TM
SAMIL POWER
Expert for PV Grid-tied Inverters
Invertitori fotovoltaici connessi alla griglia di SolarRiver
Manuale di istruzione
SP-SR-V7-IT
Italian
Dichiarazione di Copyright
Il diritto d’autore di questo manuale appartiene al Samil Power S.R.L. Senza l’autorizzazione per scritto della
nostra società, e’ vietato di estrarre o copiare una parte o tutto del contenuto del manuale, e’ vietato di
divulgarlo in qualsiasi forma. Il Samil Power S.R.L si riserva il diritto d’interpretazione finale e i trasgressori
saranno perseguiti.
Per il continuo aggiornamento dei prodotti, il contenuto di questo manuale continuerà a modificare e
aggiustare senza preavviso. Per ulteriori informazioni sul prodotto, si prega di visitare il sito ufficiale della
nostra società: www.samilpower.com
01
Indice
1 Istruzioni Importanti ........................................................................................................
3
1.1 IL MANUALE è utilizzato principalmente per : .........................................................................
1.2 La serie SolarRiver comprende i seguenti modelli ...........................................................
1.3 Oggetto del manuale ...........................................................................................................
1.4 Informazioni importanti di sicurezza ...................................................................................
1.5 Interpretazioni dei simboli del manuale .................................................................................
1.6 Istruzioni della sicurezza .....................................................................................................
3
3
3
3
3
4
2 Introduzione del sistema del connesso alla rete ...............................................................
5
3 Introduzione dei prodotti di Serie SR ...............................................................................
5
3.1 Collegamento elettrico del sistema fotovoltaico ......................................................................
5
3.2 Introduzione del principio .....................................................................................................
6
3.3 Attrezzature di protezione ....................................................................................................
6
3.4 Connessioni elettriche delle attrezzature ...............................................................................
6
3.5 Peso e misure di Serie SR Inverter
.......................................................................................
7
4 Descrizione delle Funzionalità .........................................................................................
9
5 Installazione dell’Inverter ................................................................................................ 10
5.1 Introduzione di installazione ................................................................................................
10
5.2 Informazione di imballo ......................................................................................................
11
5.3 Preparazione di installazione dell’Inverter .............................................................................
12
5.4 Procedimenti di imballazione dell’Inverter ..............................................................................
13
5.5 Prova di funzionamento .......................................................................................................
18
6 Modalita’ di operazione ..................................................................................................... 19
6.1 Display sull’inverter ............................................................................................................
19
6.2 Funzione di Display LCD .......................................................................................................
19
6.3 Informazioni visualizzati di LCD ...........................................................................................
22
7 Comunicazione e monitoraggio ......................................................................................... 24
7.1 Interfaccia della comunicazione ............................................................................................
24
7.2 Modalita’ di comunicazione ....................................................................................................
24
.................................................................................................................
27
8.1 Informazione di manutenzione .............................................................................................
27
8.2 Manutenzione normale .........................................................................................................
28
8 Manutenzione
9 Specifiche tecniche
......................................................................................................... 29
9.1 Specifiche tecniche di inglesso CC ........................................................................................
29
9.2 Specifiche tecniche di uscita .................................................................................................
29
9.3 Efficienza, sicurezza e protezione .........................................................................................
29
9.4 Specifiche generali .............................................................................................................
30
10 Garanzia ...........................................................................................................................
31
02
Istruzioni Importanti
1 Istruzioni Importanti
Questo manuale descrive i caratteri, il principio del funzionamento, i parametri tecnici, e i medoti
dell'installazione e del funzionamento della Seria SolarRiver Inverter.
1.1 IL MANUALE è utilizzato principalmente per :
(1) Guida della installazione e del funzionamento di Inverter la serie SR .
(2) Guida alla scelta di Inverter la serie SR.
(3) Guida della Progettazione.
1.2 La serie SolarRiver comprende i seguenti modelli
SolarRiver 1100TL
SolarRiver 3000TL
SolarRiver 1600TL
SolarRiver 3300TL
SolarRiver 1700TL
SolarRiver 4400TL
SolarRiver 2300TL
SolarRiver 5200TL
1.3 Oggetto del manuale
Il manual e’ proprio per: il personale addetto al montaggio e alla manutenzione dell'inverter, i progettisti
del sistema, il personale tecnico dei servizi.
1.4 Informazioni importanti di sicurezza
Prima della installazione e del funzionamento, si prega di consultare il manuale, o contattare i venditori locali.
Per le ulteriori informazioni dei prodotti, si prega di visitare il sito ufficiale della nostra societa’:
www.samilpower.com.
1.5 lnterpretazioni dei simboli del manuale
Importanti informazioni relative alla sicurezza per l’uomo. La violazione di questi
avvisi può essere causa di lesioni personali o morte e di danni dell’Inverter.
Segno di attensione importante!
Questo indica che dentro la macchina c’e la alta tensione pericolosa, dovrebbe prestare
attenzione!
5 min
Bisogna assicurarsi che prima della istallazione e della manutenzione, la macchina e’
totalmente senza elettricita’.Ma quando appena chiude la elettricita’, il condensatore e’
ancora vivo, quindi bisogna aspettare 5 minuti per garantire la scarica dei condensatori.
Indica che la temperatura dell’Inverter puodarsi supera 60℃, quindi non toccare
la superficie della macchina per evitare le ustioni.
03
Istruzioni Importanti
1.6 Istruzioni della sicurezza
Leggere queste istruzioni prima di installare, mettere in funzione o eseguire la manutenzione dell'inverter.
Prima dell’installazione:
Controllare la presenza di danni all’inverter e all’imballo. In caso di dubbi, contattare
il fornitore di fiducia prima di procedere con l’installazione dell’inverter.
Installazione:
Per un adeguato livello di sicurezza, seguire sempre le istruzioni indicate nel presente
manuale. Tenere presente che l’inverter è sotto tensione da due lati diversi, ingresso
FV e rete CA..
Disconnessione dell'inverter:
Come prima cosa disconnettere sempre la linea CA. Disconnettere quindi le linee FV.
Assicurarsi che le attrezzature non fa ri-connettere per caso. Fare un test col multimetro
per assicurare che le attrezzature sono disconnesse e non ci sono tensioni piu’. Notare
che l'inverter può essere alimentato con tensioni molto elevate anche quando viene
disconnesso dalla rete/alimentazione e dai moduli solari. Dopo aver effettuato la
disconnessione dalla rete e dai pannelli FV, attendere almeno 5 minuti prima di procedere.
Manutenzione e modifica:
La riparazione o modifica dell'inverter può essere eseguita solo dal personale autorizzato.
Per garantire una sicurezza ottimale all'utente e all'ambiente esterno, utilizzare solo le
parti originali disponibili presso il proprio fornitore di fiducia.
In caso di utilizzo di parti non originali non si garantisce la piena conformità con le
direttive CE relativamente alla sicurezza elettrica e alla sicurezza EMC e della macchina.
Funzionamento e parametri di sicurezza:
E vietato di modificare i parametri dell’inverter senza l’autorizzazione della Societa’ locale
di Energia Elettrica e il consenso del Samil Power. Le modifiche dei parametri di sicurezza
senza l’autorizzazione può essere causa di lesioni personali e di danni dell’Inverter.
Quando si utilizza questo prodotto, ricordarsi le seguenti misure di sicurezza per evitare incendi, scosse
elettriche o altri lesioni personali e danni delle apparecchiature:
Avvertenza:
Assicurarsi che la tensione di uscita dei componenti non supera la massima tensione
di uscita dell'inverter. La tensione piu’ alta può causare i danni permanenti dell’inverter
e le altre perdite. La nostra societa’ ha il diritto di non sopportare la responsabilità
solidale e non dare la garanzia sotto questa situazione.
Avvertenza:
soltanto il personale tecnico professionale dell’Inverter puo’ aprire il coperchio della
macchina per la manutenzione! Questo lavoro deve essere fatto dopo aver effettuato la
disconnessione dalla rete CA e dai pannelli FV.
04
Introduzione del sistema del connesso alla rete & Introduzione dei prodotti di Serie SR
2 Introduzione del sistema del connesso alla rete
Il sistema fotovoltaico del connesso alla rete e’ composto dai moduli fotovoltaici , l’inverter, ect.(figura-1).
Attraverso i moduli fotovoltaici,l’energia solare convertisce all’energia elettrica FV, puoi attraverso l’inverter,
l’energia elettrica FV convertisce all’energia elettrica di onda sinusoidale con la stessa frequanza della rete
elettrica.
Una parte di queste energie fornisce al locale e il resto conserva alla rete elettrica. L’inverter e’ la chiave del
sistema.
Moduli fotovoltaici
Inverter fotovoltaico connesso alla rete
Rete elettrica
Figura-1 Il sistema del connesso alla rete
3 Introduzione dei prodotti di Serie SR
3.1 Collegamento elettrico del sistema fotovoltaico
Invertitore
Dispositivo
corrente residua
Modelli fotovoltaici
Interrutore CC
Interrutore CA
Rete elettrica
Modelli fotovoltaici
SPD-DC
SPD-AC
Figura-2 Schema di collegamento elettrico di
SolarRiver1100TL/SolarRiver1600TL/SolarRiver1700TL/SolarRiver2300TL/ SolarRiver3000TL
Interrutore CC
Invertitore
Dispositivo
corrente residua
Modelli fotovoltaici
SPD-DC
Interrutore CC
Interrutore CA
Rete elettrica
Modelli fotovoltaici
SPD-AC
SPD-DC
Figura-3 Schema di collegamento elettrico di
SolarRiver3300TL/ SolarRiver4400TL/ SolarRiver5200TL
05
Introduzione dei prodotti di Serie SR
3.2 Introduzione del principio
翻译要确认,上次就提出来了
+
Step-up
DC / DC
convertitore
per MPP
puntamento
+
-
L
Inverter
N
-
AC ingresso terminale
DC ingresso terminale
Il principio dell’Inverter si vede dalla figura-4 di sotto:
PE
MCU A
PV isolamento
di rivelazione
LCD/RS485
MCU B
RCMU
RS232
Figura-4 il principio dell’Inverter
3.3 Attrezzature di protezione
【Anti-isola】
Quando la rete elettrica locale e’ chiusa per un guasto o un manutenzione, la nostra Serie SR Inverter
tagliera’ fisicamente la connessione con la rete elettrica per proteggere gli operatori chi lavorano sulla rete
elettrica. I nostri prodotti soddisfano appieno gli standard relativi dello stato.
【Guasto a terra】
La serie SR Inverter è progettata di connettere ai pannelli mobili senza messa a terra(sia il lato positivo che il
lato negativo non si messa a terra). All’interno dell’inverter, il circuito maturo di protezione fa il monitoraggio
della messa a terra, quando monitoraggia il guasto a terra, il circuito di protezione chiude l’inverter e dare
l’allarme del guasto a terra.
【Altre attrezzature di protezione】
La serie SR Inverter fornisce una maggiore protezione per garantire la massima sicurezza in ogni ambiente
lavorativo. La protezione comprende:
Il monitoraggio in continuo della rete elettrica, per assicurare che le tensioni e le frequenze sono sempre
nell'ambito della norma.
La limitazione automatica della potenza, per assicurare che la temperatura delle attrezzature non supera il
max. temperatura.
3.4 Connessioni elettriche delle attrezzature
DC Input
RS232
AC Output
Figura-5 Connessioni elettriche di SolarRiver 1100TL/SolarRiver 1600TL
06
Introduzione dei prodotti di Serie SR
RS485
SF-SW
RS232
DC Input
AC Output
Figura-6 Connessioni elettriche di
SolarRiver 1700TL/ SolarRiver 2300TL/SolarRiver 3000TL
RS485
DC Input
SF-SW
RS232
AC Output
Figura-7 Connessioni elettriche di
SolarRiver 3300TL/SolarRiver 4400TL/SolarRiver 5200TL
3.5 Peso e misure di Serie SR Inverter
● Misure
Figura-8 Misure di SolarRiver1100TL/SolarRiver 1600TL
07
Introduzione dei prodotti di Serie SR
Figura 9 Misure di SolarRiver 1700TL/SolarRiver 2300TL/SolarRiver 3000TL
Figura 10 Misure di SolarRiver 3300TL/SolarRiver 4400TL/SolarRiver 5200TL
● Peso
Tabella 1 Peso Della Macchina
08
Tipo
SolarRiver
1100TL
SolarRiver
1600TL
SolarRiver
1700TL
SolarRiver
2300TL
SolarRiver
3000TL
SolarRiver
3300TL
SolarRiver
4400TL
SolarRiver
5200TL
Peso
[kg]
11.4
11.4
17.1
17.5
17.9
18.9
19.2
19.4
Descrizione delle Funzionalità
4 Descrizione delle Funzionalità
L’inverter Serie SR ha varie modalità di funzionamento.
【Modalita’ di attesa】
Nella modalità di attesa, l'inverter è pronto a commutare alla modalità di connessione,ma non produce
l’energia elettrica ancora. In questa modalita’, l’inverter rileva in continuo se i moduli fotovoltaici sono pronti
di producere l’energia elettrica, quando tutti sono pronti, la modalita’ di attesa convertisce alla modalita’ di
connesso alla rete.
【Modalità di connessione:】
In questa modalita’, l’inverter Serie SR convertisce l’energia elettrica FV dai pannelli fotovoltaici al CA connesso
alla rete elettrica. Mentre in questa modalita’, l’alimentazione elettrica usa il metodo dei inseguitori del punto
di massima potenza (MPPT) per avere l’energia massima dai pannelli fotovoltaici, quindi la modalità di
connessione è generalmente chiamato anche la modalita’ MPPT.
Suggerimento:
quando la temperatura ambientale è troppo alta, e’ normale che l'inverter riduce la potenza di uscita.
Ma se questo fenomeno succede spesso, bisogna controllare il superficie di raffreddamento dell’inverter,
oppure installare l’inverter a un altro luogo dove la ventilazione e’ meglio. Se il ventilatore dell’inverter
e’ troppo sporco, bisogna pulirlo prima. Se si tratta di un guasto interno della macchina, bisogna chiedere
i servizi professionali.
【Guasti】
Quando il sistema fotovoltaico di connesso alla rete succede i guasti, l’inverter disconnette la CA immediatamente per proteggere
il sistema. A questo punto, l’inverter fa il monitoraggio in continuo per vedere se i guasti sono eliminati, se non ancora, rimane lo
stato di guasto. Se i guasti sono eliminati, ricomincia la modalita’ di connesso alla rete.
09
Installazione dell’Inverter
5 Installazione dell’Inverter
5.1 Introduzione di installazione
Scelta del Luogo di Installazione:
1. Non installare l’inverter Serie SR al luogo dove si tocca spesso, visto che quando si funziona,
il superficie dell’inverter e’ molto alto, non si puo’ toccare il suo superficie per evitare di scottarsi.
2. Non installare l’inverter in ambienti dove la temperatura sia troppo alta che troppo bassa, visto
che in questi ambienti, non funzionano bene i componenti interni della macchina.
3. Visto che qualche componente dell’inverter Serie Solar River puo’ aggiungere 80℃ quando funziona,
quindi deve essere installato lontano dai materiali infiammabili (ad esempio: batteria elettrica,
deposito del combustibile)
4. L’inverter Serie SR deve essere installato al posto con la ventilazione e lotano dal sole, per evitare
che la temperatura del superficie sia troppo alta. Al fine di raffreddamento, deve rimanere lo spazio
sufficente ad’intorno dell’inverter. Le minime distanze di montaggio si vede la figura-11 di sotto.
Tabella 2 Distanze Minime Di Montaggio
Posizione
Dimensione minima
Lati
30cm
Testa
30cm
Fondo
30cm
Fronte
10cm
Figura-11 Distanze minime di montaggio
5. Scelta del luogo di installazione:
(1) L’inverter deve essere montato su un muro solido, la superficie solida deve soddisfare le capacità
di carico dell’inverter.
(2) Non si inclina verso dietro superando 15 gradi
(3) l’area di cablaggio dell’inverter deve essere sempre verso il basso.
(4) Non installare l’inverter in direzione orizzontale
(5) Per facilitare l'installazione e il funzionamento , l’altezza dell’inverter deve essre confrontato con
l'altezza degli occhi.
Figura-12 Non Installare Inclinandosi Verso Fronte
10
Figura-13 Modo Giusto Di Installazione
Installazione dell’Inverter
5.2 Informazione di imballo
1
7
2
8
3
4
6
5
9
10
TM
Sami
Expe
rt for
l Powe
r
PV Gridtied Inver
ters
Tabella 3 Lista Dei Prodotti Di Imballo
Tipo
Attrezzatura
Accessori
Progetto
No.
Quatità
1
PV Grid-tied Inverter
1 unit
2
Piano di sostegno
1 PC
3
Installazione Kit
1 set
4
5
6
Files
Descrizione
AC connettore
(SolarRiver 1100TL-1600TL)
DC connettore montaggio
AC connettore
(SolarRiver 1700TL-5200TL)
1 PC
1/2
1 PC
7
Imballaggio lista
1 PC
8
Manuale del prodotto
1 PC
9
Scheda di garanzia
1 PC
Certificato di qualità
1 PC
10
Nota
Installazione Kit per
SolarRiver 1100TL-1600TL
Incluse M4 vite, espansione
a vite, M5 vite rivetto
Installazione Kit per
SolarRiver 1700TL-5200TL.
Incluse il dado flangia M5,
espansione a vite, M5 vite
rivetto.
11
Installazione dell’Inverter
190.7mm
SolarRiver 1100TL~1600TL Piano di sostegno
SolarRiver 1700TL~3000TL Piano di sostegno
SolarRiver 3300TL~5200TL Piano di sostegno
5.3. Montage Vorbereitung des Wechselrichters
Vor der Montage vom SR Bau-Reihe Wechselrichter braucht der Anwender folgende Werkzeuge:
Druck-Verbindungszange
Klemmezange
ф6 Elektrobohrer
Schraubenschlüssel
Schraubendreher
Warnung:
Versichern Sie vor der Montage keinen Strom auf beide Seiten von Wechselstrom&Gleichstrom.
Aber weil kurz nach der vorherigen Abschaltung des Gleichstroms es noch Strom auf dem
Kondensator gibt, deswegen muss man 5 Minuten warten, bis die Entladung vom Strom
fertig ist.
Bemerkung:
Die Montage und Instandhaltung müssen vom elektrischen Fachingenieur durchgeführt
werden.
12
Installazione dell’Inverter
5.4 Procedimenti di imballazione dell’Inverter
● Procedura di installazione(SolarRiver 1100TL~1600TL)
Procedimento 1: Praticare i fori nella parete con ф 6 trapani in base alle dimensioni del supporto. Tenere
foratura verticale al muro, e non agitare durante la foratura per evitare danni alla parete. La profondità dei
fori dovrebbe essere di circa 30 mm e dovrebbe essere lo stesso. Dopo la rimozione della polvere nei fori,
misurare la profondità della rete dei fori. Se la profondità è più di 33 millimetri o meno di 27mm, i tubi di
espansione non sarebbe stato installato e serrati.
Procedimento 1
Procedimento 2: Pulire tutte le polveri fuori / dentro il foro e misurare la pece fila prima dell'installazione.
Ne hanno bisogno i fori di riposizionamento e di perforazione, se il foro con un errore molto. Poi mettere
l'espansione del tubo nel foro verticale, utilizzare martello di gomma per toccare il tubo nel muro
completamente. Dopo di che, torsione 2 viti in 2 tubi corrispondenti, altre 2 viti devono essere intrecciati
in tubi con guarnizione.
Procedimento 2
Procedimento 3
Procedimento 4
Procedimento 5
13
Installazione dell’Inverter
Procedimento 3: Utilizzare la staffa per installare l’inverter sul pannello verticale stretto (o parete).
Frequenta parte superiore angolo d’inverter appeso alla staffa, la parte inferiore corrisponde allo standard
della staffa.
Procedimento 4: Assicurarsi che la staffa e il diritto inverter foro laterale a vite in una linea e la congruenza
bene, mettere la vite nel foro e guidare nello inverter ermeticamente.
Procedimento 5: Bloccare l'inverter e la staffa con serratura a titolo oneroso di sicurezza.
(Questo è facoltativo per gli utenti. L'utente può selezionare il blocco in base alle vostre esigenze).
● Procedura di installazione (SolarRiver 1700TL~5200TL)
Il supporto a parete viene fissato al muro, puoi fissare l’inverter al supporto a parete. Puoi usare i viti dentro
la borsa di accessori di fissare il supporto a parete al muro di cemento o di mattone in direzione vertificale.
Figura-14 Montaggio Dei Viti
Procedimento 1: Fissazione del supporto a parete, bisogna marcare i posti di perforazione sul
support a parete. (Figura 14);
Figura-15 Schema Di Installazione
Procedimento 2: Collegare la parte superiore della macchina al supporto a parete, e mettere i
viti M5 ai posti giusti.(Figura-15)
Procedimento 3: usare i viti M5 a fissare la parte inferiore dell’Inverter.
Procedimento 4: Serrare tutti i bulloni per garantire la sicurezza.
【Calbaggio dei moduli fotovoltaici (DC)】
Si deve scegliere i moduli fotovoltaici di qualita’ buona. La tensione elettrica d e i mo d u li n o n deve
superare la max.tensione FV d’ inglesso dell’Inverter. La tensione elettrica dei moduli deve corrispondere
alla tensione di MPPT.
14
Installazione dell’Inverter
Tabella 4 Max.tensione Fv
SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver
1100TL
1600TL
1700TL
2300TL
3000TL
3300TL
4400TL
5200TL
Tipo
500V
Max.tensione Fv
550V
Si deve scegliere i cavi fotovoltaici speciali per il collegamento dei moduli e dell’Inverter. La perdita della
tensione elettrica dalla scatola di cavi all’inverter e’ di 1-2%. Si suggerisce di installare l’inverter vicino ai
moduli per ridurre le perdite.
Attenzione:
1. Verificare le polarità dei moduli, assicurare che il calbaggio e’ corretto.
2. Non collegare i moduli alla terra.
Figura-16 Rilevazione della tensione dei moduli col Multimetro
Avvertenza:
la tensione dei moduli fotovoltaici e’ alta, bisogna rispettare ai regolamenti
di sicurezza quando si fa il calbaggio.
Avvertenza:
Quando c’e il guasto dei moduli fotovoltaici, non si puo’ collegare i moduli
all’Inverter prima di risolvere il guasto.
【Collegamento di uscita CA】
L’inverter Serie SR e’ progettata per la rete elettrica CA unidirezionale, lo standard della rete elettrica
deve corrispondere ai regolamenti dello stato.
Tabella 5 Requisiti del cavo di SolarRiver1100TL~ SolarRiver5200TL
Tipo
SolarRiver
1100TL
SolarRiver
1600TL
SolarRiver
1700TL
SolarRiver
2300TL
SolarRiver
3000TL
SolarRiver
3300TL
SolarRiver
4400TL
SolarRiver
5200TL
Cavo
1.5mm²
2.5mm²
2.5mm²
4mm²
4mm²
4mm²
4mm²
4mm²
10A
16A
16A
20A
20A
25A
25A
32A
Corrente
15
Installazione dell’Inverter
Tra l’inverter e la rete elettrica bisogna installare un interruttore di sconnessione, e la capacita’ della protezione
dell’interruttore deve superare 30mA. Non si puo’ collegare niente direttamente all’uscita dell’inverter.
Figura-17 Collegamento Sbagliato
Il collegamento CA dell’inverter Serie SR deve essere inferiore a 2Ω. Per assicurare il funzionamento di
Anti-isola, bisogna scegliere i cavi fotovotaici speciali per assicurare che la perdita totale della potenza non
supera 1% e la lunghezza tra l’inverter alla rete non supera 150m. La relazione tra la lunghezza dei cavi e
la perdita di CA si vede la figura di sotto:
1.4%
2.5mm2
4.0mm2
6.0mm2
8.0mm2
1.2%
10.0mm2
1.0%
Loss
0.8%
0.6%
0.4%
0.2%
0.0%
0m
10m
20m
30m
40m
50m
60m
70m
80m
90m
100m
Length
Figura-18 Perdita di CA
Il prodotto e’ dotato il CA terminale a vite IP66/IP68 contro l’acqua, il collegamento del cavo CA si vede
come di sotto:
SolarRiver 1700TL~5200TL
SolarRiver 1100TL~1600TL
Figura 19 Disassembling AC Connector
16
Installazione dell’Inverter
I procedimenti di collegare il cavo:
Procedimento 1: Far scorrere la vite a pressione e la tenuta circolare sul cavo.
Figura 20 Schema di Cavo CA
Procedimento 2: Collegare il cavo come di sotto.
1. Collegare il conduttore di protezione PE (verde e giallo)al terminare a vite con il simbolo della terra.
2. Collegare il conduttore neutro N(blu) al terminale a vite N (blu).
3. Collegare la fase L(Bruno o nero) al terminale a vite L (Bruno o nero).
Figura 21 Terminale a vite di cavo CA
Procedimento 3: Collegare bene il cavo.
Figura 22 Collegare bene il cavo
Procedimento 4: Installare il tubo esterno del cavo.
Figura 23 Installare il tubo esterno del cavo
Procedimento 5: Il cavo CA e’ pronto.
Figura 24 avo CA
17
Installazione dell’Inverter
Procedimento 6: Il cavo CA collega alla CA di uscita dell’Inverter
Figura 25 Schema di collegamento dell’Inverter
5.5 Prova di funzionamento
Verificare i seguenti elementi prima di avviare l'inverter:
a. I cavi CA siano collegati correttamente;
b. Tutti i moduli fotovoltaici (pannelli solari) siano collegati correttamente all’inverter, e non si usa le chiusure
usate di CC per sigillare l’inverter.
Apertura dell’Inverter
Procedimento 1: Aprire l’interruttore di sconnessione CC e CA.
Procedimento 2: Quando i moduli fotovoltaici producono l’energia elettrica sufficiente, l’inverter funziona
automaticamente. Quando l’inverter comncia a lavorare, si vede 3 stati normali che mostrano il funzionamento
normale dell’Inverter.
Waiting:
Quando la tensione d’uscita’ del lato DC supera 100V(tensione minima di partenza), ma meno di 150V
(tensione minima di funzionamento), l’inverter e’ in questo stato, aspettando l’energia sufficiente.
Checking:
Quando la tensione d’uscita’ supera 150V, l’inverter comincia automaticamente a fare il rilevamento
dell’ambiente.
Normal:
Dopo il rilevamento, l’inverter comincia a funzionare normalmente, luce verde e trasmissione l’energia
elettrica alla rete, su LCD, si mostra la potenza d’uscita.
Quando funziona l’inverter, cerca sempre di monitorare automaticamente il punto massimo di potenza del
pannello. Una volta che la potenza d’uscita dei pannelli solari non è sufficiente, l'inve rt e r s i fe r m a
automaticamente la trasmissione alla rete. E quando si raggiunge la tensione di partenza, si funziona di
nuovo automaticamente.
Suggerimento:
se l'inverter e’ in stato di "Fault", prego di vedere la Parte 8 del manuale.
18
Modalita’ di operazione
6 Modalita’ di operazione
6.1 Display sull’inverter
Normal
LCD
Faultl
Function
Figura 26 Display sull’inverter
Normal(verde acceso):
Indica che l’inverter funziona bene.
Fault(rossa acceso):
Indica che c’e un guasto dell’inverter.
Function(funzionamento):
Per vedere le specifiche funzionali dell’inverter, si vede i suoi dettagli dal 6.2.
6.2 Funzione di Display LCD
Il tasto “Function” si usa per impostare il Display LCD , commutare le visualizzazioni di LCD e modificare la
lingua.
19
Modalita’ di operazione
Si usa “Function” per
vedere e impostare i dati
funzionali.
SolarRiver 4.4KW
Pac=x.xW
LCD Prima,visualizza il
nome del modello
Quando la tensione d’inglesso
supera 100V, si entra lo stato di
attesa.
Quando la tensione d’inglesso
supera 150V, fra 30 secondi
di checking, si entra “Normal
State”.
Waiting
Pac=x.xW
Checking 30s
Pac=x.xW
Normal State
Pac=x.xW
20
Modalita’ di operazione
Stato originale
Il display LCD accesa
Normal State
Pac=xxxx.xW
Visualizza la produzione
totale della macchina
Etotal=xx.xkwh
Pac=xxxx.xW
Visualizza la produzione
oggi
Etoday=.xxxx.xkwh
Pac=xxxx.xW
Visualizza la tensione
all'ingresso FV
Vpv=xx.xV
Pac=xxxx.xW
Visualizza la corrente
all’inglesso FV
Visualizza il tipo della macchina
SolarRiver 4.4KW
Pac=xxxx.xW
Visualizza il numero di versione
software
Ver. V1.00
Pac=xxxx.xW
Visualizza l’impostazione della
lingua
Select Language
Pac=xxxx.xW
Visualizza la produzione dopo
reset
Reset Etoday
Pac=xxxx.xW
Visualizza lo stato iniziale
Ipv=xx.xA
Pac=xxxx.xW
Visualizza la tensione
CA d’uscita
Normalzustand
Pac=xxxx.xW
Vac=xx.xV
Pac=xxxx.xW
Visualizza la corrente
CA d’uscita
Iac=xx.xA
Pac=xxxx.xW
Visualizza la frequenza
Freq.=xxxHz
Pac=xxxx.xW
21
Modalita’ di operazione
(Premere il Function per vedere i dati attuali, e fra 10 secondi, si torna allo stato iniziale
automaticamente)
Funzione di blocco
L’impostazione della linguua
Udc=xx.xV
Normal State
Pac=xxxx.xW
Pac=xxxx.xW
Premere il ‘Function’ per 9 secondi,
visualizza l’impostazione della lingua
Premere il ‘Function’ per 5 secondi,
si entra lo stato di blocco
Lock
Select language
Pac=xxxx.x
Pac=xxxx.xW
Premere il ‘Function’, scegliere la
lingua, ad esempio:inglese
English
Udc=xx.xV
Pac=xxxx.xW
Pac=xxxx.xW
Premere il ‘Function’ una volta,
si entra allo stato successivo
Idc=xx.xA
Aspettare 10 secondi,
si torna allo stato iniziale
Normalzustand
Pac=xxxx.xW
Pac=xxxx.xW
6.3 Informazioni visualizzati di LCD
Tabella 6 Informazioni visualizzati di LCD
Stato operativo
Visualizzati in inglese
Descrizione
Stato normale
22
Chiusura
No Display
La tensione CC meno di 70V, non funziona l’inverter
Attesa
Waiting
100V< la tensione all’inglesso FV≤150V
Rilevamento
Checking
La tensione all’inglesso FV>150V
Stato normale
Normal state
Normal state
Modalità di
programmazione
Flash
Procedure di programmazione
Modalita’ di operazione
Dati tecnici
Potenza attuale
Pac=xxxxW
Potenza di uscita attuale in watt.
Produz. totale
Etotal=xxxxkwh
Produzione di energia totale in kWh
dall'avviamento del primo inverter
Tensione sulla rete
Vac=xxx.xV
Visualizza la tensione CA sulla rete.
Frequenza della rete
Freq.=xx.xHz
Visualizza la frequenza della rete.
Corrente alla rete
Iac=xx.xA
Visualizza il flusso di corrente alla rete
Tensione all’inglesso
Vpv= xxxV
Tensione attuale all'ingresso FV
Corrente all’inglesso
Idc= xxx A
Corrente attuale all'ingresso FV
Guasti dell’Inverter
Errore di isolamento
Isolation fault
I connettori non inseriti correttamente.
Inizio il monitoraggio di
dispersione elettrica
Ground I fault
La perdita elettrica è troppa.
Fault OVR
La tensione di rete è troppo alta.
Fault UVR
La tensione di rete è troppo bassa.
Fault OFR
La frequenza di rete è troppo alta.
Fault UFR
La frequenza di rete è troppo bassa.
No utility
Il conduttore non è collegato
PV over voltage
La tensione all’inglesso è troppo alta.
Errore Coerente
Consistent fault
CPU o altro circuito è in guasto.
Errore del relè
Relay Failure
Il relè tra la rete e l’inverter è in guasto.
Sovracorrente di uscita
DC INJ High
Errore di EEPROM
EEPROM Failure
Errore memoria EPROM dopo autotest
Errore della
comunicazione CPU
SCI Failure
La comunicazione MCU interno è in guasto.
Guasto del ventilatore
Fan Fault
Il ventilatore è in guasto.
Sovratensione FV
High DC Bus
La tensione FV è troppo alta.
Guasto errore di rete
Guasto no conduttore
Sovratensione all’inglesso
Errore del rilevatore di
corrente all’inglesso.
Errore del monitore di
dispersione elettrica
La corrente di uscita è troppo alta.
Il rilevatore di corrente all’inglesso non
funziona normale.
Il monitore di dispersione elettrica non
funziona normale.
DC Sensor Fault
GFCI Failure
Altri
Visualizza LOCK
Lock
Rimane in stato attuale.
In attesa di
riconnessione
Reconnect
Riconnettere alla rete
Versione dei prodotti
Ver xx.xx
Informazione di versione
23
Comunicazione e monitoraggio
7 Comunicazione e monitoraggio
7.1 Interfaccia della comunicazione
I prodotti serie SR e’ attrezzati con i accessori di comunicazione RS485/232, usando l’interfaccia di RS485/
RS232, puo’ trasmettere i dati lavorativi dell’inverter ad esempio: la tensione di uscita, la corrente, la
frequenza, i guasti al PC, o a un altro sistema di monitoraggio, cosi’ si realizza il monitoraggio a distanza.
7.2 Modalita’ di comunicazione
Se gli utenti hanno bisogno di monitorare dei dati lavorativi o di tutto il sistema fotovoltaico, noi offriamo le
seguente progettazioni del sistema di monitoraggion.
【Comunicazione di RS232】
La trasmissione di informazione tra un PC con un inverter di Serie SR , il RS232 e’ un mezzo standard di
comunicazione entro 12 metri.
Figura 27 Comunicazione di RS232
Figura 28 Cavo di comunicazione e Interfaccia
Le definizioni e le funzioni di Pin RS485/232 si vede la tabella 7 di sotto:
Tabella 7 Definizioni di Pin RS232
Pin
Funzione
1
2
3
4
5
6
7
8
9
NC
TxD
RxD
NC
Common (GND)
NC
NC
NC
NC
Con RS232, nello stesso tempo, un inverter puo’ comunicare solo con un PC, quindi, questo modo di comunicazione
si usa spesso per la comunicazione singola, update del software e il test di servizio.
24
Comunicazione e monitoraggio
【Comunicazione di RS485】
Modello RS485 e’ applicabile per la comunciazione di multipli invertitori. Al massimo 32 invertitori sono in grado di
comunicarsi contemporaneamente tramite un cavo unico, ma con la longhezza del cavo non superata 1200 metri.
Per realizzare la comunicazione contemporanea tra la PC e multipli invertitori, e’ obbligatorio di installare Solar Power
Manager. La PC legge e analizza senza problemi i dati dell’operazione della centrale elettrica in tempo reale. Come
dimostrato nella figura 29, l’utente puo’ facilmente raggiungere al monitoraggio dell’impianti fotovoltaici di potenza.
Figura 29 Solar Power Manager -- schema del monitoraggio di sistema
Nel caso che ci sono delle macchine SolarRiver e Solar Power Manager che sono connessi tramite RS485,
bisognerrebbe due cavi:
Il cavo connesso gli invertitori e il cavo connesso l’invertitore e SolarPower Manger.
Il cavo di comunicazione connesso gli invertitori:
1. Due spine cristallo 8-PIN, il lato con carta a faccia in giu’, il lato con foglio di rame a faccia in su, il lato con apertura verso
il suo corpo, il numero di serie da sinistra a destra, respettivamente, da 1 a 8.
2. Tagliare un pezzo di cavo comunicazione con una lunghezza adeguata, finendo le entrambe estremita’ del filo, ed inserire
i fili di diversi colori nel slot delle spine cristallo eseguente le indicazioni della tabella seguente.
1
verde
2
verde - bianco
3
blu
4
arancio- bianco
5
arancio
6
blu-bianco
7
marrone – bianco
8
marrone
3. Poi, inserire le due estremita’ del cavo comunicazione nel RS485 delle due invertitori, e gli invertitori sono
collegati in ordine. Supponiamo che ci siano invertitori N, la quantita’ di cavo comunciazione sara’ N-1.
25
Comunicazione e monitoraggio
Il cavo di comunicazione connesso invertitori e SolarPower Manager:
1. Una spina cristallo 8-PIN e una spina cristallo 4-PIN, il lato con carta a faccia in giu’, il lato con foglio di rame
a faccia in su, il lato con apertura verso il suo corpo, il numero di serie della spina 8-PIN da sinistra a destra,
respettivamente, da 1 a 8; il numero di serie della spina 4-PIN da sinistra a destra, respettivamente, da 1 a 4.
2. Tagliare un pezzo di cavo comunicazione con una lunghezza adeguata, finendo le entrambe estremita’ del filo, ed
inserire i fili di diversi colori nel slot delle spine cristallo eseguente le indicazioni della tabella seguente:
1
verde
2
verde-bianco
3
blu
4
arancio-bianco
5
arancio
1
blu-bianco
6
blu-bianco
2
blu
7
marrone-bianco
3
verde-bianco
8
marrone
4
verde
3. Inserire la spina cristallo 4-PIN nel SAMIL COM del SolarPower Manager, mentre inserire spina cristallo 8-PIN
nel RS485 del primo invertitore o l’ultimo della rete.
Si riferisce al manule SolarPower Manager per conoscere le istruzioni come monitorare SolarRiver con SolarPower
Manager.
26
Manutenzione
8 Manutenzione
8.1 Informazione di manutenzione
Quando ci sia guasto del sistema d’inverter, l’inverter disconette dalla rete automaticamente e invia l’informazione
di allarme. E quando la rete elettrica viene tagliata per guasto o da uomo, l’inverter disconnette dalla rete
automaticamente per evitare il fenomeno isolato. E quando la rete elettrica funziona di nuovo, l’inverter riconnette
alla rete automaticamente.
Tabella 8 Zione in caso di guasto semplice
Errore
Cause e risoluzioni
Guasto errore di rete
(1) Aspetto per 1 minuto se la rete torna allo stato normale;
(2) Assicurarsi che la tensione e la frequenza sono conferme alla norma;
(3) Altrimenti, chiedere i servizi professionali.
Guasto no conduttore
(1 ) Disconnessione alla rete;
(2) Controllare la connessione di rete, se sono disponibili i fili, le interfacce
ect.;
(3) Altrimenti, chiedere i servizi professionali.
Sovratensione
all’inglesso
(1) Controllare la tensione di pannelli solari, se è molto vicina o superata la
massima tensione di ingresso PV;
(2) Altrimenti, chiedere i servizi professionali.
Sovracorrente
continua di uscita
(1) Osservare per un minuto se la corrente continua di uscita supera la
corrente massima consentita;
(2) Altrimenti, chiedere i servizi professionali.
Errore di
comunicazione
(1) Scollegare PV (+), PV (-) con CC di inglesso, e poi ricollegarli;
(2) Altrimenti, chiedere i servizi professionali.
Errore di isolamento
(1) Rilevare l’impedenza tra PV (+),PV (-) e la terra
SR1.5-2.8KW>1Mohm, SR3.3-5KW>2Mohm;
(2) Altrimenti, chiedere i servizi professionali.
Errore Coerente
(1) Scollegare PV (+), PV (-) con CC di inglesso, e poi ricollegarli;
(2) Altrimenti, chiedere i servizi professionali.
Errore del relè
(1) Scollegare PV (+), PV (-) con CC di inglesso, e poi ricollegarli;
(2) Altrimenti, chiedere i servizi professionali.
Errore di dispersione
elettrica
(1)
(2)
(3)
(4)
Errore di EEPROM
(1) Scollegare PV (+), PV (-) con CC di inglesso, e poi ricollegarli;
(2) Altrimenti, chiedere i servizi professionali.
Sovratensione di BUS
(1) Scollegare PV (+), PV (-) con CC di inglesso, e poi ricollegarli ;
(2) Verificare il collegamento tra L e M ;
(3) Altrimenti, chiedere i servizi professionali.
Guasto del ventilatore
(1) Verificare se la ventola è bloccata dai corpi estranei;
(2) Controllare se funzionano bene i cavi della ventola;
(3) Altrimenti, chiedere i servizi professionali.
La perdita elettrica e’ troppo alta;
Scollegare CA e CC e controllare gli impianti d’intorni al CA;
Ricollegarli e vedere se funziona bene l’inverter;
Altrimenti, chiedere i servizi professionali.
Errore del monitore
(1) Scollegare PV (+), PV (-) con CC di inglesso, e poi ricollegarli;
di dispersione elettrica (2) Altrimenti, chiedere i servizi professionali.
27
Manutenzione
8.2 Manutenzione normale
Di norma gli inverter non richiedono manutenzione o taratura. Bisogna tuttavia assicurarsi che il
raffreddamento non sia ostruito.
【Pulizia dell’inverte】
Pulire l'inverter con un asciugacapelli, un panno morbido o una spazzola. Non pulire l'inverter utilizzando.
【Pulizia del Dissipatore di Calore】
Al fine di assicurare un corretto funzionamento e un prolungato ciclo vitale all'inverter, è essenziale che non
sia ostruita la libera circolazione dell'aria intorno al dissipatore di calore nel lato posteriore dell'inverter.
Se la libera circolazione dell'aria è ostruita, per esempio da polvere, sarà necessario rimuoverla. Pulire il
dissipatore di calore utilizzando un asciugacapelli, un panno morbido o una spazzola. Non pulirlo utilizzando
prodotti chimici di tipo aggressivo, solventi o detergenti forti.
28
Specifiche tecniche
9 Specifiche tecniche
9.1 Specifiche tecniche di inglesso CC
Tipo
Max. potenza di
inglesso [W]
SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver
1100TL
1600TL
1700TL
2300TL
3000TL
3300TL
4400TL
5200TL
1100
1600
Max. tensione di
ingresso[V]
Max. corrente di
ingresso [A]
2300
3000
500
8.8
9.7
Inseguitori MPPT
Tensione di
MPPT [V]
1700
3480
4580
5200
17.5
21
26
550
9
11
13.5
1/2
1/1
120-425
Tensione di chiusura/
apertura [V]
160-425
180-500
200-500
210-500
75/100
200-500
70/100
9.2 Specifiche tecniche di uscita
Tipo
SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver
1100TL
1600TL
1700TL
2300TL
3000TL
3300TL
4400TL
5200TL
Potenza di uscita
nominale [W]
1000
1500
1500
2000
2600
3000
4000
4600
Max. potenza di
uscita [W]
1000
1500
1650
2200
2800
3300
4400
5000
Max. corrente di
uscita[A]
5.5
8.3
8.6
11
13.8
16
22
24
Tensione di
connessione alla
rete[V]
230 / 180~270*
Frequenza di rete
CA[Hz]
50 / 47~52*
Fattore potenza
(cosφ)
1
Distorsione
armonica totale
(THD)
<3%
*si riferiscono i parametri alla regolazione locale per connessione alla griglia.
9.3 Efficienza, Sicurezza e protezione
Tipo
SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver
1100TL
1600TL
1700TL
2300TL
3000TL
3300TL
4400TL
5200TL
Max. efficienza
96.6%
96.8%
96.8%
96.8%
97.0%
97.4%
97.6%
97.6%
Efficienza europea
95.5%
96.0%
95.8%
96.2%
96.3%
96.5%
97.1%
96.8%
Efficienza MPPT
99.9%
Sicurezza e protezione
Protezione da
sovratensione
interna
C’e’
Monitoraggio di
isolamento
galvanico
C’e’
29
Specifiche tecniche
Protezione del
guasto di terra
C’e’
Monitoraggio di
elettricita’locale
C’e’
Rilevamento del
corrente a terra in
guasto
C’e’
Monitoraggio della
rete CA
C’e’
9.4 Specifiche Generali
Tipo
Dimensioni
L×P×A [mm]
Peso[kg]
SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver
1100TL
1600TL
1700TL
2300TL
3000TL
3300TL
4400TL
5200TL
11.4
11.4
Modalita’di
raffreddamento
Classe di rumore
[dB]
<28
<28
17.9
18.9
<30
<30
<30
<30
-20 °C ~ +60 °C (sotto 45 °C, funziona declassando)
Tipo di isolamento
Isolamento senza trasformatore
LCD display
Schermo LCD di 16*2
RS232
RS232
RS485 / RS232
5 anni
19.2
19.4
Raffreddamento a
vento forte
0
Campo di
temperatura
30
17.5
IP65
Perdita’notturna
[W]
Garanzia
17.1
329 / 433 / 180
Raffreddamento naturale
Classe di
Protezione
Interfaccia di
comunicazione
332 / 450 / 161
285 / 385 / 145
<40
<40
Garanzia
10 Garanzia
Durata della Granzia
Si garantisce il proprio prodotto per un periodo di cinque anni. Se ci sia altro contratto, si vede il contratto.
Richiesta di riparazione
In caso di guasto coperto da garanzia, il cliente dovrà informare l’installatore fornendo i documenti comprovanti
la garanzia (si vede i contenuti relativi di sotto). Il numero di serie del prodotto dovrà essere perfettamente
leggibile. Se non, il Samil Power S.R.L si riserva il diritto di rifiutare l’assistenza in garanzia.
Condizioni di garanzia
● Durante la garanzia, in caso di guasto coperto da garanzia, il Samil Power si provvederà a riparare o
sostituire il prodotto.
● Le macchine sostituite appartengono al Samil Power S.R.L.
● Le clienti devono dare un certo perido di tempo al Samil Power S.R.L per riparare le macchine.
Esclusioni dalla garanzia
● Danni durante il trasporto.
● Installazione sbagliata o modifiche senza autorizzazione.
● Inadempienza nel seguire le istruzioni di installazione e uso di prodotti.
● Danni di qualsiasi natura.
● Danni di ambiente anormale.
Dichiarazione di responsabilita’
Il diritto di autore di questo manuale appartiene al Samil Power S.R.L, Senza l’autorizzazione per scritto della
nostra societa’, e’ vietato di estrarre o copiare una parte o tutto del contenuto del manuale, e’ vietato di
divulgarlo in qualsiasi forma. Il Samil Power S.R.L si riserva il diritto d’interpretazione finale. I trasgressori
saranno perseguiti.
Per il continuo aggiornamento dei prodotti, il contenuto di questo manuale continuerà a modificare e aggiustare
senza preavviso.
Per ulteriori informazioni sul prodotto, si prega di visitare il sito ufficiale della nostra società:
www.samilpower.com
Contattare Noi
Se lei ha i problemi della Serie SR Inverter, si prega di contattarci sul hotline:+86 510 83593131 . Si prega
di fornire le seguenti informazioni e saremo lieti di servirti.
a. Tipo di Inverter;
b. Il numero di serie di Inverter;
c. Il tipo di moduli fotovoltaici e la modalita’ di connessione;
d. Modo di comunicazione.
31
SAMIL POWER CO., LTD.
Sede di Vendita
Fabbrica di Città SuQian
Indirizzo: No.52 HuiGu Incubating Park of HuiShan
District, WuXi City, JiangSu Province, P.R.C.
C.A.P.: 214714
Tel: +86(0)510 83593131
Fax: +86(0)510 81819678
Email:[email protected]
Http://www.samilpower.com
Indirizzo: No.66 TaiHangShan Road, SuYu Economic
Development Zone, SuQian City,
JiangSu Province, P.R.C.
C.A.P.: 223800
Tel: +86 527 88754666
Fax:+86 527 84453877
Scarica

Manuale di istruzione