40 gradi centigradi. Temperature
maggiori o minori possono causare un malfunzionamento delle batterie. Raccomandiamo di
utilizzare batterie al litio con temperature inferiori ai gradi 0.
• Spegnere la videocamera prima di rimuovere le batterie e la memory card. La card e i dati possono
essere danneggiati se la SD viene inserita o rimossa mentre l'apparecchio è ancora in funzione.
• Rimuovere le batterie e la memory card prima di conservare la videocamera per un lungo periodo
di tempo e depositarla in un ambiente ventilato per una corretta conservazione.
• In caso si verifichino le seguenti situazioni, far riparare la videocamera da una persona qualificata.
a) La spina è danneggiata o consumata.
b) Il dispositivo è caduto e/o è stato danneggiato.
c) É entrato del liquido all'interno.
Responsabilità: in qualsiasi circostanza Oregon Scientific non sarà responsabile per ingiurie o
danni avvenuti durante attività/sport ad alto rischio non consigliati o raccomandati da Oregon
Scientific; il malfunzionamento della videocamera non sarà garantito ad eccezione di difetti di
fabbricazione.
Note sul copyright: Notare che il trasferimento di memoria contenente foto o dati protetti dalla
legge del copyright è possibile solamente all'interno delle restrizioni imposte. Gli utenti si assumono
la responsabilità nell'evento che i copyrights sono violati dall'uso della videocamera.
Resistenza all'acqua
La videocamera ATC3K è resistente fino a 3 metri sotto il livello dell'acqua. Oregon Scientific non
sarà responsabile per malfunzionamento causato da infiltrazione di acqua per un utilizzo non
adeguato da parte dell'utente.
47
Aggiungere un O-ring extra
per una protezione superiore,
seguire le istruzioni come in
Passo 1.
Passo 3
Assicurarsi che il coperchio
sia chiuso.
L'acqua potrebbe entrare all'interno dell'apparecchio se il coperchio
delle batterie non è chiuso correttamente.
• Se l'apparecchio si bagna, asciugarlo il prima possibile con un panno asciutto.
• Gli altri accessori non sono resistenti all'acqua.
• Assicurarsi che gli o-rings siano puliti e ben unti di grasso in condizioni umide e sot
t'acqua.
Utilizzo della videocamera in condizioni metereologiche fredde
Raccomandiamo di utilizzare batterie Energizer e2 al litio in clima freddo.
Non utilizzare la videocamera a temperature estreme per evitare danni.
Attenzione:
Non ricaricare batterie non ricaricabili
Batterie ricaricabili dobvrebbero essere rimosse prima della ricarica.
Batterie ricaricabili devono essere ricaricate da un adulto.
I cavi terminali non devono essere corto-circuitati.
Batterie scariche devono essere rimosse immediatamente.
48
V) Descrizione
• Massima risoluzione immagini: 640x480 VGA CMOS
1. Lenti
2. Presa videocamera
3. Torniglio
4. Noce
5. Supporto per manubrio
6. Supporto per casco
7. O ring
8. Cavo USB
9. Cavo AV
5
10. Pezza di gomma
11. Pezza di velcro
12. Cinghia corta di velcro
6
13. Cinghia lunga di velcro
• Memoria interna 32 MB
• SD drive carte di supporto per memory card maggiore di 4GB (non incluso)
• Memoria filmati
640 x 480 pixels (30* sequenze al secondo)
320 x 240 pixels (30* sequenze al secondo)
• Stato LCD 2-digit B/N
• Messa a fuoco ampiezza da 3m a infinito
• Immagini film AVI
• Formato Interfaccia USB (1.1)
IT
III) Specifiche Tecniche
17
7
8
2
9
1
15
16
3
10
4
11
12
13
• Elimina immagine Tutte/Ultima
14
• Auto disattivazione 30 minuti
• Alimentazione: 2 pile alcaline tipo AA da 1,5V(incluse)
• Dimensioni 40mm. diametro x 110mm lunghezza
• Sistema operativo WIN2000/XP e Apple Mac X10.4 e inferiore
IV) Requisiti Sistema Computer
• Pentium III 800 MHz o superiore
• Windows 2000 , Windows XP e Apple Mac X10.4 e inferiore
• 128 MB RAM
• 800 MB spazio disco rigido libero
• SVGA 800 x 600 risoluzione supporto video (32 bit)
• Dispositivo audio compatibile 16 bit Windows
* In alcuni casi, la velocità dell'immagine potrebbe essere automaticamente ridotta per
utilizzare al massimo la memoria.
49
14. Cinghia di grasso
per la testa
15. Bullone
16. Chiusura di montaggio e tripode
17. Contenitore grasso
18. Stand webcam
19. CD installazione
20. Schermo a Cristalli Liquidi
21. On/Off
22. Pulsante centrale
18
23. Menu
24. Foro Mini-USB
25. Foro AV
26. Fessura SD card
27. SD card (non inclusa)
28. Sportello batteria
29. Batterie (incluse)
22 21
20
23
25
24
26
27
28
19
29
50
La videocamera può essere montata in modi differenti utilizzando le cinghie e
le pezze di Velcro. Per un corretto posizionamento della videocamera,
attenersi alle indicazioni riportate di seguito:
Stabilire la posizione della videocamera
a) Con la base della videocamera verso di voi girare il clip in senso
orario per fissarlo.
b) Con la videocamera verso di voi, eseguire il movimento
opposto per svitare.
Montare la videocamera al casco con la cinghia di gomma
1. Attaccare la pezza di gomma alla base della presa-casco.
Notare: attenzione durante
2.+3. Infilare la cinghia di gomma attraverso il supporto per
il casco.
l'avvitamento, il clip è affilato.
4. Montare la presa al casco servendosi del supporto per il casco.
5. Inserire la videocamera nel supporto per il casco.
6. Regolare l'angolazione della videocamera assicurandosi che sia ben avvitata.
7. Per evitare danneggiamenti alla videocamera, la chiusura di montaggio che si trova alla
base deve essere sciolta prima dell'avvitaggio.
1
2
3
4
5
6
Montare la videocamera con la cinghia di velcro:
1. Attaccare la pezza di gomma alla base del supporto per il casco.
2.+3. Posizionare il supporto sul casco ed infilare la cinghia di velcro nella presa.
4. Saldare la cinghia di velcro allacciandola nelle prese d'aria del casco.
5. Inserire la videocamera nel supporto
per il casco e regolare l'angolazione
della videocamera assicurandosi
che sia ben salda.
1
51
3
4
2
5
1. Posizionare il supporto sul manubrio.
2. Avvitarla saldamente tra torniglio e noce.
3. Inserire la videocamera nel supporto per il
manubrio e assicurarsi che sia ben chiusa.
4. Regolare l'angolazione della videocamera.
Montaggio su tripode o su montatura:
1. Agganciare il tripode alla base della
videocamera.
2. Con la montatura tripode sulla
videocamera, avvitarla sullo stand webcam.
3. Aggiustare l'angolo della videocamera.
IT
Montare la videocamera al manubrio della bicicletta:
VI) Montaggio
1
2
3
4
VII) UTILIZZO
Attenzione!! L'orlo dell' aggancio è affilato per cui
assicurarsi che le lenti siano nella stessa sua direzione
dopo aver svitato il coperchio.
Installazione Batteria
Prendere le seguenti precauzioni per svitare il coperchio:
1. Svitare il coperchio posto all'estremità dell'unità.
2. Con il dito far scattare la parte inferiore premendo
verso la metà.
3. Inserire 2 batterie di tipo AA alcalina nello scomparto
facendo attenzione alle polarità indicate.
4. Riposizionare lo scomparto e il coperchio.
Nota: Quando le batterie sono quasi scariche,
appare l'icona di batteria scarica sullo schermo LCD.
Scarica i filmati sul PC ogni volta prima di cambiare
le batterie per evitare perdita di memoria.
Nota:
a) Non mischiare batterie nuove e usate. Cambiarle tutte allo
stesso tempo.
b) Rimuovere le batterie se la videocamera non viene usata
per un certo periodo. In questo modo le batterie dureranno
più a lungo.
c) Non mischiare batterie alcaline, standard
(carbonio-zinco), o ricaricabili (nickel-cadmio). Si
raccomanda di utilizzare batterie dello stesso tipo.
52
Disattivare la videocamera
1. Mantenere premuto il tasto
per 2 secondi (due bip).
Lo schermo LCD si spegnerà.
2. Automaticamente la videocamera si spegnerà dopo 30
minuti che non viene usata, a meno che non sia in
modalità USB.
Nota: se la videocamera è connessa al PC bisogna disconnettere l'USB per
disattivarla.
Inserimento/rimozione della SD memory card
Assicurarsi che ATC3K sia disattiva durante il processo di inserimento o rimozione
della SD card.
La card e i dati possono essere danneggiati se la SD Memory
card viene inserita o rimossa quando la videocamera è attiva.
Inserimento/rimozione della SD card
Inserimento:
1. Disattivare ATC3K
2. Svitare il coperchio posto all'estremità dell'unità.
3. Inserire la SD Memory card completamente e con cura.
4. Riavvitare il coperchio.
Rimozione:
1. Disattivare ATC3K
2. Svitare il coperchio posto all'estremità dell'unità.
3. Spingere la SD Memory card finchè effettua un click, poi
rimuoverla.
4. Chiudere il coperchio.
Nota:
a. Assicurarsi che la card sia inserita correttamente.
b. Non toccare i cavi terminali dietro alla SD Memory card.
c. Le connessioni terminali dovrebbero guardare nella
stessa direzione dell' LCD.
d. La SD Memory card si può danneggiare se non è
inserita correttamente.
e. La card e i dati si possono danneggiare se la SD Memory card viene
inserita o rimossa mentre la videocamera è attiva.
53
Filmare brevi sequenze
1. Focalizzare l'oggetto da filmare.
2. Premere per 2 secondi il Pulsante centrale
per
cominciare a registrare (1 suono bip). Il tempo
impiegato viene indicato sullo schermo.
3. Premere per 2 secondi il Pulsante centrale di nuovo per
fermare la registrazione (2 suoni bip). La lunghezza del
filmato verrà evidenziata sullo schermo per 2 secondi, poi il tempo rimanente viene indicato (la cifra è una stima del tempo).
4. Mantenere premuto il pulsante Menu per 2 secondi per selezionare la
risoluzione desiderata. (640 x 480, 320 x 240). Premi il pulsante Menu
di nuovo per muoversi tra le icone che rappresentano i tipi di risoluzione
(in alto sullo schermo LDC), come descritto a pag.15. Le icone lampeggeranno fin quando non sarà premuto nuovamente
Invio per confermare la selezione.
Nota:
1. Risoluzione default è 640 x 480 (VGA).
2. Le indicazioni per il tempo sono: H per ora, M per minuto, S per secondo.
3. Se il tempo di registrazione è lungo, il file video può essere automaticamente separato in due parti.L'utente non deve verificare il processo. La
videocamera stessa recupera il filmato quando il file viene salvato (entro
un paio di secondi).
IT
Attivare la videocamera
Mantenere premuto il tasto
per 2 secondi (due bip).
Lo schermo LCD si illuminerà.
Per sicurezza non premere alcun tasto durante l'attività
sportiva.
VIII) Menu
1. Mantenere premuto il Pulsante Menu per 2 secondi
(un suono bip) per iniziare la selezione delle opzioni.
2. Puoi visualizzare tra le differenti modalità di ripresa
premendo ripetutamente il Pulsante Menu . Le
modalità saranno mostrate sullo schermo ogni volta che
premerai il Pulsante Menu .
3. Premi il Pulsante Invio
per confermare la selezione
(un suono bip)
4. Per uscire dalla modalità Seleziona Menu, passa tra le
icone premendo il Pulsante Menu
ripetutamente fin
quando l'icona selezionata smette di lampeggiare.
Altrimenti è possibile premere Menu per un paio di secondi per uscire dal Menu stesso.
Premi tasto menu
54
Icona
Titolo
Descrizione
Alta Risoluzione
(640x480 pixels)
Maggiore definizione
Minore capacità di memoria
Media Risoluzione
(320x240 pixels)
Definizione media
Modalità Privata
Disattiva il suono
Suono
Registrazione audio
Elimina l'ultima sequenza video
Elimina tutti gli ultimi video ripresi
Elimina tutte le sequenze video
Elimina tutti i filmati contenuti nella
videocamera o nella SD card
Data e Ora
Per impostare ora e data
30 sequenze al secondo
Sono filmate 30 sequenze al secondo
(più semplice + minore capacità di memoria)
Batteria scarica
Il livello della batteria è basso
SD card
SD card è inserita nella videocamera
Risoluzione
640 x 480, 320 x 240 pixels
Per cambiare la risoluzione premi il Pulsante Menu
fino a quando l'icona
della risoluzione desiderata viene indicata sullo schermo LCD. Premi il
Pulsante Invio
per confermare la selezione.
Questa videocamera permette di scegliere tra due risoluzioni video.
640 x 480,
320 x 240. Una sequenza video ad alta risoluzione è di
qualità migliore poiché ha più pixels. Una minore risoluzione con meno
pixels permette comunque una registrazione video più prolungata. La durata
dei filmati dipende dal tipo di risoluzione scelta. Per passare da una
risoluzione alta, ad una media o bassa premi il Pulsante Menu
fin quando
lo schermo LCD mostra l'icona corrispondente alla risoluzione desiderata.
Premi il Pulsante Invio
55
per confermare la selezione.
Modalità Privata
Questa modalità permette di disattivare la funzione "suono".
L'icona P lampeggerà e la modalità presente non sarà mostrata.
Premere Menu per andare al prossimo menu - Registrazione Audio.
Oppure premere Invio
per entrare in modalità privata.
Quindi l'icona P lampeggerà e ON apparirà sullo schermo. Se viene premuto
Invio
il suono sarà disattivato ma l'audio continuerà a funzionare. Se viene
premuto OFF la modalità privata verrà disattivata e le funzioni "suono" saranno attive registrando.
In modalità privata, premendo Menu si potrà intercambiare tra On e OFF. Si
deve confermare una delle due scelte per passare al menu successivo.
Item
Risoluzione filmato
IT
5. Le varie icone sono rappresentate nella seguente tabella :
fps
VGA
640 X 480 pixel
30
QVGA
320 X 240 pixel
30
Audio registrazione
Una volta in questa modalità la luce lampeggerà e "LO" apparirà
sullo schermo. "LO" significa che il suono si sta registrando durante
la ripresa. Premere il pulsante di azione filmato
(un suono bip)
per cambiare a "OFF", quindi il suono non sarà registrato.
Dopo "OFF" ritornerà a "HI" quando il pulsante Menu viene premuto ancora. Premere Invio
(due suoni bip) per confermare e
passare alla prossima funzione.
Eliminazione Sequenze Video
Per cancellare l'ultima sequenza video ripresa, premere il pulsante
Menu fin quando l'icona
appare sullo schermo. Premere Invio
per confermare. Ripetere questi due passi per cancellare le
sequenze una ad una.
Nota: Dopo aver eliminato il file, lo schermo LCD aggiornerà il
numero di file rimasti.
56
Impostazione dell'ora
Per impostare l'ora appare la lettera O. Premere il pulsante Menu
per impostare l'ora. Premere il pulsante Invio
per confermare,
poi sarà possibile stabilire l'ora.
Per impostare i minuti appare la lettera M. Premere il pulsante
Menu
per impostare i minuti. Premere Invio , confermare l'orario e uscire dalla modalità.
57
SD Memory card
Questo prodotto è compatibile con memorie aggiuntive tipo SD memory card
fino a 4GB.
Per utilizzare la SD Memory card, spegnere la ATC3K e inserire la SD
Memory card. Quando la videocamera è ancora in funzione l'icona della SD
Memory card sarà indicata sullo schermo LCD.
Anche il tempo restante sarà indicato sullo schermo LCD. Tutte le nuove
sequenze filmate saranno memorizzate sulla SD Memory card.
Nota:
1. Se vi è un errore sulla SD Memory card, l'icona corrispondente e la scritta
Err verranno indicate sullo schermo LCD. In tal caso spegnere l'apparecchio
e rimuovere la SD Memory card.
2. La SD Memory card è fornita di una linguetta Protettore-scrittura che
previene la scrittura o la formattazione casuale della card. La scritta Err
verrà indicata se la SD Memory card è bloccata con la linguetta
Protettore-scrittura.
3. Vi raccomandiamo di utilizzare SD cards SanDisk regolare oppure AData.
4. Con l'uso di Windows 2000 gli utenti devono formattare a FAT altrimenti
la SD card e la videocamera potrebbero manifestare malfunzionamenti.
IT
Eliminare tutte le sequenze video
Per eliminare tutte le sequenze video memorizzate nella videocamera, pre
mere il Pulsante Menu fin quando l'icona appare sullo schermo.
Premere Invio
per confermare.
Nota: Potrebbero occorrere alcuni minuti per cancellare molti file
contemporaneamente.
Impostazione di data e ora (Orario)
Visualizzare l'icona Data nel Menu premendo il pulsante Menu
ripetutamente. Quando l'icona Data lampeggia premere Invio
per cambiare la data e l'orario.
Impostazione dell'anno
1. Premere il pulsante per regolare l'ultima cifra dell'anno
(2000-2009). Premere Invio per confermare l'ultima cifra.
2. Premere il pulsante per regolare la terza cifra dell'anno
(20X0-20X9). Premendo Invio
il cursore permetterà di
aggiustare la terza cifra dell'anno. Premere il pulsante Menu per
selezionare il numero e il pulsante Invio
per verificare, dopoche si
potrà fissare il mese.
Impostazione del mese
Per impostare il mese appare la lettera M. Premere il pulsante
Menu per impostare il mese. Premere il pulsante Invio
per
confermare, poi sarà possibile stabilire il mese.
Impostazione del giorno
Per impostare il giorno appare la lettera G. Premere il pulsante Menu
per impostare il giorno. Premere il pulsante Invio
per confermare, poi sarà possibile stabilire il giorno.
Tempo di registrazione disponibile
Il tempo di registrazione disponibile dipende dalle condizioni di registrazione
e dal tipo di memory card
VGA
30 fps
QVGA
30 fps
32 MB
51 s
1 min 36 s
1 GB
30 min
57 min
2 GB
60 min
114 min
4 GB
120 min
216 min
qualità immagine
Memoria
interna
SD
Memory
Card
58
Puoi ricaricare i filmati registrati in MAC connettendo
ATC3K a MAC utilizzando il cavo USB.
1. Attivare ATC3K.
2. Connettere la videocamera a MAC col cavo USB.
3. Due modalità: File (F) e Cam (C). File è per control
lare i files nella videocamera o in SD card. Cam è per le fun
zioni webcam.
4. "F" appare sullo schermo LCD di ATC3K se questa è connessa
a MAC e i files sono disponibili per revisione.
5. Per rivedere i files nella videocamera/SD card l'utente dovrebbe premere
Invio . Quindi il drive ATC3K apparirà nel folder Mio Computer.
*Se la videocamera viene connessa a MAC per la prima volta, il driver
richiesto viene installato automaticamente. L'icona ATC3K appare sul
desktop.
6. Aprire il folder ATC3K in [DCIM] per cominciare a selezionare i video.
Copiare i video scelti.
• Composizione del Folder
Disco rimovibile
• Memoria interna
• SD Memory Card
DCIM
Installazione Webcam su Windows Vista
Nota: prima di installare il software per favore assicurarsi che il CD sia nel
CD drive.
1. Con il cavo USB inserito e la videocamera attivata, selezionare C sullo
schermo LCD. Un messaggio di installazione appare, quindi fare click su
"Annulla".
IT
IX) Connessione al PC
il driver (scelta consigliata)"
100COACH
AVI_0001. avi
AVI_0002. avi
2. Nel menu Inizio fare click destro su Mio Computer e selezionare
"Gestione"
AVI_0003. avi
X. Installazione Webcam
Preavviso: Questo hardware non ha passato il test Windows Logo. L'utente
può installare la funzione webcam ma a proprio rischio. Installando la fun
zione webcam l'utente solleva Oregon Scientific per qualsiasi problema
causato al software, hardware o virus derivati dall'installazione.
Attenzione
*L'installazione della webcam non funziona con le versioni Vista 64 bit.
*Con l'uso di Windows 2000 gli utenti devono installare Netmeeting per
usare le funzioni della webcam.
*Con l'uso di Windows XP gli utenti devono installare AMC.
59
60
4. Fare click destro sull'icona e selezionare "Aggiornamento driver".
61
5. Selezionare "Cerca cartella". Andare in "CD driver" e poi "drivers" per
scegliere il sistema operativo che si sta usando. Poi cliccare OK e Continua.
IT
3. Seleziona "Altri dispositivi" per potere vedere la videocamera con un
punto esclamativo in giallo.
Fare click destro e selezionare "Aggiornamento software driver"
6. Il seguente messaggio di Warning può apparire durante l’installazione. Per
continuare l'installazione della videocamera scegliere "Continuare comunque"
62
XI) Modalità Webcam USB
IT
7. La videocamera è stata installata.
1. Per usare la funzione webcam, mentre si è in F, premere Menu , per
cambiare in modalità C. Premere Conferma
per selezionare. Quindi il
computer riconoscerà la videocamera come webcam.
2. Per cambiare da una modalità all'altra, gli utenti devono disconnettere dal
PC e ripercorrere di nuovo la procedura di selezione.
3. La videocamera userà l'energia dal computer.
Nota: I video saranno salvati in formato AVI.
1. Quando ATC3K è inserita al PC con una SD inserita, il folder '100ATC3K'
mostrerà i file con tenuti in SD card.
2. La modalità Webcam non è disponibile con Apple Mac.
8. Nella "Gestione computer" si dovrebbero vedere sia la Videocamera che la
Camera Digitale Congratulazioni! La videocamera è pronta per l'uso.
63
Puoi ricaricare i filmati registrati in MAC connettendo ATC3K a MAC
utilizzando il cavo USB.
1. Attivare ATC3K.
2. Connettere la videocamera a MAC col cavo USB.
3. Due modalità: File (F) e Cam (C). File è per controllare i files nella video
camera o in SD card. Cam è per le funzioni webcam.
4. "F" appare sullo schermo LCD di ATC3K se questa è connessa a MAC e i
files sono disponibili per revisione.
5. Per rivedere i files nella videocamera/SD card l'utente dovrebbe premere
Invio . Quindi il drive ATC3K apparirà nel folder Mio Computer.
*Se la videocamera viene connessa a MAC per la prima volta, il driver
richiesto viene installato automaticamente.
6. Aprire il folder ATC3K in [DCIM] per cominciare a selezionare i video.
Copiare in MAC i video scelti.
7. In entrambe le modalità, per cambiare da una all'altra, bisogna disconnetter
si da MAC e riconnettersi seguendo di nuovo l'intera procedura.
8. Il computer userà energia dal computer.
64
XIII) Suggerimenti sul funzionamento
IT
XII) Visualizzazione delle sequenze
filmate tramite TV
Non appare nulla sullo schermo
- Le batterie sono installate correttamente?
- Le batterie sono cariche o devono essere sostituite?
1. Spegnere sia la ATC3K che la TV.
2. Connettere la ATC3K alla TV utilizzando il cavo AV.
3. Accendere sia la ATC3K che la TV.
4. Ci sono due modalità: Playback PB e Viewfinder (VF).
5. PB appare sullo schermo LCD come default. Per cambiare a VF premere
Menu
poi Invio
. Una volta selezionata questa modalità il tempo
reale apparirà sullo schermo TV (o PMP). In modalità VF le funzioni di
registrazione sono disattivate. Modalità TV è automaticamente attivata
Dopo aver connesso ATC3K al PC, non può trovare il nuovo drive nel
folder Mio computer.
- Assicurarsi che il cavo USB di ATC3K sia correttamente e saldamente con
nesso.
- Assicurarsi che la porta USB funzioni propriamente. Provare a connettere
un altro dispositivo nella porta USB. Se anche questo secondo dispositivo
non funziona allora la porta è malfunzionante. In tal caso, contattare il
produttore di sistema o della SD Memory card.
quando il cavo AV è connesso ad ATC3K e TV.
6. Se modalità PB è selezionata le funzioni chiave saranno mostrate sullo
schermo TV. Le funzioni includono Pausa
Play
, Avanti
e Cancella-Uno
7. Premere il tasto Menu
8. Premere Invio
, Stop
, Indietro
,
.
per muovere il cursore illuminato sulle funzioni.
quando la funzione scelta è illuminata.
9. Per eliminare un file, selezionare l'icona Cancella-Uno e confermare con
Invio.
10. Per cambiare da una modalità all'altra, il cavo AV deve essere
disconnesso e seguire i passi da 1 a 4.
Non è possibile filmare sequenze video
Assicurarsi che ci sia sufficiente spazio nella memoria interna di ATC3K o nella
SD Memory card; lo schermo dirà quanto tempo rimane per registrare un video.
Assicurarsi che la SD Memory card non sia protetta qualora sia stata inserita.
La scritta Err sarà visualizzata sullo schermo se la SD Memory card è protetta.
Il tempo restante è indicativo
- Il tempo restante non sempre è accurato perchè è solo una stima. Il tempo
restante dipende non solo dal tempo di registrazione ma anche dalla
risoluzione scelta per la sequenza filmata. In condizioni di elevato contrasto
come all'aperto, il tempo disponibile sarà inferiore che con basso contrasto in
condizioni al chiuso.
Non si possono vedere le sequenze video in televisione
- Assicurarsi che il cavo AV sia correttamente e saldamente connesso alla
ATC3K e alla TV.
- Assicurarsi che entrambe ATC3K e la televisione siano attivate.
- Assicurarsi di aver selezionato PB per vedere i files.
Alcune sequenze video non possono essere ritrovate mentre la SD Memory
card è inserita
- la sequenza può essere memorizzata nella memoria interna.
Collegare ATC3K al PC senza la SD Memory card, e mostrerà i file della
memoria interna.
65
66
Ulteriore Aiuto
Ci sforziamo per assicurare accuratezza e precisione dell'informazione che
accompagna i nostri prodotti. Vi incoraggiamo a contattare il nostro Team di
Supporto Tecnico a [email protected] per suggerimenti e dubbi,
oppure la Courtesy line 199-112277. I nostri operatori saranno lieti di aiutarvi.
Notare che il Team di Supporto Tecnico non autorizza nessun
RMA nè sostituzione. In tal caso contattare la Courtesy line.
IT
Il suono è basso o inesistente.
- Assicurarsi che l'audio sia attivo dopo aver seguito le istruzioni della
sezione "Registrazione suono".
- ATC3K è stata disegnata per sport estremi ed è waterproof, per questo
motivo il microfono è stato reso meno sensibile.
Oregon Scientific Italia S.p.A
Centro Direzionale Colleoni,
Viale Colleoni 3, Palazzo Taurus 2,
20041 Agrate Brianza (MI), Italia
Courtesy Line: 199-112277
email: [email protected]
Website: www.oregonscientific.it
Oregon Scientific dichiara che questo prodotto RZ910 è conforme alla direttiva
EMC 89/336/CE. Una copia firmata e datata della Dichiarazione di Conformità è
disponibile, su richiesta, tramite il servizio clienti della Oregon Scientific.
ATTENZIONE:
Sostituzioni o modifiche apportate al prodotto e non espressamente approvate dal
responsabile della conformità potrebbero annullare il diritto all’utilizzo dell’apparecchiatura.
-L'unità ha passato il Test Performance per Vibrazione EN60065:2002
-L'unità ha passato il Test Standard per Waterproof JIS7
96/:
COMPLIANT
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.15
“Attitudine delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, ed anche allo smaltimento dei rifiuti”.
Il simbolo del cassonetto barrato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita deve essere raccolto separatamente dagli altri
rifiuti. L’utente deve, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine
vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di
una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’ apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui si compone l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.
67
68
Scarica

UK+SP+FR+IT+GE+PO manual ok.qxd