APRE
Agenzia per la Promozione della
Ricerca Europea
Scrivere una proposta di successo nel
7 Programma Quadro di RST dell’UE
(2007-2013)
Martina Desole
1
Timeline: Dall’idea al progetto
Project
idea
Submission of
the proposal
First indication
from the
EC
Negotiations
Proposal
Preparation
3 - 6 months
2 - 4 months
Final Report
Project Results
Signed grant
agreement
with the
EC
2 - 3 months
Report
Report
12 months
Mid Term
Project
Execution
1 – 3 years
Start/Kick off
2
Requisiti essenziali
da verificare all’inizio!!
L’IDEA deve essere:
 Innovativa
 Banche dati
 IPR helpdesk
3
www.cordis.europa.eu
4
www.ipr-helpdesk.org
5
Focalizzare
7PQ
Tema
Area di Ricerca
TOPIC
6
7
8
Documentazione
 Programma di lavoro
 Invito a presentare proposte
 Guida all’applicante (per schema di finanziamento)
Inoltre..
 Decisione istitutiva del programma
 Regole di Partecipazione
 Regole sulla presentazione delle proposte e
relative procedure sulla valutazione, selezione, e
finanziamento
 Manuale EPSS
9
Strutturare un progetto
 Definire obiettivi chiari
 Definire i risultati
 Definire le responsabilità
 Pianificare le attività
 Allocare risorse alle attività
10
Strutturare un progetto
 Definire obiettivi chiari – PERCHE’?
 Obiettivi NON risultati!!
 Definire i risultati – COSA?
 “deliverables”
 Responsabilità – CHI?
 Ogni partner = ruolo e responsabilità
 Pianificare le attività – COME - QUANDO?
 WBS, Gantt chart, Pert chart, etc.
 Allocare risorse – QUANTO?
 a WP’s e attività
11
Obiettivi: PERCHE?
Definire gli obiettivi nel contesto delle politiche Europee
Obiettivo generale
 A lungo termine, oltre la durata del progetto e mirata
a benefici
 “Migliorare”, “rafforzare”, “facilitare”, “realizzare” …
Obiettivi specifici
 Da realizzare durante il progetto
 Provare un concetto, dimostrare un sistema pilota,
sviluppare conoscenze nuove
12
I nostri obiettivi
Aziende / Università / Enti
Unione Europea
Guadagno / miglioramento!
Obiettivi politici della comunità!
Aumentare i profitti
Rafforzare l’innovazione
Incrementare l’efficienza
Ridurre i costi
Formare il personale
Migliorare l’immagine
Entrare in nuovi mercati
Rafforzare la collaborazione politica
Etc
Rafforzare l’economia
Creare posti di lavoro
Migliorare l’ambiente
Rafforzare l’innovazione
Ridurre l’uso dell’energia
Creare l’economia della conoscenza
Aumentare la competitività
Ottimizzare le reti Europee
Chi riesce a combinare gli obiettivi della sua
organizzazione con quelli politici della UE potrà
usufruire dei fondi Europei!
13
Suggerimento…
Cambiare prospettiva!!!
La vostra proposta deve essere creata per
risolvere problemi Europei identificati nelle
politiche dell’UE
Mai dare l’impressione di scrivere un progetto
perché si sta cercando un finanziamento!
14
Elementi tipici UE
 Valore aggiunto Europeo: miglioramento a livello
comunitario
 Impatto sulle politiche comunitarie rilevanti: anche su
politiche collegate
 Effetto moltiplicatore: stima
 Innovazione: miglioramento sullo stato attuale
15
PARTE B
1. Qualità scientifica e/o
tecnica, rilevante ai topic
relativi all’invito
1.1 Concetto e Obiettivi
Spiega il concetto del tuo progetto. Quali sono le principali idee che
ti hanno portato a proporre questo progetto?
Descrivi in dettaglio gli obiettivi S&T. Mostra come sono legati al
topic. Gli obiettivi dovrebbero essere quelli ottenibili durante il
progetto, non attraverso sviluppi successivi. Dovrebbero essere
dati in una forma misurabile e verificabile, anche attraverso
Milestone.
16
InJoy&Train
 Obiettivi generali
 The strengthening of the ERA, stimulation of international
cooperation with third countries and policy support represent
three crucial interdependent pillars of InJoy&Train.
 InJoy&Train will contribute to building a European Knowledge
Based Bio-Economy by bringing together science, industry and
other stakeholders, to exploit new and emerging research
opportunities that address social and economic challenges
Communication from the Commission: Building the ERA of
knowledge for growth, 2007-2013. COM(2005) 118 final
 Obiettivi specifici
 The objective of InJoy&Train is the strengthening of the
participation of KRUAB countries in the Theme „Food,
Agriculture and Fisheries, and Biotechnology“ of the 7
Framework Programme
17
Risultati: COSA?
 Risultati principali
 Traguardi principali per realizzare gli obiettivi
del progetto
 Risultati dettagliati
 Risultati intermedi necessari per realizzare i
risultati principali (deliverables)
 Usato per monitorare l’avanzamento del
progetto (fine di ogni attività/task nel progetto)
 Materiali: prototipo di piattaforma, software,
pubblicazioni, report …
 Immateriali: conoscenza nuova (in report),
valore aggiunto provato ….
Quantificare e qualificare!
18
PARTE B
1. Qualità scientifica e/o tecnica,
rilevante ai topic relativi
all’invito
1.2 Progressi oltre lo stato dell’arte
Descrivi lo stato dell’arte e gli avanzamenti che il progetto
porterebbe.
Se applicabile, descrivi i risultati che potrebbero portare a realizzare
brevetti.
19
PARTE B
3. Impatto
3.1 Impatti attesi come indicati nel piano di lavoro
Descrivi come il progetto contribuirà al raggiungimento degli
impatti attesi indicati nel piano di lavoro in relazione al topic in
questione.
Descrivi i passi necessari a realizzare gli impatti.
Spiega perché questo contributo richiede un approccio Europeo
(anziché nazionale o locale).
Indica come altre attività di ricerca nazionali o internazionali sono
state prese in considerazione.
Riferisci su qualsiasi fattore anche esterno che potrebbe
influenzare il raggiungimento dell’impatto
20
InJoy&Train
Stato dell’arte
The objective responds to the following major needs of policy
coordination in the food, agriculture and biothechnology sectors :
 Despite the existence of highly skilled individuals and institutions in
KRUAB countries, participation in EU Framework Programmes (FP)
has been low. It is in the interests of the construction of the ERA that
this participation must be increased
 There is a lack of knowledge among researchers, multipliers and
SMEs from KRUAB countries on the FP7-FAB . Indeed no Food
National Information Points (NIP) exist in Kazakhstan, Ukraine, Belarus
and Armenia
 There is a need for capacity building in project proposal and
submission procedures under EU FPs in KRUAB countries
 There is a need to raise awareness in Europe of skilled and potential
partners from KRUAB countries to be potential partners in EU FPs
FP7-FAB
21
InJoy&Train
Risultati
The InJoy&Train project will:
 build a sustainable network of cooperation among partners from
KRUAB countries and MS countries and thereby facilitate the creation
of the European Research Area
 increase the number of successful participation of researchers and
SMEs from Kazakhstan, Russia, Ukraine, Armenia and Belarus
(KRUAB) in FP7-FAB
 identify current local multipliers, such as universities, chamber of
commerce, IAGs, local authorities, consultants on FP7-FAB activities
for the implementation of the KRUAB network
 KRUAB partners will be trained to assume the role of NIP. The NIPs
will be actively encouraged to ensure that information about FP7-FAB
and Injoy&Train will be circulated to all relevant stakeholders,
especially national ministries of Research. This will support
institutional knowledge building in KRUAB countries and may
encourage the nomination of NCPs in KRUAB countries.
22
InJoy&Train
Impact
Additional values in carrying out the work at European level
 Due to the nature of the activities foreseen in the InJoy&Train
project they can be performed only at European level. Core
activities such as:
 exchange of experience and expertise of MS partners with
InJoy&Train KRUAB partners,
 learning from each other,
 training of Researchers, Multipliers and SMEs,
 partner search, etc.
23
Responsibilità: CHI?
 Partner principali
 Ogni partner ha un ruolo chiaramente definito
 Collegare i risultati ai partner del progetto
 Complementarietà
 Tipologie diverse
 Coinvolgimento stakeholders esterni
 Utilizzatori: Comitato di valutazione
 Comitato consultivo
 Consortium agreement
24
Definizione del consorzio
 Redazione abstract (CO)
 Identificazione partner (PR)
 tipo
 settore
 Paese
 Reperimento liste di potenziali partner
 Contatti
Attenzione al numero!!!!!!!!
25
Sei parte di un puzzle
Cerca sempre
Equilibrio, Complementarietà, Eccellenza, Impegno
Costruisci il tuo
consorzio in linea
con gli obiettivi del
progetto
26
Come selezionare un buon partner?!
 Verifica impegno
 Interesse strategico nei risultati del progetto
 Visione a lungo termine, no mentalità di “soldi
subito”
 Disponibilità/Capacità di investire risorse umane
 Preferibilmente con esperienze nel settore e sugli
obiettivi del progetto perchè ritenuto un argomento
importante!
 Se non interessato: Sicuri che il vostro progetto sia
valido?
27
Chi può partecipare?
• Un impresa, università, centro di ricerca o altro
soggetto giuridico, stabilito in un Paese Membro,
Associato o terzo,
• purché siano rispettati i criteri minimi
Soggetto giuridico: ogni persona fisica/giuridica
costituita in conformità al diritto nazionale / comunitario
/ internazionale, dotata di personalità giuridica che
eserciti diritti e sia soggetta ad obblighi
28
Criteri minimi
3 soggetti giuridici
da 3 differenti Stati Membri/Associati
che siano indipendenti tra di essi
pieno accesso al 7PQ:
Stati Membri UE (27)
Stati Candidati Associati (Croazia, Turchia) e
altri paesi associati al 7PQ (Islanda, Israele,
Lichtenstein, Norvergia, Svizzera)
29
Cooperazione Internazionale
In aggiunta alla partecipazione minima
Paesi Partner di Cooperazione Internazionale (ICPC):
paesi in via di sviluppo ed emergenti (i precedenti
paesi INCO del 6PQ). Piena eleggibilità al
finanziamento
Altri paesi terzi (paesi sviluppati). Eleggibili al
finanziamento a certe condizioni
Specific International Cooperation Actions SICA
minimo 4 soggetti giuridici indipendenti
2 di 2 SM/SA diversi e
2 di 2 paesi di cooperazione internazionale diversi
30
Consortium Agreement
Obbligatorio a meno che diversamente specificato
nell’invito a presentare proposte:
Organizzazione interna al consorzio
Distribuzione del contributo comunitario
Regole di diffusione, diritti di accesso ed uso
Regolamentazione delle dispute inclusi casi di abuso
di potere
Affidabilità e accordi di riservatezza tra i partner
LA COMMISSIONE HA PUBBLICATO LE LINEE GUIDA
31
PARTE B
2. Implementazione
2.2 Partecipanti (una pagina per partecipante)
Per ogni partecipante, fornisci una breve descrizione
dell’organizzazione, delle principali attività che dovranno svolgere,
precedenti esperienze rilevanti all’attività.
Fornisci inoltre un breve profilo dei membri dello staff coinvolto
nelle attività.
32
PARTE B
2. Implementazione
2.3 Consorzio
Descrivi come i partecipanti collettivamente costituiscono un
consorzio capace di raggiungere gli obiettivi del progetto, come
sono adatti e coinvolti nelle attività loro assegnate.
Mostra la complementarietà tra i partecipanti.
Spiega come la composizione del consorzio è ben bilanciata in
relazione agli obiettivi del progetto.
Se appropriato, descrivi il coinvolgimento industriale/commerciale
per assicurare lo sfruttamento dei risultati e come l’opportunità di
coinvolgere le PMI sia stata tenuta in considerazione.
33
InJoy&Train
Partnership
9 Partner da 9 Paesi
ITALY (coordinator)
RUSSIA
HUNGARY
BELARUS
GREECE
KAZAKHSTAN
THE NETHERLANDS
ARMENIA
UKRAINE
34
Pianificazione: COME - QUANDO?
 Base per la gestione (monitoraggio)
 Fasi distinte
 Visibilità del lavoro:
 Diagramma di flusso (Pert Diagramm)
 Work Breakdown Structure (WBS)
 Work Packages (WP)
 Tasks (T)
 Bar/Gantt chart
35
Work Breakdown Structure
 È la scomposizione del progetto in parti più piccole
secondo una struttura ad albero
 Fasi
3 o 4 fasi (definizione, sviluppo, dimostrazione,
valutazione)
 Si ottiene a partire dalle macrofasi del progetto e
ogni livello inferiore rappresenta una definizione
sempre più dettagliata di un componente del
progetto
36
Work Package
 Work Package WP (Pacchetti di lavoro)
 Un WP per ogni risultato principale del progetto
 Struttura e numero dei WP secondo la complessità del lavoro
e divisione dei ruoli
 Descrizione precisa del lavoro da compiere
 Indicazione della durata
 Numerare i WP: WP1, WP2 etc.
 Task T (Attività)
 Definizione dettagliata del lavoro
 Numerare Task/Attività coerentemente ai WPs:
 WP1 – Task 1.1, Task (T) 1.2
 Deliverable D (Risultati)
 Un risultato per ogni Task/Attività
 Numerare “Deliverables” coerentemente alle Tasks/Attività
 Task 1.1 – Deliverable (D) 1.1
37
Work Packages tipici
 Disseminazione
 Validazione e sfruttamento dei risultati
 Project Management
38
Il diagramma di Gantt
a cosa serve
Rappresentazione temporale delle attività (WP e T)
Lo scopo di tale rappresentazione è:
 definire il "cosa fare" in una certa quantità di tempo
(durata)
 definire un riferimento per il controllo
dell'avanzamento
 definire eventi o date chiave (milestones)
39
Il diagramma di Pert
a cosa serve
Rappresentazione delle interdipendenze tra le attività
(solitamente tra WP)
Lo scopo di tale rappresentazione è:
 definire il "cosa fare“ in modo logico attraverso un
diagramma di flusso
40
PARTE B
1. Qualità scientifica e/o
tecnica, rilevante ai topic
relativi all’invito
1.3 Metodologia S&T e piano di lavoro
Un piano di lavoro dettagliato dovrebbe essere presentato
suddiviso in WP, dovrebbe seguire le fasi logiche
dell’implementazione del progetto e includere il management del
consorzio e la valutazione degli stadi di avanzamento e dei risultati.
Presenta il piano come segue:
•Descrivi la strategia generale del piano di lavoro
•Mostra la tempistica delle componenti WP (Gantt)
•Fornisci un piano dettagliato di lavoro suddiviso in WP *
•Mostra le interdipendenze delle componenti WP (Pert)
41
PARTE B
1. Qualità scientifica e/o
tecnica, rilevante ai topic
relativi all’invito
1.3 Metodologia S&T e piano di lavoro
* IN PARTICOLARE:
•Lista dei WP
•Lista dei deliverable
•Descrizione di ogni WP
•Tabella dei mesi persona
•Lista dei milestone
42
43
InJoy&Train
WP4 Management
Workplan
Participant
id
Personmonths
participant:
WP4
Start date
event:
or
starting 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3.5
0.2
0.2
0.2
0.2
0.2
0.2
0.2
0.2
Objectives
-Manage the Consortium;
-Ensure proper communication within the Consortium;
-Coordinate the activities;
-Maintain an efficient relation with the European Commission and report
to the Scientific Officer;
-Prepare reports for the European Commission.
44
InJoy&Train
Description of work
T4.1 Administrative management
APRE will be responsible for all contractual documents (management report, periodic
report, cost statement, etc.) as defined in the contract of the project. APRE will collect the
necessary information from the partners, elaborate the reports and transmit them to the
EC. Further information will be provided to the EC whenever necessary.
…
T4.2 Project management
APRE will be responsible for the follow-up of the activities of each partner. APRE will
elaborate the format of the deliverables and will present them at consortium meeting for
approval by the partners.
…
T4.3 Communication management
An e-mail based communication flow with the entire consortium will be established in
order to exchange information as well as to monitor the efficiency and progress of the
work. The project website will be hosted by the APRE website.
…
45
InJoy&Train
Deliverables
D4.1 2 Yearly Reports, including cost statements and audit
certificates.
D4.2 1 Final Report.
D4.3 4 Reports on the management meetings (kick-off, 2 midterms
and final meeting 4).
Milestones and expected results
M4.1 Project quality performance on the Deliverables and
Expected Results/Indicators.
M4.2 Consortium Meeting (month 2, 8, 14 and 24).
46
InJoy&Train
Task/month
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
WP1 Networking within
Food, Agriculture and
Biotechnology sector
WP2 Training for
capacity building
WP3 Increasing cooperation
WP4 Management
47
2
4
InJoy&Train
WP4
Man
age
ment
WP1
Networking within Food,
Agriculture and
Biotechnology sector
WP2
Training for
capacity building
WP3
Increasing co-operation
48
49
InJoy&Train
EFFORT FORM
Support activities
1
2
3
4
5
6
7
8
9
TOT
WP1 Networking within Food
Quality and Safety sector
1,0
4,5
3,5
3,5
3,5
1,0
1,0
1,0
3,5
22,5
WP2 Training for capacity
building
3,0
2,0
2,2
2,2
2,2
3,0
4,0
3,0
2,2
23,8
WP3 Increasing co-operation
2,5
1,5
1,5
1,5
1,5
3,0
2,0
2,0
1,5
17,0
Total Support activities
6,5
8,0
7,2
7,2
7,2
7,0
7,0
6,0
7,2
63,3
Management activities
TOT
WP4 Management
3,5
0,2
0,2
0,2
0,2
0,2
0,2
0,2
0,2
5,1
Total Management activities
3,5
0,2
0,2
0,2
0,2
0,2
0,2
0,2
0,2
5,1
50
InJoy&Train
Budget
Project cost breakdown
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Support Activities
Personnel cost
19.500
16.000
7.200
6.480
7.200
21.000
21.000
21.240
7.200
Travel cost
11.000
11.260
11.060
11.500
12.350
15.420
13.050
11.740
14.760
Printing, organisation of
meetings, basic consumables,
etc costs
7.500
4.050
2.988
2.488
2.988
1.000
0
1.380
2.488
Overhead costs (20% of total
costs without subcontracting
and cost certificate
7.600
6.262
4.250
4.094
4.508
7.484
6.810
6.872
4.890
Subcontracting
6.000
0
0
0
0
0
0
0
0
25.497
24.561
27.045
44.904
40.860
41.232
29.337
TOTAL SUPPORT
ACTIVITIES
51.600
37.572
Management
Personnel cost
10.500
400
200
180
200
600
600
708
200
Cost for cost certificates
600
400
400
400
400
600
600
800
800
Overhead costs (20% of total
costs without subcontracting
and cost certificate)
2.100
80
40
36
40
120
120
142
40
TOTAL MGNT ACTIVITIES
13.200
880
640
616
640
1.320
1.320
1.650
1.040
64.800
38.452
26.137
25.177
27.685
46.224
42.180
42.882
30.377
TOTAL
51
Allocare risorse: QUANTO?
Budget realistico: DOPO la definizione di:
 attività, risultati e ruolo dei partner
Attività
Costi eleggibili:
 Personale
 Viaggio/soggiorno
 Materiale/attrezzatura
 Spese generali (overheads)
 subcontratto
52
Costi eleggibili
Definizione:
 Reali
 Sostenuti nel corso del progetto
 Determinati e registrati secondo contabilità
interna
 Necessari, economici, efficienti
 Non dà origine a profitto
 Al netto dei costi non eleggibili (IVA)
Basato sul concetto di co-finanziamento
53
PARTE B
2. Implementazione
2.4 Risorse (2 pagine)
Oltre alla tabella A3 e all’effort form, indicato ogni altro costo
rilevante (es. macchinari).
Descrivi come la totalità delle risorse necessarie saranno reperite,
comprese quelle complementari al contributo comunitario.
Mostra come le risorse saranno integrate in modo coerente, mostra
come l’intero piano finanziario del progetto è adeguato.
54
Scrivere la proposta
Solo dopo che si è
strutturato l’idea
progettuale si comincia a
scrivere!!!
Gli ultimi consigli !!
55
Seguire una pianificazione
dettagliata
Chi scrive cosa?
E quando…?
Chi controlla la qualità?
Quali documenti formali da procurarsi o formulari
da redigere?
Dobbiamo firmare qualcosa?
Chi può firmare?
Chi presenta la proposta e come (versione
elettronica, postale, con corriere, a mano, …..)
56
Struttura e approccio
 Introdurre (nuovi) concetti all’inizio, spiegare e
elaborare (non introdurre nuovi concetti
successivamente)
 Mantenere il discorso coerente
 Riferimenti a dati pubblici (statistici) per quanto
rilevanti
 Riferimenti a progetti finanziati nel passato
(innovazione può essere il seguito)
 Testo breve e denso (utilizzare figure)
57
Curare i dettagli
Usare un inglese standard e conciso
Rendere il testo chiaro, ben strutturato, e scorrevole
alla lettura
Prevedere un indice, utilizzare paragrafi brevi,
evidenziare i passaggi chiave, schematizzare i concetti
Inserire solo informazioni rilevanti al progetto
58
Sviluppo del testo
 Rispondere a TUTTE! le domande che vengono
indicate nel formulario
 Utilizzare terminologia rilevante nel contesto del
Programma e dell’invito
 Linguaggio coerente in tutti capitoli della
proposta (e.g. servizio – sistema,
sperimentazione – testare etc.)
59
Rendete la proposta leggibile. Il valutatore ha poche
ore per leggere la vostra proposta e valutarla!
Usate grassetti, corsivi, sottolineati.
Meglio una tabella di mille parole…
60
…
Eleven centres and research groups active in andrology and medical sexology have been selected: Leuven (B),
Muenster (D), Leipzig (D), Barcelona (E), Rome (I), Florence (I) (these biomedical centres also have
interdisciplinary connections with psychological and psychosexological research groups and inter sectorial
connections with research groups in the sectors of sociology and science of communication;
complementary training described in point B2.1 will be organised in these Centres); Malmoe (S),
Manchester (UK), Giessen (D), Tartu (EE), Lodz (PL) (centres with clinical and bio-molecular facilities). See
also point B3 with the individual Centres description.
As previously noted, these centres are already linked by a common training project under the EAA. This new
research and training project will be able to make use of an already effective network.
Also inserted in the Network will be the companies most involved in producing the latest generation products
active in the andrological field: Serono, Organon, Ferring, Sigma Tau producing hormones and drugs
proposed for therapy male infertility, Eli Lilly, Pfizer, Bayer, and GSK, manufacturers of various type 5
phosphodiesterase inhibitors acting on erectile dysfunction, Johnson & Johnson, manufacturer of the
forthcoming selective inhibitor of the serotonin reuptake, specifically aimed at treating premature
ejaculation, Schering and Solvay, manufacturers of new testosterone formulations with innovative, specific
administration methods dedicated to age-related forms of hypogonadism. Part of the complementary
training describe in point B2.1 will be organised by experts from these pharmaceutical companies.
List of involved Centres
Malmö (S), University of Lund, Department of Urology Malmö, Chairman Prof. Aleksander Giwercman
Manchester (UK), Department of Endocrinology, Manchester Royal Infirmary, Chairman Prof. Frederick Wu
Tartu (EE), Department of Urology, Tartu University Hospital, Chairman Prof. Margus Punab
Leuven (B), Department of Endocrinology, University Hospital, Chairman Prof. Dirk Vanderschueren
Muenster (D), Institute of Reproductive Medicine University of Munster, Chairman Prof. Eberhard Nieschlag
Giessen (D), Department of Dermatology, Justus-Liebig University of Giessen, Chairman Prof. Andreas
Meinhardt
Leipzig (D), Department of Andrology and Dermatology, University of Leipzig, Hans-Juergen Glander
Lodz (PL), Department of Andrology and Reproductive Endocrinology, Medical University of Lodz, Chairman
Prof. Krzysztof Kula
Barcelona (E), Fundacion Puigvert Andrology Service, Clinica de la Santa Creu, Chairman Prof. Osvaldo Rajmil
Rome (I), Department of Medical Physiopathology, University of Rome “La Sapienza”, Co-Chairmen Prof.
Andrea Lenzi and Prof. Franco Dondero
61
!!!
centres
Competencies
Clinical Laborato Sexologic Psychologi
ry
al
cal
Ethic
al
Sociologic
al
Rome
X
X
X
X
X
X
Malmo
X
X
X
-
X
-
Manchest
er
X
X
X
-
X
-
Tartu
X
X
X
-
-
-
Leuven
X
X
X
X
X
X
Muenster
X
X
X
X
X
X
Giessen
X
X
X
-
X
-
Leipzig
X
X
X
-
-
-
Lodz
X
X
X
-
-
-
Barcelona
X
X
X
X
X
X
Florence
x
X
X
x
x
X
62
Un pò di LOBBY
PRIMA DELLA PRESENTAZIONE DEL PROGETTO !!
Confrontare con gli NCP, la Delegazione e i funzionari
della Commissione la consistenza della vostra idea
progettuale
63
Soddisfare..
CIASCUN criterio di valutazione
Titolo accattivante, acronimo
 Sintesi organica del progetto (obiettivi, risultati, approccio
R&D, partnership, utilità dei risultati, sfruttamento)
 Convincente background tecnologico e stato dell’arte
 Chiarire obiettivi, metodi, risultati e deliverables
 Un piano di lavoro ben strutturato
 Un appropriata struttura del management
 Un piano dettagliato per l’implementazione e lo sfruttamento
dei risultati
 Una descrizione realistica dei costi
 Un consorzio bilanciato (ruoli, qualifiche)
64
Educate i valutatori
Non considerate solo gli aspetti scientifici
(non è uno scientific paper!)
Ma anche quelli politici, economici e sociali!
E dimostrate la vostra preparazione anche su questi
temi con dati e cifre
65
Criteri di eleggibilità della
proposta
• Data ed ora di invio della proposta
– Scadenza stabilita – eccetto che per le “Continuously Open
Calls” – e.g. CSA
• Numero minimo dei partner
- Secondo quanto stabilito nelle regole di partecipazione
• Completezza della proposta
– Verificare che i dati amministrativi (Parte A) e di contenuto
(Parte B) siano stati inseriti correttamente
• “Scopo”
• Altro - eg. limiti di budget
66
A chi rivolgersi per un
supporto
www.cordis.europa.eu/fp7/
+
 Punti di Contatto Nazionali
 Informazioni pratiche & consigli sulle procedure e regole di
partecipazione
 National delegates in Programme Committees
 Interpretazione scientifica dei bandi, informazioni sulle
politiche
comunitarie
 Innovation Relay Centre (IRC)
 EC Information desks (contattabili via e-mail o telefono)
67
68
BUON LAVORO !!
[email protected]
69
Scarica

7PQ_Preparazione_proposta