MANUALE ISTRUZIONI ,1',&( 6(=,21(,,'(17,),&$=,21(&20321(17, ,GHQWLILFD]LRQHFRPSRQHQWL $FFHVVRULVWDQGDUG 6(=,21(,,35(3$5$=,21($//$&8&,785$ &ROOHJDPHQWRHOHWWULFR 3ULPDGLXWLOL]]DUHODPDFFKLQD 3HUODYRVWUDVLFXUH]]D &RQWUROORYHORFLWjGLFXFLWXUD /HYDUHJROD]LRQHSUHVVLRQHSLHGLQR /HYDSUHPLVWRIID 7DJOLDILOR $OOXQJDEDVH (VWUD]LRQHDOOXQJDEDVH ,QVHULPHQWRDOOXQJDEDVH 6FDWRODDFFHVVRUL 6RVWLWX]LRQHGHOO DJR 5LPR]LRQHHLQVHULPHQWRVXSSRUWRSLHGLQR 5LPR]LRQH ,QVHULPHQWR 6RVWLWX]LRQHGHOSLHGLQR 5LPR]LRQH ,QVHULPHQWR 7LSLGLSLHGLQL $3LHGLQR]LJ]DJ +3LHGLQRSXQWRGLULWWR 5$VRODWRUHDXWRPDWLFR (3LHGLQRFHUQLHUH *3LHGLQRRUORDUURWRODWR )3LHGLQRSXQWRVDWLQ &3LHGLQRVRSUDJJLWWR 4XLOWHU 6FHOWDGHOO DJRHGHOILODWR $YYROJLPHQWRGHOODVSROLQD 3RUWDURFFKHWWRRUL]]RQWDOH 3RUWDURFFKHWWRDGGL]LRQDOH $YYROJLPHQWRGHOODVSROLQD 5LPR]LRQHGHOODSODFFDFRSULVSROLQD ,QVHULPHQWRVSROLQD ,QILODWXUD GHOODPDFFKLQD ,QILODWXUD ,QILODDJR (VWUD]LRQHILORLQIHULRUH 5HJROD]LRQHWHQVLRQHVXSHULRUHSHUFXFLWXUDGLULWWD &RUUHWWDWHQVLRQH 7HQVLRQHHFFHVVLYD 7HQVLRQHLQVXIILFLHQW 5HJROD]LRQHWHQVLRQHVXSHULRUHSHU]LJ]DJ &RUUH]LRQHWHQVLRQ 7HQVLRQHHFFHVVLYD 7HQVLRQHLQVXIILFLHQWH 6HOHWWRUHSXQWL =RQHOXQJKH]]DSXQWR &RQWUROORDPSLH]]DSXQWR &RQWUROOROXQJKH]]DSXQWR 5HJROD]LRQHELODQFLDPHQWRSXQWRHODVWLFR &RQWUROORUHWURPDUFLD 6(=,21(,,,&8&,785$',5,77$ 3XQWRGLULWWR ,QL]LRFXFLWXUD 7HUPLQHFXFLWXUD 8WLOL]]RJXLGHSHUODFXFLWXUD (VHFX]LRQHGLDQJROLUHWWL ,PSXQWXUH 4XLOWLQJ $SSOLFD]LRQHFHUQLHUH 3HULQVHULUHLOSLHGLQRFHUQLHUH 3UHSDUD]LRQHWHVVXWR 3HUFXFLUH ,QQHVWRHGLVLQQHVWRJULIID 5DPPHQGR 6(=,21(,9&8&,785$=,*=$* =LJ]DJGLEDVH 3XQWRVDWLQ 0RQRJUDPPL $SSOLFD]LRQL 5LEDWWLWXUD 5LFDPR $SSOLFD]LRQHERWWRQL 6RSUDJJLWWR 6(=,21(93817,87,/,('(&25$7,9, 2UORLQYLVLELOH 3HUFXFLUH 3L]]L =LJ]DJPXOWLSOR )LQLWXUH 5DPPHQGL 3XQWRFRQFKLJOLD 3XQWRVFDWROD )DJRWLQJ 3XQWRFRQFKLJOLDDGXHSXQWL 3XQWRVFDWRODDGXHSXQWL 2YHUORFN 3XQWLGHFRUDWLYL 6(=,21(9,3817,(/$67,&, 3XQWRHODVWLFRGLULWWR 5LFNUDFNHODVWLFR 2YHUORFNHODVWLFR 3HUFXFLUH 3XQWRVPRFN 3HUFXFLUH 6XUILOR 3XQWRHODVWLFR *LXQ]LRQLHODVWLFKH 6SLQDGLSHVFH 3XQWLGHFRUDWLYLHODVWLFL 6(=,21(9,,$62/( $VRODDXWRPDWLFD 3UHSDU]LRQHDOODFXFLWXUD 3HUFXFLUH &RPHUHJRODUHODGHQVLWjSXQWRGHOO DVROD $VRODDFRUGRQFLQR 6(=,21(9,,,&85$'(//$0$&&+,1$ 6RVWLWX]LRQHODPSDGLQD 3XOL]LDFHVWHOOR 3XOL]LDJDQFLRHJULIID /XEULILFD]LRQH ,QGLYLGXD]LRQHSUREOHPL 6(=,21(,,'(17,),&$=,21(&20321(17, ,GHQWLILFD]LRQHFRPSRQHQWL q&RQWUROORUHWURPDUFLD w'LVSOD\LPSRVWD]LRQHDPSLH]]DSXQWR e'LVSOD\LPSRVWD]LRQHOXQJKH]]DSXQWR r&RQWUROOROXQJKH]]DSXQWR t&RQWUROORDPSLH]]DSXQWR y3HUQRILODUHOOR u3RUWDVSROLQD i*XLGDILORVXSHULRUH o/HYDWHQGLILOR !06HOHWWRUHWHQVLRQH !1&RSHUFKLRDQWHULRUH !2 7DJOLDILOR !3,QILODDJR !43ODFFDDJR !53LDVWULQDFRSULVSROLQD !67DVWRULODVFLRSLDVWULQDFRSULVSROLQD !7$OOXQJDEDVH6FDWRODDFFHVVRUL !8/HYDUHJROD]LRQHELODQFLDPHQWRDVROD !90DQLJOLD @09RODQWLQR @16HOHWWRUHSXQWL @26HOHWWRUHELODQFLDPHQWRWUDVSRUWR @3,QWHUUXWWRUHJHQHUDOH @43UHVDPDFFKLQD @53LDVWULQDLGHQWLILFDWLYD @6/HYDULODVFLRWUDVSRUWR @7%UDFFLROLEHUR @8/HYDDVROD @9/HYDDO]DSLHGLQR #09LWH #1 3LHGLQR #29LWHPRUVHWWRDJR #37DVWRGLVLQQHVWRSLHGLQR #45HRVWDWR y u i o t !0 !1 r !2 e !3 !4 w !5 q !6 !9 !7 !8 @9 @0 @8 @7 @1 @2 @6 @5 @3 @4 #2 #0 #1 #3 #4 $FFHVVRULVWDQGDUG 6SROLQH 6HWDJKLDVVRUWLWL 3LHGLQRSXQWRGLULWWR )SLHGLQRSXQWRVDWLQ (SLHGLQRFHUQLHUH &SLHGLQRVRSUDJJLWWR *SLHGLQRRUORLQYLVLELOH 5$VRODWRUHDXWRPDWLFR 7DJOLDDVROH &DFFLDYLWH 6SD]]ROLQD %DUUDTXLOWLQJ 3RUWDURFFKHWWRDGGL]LRQDOH )HOWULQRSRUWDURFFKHWWR 6XSSRUWRVSROLQDJUDQGH 6XSSRUWRVSROLQDSLFFROR &RSHUWXUDULJLGD SEZIONE II. PREPARAZIONE ALLA CUCITURA 2 3 Collegamento elettrico 1 2 3 4 5 Spina alimentazione Interruttore generale Presa corrente Presa macchina Connettore reostato 1 Prima di collegare la macchina alla presa di corrente, assicuratevi che tensione e frequenza indicate sulla macchina corrispondano a quelli della rete. 5 4 1. Spegnete l'interruttore 2 generale. 2. In serite il connettore 5 nella presa della 4 macchina. 3 3. Ins 1 . 4. Accendete la macchina 2 tramite l'interruttore generale. Prima di utilizzare la macchina Prima di utilizzare la macchina per la prima volta, sistemate un ritaglio di tessuto sotto il piedino e cucite per qualche minuto, in modo da eliminare l'olio che potrebbe affiorare. Per la vostra sicurezza * Durante il funzionamente osservate sempre la zona di cucitura. Non toccate parti in movimento come leva tendifilo, volantino o ago. * Spegnete l'interruttore generale e staccate la spina dalla presa di corrente quando: - lasciate la macchina incustodita - montate o sostituite parti - pulite la macchina. * Non appoggiate niente sul reostato quando la macchina non è funzionante. Controllo velocità di cucitura La velocità di cucitura può essere variata tramite il reostato. Più premete il reostato, più la macchina cuce velocemente . 4 /HYDUHJROD]LRQHSUHVVLRQHSLHGLQR q/HYDUHJROD]LRQHSUHVVLRQHSLHGLQR q 1HOOHQRUPDOLFXFLWXUHTXHVWDOHYDGHYHHVVHUH SRVL]LRQDWDVX 5LGXFHWHODSUHVVLRQHD³´SHUDSSOLFD]LRQLWUDIRURRUORD JLRUQRHLPEDVWLWXUD ,PSRVWDWHODSUHVVLRQHVX³´SHUFKLIIRQSL]]RRUJDQ]DH DOWULWHVVXWLVRWWLOL$QFKHYHOOXWRHPDJOLQDSRVVRQR ULFKLHGHUHODUHJROD]LRQHGHOODSUHVVLRQHVX³´ /HYDSUHPLVWRIID q/HYDSUHPLVWRIID w3RVL]LRQHDOWDQRUPDOH e3RVL]LRQHDOWDPDVVLPD /DOHYDSUHPLVWRIIDDO]DHDEEDVVDLOSLHGLQR3RWHWH DO]DUHLOSLHG,QRGLFLUFDFPROWUHODQRUPDOHSRVL]LRQH DOWDSHUULPXRYHUHSLIDFLOPHQWHLOSLHGLQRRSHU SRVL]LRQDUHWHVVXWLSHVDQWLVRWWRDOSLHGLQR w e e w q 7DJOLDILOR q 7DJOLDILOR q 1RQqQHFHVVDULRXVDUHXQSDLRGLIRUELFLSHUWDJOLDUH LILOLGLFXFLWXUDEDVWDXVDUHLOWDJOLDILORLQFRUSRUDWR $OOXQJDEDVH (VWUD]LRQHDOOXQJDEDVH (VWUDHWHODEDVHGDOODPDFFKLQDFRPHLOOXVWUDWRSHU FXFLUHDEUDFFLROLEHURSROVLQLHJDPEDOL ,QVHULPHQWRDOOXQJDEDVH 6SLQJHWHODEDVHQHOODPDFFKLQDILQRDOORVFDWWR q$OOXQJDEDVH w 3HUQR e)RUL r6FDQDODWXUD t%UDFFLROLEHUR 6FDWRODDFFHVVRUL $SULWHYHUVRGLYRLLOFRSHUFKLRGHOODVFDWRODDFFHVVRUL *OLDFFHVVRULVLWURYDQRDOO LQWHUQR w t e q r Sostituzione dell'ago 1 Vite morsetto ago 2 Morsetto ago Lato piatto 1 Spegnete l'interruttore generale. Portate l'ago nella posizione più alta ruotando il volantino in senso antiorario verso di voi e abbassate il piedino. Allentate la vite morsetto ago 1 girandola in senso antiorario. Estraete l'ago dal morsetto 2 2 Ins erite l'ago nuovo nel morsetto 2 con la parte piatta rivolta verso la parte posteriore. Quando inserite l'ago nel morsetto 2 spingetelo più in alto possibile. Stringete la vite morsetto ago 1 girandola in senso orario. 3 Per verificare se un ago è integro, appoggiate la sua parte piatta su una superficie ( placca ago, vetro, ecc .). Lo spazio tra l'ago e la superficie deve essere uniforme. Non usate un ago storto o spuntato. Un ago danneggiato può causare smagliature su maglina, seta e tessuti leggeri. 1 1 2 2 3 Rimozione e inserimento supporto piedino 1 Vite zigrinata 2 Supporto piedino 3 Barra premistoffa 2 1 tRimozione R imuovete la vite 1 girandola in senso antiorario con un cacciavite. tInserimento Fate combaciare foro del supporto 2 e foro filettato della barra premistoffa 3 . Inserite la vite 1 nel foro. Stringete la vite 1 girandola in senso orario con un cacciavite. 3 1 Sostituzione del piedino 1 Bottone a scatto (rosso ) 2 Scanalatura 3 Perno 1 tRimozione Alzate al massimo l'ago ruotando il volantino in senso antiorario, Alzate il piedino e premete il bottone rosso 1 posto dietro il supporto piedino. tInserimento Posizionate il piedino in modo che il perno 2 del piedino si trovi sotto la scanalatura 3 del supporto. Abbassate la barra premistoffa per bloccare il piedino. 3 2 6 7LSLGLSLHGLQL 3LHGLQR]LJ]DJ$ 8VDWHTXHVWRSLHGLQRVLDSHUSXQWRGLULWWRFKHSHU]LJ]DJ 3HU3XQWRGLULWWR SDJ ,PSXQWXUH SDJ 4XLOWLQJ SDJ 5DPPHQGR SDJ =LJ]DJGLEDVH SDJ 7UDYHWWH SDJ $SSOLFD]LRQHERWWRQL SDJ 6RSUDJJLWWR SDJ 3L]]L SDJ =LJ]DJPXOWLSOR SDJ 3XQWRVFDWROD SDJ 2UORDJLRUQR SDJ 3XQWRFRQFKLJOLDDSXQWL SDJ 3XQWRVFDWRODDSXQWL SDJ 6XUILODWXUD SDJ 3XQWLGHFRUDWLYL SDJ 3XQWLHODVWLFLGLULWWL SDJ 5LFNUDFNHODVLFR SDJ 6RSUDJJLWWRHODVWLFR SDJ 1LGRG DSH SDJ 5DPPHQGR SDJ 3XQWRGLULWWRHODVWLFR SDJ &RQJLXQ]LRQLHODVWLFKH SDJ 6SLQDGLSHVFHHODVWLFR SDJ 3XQWLHODVWLFLGHFRUDWLYL SDJ 3LHGLQR$ 3LHGLQRSXQWRGLULWWR+ 8VDWHTXHVWRSLHGLQRSHUFXFLWXUHGLULWWHVRORFRQDJR LQSRVL]LRQHFHQWUDOH 3HU3XQWRGLULWWR SDJ ,PSXQWXUH SDJ 4XLOWLQJ SDJ 3XQWRHODVWLFRGLULWWR SDJ 3LHGLQR+ $VRODWRUHDXWRPDWLFR5 8VDWHTHXVWRSLHGLQRSHUHVHJXLUHDVROHLQXQSDVVR OQVHULWHVHPSOLFHPHQWHXQERWWRQHQHOSLHGLQRH SUHPHWHLOUHRVWDWR(VHJXLUHWHXQ DVRODSHUIHWWDPHQWH DGDWWDDOERWWRQH 3HU $VROHDXWRPDWLFKH SDJ 3LHGLQR5 3LHGLQRFHUQLHUH( $GDWWRDFXFLUHLODWLGHOOHFHUQLHUH,ERUGLGHO SLHGLQRJXLGDQRODFXFLWXUDHODPDQWHQJRQR GLULWWD 3HU$SSOLFD]LRQHFHUQLHUH SDJ 3LHGLQR( 3LHGLQRRUORLQYLVLELOH* 8VDWHTXHVWRSLHGLQRSHUHVHJXLUHRUOLDUURWRODWLHLPSXQWXUH ,OSLHGLQRKDXQULDO]RVXOUHWURSHULPSHGLUHDO WHVVXWRGLVFLYRODUHHGXQDYLWHSHUJXLGDUHLERUGL ULSLHJDWLGHOO RUOR 3HU2UORLQYLVLELOH SDJ 3LHGLQR* 7LSLGLSLHGLQLFRQWLQXD 3LHGLQRSXQWRVDWLQ) 8VDWHTXHVWRSLHGLQRSHUSXQWLVDWLQHFRQWRUQLGLDSSOLFD]LRQL 3HU5DPPHQGR SDJ 3XQWLVDWLQ SDJ 0RQRJUDPPL SDJ $SSOLFD]LRQL SDJ 3XQWRFRQFKLJOLD SDJ 3XQWLGHFRUDWLYL SDJ 2UORDJLRUQR SDJ 3LHGLQRVRSUDJJLWWR& 3LHGLQRDGDWWRDHVHJXLUHFXFLWXUHHRODYRUD]LRQLD VRSUDJJLWWR/DVSD]]ROLQDHOHJXLGHDLXWDQRD FRQWUROODUHLOWHVVXWRIHUPDUHLOERUGRHGHYLWDUH JUL]HLQSDUWLFRODUHVXWHVVXWLLQPDJOLD 3HU6RSUDJJLWWR SDJ 2UORDVRSUDJJLWWR SDJ 2YHUORFN SDJ 6SLQDGLSHVFHHODVWLFR SDJ 4XLOWHU ,OTXLOWHUDLXWDDGHVHJXLUHOLQHHGLULWWH 3HU 4XLOWLQJ 3LHGLQR) 3LHGLQR& 4XLOWHU SDJ 6FHOWDGHOO DJRHGHOILODWR ,QJHQHUDOHXWLOL]]DWHXQDJRGLGLPHQVLRQHR8VDWHDJRHILODWRVRWWLOLSHUFXFLUH WHVVXWLVRWWLOLLQPRGRFKHLOWHVVXWRQRQVLGDQQHJJL,WHVVXWLSHVDQWL ULFKLHGRQRXQDJRDEEDVWDQ]DVSHVVRGDIRUDUHLOWHVVXWRVHQ]DURYLQDUHLOILODWR ,OVHWGLDJKLFRPSUHQGHXQDJRSHUWLSRHGXQRDSXQWDEOX 8VDWHTXHOORDSXQWDEOXSHUHYLWDUHVDOWLGLSXQWRGXUDQWHODFXFLWXUDGLPDJOLQDH WHVVXWLVLQWHWLFL $OFXQLWHVVXWLULFKLHGRQRDJKLVSHFLDOL/ DJRSHUGHQLPKDXQDSXQWRDFXPLQDWDFKH SHQHWUDWHVVXWLVSHVVLFRPHGHQLPHWHORQL3HULPSXQWXUDUHqFRVLJOLDWRXQRVSHFLDOH DJRDFUXQDODUJDSHULPSXQWXUHDGDWWRDILODWLSHVDQWL 3HOOHHFDPRVFLRULFKLHGRQRXQDJRFKHFUHLSLFFROLIRULFKHFRQVHQWDQRDOILOR GLSDVVDUHDWWUDYHUVR &RQWUROODWHVSHVVRFKHJOLDJKLQRQVLDQRSLHJDWLRFRQVXPDWL*ULQ]HHLUUHJRODULWjVXPDJOLQD VHWDHWHVVXWLPROWROHJJHULVRQRSHUPDQHQWLHVRQRVSHVVRFDXVDWHGDDJKL GDQQHJJLDWL $FTXLVWDWHVHPSUHILODWRGLTXDOLWjUHVLVWHQWHOLVFLRHGLVSHVVRUH UHJRODUH 7,32$*2',0(16,21($*2 3(627(66872 &KLIIRQ*HRUJHWWH3L]]RVRWWLOH2UJDQ]D5HWHGL 0ROWROHJJHUR RUJDQ]D7XOOH /HJJHUR 8QLYHUVDOH %DWLVWD9RLOH/LQRQH3XUDVHWD&UHSHGH&KLQH %OX &UHSH&KDPEUD\/LQR *LQJKDP&KDOOLV3HUFDOOHFUHSHGLODQD3HDXGH6RLH 7DIIHWD6DWLQ6HWD 4LDQD 0DJOLQD-HUVH\&RVWXPLGDEDJQR0DJOLDVLQJROD 3HOOH&DPRVFLR 0HGLR 8QLYHUVDOH 3XQWDWRQGD %OX 3XQWDWRQGD 3XQWDDFXQHRSHUSHOOH )ODQHOOD9HOOXWLQR9HOOXWR0XVVROD3RSHOLQ &RUGXUR\/LQR&KLQW]*DEDUGLQH)HOWUR 6SXJQD7HVVXWLWUDSXQWDWL 8QLYHUVDO 0DJOLDGRSSLDVLQWHWLFDHQDWXUDOH9HOOXWR HODVWLFR 6SXJQDHODVWLFD 0DJOLHVSRUWLYH 3XQWDWRQGD 3HOOH9LQLOH&DPRVFLR3XQWDDFX 'HQLP7HVVXWLQDXWLFL 3HVDQWH 3HOOH&DPRVFLR3XQWDDFXQH &DQYDV7HODJUH]]D7DSSH]]HULH 7XWWL 8QLYHUVDOH ,PSXQWXUH 3HULPSXQWXUH 8QLYHUVDO /DQDGRSSLD&DSSRWWL3HOOLFFLDVLQWHWLFD 7HVVXWLSHUDUUHGDPHQWR Avvolgimento della spolina t Portarocchetto orizzontale 1 Portarocchetto 2 FermDrocchetto grande 3 Fermarocchetto piccolo 2 1 3 Sollevate il 1 portarocchetto. Inseritevi un rocchetto con il filo che si svolga come illustrato. Inserite il fermarocchetto 2 grande e premetelo contro il rocchetto di filo. Il portarocchetto 3 piccolo viene usato con rocchetti stretti o piccoli. t Portarocchetto addizionale 1 Portarocchetto addizionale 2 Foro portarocchetto 3 Feltrino portarocchetto 3 Il portarocchetto 1 addizionale serve per non sfilare la macchina avvolgendo la spolina e nell'uso dell'ago gemellare. Inser ite il portarocchetto 1 nel foro 2 . Inserite il feltrino 3 e il rocchetto sul perno. 1 2 10 $YYROJLPHQWRGHOODVSROLQD 7LUDWHLOYRODQWLQRYHUVRGHVWUD (VWUDHWHLOILORGDOURFFKHWWR )DWHSDVVDUHLOILORLQWRUQRDOJXLGDILOR $ 3HUSRUWURFFKHWWRRUL]]RQWDOH % 3HUSRUWDURFFKHWWRDGGL]LRQDOH ,QILODWHQHOIRURGHOODVSROLQDGDOO LQWHUQR DOO HVWHUQR ,QILODWHODVSROLQDVXOO DVVHGHOILODUHOOR 6SLQJHWHODYHUVRGHVWUD 7UDWWHQHQGRFRQODPDQRLOFDSROLEHURGHOILORSUHPHWH LOUHRVWDWR)HUPDWHODPDFFKLQDGRSRDOFXQLJLULGL DYYROJLHPQWRHWDJOLDWHLOILORFKHVSRUJHGDO IRUR 3UHPHWHDQFRUDLOUHRVWDWR4XDQGRODVSROLQDqSLHQD VLIHUPDDXWRPDWLFDPHQWH5LSRUWDWHLOILODUHOOR QHOODSRVL]LRQHRULJLQDOHVSRVWDQGRO DVVHYHUVRVLQLVWUD HWDJOLDWHLOILORFRPHLOOXVWUDWR % $ 6SLQJHWHLQGHQWURLOYRODQWLQR/DPDFFKLQDQRQFXFH ILQFKqO LQQHVWRQRQqLQVHULWR 127$ /DSRVL]LRQHGHOIHUPRILODUHOORqUHJRODELOHLQEDVH DOOODTXDQWLWjGLILORFKHVLGHVLGHUDDYYROJHUHVXOODVSROLQD DGHVSLHQDRLQWHUD8VDQGRXQFDFFLDYLWH DOOHQWDWHODYLWHGLXQJLURRPHQRLQPRGRGDSRWHU UHJRODUHODSRVL]LRQHGHOIHUPRILODUHOOR1RQHVWUDHWH GHOWXWWRODYLWH6WULQJHWHODGLQXRYRSHUILVVDUHLO IHUPRQHOODSRVL]LRQHGHVLGHUDWD t3LNP[JPOFEFMMBQMBDDBDPQSJTQPMJOB 1 Tasto rilascio placca coprispolina 2 Placca coprispolina Fate scorrere il tasto rilascio placca 1 coprispolina a destra e rimuovete la 2 placca . 1 2 t*OTFULNFOUPTQPMJOB 1 Capo del filo 2 Intaglio 3 Intaglio 4 Schema infilatura 1 1 Inserite la spolina nel cestello in modo che il filo si svolga in senso antiorario. 1 2 Gui date il filo nell'intaglio 2 sul lato fro ntale del 2 cestello. Tirate il filo verso sinistra facendolo passare attraverso la molletta tensione. 2 3 Continuate a tirare leggermente il filo finchè non entra nell'intaglio 3 Estraete circa 15.0 cm di filo. 3 3 4 Montate la piastrina coprispolina. Verifficate l'infilatura in base allo schema 4 riportato sulla pODFFD coprispolina. 4 1/8 3/8 5/8 10 4 12 ,QILODWXUDGHOODPDFFKLQD ,QILODWXUD $O]DWHDOPDVVLPRODOHYDWHQGLILORUXRWDQGRLOYRODQWLQR LQVHQVRDQWLRUDULR 6ROOHYDWHODOHYDDO]DSLHGLQR 3RVL]LRQDWHXQURFFKHWWRVXOSRUWDURFFKHWWRFRQLOILOR FKHVLVYROJHFRPHLOOXVWUDWR )DWHSDVVDUHLOILOROXQJRLOSDVVDILORVXSHULRUH 7UDWWHQHQGRLOILORYLFLQRDOURFKHWWRWLUDWHORYHUVR LOEDVVRDWWUDYHUVRODPROODWHQGLILOR )DWHSDVVDUHLOILORGDGHVWUDDVLQLVWUDVRSUDDOWHQGLILOR HSRLDWWUDYHUVRODVXDIHULWRLD )DWHSDVVDUHLOILORGLHWURDOSDVVDILORGHOODEDUUDDJR DVLQLVWUD ,QILODWHO DJRGDGDYDQWLYHUVRODSDUWHSRVWHULRUHR XVDWHO LQILODDJR ,QILODDJR q/HYD w8QFLQR e *XLGD r&DSRGHOILOR z3RUWDWHO DJRQHOODSRVL]LRQHSLDOWD6SLQJHWHLQEDVVR ODOHYDLQILODDJRq , XQFLQRHVFHGDOODSDUWHDQWHULRUHGHOOD FUXQD x)DWHDWWHQ]LRQHDOODSXQWDGHOO DJRSRUWDWHLOILOR LQWRUQRDOODJXLGDeHVRWWRDOO XQFLQRw c 5LODVFLDWHOHQWDPHQWHODOHYDWUDWWHQHQGRLOILORr FRQODPDQR7LUDWHLOFDSSLRGLILORDWWUDYHUVRODSDUWH SRVWHULRUHGHOODFUXQD 127$ / LQILODDJRSXzHVVHUHXVDWRFRQDJKLGDD RFRQXQDJRDSXQWDEOX 6LUDFFRPDQGDXQILODWRGDD (VWUD]LRQHILORLQIHULRUH $O]DWHLOSLHGLQR7UDWWHQHWHGHOLFDWDPHQWHFRQOD PDQRVLQLVWUDLOILORFKHHVFHGDOO DJRHUXRWDWHLOYRODQWLQR GLXQJLURFRPSOHWRLQVHQVRDQWLRUDULR (VWUDHWHLOILORLQIHULRUHSRUWDQGRYHUVRO DOWRLOILOR VXSHULRUH 3RUWDWHGDDFPGLHQWUDPELLILOLVRWWRHGLHWUR LOSLHGLQR 5HJRDO]LRQHWHQVLRQHVXSHULRUHSHUFXFLWXUD GLULWWD 7HQVLRQHFRUUHWWD )LORVXSHULRUH )LORLQIHULRUH 3HUDOOHQWDUH 3HUVWULQJHUH 1HOSXQWRGLULWWRLGHDOHLILOLVLDQQRGDQRWUDLGXH VWUDWLGLWHVVXWRFRPHLOOXVWUDWRQHOO LQJUDQGLPHQWR 6HRVVHUYDWHLGXHODWLGHOODFXFLWXUDQRWHUHWHFKHL SXQWLULVXOWDQREHQELODQFLDWL 5HJRODQGRODWHQVLRQHVXSHULRUHWHQHWHSUHVHQWHFKH SLDOWRqLOQXPHURPDJJLRUHqODWHQVLRQH ,ULVXOWDWLGLSHQGRQRGD VSHVVRUHGHOWHVVXWR QXPHURGLVWUDWLGLWHVVXWR WLSRGLSXQWR 7HQVLRQHHFFHVVLYD )LORVXSHULRUH )LORLQIHULRUH 3HUDOOHQWDUHODWHQVLRQH 'LULWWRGHOWHVVXWR 5RYHVFLRGHOWHVVXWR ,OILORLQIHULRUHqYLVLELOHVXOGLULWWRGHOWHVVXWRHOD FXFLWXUDULVXOWDDUULFFLDWD3RUWDWHLOVHOHWWRUHVXXQ QXPHURSLEDVVRSHUDOOHQWDUHODWHQVLRQH 7HQVLRQHLQVXIILFLHQWH 7HQVLRQHVXSHULRUH 7HQVLRQHLQIHULRUH 3HUDXPHQWDUHODWHQVLRQH 'LULWWRGHOWHVVXWR 5RYHVFLRGHOWHVVXWR ,OILORVXSHULRUHqYLVLELOHVXOURYHVFLRGHOWHVVXWR HODFXFLWXUDKDXQDVSHWWRLUUHJRODUH3RUWDWHLO VHOHWWRUHVXXQQXPHURSLDOWRSHUDXPHQWDUH ODWHQVLRQHVXSHULRUH 5HJROD]LRQHWHQVLRQHVXSHULRUHSHU ]LJ]DJ 1HOOR]LJ]DJLGHDOHLOILORLQIHULRUHQRQDSSDUHVXOGLULWWR GHOWHVVXWRHGLOILORVXSHULRUHDSSDUHVROR OHJJHUPHQWHVXOURYHVFLR 9GO LOOXVWUD]LRQHSHUFRPHGHYRQRDSSDULUH,QFDVR GLQHFHVVLWjUHJRODWHODWHQVLRQHVXSHULRUH 7HQVLRQHFRUUHWWD 'LULWWRGHOWHVVXWR 5RYHVFLRGHOWHVVXWR 0LQLPL]]DWHODTXDQWLWjGLILORVXSHULRUHYLVLELOHVXO URYHVFLRGHOWHVVXWRVHQ]DFDXVDUHXQHFFHVVR GLDUULFFLDWXUDHVHQ]DFKHLOILORLQIHULRUH DSSDLDVXOGLULWWRGHOWHVVXWR ,ULVXOWDWLYDULDQRLQEDVHDILODWRWHVVXWRHWLSRGLFXFLWXUD 7HQVLRQHHFFHVVLYD 'LULWWRGHOWHVVXWR 5RYHVFLRGHOWHVVXWR *OLDQJROLOGHOOR]LJ]DJWLUDQRVXOGLULWWRGHO WHVVXWR 7HQVLRQHLQVXIILFLHQWH 'LULWWRGHOWHDVVXWR 5RYHVFLRGHOWHUVVXWR *OLODQJROLOGHOOR]LJ]DJWLUDQRVXOURYHVFLR GHOWHVVXWR Selettore punti (come selezionare i punti) qDisplay guida cucitura wIndicatore rosso eSelettore punto Ruotate il selettore punto finchè l'indicatore rosso raggiunge il punto desiderato. La fila inferiore di punti sul pannello indicatore viene selezionata quando il controllo lunghezza punto è fissato sul punto elastico Sul display guida appaiono i valori ottimali di ampiezza e lunghezza punto. Ruotando il selettore punti cambiano automaticamente le informazioni sul display. Usate il colore sulla display guida corrispondente al colore del punto selezionato 3 NOTA: Per evitare danni a tessuto o ago, assicuratevi che l'ago sia in alto e fuori dal tessuto quando scegliete un punto. I punti hanno un codice colore a zone con corrispondenti indicazioni di lunghezza punto. 1 1 Zone lunghezza punto: Rosa: Punti diritti,zigzag e utili Verde: Punti geometrici decorativi Oro: Asola incorporata Blu : Punti elastici NOTA: Il punto #9 è solo elastico. Impostate il selettore ampiezza punto su S.S. 2 16 Controllo ampiezza punto (come regolare l'ampiezza punto) Fate scorrere il controllo ampiezza punto fino al numero del desiderato. Più il numero è alto maggiore è l'ampiezza punto. Il segno indica il raggio di regolazione quando si utilizza l'ago gemellare. La zona oro indica il raggio di regolazione nell'esecuzione delle asole. *Prima di far scorrere il controllo ampiezza punto, assicuratevi che l'ago sia fuori dal tessuto. 1 Controllo ampiezza punto 1 Controllo lunghezza punto (come regolare la lunghezza punto) Fate scorrere il controllo lunghezza punto fino al numero desiderato. Impostate il controllo su S.S. quando eseguite un punto elastico. Più alto è il numero, maggiore la lunghezza. Il segno indica il raggio di regolazione durante l'esecuzione delle asole. *Alzate il piedino prima di far scorrere il controllo lunghezza punto. 1 Controllo lunghezza punto 1 17 Regolazione bilanciamento punto elastico 1 Selettore bilanciamento trasporto Se i punti elastici risultano irregolari quando si cuce un tessuto particolare, regolateli con il selettore bilanciamento 1 punto Per regolare punti distorti : A Se i punti sono dilatati, c orreggete ruotando il selettore in direzione “–”. B Se i punti sono compressi correggete ruotando il selettore in direzione “+”. 1 A Controllo retromarcia Pre metelo per cucire all'indietro. 18 B SEZIONE III.CUCITURA DIRITTA 1 2 Punto diritto 1 2 3 4 5 6 Selettore punti: Ampiezza punto: Lunghezza punto: Tensione superiore: Piedino A: Piedino H: 3 da 6 a 8 6.5 Zona rosa da 2 a 6 Zigzag Punto diritto 4 6 5 5 4 o 3 NOTA: Ci sono tre posizioni dell'ago in cucitura diritta, sinistra, centro e destra. Quando usate il piedino punto diritto usate la posizione centrale. In caso contrario l'ago potrebbe colpire il piedino e spezzarsi. Inizio cucitura Alzate il piedino e posizionate il tessuto allineandolo ad una linea guida sulla placca ago (normalmente a 1.6 cm) Abbassate l'ago nel punto in cui desiderate iniziare la cucitura. Abbassate il piedino dopo aver portato i due fili sotto e dietro di esso. Premete il reostato. Guidate delicatamente il tessuto seguendo la guida sulla placca ago, senza tirarlo, nè frenarlo. ATTENZIONE: Non tenete le dita vicino al piedino quando guidate il tessuto, o il morsetto ago potrebbe colpirvi . e ferirvi. Termine cucitura Per fissare la parte finale della cucitura eseguite alcuni punti all'indietro premendo l'apposita leva. Alzate il piedino. Rimuovete il tessuto, portate i fili all'indietro e tagliateli con il tagliafilo. I fili hanno ora la lunghezza adatta per iniziare un'altra cucitura. Utilizzo guide per la cucitura 1 Posizione ago centrale 2 Bordo tessuto 3 Linee guida placca ago 1 2 Le linee guida sulla placca ago aiutano a misurare la larghezza della cucitura. I numeri sulla placca indicano la distanza tra la posizione centrale dell'ago e il bordo del tessuto. Le linee distano tra di loro 5 mm e sono incise a 10 mm, 15 mm e 20 mm. 3 3 Esecuzione di angoli retti 1 1 Guida per angoli Per eseguire un angolo retto mantenedovi a 1,5 cm dal bordo del tessuto procedete come segue. 1.Arrestate la cucitura quando il bordo anteriore del tessuto raggiunge le linee della guida angoli. 2.Abbassate l'ago ruotando a mano il volantino in senso antiorario. 3.Alzate il piedino e ruotate il tessuto in senso antiorario di 90°. 4.Abbassate il piedino e riprendete a cucire nella nuova direzione. 19 Impunture 1 Selettore punti: da 6 a 8 Ampiezza punto: 6.5 Lunghezza punto: Zona rosa Tensione superiore: da 2 a 6 Piedino A: Zigzag Piedino H: Punto diritto NOTA: Quando usate il piedino punto diritto assicuratevi che l'ago sia in posizione centrale, altrimenti potrebbe colpire il piedino e rompersi. Le impunture sottolineano i contorni dei capi e mantengono piatte le cuciture. Date rilievo ad abiti e camicie con una o due file di impunture intorno a polsini e colletti. Abbassate i piedino e tenete il bordo del tessuto vicino al bordo destro del piedino. Guidate il tessuto lungo il bordo per realizzare una fila uniforme di impunture a 1 cm dal bordo. 1 2 3 4 5 6 2 3 4 6 5 5 o 4 3 Quilting Selettore punti: da 6 e 8 Ampiezza punto: 6.5 Lunghezza punto: Zona rosa Tensione superiore: da 2 a 6 Piedino A: Zigzag Piedino H: Punto diritto NOTA: Quando usate il piedino punto diritto assicuratevi che l'ago sia in posizione centrale, altrimenti potrebbe colpire il piedino e rompersi. 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 6 5 5 o 4 3 Usate le linee guida cucitura sulla placca ago e il braccio libero per individuare la distanza tra i punti quilting. Il quilter aiuta a mantenere le linee diritte. 1 Allentate la vite di fermo del quilter. Fate scivolare il quilter nel foro allì'ampiezza desiderata e stringete la vite. 2 Cucite guidando il quilter sulla fila di punti precedente. 1 Vite fermo quilter 2 Quilter 3 Foro 4 Distanza 1 3 2 4 20 Applicazione cerniere 1 2 3 4 5 S elettore punti: Ampezza punto: Lunghezza pun Tensione superiore: P iedino E: 1 7 6.5 2 da 2 a 6 Cerniere 2 3 4 5 5 4 3 tPer ineserire il piedino cerniere 1 Scanalatura 2 P erno 3 Per cucire il lato sinistro 4 Per cucire il lato destro Inserite il perno del piedino cerniera nella scanalatura del supporto. *Per cucire il lato sinistro della cerniera montate il piedino a destra dell'ago. *Per cucire il lato destro montate il piedino a sinistra dell'ago. 4 3 1 2 tPreparazione tessuto 1 Diritto del tessuto 2 Rovescio del tessuto 3 Estremità inferiore 4 Estremità cerniera 5 Punto imbastitura P osizionate a contatto i due diritti 1 ed eseguite una cucitura 3 a 2.2 cm dal lato destro dell'estremità inferiore della cerniera 4 . Cucite alcuni punti all'indietro per fissare. Aumentate la lunghezza punto a 4, impostate la tensione superiore su 0 e cucite 5 un'imbastitura lungo tutta la cerniera. (5/8") (2.2cm) 5 3 4 5 1 4 0 3 9 1 2 tPer cucire 1 0.4cm di margine 2 Dente cerniera 3 Nastro cerniera 1 Inserite il piedino cerniera sul lato destro del perno. Ripiegate indietro i bordi superiori. Ripiegate indietro i bordi inferiori per lasciare 0.4 cm di margine di tessuto . 1 P osizionate i denti della cerniera vicino al bordo e spllate il nastro della cerniera. Allineate il piedino al margine. Riportate tensione superiore e lunghezza punto alle impostazioni originali. Cucite l'intera lunghezza della cerniera, rimuovendo gli spilli. Prima di arrivare in fondo fermate la macchina con l'ago nel tessuto e alzate il piedino, aprite un po' la cerniera per faclitare la cucitura. R imuovete il tessuto e chiudete la cerniera. 1 1 1/8" (0.4 cm) 2 3 21 $SSOLFD]LRQHFHUQLHUH&RQWLQXD $O]DWHHULODVFLDWHLOSLHGLQRUHLQVHUHQGRORVXOODWRVLQLVWUR GHOSHUQR$SSLDWWLWHLODWLVXSHULRULVRSUDODFHUQLHUD ,QL]LDQGRVRWWRO HVWUHPLWjLQIHULRUHFXFLWHQHOWHVVXWR FLUFDPH]]RFHQWLPHWURGDOODOLQHDGLLPEDVWLWXUD 5XRWDWHLOWHVVXWRGL°HFXFLWHO LQWHUDOXQJKH]]D GHOQDVWUR3ULPDGLUDJJLXQJHUHO HVWUHPLWjIHUPDWH ODPDFFKLQDFRQO DJRQHOWHVVXWRHDO]DWHLOSLHGLQR 7DJOLDWHTXDOFKHSXQWRGHOO LPEDVWLWXUDHDSULWH XQSR ODFHUQLHUDSHUIDFLOLWDUHODFXFLWXUD$ILQH FXFLWXUDHVHJXLWHTXDOFKHSXQWRDOO LQGLHWURSHUILVVDUH 8QDYROWDFXFLWLHQWUDPELLODWLGHOODFHUQLHUDWRJOLHWH LSXQWLGLLPEDVWLWXUD Innesto e disinnesto griffa La leva disinnesto griffa è posta sotto il braccio libero nella parte posteriore della macchina . 1 Per abbassare la griffa spingete la leva in direzione della freccia come illustrato. 2 Per innestare la griffa spingete la leva in direzione della freccia come illustrato e ruotate il volantino verso di voi. Normalmente la griffa deve essere innestata . 1 1 2 2 Rammendo 1 2 3 4 5 6 7 8 S elettore punti Ampiezza punto: Lunghezza punto: Tensione superiore: Leva regolazione pressione: P iedino A: Piedino F: Griffa : 1 da 6 a 8 6.5 Qualsiasi da 2 a 6 0 Zigzag Satin Disinnestata 2 3 4 5 5 3 Abbassate la griffa. Cent rate il foro sul tessuto in un telaio da ricamo, come illustrato. Abbassate il piedino F e cucite a bassa velocità. Muovete lentamente il tessuto avanti e indietro finchè il foro viene coperto. Ruotate il tessuto di 90oe cucite altri punti sopra i primi. A rammendo completato riportate la leva regolazione pressione su 3 per la normale cucitura. 127$ Se il tessuto è sottile o molto danneggiato, inserite un pezzo di tessuto sotto al foro come rinforzo. 23 7 o 1 4 6 0 2 3 8 SEZIONE IV. CUCITURA ZIGZAG 1 Zigzag di base 1 2 3 4 5 Selettore punti: Ampiezza punto: Lughezza punto: Tensione suoperiore: Piedino: 5 da 1 a 6.5 Zona rosa da 3 a 5 Zigzag 2 3 4 5 5 4 3 Lo zigzag è uno dei punti più comuni e versatili. E' utile nell'applcazione di bottoni, nell'esecuzione di asole, orli, impunture, rattoppi e rammendi. Può essere anche usato per decorazioni, applicazioni e intagli come un vero punto decorativo. Punto satin 1 2 3 4 5 6 Selettore punti: Ampiezza punto: Lunghezza pu Tensione superiore: Piedino Leva regolazione pressione: 5 da 2 a 6.5 da 0.5 a 1 da 3 a 8 Satin da 1 a 2 1 2 3 4 6 5 0 5 1 4 3 Il punto satin viene usato per decorare bordi di coperte, tovaglie, tovaglioli e ascuigamani. E' anche utilizzato per le applicazioni. Eseguite un campione di prova sul tessuto che utilizzerete. Un punto satin troppo stretto potrebbe raggrinzire tessuti fini. 24 2 3 Monogrammi 1 2 3 4 5 6 Selettore punti: Ampiezza punto: Lunghezza punto: 5 3 0.5 to 1 Piedino F: Satin 1 2 3 4 6 5 0 5 1 4 2 3 3 Inserite uno stabilizzatore sul rovescio del tessuto. Disegnate le lettere sul tessuto con un gesso da sarto. Realizzate le lettere con un punto satin, regolando l’ampiezza punto. Applicazioni 1 2 3 4 5 6 Selettore punti: Ampiezza punto: Lunghezza punto: 9 6.5 posizione punto elastico blu Piedino F: 1 2 3 4 6 5 0 5 1 4 3 Imbastite le applicazioni sul tessuto o stiratele sul tessuto con una colla apposita. Cucite intorno all’applicazione, dell’applicazione. NOTA: La massima ampiezza punto per il motivo #9 è 3.5 mm quando il controllo ampiezza punto è impostato su 6.5. 25 2 3 5LEDWWLWXUD 6HOHWWRUHSXQWL $PSLH]]DSXQWR /XQJKH]]DSXQWR 7HQVLRQHVXSHULRUH 3LHGLQR$ GDD GDD GDD =LJ]DJ ( VLPLOHDXQSXQWRVDWLQPROWRFRUWRHGqXVDWRSHU ULQIRU]DUHDQJROLWDVFKHHVSDOOLQHGLELDQFKHULD &XFLWHGDTXDWWURDVHLSXQWL 5LEDWWLWXUD 5LFDPR 6HOHWWRUHXQWL $PSLH]]DSXQWR GDD /XQJKH]]DSXQWR4XDOVLDVL 7HQVLRQHVXSHULRUH GDD *ULIID 'LVLQVHULWD 3LHGLQR 5LPRVVR 'LVLQVHULWHODJULIIDHLOVXSSRUWRSLHGLQR5HJRODWH O DPSLH]]DSXQWR'LVHJQDWHXQPRWLYRVXOWHVVXWR FRQXQJHVVRGDVDUWR,QVHULWHLOWHVVXWRQHOWHODLR HSRVL]LRQDWHORSRLVRWWRO DJR $EEDVVDWHODOHYDDO]DSLHGLQRSHULQVHULUHODWHQVLRQH VXSHULRUH7UDWWHQHQGRLOILORVXSHULRUHFRQODPDQR VLQLVWUDIDWHUXRWDUHLOYRODQWLQRLQVHQVRDQWLRUDULR 7LUDWHLOILORVXSHULRUHSHUSRUWDUHLOILORLQIHULRUHVXO GLULWWRGHOWHVVXWR$PHGLDYHORFLWjFXFLWHOXQJROD OLQHDGLVHJQDWDJXLGDQGRDPDQRLOWHVVXWR$ ULFDPRFRPSOHWDWRUHLQVHULWHODJULIIDSHUODFXFLWXUD QRUPDOH Applicazione bottoni 1 2 3 4 5 6 Selettore punti: Ampiezza punto: Lunghezza punto: Tensione superiore: Piedino A: Griffa: 5 da 2 a 6.5 Qualsiasi da 2 a 6 Zigzag Disinserita 1 2 3 4 6 5 5 1.Abbassate la griffa. Posizionate il bottone sotto il piedino zigzag, allineando i fori del bottone alla fessura del pieidno. Abbassate il piedino per femare il bottone. 2.Individuate l'ampiezza punto adatta alla distanza tra i fori del bottone. L'ago deve penetrare esattamente in ciascun foro durante la cucitura. Sfilate l'ago per determinare più facilemente l'ampiezza dello zigzag. 3.Infilate l'ago. Ruotate il volantino per portare l'ago nella posizione più a sinstra e poi abbassate l'ag nel foro sinistro del bottone. 4. Premete il reostato e cucite circa 10 punti. 5.Continuate ad applicare gli altri eventuali bottoni in questo modo. Tagliate l'eccesso di filo su entrambi i lati del tessuto. Sopraggitto 1 2 3 4 5 6 7 Selettore punti: Ampiezza punto: Lunghezza punto: Tesione superiore: Piedino A: Piedino C: Guida supporto 4 3 1 5 da 5 a 6.5 Zona rosa da 3 a 8 Zigzag Sopraggitto 2 3 4 6 5 5 4 3 Questo punto è utile nella realizzazione di abiti e nella rifinitura di bordi. Se usate il piedino zigzag, iniziate il sopraggito con l'ago il più possibile a sinistra a circa 0.3 cm dal bordo da rifinire. L'estremità destra del punto deve appena toccare il bordo. Per tessuti leggeri usate ilpiedino sopraggitto. Allineate il bordo del tessuto con il lato interno della guida del supporto 7 . ATTENZIONE: Non usate un'ampiezza punto inferiore a 5, o l'ago potrebbe colpire il piedino C e spezzarsi. 27 o 7 SEZIONE V. PUNTI UTILI E DECORATIVI 1 2 Orlo invisibile 1 2 3 4 5 Selettore punti: Ampiezza punto: Lunghezza punto: Tensione superiore: Piedino G: 3 10 da 2 a 3 Zona rosa da 2 a 6 Orlo invisibile 4 5 5 4 3 Usate un filo dello stesso colore del tessuto. Nei tessuti pesanti i bordi dovrebbero prima essere rifiniti con un sopraggitto. Piegate il bordo come illustrato. 1 Rovescio del tessuto 2 0.4-0.7 cm 3 Tessuto leggero 4 Tessuto pesante 2 2 1 1 3 Per cucire 5 Quando l'ago arriva a sinistra 6 Quado l'ago arriva a destra 7 Guida 8 Bordo ripiegato 4 1 2 5 C'è una vite sul piedino orlo invisibile che permette di controllare con precisione il punto in cui l'ago entra nel tessuto. Regolate la vite in modo che nel punto più a sinistra l'ago penetri appena nel bordo ripiegato. Se l'ago penetra troppo a sinistra i punti appariranno sul diritto del tessuto. Abbassate il piedino. Cucite guidando il bordo ripiegato lungo la guida del piedino 7 Come vedete, il lato destro della cucitura forma una catenella sulla destra del bordo. 6 7 8 28 3L]]L 6HOHWWRUHSXQWL $PSLH]]DSXQWR /XQJKH]]DSXQWR 7HQVLRQHVXSHULRUH 3LHGLQR$ GDD GDD =LJ]DJ ,SL]]LVRQRXQWRFFRIHPPLQLOHSHUFDPLFHWWHHELDQFKHULD %DQFKHULDGDWDYRODHIHGHUHGLYHQWDQRSLJUDGHYROL VHGHFRUDWLFRQSL]]L 5LSLHJDWHFPGLERUGR3RVL]LRQDWHYLVRWWRLOSL]]R HFXFLWHXQRUORLQYLVLELOH7DJOLDWHO HFFHVVRGL WHVVXWRYLFLQRDOODFXFLWXUD =LJ]DJPXOWLSOR 6HOHWWRUHSXQWL $PSLH]]DSXQWR /XQJKH]]DSXQWR 7HQVLRQHVXSHULRUH 3LHGLQR$ GDD GDD GDD =LJ]DJ )LQLWXUD ( XQSXQWRXVDWRSHUULILQLUHWHVVXWLVLQWHWLFLR WHVVXWLFKHWHQGRQRDGDUULFFLDUVL( DQFKH XWLOHSHUUDWWRSSLHUDPPHQGL 3RVL]LRQDWHLOWHVVXWRODVFDLQGRXQPDUJLQHGLFP 7DJOLDWHO HFFHVVRIDFHQGRDWWHQ]LRQHDQRQWDJOLDUHLSXQWL 5DPPHQGL 3RVL]LRQDWHORVWUDSSRVRWWRO DJRLQPRGRFKHLOSXQWR SUHQGDHQWUDPELLODWL Punto conchiglia 1 2 3 4 5 Selettore punti: Ampiezza punto: Lunghezza punto: Tensione superiore: Piedino F: 11 da 3 a 6.5 Zona rosa da 4 a 9 Satin 1 2 3 4 5 7 6 5 Usate un tessuto leggero, ad esempio il tricot. Piegate e cucite sullo sbieco. Fate in modo che l'ago entri nel bordo in modo da creare l'effetto desiderato. Potrebbe essere necessario aumentare leggermente la tensione superiore. Se eseguite più file di punti conchiglia, distanziatele tra loro lasciando 1.5 cm. Potete anche impiegare il punto conchiglia su magliana e seta. Punto scatola 1 2 3 4 5 Selettore punti: Ampiezza punto: Lunghezza punto: Tensione superiore: Piedino A: 3 da 3 a 6.5 Zona rosa da 3 a 8 Zigzag 1 2 3 4 5 4 3 Sovrapponete due bordi non rifiniti di fodera pesante e usate questo punto per unirli. 30 5 Fagoting 1 2 3 4 5 Selettore punti: Ampiezza punto: Lunghezza punto: Tensione superiore: Piedino A: 1 12 da 5 a 6.5 da 0.5 a 2 da 2 a 6 Zigzag 2 3 4 5 5 4 3 1 Carta o stabilizzatore a strappo 2 0.3cm Usate questo punto per unire due tessuti e creare un aspetto a giorno Ripiegate sul rovescio i lembi per 1.3 cm e premete. Spillate i due bordi dei tessuti ad un foglio di carta, distanti non più di 0.3 cm. Cucite lentamente guidando il tessuto in modo che l'ago penetri entrambi i bordi dei due tessuti. 1 Punto conchiglia a due punti 1 2 3 4 5 Selettore punti Ampiezza punto: Lunghezza punto: Tensione superiore: Piedino A: 2 1 2 da 3 a 6.5 Zona rosa da 3 a 8 Zigzag 2 3 4 5 6 5 4 Questo punto è spesso usato come overlock singolo. Punto scatola a due punti 1 2 3 4 5 Selettore punti Ampiezza punto: Lunghezza punto: Tensione superiore: Piedino A: 1 13 da 3 a 6.5 da 1 a 2 da 2 a 6 Zigzag 2 4 5 4 3 Questo punto è utile per unire tessuti elastici. 31 3 5 2YHUORFN 6HOHWWRUHSXQWL $PSLH]]DSXQWR GDD /XQJKH]]DSXQWRGDD 7HQVLRQHVXSHULRUH GDD 3LHGLQR$ =LJ]DJ 3LHGLQR& 2YHUORFN 4XDQGRXVDWHLOSLHGLQRRYHUORFNDVVLFXUDWHYLFKHR O DPSLH]]DSXQWRVLDDOPHQRDOWULPHQWLO DJR SRWHEEHFROSLUHLOSLHGLQR ( XQSXQWRXVDWRVSHVVRSHUSUHYHQLUHVILODFFLDWXUH 6HXVDWHLOSLHGLQR]LJ]DJLQL]LDWHO RYHUORFNFRQO DJR SLDVLQLVWUDSRVVLELOHHDFPGDOERUGRQRQULILQLWR / HVWUHPLWjGHVWUDGHOSXQWRGHYHWRFFDUHDSSHQD LOERUGR 3HUWHVVXWLOHJJHULXVDWHLOSLHGLQRRYHUORFN$OOLQHDWH LOERUGRGHOWHVVXWRDOODWRLQWHUQRGHOOD JXLGDVXOSLHGLQR 3XQWLGHFRUDWLYL 6HOHWWRUHSXQWL GDD $PSLH]]DSXQWR GDD /XQJKH]]DSXQWR=RQDYHUGH 7HQVLRQHVXSHULRUH GDD 3LHGLQR$ =LJ]DJ 3LHGLQR) 6DWLQR 3HURWWHQHUHXQHIIHWWRGHOLFDWRVXWHVVXWLFRPHORFKLIIRQ XVDWHXQRVWUDWRVLQJRORFRQXQHYHQWXDOHULQIRU]RDVWUDSSR SEZIONE VI. PUNTI ELASTICI 1 Punto elastico diritto 2 Selettore punto: da 6 a 8 Ampiezza punto: 6.5 Lunghezza punto: Posizione punto elastico blu Tensione superiore: da 2 a 6 Piedino A: Zigzag Piedino H: Punto diritto NOTA: Quando usate il piedino punto diritto, assicuratevi che l'ago sia in posizione centrale, altrimenti potrebbe colpire il piedino e rompersi. 1 2 3 4 5 6 3 4 6 5 5 4 o 3 E' un punto resistente e durevole, raccomandato quando sono necessarie elasticità e robustezza insieme. Usatelo per riforzare aree specifiche e per eliminare arricciature su maglina e tessuti elastici. Usatelo anche nella realizzazione di capi che richiedano particolare resistenza come gli zaini. Rick-rack elastico 1 2 3 4 5 Selettore punt Ampiezza punto: Lunghezza punto: Tensione superiore: Piedino A: 1 5 da 2 a 6.5 Posizione punto elastico blu da 2 a 6 Zigzag 2 3 4 5 4 3 Cucite su tessuti elastici usando un punto zigzag. Questo punto è usato anche come finitura decorativa. 33 5 Overlock elastico 1 2 3 4 5 Selettore punti: Ampiezza punto:: Lunghezza punto: Tensione superiore: Piedino A: 1 10 da 3 a 6.5 Posizione punto elastico blu da 2 a 6 Zigzag 2 3 4 Consente di ottenere cucituire con finitura overlock. E' usato nella realizzazione di costumi da bagno, pantaloni da sci ed altri tessuti elastici. 5 5 4 3 Per cucire Posizionate i bordi del tessuto a sinsitra dell'ago come illustrato. Cucite in modo che l'ago penetri nel tessuto molto viicino al bordo esterno o lasciate un bordo di 1.6 cm e poi tagliate l'eccesso. l bordi consumati dei vecchi capii possono essere così rifiniti per prevenre sfilacciature. NOTA:Usate un ago punta blu #11 che previene il salto dipunti. Punto smock 1 2 3 4 5 6 Selettore punti: Ampiezza punto: Lunghezza punto: Tensione superiore: Piedino A: Piedino F: 1 4 da 3 a 6.5 Posizione punto elastico blu da 2 a 6 Zigzag Satin 2 3 4 6 5 5 NOTA: Allentate la tensione superiore per facilitare l'arricciatura. o 4 3 Per cucire 1 Rovescio del tessuto 2 Lato anodato Il punto smock è una finutura decorativa usata su vestiti per bambini e camicie da donna. Scegliete un tessuto leggero come batista o challis. Tagliate il tessuto tre volte più largo del necessario. Impostate la lunghezza punto su “4” e cucite file di punti diritti distanti 1 cm nell'area da decorare. Annodate tutti i fili lungo un lato 2 . Dall'altro lato tirate il filo inferiore distribuendo uniformemente le arricciature e fermate i fili. Cucite il punto smock sulle file di punti diritti. Rimuovete i punti diritti tirandoli verso l'esterno. 1 2 34 Surfilo 1 Selettore punti: 11 Ampiezza punto: da 3 a 6.5 Lunghezza punto: Posizione punto elastico blu Tensione superiore: da 2 a 6 Piedino A: Zigzag Piedino C: Overlock *Usando il piedino overlock assicuratevi che l'ampiezza punto sia almeno 5, altrimenti l'ago potrebbe colpire il piedino e spezzarsi. Questo punto è ideale per bordi di 6 cm su maglina e lana di medio peso o pesante, dove desiderate un bordo stretto. E' adatto anche ai costumi da bagno. Posizionate il tessuto sotto il piedino [A] in modo che i punti si formino sopra il bordo non rifinito. 1 2 3 4 5 6 3 4 Selettore punti: Ampiezza punto: Lunghezza punto: Tensione superiore: Piedino A: 6 5 5 4 o 3 Punto elastico 1 2 3 4 5 2 1 3 da 3 a 6.5 Posizione punto elastico blu da 2 a 6 Zigzag 2 3 4 5 5 4 3 Scegliete questo punto per applicare elastici sui capi. Dividete l'elastico in quarti e fateli combaciare al centro davanti e dietro e ai due lati Posizionate la metà dell'elastico al centro del piedino [A] e cucite, assicurandovi che l'elastico sia applicato uniformemente. Giunzioni elastiche 1 2 3 4 5 Selettore punti: Ampiezza paunto: Lunghezza punto: Tensione superiore: Piedino A: 1 12 da 5 a 6.5 Posizione punto elastico blu da 2 a 6 Zigzag 2 3 4 5 4 3 Questo punto serve ad applicare toppe su gomiti e ginocchia e per il patchwork . 35 5 Spina di pesce 1 Selettore punti: 2 Ampiezza punto: da 3 a 6.5 Lunghezza punto: Posizione punto elastico blu Tensione superiore: da 2 a 6 Piedino A: Zigzag Piedino C: Overlock *Usando il piedino overlock assicuratevi che l'ampiezza punto sia almeno 5, altrimenti l'ago potrebbe colpire il piedino e spezzarsi. 1 2 3 4 5 6 2 3 4 5 6 5 4 o 3 Usatelo per orlare coperte, tovaglie e tendaggi. Posizionate il diritto del tessuto verso l'alto e cucite in modo che l'ago nella posizione più a destra si trovi a 1 cm dal bordo. Tagliate l'eccesso senza tagliare i punti. Punti decorativi elastici 1 2 3 4 5 Selettore punti: Ampiezza punto: Lunghezza punto: Tensione superiore: Piedino A: 1 da 13 a 16 da 3 a 6.5 Posizione punto elastico blu da 2 a 6 Zigzag 2 3 4 5 4 3 I punti decorativi elastici aggiungono particolari effetti personalizzati. Potete decorare abiti per bambini, camicie da donna, tende, ecc. 36 5 6(=,21(9,,$62/( $VRODDXWRPDWLFD 6HOHWWRUHSXQWL %+ $PSLH]]DSXQWR GDD /XQJKH]]DSXQWRGDD 7HQVLRQHVXSHULRUH GDD 3LHGLQR5 $VRODWRUHDXWRPDWLFR 3UHSDUD]LRQHDOODFXFLWXUD 6FDQDODWXUD 3HUQR ,QVHULWHLOSLHGLQRDVRODWRUH5$VVLFXUDWHYLFKH ODVFDQDODWXUDVXOVXSSRUWRDJJDQFLLOSHUQRGHO SLHGLQRTXDQGRYLHQHDEEDVVDWR 3HUFXFLUH 6XSSRUWRERWWRQH /HYDDVROD /DGLPHQVLRQHGHOO DVRODYLHQHDXWRPDWLFDPHQWH GHWHUPLQDWDSRVL]LRQDQGRLOERWWRQHQHOO DVRODWRUH ,OVXSSRUWRERWWRQHDFFRJOLHERWWRQLILQRD FPGLGLDPHWUR (VHJXLWHXQ DVRODGLSURYDVXXQULWDJOLRGHOWHVVXWR FKHXWLOL]]HUHWH 8WLOL]]DWHXQRVWDELOL]]DWRUHVXLWHVVXWLHODVWLFL 6SLQJHWHLQGLHWURLOVXSSRUWRERWWRQHH LQVHULWHLOERWWRQH3UHPHWHEHQHLQDYDQWL $EEDVVDWHODOHYDDVRODDOPDVVLPR 6HJQRSRVL]LRQDPHQWRERWWRQH 3XQWRGLLQL]LR &XUVRUH 1RQFLGHYHHVVHUHVSD]LR 6XSSRUWRPROOD 'LIIHUHQ]D 7LUDWHHQWUDPELLILOLDVLQLVWUDVRWWRLOSLHGLQR ,QVHULWHLOWHVVXWRVRWWRLOSLHGLQRHDEEDVVDWH O DJRQHOWHVVXWRQHOSXWQRGLLQL]LR $EEDVVDWHSRLO DVRODWRUH &XFLWHOHQWDPHQWHHIHUPDWHODPDFFKLQDQHOSXQWR GLLQL]LRTXDQGRO DVRODqFRPSOHWDWD 5LPXRYHWHLOWHVVXWRHLQVHULWHXQRVSLOORQHOOH WUDYHWWHSHUHYLWDUHFKHYHQJDQRWDJOLDWH$SULWH O DVRODFRQXQWDJOLDDVROD 3HUFXFLUHXQ DOWUDDVRODUHLPSRVWDWHODPDFFKLQD 3RUWDWHLOVHOHWWRUHSXQWLLQGLUH]LRQH RSHUODSURVVLPDLPSRVWD]LRQH3RLULSRUWDWHLO VHOHWWRUHDOO LPSRVWD]LRQH³´ 8QDYROWDWHUPLQDWRVSLQJHWHODOHYDDVRODSLLQ DOWRSRVVLELOH 5 6HLOERWWRQHqPROWRJURVVRHVHJXLWHXQ DVRODGLSURYD 6HqGLIILFLOHIDUSDVVDUHLOERWWRQHQHOO DVRODGLSURYD DOOHQWDWHO DVRODVSLQJHQGRLQGLHWURLOVXSSRUWRERWWRQHSHU FUHDUHXQRVSD]LR 6SD]LR &RPHUHJRODUHODGHQVLWjSXQWRGHOO DVROD 6SRVWDWHLOFRQWUROOROXQJKH]]DSXQWRSHUYDULDUHODGHQVLWj 3RUWDWHLOFRQWUROORYHUVRSHUDXPHQWDUHODGHQVLWj 3RUWDWHLOFRQWUROORYHUVRSHUGLPLQXLUHODGHQVLWj 6HLODWLGHOO DVRODQRQVRQRELODQFLDWLIDWHFRPH VHJXH 6HO DVRODDSSDUHFRPHXVDWHXQFDFFLDYLWHSHU VSRVWDUHODOHYDDGHVWUDHUHQGHUHPHQRGHQVRLO ODWRVLQLVWURGHOO DVRODYGILJXUD 6HO DVRODDSSDUHFRPHXVDWHXQFDFFLDYLWHSHU VSRVWDUHODOHYDDVLQLVWUD±HUHQGHUHSLGHQVRLO ODWRVLQLVWURGHOO DVROD /HYDUHJROD]LRQHELODQFLDPHQWRDVROD $872%+ $VRODDFRUGRQFLQR 8VDWHODVWHVVDSURFHGXUDGLUHDOL]]D]LRQHGHOO DVROD 5 DXWRPDWLFD ,PSRVWDWHO DPSLH]]DSXQWRLQEDVHDOORVSHVVRUH GHOFRUGRQFLQRXVDWR &RQO DVRODWRUHDO]DWRDJJDQFLDWHLOFRUGRQFLQRDO GHQWHSRVWRGLHWURO DVRODWRUH 3RUWDWHLFDSLYHUVRGLYRLVRWWRO DVRODWRUHSHU OLEHUDUHO HVWUHPLWjDQWHULRUH $JJDQFLDWHLOFRUGRQFLQRDOODIRUFKHWWDVXOGDYDQWL GHOO DVRODWRUH>5@SHUEORFFDUOR $EEDVVDWHO DJRQHOWHVVXWRQHOSXQWRGLLQL]LRGHOO DVROD HDEEDVVDWHLOSLHGLQR 'HQWH )RUFKHWWD 3UHPHWHGHOLFDWDPHQWHLOUHRVWDWRHFXFLWHO DVROD ,GXHODWLGHOO DVRODHOHWUDYHWWHYHUUDQQRFXFLWL VRSUDLOFRUGRQFLQR 5LPXRYHWHLOWHVVXWRGDOODPDFFKLQDHWDJOLDWHVRORLILOL GLFXFLWXUD )LORVXSHULRUH )LORLQIHULRUH 7LUDWHLFDSLGHOFRUGRQFLQRSHUVWULQJHUOL $QQRGDWHLFDSLRLQILODWHOLLQXQDJRGDPDJOLD 7LUDWHOLVXOURYHVFLRGHOWHVVXWRH DQQRGDWHOL 6(=,21(9,,,&85$'(//$0$&&+,1$ 127$ 6FROOHJDWHODPDFFKLQDGDOO DOLPHQWD]LRQH 1RQVPRQWDWHODPDFFKLQDLQPRGLGLYHUVLGDTXHOOL GHVFULWWLLQTXHVWDVH]LRQH 1RQFRQVHUYDWHODPDFFKLQDLQOXRJKLXPLGLYLFLQR DIRQWLGLFDORUHRDOODOXFHGLUHWWDGHOVROH 3XOLWHO HVWHUQRGHOODPDFFKLQDFRQXQSDQQRPRUELGR HGHOVDSRQHQHXWUR 6RVWLWX]LRQHODPSDGLQD $77(1=,21( /DODPSDGLQDSRWUHEEHHVVHUH&$/'$SURWHJJHWHYLOH GLWDDOPRPHQWRGLPDQHJJLDUOD 6FROOHJDWHODPDFFKLQDHDSULWHLOFRSHUFKLRDQWHULRUH 3HUULPXRYHUH6SLQJHWHHJLUDWHYHUVRVLQLVWUD 3HULQVHULUH6SLQJHWHHJLUDWHYHUVRGHVWUD &KLXGHWHLOFRSHUFKLRDQWHULRUH 3XOL]LDFHVWHOOR 3HUDVVLFXUDUHLOIXQ]LRQDPHQWRRWWLPDOHGHOODPDFFKLQD GRYHWHVHPSUHWHQHUHSXOLWDOD]RQDGHOFHVWHOOR 6SHJQHWHO LQWHUUXWWRUHJHQHUDOHHVFROOHJDWHODPDFFKLQD 5LPXRYHWHODSODFFDFRSULJDQFLRSRUWDQGRYHUVRGHVWUDLO WDVWRULODVFLRSODFFDFRSULJDQFLR (VWUDHWHODVSROLQD(OLPLQDWHSROYHUHHUHVLGXLFRQXQD VSD]]ROLQDRXQDVSRLUDSROYHUH ,QVHULWHODVSROLQDHODSODFFDFRSULJDQFLR Pulizia gancio e griffa 1 1 Scollegate la macchina e rimuovete piedino ed ago. Aprite il coperchio anteriore per poter svitare la vite placca ago con un cacciavite. Rimuovete la placca ago 1 ed estraete il cestello. 1 Placca ago 1 2 Sollevate il cestello 2 e rimuovetelo. 2 Cestello 2 2 3 Eliminate polvere e residui dal cestello. Pulite griffa 3 e pista gancio 4 con una spazzolina. 3 4 3 Passate delicatamente un panno morbido. 3 Griffa 4 Pista gancio 4 Allineate i segni triangolari 5 e inserite il cestello in modo che la sporgenza si adatti al fermo 6 nella 4 pista gancio. 5 Allineate i segni triangolari 6 La sporgenza si adatta al fermo 6 5 Lubrificazione Scollegate la macchina. Aprite il coperchio frontale, lubrificate i punti indicati almeno una volta l'anno con una o due gocce di olio per macchine per cucire. Rimuovete l'olio in eccesso per non macchiare il tessuto. In caso la macchina non sia stata usata per lungo tempo, lubrificatela prima dell'uso. 42 Individuazione problemi Causa Condizione Riferimento Il filo dell’ago si 1. Il filo superiore non è infilato correttamente. Vedere pagina 13 spezza 2. La tensione del filo superiore è eccessiva. Vedere pagine 14, 15 3. L’ago è piegato o smussato. Vedere pagina 6 4. L’ago non è inserito correttamente. Vedere pagina 6 5. Il tessuto non è stato portato verso il retro al termine della cucitura. Vedere pagina 19 Vedere pagina 9 6. Il filo è troppo spesso o troppo fine per l’ago. Il filo della spolina si spezza 1. Il filo della spolina non è infilato correttamente nella capsula. Vedere pagina 12 2. Si è accumulata della peluria nella capsula. Vedere pagina 41 . L’ago si rompe 3. La spolina è danneggiata e non gira uniformemente. Sostituire la spoletta. 1. L’ago non è inserito correttamente. Vedere pagina 6 2. L’ago è piegato o smussato. Vedere pagina 6 Vedere pagina 6 3. La vite di fermo dell’ago è allentata. 4. La tensione superiore è eccessiva. 5. I fili non sono stato portati verso il retro dopo avere finito la cucitura. Vedere pagine 14,15 6. L’ago è troppo sottile per il tessuto che si sta cucendo. Vedere pagina 9 Vedere pagina 19 . . Salto punti . 1. L’ago non è inserito correttamente. Vedere pagina 6 2. L’ago è piegato o smussato o non adatto. Vedere pagina 6 Vedere pagina 9 3. L’ago e/o i fili non sono idonei per il lavoro che si sta cucendo. 4. Non si sta usando un ago con la PUNTA BLU per cucire tessuti elasticizzati, molto fini e sintetici. Grinze nella cucitura Vedere pagina 9 5. Il filo superiore non è inserito correttamente. Vedere pagina 13 1. La tensione del filo superiore è eccessiva. Vedere pagine 14, 15 2. La macchina non è infilata correttamente. Vedere pagina 13 3. L’ago è troppo grosso per il tessuto che si sta cucendo. Vedere pagina 9 4. Lunghezza punto eccessiva per il tipo di tessuto. Vedere pag. 17 . . . I punti risultano 1. I punti non sono bilanciati. Vedere pagina 18 distorti . . Il tessuto non scorre 1. La griffa è pieno di peluria. Vedere pagina 42 uniformemente 2. I punti sono troppo corti. Vedere pagine 14, 15 . La macchina non 1. La macchina non è collegata alla corrente. Vedere pagina 4 funziona 2. Il filo è intrappolato nella pista del gancio. Vedere pagina 42 La macchina non 1. I fili sono rimasti intrappolati nel meccanismo del gancio. funziona 2.La griffa è pieno di peluria. Vedere pagina 42 Vedere pagina 42 uniformemente ed è rumorosa 43 505-800-282 (IT)