F520 PIALLA A FILO SURFACE PLANER DEGAUCHISSEUSE ABRICHTHOBELMASCHINE CEPILLO CATALOGO DELLE PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGUE DE PIECES DETACHEES ERSATZTEILKATALOG CATALOGO REPUESTOS F520/0000506220H/September - '98 Printed 28,09,1998 PREMESSA Il presente manuale è stato preparato dalla SCM esclusivamente per l'uso da parte dei propri clienti garantendo che esso costituisce, alla data di edizione la documentazione più aggiornata relativa all'uso del prodotto. L'uso del presente manuale avviene sotto la completa responsabilità dell'utente. Nessuna ulteriore garanzia viene pertanto concessa dalla SCM per eventuali imperfezioni, incompletezze e/o difficoltà operative, restando espressamente esclusa ogni responsabilità sua per danni diretti o indiretti comunque derivanti dall'uso di tale documentazione. SCM si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto descritto in questo manuale in qualsiasi momento e senza preavviso. Tutti i diritti di riproduzione sono riservati alla SCM RIMINI INTRODUCTION SCM has prepared this handbook solely for the use of its customers, guaranteeing that as of the date of issue it constitutes the most up-to date documentation concerning the use of the product. This handbook is used under the sole responsibility of the user. SCM thus grants no further guarantee with regard to any imperfections, omissions and/or operating difficulties, and any liability on its side for direct or indirect damage deriving in any way from the use of the documentation is explicitly excluded. SCM reserves the right to make modifications to the product described in this handbook at any moment, without notice. All rights reserved by SCM RIMINI INTRODUCTION C'est exclusivement à l'intention de ses clients que SCM a préparé ce manuel. Notre Société vous assure qu'à la date de sa publication, il représente la documentation la plus récemment mise à jour pour l'utilisation du produit. L'utilisateur est le seul responsable de l'emploi correct de ce manuel. Il reste entendu que SCM n'accordera aucune garantie complémentaire couvrant toute imperfection, donnée incomplète et/ou difficulté opérationelle. SCM décline toute responabilité relative aux dommages éventuels, directs ou indirects, susceptibles de dériver de l'utilisation de ce manuel. SCM se réserve le droit de modifier le produit décrit dans ce manuel, à tout moment et sans préavis. Tous droits réservés à la SCM RIMINI VORWORT Fa. SCM hat vorliegendes Handbuch nur für ihre Kunden ausgearbeitet und gewährleistet, daß diese Auflage auf den letzten Stand gebracht wurde. Die Anwendung dieses Handbuches erfolgt unter der vollen Verantwortung des Gebrauchers. Fa. SCM leistet daher keine weitere Garantie für etwa Mangelhaften, Fehlerhaften und/oder schwierigen Betrieb, und lehnt jede Haftung für direkte oder indirekte, auf jeden Fall vom Gebrauch dieser Unterlagen herrührende Schäden ausdrücklich ab. Fa. SCM behält sich das Recht vor, das beschriebene Produkt jederzeit und ohne Vorbescheid abzüandern. Alle Nachdruckrechte sind der SCM RIMINI PREMISA El presente manual ha sido preparado por SCM, exclusivamente para ser usado por sus propios clientes, garantizando que éste constituye, a la fecha de la edición, la documentación más actualizada referente al uso del producto. El uso del presente manual se realizada bajo la completa responsabilidad del Usuario. Por lo tanto no se concede ninguna garantía adicional por parte de SCM por eventuales imperfecciones, por estar incompleto y/o por dificultades operativas, quedando excluidas expresamente cualquier tipo de responsabilidad de ésta por daños directos, o indirectos, o que de cualquier modo deriven por el uso de esta documentación. SCM se reserva el derecho de aportar modificaciones al producto descripto en el presente manual en cualquier momento y sin previo aviso. SCM Rimini se reserva todos los derechos de reproducción. © Copyright 1998 by SCM / SCMI RIMINI Printed in Italy scm PREMESSA INTRODUCTION - INTRODUCTION VORWORT - PREMISA scm Codice/Code Descr./Beschr./Denom. Codice/Code Descr./Beschr./Denom. Codice/Code Descr./Beschr./Denom. 390-0101-0 BASAMENTO FRAME BATI STAENDER BANCADA 390-0102-0 COPERTURA GUARD CAPOT ABDEGKUNG PROTECCION INTEGRAL 390-0201-0 PIANI TABLES TABLES TISCH MESAS INDICE DELLE TAVOLE CONTENTS OF THE TABLES - INDEX DES TABLEAUX INHALT DER TABELLEN - INDICE DE LAS TABLAS scm 1 NELL'INDICE ANAGRAFICO APPAIONO LE TAVOLE IN CUI E' SUDDIVISO IL CATALOGO RICAMBI THE ALPHABETIC CONTENTS SHOWS THE TABLES OF THE CATALOGUE L'INDEX ALPHABETIQUE INDIQUE LES TABLEAUX DU CATALOGUE DER ALPHABETISCHE INHALT ZEIGT DIE TABELLEN DES KATALOGES EN EL INDICE ANAGRAFICO APARECEN LAS TABLAS EN LAS QUE SE SUBDIVIDE EL CATALOGO REPUESTOS 2 ANDATI ALLA TAVOLA DESIDERATA SI CERCA NELLA PARTE GRAFICA IL PARTICOLARE IN THE GRAPHIC PART OF THE DESIRED TABLE SEEK THE DETAIL DANS LA PARTIE GRAPHIQUE DU TABLEAU DESIRE CHERCHER LA PIECE DEN ERSATZTEIL IN DEM GRAPHIKTEIL DER GEWUENSCHTEN TABELLE SUCHEN UBICADOS EN LA TABLA DESEADA SE BUSCA EL ELEMENTO EN LA PARTE GRAFICA 1 5 6 SQ0 7 4 8 13 3 9 10 2 11 NELLA PARTE ANAGRAFICA DELLA TAVOLA, DAL NUMERO DI RIFERIMENTO DEL PARTICOLARE SI RISALE AL NUMERO DI CODICE. NEI CATALOGHI DEDICATI A SINGOLE MACCHINE (NUMERO DI MATRICOLA IN COPERTINA) LA PARTE ANAGRAFICA RIPORTERA' SOLAMENTE I NUMERI DI CODICE DEI PARTICOLARI CHE COMPONGONO "QUELLA" MACCHINA 1 14 12 P 1 2 3 4 5 29 scm COPERTURA GUARD - CAPOT ABDEGKUNG - PROTECCION INTEGRAL 390-0102-0 scm COPERTURA GUARD - CAPOT ABDEGKUNG - PROTECCION INTEGRAL 390-0102-0 CODICE Q.TY DENOMINAZIONE 0327430300B 1.00 XXXXXXXXXXXX 0316036400C 1.00 XXXXXXXXXXXX 0339030402B 2.00 XXXXXXXXXXXX 0325638703D 3.00 XXXXXXXXXXXX 0000613092F 1.00 XXXXXXXXXXXX DESCRIPTION DESIGNATION BEZEIKUNG XXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXXX X XXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXX DENOMINACION XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX IN THE ALPHABETIC PART OF THE TABLE FROM THE REFERENCE NUMBER OF THE PART YOU GET THE CODE NUMBER. IN THE CATALOGUES FOR PECULIAR MACHINE (SERIAL NUMBER ON THE COVER) THE ALPHABETIC PART GIVES ONLY THE CODE NUMBERS OF THE PARTS OF THAT MACHINE. 3 DANS LA PARTIE GRAPHIQUE DU TABLEAU DU NUMERO DE REFERENCE ON OBTIENT LE NUMERO DE CODE. DANS LES CATALOGUES POUR MACHINES PARTICULIERES (NUMERO DE MATRICULE SUR LA COVERTURE) LA PARTIE ALPHABETIQUE DONNE SEULEMENT LES NUMEROS DE CODE DES PARTIES DE CETTE MACHINE. IN DEM ALPHABETISCHEN TEIL DER TABELLE VON DER KENNZIFFER ERREICHT MAN DIE CODENUMMER. BEI KATALOGEN FUER SONDERMASCHINEN (MASCHINENUMMER AUF DEM UMSCHLAG) GIBT DAS ALPHABETISCHE TEIL NUR DIE CODENNUMMER DER TEILE JENER MASCHINE. EN LA PARTE ANAGRAFICA DE LA TABLA, CON EL NUMERO DE REFERENCIA DEL ELEMENTO SE ENCUENTRA EL NUMERO DE CODIGO EN LOS CATALOGOS DEDICADOS A MAQUINAS ESPECIALES (NUMERO DE MATRICULA EN LA TAPA) LA PARTE ANAGRAFICA TIENE SOLO LOS NUMEROS DE CODIGO DE LOS ELEMENTOS QUE COMPONEN "ESA" MAQUINA. scm COME CONSULTARE IL CATALOGO HOW TO CONSULT THE CATALOGUE - COMMENT CONSULTER NOTRE CATALOGUE WIE IM KATALOG NACHGESCHLAGEN WIRD - COMO CONSULTAR EL CATALOGO scm INDICARE SEMPRE: ALWAYS SPECIFY: SPECIFIER TOUJOURS: IMMER ANGEBEN: INDICAR SIEMPRE: 1 A -MODELLO -MODEL -MODELE -MODELL -MODELO B -NUMERO DI MATRICOLA -MACHINE NUMBER -NUMERO DE MATRICULE -MASCHINENNUMMER -NUMERO DE MATRICULA C MOD. kg 390-0401-0 N. V -TENSIONE DI ESERCIZIO FREQUENZA DI RETE -RATED VOLTAGE MAINS FREQUENCY -TENSION D'EXERCICE FREQUENCE DE RESEAU -BETRIEBSSPANNUNG NETZFREQUENZ -TENSION DE TRABAJO FREQUENCIA DE RED 4 scm 2 PER OGNI PARTE RICHIESTA INDICARE: FOR EVERY PART REQUIRED SPECIFY: POUR TOUTE PARTIE DEMANDEE SPECIFIER: FUER JEDES ERSATZTEIL ANGEBEN EN CADA PEDIDO INDICAR Hz RIFERIMENTO REFERENCE REFERENCE KENNZIFFER REFERENCIA INDIRIZZARE A: SEND TO: ADRESSER A: EINZUREICHEN BEI: DIRIGIR A: SCM Servizio Ricambi via Casale, 450 47827 VILLA VERUCCHIO ITALY Tel. 0541 - 674111 3 P 1 2 3 4 5 CODICE Q.TY 0327430300B 1.00 0316036400C 1.00 0339030402B 2.00 0325638703D 3.00 0000613092F 1.00 NUMERO DI CODICE CODE NUMBER N. DE REFERENCE BESTELLNUMMER NUMERO DE CODIGO DENOMINAZIONE XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX TAVOLA TABLE TABLE TABELLE TABLA QUANTITA' QUANTITY QUANTITE ANZAHL CANTIDAD -PER QUEI COMPONENTI ELETTRICI OD ELETTROMECCANICI CHE NON FIGURANO NEL CATALOGO, E' NECESSARIO INDICARE OGNI DATO REPERIBILE SULLA TARGHETTA O STAMPIGLIATO SU DI ESSI. -FOR ELECTRIC AND ELECTROMECHANICAL COMPONENTS NOT LISTED, YOU SHOULD SUPPLY INFORMATION FOR EVERY ITEM ON THE PLATE OR PRINTED ON THE COMPONENT. -POUR LES COMPOSANTS ELECTRIQUES ET ELECTROMECHANIQUES NON REPORTES, FOURNIR TOUTES LES DONNEES INDIQUEES SUR LA PLAQUE OU SUR LE COMPOSANT MEME. -FUER DIE NICHT AUFGEFUEHRTEN ELEKTRISCHEN UND ELEKTRO-MECHANISCHEN BESTANDTEILE SIND ALLE AUF DEM SCHILD ODER AUF DEN TEILEN SELBST VERMERKTEN DATEN ANZUGEBEN. -PARA LOS COMPONENTES ELECTRICOS O ELECTROMECANICOS QUE NO SE ENCUENTRAN EN EL CATALOGO, ES NECESARIO INDICAR TODOS LOS DATOS QUE SE MUESTRAN EN LA TARJETA O IMPRESOS EN LOS MISMOS. SUL RETRO MODULO PER RICHIESTA RICAMBI, DA FOTOCOPIARE, COMPILARE E INVIARE AL CONCESSIONARIO / OVERLEAF YOU FIND THE FORM TO PHOTOCOPY, FILL AND SEND TO THE DEALER AU VERSO MODULE A PHOTOCOPIER, REMPLIR ET ENVOYER AU CONCESSIONAIRE / AUF DER RUECKSEITE FINDET MAN DAS FORMBLATT, DAS SIE PHOTOCOPIEREN, EINFUELLEN UND AN DEN HAENDLER SENDEN MUESSEN EN LA PARTE DE ATRAS DEL MODULO PARA PEDIDOS DE REPUERTOS, FOTOCOPIAR Y ENVIAR AL CONCESIONARIO AU VERSO MODULE scm COME ORDINARE LE PARTI DI RICAMBIO HOW TO ORDER SPARE PARTS - COMMENT COMMANDER LES PIECES DETACHEES WIE ERSATZTEILE BESTELLT WERDEN - COMO ORDENAR LOS REPUESTOS scm scm SERVIZIO RICAMBI SPARE PARTS DEPARTMENT SERVICE PIECES DETACHEES ERSATZTEILDIENST CLIENTE / CUSTOMER / CLIENT / KUNDE: ORDINE ORDER ORDRE BESTELLUNG LOCALITA' / CITY / VILLE / WOHNORT: MEZZO DI SPEDIZIONE RICHIESTO: REQUIRED SHIPPING MEANS: CON CARICO MACCHINE WITH SHIPMENT OF MACHINES AVEC CHARGEMENT DE MACHINES VERLADUNG MIT MASCHINE NAZIONE / COUNTRY / NATION / NATION: MOYEN D'EXPEDITION DEMANDE: FERROVIA BY RAIL PAR CHEMIN DE FER BAHNFRACHT N. NUM. CIV. NUMBER: n˚: HAUSNUMMER VIA / STREET / RUE / STRASSE: C.A.P. ZIP CODE CODSE POSTAL (CEDEX) POSTLEITZAHL CORRIERE BY TRUCK PAR CAMION LASTWAGEN DATA/DATE/DATE/DATUM ORDINE DI PARTI DI RICAMBIO ORDER OF SPARE PARTS ORDRE DE PIECES DETACHESS ERSATZTEILBESTELLUNG GEWUENSCHTE SPEDITIONSART: PACCO POSTALE BY PARCEL POST PAR LA POSTE POSTFRACHT VIA MARE BY SHIP PAR MER SEEFRACHT COLLO AEREO BY ARI FREICHT COLLET PAR AVION LUFTFRACHT MEZZO PROPRIO BY CUSTOMER'S MEANS AU MOYEN DU CLIENT EIGENES FAHRZEUG ALTRI OTHERS D'AUTRES ANDERWEITIG NOTE / NOTES / NOTES / ANMERKUNGEN: TIPO MACCHINA TYPE OF THE MACHINE TYPE DE MACHINE MASCHINENMODELL N. MATRICOLA SERIAL NUMBER N. DE MATRICULE MASCHINEN Nr. N. TAV TAB. N. N. TAB. TAB. Nr. SPAZIO RISERVATO A SCM S.p.A. CODICE CLIENTE CODICE CODE NUMBER CODE CODE Nr. INDICAZIONE A CATALOGO CATALOGUE DIRECTIONS INDICATION DU CATALOGUE KATALOG. HINWEISE DESCRIZIONE SPECIFICATION DESCRIPTION BESCHREIBUNG PREZZO PRICE PRIX PREIS N. RIF REF. N. N. REF. BEZ. Nr. SPACE RESERVED TO SCM S.p.A.: VALUTA QUANTITA' QUANTITY QUANTITE STUECKZAHL SPEDIZIONE DA EFFETTUARSI IL: SPEDIZIONE EFFETTUATA IL: RESERVIERTER PLATZ FUER SCM S.p.A. ESPACE RESERVE A SCM S.p.A. SPEDIRE CON MACCHINA: CARTELLINO Nr.: PRODOTTA IL: SIMBOLI 1 2 3 4 SIMBOLS SYMBOLES RICHIAMO GENERICO (NOTA) GENERAL REFERENCE MARK (NOTE) RENVOI GENERAL (NOTE) ALLGEMEINER VERWEIS (ANMERKUNG) LLAMADO GENERAL (NOTA) ASSIEME, GRUPPO, COMPLESSIVO ASSEMBLY ENSEMBLE, GROUPE SATZ CONJUNTO, GRUPO ASSIEME, GRUPPO, COMPLESSIVO ASSEMBLY ENSEMBLE, GROUPE SATZ CONJUNTO, GRUPO SYMBOLE SIMBOLOS COPPIA PAIR COUPLE PAAR PAR TERNA TERN GROUPE DE TROIS DREIERGRUPPE TERNA QUATERNA SET OF 4 PIECES JEU DE QUATRE VIERERSATZ CONJUNTOS DE 4 ELEMENTOS ASSIEME DEI COMPONENTI RAFFIGURATI NELLA TAVOLA SETS OF COMPONENTS SHOWN ON THE TABLE ENSEMBLE DES COMPONENTS REPRESENTES SUR LA TABLEAU GESAMTHEIT DER IN DER TABELLE DARGESTELLTEN BESTANDTEILE CONJUNTO DE COMPONENTES EN TABLA A I B F C D ASSE GEOMETRICO GEOMETRIC AXIS AXE GEOMETRIQUE GEOMETRISCHE ACHSE EJE GEOMETRICO SPECIFICO PER LA NAZIONE INDICATA SPECIFIC FOR THIS COUNTRY SPECIFIQUE POUR LA NATION INDIQUEE AUF DIESES LAND BEZOGEN ESPECIFICO PARA LA NACIÓN INDICADA SPOSTAMENTO MANUALE MANUAL DISPLACEMENT DEPLACEMENT MANUEL HANDVERSTELLUNG DESPLAZAMIENTO MANUAL - ABBREVIAZIONI - SEGNI CONVENZIONALI - ABBREVIATIONS - CONVENTIONAL MARKS - ABREVIATIONS - SIGNES CONVENTIONELS - ABKUERZUNGEN - UEBLICHE ZEICHEN - ABREVIACIONES - SEÑALES CONVENCIONALES Dx PARTICOLARE DESTRO RAPPRESENTATO NELLA TAVOLA RIGHT PART SHOWN IN THE TABLE PARTIE DROITE REPRESENTE SUR LA PLANCHE RECHTES AUF DER TAFEL DARGESTELLTES TEIL PARTE DERECHA REPRESENTADA EN TABLA Sx PARTICOLARE SINISTRO RAPPRESENTATO NELLA TAVOLA LEFT PART SHOWN IN THE TABLE PARTIE GAUCHE REPRESENTE SUR LA PLANCHE LINKES AUF DER TAFEL DARGESTELLTES TEIL PARTE IZQUIERDA REPRESENTADA EN TABLA Dx PARTICOLARE DESTRO NON RAPPRESENTATO RIGHT PART NOT SHOWN PARTIE DROITE PAS REPRESENTE RECHTES NICHT-DARGESTELLTES TEIL PARTE DERECHA NO REPRESENTADA Sx PARTICOLARE SINISTRO NON RAPPRESENTATO LEFT PART NOT SHOWN PARTIE GAUCHE PAS REPRESENTE LINKES NICHT-DARGESTELLTES TEIL PARTE IZQUIERDA NO REPRESETADA mm GRADUAZIONE IN MILLIMETRI MILLIMETER SCALE ECHELLE EN MILLIMETRES MILLIMETER-MASSKALA ESCALA EN MILIMETROS inch GRADUAZIONE IN POLLICI INCHES SCALE ECHELLE EN POUCES SOLL-MASSKAL ESCALA EN PULGADAS Ø DIAMETRO DIAMETER DIAMETRE DURCHMESSER DIAMETRO SPOSTAMENTO MOTORIZZATO POWERED DISPLACEMENT DEPLACEMENT MOTORISEE VERSTELLUNG MITTELS MOTORS DESPLAZAMIENTO MOTORIZADO = I F D ESCLUSIONE PER LA NAZIONE INDICATA NOT FOR THIS COUNTRY EXCLUSION POUR LA NATION INDIQUEE NICHT FUER DIESES LAND EXCLUSIÓN PARA LA NACIÓN INDICADA TAGLIARE SU MISURA DAL ROTOLO CUT FROM ROLL AS REQUIRED COUPER SUR MESURE DE LA BOBINE MASSGERECHT VON DER ROLLE ABSCHNEIDEN CORTAR A MEDIDA DE BOBINA SPOSTAMENTO PNEUMATICO PNEUMATICALLY-CONTROLLED DISPLACEMENT DEPLACEMENT A COMMANDE PNEUMATIQUE PNEUMATISCHE VERSTELLUNG DESPLAZAMIENTO NEUMATICO L SPESSORE THICKNESS EPAISSEUR DICKE ESPESOR LUNGHEZZA LENGTH LONGUEUR LANGE LONGITUD N.B. DOVE NON SPECIFICATO LE MISURE SI INTENDONO ESPRESSE IN MILLIMETRI WHERE NOT SPECIFIED, MEASURES ARE GIVEN IN MILLIMETERS SANS SPECIFICATION, LES DIMENSIONS S'ENTENDENT EN MILLIMETRES WENN NICHT ANGEGEBEN, SIND DIE MASSE IN MILLIMETERN ZU VERSTEHEN DONDE NO SE ESPECIFICAN LAS MEDIDAS SE ENTIENDE EN MILIMETROS Codice/Code Descr./Beschr./Denom. 271-0101-0 BASAMENTO FRAME BATI STAENDER Codice/Code Descr./Beschr./Denom. 271-0701-0 PROTEZIONI GUARDS PROTECTIONS SCHUTZVORRICHTUNG 271-0201-0 GRUPPI PIANI A FILO SURFACE PLANERS GROUPE TABLES DE LA DEGAUCHISSEUSE ABRICHTTISCHE 271-0702-0 ASSIEMI CAVATRICE MORTISER UNITS GROUPES MORTAISEUSE AGGREGATLANGLOCHBOHRER 271-0301-0 ALBERO PIALLA CUTTERBLOCK ARBRE PORTE COUTEAUX MESSERWELLE 271-0801-0 ACCESSORI A CORREDO E TARGHETTE STANDARD ACCESSORIES -PLATES ACCESSOIRES STANDARD - PLAQUETTES LIEFERAUSSTATTUNG - SCHILDER 271-0401-0 GUIDA FILO F520 FENCE OF SURFACE PLANER F520 GUIDE DE LA DEGAUCHISSEUSE F520 ABRICHTANSCHLAG F520 271-0901-0 COMPONENTI ELETTRICI ELECTRICAL COMPONENTS COMPOSANTS ELECTRIQUES ELECTROTEILE 271-0501-0 CAVATRICE - BRACCIO STRINGIPEZZO MORTISER - CLAMP ARM MORTAISEUSE - BRAS SERRE-BOIS LANGLOCHBOHRER - MESSER SCHAERFVORRICHTU 271-0902-0 COMPONENTI ELETTRICI ELECTRICAL COMPONENTS COMPOSANTS ELECTRIQUES ELECTROTEILE 271-0502-0 CAVATRICE - AFFILACOLTELLI MORTISER - KNIFE GRINDER MORTAISEUSE - DISPOSITIF D'AFFUTAGE LANGLOCHBOHRER 271-0903-0 COMPONENTI ELETTRICI ELECTRICAL COMPONENTS COMPOSANTS ELECTRIQUES ELECTROTEILE Codice/Code Descr./Beschr./Denom. 271-0601-1 SOLLEVAMENTO PNEUMATICO F520 PNEUMATIC LIFTING F520 SOULEVEMENT PNEUMATIQUE F520 PNEUMATISCHER HUB F520 F520 INDICE DELLE TAVOLE CONTENTS OF THE TABLES - INDEX DES TABLEAUX INHALT DER TABELLEN - INDICE DE LAS TABLAS 1 F520 N P 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 CODICE 0527110500C 1027110600E 0527110000B 0327131203D 0527115000G 0527115002B 0527110710H 0327115100E 0527110810A 0527110100D 0527131204A 0326921200B 0327110802L 1027110601G Q.TY 1.00 1.00 1.00 1.00 0.00 0.00 1.00 0.00 1.00 1.00 1.00 1.00 2.00 1.00 DENOMINAZIONE CAPPA CARTER BASAMENTO SUPPORTO CASSETTA PANNELLO CORNICE COPERCHIO CARTER SPORTELLO SUPPORTO STAFFA ANGOLARE CARTER BASAMENTO FRAME STAENDER DESCRIPTION COVER COVER FRAME SUPPORT BOX PANEL FRAME COVER COVER DOOR SUPPORT BRACKET SQUARE SUPPORT COVER - (September '98, p.28,09,1998) - BATI DESIGNATION HOTTE CARTER BATI SUPPORT CAISSE PANNEAU CADRE COUVERCLE CARTER VOLET SUPPORT BRIDE CORNIERE CARTER 271-0101-0 BEZEICHNUNG HAUBE DECKEL STAENDER STUETZE KASTEN TAFEL RAHMEN DECKEL DECKEL TUER STUETZE BUEGEL WINKELSUPPORT DECKEL DENOMINACION CAPA CARTER BANCADA SOPORTE CAJITA PANEL CUADRO TAPA CARTER VENTANILLA SOPORTE ABRAZADERA ESQUINERO CARTER 269-0101 7 4 11 13 9 8 10 1 3 2 USA 14 12 F520 BASAMENTO FRAME STAENDER - (September '98, p.28,09,1998) - BATI - 6 5 271-0101-0 F520 N P 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 CODICE 0319013006F 0327121100C 0319013003L 0327121300G 0327121000A 0327121200E 0000301868F 0325625300C 0327120400H 0319018021C 0319018020A 0327120501C 2927161101L 2927160101H 0305220202C 0305220303G 2927160201A 0327120700E 2927161201B 0326920900F 0326920800D 0325625304B 0327120201F 0527120800B 0000704043C 0527121400D 0326921000G 0319014033D 0325625703H 0327110200B 0327110300D 0327120202H 0325625303L 0326921001L 0327120600C 0327120300F Q.TY 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 8.00 3.00 3.00 4.00 4.00 4.00 0.00 0.00 2.00 2.00 0.00 3.00 0.00 2.00 2.00 4.00 8.00 1.00 4.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 8.00 3.00 1.00 2.00 1.00 DENOMINAZIONE POMOLO FLANGIA POMELLO ANELLO VITE OCCHIELLO GHIERA ECCENTRICO PERNO PRIGIONIERO PRIGIONIERO PERNO PIANO PIANO PIASTRINA PIASTRINA PIANO ECCENTRICO PIANO MOLLA TERMINALE ROSETTA BIELLA LEVA GUARNIZIONE SETTORE TARGA POMELLO PIASTRINA RINFORZO CONVOGLIATRUCIOLI PIASTRINA ECCENTRICO TARGA BUSSOLA PERNO GRUPPI PIANI A FILO SURFACE PLANERS ABRICHTTISCHE DESCRIPTION BALL GRIP FLANGE BALL GRIP RING SCREW EYELET RING NUT ECCENTRIC PIN STUD BOLT STUD BOLT PIN TABLE TABLE PLATE PLATE TABLE ECCENTRIC TABLE SPRING END PART WASHER CONNECTING ROD LEVER GASKET SECTOR RATING PLATE BALL GRIP PLATE STIFFENING PART CHIPS CONVEYOR PLATE ECCENTRIC RATING PLATE BUSH PIN - (September '98, p.28,09,1998) - GROUPE TABLES DE LA DEGAUCHISSEUSE DESIGNATION GRIFFE FLASQUE POIGNEE BAGUE VIS OEILLET EMBOUT EXCENTRIQUE PIVOT VIS PRISONNIERE VIS PRISONNIERE PIVOT TABLE TABLE PLAQUE PLAQUE TABLE EXCENTRIQUE TABLE RESSORT TERMINAL RONDELLE BIELLE LEVIER JOINT SECTEUR PLAQUE GRIFFE PLAQUE RENFORCEMENT CONVOYEUR COPEAUX PLAQUE EXCENTRIQUE PLAQUE DOUILLE PIVOT BEZEICHNUNG KUGELGRIFF FLANSCH KUGELGRIFF RING SCHRAUBE OESE NUTMUTTER NOCKEN BOLZEN STIFTSCHRAUBE STIFTSCHRAUBE BOLZEN TISCH TISCH PLATTE PLATTE TISCH NOCKEN TISCH FEDER ENDTEIL SCHEIBE PLEUELSTANGE HEBEL DICHTUNG SEGMENT SCHILD KUGELGRIFF PLATTE VERSTAERKUNG SPAENELEITBLECH PLATTE NOCKEN SCHILD BUCHSE BOLZEN 271-0201-0 DENOMINACION POMO BRIDA POMO ANILLO TORNILLO OJAL COLLAR EXCENTRICO PERNO PERNO PRISIONERO PERNO PRISIONERO PERNO MESA MESA PLANCHA PLANCHA MESA EXCENTRICO MESA RESORTE TERMINAL ARANDELA BIELA PALANCA JUNTA SECTOR TARJETA POMO PLAQUITA REFUERZO CONDUCTOR VIRUTA PLANCHA EXCENTRICO TARJETA BUJE PERNO 271-0201 14 12 15 22 25 35 13 17 16 F 19 32 20 21 20 12 18 12 12 23 36 9 33 31 30 9 10 29 6 9 7 24 23 28 8 5 11 7 33 (mm) (inch) 26 4 2 3 1 F520 27 34 GRUPPI PIANI A FILO SURFACE PLANERS ABRICHTTISCHE - (September '98, p.28,09,1998) - GROUPE TABLES DE LA DEGAUCHISSEUSE - 271-0201-0 F520 N ./. P 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 CODICE 0527131900G 0525031300H 0319014013B 0327131800A 0302130702H 0302130608L 0327150100H 0527130800D 0327130700G 0326331000C 0327130500C 0000644077C 0000617334E 0000606057D 0327130201H 2927141101E 0306330299D 0000605130G 0302130203L 0527130000F 0327130101F 0000606111H 0000644062A 0305225008G 0527110400A 0524411101D 0327131700H 0000603375E 0327130300H 0315312300C 0324411100G 0000605298D 0727130020C 0000603374C 0327130400A 0526310411D 0527130601B 0000407032L 0527130004E 1027130100H Q.TY 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 16.00 1.00 8.00 1.00 1.00 1.00 1.00 2.00 1.00 1.00 1.00 2.00 1.00 2.00 1.00 2.00 1.00 2.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 DENOMINAZIONE PROTEZIONE PROTEZIONE POMELLO STAFFA DADO PINZA PER MANDRINO MANDRINO PROTEZIONE PROTEZIONE GHIERA PULEGGIA ANELLO SEEGER MOLLA CUSCINETTO SUPPORTO ASS. LARDONE VITE COLTELLO MOLLA ALBERO PIALLA SUPPORTO CUSCINETTO ANELLO SEEGER PIASTRINA CONVOGLIATRUCIOLI TENDICINGHIA STAFFA CINGHIA PULEGGIA MORSETTO PERNO COLTELLO ALBERO PIALLA CINGHIA PULEGGIA PROTEZIONE PROTEZIONE MANDRINO ALBERO PIALLA SUPPORTO ALBERO PIALLA CUTTERBLOCK MESSERWELLE DESCRIPTION GUARD GUARD BALL GRIP BRACKET NUT COLLET SPINDLE GUARD GUARD RING NUT PULLEY CIRCLIP SPRING BEARING SUPPORT GIB SCREW KNIFE SPRING CUTTERBLOCK SUPPORT BEARING CIRCLIP PLATE CHIPS CONVEYOR BELT STRETCHER BRACKET BELT PULLEY CLAMP PIN KNIFE CUTTERBLOCK BELT PULLEY GUARD GUARD MANDREL CUTTERBLOCK SUPPORT - (September '98, p.28,09,1998) - ARBRE PORTE COUTEAUX DESIGNATION PROTECTION PROTECTION GRIFFE BRIDE ECROU PINCE MANDRIN PROTECTION PROTECTION EMBOUT POULIE CIRCLIP RESSORT ROULEMENT SUPPORT CONTRE-FER VIS COUTEAU RESSORT ARBRE PORTE COUTEAUX SUPPORT ROULEMENT CIRCLIP PLAQUE CONVOYEUR COPEAUX TENDEUR DE COURROIE BRIDE COURROIE POULIE ETAU PIVOT COUTEAU ARBRE PORTE COUTEAUX COURROIE POULIE PROTECTION PROTECTION MANDRIN ARBRE PORTE COUTEAUX SUPPORT 271-0301-0 BEZEICHNUNG ABDECKUNG ABDECKUNG KUGELGRIFF BUEGEL MUTTER ZANGE SPINDEL ABDECKUNG ABDECKUNG NUTMUTTER RIEMENSCHEIBE SEEGERRING FEDER LAGER STUETZE STELLEISTE SCHRAUBE MESSER FEDER HOBELWELLE STUETZE LAGER SEEGERRING PLATTE SPAENELEITBLECH RIEMENSPANNER BUEGEL RIEMEN RIEMENSCHEIBE KLEMMELEMENT BOLZEN MESSER HOBELWELLE RIEMEN RIEMENSCHEIBE ABDECKUNG ABDECKUNG BOHRFUTTER HOBELWELLE STUETZE DENOMINACION PROTECCION PROTECCION POMO ABRAZADERA TUERCA PINZA PER MAND. MANDRIL PROTECCION PROTECCION COLLAR POLEA SEEGER RESORTE COJINETE SOPORTE HOJA TORNILLO CUCHILLO RESORTE EJE CEPILLO SOPORTE COJINETE SEEGER PLANCHA CONDUCTOR VIRUTA TENSOR DE CORREA ABRAZADERA CORREA POLEA MORDAZA PERNO CUCHILLO EJE CEPILLO CORREA POLEA PROTECCION PROTECCION MANDRIL EJE CEPILLO SOPORTE 269-0301 1 MOTORE AUTOFRENANTE SELF BRAKING MOTOR MOTEUR AUTOFREINANT BREMSMOTOR MOTOR AUTOFRENANTE 2 38 5 2 CON SCAVO PER COLTELLI IN WIDIA WITH GROOVE FOR WIDIA KNIVES AVEC GRAVURE POUR COUTEAUX EN WIDIA MIT EINSCHNITT FUER WIDIA-MESSER CON SEDE PARA CUCHILLAS EN WIDIA 3 ALBERO PIALLA "LEITZ" CUTTERBLOCK "LEITZ" ARBRE PORTE COUTEAUX "LEITZ" HOBELWELLE "LEITZ" EJE CEPILLO "LEITZ" SF 4 3 37 F 8 1 6 F 36 7 9 10 11 (Kw 6,6 v.220 Hz 50 ) 67 (Kw 6,6 v.600 Hz 60 ) 66 1 - 100 12 65 (Kw 5,5 v.415 Hz 50 ) 64 (Kw 5,5 v.380 Hz 50 ) 63 (Kw 6,6 v.230/460 Hz 60 ) 1 (Kw 5,5 v.220 Hz 50 ) 62 (Kw 4,8 v.220 Hz 60 ) (Kw 4,8 v.600 Hz 60 ) 61 60 (Kw 4,8 v.230/460 Hz 60 ) 59 (Kw 4 v.415 Hz 50 ) 58 57 (Kw 4 v.380 Hz 50 ) 13 14 15 32 3 33 17 16 (Kw 4 v.220 Hz 50 ) 56 55 (Kw 6,6 v.230/460 Hz 60 ) 54 (Hz 50) (Kw 6,6 v.380 Hz 60 ) 53 (Hz 60) 28 34 27 52 (Kw 5,5 v.415 Hz 50 ) 51 (Kw 5,5 v.380 Hz 50 ) 50 (Kw 6,6 v.600 Hz 60 ) (Kw 5,5 v.220 Hz 50 ) 49 (Kw 4,8 v.380 Hz 60 ) 48 18 19 20 39 2 26 (Kw 6,6 v.220 Hz 60 ) 1 40 F 21 22 (Hz 50) 29 23 25 (Hz 60) 35 24 47 (Kw 4,8 v.230/460 Hz 60 ) 46 (Kw 4,8 v.220 Hz 60 ) (Kw 4,8 v.600 Hz 60 ) 45 (Kw 4 v.440 Hz 50 ) 44 (Kw 4 v.415 Hz 50 ) 43 30 (Kw 4 v.380 Hz 50 ) 42 31 (Kw 4 v.220 Hz 50 ) 41 F520 ALBERO PIALLA CUTTERBLOCK MESSERWELLE - (September '98, p.28,09,1998) - ARBRE PORTE COUTEAUX - 271-0301-0 F520 N P 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 100 CODICE 0001314129F 0001314131L 0001314138E 0001314115F 0001315094B 0001315120G 0001334089E 0001315104D 0001314151B 0001314158G 0001314161C 0001315127C 0001315136B 0001315131A 0001315134G 0001331161D 0001331162F 0001331163H 0001331167G 0001331168L 0001331169B 0001331278C 0001331279E 0001331280F 0001331284E 0001331285G 0001331283C 2727101101B Q.TY 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 1.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 1.00 0.00 1.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 1.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 1.00 1.00 DENOMINAZIONE MOTORE TRIF. MOTORE TRIF. MOTORE TRIF. MOTORE TRIF. MOTORE TRIF. MOTORE TRIF. MOTORE TRIF. MOTORE TRIF. MOTORE TRIF. MOTORE TRIF. MOTORE TRIF. MOTORE TRIF. MOTORE TRIF. MOTORE TRIF. MOTORE TRIF. MOTORE TRIF. FRENO C.C. MOTORE TRIF. FRENO C.C. MOTORE TRIF. FRENO C.C. MOTORE TRIF. FRENO C.C. MOTORE TRIF. FRENO C.C. MOTORE TRIF. FRENO C.C. MOTORE TRIF. FRENO C.C. MOTORE TRIF. FRENO C.C. MOTORE TRIF. FRENO C.C. MOTORE TRIF. FRENO C.C. MOTORE TRIF. FRENO C.C. MOTORE TRIF. FRENO C.C. ALBERO PIALLA ALBERO PIALLA CUTTERBLOCK MESSERWELLE DESCRIPTION 3.PH MOTOR 3.PH MOTOR 3.PH MOTOR 3-PH. MOTORS 3.PH MOTOR 3.PH MOTOR 3.PH MOTOR 3.PH MOTOR 3.PH MOTOR 3.PH MOTOR 3.PH MOTOR 3.PH MOTOR 3.PH MOTOR 3.PH MOTOR 3.PH MOTOR 3-PH. MOTOR D.C. BRAKE 3-PH. MOTOR D.C. BRAKE 3-PH. MOTOR D.C. BRAKE 3-PH. MOTOR D.C. BRAKE 3-PH. MOTOR D.C. BRAKE 3-PH. MOTOR D.C. BRAKE 3-PH. MOTOR D.C. BRAKE 3-PH. MOTOR D.C. BRAKE 3-PH. MOTOR D.C. BRAKE 3-PH. MOTOR D.C. BRAKE 3-PH. MOTOR D.C. BRAKE 3-PH. MOTOR D.C. BRAKE CUTTERBLOCK - (September '98, p.28,09,1998) - ARBRE PORTE COUTEAUX DESIGNATION 3 PH. MOTEUR 3 PH. MOTEUR 3 PH. MOTEUR 3-PH. MOTEURS 3 PH. MOTEUR 3 PH. MOTEUR 3 PH. MOTEUR 3 PH. MOTEUR 3 PH. MOTEUR 3 PH. MOTEUR 3 PH. MOTEUR 3 PH. MOTEUR 3 PH. MOTEUR 3 PH. MOTEUR 3 PH. MOTEUR MOTEUR 3-PH . FREIN C.C MOTEUR 3-PH . FREIN C.C MOTEUR 3-PH . FREIN C.C MOTEUR 3-PH . FREIN C.C MOTEUR 3-PH . FREIN C.C MOTEUR 3-PH . FREIN C.C MOTEUR 3-PH . FREIN C.C MOTEUR 3-PH . FREIN C.C MOTEUR 3-PH . FREIN C.C MOTEUR 3-PH . FREIN C.C MOTEUR 3-PH . FREIN C.C MOTEUR 3-PH . FREIN C.C ARBRE PORTE COUTEAUX 271-0301-0 BEZEICHNUNG 3-PH MOTOR 3-PH MOTOR 3-PH MOTOR 3-PH. MOTOREN 3-PH MOTOR 3-PH MOTOR 3-PH MOTOR 3-PH MOTOR 3-PH MOTOR 3-PH MOTOR 3-DREIPHASENMOTOR 3-PH MOTOR 3-PH MOTOR 3-PH MOTOR 3-PH MOTOR 3-PH. MOTOR G.S. BREMSE 3-PH. MOTOR G.S. BREMSE 3-PH. MOTOR G.S. BREMSE 3-PH. MOTOR G.S. BREMSE 3-PH. MOTOR G.S. BREMSE 3-PH. MOTOR G.S. BREMSE 3-PH. MOTOR G.S. BREMSE 3-PH. MOTOR G.S. BREMSE 3-PH. MOTOR G.S. BREMSE 3-PH. MOTOR G.S. BREMSE 3-PH. MOTOR G.S. BREMSE 3-PH. MOTOR G.S. BREMSE HOBELWELLE DENOMINACION MOT. TRIFAS MOT. TRIFAS MOT. TRIFAS MOT.TRIFAS. MOT. TRIFAS MOT. TRIFAS MOT. TRIFAS MOT. TRIFAS MOT. TRIFAS MOT. TRIFAS MOT. TRIFAS MOT. TRIFAS MOT. TRIFAS MOT. TRIFAS MOT. TRIFAS MOT. TRIFAS. FR. C.C. MOT. TRIFAS. FR. C.C. MOT. TRIFAS. FR. C.C. MOT. TRIFAS. FR. C.C. MOT. TRIFAS. FR. C.C. MOT. TRIFAS. FR. C.C. MOT. TRIFAS. FR. C.C. MOT. TRIFAS. FR. C.C. MOT. TRIFAS. FR. C.C. MOT. TRIFAS. FR. C.C. MOT. TRIFAS. FR. C.C. MOT. TRIFAS. FR. C.C. EJE CEPILLO 269-0301 1 MOTORE AUTOFRENANTE SELF BRAKING MOTOR MOTEUR AUTOFREINANT BREMSMOTOR MOTOR AUTOFRENANTE 2 38 5 2 CON SCAVO PER COLTELLI IN WIDIA WITH GROOVE FOR WIDIA KNIVES AVEC GRAVURE POUR COUTEAUX EN WIDIA MIT EINSCHNITT FUER WIDIA-MESSER CON SEDE PARA CUCHILLAS EN WIDIA 3 ALBERO PIALLA "LEITZ" CUTTERBLOCK "LEITZ" ARBRE PORTE COUTEAUX "LEITZ" HOBELWELLE "LEITZ" EJE CEPILLO "LEITZ" SF 4 3 37 F 8 1 6 F 36 7 9 10 11 (Kw 6,6 v.220 Hz 50 ) 67 (Kw 6,6 v.600 Hz 60 ) 66 1 - 100 12 65 (Kw 5,5 v.415 Hz 50 ) 64 (Kw 5,5 v.380 Hz 50 ) 63 (Kw 6,6 v.230/460 Hz 60 ) 1 (Kw 5,5 v.220 Hz 50 ) 62 (Kw 4,8 v.220 Hz 60 ) (Kw 4,8 v.600 Hz 60 ) 61 60 (Kw 4,8 v.230/460 Hz 60 ) 59 (Kw 4 v.415 Hz 50 ) 58 57 (Kw 4 v.380 Hz 50 ) 13 14 15 32 3 33 17 16 (Kw 4 v.220 Hz 50 ) 56 55 (Kw 6,6 v.230/460 Hz 60 ) 54 (Hz 50) (Kw 6,6 v.380 Hz 60 ) 53 (Hz 60) 28 34 27 52 (Kw 5,5 v.415 Hz 50 ) 51 (Kw 5,5 v.380 Hz 50 ) 50 (Kw 6,6 v.600 Hz 60 ) (Kw 5,5 v.220 Hz 50 ) 49 (Kw 4,8 v.380 Hz 60 ) 48 18 19 20 39 2 26 (Kw 6,6 v.220 Hz 60 ) 1 40 F 21 22 (Hz 50) 29 23 25 (Hz 60) 35 24 47 (Kw 4,8 v.230/460 Hz 60 ) 46 (Kw 4,8 v.220 Hz 60 ) (Kw 4,8 v.600 Hz 60 ) 45 (Kw 4 v.440 Hz 50 ) 44 (Kw 4 v.415 Hz 50 ) 43 30 (Kw 4 v.380 Hz 50 ) 42 31 (Kw 4 v.220 Hz 50 ) 41 F520 ALBERO PIALLA CUTTERBLOCK MESSERWELLE - (September '98, p.28,09,1998) - ARBRE PORTE COUTEAUX - 271-0301-0 F520 N P 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 100 101 102 CODICE 0327140000D 0327140300A 0000619264H 0327141300B 0327140501G 0327141900E 0327140400C 0527141701G 0327140500E 0327141000E 0327140200H 0327141100G 0527141600C 0327141400D 0519121502D 0327141500F 0327140101H 0319018019L 0310248100L 0527140900H 0305243100D 0300321401F 0326422700H 0326422705L 0000619550E 0327142000F 0326422702C 0326422707D 0326422701A 1026935202G 1026935203L 1026935200C Q.TY 1.00 2.00 2.00 2.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 2.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 2.00 1.00 1.00 2.00 2.00 1.00 0.00 0.00 0.00 DENOMINAZIONE GUIDA PERNO MANIGLIA ROSETTA BIELLA DX TARGHETTA PERNO SOSTEGNO CON PERNO BIELLA SX BIELLA DX PERNO BIELLA SX SUPPORTO PERNO ROTELLA PASTIGLIA SUPPORTO PRIGIONIERO PASTIGLIA PROTEZIONE MOLLA INDICE BIELLA PIASTRINA IMPUGNATURA PROFILATO PIASTRA PERNO BIELLA KIT GUIDA A FILO KIT GUIDA FILO C/RIB APPL.GUIDA RIBALTABILE GUIDA FILO F520 - (September '98, p.28,09,1998) FENCE OF SURFACE PLANER F520 - GUIDE DE LA DEGAUCHISSEUSE F520 ABRICHTANSCHLAG F520 DESCRIPTION GUIDE PIN HANDLE WASHER RIGHT CONNECTING ROD RATING PLATE PIN SUPPORT WITH PIN LEFT CONNECTING ROD RIGHT CONNECTING ROD PIN LEFT CONNECTING ROD SUPPORT PIN ROLLER PAD SUPPORT STUD BOLT PAD GUARD SPRING POINTER CONNECTING ROD PLATE GRIP PROFILE BAR PLATE PIN CONNECTING ROD DESIGNATION GUIDE PIVOT POIGNEE RONDELLE BIELLE DROITE PLAQUETTE PIVOT SUPPORT AVEC PIVOT BIELLE GAUCHE BIELLE DROITE PIVOT BIELLE GAUCHE SUPPORT PIVOT ROUE PASTILLE SUPPORT VIS PRISONNIERE PASTILLE PROTECTION RESSORT INDICATEUR BIELLE PLAQUE POIGNEE PROFILE PLAQUE PIVOT BIELLE BEZEICHNUNG FUEHRUNG BOLZEN HANDGRIFF SCHEIBE PLEUELSTANGE RECHTES SCHILD BOLZEN SUPPORT MIT BOLZEN PLEUELSTANGE LINKES PLEUELSTANGE RECHTES BOLZEN PLEUELSTANGE LINKES STUETZE BOLZEN ROLLE BELAG STUETZE STIFTSCHRAUBE BELAG ABDECKUNG FEDER ZEIGER PLEUELSTANGE PLATTE HANDGRIFF PROFIL PLATTE BOLZEN PLEUELSTANGE 271-0401-0 DENOMINACION GUIA PERNO MANIJA ARANDELA BIELA DERECHA TARJETA PERNO SOSTEN CON PERNO BIELA IZQUIERDA BIELA DERECHA PERNO BIELA IZQUIERDA SOPORTE PERNO RUEDECILLA PASTILLA SOPORTE PERNO PRISIONERO PASTILLA PROTECCION RESORTE INDICE BIELA PLANCHA EMPUÑADURA PERFILADO PLANCHA PERNO BIELA 269-0402 A + B -101 -102 B 28 29 -100 A 27 28 27 26 20 2 25 4 23 8 1 22 24 9 7 16 6 5 12 17 16 4 11 8 18 10 15 14 19 3 3 13 F520 21 GUIDA FILO F520 - (September '98, p.28,09,1998) FENCE OF SURFACE PLANER F520 - GUIDE DE LA DEGAUCHISSEUSE F520 ABRICHTANSCHLAG F520 - 271-0401-0 F520 N P 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 100 CODICE 0522111102H 0322111200B 0322110301E 0322110400E 0322110500G 0322110600L 0302164600C 0322111401H 0322111100L 0000304374A 0000619261B 0322110201C 0322110103E 0322111301F 0322111501A 0322111600A 0000304308B 0000619258F 0302151600G 0327150000F 0319018008F 0000619258F 0315354100L 0315354400F 0315354500H 0315354700C 0303010300B 0315313501A 0315354600A 0315354300D 0302152003B 0319012004A 0327150200A 0327150300C 2903076102G Q.TY 1.00 4.00 1.00 2.00 1.00 3.00 4.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 2.00 2.00 2.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 2.00 1.00 1.00 DENOMINAZIONE PROTEZIONE LARDONE BARRA BLOCCHETTO BARRA FILETTATA GHIERA BOCCOLA AUTOL. BARRA CROCE GRANO LEVA BARRA MENSOLA PIANO BARRA ANELLO VITE MANIGLIA COLONNETTA SUPPORTO PRIGIONIERO MANIGLIA ASTA PERNO CAMMA LEVA POMOLO MOLLA PERNO TESTA PIEDE DI FISSAGGIO POMELLO DISTANZIALE DISTANZIALE GR. STRINGIPEZZO CAVATRICE - BRACCIO STRINGIPEZZO - (September '98, p.28,09,1998) MORTISER - CLAMP ARM - MORTAISEUSE - BRAS SERRE-BOIS LANGLOCHBOHRER - MESSER SCHAERFVORRICHTU DESCRIPTION GUARD GIB BAR BLOCK THREADED BAR RING NUT SELF-LUBRICATING BUSH BAR CROSS DOWEL LEVER BAR BRACKET TABLE BAR RING SCREW HANDLE COLUMN SUPPORT STUD BOLT HANDLE ROD PIN CAM LEVER BALL GRIP SPRING PIN HEAD FASTENING BASE BALL GRIP SPACER SPACER CLAMPING DEVICE DESIGNATION PROTECTION CONTRE-FER BARRE BLOC BARRE EMBOUT DOUILLE AUTOLUBRIFIANTE BARRE CROIX VIS SIX PANS CREUX LEVIER BARRE CONSOLE TABLE BARRE BAGUE VIS POIGNEE COLONNE SUPPORT VIS PRISONNIERE POIGNEE TIGE PIVOT CAME LEVIER POIGNEE RESSORT PIVOT TETE PIED DE FIXAGE POIGNEE ENTRETOISE ENTRETOISE SERRE PIECE 271-0501-0 BEZEICHNUNG ABDECKUNG STELLEISTE STANGE BLOCK STANGE NUTMUTTER SELBSTSCHMIER. BUCHSE STANGE KREUZ DUEBEL HEBEL STANGE KONSOLE TISCH STANGE RING SCHRAUBE HANDGRIFF SAEULE STUETZE STIFTSCHRAUBE HANDGRIFF STANGE BOLZEN NOCKEN HEBEL KUGELGRIFF FEDER BOLZEN KOPF BEFESTIGUNGSFUSS KUGELGRIFF DISTANZSTUECK DISTANZSTUECK SPANNVORRICHTUNG DENOMINACION PROTECCION CHAVETA BARRA BLOQUE BARRA COLLAR ANILL.AUTOLUB. BARRA CRUZ PASADOR PALANCA BARRA MENSULA MESA BARRA ANILLO TORNILLO MANIJA COLUMNITA SOPORTE PERNO PRISIONERO MANIJA ASTA PERNO EXCENTRICO PALANCA POMO RESORTE PERNO CABEZA PIE DE FIJACION POMO DISTANCIADOR DISTANCIADOR GR. APRIETA-PIEZAS 269-0501 19 25 22 26 21 27 24 23 14 28 8 17 29 30 32 1 7 18 31 16 34 15 9 7 20 11 2 10 12 33 3 4 13 5 - 100 6 F520 4 CAVATRICE - BRACCIO STRINGIPEZZO - (September '98, p.28,09,1998) MORTISER - CLAMP ARM - MORTAISEUSE - BRAS SERRE-BOIS LANGLOCHBOHRER - MESSER SCHAERFVORRICHTU - 271-0501-0 F520 N P 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 CODICE 0000619148C 0522112400B 0322110702F 0322110701D 0000613034D 0303524006A 0522112300L 0322112100A 0000644262E 0319430904G 0322110803A 0000645012F 0319430903E 0323835503D 0000613033B 0522110801A 0322112200C 0000644268H 0322111800E 0322111700C 0322112000H 0322110900F 0319832900E 0319030011G 0000305798B 0319030007L 0319013003L 0319024810E 0000619171A 0322112500L 0522113106L 1027150007F Q.TY 2.00 2.00 3.00 3.00 4.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 2.00 1.00 1.00 1.00 2.00 1.00 1.00 2.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 DENOMINAZIONE IMPUGNATURA LEVA TIRANTE DISTANZIALE RALLA ROSETTA MANIGLIA BIELLA ANELLO CORONA DENTATA COPERCHIO LINGUETTA VITE MADREVITE GABBIA A RULLINI SCATOLA DI RINVIO BOCCOLA ANELLO SEEGER PERNO BRACCIO LEVA VITE SENZA FINE BOCCOLA FLANGIA ROSETTA BOCCOLA POMELLO VOLANTINO IMPUGNATURA TARGHETTA SCARICO SCARICO CAVATRICE - AFFILACOLTELLI MORTISER - KNIFE GRINDER LANGLOCHBOHRER DESCRIPTION GRIP LEVER TIE-ROD SPACER WASHER WASHER HANDLE CONNECTING ROD RING GEAR WHEEL COVER FEATHER KEY SCREW NUT SCREW ROLLER CAGE TRANSFER CASE BUSHING CIRCLIP PIN ARM LEVER WORM BUSHING FLANGE WASHER BUSHING BALL GRIP HANDWHEEL GRIP RATING PLATE OUTLET OUTLET - (September '98, p.28,09,1998) - MORTAISEUSE - DISPOSITIF D'AFFUTAGE DESIGNATION POIGNEE LEVIER TIRANT ENTRETOISE CRAPAUDINE RONDELLE POIGNEE BIELLE BAGUE COURONNE DENTEE COUVERCLE LANGUETTE VIS VIS-MERE CAGE A ROULEAUX BOITE DOUILLE CIRCLIP PIVOT BRAS LEVIER VIS SANS FIN DOUILLE FLASQUE RONDELLE DOUILLE POIGNEE VOLANT POIGNEE PLAQUETTE ECHAPPEMENT ECHAPPEMENT BEZEICHNUNG GRIFF HEBEL ZUGBOLZEN DISTANZSTUECK SCHEIBE SCHEIBE HANDGRIFF PLEUELSTANGE RING ZAHNRAD DECKEL FEDERKEIL SCHRAUBE MUTTERGEWINDE WALZENKAEFIG VORGELEGEKASTEN BUCHSE SEEGERRING BOLZEN ARM HEBEL SCHNECKE BUCHSE FLANSCH SCHEIBE BUCHSE KUGELGRIFF HANDRAD HANDGRIFF SCHILD AUSLADUNG AUSLADUNG 271-0502-0 DENOMINACION EMPUNADURA PALANCA TIRANTE DISTANCIADOR RANGUA ARANDELA MANIJA BIELA ANILLO RUEDA DENTADA TAPA LINGUETA TORNILLO TUERCA COJINETE CAJA CASQUILLO SEEGER PERNO BRAZO PALANCA TORNILO SIN FIN CASQUILLO BRIDA ARANDELA CASQUILLO POMO VOLANTE EMPUÑADURA TARJETA DESCARGA DESCARGA 269-0502 1 3 4 2 11 5 6 15 17 16 10 5 7 15 8 30 11 9 1 22 12 2 23 18 31 28 13 32 14 24 29 18 25 19 21 20 F520 CAVATRICE - AFFILACOLTELLI MORTISER - KNIFE GRINDER LANGLOCHBOHRER - (September '98, p.28,09,1998) - MORTAISEUSE - DISPOSITIF D'AFFUTAGE - 27 26 271-0502-0 F520 N P 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 100 CODICE 0327122400A 0327122000B 0327122100D 0327122300H 0727122900A 0327122502G 0327122201H 0727122901C 0527123121D 0327123119F 0327123120G 1045540001C 0327123116L 0001904014F 0327123117B 0327123118D 0527123300D 0327122800L 0527123200B 0327123204F 0000301844E 0001501479E 0000640154B 0001904012B 0001902055A 0001508048H 0001904161G 0001904437D 0001906001A 0002402035E 0319013515F 0001909007G 0327115011F 2927162201C Q.TY 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 2.00 1.00 1.00 1.00 1.00 0.92 1.00 1.00 1.00 2.00 1.00 1.00 0.40 1.00 4.00 1.00 1.00 DENOMINAZIONE STAFFA BOCCOLA ROTELLA STAFFA VISUALIZZATORE MOLLA SOSTEGNO VISUALIZZATORE PEDALE VITE DI REGISTRO BOCCOLA POMPA MOLLA RACC.BIC. "L" M PERNO PERNO TIRANTE MOLLA ATTACCO ANELLO GHIERA CILINDRO PNEUMATICO TUBO RACCORDO VALVOLA VALVOLA RACCORDO RACC.BIC. "T" M CEN. RACC."L" MM OLIO POMOLO BOCCOLA X TUBO NYLON TARGA GR. POMPA CON PEDALE SOLLEVAMENTO PNEUMATICO F520 - (September '98, p.28,09,1998) PNEUMATIC LIFTING F520 - SOULEVEMENT PNEUMATIQUE F520 PNEUMATISCHER HUB F520 DESCRIPTION BRACKET BUSHING ROLLER BRACKET DISPLAY SPRING SUPPORT DISPLAY *TRAD MANCANTE* SCREW BUSHING PUMP SPRING BICONE FITTING (L-SHAPED, PIN PIN TIE-ROD SPRING CONNECTING ROD RING RING NUT PNEUMATIC CYLINDER HOSE FITTING VALVE VALVE FITTING BICONE FITTING (T MALE CE L-FITTING MM OIL KNOB BUSH FOR HOSE RATING PLATE *TRAD MANCANTE* DESIGNATION BRIDE DOUILLE ROUE BRIDE VISUALISATEUR RESSORT SUPPORT VISUALISATEUR *TRAD MANCANTE* VIS REGLAGE DOUILLE POMPE RESSORT RACCORD BICONE "L" M PIVOT PIVOT TIRANT RESSORT BARRE FIXATION BAGUE EMBOUT CYLINDRE PNEUMATIQUE TUYAU RACCORD VALVE VALVE RACCORD RACCORD BICONE "T" M CENT RACCORD L MM HUILE POIGNEE DOUILLE PLAQUE *TRAD MANCANTE* 271-0601-1 BEZEICHNUNG BUEGEL BUCHSE ROLLE BUEGEL ANZEIGE FEDER SUPPORT ANZEIGE *TRAD MANCANTE* STELLSCHRAUBE BUCHSE PUMPE FEDER ZWEIKEGELIGANSCHL. L -STE BOLZEN BOLZEN ZUGBOLZEN FEDER STAB RING NUTMUTTER PNEUMATIKZYLINDER SCHLAUCH ANSCHLUSS VENTIL VENTIL ANSCHLUSS ZWEIKEGELIGANSCHL. T ZENT L-STUECK MM OEL KUGELGRIFF BUCHSE SCHILD *TRAD MANCANTE* DENOMINACION ABRAZADERA CASQUILLO RUEDECILLA ABRAZADERA LECTOR RESORTE SOSTEN LECTOR *TRAD MANCANTE* TORNILLO DE REGULACION CASQUILLO BOMBA RESORTE EMP.BICONO A 'L' MACHO PERNO PERNO TIRANTE RESORTE CONEXION ANILLO COLLAR CILINDRO NEUMATICO TUBO CONEXION VALV. VALV. CONEXION EMP.BICONO 'T' MAC.CENT. EMPAL.A L ROSC.MM ACEITE POMEL ARAND.TUBO TARJETA *TRAD MANCANTE* 271-0601 1 19 20 21 2 (inch) 8 (mm) 3 22 5 4 18 6 17 31 7 24 28 32 9 25 29 26 27 16 10 11 15 13 14 23 12 STOP 27 33 30 -100 F520 SOLLEVAMENTO PNEUMATICO F520 - (September '98, p.28,09,1998) PNEUMATIC LIFTING F520 - SOULEVEMENT PNEUMATIQUE F520 PNEUMATISCHER HUB F520 - 271-0601-1 F520 N P 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 100 101 CODICE 0527130900F 0319012100D 0315311813A 0315311816G 0315311810D 0327131400B 0000301188C 0000619254G 0303010301D 0301322301G 0301322201E 0319014002H 0305223800E 0327131300L 0303070530C 0303070528L 0303070529B 0503022203E 0303070532G 0303070531E 0000636355C 0526921105E 0000636197G 2903058101C 2927107101C Q.TY 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 2.00 1.00 1.00 1.00 1.00 2.00 1.00 1.00 1.00 2.00 1.00 1.00 2.00 2.00 1.00 1.00 1.00 0.00 0.00 DENOMINAZIONE PROTEZIONE POMELLO FLANGIA MOLLA PERNO DISTANZIALE DADO MANIGLIA POMELLO PERNO PIASTRA POMELLO PROTEZIONE FLANGIA PERNO SUPPORTO PERNO BRACCIO MOLLA PRESSATORE PROTEZIONE SOSTEGNO PROTEZ.PIALLA GR. PRESSATORE UNICO PROTEZIONE PROTEZIONI GUARDS SCHUTZVORRICHTUNG DESCRIPTION GUARD BALL GRIP FLANGE SPRING PIN SPACER NUT HANDLE BALL GRIP PIN PLATE BALL GRIP GUARD FLANGE PIN SUPPORT PIN ARM SPRING PRESSER GUARD SUPPORT PLANER GUARD *TRAD MANCANTE* GUARD - (September '98, p.28,09,1998) - PROTECTIONS DESIGNATION PROTECTION POIGNEE FLASQUE RESSORT PIVOT ENTRETOISE ECROU POIGNEE POIGNEE PIVOT PLAQUE GRIFFE PROTECTION FLASQUE PIVOT SUPPORT PIVOT BRAS RESSORT PRESSEUR PROTECTION SUPPORT PROTECTION RABOT *TRAD MANCANTE* PROTECTION 271-0701-0 BEZEICHNUNG ABDECKUNG KUGELGRIFF FLANSCH FEDER BOLZEN DISTANZSTUECK MUTTER HANDGRIFF KUGELGRIFF BOLZEN PLATTE KUGELGRIFF ABDECKUNG FLANSCH BOLZEN STUETZE BOLZEN ARM FEDER DRUCKELEMENT ABDECKUNG SUPPORT HOBELSCHUTZ *TRAD MANCANTE* ABDECKUNG DENOMINACION PROTECCION POMO BRIDA RESORTE PERNO DISTANCIADOR TUERCA MANIJA POMO PERNO PLANCHA POMO PROTECCION BRIDA PERNO SOPORTE PERNO BRAZO RESORTE PRENSADOR PROTECCION SOSTEN PROTECC.CEPILLO *TRAD MANCANTE* PROTECCION 269-0601 12 2 23 10 13 9 3 4 7 1 1 101 11 1 14 1 5 8 6 17 16 22 18 19 21 16 15 20 100 19 F520 PROTEZIONI GUARDS SCHUTZVORRICHTUNG - (September '98, p.28,09,1998) - PROTECTIONS - 271-0701-0 F520 N P 100 101 102 103 104 105 106 CODICE 1027150000A 1027150006D 1027150001C 1027150004L 1027150003G 1027150002E 1027150005B Q.TY 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 DENOMINAZIONE PRED. BUCATRICE PROTEZIONE CAVATRICE PROTEZIONE MANDRINO MANDRINO ES. D=16 SCARICO ASSIEMI CAVATRICE - (September '98, p.28,09,1998) MORTISER UNITS - GROUPES MORTAISEUSE AGGREGATLANGLOCHBOHRER - 271-0702-0 DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION GUARD MORTISER GUARD SPINDLE PROTECTION MORTAISEUSE PROTECTION MANDRIN ABDECKUNG LANGLOCHBOHRER ABDECKUNG SPINDEL PROTECCION ESCOPIEADORA PROTECCION MANDRIL OUTLET ECHAPPEMENT AUSLADUNG DESCARGA 269-0602 100 GB F 101 106 SF F 105 103 F520 104 ASSIEMI CAVATRICE - (September '98, p.28,09,1998) MORTISER UNITS - GROUPES MORTAISEUSE AGGREGATLANGLOCHBOHRER - 102 271-0702-0 F520 N P 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 CODICE 1039405000D 0302130701F 2903074101C 0315310302E 0302110184D 0302110185F 0302110186H 0302110187A 0302110188C 0302110195G 0302110147F 0315334404A 0302110166F 0310240015A 0303510149G 0302110167H 0306310153L 0327190800C 0302110149A 0311010118C 0311010119E 0306310152G 0302110175E 0306330203A 0327141900E 0327123000C 0302110030G Q.TY 1.00 1.00 1.00 3.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 3.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 DENOMINAZIONE KIT PACCO ACCESSORI CHIAVE (ATTREZZO) GR.SAGOMA POS.COLT. GANCIO TARGA TARGA TARGA TARGA TARGA TARGA TARGA TARGHETTA TARGA TARGHETTA TARGHETTA TARGHETTA TARGHETTA TARGHETTA TARGA TARGA TARGA TARGHETTA TARGA CHIAVE TARGHETTA TARGHETTA TARGHETTA ACCESSORI A CORREDO E TARGHETTE - (September '98, p.28,09,1998) STANDARD ACCESSORIES -PLATES - ACCESSOIRES STANDARD - PLAQUETTES LIEFERAUSSTATTUNG - SCHILDER DESCRIPTION ACCESSORIES BAG WRENCH *TRAD MANCANTE* HOOK RATING PLATE RATING PLATE RATING PLATE RATING PLATE RATING PLATE RATING PLATE RATING PLATE RATING PLATE PLATE RATING PLATE RATING PLATE RATING PLATE RATING PLATE RATING PLATE RATING PLATE RATING PLATE RATING PLATE RATING PLATE RATING PLATE KEY RATING PLATE RATING PLATE RATING PLATE DESIGNATION PAC ACCESOIRES CLEF *TRAD MANCANTE* CROC PLAQUE PLAQUE PLAQUE PLAQUE PLAQUE PLAQUE PLAQUE PLAQUETTE PLAQUE PLAQUETTE PLAQUETTE PLAQUETTE PLAQUETTE PLAQUETTE PLAQUE PLAQUE PLAQUE PLAQUETTE PLAQUE CLEF PLAQUETTE PLAQUETTE PLAQUETTE BEZEICHNUNG ZUBEHOERTASCHE SCHLUESSEL *TRAD MANCANTE* KUPPLUNG SCHILD SCHILD SCHILD SCHILD SCHILD SCHILD SCHILD SCHILD SCHILD SCHILD SCHILD SCHILD SCHILD SCHILD SCHILD SCHILD SCHILD SCHILD SCHILD SCHLUESSEL SCHILD SCHILD SCHILD 271-0801-0 DENOMINACION ACESSORIOS DE EQUIPAM. LLAVE *TRAD MANCANTE* GANCHO TARJETA TARJETA TARJETA TARJETA TARJETA TARJETA TARJETA TARJETA TARJETA TARJETA TARJETA TARJETA TARJETA TARJETA TARJETA TARJETA TARJETA TARJETA TARJETA LLAVE TARJETA TARJETA TARJETA 271-0801 1. Questa macchina è pericolosa - Attenzione! Solo operatori preparati possono impiegare la macchina. 2. Leggere attentamente il "MANUALE ISTRUZIONI" prima di iniziare a lavorare. Il "MANUALE ISTRUZIONI" è sempre fornito con la macchina e contiene informazioni ed avvertimenti di estrema importanza riguardanti l'utilizzo della medesima. Un uso improprio della macchina potrebbe provocare danni alle persone. 3. Non utilizzare mai la macchina senza che le protezioni di sicurezza siano al loro posto. Usarla solamente quando gli sportelli e le protezioni sono nella giusta posizione di protezione. 4. Prima di eseguire operazioni di lubrificazione, pulizia, registrazione, manutenzione o riparazioni, spegnere la macchina ed isolarla elettricamente. 5. Tenere lontane tutte le parti del corpo dalle parti mobili della macchina, sia quando essa è in funzione che quando si ferma. 6. Accertarsi che sulla macchina sia stato effettuato il collegamento a terra prima di utilizzarla. 7. Non mettere mai le mani o dita tra il pezzo di legno da lavorare e la cinghia di avanzamento o vicino le lame, frese o nastri abrasivi. 8. Non indossare guanti, gioielli o abiti slacciati (come maglioni, giacche, ecc.) mentre si lavora o si è vicini alla macchina in funzione. 9. Assicurarsi che tutti gli utensili rotanti siano perfettamente equilibrati, affilati ed accuratamente serrati. Non impiegare mai lame o utensili incrinati, deformati ed oltre il limite di velocità indicato su di essi. 10.Indossare sempre occhiali protettivi quando si lavora o si sta vicino alla macchina in funzione. 11.Non sovraccaricare la potenzialità della macchina; ricordarsi sempre di regolarla per il normale utilizzo che ne può essere fatto. 12.Non lavorare materiali che provocano scintille (come acciaio) con materiali combustibili (come polveri di alluminio e magnesio) perchè c'è il rischio che si sviluppi un incendio. 13.Tenere sempre pulito e mordinato lo spazio circostante la macchina. Una scarsa manutenzione potrebbe generare scivoloni, cadute ed altri danni. 14. La concentrazione è d'obbligo in ogni momento. La mancanza di attenzione al movimento della mano è causa di molti incidenti. 15. NON TOGLIERE MAI QUESTA TARGHETTA "AVVERTENZE DI SICUREZZA", che deve essere fissata in modo permanente sulla macchina. La rimozione di questa targa potrebbe causare danni a Lei e ad altri, rendendoLa responsabile. 3 4 19 24 5 6 8 5 I 6 F 7 D AVVERTENZE DI SICUREZZA 13 17 2,5 13 24 1 41 8 GB 9 E 10 11 SPORGENZA COLTELLI SAILLIE COUTEAUX KNIFE PROJECTION 1 MESSERVORSPRUNG mm 12 0 SCM ITALY N.5000 13 2 BLOCAGE GUIDE 14 26 BLOCAGE TABLE 3 22 DO NOT REMOVE THIS GUARD. GUARD MUST BE IN PLACE AT ALL TIMES WHEN MACHINE IS IN OPERATION HAUTEUR MIN COUTEAUX 20 16 MOTOREN kW 5,5 23 15 STEUERUNG TABLE BAISSE TABLE MONTE BAISSE 19 MONTE EMERGENCY 27 18 30˚ 15˚ 0˚ 17 4 20 F520 45˚ ACCESSORI A CORREDO E TARGHETTE - (September '98, p.28,09,1998) STANDARD ACCESSORIES -PLATES - ACCESSOIRES STANDARD - PLAQUETTES LIEFERAUSSTATTUNG - SCHILDER - 21 25 271-0801-0 F520 N P 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 CODICE 0327010009F 0327010011L 0327020000H 0327020006B 0327030035E 0327022000A 0327035011L 0327050000E 0327050001G 2719040200B Q.TY 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 DENOMINAZIONE MOSTRINA MOSTRINA MOSTRINA MOSTRINA MOSTRINA MOSTRINA MOSTRINA MOSTRINA MOSTRINA MORSETTIERA ELETTRICA COMPONENTI ELETTRICI ELECTRICAL COMPONENTS ELECTROTEILE DESCRIPTION PLATE PLATE PLATE PLATE PLATE PLATE PLATE PLATE PLATE TERMINAL BOARD - (September '98, p.28,09,1998) - COMPOSANTS ELECTRIQUES 271-0901-0 DESIGNATION PLAQUETTE PLAQUETTE PLAQUETTE PLAQUETTE PLAQUETTE PLAQUETTE PLAQUETTE PLAQUETTE PLAQUETTE PLAQUE A BORNES BEZEICHNUNG PLAETTCHEN PLAETTCHEN PLAETTCHEN PLAETTCHEN PLAETTCHEN PLAETTCHEN PLAETTCHEN PLAETTCHEN PLAETTCHEN KLEMMENBRETT DENOMINACION TARJ. INDIC. TARJ. INDIC. TARJ. INDIC. TARJ. INDIC. TARJ. INDIC. TARJ. INDIC. TARJ. INDIC. TARJ. INDIC. TARJ. INDIC. PLACA DE BORNES 269-0801 0 0 0 I I 5000 5000 3 2 1 ( ) 5000 5000 4 5 6 ( ) ( ) 7 10 FUSIBILI FUSES FUSIBLES SICHERUNGEN 9 8 F520 COMPONENTI ELETTRICI ELECTRICAL COMPONENTS ELECTROTEILE - (September '98, p.28,09,1998) - COMPOSANTS ELECTRIQUES - 271-0901-0 F520 N P 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 CODICE 0001307009C 0001307010D 0001307019D 0001305050F 0001347482D 0001306465H 0001307810B 0001307875L 0001307515F 0001354849C 0001352428G 0001304230G 0001307825D 0001307715A 0001307174B 0001309164C 0001309202D 0001309203F 0001307020E 0001304231L 0001304148D 0001307516H 0001354942L 0001354870F Q.TY 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 1.00 0.00 1.00 0.00 COMPONENTI ELETTRICI ELECTRICAL COMPONENTS ELECTROTEILE DENOMINAZIONE INTERRUTTORE INTERRUTTORE INTERRUTTORE LAMPADA PROTEZIONE TRASPARENTE PORTALAMPADA PULSANTE SELETTORE CONTATTO V50 NA TRASFORMATORE PORTAFUSIBILE FUSIBILE PULSANTE INTERRUTTORE INTERRUTTORE AVVIATORE COMMUTATORE COMMUTATORE INTERRUTTORE FUSIBILE FUSIBILE CONTATTO V40 NC AUTOTRASFORMATORE TRASFORMATORE DESCRIPTION SWITCH SWITCH SWITCH LAMP GUARD LAMP HOLDER PUSHBUTTON SELECTOR CONTACT TRANSFORMER FUSE HOLDER FUSE PUSHBUTTON SWITCH SWITCH STARTER COMMUTATOR COMMUTATOR SWITCH FUSE FUSE CONTACT AUTOTRANSFORMER TRANSFORMER - (September '98, p.28,09,1998) - COMPOSANTS ELECTRIQUES 271-0902-0 DESIGNATION INTERRUPTEUR INTERRUPTEUR INTERRUPTEUR LAMPE PROTECTION PORTE-LAMPE BOUTON SELECTEUR CONTACT TRANSFORMATEUR PORTE-FUSIBLE FUSIBLE BOUTON INTERRUPTEUR INTERRUPTEUR DEMARREUR COMMUTATEUR COMMUTATEUR INTERRUPTEUR FUSIBLE FUSIBLE CONTACT AUTOTRANSFORMATEUR TRANSFORMATEUR BEZEICHNUNG SCHALTER SCHALTER SCHALTER LAMPE ABDECKUNG FASSUNG DRUCKKNOPF WAEHLSCHALTER KONTAKT TRANSFORMATOR SICHERUNGSHALTER SICHERUNG DRUCKKNOPF SCHALTER SCHALTER ANLASSER UMSCHALTER UMSCHALTER SCHALTER SICHERUNG SICHERUNG KONTAKT SPARTRANSFORMATOR TRANSFORMATOR DENOMINACION INTERRUPTOR INTERRUPTOR INTERRUPTOR LAMPARA PROTECCION TRANSPARENTE PORTA-LAMPARA PULSADOR SELECTOR CONTACTO TRANSFORMADOR PORTA FUSIBLE FUSIBLE PULSADOR INTERRUPTOR INTERRUPTOR ARRANQUE CONMUTADOR CONMUTADOR INTERRUPTOR FUSIBLE FUSIBLE CONTACTO AUTOTRANSFORMADOR TRANSFORMADOR 269-0802 4 5 6 1 (32A) 14 (20A) 7 2 (01 - 20A) 3 (FAZG - 1NA) 15 (01 - 16A) 19 (FAZG2 - CNA) 16 (0YD - 32A) 17 (0YD - 20A) 18 (0YD - 25A) (gialla / yellow) (150VA) 26 8 (01) 9 (V50 NA) 22 (V40 NC) 11 12 (1A GG) 20 (2A GG) 21 (1A GM) 10 (63 VA) 27 (100 VA) 13 F520 COMPONENTI ELETTRICI ELECTRICAL COMPONENTS ELECTROTEILE - (September '98, p.28,09,1998) - COMPOSANTS ELECTRIQUES - 271-0902-0 F520 N P 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 CODICE 0327021000L 0327021004H 0327021003F 0001342324D 0001347318G 0001347590C 0001354691F 0001342325F 0001342326H 0001342327A 0001342329E 0001354692H 0001354694C 0001354695E Q.TY 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 DENOMINAZIONE PROTEZIONE GUIDA PRIGIONIERO MAGNETOTERMICO CONTATTO AUX CONTATTO CONTATTORE MAGNETOTERMICO MAGNETOTERMICO MAGNETOTERMICO MAGNETOTERMICO CONTATTORE CONTATTORE CONTATTORE COMPONENTI ELETTRICI ELECTRICAL COMPONENTS ELECTROTEILE - (September '98, p.28,09,1998) - COMPOSANTS ELECTRIQUES 271-0903-0 - DESCRIPTION GUARD GUIDE STUD BOLT THERMOMAGNETIC PROTECTION CONTACT CONTACT CONTACTOR THERMOMAGNETIC PROTECTION THERMOMAGNETIC PROTECTION THERMOMAGNETIC PROTECTION THERMOMAGNETIC PROTECTION CONTACTOR CONTACTOR CONTACTOR DESIGNATION PROTECTION GUIDE VIS PRISONNIERE PROTECTION THERMOMAGN. CONTACT CONTACT CONTACTEUR PROTECTION THERMOMAGN. PROTECTION THERMOMAGN. PROTECTION THERMOMAGN. PROTECTION THERMOMAGN. CONTACTEUR CONTACTEUR CONTACTEUR BEZEICHNUNG ABDECKUNG FUEHRUNG STIFTSCHRAUBE THERMOMAGNETISCHER SCHUTZ KONTAKT KONTAKT KONTAKTGEBER THERMOMAGNETISCHER SCHUTZ THERMOMAGNETISCHER SCHUTZ THERMOMAGNETISCHER SCHUTZ THERMOMAGNETISCHER SCHUTZ KONTAKTGEBER KONTAKTGEBER KONTAKTGEBER DENOMINACION PROTECCION GUIA PERNO PRISIONERO MAGNETOTERMICO CONTACTO CONTACTO CONTACTOR MAGNETOTERMICO MAGNETOTERMICO MAGNETOTERMICO MAGNETOTERMICO CONTACTOR CONTACTOR CONTACTOR 269-0803 5 2 6 (11DILM) 3 1 7 12 (DIL00M-10) (10 - 16 A) 13 (DIL0AM) 9 (16 - 20 A) 14 (DIL1M-NA) 10 (20 - 25 A) 11 (1 - 1,6 A) 4 8 (6 - 10 A) (DIL00AM-10) . F520 COMPONENTI ELETTRICI ELECTRICAL COMPONENTS ELECTROTEILE - (September '98, p.28,09,1998) - COMPOSANTS ELECTRIQUES - 271-0903-0 Cod. 0000301188C 0000301844E 0000301868F 0000304308B 0000304374A 0000305798B 0000407032L 0000603374C 0000603375E 0000605130G 0000605298D 0000606057D 0000606111H 0000613033B 0000613034D 0000617334E 0000619148C 0000619171A 0000619254G 0000619258F 0000619258F 0000619261B 0000619264H 0000619550E 0000636197G 0000636355C 0000640154B 0000644062A 0000644077C 0000644262E 0000644268H 0000645012F 0000704043C 0001304148D 0001304230G 0001304231L 0001305050F 0001306465H 0001307009C 0001307010D 0001307019D Tav. 271-0701-0 271-0601-1 271-0201-0 271-0501-0 271-0501-0 271-0502-0 271-0301-0 271-0301-0 271-0301-0 271-0301-0 271-0301-0 271-0301-0 271-0301-0 271-0502-0 271-0502-0 271-0301-0 271-0502-0 271-0502-0 271-0701-0 271-0501-0 271-0501-0 271-0501-0 271-0401-0 271-0401-0 271-0701-0 271-0701-0 271-0601-1 271-0301-0 271-0301-0 271-0502-0 271-0502-0 271-0502-0 271-0201-0 271-0902-0 271-0902-0 271-0902-0 271-0902-0 271-0902-0 271-0902-0 271-0902-0 271-0902-0 Pos 7 21 7 17 10 25 38 34 28 18 32 14 22 15 5 13 1 29 8 18 22 11 3 25 23 21 23 23 12 9 18 12 25 21 12 20 4 6 1 2 3 Cod. 0001307020E 0001307174B 0001307515F 0001307516H 0001307715A 0001307810B 0001307825D 0001307875L 0001309164C 0001309202D 0001309203F 0001314115F 0001314129F 0001314131L 0001314138E 0001314151B 0001314158G 0001314161C 0001315094B 0001315104D 0001315120G 0001315127C 0001315131A 0001315134G 0001315136B 0001331161D 0001331162F 0001331163H 0001331167G 0001331168L 0001331169B 0001331278C 0001331279E 0001331280F 0001331283C 0001331284E 0001331285G 0001334089E 0001342324D 0001342325F 0001342326H F520 Tav. 271-0902-0 271-0902-0 271-0902-0 271-0902-0 271-0902-0 271-0902-0 271-0902-0 271-0902-0 271-0902-0 271-0902-0 271-0902-0 271-0301-0 271-0301-0 271-0301-0 271-0301-0 271-0301-0 271-0301-0 271-0301-0 271-0301-0 271-0301-0 271-0301-0 271-0301-0 271-0301-0 271-0301-0 271-0301-0 271-0301-0 271-0301-0 271-0301-0 271-0301-0 271-0301-0 271-0301-0 271-0301-0 271-0301-0 271-0301-0 271-0301-0 271-0301-0 271-0301-0 271-0301-0 271-0903-0 271-0903-0 271-0903-0 Pos. 19 15 9 22 14 7 13 8 16 17 18 44 41 42 43 49 50 51 45 48 46 52 54 55 53 56 57 58 59 60 61 62 63 64 67 65 66 47 4 8 9 Cod. 0001342327A 0001342329E 0001347318G 0001347482D 0001347590C 0001352428G 0001354691F 0001354692H 0001354694C 0001354695E 0001354849C 0001354870F 0001354942L 0001501479E 0001508048H 0001902055A 0001904012B 0001904014F 0001904161G 0001904437D 0001906001A 0001909007G 0002402035E 0300321401F 0301322201E 0301322301G 0302110030G 0302110147F 0302110149A 0302110166F 0302110167H 0302110175E 0302110184D 0302110185F 0302110186H 0302110187A 0302110188C 0302110195G 0302130203L 0302130608L 0302130701F Tav. 271-0903-0 271-0903-0 271-0903-0 271-0902-0 271-0903-0 271-0902-0 271-0903-0 271-0903-0 271-0903-0 271-0903-0 271-0902-0 271-0902-0 271-0902-0 271-0601-1 271-0601-1 271-0601-1 271-0601-1 271-0601-1 271-0601-1 271-0601-1 271-0601-1 271-0601-1 271-0601-1 271-0401-0 271-0701-0 271-0701-0 271-0801-0 271-0801-0 271-0801-0 271-0801-0 271-0801-0 271-0801-0 271-0801-0 271-0801-0 271-0801-0 271-0801-0 271-0801-0 271-0801-0 271-0301-0 271-0301-0 271-0801-0 Pos. 10 11 5 5 6 11 7 12 13 14 10 24 23 22 26 25 24 14 27 28 29 32 30 22 11 10 27 11 19 13 16 23 5 6 7 8 9 10 19 6 2 INDICE NUMERICO NUMERICAL CONTENTS - INDEX NUMERIQUE NUMERISCHER INHALT - INDICE NUMERICO Cod. 0302130702H 0302151600G 0302152003B 0302164600C 0303010300B 0303010301D 0303070528L 0303070529B 0303070530C 0303070531E 0303070532G 0303510149G 0303524006A 0305220202C 0305220303G 0305223800E 0305225008G 0305243100D 0306310152G 0306310153L 0306330203A 0306330299D 0310240015A 0310248100L 0311010118C 0311010119E 0315310302E 0315311810D 0315311813A 0315311816G 0315312300C 0315313501A 0315334404A 0315354100L 0315354300D 0315354400F 0315354500H 0315354600A 0315354700C 0319012004A 0319012100D Tav. 271-0301-0 271-0501-0 271-0501-0 271-0501-0 271-0501-0 271-0701-0 271-0701-0 271-0701-0 271-0701-0 271-0701-0 271-0701-0 271-0801-0 271-0502-0 271-0201-0 271-0201-0 271-0701-0 271-0301-0 271-0401-0 271-0801-0 271-0801-0 271-0801-0 271-0301-0 271-0801-0 271-0401-0 271-0801-0 271-0801-0 271-0801-0 271-0701-0 271-0701-0 271-0701-0 271-0301-0 271-0501-0 271-0801-0 271-0501-0 271-0501-0 271-0501-0 271-0501-0 271-0501-0 271-0501-0 271-0501-0 271-0701-0 Pos. 5 19 31 7 27 9 16 17 15 20 19 15 6 15 16 13 24 21 22 17 24 17 14 19 20 21 4 5 3 4 30 28 12 23 30 24 25 29 26 32 2 Cod. 0319013003L 0319013003L 0319013006F 0319013515F 0319014002H 0319014013B 0319014033D 0319018008F 0319018019L 0319018020A 0319018021C 0319024810E 0319030007L 0319030011G 0319430903E 0319430904G 0319832900E 0322110103E 0322110201C 0322110301E 0322110400E 0322110500G 0322110600L 0322110701D 0322110702F 0322110803A 0322110900F 0322111100L 0322111200B 0322111301F 0322111401H 0322111501A 0322111600A 0322111700C 0322111800E 0322112000H 0322112100A 0322112200C 0322112500L 0323835503D 0324411100G Tav. Pos. 271-0201-0 3 271-0502-0 27 271-0201-0 1 271-0601-1 31 271-0701-0 12 271-0301-0 3 271-0201-0 28 271-0501-0 21 271-0401-0 18 271-0201-0 11 271-0201-0 10 271-0502-0 28 271-0502-0 26 271-0502-0 24 271-0502-0 13 271-0502-0 10 271-0502-0 23 271-0501-0 13 271-0501-0 12 271-0501-0 3 271-0501-0 4 271-0501-0 5 271-0501-0 6 271-0502-0 4 271-0502-0 3 271-0502-0 11 271-0502-0 22 271-0501-0 9 271-0501-0 2 271-0501-0 14 271-0501-0 8 271-0501-0 15 271-0501-0 16 271-0502-0 20 271-0502-0 19 271-0502-0 21 271-0502-0 8 271-0502-0 17 271-0502-0 30 271-0502-0 14 271-0301-0 31 1 Cod. 0325625300C 0325625303L 0325625304B 0325625703H 0326331000C 0326422700H 0326422701A 0326422702C 0326422705L 0326422707D 0326920800D 0326920900F 0326921000G 0326921001L 0326921200B 0327010009F 0327010011L 0327020000H 0327020006B 0327021000L 0327021003F 0327021004H 0327022000A 0327030035E 0327035011L 0327050000E 0327050001G 0327110200B 0327110300D 0327110802L 0327115011F 0327115100E 0327120201F 0327120202H 0327120300F 0327120400H 0327120501C 0327120600C 0327120700E 0327121000A 0327121100C Tav. 271-0201-0 271-0201-0 271-0201-0 271-0201-0 271-0301-0 271-0401-0 271-0401-0 271-0401-0 271-0401-0 271-0401-0 271-0201-0 271-0201-0 271-0201-0 271-0201-0 271-0101-0 271-0901-0 271-0901-0 271-0901-0 271-0901-0 271-0903-0 271-0903-0 271-0903-0 271-0901-0 271-0901-0 271-0901-0 271-0901-0 271-0901-0 271-0201-0 271-0201-0 271-0101-0 271-0601-1 271-0101-0 271-0201-0 271-0201-0 271-0201-0 271-0201-0 271-0201-0 271-0201-0 271-0201-0 271-0201-0 271-0201-0 Pos 8 33 22 29 10 23 29 27 24 28 21 20 27 34 12 1 2 3 4 1 3 2 6 5 7 8 9 30 31 13 33 8 23 32 36 9 12 35 18 5 2 Cod. 0327121200E 0327121300G 0327122000B 0327122100D 0327122201H 0327122300H 0327122400A 0327122502G 0327122800L 0327123000C 0327123116L 0327123117B 0327123118D 0327123119F 0327123120G 0327123204F 0327130101F 0327130201H 0327130300H 0327130400A 0327130500C 0327130700G 0327131203D 0327131300L 0327131400B 0327131700H 0327131800A 0327140000D 0327140101H 0327140200H 0327140300A 0327140400C 0327140500E 0327140501G 0327141000E 0327141100G 0327141300B 0327141400D 0327141500F 0327141900E 0327141900E F520 Tav. 271-0201-0 271-0201-0 271-0601-1 271-0601-1 271-0601-1 271-0601-1 271-0601-1 271-0601-1 271-0601-1 271-0801-0 271-0601-1 271-0601-1 271-0601-1 271-0601-1 271-0601-1 271-0601-1 271-0301-0 271-0301-0 271-0301-0 271-0301-0 271-0301-0 271-0301-0 271-0101-0 271-0701-0 271-0701-0 271-0301-0 271-0301-0 271-0401-0 271-0401-0 271-0401-0 271-0401-0 271-0401-0 271-0401-0 271-0401-0 271-0401-0 271-0401-0 271-0401-0 271-0401-0 271-0401-0 271-0401-0 271-0801-0 Pos. 6 4 2 3 7 4 1 6 18 26 13 15 16 10 11 20 21 15 29 35 11 9 4 14 6 27 4 1 17 11 2 7 9 5 10 12 4 14 16 6 25 Cod. 0327142000F 0327150000F 0327150100H 0327150200A 0327150300C 0327190800C 0503022203E 0519121502D 0522110801A 0522111102H 0522112300L 0522112400B 0522113106L 0524411101D 0525031300H 0526310411D 0526921105E 0527110000B 0527110100D 0527110400A 0527110500C 0527110710H 0527110810A 0527115000G 0527115002B 0527120800B 0527121400D 0527123121D 0527123200B 0527123300D 0527130000F 0527130004E 0527130601B 0527130800D 0527130900F 0527131204A 0527131900G 0527140900H 0527141600C 0527141701G 0727122900A Tav. 271-0401-0 271-0501-0 271-0301-0 271-0501-0 271-0501-0 271-0801-0 271-0701-0 271-0401-0 271-0502-0 271-0501-0 271-0502-0 271-0502-0 271-0502-0 271-0301-0 271-0301-0 271-0301-0 271-0701-0 271-0101-0 271-0101-0 271-0301-0 271-0101-0 271-0101-0 271-0101-0 271-0101-0 271-0101-0 271-0201-0 271-0201-0 271-0601-1 271-0601-1 271-0601-1 271-0301-0 271-0301-0 271-0301-0 271-0301-0 271-0701-0 271-0101-0 271-0301-0 271-0401-0 271-0401-0 271-0401-0 271-0601-1 Pos. 26 20 7 33 34 18 18 15 16 1 7 2 31 26 2 36 22 3 10 25 1 7 9 5 6 24 26 9 19 17 20 39 37 8 1 11 1 20 13 8 5 INDICE NUMERICO INUMERICAL CONTENTS - INDEX NUMERIQUE NUMERISCHER INHALT - INDICE NUMERICO Cod. 0727122901C 0727130020C 1026935200C 1026935202G 1026935203L 1027110600E 1027110601G 1027130100H 1027150000A 1027150001C 1027150002E 1027150003G 1027150004L 1027150005B 1027150006D 1027150007F 1039405000D 1045540001C 2719040200B 2727101101B 2903058101C 2903074101C 2903076102G 2927107101C 2927141101E 2927160101H 2927160201A 2927161101L 2927161201B 2927162201C Tav. 271-0601-1 271-0301-0 271-0401-0 271-0401-0 271-0401-0 271-0101-0 271-0101-0 271-0301-0 271-0702-0 271-0702-0 271-0702-0 271-0702-0 271-0702-0 271-0702-0 271-0702-0 271-0502-0 271-0801-0 271-0601-1 271-0901-0 271-0301-0 271-0701-0 271-0801-0 271-0501-0 271-0701-0 271-0301-0 271-0201-0 271-0201-0 271-0201-0 271-0201-0 271-0601-1 Pos. 8 33 102 100 101 2 14 40 100 102 105 104 103 106 101 32 1 12 10 100 100 3 100 101 16 14 17 13 19 100 Cod. Tav. 2 Pos. Codice/Code 0000301188C 0000301844E 0000301868F 0000304308B 0000304374A 0000305798B 0000407032L 0000603374C 0000603375E 0000605130G 0000605298D 0000606057D 0000606111H 0000613033B 0000613034D 0000617334E 0000619148C 0000619171A 0000619254G 0000619258F 0000619261B 0000619264H 0000619550E 0000636197G 0000636355C 0000640154B 0000644062A 0000644077C 0000644262E 0000644268H 0000645012F 0000704043C 0001304148D 0001304230G 0001304231L 0001305050F 0001306465H 0001307009C 0001307010D 0001307019D 0001307020E Descrizione/Descr./Beschr./Denom. DADO M6 TIPO NSA 1006 RAPID GHIERA M30X1,5 AUTOFR. GUK GHIERA M50X1,5 DI BLOCCAG. KM10 VITE M10 X 45 12.9 UNI 5923 STEI E.PIA. BRUN. UNI*5923 12.9 VITE M12X70 STEI E.PIANA ROSETTA 20,5 X 54,0 X 4 BRUN MANDRINO AUTOC. 2GRIFFE KEY DA 16 ATT.M35X2 DX RHO CINGHIA TRAP.3V 530 9,5X8 SVIL.ESTER.1345 CINGHIA TRAP.3V 560 9,5X8 SVIL.ESTER.1420 COLTELLI SCM TIPO 1 520X35X3 QUATERNA COLTELLI A GETTARE LEITZ HSS/BIMET L=520 QUATERNA CUSC.RAD.RIG.1C SFERE 40X80X18 6208 2RS CUSC.RAD.RIG.1C SFERE 30X62X16 6206 2RS GABBIA ASSIALE A RULLINI AXK .3047 INA RALLA AS 30X47X1 3047 INA ANELLO 79,8X64X0,7X4 4 ONDE EL.DI COMPENS BRUN IMPUGNATURA FISSA 20,0 PASS 510-78 BOTECO IMPUGNATURA PIEGH M10 DADO BASSO 136-98 BOTECO LEVA A RIPRESA M8 PASS 522-65 BOTECO LEVA A RIPRESA M10 PASS 522-83 BOTECO LEVA A RIPRESA M12 PASS 522-104 BOTECO LEVA A RIPRESA M14 PASS 522-104 BOTECO IMPUGNATURA PROTEZ.PIALLA 500:600 MM 57 FRIED PROTEZ.PIALLA "PRISMA III" PONTE 780 I.915 TUBO ALTA PRESSIONE 60 BAR 4X8 ANELLO 62,0 UNI 7437 EL.DI SICUR FORO ANELLO 80,0 UNI 7437 EL.DI SICUR FORO ANELLO 14,0 UNI 7435 EL.DI SICUR ALB. ANELLO 20,0 UNI 7435 EL.DI SICUR ALB. LINGUETTA 6X6 X 25 B DIRITTA UNI 6604 GUARNIZIONE OR 4093 23,40 X 3,53 HS70 FUSIB.CILINDRICO 10,3X38 GM 1,000 AMP 500VAC FUSIB.CILINDRICO 10,3X38 GG1,000 AMP 500VAC FUSIB.CILINDRICO 10,3X38 GG 2,000 AMP 500VAC LAMPADA INCAND. E10 110V 3W SEGNALE LUM. RM602 BRT COMPON TOND INTERR. CAMME 2-03-11-OM BRT 3P 32A INTERRUTTORE TRIPOLARE 3CA 01 38295 CM20 BRETER INTERRUT.AUT. UNIPOLARE FAZG 1NA INT.MAGN. FAZG2-CNA K&M 2A 1P F520 Codice/Code 0001307174B 0001307515F 0001307516H 0001307715A 0001307810B 0001307825D 0001307875L 0001309164C 0001309202D 0001309203F 0001314115F 0001314129F 0001314131L 0001314138E 0001314151B 0001314158G 0001314161C 0001315094B 0001315104D 0001315120G 0001315127C 0001315131A 0001315134G 0001315136B 0001331161D 0001331162F 0001331163H 0001331167G 0001331168L 0001331169B 0001331278C 0001331279E 0001331280F 0001331283C 0001331284E 0001331285G 0001334089E 0001342324D 0001342325F 0001342326H 0001342327A Descrizione/Descr./Beschr./Denom. ELEMENTO DI CONTATTO V50-P BRT ELEMENTO DI CONTATTO V40-P BRT INTERR. CAMME LE2-20-1753 BRT 3P 20A PULS. R/N RM010 BRT D=22 COMPON TOND PULS. ROS RM065R BRT D=22 COMPON TOND SEL. NER RM304N BRT 2POS STAB TOND AVVIATORE TRIPOLARE OYD 32A 3CA 38226 BRETER AVV.0YD CAMME CM38298-20R BRT 3P 20A AVV.OYD CAMME CM38298-25R BRT 3P 25A MT 100 B3 P2 KW4 V440/760 50 MD MT 100 B3 P2 KW4 V220/380 50 MD MT 100 B3 P2 KW4 V380/660 50 MD MT 100 B3 P2 KW4 V415/720 50 MD MT 112 B3 P2 KW5,5 V220/380 50 MD MT 112 B3 P2 KW5,5 V380/660 50 MD MT 112 B3 P2 KW5,5 V415/720 50 MD MT 100 B3 P2 KW4,8 V575/995 60 MD MT 100 B3 P2 KW4,8 V380/660 60 MD MT 100 B3 P2 KW4,8 V800 60 MD 12M MT 112 B3 P2 KW6,6 V575/995 60 MD MT 112 B3 P2 KW6,6 V800 60 MD 12M MT 112 B3 P2 KW6,6 V220/380 60 MD MOTORE TRIF 112 B3 P2 KW6,6 V380/660 60 MD MTFECC 100 B3 P2 KW4 V220/380 50 MD F220V MTFECC 100 B3 P2 KW4 V380/660 50 MD F220V MTFECC 100 B3 P2 KW4 V415/720 50 MD F220V MTFECC 100 B3 P2 KW4,8 V800 60 MD F220V 12M MTFECC 100 B3 P2 KW4,8 V600/1038 60 MD F220V MTFECC 100 B3 P2 KW4,8 V220/380 60 MD F220V MTFECC 112 B3 P2 KW5,5 V220/380 50 MD F220V MTFECC 112 B3 P2 KW5,5 V380/660 50 MD F220V MTFECC 112 B3 P2 KW5,5 V415/720 50 MD F220V MTFECC 112 B3 P2 KW6,6 V220/380 60 MD F220V MTFECC 112 B3 P2 KW6,6 V800 60 MD F220V 12M MTFECC 112 B3 P2 KW6,6 V600/1038 60 MD F220V MOTORE TRIF 100 B3 P2 KW4,8 V220/380 60 MD INT. MAGN. PKZM1-10 K&M 6-10A 3P INT.MAGN. PKZM1-16 K&M 10-16A 3P INT.MAGN. PKZM1-20 K&M 16-20A 3P SALVAM.C.PROTEZ.MAGNET.20,0-25,0A PKZM1-25 K&M SO DESCRIZIONE TECNICA TECHNICAL DESCRIPTION - DESCRIPTION TECHNIQUE TECHNISCHE BESCHREIBUNG - DESCRIPCION TECNICA 1 Codice/Code 0001342329E 0001347318G 0001347482D 0001347590C 0001352428G 0001354691F 0001354692H 0001354694C 0001354695E 0001354849C 0001354870F 0001354942L 0001501479E 0001508048H 0001902055A 0001904012B 0001904014F 0001904161G 0001904437D 0001906001A 0001909007G 0002402035E 0300321401F 0301322201E 0301322301G 0302110030G 0302110147F 0302110149A 0302110166F 0302110167H 0302110175E 0302110184D 0302110185F 0302110186H 0302110187A 0302110188C 0302110195G 0302130203L 0302130608L 0302130701F 0302130702H Descrizione/Descr./Beschr./Denom. CONTATTI AUX NHI20-PKZM1 K&M BOTTONE P22821G BRT CONTATTI AUSILIARI 11DILM K&M BASE X FUSIBILE CIL. 01127 LEG 1P 10,3X38 CONT. POT. TRIP. V110 50/60 CONT. PO. TRIP. V110 50/60 TR.M 63 VA 200/220/380/415/440 S=+-5% 110 C/VDE055 TR.M 100VA +-20V 230/460/600 S=110V CSA AUT MON 150 VA 220/380/415/440 IEC989 CILINDRO PNEUMATICO VALVOLA REG.FLUSSO BD G1/8 FT1251-2 TOGNELLA VALVOLA 2/2 NO/NC G1/8 0446-04-10 LEGRIS RACCORDO D'ESTREM.A L IN OT.1/8M TUBO 8 B5 M.WORK RACC.BIC. "L" M CON. 1/4 E8 OT. RACCORDO D'ESTEM.DRIT.IN OT.1/8M TUBO 8-R1 M.WORK RACC.BIC. "T" M CEN. CON. 1/8 E8 OT. RACC."L" MM CON. 1/8 OT. BOCCOLA X TUBO NYLON I4 OLIO LUBRIFICANTE OSO 32 AGIP INDICE PIASTRA A CODA DI RONDINE PERNO SOSTEGNO PROTEZ.A PONTE PER INGHILTERRA TARGA ' EMERGENCY ' 30X10 0,1 TARGA PICCOLA SIMBOLO TENSIONE 0,1 TARGA STEUERUNG -GERMANIA- 50X12,5 0,1 TARGA VELOCITA' MASSIMA -5000 G/MIN- 75X12,5 0,5 TARGHETTA ALTEZZA MINIMA 20 MM ( FRANCIA ) TARGA -USA- 100X25 0,1 TARGA DI AVVERTENZA -ITALIANO- 200X250 0,5 TARGA DI AVVERTENZA -FRANCESETARGA DI AVVERTENZA -TEDESCOTARGA AVVERTENZA -INGLESETARGA AVVERTENZA -SPAGNOLOTARGA PER GANCIO DI SOLLEVAMENTO 30X45 0,1 MOLLA EL.CIL COMPR 0,9=DF 9,5 =DE 30,0 =LL PINZA PER CAVATRICE 16 CHIAVE FISSA A 1 BOCCA DA MM.41 LAM.ST. DADO SERRAPINZA PER CAVATRICE F520 Codice/Code 0302151600G 0302152003B 0302164600C 0303010300B 0303010301D 0303070528L 0303070529B 0303070530C 0303070531E 0303070532G 0303510149G 0303524006A 0305220202C 0305220303G 0305223800E 0305225008G 0305243100D 0306310152G 0306310153L 0306330203A 0306330299D 0310240015A 0310248100L 0311010118C 0311010119E 0315310302E 0315311810D 0315311813A 0315311816G 0315312300C 0315313501A 0315334404A 0315354100L 0315354300D 0315354400F 0315354500H 0315354600A 0315354700C 0319012004A 0319012100D 0319013003L Descrizione/Descr./Beschr./Denom. COLONNETTA PIEDINO BOCCOLA AUTOL. SPE 25X32X25 POMOLO DIS.30103 SFERE 35X12MA POMELLO A SFERA M10X30 SUPPORTO A CROCE PERNO SOSTEGNO PRESSATORE ORIZZONTALE PERNO SOSTEGNO PRESSATORE VERTICALE PRESSATORE MOLLA PRESSATRICE TARGA MOTORE 50X12,5 0,1 RANELLA PIASTRINA PIASTRINA PER PIANI PROTEZIONE A PONTE PIASTRINA POSTERIORE MOLLA EQUILIBRIO GUIDA TARGHETTA PER BLOCCAGGIO PIANO TARGHETTA PER VOLANTINO SOLLEVAM.PIANO SPESSORE CHIAVE FISSA 13 TIPO SVIZZERA 0002319395 VITE M8 X 13 T.ES.TF ( TESTA H=6)LARD.STRIN TARGHETTA PER BLOCCAGGIO GUIDA PASTIGLIA SENSO DI ROTAZIONE SEGA SENSO DI ROTAZIONE INCISORE GANCIO SOLLEV. D=16 P=370 KG A 90[ PERNO PROTEZIONE BOOMERANG FLANGIA ANCORAGGIO PROTEZIONE PIALLA MOLLA EL.CIL TORS 2=DF 23,0 =DE MORSETTO X MOTORE NYLON MOLLA PER VOLANTINO TARGA COLTELLI IN 4 LINGUE 100X25 0,1 ASTA X STRINGITORE TESTA X STRINGITORE PERNO PER BRACCIO STRINGITORE ECCENTRICO CAMMA PER STRINGITORE PERNO PER ECCENTRICO LEVA PER CAMMA STRINGITORE POMELLO M10X35 POMELLO M10X80 POMELLO M10X80 DESCRIZIONE TECNICA TECHNICAL DESCRIPTION - DESCRIPTION TECHNIQUE TECHNISCHE BESCHREIBUNG - DESCRIPCION TECNICA 2 Codice/Code 0319013006F 0319013515F 0319014002H 0319014013B 0319014033D 0319018008F 0319018019L 0319018020A 0319018021C 0319024810E 0319030007L 0319030011G 0319430903E 0319430904G 0319832900E 0322110103E 0322110201C 0322110301E 0322110400E 0322110500G 0322110600L 0322110701D 0322110702F 0322110803A 0322110900F 0322111100L 0322111200B 0322111301F 0322111401H 0322111501A 0322111600A 0322111700C 0322111800E 0322112000H 0322112100A 0322112200C 0322112500L 0323835503D 0324411100G 0325625300C 0325625303L Descrizione/Descr./Beschr./Denom. POMOLO M12 H.IMP=30 SPE POMOLO 7X7 SPE POMELLO M10X30 POMELLO M8X30 POMELLO M12 FEMMINA PRIGIONIERO M10 X 45 PRIGIONIERO M14 X 125 PRIGIONIERO M10 X 30 PRIGIONIERO M10 X 80 VOLANTINO D=200 BOCCOLA CONICA FLANGIA VITE TPN.2 PR.30X15 LTOT=238,5 CORONA DENTATA BOCCOLA PER VITE SENZA FINE MENSOLA CAVATRICE BARRA TONDA CORTA BARRA QUADRA CORTA BLOCCHETTO DI SUPPORTO BARRA FILETTATA GHIERA DI REGISTRO DISTANZIALE FILETTATO TIRANTE ESAGONALE COPERCHIO PER SCATOLA VITE SENZA FINE PER CAVATRICE CROCE INTERMEDIA LARDONE PIANO CAVATRICE BARRA TONDA LUNGA BARRA QUADRA LUNGA ANELLO BATTUTA BRACCIO TRASVERSALE PERNETTO LEVA TRASVERSALE BIELLA BOCCOLA PER BIELLA TARGHETTA PER VOLANTINO CHIOCCIOLA SINISTRA PERNO BANDIERA ECCENTRICO REGOLAZIONE PIANO ECCENTRICO CON SCARICO REGOLAZIONE PIANO F520 Codice/Code 0325625304B 0325625703H 0326331000C 0326422700H 0326422701A 0326422702C 0326422705L 0326422707D 0326920800D 0326920900F 0326921000G 0326921001L 0326921200B 0327010009F 0327010011L 0327020000H 0327020006B 0327021000L 0327021003F 0327021004H 0327022000A 0327030035E 0327035011L 0327050000E 0327050001G 0327110200B 0327110300D 0327110802L 0327115011F 0327115100E 0327120201F 0327120202H 0327120300F 0327120400H 0327120501C 0327120600C 0327120700E 0327121000A 0327121100C 0327121200E 0327121300G Descrizione/Descr./Beschr./Denom. ROSETTA 8,5 X 30,0 X 5 (X VITE T.SV) BRUN PIASTRINA DI BLOCCAGGIO GHIERA M 40 X 2 BIELLA BIELLA PIASTRA PIASTRINA FORATA PERNO DI FULCRO TERMINALE PER MOLLA MOLLA SOLLEV. PIANO TARGA SOLLEVAMENTO TARGA SOLLEVAMENTO STAFFA PER PROTEZIONE "SUVA" MOSTRINA PIALLA 0YD 5000 100X100 PRIGIONIERO M5 GUIDA DI SOSTEGNO MOSTRINA PER INTERRUTTORE GENERALE BRETER 72X MOSTRINA AVVIAMENTO MOTORE PIALLA 100X100 MOSTRINA MOSTRINA CHIUSA MOSTRINA FUSIBILI RINFORZO CONVOGLIATRUCIOLI CONVOGLIATRUCIOLI ANGOLARE X SERRAGGIO CARTER ANT. DESTRO TARGA 93X80 0,3 BIELLA PER SOLLEVAMENTO PIASTRINA PERNO PER CONCAVO CONVESSO PERNO PER BIELLA INFERIORE PERNO DI BIELLA SUPERIORE BUSSOLA DI ALLINEAMENTO GRANO ECCENTRICO PER BATTUTE PIANI VITE PER REGOLAZIONE PIANA USCITA FLANGIA PER REGISTRO PIANA OCCHIELLO PER REG. PIANA USCITA ANELLO DI BLOCCAGGIO DESCRIZIONE TECNICA TECHNICAL DESCRIPTION - DESCRIPTION TECHNIQUE TECHNISCHE BESCHREIBUNG - DESCRIPCION TECNICA 3 Codice/Code 0327122000B 0327122100D 0327122201H 0327122300H 0327122400A 0327122502G 0327122800L 0327123000C 0327123116L 0327123117B 0327123118D 0327123119F 0327123120G 0327123204F 0327130101F 0327130201H 0327130300H 0327130400A 0327130500C 0327130700G 0327131203D 0327131300L 0327131400B 0327131700H 0327131800A 0327140000D 0327140101H 0327140200H 0327140300A 0327140400C 0327140500E 0327140501G 0327141000E 0327141100G 0327141300B 0327141400D 0327141500F 0327141900E 0327142000F 0327150000F 0327150100H Descrizione/Descr./Beschr./Denom. BOCCOLA PER VISUALIZZATORE ROTELLA COMANDO VISUALIZZATORE SOSTEGNO MOLLA STAFFA COMANDO VISUALIZZATORE STAFFA PER VISUALIZZATORE MOLLA ELICOIDALE CILINDRICA A COMPRESSIONE MOLLA RICHIAMO PIANO TARGHETTA " CONCAVO - CONVESSO " MOLLA PERNO FULCRO PEDALE PERNO PER MOLLA VITE DI REGOLAZIONE BOCCOLA ANELLO CONICO PER ATTACCO PISTONE SUPPORTO LATO COMANDI SUPPORTO LATO CAVATRICE PULEGGIA MOTORE 50 HZ PULEGGIA MOTORE 60 HZ PULEGGIA ALBERO PROTEZIONE SUPPORTO CAVATRICE SUPPORTO "BOOMERANG" FLANGIA PER PROTEZIONE PONTE DISTANZIALE PER PROTEZIONE STAFFA PER TENDICINGHIA STAFFA PER MANDRINO TIPO FINLANDIA GUIDA (LAVORATA) SUPPORTO GUIDA FILO PERNI PER BIELLA PERNO FULCRO BIELLA PERNO FULCRO E SERRAGGIO BIELLA LUNGA SX BIELLA LUNGA DX BIELLA DESTRA BIELLA SINISTRA RANELLA SINISTRA - DESTRA PERNO PER CUSCINETTO GUIDA PASTICCA PER TESTATA TARGHETTA PER GUIDA PROFILO L=1561 SUPPORTO CON SLITTE PER CAVATRICE MANDRINO PORTAPINZA F410-F520 F520 Codice/Code 0327150200A 0327150300C 0327190800C 0503022203E 0519121502D 0522110801A 0522111102H 0522112300L 0522112400B 0522113106L 0524411101D 0525031300H 0526310411D 0526921105E 0527110000B 0527110100D 0527110400A 0527110500C 0527110710H 0527110810A 0527115000G 0527115002B 0527120800B 0527121400D 0527123121D 0527123200B 0527123300D 0527130000F 0527130004E 0527130601B 0527130800D 0527130900F 0527131204A 0527131900G 0527140900H 0527141600C 0527141701G 0727122900A 0727122901C 0727130020C 1026935200C Descrizione/Descr./Beschr./Denom. DISTANZIALE INFERIORE PER CAVATRICE DISTANZIALE SUPERIORE PER CAVATRICE TARGHETTA SOLLEV. PIANA DI ENTRATA BRACCIO SOSTEGNO PRESSATORI ROTELLA ANTIRIBALTAMENTO SCATOLA DI RINVIO PROTEZIONE TIPO INGHILTERRA COMPOSTO MANIGLIA CORSA LONGITUDINALE LEVA INTERCAMBIABILE SCARICO CAVATRICE VITE TENDICINGHIA PROTEZIONE FINLANDIA PROTEZIONE MANDRINO WESCOTT SOSTEGNO PROTEZIONE "PRISMA III" BASAMENTO F520 SPORTELLO CONVOGLIATRUCIOLI CAPPA ASPIRAZIONE COPRIFILO CARTER ANTERIORE DESTRO LEVA X "CONCAVO-CONVESSO" SETTORI PER BLOC. PIANO PEDALE PER POMPA 'ILC' ATTACCO PISTONE TIRANTE ALBERO PIALLA "F520" ALBERO PIALLA CON SCAVI IN WIDIA PROTEZIONE SUPPORTO LATO CAVATRICE PROTEZIONE SUPPORTO LATO CAVATRICE PER PINZA PROTEZ. IN LEGNO A BOOMERANG " PF520 " SUPPORTO "FREID" PROTEZIONE MANDRINO PROTEZIONE GUIDA FILO COLLO D'OCA PORTA CUSCINETTO PERNO SOSTEGNO GUIDA CON TESTATA VISUALIZZATORE DI QUOTA AD ASTA IN MILLIMETRI VISUALIZZATORE DI QUOTA AD ASTA IN POLLICI ALBERO PIALLA A BLOCCAGGIO DINAMICO 'F520' DESCRIZIONE TECNICA TECHNICAL DESCRIPTION - DESCRIPTION TECHNIQUE TECHNISCHE BESCHREIBUNG - DESCRIPCION TECNICA 4 Codice/Code 1026935202G 1026935203L 1027110600E 1027110601G 1027130100H 1027150000A 1027150001C 1027150002E 1027150003G 1027150004L 1027150005B 1027150006D 1027150007F 1039405000D 1045540001C 2719040200B 2727101101B 2903058101C 2903074101C 2903076102G 2927107101C 2927141101E 2927160101H 2927160201A 2927161101L 2927161201B 2927162201C Descrizione/Descr./Beschr./Denom. KIT GUIDA FILO 1500 F520 KIT GUIDA FILO 1500 C/GUIDA AGG. RIBALT. F520 Codice/Code Descrizione/Descr./Beschr./Denom. CARTER PREDISPOSIZIONE X BUCATRICE CAVATRICE S/PREDISPOSIZIONE MANDRINO KIT MANDRINO AUTOCENTRANTE PROTEZIONE MANDRINO PER FINLANDIA KIT PROTEZIONE PER CAVATRICE TIPO INGHILTERRA APPL. SCARICO PER CAVATRICE GERMANIA KIT PACCO ACCESSORI FS410 KIT POMPA + BOCCOLA ASS.MORSETT.IN PLASTICA C/COPERCHIO CABLATA ASS.ALBERO PIALLA C/MOLLE/LARDONI F520 GR.PRESSATORE UNICO X GUIDA A FILO GRUPPO SAGOMA POSIZ.COLTELLI GR. BRACCIO STRINGIPEZZO ECCENTRICO GR. PROTEZIONE A BOOMERANG S/FISSAGGIO "F520-2252" A.LARDONE IN QUATERNA F520-S52-2252(03.271320.00D) GR. PIANO ENTRATA STD F520 GR. PIANO ENTRATA FRANCIA F520 GR. PIANO USCITA STD F520 GR. PIANO USCITA FRANCIA F520 GR. POMPA CON PEDALE F520 DESCRIZIONE TECNICA TECHNICAL DESCRIPTION - DESCRIPTION TECHNIQUE TECHNISCHE BESCHREIBUNG - DESCRIPCION TECNICA 5