Master is ion v i d Sh ow 1815 I V I: tasti scelta 1 - 15 II: slider 1- 8 9 - 16 III: attivazione banco 2 (slider 9 - 16) led spento: banco2 = OFF, led acceso: banco2 = ON IV: tasti funzione V: slider SPEED RATE VI: joystick VII: RECORD select Vii II Iv Vi III Master 1815 INDICE Avvertenze generali Glossario 1 caratteristiche 1.1 caratteristiche tecniche 2 istruzioni per lutilizzo 2.1 assegnazione degli indirizzi DMX ai proiettori 3 comando in manuale dei proiettori 4 madalità CHASE 4.1 creazione di un CHASE 4.2 modifica di un CHASE 4.3 operazioni con le SCENE 5 esecuzione di un CHASE 5.1 cancellazione di un CHASE 6 selezione del trigger e regolazione speed e rate 7 modalità RECORD 8 funzioni speciali della console 8.1 funzione blackout 8.2 funzione manual in blackout 8.3 funzione reset 9 modifica della configurazione dei canali 10 reset memorie del controller 4 5 5 5 6 6 7 7 8 9 11 12 12 12 13 15 15 15 15 16 18 Master 1 8 1 5 4 Le informazioni contenute in questo documento sono state attentamente redatte e controllate. Tuttavia non è assunta alcuna responsabi lità per eventuali inesattezze. Tutti i diritti sono riservati e questo documento non può essere copiato, fotocopiato, riprodotto per intero o in parte senza previo consenso scritto della DTS DTS si riserva il diritto di apportare senza preavviso cambiamenti e modifiche estetiche , funzionali o di design a ciascun proprio prodotto. DTS non assume alcuna responsabi lità sulluso o sullapplicazione dei prodotti o dei circuiti descritti. The information contained in this publication has been carefully prepared and checked. However, no responsibility will be taken for any errors. All rights are reserved and this document cannot be copied, photocopied or reproduced, in part or completely, without prior written consent from DTS.DTS reserves the right to make any aesthetic, functional or design modifications to any of its products without prior notice. DTS assumes no responsibility for the use or application of the products or circuits described herein. Les informations contenues dans le présent manuel ont été rédigées et contrôlées avec le plus grand soin. Nous déclinons toutefois toute responsabi lité en cas d'éventuelles inexactitudes. Tous droits réservés. Ce document ne peut être copié, photocopié ou reproduit, dans sa totalité ou partiellement, sans le consentement préalable de DTS. DTS se réserve le droit d'apporter toutes modifications et améliorations esthétiques, fonctionnel les ou de design, sans préavis, à chacun de ses produits. DTS décline toute responsabi lité sur l'utilisation ou sur l'application des produits ou des circuits décrits. Las informaciones contenidas en este documento han sido cuidadosamenter edactadas y controladas. Con todo, no se asume ninguna responsabi lidad por eventuales inexactitudes. Todos los derechos han sido reservados y este documento no puede ser copiado, fotocopiado o reproducido, total o parcialmente, sin previa autorizaciónescri ta de DTS. DTS se reserva el derecho a aportar sin previo aviso cambios y modificaciones de carácter estético, funcional o de diseño a cada producto suyo. DTS no se asume responsabi lidad de ningún tipo sobre la utilización o sobre la aplicación de los productos o de los circuitos descritos. AVVERTENZE GENERALI - Non smontare e non apportare modifiche allapparecchio - Evitare che nellapparecchio penetrino liquidi infiammabili, acqua o oggetti metallici. Per motivi di sicurezza attenersi strettamente alle seguenti istruzioni - In luoghi soggetti ad eccessiva umidità. - In luoghi soggetti a vibrazioni, o a possilbili urti. - Non esporre lapparecchio a temperature superiori ai 40°C per lunghi periodi. - Non utilizzare in luoghi a temperature inferiori a 0°C. - Proteggere lapparecchio da condizioni di secchezza o di umidità eccessive (sotto il 35% oltre 80%). Evitare di utilizzare lapparecchio nelle seguenti condizioni: In caso di gravi problemi di funzionamento spegnere immediatamente lapparecchio e rivolgersi per un controllo al più vicino rivenditore DTS o contattare direttamente la casa produttrice. Evitare di aprire lapparecchio. Allinterno non vi sono parti riparabili dall utente. Eventuali riparazioni devono venire effettuate solamente da personale qualificato. Attenzione CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING: SHOCK HAZARD-DO NOT OPEN AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR ACHTUNG: GEFAHRLICHE NETZSPANNUNG IM INNENTEIL-NICHT OFFNEN ATTENTION: 1)OPERATE THIS UNITS ONLY WITH PROPER AC VOLTAGE 2)READ INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATION 3)TO AVOID THE RISK OF ELECTRIC SHOCK AND FIRE, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO MOISTURE OR HIGH HUMIDITY 4)NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE SERVICE PERSONNEL: 1)SEE SERVICE MANUAL BEFORE OPENING 2)DISCONNECT PLUG BEFORE OPENING 3)ALL PARTS MUST BE REPLACED BY ORIGINAL SPARE PARTS Master 1 8 1 5 5 SCENE: configurazione data ai proiettori dal light-designer per creare una scenografia CHASE (max 15): insieme di scene memorizzate RECORD (max 4): insieme di chase memorizzati Gruppo I : Tasti 1:15 di selezione dei CHASE, delle SCENE o degli SCANNER (proiettori). Gruppo VII: Tasti di 1:4 di selezione dei RECORD Gruppo IV: Tasti di funzione Gruppo II: Slider di comando 1: 8 (Banco A) o 9:16 ( Banco B) TASTO III: Attivazione del banchi A o B ( led spento banco A attivo , led acceso banco B attivo ) VI: Joystick V: Slider SPEED e RATE. Sono attivi in fase di esecuzione di un CHASE e permettono di impostare i tempi e le velocità di esecuzione del CHASE. GLOSSARIO E CONVENZIONI UTILIZZATI NEL SEGUENTE MANUALE FOTO : La centralina MASTER1815 controlla 15 scanners con un massimo di 18 canali ciascuno, controllo per movimento pan e tilt a 16 bit. Il controllo di ciascuno scanner può avvenire in modo automatico (attraverso l'uscita in sequenza di scene programmate CHASE ) oppure in manuale. Si possono creare un massimo di 15 CHASE di max 15 SCENE. Questi CHASE possono essere concatenati in RECORD (MAX 4) per essere mandati in uscita in sequenza uno dopo l'altro. E' possibile cambiare la configurazione dei canali che la centralina riserva ad ogni proiettore ed anche la posizione del canale PAN e del canale TILT. Inoltre MASTER1815 può comandare il reset ai proiettori D.T.S. 1 - CARATTERISTICHE 1.1 - CARATTERISTICHE TECNICHE Alimentazione: Consumo: Ingresso musicale esterno: Uscita: Nr. Proiettori pilotabili: Nr. canali DMX per proiettore: Nr. canali DMX trasmessi: 12-24 Vdc 1.5 W 200 mVeff - 5 Veff DMX 512 standard 15 min. 2 - max. 18 max. 270 Master 1 8 1 5 6 All'accensione MASTER1815 esegue sempre un test funzionale della memoria interna e di tutti i led di visualizzazione posti sul frontale e, se tutto funziona correttamente , si predispone in modalità RECORD e TRIGGER AUTO . Se invece alla fine del test MASTER1815 si posiziona con tutti i led lampeggianti, significa che il test non è andato a buon fine per un errore riscontrato sulla memoria interna che non risulta correttamente programmata. Ciò è del tutto normale alla prima accensione perché la memoria è ovviamente ancora vuota; è invece indice di batteria tampone scarica, guasta o scollegata se questo si verificasse alle successive accensioni. In entrambi i casi per uscire da questa situazione premere il tasto ENTER. La centralina assume la configurazione standard a 18 canali, con pan e tilt a 16 bit: cale 1: Joystick movimento orizzontale (PAN) canale 2: Slider 15 (PAN 16 bit) B (banco B led pulsante acceso) canale 3: Joystick movimento verticale (TILT) canale 4: Slider 16 (TILT 16 bit) B (banco B led pulsante acceso) canale 5: Slider 1 canale 6: Slider 2 canale 7: Slider 3 canale 8: Slider 4 banco A led pulsante spento canale 9: Slider 5 canale 10: Slider 6 canale 11: Slider 7 canale 12: Slider 8 canale 13: Slider 9 canale 14: Slider 10 canale 15: Slider 11 banco B led pulsante acceso canale 16: Slider 12 canale 17: Slider 13 canale 18: Slider 14 2 - ISTRUZIONI PER L'UTILIZZO CONFIGURAZIONE CANALI DI DEFAULT A/B A/B A/B A/B Se MASTER1815 è utilizzata in modalità 18 canali i proiettori dmx saranno indirizzati come segue: Proiettore 1 A001 Per passare da un proiettore al successivo è sufficiente Proiettore 2 A019 Sommare 18 Proiettore 3 A037 ..... A... Proiettore 6 A091 In generale vale la regola che lindirizzo che deve essere impostato su ogni singolo 2.1 - ASSEGNAZIONE DEGLI INDIRIZZI DMX AI PROIETTORI Master 1 8 1 5 7 proiettore dipende dal numero di canali che il mixer DMX assegna ad ogni proiettore. Se si configura il centralino in modalità 10 canali, il primo proiettore avrà indirizzo A001 e il numero che dovrà essere sommato per passare al successivo proiettore sarà 10; quindi lindirizzo sarà A011. In qualsiasi momento ed in qualsiasi stato sia MASTER1815 e' possibile attivare la funzione manuale dei proiettori: 1) Premere il tasto (si accende il led relativo). I led dei tasti 1-15 accesi visualizzano i proiettori che erano stati selezionati nell' ultima attivazione del funzionamento manuale eseguita. 2) Agire sui tasti 1-15 per modificare la selezione dei proiettori da controllare in manuale. I led accesi indicano i proiettori selezionati. 3) Agire sugli slider e sul joystick per comandare i proiettori selezionati. 4) Premere nuovamente il tasto per uscire dal modo di funzionamento manuale. NOTA: IN QUESTO MODO OPERATIVO I PROIETTORI NON SELEZIONATI MA INTERESSATI AL RECORD O AL GAME IN ESECUZIONE, CONTINUERANNO IL LORO FUNZIONAMENTO IN AUTOMATICO. E' PERTANTO POSSIBILE AVERE UN PROGRAMMA DI SCENE IN ESECUZIONE AUTOMATICA E CONTEMPORANEAMENTE ALCUNI PROIETTORI CONTROLLATI MANUALMENTE DALL'OPERATORE. 3- COMANDO IN MANUALE DEI PROIETTORI SCANNER SCANNER MASTER1815 permette la creazione e la memorizzazione di 15 CHASE. Ogni CHASE puo' contenere fino ad un massimo di 15 SCENE. Dalla modalita' RECORD (anche se nessun RECORD era ancora stato selezionato), premere il tasto . Il led del tasto si accende e il led del tasto si spegne. A questo punto i Led dei tasti 1-15 visualizzano la situazione dei CHASE: quelli accesi rappresentano i CHASE programmati, quelli spenti i CHASE vuoti (non programmati) e quello lampeggiante visualizza il CHASE attualmente in esecuzione. 4 - MODALITA' CHASE CHASE CHASE RECORD 4.1 - Per creare un nuovo CHASE e quindi le SCENE che lo comporranno selezionare uno dei CHASE non programmati (led dei tasti 1-15 spenti). Il led del tasto inizia a lampeggiare indicando l' avvenuta selezione. Il led del CHASE selezionato si accende e tutti gli altri si spengono. Se si seleziona per errore un CHASE non voluto per tornare indietro premere il tasto CHASE. I led dei tasti 1-15 sono tutti spenti perche' tutte le SCENE sono vuote. CREAZIONE DI UN CHASE SCENE Master 1 8 1 5 8 1) Premere il tasto ; il led del tasto si spegne e si accende il led del tasto SCENE ; i led dei tasti 1-15 visualizzano la situazione delle scene contenute nel CHASE selezionato. 2) Tramite i tasti 1-15 selezionare la scena che si vuole creare (tasto con led spento). Il led corrispondente si accende . I led dei tasti rimanenti si spengono. Il led del tasto iniziera' a lampeggiare indicando l'avvenuta selezione. Se si seleziona per errore una SCENA non voluta, è possibile tornare alla visualizzazione SCENE premendo nuovamente il tasto SCENE. 3) Premere il tasto per selezionare i proiettori che si vogliono utilizzare in quella scena . Il led del tasto si accende, mentre i led dei tasti 1-15 visualizzano i proiettori che erano stati selezionati nell' ultima programmazione eseguita. Agire sui tasti 1-15 per selezionare i proiettori da utilizzare. I led dei tasti 115 accesi indicheranno i proiettori selezionati. 4) Procedere alla creazione della scena desiderata tramite gli slider di canale (per accedere al secondo banco (slider 9/16) premere il pulsante ) ed il joystick. Per costruire una scena coinvolgendo proiettori diversi o dello stesso tipo ma che devono essere impostati in modo differente operare come segue: - impostare la scena controllando di volta in volta i diversi proiettori con indirizzo diverso, selezionandoli o de-selezionandoli tramite i tasti 1:15 . Per semplicità di controllo è conveniente selezionare nello stesso momento proiettori dello stesso tipo. - Una volta impostata la scena è possibile passare alla sua memorizzazione. 5) Memorizzare la nuova scena tenendo premuto il tasto fino all' accensione del led relativo. Una volta memorizzata una scena MASTER1815 mostrerà la nuova situazione SCENE del CHASE e rimarrà in attesa di input da parte dell'utente. (punto 2 del presente paragrafo). Ripetere la procedura dal punto 2 al 5 per programmare o modificare tutte le SCENE del CHASE (max 15). SCENE CHASE SCENE SCANNER SCANNER A/B ENTER Per modificare le SCENE di un CHASE esistente basta selezionare tramite i tasti 1-15 uno dei CHASE gia' programmati (led dei tasti 1-15 accesi). Il led del tasto inizia a lampeggiare indicando l' avvenuta selezione. Il CHASE selezionato entra immediatamente in esecuzione e i led dei tasti 1-15 accesi visualizzano le SCENE memorizzate in quel CHASE, dei quali quello lampeggiante rappresenta la scena attualmente in uscita. Se si seleziona per errore un CHASE non voluto per tornare indietro premere il tasto CHASE.Per modificare le SCENE del CHASE selezionato procedere come segue: 1) Premere il tasto il led del tasto si spegne e si accende il led del 4.2 - MODIFICA DI UN CHASE SCENE SCENE CHASE Master 1 8 1 5 9 tasto SCENE ; i led dei tasti 1-15 visualizzano la situazione del CHASE selezionato. -- i led dei tasti 1-15 accesi visualizzano le SCENE gia' programmate -- i led dei tasti 1-15 spenti visualizzano le SCENE vuote (non programmate) -- il led dei tasti 1-15 lampeggiante visualizza la SCENA attiva (attualmente in uscita) 2) Tramite i tasti 1-15 selezionare la SCENA che si vuole modificare (led del tasto acceso o lampeggiante) . Il led corrispondente lampeggia. I led dei tasti rimanenti si spengono. La SCENA selezionata viene anche mandata in uscita. Il led del tasto iniziera' a lampeggiare indicando l'avvenuta selezione. Se si seleziona per errore una SCENA non voluta, è possibile tornare alla visualizzazione SCENE premendo nuovamente il tasto 3) Premere il tasto per selezionare i proiettori che si vogliono utilizzare in quella scena . Il led del tasto si accende, mentre i led dei tasti 1-15 visualizzano i proiettori che erano stati selezionati nell' ultima programmazione eseguita. Agire sui tasti 1-15 per selezionare i proiettori da utilizzare. I led dei tasti 115 accesi indicheranno i proiettori selezionati. 4) Procedere alla creazione della scena desiderata tramite gli slider di canale e il joystick. Per costruire una scena coinvolgendo proiettori diversi o dello stesso tipo ma che devono essere impostati in modo differente operare come segue: - impostare la scena controllando di volta in volta i diversi proiettori con indirizzo diverso, selezionandoli o de-selezionandoli tramite i tasti 1:15 . Per semplicità di controllo è conveniente selezionare nello stesso momento proiettori dello stesso tipo. - Una volta impostata la scena è possibile passare alla sua memorizzazione. 5) Memorizzare la nuova scena tenendo premuto il tasto fino all' accensione del led relativo. Una volta memorizzata una scena MASTER1815 mostrerà la nuova situazione SCENE del CHASE e rimarrà in attesa di input da parte dell'utente. (punto 2 del presente paragrafo). Ripetere la procedura dal punto 2 al 5 per programmare o modificare tutte le SCENE del CHASE (max 15). SCENE SCENE SCANNER SCANNER ENTER 4.3 - OPERAZIONI CON LE SCENE Selezionare la scena da eliminare (punto 2 del paragrafo 3.1 e 3.2), premere e tenere premuto il tasto fino all'accensione del led relativo. CANCELLAZIONE DI SCENE GIA' MEMORIZZATE DELETE/BLACKOUT Master 1 8 1 5 10 Selezionare la SCENA da copiare. Premere il tasto Tramite i tasti 1-15 selezionare la posizione desiderata dove copiare la SCENA; premere e tenere premuto poi il tasto fino all' accensione del led relativo. La SCENA viene così memorizzata e mandata in esecuzione. Alla conclusione di entrambe le procedure descritte COPIA e CANCELLAZIONE , MASTER1815 ritornera' sempre in modalità visualizzazione SCENE in attesa di input da parte dell'utente. Dopo aver completato la modifica/programmazione delle SCENE desiderate del CHASE, premendo il tasto si esce dalla programmazione SCENE ritornando al passo 2 della sezione modalita' CHASE e il CHASE appena creato andra' in esecuzione. COPIA DI UNA SCENA COPY. ENTER CHASE Per l'esecuzione di un CHASE attenersi alla seguente procedura: 1) Dalla modalita' RECORD (anche se nessun RECORD era ancora stato selezionato), premere il tasto . Il led del tasto si accende e il led del tasto si spegne; i led dei tasti 1-15 visualizzano la situazione dei CHASE: quelli accesi rappresentano i CHASE programmati, quelli spenti i CHASE vuoti (non programmati) e quello lampeggiante visualizza il CHASE attualmente in esecuzione. 2) Selezionare tramite i tasti 1-15 uno dei CHASE programmati che andra' contemporaneamente in esecuzione. Il led del tasto inizia a lampeggiare indicando l' avvenuta selezione. I led dei tasti 1-15 accesi visualizzano ora le SCENE memorizzate in quel CHASE, il led lampeggiante indica la scena attualmente in esecuzione. 5 - ESECUZIONE DI UN CHASE CHASE CHASE RECORD SCENE Per cancellare un CHASE occorre cancellare tutte le SCENE in esso contenute. Cancellata lultima SCENA automaticamente il led relativo al CHASE si spegnerà indicando lavvenuta eliminazione. 5.1 - CANCELLAZIONE DI UN CHASE E' possibile selezionare 4 modi di avanzamento delle scene: Automatico, Musicale interno (tramite microfono incorporato), Musicale esterno (dalle prese RCA sul posteriore) e Manuale. La selezione si ottiene tenendo premuto il tasto fino al cambio del trigger stesso (circa 1 secondo): la modalita' attiva e' visualizzata mediante 3 led sul frontale: 6 - SELEZIONE DEL TRIGGER E REGOLAZIONE DI SPEED E RATE TRIG Master 1 8 1 5 11 MAN AUTO M-INT M-EST Le 4 sorgenti di trigger sono selezionate nella seguente sequenza circolare ( tra parentesi i leds accesi che visualizzano la modalita' corrispondente): 1) Automatico ( auto ) 2) Musicale interno ( m-int ) 3) Musicale esterno ( m-est ) 4) Manuale ( m-int + m-est ) In modalita' Manuale l'impulso di avanzamento si ottiene mediante una breve pressione del tasto . Il led posto sul tasto visualizza in tutte le modalita' l'impulso di avanzamento delle SCENE. L' intervallo di avanzamento tra una SCENA e la successiva e' impostabile tramite lo slider RATE: i valori impostabili vanno da un minimo di 200ms (300 batt/min) ad un massimo di circa 60 secondi (1 batt/min). Con lo sliderSPEED e' invece possibile regolare la velocita' di spostamento del PAN e TILT e dei canali in rampa entro il tempo impostato da RATE. TRIG TRIG MASTER1815 permette la creazione e la memorizzazione di 4 RECORDS. Ogni RECORD può contenere fino ad un massimo di 16 CHASE. 1) Premere il tasto Il led relativo si accende e i led dei tasti 1-4 visualizzano la situazione dei RECORD: -I led dei tasti 1-4 accesi visualizzano i RECORD già programmati -I led dei tasti 1-4 spenti visualizzano i RECORD vuoti (non programmati) -Il led dei tasti 1-4 lampeggiante visualizza il RECORD attivo (attualmente in uscita) 2) Tramite i tasti 1-4 selezionare uno dei RECORD programmati (che contemporaneamente andra' anche in esecuzione) per modificarlo, oppure uno dei RECORD non programmati (led dei tasti 1-4 spenti) per programmarlo ora. Il led del tasto inizia a lampeggiare indicando l' avvenuta selezione. Se viene selezionato un RECORD programmato esso entra immediatamente in esecuzione e i led dei tasti 1-15 accesi visualizzano i CHASE memorizzati in quel RECORD, dei quali quello lampeggiante rappresenta il gioco attualmente in uscita. Se viene selezionato un RECORD non programmato il led del tasto relativo si accende e tutti gli altri si spengono. Ripremere il tasto per ritornare al passo 1 e selezionare un altro RECORD. 7 - MODALITA RECORD (PROGRAMMAZIONE O MODIFICA) RECORD CHASE RECORD Master 1 8 1 5 12 3) Premere nuovamente il tasto per almeno 2 secondi: MASTER1815 entra in modalità' di programmazione del RECORD selezionato visualizzando sui led dei tasti 1-15 i CHASE programmati. Inoltre il led del tasto inizia a lampeggiare e il led del tasto spegne. 4) Selezionare il CHASE da inserire (tra quelli programmati) tramite i tasti 1-15 (il led corrispondente iniziera' a lampeggiare). 5) Memorizzarlo nel RECORD tenendo premuto il tasto fino all'accensione del led relativo. Ripetere i punti 4 e 5 per tutti i CHASE che si desidera inserire nel record ( fino ad un massimo di 15 ). E' possibile anche inserire nel RECORD lo stesso CHASE piu' volte. 6) Terminare la procedura di programmazione premendo di nuovo il tasto MASTER1815 mandera' immediatamente in esecuzione il RECORD appena programmato. NOTA: VIENE REGISTRATO ANCHE IL MODO TRIGGER ATTIVO DURANTE LA PROCEDURA DI PROGRAMMAZIONE. ESSO VIENE RICHIAMATO OGNI VOLTA CHE SI MANDA IN ESECUZIONE IL RECORD. RECORD RECORD CHASE ENTER RECORD Premere il tasto Il led relativo si accende e i led dei tasti 1-4 visualizzano la situazione dei RECORD (i led accesi indicano i record già programmati). Tramite i tasti 1-4 selezionare uno dei RECORD programmati che andrà contemporaneamente in esecuzione. Ripremere il tasto per ritornare al passo 1 e selezionare un altro RECORD. 7.1 - ESECUZIONE DI UN RECORD RECORD. RECORD 8 - FUNZIONI SPECIALI DELLA CONSOLE Quando si e' in modalita' di esecuzione CHASE o RECORD, e' possibile attivare la funzione blackout dei proiettori: mediante una breve pressione del tasto il led corrispondente inizia a lampeggiare e tutti i canali, ad eccezione di PAN e TILT, vengono mandati a 0 spegnendo i proiettori. Per uscire dalla funzione blackout premere ancora brevemente il tasto 8.1 - FUNZIONE BLACKOUT DELETE/BLACKOUT DELETE/BLACKOUT. Anche con la funzione blackout attiva, e' possibile pilotare gli scanner in manuale: 1) Premere il tasto (il led relativo inizia a lampeggiare). I led dei tasti 115 si spengono predisponendosi per la selezione dei proiettori. 2) Agire sui tasti 1-15 per modificare la selezione dei proiettori da controllare in manuale. I led accesi indicano i proiettori selezionati. 8.2 - FUNZIONE MANUAL IN BLACKOUT SCANNER Master 1 8 1 5 13 3) Agire sugli slider e sul joystick per comandare i proiettori selezionati. 4) Premere nuovamente il tasto per uscire dalla funzione manual in blackout. NOTA: L'USCITA DALLA FUNZIONE BLACKOUT PROVOCA ANCHE L'USCITA CONTEMPORANEA DALLA FUNZIONE MANUAL IN BLACKOUT. SCANNER MASTER1815 consente di inviare un comando di reset ai proiettori ad esso collegati, purche' predisposti per tale funzione. Per abilitare questa funzione tenere premuto il tasto e successivamente, entro due secondi, premere anche il tasto i led dei tasti e iniziano a lampeggiare mentre tutti gli altri led si spengono.A questo punto tramite i tasti 1-15 e' possibile selezionare i proiettori da resettare: il comando di reset viene trasmesso tenendo premuto il tasto fino all'accensione del led relativo. NOTA: LA FUNZIONE DI RESET HA LA MASSIMA PRIORITA', PER CUI ESSA PUO' ESSERE ATTIVATA IN QUALUNQUE MOMENTO E IN QUALSIASI MODALITA' DI FUNZIONAMENTO. AL TERMINE DELLA PROCEDURA IL CONTROLLER SI RIPORTA NELLO STATO PRECEDENTE ALL' ENTRATA NELLA PROCEDURA STESSA. 8.3 - FUNZIONE RESET DELETE/BLACKOUT SCANNER: DELETE/BLACKOUT SCANNER ENTER E' possibile modificare la configurazione dei canali, cioè la posizione dei canali PAN e TILT rispetto agli altri e il numero di canali per proiettore ( min. 2 max. 18), per adattarsi più facilmente a proiettori di fabbricazione diversa. Inoltre MASTER1815 dispone anche di 2 canali a 16 bit programmabili dallutente. Per configurare il controller procedere in questo modo: 1) Accendere MASTER1815 tenendo premuto il tasto fino alla fine della procedura di test iniziale: il led del tasto inizia a lampeggiare. I tasti corrispondenti ai led accesi sui 2 banchi rappresentano le selezioni permesse durante i passi successivi di programmazione. I led lampeggianti rappresentano la configurazione corrente; se questa vine modificata non ci saranno led più lampeggianti nei passi successivi. NOTA: durante questa procedura, per la composizione dei numeri, la centralina assumerà i seguenti valori: BANCO A: 1-10, BANCO B: 11-18 (attivabile tramite la pressione del tasto ) dove laccensione del led del tasto indicherà la decina. 2) Tramite i tasti abilitati selezionare il modo 8 (bassa risoluzione)o 16 bit (alta risoluzione). Premere per conferma il tasto fino allaccensione del led relativo. 3) Tramite i tasti abilitati selezionare il numero di canali per proiettore. Premere il 9 - MODIFICA DELLA CONFIGURAZIONE DEI CANALI TRIG TRIG A/B A/B ENTER Master 1 8 1 5 14 tasto fino allaccensione del led relativo. 4) Tramite i tasti abilitati selezionare la posizione del canale del PAN (bassa risoluzione nel modo a 16 bit). Premere per conferma il tasto fino allaccensione del led relativo. 5) Tramite i tasti abilitati selezionare la posizione del canale del TILT (bassa risoluzione nel modo a 16 bit). Premere per conferma il tasto fino allaccensione del led relativo. Nota: i punti 7 - 8 - 9 devono essere presi in considerazione solo in modalità 16 bit altrimenti passare direttamente al punto 10: 7) Tramite i tasti abilitati selezionare la posizione del canale ad ad alta risoluzione del PAN. Premere il tasto fino allaccensione del led relativo. 8) Tramite i tasti abilitati selezionare lescursione da 1 a 5 (consigliato 5) del canale ad alta risoluzione del PAN. Premere il tasto fino allaccensione del led relativo. 9) Tramite i tasti abilitati selezionare lescursione da 1 a 5 (consigliato 5) del canale ad alta risoluzione del TILT. Premere il tasto fino allaccensione del led relativo. 10) tramite i tasti abilitati selezionare i canali che si vogliono comandare in rampa. NOTA BENE: qualunque sia la configurazione del centralino Nel modo a 16 bit i canali ad alta risoluzione sono comandati dai seguenti slider: se il numero di canali e' < o =10 essi saranno comandati dagli slider 7 e 8 del banco A se il numero di canali e' > 10 essi saranno comandati dagli slider 15 e 16 del banco B Inoltre questi canali sono sempre associati al JOYSTICK che fornisce i canali a bassa risoluzione. Se la procedura di programmazione è portata a termine correttamente la nuova configurazione viene registrata in memoria e Master 1815 si predispone in modalità RECORD e TRIGGER AUTO pronta per luso. Questa procedura, una volta iniziata deve essere sempre completata in tutte le sue fasi altrimenti la configurazione precedente non verrà modificata. ENTER ENTER ENTER ENTER ENTER ENTER Con la procedura di formattazione sono cancellate tutte le SCENE, tutti i RECORDS, 9 - RESET MEMORIE DEL CONTROLLER Master 1 8 1 5 15 tutti i CHASE e tutte le impostazioni fino al quel punto memorizzate. Sarà automaticamente ricaricata la configurazione di default del controller. Perinizializzareilcontrollerprocedereinquesto modo: 1) Accendere MASTER1815 tenendo contemporaneamente premuti i tasti e fino alla fine della procedura di test iniziale. Tutti i led si spengono adeccezione del led del tasto che inizia alampeggiare. 2) Premere il tasto per inizializzare il controller ed uscire dalla procedura: MASTER1815 sipredispone inmodalita'RECORD eTRIGGER AUTOpronto per l'uso. DELETE/BLACKOUT SCANNER ENTER ENTER