SERIE
JOINT
JOINT
SERIES
06
CERTIFICATI
N° 0051-CPD-0005
N° 0051-CPD-0063
Sistemi Fumari Beza - Beza Flue Systems
Certificato di qualità · Quality Certificate
2
Profilo storico · Company profile
Beza S.p.A. nasce e si sviluppa alla fine
degli anni Sessanta come azienda che
opera nel settore della carpenteria metallica e lavorazione della lamiera, producendo sistemi fumari e canali per la
ventilazione.
L’intuizione innovatrice che portò Beza
S.p.A. ai primi posti del settore, fu quella
di risolvere il problema dell’inclinazione
dei tubi per canne fumarie grazie a un sistema di curve a settori componibili che
rese possibile la deviazione dei fumi.
In questo contesto evolutivo l’azienda
ha sempre seguito, se non addirittura
contribuito, all’evoluzione tecnologica di
questi prodotti, commercializzando tra
i primi la canalizzazione interamente in
acciaio, e successivamente, i tubi flessibili
corrugati in acciaio e in alluminio pressato.
È stata la prima azienda a credere nello
sviluppo di questi prodotti e con l’evolversi del mercato è stata tra le prime in
Italia a produrli.
Oggi Beza S.p.A. offre una vasta gamma
di prodotti tecnologicamente avanzati e
sicuri (qualità di produzione certificata
VISION 2000), con un ottimo rapporto
qualità - prezzo che le permette di competere con le migliori tecnologie europee.
Sempre attenta al graduale e sempre
più intenso sviluppo dei mercati e delle
relative normative, non solo italiane, ha
introdotto via via i nuovi prodotti in acciaio inossidabile flessibile a parete liscia
e i sistemi fumari singoli a doppia parete.
All’evoluzione tecnologica è seguita quella logistica: oggi, infatti, Beza S.p.A. può
vantare uno stabilimento di produzione
con una superficie pari a 7000 mq coperti, oltre a un secondo edificio di 1500
mq che funge da magazzino e locale per
l’assemblaggio dei moduli.
L’azienda, oltre a investire in mezzi e
tecnologia, ha assorbito al suo interno le
nuove generazioni e uno staff manageriale che ha il compito di guidare l’azienda
oltre il 2000.
Attualmente la struttura vendite dell’azienda copre interamente il territorio
nazionale e sul mercato italiano Beza
S.p.A. è leader autorevole nel ramo termoidraulico e in parte quello edile; per
questo si avvale della collaborazione di
professionisti esterni che ne curano i
vari settori.
Questo perché, oltre alle capacità e alle
potenzialità tecnologiche di cui si avvale, essa intende garantire l’affidabilità dei
suoi prodotti e assicurare la totale continuità di rapporto con la propria clientela.
Le sfide e le scelte che l’azienda si è posta per i prossimi anni sono ambiziose e
richiedono, oltre all’impegno costante
dei propri dipendenti e dei collaboratori,
uno sforzo economico che Beza S.p.A.
ha deciso di sostenere per continuare ad
essere leader nel settore.
The Beza S.p.A. was born and began its
development at the end of the Sixties, as
a company operating in the area of metal
frame and plate manufacturing, producing
smoke systems and ventilation ducts.
The innovatory intuition which led the Beza
S.p.A. on the top positions of this area, was
that of solving the problem of flue liners inclination through a system of fitting sectored
bends making thus possible the deviation of
exit smokes.
In that evolutionary context, the firm has always contributed to the technological development of these products, marketing before
many others the whole stainless steel canalization as well as corrugated flexible liners
made in stainless steel and aluminium.
The Beza S.p.A. was the first company to
believe in the development of these products
and, as the domestic market developed, it
was one of the first Italian firms to manufacture them.
Today, Beza S.p.A. offers a wide range of
advanced and guaranteed products (quality
production certified VISION 2000), with excellent quality - price terms that allow it to
keep up with the best European techniques.
Paying always attention to the gradual
and always more intense development of
the markets and the related, not only italian, standards, Beza S.p.A. has introduced
one at a time the new products made in
stainless flexible steel with smooth wall
and the double wall fl ue systems.
The technological evolution of the firm was
then followed by the logistic one: today, in
fact, Beza S.p.A. owns one producing establishment of 7000 mq and a warehouse
of 1500 mq where the modules are assembled.
Along with investing in technological means,
the firm has absorbed a managing staff,
which task is to lead it beyond the year
2000.
At present, the sales department completely
covers our national territory and, as far as
the Italian market is concerned, the Beza
S.p.A. is considered a leader in the thermohydraulic and, partly, in the housing areas;
that is why it relies on the cooperation of
external professionals who look after the
various areas.
Beza S.p.A. does so because besides the
skills and its technological poential, it
strongly wishes to guarantee its products’
reliability and the complete continuity of
the contact with its clients.
The challenges and choices of the Beza S.p.A.
are ambitious and require the constant commitment of its contributors and employees,
besides an economic effort that the firm has
decided to sustain to continue being a leader
in its specific working and trading area.
Stampato nel mese di ottobre 2008 / Printed in october 2008
3
Il sistema “JOINT” · The “JOINT” system
Questo sistema è stato pensato per
risolvere la necessità di assemblare
in modo semplice i moduli metallici,
caratteristica che ha reso vincente questo
prodotto su ogni altro già esistente.
JOINT è un sistema composto da
elementi modulari monoparete idoneo
ad ogni tipo di impianto civile e industriale
che risponde a criteri di installazione per
interni, quali la lunga durata, gli ingombri
ridotti, la possibilità di unire più moduli al
fine di ottenere la lunghezza desiderata e
la capacità di ruotare di 360° ogni singolo
elemento garantendo inalterata la tenuta
meccanica.
This system has been thought to solve the
need of assembling metallic modules in a
simple way, and this characteristic made it a
winner over any other product.
The JOINT system consists of modular simple
wall elements and is suitable for any domestic
or industrial plants that meet the needs of
interior installation as, for example, long-
lasting liners, small dimensions, the possibility
to connect the modules to obtain the wanted
length and the capacity to turn any single
element of 360 degrees, guaranteeing a
stable mechanical seal.
Indice sistema JOINT · JOINT series index
JA001
JA002
JA019 Curva girevole
JA003 Elemento 1/2/3 m
1/2/3 m pipe
pag. 6
pag. 6
pag. 6
JA011
pag. 6
pag. 7
pag. 7
pag. 7
4
pag. 9
90° Tee with 80/100 female decreaser
pag. 9
90° Tee with 80/100 smooth male decreaser
pag. 9
45° Tee
pag. 9
JA039 Raccordo TE estruso
JA014 Curva saldata 45°
45° welded bend
90° smooth male Tee
JA033 Raccordo TE45°
JA012 Curva saldata 90°
90° welded bend
pag. 8
JA035 Raccordo TE90° ridotto 80/100 maschio liscio
JA013 Curva stampata 45°
45° stamped bend
90° joint female Tee
JA036 Raccordo TE90° ridotto 80/100 femmina con guarn.
Curva stampata 90°
90° stamped bend
pag. 8
JA031 Raccordo TE90° maschio liscio
JA143 Elemento variabile
Adjustable pipe
90° welded bend with inspection hole
JA032 Raccordo TE90° femmina joint
JA004 Elemento 0.25 m
0.25 m pipe
pag. 8
JA020 Curva 90° con foro per ispezione
JA005 Elemento 0.50 m
0.50 m pipe
Swivel bend
pag. 7
Extrudate Tee
pag. 10
Indice sistema JOINT · JOINT series index
JA064 Prolunga per TE maschio
Extension for male extrudate Tee
AA112 Faldale regolabile da 5° a 30°
pag. 10
5°-30° adjustable angled flashing
JA061 Prolunga per TE femmina
Extension for female extrudate Tee
AA113 Faldale regolabile da 30° a 45°
pag. 10
30°-45° adjustable angled flashing
AA054 Tappo ad espansione
Expansion cap
pag. 14
AA114 Fascetta antintemperie
pag. 10
Storm collar
AA055 Tappo ad esp. con molla
Expansion cap with spring
pag. 14
JA121
pag. 11
Cappello cinese
Chinese terminal
JA083 Elemento con portello d’ispezione
pag. 14
pag. 15
JA123 Terminale antintemperie
B
Inspection door
pag. 11
JA081 Elemento controllo fumi
Smoke control element
Weatherproof terminal
JA124
pag. 11
JA089 Elemento controllo fumi “funzionamento ad umido”
Smoke sampling element
JA141
Condensate drain
pag. 15
Manicotto girevole
Swivel sleeve
pag. 16
JA132 Manicotto femmina joint maschio liscio
pag. 12
Joint female / smooth male sleeve
JA133
pag. 12
JA095 Mensola con scarico condensa
Bracket with condensate drain
De Venexia terminal
JA131
JA145 Elemento di partenza
Base element
pag. 15
JA128 Terminale De Venexia
pag. 12
Scarico condensa
Terminale architettonico
Architectural terminal
Smoke control element “operating under wet conditions” pag. 11
JA082 Elemento prelievo fumi
pag. 15
pag. 16
Manicotto femmina guarnizione maschio joint
Female with seal / Joint male sleeve
pag. 16
JA134 Manicotto per flex interno liscio in rotolo
pag. 12
Sleeve for smooth inner wall flexible in roll
JA138 Manicotto flex interno liscio per confezione in cartone
Sleeve for smooth inner wall flexible
AA142 Piastra raccogli condensa
Condensate collecting plate
Sleeve for flexible under pressure
pag. 13
JA137
AA102 Collare a muro
Wall collar
pag. 16
JA140 Manicotto flex in pressione
AA103 Collare per centratura
Descent bracket
with carton packaging
pag. 12
pag. 13
pag. 17
Manicotto flex femmina Joint con anticondensa per rotolo
Flexible/Joint female anticondensate sleeve for roll
JA139 Manicotto flex femmina Joint con anticondensa
per confezione in cartone
JA052 Tappo per aria parassita
Opening cap
pag. 13
Flex/Joint female anticondensate sleeve
for carton packaging
JA151
pag. 17
Aumento acciaio inox
Increaser
pag. 13
JA062 Riduttore per TE estruso femmina joint
Decreaser for Joint female Tee
pag. 17
JA152 Riduzione acciaio inox
Decreaser
pag. 13
GA063 Riduttore per TE estruso femmina con guarnizione
Decreaser for female Tee with seal
pag. 17
AA111 Faldale piano
Flat flashing
pag. 14
5
Elementi sistema JOINT · JOINT series components
ELEMENTO 1/2/3 m
1/2/3 m PIPE
JA001-JA002-JA003
1,00 m - JA001
Di
80
100
120
130
140
150
160
180
200
A
55
55
55
55
55
55
55
55
55
Hu
945
945
945
945
945
945
945
945
945
2,00 m - JA002
Di
80
100
120
130
140
150
160
180
200
A
55
55
55
55
55
55
55
55
55
Hu
1945 1945 1945 1945 1945 1945 1945 1945 1945
3,00 m - JA003
Di
80
100
120
130
140
150
160
180
200
A
55
55
55
55
55
55
55
55
55
Hu
2945 2945 2945 2945 2945 2945 2945 2945 2945
ELEMENTO 0,50 m
0,50 m PIPE
JA005
Di
80
A
55
Hu
100 120 130 140 150 160 180 200
55
55
55
55
55
55
55
55
445 445 445 445 445 445 445 445 445
ELEMENTO 0,25 m
0,25 m PIPE
JA004
Di
80
100
120
130
140
150
160
180
200
A
55
55
55
55
55
55
55
55
55
Hu
195
195
195
195
195
195
195
195
195
ELEMENTO VARIABILE
ADJUSTABLE PIPE
JA143
Per ottenere spostamenti di 40 cm. circa basta inserire un elemento
nella femmina del variabile e tenere entrambi con la fascetta, la quale
è sempre fornita insieme all’elemento variabile.
To obtain changes of position of about 40 cm., you just have to insert an
element into the female side of the adjustable pipe and keep them joint
with a locking band.
6
Di
80
100
120
130
140
150
160
180
200
A
410
410
410
410
410
410
410
410
410
B
90
90
90
90
90
90
90
90
90
H
500
500
500
500
500
500
500
500
500
Elementi sistema JOINT · JOINT series components
CURVA STAMPATA 90°
90° STAMPED BEND
JA011
Di
80
100
120
130
140
150
A
55
55
55
55
55
55
B
170
185
200
210
225
240
C
185
205
215
225
235
240
CURVA STAMPATA 45°
45° STAMPED BEND
JA013
Di
80
100
120
130
140
150
A
55
55
55
55
55
55
B
90
92
85
90
83
95
C
200
213
235
235
240
245
CURVA SALDATA 90°
90° WELDED BEND
JA012
Di
160
180
200
A
55
55
55
B
193
203
213
C
193
203
213
Di
160
180
200
A
55
55
55
B
84
86
89
C
202
209
216
CURVA SALDATA 45°
45° WELDED BEND
JA014
7
Elementi sistema JOINT · JOINT series components
CURVA GIREVOLE
SWIVEL BEND
JA019
Inclinazione VARIABILE da 0 a 90 gradi con possibilità di
fare piccoli spostamenti su di un asse. Sono munite di una
guarnizione interna che consente la tenuta in pressione ed
alle condense.
ADJUSTABLE inclination from 0 to 90 degrees and possibility to do
small changes of position on a board.The swivel bend is supplied
with n° 3 silicone seals already inserted, to allow pressure tightness
and resistance to condensate.
Di
80
A
55
100 120 130 140 150 160 180 200
55
55
55
55
55
55
55
55
B
160 170 180 185 190 190 195 205 225
C
160 170 180 185 190 190 195 205 225
Hu
235 250 265 275 280 280 290 300 340
CURVA SALDATA 90° CON FORO
PER ISPEZIONE/90° WELDED BEND WITH
INSPECTION HOLE
JA020
D1
80
100 120 130 140 150 160 180 200
D2
81
101 121 131 141 151 161 181 201
D3
80
80
A
50
50
120 130 130 130 130 130 130
50
50
50
50
50
50
50
B
150 158 155 160 165 173 180 190 200
C
150 158 155 160 165 173 180 190 200
RACCORDO TE90°
FEMMINA JOINT
90° JOINT FEMALE TEE
JA032
8
Di
80
A
55
100 120 130 140 150 160 180 200
55
55
55
55
55
55
55
55
B
100 100 100 100 100 100 100 100 100
Hu
275 275 275 275 445 445 445 445 445
Elementi sistema JOINT · JOINT series components
RACCORDO TE90° MASCHIO
LISCIO
90° SMOOTH MALE TEE
JA031
Di
80
A
55
100 120 130 140 150 160 180 200
55
55
55
55
55
55
55
55
B
100 100 100 100 100 100 100 100 100
Hu
275 275 275 275 445 445 445 445 445
RACCORDO TE90° RIDOTTO 80/100
FEMMINA CON GUARNIZIONE
90° TEE WITH 80/100 FEMALE DECREASER
WITH SEAL
JA036
Di
80
A
55
100 120 130 140 150 160 180 200
55
55
55
55
55
55
55
55
B
100 100 100 100 100 100 100 100 100
C
80/100 80/100 80/100 80/100 80/100 80/100 80/100 80/100 80/100
Hu
275 275 275 275 275 275 275 275 275
RACCORDO TE90° RIDOTTO 80/100
MASCHIO LISCIO
90° TEE WITH 80/100 SMOOTH MALE
DECREASER
JA035
Di
80
A
55
100 120 130 140 150 160 180 200
55
55
55
55
55
55
55
55
B
100 100 100 100 100 100 100 100 100
C
80/100 80/100 80/100 80/100 80/100 80/100 80/100 80/100 80/100
Hu
275 275 275 275 275 275 275 275 275
RACCORDO TE45°
45° TEE
JA033
Di
80
A
55
B
C
Hu
100 120 130 140 150 160 180 200
55
55
55
55
55
55
55
55
140 150 180 190 205 175 235 220 255
90
90
95
90
95
85
85
85
85
345 345 395 395 445 445 445 445 445
9
Elementi sistema JOINT · JOINT series components
RACCORDO TE ESTRUSO
EXTRUDATE TEE
JA039
Di
100 120 130 140 150 160 180 200
A
55
55
55
55
55
55
55
55
B
8,8
8,8
8,8
8,8
8,8
8,8
8,8
8,8
Hu
275 275 275 445 445 445 445 445
PROLUNGA PER TE MASCHIO
EXTENSION FOR MALE TEE
JA064
Di
A
100 120 130 140 150 160 180 200
40
40
40
40
40
40
40
40
B
132 152 162 172 182 192 212 232
Hu
120 120 120 120 120 120 120 120
PROLUNGA PER TE FEMMINA
EXTENSION FOR FEMALE TEE
JA061
Di
A
100 120 130 140 150 160 180 200
55
55
55
55
55
55
55
55
B
132 152 162 172 182 192 212 232
Hu
120 120 120 120 120 120 120 120
TAPPO AD ESPANSIONE
EXPANSION CAP
AA054
Consigliato per combustibili come gas metano o similari.
Recommended for methane gas or similar
Di
80
100 120 130 140 150 160 180 200
H
40
40
40
40
40
40
40
40
40
A
25
25
25
25
25
25
25
25
25
TAPPO AD ESPANSIONE CON MOLLA
EXPANSION CAP WITH SPRING
AA055
Consigliato in caso di combustibili liquidi o solidi
(gasolio/legna)
Recommended in case of liquid or solid fuel
(diesel oil/fire wood)
D1 120 130 140 150 160 180 200
Htot. 40
10
40
40
40
40
40
40
Elementi sistema JOINT · JOINT series components
ELEMENTO CON PORTELLO
D’ISPEZIONE
INSPECTION DOOR
JA083
Serve ad ispezionare la canna fumaria e ripulirla da corpi estranei
o fuliggine. It is used for the inspection of the flue pipe in order to clean
it from any objects or soot.
Di
A
100 120 130 140 150 160 180 200
55
55
55
55
55
55
55
55
B
113 113 113 113 113 113 113 113
C
172 172 172 172 172 172 172 172
D
Hu
20
8
8
8
8
8
8
8
345 275 275 275 445 445 445 445
ELEMENTO CONTROLLO FUMI
SMOKE CONTROL ELEMENT
JA081
Serve per controllare la temperatura dei fumi ed introdurre la sonda
di controllo combustione. Sconsigliato per condensazione.
It is used for controlling the smoke temperature and to introduce the
combustion control probe. Not suitable for condensate.
Di
A
120 130 140 150 160 180 200
55
55
55
55
55
55
55
B
113 113 113 113 113 113 113
C
172 172 172 172 172 172 172
D
Hu
8
8
8
8
8
8
8
275 275 445 445 445 445 445
ELEMENTO CONTROLLO FUMI
“FUNZIONAMENTO AD UMIDO”
SMOKE CONTROL ELEMENT
“OPERATING UNDER WET CONDITIONS”
JA089
Di
D1
D2
A
120 130 140 150 160 180 200
80
80
80
80
80
80
80
121 131 141 151 161 181 201
55
55
55
55
55
55
55
B
110 115 120 125 130 140 150
Hu
445 445 445 445 445 445 445
Htot
500 500 500 500 500 500 500
ELEMENTO PRELIEVO FUMI
SMOKE SAMPLING ELEMENT
JA082
Si usa per il controllo della combustione nelle canne fumarie
collettive monoflusso. Viene messo sopra il primo e ultimo
allacciamento (vedi norma UNI 10641).
It is used for controlling the combustion of single flow collective flue
systems and it is put on the first and the last connector.
Di
80
A
55
100 120 130 140 150 160 180 200
55
55
55
55
55
55
55
55
B
125 125 125 125 125 125 125 125 125
Hu
195 195 195 195 195 195 195 195 195
11
Elementi sistema JOINT · JOINT series components
SCARICO CONDENSA
CONDENSATE DRAIN
JA141
Di
80
100 120 130 140 150 160 180 200
Hu
130 130 130 130 130 130 130 130 130
ELEMENTO DI PARTENZA
BASE ELEMENT
JA145
Di
80
100 120 130 140 150 160 180 200
Hu
130 130 130 130 130 130 130 130 130
MENSOLA CON SCARICO CONDENSA
BRACKET WITH CONDENSATE DRAIN
JA095
Di
80
100 120 130 140 150 160 180 200
A
220 220 220 220 220 220 220 280 280
B
180 180 180 220 220 220 220 280 280
C
160 160 160 200 200 200 200 260 260
D
210 210 210 250 250 250 250 310 310
Hu
130 130 130 130 130 130 130 130 130
PIASTRA RACCOGLI CONDENSA
CONDENSATE COLLECTING PLATE
AA142
Drif. 80
C
76
100 120 130 140 150 160 180 200
96
116 126 136 146 156 176 196
A
330 330 330 330 330 330 330 450 450
B
330 330 330 330 330 330 330 450 450
Hu
150 150 150 150 150 150 150 150 150
COLLARE PER CENTRATURA
DESCENT BRACKET
AA103
12
Di
80
H
50
100 120 130 140 150 160 180 200
50
50
50
50
50
50
50
50
Elementi sistema JOINT · JOINT series components
COLLARE A MURO
WALL COLLAR
AA102
Di
80
A
50
100 120 130 140 150 160 180 200
50
50
50
50
50
50
50
50
B
265 265 375 375 375 375 375 375 375
C
100 100 150 150 150 150 150 150 150
D
90
90
90
90
90
90
90
90
90
TAPPO PER ARIA PARASSITA
OPENING CAP
JA052
Di
150 160 180 200
A
110 110 110 110
AUMENTO INOX
INCREASER
JA151
Dm = diam. maschio
Dm = Male
Df = diam. femmina
Df = Female
Dm interno
80
80
80
80
80
80
80
80
Dm interno
–
100
100
100
100
100
100
100
Dm interno
–
–
120
120
120
120
120
120
Dm interno
–
–
–
130
130
130
130
130
Dm interno
–
–
–
–
140
140
140
140
Dm interno
–
–
–
–
–
150
150
150
Dm interno
–
–
–
–
–
–
160
160
Dm interno
–
–
–
–
–
–
–
180
Df interno
100
120
130
140
150
160
180
200
A
55
55
55
55
55
55
55
55
Hu
175
175
175
175
175
175
175
175
RIDUZIONE INOX
DECREASER
JA152
Dm = diam. maschio
Dm = Male
Df = diam. femmina
Df = Female
Df interno
80
80
80
80
80
80
80
80
Df interno
–
100
100
100
100
100
100
100
Df interno
–
–
120
120
120
120
120
120
Df interno
–
–
–
130
130
130
130
130
Df interno
–
–
–
–
140
140
140
140
Df interno
–
–
–
–
–
150
150
150
Df interno
–
–
–
–
–
–
160
160
Df interno
–
–
–
–
–
–
–
180
Dm interno
100
120
130
140
150
160
180
200
A
55
55
55
55
55
55
55
55
Hu
175
175
175
175
175
175
175
175
13
Elementi sistema JOINT · JOINT series components
FALDALE PIANO
FLAT FLASHING
AA111
Diametro
80
100
120
130
140
150
160
180
200
A
90
110
130
140
150
160
170
190
210
B
600
600
600
600
600
600
600
600
600
C
150
150
150
150
150
150
150
150
150
FALDALE REGOLABILE DA 5°/30°
5°-30° ADJUSTABLE ANGLED FLASHING
AA112
Diametro
80
100
120
130
140
150
160
180
200
A
90
110
130
140
150
160
170
190
210
B
600
600
600
600
600
600
600
600
600
C
150
150
150
150
150
150
150
150
150
FALDALE REGOLABILE DA 30°/45°
30°-45° ADJUSTABLE ANGLED FLASHING
AA113
Diametro
80
100
120
130
140
150
160
180
200
A
90
110
130
140
150
160
170
190
210
B
600
600
600
600
600
600
600
600
600
C
150
150
150
150
150
150
150
150
150
FASCETTA ANTINTEMPERIE
STORM COLLAR
AA114
14
D1 int.
80
100
120
130
140
150
160
180
200
A
180
200
220
230
240
250
260
280
300
B
66
66
66
66
66
66
66
66
66
C
23
23
23
23
23
23
23
23
23
H
65
65
65
65
65
65
65
65
65
Elementi sistema JOINT · JOINT series components
CAPPELLO CINESE
CHINESE TERMINAL
JA121
Di
80
A
40
100 120 130 140 150 160 180 200
40
40
40
40
40
40
40
40
B
240 240 240 320 320 320 320 350 350
Hu
170 170 170 170 170 170 170 170 170
TERMINALE ANTINTEMPERIE
WEATHERPROOF TERMINAL
JA123
Di
80
A
40
100 120 130 140 150 160 180 200
40
40
40
40
40
40
40
40
B
240 240 240 320 320 320 320 320 320
C
155 155 155 155 155 155 155 155 155
Hu
200 200 200 200 200 200 200 200 200
TERMINALE ARCHITETTONICO
ARCHITECTURAL TERMINAL
JA124
Numero 6 anelli + 1 coperchio
6 Rings + 1 lid
Di
80
A
40
B
C
Hu
100 120 130 140 150 160 180 200
40
40
40
40
40
40
40
40
130 150 170 180 190 200 210 230 250
25
25
25
25
25
25
25
25
25
315 315 315 315 315 315 315 315 315
TERMINALE DE VENEXIA
DE VENEXIA TERMINAL
JA128
D1 int.
80
100
120
130
150
180
200
D3 int.
200
200
240
240
280
280
300
D4 int.
290
310
350
360
410
440
470
A
20
20
30
30
45
45
50
B
315
315
315
315
365
365
415
Hu
375
375
375
375
425
425
475
Htot.
450
450
450
450
500
500
550
15
Elementi sistema JOINT · JOINT series components
MANICOTTO GIREVOLE
SWIVEL SLEEVE
JA131
Serve per permettere una rotazione di 360° dove si ritiene
necessario.
It is used to allow a rotation of 360 degrees wherever necessary.
Di
80
A
55
Hu
100 120 130 140 150 160 180 200
55
55
55
55
55
55
55
55
105 105 105 105 105 105 105 105 105
MANICOTTO FEMMINA JOINT MASCHIO
LISCIO / JOINT FEMALE/SWOOTH MALE
SLEEVE - JA132
Si usa per unire un elemento filettato ad uno rigido con guarnizione.
It is used to link a threaded element to a rigid one with seal.
Di
80
100 120 130 140 150 160 180 200
A
55
55
55
55
55
55
55
55
55
Hu
55
55
55
55
55
55
55
55
55
MANICOTTO FEMMINA
GUARNIZIONE MASCHIO JOINT
FEMALE WITH SEAL/JOINT
MALE SLEEVE
JA133
Di
80
100 120 130 140 150 160 180 200
A
55
55
55
55
55
55
55
55
55
Hu
55
55
55
55
55
55
55
55
55
MANICOTTO PER FLEX
INTERNO LISCIO IN ROTOLO
SLEEVE FOR SMOOTH INNER WALL
FLEXIBLE IN ROLL
JA134
Di
A
Hu
100 120 130 140 150 160 180 200
55
55
55
55
55
55
55
55
105 105 105 105 105 105 105 105
MANICOTTO PER FLEX INTERNO
LISCIO CON COFEZIONE IN CARTONE
SLEEVE FOR SMOOTH INNER WALL
FLEXIBLE WITH CARTON PACK
JA138
Di
80
A
50
Hu
16
100 120 130 140 150 160 180 200
50
50
50
50
50
50
50
50
105 105 105 105 105 105 105 105 105
Elementi sistema JOINT · JOINT series components
MANICOTTO PER FLEX IN
PRESSIONE / SLEEVE FOR FLEX UNDER
PRESSURE JA140
Consente il collegamento con il sistema flessibile interno liscio
dimensionato in pressione (FA161 - FA163)
It allows the connection to the smooth inner wall dimensioned under
pressure flexible pipe (FA161 - FA163)
Di
80
100
A
55
55
B
30
30
C
75
75
H
160 160
MANICOTTO FLEX FEMMINA
JOINT CON ANTICONDENSA
FLEX/JOINT FEMALE ANTICONDENSATE SLEEVE
JA137 per rotolo/for roll - JA139 per conf./for pack
Consente il collegamento con il sistema flessibile interno liscio dimensionato
in pressione (FA161 - FA163) / It allows the connection to the smooth inner wall
dimensioned under pressure flexible pipe (FA161 - FA163)
D1
80 100 120 130 140 150 160 180 200 220 250 300
D2
81 101 121 131 141 151 161 181 201 221 251 301
D4
78
H
160 160 160 160 160 160 160 160 160 160 160 160
98 118 128 138 148 158 178 198 218 248 298
JA137
D3 88 108 128 138 148 158 168 188 208 228 258 308
JA139
D3 86 106 126 136 146 156 166 186 206 226 256 306
RIDUTTORE PER TE ESTRUSO
FEMMINA JOINT
DECREASER FOR JOINT FEMALE TEE
JA062
Di
100 120 130 140 150 160 180 200
A
80
A
-
A
-
-
A
-
-
-
-
A
-
-
-
-
-
A
-
-
-
-
-
-
A
-
-
-
-
-
-
B
80
80
80
80
80
80
80
100 100 100 100 100 100 100
120 120 120 120 120 120
130 130 130 130
140 140 140
150 150
-
160
110 110 110 110 110 110 110 110
RIDUTTORE PER TE ESTRUSO FEMMINA
CON GUARNIZIONE
DECREASER FOR FEMALE TEE WITH SEAL
GA063
Di
100 120 130 140 150 160 180 200
A
80
A
-
A
-
-
A
-
-
-
-
A
-
-
-
-
-
A
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
A
B
80
80
80
80
80
80
80
100 100 100 100 100 100 100
120 120 120 120 120 120
130 130 130 130
140 140 140
150 150
-
160
110 110 110 110 110 110 110 110
17
Elementi sistema JOINT: Scheda Tecnica · JOINT system: technical card
SISTEMA MONO PARETE JOINT
SINGLE WALL JOINT SYSTEM
Sistema JOINT, composto da elementi modulari di sezione
circolare mono parete, idoneo ad ogni tipo di impianto domestico
o industriale, in grado di garantire un’ottima durata contro gli
attacchi delle corrosioni e di sopportare sbalzi termici fino a
valori di punta pari a 500-600 °C.
Sistema composto da elementi modulari realizzati in acciaio inox
AISI 316 L dello spessore di 0,4 e 0,5 mm., finitura esterna BA
e saldatura longitudinale al plasma, dotati di innesto maschiofemmina con filettatura a trapezio a tenuta meccanica e una
guarnizione siliconica termoresistente.
The JOINT system is compound of modular single wall elements
with circular section, suitable to every type of domestic or industrial
installation, able to guarantee an excellent durability against corrosion
and to bear thermal rushes up to 500-600 °C.
The modular elements are made in AISI 316 L stainless steel, have
a thickness of 0,5 mm, “BA” external finish and longitudinal welding
in plasma, are equipped with male - female clutch, a trapezium
thread with mechanical tightness and a thermotolerant silicone seal.
CARATTERISTICHE GENERALI / TECHNICAL DATA
Diametro interno / Internal diametre
[mm]
Peso al metro / Weight m
[kg]
80
100
120
130
140
150
160
180
200
0,79
0,99
1,18
1,28
1,7
1,8
1,9
2,2
2,4
PARETE –WALL
Acciaio INOX AISI 316 L finitura BA lucida
Stainless steel AISI 316 L lucid BA finishing
0,4
0,5
Tipo materiale / Type of material
Spessore lamiera / Plate Thickness
[mm]
Guarnizione gomma siliconica / Silicone Seal
Tipo di giunzione / Type of connection
SI / Yes
Innesto maschio-femmina filettato di 55 mm / Threaded male-female clutch of 55 mm
CONDIZIONI D’UTILIZZO – USE CONDITIONS
Combustibili / Fuels
Gas metano - GPL - gasolio - legna / Gas methane, GPL, Diesel oil Wood
Temperatura massima / Maximum temperature [C°]
160 (con guarnizione / with seal)
Temperatura massima / Maximum temperature [C°]
600 ( senza guarnizione / without seal)
Utilizzo a umido / Use in wet condition
SI / Yes (con guarnizione inserita / with seal inserted)
Utilizzo in pressione / Use in Pressure condition
SI / Yes (con guarnizione inserita / with seal inserted)
CERTIFICAZIONE / CERTIFICATION
Marcatura CE / CE brand
Certificato / Certificate n° 0051 - CPD - 0005 n° 0051 - CPD - 0063
Conformità dei materiali / Conformity of materials
UNI TS 11278 - EN 1443 - EN 1856/1 - EN 1856/2
Sistema di qualità / Quality system
UNI EN ISO 9001 DET NORSKE VERITAS
Certificazione di prodotto / Product certification
IMQ QUALITY CIG
Prove di collaudo / Tests
Qualifica dei saldatori e dei processi di saldatura
Welders and Welding processes qualification
Istituto GIORDANO- GIORDANO Institute
Istituto Italiano della Saldatura
Italian Welding institute
DESIGNAZIONE DI PRODOTTO SECONDO EN 1443
Serie JOINT con guarnizione in gomma siliconica
EN 1443 - T160 - P1 - W - 2 - O(50)
Serie JOINT senza guarnizione
EN 1443 - T600 - N1 - D - 2 - G(75)/G(75)*/G(50)**/G***
* = T600 con coppella isolante spessore 25 mm
** = T600 con coppella isolante spessore 50 mm
*** = intubato in cavedio con controcanna non combustibile
T:
P1:
T:
P1:
La temperatura nominale di esercizio.
Classe di tenuta ai gas verificata a 200 Pa. Possibilità di inserire i condotti
in camini, canne fumarie o vani tecnici aventi pressione positiva rispetto
l’ambiente. Possibilità di inserire i condotti in camini, canne fumarie o vani
tecnici sia internamente che esternamente all’edificio.
N1: Classe di tenuta ai gas verificata a 40 Pa per camini con pressione negativa.
W/D: Classe di resistenza alla condensa (D= secco; W= umido).
2: Classe di resistenza alla corrosione (Gas metano, GPL e gasolio).
O/G: Classe di resistenza al fuoco da dentro (G= si; O= no) e distanza minima
dai materiali combustibili espressa in mm.
18
Nominal working temperature,
Gas tightness verified at 200Pa. Possibility to insert ducts into chim neys, flue
pipes or technical spaces with positive pressure compared to environment.
Possibility to insert ducts into chimneys, flue pipes or technical spaces both internally or externally of buildings.
N1: Gas tightness verified at 40 Pa for chimneys with negative pressure.
W/D: Condensate proof category (D=dry W=wet).
2: Corrosion resistence Class (Gas methane, GPL, diesel oil).
O/G: Fire resistance class from inside (G= yes; O= no) and minimum distance from
combustible materials expressed in mm.
Condotti fumari parete semplice · Single wall flue systems
CAMINO MONO PARETE CHE ATTRAVERSA UN SOLAIO IN LEGNO
1) Mono Parete con coibentazione 25 mm.
La distanza da materiale combustibile dovrà essere
di 75 mm.
2) Mono Parete con coibentazione 50 mm.
La distanza da materiale combustibile dovrà essere
di 50 mm.
SINGLE WALL FLUE SYSTEM THAT PASSES THROUGH A ROOF
MADE OF WOOD
1) Single Wall with 25 mm insulation. Distance from combustible material must
be: 75mm
2) Single Wall with 50 mm insulation. Distance from combustible material must
be: 50mm
CAMINO MONO PARETE ATTRAVERSANTE UN SOLAIO IN LEGNO
1) L’intercapedine fra la superficie esterna del Mono Parete ed il materiale
combustibile è colmato da uno o più strati di materassino in Fibroceramica
sp. 50 tot. Densità 128 kg/m3. In qusto caso si può diminuire di 1.5 volte la
distanza, indicata, da materiale combustibile.
Es. distanza indicata 75 mm (75:1.5=50 mm).
SINLGLE WALL FLUE SYSTEM THAT PASSES THROUGH A ROOF
MADE OF WOOD
1) The interstice between the external surface of the single wall and the fuel
is filled with one or more layers of ceramic fibre blanket thickness 50 mm,
density 128 kg/m3. In this case the indicated distance from combustible
material can be diminished 1,5 times.
i.e. indicated distance 75 mm (75:1.5=50 mm).
19
20
Altezze statiche · Static heights
Nella tabella seguente sono riportati i valori relativi
ai massimi sbalzi effettuabili con il sistema mono
parete JOINT.
DESCRIZIONE
DESCRIPTION
ALTEZZA
INNER
The following table contains the values relevant to the
maximum distances that can be carried out using the
JOINT single wall system.
DIAMETRI NOMINALI DI RIFERIMENTO
DIAMETERS OF REFERENCE
80-130
140-200
Massimo sbalzo dall’ultimo collare
Maximun jerk from the last collar
h1
2 mt
2 mt
Massima distanza tra due collari
Maximum distance between two collars
h2
3 mt
3 mt
Massima distanza tra due mensole
Maximum distance between two brackets
h3
89 mt
32 mt
Massima distanza dal primo sostegno
Maximum distance from the first support
h4
112 mt
63 mt
21
Norma UNI 10641*
Camini e canne fumarie per apparecchi di tipo “C” a tiraggio forzato.
La norma UNI 10641 prescrive i criteri per la progettazione e la verifica delle dimensioni interne delle canne fumarie collettive e dei camini
singoli a tiraggio naturale per apparecchi a gas tipo C muniti di ventilatore nel circuito di combustione aventi portata termica nominale al
focolare non maggiore di 35KW.
CARATTERISTICHE GENERALI
Una canna fumaria collettiva deve avere le seguenti caratteristiche:
• Essere a tenuta dei prodotti della combustione e resistenti ai fumi ed al calore;
• Avere i condotti che convogliano i fumi caldi adeguatamente distanziati (o isolati)
da materiali combustibili; particolare attenzione deve essere posta nei confronti di
attraversamenti di locali o zone con presenza di sostanze facilmente infiammabili;
• Avere sezione circolare o quadrangolare; in quest’ultimo caso gli angoli devono essere
arrotondati con raggio non inferiore a 20 mm;
• Essere allacciati ad un solo apparecchio per piano;
• Avere un numero di apparecchi collegati rapportato alla loro effettiva capacità di
evacuazione:
• n° 8 apparecchi nel caso in cui sia prevista la presenza di un’apertura o condotto di
compensazione
• n° 6 apparecchi nel caso in cui non sia prevista nessuna apertura o condotto di
compensazione
• Avere andamento verticale ed essere priva di qualsiasi strozzatura. Sono ammessi non
più di due cambiamenti di direzione purchè l’angolo di incidenza con la verticale non sia
maggiore di 30°;
• Avere eventuale apertura o il condotto di compensazione praticato al di sopra della
camera di raccolta, comunque ad una quota non minore di 0,50 mt. dal fondo del
condotto;
• Nel caso di canna collettiva, avere l’eventuale apertura di compensazione disposta
verso l’esterno o collegata ad esso tramite un condotto, non ostruibile in alcun modo,
protetta da una griglia a maglie fitte in modo da garantire comunque una sezione utile in
grado di consentire l’ingresso di una portata almeno pari a 1/5 della portata nominale di
un apparecchio;
• Avere alla base, una camera di raccolta di materiali solidi o eventuali condense di altezza
pari almeno a 0,50 mt. L’accesso a detta camera deve essere garantito mediante un’apertura
dotata di portello metallico di chiusura a tenuta d’aria;
• Nel caso non sia dotato di comignolo, avere, in prossimità della base, un sistema di
raccolta e smaltimento dell’acqua piovana e/o neve;
• Avere alla base e nel tratto terminale del condotto di evacuazione fumi in posizione
facilmente accessibile, un foro per il rilievo della pressione e della temperatura interna;
• Essere in depressione, per tutto lo sviluppo, in condizione di funzionamento
stazionario;
• Se dotati alla sommità di un comignolo, avere sezione utile di uscita di questo almeno
doppia di quella del camino/canna fumaria su cui è inserito.
• Essere dotati nel tratto terminale di una bocca d’ispezione di facile accesso che consenta
il controllo e la manutenzione dei condotti oppure essere conformati in modo tale che
tali operazioni possano svolgersi in modo agevole;
• Essere privi di mezzi meccanici di aspirazione posti nei condotti principali;
• Essere raccordate con raccordi meccanici a compressione e/o saldati. Possono essere
usati mastici, o leganti plastici. Sono proibite le giunzioni rivettate;
• Nel caso di canne fumarie, essere dotate di un libretto, riportante le modalità di
installazione di uso e di manutenzione fornito dal costruttore, con copia del progetto
allegata.
*Materiale normativo per uso interno
22
Norma UNI 10845*
Nella norma UNI 10845 vengono trattati i criteri per la verifica, risanamento, ristrutturazione e intubamento dei sistemi per l’evacuazione dei
prodotti della combustione asserviti ad apparecchi alimentari a gas di Tipo B o di Tipo C, inseriti in impianti domestici e similari compresi nel
campo di applicazione delle norme UNI 7129 e UNI 7131.
Uno degli argomenti trattati è l’intubamento con condotti funzionanti con pressione positiva rispetto all’ambiente, di seguito elenchiamo i
punti salienti.
INTUBAMENTO CON CONDOTTI FUNZIONANTI CON PRESSIONE POSITIVA
Nel caso di intubamento di camini/canne fumarie/asole tecniche esistenti con condotti
funzionanti con pressione positiva rispetto l’ambiente devono essere rispettate le seguenti
prescrizioni:
• I condotti devono avere preferibilmente andamento verticale; sono ammessi variazioni di
sezione e di direzione purchè verificati da un calcolo o dichiarati idonei dal costruttore;
• Non è consentito l’uso di condotti collettivi funzionanti con pressione positiva;
• Il camino/canna fumaria/asola tecnica esistente deve essere di materiale di classe “0” di
reazione al fuoco ed adibito ad uso esclusivo del sistema;
• Si devono consentire le operazioni di pulizia e verifica tramite apposita apertura di
ispezione a tenuta;
• Per l’intubamento devono essere utilizzati prodotti adatti allo scopo, conformi alla regola
d’arte, espressamente dichiarati idonei dal costruttore. A questo proposito il sistema Drive,
grazie alla sua tenuta pari a 0,00399 (l/sec. m2), è l’ideale in caso di intubamento con condotti
funzionanti con pressioni positive secondo le classi P1 (200 Pa) - P2 (1000 Pa)
• Deve essere assicurata tra la superficie perimetrale interna del camino/canna fumaria,
asola tecnica, e quella perimetrale esterna del condotto intubato, una sezione di ventilazione
d’aria verso l’esterno adeguatamente aperta alla base e alla sommità. L’apertura alla base, ove
opportuno, deve essere adeguatamente protetta con griglie o simili;
• Nel caso in cui i sistemi da adeguare/risanare siano asserviti ad unità abitative indipendenti,
con impianti di portata termica non maggiore di 35 kw, il progetto può essere sostituito
da una relazione tecnica. In questi casi l’apertura alla base deve avere sezione netta almeno
equivalente a quella della sezione di ventilazione stessa;
• L’intercapedine libera di ventilazione, nei casi in cui non serve il progetto, deve essere
almeno pari a 1,5 volte la sezione del condotto di evuacazione fumi;
• Nel caso di condotti intubati funzionanti con pressione positiva rispetto all’ambiente,
inseriti in camini/canne fumarie/asole tecniche posti all’esterno dell’edificio e non addossati
a locali abitativi, non è necessario prevedere l’intercapedine libera precedentemente
indicata;
• I distanziatori eventualmente utilizzati per il fissaggio o la centratura del condotto
all’interno del camino/canna fumaria/asola tecnica, non devono diminuire la sezione dell’
intercapedine oltre il 10% della sua sezione;
• La sezione libera per le sole dell’intercapedine per la sola ventilazione deve rispettare
almeno i requisiti dimensionali seguenti:
- Condotto intubato funzionante con pressione positiva avente sezione di passaggio
minore o uguale di 100 cq: la sezione netta dell’intercapedine di ventilazione deve essere
almeno equivalente a quella del condotto stesso;
- Condotto intubato funzionante con pressione positiva avente sezione di passaggio
maggiore a 100 cq: la distanza tgra la parete esterna del condotto e l’alloggiamento deve
essere in ogni punto maggiore o uguale a 3cm;
• Condotto intubato funzionante con pressione positiva avente sezione di passaggio
maggiore di 100 cq inserito in camino/canna fumaria/asola tecnica di sezione quadrangolare:
la distanza tra la parete esterna del condotto e l’alloggiamento deve essere in ogni punto
maggiore o uguale a 2cm;
vedere esempi indicati nelle figure 1, 2 e 3.
*Materiale normativo per uso interno
23
Norma UNI 10845*
24
Modulo d’ordine Joint · Joint order form
JA001/2/3
JA005
Ditta/Company
Indirizzo/Address
JA004
Responsabile/Person in charge
Tel/Phone number
Fax/Fax
JA143
Pagamento/Form of payment
Sconto/Discount
JA011
JA013
JA012
JA014
JA019
JA020
JA032
JA031
JA036
JA035
JA033
JA039
JA064
Descrizione/Description
Cod./Code
Elemento/1/2/3 mt. pipe
JA001/2/3
Elemento/0,50 mt. pipe
JA005
Elemento/0,25 mt. pipe
JA004
Elemento/Adjustable pipe
JA143
Curva stampata/90° stamped bend
JA011
Curva stampata/45° stamped bend
JA013
Curva saldata/90° welded bend
JA012
Curva saldata/45° welded bend
JA014
Curva girevole/Swivel bend
JA019
Curva saldata 90° con foro ispezione
90° welded bend with inspection hole
JA020
Raccordo TE90° fem. joint
90° Joint female Tee
JA032
Raccordo TE90° masc. liscio
90° smooth Tee
JA031
Raccordo TE90° ridot. 80/100 fem.
90° Tee with 80/100 female decreaser
JA036
Raccordo TE90° ridot. 80/100 mas.lis.
90° Tee with 80/100 male decreaser
JA035
Raccordo TE45°/45° Tee
JA033
Raccordo TE estruso/Extrudate Tee
JA039
Prolunga per TE estruso mas.
Extension for male Tee
JA064
Prolunga per TE estruso fem.
Extension for female Tee
JA061
Tappo per TE estruso ad espansione
Expansion cap
AA054
Tappo ad espansione con molla
Expansion cap with spring
AA055
Elemento con portelli ispezione
Inspection door
JA083
Elemento controllo fumi
Smoke control element
JA081
Elemento controllo fumi “funzionamento ad umido”
Smoke control element “operating under wet conditions”
JA089
Elemento prelievo fumi
Smoke sampling element
JA082
Scarico condensa
Condensate drain
JA141
Elemento di partenza
Base element
JA145
Q.tà
Prezzo/Price x
1000
Totale
25
Modulo d’ordine Joint · Joint order form
Mensola con scarico condensa
Bracket with condensate drain
JA095
Piastra raccogli condensa
Condensate collecting plate
AA142
Collare per centratura
Descent bracket
AA103
Collare a muro
Wall collar
AA102
Tappo per aria parassita
Opening cap
JA052
Aumento inox
Increaser
JA151
Riduzione inox
Decreaser
JA152
Faldale piano
Flat flashing
AA111
Faldale regolabile da 5°/30°
5°- 30° adjustable angled flashing
AA112
Faldale regolabile da 30°/45°
30°- 45° adjustable angled flashing
AA113
Fascetta antintemperie
Storm collar
AA114
Cappello cinese
Chinese terminal
JA121
Terminale antintemperie
Weatherproof terminal
JA123
Terminale archittettonico
Architectural terminal
JA124
Terminale De Venexia
De Venexia terminal
JA128
Manicotto girevole
Swivel sleeve
JA131
Manicotto fem. joint mas. liscio
Joint female/smooth male sleeve
JA132
Manicotto fem. guarn. maschio joint
Female with seal/Joint male sleeve
JA133
Manicotto flex interno liscio in rotolo
Sleeve for smooth inner wall flex in roll
JA134
Manicotto flex interno liscio con cartone
Sleeve for smooth inner wall flexible with carton
JA138
Manicotto flex in pressione
Sleeve for flexible under pressure
JA140
Manicotto flex femmina joint
con anticondensa per rotolo
Flex/Joint female anticondensate sleeve for roll
JA137
Manicotto flex femmina joint
con anticondensa per confezione
Flex/Joint female anticondensate sleeve for carton
JA139
Riduttore per TE estruso fem. joint
Decreaser for Joint female Tee
JA062
Ridut. per TE estruso fem. con guar.
Decreaser for female Tee with seal
GA063
BEZA S.p.A.Via Monte Cristallo, 37057 S. Giovanni Lupatoto (Vr) - Tel 045/82.83.811 - fax 045/82.66.459
http://www.bezaspa.com - [email protected]
26
JA061
AA112
AA054
AA113
AA055
AA114
JA083
JA121
JA081
JA123
JA089
JA124
JA082
JA128
JA141
JA131
JA145
JA132
JA095
JA133
AA142
JA134
AA103
JA138
AA102
JA140
JA052
JA137
JA151
JA139
JA152
JA062
AA111
GA063
B
Sistemi Fumari Beza. La Collezione
Beza Smoking Systems.The collection
SERIE
DRIVE
SERIE
ISOAIR
SERIE
ISOTHERM
CERTIFICATO
N° 0051-CPD-0005
CERTIFICATO
N° 0051-CPD-0005
ISOTHERM
SERIES
ISOAIR
SERIES
06
CERTIFICATI
N° 0051-CPD-0005
N° 0051-CPD-0063
Sistemi Fumari Beza - Beza Flue Systems
Sistemi Fumari Beza - Beza Flue Systems
SERIE
JOINT
Sistemi Fumari Beza - Beza Flue Systems
SERIE
STONE
SERIE
OVAL
JOINT
SERIES
06
06
06
Sistemi Fumari Beza - Beza Flue Systems
CERTIFICATI
N° 0051-CPD-0005
N° 0051-CPD-0063
CERTIFICATI
N° 0051-CPD-0063
CERTIFICATI
N° 0051-CPD-0005
N° 0051-CPD-0063
Sistemi Fumari Beza - Beza Flue Systems
Sistemi Fumari Beza - Beza Flue Systems
06
CERTIFICATO
N° 0051-CPD-0086
Beza S.p.A. · Via Monte Cristallo · 37057 S. Giovanni Lupatoto (VR)
tel. 0458 283 811 · fax 0458 266 459 · www.bezaspa.com · e-mail: [email protected]
Scarica

Scheda prodotto