MANUALE ISTRUZIONI
,1',&(
6(=,21(,,'(17,),&$=,21(&20321(17,
,GHQWLILFD]LRQHFRPSRQHQWL $FFHVVRULVWDQGDUG 6(=,21(,,35(3$5$=,21($//$&8&,785$
&ROOHJDPHQWRHOHWWULFR 3ULPDGLXWLOL]]DUHODPDFFKLQD 3HUODYRVWUDVLFXUH]]D &RQWUROORYHORFLWjGLFXFLWXUD /HYDUHJROD]LRQHSUHVVLRQHSLHGLQR /HYDSUHPLVWRIID 7DJOLDILOR $OOXQJDEDVH ‡(VWUD]LRQHDOOXQJDEDVH ‡,QVHULPHQWRDOOXQJDEDVH ‡6FDWRODDFFHVVRUL 6RVWLWX]LRQHGHOO
DJR 5LPR]LRQHHLQVHULPHQWRVXSSRUWRSLHGLQR ‡5LPR]LRQH ‡,QVHULPHQWR 6RVWLWX]LRQHGHOSLHGLQR ‡5LPR]LRQH ‡,QVHULPHQWR 7LSLGLSLHGLQL ‡$3LHGLQR]LJ]DJ ‡+3LHGLQRSXQWRGLULWWR ‡5$VRODWRUHDXWRPDWLFR ‡(3LHGLQRFHUQLHUH ‡*3LHGLQRRUORDUURWRODWR ‡)3LHGLQRSXQWRVDWLQ ‡&3LHGLQRVRSUDJJLWWR ‡4XLOWHU 6FHOWDGHOO
DJRHGHOILODWR $YYROJLPHQWRGHOODVSROLQD ‡3RUWDURFFKHWWRRUL]]RQWDOH ‡3RUWDURFFKHWWRDGGL]LRQDOH ‡$YYROJLPHQWRGHOODVSROLQD ‡5LPR]LRQHGHOODSODFFDFRSULVSROLQD ‡,QVHULPHQWRVSROLQD ,QILODWXUD GHOODPDFFKLQD ‡,QILODWXUD ‡,QILODDJR ‡(VWUD]LRQHILORLQIHULRUH 5HJROD]LRQHWHQVLRQHVXSHULRUHSHUFXFLWXUDGLULWWD ‡&RUUHWWDWHQVLRQH ‡7HQVLRQHHFFHVVLYD ‡7HQVLRQHLQVXIILFLHQW 5HJROD]LRQHWHQVLRQHVXSHULRUHSHU]LJ]DJ ‡&RUUH]LRQHWHQVLRQ ‡7HQVLRQHHFFHVVLYD ‡7HQVLRQHLQVXIILFLHQWH 6HOHWWRUHSXQWL =RQHOXQJKH]]DSXQWR &RQWUROORDPSLH]]DSXQWR &RQWUROOROXQJKH]]DSXQWR 5HJROD]LRQHELODQFLDPHQWRSXQWRHODVWLFR &RQWUROORUHWURPDUFLD 6(=,21(,,,&8&,785$',5,77$
3XQWRGLULWWR ‡,QL]LRFXFLWXUD ‡7HUPLQHFXFLWXUD 8WLOL]]RJXLGHSHUODFXFLWXUD (VHFX]LRQHGLDQJROLUHWWL ,PSXQWXUH 4XLOWLQJ $SSOLFD]LRQHFHUQLHUH ‡3HULQVHULUHLOSLHGLQRFHUQLHUH ‡3UHSDUD]LRQHWHVVXWR ‡3HUFXFLUH ,QQHVWRHGLVLQQHVWRJULIID 5DPPHQGR 6(=,21(,9&8&,785$=,*=$*
=LJ]DJGLEDVH 3XQWRVDWLQ 0RQRJUDPPL $SSOLFD]LRQL 5LEDWWLWXUD 5LFDPR $SSOLFD]LRQHERWWRQL 6RSUDJJLWWR 6(=,21(93817,87,/,('(&25$7,9,
2UORLQYLVLELOH ‡3HUFXFLUH 3L]]L =LJ]DJPXOWLSOR ‡)LQLWXUH ‡5DPPHQGL 3XQWRFRQFKLJOLD 3XQWRVFDWROD )DJRWLQJ 3XQWRFRQFKLJOLDDGXHSXQWL 3XQWRVFDWRODDGXHSXQWL 2YHUORFN 3XQWLGHFRUDWLYL 6(=,21(9,3817,(/$67,&,
3XQWRHODVWLFRGLULWWR 5LFNUDFNHODVWLFR 2YHUORFNHODVWLFR ‡3HUFXFLUH 3XQWRVPRFN ‡3HUFXFLUH 6XUILOR 3XQWRHODVWLFR *LXQ]LRQLHODVWLFKH 6SLQDGLSHVFH 3XQWLGHFRUDWLYLHODVWLFL 6(=,21(9,,$62/(
$VRODDXWRPDWLFD ‡3UHSDU]LRQHDOODFXFLWXUD ‡3HUFXFLUH ‡&RPHUHJRODUHODGHQVLWjSXQWRGHOO
DVROD $VRODDFRUGRQFLQR 6(=,21(9,,,&85$'(//$0$&&+,1$
6RVWLWX]LRQHODPSDGLQD 3XOL]LDFHVWHOOR 3XOL]LDJDQFLRHJULIID /XEULILFD]LRQH ,QGLYLGXD]LRQHSUREOHPL 6(=,21(,,'(17,),&$=,21(&20321(17,
,GHQWLILFD]LRQHFRPSRQHQWL
q&RQWUROORUHWURPDUFLD
w'LVSOD\LPSRVWD]LRQHDPSLH]]DSXQWR
e'LVSOD\LPSRVWD]LRQHOXQJKH]]DSXQWR
r&RQWUROOROXQJKH]]DSXQWR
t&RQWUROORDPSLH]]DSXQWR
y3HUQRILODUHOOR
u3RUWDVSROLQD
i*XLGDILORVXSHULRUH
o/HYDWHQGLILOR
!06HOHWWRUHWHQVLRQH
!1&RSHUFKLRDQWHULRUH
!2 7DJOLDILOR
!3,QILODDJR
!43ODFFDDJR
!53LDVWULQDFRSULVSROLQD
!67DVWRULODVFLRSLDVWULQDFRSULVSROLQD
!7$OOXQJDEDVH6FDWRODDFFHVVRUL
!8/HYDUHJROD]LRQHELODQFLDPHQWRDVROD
!90DQLJOLD
@09RODQWLQR
@16HOHWWRUHSXQWL
@26HOHWWRUHELODQFLDPHQWRWUDVSRUWR
@3,QWHUUXWWRUHJHQHUDOH
@43UHVDPDFFKLQD
@53LDVWULQDLGHQWLILFDWLYD
@6/HYDULODVFLRWUDVSRUWR
@7%UDFFLROLEHUR
@8/HYDDVROD
@9/HYDDO]DSLHGLQR
#09LWH
#1 3LHGLQR
#29LWHPRUVHWWRDJR
#37DVWRGLVLQQHVWRSLHGLQR
#45HRVWDWR
y
u
i
o
t
!0
!1
r
!2
e
!3
!4
w
!5
q
!6
!9
!7 !8
@9
@0
@8
@7
@1
@2
@6
@5
@3
@4
#2
#0
#1
#3
#4
$FFHVVRULVWDQGDUG
6SROLQH
6HWDJKLDVVRUWLWL
3LHGLQRSXQWRGLULWWR
)SLHGLQRSXQWRVDWLQ
(SLHGLQRFHUQLHUH
&SLHGLQRVRSUDJJLWWR
*SLHGLQRRUORLQYLVLELOH
5$VRODWRUHDXWRPDWLFR
7DJOLDDVROH
&DFFLDYLWH
6SD]]ROLQD
%DUUDTXLOWLQJ
3RUWDURFFKHWWRDGGL]LRQDOH
)HOWULQRSRUWDURFFKHWWR
6XSSRUWRVSROLQDJUDQGH
6XSSRUWRVSROLQDSLFFROR
&RSHUWXUDULJLGD
SEZIONE II. PREPARAZIONE ALLA CUCITURA
2
3
Collegamento elettrico
1
2
3
4
5
Spina alimentazione
Interruttore generale
Presa corrente
Presa macchina
Connettore reostato
1
Prima di collegare la macchina alla presa di corrente,
assicuratevi che tensione e frequenza indicate sulla
macchina corrispondano a quelli della rete.
5
4
1. Spegnete l'interruttore 2 generale.
2. In serite il connettore 5 nella presa della 4 macchina.
3
3. Ins
1
.
4. Accendete la macchina 2 tramite l'interruttore generale.
Prima di utilizzare la macchina
Prima di utilizzare la macchina per la prima volta, sistemate
un ritaglio di tessuto sotto il piedino e cucite per qualche
minuto, in modo da eliminare l'olio che potrebbe
affiorare.
Per la vostra sicurezza
* Durante il funzionamente osservate sempre la zona di
cucitura. Non toccate parti in movimento come leva
tendifilo, volantino o ago.
* Spegnete l'interruttore generale e staccate la spina
dalla presa di corrente quando:
- lasciate la macchina incustodita
- montate o sostituite parti
- pulite la macchina.
* Non appoggiate niente sul reostato quando la
macchina non è funzionante.
Controllo velocità di cucitura
La velocità di cucitura può essere variata tramite il reostato.
Più premete il reostato, più la macchina cuce
velocemente .
4
/HYDUHJROD]LRQHSUHVVLRQHSLHGLQR
q/HYDUHJROD]LRQHSUHVVLRQHSLHGLQR
q
1HOOHQRUPDOLFXFLWXUHTXHVWDOHYDGHYHHVVHUH
SRVL]LRQDWDVX
5LGXFHWHODSUHVVLRQHD³´SHUDSSOLFD]LRQLWUDIRURRUORD
JLRUQRHLPEDVWLWXUD
,PSRVWDWHODSUHVVLRQHVX³´SHUFKLIIRQSL]]RRUJDQ]DH
DOWULWHVVXWLVRWWLOL$QFKHYHOOXWRHPDJOLQDSRVVRQR
ULFKLHGHUHODUHJROD]LRQHGHOODSUHVVLRQHVX³´
/HYDSUHPLVWRIID
q/HYDSUHPLVWRIID
w3RVL]LRQHDOWDQRUPDOH
e3RVL]LRQHDOWDPDVVLPD
/DOHYDSUHPLVWRIIDDO]DHDEEDVVDLOSLHGLQR3RWHWH
DO]DUHLOSLHG,QRGLFLUFDFPROWUHODQRUPDOHSRVL]LRQH
DOWDSHUULPXRYHUHSLIDFLOPHQWHLOSLHGLQRRSHU
SRVL]LRQDUHWHVVXWLSHVDQWLVRWWRDOSLHGLQR
w
e
e
w
q
7DJOLDILOR
q 7DJOLDILOR
q
1RQqQHFHVVDULRXVDUHXQSDLRGLIRUELFLSHUWDJOLDUH
LILOLGLFXFLWXUDEDVWDXVDUHLOWDJOLDILORLQFRUSRUDWR
$OOXQJDEDVH
‡(VWUD]LRQHDOOXQJDEDVH
(VWUDHWHODEDVHGDOODPDFFKLQDFRPHLOOXVWUDWRSHU
FXFLUHDEUDFFLROLEHURSROVLQLHJDPEDOL
‡,QVHULPHQWRDOOXQJDEDVH
6SLQJHWHODEDVHQHOODPDFFKLQDILQRDOORVFDWWR
q$OOXQJDEDVH
w 3HUQR
e)RUL
r6FDQDODWXUD
t%UDFFLROLEHUR
‡6FDWRODDFFHVVRUL
$SULWHYHUVRGLYRLLOFRSHUFKLRGHOODVFDWRODDFFHVVRUL
*OLDFFHVVRULVLWURYDQRDOO
LQWHUQR
w
t
e
q
r
Sostituzione dell'ago
1 Vite morsetto ago
2 Morsetto ago
Lato piatto
1 Spegnete l'interruttore generale.
Portate l'ago nella posizione più alta ruotando il
volantino in senso antiorario verso di voi e abbassate
il piedino. Allentate la vite morsetto ago 1
girandola in senso antiorario. Estraete l'ago dal
morsetto 2
2 Ins erite l'ago nuovo nel morsetto 2 con la parte
piatta rivolta verso la parte posteriore. Quando inserite l'ago
nel morsetto 2 spingetelo più in alto possibile. Stringete
la vite morsetto ago 1 girandola in senso orario.
3 Per verificare se un ago è integro, appoggiate la sua
parte piatta su una superficie ( placca ago, vetro, ecc .).
Lo spazio tra l'ago e la superficie deve essere
uniforme. Non usate un ago storto o spuntato.
Un ago danneggiato può causare smagliature
su maglina, seta e tessuti leggeri.
1
1
2
2
3
Rimozione e inserimento supporto piedino
1 Vite zigrinata
2 Supporto piedino
3 Barra premistoffa
2
1
tRimozione
R imuovete la vite 1 girandola in senso antiorario
con un cacciavite.
tInserimento
Fate combaciare foro del supporto 2 e foro filettato
della barra premistoffa 3 . Inserite la vite 1
nel foro. Stringete la vite 1 girandola in senso orario
con un cacciavite.
3
1
Sostituzione del piedino
1 Bottone a scatto (rosso )
2 Scanalatura
3 Perno
1
tRimozione
Alzate al massimo l'ago ruotando il volantino in senso
antiorario, Alzate il piedino e premete il bottone
rosso 1 posto dietro il supporto piedino.
tInserimento
Posizionate il piedino in modo che il perno 2 del piedino
si trovi sotto la scanalatura 3 del supporto.
Abbassate la barra premistoffa per bloccare il piedino.
3
2
6
7LSLGLSLHGLQL
‡3LHGLQR]LJ]DJ$
8VDWHTXHVWRSLHGLQRVLDSHUSXQWRGLULWWRFKHSHU]LJ]DJ
3HU3XQWRGLULWWR
SDJ
,PSXQWXUH
SDJ
4XLOWLQJ
SDJ
5DPPHQGR
SDJ
=LJ]DJGLEDVH
SDJ
7UDYHWWH
SDJ
$SSOLFD]LRQHERWWRQL
SDJ
6RSUDJJLWWR
SDJ
3L]]L
SDJ
=LJ]DJPXOWLSOR
SDJ
3XQWRVFDWROD
SDJ
2UORDJLRUQR
SDJ
3XQWRFRQFKLJOLDDSXQWL
SDJ
3XQWRVFDWRODDSXQWL
SDJ
6XUILODWXUD
SDJ
3XQWLGHFRUDWLYL
SDJ
3XQWLHODVWLFLGLULWWL
SDJ
5LFNUDFNHODVLFR
SDJ
6RSUDJJLWWRHODVWLFR
SDJ
1LGRG
DSH
SDJ
5DPPHQGR
SDJ
3XQWRGLULWWRHODVWLFR
SDJ
&RQJLXQ]LRQLHODVWLFKH
SDJ
6SLQDGLSHVFHHODVWLFR
SDJ
3XQWLHODVWLFLGHFRUDWLYL
SDJ
3LHGLQR$
‡3LHGLQRSXQWRGLULWWR+
8VDWHTXHVWRSLHGLQRSHUFXFLWXUHGLULWWHVRORFRQDJR
LQSRVL]LRQHFHQWUDOH
3HU3XQWRGLULWWR
SDJ
,PSXQWXUH
SDJ
4XLOWLQJ
SDJ
3XQWRHODVWLFRGLULWWR
SDJ
3LHGLQR+
‡$VRODWRUHDXWRPDWLFR5
8VDWHTHXVWRSLHGLQRSHUHVHJXLUHDVROHLQXQSDVVR
OQVHULWHVHPSOLFHPHQWHXQERWWRQHQHOSLHGLQRH
SUHPHWHLOUHRVWDWR(VHJXLUHWHXQ
DVRODSHUIHWWDPHQWH
DGDWWDDOERWWRQH
3HU $VROHDXWRPDWLFKH
SDJ
3LHGLQR5
‡3LHGLQRFHUQLHUH(
$GDWWRDFXFLUHLODWLGHOOHFHUQLHUH,ERUGLGHO
SLHGLQRJXLGDQRODFXFLWXUDHODPDQWHQJRQR
GLULWWD
3HU$SSOLFD]LRQHFHUQLHUH
SDJ
3LHGLQR(
‡3LHGLQRRUORLQYLVLELOH*
8VDWHTXHVWRSLHGLQRSHUHVHJXLUHRUOLDUURWRODWLHLPSXQWXUH
,OSLHGLQRKDXQULDO]RVXOUHWURSHULPSHGLUHDO
WHVVXWRGLVFLYRODUHHGXQDYLWHSHUJXLGDUHLERUGL
ULSLHJDWLGHOO
RUOR
3HU2UORLQYLVLELOH
SDJ
3LHGLQR*
7LSLGLSLHGLQLFRQWLQXD
‡3LHGLQRSXQWRVDWLQ)
8VDWHTXHVWRSLHGLQRSHUSXQWLVDWLQHFRQWRUQLGLDSSOLFD]LRQL
3HU5DPPHQGR
SDJ
3XQWLVDWLQ
SDJ
0RQRJUDPPL
SDJ
$SSOLFD]LRQL
SDJ
3XQWRFRQFKLJOLD
SDJ
3XQWLGHFRUDWLYL
SDJ
2UORDJLRUQR
SDJ
‡3LHGLQRVRSUDJJLWWR&
3LHGLQRDGDWWRDHVHJXLUHFXFLWXUHHRODYRUD]LRQLD
VRSUDJJLWWR/DVSD]]ROLQDHOHJXLGHDLXWDQRD
FRQWUROODUHLOWHVVXWRIHUPDUHLOERUGRHGHYLWDUH
JUL]HLQSDUWLFRODUHVXWHVVXWLLQPDJOLD
3HU6RSUDJJLWWR
SDJ
2UORDVRSUDJJLWWR
SDJ
2YHUORFN
SDJ
6SLQDGLSHVFHHODVWLFR
SDJ
‡4XLOWHU
,OTXLOWHUDLXWDDGHVHJXLUHOLQHHGLULWWH
3HU 4XLOWLQJ
3LHGLQR)
3LHGLQR&
4XLOWHU
SDJ
6FHOWDGHOO
DJRHGHOILODWR
,QJHQHUDOHXWLOL]]DWHXQDJRGLGLPHQVLRQHR8VDWHDJRHILODWRVRWWLOLSHUFXFLUH
WHVVXWLVRWWLOLLQPRGRFKHLOWHVVXWRQRQVLGDQQHJJL,WHVVXWLSHVDQWL
ULFKLHGRQRXQDJRDEEDVWDQ]DVSHVVRGDIRUDUHLOWHVVXWRVHQ]DURYLQDUHLOILODWR
,OVHWGLDJKLFRPSUHQGHXQDJRSHUWLSRHGXQRDSXQWDEOX
8VDWHTXHOORDSXQWDEOXSHUHYLWDUHVDOWLGLSXQWRGXUDQWHODFXFLWXUDGLPDJOLQDH
WHVVXWLVLQWHWLFL
$OFXQLWHVVXWLULFKLHGRQRDJKLVSHFLDOL/
DJRSHUGHQLPKDXQDSXQWRDFXPLQDWDFKH
SHQHWUDWHVVXWLVSHVVLFRPHGHQLPHWHORQL3HULPSXQWXUDUHqFRVLJOLDWRXQRVSHFLDOH
DJRDFUXQDODUJDSHULPSXQWXUHDGDWWRDILODWLSHVDQWL
3HOOHHFDPRVFLRULFKLHGRQRXQDJRFKHFUHLSLFFROLIRULFKHFRQVHQWDQRDOILOR
GLSDVVDUHDWWUDYHUVR
&RQWUROODWHVSHVVRFKHJOLDJKLQRQVLDQRSLHJDWLRFRQVXPDWL*ULQ]HHLUUHJRODULWjVXPDJOLQD
VHWDHWHVVXWLPROWROHJJHULVRQRSHUPDQHQWLHVRQRVSHVVRFDXVDWHGDDJKL
GDQQHJJLDWL
$FTXLVWDWHVHPSUHILODWRGLTXDOLWjUHVLVWHQWHOLVFLRHGLVSHVVRUH
UHJRODUH
7,32$*2',0(16,21($*2
3(627(66872
&KLIIRQ*HRUJHWWH3L]]RVRWWLOH2UJDQ]D5HWHGL
0ROWROHJJHUR RUJDQ]D7XOOH
/HJJHUR
8QLYHUVDOH
%DWLVWD9RLOH/LQRQH3XUDVHWD&UHSHGH&KLQH
%OX
&UHSH&KDPEUD\/LQR
*LQJKDP&KDOOLV3HUFDOOHFUHSHGLODQD3HDXGH6RLH
7DIIHWD6DWLQ6HWD
4LDQD
0DJOLQD-HUVH\&RVWXPLGDEDJQR0DJOLDVLQJROD
3HOOH&DPRVFLR
0HGLR
8QLYHUVDOH
3XQWDWRQGD
%OX
3XQWDWRQGD
3XQWDDFXQHRSHUSHOOH
)ODQHOOD9HOOXWLQR9HOOXWR0XVVROD3RSHOLQ
&RUGXUR\/LQR&KLQW]*DEDUGLQH)HOWUR
6SXJQD7HVVXWLWUDSXQWDWL
8QLYHUVDO
0DJOLDGRSSLDVLQWHWLFDHQDWXUDOH9HOOXWR
HODVWLFR
6SXJQDHODVWLFD
0DJOLHVSRUWLYH
3XQWDWRQGD
3HOOH9LQLOH&DPRVFLR3XQWDDFX
'HQLP7HVVXWLQDXWLFL
3HVDQWH
3HOOH&DPRVFLR3XQWDDFXQH
&DQYDV7HODJUH]]D7DSSH]]HULH
7XWWL
8QLYHUVDOH
,PSXQWXUH
3HULPSXQWXUH
8QLYHUVDO
/DQDGRSSLD&DSSRWWL3HOOLFFLDVLQWHWLFD
7HVVXWLSHUDUUHGDPHQWR
Avvolgimento della spolina
t Portarocchetto orizzontale
1 Portarocchetto
2 FermDrocchetto grande
3 Fermarocchetto piccolo
2
1
3
Sollevate il 1 portarocchetto. Inseritevi un
rocchetto con il filo che si svolga come illustrato.
Inserite il fermarocchetto 2 grande e premetelo
contro il rocchetto di filo.
Il portarocchetto 3 piccolo viene usato con
rocchetti stretti o piccoli.
t Portarocchetto addizionale
1 Portarocchetto addizionale
2 Foro portarocchetto
3 Feltrino portarocchetto
3
Il portarocchetto 1 addizionale serve per non sfilare
la macchina avvolgendo la spolina e nell'uso dell'ago gemellare.
Inser ite il portarocchetto 1 nel foro 2 . Inserite il
feltrino 3 e il rocchetto sul perno.
1
2
10
‡$YYROJLPHQWRGHOODVSROLQD
7LUDWHLOYRODQWLQRYHUVRGHVWUD
(VWUDHWHLOILORGDOURFFKHWWR
)DWHSDVVDUHLOILORLQWRUQRDOJXLGDILOR
$ 3HUSRUWURFFKHWWRRUL]]RQWDOH
% 3HUSRUWDURFFKHWWRDGGL]LRQDOH
,QILODWHQHOIRURGHOODVSROLQDGDOO
LQWHUQR
DOO
HVWHUQR
,QILODWHODVSROLQDVXOO
DVVHGHOILODUHOOR
6SLQJHWHODYHUVRGHVWUD
7UDWWHQHQGRFRQODPDQRLOFDSROLEHURGHOILORSUHPHWH
LOUHRVWDWR)HUPDWHODPDFFKLQDGRSRDOFXQLJLULGL
DYYROJLHPQWRHWDJOLDWHLOILORFKHVSRUJHGDO
IRUR
3UHPHWHDQFRUDLOUHRVWDWR4XDQGRODVSROLQDqSLHQD
VLIHUPDDXWRPDWLFDPHQWH5LSRUWDWHLOILODUHOOR
QHOODSRVL]LRQHRULJLQDOHVSRVWDQGRO
DVVHYHUVRVLQLVWUD
HWDJOLDWHLOILORFRPHLOOXVWUDWR
%
$
6SLQJHWHLQGHQWURLOYRODQWLQR/DPDFFKLQDQRQFXFH
ILQFKqO
LQQHVWRQRQqLQVHULWR
127$
/DSRVL]LRQHGHOIHUPRILODUHOORqUHJRODELOHLQEDVH
DOOODTXDQWLWjGLILORFKHVLGHVLGHUDDYYROJHUHVXOODVSROLQD
DGHVSLHQDRLQWHUD8VDQGRXQFDFFLDYLWH
DOOHQWDWHODYLWHGLXQJLURRPHQRLQPRGRGDSRWHU
UHJRODUHODSRVL]LRQHGHOIHUPRILODUHOOR1RQHVWUDHWH
GHOWXWWRODYLWH6WULQJHWHODGLQXRYRSHUILVVDUHLO
IHUPRQHOODSRVL]LRQHGHVLGHUDWD
t3LNP[JPOFEFMMBQMBDDBDPQSJTQPMJOB
1 Tasto rilascio placca coprispolina
2 Placca coprispolina
Fate scorrere il tasto rilascio placca 1 coprispolina
a destra e rimuovete la 2 placca .
1
2
t*OTFULNFOUPTQPMJOB
1 Capo del filo
2 Intaglio
3 Intaglio
4 Schema infilatura
1
1 Inserite la spolina nel cestello in modo che il
filo si svolga in senso antiorario.
1
2 Gui date il filo nell'intaglio 2 sul lato fro ntale del
2
cestello. Tirate il filo verso sinistra facendolo passare
attraverso la molletta tensione.
2
3 Continuate a tirare leggermente il filo finchè non entra
nell'intaglio 3 Estraete circa 15.0 cm di filo.
3
3
4 Montate la piastrina coprispolina. Verifficate l'infilatura in
base allo schema 4 riportato sulla pODFFD coprispolina.
4
1/8 3/8 5/8
10
4
12
,QILODWXUDGHOODPDFFKLQD
‡,QILODWXUD
$O]DWHDOPDVVLPRODOHYDWHQGLILORUXRWDQGRLOYRODQWLQR
LQVHQVRDQWLRUDULR
6ROOHYDWHODOHYDDO]DSLHGLQR
3RVL]LRQDWHXQURFFKHWWRVXOSRUWDURFFKHWWRFRQLOILOR
FKHVLVYROJHFRPHLOOXVWUDWR
)DWHSDVVDUHLOILOROXQJRLOSDVVDILORVXSHULRUH
7UDWWHQHQGRLOILORYLFLQRDOURFKHWWRWLUDWHORYHUVR
LOEDVVRDWWUDYHUVRODPROODWHQGLILOR
)DWHSDVVDUHLOILORGDGHVWUDDVLQLVWUDVRSUDDOWHQGLILOR
HSRLDWWUDYHUVRODVXDIHULWRLD
)DWHSDVVDUHLOILORGLHWURDOSDVVDILORGHOODEDUUDDJR
DVLQLVWUD
,QILODWHO
DJRGDGDYDQWLYHUVRODSDUWHSRVWHULRUHR
XVDWHO
LQILODDJR
‡,QILODDJR
q/HYD
w8QFLQR
e *XLGD
r&DSRGHOILOR
z3RUWDWHO
DJRQHOODSRVL]LRQHSLDOWD6SLQJHWHLQEDVVR
ODOHYDLQILODDJRq
,
XQFLQRHVFHGDOODSDUWHDQWHULRUHGHOOD
FUXQD
x)DWHDWWHQ]LRQHDOODSXQWDGHOO
DJRSRUWDWHLOILOR
LQWRUQRDOODJXLGDeHVRWWRDOO
XQFLQRw
c 5LODVFLDWHOHQWDPHQWHODOHYDWUDWWHQHQGRLOILORr
FRQODPDQR7LUDWHLOFDSSLRGLILORDWWUDYHUVRODSDUWH
SRVWHULRUHGHOODFUXQD
127$
/
LQILODDJRSXzHVVHUHXVDWRFRQDJKLGDD
RFRQXQDJRDSXQWDEOX
6LUDFFRPDQGDXQILODWRGDD
‡(VWUD]LRQHILORLQIHULRUH
$O]DWHLOSLHGLQR7UDWWHQHWHGHOLFDWDPHQWHFRQOD
PDQRVLQLVWUDLOILORFKHHVFHGDOO
DJRHUXRWDWHLOYRODQWLQR
GLXQJLURFRPSOHWRLQVHQVRDQWLRUDULR
(VWUDHWHLOILORLQIHULRUHSRUWDQGRYHUVRO
DOWRLOILOR
VXSHULRUH
3RUWDWHGDDFPGLHQWUDPELLILOLVRWWRHGLHWUR
LOSLHGLQR
5HJRDO]LRQHWHQVLRQHVXSHULRUHSHUFXFLWXUD
GLULWWD
‡7HQVLRQHFRUUHWWD
)LORVXSHULRUH
)LORLQIHULRUH
3HUDOOHQWDUH
3HUVWULQJHUH
1HOSXQWRGLULWWRLGHDOHLILOLVLDQQRGDQRWUDLGXH
VWUDWLGLWHVVXWRFRPHLOOXVWUDWRQHOO
LQJUDQGLPHQWR
6HRVVHUYDWHLGXHODWLGHOODFXFLWXUDQRWHUHWHFKHL
SXQWLULVXOWDQREHQELODQFLDWL
5HJRODQGRODWHQVLRQHVXSHULRUHWHQHWHSUHVHQWHFKH
SLDOWRqLOQXPHURPDJJLRUHqODWHQVLRQH
,ULVXOWDWLGLSHQGRQRGD
VSHVVRUHGHOWHVVXWR
QXPHURGLVWUDWLGLWHVVXWR
WLSRGLSXQWR
‡7HQVLRQHHFFHVVLYD
)LORVXSHULRUH
)LORLQIHULRUH
3HUDOOHQWDUHODWHQVLRQH
'LULWWRGHOWHVVXWR
5RYHVFLRGHOWHVVXWR
,OILORLQIHULRUHqYLVLELOHVXOGLULWWRGHOWHVVXWRHOD
FXFLWXUDULVXOWDDUULFFLDWD3RUWDWHLOVHOHWWRUHVXXQ
QXPHURSLEDVVRSHUDOOHQWDUHODWHQVLRQH
‡7HQVLRQHLQVXIILFLHQWH
7HQVLRQHVXSHULRUH
7HQVLRQHLQIHULRUH
3HUDXPHQWDUHODWHQVLRQH
'LULWWRGHOWHVVXWR
5RYHVFLRGHOWHVVXWR
,OILORVXSHULRUHqYLVLELOHVXOURYHVFLRGHOWHVVXWR
HODFXFLWXUDKDXQDVSHWWRLUUHJRODUH3RUWDWHLO
VHOHWWRUHVXXQQXPHURSLDOWRSHUDXPHQWDUH
ODWHQVLRQHVXSHULRUH
5HJROD]LRQHWHQVLRQHVXSHULRUHSHU
]LJ]DJ
1HOOR]LJ]DJLGHDOHLOILORLQIHULRUHQRQDSSDUHVXOGLULWWR
GHOWHVVXWRHGLOILORVXSHULRUHDSSDUHVROR
OHJJHUPHQWHVXOURYHVFLR
9GO
LOOXVWUD]LRQHSHUFRPHGHYRQRDSSDULUH,QFDVR
GLQHFHVVLWjUHJRODWHODWHQVLRQHVXSHULRUH
‡7HQVLRQHFRUUHWWD
'LULWWRGHOWHVVXWR
5RYHVFLRGHOWHVVXWR
0LQLPL]]DWHODTXDQWLWjGLILORVXSHULRUHYLVLELOHVXO
URYHVFLRGHOWHVVXWRVHQ]DFDXVDUHXQHFFHVVR
GLDUULFFLDWXUDHVHQ]DFKHLOILORLQIHULRUH
DSSDLDVXOGLULWWRGHOWHVVXWR
,ULVXOWDWLYDULDQRLQEDVHDILODWRWHVVXWRHWLSRGLFXFLWXUD
‡7HQVLRQHHFFHVVLYD
'LULWWRGHOWHVVXWR
5RYHVFLRGHOWHVVXWR
*OLDQJROLOGHOOR]LJ]DJWLUDQRVXOGLULWWRGHO
WHVVXWR
‡7HQVLRQHLQVXIILFLHQWH
'LULWWRGHOWHDVVXWR
5RYHVFLRGHOWHUVVXWR
*OLODQJROLOGHOOR]LJ]DJWLUDQRVXOURYHVFLR
GHOWHVVXWR
Selettore punti (come selezionare i punti)
qDisplay guida cucitura
wIndicatore rosso
eSelettore punto
Ruotate il selettore punto finchè l'indicatore rosso raggiunge
il punto desiderato.
La fila inferiore di punti sul pannello indicatore viene
selezionata quando il controllo lunghezza punto è fissato
sul punto elastico
Sul display guida appaiono i valori ottimali di ampiezza
e lunghezza punto.
Ruotando il selettore punti cambiano automaticamente
le informazioni sul display.
Usate il colore sulla display guida corrispondente al
colore del punto selezionato
3
NOTA:
Per evitare danni a tessuto o ago, assicuratevi che l'ago
sia in alto e fuori dal tessuto quando scegliete un punto.
I punti hanno un codice colore a zone con corrispondenti
indicazioni di lunghezza punto.
1
1
Zone lunghezza punto:
Rosa:
Punti diritti,zigzag e utili
Verde:
Punti geometrici decorativi
Oro:
Asola incorporata
Blu :
Punti elastici
NOTA:
Il punto #9 è solo elastico. Impostate il selettore
ampiezza punto su S.S.
2
16
Controllo ampiezza punto
(come regolare l'ampiezza punto)
Fate scorrere il controllo ampiezza punto fino al numero
del desiderato.
Più il numero è alto maggiore è l'ampiezza punto. Il segno
indica il raggio di regolazione quando si utilizza l'ago
gemellare. La zona oro indica il raggio di regolazione
nell'esecuzione delle asole.
*Prima di far scorrere il controllo ampiezza punto,
assicuratevi che l'ago sia fuori dal tessuto.
1 Controllo ampiezza punto
1
Controllo lunghezza punto
(come regolare la lunghezza punto)
Fate scorrere il controllo lunghezza punto fino al numero
desiderato.
Impostate il controllo su S.S. quando eseguite un punto
elastico. Più alto è il numero, maggiore la lunghezza.
Il
segno indica il raggio di regolazione durante
l'esecuzione delle asole.
*Alzate il piedino prima di far scorrere il controllo
lunghezza punto.
1 Controllo lunghezza punto
1
17
Regolazione bilanciamento punto elastico
1 Selettore bilanciamento trasporto
Se i punti elastici risultano irregolari quando si cuce un tessuto
particolare, regolateli con il selettore bilanciamento 1 punto
Per regolare punti distorti :
A Se i punti sono dilatati, c orreggete ruotando il selettore
in direzione “–”.
B Se i punti sono compressi correggete ruotando il selettore
in direzione “+”.
1
A
Controllo retromarcia
Pre metelo per cucire all'indietro.
18
B
SEZIONE III.CUCITURA
DIRITTA
1
2
Punto diritto
1
2
3
4
5
6
Selettore punti:
Ampiezza punto:
Lunghezza punto:
Tensione superiore:
Piedino A:
Piedino H:
3
da 6 a 8
6.5
Zona rosa
da 2 a 6
Zigzag
Punto diritto
4
6
5
5
4
o
3
NOTA:
Ci sono tre posizioni dell'ago in cucitura diritta,
sinistra, centro e destra. Quando usate il piedino punto
diritto usate la posizione centrale. In caso contrario l'ago
potrebbe colpire il piedino e spezzarsi.
‡Inizio cucitura
Alzate il piedino e posizionate il tessuto allineandolo
ad una linea guida sulla placca ago (normalmente a 1.6 cm)
Abbassate l'ago nel punto in cui desiderate iniziare la
cucitura. Abbassate il piedino dopo aver portato i due fili
sotto e dietro di esso. Premete il reostato. Guidate
delicatamente il tessuto seguendo la guida sulla
placca ago, senza tirarlo, nè frenarlo.
ATTENZIONE: Non tenete le dita vicino al piedino
quando guidate il tessuto, o il morsetto ago potrebbe
colpirvi
. e ferirvi.
‡Termine cucitura
Per fissare la parte finale della cucitura eseguite alcuni
punti all'indietro premendo l'apposita leva. Alzate il
piedino. Rimuovete il tessuto, portate i fili all'indietro e
tagliateli con il tagliafilo. I fili hanno ora la lunghezza
adatta per iniziare un'altra cucitura.
Utilizzo guide per la cucitura
1 Posizione ago centrale
2 Bordo tessuto
3 Linee guida placca ago
1
2
Le linee guida sulla placca ago aiutano a misurare la
larghezza della cucitura. I numeri sulla placca indicano
la distanza tra la posizione centrale dell'ago e il bordo
del tessuto. Le linee distano tra di loro 5 mm e sono
incise a 10 mm, 15 mm e 20 mm.
3
3
Esecuzione di angoli retti
1
1 Guida per angoli
Per eseguire un angolo retto mantenedovi a 1,5 cm dal
bordo del tessuto procedete come segue.
1.Arrestate la cucitura quando il bordo anteriore del tessuto
raggiunge le linee della guida angoli.
2.Abbassate l'ago ruotando a mano il volantino in senso
antiorario.
3.Alzate il piedino e ruotate il tessuto in senso
antiorario di 90°.
4.Abbassate il piedino e riprendete a cucire nella nuova
direzione.
19
Impunture
1
Selettore punti:
da 6 a 8
Ampiezza punto:
6.5
Lunghezza punto:
Zona rosa
Tensione superiore:
da 2 a 6
Piedino A:
Zigzag
Piedino H:
Punto diritto
NOTA:
Quando usate il piedino punto diritto assicuratevi che
l'ago sia in posizione centrale, altrimenti potrebbe
colpire il piedino e rompersi.
Le impunture sottolineano i contorni dei capi e mantengono
piatte le cuciture. Date rilievo ad abiti e camicie con
una o due file di impunture intorno a polsini e
colletti. Abbassate i piedino e tenete il bordo del
tessuto vicino al bordo destro del
piedino.
Guidate il tessuto lungo il bordo per realizzare una fila
uniforme di impunture a 1 cm dal bordo.
1
2
3
4
5
6
2
3
4
6
5
5
o
4
3
Quilting
Selettore punti:
da 6 e 8
Ampiezza punto:
6.5
Lunghezza punto:
Zona rosa
Tensione superiore:
da 2 a 6
Piedino A:
Zigzag
Piedino H:
Punto diritto
NOTA:
Quando usate il piedino punto diritto assicuratevi che
l'ago sia in posizione centrale, altrimenti potrebbe
colpire il piedino e rompersi.
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
6
5
5
o
4
3
Usate le linee guida cucitura sulla placca ago e il braccio
libero per individuare la distanza tra i punti quilting.
Il quilter aiuta a mantenere le linee diritte.
1 Allentate la vite di fermo del quilter.
Fate scivolare il quilter nel foro allì'ampiezza desiderata
e stringete la vite.
2 Cucite guidando il quilter sulla fila di punti
precedente.
1 Vite fermo quilter
2 Quilter
3 Foro
4 Distanza
1
3
2
4
20
Applicazione cerniere
1
2
3
4
5
S elettore punti:
Ampezza punto:
Lunghezza pun
Tensione superiore:
P iedino E:
1
7
6.5
2
da 2 a 6
Cerniere
2
3
4
5
5
4
3
tPer ineserire il piedino cerniere
1 Scanalatura
2 P erno
3 Per cucire il lato sinistro
4 Per cucire il lato destro
Inserite il perno del piedino cerniera nella scanalatura
del supporto.
*Per cucire il lato sinistro della cerniera montate il
piedino a destra dell'ago.
*Per cucire il lato destro montate il piedino a
sinistra dell'ago.
4
3
1
2
tPreparazione tessuto
1 Diritto del tessuto
2 Rovescio del tessuto
3 Estremità inferiore
4 Estremità cerniera
5 Punto imbastitura
P osizionate a contatto i due diritti 1 ed eseguite una
cucitura 3 a 2.2 cm dal lato destro dell'estremità
inferiore della cerniera 4 . Cucite alcuni punti all'indietro
per fissare.
Aumentate la lunghezza punto a 4, impostate la tensione
superiore su 0 e cucite 5 un'imbastitura lungo tutta la
cerniera.
(5/8")
(2.2cm)
5
3
4
5
1
4
0
3
9
1
2
tPer cucire
1 0.4cm di margine
2 Dente cerniera
3 Nastro cerniera
1 Inserite il piedino cerniera sul lato destro del perno.
Ripiegate indietro i bordi superiori. Ripiegate indietro
i bordi inferiori per lasciare 0.4 cm di margine di
tessuto . 1
P osizionate i denti della cerniera vicino al bordo e
spllate il nastro della cerniera.
Allineate il piedino al margine. Riportate tensione superiore
e lunghezza punto alle impostazioni originali. Cucite
l'intera lunghezza della cerniera, rimuovendo gli spilli.
Prima di arrivare in fondo fermate la macchina con l'ago
nel tessuto e alzate il piedino, aprite un po' la cerniera
per faclitare la cucitura.
R imuovete il tessuto e chiudete la cerniera.
1
1
1/8"
(0.4 cm)
2
3
21
$SSOLFD]LRQHFHUQLHUH&RQWLQXD
$O]DWHHULODVFLDWHLOSLHGLQRUHLQVHUHQGRORVXOODWRVLQLVWUR
GHOSHUQR$SSLDWWLWHLODWLVXSHULRULVRSUDODFHUQLHUD
,QL]LDQGRVRWWRO
HVWUHPLWjLQIHULRUHFXFLWHQHOWHVVXWR
FLUFDPH]]RFHQWLPHWURGDOODOLQHDGLLPEDVWLWXUD
5XRWDWHLOWHVVXWRGL°HFXFLWHO
LQWHUDOXQJKH]]D
GHOQDVWUR3ULPDGLUDJJLXQJHUHO
HVWUHPLWjIHUPDWH
ODPDFFKLQDFRQO
DJRQHOWHVVXWRHDO]DWHLOSLHGLQR
7DJOLDWHTXDOFKHSXQWRGHOO
LPEDVWLWXUDHDSULWH
XQSR
ODFHUQLHUDSHUIDFLOLWDUHODFXFLWXUD$ILQH
FXFLWXUDHVHJXLWHTXDOFKHSXQWRDOO
LQGLHWURSHUILVVDUH
8QDYROWDFXFLWLHQWUDPELLODWLGHOODFHUQLHUDWRJOLHWH
LSXQWLGLLPEDVWLWXUD
Innesto e disinnesto griffa
La leva disinnesto griffa è posta sotto il braccio
libero nella parte posteriore della macchina .
1 Per abbassare la griffa spingete la leva in direzione
della freccia come illustrato.
2 Per innestare la griffa spingete la leva in direzione
della freccia come illustrato e ruotate il volantino
verso di voi. Normalmente la griffa deve essere innestata .
1
1
2
2
Rammendo
1
2
3
4
5
6
7
8
S elettore punti
Ampiezza punto:
Lunghezza punto:
Tensione superiore:
Leva regolazione pressione:
P iedino A:
Piedino F:
Griffa :
1
da 6 a 8
6.5
Qualsiasi
da 2 a 6
0
Zigzag
Satin
Disinnestata
2
3
4
5
5
3
Abbassate la griffa. Cent rate il foro sul tessuto in un telaio
da ricamo, come illustrato.
Abbassate il piedino F e cucite a bassa velocità.
Muovete lentamente il tessuto avanti e indietro finchè il foro
viene coperto. Ruotate il tessuto di 90oe cucite altri punti
sopra i primi. A rammendo completato riportate la
leva regolazione pressione su 3 per la normale cucitura.
127$
Se il tessuto è sottile o molto danneggiato, inserite un
pezzo di tessuto sotto al foro come rinforzo.
23
7
o
1
4
6
0
2
3
8
SEZIONE IV. CUCITURA ZIGZAG
1
Zigzag di base
1
2
3
4
5
Selettore punti:
Ampiezza punto:
Lughezza punto:
Tensione suoperiore:
Piedino:
5
da 1 a 6.5
Zona rosa
da 3 a 5
Zigzag
2
3
4
5
5
4
3
Lo zigzag è uno dei punti più comuni e versatili.
E' utile nell'applcazione di bottoni, nell'esecuzione
di asole, orli, impunture, rattoppi e rammendi.
Può essere anche usato per decorazioni, applicazioni
e intagli come un vero punto decorativo.
Punto satin
1
2
3
4
5
6
Selettore punti:
Ampiezza punto:
Lunghezza pu
Tensione superiore:
Piedino
Leva regolazione pressione:
5
da 2 a 6.5
da 0.5 a 1
da 3 a 8
Satin
da 1 a 2
1
2
3
4
6
5
0
5
1
4
3
Il punto satin viene usato per decorare bordi di
coperte, tovaglie, tovaglioli e ascuigamani. E' anche
utilizzato per le applicazioni.
Eseguite un campione di prova sul tessuto che utilizzerete.
Un punto satin troppo stretto potrebbe raggrinzire tessuti fini.
24
2
3
Monogrammi
1
2
3
4
5
6
Selettore punti:
Ampiezza punto:
Lunghezza punto:
5
3
0.5 to 1
Piedino F:
Satin
1
2
3
4
6
5
0
5
1
4
2
3
3
Inserite uno stabilizzatore sul rovescio del tessuto.
Disegnate le lettere sul tessuto con un gesso da sarto.
Realizzate le lettere con un punto satin, regolando
l’ampiezza punto.
Applicazioni
1
2
3
4
5
6
Selettore punti:
Ampiezza punto:
Lunghezza punto:
9
6.5
posizione punto elastico blu
Piedino F:
1
2
3
4
6
5
0
5
1
4
3
Imbastite le applicazioni sul tessuto o stiratele sul tessuto
con una colla apposita. Cucite intorno all’applicazione,
dell’applicazione.
NOTA: La massima ampiezza punto per il motivo #9 è 3.5 mm
quando il controllo ampiezza punto è impostato su 6.5.
25
2
3
5LEDWWLWXUD
6HOHWWRUHSXQWL
$PSLH]]DSXQWR
/XQJKH]]DSXQWR
7HQVLRQHVXSHULRUH
3LHGLQR$
GDD
GDD
GDD
=LJ]DJ
(
VLPLOHDXQSXQWRVDWLQPROWRFRUWRHGqXVDWRSHU
ULQIRU]DUHDQJROLWDVFKHHVSDOOLQHGLELDQFKHULD
&XFLWHGDTXDWWURDVHLSXQWL
5LEDWWLWXUD
5LFDPR
6HOHWWRUHXQWL
$PSLH]]DSXQWR
GDD
/XQJKH]]DSXQWR4XDOVLDVL
7HQVLRQHVXSHULRUH
GDD
*ULIID
'LVLQVHULWD
3LHGLQR
5LPRVVR
'LVLQVHULWHODJULIIDHLOVXSSRUWRSLHGLQR5HJRODWH
O
DPSLH]]DSXQWR'LVHJQDWHXQPRWLYRVXOWHVVXWR
FRQXQJHVVRGDVDUWR,QVHULWHLOWHVVXWRQHOWHODLR
HSRVL]LRQDWHORSRLVRWWRO
DJR
$EEDVVDWHODOHYDDO]DSLHGLQRSHULQVHULUHODWHQVLRQH
VXSHULRUH7UDWWHQHQGRLOILORVXSHULRUHFRQODPDQR
VLQLVWUDIDWHUXRWDUHLOYRODQWLQRLQVHQVRDQWLRUDULR
7LUDWHLOILORVXSHULRUHSHUSRUWDUHLOILORLQIHULRUHVXO
GLULWWRGHOWHVVXWR$PHGLDYHORFLWjFXFLWHOXQJROD
OLQHDGLVHJQDWDJXLGDQGRDPDQRLOWHVVXWR$
ULFDPRFRPSOHWDWRUHLQVHULWHODJULIIDSHUODFXFLWXUD
QRUPDOH
Applicazione bottoni
1
2
3
4
5
6
Selettore punti:
Ampiezza punto:
Lunghezza punto:
Tensione superiore:
Piedino A:
Griffa:
5
da 2 a 6.5
Qualsiasi
da 2 a 6
Zigzag
Disinserita
1
2
3
4
6
5
5
1.Abbassate la griffa. Posizionate il bottone sotto il
piedino zigzag, allineando i fori del bottone alla fessura
del pieidno. Abbassate il piedino per femare
il bottone.
2.Individuate l'ampiezza punto adatta alla distanza tra i
fori del bottone. L'ago deve penetrare esattamente
in ciascun foro durante la cucitura.
Sfilate l'ago per determinare più facilemente
l'ampiezza dello zigzag.
3.Infilate l'ago. Ruotate il volantino per portare l'ago
nella posizione più a sinstra e poi abbassate l'ag
nel foro sinistro del bottone.
4. Premete il reostato e cucite circa 10 punti.
5.Continuate ad applicare gli altri eventuali bottoni in questo
modo. Tagliate l'eccesso di filo su entrambi i lati del tessuto.
Sopraggitto
1
2
3
4
5
6
7
Selettore punti:
Ampiezza punto:
Lunghezza punto:
Tesione superiore:
Piedino A:
Piedino C:
Guida supporto
4
3
1
5
da 5 a 6.5
Zona rosa
da 3 a 8
Zigzag
Sopraggitto
2
3
4
6
5
5
4
3
Questo punto è utile nella realizzazione di abiti e
nella rifinitura di bordi.
Se usate il piedino zigzag, iniziate il sopraggito con l'ago il più
possibile a sinistra a circa 0.3 cm dal bordo da rifinire.
L'estremità destra del punto deve appena toccare il
bordo.
Per tessuti leggeri usate ilpiedino sopraggitto. Allineate il
bordo del tessuto con il lato interno della guida del
supporto 7 .
ATTENZIONE: Non usate un'ampiezza punto inferiore
a 5, o l'ago potrebbe colpire il piedino C
e spezzarsi.
27
o
7
SEZIONE V. PUNTI UTILI E
DECORATIVI
1
2
Orlo invisibile
1
2
3
4
5
Selettore punti:
Ampiezza punto:
Lunghezza punto:
Tensione superiore:
Piedino G:
3
10
da 2 a 3
Zona rosa
da 2 a 6
Orlo invisibile
4
5
5
4
3
Usate un filo dello stesso colore del tessuto.
Nei tessuti pesanti i bordi dovrebbero prima essere
rifiniti con un sopraggitto.
Piegate il bordo come illustrato.
1 Rovescio del tessuto
2 0.4-0.7 cm
3 Tessuto leggero
4 Tessuto pesante
2
2
1
1
3
‡Per cucire
5 Quando l'ago arriva a sinistra
6 Quado l'ago arriva a destra
7 Guida
8 Bordo ripiegato
4
1
2
5
C'è una vite sul piedino orlo invisibile che permette
di controllare con precisione il punto in cui l'ago
entra nel tessuto. Regolate la vite in modo che nel
punto più a sinistra l'ago penetri appena nel bordo
ripiegato. Se l'ago penetra troppo a sinistra i punti
appariranno sul diritto del tessuto. Abbassate il piedino.
Cucite guidando il bordo ripiegato lungo la guida del
piedino 7 Come vedete, il lato destro della cucitura
forma una catenella sulla destra del bordo.
6
7
8
28
3L]]L
6HOHWWRUHSXQWL
$PSLH]]DSXQWR
/XQJKH]]DSXQWR
7HQVLRQHVXSHULRUH
3LHGLQR$
GDD
GDD
=LJ]DJ
,SL]]LVRQRXQWRFFRIHPPLQLOHSHUFDPLFHWWHHELDQFKHULD
%DQFKHULDGDWDYRODHIHGHUHGLYHQWDQRSLJUDGHYROL
VHGHFRUDWLFRQSL]]L
5LSLHJDWHFPGLERUGR3RVL]LRQDWHYLVRWWRLOSL]]R
HFXFLWHXQRUORLQYLVLELOH7DJOLDWHO
HFFHVVRGL
WHVVXWRYLFLQRDOODFXFLWXUD
=LJ]DJPXOWLSOR
6HOHWWRUHSXQWL
$PSLH]]DSXQWR
/XQJKH]]DSXQWR
7HQVLRQHVXSHULRUH
3LHGLQR$
GDD
GDD
GDD
=LJ]DJ
‡)LQLWXUD
(
XQSXQWRXVDWRSHUULILQLUHWHVVXWLVLQWHWLFLR
WHVVXWLFKHWHQGRQRDGDUULFFLDUVL(
DQFKH
XWLOHSHUUDWWRSSLHUDPPHQGL
3RVL]LRQDWHLOWHVVXWRODVFDLQGRXQPDUJLQHGLFP
7DJOLDWHO
HFFHVVRIDFHQGRDWWHQ]LRQHDQRQWDJOLDUHLSXQWL
‡5DPPHQGL
3RVL]LRQDWHORVWUDSSRVRWWRO
DJRLQPRGRFKHLOSXQWR
SUHQGDHQWUDPELLODWL
Punto conchiglia
1
2
3
4
5
Selettore punti:
Ampiezza punto:
Lunghezza punto:
Tensione superiore:
Piedino F:
11
da 3 a 6.5
Zona rosa
da 4 a 9
Satin
1
2
3
4
5
7
6
5
Usate un tessuto leggero, ad esempio il tricot. Piegate e
cucite sullo sbieco. Fate in modo che l'ago entri nel
bordo in modo da creare l'effetto desiderato. Potrebbe essere
necessario aumentare leggermente la tensione superiore.
Se eseguite più file di punti conchiglia, distanziatele tra loro
lasciando 1.5 cm. Potete anche impiegare il punto conchiglia
su magliana e seta.
Punto scatola
1
2
3
4
5
Selettore punti:
Ampiezza punto:
Lunghezza punto:
Tensione superiore:
Piedino A:
3
da 3 a 6.5
Zona rosa
da 3 a 8
Zigzag
1
2
3
4
5
4
3
Sovrapponete due bordi non rifiniti di fodera pesante
e usate questo punto per unirli.
30
5
Fagoting
1
2
3
4
5
Selettore punti:
Ampiezza punto:
Lunghezza punto:
Tensione superiore:
Piedino A:
1
12
da 5 a 6.5
da 0.5 a 2
da 2 a 6
Zigzag
2
3
4
5
5
4
3
1 Carta o stabilizzatore a strappo
2 0.3cm
Usate questo punto per unire due tessuti e creare un
aspetto a giorno Ripiegate sul rovescio i lembi
per 1.3 cm e premete. Spillate i due bordi dei tessuti ad
un foglio di carta, distanti non più di 0.3 cm.
Cucite lentamente guidando il tessuto in modo che l'ago
penetri entrambi i bordi dei due tessuti.
1
Punto conchiglia a due punti
1
2
3
4
5
Selettore punti
Ampiezza punto:
Lunghezza punto:
Tensione superiore:
Piedino A:
2
1
2
da 3 a 6.5
Zona rosa
da 3 a 8
Zigzag
2
3
4
5
6
5
4
Questo punto è spesso usato come overlock singolo.
Punto scatola a due punti
1
2
3
4
5
Selettore punti
Ampiezza punto:
Lunghezza punto:
Tensione superiore:
Piedino A:
1
13
da 3 a 6.5
da 1 a 2
da 2 a 6
Zigzag
2
4
5
4
3
Questo punto è utile per unire tessuti elastici.
31
3
5
2YHUORFN
6HOHWWRUHSXQWL
$PSLH]]DSXQWR GDD
/XQJKH]]DSXQWRGDD
7HQVLRQHVXSHULRUH
GDD
3LHGLQR$
=LJ]DJ
3LHGLQR&
2YHUORFN
4XDQGRXVDWHLOSLHGLQRRYHUORFNDVVLFXUDWHYLFKHR
O
DPSLH]]DSXQWRVLDDOPHQRDOWULPHQWLO
DJR
SRWHEEHFROSLUHLOSLHGLQR
(
XQSXQWRXVDWRVSHVVRSHUSUHYHQLUHVILODFFLDWXUH
6HXVDWHLOSLHGLQR]LJ]DJLQL]LDWHO
RYHUORFNFRQO
DJR
SLDVLQLVWUDSRVVLELOHHDFPGDOERUGRQRQULILQLWR
/
HVWUHPLWjGHVWUDGHOSXQWRGHYHWRFFDUHDSSHQD
LOERUGR
3HUWHVVXWLOHJJHULXVDWHLOSLHGLQRRYHUORFN$OOLQHDWH
LOERUGRGHOWHVVXWRDOODWRLQWHUQRGHOOD
JXLGDVXOSLHGLQR
3XQWLGHFRUDWLYL
6HOHWWRUHSXQWL
GDD
$PSLH]]DSXQWR
GDD
/XQJKH]]DSXQWR=RQDYHUGH
7HQVLRQHVXSHULRUH
GDD
3LHGLQR$
=LJ]DJ
3LHGLQR)
6DWLQR
3HURWWHQHUHXQHIIHWWRGHOLFDWRVXWHVVXWLFRPHORFKLIIRQ
XVDWHXQRVWUDWRVLQJRORFRQXQHYHQWXDOHULQIRU]RDVWUDSSR
SEZIONE VI. PUNTI ELASTICI
1
Punto elastico diritto
2
Selettore punto:
da 6 a 8
Ampiezza punto:
6.5
Lunghezza punto:
Posizione punto elastico blu
Tensione superiore:
da 2 a 6
Piedino A:
Zigzag
Piedino H:
Punto diritto
NOTA:
Quando usate il piedino punto diritto, assicuratevi
che l'ago sia in posizione centrale, altrimenti potrebbe
colpire il piedino e rompersi.
1
2
3
4
5
6
3
4
6
5
5
4
o
3
E' un punto resistente e durevole, raccomandato quando
sono necessarie elasticità e
robustezza insieme.
Usatelo per riforzare aree specifiche e per
eliminare arricciature su maglina e tessuti elastici.
Usatelo anche nella realizzazione di capi che
richiedano particolare resistenza come gli zaini.
Rick-rack elastico
1
2
3
4
5
Selettore punt
Ampiezza punto:
Lunghezza punto:
Tensione superiore:
Piedino A:
1
5
da 2 a 6.5
Posizione punto elastico blu
da 2 a 6
Zigzag
2
3
4
5
4
3
Cucite su tessuti elastici usando un punto
zigzag. Questo punto è usato anche come finitura
decorativa.
33
5
Overlock elastico
1
2
3
4
5
Selettore punti:
Ampiezza punto::
Lunghezza punto:
Tensione superiore:
Piedino A:
1
10
da 3 a 6.5
Posizione punto elastico blu
da 2 a 6
Zigzag
2
3
4
Consente di ottenere cucituire con finitura overlock. E' usato
nella realizzazione di costumi da bagno, pantaloni da sci
ed altri tessuti elastici.
5
5
4
3
‡Per cucire
Posizionate i bordi del tessuto a sinsitra dell'ago come
illustrato. Cucite in modo che l'ago penetri nel tessuto
molto viicino al bordo esterno o lasciate un bordo
di 1.6 cm e poi tagliate l'eccesso.
l bordi consumati dei vecchi capii possono essere
così rifiniti per prevenre sfilacciature.
NOTA:Usate un ago punta blu #11 che previene il
salto dipunti.
Punto smock
1
2
3
4
5
6
Selettore punti:
Ampiezza punto:
Lunghezza punto:
Tensione superiore:
Piedino A:
Piedino F:
1
4
da 3 a 6.5
Posizione punto elastico blu
da 2 a 6
Zigzag
Satin
2
3
4
6
5
5
NOTA: Allentate la tensione superiore per facilitare
l'arricciatura.
o
4
3
‡Per cucire
1 Rovescio del tessuto
2 Lato anodato
Il punto smock è una finutura decorativa usata su vestiti
per bambini e camicie da donna.
Scegliete un tessuto leggero come batista o
challis. Tagliate il tessuto tre volte più largo del
necessario. Impostate la lunghezza punto su “4” e
cucite file di punti diritti distanti 1 cm nell'area da
decorare.
Annodate tutti i fili lungo un lato 2 . Dall'altro lato
tirate il filo inferiore distribuendo uniformemente
le arricciature e fermate i fili.
Cucite il punto smock sulle file di punti diritti. Rimuovete
i punti diritti tirandoli verso l'esterno.
1
2
34
Surfilo
1
Selettore punti:
11
Ampiezza punto:
da 3 a 6.5
Lunghezza punto:
Posizione punto elastico blu
Tensione superiore:
da 2 a 6
Piedino A:
Zigzag
Piedino C:
Overlock
*Usando il piedino overlock assicuratevi che l'ampiezza
punto sia almeno 5, altrimenti l'ago potrebbe colpire il
piedino e spezzarsi.
Questo punto è ideale per bordi di 6 cm su maglina e lana
di medio peso o pesante, dove desiderate un bordo
stretto. E' adatto anche ai costumi da bagno.
Posizionate il tessuto sotto il piedino [A] in modo che i
punti si formino sopra il bordo non rifinito.
1
2
3
4
5
6
3
4
Selettore punti:
Ampiezza punto:
Lunghezza punto:
Tensione superiore:
Piedino A:
6
5
5
4
o
3
Punto elastico
1
2
3
4
5
2
1
3
da 3 a 6.5
Posizione punto elastico blu
da 2 a 6
Zigzag
2
3
4
5
5
4
3
Scegliete questo punto per applicare elastici sui capi.
Dividete l'elastico in quarti e fateli combaciare al centro
davanti e dietro e ai due lati
Posizionate la metà dell'elastico al centro del piedino
[A] e cucite, assicurandovi che l'elastico sia applicato
uniformemente.
Giunzioni elastiche
1
2
3
4
5
Selettore punti:
Ampiezza paunto:
Lunghezza punto:
Tensione superiore:
Piedino A:
1
12
da 5 a 6.5
Posizione punto elastico blu
da 2 a 6
Zigzag
2
3
4
5
4
3
Questo punto serve ad applicare toppe su gomiti e
ginocchia e per il patchwork .
35
5
Spina di pesce
1
Selettore punti:
2
Ampiezza punto:
da 3 a 6.5
Lunghezza punto:
Posizione punto elastico blu
Tensione superiore:
da 2 a 6
Piedino A:
Zigzag
Piedino C:
Overlock
*Usando il piedino overlock assicuratevi che l'ampiezza
punto sia almeno 5, altrimenti l'ago potrebbe colpire il
piedino e spezzarsi.
1
2
3
4
5
6
2
3
4
5
6
5
4
o
3
Usatelo per orlare coperte, tovaglie e tendaggi.
Posizionate il diritto del tessuto verso l'alto e cucite in modo
che l'ago nella posizione più a destra si trovi a 1 cm dal
bordo. Tagliate l'eccesso senza tagliare i punti.
Punti decorativi elastici
1
2
3
4
5
Selettore punti:
Ampiezza punto:
Lunghezza punto:
Tensione superiore:
Piedino A:
1
da 13 a 16
da 3 a 6.5
Posizione punto elastico blu
da 2 a 6
Zigzag
2
3
4
5
4
3
I punti decorativi elastici aggiungono particolari effetti
personalizzati. Potete decorare abiti per bambini,
camicie da donna, tende, ecc.
36
5
6(=,21(9,,$62/(
$VRODDXWRPDWLFD
6HOHWWRUHSXQWL
%+
$PSLH]]DSXQWR
GDD
/XQJKH]]DSXQWRGDD
7HQVLRQHVXSHULRUH
GDD
3LHGLQR5
$VRODWRUHDXWRPDWLFR
‡ 3UHSDUD]LRQHDOODFXFLWXUD
6FDQDODWXUD
3HUQR
,QVHULWHLOSLHGLQRDVRODWRUH5$VVLFXUDWHYLFKH
ODVFDQDODWXUDVXOVXSSRUWRDJJDQFLLOSHUQRGHO
SLHGLQRTXDQGRYLHQHDEEDVVDWR
‡3HUFXFLUH
6XSSRUWRERWWRQH
/HYDDVROD
/DGLPHQVLRQHGHOO
DVRODYLHQHDXWRPDWLFDPHQWH
GHWHUPLQDWDSRVL]LRQDQGRLOERWWRQHQHOO
DVRODWRUH
,OVXSSRUWRERWWRQHDFFRJOLHERWWRQLILQRD
FPGLGLDPHWUR
(VHJXLWHXQ
DVRODGLSURYDVXXQULWDJOLRGHOWHVVXWR
FKHXWLOL]]HUHWH
8WLOL]]DWHXQRVWDELOL]]DWRUHVXLWHVVXWLHODVWLFL
6SLQJHWHLQGLHWURLOVXSSRUWRERWWRQHH
LQVHULWHLOERWWRQH3UHPHWHEHQHLQDYDQWL
$EEDVVDWHODOHYDDVRODDOPDVVLPR
6HJQRSRVL]LRQDPHQWRERWWRQH
3XQWRGLLQL]LR
&XUVRUH
1RQFLGHYHHVVHUHVSD]LR
6XSSRUWRPROOD
'LIIHUHQ]D
7LUDWHHQWUDPELLILOLDVLQLVWUDVRWWRLOSLHGLQR
,QVHULWHLOWHVVXWRVRWWRLOSLHGLQRHDEEDVVDWH
O
DJRQHOWHVVXWRQHOSXWQRGLLQL]LR
$EEDVVDWHSRLO
DVRODWRUH
&XFLWHOHQWDPHQWHHIHUPDWHODPDFFKLQDQHOSXQWR
GLLQL]LRTXDQGRO
DVRODqFRPSOHWDWD
5LPXRYHWHLOWHVVXWRHLQVHULWHXQRVSLOORQHOOH
WUDYHWWHSHUHYLWDUHFKHYHQJDQRWDJOLDWH$SULWH
O
DVRODFRQXQWDJOLDDVROD
3HUFXFLUHXQ
DOWUDDVRODUHLPSRVWDWHODPDFFKLQD
3RUWDWHLOVHOHWWRUHSXQWLLQGLUH]LRQH
RSHUODSURVVLPDLPSRVWD]LRQH3RLULSRUWDWHLO
VHOHWWRUHDOO
LPSRVWD]LRQH³´
8QDYROWDWHUPLQDWRVSLQJHWHODOHYDDVRODSLLQ
DOWRSRVVLELOH
5
6HLOERWWRQHqPROWRJURVVRHVHJXLWHXQ
DVRODGLSURYD
6HqGLIILFLOHIDUSDVVDUHLOERWWRQHQHOO
DVRODGLSURYD
DOOHQWDWHO
DVRODVSLQJHQGRLQGLHWURLOVXSSRUWRERWWRQHSHU
FUHDUHXQRVSD]LR
6SD]LR
‡&RPHUHJRODUHODGHQVLWjSXQWRGHOO
DVROD
6SRVWDWHLOFRQWUROOROXQJKH]]DSXQWRSHUYDULDUHODGHQVLWj
3RUWDWHLOFRQWUROORYHUVRSHUDXPHQWDUHODGHQVLWj
3RUWDWHLOFRQWUROORYHUVRSHUGLPLQXLUHODGHQVLWj
6HLODWLGHOO
DVRODQRQVRQRELODQFLDWLIDWHFRPH
VHJXH
‡6HO
DVRODDSSDUHFRPHXVDWHXQFDFFLDYLWHSHU
VSRVWDUHODOHYDDGHVWUDHUHQGHUHPHQRGHQVRLO
ODWRVLQLVWURGHOO
DVRODYGILJXUD
‡6HO
DVRODDSSDUHFRPHXVDWHXQFDFFLDYLWHSHU
VSRVWDUHODOHYDDVLQLVWUD±HUHQGHUHSLGHQVRLO
ODWRVLQLVWURGHOO
DVROD
/HYDUHJROD]LRQHELODQFLDPHQWRDVROD
$872%+
$VRODDFRUGRQFLQR
8VDWHODVWHVVDSURFHGXUDGLUHDOL]]D]LRQHGHOO
DVROD
5
DXWRPDWLFD
,PSRVWDWHO
DPSLH]]DSXQWRLQEDVHDOORVSHVVRUH
GHOFRUGRQFLQRXVDWR
&RQO
DVRODWRUHDO]DWRDJJDQFLDWHLOFRUGRQFLQRDO
GHQWHSRVWRGLHWURO
DVRODWRUH
3RUWDWHLFDSLYHUVRGLYRLVRWWRO
DVRODWRUHSHU
OLEHUDUHO
HVWUHPLWjDQWHULRUH
$JJDQFLDWHLOFRUGRQFLQRDOODIRUFKHWWDVXOGDYDQWL
GHOO
DVRODWRUH>5@SHUEORFFDUOR
$EEDVVDWHO
DJRQHOWHVVXWRQHOSXQWRGLLQL]LRGHOO
DVROD
HDEEDVVDWHLOSLHGLQR
'HQWH
)RUFKHWWD
3UHPHWHGHOLFDWDPHQWHLOUHRVWDWRHFXFLWHO
DVROD
,GXHODWLGHOO
DVRODHOHWUDYHWWHYHUUDQQRFXFLWL
VRSUDLOFRUGRQFLQR
5LPXRYHWHLOWHVVXWRGDOODPDFFKLQDHWDJOLDWHVRORLILOL
GLFXFLWXUD
)LORVXSHULRUH
)LORLQIHULRUH
7LUDWHLFDSLGHOFRUGRQFLQRSHUVWULQJHUOL
$QQRGDWHLFDSLRLQILODWHOLLQXQDJRGDPDJOLD
7LUDWHOLVXOURYHVFLRGHOWHVVXWRH
DQQRGDWHOL
6(=,21(9,,,&85$'(//$0$&&+,1$
127$
6FROOHJDWHODPDFFKLQDGDOO
DOLPHQWD]LRQH
1RQVPRQWDWHODPDFFKLQDLQPRGLGLYHUVLGDTXHOOL
GHVFULWWLLQTXHVWDVH]LRQH
1RQFRQVHUYDWHODPDFFKLQDLQOXRJKLXPLGLYLFLQR
DIRQWLGLFDORUHRDOODOXFHGLUHWWDGHOVROH
3XOLWHO
HVWHUQRGHOODPDFFKLQDFRQXQSDQQRPRUELGR
HGHOVDSRQHQHXWUR
6RVWLWX]LRQHODPSDGLQD
$77(1=,21(
/DODPSDGLQDSRWUHEEHHVVHUH&$/'$SURWHJJHWHYLOH
GLWDDOPRPHQWRGLPDQHJJLDUOD
6FROOHJDWHODPDFFKLQDHDSULWHLOFRSHUFKLRDQWHULRUH
3HUULPXRYHUH6SLQJHWHHJLUDWHYHUVRVLQLVWUD
3HULQVHULUH6SLQJHWHHJLUDWHYHUVRGHVWUD
&KLXGHWHLOFRSHUFKLRDQWHULRUH
3XOL]LDFHVWHOOR
3HUDVVLFXUDUHLOIXQ]LRQDPHQWRRWWLPDOHGHOODPDFFKLQD
GRYHWHVHPSUHWHQHUHSXOLWDOD]RQDGHOFHVWHOOR
6SHJQHWHO
LQWHUUXWWRUHJHQHUDOHHVFROOHJDWHODPDFFKLQD
5LPXRYHWHODSODFFDFRSULJDQFLRSRUWDQGRYHUVRGHVWUDLO
WDVWRULODVFLRSODFFDFRSULJDQFLR
(VWUDHWHODVSROLQD(OLPLQDWHSROYHUHHUHVLGXLFRQXQD
VSD]]ROLQDRXQDVSRLUDSROYHUH
,QVHULWHODVSROLQDHODSODFFDFRSULJDQFLR
Pulizia gancio e griffa
1
1 Scollegate la macchina e rimuovete piedino ed ago.
Aprite il coperchio anteriore per poter svitare la
vite placca ago con un cacciavite. Rimuovete la placca
ago 1 ed estraete il cestello.
1 Placca ago
1
2 Sollevate il cestello 2 e rimuovetelo.
2 Cestello
2
2
3 Eliminate polvere e residui dal cestello. Pulite
griffa 3 e pista gancio 4 con una spazzolina.
3
4
3
Passate delicatamente un panno morbido.
3 Griffa
4 Pista gancio
4 Allineate i segni triangolari 5 e inserite il cestello
in modo che la sporgenza si adatti al fermo 6 nella
4
pista gancio.
5 Allineate i segni triangolari
6 La sporgenza si adatta al fermo
6
5
Lubrificazione
Scollegate la macchina. Aprite il coperchio frontale, lubrificate
i punti indicati almeno una volta l'anno con una o due gocce
di olio per macchine per cucire. Rimuovete l'olio in eccesso
per non macchiare il tessuto. In caso la macchina non sia
stata usata per lungo tempo, lubrificatela prima dell'uso.
42
Individuazione problemi
Causa
Condizione
Riferimento
Il filo dell’ago si
1. Il filo superiore non è infilato correttamente.
Vedere pagina 13
spezza
2. La tensione del filo superiore è eccessiva.
Vedere pagine 14, 15
3. L’ago è piegato o smussato.
Vedere pagina 6
4. L’ago non è inserito correttamente.
Vedere pagina 6
5. Il tessuto non è stato portato verso il retro al termine della cucitura.
Vedere pagina 19
Vedere pagina 9
6. Il filo è troppo spesso o troppo fine per l’ago.
Il filo della spolina si
spezza
1. Il filo della spolina non è infilato correttamente nella
capsula.
Vedere pagina 12
2. Si è accumulata della peluria nella capsula.
Vedere pagina 41
.
L’ago si rompe
3. La spolina è danneggiata e non gira uniformemente.
Sostituire la spoletta.
1. L’ago non è inserito correttamente.
Vedere pagina 6
2. L’ago è piegato o smussato.
Vedere pagina 6
Vedere pagina 6
3. La vite di fermo dell’ago è allentata.
4. La tensione superiore è eccessiva.
5. I fili non sono stato portati verso il retro dopo avere finito la cucitura.
Vedere pagine 14,15
6. L’ago è troppo sottile per il tessuto che si sta cucendo.
Vedere pagina 9
Vedere pagina 19
.
.
Salto punti
.
1. L’ago non è inserito correttamente.
Vedere pagina 6
2. L’ago è piegato o smussato o non adatto.
Vedere pagina 6
Vedere pagina 9
3. L’ago e/o i fili non sono idonei per il lavoro che si sta cucendo.
4. Non si sta usando un ago con la PUNTA BLU per cucire tessuti
elasticizzati, molto fini e sintetici.
Grinze nella
cucitura
Vedere pagina 9
5. Il filo superiore non è inserito correttamente.
Vedere pagina 13
1. La tensione del filo superiore è eccessiva.
Vedere pagine 14, 15
2. La macchina non è infilata correttamente.
Vedere pagina 13
3. L’ago è troppo grosso per il tessuto che si sta cucendo.
Vedere pagina 9
4. Lunghezza punto eccessiva per il tipo di tessuto.
Vedere pag. 17
.
.
.
I punti risultano
1. I punti non sono bilanciati.
Vedere pagina 18
distorti
.
.
Il tessuto non scorre
1. La griffa è pieno di peluria.
Vedere pagina 42
uniformemente
2. I punti sono troppo corti.
Vedere pagine 14, 15
.
La macchina non
1. La macchina non è collegata alla corrente.
Vedere pagina 4
funziona
2. Il filo è intrappolato nella pista del gancio.
Vedere pagina 42
La macchina non
1. I fili sono rimasti intrappolati nel meccanismo del gancio.
funziona
2.La griffa è pieno di peluria.
Vedere pagina 42
Vedere pagina 42
uniformemente ed è
rumorosa
43
505-800-282 (IT)
Scarica

Libretto Istruzioni