Gentile cliente, Grazie per aver scelto la videocamera ATC3K di Oregon Scientific. In Oregon Scientific abbiamo capito che azione, attività e sport avventurosi entusia smano chi, con grande soddisfazione, può filmare anche tutti i giorni in prima persona con una videocamera in piena libertà e poi rivedere la ripresa. Per questo motivo ATC3K è stata disegnata con precisione estrema e permette di Portare A Casa L'Avventura Con Te. Le pagine successive sono un supporto tecnico e di suggerimenti per acquisire sempre maggior esperienza con ATC3K. GIOCA PER DAVVERO, RIPRENDI TUTTO. OREGON SCIENTIFIC and associated trademarks and trade dress are owned by OREGON SCIENTIFIC, Inc. © 2008 OREGON SCIENTIFIC, Inc. All Rights Reserved. 45 IT Oregon Scientific ATC3K I . Avvio rapido 47 II Resistenza all'acqua 47 III . Specifiche Tecniche 49 IV . Requisiti Sistema Computer 49 V . Descrizione 50 VI . Montaggio 51 VII . Utilizzo 52 • Installazione Batteria 52 • Attivazione / Disattivazione 53 • Inserimento/rimozione della SD memory card 53 • Filmare Sequenze Video 54 VIII . Menu 54 • Risoluzione 55 • Modalità privata 56 • Audio registrazione 56 • Eliminazione Sequenze Video 56 • Data/Ora 57 • SD Memory card 58 IX . Connessione al PC 59 X. Installazione videocamera 59 XI. Modalità USB 64 XII. Rivedere i filmati in TV 65 XIII. Suggerimenti sul funzionamento 66 46 Attivare la videocamera Premere On/Off per 2 secondi (due suoni beep). Lo schermo LCD mostrerà i secondi rimasti. Precauzione: Eseguire i seguenti passi per aumentare la capacità di resistenza all'acqua della videocamera. Passo 1: applicare il grasso (incluso) IT I) Avvio rapido Riprendere filmati 1. Dirigere il focus verso ciò che si vuole riprendere. 2. Premere il Pulsante centrale per 2 secondi per iniziare a filmare (un suono beep). Lo schermo LCD mostrerà i secondi rimasti 3. Premere nuovamente il Pulsante centrale per 2 secondi per fermare il filmato (due suoni beep). La lunghezza del video filmato sarà mostrata sullo schermo LCD per 2 secondi, poi saranno mostrati i secondi rimasti (il tempo viene stimato). II) Precauzioni Videocamera Asportare l'O-ring e con le dita ungere la sua superficie con uno strato sottile di grasso(incluso). Il grasso deve essere applicato in maniera uniforme. Passo 2 Considerare le seguenti direttive per utilizzare la videocamera. • ATC3K non è a prova di shock ma resistente allo shock. • Per sicurezza non premere alcun tasto durante l'attività sportiva. • Non lasciarla a lungo in ambiente umido per evitare danni irreversibili. • Non lasciarla a lungo in ambienti soggetti ad alte temperature, come per esempio alla luce del sole. Questo potrebbe influire sulla sua custodia e i componenti interni. • Pulire le lenti con un panno morbido per rimuovere traccie di polvere o impronte. • Raccomandiamo di utilizzare batterie al litio o alcaline con una temperatura tra 0 e 40 gradi centigradi. Ciò permetterà di effettuare riprese di una durata maggiore. • Normalmente la temperatura di una batteria alcalina è tra 0 e 40 gradi centigradi. Temperature maggiori o minori possono causare un malfunzionamento delle batterie. Raccomandiamo di utilizzare batterie al litio con temperature inferiori ai gradi 0. • Spegnere la videocamera prima di rimuovere le batterie e la memory card. La card e i dati possono essere danneggiati se la SD viene inserita o rimossa mentre l'apparecchio è ancora in funzione. • Rimuovere le batterie e la memory card prima di conservare la videocamera per un lungo periodo di tempo e depositarla in un ambiente ventilato per una corretta conservazione. • In caso si verifichino le seguenti situazioni, far riparare la videocamera da una persona qualificata. a) La spina è danneggiata o consumata. b) Il dispositivo è caduto e/o è stato danneggiato. c) É entrato del liquido all'interno. Responsabilità: in qualsiasi circostanza Oregon Scientific non sarà responsabile per ingiurie o danni avvenuti durante attività/sport ad alto rischio non consigliati o raccomandati da Oregon Scientific; il malfunzionamento della videocamera non sarà garantito ad eccezione di difetti di fabbricazione. Note sul copyright: Notare che il trasferimento di memoria contenente foto o dati protetti dalla legge del copyright è possibile solamente all'interno delle restrizioni imposte. Gli utenti si assumono la responsabilità nell'evento che i copyrights sono violati dall'uso della videocamera. Resistenza all'acqua La videocamera ATC3K è resistente fino a 3 metri sotto il livello dell'acqua. Oregon Scientific non sarà responsabile per malfunzionamento causato da infiltrazione di acqua per un utilizzo non adeguato da parte dell'utente. 47 Aggiungere un O-ring extra per una protezione superiore, seguire le istruzioni come in Passo 1. Passo 3 Assicurarsi che il coperchio sia chiuso. L'acqua potrebbe entrare all'interno dell'apparecchio se il coperchio delle batterie non è chiuso correttamente. • Se l'apparecchio si bagna, asciugarlo il prima possibile con un panno asciutto. • Gli altri accessori non sono resistenti all'acqua. • Assicurarsi che gli o-rings siano puliti e ben unti di grasso in condizioni umide e sot t'acqua. Utilizzo della videocamera in condizioni metereologiche fredde Raccomandiamo di utilizzare batterie Energizer e2 al litio in clima freddo. Non utilizzare la videocamera a temperature estreme per evitare danni. Attenzione: Non ricaricare batterie non ricaricabili Batterie ricaricabili dobvrebbero essere rimosse prima della ricarica. Batterie ricaricabili devono essere ricaricate da un adulto. I cavi terminali non devono essere corto-circuitati. Batterie scariche devono essere rimosse immediatamente. 48 V) Descrizione • Massima risoluzione immagini: 640x480 VGA CMOS 1. Lenti 2. Presa videocamera 3. Torniglio 4. Noce 5. Supporto per manubrio 6. Supporto per casco 7. O ring 8. Cavo USB 9. Cavo AV 5 10. Pezza di gomma 11. Pezza di velcro 12. Cinghia corta di velcro 6 13. Cinghia lunga di velcro • Memoria interna 32 MB • SD drive carte di supporto per memory card maggiore di 4GB (non incluso) • Memoria filmati 640 x 480 pixels (30* sequenze al secondo) 320 x 240 pixels (30* sequenze al secondo) • Stato LCD 2-digit B/N • Messa a fuoco ampiezza da 3m a infinito • Immagini film AVI • Formato Interfaccia USB (1.1) IT III) Specifiche Tecniche 17 7 8 2 9 1 15 16 3 10 4 11 12 13 • Elimina immagine Tutte/Ultima 14 • Auto disattivazione 30 minuti • Alimentazione: 2 pile alcaline tipo AA da 1,5V(incluse) • Dimensioni 40mm. diametro x 110mm lunghezza • Sistema operativo WIN2000/XP e Apple Mac X10.4 e inferiore IV) Requisiti Sistema Computer • Pentium III 800 MHz o superiore • Windows 2000 , Windows XP e Apple Mac X10.4 e inferiore • 128 MB RAM • 800 MB spazio disco rigido libero • SVGA 800 x 600 risoluzione supporto video (32 bit) • Dispositivo audio compatibile 16 bit Windows * In alcuni casi, la velocità dell'immagine potrebbe essere automaticamente ridotta per utilizzare al massimo la memoria. 49 14. Cinghia di grasso per la testa 15. Bullone 16. Chiusura di montaggio e tripode 17. Contenitore grasso 18. Stand webcam 19. CD installazione 20. Schermo a Cristalli Liquidi 21. On/Off 22. Pulsante centrale 18 23. Menu 24. Foro Mini-USB 25. Foro AV 26. Fessura SD card 27. SD card (non inclusa) 28. Sportello batteria 29. Batterie (incluse) 22 21 20 23 25 24 26 27 28 19 29 50 La videocamera può essere montata in modi differenti utilizzando le cinghie e le pezze di Velcro. Per un corretto posizionamento della videocamera, attenersi alle indicazioni riportate di seguito: Stabilire la posizione della videocamera a) Con la base della videocamera verso di voi girare il clip in senso orario per fissarlo. b) Con la videocamera verso di voi, eseguire il movimento opposto per svitare. Montare la videocamera al casco con la cinghia di gomma 1. Attaccare la pezza di gomma alla base della presa-casco. Notare: attenzione durante 2.+3. Infilare la cinghia di gomma attraverso il supporto per il casco. l'avvitamento, il clip è affilato. 4. Montare la presa al casco servendosi del supporto per il casco. 5. Inserire la videocamera nel supporto per il casco. 6. Regolare l'angolazione della videocamera assicurandosi che sia ben avvitata. 7. Per evitare danneggiamenti alla videocamera, la chiusura di montaggio che si trova alla base deve essere sciolta prima dell'avvitaggio. 1 2 3 4 5 6 Montare la videocamera con la cinghia di velcro: 1. Attaccare la pezza di gomma alla base del supporto per il casco. 2.+3. Posizionare il supporto sul casco ed infilare la cinghia di velcro nella presa. 4. Saldare la cinghia di velcro allacciandola nelle prese d'aria del casco. 5. Inserire la videocamera nel supporto per il casco e regolare l'angolazione della videocamera assicurandosi che sia ben salda. 1 51 3 4 2 5 1. Posizionare il supporto sul manubrio. 2. Avvitarla saldamente tra torniglio e noce. 3. Inserire la videocamera nel supporto per il manubrio e assicurarsi che sia ben chiusa. 4. Regolare l'angolazione della videocamera. Montaggio su tripode o su montatura: 1. Agganciare il tripode alla base della videocamera. 2. Con la montatura tripode sulla videocamera, avvitarla sullo stand webcam. 3. Aggiustare l'angolo della videocamera. IT Montare la videocamera al manubrio della bicicletta: VI) Montaggio 1 2 3 4 VII) UTILIZZO Attenzione!! L'orlo dell' aggancio è affilato per cui assicurarsi che le lenti siano nella stessa sua direzione dopo aver svitato il coperchio. Installazione Batteria Prendere le seguenti precauzioni per svitare il coperchio: 1. Svitare il coperchio posto all'estremità dell'unità. 2. Con il dito far scattare la parte inferiore premendo verso la metà. 3. Inserire 2 batterie di tipo AA alcalina nello scomparto facendo attenzione alle polarità indicate. 4. Riposizionare lo scomparto e il coperchio. Nota: Quando le batterie sono quasi scariche, appare l'icona di batteria scarica sullo schermo LCD. Scarica i filmati sul PC ogni volta prima di cambiare le batterie per evitare perdita di memoria. Nota: a) Non mischiare batterie nuove e usate. Cambiarle tutte allo stesso tempo. b) Rimuovere le batterie se la videocamera non viene usata per un certo periodo. In questo modo le batterie dureranno più a lungo. c) Non mischiare batterie alcaline, standard (carbonio-zinco), o ricaricabili (nickel-cadmio). Si raccomanda di utilizzare batterie dello stesso tipo. 52 Disattivare la videocamera 1. Mantenere premuto il tasto per 2 secondi (due bip). Lo schermo LCD si spegnerà. 2. Automaticamente la videocamera si spegnerà dopo 30 minuti che non viene usata, a meno che non sia in modalità USB. Nota: se la videocamera è connessa al PC bisogna disconnettere l'USB per disattivarla. Inserimento/rimozione della SD memory card Assicurarsi che ATC3K sia disattiva durante il processo di inserimento o rimozione della SD card. La card e i dati possono essere danneggiati se la SD Memory card viene inserita o rimossa quando la videocamera è attiva. Inserimento/rimozione della SD card Inserimento: 1. Disattivare ATC3K 2. Svitare il coperchio posto all'estremità dell'unità. 3. Inserire la SD Memory card completamente e con cura. 4. Riavvitare il coperchio. Rimozione: 1. Disattivare ATC3K 2. Svitare il coperchio posto all'estremità dell'unità. 3. Spingere la SD Memory card finchè effettua un click, poi rimuoverla. 4. Chiudere il coperchio. Nota: a. Assicurarsi che la card sia inserita correttamente. b. Non toccare i cavi terminali dietro alla SD Memory card. c. Le connessioni terminali dovrebbero guardare nella stessa direzione dell' LCD. d. La SD Memory card si può danneggiare se non è inserita correttamente. e. La card e i dati si possono danneggiare se la SD Memory card viene inserita o rimossa mentre la videocamera è attiva. 53 Filmare brevi sequenze 1. Focalizzare l'oggetto da filmare. 2. Premere per 2 secondi il Pulsante centrale per cominciare a registrare (1 suono bip). Il tempo impiegato viene indicato sullo schermo. 3. Premere per 2 secondi il Pulsante centrale di nuovo per fermare la registrazione (2 suoni bip). La lunghezza del filmato verrà evidenziata sullo schermo per 2 secondi, poi il tempo rimanente viene indicato (la cifra è una stima del tempo). 4. Mantenere premuto il pulsante Menu per 2 secondi per selezionare la risoluzione desiderata. (640 x 480, 320 x 240). Premi il pulsante Menu di nuovo per muoversi tra le icone che rappresentano i tipi di risoluzione (in alto sullo schermo LDC), come descritto a pag.15. Le icone lampeggeranno fin quando non sarà premuto nuovamente Invio per confermare la selezione. Nota: 1. Risoluzione default è 640 x 480 (VGA). 2. Le indicazioni per il tempo sono: H per ora, M per minuto, S per secondo. 3. Se il tempo di registrazione è lungo, il file video può essere automaticamente separato in due parti.L'utente non deve verificare il processo. La videocamera stessa recupera il filmato quando il file viene salvato (entro un paio di secondi). IT Attivare la videocamera Mantenere premuto il tasto per 2 secondi (due bip). Lo schermo LCD si illuminerà. Per sicurezza non premere alcun tasto durante l'attività sportiva. VIII) Menu 1. Mantenere premuto il Pulsante Menu per 2 secondi (un suono bip) per iniziare la selezione delle opzioni. 2. Puoi visualizzare tra le differenti modalità di ripresa premendo ripetutamente il Pulsante Menu . Le modalità saranno mostrate sullo schermo ogni volta che premerai il Pulsante Menu . 3. Premi il Pulsante Invio per confermare la selezione (un suono bip) 4. Per uscire dalla modalità Seleziona Menu, passa tra le icone premendo il Pulsante Menu ripetutamente fin quando l'icona selezionata smette di lampeggiare. Altrimenti è possibile premere Menu per un paio di secondi per uscire dal Menu stesso. Premi tasto menu 54 Icona Titolo Descrizione Alta Risoluzione (640x480 pixels) Maggiore definizione Minore capacità di memoria Media Risoluzione (320x240 pixels) Definizione media Modalità Privata Disattiva il suono Suono Registrazione audio Elimina l'ultima sequenza video Elimina tutti gli ultimi video ripresi Elimina tutte le sequenze video Elimina tutti i filmati contenuti nella videocamera o nella SD card Data e Ora Per impostare ora e data 30 sequenze al secondo Sono filmate 30 sequenze al secondo (più semplice + minore capacità di memoria) Batteria scarica Il livello della batteria è basso SD card SD card è inserita nella videocamera Risoluzione 640 x 480, 320 x 240 pixels Per cambiare la risoluzione premi il Pulsante Menu fino a quando l'icona della risoluzione desiderata viene indicata sullo schermo LCD. Premi il Pulsante Invio per confermare la selezione. Questa videocamera permette di scegliere tra due risoluzioni video. 640 x 480, 320 x 240. Una sequenza video ad alta risoluzione è di qualità migliore poiché ha più pixels. Una minore risoluzione con meno pixels permette comunque una registrazione video più prolungata. La durata dei filmati dipende dal tipo di risoluzione scelta. Per passare da una risoluzione alta, ad una media o bassa premi il Pulsante Menu fin quando lo schermo LCD mostra l'icona corrispondente alla risoluzione desiderata. Premi il Pulsante Invio 55 per confermare la selezione. Modalità Privata Questa modalità permette di disattivare la funzione "suono". L'icona P lampeggerà e la modalità presente non sarà mostrata. Premere Menu per andare al prossimo menu - Registrazione Audio. Oppure premere Invio per entrare in modalità privata. Quindi l'icona P lampeggerà e ON apparirà sullo schermo. Se viene premuto Invio il suono sarà disattivato ma l'audio continuerà a funzionare. Se viene premuto OFF la modalità privata verrà disattivata e le funzioni "suono" saranno attive registrando. In modalità privata, premendo Menu si potrà intercambiare tra On e OFF. Si deve confermare una delle due scelte per passare al menu successivo. Item Risoluzione filmato IT 5. Le varie icone sono rappresentate nella seguente tabella : fps VGA 640 X 480 pixel 30 QVGA 320 X 240 pixel 30 Audio registrazione Una volta in questa modalità la luce lampeggerà e "LO" apparirà sullo schermo. "LO" significa che il suono si sta registrando durante la ripresa. Premere il pulsante di azione filmato (un suono bip) per cambiare a "OFF", quindi il suono non sarà registrato. Dopo "OFF" ritornerà a "HI" quando il pulsante Menu viene premuto ancora. Premere Invio (due suoni bip) per confermare e passare alla prossima funzione. Eliminazione Sequenze Video Per cancellare l'ultima sequenza video ripresa, premere il pulsante Menu fin quando l'icona appare sullo schermo. Premere Invio per confermare. Ripetere questi due passi per cancellare le sequenze una ad una. Nota: Dopo aver eliminato il file, lo schermo LCD aggiornerà il numero di file rimasti. 56 Impostazione dell'ora Per impostare l'ora appare la lettera O. Premere il pulsante Menu per impostare l'ora. Premere il pulsante Invio per confermare, poi sarà possibile stabilire l'ora. Per impostare i minuti appare la lettera M. Premere il pulsante Menu per impostare i minuti. Premere Invio , confermare l'orario e uscire dalla modalità. 57 SD Memory card Questo prodotto è compatibile con memorie aggiuntive tipo SD memory card fino a 4GB. Per utilizzare la SD Memory card, spegnere la ATC3K e inserire la SD Memory card. Quando la videocamera è ancora in funzione l'icona della SD Memory card sarà indicata sullo schermo LCD. Anche il tempo restante sarà indicato sullo schermo LCD. Tutte le nuove sequenze filmate saranno memorizzate sulla SD Memory card. Nota: 1. Se vi è un errore sulla SD Memory card, l'icona corrispondente e la scritta Err verranno indicate sullo schermo LCD. In tal caso spegnere l'apparecchio e rimuovere la SD Memory card. 2. La SD Memory card è fornita di una linguetta Protettore-scrittura che previene la scrittura o la formattazione casuale della card. La scritta Err verrà indicata se la SD Memory card è bloccata con la linguetta Protettore-scrittura. 3. Vi raccomandiamo di utilizzare SD cards SanDisk regolare oppure AData. 4. Con l'uso di Windows 2000 gli utenti devono formattare a FAT altrimenti la SD card e la videocamera potrebbero manifestare malfunzionamenti. IT Eliminare tutte le sequenze video Per eliminare tutte le sequenze video memorizzate nella videocamera, pre mere il Pulsante Menu fin quando l'icona appare sullo schermo. Premere Invio per confermare. Nota: Potrebbero occorrere alcuni minuti per cancellare molti file contemporaneamente. Impostazione di data e ora (Orario) Visualizzare l'icona Data nel Menu premendo il pulsante Menu ripetutamente. Quando l'icona Data lampeggia premere Invio per cambiare la data e l'orario. Impostazione dell'anno 1. Premere il pulsante per regolare l'ultima cifra dell'anno (2000-2009). Premere Invio per confermare l'ultima cifra. 2. Premere il pulsante per regolare la terza cifra dell'anno (20X0-20X9). Premendo Invio il cursore permetterà di aggiustare la terza cifra dell'anno. Premere il pulsante Menu per selezionare il numero e il pulsante Invio per verificare, dopoche si potrà fissare il mese. Impostazione del mese Per impostare il mese appare la lettera M. Premere il pulsante Menu per impostare il mese. Premere il pulsante Invio per confermare, poi sarà possibile stabilire il mese. Impostazione del giorno Per impostare il giorno appare la lettera G. Premere il pulsante Menu per impostare il giorno. Premere il pulsante Invio per confermare, poi sarà possibile stabilire il giorno. Tempo di registrazione disponibile Il tempo di registrazione disponibile dipende dalle condizioni di registrazione e dal tipo di memory card VGA 30 fps QVGA 30 fps 32 MB 51 s 1 min 36 s 1 GB 30 min 57 min 2 GB 60 min 114 min 4 GB 120 min 216 min qualità immagine Memoria interna SD Memory Card 58 Puoi ricaricare i filmati registrati in MAC connettendo ATC3K a MAC utilizzando il cavo USB. 1. Attivare ATC3K. 2. Connettere la videocamera a MAC col cavo USB. 3. Due modalità: File (F) e Cam (C). File è per control lare i files nella videocamera o in SD card. Cam è per le fun zioni webcam. 4. "F" appare sullo schermo LCD di ATC3K se questa è connessa a MAC e i files sono disponibili per revisione. 5. Per rivedere i files nella videocamera/SD card l'utente dovrebbe premere Invio . Quindi il drive ATC3K apparirà nel folder Mio Computer. *Se la videocamera viene connessa a MAC per la prima volta, il driver richiesto viene installato automaticamente. L'icona ATC3K appare sul desktop. 6. Aprire il folder ATC3K in [DCIM] per cominciare a selezionare i video. Copiare i video scelti. • Composizione del Folder Disco rimovibile • Memoria interna • SD Memory Card DCIM Installazione Webcam su Windows Vista Nota: prima di installare il software per favore assicurarsi che il CD sia nel CD drive. 1. Con il cavo USB inserito e la videocamera attivata, selezionare C sullo schermo LCD. Un messaggio di installazione appare, quindi fare click su "Annulla". IT IX) Connessione al PC il driver (scelta consigliata)" 100COACH AVI_0001. avi AVI_0002. avi 2. Nel menu Inizio fare click destro su Mio Computer e selezionare "Gestione" AVI_0003. avi X. Installazione Webcam Preavviso: Questo hardware non ha passato il test Windows Logo. L'utente può installare la funzione webcam ma a proprio rischio. Installando la fun zione webcam l'utente solleva Oregon Scientific per qualsiasi problema causato al software, hardware o virus derivati dall'installazione. Attenzione *L'installazione della webcam non funziona con le versioni Vista 64 bit. *Con l'uso di Windows 2000 gli utenti devono installare Netmeeting per usare le funzioni della webcam. *Con l'uso di Windows XP gli utenti devono installare AMC. 59 60 4. Fare click destro sull'icona e selezionare "Aggiornamento driver". 61 5. Selezionare "Cerca cartella". Andare in "CD driver" e poi "drivers" per scegliere il sistema operativo che si sta usando. Poi cliccare OK e Continua. IT 3. Seleziona "Altri dispositivi" per potere vedere la videocamera con un punto esclamativo in giallo. Fare click destro e selezionare "Aggiornamento software driver" 6. Il seguente messaggio di Warning può apparire durante l’installazione. Per continuare l'installazione della videocamera scegliere "Continuare comunque" 62 XI) Modalità Webcam USB IT 7. La videocamera è stata installata. 1. Per usare la funzione webcam, mentre si è in F, premere Menu , per cambiare in modalità C. Premere Conferma per selezionare. Quindi il computer riconoscerà la videocamera come webcam. 2. Per cambiare da una modalità all'altra, gli utenti devono disconnettere dal PC e ripercorrere di nuovo la procedura di selezione. 3. La videocamera userà l'energia dal computer. Nota: I video saranno salvati in formato AVI. 1. Quando ATC3K è inserita al PC con una SD inserita, il folder '100ATC3K' mostrerà i file con tenuti in SD card. 2. La modalità Webcam non è disponibile con Apple Mac. 8. Nella "Gestione computer" si dovrebbero vedere sia la Videocamera che la Camera Digitale Congratulazioni! La videocamera è pronta per l'uso. 63 Puoi ricaricare i filmati registrati in MAC connettendo ATC3K a MAC utilizzando il cavo USB. 1. Attivare ATC3K. 2. Connettere la videocamera a MAC col cavo USB. 3. Due modalità: File (F) e Cam (C). File è per controllare i files nella video camera o in SD card. Cam è per le funzioni webcam. 4. "F" appare sullo schermo LCD di ATC3K se questa è connessa a MAC e i files sono disponibili per revisione. 5. Per rivedere i files nella videocamera/SD card l'utente dovrebbe premere Invio . Quindi il drive ATC3K apparirà nel folder Mio Computer. *Se la videocamera viene connessa a MAC per la prima volta, il driver richiesto viene installato automaticamente. 6. Aprire il folder ATC3K in [DCIM] per cominciare a selezionare i video. Copiare in MAC i video scelti. 7. In entrambe le modalità, per cambiare da una all'altra, bisogna disconnetter si da MAC e riconnettersi seguendo di nuovo l'intera procedura. 8. Il computer userà energia dal computer. 64 XIII) Suggerimenti sul funzionamento IT XII) Visualizzazione delle sequenze filmate tramite TV Non appare nulla sullo schermo - Le batterie sono installate correttamente? - Le batterie sono cariche o devono essere sostituite? 1. Spegnere sia la ATC3K che la TV. 2. Connettere la ATC3K alla TV utilizzando il cavo AV. 3. Accendere sia la ATC3K che la TV. 4. Ci sono due modalità: Playback PB e Viewfinder (VF). 5. PB appare sullo schermo LCD come default. Per cambiare a VF premere Menu poi Invio . Una volta selezionata questa modalità il tempo reale apparirà sullo schermo TV (o PMP). In modalità VF le funzioni di registrazione sono disattivate. Modalità TV è automaticamente attivata Dopo aver connesso ATC3K al PC, non può trovare il nuovo drive nel folder Mio computer. - Assicurarsi che il cavo USB di ATC3K sia correttamente e saldamente con nesso. - Assicurarsi che la porta USB funzioni propriamente. Provare a connettere un altro dispositivo nella porta USB. Se anche questo secondo dispositivo non funziona allora la porta è malfunzionante. In tal caso, contattare il produttore di sistema o della SD Memory card. quando il cavo AV è connesso ad ATC3K e TV. 6. Se modalità PB è selezionata le funzioni chiave saranno mostrate sullo schermo TV. Le funzioni includono Pausa Play , Avanti e Cancella-Uno 7. Premere il tasto Menu 8. Premere Invio , Stop , Indietro , . per muovere il cursore illuminato sulle funzioni. quando la funzione scelta è illuminata. 9. Per eliminare un file, selezionare l'icona Cancella-Uno e confermare con Invio. 10. Per cambiare da una modalità all'altra, il cavo AV deve essere disconnesso e seguire i passi da 1 a 4. Non è possibile filmare sequenze video Assicurarsi che ci sia sufficiente spazio nella memoria interna di ATC3K o nella SD Memory card; lo schermo dirà quanto tempo rimane per registrare un video. Assicurarsi che la SD Memory card non sia protetta qualora sia stata inserita. La scritta Err sarà visualizzata sullo schermo se la SD Memory card è protetta. Il tempo restante è indicativo - Il tempo restante non sempre è accurato perchè è solo una stima. Il tempo restante dipende non solo dal tempo di registrazione ma anche dalla risoluzione scelta per la sequenza filmata. In condizioni di elevato contrasto come all'aperto, il tempo disponibile sarà inferiore che con basso contrasto in condizioni al chiuso. Non si possono vedere le sequenze video in televisione - Assicurarsi che il cavo AV sia correttamente e saldamente connesso alla ATC3K e alla TV. - Assicurarsi che entrambe ATC3K e la televisione siano attivate. - Assicurarsi di aver selezionato PB per vedere i files. Alcune sequenze video non possono essere ritrovate mentre la SD Memory card è inserita - la sequenza può essere memorizzata nella memoria interna. Collegare ATC3K al PC senza la SD Memory card, e mostrerà i file della memoria interna. 65 66 Ulteriore Aiuto Ci sforziamo per assicurare accuratezza e precisione dell'informazione che accompagna i nostri prodotti. Vi incoraggiamo a contattare il nostro Team di Supporto Tecnico a [email protected] per suggerimenti e dubbi, oppure la Courtesy line 199-112277. I nostri operatori saranno lieti di aiutarvi. Notare che il Team di Supporto Tecnico non autorizza nessun RMA nè sostituzione. In tal caso contattare la Courtesy line. IT Il suono è basso o inesistente. - Assicurarsi che l'audio sia attivo dopo aver seguito le istruzioni della sezione "Registrazione suono". - ATC3K è stata disegnata per sport estremi ed è waterproof, per questo motivo il microfono è stato reso meno sensibile. Oregon Scientific Italia S.p.A Centro Direzionale Colleoni, Viale Colleoni 3, Palazzo Taurus 2, 20041 Agrate Brianza (MI), Italia Courtesy Line: 199-112277 email: [email protected] Website: www.oregonscientific.it Oregon Scientific dichiara che questo prodotto RZ910 è conforme alla direttiva EMC 89/336/CE. Una copia firmata e datata della Dichiarazione di Conformità è disponibile, su richiesta, tramite il servizio clienti della Oregon Scientific. ATTENZIONE: Sostituzioni o modifiche apportate al prodotto e non espressamente approvate dal responsabile della conformità potrebbero annullare il diritto all’utilizzo dell’apparecchiatura. -L'unità ha passato il Test Performance per Vibrazione EN60065:2002 -L'unità ha passato il Test Standard per Waterproof JIS7 96/: COMPLIANT INFORMAZIONE AGLI UTENTI Ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.15 “Attitudine delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, ed anche allo smaltimento dei rifiuti”. Il simbolo del cassonetto barrato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente deve, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’ apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui si compone l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente. 67 68