F520
PIALLA A FILO
SURFACE PLANER
DEGAUCHISSEUSE
ABRICHTHOBELMASCHINE
CEPILLO
CATALOGO DELLE PARTI DI RICAMBIO
SPARE PARTS CATALOGUE
CATALOGUE DE PIECES DETACHEES
ERSATZTEILKATALOG
CATALOGO REPUESTOS
F520/0000506220H/September - '98
Printed 28,09,1998
PREMESSA
Il presente manuale è stato preparato dalla SCM esclusivamente per l'uso da parte dei propri clienti garantendo che esso costituisce, alla data di edizione la documentazione più aggiornata relativa all'uso del prodotto.
L'uso del presente manuale avviene sotto la completa responsabilità dell'utente.
Nessuna ulteriore garanzia viene pertanto concessa dalla SCM per eventuali imperfezioni, incompletezze e/o difficoltà operative, restando espressamente esclusa ogni responsabilità sua per danni diretti o indiretti comunque derivanti
dall'uso di tale documentazione.
SCM si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto descritto in questo manuale in qualsiasi momento e senza preavviso.
Tutti i diritti di riproduzione sono riservati alla SCM RIMINI
INTRODUCTION
SCM has prepared this handbook solely for the use of its customers, guaranteeing that as of the date of issue it constitutes the most up-to date documentation concerning the use of the product.
This handbook is used under the sole responsibility of the user.
SCM thus grants no further guarantee with regard to any imperfections, omissions and/or operating difficulties, and any liability on its side for direct or indirect damage deriving in any way from the use of the documentation is explicitly
excluded.
SCM reserves the right to make modifications to the product described in this handbook at any moment, without notice.
All rights reserved by SCM RIMINI
INTRODUCTION
C'est exclusivement à l'intention de ses clients que SCM a préparé ce manuel. Notre Société vous assure qu'à la date de sa publication, il représente la documentation la plus récemment mise à jour pour l'utilisation du produit.
L'utilisateur est le seul responsable de l'emploi correct de ce manuel.
Il reste entendu que SCM n'accordera aucune garantie complémentaire couvrant toute imperfection, donnée incomplète et/ou difficulté opérationelle.
SCM décline toute responabilité relative aux dommages éventuels, directs ou indirects, susceptibles de dériver de l'utilisation de ce manuel.
SCM se réserve le droit de modifier le produit décrit dans ce manuel, à tout moment et sans préavis.
Tous droits réservés à la SCM RIMINI
VORWORT
Fa. SCM hat vorliegendes Handbuch nur für ihre Kunden ausgearbeitet und gewährleistet, daß diese Auflage auf den letzten Stand gebracht wurde.
Die Anwendung dieses Handbuches erfolgt unter der vollen Verantwortung des Gebrauchers.
Fa. SCM leistet daher keine weitere Garantie für etwa Mangelhaften, Fehlerhaften und/oder schwierigen Betrieb, und lehnt jede Haftung für direkte oder indirekte, auf jeden Fall vom Gebrauch dieser Unterlagen herrührende Schäden
ausdrücklich ab.
Fa. SCM behält sich das Recht vor, das beschriebene Produkt jederzeit und ohne Vorbescheid abzüandern.
Alle Nachdruckrechte sind der SCM RIMINI
PREMISA
El presente manual ha sido preparado por SCM, exclusivamente para ser usado por sus propios clientes, garantizando que éste constituye, a la fecha de la edición, la documentación más actualizada referente al uso del producto.
El uso del presente manual se realizada bajo la completa responsabilidad del Usuario.
Por lo tanto no se concede ninguna garantía adicional por parte de SCM por eventuales imperfecciones, por estar incompleto y/o por dificultades operativas, quedando excluidas expresamente cualquier tipo de responsabilidad de ésta por
daños directos, o indirectos, o que de cualquier modo deriven por el uso de esta documentación.
SCM se reserva el derecho de aportar modificaciones al producto descripto en el presente manual en cualquier momento y sin previo aviso.
SCM Rimini se reserva todos los derechos de reproducción.
© Copyright 1998 by SCM / SCMI RIMINI
Printed in Italy
scm
PREMESSA
INTRODUCTION - INTRODUCTION
VORWORT - PREMISA
scm
Codice/Code
Descr./Beschr./Denom.
Codice/Code
Descr./Beschr./Denom.
Codice/Code
Descr./Beschr./Denom.
390-0101-0
BASAMENTO
FRAME
BATI
STAENDER
BANCADA
390-0102-0
COPERTURA
GUARD
CAPOT
ABDEGKUNG
PROTECCION INTEGRAL
390-0201-0
PIANI
TABLES
TABLES
TISCH
MESAS
INDICE DELLE TAVOLE
CONTENTS OF THE TABLES - INDEX DES TABLEAUX
INHALT DER TABELLEN - INDICE DE LAS TABLAS
scm
1
NELL'INDICE ANAGRAFICO APPAIONO LE TAVOLE IN CUI E' SUDDIVISO IL CATALOGO RICAMBI
THE ALPHABETIC CONTENTS SHOWS THE TABLES OF THE CATALOGUE
L'INDEX ALPHABETIQUE INDIQUE LES TABLEAUX DU CATALOGUE
DER ALPHABETISCHE INHALT ZEIGT DIE TABELLEN DES KATALOGES
EN EL INDICE ANAGRAFICO APARECEN LAS TABLAS EN LAS QUE SE SUBDIVIDE EL CATALOGO REPUESTOS
2
ANDATI ALLA TAVOLA DESIDERATA SI CERCA NELLA PARTE GRAFICA IL PARTICOLARE
IN THE GRAPHIC PART OF THE DESIRED TABLE SEEK THE DETAIL
DANS LA PARTIE GRAPHIQUE DU TABLEAU DESIRE CHERCHER LA PIECE
DEN ERSATZTEIL IN DEM GRAPHIKTEIL DER GEWUENSCHTEN TABELLE SUCHEN
UBICADOS EN LA TABLA DESEADA SE BUSCA EL ELEMENTO EN LA PARTE GRAFICA
1
5
6
SQ0
7
4
8
13
3
9
10
2
11
NELLA PARTE ANAGRAFICA DELLA TAVOLA, DAL NUMERO DI RIFERIMENTO DEL PARTICOLARE SI RISALE AL
NUMERO DI CODICE.
NEI CATALOGHI DEDICATI A SINGOLE MACCHINE (NUMERO DI MATRICOLA IN COPERTINA) LA PARTE ANAGRAFICA
RIPORTERA' SOLAMENTE I NUMERI DI CODICE DEI PARTICOLARI CHE COMPONGONO "QUELLA" MACCHINA
1
14
12
P
1
2
3
4
5
29
scm
COPERTURA
GUARD - CAPOT
ABDEGKUNG - PROTECCION INTEGRAL
390-0102-0
scm
COPERTURA
GUARD - CAPOT
ABDEGKUNG - PROTECCION INTEGRAL
390-0102-0
CODICE
Q.TY DENOMINAZIONE
0327430300B 1.00 XXXXXXXXXXXX
0316036400C 1.00 XXXXXXXXXXXX
0339030402B 2.00 XXXXXXXXXXXX
0325638703D 3.00 XXXXXXXXXXXX
0000613092F 1.00 XXXXXXXXXXXX
DESCRIPTION DESIGNATION BEZEIKUNG
XXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXX
XXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXX
XXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXX
XXXXXXXXXX XXXXXXXXXX X XXXXXXX
XXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXX
DENOMINACION
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
IN THE ALPHABETIC PART OF THE TABLE FROM THE REFERENCE NUMBER OF THE PART YOU GET THE CODE NUMBER.
IN THE CATALOGUES FOR PECULIAR MACHINE (SERIAL NUMBER ON THE COVER) THE ALPHABETIC PART GIVES ONLY
THE CODE NUMBERS OF THE PARTS OF THAT MACHINE.
3
DANS LA PARTIE GRAPHIQUE DU TABLEAU DU NUMERO DE REFERENCE ON OBTIENT LE NUMERO DE CODE.
DANS LES CATALOGUES POUR MACHINES PARTICULIERES (NUMERO DE MATRICULE SUR LA COVERTURE) LA PARTIE
ALPHABETIQUE DONNE SEULEMENT LES NUMEROS DE CODE DES PARTIES DE CETTE MACHINE.
IN DEM ALPHABETISCHEN TEIL DER TABELLE VON DER KENNZIFFER ERREICHT MAN DIE CODENUMMER.
BEI KATALOGEN FUER SONDERMASCHINEN (MASCHINENUMMER AUF DEM UMSCHLAG) GIBT DAS ALPHABETISCHE
TEIL NUR DIE CODENNUMMER DER TEILE JENER MASCHINE.
EN LA PARTE ANAGRAFICA DE LA TABLA, CON EL NUMERO DE REFERENCIA DEL ELEMENTO SE ENCUENTRA
EL NUMERO DE CODIGO
EN LOS CATALOGOS DEDICADOS A MAQUINAS ESPECIALES (NUMERO DE MATRICULA EN LA TAPA) LA PARTE
ANAGRAFICA TIENE SOLO LOS NUMEROS DE CODIGO DE LOS ELEMENTOS QUE COMPONEN "ESA" MAQUINA.
scm
COME CONSULTARE IL CATALOGO
HOW TO CONSULT THE CATALOGUE - COMMENT CONSULTER NOTRE CATALOGUE
WIE IM KATALOG NACHGESCHLAGEN WIRD - COMO CONSULTAR EL CATALOGO
scm
INDICARE SEMPRE:
ALWAYS SPECIFY:
SPECIFIER TOUJOURS:
IMMER ANGEBEN:
INDICAR SIEMPRE:
1
A
-MODELLO
-MODEL
-MODELE
-MODELL
-MODELO
B
-NUMERO DI MATRICOLA
-MACHINE NUMBER
-NUMERO DE MATRICULE
-MASCHINENNUMMER
-NUMERO DE MATRICULA
C
MOD.
kg
390-0401-0
N.
V
-TENSIONE DI ESERCIZIO
FREQUENZA DI RETE
-RATED VOLTAGE
MAINS FREQUENCY
-TENSION D'EXERCICE
FREQUENCE DE RESEAU
-BETRIEBSSPANNUNG
NETZFREQUENZ
-TENSION DE TRABAJO
FREQUENCIA DE RED
4
scm
2
PER OGNI PARTE RICHIESTA INDICARE:
FOR EVERY PART REQUIRED SPECIFY:
POUR TOUTE PARTIE DEMANDEE SPECIFIER:
FUER JEDES ERSATZTEIL ANGEBEN
EN CADA PEDIDO INDICAR
Hz
RIFERIMENTO
REFERENCE
REFERENCE
KENNZIFFER
REFERENCIA
INDIRIZZARE A:
SEND TO:
ADRESSER A:
EINZUREICHEN BEI:
DIRIGIR A:
SCM
Servizio Ricambi
via Casale, 450
47827 VILLA VERUCCHIO ITALY
Tel. 0541 - 674111
3
P
1
2
3
4
5
CODICE
Q.TY
0327430300B 1.00
0316036400C 1.00
0339030402B 2.00
0325638703D 3.00
0000613092F 1.00
NUMERO DI CODICE
CODE NUMBER
N. DE REFERENCE
BESTELLNUMMER
NUMERO DE CODIGO
DENOMINAZIONE
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
TAVOLA
TABLE
TABLE
TABELLE
TABLA
QUANTITA'
QUANTITY
QUANTITE
ANZAHL
CANTIDAD
-PER QUEI COMPONENTI ELETTRICI OD ELETTROMECCANICI CHE NON FIGURANO NEL CATALOGO, E'
NECESSARIO INDICARE OGNI DATO REPERIBILE SULLA TARGHETTA O STAMPIGLIATO SU DI ESSI.
-FOR ELECTRIC AND ELECTROMECHANICAL COMPONENTS NOT LISTED, YOU SHOULD SUPPLY
INFORMATION FOR EVERY ITEM ON THE PLATE OR PRINTED ON THE COMPONENT.
-POUR LES COMPOSANTS ELECTRIQUES ET ELECTROMECHANIQUES NON REPORTES, FOURNIR TOUTES
LES DONNEES INDIQUEES SUR LA PLAQUE OU SUR LE COMPOSANT MEME.
-FUER DIE NICHT AUFGEFUEHRTEN ELEKTRISCHEN UND ELEKTRO-MECHANISCHEN BESTANDTEILE
SIND ALLE AUF DEM SCHILD ODER AUF DEN TEILEN SELBST VERMERKTEN DATEN ANZUGEBEN.
-PARA LOS COMPONENTES ELECTRICOS O ELECTROMECANICOS QUE NO SE ENCUENTRAN EN EL
CATALOGO, ES NECESARIO INDICAR TODOS LOS DATOS QUE SE MUESTRAN EN LA TARJETA O
IMPRESOS EN LOS MISMOS.
SUL RETRO MODULO PER RICHIESTA RICAMBI, DA FOTOCOPIARE, COMPILARE E INVIARE AL CONCESSIONARIO / OVERLEAF YOU FIND THE FORM TO PHOTOCOPY, FILL AND SEND TO THE DEALER
AU VERSO MODULE A PHOTOCOPIER, REMPLIR ET ENVOYER AU CONCESSIONAIRE / AUF DER RUECKSEITE FINDET MAN DAS FORMBLATT, DAS SIE PHOTOCOPIEREN, EINFUELLEN UND AN DEN HAENDLER SENDEN MUESSEN
EN LA PARTE DE ATRAS DEL MODULO PARA PEDIDOS DE REPUERTOS, FOTOCOPIAR Y ENVIAR AL CONCESIONARIO AU VERSO MODULE
scm
COME ORDINARE LE PARTI DI RICAMBIO
HOW TO ORDER SPARE PARTS - COMMENT COMMANDER LES PIECES DETACHEES
WIE ERSATZTEILE BESTELLT WERDEN - COMO ORDENAR LOS REPUESTOS
scm
scm
SERVIZIO RICAMBI
SPARE PARTS DEPARTMENT
SERVICE PIECES DETACHEES
ERSATZTEILDIENST
CLIENTE / CUSTOMER / CLIENT / KUNDE:
ORDINE
ORDER
ORDRE
BESTELLUNG
LOCALITA' / CITY / VILLE / WOHNORT:
MEZZO DI SPEDIZIONE RICHIESTO:
REQUIRED SHIPPING MEANS:
CON CARICO MACCHINE
WITH SHIPMENT OF MACHINES
AVEC CHARGEMENT DE MACHINES
VERLADUNG MIT MASCHINE
NAZIONE / COUNTRY / NATION / NATION:
MOYEN D'EXPEDITION DEMANDE:
FERROVIA
BY RAIL
PAR CHEMIN DE FER
BAHNFRACHT
N.
NUM. CIV.
NUMBER:
n˚:
HAUSNUMMER
VIA / STREET / RUE / STRASSE:
C.A.P.
ZIP CODE
CODSE POSTAL (CEDEX)
POSTLEITZAHL
CORRIERE
BY TRUCK
PAR CAMION
LASTWAGEN
DATA/DATE/DATE/DATUM
ORDINE DI PARTI DI RICAMBIO
ORDER OF SPARE PARTS
ORDRE DE PIECES DETACHESS
ERSATZTEILBESTELLUNG
GEWUENSCHTE SPEDITIONSART:
PACCO POSTALE
BY PARCEL POST
PAR LA POSTE
POSTFRACHT
VIA MARE
BY SHIP
PAR MER
SEEFRACHT
COLLO AEREO
BY ARI FREICHT COLLET
PAR AVION
LUFTFRACHT
MEZZO PROPRIO
BY CUSTOMER'S MEANS
AU MOYEN DU CLIENT
EIGENES FAHRZEUG
ALTRI
OTHERS
D'AUTRES
ANDERWEITIG
NOTE / NOTES / NOTES / ANMERKUNGEN:
TIPO MACCHINA
TYPE OF THE MACHINE
TYPE DE MACHINE
MASCHINENMODELL
N. MATRICOLA
SERIAL NUMBER
N. DE MATRICULE
MASCHINEN Nr.
N. TAV
TAB. N.
N. TAB.
TAB. Nr.
SPAZIO RISERVATO A SCM S.p.A.
CODICE CLIENTE
CODICE
CODE NUMBER
CODE
CODE Nr.
INDICAZIONE A CATALOGO
CATALOGUE DIRECTIONS
INDICATION DU CATALOGUE
KATALOG. HINWEISE
DESCRIZIONE
SPECIFICATION
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
PREZZO
PRICE
PRIX
PREIS
N. RIF
REF. N.
N. REF.
BEZ. Nr.
SPACE RESERVED TO SCM S.p.A.:
VALUTA
QUANTITA'
QUANTITY
QUANTITE
STUECKZAHL
SPEDIZIONE DA
EFFETTUARSI IL:
SPEDIZIONE
EFFETTUATA IL:
RESERVIERTER PLATZ FUER SCM S.p.A.
ESPACE RESERVE A SCM S.p.A.
SPEDIRE CON
MACCHINA:
CARTELLINO Nr.:
PRODOTTA IL:
SIMBOLI
1
2
3
4
SIMBOLS
SYMBOLES
RICHIAMO GENERICO (NOTA)
GENERAL REFERENCE MARK (NOTE)
RENVOI GENERAL (NOTE)
ALLGEMEINER VERWEIS (ANMERKUNG)
LLAMADO GENERAL (NOTA)
ASSIEME, GRUPPO, COMPLESSIVO
ASSEMBLY
ENSEMBLE, GROUPE
SATZ
CONJUNTO, GRUPO
ASSIEME, GRUPPO, COMPLESSIVO
ASSEMBLY
ENSEMBLE, GROUPE
SATZ
CONJUNTO, GRUPO
SYMBOLE
SIMBOLOS
COPPIA
PAIR
COUPLE
PAAR
PAR
TERNA
TERN
GROUPE DE TROIS
DREIERGRUPPE
TERNA
QUATERNA
SET OF 4 PIECES
JEU DE QUATRE
VIERERSATZ
CONJUNTOS DE 4 ELEMENTOS
ASSIEME DEI COMPONENTI RAFFIGURATI NELLA TAVOLA
SETS OF COMPONENTS SHOWN ON THE TABLE
ENSEMBLE DES COMPONENTS REPRESENTES SUR LA TABLEAU
GESAMTHEIT DER IN DER TABELLE DARGESTELLTEN BESTANDTEILE
CONJUNTO DE COMPONENTES EN TABLA
A
I
B
F
C
D
ASSE GEOMETRICO
GEOMETRIC AXIS
AXE GEOMETRIQUE
GEOMETRISCHE ACHSE
EJE GEOMETRICO
SPECIFICO PER LA NAZIONE INDICATA
SPECIFIC FOR THIS COUNTRY
SPECIFIQUE POUR LA NATION INDIQUEE
AUF DIESES LAND BEZOGEN
ESPECIFICO PARA LA NACIÓN INDICADA
SPOSTAMENTO MANUALE
MANUAL DISPLACEMENT
DEPLACEMENT MANUEL
HANDVERSTELLUNG
DESPLAZAMIENTO MANUAL
- ABBREVIAZIONI - SEGNI CONVENZIONALI
- ABBREVIATIONS - CONVENTIONAL MARKS
- ABREVIATIONS - SIGNES CONVENTIONELS
- ABKUERZUNGEN - UEBLICHE ZEICHEN
- ABREVIACIONES - SEÑALES CONVENCIONALES
Dx
PARTICOLARE DESTRO RAPPRESENTATO NELLA TAVOLA
RIGHT PART SHOWN IN THE TABLE
PARTIE DROITE REPRESENTE SUR LA PLANCHE
RECHTES AUF DER TAFEL DARGESTELLTES TEIL
PARTE DERECHA REPRESENTADA EN TABLA
Sx
PARTICOLARE SINISTRO RAPPRESENTATO NELLA TAVOLA
LEFT PART SHOWN IN THE TABLE
PARTIE GAUCHE REPRESENTE SUR LA PLANCHE
LINKES AUF DER TAFEL DARGESTELLTES TEIL
PARTE IZQUIERDA REPRESENTADA EN TABLA
Dx
PARTICOLARE DESTRO NON RAPPRESENTATO
RIGHT PART NOT SHOWN
PARTIE DROITE PAS REPRESENTE
RECHTES NICHT-DARGESTELLTES TEIL
PARTE DERECHA NO REPRESENTADA
Sx
PARTICOLARE SINISTRO NON RAPPRESENTATO
LEFT PART NOT SHOWN
PARTIE GAUCHE PAS REPRESENTE
LINKES NICHT-DARGESTELLTES TEIL
PARTE IZQUIERDA NO REPRESETADA
mm
GRADUAZIONE IN MILLIMETRI
MILLIMETER SCALE
ECHELLE EN MILLIMETRES
MILLIMETER-MASSKALA
ESCALA EN MILIMETROS
inch
GRADUAZIONE IN POLLICI
INCHES SCALE
ECHELLE EN POUCES
SOLL-MASSKAL
ESCALA EN PULGADAS
Ø
DIAMETRO
DIAMETER
DIAMETRE
DURCHMESSER
DIAMETRO
SPOSTAMENTO MOTORIZZATO
POWERED DISPLACEMENT
DEPLACEMENT MOTORISEE
VERSTELLUNG MITTELS MOTORS
DESPLAZAMIENTO MOTORIZADO
=
I
F
D
ESCLUSIONE PER LA NAZIONE INDICATA
NOT FOR THIS COUNTRY
EXCLUSION POUR LA NATION INDIQUEE
NICHT FUER DIESES LAND
EXCLUSIÓN PARA LA NACIÓN INDICADA
TAGLIARE SU MISURA DAL ROTOLO
CUT FROM ROLL AS REQUIRED
COUPER SUR MESURE DE LA BOBINE
MASSGERECHT VON DER ROLLE ABSCHNEIDEN
CORTAR A MEDIDA DE BOBINA
SPOSTAMENTO PNEUMATICO
PNEUMATICALLY-CONTROLLED DISPLACEMENT
DEPLACEMENT A COMMANDE PNEUMATIQUE
PNEUMATISCHE VERSTELLUNG
DESPLAZAMIENTO NEUMATICO
L
SPESSORE
THICKNESS
EPAISSEUR
DICKE
ESPESOR
LUNGHEZZA
LENGTH
LONGUEUR
LANGE
LONGITUD
N.B.
DOVE NON SPECIFICATO LE MISURE SI INTENDONO ESPRESSE
IN MILLIMETRI
WHERE NOT SPECIFIED, MEASURES ARE GIVEN
IN MILLIMETERS
SANS SPECIFICATION, LES DIMENSIONS S'ENTENDENT
EN MILLIMETRES
WENN NICHT ANGEGEBEN, SIND DIE MASSE
IN MILLIMETERN ZU VERSTEHEN
DONDE NO SE ESPECIFICAN LAS MEDIDAS SE ENTIENDE EN
MILIMETROS
Codice/Code
Descr./Beschr./Denom.
271-0101-0
BASAMENTO
FRAME
BATI
STAENDER
Codice/Code
Descr./Beschr./Denom.
271-0701-0
PROTEZIONI
GUARDS
PROTECTIONS
SCHUTZVORRICHTUNG
271-0201-0
GRUPPI PIANI A FILO
SURFACE PLANERS
GROUPE TABLES DE LA DEGAUCHISSEUSE
ABRICHTTISCHE
271-0702-0
ASSIEMI CAVATRICE
MORTISER UNITS
GROUPES MORTAISEUSE
AGGREGATLANGLOCHBOHRER
271-0301-0
ALBERO PIALLA
CUTTERBLOCK
ARBRE PORTE COUTEAUX
MESSERWELLE
271-0801-0
ACCESSORI A CORREDO E TARGHETTE
STANDARD ACCESSORIES -PLATES
ACCESSOIRES STANDARD - PLAQUETTES
LIEFERAUSSTATTUNG - SCHILDER
271-0401-0
GUIDA FILO F520
FENCE OF SURFACE PLANER F520
GUIDE DE LA DEGAUCHISSEUSE F520
ABRICHTANSCHLAG F520
271-0901-0
COMPONENTI ELETTRICI
ELECTRICAL COMPONENTS
COMPOSANTS ELECTRIQUES
ELECTROTEILE
271-0501-0
CAVATRICE - BRACCIO STRINGIPEZZO
MORTISER - CLAMP ARM
MORTAISEUSE - BRAS SERRE-BOIS
LANGLOCHBOHRER - MESSER SCHAERFVORRICHTU
271-0902-0
COMPONENTI ELETTRICI
ELECTRICAL COMPONENTS
COMPOSANTS ELECTRIQUES
ELECTROTEILE
271-0502-0
CAVATRICE - AFFILACOLTELLI
MORTISER - KNIFE GRINDER
MORTAISEUSE - DISPOSITIF D'AFFUTAGE
LANGLOCHBOHRER
271-0903-0
COMPONENTI ELETTRICI
ELECTRICAL COMPONENTS
COMPOSANTS ELECTRIQUES
ELECTROTEILE
Codice/Code
Descr./Beschr./Denom.
271-0601-1
SOLLEVAMENTO PNEUMATICO F520
PNEUMATIC LIFTING F520
SOULEVEMENT PNEUMATIQUE F520
PNEUMATISCHER HUB F520
F520
INDICE DELLE TAVOLE
CONTENTS OF THE TABLES - INDEX DES TABLEAUX
INHALT DER TABELLEN - INDICE DE LAS TABLAS
1
F520
N
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
CODICE
0527110500C
1027110600E
0527110000B
0327131203D
0527115000G
0527115002B
0527110710H
0327115100E
0527110810A
0527110100D
0527131204A
0326921200B
0327110802L
1027110601G
Q.TY
1.00
1.00
1.00
1.00
0.00
0.00
1.00
0.00
1.00
1.00
1.00
1.00
2.00
1.00
DENOMINAZIONE
CAPPA
CARTER
BASAMENTO
SUPPORTO
CASSETTA
PANNELLO
CORNICE
COPERCHIO
CARTER
SPORTELLO
SUPPORTO
STAFFA
ANGOLARE
CARTER
BASAMENTO
FRAME
STAENDER
DESCRIPTION
COVER
COVER
FRAME
SUPPORT
BOX
PANEL
FRAME
COVER
COVER
DOOR
SUPPORT
BRACKET
SQUARE SUPPORT
COVER
- (September '98, p.28,09,1998)
- BATI
DESIGNATION
HOTTE
CARTER
BATI
SUPPORT
CAISSE
PANNEAU
CADRE
COUVERCLE
CARTER
VOLET
SUPPORT
BRIDE
CORNIERE
CARTER
271-0101-0
BEZEICHNUNG
HAUBE
DECKEL
STAENDER
STUETZE
KASTEN
TAFEL
RAHMEN
DECKEL
DECKEL
TUER
STUETZE
BUEGEL
WINKELSUPPORT
DECKEL
DENOMINACION
CAPA
CARTER
BANCADA
SOPORTE
CAJITA
PANEL
CUADRO
TAPA
CARTER
VENTANILLA
SOPORTE
ABRAZADERA
ESQUINERO
CARTER
269-0101
7
4
11
13
9
8
10
1
3
2
USA 14
12
F520
BASAMENTO
FRAME
STAENDER
- (September '98, p.28,09,1998)
- BATI
-
6
5
271-0101-0
F520
N
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
CODICE
0319013006F
0327121100C
0319013003L
0327121300G
0327121000A
0327121200E
0000301868F
0325625300C
0327120400H
0319018021C
0319018020A
0327120501C
2927161101L
2927160101H
0305220202C
0305220303G
2927160201A
0327120700E
2927161201B
0326920900F
0326920800D
0325625304B
0327120201F
0527120800B
0000704043C
0527121400D
0326921000G
0319014033D
0325625703H
0327110200B
0327110300D
0327120202H
0325625303L
0326921001L
0327120600C
0327120300F
Q.TY
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
8.00
3.00
3.00
4.00
4.00
4.00
0.00
0.00
2.00
2.00
0.00
3.00
0.00
2.00
2.00
4.00
8.00
1.00
4.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
8.00
3.00
1.00
2.00
1.00
DENOMINAZIONE
POMOLO
FLANGIA
POMELLO
ANELLO
VITE
OCCHIELLO
GHIERA
ECCENTRICO
PERNO
PRIGIONIERO
PRIGIONIERO
PERNO
PIANO
PIANO
PIASTRINA
PIASTRINA
PIANO
ECCENTRICO
PIANO
MOLLA
TERMINALE
ROSETTA
BIELLA
LEVA
GUARNIZIONE
SETTORE
TARGA
POMELLO
PIASTRINA
RINFORZO
CONVOGLIATRUCIOLI
PIASTRINA
ECCENTRICO
TARGA
BUSSOLA
PERNO
GRUPPI PIANI A FILO
SURFACE PLANERS
ABRICHTTISCHE
DESCRIPTION
BALL GRIP
FLANGE
BALL GRIP
RING
SCREW
EYELET
RING NUT
ECCENTRIC
PIN
STUD BOLT
STUD BOLT
PIN
TABLE
TABLE
PLATE
PLATE
TABLE
ECCENTRIC
TABLE
SPRING
END PART
WASHER
CONNECTING ROD
LEVER
GASKET
SECTOR
RATING PLATE
BALL GRIP
PLATE
STIFFENING PART
CHIPS CONVEYOR
PLATE
ECCENTRIC
RATING PLATE
BUSH
PIN
- (September '98, p.28,09,1998)
- GROUPE TABLES DE LA DEGAUCHISSEUSE
DESIGNATION
GRIFFE
FLASQUE
POIGNEE
BAGUE
VIS
OEILLET
EMBOUT
EXCENTRIQUE
PIVOT
VIS PRISONNIERE
VIS PRISONNIERE
PIVOT
TABLE
TABLE
PLAQUE
PLAQUE
TABLE
EXCENTRIQUE
TABLE
RESSORT
TERMINAL
RONDELLE
BIELLE
LEVIER
JOINT
SECTEUR
PLAQUE
GRIFFE
PLAQUE
RENFORCEMENT
CONVOYEUR COPEAUX
PLAQUE
EXCENTRIQUE
PLAQUE
DOUILLE
PIVOT
BEZEICHNUNG
KUGELGRIFF
FLANSCH
KUGELGRIFF
RING
SCHRAUBE
OESE
NUTMUTTER
NOCKEN
BOLZEN
STIFTSCHRAUBE
STIFTSCHRAUBE
BOLZEN
TISCH
TISCH
PLATTE
PLATTE
TISCH
NOCKEN
TISCH
FEDER
ENDTEIL
SCHEIBE
PLEUELSTANGE
HEBEL
DICHTUNG
SEGMENT
SCHILD
KUGELGRIFF
PLATTE
VERSTAERKUNG
SPAENELEITBLECH
PLATTE
NOCKEN
SCHILD
BUCHSE
BOLZEN
271-0201-0
DENOMINACION
POMO
BRIDA
POMO
ANILLO
TORNILLO
OJAL
COLLAR
EXCENTRICO
PERNO
PERNO PRISIONERO
PERNO PRISIONERO
PERNO
MESA
MESA
PLANCHA
PLANCHA
MESA
EXCENTRICO
MESA
RESORTE
TERMINAL
ARANDELA
BIELA
PALANCA
JUNTA
SECTOR
TARJETA
POMO
PLAQUITA
REFUERZO
CONDUCTOR VIRUTA
PLANCHA
EXCENTRICO
TARJETA
BUJE
PERNO
271-0201
14
12
15
22
25
35
13
17
16 F
19
32
20
21
20
12
18
12
12
23
36
9
33
31
30
9
10
29
6
9
7
24
23
28
8
5
11
7
33
(mm)
(inch)
26
4
2
3
1
F520
27
34
GRUPPI PIANI A FILO
SURFACE PLANERS
ABRICHTTISCHE
- (September '98, p.28,09,1998)
- GROUPE TABLES DE LA DEGAUCHISSEUSE
-
271-0201-0
F520
N
./.
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
CODICE
0527131900G
0525031300H
0319014013B
0327131800A
0302130702H
0302130608L
0327150100H
0527130800D
0327130700G
0326331000C
0327130500C
0000644077C
0000617334E
0000606057D
0327130201H
2927141101E
0306330299D
0000605130G
0302130203L
0527130000F
0327130101F
0000606111H
0000644062A
0305225008G
0527110400A
0524411101D
0327131700H
0000603375E
0327130300H
0315312300C
0324411100G
0000605298D
0727130020C
0000603374C
0327130400A
0526310411D
0527130601B
0000407032L
0527130004E
1027130100H
Q.TY
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
16.00
1.00
8.00
1.00
1.00
1.00
1.00
2.00
1.00
1.00
1.00
2.00
1.00
2.00
1.00
2.00
1.00
2.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
DENOMINAZIONE
PROTEZIONE
PROTEZIONE
POMELLO
STAFFA
DADO
PINZA PER MANDRINO
MANDRINO
PROTEZIONE
PROTEZIONE
GHIERA
PULEGGIA
ANELLO SEEGER
MOLLA
CUSCINETTO
SUPPORTO
ASS. LARDONE
VITE
COLTELLO
MOLLA
ALBERO PIALLA
SUPPORTO
CUSCINETTO
ANELLO SEEGER
PIASTRINA
CONVOGLIATRUCIOLI
TENDICINGHIA
STAFFA
CINGHIA
PULEGGIA
MORSETTO
PERNO
COLTELLO
ALBERO PIALLA
CINGHIA
PULEGGIA
PROTEZIONE
PROTEZIONE
MANDRINO
ALBERO PIALLA
SUPPORTO
ALBERO PIALLA
CUTTERBLOCK
MESSERWELLE
DESCRIPTION
GUARD
GUARD
BALL GRIP
BRACKET
NUT
COLLET
SPINDLE
GUARD
GUARD
RING NUT
PULLEY
CIRCLIP
SPRING
BEARING
SUPPORT
GIB
SCREW
KNIFE
SPRING
CUTTERBLOCK
SUPPORT
BEARING
CIRCLIP
PLATE
CHIPS CONVEYOR
BELT STRETCHER
BRACKET
BELT
PULLEY
CLAMP
PIN
KNIFE
CUTTERBLOCK
BELT
PULLEY
GUARD
GUARD
MANDREL
CUTTERBLOCK
SUPPORT
- (September '98, p.28,09,1998)
- ARBRE PORTE COUTEAUX
DESIGNATION
PROTECTION
PROTECTION
GRIFFE
BRIDE
ECROU
PINCE
MANDRIN
PROTECTION
PROTECTION
EMBOUT
POULIE
CIRCLIP
RESSORT
ROULEMENT
SUPPORT
CONTRE-FER
VIS
COUTEAU
RESSORT
ARBRE PORTE COUTEAUX
SUPPORT
ROULEMENT
CIRCLIP
PLAQUE
CONVOYEUR COPEAUX
TENDEUR DE COURROIE
BRIDE
COURROIE
POULIE
ETAU
PIVOT
COUTEAU
ARBRE PORTE COUTEAUX
COURROIE
POULIE
PROTECTION
PROTECTION
MANDRIN
ARBRE PORTE COUTEAUX
SUPPORT
271-0301-0
BEZEICHNUNG
ABDECKUNG
ABDECKUNG
KUGELGRIFF
BUEGEL
MUTTER
ZANGE
SPINDEL
ABDECKUNG
ABDECKUNG
NUTMUTTER
RIEMENSCHEIBE
SEEGERRING
FEDER
LAGER
STUETZE
STELLEISTE
SCHRAUBE
MESSER
FEDER
HOBELWELLE
STUETZE
LAGER
SEEGERRING
PLATTE
SPAENELEITBLECH
RIEMENSPANNER
BUEGEL
RIEMEN
RIEMENSCHEIBE
KLEMMELEMENT
BOLZEN
MESSER
HOBELWELLE
RIEMEN
RIEMENSCHEIBE
ABDECKUNG
ABDECKUNG
BOHRFUTTER
HOBELWELLE
STUETZE
DENOMINACION
PROTECCION
PROTECCION
POMO
ABRAZADERA
TUERCA
PINZA PER MAND.
MANDRIL
PROTECCION
PROTECCION
COLLAR
POLEA
SEEGER
RESORTE
COJINETE
SOPORTE
HOJA
TORNILLO
CUCHILLO
RESORTE
EJE CEPILLO
SOPORTE
COJINETE
SEEGER
PLANCHA
CONDUCTOR VIRUTA
TENSOR DE CORREA
ABRAZADERA
CORREA
POLEA
MORDAZA
PERNO
CUCHILLO
EJE CEPILLO
CORREA
POLEA
PROTECCION
PROTECCION
MANDRIL
EJE CEPILLO
SOPORTE
269-0301
1
MOTORE AUTOFRENANTE
SELF BRAKING MOTOR
MOTEUR AUTOFREINANT
BREMSMOTOR
MOTOR AUTOFRENANTE
2
38
5
2
CON SCAVO PER COLTELLI IN WIDIA
WITH GROOVE FOR WIDIA KNIVES
AVEC GRAVURE POUR COUTEAUX EN WIDIA
MIT EINSCHNITT FUER WIDIA-MESSER
CON SEDE PARA CUCHILLAS EN WIDIA
3
ALBERO PIALLA "LEITZ"
CUTTERBLOCK "LEITZ"
ARBRE PORTE COUTEAUX "LEITZ"
HOBELWELLE "LEITZ"
EJE CEPILLO "LEITZ"
SF
4
3
37 F
8
1
6
F 36
7
9
10
11
(Kw 6,6 v.220 Hz 50 ) 67
(Kw 6,6 v.600 Hz 60 ) 66
1 - 100
12
65
(Kw 5,5 v.415 Hz 50 ) 64
(Kw 5,5 v.380 Hz 50 ) 63
(Kw 6,6 v.230/460 Hz 60 )
1
(Kw 5,5 v.220 Hz 50 )
62
(Kw 4,8 v.220 Hz 60 )
(Kw 4,8 v.600 Hz 60 )
61
60
(Kw 4,8 v.230/460 Hz 60 )
59
(Kw 4 v.415 Hz 50 )
58
57
(Kw 4 v.380 Hz 50 )
13
14
15
32
3
33
17
16
(Kw 4 v.220 Hz 50 )
56
55
(Kw 6,6 v.230/460 Hz 60 ) 54
(Hz 50)
(Kw 6,6 v.380 Hz 60 ) 53
(Hz 60)
28
34
27
52
(Kw 5,5 v.415 Hz 50 ) 51
(Kw 5,5 v.380 Hz 50 ) 50
(Kw 6,6 v.600 Hz 60 )
(Kw 5,5 v.220 Hz 50 )
49
(Kw 4,8 v.380 Hz 60 )
48
18
19
20
39 2
26
(Kw 6,6 v.220 Hz 60 )
1
40 F
21
22
(Hz 50) 29
23
25
(Hz 60) 35
24
47
(Kw 4,8 v.230/460 Hz 60 ) 46
(Kw 4,8 v.220 Hz 60 )
(Kw 4,8 v.600 Hz 60 ) 45
(Kw 4 v.440 Hz 50 )
44
(Kw 4 v.415 Hz 50 )
43
30
(Kw 4 v.380 Hz 50 ) 42
31
(Kw 4 v.220 Hz 50 ) 41
F520
ALBERO PIALLA
CUTTERBLOCK
MESSERWELLE
- (September '98, p.28,09,1998)
- ARBRE PORTE COUTEAUX
-
271-0301-0
F520
N
P
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
100
CODICE
0001314129F
0001314131L
0001314138E
0001314115F
0001315094B
0001315120G
0001334089E
0001315104D
0001314151B
0001314158G
0001314161C
0001315127C
0001315136B
0001315131A
0001315134G
0001331161D
0001331162F
0001331163H
0001331167G
0001331168L
0001331169B
0001331278C
0001331279E
0001331280F
0001331284E
0001331285G
0001331283C
2727101101B
Q.TY
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
1.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
1.00
0.00
1.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
1.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
1.00
1.00
DENOMINAZIONE
MOTORE TRIF.
MOTORE TRIF.
MOTORE TRIF.
MOTORE TRIF.
MOTORE TRIF.
MOTORE TRIF.
MOTORE TRIF.
MOTORE TRIF.
MOTORE TRIF.
MOTORE TRIF.
MOTORE TRIF.
MOTORE TRIF.
MOTORE TRIF.
MOTORE TRIF.
MOTORE TRIF.
MOTORE TRIF. FRENO C.C.
MOTORE TRIF. FRENO C.C.
MOTORE TRIF. FRENO C.C.
MOTORE TRIF. FRENO C.C.
MOTORE TRIF. FRENO C.C.
MOTORE TRIF. FRENO C.C.
MOTORE TRIF. FRENO C.C.
MOTORE TRIF. FRENO C.C.
MOTORE TRIF. FRENO C.C.
MOTORE TRIF. FRENO C.C.
MOTORE TRIF. FRENO C.C.
MOTORE TRIF. FRENO C.C.
ALBERO PIALLA
ALBERO PIALLA
CUTTERBLOCK
MESSERWELLE
DESCRIPTION
3.PH MOTOR
3.PH MOTOR
3.PH MOTOR
3-PH. MOTORS
3.PH MOTOR
3.PH MOTOR
3.PH MOTOR
3.PH MOTOR
3.PH MOTOR
3.PH MOTOR
3.PH MOTOR
3.PH MOTOR
3.PH MOTOR
3.PH MOTOR
3.PH MOTOR
3-PH. MOTOR D.C. BRAKE
3-PH. MOTOR D.C. BRAKE
3-PH. MOTOR D.C. BRAKE
3-PH. MOTOR D.C. BRAKE
3-PH. MOTOR D.C. BRAKE
3-PH. MOTOR D.C. BRAKE
3-PH. MOTOR D.C. BRAKE
3-PH. MOTOR D.C. BRAKE
3-PH. MOTOR D.C. BRAKE
3-PH. MOTOR D.C. BRAKE
3-PH. MOTOR D.C. BRAKE
3-PH. MOTOR D.C. BRAKE
CUTTERBLOCK
- (September '98, p.28,09,1998)
- ARBRE PORTE COUTEAUX
DESIGNATION
3 PH. MOTEUR
3 PH. MOTEUR
3 PH. MOTEUR
3-PH. MOTEURS
3 PH. MOTEUR
3 PH. MOTEUR
3 PH. MOTEUR
3 PH. MOTEUR
3 PH. MOTEUR
3 PH. MOTEUR
3 PH. MOTEUR
3 PH. MOTEUR
3 PH. MOTEUR
3 PH. MOTEUR
3 PH. MOTEUR
MOTEUR 3-PH . FREIN C.C
MOTEUR 3-PH . FREIN C.C
MOTEUR 3-PH . FREIN C.C
MOTEUR 3-PH . FREIN C.C
MOTEUR 3-PH . FREIN C.C
MOTEUR 3-PH . FREIN C.C
MOTEUR 3-PH . FREIN C.C
MOTEUR 3-PH . FREIN C.C
MOTEUR 3-PH . FREIN C.C
MOTEUR 3-PH . FREIN C.C
MOTEUR 3-PH . FREIN C.C
MOTEUR 3-PH . FREIN C.C
ARBRE PORTE COUTEAUX
271-0301-0
BEZEICHNUNG
3-PH MOTOR
3-PH MOTOR
3-PH MOTOR
3-PH. MOTOREN
3-PH MOTOR
3-PH MOTOR
3-PH MOTOR
3-PH MOTOR
3-PH MOTOR
3-PH MOTOR
3-DREIPHASENMOTOR
3-PH MOTOR
3-PH MOTOR
3-PH MOTOR
3-PH MOTOR
3-PH. MOTOR G.S. BREMSE
3-PH. MOTOR G.S. BREMSE
3-PH. MOTOR G.S. BREMSE
3-PH. MOTOR G.S. BREMSE
3-PH. MOTOR G.S. BREMSE
3-PH. MOTOR G.S. BREMSE
3-PH. MOTOR G.S. BREMSE
3-PH. MOTOR G.S. BREMSE
3-PH. MOTOR G.S. BREMSE
3-PH. MOTOR G.S. BREMSE
3-PH. MOTOR G.S. BREMSE
3-PH. MOTOR G.S. BREMSE
HOBELWELLE
DENOMINACION
MOT. TRIFAS
MOT. TRIFAS
MOT. TRIFAS
MOT.TRIFAS.
MOT. TRIFAS
MOT. TRIFAS
MOT. TRIFAS
MOT. TRIFAS
MOT. TRIFAS
MOT. TRIFAS
MOT. TRIFAS
MOT. TRIFAS
MOT. TRIFAS
MOT. TRIFAS
MOT. TRIFAS
MOT. TRIFAS. FR. C.C.
MOT. TRIFAS. FR. C.C.
MOT. TRIFAS. FR. C.C.
MOT. TRIFAS. FR. C.C.
MOT. TRIFAS. FR. C.C.
MOT. TRIFAS. FR. C.C.
MOT. TRIFAS. FR. C.C.
MOT. TRIFAS. FR. C.C.
MOT. TRIFAS. FR. C.C.
MOT. TRIFAS. FR. C.C.
MOT. TRIFAS. FR. C.C.
MOT. TRIFAS. FR. C.C.
EJE CEPILLO
269-0301
1
MOTORE AUTOFRENANTE
SELF BRAKING MOTOR
MOTEUR AUTOFREINANT
BREMSMOTOR
MOTOR AUTOFRENANTE
2
38
5
2
CON SCAVO PER COLTELLI IN WIDIA
WITH GROOVE FOR WIDIA KNIVES
AVEC GRAVURE POUR COUTEAUX EN WIDIA
MIT EINSCHNITT FUER WIDIA-MESSER
CON SEDE PARA CUCHILLAS EN WIDIA
3
ALBERO PIALLA "LEITZ"
CUTTERBLOCK "LEITZ"
ARBRE PORTE COUTEAUX "LEITZ"
HOBELWELLE "LEITZ"
EJE CEPILLO "LEITZ"
SF
4
3
37 F
8
1
6
F 36
7
9
10
11
(Kw 6,6 v.220 Hz 50 ) 67
(Kw 6,6 v.600 Hz 60 ) 66
1 - 100
12
65
(Kw 5,5 v.415 Hz 50 ) 64
(Kw 5,5 v.380 Hz 50 ) 63
(Kw 6,6 v.230/460 Hz 60 )
1
(Kw 5,5 v.220 Hz 50 )
62
(Kw 4,8 v.220 Hz 60 )
(Kw 4,8 v.600 Hz 60 )
61
60
(Kw 4,8 v.230/460 Hz 60 )
59
(Kw 4 v.415 Hz 50 )
58
57
(Kw 4 v.380 Hz 50 )
13
14
15
32
3
33
17
16
(Kw 4 v.220 Hz 50 )
56
55
(Kw 6,6 v.230/460 Hz 60 ) 54
(Hz 50)
(Kw 6,6 v.380 Hz 60 ) 53
(Hz 60)
28
34
27
52
(Kw 5,5 v.415 Hz 50 ) 51
(Kw 5,5 v.380 Hz 50 ) 50
(Kw 6,6 v.600 Hz 60 )
(Kw 5,5 v.220 Hz 50 )
49
(Kw 4,8 v.380 Hz 60 )
48
18
19
20
39 2
26
(Kw 6,6 v.220 Hz 60 )
1
40 F
21
22
(Hz 50) 29
23
25
(Hz 60) 35
24
47
(Kw 4,8 v.230/460 Hz 60 ) 46
(Kw 4,8 v.220 Hz 60 )
(Kw 4,8 v.600 Hz 60 ) 45
(Kw 4 v.440 Hz 50 )
44
(Kw 4 v.415 Hz 50 )
43
30
(Kw 4 v.380 Hz 50 ) 42
31
(Kw 4 v.220 Hz 50 ) 41
F520
ALBERO PIALLA
CUTTERBLOCK
MESSERWELLE
- (September '98, p.28,09,1998)
- ARBRE PORTE COUTEAUX
-
271-0301-0
F520
N
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
100
101
102
CODICE
0327140000D
0327140300A
0000619264H
0327141300B
0327140501G
0327141900E
0327140400C
0527141701G
0327140500E
0327141000E
0327140200H
0327141100G
0527141600C
0327141400D
0519121502D
0327141500F
0327140101H
0319018019L
0310248100L
0527140900H
0305243100D
0300321401F
0326422700H
0326422705L
0000619550E
0327142000F
0326422702C
0326422707D
0326422701A
1026935202G
1026935203L
1026935200C
Q.TY
1.00
2.00
2.00
2.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
2.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
2.00
1.00
1.00
2.00
2.00
1.00
0.00
0.00
0.00
DENOMINAZIONE
GUIDA
PERNO
MANIGLIA
ROSETTA
BIELLA DX
TARGHETTA
PERNO
SOSTEGNO CON PERNO
BIELLA SX
BIELLA DX
PERNO
BIELLA SX
SUPPORTO
PERNO
ROTELLA
PASTIGLIA
SUPPORTO
PRIGIONIERO
PASTIGLIA
PROTEZIONE
MOLLA
INDICE
BIELLA
PIASTRINA
IMPUGNATURA
PROFILATO
PIASTRA
PERNO
BIELLA
KIT GUIDA A FILO
KIT GUIDA FILO C/RIB
APPL.GUIDA RIBALTABILE
GUIDA FILO F520
- (September '98, p.28,09,1998)
FENCE OF SURFACE PLANER F520
- GUIDE DE LA DEGAUCHISSEUSE F520
ABRICHTANSCHLAG F520
DESCRIPTION
GUIDE
PIN
HANDLE
WASHER
RIGHT CONNECTING ROD
RATING PLATE
PIN
SUPPORT WITH PIN
LEFT CONNECTING ROD
RIGHT CONNECTING ROD
PIN
LEFT CONNECTING ROD
SUPPORT
PIN
ROLLER
PAD
SUPPORT
STUD BOLT
PAD
GUARD
SPRING
POINTER
CONNECTING ROD
PLATE
GRIP
PROFILE BAR
PLATE
PIN
CONNECTING ROD
DESIGNATION
GUIDE
PIVOT
POIGNEE
RONDELLE
BIELLE DROITE
PLAQUETTE
PIVOT
SUPPORT AVEC PIVOT
BIELLE GAUCHE
BIELLE DROITE
PIVOT
BIELLE GAUCHE
SUPPORT
PIVOT
ROUE
PASTILLE
SUPPORT
VIS PRISONNIERE
PASTILLE
PROTECTION
RESSORT
INDICATEUR
BIELLE
PLAQUE
POIGNEE
PROFILE
PLAQUE
PIVOT
BIELLE
BEZEICHNUNG
FUEHRUNG
BOLZEN
HANDGRIFF
SCHEIBE
PLEUELSTANGE RECHTES
SCHILD
BOLZEN
SUPPORT MIT BOLZEN
PLEUELSTANGE LINKES
PLEUELSTANGE RECHTES
BOLZEN
PLEUELSTANGE LINKES
STUETZE
BOLZEN
ROLLE
BELAG
STUETZE
STIFTSCHRAUBE
BELAG
ABDECKUNG
FEDER
ZEIGER
PLEUELSTANGE
PLATTE
HANDGRIFF
PROFIL
PLATTE
BOLZEN
PLEUELSTANGE
271-0401-0
DENOMINACION
GUIA
PERNO
MANIJA
ARANDELA
BIELA DERECHA
TARJETA
PERNO
SOSTEN CON PERNO
BIELA IZQUIERDA
BIELA DERECHA
PERNO
BIELA IZQUIERDA
SOPORTE
PERNO
RUEDECILLA
PASTILLA
SOPORTE
PERNO PRISIONERO
PASTILLA
PROTECCION
RESORTE
INDICE
BIELA
PLANCHA
EMPUÑADURA
PERFILADO
PLANCHA
PERNO
BIELA
269-0402
A + B -101
-102
B
28
29
-100
A
27
28
27
26
20
2
25
4
23
8
1
22
24
9
7
16
6
5
12
17
16
4
11
8
18
10
15
14
19
3
3
13
F520
21
GUIDA FILO F520
- (September '98, p.28,09,1998)
FENCE OF SURFACE PLANER F520
- GUIDE DE LA DEGAUCHISSEUSE F520
ABRICHTANSCHLAG F520
-
271-0401-0
F520
N
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
100
CODICE
0522111102H
0322111200B
0322110301E
0322110400E
0322110500G
0322110600L
0302164600C
0322111401H
0322111100L
0000304374A
0000619261B
0322110201C
0322110103E
0322111301F
0322111501A
0322111600A
0000304308B
0000619258F
0302151600G
0327150000F
0319018008F
0000619258F
0315354100L
0315354400F
0315354500H
0315354700C
0303010300B
0315313501A
0315354600A
0315354300D
0302152003B
0319012004A
0327150200A
0327150300C
2903076102G
Q.TY
1.00
4.00
1.00
2.00
1.00
3.00
4.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
2.00
2.00
2.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
2.00
1.00
1.00
DENOMINAZIONE
PROTEZIONE
LARDONE
BARRA
BLOCCHETTO
BARRA FILETTATA
GHIERA
BOCCOLA AUTOL.
BARRA
CROCE
GRANO
LEVA
BARRA
MENSOLA
PIANO
BARRA
ANELLO
VITE
MANIGLIA
COLONNETTA
SUPPORTO
PRIGIONIERO
MANIGLIA
ASTA
PERNO
CAMMA
LEVA
POMOLO
MOLLA
PERNO
TESTA
PIEDE DI FISSAGGIO
POMELLO
DISTANZIALE
DISTANZIALE
GR. STRINGIPEZZO
CAVATRICE - BRACCIO STRINGIPEZZO
- (September '98, p.28,09,1998)
MORTISER - CLAMP ARM
- MORTAISEUSE - BRAS SERRE-BOIS
LANGLOCHBOHRER - MESSER SCHAERFVORRICHTU DESCRIPTION
GUARD
GIB
BAR
BLOCK
THREADED BAR
RING NUT
SELF-LUBRICATING BUSH
BAR
CROSS
DOWEL
LEVER
BAR
BRACKET
TABLE
BAR
RING
SCREW
HANDLE
COLUMN
SUPPORT
STUD BOLT
HANDLE
ROD
PIN
CAM
LEVER
BALL GRIP
SPRING
PIN
HEAD
FASTENING BASE
BALL GRIP
SPACER
SPACER
CLAMPING DEVICE
DESIGNATION
PROTECTION
CONTRE-FER
BARRE
BLOC
BARRE
EMBOUT
DOUILLE AUTOLUBRIFIANTE
BARRE
CROIX
VIS SIX PANS CREUX
LEVIER
BARRE
CONSOLE
TABLE
BARRE
BAGUE
VIS
POIGNEE
COLONNE
SUPPORT
VIS PRISONNIERE
POIGNEE
TIGE
PIVOT
CAME
LEVIER
POIGNEE
RESSORT
PIVOT
TETE
PIED DE FIXAGE
POIGNEE
ENTRETOISE
ENTRETOISE
SERRE PIECE
271-0501-0
BEZEICHNUNG
ABDECKUNG
STELLEISTE
STANGE
BLOCK
STANGE
NUTMUTTER
SELBSTSCHMIER. BUCHSE
STANGE
KREUZ
DUEBEL
HEBEL
STANGE
KONSOLE
TISCH
STANGE
RING
SCHRAUBE
HANDGRIFF
SAEULE
STUETZE
STIFTSCHRAUBE
HANDGRIFF
STANGE
BOLZEN
NOCKEN
HEBEL
KUGELGRIFF
FEDER
BOLZEN
KOPF
BEFESTIGUNGSFUSS
KUGELGRIFF
DISTANZSTUECK
DISTANZSTUECK
SPANNVORRICHTUNG
DENOMINACION
PROTECCION
CHAVETA
BARRA
BLOQUE
BARRA
COLLAR
ANILL.AUTOLUB.
BARRA
CRUZ
PASADOR
PALANCA
BARRA
MENSULA
MESA
BARRA
ANILLO
TORNILLO
MANIJA
COLUMNITA
SOPORTE
PERNO PRISIONERO
MANIJA
ASTA
PERNO
EXCENTRICO
PALANCA
POMO
RESORTE
PERNO
CABEZA
PIE DE FIJACION
POMO
DISTANCIADOR
DISTANCIADOR
GR. APRIETA-PIEZAS
269-0501
19
25
22
26
21
27
24
23
14
28
8
17
29
30
32
1
7
18
31
16
34
15
9
7
20
11
2
10
12
33
3
4
13
5
- 100
6
F520
4
CAVATRICE - BRACCIO STRINGIPEZZO
- (September '98, p.28,09,1998)
MORTISER - CLAMP ARM
- MORTAISEUSE - BRAS SERRE-BOIS
LANGLOCHBOHRER - MESSER SCHAERFVORRICHTU -
271-0501-0
F520
N
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
CODICE
0000619148C
0522112400B
0322110702F
0322110701D
0000613034D
0303524006A
0522112300L
0322112100A
0000644262E
0319430904G
0322110803A
0000645012F
0319430903E
0323835503D
0000613033B
0522110801A
0322112200C
0000644268H
0322111800E
0322111700C
0322112000H
0322110900F
0319832900E
0319030011G
0000305798B
0319030007L
0319013003L
0319024810E
0000619171A
0322112500L
0522113106L
1027150007F
Q.TY
2.00
2.00
3.00
3.00
4.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
2.00
1.00
1.00
1.00
2.00
1.00
1.00
2.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
DENOMINAZIONE
IMPUGNATURA
LEVA
TIRANTE
DISTANZIALE
RALLA
ROSETTA
MANIGLIA
BIELLA
ANELLO
CORONA DENTATA
COPERCHIO
LINGUETTA
VITE
MADREVITE
GABBIA A RULLINI
SCATOLA DI RINVIO
BOCCOLA
ANELLO SEEGER
PERNO
BRACCIO
LEVA
VITE SENZA FINE
BOCCOLA
FLANGIA
ROSETTA
BOCCOLA
POMELLO
VOLANTINO
IMPUGNATURA
TARGHETTA
SCARICO
SCARICO
CAVATRICE - AFFILACOLTELLI
MORTISER - KNIFE GRINDER
LANGLOCHBOHRER
DESCRIPTION
GRIP
LEVER
TIE-ROD
SPACER
WASHER
WASHER
HANDLE
CONNECTING ROD
RING
GEAR WHEEL
COVER
FEATHER KEY
SCREW
NUT SCREW
ROLLER CAGE
TRANSFER CASE
BUSHING
CIRCLIP
PIN
ARM
LEVER
WORM
BUSHING
FLANGE
WASHER
BUSHING
BALL GRIP
HANDWHEEL
GRIP
RATING PLATE
OUTLET
OUTLET
- (September '98, p.28,09,1998)
- MORTAISEUSE - DISPOSITIF D'AFFUTAGE
DESIGNATION
POIGNEE
LEVIER
TIRANT
ENTRETOISE
CRAPAUDINE
RONDELLE
POIGNEE
BIELLE
BAGUE
COURONNE DENTEE
COUVERCLE
LANGUETTE
VIS
VIS-MERE
CAGE A ROULEAUX
BOITE
DOUILLE
CIRCLIP
PIVOT
BRAS
LEVIER
VIS SANS FIN
DOUILLE
FLASQUE
RONDELLE
DOUILLE
POIGNEE
VOLANT
POIGNEE
PLAQUETTE
ECHAPPEMENT
ECHAPPEMENT
BEZEICHNUNG
GRIFF
HEBEL
ZUGBOLZEN
DISTANZSTUECK
SCHEIBE
SCHEIBE
HANDGRIFF
PLEUELSTANGE
RING
ZAHNRAD
DECKEL
FEDERKEIL
SCHRAUBE
MUTTERGEWINDE
WALZENKAEFIG
VORGELEGEKASTEN
BUCHSE
SEEGERRING
BOLZEN
ARM
HEBEL
SCHNECKE
BUCHSE
FLANSCH
SCHEIBE
BUCHSE
KUGELGRIFF
HANDRAD
HANDGRIFF
SCHILD
AUSLADUNG
AUSLADUNG
271-0502-0
DENOMINACION
EMPUNADURA
PALANCA
TIRANTE
DISTANCIADOR
RANGUA
ARANDELA
MANIJA
BIELA
ANILLO
RUEDA DENTADA
TAPA
LINGUETA
TORNILLO
TUERCA
COJINETE
CAJA
CASQUILLO
SEEGER
PERNO
BRAZO
PALANCA
TORNILO SIN FIN
CASQUILLO
BRIDA
ARANDELA
CASQUILLO
POMO
VOLANTE
EMPUÑADURA
TARJETA
DESCARGA
DESCARGA
269-0502
1
3
4
2
11
5
6
15
17
16
10
5
7
15
8
30
11
9
1
22
12
2
23
18
31
28
13
32
14
24
29
18
25
19
21
20
F520
CAVATRICE - AFFILACOLTELLI
MORTISER - KNIFE GRINDER
LANGLOCHBOHRER
- (September '98, p.28,09,1998)
- MORTAISEUSE - DISPOSITIF D'AFFUTAGE
-
27
26
271-0502-0
F520
N
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
100
CODICE
0327122400A
0327122000B
0327122100D
0327122300H
0727122900A
0327122502G
0327122201H
0727122901C
0527123121D
0327123119F
0327123120G
1045540001C
0327123116L
0001904014F
0327123117B
0327123118D
0527123300D
0327122800L
0527123200B
0327123204F
0000301844E
0001501479E
0000640154B
0001904012B
0001902055A
0001508048H
0001904161G
0001904437D
0001906001A
0002402035E
0319013515F
0001909007G
0327115011F
2927162201C
Q.TY
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
2.00
1.00
1.00
1.00
1.00
0.92
1.00
1.00
1.00
2.00
1.00
1.00
0.40
1.00
4.00
1.00
1.00
DENOMINAZIONE
STAFFA
BOCCOLA
ROTELLA
STAFFA
VISUALIZZATORE
MOLLA
SOSTEGNO
VISUALIZZATORE
PEDALE
VITE DI REGISTRO
BOCCOLA
POMPA
MOLLA
RACC.BIC. "L" M
PERNO
PERNO
TIRANTE
MOLLA
ATTACCO
ANELLO
GHIERA
CILINDRO PNEUMATICO
TUBO
RACCORDO
VALVOLA
VALVOLA
RACCORDO
RACC.BIC. "T" M CEN.
RACC."L" MM
OLIO
POMOLO
BOCCOLA X TUBO NYLON
TARGA
GR. POMPA CON PEDALE
SOLLEVAMENTO PNEUMATICO F520 - (September '98, p.28,09,1998)
PNEUMATIC LIFTING F520 - SOULEVEMENT PNEUMATIQUE F520
PNEUMATISCHER HUB F520 DESCRIPTION
BRACKET
BUSHING
ROLLER
BRACKET
DISPLAY
SPRING
SUPPORT
DISPLAY
*TRAD MANCANTE*
SCREW
BUSHING
PUMP
SPRING
BICONE FITTING (L-SHAPED,
PIN
PIN
TIE-ROD
SPRING
CONNECTING ROD
RING
RING NUT
PNEUMATIC CYLINDER
HOSE
FITTING
VALVE
VALVE
FITTING
BICONE FITTING (T MALE CE
L-FITTING MM
OIL
KNOB
BUSH FOR HOSE
RATING PLATE
*TRAD MANCANTE*
DESIGNATION
BRIDE
DOUILLE
ROUE
BRIDE
VISUALISATEUR
RESSORT
SUPPORT
VISUALISATEUR
*TRAD MANCANTE*
VIS REGLAGE
DOUILLE
POMPE
RESSORT
RACCORD BICONE "L" M
PIVOT
PIVOT
TIRANT
RESSORT
BARRE FIXATION
BAGUE
EMBOUT
CYLINDRE PNEUMATIQUE
TUYAU
RACCORD
VALVE
VALVE
RACCORD
RACCORD BICONE "T" M CENT
RACCORD L MM
HUILE
POIGNEE
DOUILLE
PLAQUE
*TRAD MANCANTE*
271-0601-1
BEZEICHNUNG
BUEGEL
BUCHSE
ROLLE
BUEGEL
ANZEIGE
FEDER
SUPPORT
ANZEIGE
*TRAD MANCANTE*
STELLSCHRAUBE
BUCHSE
PUMPE
FEDER
ZWEIKEGELIGANSCHL. L -STE
BOLZEN
BOLZEN
ZUGBOLZEN
FEDER
STAB
RING
NUTMUTTER
PNEUMATIKZYLINDER
SCHLAUCH
ANSCHLUSS
VENTIL
VENTIL
ANSCHLUSS
ZWEIKEGELIGANSCHL. T ZENT
L-STUECK MM
OEL
KUGELGRIFF
BUCHSE
SCHILD
*TRAD MANCANTE*
DENOMINACION
ABRAZADERA
CASQUILLO
RUEDECILLA
ABRAZADERA
LECTOR
RESORTE
SOSTEN
LECTOR
*TRAD MANCANTE*
TORNILLO DE REGULACION
CASQUILLO
BOMBA
RESORTE
EMP.BICONO A 'L' MACHO
PERNO
PERNO
TIRANTE
RESORTE
CONEXION
ANILLO
COLLAR
CILINDRO NEUMATICO
TUBO
CONEXION
VALV.
VALV.
CONEXION
EMP.BICONO 'T' MAC.CENT.
EMPAL.A L ROSC.MM
ACEITE
POMEL
ARAND.TUBO
TARJETA
*TRAD MANCANTE*
271-0601
1
19
20
21
2
(inch) 8
(mm)
3
22
5
4
18
6
17
31
7
24
28
32
9
25
29
26
27
16
10
11
15
13
14
23
12
STOP
27
33
30
-100
F520
SOLLEVAMENTO PNEUMATICO F520 - (September '98, p.28,09,1998)
PNEUMATIC LIFTING F520 - SOULEVEMENT PNEUMATIQUE F520
PNEUMATISCHER HUB F520 -
271-0601-1
F520
N
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
100
101
CODICE
0527130900F
0319012100D
0315311813A
0315311816G
0315311810D
0327131400B
0000301188C
0000619254G
0303010301D
0301322301G
0301322201E
0319014002H
0305223800E
0327131300L
0303070530C
0303070528L
0303070529B
0503022203E
0303070532G
0303070531E
0000636355C
0526921105E
0000636197G
2903058101C
2927107101C
Q.TY
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
2.00
1.00
1.00
1.00
1.00
2.00
1.00
1.00
1.00
2.00
1.00
1.00
2.00
2.00
1.00
1.00
1.00
0.00
0.00
DENOMINAZIONE
PROTEZIONE
POMELLO
FLANGIA
MOLLA
PERNO
DISTANZIALE
DADO
MANIGLIA
POMELLO
PERNO
PIASTRA
POMELLO
PROTEZIONE
FLANGIA
PERNO
SUPPORTO
PERNO
BRACCIO
MOLLA
PRESSATORE
PROTEZIONE
SOSTEGNO
PROTEZ.PIALLA
GR. PRESSATORE UNICO
PROTEZIONE
PROTEZIONI
GUARDS
SCHUTZVORRICHTUNG
DESCRIPTION
GUARD
BALL GRIP
FLANGE
SPRING
PIN
SPACER
NUT
HANDLE
BALL GRIP
PIN
PLATE
BALL GRIP
GUARD
FLANGE
PIN
SUPPORT
PIN
ARM
SPRING
PRESSER
GUARD
SUPPORT
PLANER GUARD
*TRAD MANCANTE*
GUARD
- (September '98, p.28,09,1998)
- PROTECTIONS
DESIGNATION
PROTECTION
POIGNEE
FLASQUE
RESSORT
PIVOT
ENTRETOISE
ECROU
POIGNEE
POIGNEE
PIVOT
PLAQUE
GRIFFE
PROTECTION
FLASQUE
PIVOT
SUPPORT
PIVOT
BRAS
RESSORT
PRESSEUR
PROTECTION
SUPPORT
PROTECTION RABOT
*TRAD MANCANTE*
PROTECTION
271-0701-0
BEZEICHNUNG
ABDECKUNG
KUGELGRIFF
FLANSCH
FEDER
BOLZEN
DISTANZSTUECK
MUTTER
HANDGRIFF
KUGELGRIFF
BOLZEN
PLATTE
KUGELGRIFF
ABDECKUNG
FLANSCH
BOLZEN
STUETZE
BOLZEN
ARM
FEDER
DRUCKELEMENT
ABDECKUNG
SUPPORT
HOBELSCHUTZ
*TRAD MANCANTE*
ABDECKUNG
DENOMINACION
PROTECCION
POMO
BRIDA
RESORTE
PERNO
DISTANCIADOR
TUERCA
MANIJA
POMO
PERNO
PLANCHA
POMO
PROTECCION
BRIDA
PERNO
SOPORTE
PERNO
BRAZO
RESORTE
PRENSADOR
PROTECCION
SOSTEN
PROTECC.CEPILLO
*TRAD MANCANTE*
PROTECCION
269-0601
12
2
23
10
13
9
3
4
7
1
1
101
11
1
14
1
5
8
6
17
16
22
18
19
21
16
15
20
100
19
F520
PROTEZIONI
GUARDS
SCHUTZVORRICHTUNG
- (September '98, p.28,09,1998)
- PROTECTIONS
-
271-0701-0
F520
N
P
100
101
102
103
104
105
106
CODICE
1027150000A
1027150006D
1027150001C
1027150004L
1027150003G
1027150002E
1027150005B
Q.TY
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
DENOMINAZIONE
PRED. BUCATRICE
PROTEZIONE
CAVATRICE
PROTEZIONE
MANDRINO
MANDRINO ES. D=16
SCARICO
ASSIEMI CAVATRICE
- (September '98, p.28,09,1998)
MORTISER UNITS
- GROUPES MORTAISEUSE
AGGREGATLANGLOCHBOHRER
-
271-0702-0
DESCRIPTION
DESIGNATION
BEZEICHNUNG
DENOMINACION
GUARD
MORTISER
GUARD
SPINDLE
PROTECTION
MORTAISEUSE
PROTECTION
MANDRIN
ABDECKUNG
LANGLOCHBOHRER
ABDECKUNG
SPINDEL
PROTECCION
ESCOPIEADORA
PROTECCION
MANDRIL
OUTLET
ECHAPPEMENT
AUSLADUNG
DESCARGA
269-0602
100
GB
F
101
106
SF
F
105
103
F520
104
ASSIEMI CAVATRICE
- (September '98, p.28,09,1998)
MORTISER UNITS
- GROUPES MORTAISEUSE
AGGREGATLANGLOCHBOHRER
-
102
271-0702-0
F520
N
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
CODICE
1039405000D
0302130701F
2903074101C
0315310302E
0302110184D
0302110185F
0302110186H
0302110187A
0302110188C
0302110195G
0302110147F
0315334404A
0302110166F
0310240015A
0303510149G
0302110167H
0306310153L
0327190800C
0302110149A
0311010118C
0311010119E
0306310152G
0302110175E
0306330203A
0327141900E
0327123000C
0302110030G
Q.TY
1.00
1.00
1.00
3.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
3.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
DENOMINAZIONE
KIT PACCO ACCESSORI
CHIAVE (ATTREZZO)
GR.SAGOMA POS.COLT.
GANCIO
TARGA
TARGA
TARGA
TARGA
TARGA
TARGA
TARGA
TARGHETTA
TARGA
TARGHETTA
TARGHETTA
TARGHETTA
TARGHETTA
TARGHETTA
TARGA
TARGA
TARGA
TARGHETTA
TARGA
CHIAVE
TARGHETTA
TARGHETTA
TARGHETTA
ACCESSORI A CORREDO E TARGHETTE
- (September '98, p.28,09,1998)
STANDARD ACCESSORIES -PLATES
- ACCESSOIRES STANDARD - PLAQUETTES
LIEFERAUSSTATTUNG - SCHILDER
DESCRIPTION
ACCESSORIES BAG
WRENCH
*TRAD MANCANTE*
HOOK
RATING PLATE
RATING PLATE
RATING PLATE
RATING PLATE
RATING PLATE
RATING PLATE
RATING PLATE
RATING PLATE
PLATE
RATING PLATE
RATING PLATE
RATING PLATE
RATING PLATE
RATING PLATE
RATING PLATE
RATING PLATE
RATING PLATE
RATING PLATE
RATING PLATE
KEY
RATING PLATE
RATING PLATE
RATING PLATE
DESIGNATION
PAC ACCESOIRES
CLEF
*TRAD MANCANTE*
CROC
PLAQUE
PLAQUE
PLAQUE
PLAQUE
PLAQUE
PLAQUE
PLAQUE
PLAQUETTE
PLAQUE
PLAQUETTE
PLAQUETTE
PLAQUETTE
PLAQUETTE
PLAQUETTE
PLAQUE
PLAQUE
PLAQUE
PLAQUETTE
PLAQUE
CLEF
PLAQUETTE
PLAQUETTE
PLAQUETTE
BEZEICHNUNG
ZUBEHOERTASCHE
SCHLUESSEL
*TRAD MANCANTE*
KUPPLUNG
SCHILD
SCHILD
SCHILD
SCHILD
SCHILD
SCHILD
SCHILD
SCHILD
SCHILD
SCHILD
SCHILD
SCHILD
SCHILD
SCHILD
SCHILD
SCHILD
SCHILD
SCHILD
SCHILD
SCHLUESSEL
SCHILD
SCHILD
SCHILD
271-0801-0
DENOMINACION
ACESSORIOS DE EQUIPAM.
LLAVE
*TRAD MANCANTE*
GANCHO
TARJETA
TARJETA
TARJETA
TARJETA
TARJETA
TARJETA
TARJETA
TARJETA
TARJETA
TARJETA
TARJETA
TARJETA
TARJETA
TARJETA
TARJETA
TARJETA
TARJETA
TARJETA
TARJETA
LLAVE
TARJETA
TARJETA
TARJETA
271-0801
1. Questa macchina è pericolosa - Attenzione!
Solo operatori preparati possono impiegare la macchina.
2. Leggere attentamente il "MANUALE ISTRUZIONI" prima di iniziare a lavorare.
Il "MANUALE ISTRUZIONI" è sempre fornito con la macchina e contiene informazioni ed
avvertimenti di estrema importanza riguardanti l'utilizzo della medesima.
Un uso improprio della macchina potrebbe provocare danni alle persone.
3. Non utilizzare mai la macchina senza che le protezioni di sicurezza siano al loro posto.
Usarla solamente quando gli sportelli e le protezioni sono nella giusta posizione di protezione.
4. Prima di eseguire operazioni di lubrificazione, pulizia, registrazione, manutenzione o riparazioni, spegnere la macchina ed isolarla elettricamente.
5. Tenere lontane tutte le parti del corpo dalle parti mobili della macchina, sia quando essa è in
funzione che quando si ferma.
6. Accertarsi che sulla macchina sia stato effettuato il collegamento a terra prima di utilizzarla.
7. Non mettere mai le mani o dita tra il pezzo di legno da lavorare e la cinghia di avanzamento
o vicino le lame, frese o nastri abrasivi.
8. Non indossare guanti, gioielli o abiti slacciati (come maglioni, giacche, ecc.) mentre si lavora
o si è vicini alla macchina in funzione.
9. Assicurarsi che tutti gli utensili rotanti siano perfettamente equilibrati, affilati ed accuratamente serrati.
Non impiegare mai lame o utensili incrinati, deformati ed oltre il limite di velocità indicato su
di essi.
10.Indossare sempre occhiali protettivi quando si lavora o si sta vicino alla macchina in funzione.
11.Non sovraccaricare la potenzialità della macchina; ricordarsi sempre di regolarla per il normale
utilizzo che ne può essere fatto.
12.Non lavorare materiali che provocano scintille (come acciaio) con materiali combustibili (come
polveri di alluminio e magnesio) perchè c'è il rischio che si sviluppi un incendio.
13.Tenere sempre pulito e mordinato lo spazio circostante la macchina.
Una scarsa manutenzione potrebbe generare scivoloni, cadute ed altri danni.
14. La concentrazione è d'obbligo in ogni momento.
La mancanza di attenzione al movimento della mano è causa di molti incidenti.
15. NON TOGLIERE MAI QUESTA TARGHETTA "AVVERTENZE DI SICUREZZA", che deve
essere fissata in modo permanente sulla macchina.
La rimozione di questa targa potrebbe causare danni a Lei e ad altri, rendendoLa responsabile.
3
4
19
24
5
6
8
5 I
6 F
7 D
AVVERTENZE DI SICUREZZA
13
17
2,5
13
24
1
41
8 GB
9 E
10
11
SPORGENZA COLTELLI
SAILLIE COUTEAUX
KNIFE PROJECTION 1
MESSERVORSPRUNG
mm
12
0
SCM ITALY N.5000
13
2
BLOCAGE GUIDE
14
26
BLOCAGE TABLE
3
22
DO NOT REMOVE THIS GUARD. GUARD
MUST BE IN PLACE AT ALL TIMES
WHEN MACHINE IS IN OPERATION
HAUTEUR MIN
COUTEAUX 20
16
MOTOREN kW 5,5
23
15
STEUERUNG
TABLE
BAISSE
TABLE
MONTE
BAISSE
19
MONTE
EMERGENCY
27
18
30˚
15˚
0˚
17
4
20
F520
45˚
ACCESSORI A CORREDO E TARGHETTE
- (September '98, p.28,09,1998)
STANDARD ACCESSORIES -PLATES
- ACCESSOIRES STANDARD - PLAQUETTES
LIEFERAUSSTATTUNG - SCHILDER
-
21
25
271-0801-0
F520
N
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
CODICE
0327010009F
0327010011L
0327020000H
0327020006B
0327030035E
0327022000A
0327035011L
0327050000E
0327050001G
2719040200B
Q.TY
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
DENOMINAZIONE
MOSTRINA
MOSTRINA
MOSTRINA
MOSTRINA
MOSTRINA
MOSTRINA
MOSTRINA
MOSTRINA
MOSTRINA
MORSETTIERA ELETTRICA
COMPONENTI ELETTRICI
ELECTRICAL COMPONENTS
ELECTROTEILE
DESCRIPTION
PLATE
PLATE
PLATE
PLATE
PLATE
PLATE
PLATE
PLATE
PLATE
TERMINAL BOARD
- (September '98, p.28,09,1998)
- COMPOSANTS ELECTRIQUES
271-0901-0
DESIGNATION
PLAQUETTE
PLAQUETTE
PLAQUETTE
PLAQUETTE
PLAQUETTE
PLAQUETTE
PLAQUETTE
PLAQUETTE
PLAQUETTE
PLAQUE A BORNES
BEZEICHNUNG
PLAETTCHEN
PLAETTCHEN
PLAETTCHEN
PLAETTCHEN
PLAETTCHEN
PLAETTCHEN
PLAETTCHEN
PLAETTCHEN
PLAETTCHEN
KLEMMENBRETT
DENOMINACION
TARJ. INDIC.
TARJ. INDIC.
TARJ. INDIC.
TARJ. INDIC.
TARJ. INDIC.
TARJ. INDIC.
TARJ. INDIC.
TARJ. INDIC.
TARJ. INDIC.
PLACA DE BORNES
269-0801
0
0
0
I
I
5000
5000
3
2
1
( )
5000
5000
4
5
6
( )
( )
7
10
FUSIBILI
FUSES
FUSIBLES
SICHERUNGEN
9
8
F520
COMPONENTI ELETTRICI
ELECTRICAL COMPONENTS
ELECTROTEILE
- (September '98, p.28,09,1998)
- COMPOSANTS ELECTRIQUES
-
271-0901-0
F520
N
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
CODICE
0001307009C
0001307010D
0001307019D
0001305050F
0001347482D
0001306465H
0001307810B
0001307875L
0001307515F
0001354849C
0001352428G
0001304230G
0001307825D
0001307715A
0001307174B
0001309164C
0001309202D
0001309203F
0001307020E
0001304231L
0001304148D
0001307516H
0001354942L
0001354870F
Q.TY
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
1.00
0.00
1.00
0.00
COMPONENTI ELETTRICI
ELECTRICAL COMPONENTS
ELECTROTEILE
DENOMINAZIONE
INTERRUTTORE
INTERRUTTORE
INTERRUTTORE
LAMPADA
PROTEZIONE TRASPARENTE
PORTALAMPADA
PULSANTE
SELETTORE
CONTATTO V50 NA
TRASFORMATORE
PORTAFUSIBILE
FUSIBILE
PULSANTE
INTERRUTTORE
INTERRUTTORE
AVVIATORE
COMMUTATORE
COMMUTATORE
INTERRUTTORE
FUSIBILE
FUSIBILE
CONTATTO V40 NC
AUTOTRASFORMATORE
TRASFORMATORE
DESCRIPTION
SWITCH
SWITCH
SWITCH
LAMP
GUARD
LAMP HOLDER
PUSHBUTTON
SELECTOR
CONTACT
TRANSFORMER
FUSE HOLDER
FUSE
PUSHBUTTON
SWITCH
SWITCH
STARTER
COMMUTATOR
COMMUTATOR
SWITCH
FUSE
FUSE
CONTACT
AUTOTRANSFORMER
TRANSFORMER
- (September '98, p.28,09,1998)
- COMPOSANTS ELECTRIQUES
271-0902-0
DESIGNATION
INTERRUPTEUR
INTERRUPTEUR
INTERRUPTEUR
LAMPE
PROTECTION
PORTE-LAMPE
BOUTON
SELECTEUR
CONTACT
TRANSFORMATEUR
PORTE-FUSIBLE
FUSIBLE
BOUTON
INTERRUPTEUR
INTERRUPTEUR
DEMARREUR
COMMUTATEUR
COMMUTATEUR
INTERRUPTEUR
FUSIBLE
FUSIBLE
CONTACT
AUTOTRANSFORMATEUR
TRANSFORMATEUR
BEZEICHNUNG
SCHALTER
SCHALTER
SCHALTER
LAMPE
ABDECKUNG
FASSUNG
DRUCKKNOPF
WAEHLSCHALTER
KONTAKT
TRANSFORMATOR
SICHERUNGSHALTER
SICHERUNG
DRUCKKNOPF
SCHALTER
SCHALTER
ANLASSER
UMSCHALTER
UMSCHALTER
SCHALTER
SICHERUNG
SICHERUNG
KONTAKT
SPARTRANSFORMATOR
TRANSFORMATOR
DENOMINACION
INTERRUPTOR
INTERRUPTOR
INTERRUPTOR
LAMPARA
PROTECCION TRANSPARENTE
PORTA-LAMPARA
PULSADOR
SELECTOR
CONTACTO
TRANSFORMADOR
PORTA FUSIBLE
FUSIBLE
PULSADOR
INTERRUPTOR
INTERRUPTOR
ARRANQUE
CONMUTADOR
CONMUTADOR
INTERRUPTOR
FUSIBLE
FUSIBLE
CONTACTO
AUTOTRANSFORMADOR
TRANSFORMADOR
269-0802
4
5
6
1
(32A)
14
(20A)
7
2
(01 - 20A)
3
(FAZG - 1NA)
15
(01 - 16A)
19
(FAZG2 - CNA)
16
(0YD - 32A)
17
(0YD - 20A)
18
(0YD - 25A)
(gialla / yellow)
(150VA) 26
8
(01)
9
(V50 NA)
22 (V40 NC)
11
12
(1A GG)
20
(2A GG)
21
(1A GM)
10
(63 VA)
27
(100 VA)
13
F520
COMPONENTI ELETTRICI
ELECTRICAL COMPONENTS
ELECTROTEILE
- (September '98, p.28,09,1998)
- COMPOSANTS ELECTRIQUES
-
271-0902-0
F520
N
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
CODICE
0327021000L
0327021004H
0327021003F
0001342324D
0001347318G
0001347590C
0001354691F
0001342325F
0001342326H
0001342327A
0001342329E
0001354692H
0001354694C
0001354695E
Q.TY
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
DENOMINAZIONE
PROTEZIONE
GUIDA
PRIGIONIERO
MAGNETOTERMICO
CONTATTO AUX
CONTATTO
CONTATTORE
MAGNETOTERMICO
MAGNETOTERMICO
MAGNETOTERMICO
MAGNETOTERMICO
CONTATTORE
CONTATTORE
CONTATTORE
COMPONENTI ELETTRICI
ELECTRICAL COMPONENTS
ELECTROTEILE
- (September '98, p.28,09,1998)
- COMPOSANTS ELECTRIQUES
271-0903-0
-
DESCRIPTION
GUARD
GUIDE
STUD BOLT
THERMOMAGNETIC PROTECTION
CONTACT
CONTACT
CONTACTOR
THERMOMAGNETIC PROTECTION
THERMOMAGNETIC PROTECTION
THERMOMAGNETIC PROTECTION
THERMOMAGNETIC PROTECTION
CONTACTOR
CONTACTOR
CONTACTOR
DESIGNATION
PROTECTION
GUIDE
VIS PRISONNIERE
PROTECTION THERMOMAGN.
CONTACT
CONTACT
CONTACTEUR
PROTECTION THERMOMAGN.
PROTECTION THERMOMAGN.
PROTECTION THERMOMAGN.
PROTECTION THERMOMAGN.
CONTACTEUR
CONTACTEUR
CONTACTEUR
BEZEICHNUNG
ABDECKUNG
FUEHRUNG
STIFTSCHRAUBE
THERMOMAGNETISCHER SCHUTZ
KONTAKT
KONTAKT
KONTAKTGEBER
THERMOMAGNETISCHER SCHUTZ
THERMOMAGNETISCHER SCHUTZ
THERMOMAGNETISCHER SCHUTZ
THERMOMAGNETISCHER SCHUTZ
KONTAKTGEBER
KONTAKTGEBER
KONTAKTGEBER
DENOMINACION
PROTECCION
GUIA
PERNO PRISIONERO
MAGNETOTERMICO
CONTACTO
CONTACTO
CONTACTOR
MAGNETOTERMICO
MAGNETOTERMICO
MAGNETOTERMICO
MAGNETOTERMICO
CONTACTOR
CONTACTOR
CONTACTOR
269-0803
5
2
6 (11DILM)
3
1
7
12
(DIL00M-10)
(10 - 16 A)
13
(DIL0AM)
9
(16 - 20 A)
14
(DIL1M-NA)
10
(20 - 25 A)
11
(1 - 1,6 A)
4
8
(6 - 10 A)
(DIL00AM-10)
.
F520
COMPONENTI ELETTRICI
ELECTRICAL COMPONENTS
ELECTROTEILE
- (September '98, p.28,09,1998)
- COMPOSANTS ELECTRIQUES
-
271-0903-0
Cod.
0000301188C
0000301844E
0000301868F
0000304308B
0000304374A
0000305798B
0000407032L
0000603374C
0000603375E
0000605130G
0000605298D
0000606057D
0000606111H
0000613033B
0000613034D
0000617334E
0000619148C
0000619171A
0000619254G
0000619258F
0000619258F
0000619261B
0000619264H
0000619550E
0000636197G
0000636355C
0000640154B
0000644062A
0000644077C
0000644262E
0000644268H
0000645012F
0000704043C
0001304148D
0001304230G
0001304231L
0001305050F
0001306465H
0001307009C
0001307010D
0001307019D
Tav.
271-0701-0
271-0601-1
271-0201-0
271-0501-0
271-0501-0
271-0502-0
271-0301-0
271-0301-0
271-0301-0
271-0301-0
271-0301-0
271-0301-0
271-0301-0
271-0502-0
271-0502-0
271-0301-0
271-0502-0
271-0502-0
271-0701-0
271-0501-0
271-0501-0
271-0501-0
271-0401-0
271-0401-0
271-0701-0
271-0701-0
271-0601-1
271-0301-0
271-0301-0
271-0502-0
271-0502-0
271-0502-0
271-0201-0
271-0902-0
271-0902-0
271-0902-0
271-0902-0
271-0902-0
271-0902-0
271-0902-0
271-0902-0
Pos
7
21
7
17
10
25
38
34
28
18
32
14
22
15
5
13
1
29
8
18
22
11
3
25
23
21
23
23
12
9
18
12
25
21
12
20
4
6
1
2
3
Cod.
0001307020E
0001307174B
0001307515F
0001307516H
0001307715A
0001307810B
0001307825D
0001307875L
0001309164C
0001309202D
0001309203F
0001314115F
0001314129F
0001314131L
0001314138E
0001314151B
0001314158G
0001314161C
0001315094B
0001315104D
0001315120G
0001315127C
0001315131A
0001315134G
0001315136B
0001331161D
0001331162F
0001331163H
0001331167G
0001331168L
0001331169B
0001331278C
0001331279E
0001331280F
0001331283C
0001331284E
0001331285G
0001334089E
0001342324D
0001342325F
0001342326H
F520
Tav.
271-0902-0
271-0902-0
271-0902-0
271-0902-0
271-0902-0
271-0902-0
271-0902-0
271-0902-0
271-0902-0
271-0902-0
271-0902-0
271-0301-0
271-0301-0
271-0301-0
271-0301-0
271-0301-0
271-0301-0
271-0301-0
271-0301-0
271-0301-0
271-0301-0
271-0301-0
271-0301-0
271-0301-0
271-0301-0
271-0301-0
271-0301-0
271-0301-0
271-0301-0
271-0301-0
271-0301-0
271-0301-0
271-0301-0
271-0301-0
271-0301-0
271-0301-0
271-0301-0
271-0301-0
271-0903-0
271-0903-0
271-0903-0
Pos.
19
15
9
22
14
7
13
8
16
17
18
44
41
42
43
49
50
51
45
48
46
52
54
55
53
56
57
58
59
60
61
62
63
64
67
65
66
47
4
8
9
Cod.
0001342327A
0001342329E
0001347318G
0001347482D
0001347590C
0001352428G
0001354691F
0001354692H
0001354694C
0001354695E
0001354849C
0001354870F
0001354942L
0001501479E
0001508048H
0001902055A
0001904012B
0001904014F
0001904161G
0001904437D
0001906001A
0001909007G
0002402035E
0300321401F
0301322201E
0301322301G
0302110030G
0302110147F
0302110149A
0302110166F
0302110167H
0302110175E
0302110184D
0302110185F
0302110186H
0302110187A
0302110188C
0302110195G
0302130203L
0302130608L
0302130701F
Tav.
271-0903-0
271-0903-0
271-0903-0
271-0902-0
271-0903-0
271-0902-0
271-0903-0
271-0903-0
271-0903-0
271-0903-0
271-0902-0
271-0902-0
271-0902-0
271-0601-1
271-0601-1
271-0601-1
271-0601-1
271-0601-1
271-0601-1
271-0601-1
271-0601-1
271-0601-1
271-0601-1
271-0401-0
271-0701-0
271-0701-0
271-0801-0
271-0801-0
271-0801-0
271-0801-0
271-0801-0
271-0801-0
271-0801-0
271-0801-0
271-0801-0
271-0801-0
271-0801-0
271-0801-0
271-0301-0
271-0301-0
271-0801-0
Pos.
10
11
5
5
6
11
7
12
13
14
10
24
23
22
26
25
24
14
27
28
29
32
30
22
11
10
27
11
19
13
16
23
5
6
7
8
9
10
19
6
2
INDICE NUMERICO
NUMERICAL CONTENTS - INDEX NUMERIQUE
NUMERISCHER INHALT - INDICE NUMERICO
Cod.
0302130702H
0302151600G
0302152003B
0302164600C
0303010300B
0303010301D
0303070528L
0303070529B
0303070530C
0303070531E
0303070532G
0303510149G
0303524006A
0305220202C
0305220303G
0305223800E
0305225008G
0305243100D
0306310152G
0306310153L
0306330203A
0306330299D
0310240015A
0310248100L
0311010118C
0311010119E
0315310302E
0315311810D
0315311813A
0315311816G
0315312300C
0315313501A
0315334404A
0315354100L
0315354300D
0315354400F
0315354500H
0315354600A
0315354700C
0319012004A
0319012100D
Tav.
271-0301-0
271-0501-0
271-0501-0
271-0501-0
271-0501-0
271-0701-0
271-0701-0
271-0701-0
271-0701-0
271-0701-0
271-0701-0
271-0801-0
271-0502-0
271-0201-0
271-0201-0
271-0701-0
271-0301-0
271-0401-0
271-0801-0
271-0801-0
271-0801-0
271-0301-0
271-0801-0
271-0401-0
271-0801-0
271-0801-0
271-0801-0
271-0701-0
271-0701-0
271-0701-0
271-0301-0
271-0501-0
271-0801-0
271-0501-0
271-0501-0
271-0501-0
271-0501-0
271-0501-0
271-0501-0
271-0501-0
271-0701-0
Pos.
5
19
31
7
27
9
16
17
15
20
19
15
6
15
16
13
24
21
22
17
24
17
14
19
20
21
4
5
3
4
30
28
12
23
30
24
25
29
26
32
2
Cod.
0319013003L
0319013003L
0319013006F
0319013515F
0319014002H
0319014013B
0319014033D
0319018008F
0319018019L
0319018020A
0319018021C
0319024810E
0319030007L
0319030011G
0319430903E
0319430904G
0319832900E
0322110103E
0322110201C
0322110301E
0322110400E
0322110500G
0322110600L
0322110701D
0322110702F
0322110803A
0322110900F
0322111100L
0322111200B
0322111301F
0322111401H
0322111501A
0322111600A
0322111700C
0322111800E
0322112000H
0322112100A
0322112200C
0322112500L
0323835503D
0324411100G
Tav.
Pos.
271-0201-0
3
271-0502-0
27
271-0201-0
1
271-0601-1
31
271-0701-0
12
271-0301-0
3
271-0201-0
28
271-0501-0
21
271-0401-0
18
271-0201-0
11
271-0201-0
10
271-0502-0
28
271-0502-0
26
271-0502-0
24
271-0502-0
13
271-0502-0
10
271-0502-0
23
271-0501-0
13
271-0501-0
12
271-0501-0
3
271-0501-0
4
271-0501-0
5
271-0501-0
6
271-0502-0
4
271-0502-0
3
271-0502-0
11
271-0502-0
22
271-0501-0
9
271-0501-0
2
271-0501-0
14
271-0501-0
8
271-0501-0
15
271-0501-0
16
271-0502-0
20
271-0502-0
19
271-0502-0
21
271-0502-0
8
271-0502-0
17
271-0502-0
30
271-0502-0
14
271-0301-0
31
1
Cod.
0325625300C
0325625303L
0325625304B
0325625703H
0326331000C
0326422700H
0326422701A
0326422702C
0326422705L
0326422707D
0326920800D
0326920900F
0326921000G
0326921001L
0326921200B
0327010009F
0327010011L
0327020000H
0327020006B
0327021000L
0327021003F
0327021004H
0327022000A
0327030035E
0327035011L
0327050000E
0327050001G
0327110200B
0327110300D
0327110802L
0327115011F
0327115100E
0327120201F
0327120202H
0327120300F
0327120400H
0327120501C
0327120600C
0327120700E
0327121000A
0327121100C
Tav.
271-0201-0
271-0201-0
271-0201-0
271-0201-0
271-0301-0
271-0401-0
271-0401-0
271-0401-0
271-0401-0
271-0401-0
271-0201-0
271-0201-0
271-0201-0
271-0201-0
271-0101-0
271-0901-0
271-0901-0
271-0901-0
271-0901-0
271-0903-0
271-0903-0
271-0903-0
271-0901-0
271-0901-0
271-0901-0
271-0901-0
271-0901-0
271-0201-0
271-0201-0
271-0101-0
271-0601-1
271-0101-0
271-0201-0
271-0201-0
271-0201-0
271-0201-0
271-0201-0
271-0201-0
271-0201-0
271-0201-0
271-0201-0
Pos
8
33
22
29
10
23
29
27
24
28
21
20
27
34
12
1
2
3
4
1
3
2
6
5
7
8
9
30
31
13
33
8
23
32
36
9
12
35
18
5
2
Cod.
0327121200E
0327121300G
0327122000B
0327122100D
0327122201H
0327122300H
0327122400A
0327122502G
0327122800L
0327123000C
0327123116L
0327123117B
0327123118D
0327123119F
0327123120G
0327123204F
0327130101F
0327130201H
0327130300H
0327130400A
0327130500C
0327130700G
0327131203D
0327131300L
0327131400B
0327131700H
0327131800A
0327140000D
0327140101H
0327140200H
0327140300A
0327140400C
0327140500E
0327140501G
0327141000E
0327141100G
0327141300B
0327141400D
0327141500F
0327141900E
0327141900E
F520
Tav.
271-0201-0
271-0201-0
271-0601-1
271-0601-1
271-0601-1
271-0601-1
271-0601-1
271-0601-1
271-0601-1
271-0801-0
271-0601-1
271-0601-1
271-0601-1
271-0601-1
271-0601-1
271-0601-1
271-0301-0
271-0301-0
271-0301-0
271-0301-0
271-0301-0
271-0301-0
271-0101-0
271-0701-0
271-0701-0
271-0301-0
271-0301-0
271-0401-0
271-0401-0
271-0401-0
271-0401-0
271-0401-0
271-0401-0
271-0401-0
271-0401-0
271-0401-0
271-0401-0
271-0401-0
271-0401-0
271-0401-0
271-0801-0
Pos.
6
4
2
3
7
4
1
6
18
26
13
15
16
10
11
20
21
15
29
35
11
9
4
14
6
27
4
1
17
11
2
7
9
5
10
12
4
14
16
6
25
Cod.
0327142000F
0327150000F
0327150100H
0327150200A
0327150300C
0327190800C
0503022203E
0519121502D
0522110801A
0522111102H
0522112300L
0522112400B
0522113106L
0524411101D
0525031300H
0526310411D
0526921105E
0527110000B
0527110100D
0527110400A
0527110500C
0527110710H
0527110810A
0527115000G
0527115002B
0527120800B
0527121400D
0527123121D
0527123200B
0527123300D
0527130000F
0527130004E
0527130601B
0527130800D
0527130900F
0527131204A
0527131900G
0527140900H
0527141600C
0527141701G
0727122900A
Tav.
271-0401-0
271-0501-0
271-0301-0
271-0501-0
271-0501-0
271-0801-0
271-0701-0
271-0401-0
271-0502-0
271-0501-0
271-0502-0
271-0502-0
271-0502-0
271-0301-0
271-0301-0
271-0301-0
271-0701-0
271-0101-0
271-0101-0
271-0301-0
271-0101-0
271-0101-0
271-0101-0
271-0101-0
271-0101-0
271-0201-0
271-0201-0
271-0601-1
271-0601-1
271-0601-1
271-0301-0
271-0301-0
271-0301-0
271-0301-0
271-0701-0
271-0101-0
271-0301-0
271-0401-0
271-0401-0
271-0401-0
271-0601-1
Pos.
26
20
7
33
34
18
18
15
16
1
7
2
31
26
2
36
22
3
10
25
1
7
9
5
6
24
26
9
19
17
20
39
37
8
1
11
1
20
13
8
5
INDICE NUMERICO
INUMERICAL CONTENTS - INDEX NUMERIQUE
NUMERISCHER INHALT - INDICE NUMERICO
Cod.
0727122901C
0727130020C
1026935200C
1026935202G
1026935203L
1027110600E
1027110601G
1027130100H
1027150000A
1027150001C
1027150002E
1027150003G
1027150004L
1027150005B
1027150006D
1027150007F
1039405000D
1045540001C
2719040200B
2727101101B
2903058101C
2903074101C
2903076102G
2927107101C
2927141101E
2927160101H
2927160201A
2927161101L
2927161201B
2927162201C
Tav.
271-0601-1
271-0301-0
271-0401-0
271-0401-0
271-0401-0
271-0101-0
271-0101-0
271-0301-0
271-0702-0
271-0702-0
271-0702-0
271-0702-0
271-0702-0
271-0702-0
271-0702-0
271-0502-0
271-0801-0
271-0601-1
271-0901-0
271-0301-0
271-0701-0
271-0801-0
271-0501-0
271-0701-0
271-0301-0
271-0201-0
271-0201-0
271-0201-0
271-0201-0
271-0601-1
Pos.
8
33
102
100
101
2
14
40
100
102
105
104
103
106
101
32
1
12
10
100
100
3
100
101
16
14
17
13
19
100
Cod.
Tav.
2
Pos.
Codice/Code
0000301188C
0000301844E
0000301868F
0000304308B
0000304374A
0000305798B
0000407032L
0000603374C
0000603375E
0000605130G
0000605298D
0000606057D
0000606111H
0000613033B
0000613034D
0000617334E
0000619148C
0000619171A
0000619254G
0000619258F
0000619261B
0000619264H
0000619550E
0000636197G
0000636355C
0000640154B
0000644062A
0000644077C
0000644262E
0000644268H
0000645012F
0000704043C
0001304148D
0001304230G
0001304231L
0001305050F
0001306465H
0001307009C
0001307010D
0001307019D
0001307020E
Descrizione/Descr./Beschr./Denom.
DADO M6 TIPO NSA 1006 RAPID
GHIERA M30X1,5 AUTOFR. GUK
GHIERA M50X1,5 DI BLOCCAG. KM10
VITE M10 X 45 12.9 UNI 5923 STEI E.PIA. BRUN.
UNI*5923 12.9 VITE M12X70 STEI E.PIANA
ROSETTA 20,5 X 54,0 X 4 BRUN
MANDRINO AUTOC. 2GRIFFE KEY DA 16 ATT.M35X2 DX RHO
CINGHIA TRAP.3V 530
9,5X8 SVIL.ESTER.1345
CINGHIA TRAP.3V 560
9,5X8 SVIL.ESTER.1420
COLTELLI SCM TIPO 1 520X35X3 QUATERNA
COLTELLI A GETTARE LEITZ HSS/BIMET L=520 QUATERNA
CUSC.RAD.RIG.1C SFERE 40X80X18 6208 2RS
CUSC.RAD.RIG.1C SFERE 30X62X16 6206 2RS
GABBIA ASSIALE A RULLINI AXK .3047 INA
RALLA AS 30X47X1 3047 INA
ANELLO 79,8X64X0,7X4 4 ONDE EL.DI COMPENS BRUN
IMPUGNATURA FISSA 20,0 PASS 510-78 BOTECO
IMPUGNATURA PIEGH M10 DADO BASSO 136-98 BOTECO
LEVA A RIPRESA M8 PASS 522-65 BOTECO
LEVA A RIPRESA M10 PASS 522-83 BOTECO
LEVA A RIPRESA M12 PASS 522-104 BOTECO
LEVA A RIPRESA M14 PASS 522-104 BOTECO
IMPUGNATURA
PROTEZ.PIALLA 500:600 MM 57 FRIED
PROTEZ.PIALLA "PRISMA III" PONTE 780 I.915
TUBO ALTA PRESSIONE 60 BAR 4X8
ANELLO 62,0 UNI 7437 EL.DI SICUR FORO
ANELLO 80,0 UNI 7437 EL.DI SICUR FORO
ANELLO 14,0 UNI 7435 EL.DI SICUR ALB.
ANELLO 20,0 UNI 7435 EL.DI SICUR ALB.
LINGUETTA 6X6 X 25 B DIRITTA UNI 6604
GUARNIZIONE OR 4093 23,40 X 3,53 HS70
FUSIB.CILINDRICO 10,3X38 GM 1,000 AMP 500VAC
FUSIB.CILINDRICO 10,3X38 GG1,000 AMP 500VAC
FUSIB.CILINDRICO 10,3X38 GG 2,000 AMP 500VAC
LAMPADA INCAND. E10 110V 3W
SEGNALE LUM. RM602 BRT COMPON TOND
INTERR. CAMME 2-03-11-OM BRT 3P 32A
INTERRUTTORE TRIPOLARE 3CA 01 38295 CM20 BRETER
INTERRUT.AUT. UNIPOLARE
FAZG 1NA
INT.MAGN. FAZG2-CNA K&M 2A 1P
F520
Codice/Code
0001307174B
0001307515F
0001307516H
0001307715A
0001307810B
0001307825D
0001307875L
0001309164C
0001309202D
0001309203F
0001314115F
0001314129F
0001314131L
0001314138E
0001314151B
0001314158G
0001314161C
0001315094B
0001315104D
0001315120G
0001315127C
0001315131A
0001315134G
0001315136B
0001331161D
0001331162F
0001331163H
0001331167G
0001331168L
0001331169B
0001331278C
0001331279E
0001331280F
0001331283C
0001331284E
0001331285G
0001334089E
0001342324D
0001342325F
0001342326H
0001342327A
Descrizione/Descr./Beschr./Denom.
ELEMENTO DI CONTATTO V50-P BRT
ELEMENTO DI CONTATTO V40-P BRT
INTERR. CAMME LE2-20-1753 BRT 3P 20A
PULS. R/N RM010 BRT D=22 COMPON TOND
PULS. ROS RM065R BRT D=22 COMPON TOND
SEL. NER RM304N BRT 2POS STAB TOND
AVVIATORE TRIPOLARE OYD 32A 3CA 38226 BRETER
AVV.0YD CAMME CM38298-20R BRT 3P 20A
AVV.OYD CAMME CM38298-25R BRT 3P 25A
MT 100 B3 P2 KW4 V440/760 50 MD
MT 100 B3 P2 KW4 V220/380 50 MD
MT 100 B3 P2 KW4 V380/660 50 MD
MT 100 B3 P2 KW4 V415/720 50 MD
MT 112 B3 P2 KW5,5 V220/380 50 MD
MT 112 B3 P2 KW5,5 V380/660 50 MD
MT 112 B3 P2 KW5,5 V415/720 50 MD
MT 100 B3 P2 KW4,8 V575/995 60 MD
MT 100 B3 P2 KW4,8 V380/660 60 MD
MT 100 B3 P2 KW4,8 V800 60 MD 12M
MT 112 B3 P2 KW6,6 V575/995 60 MD
MT 112 B3 P2 KW6,6 V800 60 MD 12M
MT 112 B3 P2 KW6,6 V220/380 60 MD
MOTORE TRIF 112 B3 P2 KW6,6 V380/660 60 MD
MTFECC 100 B3 P2 KW4 V220/380 50 MD F220V
MTFECC 100 B3 P2 KW4 V380/660 50 MD F220V
MTFECC 100 B3 P2 KW4 V415/720 50 MD F220V
MTFECC 100 B3 P2 KW4,8 V800 60 MD F220V 12M
MTFECC 100 B3 P2 KW4,8 V600/1038 60 MD F220V
MTFECC 100 B3 P2 KW4,8 V220/380 60 MD F220V
MTFECC 112 B3 P2 KW5,5 V220/380 50 MD F220V
MTFECC 112 B3 P2 KW5,5 V380/660 50 MD F220V
MTFECC 112 B3 P2 KW5,5 V415/720 50 MD F220V
MTFECC 112 B3 P2 KW6,6 V220/380 60 MD F220V
MTFECC 112 B3 P2 KW6,6 V800 60 MD F220V 12M
MTFECC 112 B3 P2 KW6,6 V600/1038 60 MD F220V
MOTORE TRIF 100 B3 P2 KW4,8 V220/380 60 MD
INT. MAGN. PKZM1-10 K&M 6-10A 3P
INT.MAGN. PKZM1-16 K&M 10-16A 3P
INT.MAGN. PKZM1-20 K&M 16-20A 3P
SALVAM.C.PROTEZ.MAGNET.20,0-25,0A PKZM1-25 K&M SO
DESCRIZIONE TECNICA
TECHNICAL DESCRIPTION - DESCRIPTION TECHNIQUE
TECHNISCHE BESCHREIBUNG - DESCRIPCION TECNICA
1
Codice/Code
0001342329E
0001347318G
0001347482D
0001347590C
0001352428G
0001354691F
0001354692H
0001354694C
0001354695E
0001354849C
0001354870F
0001354942L
0001501479E
0001508048H
0001902055A
0001904012B
0001904014F
0001904161G
0001904437D
0001906001A
0001909007G
0002402035E
0300321401F
0301322201E
0301322301G
0302110030G
0302110147F
0302110149A
0302110166F
0302110167H
0302110175E
0302110184D
0302110185F
0302110186H
0302110187A
0302110188C
0302110195G
0302130203L
0302130608L
0302130701F
0302130702H
Descrizione/Descr./Beschr./Denom.
CONTATTI AUX NHI20-PKZM1 K&M
BOTTONE P22821G BRT
CONTATTI AUSILIARI 11DILM K&M
BASE X FUSIBILE CIL. 01127 LEG 1P 10,3X38
CONT. POT. TRIP. V110 50/60
CONT. PO. TRIP. V110 50/60
TR.M 63 VA 200/220/380/415/440 S=+-5% 110 C/VDE055
TR.M 100VA +-20V 230/460/600 S=110V CSA
AUT MON 150 VA 220/380/415/440 IEC989
CILINDRO PNEUMATICO
VALVOLA REG.FLUSSO BD G1/8 FT1251-2 TOGNELLA
VALVOLA 2/2 NO/NC G1/8 0446-04-10 LEGRIS
RACCORDO D'ESTREM.A L IN OT.1/8M TUBO 8 B5 M.WORK
RACC.BIC. "L" M CON. 1/4 E8 OT.
RACCORDO D'ESTEM.DRIT.IN OT.1/8M TUBO 8-R1 M.WORK
RACC.BIC. "T" M CEN. CON. 1/8 E8 OT.
RACC."L" MM CON. 1/8 OT.
BOCCOLA X TUBO NYLON I4
OLIO LUBRIFICANTE OSO 32
AGIP
INDICE
PIASTRA A CODA DI RONDINE
PERNO SOSTEGNO PROTEZ.A PONTE PER INGHILTERRA
TARGA ' EMERGENCY ' 30X10 0,1
TARGA PICCOLA SIMBOLO TENSIONE 0,1
TARGA STEUERUNG -GERMANIA- 50X12,5 0,1
TARGA VELOCITA' MASSIMA -5000 G/MIN- 75X12,5 0,5
TARGHETTA ALTEZZA MINIMA 20 MM ( FRANCIA )
TARGA -USA- 100X25 0,1
TARGA DI AVVERTENZA -ITALIANO- 200X250 0,5
TARGA DI AVVERTENZA -FRANCESETARGA DI AVVERTENZA -TEDESCOTARGA AVVERTENZA -INGLESETARGA AVVERTENZA -SPAGNOLOTARGA PER GANCIO DI SOLLEVAMENTO 30X45 0,1
MOLLA EL.CIL COMPR 0,9=DF 9,5 =DE 30,0 =LL
PINZA PER CAVATRICE 16
CHIAVE FISSA A 1 BOCCA DA MM.41 LAM.ST.
DADO SERRAPINZA PER CAVATRICE
F520
Codice/Code
0302151600G
0302152003B
0302164600C
0303010300B
0303010301D
0303070528L
0303070529B
0303070530C
0303070531E
0303070532G
0303510149G
0303524006A
0305220202C
0305220303G
0305223800E
0305225008G
0305243100D
0306310152G
0306310153L
0306330203A
0306330299D
0310240015A
0310248100L
0311010118C
0311010119E
0315310302E
0315311810D
0315311813A
0315311816G
0315312300C
0315313501A
0315334404A
0315354100L
0315354300D
0315354400F
0315354500H
0315354600A
0315354700C
0319012004A
0319012100D
0319013003L
Descrizione/Descr./Beschr./Denom.
COLONNETTA
PIEDINO
BOCCOLA AUTOL. SPE 25X32X25
POMOLO DIS.30103 SFERE 35X12MA
POMELLO A SFERA M10X30
SUPPORTO A CROCE
PERNO SOSTEGNO PRESSATORE ORIZZONTALE
PERNO SOSTEGNO PRESSATORE VERTICALE
PRESSATORE
MOLLA PRESSATRICE
TARGA MOTORE 50X12,5 0,1
RANELLA
PIASTRINA
PIASTRINA PER PIANI
PROTEZIONE A PONTE
PIASTRINA POSTERIORE
MOLLA EQUILIBRIO GUIDA
TARGHETTA PER BLOCCAGGIO PIANO
TARGHETTA PER VOLANTINO SOLLEVAM.PIANO SPESSORE
CHIAVE FISSA 13 TIPO SVIZZERA 0002319395
VITE M8 X 13 T.ES.TF ( TESTA H=6)LARD.STRIN
TARGHETTA PER BLOCCAGGIO GUIDA
PASTIGLIA
SENSO DI ROTAZIONE SEGA
SENSO DI ROTAZIONE INCISORE
GANCIO SOLLEV. D=16 P=370 KG A 90[
PERNO PROTEZIONE BOOMERANG
FLANGIA ANCORAGGIO PROTEZIONE PIALLA
MOLLA EL.CIL TORS 2=DF 23,0 =DE
MORSETTO X MOTORE NYLON
MOLLA PER VOLANTINO
TARGA COLTELLI IN 4 LINGUE 100X25 0,1
ASTA X STRINGITORE
TESTA X STRINGITORE
PERNO PER BRACCIO STRINGITORE ECCENTRICO
CAMMA PER STRINGITORE
PERNO PER ECCENTRICO
LEVA PER CAMMA STRINGITORE
POMELLO M10X35
POMELLO M10X80
POMELLO M10X80
DESCRIZIONE TECNICA
TECHNICAL DESCRIPTION - DESCRIPTION TECHNIQUE
TECHNISCHE BESCHREIBUNG - DESCRIPCION TECNICA
2
Codice/Code
0319013006F
0319013515F
0319014002H
0319014013B
0319014033D
0319018008F
0319018019L
0319018020A
0319018021C
0319024810E
0319030007L
0319030011G
0319430903E
0319430904G
0319832900E
0322110103E
0322110201C
0322110301E
0322110400E
0322110500G
0322110600L
0322110701D
0322110702F
0322110803A
0322110900F
0322111100L
0322111200B
0322111301F
0322111401H
0322111501A
0322111600A
0322111700C
0322111800E
0322112000H
0322112100A
0322112200C
0322112500L
0323835503D
0324411100G
0325625300C
0325625303L
Descrizione/Descr./Beschr./Denom.
POMOLO M12 H.IMP=30 SPE
POMOLO 7X7 SPE
POMELLO M10X30
POMELLO M8X30
POMELLO M12 FEMMINA
PRIGIONIERO M10 X 45
PRIGIONIERO M14 X 125
PRIGIONIERO M10 X 30
PRIGIONIERO M10 X 80
VOLANTINO D=200
BOCCOLA CONICA
FLANGIA
VITE TPN.2 PR.30X15 LTOT=238,5
CORONA DENTATA
BOCCOLA PER VITE SENZA FINE
MENSOLA CAVATRICE
BARRA TONDA CORTA
BARRA QUADRA CORTA
BLOCCHETTO DI SUPPORTO
BARRA FILETTATA
GHIERA DI REGISTRO
DISTANZIALE FILETTATO
TIRANTE ESAGONALE
COPERCHIO PER SCATOLA
VITE SENZA FINE PER CAVATRICE
CROCE INTERMEDIA
LARDONE
PIANO CAVATRICE
BARRA TONDA LUNGA
BARRA QUADRA LUNGA
ANELLO BATTUTA
BRACCIO TRASVERSALE
PERNETTO
LEVA TRASVERSALE
BIELLA
BOCCOLA PER BIELLA
TARGHETTA PER VOLANTINO
CHIOCCIOLA SINISTRA
PERNO BANDIERA
ECCENTRICO REGOLAZIONE PIANO
ECCENTRICO CON SCARICO REGOLAZIONE PIANO
F520
Codice/Code
0325625304B
0325625703H
0326331000C
0326422700H
0326422701A
0326422702C
0326422705L
0326422707D
0326920800D
0326920900F
0326921000G
0326921001L
0326921200B
0327010009F
0327010011L
0327020000H
0327020006B
0327021000L
0327021003F
0327021004H
0327022000A
0327030035E
0327035011L
0327050000E
0327050001G
0327110200B
0327110300D
0327110802L
0327115011F
0327115100E
0327120201F
0327120202H
0327120300F
0327120400H
0327120501C
0327120600C
0327120700E
0327121000A
0327121100C
0327121200E
0327121300G
Descrizione/Descr./Beschr./Denom.
ROSETTA 8,5 X 30,0 X 5 (X VITE T.SV) BRUN
PIASTRINA DI BLOCCAGGIO
GHIERA M 40 X 2
BIELLA
BIELLA
PIASTRA
PIASTRINA FORATA
PERNO DI FULCRO
TERMINALE PER MOLLA
MOLLA SOLLEV. PIANO
TARGA SOLLEVAMENTO
TARGA SOLLEVAMENTO
STAFFA PER PROTEZIONE "SUVA"
MOSTRINA PIALLA 0YD 5000 100X100
PRIGIONIERO M5
GUIDA DI SOSTEGNO
MOSTRINA PER INTERRUTTORE GENERALE BRETER 72X
MOSTRINA AVVIAMENTO MOTORE PIALLA 100X100
MOSTRINA
MOSTRINA CHIUSA
MOSTRINA FUSIBILI
RINFORZO CONVOGLIATRUCIOLI
CONVOGLIATRUCIOLI
ANGOLARE X SERRAGGIO CARTER ANT. DESTRO
TARGA 93X80 0,3
BIELLA PER SOLLEVAMENTO
PIASTRINA
PERNO PER CONCAVO CONVESSO
PERNO PER BIELLA INFERIORE
PERNO DI BIELLA SUPERIORE
BUSSOLA DI ALLINEAMENTO
GRANO ECCENTRICO PER BATTUTE PIANI
VITE PER REGOLAZIONE PIANA USCITA
FLANGIA PER REGISTRO PIANA
OCCHIELLO PER REG. PIANA USCITA
ANELLO DI BLOCCAGGIO
DESCRIZIONE TECNICA
TECHNICAL DESCRIPTION - DESCRIPTION TECHNIQUE
TECHNISCHE BESCHREIBUNG - DESCRIPCION TECNICA
3
Codice/Code
0327122000B
0327122100D
0327122201H
0327122300H
0327122400A
0327122502G
0327122800L
0327123000C
0327123116L
0327123117B
0327123118D
0327123119F
0327123120G
0327123204F
0327130101F
0327130201H
0327130300H
0327130400A
0327130500C
0327130700G
0327131203D
0327131300L
0327131400B
0327131700H
0327131800A
0327140000D
0327140101H
0327140200H
0327140300A
0327140400C
0327140500E
0327140501G
0327141000E
0327141100G
0327141300B
0327141400D
0327141500F
0327141900E
0327142000F
0327150000F
0327150100H
Descrizione/Descr./Beschr./Denom.
BOCCOLA PER VISUALIZZATORE
ROTELLA COMANDO VISUALIZZATORE
SOSTEGNO MOLLA
STAFFA COMANDO VISUALIZZATORE
STAFFA PER VISUALIZZATORE
MOLLA ELICOIDALE CILINDRICA A COMPRESSIONE
MOLLA RICHIAMO PIANO
TARGHETTA " CONCAVO - CONVESSO "
MOLLA
PERNO FULCRO PEDALE
PERNO PER MOLLA
VITE DI REGOLAZIONE
BOCCOLA
ANELLO CONICO PER ATTACCO PISTONE
SUPPORTO LATO COMANDI
SUPPORTO LATO CAVATRICE
PULEGGIA MOTORE 50 HZ
PULEGGIA MOTORE 60 HZ
PULEGGIA ALBERO
PROTEZIONE SUPPORTO CAVATRICE
SUPPORTO "BOOMERANG"
FLANGIA PER PROTEZIONE PONTE
DISTANZIALE PER PROTEZIONE
STAFFA PER TENDICINGHIA
STAFFA PER MANDRINO TIPO FINLANDIA
GUIDA (LAVORATA)
SUPPORTO GUIDA FILO
PERNI PER BIELLA
PERNO FULCRO BIELLA
PERNO FULCRO E SERRAGGIO
BIELLA LUNGA SX
BIELLA LUNGA DX
BIELLA DESTRA
BIELLA SINISTRA
RANELLA SINISTRA - DESTRA
PERNO PER CUSCINETTO GUIDA
PASTICCA PER TESTATA
TARGHETTA PER GUIDA
PROFILO L=1561
SUPPORTO CON SLITTE PER CAVATRICE
MANDRINO PORTAPINZA F410-F520
F520
Codice/Code
0327150200A
0327150300C
0327190800C
0503022203E
0519121502D
0522110801A
0522111102H
0522112300L
0522112400B
0522113106L
0524411101D
0525031300H
0526310411D
0526921105E
0527110000B
0527110100D
0527110400A
0527110500C
0527110710H
0527110810A
0527115000G
0527115002B
0527120800B
0527121400D
0527123121D
0527123200B
0527123300D
0527130000F
0527130004E
0527130601B
0527130800D
0527130900F
0527131204A
0527131900G
0527140900H
0527141600C
0527141701G
0727122900A
0727122901C
0727130020C
1026935200C
Descrizione/Descr./Beschr./Denom.
DISTANZIALE INFERIORE PER CAVATRICE
DISTANZIALE SUPERIORE PER CAVATRICE
TARGHETTA SOLLEV. PIANA DI ENTRATA
BRACCIO SOSTEGNO PRESSATORI
ROTELLA ANTIRIBALTAMENTO
SCATOLA DI RINVIO
PROTEZIONE TIPO INGHILTERRA
COMPOSTO MANIGLIA CORSA LONGITUDINALE
LEVA INTERCAMBIABILE
SCARICO CAVATRICE
VITE TENDICINGHIA
PROTEZIONE FINLANDIA
PROTEZIONE MANDRINO WESCOTT
SOSTEGNO PROTEZIONE "PRISMA III"
BASAMENTO F520
SPORTELLO
CONVOGLIATRUCIOLI
CAPPA ASPIRAZIONE
COPRIFILO
CARTER ANTERIORE DESTRO
LEVA X "CONCAVO-CONVESSO"
SETTORI PER BLOC. PIANO
PEDALE PER POMPA 'ILC'
ATTACCO PISTONE
TIRANTE
ALBERO PIALLA "F520"
ALBERO PIALLA CON SCAVI IN WIDIA
PROTEZIONE SUPPORTO LATO CAVATRICE
PROTEZIONE SUPPORTO LATO CAVATRICE PER PINZA
PROTEZ. IN LEGNO A BOOMERANG " PF520 "
SUPPORTO "FREID"
PROTEZIONE MANDRINO
PROTEZIONE GUIDA FILO
COLLO D'OCA PORTA CUSCINETTO
PERNO SOSTEGNO GUIDA CON TESTATA
VISUALIZZATORE DI QUOTA AD ASTA IN MILLIMETRI
VISUALIZZATORE DI QUOTA AD ASTA IN POLLICI
ALBERO PIALLA A BLOCCAGGIO DINAMICO 'F520'
DESCRIZIONE TECNICA
TECHNICAL DESCRIPTION - DESCRIPTION TECHNIQUE
TECHNISCHE BESCHREIBUNG - DESCRIPCION TECNICA
4
Codice/Code
1026935202G
1026935203L
1027110600E
1027110601G
1027130100H
1027150000A
1027150001C
1027150002E
1027150003G
1027150004L
1027150005B
1027150006D
1027150007F
1039405000D
1045540001C
2719040200B
2727101101B
2903058101C
2903074101C
2903076102G
2927107101C
2927141101E
2927160101H
2927160201A
2927161101L
2927161201B
2927162201C
Descrizione/Descr./Beschr./Denom.
KIT GUIDA FILO 1500 F520
KIT GUIDA FILO 1500 C/GUIDA AGG. RIBALT. F520
Codice/Code
Descrizione/Descr./Beschr./Denom.
CARTER
PREDISPOSIZIONE X BUCATRICE
CAVATRICE S/PREDISPOSIZIONE
MANDRINO
KIT MANDRINO AUTOCENTRANTE
PROTEZIONE MANDRINO PER FINLANDIA
KIT
PROTEZIONE PER CAVATRICE TIPO INGHILTERRA
APPL. SCARICO PER CAVATRICE GERMANIA
KIT PACCO ACCESSORI FS410
KIT POMPA + BOCCOLA
ASS.MORSETT.IN PLASTICA C/COPERCHIO CABLATA
ASS.ALBERO PIALLA C/MOLLE/LARDONI F520
GR.PRESSATORE UNICO X GUIDA A FILO
GRUPPO SAGOMA POSIZ.COLTELLI
GR. BRACCIO STRINGIPEZZO ECCENTRICO
GR. PROTEZIONE A BOOMERANG S/FISSAGGIO "F520-2252"
A.LARDONE IN QUATERNA F520-S52-2252(03.271320.00D)
GR. PIANO ENTRATA STD
F520
GR. PIANO ENTRATA FRANCIA F520
GR. PIANO USCITA STD
F520
GR. PIANO USCITA FRANCIA
F520
GR. POMPA CON PEDALE
F520
DESCRIZIONE TECNICA
TECHNICAL DESCRIPTION - DESCRIPTION TECHNIQUE
TECHNISCHE BESCHREIBUNG - DESCRIPCION TECNICA
5
Scarica

scm - Technische Daten