TM SAMIL POWER Expert for PV Grid-tied Inverters Invertitori fotovoltaici connessi alla griglia di SolarRiver Manuale di istruzione SP-SR-V7-IT Italian Dichiarazione di Copyright Il diritto d’autore di questo manuale appartiene al Samil Power S.R.L. Senza l’autorizzazione per scritto della nostra società, e’ vietato di estrarre o copiare una parte o tutto del contenuto del manuale, e’ vietato di divulgarlo in qualsiasi forma. Il Samil Power S.R.L si riserva il diritto d’interpretazione finale e i trasgressori saranno perseguiti. Per il continuo aggiornamento dei prodotti, il contenuto di questo manuale continuerà a modificare e aggiustare senza preavviso. Per ulteriori informazioni sul prodotto, si prega di visitare il sito ufficiale della nostra società: www.samilpower.com 01 Indice 1 Istruzioni Importanti ........................................................................................................ 3 1.1 IL MANUALE è utilizzato principalmente per : ......................................................................... 1.2 La serie SolarRiver comprende i seguenti modelli ........................................................... 1.3 Oggetto del manuale ........................................................................................................... 1.4 Informazioni importanti di sicurezza ................................................................................... 1.5 Interpretazioni dei simboli del manuale ................................................................................. 1.6 Istruzioni della sicurezza ..................................................................................................... 3 3 3 3 3 4 2 Introduzione del sistema del connesso alla rete ............................................................... 5 3 Introduzione dei prodotti di Serie SR ............................................................................... 5 3.1 Collegamento elettrico del sistema fotovoltaico ...................................................................... 5 3.2 Introduzione del principio ..................................................................................................... 6 3.3 Attrezzature di protezione .................................................................................................... 6 3.4 Connessioni elettriche delle attrezzature ............................................................................... 6 3.5 Peso e misure di Serie SR Inverter ....................................................................................... 7 4 Descrizione delle Funzionalità ......................................................................................... 9 5 Installazione dell’Inverter ................................................................................................ 10 5.1 Introduzione di installazione ................................................................................................ 10 5.2 Informazione di imballo ...................................................................................................... 11 5.3 Preparazione di installazione dell’Inverter ............................................................................. 12 5.4 Procedimenti di imballazione dell’Inverter .............................................................................. 13 5.5 Prova di funzionamento ....................................................................................................... 18 6 Modalita’ di operazione ..................................................................................................... 19 6.1 Display sull’inverter ............................................................................................................ 19 6.2 Funzione di Display LCD ....................................................................................................... 19 6.3 Informazioni visualizzati di LCD ........................................................................................... 22 7 Comunicazione e monitoraggio ......................................................................................... 24 7.1 Interfaccia della comunicazione ............................................................................................ 24 7.2 Modalita’ di comunicazione .................................................................................................... 24 ................................................................................................................. 27 8.1 Informazione di manutenzione ............................................................................................. 27 8.2 Manutenzione normale ......................................................................................................... 28 8 Manutenzione 9 Specifiche tecniche ......................................................................................................... 29 9.1 Specifiche tecniche di inglesso CC ........................................................................................ 29 9.2 Specifiche tecniche di uscita ................................................................................................. 29 9.3 Efficienza, sicurezza e protezione ......................................................................................... 29 9.4 Specifiche generali ............................................................................................................. 30 10 Garanzia ........................................................................................................................... 31 02 Istruzioni Importanti 1 Istruzioni Importanti Questo manuale descrive i caratteri, il principio del funzionamento, i parametri tecnici, e i medoti dell'installazione e del funzionamento della Seria SolarRiver Inverter. 1.1 IL MANUALE è utilizzato principalmente per : (1) Guida della installazione e del funzionamento di Inverter la serie SR . (2) Guida alla scelta di Inverter la serie SR. (3) Guida della Progettazione. 1.2 La serie SolarRiver comprende i seguenti modelli SolarRiver 1100TL SolarRiver 3000TL SolarRiver 1600TL SolarRiver 3300TL SolarRiver 1700TL SolarRiver 4400TL SolarRiver 2300TL SolarRiver 5200TL 1.3 Oggetto del manuale Il manual e’ proprio per: il personale addetto al montaggio e alla manutenzione dell'inverter, i progettisti del sistema, il personale tecnico dei servizi. 1.4 Informazioni importanti di sicurezza Prima della installazione e del funzionamento, si prega di consultare il manuale, o contattare i venditori locali. Per le ulteriori informazioni dei prodotti, si prega di visitare il sito ufficiale della nostra societa’: www.samilpower.com. 1.5 lnterpretazioni dei simboli del manuale Importanti informazioni relative alla sicurezza per l’uomo. La violazione di questi avvisi può essere causa di lesioni personali o morte e di danni dell’Inverter. Segno di attensione importante! Questo indica che dentro la macchina c’e la alta tensione pericolosa, dovrebbe prestare attenzione! 5 min Bisogna assicurarsi che prima della istallazione e della manutenzione, la macchina e’ totalmente senza elettricita’.Ma quando appena chiude la elettricita’, il condensatore e’ ancora vivo, quindi bisogna aspettare 5 minuti per garantire la scarica dei condensatori. Indica che la temperatura dell’Inverter puodarsi supera 60℃, quindi non toccare la superficie della macchina per evitare le ustioni. 03 Istruzioni Importanti 1.6 Istruzioni della sicurezza Leggere queste istruzioni prima di installare, mettere in funzione o eseguire la manutenzione dell'inverter. Prima dell’installazione: Controllare la presenza di danni all’inverter e all’imballo. In caso di dubbi, contattare il fornitore di fiducia prima di procedere con l’installazione dell’inverter. Installazione: Per un adeguato livello di sicurezza, seguire sempre le istruzioni indicate nel presente manuale. Tenere presente che l’inverter è sotto tensione da due lati diversi, ingresso FV e rete CA.. Disconnessione dell'inverter: Come prima cosa disconnettere sempre la linea CA. Disconnettere quindi le linee FV. Assicurarsi che le attrezzature non fa ri-connettere per caso. Fare un test col multimetro per assicurare che le attrezzature sono disconnesse e non ci sono tensioni piu’. Notare che l'inverter può essere alimentato con tensioni molto elevate anche quando viene disconnesso dalla rete/alimentazione e dai moduli solari. Dopo aver effettuato la disconnessione dalla rete e dai pannelli FV, attendere almeno 5 minuti prima di procedere. Manutenzione e modifica: La riparazione o modifica dell'inverter può essere eseguita solo dal personale autorizzato. Per garantire una sicurezza ottimale all'utente e all'ambiente esterno, utilizzare solo le parti originali disponibili presso il proprio fornitore di fiducia. In caso di utilizzo di parti non originali non si garantisce la piena conformità con le direttive CE relativamente alla sicurezza elettrica e alla sicurezza EMC e della macchina. Funzionamento e parametri di sicurezza: E vietato di modificare i parametri dell’inverter senza l’autorizzazione della Societa’ locale di Energia Elettrica e il consenso del Samil Power. Le modifiche dei parametri di sicurezza senza l’autorizzazione può essere causa di lesioni personali e di danni dell’Inverter. Quando si utilizza questo prodotto, ricordarsi le seguenti misure di sicurezza per evitare incendi, scosse elettriche o altri lesioni personali e danni delle apparecchiature: Avvertenza: Assicurarsi che la tensione di uscita dei componenti non supera la massima tensione di uscita dell'inverter. La tensione piu’ alta può causare i danni permanenti dell’inverter e le altre perdite. La nostra societa’ ha il diritto di non sopportare la responsabilità solidale e non dare la garanzia sotto questa situazione. Avvertenza: soltanto il personale tecnico professionale dell’Inverter puo’ aprire il coperchio della macchina per la manutenzione! Questo lavoro deve essere fatto dopo aver effettuato la disconnessione dalla rete CA e dai pannelli FV. 04 Introduzione del sistema del connesso alla rete & Introduzione dei prodotti di Serie SR 2 Introduzione del sistema del connesso alla rete Il sistema fotovoltaico del connesso alla rete e’ composto dai moduli fotovoltaici , l’inverter, ect.(figura-1). Attraverso i moduli fotovoltaici,l’energia solare convertisce all’energia elettrica FV, puoi attraverso l’inverter, l’energia elettrica FV convertisce all’energia elettrica di onda sinusoidale con la stessa frequanza della rete elettrica. Una parte di queste energie fornisce al locale e il resto conserva alla rete elettrica. L’inverter e’ la chiave del sistema. Moduli fotovoltaici Inverter fotovoltaico connesso alla rete Rete elettrica Figura-1 Il sistema del connesso alla rete 3 Introduzione dei prodotti di Serie SR 3.1 Collegamento elettrico del sistema fotovoltaico Invertitore Dispositivo corrente residua Modelli fotovoltaici Interrutore CC Interrutore CA Rete elettrica Modelli fotovoltaici SPD-DC SPD-AC Figura-2 Schema di collegamento elettrico di SolarRiver1100TL/SolarRiver1600TL/SolarRiver1700TL/SolarRiver2300TL/ SolarRiver3000TL Interrutore CC Invertitore Dispositivo corrente residua Modelli fotovoltaici SPD-DC Interrutore CC Interrutore CA Rete elettrica Modelli fotovoltaici SPD-AC SPD-DC Figura-3 Schema di collegamento elettrico di SolarRiver3300TL/ SolarRiver4400TL/ SolarRiver5200TL 05 Introduzione dei prodotti di Serie SR 3.2 Introduzione del principio 翻译要确认,上次就提出来了 + Step-up DC / DC convertitore per MPP puntamento + - L Inverter N - AC ingresso terminale DC ingresso terminale Il principio dell’Inverter si vede dalla figura-4 di sotto: PE MCU A PV isolamento di rivelazione LCD/RS485 MCU B RCMU RS232 Figura-4 il principio dell’Inverter 3.3 Attrezzature di protezione 【Anti-isola】 Quando la rete elettrica locale e’ chiusa per un guasto o un manutenzione, la nostra Serie SR Inverter tagliera’ fisicamente la connessione con la rete elettrica per proteggere gli operatori chi lavorano sulla rete elettrica. I nostri prodotti soddisfano appieno gli standard relativi dello stato. 【Guasto a terra】 La serie SR Inverter è progettata di connettere ai pannelli mobili senza messa a terra(sia il lato positivo che il lato negativo non si messa a terra). All’interno dell’inverter, il circuito maturo di protezione fa il monitoraggio della messa a terra, quando monitoraggia il guasto a terra, il circuito di protezione chiude l’inverter e dare l’allarme del guasto a terra. 【Altre attrezzature di protezione】 La serie SR Inverter fornisce una maggiore protezione per garantire la massima sicurezza in ogni ambiente lavorativo. La protezione comprende: Il monitoraggio in continuo della rete elettrica, per assicurare che le tensioni e le frequenze sono sempre nell'ambito della norma. La limitazione automatica della potenza, per assicurare che la temperatura delle attrezzature non supera il max. temperatura. 3.4 Connessioni elettriche delle attrezzature DC Input RS232 AC Output Figura-5 Connessioni elettriche di SolarRiver 1100TL/SolarRiver 1600TL 06 Introduzione dei prodotti di Serie SR RS485 SF-SW RS232 DC Input AC Output Figura-6 Connessioni elettriche di SolarRiver 1700TL/ SolarRiver 2300TL/SolarRiver 3000TL RS485 DC Input SF-SW RS232 AC Output Figura-7 Connessioni elettriche di SolarRiver 3300TL/SolarRiver 4400TL/SolarRiver 5200TL 3.5 Peso e misure di Serie SR Inverter ● Misure Figura-8 Misure di SolarRiver1100TL/SolarRiver 1600TL 07 Introduzione dei prodotti di Serie SR Figura 9 Misure di SolarRiver 1700TL/SolarRiver 2300TL/SolarRiver 3000TL Figura 10 Misure di SolarRiver 3300TL/SolarRiver 4400TL/SolarRiver 5200TL ● Peso Tabella 1 Peso Della Macchina 08 Tipo SolarRiver 1100TL SolarRiver 1600TL SolarRiver 1700TL SolarRiver 2300TL SolarRiver 3000TL SolarRiver 3300TL SolarRiver 4400TL SolarRiver 5200TL Peso [kg] 11.4 11.4 17.1 17.5 17.9 18.9 19.2 19.4 Descrizione delle Funzionalità 4 Descrizione delle Funzionalità L’inverter Serie SR ha varie modalità di funzionamento. 【Modalita’ di attesa】 Nella modalità di attesa, l'inverter è pronto a commutare alla modalità di connessione,ma non produce l’energia elettrica ancora. In questa modalita’, l’inverter rileva in continuo se i moduli fotovoltaici sono pronti di producere l’energia elettrica, quando tutti sono pronti, la modalita’ di attesa convertisce alla modalita’ di connesso alla rete. 【Modalità di connessione:】 In questa modalita’, l’inverter Serie SR convertisce l’energia elettrica FV dai pannelli fotovoltaici al CA connesso alla rete elettrica. Mentre in questa modalita’, l’alimentazione elettrica usa il metodo dei inseguitori del punto di massima potenza (MPPT) per avere l’energia massima dai pannelli fotovoltaici, quindi la modalità di connessione è generalmente chiamato anche la modalita’ MPPT. Suggerimento: quando la temperatura ambientale è troppo alta, e’ normale che l'inverter riduce la potenza di uscita. Ma se questo fenomeno succede spesso, bisogna controllare il superficie di raffreddamento dell’inverter, oppure installare l’inverter a un altro luogo dove la ventilazione e’ meglio. Se il ventilatore dell’inverter e’ troppo sporco, bisogna pulirlo prima. Se si tratta di un guasto interno della macchina, bisogna chiedere i servizi professionali. 【Guasti】 Quando il sistema fotovoltaico di connesso alla rete succede i guasti, l’inverter disconnette la CA immediatamente per proteggere il sistema. A questo punto, l’inverter fa il monitoraggio in continuo per vedere se i guasti sono eliminati, se non ancora, rimane lo stato di guasto. Se i guasti sono eliminati, ricomincia la modalita’ di connesso alla rete. 09 Installazione dell’Inverter 5 Installazione dell’Inverter 5.1 Introduzione di installazione Scelta del Luogo di Installazione: 1. Non installare l’inverter Serie SR al luogo dove si tocca spesso, visto che quando si funziona, il superficie dell’inverter e’ molto alto, non si puo’ toccare il suo superficie per evitare di scottarsi. 2. Non installare l’inverter in ambienti dove la temperatura sia troppo alta che troppo bassa, visto che in questi ambienti, non funzionano bene i componenti interni della macchina. 3. Visto che qualche componente dell’inverter Serie Solar River puo’ aggiungere 80℃ quando funziona, quindi deve essere installato lontano dai materiali infiammabili (ad esempio: batteria elettrica, deposito del combustibile) 4. L’inverter Serie SR deve essere installato al posto con la ventilazione e lotano dal sole, per evitare che la temperatura del superficie sia troppo alta. Al fine di raffreddamento, deve rimanere lo spazio sufficente ad’intorno dell’inverter. Le minime distanze di montaggio si vede la figura-11 di sotto. Tabella 2 Distanze Minime Di Montaggio Posizione Dimensione minima Lati 30cm Testa 30cm Fondo 30cm Fronte 10cm Figura-11 Distanze minime di montaggio 5. Scelta del luogo di installazione: (1) L’inverter deve essere montato su un muro solido, la superficie solida deve soddisfare le capacità di carico dell’inverter. (2) Non si inclina verso dietro superando 15 gradi (3) l’area di cablaggio dell’inverter deve essere sempre verso il basso. (4) Non installare l’inverter in direzione orizzontale (5) Per facilitare l'installazione e il funzionamento , l’altezza dell’inverter deve essre confrontato con l'altezza degli occhi. Figura-12 Non Installare Inclinandosi Verso Fronte 10 Figura-13 Modo Giusto Di Installazione Installazione dell’Inverter 5.2 Informazione di imballo 1 7 2 8 3 4 6 5 9 10 TM Sami Expe rt for l Powe r PV Gridtied Inver ters Tabella 3 Lista Dei Prodotti Di Imballo Tipo Attrezzatura Accessori Progetto No. Quatità 1 PV Grid-tied Inverter 1 unit 2 Piano di sostegno 1 PC 3 Installazione Kit 1 set 4 5 6 Files Descrizione AC connettore (SolarRiver 1100TL-1600TL) DC connettore montaggio AC connettore (SolarRiver 1700TL-5200TL) 1 PC 1/2 1 PC 7 Imballaggio lista 1 PC 8 Manuale del prodotto 1 PC 9 Scheda di garanzia 1 PC Certificato di qualità 1 PC 10 Nota Installazione Kit per SolarRiver 1100TL-1600TL Incluse M4 vite, espansione a vite, M5 vite rivetto Installazione Kit per SolarRiver 1700TL-5200TL. Incluse il dado flangia M5, espansione a vite, M5 vite rivetto. 11 Installazione dell’Inverter 190.7mm SolarRiver 1100TL~1600TL Piano di sostegno SolarRiver 1700TL~3000TL Piano di sostegno SolarRiver 3300TL~5200TL Piano di sostegno 5.3. Montage Vorbereitung des Wechselrichters Vor der Montage vom SR Bau-Reihe Wechselrichter braucht der Anwender folgende Werkzeuge: Druck-Verbindungszange Klemmezange ф6 Elektrobohrer Schraubenschlüssel Schraubendreher Warnung: Versichern Sie vor der Montage keinen Strom auf beide Seiten von Wechselstrom&Gleichstrom. Aber weil kurz nach der vorherigen Abschaltung des Gleichstroms es noch Strom auf dem Kondensator gibt, deswegen muss man 5 Minuten warten, bis die Entladung vom Strom fertig ist. Bemerkung: Die Montage und Instandhaltung müssen vom elektrischen Fachingenieur durchgeführt werden. 12 Installazione dell’Inverter 5.4 Procedimenti di imballazione dell’Inverter ● Procedura di installazione(SolarRiver 1100TL~1600TL) Procedimento 1: Praticare i fori nella parete con ф 6 trapani in base alle dimensioni del supporto. Tenere foratura verticale al muro, e non agitare durante la foratura per evitare danni alla parete. La profondità dei fori dovrebbe essere di circa 30 mm e dovrebbe essere lo stesso. Dopo la rimozione della polvere nei fori, misurare la profondità della rete dei fori. Se la profondità è più di 33 millimetri o meno di 27mm, i tubi di espansione non sarebbe stato installato e serrati. Procedimento 1 Procedimento 2: Pulire tutte le polveri fuori / dentro il foro e misurare la pece fila prima dell'installazione. Ne hanno bisogno i fori di riposizionamento e di perforazione, se il foro con un errore molto. Poi mettere l'espansione del tubo nel foro verticale, utilizzare martello di gomma per toccare il tubo nel muro completamente. Dopo di che, torsione 2 viti in 2 tubi corrispondenti, altre 2 viti devono essere intrecciati in tubi con guarnizione. Procedimento 2 Procedimento 3 Procedimento 4 Procedimento 5 13 Installazione dell’Inverter Procedimento 3: Utilizzare la staffa per installare l’inverter sul pannello verticale stretto (o parete). Frequenta parte superiore angolo d’inverter appeso alla staffa, la parte inferiore corrisponde allo standard della staffa. Procedimento 4: Assicurarsi che la staffa e il diritto inverter foro laterale a vite in una linea e la congruenza bene, mettere la vite nel foro e guidare nello inverter ermeticamente. Procedimento 5: Bloccare l'inverter e la staffa con serratura a titolo oneroso di sicurezza. (Questo è facoltativo per gli utenti. L'utente può selezionare il blocco in base alle vostre esigenze). ● Procedura di installazione (SolarRiver 1700TL~5200TL) Il supporto a parete viene fissato al muro, puoi fissare l’inverter al supporto a parete. Puoi usare i viti dentro la borsa di accessori di fissare il supporto a parete al muro di cemento o di mattone in direzione vertificale. Figura-14 Montaggio Dei Viti Procedimento 1: Fissazione del supporto a parete, bisogna marcare i posti di perforazione sul support a parete. (Figura 14); Figura-15 Schema Di Installazione Procedimento 2: Collegare la parte superiore della macchina al supporto a parete, e mettere i viti M5 ai posti giusti.(Figura-15) Procedimento 3: usare i viti M5 a fissare la parte inferiore dell’Inverter. Procedimento 4: Serrare tutti i bulloni per garantire la sicurezza. 【Calbaggio dei moduli fotovoltaici (DC)】 Si deve scegliere i moduli fotovoltaici di qualita’ buona. La tensione elettrica d e i mo d u li n o n deve superare la max.tensione FV d’ inglesso dell’Inverter. La tensione elettrica dei moduli deve corrispondere alla tensione di MPPT. 14 Installazione dell’Inverter Tabella 4 Max.tensione Fv SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver 1100TL 1600TL 1700TL 2300TL 3000TL 3300TL 4400TL 5200TL Tipo 500V Max.tensione Fv 550V Si deve scegliere i cavi fotovoltaici speciali per il collegamento dei moduli e dell’Inverter. La perdita della tensione elettrica dalla scatola di cavi all’inverter e’ di 1-2%. Si suggerisce di installare l’inverter vicino ai moduli per ridurre le perdite. Attenzione: 1. Verificare le polarità dei moduli, assicurare che il calbaggio e’ corretto. 2. Non collegare i moduli alla terra. Figura-16 Rilevazione della tensione dei moduli col Multimetro Avvertenza: la tensione dei moduli fotovoltaici e’ alta, bisogna rispettare ai regolamenti di sicurezza quando si fa il calbaggio. Avvertenza: Quando c’e il guasto dei moduli fotovoltaici, non si puo’ collegare i moduli all’Inverter prima di risolvere il guasto. 【Collegamento di uscita CA】 L’inverter Serie SR e’ progettata per la rete elettrica CA unidirezionale, lo standard della rete elettrica deve corrispondere ai regolamenti dello stato. Tabella 5 Requisiti del cavo di SolarRiver1100TL~ SolarRiver5200TL Tipo SolarRiver 1100TL SolarRiver 1600TL SolarRiver 1700TL SolarRiver 2300TL SolarRiver 3000TL SolarRiver 3300TL SolarRiver 4400TL SolarRiver 5200TL Cavo 1.5mm² 2.5mm² 2.5mm² 4mm² 4mm² 4mm² 4mm² 4mm² 10A 16A 16A 20A 20A 25A 25A 32A Corrente 15 Installazione dell’Inverter Tra l’inverter e la rete elettrica bisogna installare un interruttore di sconnessione, e la capacita’ della protezione dell’interruttore deve superare 30mA. Non si puo’ collegare niente direttamente all’uscita dell’inverter. Figura-17 Collegamento Sbagliato Il collegamento CA dell’inverter Serie SR deve essere inferiore a 2Ω. Per assicurare il funzionamento di Anti-isola, bisogna scegliere i cavi fotovotaici speciali per assicurare che la perdita totale della potenza non supera 1% e la lunghezza tra l’inverter alla rete non supera 150m. La relazione tra la lunghezza dei cavi e la perdita di CA si vede la figura di sotto: 1.4% 2.5mm2 4.0mm2 6.0mm2 8.0mm2 1.2% 10.0mm2 1.0% Loss 0.8% 0.6% 0.4% 0.2% 0.0% 0m 10m 20m 30m 40m 50m 60m 70m 80m 90m 100m Length Figura-18 Perdita di CA Il prodotto e’ dotato il CA terminale a vite IP66/IP68 contro l’acqua, il collegamento del cavo CA si vede come di sotto: SolarRiver 1700TL~5200TL SolarRiver 1100TL~1600TL Figura 19 Disassembling AC Connector 16 Installazione dell’Inverter I procedimenti di collegare il cavo: Procedimento 1: Far scorrere la vite a pressione e la tenuta circolare sul cavo. Figura 20 Schema di Cavo CA Procedimento 2: Collegare il cavo come di sotto. 1. Collegare il conduttore di protezione PE (verde e giallo)al terminare a vite con il simbolo della terra. 2. Collegare il conduttore neutro N(blu) al terminale a vite N (blu). 3. Collegare la fase L(Bruno o nero) al terminale a vite L (Bruno o nero). Figura 21 Terminale a vite di cavo CA Procedimento 3: Collegare bene il cavo. Figura 22 Collegare bene il cavo Procedimento 4: Installare il tubo esterno del cavo. Figura 23 Installare il tubo esterno del cavo Procedimento 5: Il cavo CA e’ pronto. Figura 24 avo CA 17 Installazione dell’Inverter Procedimento 6: Il cavo CA collega alla CA di uscita dell’Inverter Figura 25 Schema di collegamento dell’Inverter 5.5 Prova di funzionamento Verificare i seguenti elementi prima di avviare l'inverter: a. I cavi CA siano collegati correttamente; b. Tutti i moduli fotovoltaici (pannelli solari) siano collegati correttamente all’inverter, e non si usa le chiusure usate di CC per sigillare l’inverter. Apertura dell’Inverter Procedimento 1: Aprire l’interruttore di sconnessione CC e CA. Procedimento 2: Quando i moduli fotovoltaici producono l’energia elettrica sufficiente, l’inverter funziona automaticamente. Quando l’inverter comncia a lavorare, si vede 3 stati normali che mostrano il funzionamento normale dell’Inverter. Waiting: Quando la tensione d’uscita’ del lato DC supera 100V(tensione minima di partenza), ma meno di 150V (tensione minima di funzionamento), l’inverter e’ in questo stato, aspettando l’energia sufficiente. Checking: Quando la tensione d’uscita’ supera 150V, l’inverter comincia automaticamente a fare il rilevamento dell’ambiente. Normal: Dopo il rilevamento, l’inverter comincia a funzionare normalmente, luce verde e trasmissione l’energia elettrica alla rete, su LCD, si mostra la potenza d’uscita. Quando funziona l’inverter, cerca sempre di monitorare automaticamente il punto massimo di potenza del pannello. Una volta che la potenza d’uscita dei pannelli solari non è sufficiente, l'inve rt e r s i fe r m a automaticamente la trasmissione alla rete. E quando si raggiunge la tensione di partenza, si funziona di nuovo automaticamente. Suggerimento: se l'inverter e’ in stato di "Fault", prego di vedere la Parte 8 del manuale. 18 Modalita’ di operazione 6 Modalita’ di operazione 6.1 Display sull’inverter Normal LCD Faultl Function Figura 26 Display sull’inverter Normal(verde acceso): Indica che l’inverter funziona bene. Fault(rossa acceso): Indica che c’e un guasto dell’inverter. Function(funzionamento): Per vedere le specifiche funzionali dell’inverter, si vede i suoi dettagli dal 6.2. 6.2 Funzione di Display LCD Il tasto “Function” si usa per impostare il Display LCD , commutare le visualizzazioni di LCD e modificare la lingua. 19 Modalita’ di operazione Si usa “Function” per vedere e impostare i dati funzionali. SolarRiver 4.4KW Pac=x.xW LCD Prima,visualizza il nome del modello Quando la tensione d’inglesso supera 100V, si entra lo stato di attesa. Quando la tensione d’inglesso supera 150V, fra 30 secondi di checking, si entra “Normal State”. Waiting Pac=x.xW Checking 30s Pac=x.xW Normal State Pac=x.xW 20 Modalita’ di operazione Stato originale Il display LCD accesa Normal State Pac=xxxx.xW Visualizza la produzione totale della macchina Etotal=xx.xkwh Pac=xxxx.xW Visualizza la produzione oggi Etoday=.xxxx.xkwh Pac=xxxx.xW Visualizza la tensione all'ingresso FV Vpv=xx.xV Pac=xxxx.xW Visualizza la corrente all’inglesso FV Visualizza il tipo della macchina SolarRiver 4.4KW Pac=xxxx.xW Visualizza il numero di versione software Ver. V1.00 Pac=xxxx.xW Visualizza l’impostazione della lingua Select Language Pac=xxxx.xW Visualizza la produzione dopo reset Reset Etoday Pac=xxxx.xW Visualizza lo stato iniziale Ipv=xx.xA Pac=xxxx.xW Visualizza la tensione CA d’uscita Normalzustand Pac=xxxx.xW Vac=xx.xV Pac=xxxx.xW Visualizza la corrente CA d’uscita Iac=xx.xA Pac=xxxx.xW Visualizza la frequenza Freq.=xxxHz Pac=xxxx.xW 21 Modalita’ di operazione (Premere il Function per vedere i dati attuali, e fra 10 secondi, si torna allo stato iniziale automaticamente) Funzione di blocco L’impostazione della linguua Udc=xx.xV Normal State Pac=xxxx.xW Pac=xxxx.xW Premere il ‘Function’ per 9 secondi, visualizza l’impostazione della lingua Premere il ‘Function’ per 5 secondi, si entra lo stato di blocco Lock Select language Pac=xxxx.x Pac=xxxx.xW Premere il ‘Function’, scegliere la lingua, ad esempio:inglese English Udc=xx.xV Pac=xxxx.xW Pac=xxxx.xW Premere il ‘Function’ una volta, si entra allo stato successivo Idc=xx.xA Aspettare 10 secondi, si torna allo stato iniziale Normalzustand Pac=xxxx.xW Pac=xxxx.xW 6.3 Informazioni visualizzati di LCD Tabella 6 Informazioni visualizzati di LCD Stato operativo Visualizzati in inglese Descrizione Stato normale 22 Chiusura No Display La tensione CC meno di 70V, non funziona l’inverter Attesa Waiting 100V< la tensione all’inglesso FV≤150V Rilevamento Checking La tensione all’inglesso FV>150V Stato normale Normal state Normal state Modalità di programmazione Flash Procedure di programmazione Modalita’ di operazione Dati tecnici Potenza attuale Pac=xxxxW Potenza di uscita attuale in watt. Produz. totale Etotal=xxxxkwh Produzione di energia totale in kWh dall'avviamento del primo inverter Tensione sulla rete Vac=xxx.xV Visualizza la tensione CA sulla rete. Frequenza della rete Freq.=xx.xHz Visualizza la frequenza della rete. Corrente alla rete Iac=xx.xA Visualizza il flusso di corrente alla rete Tensione all’inglesso Vpv= xxxV Tensione attuale all'ingresso FV Corrente all’inglesso Idc= xxx A Corrente attuale all'ingresso FV Guasti dell’Inverter Errore di isolamento Isolation fault I connettori non inseriti correttamente. Inizio il monitoraggio di dispersione elettrica Ground I fault La perdita elettrica è troppa. Fault OVR La tensione di rete è troppo alta. Fault UVR La tensione di rete è troppo bassa. Fault OFR La frequenza di rete è troppo alta. Fault UFR La frequenza di rete è troppo bassa. No utility Il conduttore non è collegato PV over voltage La tensione all’inglesso è troppo alta. Errore Coerente Consistent fault CPU o altro circuito è in guasto. Errore del relè Relay Failure Il relè tra la rete e l’inverter è in guasto. Sovracorrente di uscita DC INJ High Errore di EEPROM EEPROM Failure Errore memoria EPROM dopo autotest Errore della comunicazione CPU SCI Failure La comunicazione MCU interno è in guasto. Guasto del ventilatore Fan Fault Il ventilatore è in guasto. Sovratensione FV High DC Bus La tensione FV è troppo alta. Guasto errore di rete Guasto no conduttore Sovratensione all’inglesso Errore del rilevatore di corrente all’inglesso. Errore del monitore di dispersione elettrica La corrente di uscita è troppo alta. Il rilevatore di corrente all’inglesso non funziona normale. Il monitore di dispersione elettrica non funziona normale. DC Sensor Fault GFCI Failure Altri Visualizza LOCK Lock Rimane in stato attuale. In attesa di riconnessione Reconnect Riconnettere alla rete Versione dei prodotti Ver xx.xx Informazione di versione 23 Comunicazione e monitoraggio 7 Comunicazione e monitoraggio 7.1 Interfaccia della comunicazione I prodotti serie SR e’ attrezzati con i accessori di comunicazione RS485/232, usando l’interfaccia di RS485/ RS232, puo’ trasmettere i dati lavorativi dell’inverter ad esempio: la tensione di uscita, la corrente, la frequenza, i guasti al PC, o a un altro sistema di monitoraggio, cosi’ si realizza il monitoraggio a distanza. 7.2 Modalita’ di comunicazione Se gli utenti hanno bisogno di monitorare dei dati lavorativi o di tutto il sistema fotovoltaico, noi offriamo le seguente progettazioni del sistema di monitoraggion. 【Comunicazione di RS232】 La trasmissione di informazione tra un PC con un inverter di Serie SR , il RS232 e’ un mezzo standard di comunicazione entro 12 metri. Figura 27 Comunicazione di RS232 Figura 28 Cavo di comunicazione e Interfaccia Le definizioni e le funzioni di Pin RS485/232 si vede la tabella 7 di sotto: Tabella 7 Definizioni di Pin RS232 Pin Funzione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 NC TxD RxD NC Common (GND) NC NC NC NC Con RS232, nello stesso tempo, un inverter puo’ comunicare solo con un PC, quindi, questo modo di comunicazione si usa spesso per la comunicazione singola, update del software e il test di servizio. 24 Comunicazione e monitoraggio 【Comunicazione di RS485】 Modello RS485 e’ applicabile per la comunciazione di multipli invertitori. Al massimo 32 invertitori sono in grado di comunicarsi contemporaneamente tramite un cavo unico, ma con la longhezza del cavo non superata 1200 metri. Per realizzare la comunicazione contemporanea tra la PC e multipli invertitori, e’ obbligatorio di installare Solar Power Manager. La PC legge e analizza senza problemi i dati dell’operazione della centrale elettrica in tempo reale. Come dimostrato nella figura 29, l’utente puo’ facilmente raggiungere al monitoraggio dell’impianti fotovoltaici di potenza. Figura 29 Solar Power Manager -- schema del monitoraggio di sistema Nel caso che ci sono delle macchine SolarRiver e Solar Power Manager che sono connessi tramite RS485, bisognerrebbe due cavi: Il cavo connesso gli invertitori e il cavo connesso l’invertitore e SolarPower Manger. Il cavo di comunicazione connesso gli invertitori: 1. Due spine cristallo 8-PIN, il lato con carta a faccia in giu’, il lato con foglio di rame a faccia in su, il lato con apertura verso il suo corpo, il numero di serie da sinistra a destra, respettivamente, da 1 a 8. 2. Tagliare un pezzo di cavo comunicazione con una lunghezza adeguata, finendo le entrambe estremita’ del filo, ed inserire i fili di diversi colori nel slot delle spine cristallo eseguente le indicazioni della tabella seguente. 1 verde 2 verde - bianco 3 blu 4 arancio- bianco 5 arancio 6 blu-bianco 7 marrone – bianco 8 marrone 3. Poi, inserire le due estremita’ del cavo comunicazione nel RS485 delle due invertitori, e gli invertitori sono collegati in ordine. Supponiamo che ci siano invertitori N, la quantita’ di cavo comunciazione sara’ N-1. 25 Comunicazione e monitoraggio Il cavo di comunicazione connesso invertitori e SolarPower Manager: 1. Una spina cristallo 8-PIN e una spina cristallo 4-PIN, il lato con carta a faccia in giu’, il lato con foglio di rame a faccia in su, il lato con apertura verso il suo corpo, il numero di serie della spina 8-PIN da sinistra a destra, respettivamente, da 1 a 8; il numero di serie della spina 4-PIN da sinistra a destra, respettivamente, da 1 a 4. 2. Tagliare un pezzo di cavo comunicazione con una lunghezza adeguata, finendo le entrambe estremita’ del filo, ed inserire i fili di diversi colori nel slot delle spine cristallo eseguente le indicazioni della tabella seguente: 1 verde 2 verde-bianco 3 blu 4 arancio-bianco 5 arancio 1 blu-bianco 6 blu-bianco 2 blu 7 marrone-bianco 3 verde-bianco 8 marrone 4 verde 3. Inserire la spina cristallo 4-PIN nel SAMIL COM del SolarPower Manager, mentre inserire spina cristallo 8-PIN nel RS485 del primo invertitore o l’ultimo della rete. Si riferisce al manule SolarPower Manager per conoscere le istruzioni come monitorare SolarRiver con SolarPower Manager. 26 Manutenzione 8 Manutenzione 8.1 Informazione di manutenzione Quando ci sia guasto del sistema d’inverter, l’inverter disconette dalla rete automaticamente e invia l’informazione di allarme. E quando la rete elettrica viene tagliata per guasto o da uomo, l’inverter disconnette dalla rete automaticamente per evitare il fenomeno isolato. E quando la rete elettrica funziona di nuovo, l’inverter riconnette alla rete automaticamente. Tabella 8 Zione in caso di guasto semplice Errore Cause e risoluzioni Guasto errore di rete (1) Aspetto per 1 minuto se la rete torna allo stato normale; (2) Assicurarsi che la tensione e la frequenza sono conferme alla norma; (3) Altrimenti, chiedere i servizi professionali. Guasto no conduttore (1 ) Disconnessione alla rete; (2) Controllare la connessione di rete, se sono disponibili i fili, le interfacce ect.; (3) Altrimenti, chiedere i servizi professionali. Sovratensione all’inglesso (1) Controllare la tensione di pannelli solari, se è molto vicina o superata la massima tensione di ingresso PV; (2) Altrimenti, chiedere i servizi professionali. Sovracorrente continua di uscita (1) Osservare per un minuto se la corrente continua di uscita supera la corrente massima consentita; (2) Altrimenti, chiedere i servizi professionali. Errore di comunicazione (1) Scollegare PV (+), PV (-) con CC di inglesso, e poi ricollegarli; (2) Altrimenti, chiedere i servizi professionali. Errore di isolamento (1) Rilevare l’impedenza tra PV (+),PV (-) e la terra SR1.5-2.8KW>1Mohm, SR3.3-5KW>2Mohm; (2) Altrimenti, chiedere i servizi professionali. Errore Coerente (1) Scollegare PV (+), PV (-) con CC di inglesso, e poi ricollegarli; (2) Altrimenti, chiedere i servizi professionali. Errore del relè (1) Scollegare PV (+), PV (-) con CC di inglesso, e poi ricollegarli; (2) Altrimenti, chiedere i servizi professionali. Errore di dispersione elettrica (1) (2) (3) (4) Errore di EEPROM (1) Scollegare PV (+), PV (-) con CC di inglesso, e poi ricollegarli; (2) Altrimenti, chiedere i servizi professionali. Sovratensione di BUS (1) Scollegare PV (+), PV (-) con CC di inglesso, e poi ricollegarli ; (2) Verificare il collegamento tra L e M ; (3) Altrimenti, chiedere i servizi professionali. Guasto del ventilatore (1) Verificare se la ventola è bloccata dai corpi estranei; (2) Controllare se funzionano bene i cavi della ventola; (3) Altrimenti, chiedere i servizi professionali. La perdita elettrica e’ troppo alta; Scollegare CA e CC e controllare gli impianti d’intorni al CA; Ricollegarli e vedere se funziona bene l’inverter; Altrimenti, chiedere i servizi professionali. Errore del monitore (1) Scollegare PV (+), PV (-) con CC di inglesso, e poi ricollegarli; di dispersione elettrica (2) Altrimenti, chiedere i servizi professionali. 27 Manutenzione 8.2 Manutenzione normale Di norma gli inverter non richiedono manutenzione o taratura. Bisogna tuttavia assicurarsi che il raffreddamento non sia ostruito. 【Pulizia dell’inverte】 Pulire l'inverter con un asciugacapelli, un panno morbido o una spazzola. Non pulire l'inverter utilizzando. 【Pulizia del Dissipatore di Calore】 Al fine di assicurare un corretto funzionamento e un prolungato ciclo vitale all'inverter, è essenziale che non sia ostruita la libera circolazione dell'aria intorno al dissipatore di calore nel lato posteriore dell'inverter. Se la libera circolazione dell'aria è ostruita, per esempio da polvere, sarà necessario rimuoverla. Pulire il dissipatore di calore utilizzando un asciugacapelli, un panno morbido o una spazzola. Non pulirlo utilizzando prodotti chimici di tipo aggressivo, solventi o detergenti forti. 28 Specifiche tecniche 9 Specifiche tecniche 9.1 Specifiche tecniche di inglesso CC Tipo Max. potenza di inglesso [W] SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver 1100TL 1600TL 1700TL 2300TL 3000TL 3300TL 4400TL 5200TL 1100 1600 Max. tensione di ingresso[V] Max. corrente di ingresso [A] 2300 3000 500 8.8 9.7 Inseguitori MPPT Tensione di MPPT [V] 1700 3480 4580 5200 17.5 21 26 550 9 11 13.5 1/2 1/1 120-425 Tensione di chiusura/ apertura [V] 160-425 180-500 200-500 210-500 75/100 200-500 70/100 9.2 Specifiche tecniche di uscita Tipo SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver 1100TL 1600TL 1700TL 2300TL 3000TL 3300TL 4400TL 5200TL Potenza di uscita nominale [W] 1000 1500 1500 2000 2600 3000 4000 4600 Max. potenza di uscita [W] 1000 1500 1650 2200 2800 3300 4400 5000 Max. corrente di uscita[A] 5.5 8.3 8.6 11 13.8 16 22 24 Tensione di connessione alla rete[V] 230 / 180~270* Frequenza di rete CA[Hz] 50 / 47~52* Fattore potenza (cosφ) 1 Distorsione armonica totale (THD) <3% *si riferiscono i parametri alla regolazione locale per connessione alla griglia. 9.3 Efficienza, Sicurezza e protezione Tipo SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver 1100TL 1600TL 1700TL 2300TL 3000TL 3300TL 4400TL 5200TL Max. efficienza 96.6% 96.8% 96.8% 96.8% 97.0% 97.4% 97.6% 97.6% Efficienza europea 95.5% 96.0% 95.8% 96.2% 96.3% 96.5% 97.1% 96.8% Efficienza MPPT 99.9% Sicurezza e protezione Protezione da sovratensione interna C’e’ Monitoraggio di isolamento galvanico C’e’ 29 Specifiche tecniche Protezione del guasto di terra C’e’ Monitoraggio di elettricita’locale C’e’ Rilevamento del corrente a terra in guasto C’e’ Monitoraggio della rete CA C’e’ 9.4 Specifiche Generali Tipo Dimensioni L×P×A [mm] Peso[kg] SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver SolarRiver 1100TL 1600TL 1700TL 2300TL 3000TL 3300TL 4400TL 5200TL 11.4 11.4 Modalita’di raffreddamento Classe di rumore [dB] <28 <28 17.9 18.9 <30 <30 <30 <30 -20 °C ~ +60 °C (sotto 45 °C, funziona declassando) Tipo di isolamento Isolamento senza trasformatore LCD display Schermo LCD di 16*2 RS232 RS232 RS485 / RS232 5 anni 19.2 19.4 Raffreddamento a vento forte 0 Campo di temperatura 30 17.5 IP65 Perdita’notturna [W] Garanzia 17.1 329 / 433 / 180 Raffreddamento naturale Classe di Protezione Interfaccia di comunicazione 332 / 450 / 161 285 / 385 / 145 <40 <40 Garanzia 10 Garanzia Durata della Granzia Si garantisce il proprio prodotto per un periodo di cinque anni. Se ci sia altro contratto, si vede il contratto. Richiesta di riparazione In caso di guasto coperto da garanzia, il cliente dovrà informare l’installatore fornendo i documenti comprovanti la garanzia (si vede i contenuti relativi di sotto). Il numero di serie del prodotto dovrà essere perfettamente leggibile. Se non, il Samil Power S.R.L si riserva il diritto di rifiutare l’assistenza in garanzia. Condizioni di garanzia ● Durante la garanzia, in caso di guasto coperto da garanzia, il Samil Power si provvederà a riparare o sostituire il prodotto. ● Le macchine sostituite appartengono al Samil Power S.R.L. ● Le clienti devono dare un certo perido di tempo al Samil Power S.R.L per riparare le macchine. Esclusioni dalla garanzia ● Danni durante il trasporto. ● Installazione sbagliata o modifiche senza autorizzazione. ● Inadempienza nel seguire le istruzioni di installazione e uso di prodotti. ● Danni di qualsiasi natura. ● Danni di ambiente anormale. Dichiarazione di responsabilita’ Il diritto di autore di questo manuale appartiene al Samil Power S.R.L, Senza l’autorizzazione per scritto della nostra societa’, e’ vietato di estrarre o copiare una parte o tutto del contenuto del manuale, e’ vietato di divulgarlo in qualsiasi forma. Il Samil Power S.R.L si riserva il diritto d’interpretazione finale. I trasgressori saranno perseguiti. Per il continuo aggiornamento dei prodotti, il contenuto di questo manuale continuerà a modificare e aggiustare senza preavviso. Per ulteriori informazioni sul prodotto, si prega di visitare il sito ufficiale della nostra società: www.samilpower.com Contattare Noi Se lei ha i problemi della Serie SR Inverter, si prega di contattarci sul hotline:+86 510 83593131 . Si prega di fornire le seguenti informazioni e saremo lieti di servirti. a. Tipo di Inverter; b. Il numero di serie di Inverter; c. Il tipo di moduli fotovoltaici e la modalita’ di connessione; d. Modo di comunicazione. 31 SAMIL POWER CO., LTD. Sede di Vendita Fabbrica di Città SuQian Indirizzo: No.52 HuiGu Incubating Park of HuiShan District, WuXi City, JiangSu Province, P.R.C. C.A.P.: 214714 Tel: +86(0)510 83593131 Fax: +86(0)510 81819678 Email:[email protected] Http://www.samilpower.com Indirizzo: No.66 TaiHangShan Road, SuYu Economic Development Zone, SuQian City, JiangSu Province, P.R.C. C.A.P.: 223800 Tel: +86 527 88754666 Fax:+86 527 84453877