FOR EDUCATIONAL PURPOSES ONLY
Police chief's plea for speed camera sites to be extended
By Ben Webster, Transport Correspondent
BRITAIN’S most senior traffic policeman is seeking to change the rules on
where speed cameras can be sited in order to enforce the limit on thousands of
additional roads.
[…] In a valedictory interview with The Times, Mr Brunstrom admitted that he
had failed to foresee the strength of public opposition to cameras and should
have taken steps to reassure drivers that they were not simply money-making
devices.
He has been lampooned by anti-camera campaigners for overseeing the huge
growth in the number of cameras. There are now 6,000 sites and more than two
million drivers were caught last year. […]
He said a meeting last week of the Safety Camera Board […] had discussed
ending the requirement that fixed cameras can be installed on a road only after
four crashes involving death or serious injuries. Mobile cameras can be used
after two crashes. […] He said the board was considering allowing cameras to
be used at sites where there had been crashes which resulted in only slight
injuries.
Mr Brunstrom said: “If we changed the criteria to include slight injuries then
the likelihood is we would have more camera sites. There is an emerging
consensus that the time is now right to discuss revising the rules.” But he said
he remained opposed to random placement of cameras because that would
erode public confidence in the fairness of the system. “We don’t intend to have
cameras strapped to every lamppost. There will be a lot more flexibility perhaps
about where cameras are used but there won’t necessarily be more cameras. We
could use existing mobile cameras to enforce the new sites or we could put
more camera housings up but have fewer cameras in them.” […]
Mr Brunstrom said he regretted that he had not acted more quickly to introduce
speed-awareness courses as an alternative to penalty points. “We didn’t
anticipate the continuing refusal by some people and some sections of the
media to accept that cameras are not a stealth tax, but are about making roads
safer.
English by a click
www.poliziadistato.it ‎
FOR EDUCATIONAL PURPOSES ONLY
“With hindsight, we could have taken the non-confrontational approach of
offering courses to demonstrate that we are not after people’s money.”
The Times October 03, 2005
Comprehension check:
Are speed cameras going to be placed on many other roads?
Answer
Was the public opinion favourable to speed cameras?
Answer
In which case are fixed cameras installed?
Answer
Does Mr Brunstorm approve of the random placement of cameras?
Answer
What will replace penalty points?
Answer
Related words:
eccesso di velocità
multa
essere multati
sicurezza stradale
mentre in Italia si decurtano i punti dalla
patente di guida, nel Regno Unito si
annotano penalità sulla patente; si parla
infatti di penalty points
superare il limite
exceed the limit
limite di velocità
speed limit
cartello, segnale stradale
road sign
polizia stradale
traffic police
cintura di sicurezza
safety belt
allacciare la cintura di sicurezza
fasten safety belt
patente di guida
driver’s (driving) licence
registration document/certificate libretto di circolazione
certificato di proprietà
certificate/document of title
targa
number plate, license plate
numero di targa
registration mark
speeding
ticket
to get a ticket/to be fined
road safety
to endorse drivers’ licences with
three points
English by a click
www.poliziadistato.it ‎
Gli appunti di English by a click
Police chief's plea for speed camera sites to be extended
Speed camera: autovelox. In questo caso due sostantivi (speed e camera) sono usati come aggettivi. Plea: an earnest request, an appeal: richiesta, appello. ’ s: il genitivo sassone (’s) si usa principalmente in riferimento a persone, paesi e animali: a girl’s school, a horse’s mouth. Quando il sostantivo termina in s può prendere sia la ‘s sia l’apostrofo da solo: Mr Jones’s house o Mr Jones’ house. Nei sostantivi composti l’ultimo sostantivo prende la ’s: My sister‐
in‐law’s violin. Si noti che quando si usa il genitivo sassone l’articolo che precede la persona o la cosa “posseduta” scompare: the son of the actor= the actor’s song. Esempio di sostantivo (police) usato come aggettivo, police chief: capo della polizia. Senior: i significati principali dell’aggettivo senior sono: il più vecchio, il più anziano, il maggiore (in ordine di tempo), superiore in grado. Britain: ovvero Great Britain, che comprende Inghilterra, Galles e Scozia, spesso usato come sinonimo di Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord ‐ .United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Un errore diffuso degli italiani è quello di parlare sempre indistintamente di Inghilterra e di “inglesi” anche quando sarebbe più corretto parlare di “Gran Bretagna” o “Regno Unito” e l’aggettivo britannico. To enforce: imporre, far rispettare: enforce a law, da cui: law enforcement agencies: forze di polizia, dell’ordine (in senso lato). To be sited: essere situato, trovarsi. ©English by a click
www.poliziadistato.it
I
Gli appunti di English by a click
Police chief's plea for speed camera sites to be extended
Camera: è un false friend ossia un termine che ha la stessa grafia ma significati diversi nelle due lingue. L’inglese camera significa macchina fotografica; (cinem.) cinepresa; macchina da presa; (tv) telecamera / (tv) to be on ‐, essere in trasmissione, in onda. L’italiano “camera” si può tradurre, a seconda dei casi, con room (nell’accezione di camera) o chamber (Chamber of Commerce – Camera di commercio, o anche in ambito tecnico, gas chamber (Camera a gas), combustion chamber (camera di combustione di un motore). Mr: In British English (BE) la parola Mister si abbrevia senza punto, per esempio Mr Brown, mentre in American English (AE) l'abbreviazione è seguita dal punto, Mr. Brown. Valedictory: di saluto, d’addio: a valedictory speech: un discorso d’addio, di commiato. To foresee [foresaw, foreseen, foreseeing]: prevedere, aspettarsi. Overseeing [to oversee, oversaw, overseen, overseeing]: to watch over and direct, supervise: ispezionare, sovrintendere, dirigere, sorvegliare . Lampooned [to lampoon, lampooned, lampooning, lampoons]: satireggiare, ridicolizzare; lampoon è uno scritto satirico, un libello. 6,000: Nello scrivere una cifra l’uso di virgole e punti è invertito tra italiano e inglese. Pertanto 6,000 (six thousand) del testo originale va trascritto in italiano come 6.000 (seimila). Safety Camera Board: commissione incaricata di esercitare un controllo sull’utilizzo degli autovelox. Requirement: requisito. Serious injuries: ferite, lesioni gravi. Slight injuries: lesioni, ferite lievi. ©English by a click
www.poliziadistato.it
II
Gli appunti di English by a click
Police chief's plea for speed camera sites to be extended
Criteria: il plurale di criterion: criterio. Likelihood: the state of being probable; probability: verosimiglianza, probabilità. Random: a caso, casuale. Fairness: imparzialità, equità, giustizia. Won’t: forma contratta di will not. Penalty points: punti annotati sulla patente. Speed‐awareness courses: corsi sulla sicurezza stradale Stealth: occulto, segreto, furtivo, nascosto. With hindsight: con il senno di poi. To be after: essere alla caccia di, stare dietro a. ©English by a click
www.poliziadistato.it
III
Scarica

Police chief`s plea for speed camera sites to be