SERIE JOINT JOINT SERIES 06 CERTIFICATI N° 0051-CPD-0005 N° 0051-CPD-0063 Sistemi Fumari Beza - Beza Flue Systems Certificato di qualità · Quality Certificate 2 Profilo storico · Company profile Beza S.p.A. nasce e si sviluppa alla fine degli anni Sessanta come azienda che opera nel settore della carpenteria metallica e lavorazione della lamiera, producendo sistemi fumari e canali per la ventilazione. L’intuizione innovatrice che portò Beza S.p.A. ai primi posti del settore, fu quella di risolvere il problema dell’inclinazione dei tubi per canne fumarie grazie a un sistema di curve a settori componibili che rese possibile la deviazione dei fumi. In questo contesto evolutivo l’azienda ha sempre seguito, se non addirittura contribuito, all’evoluzione tecnologica di questi prodotti, commercializzando tra i primi la canalizzazione interamente in acciaio, e successivamente, i tubi flessibili corrugati in acciaio e in alluminio pressato. È stata la prima azienda a credere nello sviluppo di questi prodotti e con l’evolversi del mercato è stata tra le prime in Italia a produrli. Oggi Beza S.p.A. offre una vasta gamma di prodotti tecnologicamente avanzati e sicuri (qualità di produzione certificata VISION 2000), con un ottimo rapporto qualità - prezzo che le permette di competere con le migliori tecnologie europee. Sempre attenta al graduale e sempre più intenso sviluppo dei mercati e delle relative normative, non solo italiane, ha introdotto via via i nuovi prodotti in acciaio inossidabile flessibile a parete liscia e i sistemi fumari singoli a doppia parete. All’evoluzione tecnologica è seguita quella logistica: oggi, infatti, Beza S.p.A. può vantare uno stabilimento di produzione con una superficie pari a 7000 mq coperti, oltre a un secondo edificio di 1500 mq che funge da magazzino e locale per l’assemblaggio dei moduli. L’azienda, oltre a investire in mezzi e tecnologia, ha assorbito al suo interno le nuove generazioni e uno staff manageriale che ha il compito di guidare l’azienda oltre il 2000. Attualmente la struttura vendite dell’azienda copre interamente il territorio nazionale e sul mercato italiano Beza S.p.A. è leader autorevole nel ramo termoidraulico e in parte quello edile; per questo si avvale della collaborazione di professionisti esterni che ne curano i vari settori. Questo perché, oltre alle capacità e alle potenzialità tecnologiche di cui si avvale, essa intende garantire l’affidabilità dei suoi prodotti e assicurare la totale continuità di rapporto con la propria clientela. Le sfide e le scelte che l’azienda si è posta per i prossimi anni sono ambiziose e richiedono, oltre all’impegno costante dei propri dipendenti e dei collaboratori, uno sforzo economico che Beza S.p.A. ha deciso di sostenere per continuare ad essere leader nel settore. The Beza S.p.A. was born and began its development at the end of the Sixties, as a company operating in the area of metal frame and plate manufacturing, producing smoke systems and ventilation ducts. The innovatory intuition which led the Beza S.p.A. on the top positions of this area, was that of solving the problem of flue liners inclination through a system of fitting sectored bends making thus possible the deviation of exit smokes. In that evolutionary context, the firm has always contributed to the technological development of these products, marketing before many others the whole stainless steel canalization as well as corrugated flexible liners made in stainless steel and aluminium. The Beza S.p.A. was the first company to believe in the development of these products and, as the domestic market developed, it was one of the first Italian firms to manufacture them. Today, Beza S.p.A. offers a wide range of advanced and guaranteed products (quality production certified VISION 2000), with excellent quality - price terms that allow it to keep up with the best European techniques. Paying always attention to the gradual and always more intense development of the markets and the related, not only italian, standards, Beza S.p.A. has introduced one at a time the new products made in stainless flexible steel with smooth wall and the double wall fl ue systems. The technological evolution of the firm was then followed by the logistic one: today, in fact, Beza S.p.A. owns one producing establishment of 7000 mq and a warehouse of 1500 mq where the modules are assembled. Along with investing in technological means, the firm has absorbed a managing staff, which task is to lead it beyond the year 2000. At present, the sales department completely covers our national territory and, as far as the Italian market is concerned, the Beza S.p.A. is considered a leader in the thermohydraulic and, partly, in the housing areas; that is why it relies on the cooperation of external professionals who look after the various areas. Beza S.p.A. does so because besides the skills and its technological poential, it strongly wishes to guarantee its products’ reliability and the complete continuity of the contact with its clients. The challenges and choices of the Beza S.p.A. are ambitious and require the constant commitment of its contributors and employees, besides an economic effort that the firm has decided to sustain to continue being a leader in its specific working and trading area. Stampato nel mese di ottobre 2008 / Printed in october 2008 3 Il sistema “JOINT” · The “JOINT” system Questo sistema è stato pensato per risolvere la necessità di assemblare in modo semplice i moduli metallici, caratteristica che ha reso vincente questo prodotto su ogni altro già esistente. JOINT è un sistema composto da elementi modulari monoparete idoneo ad ogni tipo di impianto civile e industriale che risponde a criteri di installazione per interni, quali la lunga durata, gli ingombri ridotti, la possibilità di unire più moduli al fine di ottenere la lunghezza desiderata e la capacità di ruotare di 360° ogni singolo elemento garantendo inalterata la tenuta meccanica. This system has been thought to solve the need of assembling metallic modules in a simple way, and this characteristic made it a winner over any other product. The JOINT system consists of modular simple wall elements and is suitable for any domestic or industrial plants that meet the needs of interior installation as, for example, long- lasting liners, small dimensions, the possibility to connect the modules to obtain the wanted length and the capacity to turn any single element of 360 degrees, guaranteeing a stable mechanical seal. Indice sistema JOINT · JOINT series index JA001 JA002 JA019 Curva girevole JA003 Elemento 1/2/3 m 1/2/3 m pipe pag. 6 pag. 6 pag. 6 JA011 pag. 6 pag. 7 pag. 7 pag. 7 4 pag. 9 90° Tee with 80/100 female decreaser pag. 9 90° Tee with 80/100 smooth male decreaser pag. 9 45° Tee pag. 9 JA039 Raccordo TE estruso JA014 Curva saldata 45° 45° welded bend 90° smooth male Tee JA033 Raccordo TE45° JA012 Curva saldata 90° 90° welded bend pag. 8 JA035 Raccordo TE90° ridotto 80/100 maschio liscio JA013 Curva stampata 45° 45° stamped bend 90° joint female Tee JA036 Raccordo TE90° ridotto 80/100 femmina con guarn. Curva stampata 90° 90° stamped bend pag. 8 JA031 Raccordo TE90° maschio liscio JA143 Elemento variabile Adjustable pipe 90° welded bend with inspection hole JA032 Raccordo TE90° femmina joint JA004 Elemento 0.25 m 0.25 m pipe pag. 8 JA020 Curva 90° con foro per ispezione JA005 Elemento 0.50 m 0.50 m pipe Swivel bend pag. 7 Extrudate Tee pag. 10 Indice sistema JOINT · JOINT series index JA064 Prolunga per TE maschio Extension for male extrudate Tee AA112 Faldale regolabile da 5° a 30° pag. 10 5°-30° adjustable angled flashing JA061 Prolunga per TE femmina Extension for female extrudate Tee AA113 Faldale regolabile da 30° a 45° pag. 10 30°-45° adjustable angled flashing AA054 Tappo ad espansione Expansion cap pag. 14 AA114 Fascetta antintemperie pag. 10 Storm collar AA055 Tappo ad esp. con molla Expansion cap with spring pag. 14 JA121 pag. 11 Cappello cinese Chinese terminal JA083 Elemento con portello d’ispezione pag. 14 pag. 15 JA123 Terminale antintemperie B Inspection door pag. 11 JA081 Elemento controllo fumi Smoke control element Weatherproof terminal JA124 pag. 11 JA089 Elemento controllo fumi “funzionamento ad umido” Smoke sampling element JA141 Condensate drain pag. 15 Manicotto girevole Swivel sleeve pag. 16 JA132 Manicotto femmina joint maschio liscio pag. 12 Joint female / smooth male sleeve JA133 pag. 12 JA095 Mensola con scarico condensa Bracket with condensate drain De Venexia terminal JA131 JA145 Elemento di partenza Base element pag. 15 JA128 Terminale De Venexia pag. 12 Scarico condensa Terminale architettonico Architectural terminal Smoke control element “operating under wet conditions” pag. 11 JA082 Elemento prelievo fumi pag. 15 pag. 16 Manicotto femmina guarnizione maschio joint Female with seal / Joint male sleeve pag. 16 JA134 Manicotto per flex interno liscio in rotolo pag. 12 Sleeve for smooth inner wall flexible in roll JA138 Manicotto flex interno liscio per confezione in cartone Sleeve for smooth inner wall flexible AA142 Piastra raccogli condensa Condensate collecting plate Sleeve for flexible under pressure pag. 13 JA137 AA102 Collare a muro Wall collar pag. 16 JA140 Manicotto flex in pressione AA103 Collare per centratura Descent bracket with carton packaging pag. 12 pag. 13 pag. 17 Manicotto flex femmina Joint con anticondensa per rotolo Flexible/Joint female anticondensate sleeve for roll JA139 Manicotto flex femmina Joint con anticondensa per confezione in cartone JA052 Tappo per aria parassita Opening cap pag. 13 Flex/Joint female anticondensate sleeve for carton packaging JA151 pag. 17 Aumento acciaio inox Increaser pag. 13 JA062 Riduttore per TE estruso femmina joint Decreaser for Joint female Tee pag. 17 JA152 Riduzione acciaio inox Decreaser pag. 13 GA063 Riduttore per TE estruso femmina con guarnizione Decreaser for female Tee with seal pag. 17 AA111 Faldale piano Flat flashing pag. 14 5 Elementi sistema JOINT · JOINT series components ELEMENTO 1/2/3 m 1/2/3 m PIPE JA001-JA002-JA003 1,00 m - JA001 Di 80 100 120 130 140 150 160 180 200 A 55 55 55 55 55 55 55 55 55 Hu 945 945 945 945 945 945 945 945 945 2,00 m - JA002 Di 80 100 120 130 140 150 160 180 200 A 55 55 55 55 55 55 55 55 55 Hu 1945 1945 1945 1945 1945 1945 1945 1945 1945 3,00 m - JA003 Di 80 100 120 130 140 150 160 180 200 A 55 55 55 55 55 55 55 55 55 Hu 2945 2945 2945 2945 2945 2945 2945 2945 2945 ELEMENTO 0,50 m 0,50 m PIPE JA005 Di 80 A 55 Hu 100 120 130 140 150 160 180 200 55 55 55 55 55 55 55 55 445 445 445 445 445 445 445 445 445 ELEMENTO 0,25 m 0,25 m PIPE JA004 Di 80 100 120 130 140 150 160 180 200 A 55 55 55 55 55 55 55 55 55 Hu 195 195 195 195 195 195 195 195 195 ELEMENTO VARIABILE ADJUSTABLE PIPE JA143 Per ottenere spostamenti di 40 cm. circa basta inserire un elemento nella femmina del variabile e tenere entrambi con la fascetta, la quale è sempre fornita insieme all’elemento variabile. To obtain changes of position of about 40 cm., you just have to insert an element into the female side of the adjustable pipe and keep them joint with a locking band. 6 Di 80 100 120 130 140 150 160 180 200 A 410 410 410 410 410 410 410 410 410 B 90 90 90 90 90 90 90 90 90 H 500 500 500 500 500 500 500 500 500 Elementi sistema JOINT · JOINT series components CURVA STAMPATA 90° 90° STAMPED BEND JA011 Di 80 100 120 130 140 150 A 55 55 55 55 55 55 B 170 185 200 210 225 240 C 185 205 215 225 235 240 CURVA STAMPATA 45° 45° STAMPED BEND JA013 Di 80 100 120 130 140 150 A 55 55 55 55 55 55 B 90 92 85 90 83 95 C 200 213 235 235 240 245 CURVA SALDATA 90° 90° WELDED BEND JA012 Di 160 180 200 A 55 55 55 B 193 203 213 C 193 203 213 Di 160 180 200 A 55 55 55 B 84 86 89 C 202 209 216 CURVA SALDATA 45° 45° WELDED BEND JA014 7 Elementi sistema JOINT · JOINT series components CURVA GIREVOLE SWIVEL BEND JA019 Inclinazione VARIABILE da 0 a 90 gradi con possibilità di fare piccoli spostamenti su di un asse. Sono munite di una guarnizione interna che consente la tenuta in pressione ed alle condense. ADJUSTABLE inclination from 0 to 90 degrees and possibility to do small changes of position on a board.The swivel bend is supplied with n° 3 silicone seals already inserted, to allow pressure tightness and resistance to condensate. Di 80 A 55 100 120 130 140 150 160 180 200 55 55 55 55 55 55 55 55 B 160 170 180 185 190 190 195 205 225 C 160 170 180 185 190 190 195 205 225 Hu 235 250 265 275 280 280 290 300 340 CURVA SALDATA 90° CON FORO PER ISPEZIONE/90° WELDED BEND WITH INSPECTION HOLE JA020 D1 80 100 120 130 140 150 160 180 200 D2 81 101 121 131 141 151 161 181 201 D3 80 80 A 50 50 120 130 130 130 130 130 130 50 50 50 50 50 50 50 B 150 158 155 160 165 173 180 190 200 C 150 158 155 160 165 173 180 190 200 RACCORDO TE90° FEMMINA JOINT 90° JOINT FEMALE TEE JA032 8 Di 80 A 55 100 120 130 140 150 160 180 200 55 55 55 55 55 55 55 55 B 100 100 100 100 100 100 100 100 100 Hu 275 275 275 275 445 445 445 445 445 Elementi sistema JOINT · JOINT series components RACCORDO TE90° MASCHIO LISCIO 90° SMOOTH MALE TEE JA031 Di 80 A 55 100 120 130 140 150 160 180 200 55 55 55 55 55 55 55 55 B 100 100 100 100 100 100 100 100 100 Hu 275 275 275 275 445 445 445 445 445 RACCORDO TE90° RIDOTTO 80/100 FEMMINA CON GUARNIZIONE 90° TEE WITH 80/100 FEMALE DECREASER WITH SEAL JA036 Di 80 A 55 100 120 130 140 150 160 180 200 55 55 55 55 55 55 55 55 B 100 100 100 100 100 100 100 100 100 C 80/100 80/100 80/100 80/100 80/100 80/100 80/100 80/100 80/100 Hu 275 275 275 275 275 275 275 275 275 RACCORDO TE90° RIDOTTO 80/100 MASCHIO LISCIO 90° TEE WITH 80/100 SMOOTH MALE DECREASER JA035 Di 80 A 55 100 120 130 140 150 160 180 200 55 55 55 55 55 55 55 55 B 100 100 100 100 100 100 100 100 100 C 80/100 80/100 80/100 80/100 80/100 80/100 80/100 80/100 80/100 Hu 275 275 275 275 275 275 275 275 275 RACCORDO TE45° 45° TEE JA033 Di 80 A 55 B C Hu 100 120 130 140 150 160 180 200 55 55 55 55 55 55 55 55 140 150 180 190 205 175 235 220 255 90 90 95 90 95 85 85 85 85 345 345 395 395 445 445 445 445 445 9 Elementi sistema JOINT · JOINT series components RACCORDO TE ESTRUSO EXTRUDATE TEE JA039 Di 100 120 130 140 150 160 180 200 A 55 55 55 55 55 55 55 55 B 8,8 8,8 8,8 8,8 8,8 8,8 8,8 8,8 Hu 275 275 275 445 445 445 445 445 PROLUNGA PER TE MASCHIO EXTENSION FOR MALE TEE JA064 Di A 100 120 130 140 150 160 180 200 40 40 40 40 40 40 40 40 B 132 152 162 172 182 192 212 232 Hu 120 120 120 120 120 120 120 120 PROLUNGA PER TE FEMMINA EXTENSION FOR FEMALE TEE JA061 Di A 100 120 130 140 150 160 180 200 55 55 55 55 55 55 55 55 B 132 152 162 172 182 192 212 232 Hu 120 120 120 120 120 120 120 120 TAPPO AD ESPANSIONE EXPANSION CAP AA054 Consigliato per combustibili come gas metano o similari. Recommended for methane gas or similar Di 80 100 120 130 140 150 160 180 200 H 40 40 40 40 40 40 40 40 40 A 25 25 25 25 25 25 25 25 25 TAPPO AD ESPANSIONE CON MOLLA EXPANSION CAP WITH SPRING AA055 Consigliato in caso di combustibili liquidi o solidi (gasolio/legna) Recommended in case of liquid or solid fuel (diesel oil/fire wood) D1 120 130 140 150 160 180 200 Htot. 40 10 40 40 40 40 40 40 Elementi sistema JOINT · JOINT series components ELEMENTO CON PORTELLO D’ISPEZIONE INSPECTION DOOR JA083 Serve ad ispezionare la canna fumaria e ripulirla da corpi estranei o fuliggine. It is used for the inspection of the flue pipe in order to clean it from any objects or soot. Di A 100 120 130 140 150 160 180 200 55 55 55 55 55 55 55 55 B 113 113 113 113 113 113 113 113 C 172 172 172 172 172 172 172 172 D Hu 20 8 8 8 8 8 8 8 345 275 275 275 445 445 445 445 ELEMENTO CONTROLLO FUMI SMOKE CONTROL ELEMENT JA081 Serve per controllare la temperatura dei fumi ed introdurre la sonda di controllo combustione. Sconsigliato per condensazione. It is used for controlling the smoke temperature and to introduce the combustion control probe. Not suitable for condensate. Di A 120 130 140 150 160 180 200 55 55 55 55 55 55 55 B 113 113 113 113 113 113 113 C 172 172 172 172 172 172 172 D Hu 8 8 8 8 8 8 8 275 275 445 445 445 445 445 ELEMENTO CONTROLLO FUMI “FUNZIONAMENTO AD UMIDO” SMOKE CONTROL ELEMENT “OPERATING UNDER WET CONDITIONS” JA089 Di D1 D2 A 120 130 140 150 160 180 200 80 80 80 80 80 80 80 121 131 141 151 161 181 201 55 55 55 55 55 55 55 B 110 115 120 125 130 140 150 Hu 445 445 445 445 445 445 445 Htot 500 500 500 500 500 500 500 ELEMENTO PRELIEVO FUMI SMOKE SAMPLING ELEMENT JA082 Si usa per il controllo della combustione nelle canne fumarie collettive monoflusso. Viene messo sopra il primo e ultimo allacciamento (vedi norma UNI 10641). It is used for controlling the combustion of single flow collective flue systems and it is put on the first and the last connector. Di 80 A 55 100 120 130 140 150 160 180 200 55 55 55 55 55 55 55 55 B 125 125 125 125 125 125 125 125 125 Hu 195 195 195 195 195 195 195 195 195 11 Elementi sistema JOINT · JOINT series components SCARICO CONDENSA CONDENSATE DRAIN JA141 Di 80 100 120 130 140 150 160 180 200 Hu 130 130 130 130 130 130 130 130 130 ELEMENTO DI PARTENZA BASE ELEMENT JA145 Di 80 100 120 130 140 150 160 180 200 Hu 130 130 130 130 130 130 130 130 130 MENSOLA CON SCARICO CONDENSA BRACKET WITH CONDENSATE DRAIN JA095 Di 80 100 120 130 140 150 160 180 200 A 220 220 220 220 220 220 220 280 280 B 180 180 180 220 220 220 220 280 280 C 160 160 160 200 200 200 200 260 260 D 210 210 210 250 250 250 250 310 310 Hu 130 130 130 130 130 130 130 130 130 PIASTRA RACCOGLI CONDENSA CONDENSATE COLLECTING PLATE AA142 Drif. 80 C 76 100 120 130 140 150 160 180 200 96 116 126 136 146 156 176 196 A 330 330 330 330 330 330 330 450 450 B 330 330 330 330 330 330 330 450 450 Hu 150 150 150 150 150 150 150 150 150 COLLARE PER CENTRATURA DESCENT BRACKET AA103 12 Di 80 H 50 100 120 130 140 150 160 180 200 50 50 50 50 50 50 50 50 Elementi sistema JOINT · JOINT series components COLLARE A MURO WALL COLLAR AA102 Di 80 A 50 100 120 130 140 150 160 180 200 50 50 50 50 50 50 50 50 B 265 265 375 375 375 375 375 375 375 C 100 100 150 150 150 150 150 150 150 D 90 90 90 90 90 90 90 90 90 TAPPO PER ARIA PARASSITA OPENING CAP JA052 Di 150 160 180 200 A 110 110 110 110 AUMENTO INOX INCREASER JA151 Dm = diam. maschio Dm = Male Df = diam. femmina Df = Female Dm interno 80 80 80 80 80 80 80 80 Dm interno – 100 100 100 100 100 100 100 Dm interno – – 120 120 120 120 120 120 Dm interno – – – 130 130 130 130 130 Dm interno – – – – 140 140 140 140 Dm interno – – – – – 150 150 150 Dm interno – – – – – – 160 160 Dm interno – – – – – – – 180 Df interno 100 120 130 140 150 160 180 200 A 55 55 55 55 55 55 55 55 Hu 175 175 175 175 175 175 175 175 RIDUZIONE INOX DECREASER JA152 Dm = diam. maschio Dm = Male Df = diam. femmina Df = Female Df interno 80 80 80 80 80 80 80 80 Df interno – 100 100 100 100 100 100 100 Df interno – – 120 120 120 120 120 120 Df interno – – – 130 130 130 130 130 Df interno – – – – 140 140 140 140 Df interno – – – – – 150 150 150 Df interno – – – – – – 160 160 Df interno – – – – – – – 180 Dm interno 100 120 130 140 150 160 180 200 A 55 55 55 55 55 55 55 55 Hu 175 175 175 175 175 175 175 175 13 Elementi sistema JOINT · JOINT series components FALDALE PIANO FLAT FLASHING AA111 Diametro 80 100 120 130 140 150 160 180 200 A 90 110 130 140 150 160 170 190 210 B 600 600 600 600 600 600 600 600 600 C 150 150 150 150 150 150 150 150 150 FALDALE REGOLABILE DA 5°/30° 5°-30° ADJUSTABLE ANGLED FLASHING AA112 Diametro 80 100 120 130 140 150 160 180 200 A 90 110 130 140 150 160 170 190 210 B 600 600 600 600 600 600 600 600 600 C 150 150 150 150 150 150 150 150 150 FALDALE REGOLABILE DA 30°/45° 30°-45° ADJUSTABLE ANGLED FLASHING AA113 Diametro 80 100 120 130 140 150 160 180 200 A 90 110 130 140 150 160 170 190 210 B 600 600 600 600 600 600 600 600 600 C 150 150 150 150 150 150 150 150 150 FASCETTA ANTINTEMPERIE STORM COLLAR AA114 14 D1 int. 80 100 120 130 140 150 160 180 200 A 180 200 220 230 240 250 260 280 300 B 66 66 66 66 66 66 66 66 66 C 23 23 23 23 23 23 23 23 23 H 65 65 65 65 65 65 65 65 65 Elementi sistema JOINT · JOINT series components CAPPELLO CINESE CHINESE TERMINAL JA121 Di 80 A 40 100 120 130 140 150 160 180 200 40 40 40 40 40 40 40 40 B 240 240 240 320 320 320 320 350 350 Hu 170 170 170 170 170 170 170 170 170 TERMINALE ANTINTEMPERIE WEATHERPROOF TERMINAL JA123 Di 80 A 40 100 120 130 140 150 160 180 200 40 40 40 40 40 40 40 40 B 240 240 240 320 320 320 320 320 320 C 155 155 155 155 155 155 155 155 155 Hu 200 200 200 200 200 200 200 200 200 TERMINALE ARCHITETTONICO ARCHITECTURAL TERMINAL JA124 Numero 6 anelli + 1 coperchio 6 Rings + 1 lid Di 80 A 40 B C Hu 100 120 130 140 150 160 180 200 40 40 40 40 40 40 40 40 130 150 170 180 190 200 210 230 250 25 25 25 25 25 25 25 25 25 315 315 315 315 315 315 315 315 315 TERMINALE DE VENEXIA DE VENEXIA TERMINAL JA128 D1 int. 80 100 120 130 150 180 200 D3 int. 200 200 240 240 280 280 300 D4 int. 290 310 350 360 410 440 470 A 20 20 30 30 45 45 50 B 315 315 315 315 365 365 415 Hu 375 375 375 375 425 425 475 Htot. 450 450 450 450 500 500 550 15 Elementi sistema JOINT · JOINT series components MANICOTTO GIREVOLE SWIVEL SLEEVE JA131 Serve per permettere una rotazione di 360° dove si ritiene necessario. It is used to allow a rotation of 360 degrees wherever necessary. Di 80 A 55 Hu 100 120 130 140 150 160 180 200 55 55 55 55 55 55 55 55 105 105 105 105 105 105 105 105 105 MANICOTTO FEMMINA JOINT MASCHIO LISCIO / JOINT FEMALE/SWOOTH MALE SLEEVE - JA132 Si usa per unire un elemento filettato ad uno rigido con guarnizione. It is used to link a threaded element to a rigid one with seal. Di 80 100 120 130 140 150 160 180 200 A 55 55 55 55 55 55 55 55 55 Hu 55 55 55 55 55 55 55 55 55 MANICOTTO FEMMINA GUARNIZIONE MASCHIO JOINT FEMALE WITH SEAL/JOINT MALE SLEEVE JA133 Di 80 100 120 130 140 150 160 180 200 A 55 55 55 55 55 55 55 55 55 Hu 55 55 55 55 55 55 55 55 55 MANICOTTO PER FLEX INTERNO LISCIO IN ROTOLO SLEEVE FOR SMOOTH INNER WALL FLEXIBLE IN ROLL JA134 Di A Hu 100 120 130 140 150 160 180 200 55 55 55 55 55 55 55 55 105 105 105 105 105 105 105 105 MANICOTTO PER FLEX INTERNO LISCIO CON COFEZIONE IN CARTONE SLEEVE FOR SMOOTH INNER WALL FLEXIBLE WITH CARTON PACK JA138 Di 80 A 50 Hu 16 100 120 130 140 150 160 180 200 50 50 50 50 50 50 50 50 105 105 105 105 105 105 105 105 105 Elementi sistema JOINT · JOINT series components MANICOTTO PER FLEX IN PRESSIONE / SLEEVE FOR FLEX UNDER PRESSURE JA140 Consente il collegamento con il sistema flessibile interno liscio dimensionato in pressione (FA161 - FA163) It allows the connection to the smooth inner wall dimensioned under pressure flexible pipe (FA161 - FA163) Di 80 100 A 55 55 B 30 30 C 75 75 H 160 160 MANICOTTO FLEX FEMMINA JOINT CON ANTICONDENSA FLEX/JOINT FEMALE ANTICONDENSATE SLEEVE JA137 per rotolo/for roll - JA139 per conf./for pack Consente il collegamento con il sistema flessibile interno liscio dimensionato in pressione (FA161 - FA163) / It allows the connection to the smooth inner wall dimensioned under pressure flexible pipe (FA161 - FA163) D1 80 100 120 130 140 150 160 180 200 220 250 300 D2 81 101 121 131 141 151 161 181 201 221 251 301 D4 78 H 160 160 160 160 160 160 160 160 160 160 160 160 98 118 128 138 148 158 178 198 218 248 298 JA137 D3 88 108 128 138 148 158 168 188 208 228 258 308 JA139 D3 86 106 126 136 146 156 166 186 206 226 256 306 RIDUTTORE PER TE ESTRUSO FEMMINA JOINT DECREASER FOR JOINT FEMALE TEE JA062 Di 100 120 130 140 150 160 180 200 A 80 A - A - - A - - - - A - - - - - A - - - - - - A - - - - - - B 80 80 80 80 80 80 80 100 100 100 100 100 100 100 120 120 120 120 120 120 130 130 130 130 140 140 140 150 150 - 160 110 110 110 110 110 110 110 110 RIDUTTORE PER TE ESTRUSO FEMMINA CON GUARNIZIONE DECREASER FOR FEMALE TEE WITH SEAL GA063 Di 100 120 130 140 150 160 180 200 A 80 A - A - - A - - - - A - - - - - A - - - - - - - - - - - - A B 80 80 80 80 80 80 80 100 100 100 100 100 100 100 120 120 120 120 120 120 130 130 130 130 140 140 140 150 150 - 160 110 110 110 110 110 110 110 110 17 Elementi sistema JOINT: Scheda Tecnica · JOINT system: technical card SISTEMA MONO PARETE JOINT SINGLE WALL JOINT SYSTEM Sistema JOINT, composto da elementi modulari di sezione circolare mono parete, idoneo ad ogni tipo di impianto domestico o industriale, in grado di garantire un’ottima durata contro gli attacchi delle corrosioni e di sopportare sbalzi termici fino a valori di punta pari a 500-600 °C. Sistema composto da elementi modulari realizzati in acciaio inox AISI 316 L dello spessore di 0,4 e 0,5 mm., finitura esterna BA e saldatura longitudinale al plasma, dotati di innesto maschiofemmina con filettatura a trapezio a tenuta meccanica e una guarnizione siliconica termoresistente. The JOINT system is compound of modular single wall elements with circular section, suitable to every type of domestic or industrial installation, able to guarantee an excellent durability against corrosion and to bear thermal rushes up to 500-600 °C. The modular elements are made in AISI 316 L stainless steel, have a thickness of 0,5 mm, “BA” external finish and longitudinal welding in plasma, are equipped with male - female clutch, a trapezium thread with mechanical tightness and a thermotolerant silicone seal. CARATTERISTICHE GENERALI / TECHNICAL DATA Diametro interno / Internal diametre [mm] Peso al metro / Weight m [kg] 80 100 120 130 140 150 160 180 200 0,79 0,99 1,18 1,28 1,7 1,8 1,9 2,2 2,4 PARETE –WALL Acciaio INOX AISI 316 L finitura BA lucida Stainless steel AISI 316 L lucid BA finishing 0,4 0,5 Tipo materiale / Type of material Spessore lamiera / Plate Thickness [mm] Guarnizione gomma siliconica / Silicone Seal Tipo di giunzione / Type of connection SI / Yes Innesto maschio-femmina filettato di 55 mm / Threaded male-female clutch of 55 mm CONDIZIONI D’UTILIZZO – USE CONDITIONS Combustibili / Fuels Gas metano - GPL - gasolio - legna / Gas methane, GPL, Diesel oil Wood Temperatura massima / Maximum temperature [C°] 160 (con guarnizione / with seal) Temperatura massima / Maximum temperature [C°] 600 ( senza guarnizione / without seal) Utilizzo a umido / Use in wet condition SI / Yes (con guarnizione inserita / with seal inserted) Utilizzo in pressione / Use in Pressure condition SI / Yes (con guarnizione inserita / with seal inserted) CERTIFICAZIONE / CERTIFICATION Marcatura CE / CE brand Certificato / Certificate n° 0051 - CPD - 0005 n° 0051 - CPD - 0063 Conformità dei materiali / Conformity of materials UNI TS 11278 - EN 1443 - EN 1856/1 - EN 1856/2 Sistema di qualità / Quality system UNI EN ISO 9001 DET NORSKE VERITAS Certificazione di prodotto / Product certification IMQ QUALITY CIG Prove di collaudo / Tests Qualifica dei saldatori e dei processi di saldatura Welders and Welding processes qualification Istituto GIORDANO- GIORDANO Institute Istituto Italiano della Saldatura Italian Welding institute DESIGNAZIONE DI PRODOTTO SECONDO EN 1443 Serie JOINT con guarnizione in gomma siliconica EN 1443 - T160 - P1 - W - 2 - O(50) Serie JOINT senza guarnizione EN 1443 - T600 - N1 - D - 2 - G(75)/G(75)*/G(50)**/G*** * = T600 con coppella isolante spessore 25 mm ** = T600 con coppella isolante spessore 50 mm *** = intubato in cavedio con controcanna non combustibile T: P1: T: P1: La temperatura nominale di esercizio. Classe di tenuta ai gas verificata a 200 Pa. Possibilità di inserire i condotti in camini, canne fumarie o vani tecnici aventi pressione positiva rispetto l’ambiente. Possibilità di inserire i condotti in camini, canne fumarie o vani tecnici sia internamente che esternamente all’edificio. N1: Classe di tenuta ai gas verificata a 40 Pa per camini con pressione negativa. W/D: Classe di resistenza alla condensa (D= secco; W= umido). 2: Classe di resistenza alla corrosione (Gas metano, GPL e gasolio). O/G: Classe di resistenza al fuoco da dentro (G= si; O= no) e distanza minima dai materiali combustibili espressa in mm. 18 Nominal working temperature, Gas tightness verified at 200Pa. Possibility to insert ducts into chim neys, flue pipes or technical spaces with positive pressure compared to environment. Possibility to insert ducts into chimneys, flue pipes or technical spaces both internally or externally of buildings. N1: Gas tightness verified at 40 Pa for chimneys with negative pressure. W/D: Condensate proof category (D=dry W=wet). 2: Corrosion resistence Class (Gas methane, GPL, diesel oil). O/G: Fire resistance class from inside (G= yes; O= no) and minimum distance from combustible materials expressed in mm. Condotti fumari parete semplice · Single wall flue systems CAMINO MONO PARETE CHE ATTRAVERSA UN SOLAIO IN LEGNO 1) Mono Parete con coibentazione 25 mm. La distanza da materiale combustibile dovrà essere di 75 mm. 2) Mono Parete con coibentazione 50 mm. La distanza da materiale combustibile dovrà essere di 50 mm. SINGLE WALL FLUE SYSTEM THAT PASSES THROUGH A ROOF MADE OF WOOD 1) Single Wall with 25 mm insulation. Distance from combustible material must be: 75mm 2) Single Wall with 50 mm insulation. Distance from combustible material must be: 50mm CAMINO MONO PARETE ATTRAVERSANTE UN SOLAIO IN LEGNO 1) L’intercapedine fra la superficie esterna del Mono Parete ed il materiale combustibile è colmato da uno o più strati di materassino in Fibroceramica sp. 50 tot. Densità 128 kg/m3. In qusto caso si può diminuire di 1.5 volte la distanza, indicata, da materiale combustibile. Es. distanza indicata 75 mm (75:1.5=50 mm). SINLGLE WALL FLUE SYSTEM THAT PASSES THROUGH A ROOF MADE OF WOOD 1) The interstice between the external surface of the single wall and the fuel is filled with one or more layers of ceramic fibre blanket thickness 50 mm, density 128 kg/m3. In this case the indicated distance from combustible material can be diminished 1,5 times. i.e. indicated distance 75 mm (75:1.5=50 mm). 19 20 Altezze statiche · Static heights Nella tabella seguente sono riportati i valori relativi ai massimi sbalzi effettuabili con il sistema mono parete JOINT. DESCRIZIONE DESCRIPTION ALTEZZA INNER The following table contains the values relevant to the maximum distances that can be carried out using the JOINT single wall system. DIAMETRI NOMINALI DI RIFERIMENTO DIAMETERS OF REFERENCE 80-130 140-200 Massimo sbalzo dall’ultimo collare Maximun jerk from the last collar h1 2 mt 2 mt Massima distanza tra due collari Maximum distance between two collars h2 3 mt 3 mt Massima distanza tra due mensole Maximum distance between two brackets h3 89 mt 32 mt Massima distanza dal primo sostegno Maximum distance from the first support h4 112 mt 63 mt 21 Norma UNI 10641* Camini e canne fumarie per apparecchi di tipo “C” a tiraggio forzato. La norma UNI 10641 prescrive i criteri per la progettazione e la verifica delle dimensioni interne delle canne fumarie collettive e dei camini singoli a tiraggio naturale per apparecchi a gas tipo C muniti di ventilatore nel circuito di combustione aventi portata termica nominale al focolare non maggiore di 35KW. CARATTERISTICHE GENERALI Una canna fumaria collettiva deve avere le seguenti caratteristiche: • Essere a tenuta dei prodotti della combustione e resistenti ai fumi ed al calore; • Avere i condotti che convogliano i fumi caldi adeguatamente distanziati (o isolati) da materiali combustibili; particolare attenzione deve essere posta nei confronti di attraversamenti di locali o zone con presenza di sostanze facilmente infiammabili; • Avere sezione circolare o quadrangolare; in quest’ultimo caso gli angoli devono essere arrotondati con raggio non inferiore a 20 mm; • Essere allacciati ad un solo apparecchio per piano; • Avere un numero di apparecchi collegati rapportato alla loro effettiva capacità di evacuazione: • n° 8 apparecchi nel caso in cui sia prevista la presenza di un’apertura o condotto di compensazione • n° 6 apparecchi nel caso in cui non sia prevista nessuna apertura o condotto di compensazione • Avere andamento verticale ed essere priva di qualsiasi strozzatura. Sono ammessi non più di due cambiamenti di direzione purchè l’angolo di incidenza con la verticale non sia maggiore di 30°; • Avere eventuale apertura o il condotto di compensazione praticato al di sopra della camera di raccolta, comunque ad una quota non minore di 0,50 mt. dal fondo del condotto; • Nel caso di canna collettiva, avere l’eventuale apertura di compensazione disposta verso l’esterno o collegata ad esso tramite un condotto, non ostruibile in alcun modo, protetta da una griglia a maglie fitte in modo da garantire comunque una sezione utile in grado di consentire l’ingresso di una portata almeno pari a 1/5 della portata nominale di un apparecchio; • Avere alla base, una camera di raccolta di materiali solidi o eventuali condense di altezza pari almeno a 0,50 mt. L’accesso a detta camera deve essere garantito mediante un’apertura dotata di portello metallico di chiusura a tenuta d’aria; • Nel caso non sia dotato di comignolo, avere, in prossimità della base, un sistema di raccolta e smaltimento dell’acqua piovana e/o neve; • Avere alla base e nel tratto terminale del condotto di evacuazione fumi in posizione facilmente accessibile, un foro per il rilievo della pressione e della temperatura interna; • Essere in depressione, per tutto lo sviluppo, in condizione di funzionamento stazionario; • Se dotati alla sommità di un comignolo, avere sezione utile di uscita di questo almeno doppia di quella del camino/canna fumaria su cui è inserito. • Essere dotati nel tratto terminale di una bocca d’ispezione di facile accesso che consenta il controllo e la manutenzione dei condotti oppure essere conformati in modo tale che tali operazioni possano svolgersi in modo agevole; • Essere privi di mezzi meccanici di aspirazione posti nei condotti principali; • Essere raccordate con raccordi meccanici a compressione e/o saldati. Possono essere usati mastici, o leganti plastici. Sono proibite le giunzioni rivettate; • Nel caso di canne fumarie, essere dotate di un libretto, riportante le modalità di installazione di uso e di manutenzione fornito dal costruttore, con copia del progetto allegata. *Materiale normativo per uso interno 22 Norma UNI 10845* Nella norma UNI 10845 vengono trattati i criteri per la verifica, risanamento, ristrutturazione e intubamento dei sistemi per l’evacuazione dei prodotti della combustione asserviti ad apparecchi alimentari a gas di Tipo B o di Tipo C, inseriti in impianti domestici e similari compresi nel campo di applicazione delle norme UNI 7129 e UNI 7131. Uno degli argomenti trattati è l’intubamento con condotti funzionanti con pressione positiva rispetto all’ambiente, di seguito elenchiamo i punti salienti. INTUBAMENTO CON CONDOTTI FUNZIONANTI CON PRESSIONE POSITIVA Nel caso di intubamento di camini/canne fumarie/asole tecniche esistenti con condotti funzionanti con pressione positiva rispetto l’ambiente devono essere rispettate le seguenti prescrizioni: • I condotti devono avere preferibilmente andamento verticale; sono ammessi variazioni di sezione e di direzione purchè verificati da un calcolo o dichiarati idonei dal costruttore; • Non è consentito l’uso di condotti collettivi funzionanti con pressione positiva; • Il camino/canna fumaria/asola tecnica esistente deve essere di materiale di classe “0” di reazione al fuoco ed adibito ad uso esclusivo del sistema; • Si devono consentire le operazioni di pulizia e verifica tramite apposita apertura di ispezione a tenuta; • Per l’intubamento devono essere utilizzati prodotti adatti allo scopo, conformi alla regola d’arte, espressamente dichiarati idonei dal costruttore. A questo proposito il sistema Drive, grazie alla sua tenuta pari a 0,00399 (l/sec. m2), è l’ideale in caso di intubamento con condotti funzionanti con pressioni positive secondo le classi P1 (200 Pa) - P2 (1000 Pa) • Deve essere assicurata tra la superficie perimetrale interna del camino/canna fumaria, asola tecnica, e quella perimetrale esterna del condotto intubato, una sezione di ventilazione d’aria verso l’esterno adeguatamente aperta alla base e alla sommità. L’apertura alla base, ove opportuno, deve essere adeguatamente protetta con griglie o simili; • Nel caso in cui i sistemi da adeguare/risanare siano asserviti ad unità abitative indipendenti, con impianti di portata termica non maggiore di 35 kw, il progetto può essere sostituito da una relazione tecnica. In questi casi l’apertura alla base deve avere sezione netta almeno equivalente a quella della sezione di ventilazione stessa; • L’intercapedine libera di ventilazione, nei casi in cui non serve il progetto, deve essere almeno pari a 1,5 volte la sezione del condotto di evuacazione fumi; • Nel caso di condotti intubati funzionanti con pressione positiva rispetto all’ambiente, inseriti in camini/canne fumarie/asole tecniche posti all’esterno dell’edificio e non addossati a locali abitativi, non è necessario prevedere l’intercapedine libera precedentemente indicata; • I distanziatori eventualmente utilizzati per il fissaggio o la centratura del condotto all’interno del camino/canna fumaria/asola tecnica, non devono diminuire la sezione dell’ intercapedine oltre il 10% della sua sezione; • La sezione libera per le sole dell’intercapedine per la sola ventilazione deve rispettare almeno i requisiti dimensionali seguenti: - Condotto intubato funzionante con pressione positiva avente sezione di passaggio minore o uguale di 100 cq: la sezione netta dell’intercapedine di ventilazione deve essere almeno equivalente a quella del condotto stesso; - Condotto intubato funzionante con pressione positiva avente sezione di passaggio maggiore a 100 cq: la distanza tgra la parete esterna del condotto e l’alloggiamento deve essere in ogni punto maggiore o uguale a 3cm; • Condotto intubato funzionante con pressione positiva avente sezione di passaggio maggiore di 100 cq inserito in camino/canna fumaria/asola tecnica di sezione quadrangolare: la distanza tra la parete esterna del condotto e l’alloggiamento deve essere in ogni punto maggiore o uguale a 2cm; vedere esempi indicati nelle figure 1, 2 e 3. *Materiale normativo per uso interno 23 Norma UNI 10845* 24 Modulo d’ordine Joint · Joint order form JA001/2/3 JA005 Ditta/Company Indirizzo/Address JA004 Responsabile/Person in charge Tel/Phone number Fax/Fax JA143 Pagamento/Form of payment Sconto/Discount JA011 JA013 JA012 JA014 JA019 JA020 JA032 JA031 JA036 JA035 JA033 JA039 JA064 Descrizione/Description Cod./Code Elemento/1/2/3 mt. pipe JA001/2/3 Elemento/0,50 mt. pipe JA005 Elemento/0,25 mt. pipe JA004 Elemento/Adjustable pipe JA143 Curva stampata/90° stamped bend JA011 Curva stampata/45° stamped bend JA013 Curva saldata/90° welded bend JA012 Curva saldata/45° welded bend JA014 Curva girevole/Swivel bend JA019 Curva saldata 90° con foro ispezione 90° welded bend with inspection hole JA020 Raccordo TE90° fem. joint 90° Joint female Tee JA032 Raccordo TE90° masc. liscio 90° smooth Tee JA031 Raccordo TE90° ridot. 80/100 fem. 90° Tee with 80/100 female decreaser JA036 Raccordo TE90° ridot. 80/100 mas.lis. 90° Tee with 80/100 male decreaser JA035 Raccordo TE45°/45° Tee JA033 Raccordo TE estruso/Extrudate Tee JA039 Prolunga per TE estruso mas. Extension for male Tee JA064 Prolunga per TE estruso fem. Extension for female Tee JA061 Tappo per TE estruso ad espansione Expansion cap AA054 Tappo ad espansione con molla Expansion cap with spring AA055 Elemento con portelli ispezione Inspection door JA083 Elemento controllo fumi Smoke control element JA081 Elemento controllo fumi “funzionamento ad umido” Smoke control element “operating under wet conditions” JA089 Elemento prelievo fumi Smoke sampling element JA082 Scarico condensa Condensate drain JA141 Elemento di partenza Base element JA145 Q.tà Prezzo/Price x 1000 Totale 25 Modulo d’ordine Joint · Joint order form Mensola con scarico condensa Bracket with condensate drain JA095 Piastra raccogli condensa Condensate collecting plate AA142 Collare per centratura Descent bracket AA103 Collare a muro Wall collar AA102 Tappo per aria parassita Opening cap JA052 Aumento inox Increaser JA151 Riduzione inox Decreaser JA152 Faldale piano Flat flashing AA111 Faldale regolabile da 5°/30° 5°- 30° adjustable angled flashing AA112 Faldale regolabile da 30°/45° 30°- 45° adjustable angled flashing AA113 Fascetta antintemperie Storm collar AA114 Cappello cinese Chinese terminal JA121 Terminale antintemperie Weatherproof terminal JA123 Terminale archittettonico Architectural terminal JA124 Terminale De Venexia De Venexia terminal JA128 Manicotto girevole Swivel sleeve JA131 Manicotto fem. joint mas. liscio Joint female/smooth male sleeve JA132 Manicotto fem. guarn. maschio joint Female with seal/Joint male sleeve JA133 Manicotto flex interno liscio in rotolo Sleeve for smooth inner wall flex in roll JA134 Manicotto flex interno liscio con cartone Sleeve for smooth inner wall flexible with carton JA138 Manicotto flex in pressione Sleeve for flexible under pressure JA140 Manicotto flex femmina joint con anticondensa per rotolo Flex/Joint female anticondensate sleeve for roll JA137 Manicotto flex femmina joint con anticondensa per confezione Flex/Joint female anticondensate sleeve for carton JA139 Riduttore per TE estruso fem. joint Decreaser for Joint female Tee JA062 Ridut. per TE estruso fem. con guar. Decreaser for female Tee with seal GA063 BEZA S.p.A.Via Monte Cristallo, 37057 S. Giovanni Lupatoto (Vr) - Tel 045/82.83.811 - fax 045/82.66.459 http://www.bezaspa.com - [email protected] 26 JA061 AA112 AA054 AA113 AA055 AA114 JA083 JA121 JA081 JA123 JA089 JA124 JA082 JA128 JA141 JA131 JA145 JA132 JA095 JA133 AA142 JA134 AA103 JA138 AA102 JA140 JA052 JA137 JA151 JA139 JA152 JA062 AA111 GA063 B Sistemi Fumari Beza. La Collezione Beza Smoking Systems.The collection SERIE DRIVE SERIE ISOAIR SERIE ISOTHERM CERTIFICATO N° 0051-CPD-0005 CERTIFICATO N° 0051-CPD-0005 ISOTHERM SERIES ISOAIR SERIES 06 CERTIFICATI N° 0051-CPD-0005 N° 0051-CPD-0063 Sistemi Fumari Beza - Beza Flue Systems Sistemi Fumari Beza - Beza Flue Systems SERIE JOINT Sistemi Fumari Beza - Beza Flue Systems SERIE STONE SERIE OVAL JOINT SERIES 06 06 06 Sistemi Fumari Beza - Beza Flue Systems CERTIFICATI N° 0051-CPD-0005 N° 0051-CPD-0063 CERTIFICATI N° 0051-CPD-0063 CERTIFICATI N° 0051-CPD-0005 N° 0051-CPD-0063 Sistemi Fumari Beza - Beza Flue Systems Sistemi Fumari Beza - Beza Flue Systems 06 CERTIFICATO N° 0051-CPD-0086 Beza S.p.A. · Via Monte Cristallo · 37057 S. Giovanni Lupatoto (VR) tel. 0458 283 811 · fax 0458 266 459 · www.bezaspa.com · e-mail: [email protected]