Istruzioni per l’uso Manuale della stampante 1 Come iniziare 2 Preparazione alla stampa 3 Impostazione del driver di stampa e annullamento di un lavoro di stampa 4 Vari tipi di stampa 5 Risoluzione dei problemi 6 Utilizzo del pannello di controllo 7 Appendice Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di usare la macchina, e di tenerlo a disposizione, in caso sia necessario consultarlo in futuro. Per un impiego corretto e sicuro, si raccomanda di leggere le Informazioni sulla sicurezza prima di utilizzare la macchina. Introduzione Questo manuale contiene istruzioni dettagliate e note sul funzionamento e sull’utilizzo della macchina. Per un utilizzo facile e sicuro, leggere attentamente questo manuale prima di usare la macchina. Tenere il manuale a disposizione per futuro riferimento. Importante Il contenuto di questo manuale è soggetto a modifiche senza preavviso. Si declina qualsiasi responsabilità per danni diretti, indiretti, particolari, accidentali o conseguenti alla gestione e all’utilizzo dell’apparecchio. Attenzione: L’uso di controlli, regolazioni o procedure diverse da quelle descritte nel presente manuale può generare una pericolosa esposizione alle radiazioni. In questo manuale vengono utilizzati due tipi di unità di misura diversi. Marchi di fabbrica Microsoft®, Windows® e Windows NT® sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Adobe®, PostScript®, Acrobat® e PageMaker® sono marchi registrati di Adobe Systems Incorporated. AppleTalk, Apple, Macintosh e Mac OS sono marchi registrati di Apple Computer, Incorporated. IPS-PRINT™ Printer Language Emulation Copyright© 2000, Oak Technology, Inc., Tutti i diritti riservati. Gli altri nomi di prodotti citati in questo manuale hanno esclusivamente uno scopo identificativo e possono essere marchi di fabbrica delle rispettive case produttrici. Dichiariamo di non avere nessun diritto su questi marchi. I nomi completi dei sistemi operativi Windows sono i seguenti: • Il nome completo di Windows® 95 è Microsoft® Windows® 95 • Il nome completo di Windows® 98 è Microsoft® Windows® 98 • Il nome completo di Windows® Me è Microsoft® Windows® Millennium Edition (Windows Me) • I nomi completi di Windows® 2000 sono i seguenti: Microsoft® Windows® 2000 Server Microsoft® Windows® 2000 Professional • I nomi completi di Windows® XP sono i seguenti: Microsoft® Windows® XP Professional Microsoft® Windows® XP Home Edition • I nomi completi di Windows Server® 2003 sono i seguenti: Microsoft® Windows Server® 2003 Standard Edition Microsoft® Windows Server® 2003 Enterprise Edition Microsoft® Windows Server® 2003 Web Edition • I nomi completi di Windows® NT sono i seguenti: Microsoft® Windows NT® Server 4.0 Microsoft® Windows NT® Workstation 4.0 Note: Alcune delle illustrazioni contenute in questo manuale potrebbero essere leggermente diverse dall’apparecchio in uso. Alcune opzioni potrebbero non essere disponibili in alcuni Paesi. Per ulteriori dettagli, contattare il proprio rivenditore. Manuali di questa macchina I seguenti manuali descrivono le procedure funzionali di questa macchina. Per funzioni particolari, consultare le sezioni appropriate del manuale. Nota ❒ Per visualizzare i manuali in formato PDF, è necessario Adobe Acrobat Reader / Adobe Reader. ❒ Per visualizzare i manuali di HTML, è necessario installare un browser Web. ❖ Informazioni sulla sicurezza (carta) Contiene informazioni sulle precauzioni per la sicurezza. ❖ Semplice guida operativa (carta/file PDF - CD-ROM *1 ) Contiene informazioni sul pannello di controllo e sui funzionamenti di base. ❖ Istruzioni per l’uso (file PDF - CD-ROM *1 ) Descrive il funzionamento, le funzioni, gli strumenti utente (impostazioni iniziali, impostazioni di modalità e così via) e la risoluzione dei problemi. ❖ Guida di rete (file PDF- CD-ROM *1 ) Descrive le procedure per configurare la macchina e i computer in un ambiente di rete. ❖ Manuale della stampante (questo manuale) Descrive le impostazioni di sistema e il funzionamento della funzione di stampa della macchina. ❖ Preparazioni per l’utilizzo come stampante (carta/file PDF - CD-ROM *1 ) Descrive le procedure per connettere i cavi Ethernet e USB alla macchina. ❖ Manuali per DeskTopBinder Lite DeskTopBinder Lite è un’utility contenuta nel CD-ROM etichettato “Document Management Utility”. • DeskTopBinder Lite Guida all’installazione (HTML - CD-ROM *2 ) Descrive l’installazione e l’ambiente operativo di DeskTopBinder Lite in dettaglio. Questa guida può essere visualizzata dalla finestra di dialogo [Impostazione] quando viene installato DeskTopBinder Lite. • DeskTopBinder Lite Guida introduttiva (HTML - CD-ROM *2 ) Descrive il funzionamento di DeskTopBinder Lite e fornisce una panoramica delle funzioni che svolge. Questa guida viene aggiunta al menu [Start] durante l’installazione di DeskTopBinder Lite. ❖ Altri manuali • PostScript3 (file PDF - CD-ROM *1 ) *1 *2 Fornito con il CD-ROM chiamato “Operating Instructions” Fornito con il CD-ROM chiamato “Document Management Utility” i SOMMARIO Manuali di questa macchina ..................................................................................i Come leggere questo manuale............................................................................. 1 1. Come iniziare Pannello di controllo ............................................................................................. 3 Display ....................................................................................................................... 5 Impostazioni stampante ............................................................................................. 6 2. Preparazione alla stampa Collegamento della macchina ............................................................................12 Requisiti ...................................................................................................................13 Uso del cavo di interfaccia parallelo.........................................................................13 Uso di IEEE 802.11b (Wireless LAN).......................................................................14 Menu Strumenti utente (Impostazioni di sistema) ............................................ 17 Impostazioni di interfaccia........................................................................................ 18 Configurazione di rete .............................................................................................. 19 Impostazioni possibili da modificare attraverso Strumenti utente ............................ 21 Installazione del Software ...................................................................................25 Esecuzione automatica ............................................................................................25 Installazione rapida ..................................................................................................26 Installazione del driver di stampa RPCS.................................................................. 29 Impostazione di opzioni - RPCS .............................................................................. 34 Installazione del driver di stampa PostScript3 ......................................................... 35 Mac OS - Installazione del driver di stampa PostScript3 e delle utility .................... 43 Mac OS X - Installazione del driver di stampa PostScript3...................................... 45 Installare il driver della stampante, utilizzando la connessione USB ....................... 47 Installazione di DeskTopBinder Lite- SmartDeviceMonitor for Client....................... 49 Installazione di SmartDeviceMonitor for Admin .......................................................50 Uso di Adobe PageMaker Versione 6.0, 6.5 o 7.0 ................................................... 51 Software e utility inclusi nel CD-ROM................................................................ 52 Driver di stampa ....................................................................................................... 52 Software e Utility ......................................................................................................54 3. Impostazione del driver di stampa e annullamento di un lavoro di stampa Accesso alle proprietà della stampante ............................................................ 55 Windows 95/98/Me - Accesso alle proprietà della stampante..................................55 Windows 2000/XP e Windows Server 2003 – Accesso alle proprietà della stampante .............................................................................................................. 57 Windows NT 4.0 - Accesso alle proprietà della stampante...................................... 60 Macintosh – Impostazione per la stampa.................................................................62 Annullamento di un lavoro di stampa................................................................ 63 Annullamento da computer ......................................................................................63 Annullamento sul pannello di controllo..................................................................... 64 ii 4. Vari tipi di stampa Windows 95/98/Me – Vari tipi di stampa ............................................................ 65 Stampa fronte-retro ..................................................................................................65 Memorizzazione del file di stampa ........................................................................... 66 Stampa su carta di formato personalizzato..............................................................67 Stampa su carta con formato non rilevabile.............................................................68 Quando non è possibile inserire le buste .................................................................69 Windows 2000/XP e Windows Server 2003 – Vari tipi di stampa .................... 71 Stampa fronte-retro ..................................................................................................71 Memorizzazione del file di stampa ........................................................................... 72 Stampa su carta di formato personalizzato..............................................................73 Stampa su carta con formato non rilevabile.............................................................74 Quando non è possibile inserire le buste .................................................................75 Windows NT 4.0 – Vari tipi di stampa ................................................................ 77 Stampa fronte-retro ..................................................................................................77 Memorizzazione del file di stampa ........................................................................... 78 Stampa su carta di formato personalizzato..............................................................79 Stampa su carta con formato non rilevabile.............................................................80 Quando non è possibile inserire le buste .................................................................81 5. Risoluzione dei problemi Messaggi di errore & stato sul display .............................................................. 83 La stampante non stampa...................................................................................85 Altri problemi di stampa...................................................................................... 88 6. Utilizzo del pannello di controllo Menu delle funzioni di stampa online ................................................................ 95 Regolazione delle funzioni di stampa online ....................................................97 Impostazioni delle funzioni di stampa online....................................................98 Funzioni generali......................................................................................................98 Stampa Lista / prova ..............................................................................................100 Interfaccia Host ...................................................................................................... 102 Menu PS ................................................................................................................103 Strumenti amministratore .......................................................................................103 7. Appendice Stampa diretta di un file PDF ............................................................................ 105 Metodo di stampa...................................................................................................106 Caratteristiche tecniche .................................................................................... 107 Opzionali ................................................................................................................108 INDICE ..................................................................................................... 110 iii iv Come leggere questo manuale Simboli In questo manuale viene utilizzato il seguente gruppo di simboli. Importante Se non si seguono queste istruzioni, la carta potrebbe incepparsi, gli originali potrebbero danneggiarsi o si potrebbero perdere dati. Leggere sempre attentamente queste istruzioni. Preparazione Questo simbolo indica le informazioni e le preparazioni richieste prima dell’utilizzo. Nota Questo simbolo indica precauzioni per il funzionamento, o azioni da eseguire in caso di malfunzionamento. Limitazione Questo simbolo indica limiti numerici, funzioni che non possono essere utilizzate contemporaneamente o condizioni in cui non è possibile utilizzare una determinata funzione. Riferimento Questo simbolo indica un riferimento. [ ] Tasti che appaiono sul display della macchina. [ ] Tasti e pulsanti che appaiono sullo schermo del computer. { } Tasti incorporati nel pannello di controllo della macchina. { } Tasti sulla tastiera del computer. 1 2 1. Come iniziare Pannello di controllo AVA001S 1. Manopola contrasto schermo 9. Tasto {Cancella modi} Regola la luminosità del display. Premere per cancellare impostazioni di lavoro di copiatura precedentemente inserite. 2. Tasto {Posizione immagine} Regola la posizione delle immagini stampate. 3. Tasto {Strumenti utente} Premere per modificare le impostazioni predefinite a seconda delle necessità. 4. Tasti di impostazione posizione Regola la posizione delle immagini stampate. 5. Tasto {Impostazioni stampante} Premere per modificare le impostazioni predefinite della stampa on-line. 6. Indicatori 7. Tasto {Controlla modi} Premere questo tasto per verificare le impostazioni. 10. Tasto {Trattieni dati in ingresso} Premere per escludere temporaneamente la stampa online. 11. Tasto selezione modo {Creazione matrice} Premere per selezionare la modalità creazione matrice. 12. Tasto {Ciclo automatico} Premere per ottenere le matrici e le stampe in una sola operazione. 13. Tasto di selezione modo {Stampa} Premere per selezionare la modalità stampa. 14. Indicatore Alimentazione prin- 8. Tasto {Programma} cipale Premere per registrare le impostazioni che si utilizzano frequentemente, o per richiamare le impostazioni registrate. L’indicatore di alimentazione principale si illumina quando viene acceso l’interruttore di alimentazione principale. 3 Come iniziare 1 15. Tasto {Prova} 24. Interruttore di funzionamento Premere per ottenere una stampa di prova. Come 22. Premere di nuovo questo interruttore per tornare allo stato "pronto". 16. Indicatore ingresso dati (Verde) • Acceso: Creazione matrice in corso • Lampeggiante: Ricezione dati in corso • Spento: la creazione matrice e la stampa sono state completate. 17. Indicatore di errore (Rosso) • Acceso: si è verificato un errore. La creazione matrice e la stampa si interrompono. • Spento: stato normale 18. Tasti impostazione velocità Premere per regolare la velocità di stampa. 19. Tasto {Posizione iniziale} Premere per resettare la posizione dell’immagine predefinita. 20. Tasti numerici Premere per inserire i dati e i numeri di stampe desiderati per le modalità selezionate. 21. Tasto {Cancella/Stop} • Cancella Premere per eliminare un numero inserito. • Stop Premere per interrompere un lavoro in corso. 22. Tasto {Prova} Premere per ottenere una stampa di prova. Nota ❒ Come 15. 23. Tasto {Avvio} Premere per avviare il processo di creazione matrice e di stampa. 4 Pannello di controllo Display Il display mostra lo stato della macchina, i messaggi di errore e i menu delle funzioni. Le voci delle funzioni visualizzate fungono da tasti di selezione. È possibile selezionare o specificare una voce premendo delicatamente il tasto. Quando si seleziona o si specifica una voce nel display, questa si illumina come illustrato . I tasti che appaiono come non possono essere utilizzati. 1 Importante ❒ Una forza di oltre 30 N (circa 3 kgf) danneggerà il display. In base alle impostazioni predefinite, la schermata viene visualizzata quando l’alimentazione è attiva. Operazioni chiave comuni Il display mostra lo stato della stampante, i messaggi di errore e il menu delle funzioni. AVA005S 1. Stato o messaggi della macchina 4. Tasto [Reset lavoro] Visualizza la condizione corrente della macchina. Premere per annullare il lavoro in corso. Consultare P.63 “Annullamento di un lavoro di stampa” 2. Numero di stampe ottenute. 3. Tasto [Termina stampa] Premere per annullare la stampa o la creazione matrice in corso. Consultare P.7 “Selezione della modalità di impostazione ciclo” 5 Come iniziare ❖ Elenco dei tasti 1 [OK] Riconosce una funzione selezionata o dei valori inseriti, quindi ritorna al display precedente [Annulla] Elimina una funzione selezionata o dei valori inseriti, quindi ritorna al display precedente [UPrec.], [TSucc.] Porta alla pagina precedente o alla pagina successiva quando non è possibile visualizzare tutte le funzioni su una sola pagina. [OK] [Sì] Chiude i messaggi visualizzati. [Cancella] Cancella i valori inseriti e non modifica le impostazioni. [Esci] Ritorna al display precedente. Impostazioni stampante È possibile modificare il formato carta e la modalità di impostazione del ciclo nel menu Impostazioni stampante. Selezione del formato carta per la stampa online Questa macchina rileva automaticamente il formato carta, anche se vi sono casi in cui la macchina non riesce a fare ciò a causa del formato della carta. In questi casi, attuare la procedura seguente ed effettuare manualmente le impostazioni desiderate. A Premere il tasto {Impostazioni stampante} sulla stampante. AVA003S B Premere [Formato carta vassoio: Vassoio aliment.]. C Selezionare il formato carta, quindi premere [OK]. Importante ❒ Selezionare un formato le cui dimensioni siano maggiori rispetto al contenuto da stampare. Se il contenuto è più ampio rispetto al formato carta, il rullo potrebbe sporcarsi. D Premere [Esci]. 6 Pannello di controllo Selezione della modalità di impostazione ciclo È possibile selezionare un modo di funzionamento per la creazione di matrici e la stampa online. A Ciclo automatico 1 IT AJK172S B La creazione di una matrice e la stampa vengono completate in modo continuo. Se la stampa viene sospesa utilizzando {Cancella/Stop} sul pannello di controllo, si interrompe nella modalità di stampa. In questo caso non è possibile passare alla modalità di creazione matrice, a meno che la stampa non sia stata completata. Per riprendere la creazione matrice dalla pagina successiva, premere [Termina stampa] sul display e terminare l’operazione di stampa. Ciclo pagina originale IT AJK175S Le operazioni vengono brevemente interrotte dopo la creazione della matrice e la stampa di ciascuna pagina. Dopo la stampa, se vi sono altri dati in attesa della procedura di creazione della matrice, la stampante ritorna al modo Creazione matrice. Premere il tasto {Avvio} quando la stampante è in stato di arresto per riprendere la creazione della matrice dalla pagina successiva. Se non vi sono ulteriori dati, la stampante termina le operazioni. 7 Come iniziare Nota ❒ Se vi sono altri dati in attesa della procedura di creazione della matrice, la stampante ritorna al modo Creazione matrice dopo ogni stampa. Tuttavia, se serve un’altra stampa dell’originale precedente, è sufficiente portare la macchina nel modo di stampa e premere il tasto {Avvio}. 1 C Ciclo matrice IT AJK174S Tra il completamento della matrice e l’inizio della stampa avviene una breve pausa. La macchina si arresta per un attimo dopo la creazione della matrice, ma non effettua pause tra la stampa e la creazione della matrice della pagina successiva. Quando la creazione della matrice è conclusa, la macchina effettua di nuovo una pausa prima di passare al modo di stampa. Premere {Avvio} sul pannello di controllo per iniziare la stampa. Nota ❒ Dal momento che si passa alla modalità di stampa quando la creazione matrice è conclusa, per procedere alla creazione matrice della pagina successiva senza stampare la pagina di creazione matrice, premere [Termina stampa] sul display e concludere la modalità di stampa . 8 Pannello di controllo D Ciclo matrice/stampa 1 IT AJK173S Le operazioni si interrompono brevemente dopo la creazione di ogni matrice e la stampa. Dopo la stampa, se vi sono altri dati in attesa della procedura di creazione della matrice, la stampante ritorna al modo Creazione matrice. Premere {Avvio} sul pannello di controllo per avviare il processo di stampa. Si passa alla modalità di creazione matrice quando la stampa è stata conclusa. Premere il tasto {Avvio} quando la stampante è in stato di arresto per riprendere la creazione della matrice dalla pagina successiva. Se non vi sono ulteriori dati, la stampante termina le operazioni. Nota ❒ Se vi sono altri dati in attesa della procedura di creazione della matrice, la stampante ritorna al modo Creazione matrice alla fine della stampa. Ad ogni modo, per stampare un’altra copia, è necessario eseguire un’altra stampa alla fine della precedente, portare la macchina nel modo di stampa e premere il tasto {Avvio}. A Premere il tasto {Impostazioni stampante}. AVA003S B Premere [Impostazione ciclo] . C Selezionare la modalità Impostazione ciclo, quindi premere [OK]. D Premere [Esci] . 9 Come iniziare 1 10 2. Preparazione alla stampa Questa sezione fornisce istruzioni per connettere la stampante e il computer, per configurare la stampante e per installare il software. ❖ Quando si utilizza la stampante con una connessione parallela o USB • Connettere la stampante e il computer utilizzando una connessione parallela o USB. Riferimento Per ulteriori informazioni sulla connessione USB, vedere Preparativi per la stampa. Per ulteriori informazioni sulla connessione tramite cavo parallelo, vedere P.12 “Collegamento della macchina”. • Installare un driver di stampa dal CD-ROM chiamato "Printer Drivers and Utilities". Riferimento Per ulteriori informazioni, vedere P.25 “Installazione del Software”. ❖ Quando si utilizza la stampante in un ambiente di rete • Configurare la rete utilizzando il pannello di controllo della macchina. Riferimento Per ulteriori informazioni, vedere P.17 “Menu Strumenti utente (Impostazioni di sistema)”. Per informazioni sulla connessione tramite Ethernet, consultare Preparativi per la stampa. Per informazioni sulla connessione tramite wireless LAN, consultare P.12 “Collegamento della macchina”. • Installare un driver di stampa e altre utility dal CD-ROM chiamato "Printer Drivers and Utilities". Riferimento Per ulteriori informazioni, vedere P.25 “Installazione del Software”. Nota ❒ “Ambiente di rete” descrive una situazione in cui la stampante sia connessa ad un computer tramite LAN wireless. ❒ La scheda parallela IEEE 1284 per la connessione parallela e l’unità di interfaccia IEEE 802.11b per la connessione tramite LAN wireless non possono essere utilizzate contemporaneamente. ❒ La connessione parallela e LAN wireless sono funzioni opzionali. 11 Preparazione alla stampa Collegamento della macchina 2 IT AJK204S 1. Porta di interfaccia USB Utilizzare un cavo di interfaccia USB per connettere la stampante al computer host. 2. Porta di interfaccia Ethernet Utilizzare un cavo di interfaccia di rete per connettere la stampante alla rete. 3. Porta interfaccia parallela Connettore per il cavo di interfaccia parallela utilizzato per la connessione al computer. 4. Porta interfaccia IEEE 802.11b (LAN wireless) Si utilizza per installare l’unità di interfaccia IEEE 802.11b per la connessione wireless LAN alla rete. Riferimento Per dettagli sulla connessione tramite USB e Ethernet, consultare Preparazioni per l’utilizzo come stampante. 12 Collegamento della macchina Requisiti Prima di usare la stampante, assicurarsi che siano soddisfatti tutti i requisiti ambientali ed elettrici. Collegare la stampante al computer host utilizzando la porta parallela, la scheda di interfaccia di rete o entrambe. Assicurarsi di disporre di tutti i cavi di interfaccia, i connettori e le prese elettriche necessarie per collegare la stampante al computer host o alla rete. 2 Importante ❒ Il cavo di interfaccia non è fornito. È responsabilità dell’utente preparare il cavo di interfaccia appropriato al computer che si sta utilizzando. Uso del cavo di interfaccia parallelo Connettere la stampante al computer host utilizzando un cavo di interfaccia parallelo conforme allo standard IEEE 1284 (disponibile separatamente). Seguire questi punti per connettere la stampante al computer host. Importante ❒ Prima di collegare la stampante e un computer tramite un cavo di interfaccia, verificare che la stampante non sia in funzione, quindi spegnere gli interruttori di alimentazione principali della stampante e del computer. A Collegare il cavo di interfaccia parallelo al connettore di interfaccia parallelo della stampante, quindi fissare il cavo di interfaccia parallelo. ACV014S B Collegare l’altra estremità del cavo di interfaccia parallelo alla porta del computer. Fissare il cavo di interfaccia. 13 Preparazione alla stampa Uso di IEEE 802.11b (Wireless LAN) Impostare IEEE 802.11b (Wireless LAN) 2 IT ACV010S Nota ❒ Selezionare [802.11 Ad hoc] come modalità di comunicazione quando si connette Windows XP come client Wireless LAN utilizzando i driver e le utility standard di Windows XP oppure quando non si utilizza il modo infrastruttura. 14 Collegamento della macchina Conferma della connessione A Assicurarsi che la spia LED della scheda IEEE 802.11b sia accesa. ❖ Quando si usa in modo infrastruttura 2 1 2 ZGDH600J 1. Se [Tipo LAN] nella schermata [Impostaz. interfaccia]/[Rete] non è impostato su [IEEE 802.11b], questa spia LED non si accende, anche se l’alimentazione principale è attivata. 2. Se la stampante è connessa correttamente alla rete, la spia LED è verde quando si è in modalità di infrastruttura. Se la spia LED lampeggia, la stampante sta cercando delle periferiche. ❖ Quando si utilizza in modo ad hoc/modo 802.11 ad hoc 1 2 ZGDH600J 1. Se la scheda IEEE 802.11b sta funzionando, il LED è arancione. 2. Se la stampante è connessa correttamente alla rete, la spia LED è verde nel modo ad hoc o nel modo 802.11 ad hoc. Se la spia LED lampeggia, la stampante sta cercando delle periferiche. Il LED si illumina dopo qualche secondo. 15 Preparazione alla stampa B Stampare la pagina di configurazione per verificare le impostazioni. Riferimento Per ulteriori informazioni, vedere P.100 “Stampa della pagina di configurazione”. Controllo dello stato delle onde radio della macchina 2 Quando si utilizza il modo infrastruttura della macchina, è possibile controllare lo stato delle onde radio attraverso il pannello di controllo. Nota ❒ Per controllare lo stato dell’onda radio, premere [IEEE 802.11b] in [Tipo LAN] nella schermata [Rete]. A Premere il tasto {Strumenti utente}. AVA002S B Premere [Impostazioni di sistema]. C Premere [Impostaz. interfaccia]. D Premere [IEEE 802.11b]. E Premere [Segnale wireless LAN]. Apparirà lo stato delle onde radio della macchina. F Dopo aver controllato lo stato dell’onda radio, premere [Esci]. G Premere il tasto {Strumenti utente} per tornare al menu Strumenti utente. 16 Menu Strumenti utente (Impostazioni di sistema) Menu Strumenti utente (Impostazioni di sistema) Questa sezione descrive le impostazioni di rete che si possono modificare attraverso Strumenti utente (Impostazioni di sistema). Vengono configurate le impostazioni in base alle funzioni che si vogliono utilizzare e l’interfaccia da collegare. 2 Importante ❒ Queste impostazioni dovrebbero essere effettuate dall’amministratore di sistema o dopo averlo consultato. ❖ Visualizzazione delle informazioni visualizzate nell’elenco $ È necessario impostare questi elementi per utilizzare la funzione. Si raccomanda di impostarli prima di provare a utilizzare la funzione corrispondente. Per informazioni dettagliate sulle impostazioni, consultare P.21 “Impostazioni possibili da modificare attraverso Strumenti utente”. ❍ Questi elementi devono essere impostati solo se necessario. Per informazioni dettagliate sulle impostazioni, consultare la Guida di rete. 17 Preparazione alla stampa Impostazioni di interfaccia Interfaccia Ethernet 2 Impostazioni Impostazioni di inter- Indirizzo IP faccia - Rete Indirizzo gateway Consultare P.21 “Impostazioni di interfac- Tipo di frame NW cia - Rete”. Protocollo effettivo *1 Velocità Ethernet Tipo di LAN IEEE 802.11b (wireless LAN) *1 *2 18 *2 Impostazioni di inter- Indirizzo IP faccia - Rete Indirizzo gateway Consultare P.21 “Impostazioni di interfac- Protocollo effettivo *1 cia - Rete”. Tipo di frame NW Impostazioni di interVelocità Ethernet faccia/IEEE 802.11b *2 Consultare P.23 “Im- Tipo di LAN *2 postazioni di interfacModalità di comunicazione cia/IEEE 802.11b”. Impostazione SSID $ ❍ ❍ $ ❍ $ $ ❍ $ ❍ ❍ $ $ ❍ Canale ❍ Impostazione WEP (Crittografia) ❍ Segnale LAN Wireless ❍ Velocità di trasmissione ❍ Controllare che [Attivo] sia selezionato per TCP/IP. Appare quando l’unità di interfaccia IEEE 802.11b è installata. Se Ethernet e IEEE 802.11b (LAN wireless) sono entrambi collegati alla stampante, l’interfaccia selezionata ha la priorità. Menu Strumenti utente (Impostazioni di sistema) Configurazione di rete Qualsiasi modifica apportata tramite Strumenti Utente rimane in vigore anche se l’interruttore di alimentazione principale o l’interruttore operativo sono spenti, oppure se è stato premuto il tasto {Cancella modi}. Configurazione di rete attraverso il pannello di controllo 2 Nota ❒ Il funzionamento delle impostazioni di sistema è diverso dal normale funzionamento. Dopo aver utilizzato Strumenti utente, premere il tasto {Strumenti utente} per uscire. ❒ Se è stato impostato il codice operatore, apparirà la schermata per l’inserimento del codice operatore. Inserire il codice, quindi premere il tasto [OK]. Per informazioni dettagliate sul codice operatore, consultare Istruzioni per l’uso. A Premere il tasto {Strumenti utente}. AVA002S B Premere [Impostazioni di sistema]. C Premere [Impostaz. interfaccia]. D Selezionare l’impostazione che si desidera modificare, quindi premere [OK]. E Modificare l’impostazione, quindi premere [OK]. Nota ❒ Per annullare le modifiche apportate alle impostazioni e tornare al menu Impostazioni di sistema, premere [Annulla]. F Premere [Esci]. G Premere il tasto {Strumenti utente}. Nota ❒ È possibile uscire premendo [Esci] nel menu principale Strumenti utente. 19 Preparazione alla stampa Configurazione di rete attraverso altre utility Oltre al pannello di controllo, è possibile utilizzare Web Image Monitor e SmartDeviceMonitor for Admin per la configurazione di rete. La tabella seguente illustra le impostazioni disponibili: Nota ❒ ❍ Indica che le impostazioni della stampante possono essere modificate. 2 ❒ - Indica che l’impostazione non può essere modificata da quella periferica. Web Image Monitor SmartDeviceMonitor for Admin telnet DHCP ❍ ❍ ❍ Indirizzo IP ❍ ❍ ❍ Maschera di sottorete ❍ ❍ ❍ Indirizzo gateway ❍ ❍ ❍ Tipo di frame NW Auto ❍ - ❍ EthernetII ❍ - ❍ Ethernet802.2 ❍ - ❍ Ethernet802.3 ❍ - ❍ EthernetSNAP ❍ - ❍ TCP/IP - ❍ *1 ❍ NetWare ❍ ❍ *2 ❍ SMB ❍ ❍ ❍ AppleTalk ❍ ❍ ❍ Velocità Ethernet - - - Tipo di LAN Ethernet ❍ - ❍ IEEE 802.11b ❍ - ❍ Modalità di comunicazione ❍ - ❍ Canale ❍ - ❍ Velocità di trasmissione - - ❍ SSID ❍ - ❍ Crittografia WEP ❍ - ❍ Codice WEP ❍ - ❍ Nome sul pannello di controllo Interfaccia Rete Protocollo attivo IEEE 802.11b *1 *2 20 È possibile configurare le impostazioni TCP/IP se SmartDeviceMonitor for Admin sta comunicando con la stampante attraverso IPX/SPX. È possibile configurare le impostazioni IPX/SPX se SmartDeviceMonitor for Admin sta comunicando con la stampante attraverso TCP/IP. Menu Strumenti utente (Impostazioni di sistema) Impostazioni possibili da modificare attraverso Strumenti utente Impostazioni di interfaccia - Rete ❖ Indirizzo IP Prima di utilizzare questa macchina in ambiente di rete è necessario configurare l’indirizzo IP e la maschera di sottorete. • Auto ottieni (DHCP) • Specificare Quando si seleziona [Specifica], inserire [Indirizzo IP] e [Maschera di sottorete] come “xxx.xxx.xxx.xxx” (“x” indica un numero). • Indirizzo IP: 011.022.033.044 • Maschera sottorete: 000.000.000.000 2 Nota ❒ Impostazione predefinita: Auto ottieni (DHCP) ❒ Quando si seleziona [Specifica], assicurarsi di non impostare lo stesso [Indirizzo IP] di altre macchine in rete. ❒ Apparirà anche l’indirizzo fisico (indirizzo MAC). ❖ Indirizzo gateway Un gateway è una connessione o un punto di interscambio tra due reti. Viene configurato l’indirizzo gateway per il router o per il computer host usato come gateway. • Indirizzo gateway: 000.000.000.000 Nota ❒ Impostazione predefinita: 000.000.000.000 ❖ Protocollo effettivo Selezionare il protocollo da usare in rete. • TCP/IP: effettivo/non valido • NetWare: effettivo/non valido • SMB: effettivo/non valido • AppleTalk: effettivo/non valido Nota ❒ Impostazione predefinita: TCP/IP: Effettivo, NetWare: Effettivo, SMB: Effettivo, AppleTalk: Effettivo 21 Preparazione alla stampa ❖ Tipo di frame NW Selezionare il tipo di frame quando si usa NetWare. • Selezione automatica • Ethernet II • Ethernet 802,2 • Ethernet 802.3 • Ethernet SNAP 2 Nota ❒ Impostazione predefinita: Selezione automatica ❖ Velocità Ethernet Impostare la velocità di accesso per le reti. Selezionare una velocità che corrisponda all’ambiente di rete. Generalmente si dovrebbe selezionare [Selezione automatica]. • Selezione automatica • 100 Mbps fissi • 10 Mbps fissi Nota ❒ Impostazione predefinita: Selezione automatica ❖ Tipo di LAN Dopo aver installato l’unità di interfaccia opzionale IEEE 802.11b, selezionare interfaccia, IEEE 802.11b (LAN wireless) o Ethernet. • Ethernet • IEEE 802.11b Nota ❒ Impostazione predefinita: Ethernet ❒ Appare quando l’unità di interfaccia opzionale IEEE 802.11b è installata. ❒ Se Ethernet e IEEE 802.11b (wireless LAN) sono entrambe collegate alla macchina, l’interfaccia selezionata ha la precedenza. 22 Menu Strumenti utente (Impostazioni di sistema) Impostazioni di interfaccia/IEEE 802.11b Preparazione È necessario installare l’unità di interfaccia IEEE 802.11b nella stampante. Nota ❒ Assicurarsi di configurare tutte le impostazioni. 2 ❖ Modalità di comunicazione Specifica la modalità di comunicazione di wireless LAN. • 802.11 Ad hoc • Ad hoc • Infrastruttura Nota ❒ Impostazione predefinita: 802.11 Ad hoc ❖ Impostazione SSID Specifica SSID per distinguere il punto di accesso in modo infrastruttura o in modo 802.11 ad hoc. Limitazione ❒ I caratteri che possono essere utilizzati sono ASCII 0x20-0x7e (32 bytes). Nota ❒ Impostazione predefinita: vuoto (ASSID) ❒ Se vuoto viene specificato in modo 802.11b ad hoc o in modo ad hoc, apparirà “ASSID”. ❖ Canale Specifica un canale quando si seleziona il modo 802.11b ad hoc o il modo ad hoc. Nota ❒ Impostazione predefinita: 11 ❒ Sono disponibili i seguenti canali: • Versione metrica: 1-13 • Versione in pollici: 1-11 23 Preparazione alla stampa ❖ Impostazione WEP (Crittografia) Specifica la crittografia di IEEE 802.11b (LAN wireless). Se questo è impostato su [Attivo], è necessario inserire il codice WEP. • VWEP • Attivo • Non attivo • VCrittografia È necessario inserire 10 caratteri alfanumerici per 64 bit, 26 caratteri per 128 bit. 2 Nota ❒ Impostazione predefinita: Disattivo ❖ Segnale Wireless LAN Mostra le condizioni dell’onda radio del punto di accesso collegato in modo infrastruttura. Nota ❒ Premendo [Segnale wireless LAN] verrà visualizzato lo stato dell’onda radio. ❖ Velocità di trasmissione Specifica la velocità di trasmissione di IEEE 802.11b (wireless LAN). • Auto • 11 Mbps fissi • 5.5 Mbps fissi • 2 Mbps fissi • 1 Mbps fisso Nota ❒ Impostazione predefinita: Auto ❖ Ritorna alle impostazioni predefinite È possibile modificare le impostazioni IEEE 802.11b (wireless LAN) ripristinando quelle predefinite. • No • Si 24 Installazione del Software Installazione del Software Questo manuale presuppone che l’utente abbia familiarità con procedure e pratiche generali di Windows. In caso contrario, consultare le istruzioni per l’uso fornite con Windows per informazioni più dettagliate. La procedura per installare il driver di stampa varia in base alla connessione con il computer. Con una connessione Ethernet o parallela, è disponibile anche l’installazione rapida. Con una connessione wireless LAN, controllare che la stampante e il computer stiano comunicando correttamente, quindi installare il driver di stampa seguendo la procedura utilizzata per la connessione Ethernet. • Per informazioni dettagliate sulla connessione parallela o di rete, consultare P.26 “Installazione rapida” o P.29 “Installazione del driver di stampa RPCS”. • Per informazioni dettagliate sulla connessione USB, consultare P.47 “Installare il driver della stampante, utilizzando la connessione USB”. 2 Esecuzione automatica Inserendo il CD-ROM nel lettore CD-ROM verrà automaticamente avviato il programma di installazione. Il programma di installazione aiuta l’utente ad installare facilmente i driver di stampa e i software. Nota ❒ Se viene avviata la funzione “plug and play”, fare clic su [Annulla] nella finestra di dialogo [Rilevato nuovo hardware], [Periferica] oppure [Installazione guidata nuovo hardware] , quindi inserire il CD-ROM. Apparirà la finestra di dialogo [Rilevato nuovo hardware], [Installazione guidata driver di periferica] oppure [Installazione guidata nuovo hardware] in base alla versione del sistema Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003, oppure Windows NT 4.0. ❒ Il programma di esecuzione automatica potrebbe non funzionare automaticamente con determinate impostazioni del sistema operativo. Se ciò accade, lanciare "Setup.exe", situato nella directory radice del CD-ROM. ❒ Se si desidera annullare l’esecuzione automatica, tenere premuto il tasto {SHIFT} (se si sta utilizzando il sistema operativo Windows 2000/XP oppure Windows Server 2003, tenere premuto il tasto sinistro {SHIFT} ) quando si inserisce il CD-ROM. Tenere premuto il tasto {SHIFT} finché il computer non ha terminato l’accesso al CD-ROM. Limitazione ❒ Se il sistema operativo che si sta utilizzando è Windows 2000/XP, Windows Server 2003, oppure Windows NT 4.0, l’installazione del software tramite esecuzione automatica necessita dell’autorizzazione di amministratore. Quando si installa un software tramite esecuzione automatica, accedere utilizzando un account che abbia l’autorizzazione di amministratore. 25 Preparazione alla stampa La seguente tabella mostra i driver di stampa e i software che si possono installare usando l’esecuzione automatica: Esecuzione automatica *1 Installazione rapida Connessione di rete con TCP/IP 2 Driver di stampa RPCS ❍ Connessione parallela ❍ Installazione guidata stampante e utility ❍ Driver di stampa PostScript3 ❍ SmartDeviceMonitor for Admin ❍ SmartDeviceMonitor for Client *1 ❍ ❍ I sistemi operativi disponibili sono: Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003, e Windows NT 4.0. L’esecuzione automatica non è disponibile con Macintosh. Installazione rapida L’esecuzione automatica avvierà automaticamente il programma di installazione inserendo il CD-ROM nel lettore CD-ROM. Selezionando l’installazione rapida, è possibile installare facilmente il driver di stampa RPCS. Anche SmartDeviceMonitor for Client può essere installato, a condizione che la stampante e il computer siano collegati tramite la rete. Preparazione Prima di avviare l’installazione, chiudere tutti i documenti e le applicazioni. Limitazione ❒ Sono necessarie le seguenti condizioni: • Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003, oppure Windows NT 4.0 Per le connessioni di rete: • La stampante deve essere collegata alla rete attraverso un cavo Ethernet. • Il protocollo TCP/IP deve essere configurato. • L’indirizzo IP deve essere assegnato sia alla stampante che al computer. • L’unità di interfaccia IEEE 802.11b è installata e la connessione è stata effettuata correttamente. Per le connessioni parallele: • La stampante deve essere collegata al computer attraverso un cavo parallelo. • È necessario abilitare la trasmissione bidirezionale. 26 Installazione del Software Importante ❒ Se il sistema che si sta utilizzando è Windows NT 4.0, si consiglia di passare dal sistema operativo Windows NT 4.0 a Pack 4 o a versioni più avanzate prima di installare il driver di stampa RPCS. Per ulteriori informazioni sulle versioni più avanzate, contattare il proprio distributore di Windows. Nota ❒ Se la stampante è collegata al computer attraverso un’interfaccia USB, l’installazione rapida non può essere utilizzata. Consultare P.47 “Installare il driver della stampante, utilizzando la connessione USB”. 2 A Chiudere tutte le applicazioni attive. B Inserire il CD-ROM nel lettore CD-ROM. L’esecuzione automatica avvierà il programma di installazione. C Selezionare una lingua per l’interfaccia, quindi fare clic su [OK]. Sono disponibili le seguenti lingue: Deutsch (Tedesco), English (Inglese), Espanol (Spagnolo), Francais (Francese), Italiano (Italiano), Nederlands (Olandese), Russian (Russo) La lingua predefinita dell’interfaccia è l’inglese. D Fare clic su [Installazione rapida]. La licenza d’uso del software appare nella finestra di dialogo [Contratto di licenza]. E Dopo aver letto l’accordo, fare clic su [Accetto.] per accettare, quindi fare clic su [Succ.]. F Quando appare la casella di dialogo [Selezionare la stampante] fare clic sul modello di stampante che si sta utilizzando. Nota ❒ Per la connessione di rete TCP/IP, selezionare la stampante il cui indirizzo IP è visualizzato nella colonna [Connettersi a]. ❒ Per la connessione parallela, selezionare la stampante la cui porta stampante è visualizzata nella colonna [Connettersi a]. G Fare clic su [Installa]. 27 Preparazione alla stampa H Seguire le istruzioni che appaiono sullo schermo. Potrebbe apparire un messaggio che richiede di riavviare il computer. Per completare l’installazione, riavviare il computer. Importante ❒ Se la stampante ha delle opzioni installate, è necessario effettuare le impostazioni per tali opzioni utilizzando il driver di stampa. Consultare P.34 “Impostazione di opzioni - RPCS”. 2 Nota ❒ Se si desidera modificare il nome della stampante, attuare la procedura seguente: • Windows 95/98/Me/2000, e Windows NT 4.0 All’interno del menu [Start], scegliere [Impostazioni], e quindi fare clic su [Stampanti]. Apparirà la finestra [Stampanti]. Fare clic col tasto destro sull’icona della stampante, quindi fare clic su [Rinomina]. • Windows XP Professional e Windows Server 2003 All’interno del menu [Start], fare clic su [Stampanti e fax]. Apparirà la finestra [Stampanti e fax]. Fare clic col tasto destro sull’icona della stampante, quindi fare clic su [Rinomina]. • Windows XP Home Edition Nel menu [Start], fare clic su [Pannello di controllo]. Fare clic su [Stampanti e altro Hardware], quindi fare clic su [Stampanti e fax]. Apparirà la finestra [Stampanti e fax]. Fare clic col tasto destro sull’icona della stampante, quindi fare clic su [Rinomina]. 28 Installazione del Software Installazione del driver di stampa RPCS Questa sezione fornisce istruzioni di base per l’installazione del driver di stampa RPCS senza utilizzare l’installazione rapida. Attuare le procedure seguenti in modo appropriato. Riferimento Consultare P.26 “Installazione rapida” per installare il driver di stampa RPCS utilizzando l’installazione rapida. 2 Limitazione ❒ Se il sistema operativo che si sta utilizzando è Windows 2000/XP, Windows Server 2003, oppure Windows NT 4.0, l’installazione del driver di stampa attraverso l’esecuzione automatica necessita dell’autorizzazione di amministratore. Quando si installa un driver di stampa attraverso l’esecuzione automatica, accedere utilizzando un account che ha l’autorizzazione di amministratore. ❒ SmartDeviceMonitor for Client, incluso nel CD-ROM, deve essere installato. Importante ❒ Se il sistema che si sta utilizzando è Windows NT 4.0, si consiglia di aggiornare il sistema operativo Windows NT 4.0 a Service Pack 4 o a versioni più avanzate prima di installare i driver di stampa. Per ulteriori informazioni sulle versioni più avanzate, contattare il proprio distributore di Windows. Nota ❒ Se si desidera condividere la stampante su una piattaforma Windows 2000/XP, Windows Server 2003, oppure Windows NT 4.0, utilizzare la scheda [Condivisione] nella finestra di dialogo [Proprietà della stampante] per specificare il driver addizionale (driver alternativo) Per informazioni dettagliate, consultare le istruzioni per l’uso fornite con Windows 2000/XP, Windows Server 2003, oppure Windows NT 4.0. ❒ Alla richiesta del percorso del driver addizionale (driver alternativo), selezionare le seguenti cartelle nel CD-ROM: • Windows 95/98/Me RPCS: \DRIVERS\RPCS\WIN9X_ME\(Lingua)\DISK1\ • Windows 2000/XP e Windows Server 2003 RPCS: \DRIVERS\RPCS\WIN2K_XP\(Lingua)\DISK1\ • Windows NT 4.0 RPCS: \DRIVERS\RPCS\ NT4\(Lingua)\DISK1\ A Chiudere tutte le applicazioni attive. B Inserire il CD-ROM nel lettore CD-ROM. L’esecuzione automatica avvierà il programma di installazione. 29 Preparazione alla stampa C Selezionare una lingua per l’interfaccia, quindi fare clic su [OK]. Sono disponibili le seguenti lingue: Deutsch (Tedesco), English (Inglese), Espanol (Spagnolo), Francais (Francese), Italiano (Italiano), Nederlands (Olandese), Russian (Russo) La lingua predefinita dell’interfaccia è l’inglese. D Fare clic su [Driver di stampa RPCS]. 2 La licenza d’uso del software appare nella finestra di dialogo [Contratto di licenza]. E Dopo aver letto l’accordo, fare clic su [Accetto.] per accettare, quindi fare clic su [Succ.]. F Quando appare la finestra di dialogo [Selezionare programma] selezionare i driver di stampa che si desidera installare, quindi fare clic su [Succ.]. G Selezionare il modello di stampante che si sta utilizzando. Per modificare il nome della stampante, modificarlo nella casella [Modifica impostazioni di ’nome stampante’]. H Fare doppio clic sul nome della macchina, per visualizzare le impostazioni della stampante. I Aggiungere la nuova porta da SmartDeviceMonitor. Selezione del tipo di porta A Fare clic su [Porta:], quindi fare clic su [Aggiungi]. B Fare clic su [SmartDeviceMonitor], e quindi su [OK]. C Selezionare la stampante che si desidera utilizzare. ❖ TCP/IP A Fare clic su [TCP/IP], quindi fare clic su [Cerca]. Saranno elencate le macchine disponibili. B Selezionare la stampante che si desidera usare, quindi fare clic su [OK]. Nota ❒ Saranno visualizzate le macchine che rispondono a una trasmissione IP dal computer. Per stampare da una stampante non elencata, fare clic su [Specifica indirizzo - TCP/IP], quindi digitare l’indirizzo IP o il nome dell’host. 30 Installazione del Software ❒ Parte dell’indirizzo IP della stampante è utilizzato per il nome della porta. Nei sistemi Windows 95/98/Me, evitare di utilizzare un indirizzo parzialmente simile ad uno già in uso. Per esempio, se è già usato “192.168.0.2” non è possibile usare “192.168.0.2xx”. Parimenti, se è già usato “192.168.0.20” non è possibile usare “192.168.0.2”. ❖ NetBEUI A Fare clic su [NetBEUI], quindi fare clic su [Cerca]. Apparirà un elenco delle macchine che possono essere utilizzate con NetBEUI. B Selezionare la stampante che si desidera usare, quindi fare clic su [OK]. 2 Nota ❒ NetBEUI non può essere utilizzato nei sistemi Windows XP oppure Windows Server 2003. ❒ Saranno visualizzate le macchine che rispondono a una trasmissione dal computer. Per stampare da una stampante non elencata, fare clic su [Specifica indirizzo - TCP/IP], quindi digitare l’indirizzo NetBEUI. Verificare che l’indirizzo NetBEUI in rete sia nella pagina di configurazione. L’indirizzo NetBEUI apparirà come “\\RNPxxxx\xxx” nella pagina di configurazione. Digitare il nome del percorso di rete della macchina nel formato "%%Nome computer\Nome condivisione". Non inserire "\\" ma "%%" come caratteri iniziali. ❒ Non è possibile stampare su macchine situate oltre i router. ❖ IPP A Fare clic su [IPP]. Apparirà la finestra di dialogo [Impostazione IPP]. B Per specificare l’indirizzo IP della stampante, digitare "http://indirizzo-ip-macchina/printer" oppure "ipp://indirizzo-ip-macchina/printer" nella casella [URL stampante]. (Esempio: l’indirizzo IP è 192.168.15.16) http://192.168.15.16/printer ipp://192.168.15.16/printer C Se necessario, inserire i nomi per distinguere la stampante nella casella [Nome porta IPP]. Inserire un nome diverso da quelli già esistenti. In caso contrario, l’indirizzo digitato nella casella [URL stampante] sarà impostato come nome della porta IPP. D Se si utilizza un server proxy e un nome utente IPP, fare clic su [Impostazioni dettagliate], quindi configurare le impostazioni necessarie. Nota ❒ Per informazioni dettagliate, consultare la Guida in linea di SmartDeviceMonitor for Client. E Fare clic su [OK]. 31 Preparazione alla stampa J Assicurarsi che dopo [Porta:] appaia il percorso della stampante selezionata. K Configurare il codice utente e la stampante predefinita in funzione delle necessità. ❖ Codice utente I codici utente sono codici composti da otto cifre che permettono di tenere traccia della stampa effettuata con ciascun codice. Per utilizzare questa funzione, l’amministratore di rete deve assegnare i codici utente e informare gli utenti di ciò prima che installino il driver di stampa. Seguire le seguenti procedure per inserire un codice utente per la registrazione: • Per il driver di stampa PostScript3, inserire il codice utente nella scheda [Registro lavori] nella finestra di dialogo delle proprietà della stampante. • Per il driver di stampa RPCS , fare clic sul pulsante [Configurazione stampante...] nella scheda [Impostazioni di stampa] nella finestra di dialogo [Proprietà stampante]. Fare clic sul pulsante [Codice utente...]. Apparirà una finestra di dialogo. Inserire il codice utente nella finestra di dialogo. 2 Nota ❒ Se si utilizza un driver di stampa RPCS su Windows 95/98/Me, una volta inserito sarà impossibile modificare il codice utente. Per modificare un codice utente già inserito, disinstallare il driver di stampa, installarlo di nuovo, quindi inserire un nuovo codice utente. Riferimento Per ulteriori informazioni, vedere Istruzioni per l’uso. ❖ Stampante predefinita Selezionare la casella di controllo [Stampante predefinita] per impostare la stampante come predefinita. L Fare clic su [Continua] per avviare l’installazione del driver di stampa. M Seguire le istruzioni che appaiono sullo schermo. 32 Installazione del Software Modifica delle impostazioni della porta Seguire questi punti per modificare le impostazioni di SmartDeviceMonitor for Client, quali le impostazioni del server proxy oppure IPP URL. Nota ❒ Non ci sono impostazioni di porta per NetBEUI. A Dalla finestra [Stampanti] fare clic sull’icona della stampante che si desidera 2 utilizzare. Nel menu [File], fare clic su [Proprietà]. Nota ❒ Nei sistemi Windows XP e Windows Server 2003, fare clic sull’icona della stampante che si desidera utilizzare nella finestra [Stampanti e fax]. B Fare clic sulla scheda [Dettagli], quindi fare clic su [Impostazioni porta]. Appare la finestra di dialogo [Impostazioni porta]. Nota ❒ Nei sistemi Windows 2000/XP, Windows Server 2003, e Windows NT 4.0, fare clic sulla scheda [Porte], quindi fare clic su [Configura Porta...]. Appare la finestra di dialogo [Configurazione della porta:]. • Per il protocollo TCP/IP, è possibile configurare le Impostazioni timeout. Nota ❒ Se non è possibile selezionare gli elementi nella scheda [Recupero stampe/Stampa parallela], attuare la procedura seguente. A Fare clic su [Annulla] per uscire dalla finestra di dialogo [Impostazioni porta:]. B Avviare SmartDeviceMonitor for Client e fare clic col tasto destro sull’icona SmartDeviceMonitor for Client nella barra delle applicazioni. C Fare clic su [Impostazioni Funzioni estese], quindi selezionare la casella di controllo [Imposta Recupero stampe/Stampa parallela per ciascuna porta]. D Fare clic su [OK] per chiudere la finestra di dialogo [Impostazioni Funzioni estese]. • Per il protocollo IPP, è possibile configurare le impostazioni utente IPP, le impostazioni proxy e le impostazioni di timeout. Nota ❒ Per informazioni dettagliate, consultare la Guida in linea di SmartDeviceMonitor for Client. 33 Preparazione alla stampa Impostazione di opzioni - RPCS Se la stampante ha delle opzioni installate, è necessario impostare tali opzioni utilizzando il driver di stampa. Limitazione ❒ Nei sistemi Windows 2000/XP e Windows Server 2003, la modifica delle impostazioni della stampante necessita dell’autorizzazione di accesso Gestione stampanti. I membri dei gruppi Administrators e Power Users ne dispongono per impostazione predefinita. Per installare le opzioni, accedere utilizzando un account che ha l’autorizzazione di accesso Gestione stampanti. 2 ❒ Nei sistemi Windows NT 4.0, la modifica delle impostazioni della stampante necessita dell’autorizzazione Controllo completo. I membri dei gruppi Administrators, Server Operators, Print Operators, e Power Users ne dispongono per impostazione predefinita. Per installare le opzioni, accedere utilizzando un account che ha l’autorizzazione Controllo completo. Nell’installare le opzioni si deve accedere alla finestra di dialogo [Proprietà stampante] da Windows. Non è possibile impostare opzioni accedendo alla finestra di dialogo [Proprietà stampante] da un’applicazione. Driver per stampante RPCS A All’interno del menu [Start], scegliere [Impostazioni], e quindi fare clic su [Stampanti]. Apparirà la finestra [Stampanti]. Nota ❒ Nei sistemi Windows XP Professional o Windows Server 2003, fare clic sulla finestra [Stampanti e fax] nel menu [Start]. ❒ Nei sistemi Windows XP Home Edition, accedere alla finestra [Stampanti e fax] facendo clic sul pulsante [Start] nella barra delle applicazioni, fare clic su [Pannello di controllo], fare clic su [Stampanti e altro Hardware], quindi fare clic su [ Stampanti e fax]. B Fare clic sull’icona della stampante che si desidera utilizzare. C Nel menu [File], fare clic su [Proprietà]. Apparirà la finestra di dialogo “Proprietà stampante”. Nota ❒ Se appare il seguente messaggio “Configura accessori installati nella scheda [Accessori] di [Configurazione stampante...], che si aprirà successivamente.”, fare clic su [OK], quindi andare al punto E. 34 Installazione del Software D Fare clic sulla scheda [Cambia Accessori...]. Nota ❒ Nei sistemi Windows 95/98/Me, fare clic su [Configurazione stampante...] nella scheda [Impostazioni di stampa], quindi fare clic su [Cambia Accessori...]. E Selezionare le opzioni installate nell’elenco [Seleziona opzioni stampante:]. F Fare clic su [OK]. G Fare clic su [OK], quindi chiudere la finestra di dialogo [Proprietà stampante]. 2 Installazione del driver di stampa PostScript3 Questa sezione fornisce istruzioni di base per l’installazione del driver di stampa PostScript3. Le procedure effettive possono essere diverse in base al sistema operativo. Attuare le procedure seguenti in modo appropriato. Riferimento Per utilizzare il driver di stampa PostScript3, è necessario installare la scheda PostScript3 nella stampante. Per ulteriori informazioni, vedere PostScript3. Windows 95/98/Me - Installazione del driver di stampa PostScript3 A Chiudere tutte le applicazioni in esecuzione. B Inserire il CD-ROM nel lettore CD-ROM. L’esecuzione automatica avvierà il programma di installazione. C Selezionare una lingua per l’interfaccia, quindi fare clic su [OK]. Sono disponibili le seguenti lingue: Deutsch (Tedesco), English (Inglese), Espanol (Spagnolo), Francais (Francese), Italiano (Italiano), Nederlands (Olandese), Russian (Russo) La lingua predefinita dell’interfaccia è l’inglese. Nota ❒ Il driver di stampa e la lingua selezionata verranno installati. ❒ Selezionando Russo, verrà installata una versione Inglese. D Fare clic su [Driver di stampa PostScrip 3]. Verrà avviata l’Installazione guidata della stampante. E Fare clic su [Avanti]. F Fare clic su [Stampante locale], quindi fare clic su [Avanti]. Apparirà una finestra di dialogo per la selezione della stampante. 35 Preparazione alla stampa G Selezionare il modello di stampante che si sta utilizzando, quindi fare clic su [Avanti]. H Nella casella [Porte disponibili:], fare clic su [Porta stampante], quindi fare clic su [Avanti]. I Modificare il nome della stampante che si desidera utilizzare, quindi fare clic su [Avanti]. 2 Nota ❒ Fare clic su [Si] per impostare la stampante come predefinita. J Seguire le istruzioni che appaiono sullo schermo. Windows 95/98/Me - Impostazione di opzioni Se la stampante ha delle opzioni installate, è necessario effettuare le impostazioni per tali opzioni utilizzando il driver di stampa. A All’interno del menu [Start], scegliere [Impostazioni], e quindi fare clic su [Stampanti]. Apparirà la finestra [Stampanti]. B Fare clic sull’icona della stampante che si desidera utilizzare. C Nel menu [File], fare clic su [Proprietà]. Apparirà la finestra di dialogo “Proprietà stampante”. D Fare clic sulla scheda [Opzioni dispositivo]. E Selezionare le opzioni che sono state installate nell’area [Opzioni installabili]. F Fare clic su [OK]. 36 Installazione del Software Windows 2000/XP e Windows Server 2003 - Installazione del driver di stampa PostScript3 Limitazione ❒ Per installare un driver di stampa occorre disporre dell’autorizzazione di Amministratore. Quando si installa un driver di stampa, accedere utilizzando un account che ha l’autorizzazione di amministratore. 2 Nota ❒ Se si desidera condividere la stampante su una piattaforma Windows 2000/XP oppure Windows Server 2003, utilizzare la scheda [Condivisione] nella finestra di dialogo [Proprietà stampante] per specificare il driver addizionale (driver alternativo). Per informazioni dettagliate, consultare le istruzioni per l’uso fornite con Windows 2000/XP e Windows Server 2003. ❒ Alla richiesta del percorso del driver addizionale (driver alternativo), selezionare le seguenti cartelle nel CD-ROM: • Windows 95/98/Me: \DRIVERS\PS\WIN9X_ME\(Lingua)\DISK1\ • Windows NT 4.0: \DRIVERS\PS\NT4\(Lingua)\DISK1\ A Chiudere tutte le applicazioni in esecuzione. B Inserire il CD-ROM nel lettore CD-ROM. L’esecuzione automatica avvierà il programma di installazione. C Selezionare una lingua per l’interfaccia, quindi fare clic su [OK]. Sono disponibili le seguenti lingue: Deutsch (Tedesco), English (Inglese), Espanol (Spagnolo), Francais (Francese), Italiano (Italiano), Nederlands (Olandese), Russian (Russo) La lingua predefinita dell’interfaccia è l’inglese. Nota ❒ Il driver di stampa e la lingua selezionata verranno installati. ❒ Selezionando Russo, verrà installata una versione Inglese. D Fare clic su [Driver di stampa PostScrip 3]. Verrà avviata l’Installazione guidata della stampante. E Fare clic su [Avanti]. F Fare clic su [Stampante locale], quindi fare clic su [Avanti]. Nota ❒ Nei sistemi XP oppure Windows Server 2003, fare clic su [Stampanti locali collegate a questo computer], quindi fare clic su [Avanti]. Apparirà una finestra di dialogo per la selezione della porta della stampante. 37 Preparazione alla stampa G Selezionare la casella di controllo della porta che si desidera utilizzare, quindi fare clic su [Avanti]. Apparirà una finestra di dialogo per la selezione della stampante. H Selezionare il modello di stampante che si sta utilizzando, quindi fare clic su [Avanti]. I Modificare il nome della stampante che si desidera utilizzare, quindi fare 2 clic su [Avanti]. Nota ❒ Fare clic su [Si] per impostare la stampante come predefinita. J Specificare se si desidera o meno condividere la stampante, quindi fare clic su [Avanti]. Riferimento Consultare la Guida di rete per informazioni relative all’impostazione e all’utilizzo della stampante in un ambiente di rete. K Seguire le istruzioni che appaiono sullo schermo. Windows 2000/XP e Windows Server 2003 – Impostazione di opzioni Se la stampante ha delle opzioni installate, è necessario effettuare le impostazioni per tali opzioni utilizzando il driver di stampa. Limitazione ❒ Per modificare le impostazioni della stampante è necessario possedere l’autorizzazione di accesso Gestione stampanti. I membri dei gruppi Administrators e Power Users ne dispongono per impostazione predefinita. Per installare le opzioni, accedere utilizzando un account che ha l’autorizzazione di accesso Gestione stampanti. A All’interno del menu [Start], scegliere [Impostazioni], e quindi fare clic su [Stampanti]. Apparirà la finestra [Stampanti]. Nota ❒ Nei sistemi Windows XP Professional o Windows Server 2003, fare clic sulla finestra [Stampanti e fax] nel menu [Start]. ❒ Nei sistemi Windows XP Home Edition, accedere alla finestra [Stampanti e fax] facendo clic sul pulsante [Start] nella barra delle applicazioni, fare clic su [Pannello di controllo], [Stampanti e altro Hardware], quindi fare clic su [ Stampanti e fax]. B Fare clic sull’icona della stampante che si desidera utilizzare. 38 Installazione del Software C Nel menu [File], fare clic su [Proprietà]. Apparirà la finestra di dialogo “Proprietà stampante”. D Fare clic sulla scheda [Impostazioni dispositivo]. E Selezionare le opzioni che sono state installate in [Opzioni installabili]. F Fare clic su [OK]. 2 Windows NT 4.0 - Installazione del driver di stampa PostScript3 Limitazione ❒ Per installare un driver di stampa occorre disporre dell’autorizzazione di Amministratore. Quando si installa un driver di stampa, accedere utilizzando un account che ha l’autorizzazione di amministratore. Importante ❒ Per installare il driver di stampa è necessario possedere il CD-ROM contenente il sistema operativo Windows NT Server in versione 4.0, o il sistema operativo Windows NT Workstation. ❒ Si consiglia di passare dal sistema operativo Windows NT 4.0 a Service Pack 6 o a versioni più avanzate prima di installare il driver di stampa. Per ulteriori informazioni sulle versioni più avanzate, contattare il proprio distributore di Windows. Nota ❒ Se si desidera condividere la stampante su una piattaforma Windows NT 4.0, utilizzare la scheda[Condivisione] nella finestra di dialogo [Proprietà stampante] per specificare il driver addizionale (driver alternativo). Per informazioni dettagliate, consultare le istruzioni per l’uso fornite con Windows NT 4.0. ❒ Alla richiesta del percorso del driver addizionale (driver alternativo), selezionare le seguenti cartelle nel CD-ROM: • Windows 95/98/Me: \DRIVERS\PS\WIN9X_ME\(Lingua)\DISK1\ A Chiudere tutte le applicazioni in esecuzione. B Inserire il CD-ROM nel lettore CD-ROM. L’esecuzione automatica avvierà il programma di installazione. C Selezionare una lingua per l’interfaccia, quindi fare clic su [OK]. Sono disponibili le seguenti lingue: Deutsch (Tedesco), English (Inglese), Espanol (Spagnolo), Francais (Francese), Italiano (Italiano), Nederlands (Olandese), Russian (Russo) La lingua predefinita dell’interfaccia è l’inglese. 39 Preparazione alla stampa Nota ❒ Il driver di stampa e la lingua selezionata verranno installati. ❒ Selezionando Russo, verrà installata una versione Inglese. D Fare clic su [Driver di stampa PostScrip 3]. Verrà avviata l’Installazione guidata della stampante. E Verificare che l’opzione [Risorse del computer] sia stata selezionata, quindi 2 fare clic su [Avanti]. Apparirà una finestra di dialogo per la selezione della porta della stampante. F Selezionare la casella di controllo della porta che si desidera utilizzare, quindi fare clic su [Avanti]. Apparirà una finestra di dialogo per la selezione della stampante. G Selezionare il modello di stampante che si sta utilizzando, quindi fare clic su [Avanti]. H Modificare il nome della stampante che si desidera utilizzare, quindi fare clic su [Avanti]. Nota ❒ Fare clic su [Si] per impostare la stampante come predefinita. I Specificare se si desidera o meno condividere la stampante, quindi fare clic su [Avanti]. Riferimento Consultare la Guida di rete per informazioni relative all’impostazione e all’utilizzo della stampante in un ambiente di rete. J Seguire le istruzioni che appaiono sullo schermo. Windows NT 4.0 – Impostazione delle opzioni Se la stampante ha delle opzioni installate, è necessario effettuare le impostazioni per tali opzioni utilizzando il driver di stampa. Limitazione ❒ Per modificare le impostazioni della stampante è necessario possedere l’autorizzazione di accesso Gestione stampanti. I membri dei gruppi Administrators e Power Users ne dispongono per impostazione predefinita. Per installare le opzioni, accedere utilizzando un account che ha l’autorizzazione di accesso Gestione stampanti. A All’interno del menu [Start], scegliere [Impostazioni], e quindi fare clic su [Stampanti]. Apparirà la finestra [Stampanti]. 40 Installazione del Software B Fare clic sull’icona della stampante che si desidera utilizzare. C Nel menu [File], fare clic su [Proprietà]. Apparirà la finestra di dialogo [Proprietà stampante] . D Fare clic sulla scheda [Impostazioni dispositivo]. E Selezionare le opzioni che sono state installate in [Opzioni installabili]. F Fare clic su [OK]. 2 -Trasmissione bidirezionale Quando la trasmissione bidirezionale è abilitata, informazioni quali il formato carta e l’orientamento di alimentazione vengono inviate automaticamente al computer. È inoltre possibile verificare lo stato della stampante dal proprio computer. • La trasmissione bidirezionale è supportata da Windows 95/98/Me, Windows 2000/XP, Windows Server 2003 e Windows NT 4.0. • Quando la trasmissione bidirezionale è attiva, lo stato della stampante e le informazioni relative ad essa possono essere visualizzate aprendo la schermata del driver di stampa. Per supportare la trasmissione bidirezionale sono necessarie le seguenti condizioni: ❖ Quando la connessione avviene con USB 2.0 • La porta sull’interfaccia USB 2.0 e la porta USB sul computer sono collegate attraverso un cavo di interfaccia USB (Windows 2000/XP, Windows Server 2003). Nota ❒ In Windows 2000/XP o Windows Server 2003, l’opzione [Attiva supporto bidirezionale] deve essere selezionata e [Abilita pooling stampante] non deve essere selezionato nella scheda [Porte] del driver della stampante RPCS. 41 Preparazione alla stampa ❖ Quando la connessione avviene via rete • La stampante deve essere impostata sulla trasmissione bidirezionale. • SmartDeviceMonitor for Client incluso nel CD-ROM deve essere installato. Oltre ai due requisiti sopra indicati, deve essere soddisfatta anche una delle seguenti condizioni: • Devono essere utilizzate la porta per SmartDeviceMonitor e TCP/IP. • La porta standard TCP/IP deve essere usata senza modificarne il nome (Windows 2000/XP, Windows Server 2003). • Viene utilizzato l’indirizzo IP specificato nella stampa Microsoft TCP/IP (Windows NT 4.0). • Se si utilizza il protocollo IPP, l’indirizzo IP è incluso nel nome della porta. 2 Nota ❒ Nei sistemi Windows 95/98/Me, è necessario selezionare [Attiva supporto bidirezionale per questa stampante] in [Impostazioni spool] nella scheda [Dettagli] nel driver di stampa RPCS. ❒ In Windows 2000/XP, Windows Server 2003 o Windows NT 4.0, l’opzione [Attiva supporto bidirezionale] deve essere selezionata e [Abilita pooling stampante] non deve essere selezionato nella scheda [Porte] del driver della stampante RPCS. ❖ Quando la connessione avviene con un cavo parallelo • Il computer deve supportare la trasmissione bidirezionale • La stampante deve essere impostata sulla trasmissione bidirezionale. • La porta parallela della stampante e la porta parallela del computer sono collegate attraverso un cavo di interfaccia parallela che supporta la trasmissione bidirezionale. Nota ❒ Nei sistemi Windows 95/98/Me, è necessario selezionare [Attiva supporto bidirezionale per questa stampante] in [Impostazioni spool] nella scheda [Dettagli] nel driver di stampa RPCS. ❒ In Windows 2000/XP, Windows Server 2003 o Windows NT 4.0, l’opzione [Attiva supporto bidirezionale] deve essere selezionata e [Abilita pooling stampante] non deve essere selezionato nella scheda [Porte] del driver della stampante RPCS. 42 Installazione del Software Mac OS - Installazione del driver di stampa PostScript3 e delle utility È necessario installare un driver di stampa e un file PPD per stampare da Macintosh. Attuare questa procedura per installare un driver di stampa e un file PPD su Macintosh in cui sia in funzione OS 8.6 o versioni successive fino a 9.2, e Mac OS X Classic mode. 2 Nota ❒ Per l’installazione su Mac OS X (v10.1.x), consultare P.45 “Mac OS X - Installazione del driver di stampa PostScript3”. A Inserire il CD-ROM nel lettore CD-ROM. B Fare doppio clic sull’icona del CD-ROM. C Fare doppio clic sulla cartella [Mac OS]. D Fare doppio clic sulla cartella [PS Driver]. E Fare doppio clic sulla cartella della lingua in uso. F Aprire [Disk 1], quindi fare doppio clic sull’icona del programma di installazione. Viene visualizzata la finestra di installazione del driver di stampa PostScript3. G Seguire le istruzioni che appaiono sullo schermo. H Fare doppio clic su [Estensioni] in [Cartella sistema]. I Fare doppio clic su [Printer Descriptions]. J Fare doppio clic sull’icona del CD-ROM sul desktop. K Fare doppio clic sulla cartella [Printer Descriptions] nella cartella [Mac OS]. L Fare doppio clic su [Disk 1] nella cartella della lingua in uso. M Trascinare il file PPD in [Printer Descriptions] in [Estensioni] in [Cartella sistema]. N Riavviare Macintosh. 43 Preparazione alla stampa Impostazione del file PPD Preparazione Assicurarsi che la stampante sia collegata a una rete AppleTalk prima di eseguire la seguente procedura: A Nel menu Apple, fare clic su [Scelta risorse]. B Fare clic sull’icona [Adobe PS]. C Nell’elenco [Seleziona una stampante PostScript:], fare clic sul nome della stam- 2 pante che si desidera utilizzare. D Fare clic su [Impostazioni]. E Fare clic su [Seleziona PPD...]. F Fare clic sul file di descrizione della stampante che si desidera utilizzare, quindi fare clic su [Seleziona]. G Fare clic su [OK]. Il file PPD è impostato, e l’icona [Adobe PS] apparirà a sinistra del nome della stampante nell’elenco. Successivamente attuare la procedura a P.44 “Impostazione delle opzioni” per configurare le impostazioni delle opzioni, o chiudere la finestra di dialogo [Scelta risorse]. Impostazione delle opzioni A Nel menu Apple, fare clic su [Scelta risorse]. B Fare clic sull’icona [Adobe PS]. C Nell’elenco [Seleziona una stampante PostScript:] , fare clic sul nome della stampante che si desidera utilizzare, quindi fare clic su [Impostazioni...]. D Fare clic su [Configura]. Apparirà un elenco di opzioni. E Selezionare l’opzione che si desidera impostare, quindi selezionare l’impostazione ad essa appropriata. Nota ❒ Se l’opzione che si desidera impostare non è visualizzata, il file PPD potrebbe non essere stato impostato correttamente. Controllare il nome del file PPD visualizzato nella finestra di dialogo. F Fare clic su [OK]. L’elenco delle opzioni si chiuderà. 44 Installazione del Software G Fare clic su [OK]. H Chiudere la finestra di dialogo [Scelta risorse]. Mac OS X - Installazione del driver di stampa PostScript3 È necessario installare un file PPD per stampare da Macintosh. Attuare le procedure per installare un file PPD su Macintosh in cui sia in funzione Mac OS X. Il driver di stampa è incluso in Mac OS. Quando si stampa con Mac OS X v10.1.x, utilizzare il driver di stampa incluso in Mac OS. 2 Preparazione È necessario avere un nome amministratore e una password (frase). Per ulteriori informazioni, contattare il proprio amministratore. A Inserire il CD-ROM nel lettore CD-ROM. B Fare doppio clic sull’icona del CD-ROM. C Fare doppio clic sulla cartella [Mac OS X]. D Fare doppio clic sulla cartella [Mac OSX PPD Installer], quindi fare doppio clic sull’icona del programma di installazione. E Seguire le istruzioni che appaiono sullo schermo. Impostazione del file PPD A Eseguire [Centro stampa]. B Fare clic su [Aggiungi]. Nota ❒ Selezionare [AppleTalk] nel primo menu a comparsa. ❒ Se la zona è stata impostata, selezionare la zona nel secondo menu a comparsa. C Selezionare il file PPD per il modello che si sta utilizzando dal menu a comparsa [Modello stampante:]. D Fare clic su [Aggiungi]. 45 Preparazione alla stampa Selezione di file PPD tramite USB È necessario selezionare un file PPD in modo da poter utilizzare le stampanti con una connessione USB. Configurare l’impostazione come indicato in seguito. A Eseguire [Centro stampa]. B Fare clic su [Aggiungi stampante]. C Selezionare [USB] nel primo menu a comparsa. D Selezionare una stampante e la marca della stampante in uso dal menu a 2 comparsa [Modello stampante:]. Nota ❒ Se si utilizza MAC OS X 10.1.x, verrà visualizzato un elenco di modelli di stampante nel menu a comparsa [Modello stampante:]. Selezionare il modello di stampante in uso e passare al punto F. E Selezionare il modello di stampante collegata dall’elenco di stampanti e fare clic su [Aggiungi]. F Chiudere l’elenco delle stampanti e chiudere [Centro stampa]. Impostazione delle opzioni Limitazione ❒ È possibile configurare le impostazioni per tutte le funzioni della stampante, anche se l’opzione necessaria non è installata a causa delle limitazioni della modalità originale di Mac OS X (Native mode). Verificare quali sono le impostazioni installate prima di stampare. 46 Installazione del Software Installare il driver della stampante, utilizzando la connessione USB Questa sezione fornisce istruzioni di base per l’installazione dei driver di stampa tramite USB. È possibile installare i driver della stampante dal CD-ROM fornito insieme alla macchina. 2 Preparazione Prima dell’installazione assicurarsi che tutte le applicazioni siano chiuse e che il computer non stia stampando. Windows 2000/XP e Windows Server 2003 – Installazione del driver di stampa tramite USB Limitazione ❒ Per installare un driver di stampa occorre disporre dell’autorizzazione di Amministratore. Quando si installa un driver di stampa, accedere utilizzando un account che ha l’autorizzazione di amministratore. Quando viene utilizzato per la prima volta il cavo di interfaccia USB, viene visualizzata la finestra di dialogo [Rilevato nuovo hardware]. Se il driver di stampa è già stato installato, verrà visualizzata la funzione “plug and play”, e la stampante con la porta diretta al cavo di interfaccia USB sarà aggiunta alla cartella [Stampanti] *1 . Nota ❒ In Windows XP, anche se il driver di stampa è già stato installato, quando la stampante viene collegata per la prima volta al computer tramite un cavo di interfaccia USB, potrebbe avviarsi [Installazione guidata nuovo hardware]. Se ciò accade, installare il driver di stampa attuando la procedura seguente: A Installare il driver di stampa facendo riferimento alle istruzioni per l’installazione. Nota ❒ Ogni driver di stampa è incluso nelle seguenti cartelle del CD-ROM: • RPCS: \DRIVERS\RPCS\WIN2K_XP\(Lingua)\DISK1 • PostScript 3: \DRIVERS\PS\WIN2K_XP\(Lingua)\DISK1 Quando l’installazione è completata, la stampante e la porta diretta a “USB00n” appariranno nella cartella [Stampanti] *1 . (“n” indica il numero delle stampanti collegate.) *1 In Windows XP, la cartella è [Stampanti e fax]. 47 Preparazione alla stampa Macintosh – Creazione dell’icona della stampante sul desktop Quando si collega la stampante al computer tramite USB 2.0, creare un’icona della stampante sul desktop. Limitazione ❒ Nella modalità originale Mac OS X (native mode), la stampa è disattivata quando si è collegati alla stampante tramite USB. 2 A Fare doppio clic su [Utility stampante desktop] nella cartella [Componenti Adobe PS]. B Selezionare [AdobePS] in [Con:] e [Stampante (USB)] in [Crea desktop], quindi fare clic su [OK]. C Fare clic su [Modifica] in [Selezione stampante USB]. D Selezionare il modello di stampante che si sta utilizzando in [Seleziona una stampante USB:], quindi fare clic su [OK]. E Fare clic su [Impostazioni automatiche] in [File descrizione stampante (PPD) PoTM stScript ]. F Fare clic su [Crea]. G Inserire il nome della stampante, quindi fare clic su [Salva]. Apparirà l’icona della stampante sul desktop. H Chiudere l’Utility stampante desktop. 48 Installazione del Software Installazione di DeskTopBinder Lite- SmartDeviceMonitor for Client Limitazione ❒ Se il sistema operativo che si sta utilizzando è Windows 2000/XP, Windows Server 2003, oppure Windows NT 4.0, l’installazione tramite esecuzione automatica necessita dell’autorizzazione di amministratore. Quando si installa un driver di stampa attraverso l’esecuzione automatica, accedere utilizzando un account che ha l’autorizzazione di amministratore. 2 A Chiudere tutte le applicazioni in esecuzione. B Inserire il CD-ROM nel lettore CD-ROM. L’esecuzione automatica avvierà il programma di installazione. C Selezionare una lingua per l’interfaccia, quindi fare clic su [OK]. La lingua predefinita dell’interfaccia è l’inglese. D Fare clic su [DeskTopBinder - SmartDeviceMonitor for Client]. E Viene visualizzato un messaggio che comunica di chiudere tutte le altre applicazioni. Verificare che tutte le applicazioni siano chiuse, quindi fare clic su [Succ.]. F La licenza d’uso del software appare nella finestra di dialogo [Contratto di licenza]. Dopo la lettura del contenuto, fare clic su [Sì] G Fare clic su [Installazione completa] o [Installazione personalizzata]. [Installazione completa] permette di installare tutte le applicazioni richieste. [Installazione personalizzata] permette di installare le applicazioni selezionate. H Attenersi alle istruzioni visualizzate, quindi fare clic su [Succ.]. 49 Preparazione alla stampa Installazione di SmartDeviceMonitor for Admin Limitazione ❒ Se il sistema operativo che si sta utilizzando è Windows 2000/XP, Windows Server 2003, oppure Windows NT 4.0, l’installazione tramite esecuzione automatica necessita dell’autorizzazione di amministratore. Per installare un driver di stampa attraverso l’esecuzione automatica, accedere utilizzando un account che ha l’autorizzazione di amministratore. 2 A Chiudere tutte le applicazioni in esecuzione. B Inserire il CD-ROM nel lettore CD-ROM. L’esecuzione automatica avvierà il programma di installazione. C Selezionare una lingua per l’interfaccia, quindi fare clic su [OK]. La lingua predefinita dell’interfaccia è l’inglese. D Fare clic su [SmartDeviceMonitor for Admin]. E Viene visualizzato un messaggio che comunica di chiudere tutte le altre applicazioni. Verificare che tutte le applicazioni siano chiuse, quindi fare clic su [Succ.]. F La licenza d’uso del software appare nella finestra di dialogo [Contratto di licenza]. Dopo la lettura del contenuto, fare clic su [Sì] G Attenersi alle istruzioni visualizzate, quindi fare clic su [Succ.]. 50 Installazione del Software Uso di Adobe PageMaker Versione 6.0, 6.5 o 7.0 Se si utilizza la stampante con Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003, oppure Windows NT 4.0 con Adobe PageMaker, è necessario copiare il file PPD nella cartella di PageMaker. Il file PPD è il file con l’estensione “.ppd” nella cartella “DRIVERS\PS\WIN9X_ME\(Lingua)\DISK1\” nel CD-ROM. La cartella [WIN9X_ME], all’interno della cartella [PS] è per Windows 95/98/Me. Utilizzare la cartella a un livello appropriato per il sistema operativo in uso. La terza cartella, “(Lingua)” può essere rinominata con il nome della lingua appropriata. Copiare il file con l’estensione “.ppd” nella cartella di PageMaker. • Per l’installazione predefinita di PageMaker 6,0 La directory è “C:\PM6\RSRC\PPD4”. • Per l’installazione predefinita di PageMaker 6,5 La directory è“C:\PM65\RSRC\USENGLISH\PPD4”. “USENGLISH” può variare a seconda della lingua selezionata. • Per l’installazione predefinita di PageMaker 7.0 La directory è “C:\PM7\RSRC\USENGLISH\PPD4”. “USENGLISH” può variare a seconda della lingua selezionata. 2 Nota ❒ Quando si usa PageMaker, le funzioni opzionali che possono essere selezionate dal driver di stampa non saranno attive. La procedura seguente descrive come attivare le funzioni opzionali della stampante. A B Nel menu [File...], fare clic su [Stampa]. Apparirà la finestra di dialogo [Stampa documento]. Eseguire le impostazioni necessarie nella finestra [Funzioni]. 51 Preparazione alla stampa Software e utility inclusi nel CD-ROM Il CD-ROM chiamato “Printer Drivers and Utilities” è utilizzato soprattutto per le funzioni della stampante. In questo manuale, “CD-ROM” si riferisce al CDROM “Printer Drivers and Utilities”, se non specificato diversamente. 2 Driver di stampa Per stampare, è necessario installare un driver di stampa per il sistema operativo in uso. I seguenti driver sono inclusi nel CD-ROM chiamato “Printer Drivers and Utilities” fornito con le opzioni di questa stampante. Linguaggio stampante RPCS PostScript3 Windows 95 *1 √ √ *13 Windows 98 *2 √ √ *13 Windows Me *3 √ √ *13 Windows 2000 *4 √ √ *14 Windows XP *5 √ √ *14 Windows Server 2003 *6 √ *7 √ *7 *14 Windows NT 4.0 *8 √ *11 √ *12 *13 Mac OS *9 √ *13 Mac OS X *10 √ *15 *1 *2 *3 *4 *5 *6 *7 *8 *9 *10 *11 *12 *13 *14 52 Sistema operativo Microsoft Windows 95 Sistema operativo Microsoft Windows 98 Microsoft Windows Millennium Edition Microsoft Windows 2000 Server Microsoft Windows 2000 Professional Microsoft Windows XP Professional Microsoft Windows XP Home Edition Microsoft Windows Server 2003 Standard Edition Microsoft Windows Server 2003 Enterprise Edition Microsoft Windows Server 2003 Web Edition I servizi Cluster e Terminal non sono supportati. Sistema operativo Microsoft Windows NT Server versione 4.0, Sistema operativo Microsoft Windows NT Workstation versione 4.0 su un computer che utilizza processori x86. Versioni da 8.6 a 9.2 di Mac OS (è supportato Mac OS X Classic mode). Mac OS X 10.1 o versione successiva (Native mode) Richiede Service Pack 4 o versione successiva. Richiede Service Pack 6 o versione successiva. I driver della stampante Adobe PostScript3 e i file di descrizione della stampante PostScript (PPD) sono contenuti nel CD-ROM “Printer Drivers and Utilities”. I file di descrizione della stampante PostScript (PPD) sono contenuti nel CD-ROM “Printer Drivers and Utilities”. Software e utility inclusi nel CD-ROM *15 Il programma di installazione di descrizione della stampante PostScript (PPD) Adobe è contenuto nel CD-ROM “Printer Drivers and Utilities”. ❖ Driver per stampante RPCS I driver di stampa RPCS sono inclusi nel CD-ROM chiamato "Printer Drivers and Utilities" Il driver di questa stampante permette al computer di comunicare con la stampante attraverso il linguaggio stampante. Oltre all’interfaccia utente tradizionale è fornita anche un’interfaccia predefinita. Consultare P.29 “Installazione del driver di stampa RPCS”. 2 ❖ Driver di stampa Adobe PostScript3 e file PPD I driver di stampa Adobe PostScript 3 e i file PPD sono inclusi nel CD-ROM chiamato "Printer Drivers and Utilities". Questo driver di stampa permette al computer di comunicare con la stampante attraverso il linguaggio stampante. I file PPD consentono al driver di stampa di abilitare le funzioni specifiche della stampante. Consultare P.35 “Installazione del driver di stampa PostScript3”. 53 Preparazione alla stampa Software e Utility ❖ SmartDeviceMonitor for Admin Questa utility consente all’amministratore del sistema di gestire le stampanti in rete. Riferimento Per informazioni dettagliate, consultare la Guida in linea di SmartDeviceMonitor for Admin. 2 ❖ SmartDeviceMonitor for Client Questa utility consente agli utenti di gestire i propri lavori di stampa in rete. Riferimento Per informazioni dettagliate, consultare la Guida in linea di SmartDeviceMonitor for Client. ❖ Printer Utility for Mac Questa utility consente agli utenti di scaricare e gestire diversi font, oltre che gestire le stampanti. Riferimento Per ulteriori informazioni, consultare PostScript3, fornito come file PDF nel CD-ROM chiamato “Operating Instructions”. Importante ❒ I software e le utility devono essere disinstallate prima di installare versioni più recenti di Windows. Reinstallare i software e le utility dopo aver aggiornato Windows. 54 3. Impostazione del driver di stampa e annullamento di un lavoro di stampa Accesso alle proprietà della stampante Windows 95/98/Me - Accesso alle proprietà della stampante Modifica delle impostazioni predefinite A All’interno del menu [Start], scegliere [Impostazioni], e quindi fare clic su [Stampanti]. Apparirà la finestra [Stampanti]. B Fare clic sull’icona della stampante di cui si vogliono modificare le impostazioni predefinite. C Nel menu [File], fare clic su [Proprietà]. Apparirà la finestra di dialogo [Proprietà stampante] . D Selezionare le impostazioni desiderate, quindi fare clic su [OK]. Nota ❒ In alcune applicazioni, vengono utilizzate le impostazioni dell’applicazione, piuttosto che quelle del driver di stampa. 55 Impostazione del driver di stampa e annullamento di un lavoro di stampa Selezione delle impostazioni da un’applicazione Per eseguire questa operazione, aprire la finestra di dialogo delle proprietà della stampante dall’applicazione. Il seguente esempio descrive come selezionare le impostazioni per WordPad in Windows 95/98/Me. Nota ❒ Le procedure effettive per aprire la finestra di dialogo [Proprietà stampante] possono variare a seconda dell’applicazione. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso fornite con l’applicazione che si sta utilizzando. ❒ Qualsiasi impostazione selezionata nella procedura illustrata qui di seguito sarà valida solamente per questa applicazione. 3 A Nel menu [File...], fare clic su [Stampa]. Apparirà la finestra di dialogo[Stampa] . B Nell’elenco [Nome], selezionare la stampante che si desidera utilizzare, quindi fare clic su [Proprietà...]. Apparirà la finestra di dialogo [Proprietà stampante] . C Selezionare le impostazioni desiderate, quindi fare clic su [OK]. D Fare clic su [OK] per iniziare a stampare. 56 Accesso alle proprietà della stampante Windows 2000/XP e Windows Server 2003 – Accesso alle proprietà della stampante Modifica delle impostazioni predefinite – Proprietà della stampante Limitazione ❒ Per modificare le impostazioni della stampante è necessario possedere l’autorizzazione di accesso Gestione stampanti. I membri dei gruppi Administrators e Power Users ne dispongono per impostazione predefinita. Per installare le opzioni, accedere utilizzando un account che ha l’autorizzazione di accesso Gestione stampanti. 3 A All’interno del menu [Start], scegliere [Impostazioni], e quindi fare clic su [Stampanti]. Apparirà la finestra [Stampanti]. Nota ❒ Nei sistemi Windows XP Professional e Windows Server 2003, aprire la finestra [Stampanti e fax] nel menu [Start]. ❒ Nei sistemi Windows XP Home Edition, aprire la finestra [Stampanti e fax] facendo clic su [Pannello di controllo] dal pulsante [Start] nella barra delle applicazioni, fare clic su [Stampanti e altro hardware], quindi fare clic su [Stampanti e fax]. B Fare clic sull’icona della stampante di cui si vogliono modificare le impostazioni predefinite. C Nel menu [File], fare clic su [Proprietà]. Apparirà la finestra di dialogo [Proprietà stampante] . D Selezionare le impostazioni desiderate, quindi fare clic su [OK]. Nota ❒ In genere, non si devono modificare le impostazioni “Assegnazione formato a cassetto” nella scheda [Impostazioni dispositivo] nel driver di stampa PostScript3. ❒ Le impostazioni selezionate saranno utilizzate come predefinite per tutte le applicazioni. 57 Impostazione del driver di stampa e annullamento di un lavoro di stampa Modifica delle impostazioni predefinite – Stampa delle proprietà delle preferenze Limitazione ❒ Per modificare le impostazioni della stampante è necessario possedere l’autorizzazione di accesso Gestione stampanti. I membri dei gruppi Administrators e Power Users ne dispongono per impostazione predefinita. Per installare le opzioni, accedere utilizzando un account che ha l’autorizzazione di accesso Gestione stampanti. A All’interno del menu [Start], scegliere [Impostazioni], e quindi fare clic su 3 [Stampanti]. Apparirà la finestra [Stampanti]. Nota ❒ Nei sistemi Windows XP Professional e Windows Server 2003, aprire la finestra [Stampanti e fax] nel menu [Start]. ❒ Nei sistemi Windows XP Home Edition, aprire la finestra [Stampanti e fax] facendo clic su [Pannello di controllo] dal pulsante [Start] nella barra delle applicazioni, fare clic su [Stampanti e altro hardware], quindi fare clic su [Stampanti e fax]. B Fare clic sull’icona della stampante di cui si vogliono modificare le impostazioni predefinite. C Nel menu [File] fare clic su [Preferenze di stampa...]. Apparirà la finestra di dialogo [Preferenze di stampa] . D Selezionare le impostazioni desiderate, quindi fare clic su [OK]. Nota ❒ Le impostazioni selezionate saranno utilizzate come predefinite per tutte le applicazioni. 58 Accesso alle proprietà della stampante Selezione delle impostazioni da un’applicazione Per eseguire le impostazioni per un’applicazione specifica, aprire la finestra di dialogo [Stampa] dall’applicazione. Il seguente esempio descrive come selezionare le impostazioni per WordPad in Windows 2000/XP e Windows Server 2003. Nota ❒ Le procedure effettive per aprire la finestra di dialogo [Stampa] possono variare a seconda dell’applicazione. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso fornite con l’applicazione che si sta utilizzando. 3 ❒ Qualsiasi impostazione selezionata nella procedura illustrata qui di seguito sarà valida solamente per questa applicazione. A Nel menu [File...], fare clic su [Stampa]. Apparirà la finestra di dialogo[Stampa] . B Nell’elenco [Seleziona stampante], selezionare la stampante che si desidera utilizzare, quindi fare clic sulla scheda nella quale si vogliono modificare le impostazioni di stampa. Nota ❒ Nei sistemi Windows XP e Windows Server 2003, fare clic su [Preferenze] per aprire la finestra di dialogo [Preferenze di stampa]. C Selezionare le impostazioni desiderate. D Fare clic su [Stampa] per avviare il processo di stampa. Nei sistemi Windows XP e Windows Server 2003, fare clic su [OK], quindi fare clic su [Stampa] per avviare il processo di stampa. 59 Impostazione del driver di stampa e annullamento di un lavoro di stampa Windows NT 4.0 - Accesso alle proprietà della stampante Modifica delle impostazioni predefinite – Proprietà della stampante Limitazione ❒ Per modificare le impostazioni della stampante occorre disporre dell’autorizzazione di accesso Controllo completo. I membri dei gruppi Administrators, Server Operators, Print Operators, e Power Users ne dispongono per impostazione predefinita. Per modificare le impostazioni della stampante, accedere utilizzando un account che ha l’autorizzazione Controllo completo. 3 A All’interno del menu [Start], scegliere [Impostazioni], e quindi fare clic su [Stampanti]. Apparirà la finestra [Stampanti]. B Fare clic sull’icona della stampante di cui si vogliono modificare le impostazioni predefinite. C Nel menu [File], fare clic su [Proprietà]. Apparirà la finestra di dialogo [Proprietà stampante] . D Selezionare le impostazioni desiderate, quindi fare clic su [OK]. Nota ❒ In genere, non si devono modificare le impostazioni “Assegnazione formato a vassoio” nella scheda [Impostazioni dispositivo] nel driver di stampa PostScript3. ❒ Le impostazioni selezionate saranno utilizzate come predefinite per tutte le applicazioni. 60 Accesso alle proprietà della stampante Modifica delle impostazioni predefinite – Proprietà predefinite documento Limitazione ❒ Per modificare le impostazioni della stampante occorre disporre dell’autorizzazione di accesso Controllo completo. I membri dei gruppi Administrators, Server Operators, Print Operators, e Power Users ne dispongono per impostazione predefinita. Per installare le opzioni, accedere utilizzando un account che ha l’autorizzazione Controllo completo. A All’interno del menu [Start], scegliere [Impostazioni], e quindi fare clic su 3 [Stampanti]. Apparirà la finestra [Stampanti]. B Fare clic sull’icona della stampante di cui si vogliono modificare le impostazioni predefinite. C Nel menu [File] fare clic su [Impostazioni predefinite documento...]. Apparirà la finestra di dialogo [Impostazioni predefinite] . D Selezionare le impostazioni desiderate, quindi fare clic su [OK]. Nota ❒ Le impostazioni selezionate saranno utilizzate come predefinite per tutte le applicazioni. Selezione delle impostazioni da un’applicazione Per eseguire questa operazione, aprire la finestra di dialogo [Proprietà stampante] dall’applicazione. Il seguente esempio descrive come selezionare le impostazioni per WordPad in Windows NT 4.0. Nota ❒ Le procedure effettive per aprire la finestra di dialogo [Proprietà stampante] possono variare a seconda dell’applicazione. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso fornite con l’applicazione che si sta utilizzando. ❒ Qualsiasi impostazione selezionata nella procedura illustrata qui di seguito sarà valida solamente per questa applicazione. A Nel menu [File...], fare clic su [Stampa]. Apparirà la finestra di dialogo[Stampa] . B Nell’elenco [Nome], selezionare la stampante che si desidera utilizzare, quindi fare clic su [Proprietà]. Apparirà la finestra di dialogo [Proprietà stampante] . C Selezionare le impostazioni desiderate, quindi fare clic su [OK]. D Fare clic su [OK] per iniziare a stampare. 61 Impostazione del driver di stampa e annullamento di un lavoro di stampa Macintosh – Impostazione per la stampa Selezione delle impostazioni della carta da un’applicazione A Aprire il file che si desidera stampare. B Nel menu [File], fare clic su [Formato di stampa...]. Apparirà la finestra di dialogo [Formato di stampa Adobe PS]. C Assicurarsi che la stampante che si desidera utilizzare sia visualizzata nella 3 casella [Stampante:]. Nota ❒ Nei sistemi Mac OS X, questa opzione si chiama [Formato per:]. ❒ Se la stampante non viene visualizzata nella casella [Stampante:] , utilizzare il menu a comparsa per visualizzare un elenco delle macchine disponibili. Riferimento L’aspetto effettivo di Formato di stampa dipende dall’applicazione che si sta utilizzando. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso fornite con Macintosh. D Nella casella [Carta:], selezionare il formato carta. Nota ❒ Nei sistemi Mac OS X, questa opzione si chiama [Formato carta:]. E Selezionare le impostazioni desiderate, quindi fare clic su [OK]. Impostazione per la stampa da un’applicazione A Aprire il file che si desidera stampare. B Nel menu [File], fare clic su [Stampa:]. Apparirà la finestra di dialogo [Funzioni stampante]. C Assicurarsi che la stampante sia selezionata nella casella [Stampante:]. D Selezionare le impostazioni desiderate, quindi fare clic su [Stampa] per avviare il processo di stampa. 62 Annullamento di un lavoro di stampa Annullamento di un lavoro di stampa Annullamento da computer Windows A Fare doppio clic sull’icona delle stampanti nella barra delle applicazioni di Windows. Verrà visualizzata una finestra contenente i lavori di stampa in attesa di essere stampati. Verificare lo stato attuale del lavoro che si desidera annullare. 3 B Selezionare il nome del lavoro che si desidera annullare. C Nel menu [Documento] fare clic su [Annulla stampa]. Nota ❒ È inoltre possibile aprire la finestra dei lavori in attesa di stampa facendo doppio clic sull’icona della stampante nella finestra [Stampante]. Macintosh A Fare doppio clic sull’icona delle stampanti sul desktop. Verrà visualizzata una finestra contenente i lavori di stampa in attesa di essere stampati. Verificare lo stato attuale del lavoro che si desidera annullare. Nota ❒ Nei sistemi Mac OS Χ, avviare Centro stampa. B Selezionare il nome del lavoro che si desidera annullare. C Fare clic sull’icona di sospensione, quindi fare clic sull’icona di eliminazione. Nota ❒ Nei sistemi Mac OS Χ, fare clic su [Riprendi], quindi fare clic su [Elimina]. 63 Impostazione del driver di stampa e annullamento di un lavoro di stampa Annullamento sul pannello di controllo Annullamento prima dell’avvio della creazione matrice I lavori di stampa di tutte le pagine possono essere annullati prima che la stampante inizi la creazione matrice. A Premere [Reset lavoro] sul display della macchina. 3 Annullamento dopo l’avvio della creazione matrice Per annullare il lavoro di stampa dopo l’inizio della creazione matrice, premere “Reset lavoro” o “Fine stampa” sul display. ❖ Pressione di “Reset lavoro” durante la creazione matrice Se “Reset lavoro” viene premuto mentre la funzione di creazione matrice sta elaborando una determinata pagina, il lavoro di stampa verrà annullato a partire dalla pagina successiva. Nota ❒ Se la funzione di creazione matrice sta elaborando l’ultima pagina di un lavoro di stampa, questo non potrà essere annullato ❖ Pressione di “Reset lavoro” durante la stampa Se “Reset lavoro” viene premuto durante la stampa di una determinata pagina, il lavoro verrà annullato a partire dalla pagina successiva. Nota ❒ Se è in fase di stampa l’ultima pagina, viene annullato il lavoro di stampa successivo. Se non vi sono altri lavori di stampa in coda, il pulsante “Reset lavoro” non avrà alcun effetto. ❖ Pressione di “Fine stampa” quando la coda di stampa è in pausa Quando un lavoro di stampa è in pausa, la creazione della matrice successiva non può iniziare prima del completamento della stampa. Se vi sono altre pagine da stampare quando la stampa è in pausa, premere “Fine stampa” per annullare le pagine rimanenti. A questo punto può avere inizio la creazione della matrice per il successivo lavoro di stampa. 64 4. Vari tipi di stampa Windows 95/98/Me – Vari tipi di stampa Questa sezione introduce diversi esempi di stampa da Windows 95/98 e Me. Riferimento Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso fornite con l’applicazione. Stampa fronte-retro Consente la stampa su entrambi i lati del foglio. Limitazione ❒ La stampa fronte-retro può essere effettuata solo sui seguenti formati carta: A4K, B5 JISK e 81/2" × 11"K. A Visualizzare i dati da stampare. B Nel menu [File...], fare clic su [Stampa]. Apparirà la finestra di dialogo[Stampa] . C Da [Nome:], selezionare la stampante. D Fare clic su [Proprietà]. Apparirà la finestra di dialogo[Proprietà] . E Nel menu [Nome Imp. Personalizzata:] sulla scheda [Impostazioni di stampa], selezionare [Fronte-retro]. F Nella scheda [Impostazioni di stampa], fare clic su [Aggiungi/Cambia Impost. Personalizzate...]. Apparirà la finestra di dialogo [Aggiungi/Cambia Impost. Personalizzate...] . G Fare clic su [Fronte-retro/Libretto], quindi selezionare il lato di apertura. H Fare clic su [Salva]. La schermata tornerà alla finestra di dialogo [Proprietà]. I Fare clic su [OK]. La schermata tornerà alla finestra di dialogo [Stampa]. J Fare clic su [OK]. 65 Vari tipi di stampa Memorizzazione del file di stampa Utilizzare questa funzione per memorizzare un file nella macchina e stamparlo in seguito dal computer o dal pannello di controllo della macchina. Limitazione ❒ Se i dati del driver di stampa PostScript3 vengono memorizzati nella macchina con [Memorizza file], è possibile che i dati non vengano stampati nella direzione prevista quando la stampa viene avviata dalla macchina. Per ulteriori informazioni, vedere PostScript3. A Visualizzare i dati da stampare. B Nel menu [File...], fare clic su [Stampa]. 4 Apparirà la finestra di dialogo[Stampa] . C Da [Nome:], selezionare la stampante. D Fare clic su [Proprietà]. Apparirà la finestra di dialogo[Proprietà] . E Nel menu [Tipo lavoro:] sulla scheda [Impostazioni di stampa], selezionare [Memorizza file]. F Per impostare [Nome utente:], [Nome File:] e [Password:], fare clic su [Dettagli...]. Apparirà la finestra di dialogo [Dettagli...] . G Impostare [Nome utente:], [Nome File:] e [Password:]. H Fare clic su [OK]. La schermata tornerà alla finestra di dialogo [Proprietà]. I Fare clic su [OK]. La schermata tornerà alla finestra di dialogo [Stampa]. J Fare clic su [OK]. 66 Windows 95/98/Me – Vari tipi di stampa Stampa su carta di formato personalizzato Stampa su carta di formato personalizzato Importante ❒ Assicurarsi di caricare la carta nel vassoio di alimentazione. A Visualizzare i dati da stampare. B Nel menu [File...], fare clic su [Stampa]. Apparirà la finestra di dialogo[Stampa] . C Da [Nome:], selezionare la stampante. D Fare clic su [Proprietà]. 4 Apparirà la finestra di dialogo[Proprietà] . E Nel menu [Formato dell'originale:] sulla scheda [Impostazioni di stampa], fare clic su [Formato carta personalizzato...]. Apparirà la finestra di dialogo [Formati carta personalizzati] . F Inserire il formato carta in [Margine Corto:] e in [Margine Lungo:]. Nota ❒ Specificare [Unità di misura...] se richiesto. G Selezionare [Posiz. in verticale] o [Posiz. in orizzontale] in base all’orientamento della carta. H Fare clic su [OK]. La schermata tornerà alla finestra di dialogo [Proprietà]. I Fare clic su [OK]. La schermata tornerà alla finestra di dialogo [Stampa]. J Fare clic su [OK]. 67 Vari tipi di stampa Stampa su carta con formato non rilevabile Questa macchina rileva automaticamente il formato carta, anche se vi sono casi in cui la macchina non riesce a fare ciò a causa del formato della carta. In questi casi, attuare la procedura seguente ed effettuare manualmente le impostazioni desiderate. Importante ❒ Assicurarsi di caricare la carta nel vassoio di alimentazione. Nota ❒ Se tali impostazioni vengono effettuate frequentemente, risulterà comodo definire un formato predefinito selezionando [Formato carta vassoio: Vassoio aliment.] nel menu Stampa Online nel pannello di controllo. 4 A Premere il tasto {Impostazioni stampante} sulla stampante. AVA003S B Premere [Formato carta vassoio: Vassoio aliment.]. C Selezionare il formato carta, quindi premere [OK]. Importante ❒ Selezionare un formato le cui dimensioni siano maggiori rispetto al contenuto da stampare. Se il contenuto è più ampio rispetto al formato carta, il rullo potrebbe sporcarsi. D Selezionare un formato carta sul driver di stampa del computer. Importante ❒ Selezionare lo stesso formato carta selezionato nell’impostazione [Formato carta vassoio: Vassoio aliment.] nella macchina. E Stampa dal computer. 68 Windows 95/98/Me – Vari tipi di stampa Quando non è possibile inserire le buste Le buste rischiano di non essere alimentate nel modo corretto perché l’aletta potrebbe incepparsi. In questo caso è possibile ruotare di 180 gradi e stampare l’immagine utilizzando la funzione di rotazione nel driver di stampa. La seguente tabella mostra come ruotare l’immagine. Direzione alimentazione carta Immagine originale Ruota: Disattivo Ruota: 180° Orientamento verticale 4 Alimentazione lato corto Orientamento orizzontale Orientamento verticale Alimentazione lato lungo Orientamento orizzontale 69 Vari tipi di stampa A Ruotare le buste di 180 gradi e posizionarle nel vassoio di alimentazione. GRENVE1E 4 *Direzione di alimentazione carta B Nella scheda [Varie] del driver di stampa, selezionare [Ruota di 180 gradi]. C Fare clic su [OK]. La schermata tornerà alla finestra di dialogo [Stampa]. D Fare clic su [OK] per iniziare a stampare. 70 Windows 2000/XP e Windows Server 2003 – Vari tipi di stampa Windows 2000/XP e Windows Server 2003 – Vari tipi di stampa Questa sezione introduce diversi esempi di stampa da Windows 2000/XP e Windows Server 2003. Riferimento Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso fornite con l’applicazione. Stampa fronte-retro 4 Consente la stampa su entrambi i lati del foglio. Limitazione ❒ La stampa fronte-retro può essere effettuata solo sui seguenti formati carta: A4K, B5 JISK e 81/2" × 11"K. A Visualizzare i dati da stampare. B Nel menu [File...], fare clic su [Stampa]. Apparirà la finestra di dialogo[Stampa] . C Da [Seleziona stampante], selezionare la stampante. D Fare clic su [Preferenze]. Apparirà la finestra di dialogo [Preferenze di stampa] . E Nel menu [Nome Imp. Personalizzata:] sulla scheda [Impostazioni di stampa], selezionare [Fronte-retro]. F Nella scheda [Impostazioni di stampa], fare clic su [Aggiungi/Cambia Impost. Personalizzate...]. Apparirà la finestra di dialogo [Aggiungi/Cambia Impost. Personalizzate...] . G Fare clic su [Fronte-retro/Libretto], quindi selezionare il lato di apertura. H Fare clic su [Salva]. La schermata tornerà alla finestra di dialogo [Preferenze stampa]. I Fare clic su [OK]. La schermata tornerà alla finestra di dialogo [Stampa]. J Fare clic su [Stampa]. 71 Vari tipi di stampa Memorizzazione del file di stampa Utilizzare questa funzione per memorizzare un file nella macchina e stamparlo in seguito dal computer o dal pannello di controllo della macchina. Limitazione ❒ Se i dati del driver di stampa PostScript3 vengono memorizzati nella macchina con [Memorizza file], è possibile che i dati non vengano stampati nella direzione prevista quando la stampa viene avviata dalla macchina. Per ulteriori informazioni, vedere PostScript3. A Visualizzare i dati da stampare. B Nel menu [File...], fare clic su [Stampa]. 4 Apparirà la finestra di dialogo[Stampa] . C Da [Seleziona stampante], selezionare la stampante. D Fare clic su [Preferenze]. Apparirà la finestra di dialogo [Preferenze di stampa] . E Nel menu [Tipo lavoro:] sulla scheda [Impostazioni di stampa], selezionare [Memorizza file]. F Per impostare [Nome utente:], [Nome File:] e [Password:], fare clic su [Dettagli...]. Apparirà la finestra di dialogo [Dettagli...] . G Impostare [Nome utente:], [Nome File:] e [Password:]. H Fare clic su [OK]. La schermata tornerà alla finestra di dialogo [Preferenze stampa]. I Fare clic su [OK]. La schermata tornerà alla finestra di dialogo [Stampa]. J Fare clic su [Stampa]. 72 Windows 2000/XP e Windows Server 2003 – Vari tipi di stampa Stampa su carta di formato personalizzato È possibile configurare impostazioni per carta con formato personalizzato. Importante ❒ Assicurarsi di caricare la carta nel vassoio di alimentazione. A Visualizzare i dati da stampare. B Nel menu [File...], fare clic su [Stampa]. Apparirà la finestra di dialogo[Stampa] . C Da [Seleziona stampante], selezionare la stampante. D Fare clic su [Proprietà]. 4 Apparirà la finestra di dialogo[Proprietà] . E Nel menu [Formato dell'originale:] sulla scheda [Impostazioni di stampa], fare clic su [Formato carta personalizzato...]. Apparirà la finestra di dialogo [Formati carta personalizzati] . F Inserire il formato carta in [Margine Corto:] e in [Margine Lungo:]. Nota ❒ Specificare [Unità di misura...] se richiesto. G Selezionare [Posiz. in verticale] o [Posiz. in orizzontale] in base all’orientamento della carta. H Fare clic su [OK]. La schermata tornerà alla finestra di dialogo [Proprietà]. I Fare clic su [OK]. La schermata tornerà alla finestra di dialogo [Stampa]. J Fare clic su [Stampa]. 73 Vari tipi di stampa Stampa su carta con formato non rilevabile Questa macchina rileva automaticamente il formato carta, anche se vi sono casi in cui la macchina non riesce a fare ciò a causa del formato della carta. In questi casi, attuare la procedura seguente ed effettuare manualmente le impostazioni desiderate. Importante ❒ Assicurarsi di caricare la carta nel vassoio di alimentazione. Nota ❒ Se tali impostazioni vengono effettuate frequentemente, risulterà comodo definire un formato predefinito selezionando [Formato carta vassoio: Vassoio aliment.] nel menu Stampa Online nel pannello di controllo. 4 A Premere il tasto {Impostazioni stampante} sulla stampante. AVA003S B Premere [Formato carta vassoio: Vassoio aliment.]. C Selezionare il formato carta, quindi premere [OK]. Importante ❒ Selezionare un formato le cui dimensioni siano maggiori rispetto al contenuto da stampare. Se il contenuto è più ampio rispetto al formato carta, il rullo potrebbe sporcarsi. D Selezionare un formato carta sul driver di stampa del computer. Importante ❒ Selezionare lo stesso formato carta selezionato nell’impostazione [Formato carta vassoio: Vassoio aliment.] nella macchina. E Stampa dal computer. 74 Windows 2000/XP e Windows Server 2003 – Vari tipi di stampa Quando non è possibile inserire le buste Le buste rischiano di non essere alimentate nel modo corretto perché l’aletta potrebbe incepparsi. In questo caso è possibile ruotare di 180 gradi e stampare l’immagine utilizzando la funzione di rotazione nel driver di stampa. La seguente tabella mostra come ruotare l’immagine. Direzione alimentazione carta Immagine originale Ruota: Disattivo Ruota: 180° Orientamento verticale 4 Alimentazione lato corto Orientamento orizzontale Orientamento verticale Alimentazione lato lungo Orientamento orizzontale 75 Vari tipi di stampa A Ruotare le buste di 180 gradi e posizionarle nel vassoio di alimentazione. GRENVE1E 4 *Direzione di alimentazione carta B Nella scheda [Varie] del driver di stampa, selezionare [Ruota di 180 gradi]. C Fare clic su [OK]. La schermata tornerà alla finestra di dialogo [Stampa]. D Fare clic su [Stampa] per avviare il processo di stampa. 76 Windows NT 4.0 – Vari tipi di stampa Windows NT 4.0 – Vari tipi di stampa Questa sezione introduce diversi esempi di stampa da Windows NT 4.0. Riferimento Per ulteriori informazioni sui dettagli delle impostazioni, consultare le istruzioni per l’uso fornite con l’applicazione. Stampa fronte-retro Consente la stampa su entrambi i lati del foglio. Limitazione ❒ La stampa fronte-retro può essere effettuata solo sui seguenti formati carta: A4K, B5 JISK e 81/2" × 11"K. 4 A Visualizzare i dati da stampare. B Nel menu [File...], fare clic su [Stampa]. Apparirà la finestra di dialogo[Stampa] . C Da [Nome:], selezionare la stampante. D Fare clic su [Proprietà]. Apparirà la finestra di dialogo[Proprietà] . E Nel menu [Nome Imp. Personalizzata:]. F Nella scheda [Impostazioni di stampa], fare clic su [Aggiungi/Cambia Impost. Personalizzate...]. Apparirà la finestra di dialogo [Aggiungi/Cambia Impost. Personalizzate...] . G Fare clic su [Fronte-retro/Libretto], quindi selezionare il lato di apertura. H Fare clic su [Salva]. La schermata tornerà alla finestra di dialogo [Proprietà]. I Fare clic su [OK]. La schermata tornerà alla finestra di dialogo [Stampa]. J Fare clic su [OK]. 77 Vari tipi di stampa Memorizzazione del file di stampa Utilizzare questa funzione per memorizzare un file nella macchina e stamparlo in seguito dal computer o dal pannello di controllo della macchina. Limitazione ❒ Se i dati del driver di stampa PostScript3 vengono memorizzati nella macchina con [Memorizza file], è possibile che i dati non vengano stampati nella direzione prevista quando la stampa viene avviata dalla macchina. Per ulteriori informazioni, vedere PostScript3. A Visualizzare i dati da stampare. B Nel menu [File...], fare clic su [Stampa]. 4 Apparirà la finestra di dialogo[Stampa] . C Da [Nome:], selezionare la stampante. D Fare clic su [Proprietà]. Apparirà la finestra di dialogo[Proprietà] . E Nel menu [Tipo lavoro:] sulla scheda [Impostazioni di stampa], selezionare [Memorizza file]. F Per impostare [Nome utente:], [Nome File:] e [Password:], fare clic su [Dettagli...]. Apparirà la finestra di dialogo [Dettagli...] . G Impostare [Nome utente:], [Nome File:] e [Password:]. H Fare clic su [OK]. La schermata tornerà alla finestra di dialogo [Proprietà]. I Fare clic su [OK]. La schermata tornerà alla finestra di dialogo [Stampa]. J Fare clic su [OK]. 78 Windows NT 4.0 – Vari tipi di stampa Stampa su carta di formato personalizzato È possibile configurare impostazioni per carta con formato personalizzato. Importante ❒ Assicurarsi di caricare la carta nel vassoio di alimentazione. A Visualizzare i dati da stampare. B Nel menu [File...], fare clic su [Stampa]. Apparirà la finestra di dialogo[Stampa] . C Da [Nome:], selezionare la stampante. D Fare clic su [Proprietà]. 4 Apparirà la finestra di dialogo[Proprietà] . E Nel menu [Formato dell'originale:] sulla scheda [Impostazioni di stampa], fare clic su [Formato carta personalizzato...]. Apparirà la finestra di dialogo [Formati carta personalizzati] . F Inserire il formato carta in [Margine Lungo:] e in [Margine Corto:]. Nota ❒ Specificare [Unità di misura...] se richiesto. G Selezionare [Posiz. in verticale] o [Posiz. in orizzontale] in base all’orientamento della carta. H Fare clic su [OK]. La schermata tornerà alla finestra di dialogo [Proprietà]. I Fare clic su [OK]. La schermata tornerà alla finestra di dialogo [Stampa]. J Fare clic su [OK]. 79 Vari tipi di stampa Stampa su carta con formato non rilevabile Questa macchina rileva automaticamente il formato carta, anche se vi sono casi in cui la macchina non riesce a fare ciò a causa del formato della carta. In questi casi, attuare la procedura seguente ed effettuare manualmente le impostazioni desiderate. Importante ❒ Assicurarsi di caricare la carta nel vassoio di alimentazione. Nota ❒ Se tali impostazioni vengono effettuate frequentemente, risulterà comodo definire un formato predefinito selezionando [Formato carta vassoio: Vassoio aliment.] nel menu Stampa Online nel pannello di controllo. 4 A Premere il tasto {Impostazioni stampante} sulla stampante. AVA003S B Premere [Formato carta vassoio: Vassoio aliment.]. C Selezionare il formato carta, quindi premere [OK]. Importante ❒ Selezionare un formato le cui dimensioni siano maggiori rispetto al contenuto da stampare. Se il contenuto è più ampio rispetto al formato carta, il rullo potrebbe sporcarsi. D Selezionare un formato carta sul driver di stampa del computer. Importante ❒ Selezionare lo stesso formato carta selezionato nell’impostazione [Formato carta vassoio: Vassoio aliment.] nella macchina. E Stampa dal computer. 80 Windows NT 4.0 – Vari tipi di stampa Quando non è possibile inserire le buste Le buste rischiano di non essere alimentate nel modo corretto perché l’aletta potrebbe incepparsi. In questo caso è possibile ruotare di 180 gradi e stampare l’immagine utilizzando la funzione di rotazione nel driver di stampa. La seguente tabella mostra come ruotare l’immagine. Direzione alimentazione carta Immagine originale Ruota: Disattivo Ruota: 180° Orientamento verticale 4 Alimentazione lato corto Orientamento orizzontale Orientamento verticale Alimentazione lato lungo Orientamento orizzontale 81 Vari tipi di stampa A Ruotare le buste di 180 gradi e posizionarle nel vassoio di alimentazione. GRENVE1E 4 *Direzione di alimentazione carta B Fare clic su [Aggiungi/Cambia Impost. Personalizzate...] nella scheda [Impostazioni di stampa] del driver di stampa. C Nella scheda [Varie] del driver di stampa, selezionare [Ruota di 180 gradi]. D Fare clic su [OK]. La schermata tornerà alla finestra di dialogo [Stampa]. E Fare clic su [OK] per iniziare a stampare. 82 5. Risoluzione dei problemi Messaggi di errore & stato sul display Messaggi/Secondi messaggi Descrizioni e soluzioni Errore nella scheda Ethernet. Si è verificato un errore nella scheda Ethernet. Spegnere e riaccendere la macchina. Se il messaggio viene visualizzato di nuovo, contattare l’addetto alle vendite o all’assistenza. Errore nella scheda wireless. La scheda IEEE 802.11b non era inserita quando si è accesa la stampante, oppure è stata staccata dopo l’accensione della stessa. Spegnere la stampante e verificare che la scheda IEEE 802.11b sia installata correttamente. In seguito, accendere nuovamente la stampante. Se il messaggio viene visualizzato di nuovo, contattare l’addetto alle vendite o all’assistenza. Errore nella scheda wireless. Si è verificato un errore nel modulo IEEE 802.11b. Spegnere e riaccendere la macchina. Se il messaggio viene visualizzato di nuovo, contattare l’addetto alle vendite o all’assistenza. Elaborazione matrice in corso... La matrice è in corso di esecuzione. Errore di memoria. Si è verificato un errore nell’unità di memoria. Spegnere e riaccendere la macchina. Se il messaggio viene visualizzato di nuovo, contattare l’addetto alle vendite o all’assistenza. Errore RAM opzionale. Si è verificato un errore nel modulo SDRAM. Spegnere e riaccendere la macchina. Se il messaggio viene visualizzato di nuovo, contattare l’addetto alle vendite o all’assistenza. Stampa... È in corso la stampa dei dati. Attendere fino al termine del lavoro. Errore scheda interfaccia parallela. Si è verificato un errore nella scheda interfaccia parallela. Errore nel valore DIMM. Si è verificato un errore nel modulo PostScript3. Spegnere e riaccendere la macchina. Se il messaggio viene visualizzato di nuovo, contattare l’addetto alle vendite o all’assistenza. Spegnere e riaccendere la macchina. Se il messaggio viene visualizzato di nuovo, contattare l’addetto alle vendite o all’assistenza. 83 Risoluzione dei problemi Messaggi/Secondi messaggi Errore nella scheda del disco fisso. Stampa non terminata. Descrizioni e soluzioni Si è verificato un errore nella scheda del disco fisso. Spegnere e riaccendere la macchina. Se il messaggio viene visualizzato di nuovo, contattare l’addetto alle vendite o all’assistenza. La stampa non è stata terminata. La stampa è stata interrotta. Eseguire una delle seguenti procedure: • Premere il tasto {Avvio}, quindi riavviare il processo di stampa. Prima che il display del numero delle stampe arrivi a 0, premere il tasto {Avvio} per stampare. • Premere [Termina stampa] , e il processo di stampa si interromperà. Le stampe interrotte non verranno eseguite. 5 Pronto<Online> La creazione matrice o i dati di stampa si trovano nello spool. Questo non è un errore. Premere il tasto {Avvio} per iniziare la creazione della matrice o la stampa. Pronto La creazione matrice e i dati di stampa non si trovano nello spool. Questo non è un errore. Il messaggio sarà differente se si avvia il processo di stampa dal computer. Reset lavoro... I dati dello spool vengono rimossi. Attendere fino al termine del lavoro. Apri vassoio di alimentazione. Il vassoio di alimentazione non è stato impostato correttamente. Errore interfaccia USB. Si è verificato un errore nell’interfaccia USB. Impostare il vassoio di alimentazione correttamente. Spegnere e riaccendere la macchina. Se il messaggio viene visualizzato di nuovo, contattare l’addetto alle vendite o all’assistenza. Attendere... Attesa dei dati dal computer. Attendere fino al termine del lavoro. 84 La stampante non stampa La stampante non stampa Causa possibile Soluzioni La macchina è accesa? Accendere la stampante. Il tasto Avvio rimane rosso? Se sì, verificare il messaggio di errore o di avvertimento nel display, e agire come necessario. Vi sono messaggi di errore nel display? Verificare il messaggio di errore e agire come necessario. Il cavo di interfaccia è collegato correttamente? Collegare correttamente il cavo di interfaccia. Si sta utilizzando il cavo di interfaccia corretto? Accertarsi di utilizzare quello corretto. Se il cavo è danneggiato o usurato, sostituirlo con un cavo nuovo. Il cavo di interfaccia è stato collegato dopo aver acceso l’interruttore principale? Assicurarsi di collegare il cavo di interfaccia prima di accendere l’interruttore principale. Se vi sono connettori o viti, assicurarsi che siano fissati in maniera sicura. 5 La carta specificata è impo- Impostare la carta specificata nel vassoio alimentazione. stata? L’indicatore di errore rimane rosso? Verificare il messaggio di errore e agire come necessario. L’indicatore ingresso dati lampeggia o è acceso? Se non lo è, i dati non raggiungono la stampante. Verificare il collegamento del cavo della stampante. Verificare inoltre che le impostazioni della porta della stampante siano corrette. È possibile effettuare una stampa di prova? Se non è possibile stampare un elenco di configurazione del sistema o un elenco di font PS dalla stampante, la stampante potrebbe non funzionare correttamente. Contattare l’addetto alle vendite o all’assistenza. Viene visualizzato “Atten- Eseguire una delle seguenti procedure: dere”? • Attendere fino al termine del lavoro. • Annullare premendo [Reset lavoro]. Lo stato del segnale è soddisfacente quando si utilizza l’unità di interfaccia IEEE 802.11b in modo infrastruttura? Per verificare lo stato del segnale, premere il tasto {Strumenti utente}, quindi selezionare [Impostazioni di sistema]. In [Impostaz. interfaccia], selezionare [IEEE 802.11b], quindi selezionare [Segnale wireless LAN] . Se la qualità del segnale non è soddisfacente, eliminare gli oggetti che possono causare interferenza. Nota ❒ È possibile verificare lo stato del segnale solamente utilizzando l’unità di interfaccia IEEE 802.11b in modo infrastruttura. Usando l’unità di interfaccia IEEE 802.11b, il SSID è impostato correttamente? Verificare che il SSID sia impostato correttamente utilizzando il pannello di controllo della macchina. Consultare la Guida di rete. 85 Risoluzione dei problemi Causa possibile Soluzioni Usando l’unità di interfaccia IEEE 802.11b, il punto di accesso è impostato correttamente? Verificare le impostazioni del punto di accesso quando si è in modo infrastruttura. A seconda del punto di accesso, il client può essere limitato dall’indirizzo MAC. Utilizzando l’unità di interfaccia IEEE 802.11b, la spia LED nella scheda LAN wireless è accesa o lampeggia? Verificare che la spia LED arancione sia accesa, e quella verde sia accesa o lampeggi durante la trasmissione. L’interfaccia IEEE 802.11b viene usata in modo ad hoc? Spegnere e riaccendere la macchina. Consultare la Guida alle impostazioni generali. Verificare inoltre che non vi siano problemi di trasmissione tra il punto di accesso e i client collegati con cavi, e tra il punto di accesso e i client che utilizzano la tecnologia wireless. In alternativa, configurare [Rete] in [Impostaz. interfaccia] in [Impostazioni di sistema]. Consultare la Guida di rete. Se non è possibile risolvere i problemi eseguendo le azioni sopra descritte, contattare l’addetto alle vendite o all’assistenza. 5 Nota ❒ Se l’indicatore ingresso dati non è acceso e non lampeggia, è possibile verificare le impostazioni della porta del computer attraverso la seguente procedura. ❖ Se la stampante è connessa al computer tramite il cavo di interfaccia ❒ Verificare che l’impostazione della porta della stampante sia corretta. Per USB, specificare USB00(n) come impostazione della porta della stampante ( “n” indica il numero delle stampanti in rete). ❒ Per le connessioni parallele, impostare la porta LPT1 o LPT2. • Windows 95/98/Me A Fare clic sul pulsante [Start] , selezionare [Impostazioni], e quindi [Stampanti]. B Fare clic sull’icona della stampante. Nel menu [File], fare clic su [Proprietà]. C Fare clic sulla scheda [Dettagli] . D Nell’elenco [Invia stampa alla seguente porta:] , confermare che sia stata selezionata la porta corretta. • Windows 2000 A Fare clic sul pulsante [Start] , selezionare [Impostazioni], e quindi [Stampanti]. B Fare clic sull’icona della stampante. Nel menu [File], fare clic su [Proprietà]. C Fare clic sulla scheda [Porte] . D Nell’elenco [Invia stampa alle seguenti porte] confermare che sia stata selezionata la porta corretta. 86 La stampante non stampa • Windows XP Professional e Windows Server 2003 A Fare clic sul pulsante [Start] e quindi su [Stampanti e fax]. B Fare clic sull’icona della stampante. Nel menu [File], fare clic su [Proprietà]. C Fare clic sulla scheda [Porte] . D Nell’elenco [Invia stampa alle seguenti porte] confermare che sia stata selezionata la porta corretta. • Windows XP Home Edition A Fare clic sul pulsante [Start] e quindi su [Pannello di controllo], selezionare [Stampanti e altro hardware], e in seguito [Stampanti e fax]. B Fare clic sull’icona della stampante. Nel menu [File], fare clic su [Proprietà]. C Fare clic sulla scheda [Porte] . D Nell’elenco [Invia stampa alle seguenti porte] confermare che sia stata selezionata la porta corretta. • Windows NT 4.0 A Fare clic sul pulsante [Start] , selezionare [Impostazioni], e quindi [Stampanti]. B Fare clic sull’icona della stampante. Nel menu [File], fare clic su [Proprietà]. C Fare clic sulla scheda [Porte] . D Nell’elenco [Invia stampa alle seguenti porte] confermare che sia stata selezionata la porta corretta. 5 ❖ Connessione di rete ❒ Contattare l’amministratore di rete. 87 Risoluzione dei problemi Altri problemi di stampa Stato Possibili cause, Descrizioni, e Soluzioni Più pagine entrano contemporaneamente nella stampante. Togliere tutta la carta dal vassoio di alimentazione e smazzarla delicatamente per far passare aria fra i fogli. In seguito, ricaricarla nel vassoio di alimentazione. Impossibile stampare nel modo fronte-retro Non è possibile utilizzare carta spessa per la stampa fronteretro. Specificare uno dei formati carta compatibili con la stampa fronte-retro: A4K, B5 JISK e 81/2" × 11"K. 5 La stampa di dati fronte-retro è stata annullata. Se i dati contengono formati carta diversi, selezionare A4K, B5 JISK e 81/2" × 11"K da [Adatta a formato]. Se viene utilizzato il driver di stampa PostScript3, gli originali con formato diverso non possono essere stampati nel modo fronte-retro. Viene stampata automaticamente una pagina vuota. In base all’applicazione, quando si stampa un documento con numero di pagine dispari dal driver di stampa PostScript3 nel modo fronte-retro, è possibile che venga aggiunta automaticamente una pagina vuota. Per evitarlo, disattivare [Stampa pagina vuota] nel menu PS del pannello di controllo. L’immagine viene stampata nel lato opposto della carta. Caricare la carta con il lato opposto rivolto verso l’alto. Inceppamenti della carta si verificano frequentemente. Utilizzare la carta consigliata. Evitare di utilizzare carta arricciata, piegata, spiegazzata, perforata o lucida. Il messaggio di errore sul display rimarrà anche dopo aver rimosso la carta inceppata. Aprire lo sportello anteriore della stampante, quindi chiuderlo. Il computer ha inviato un’istru- È probabile che sia stata impostata la gestione dei codici. zione di stampa, ma quest ulti- Chiedere all’amministratore i codici utente validi. Per stamma non inizia. pare, inserire il codice utente dal driver della stampante. Le immagini fotografiche sono di qualità scadente. Alcune applicazioni riducono la risoluzione di stampa. Le immagini vengono tagliate o viene stampata la parte in eccesso. È probabile che il formato della carta utilizzata sia più piccolo di quello selezionato nell’applicazione. Utilizzare lo stesso formato di quello selezionato nell’applicazione. Se non è possibile caricare carta del formato corretto, utilizzare la funzione “Riduzione” per ridurre l’immagine e stampare. Consultare la Guida in linea del driver della stampante. Il layout della pagina non è come previsto. Le aree di stampa differiscono a seconda della stampante utilizzata. Le informazioni contenute in una sola pagina in una stampante possono non adattarsi ad una pagina su un’altra stampante. Regolare l’impostazione [Area stampabile:] nella scheda [Configurazione stampante...] nel driver di stampa RPCS. Consultare la Guida in linea del driver della stampante. 88 Altri problemi di stampa Stato La macchina impiega molto tempo a stampare. Possibili cause, Descrizioni, e Soluzioni Le fotografie e altre pagine ricche di dati impiegano molto tempo per essere elaborate dalla stampante, per cui è necessario attendere quando si effettuano stampe di questo genere. La modifica delle impostazioni seguenti nel driver della stampante può contribuire a rendere più veloce il processo di stampa: • RPCS Fare clic su [Cambia Impost. Utente...] nella scheda [Qualità di stampa] nella finestra di dialogo [Proprietà stampante], quindi selezionare il valore [Veloce] per [Priorità elaborazione immag.:] nella scheda [Regolazione immagine] nella finestra di dialogo [Cambia Impost. Utente...]. Nota ❒ Nei sistemi Windows 2000/XP e Windows Server 2003, fare clic su [Cambia Impost. Utente...] nella scheda [Qualità di stampa] nella finestra di dialogo [Preferenze di stampa], quindi selezionare il valore [Veloce] per [Priorità elaborazione immag.:] nella scheda [Regolazione immagine] nella finestra di dialogo [Cambia Impost. Utente...]. 5 ❒ Nei sistemi Windows NT 4.0, fare clic su [Cambia Impost. Utente...] nella scheda [Qualità di stampa] nella finestra di dialogo [Impostazioni predefinite documento], quindi selezionare il valore [Veloce] per [Priorità elaborazione immag.:] nella scheda [Regolazione immagine] nella finestra di dialogo [Cambia Impost. Utente...]. • PostScript3 Selezionare[PostScript (ottimizza per velocità)] per [formato di stampa PostScript:] nella scheda [PostScript] nella finestra di dialogo [Proprietà stampante]. Nota ❒ Nei sistemi Windows 2000/XP e Windows Server 2003, fare clic su [Avanzate...] nella scheda [Carta/Qualità] nella finestra di dialogo [Preferenze di stampa], quindi selezionare [Opzione stampa PostScript: ottimizza per velocità] per [Opzioni PostScript] nella finestra di dialogo [Avanzate...]. ❒ Nei sistemi Windows NT 4.0, fare clic su [Avanzate...] nella finestra di dialogo [Impostazioni predefinite documento], quindi selezionare [Opzione stampa PostScript: ottimizza per velocità] per [Opzioni PostScript] nella finestra di dialogo [Avanzate...]. Consultare la Guida in linea del driver della stampante. I dati sono talmente grandi o complessi che ci vuole tempo per elaborarli. Se l’indicatore Ingresso dati lampeggia, è in corso l’elaborazione dei dati. Attendere la ripresa della stampa. 89 Risoluzione dei problemi Stato Ci vuole troppo tempo per riprendere la stampa. Possibili cause, Descrizioni, e Soluzioni I dati sono talmente grandi o complessi che ci vuole tempo per elaborarli. Se l’indicatore Ingresso dati lampeggia, è in corso l’elaborazione dei dati. Attendere la ripresa della stampa. La stampante era in modo risparmio energia. È necessario del tempo affinché la macchina ritorni al modo "pronto". Attendere la ripresa della stampa. Consultare le Istruzioni per l’uso. Le immagini vengono stampate secondo l’orientamento sbagliato. L’orientamento di alimentazione selezionato può differire da quello definito nell’impostazione delle opzioni del driver di stampa. Impostare lo stesso orientamento di alimentazione nella macchina e nel driver di stampa. Consultare la Guida in linea del driver della stampante. 5 <Solo per l’uso del driver di stampa PostScript3 in Windows> • Nei sistemi Windows 95/98/Me Selezionare [Sostituisci con font della stampante i font True Type se applicabile] nella scheda [Fonts]. I dati che utilizzano font proporzionali non vengono stampati esattamente come visualizzati sullo schermo. • Nei sistemi Windows 2000/XP e Windows Server 2003 Fare clic su [Avanzate...] nella scheda [Carta/Qualità] o nella scheda [Layout] per visualizzare la finestra di dialogo [Opzioni avanzate]. Selezionare [Scarica come softfont] in [Font TrueType:] all’interno di [Grafica]. • Nei sistemi Windows NT 4.0 Fare clic sulla scheda [Avanzate] nella finestra di dialogo [Proprietà]. Selezionare [Scarica come softfont] in [Font TrueType:] all’interno di [Grafica]. <Solo per l’uso del driver di stampa PostScript3 in Windows> La funzione Combina non può essere eseguita come specificato. <Solo per l’uso del driver di stampa PostScript3 in Windows> L’ingrandimento automatico non può essere eseguito come specificato. 90 Assicurarsi che nell’applicazione venga impostato lo stesso orientamento e lo stesso formato carta. • Nei sistemi Windows 95/98/Me, verificare la scheda [Carta]. • Nei sistemi Windows 2000/XP e Windows Server 2003, verificare la scheda [Layout]. • Nei sistemi Windows NT 4.0, verificare la scheda [Impostazione pagina]. Se è stato impostato un formato diverso, selezionare il corretto formato carta e l’orientamento. Altri problemi di stampa Stato <Solo per l’uso del driver di stampa PostScript3 in Windows> Non si riesce a stampare anche se si stanno ricevendo i dati in un ambiente di rete. Possibili cause, Descrizioni, e Soluzioni • Windows 95/98/Me Fare clic su [Avanzate...] nella scheda [PostScript] per visualizzare la finestra di dialogo [Opzioni avanzate PostScript]. Accertarsi di deselezionare sia la casella di controllo [Invia CTRL+D alla fine del processo] che la casella di controllo [Invia CTRL+D prima del processo]. • Windows 2000/XP e Windows Server 2003 Accertarsi di selezionare [No] sia in [Invia CTRL+D prima di ogni processo:] che in [Invia CTRL+D alla fine di ogni processo:] nella scheda [Impostazioni dispositivo]. • Windows NT 4.0 Accertarsi di selezionare [No] sia in [Invia CTRL+D prima di ogni processo] che in [Invia CTRL+D alla fine di ogni processo] nella scheda [Impostazioni dispositivo]. <Solo Mac OS > La stampante non è visualizzata in Scelta risorse. Accertarsi che la stampante e Macintosh siano collegati in un ambiente Appletalk. 5 <Solo Mac OS Χ > La stampante non è visualizzata nell’elenco stampanti. <Solo Macintosh > Ci vuole molto tempo prima che la finestra di dialogo [Stampa] venga visualizzata. La visualizzazione della finestra di dialogo può richiedere tempo, in base alla velocità di elaborazione del sistema Macintosh. <Solo Macintosh > Quando la stampante è collegata a un computer Macintosh Ci vuole molto tempo per stam- dotato di un processore G3 o G4 tramite un hub, potrebbe vopare da Macintosh G3 o G4 tra- lerci molto tempo per trasferire i dati su un 100BASE-TX da Macintosh alla stampante. mite un hub. La creazione matrice della stes- Accertarsi di deselezionare la casella di controllo [Fascicola] sa pagina viene effettuata più nella finestra di dialogo [Stampa] dell’applicazione. volte. <Solo Windows 2000/XP e Windows Server 2003 > Anche se il simbolo di spunta è assente dalla casella di controllo [Fascicola], la creazione matrice potrebbe avvenire ogni volta che si stampa una pagina. In questo caso, assicurarsi di deselezionare la casella di controllo [fascicola] visualizzata quando si seleziona [Numero copie] nella finestra di dialogo [Avanzate] del driver di stampa. I modelli a punti fini non vengono stampati. • RPCS Modificare l’impostazione [Retinatura:] nella scheda [Regolazione immagine] nella finestra di dialogo [Cambia Impostazioni Utente] nella scheda [Qualità di stampa] nella finestra di dialogo [Proprietà stampante]. • PostScript3 Modificare l’impostazione [Retinatura:] nella finestra di dialogo [Avanzate] nella scheda del driver di stampa [Qualità di stampa]. 91 Risoluzione dei problemi Stato Le righe continue vengono stampante come tratteggiate. Possibili cause, Descrizioni, e Soluzioni Nella finestra di dialogo del driver di stampa RPCS [Cambia Impostazioni Utente], modificare l’impostazione [Retinatura:] nella scheda [Regolazione immagine]. Per informazioni dettagliate consultare la Guida in linea del driver della stampante. Lo stesso modello di riempimento può cambiare colore, in base alla posizione o alla pagina. L’opzione impostata non può essere selezionata nel menu di stampa. Nella finestra di dialogo del driver di stampa RPCS [Cambia Impostazioni Utente], modificare l’impostazione [Retinatura:] nella scheda [Regolazione immagine]. Per informazioni dettagliate consultare la Guida in linea del driver della stampante. L’opzione potrebbe non essere impostata correttamente. • Windows95/98/Me Impostare l’opzione correttamente nella scheda [Opzioni dispositivo]. • Windows 2000/XP e Windows Server 2003 Impostare l’opzione correttamente nella scheda [Impostazioni dispositivo]. 5 • Windows NT 4.0 Impostare l’opzione correttamente nella scheda [Impostazioni dispositivo]. • Mac OS Impostare correttamente la configurazione delle opzioni in [Scelta risorse] nel menu Apple. La stampa diretta da PDF non viene eseguita (il file PDF non viene stampato). Impostare il valore in [Disco RAM] nel [Menu PS] su 2 MB o più. Riferimento Per informazioni dettagliate sul disco RAM, consultare P.103 “Menu PS”. Se si stampa un file PDF con una password impostata, impostare la password del file PDF utilizzando il menu [Cambia password PDF] in [Funzioni generali] o Web Image Monitor. Riferimento Per informazioni dettagliate su [Cambia password PDF], consultare P.98 “Funzioni generali”. Per informazioni dettagliate su Web Image Monitor consultare la Guida in linea. Non è possibile stampare i file PDF la cui stampa non è consentita a causa dell’impostazione di sicurezza del file PDF. Se si stampa utilizzando la stampa diretta da PDF, potrebbero mancare dei caratteri e altri potrebbero apparire deformati. 92 Prima di stampare, incorporare il font nel file PDF da stampare. Altri problemi di stampa Stato Possibili cause, Descrizioni, e Soluzioni Apparirà il formato carta sul pannello di controllo e la stampa non verrà eseguita con Stampa diretta PDF. Quando si utilizza la stampa diretta da PDF, la stampa verrà eseguita solo se verrà caricata la carta il cui formato è stato impostato con il file PDF. Se appare un messaggio che indica il formato carta, caricare la carta del formato indicato nel vassoio carta o eseguire l’avanzamento pagina. Se [Formato carta vassoio: Vassoio aliment.] nel menu della funzione di stampa online è impostato su [Rilevamento automatico], la stampa procede anche se il formato carta caricato nel vassoio di alimentazione è diverso dalle dimensioni della pagina del file PDF. I dati da stampare rimangono Non utilizzare NetWare per configurare la funzione di avannel buffer di ingresso della mac- zamento pagina. In Windows la funzione di avanzamento china. pagina viene controllata dal driver della stampante. Se viene configurato la funzione di avanzamento pagina NetWare, la stampante potrebbe non funzionare correttamente. Attuare la procedura seguente per disattivare la funzione di avanzamento pagina in base al sistema operativo utilizzato: 5 • In Windows 95/98/Me, deselezionare la casella di controllo [Avanzamento pagina] nella scheda [Impostazioni stampante], inclusa nella finestra di dialogo “Proprietà stampante”. • In Windows 2000/XP, Windows Server 2003, o Windows NT 4.0, deselezionare la casella di controllo [Avanzamento pagina] nella scheda [Impostazioni NetWare] , inclusa nella finestra di dialogo “Proprietà stampante”. Nota ❒ Un errore PostScript potrebbe significare che i dati PostScript sono sbagliati o che c’è una mancanza di memoria. Alcuni errori PostScript possono essere evitati espandendo la memoria. Se non è ancora possibile stampare come si desidera, contattare l’addetto alle vendite o all’assistenza. Per informazioni sull’addetto alle vendite o all’assistenza più vicino, rivolgersi al negozio dove è stata acquistata la stampante. ❒ Di seguito viene indicata la memoria assegnata al PostScript. Memoria generale 128 MB (64 + 64 MB, impostazioni di fabbrica) 192 MB (64 +128 MB ) 320 MB (64 + 256 MB ) Memoria assegnata 15,0 MB 27,0 MB 47,0 MB 93 Risoluzione dei problemi 5 94 6. Utilizzo del pannello di controllo Anche se per la maggior parte dei lavori di stampa sono più adatte le impostazioni predefinite, il menu “Funzioni stampa online” permette di accedere a diverse impostazioni per il controllo di base delle operazioni svolte dalla stampante. Le impostazioni delle funzioni di stampa online restano attive anche quando la macchina è spenta. Riferimento Per ulteriori informazioni sulle impostazioni diverse dalle funzioni di stampa online, consultare le Istruzioni per l’uso. Menu delle funzioni di stampa online Nel menu “Parametri online” sono elencati i seguenti elementi. • Funzioni generali • Stampa Lista / prova • Interfaccia Host • Menu PS • Strumenti amministratore 95 Utilizzo del pannello di controllo È possibile selezionare le funzioni nella tabella seguente: Menu Funzioni generali Menu delle funzioni Trattieni dati in ingresso Formato carta nel vassoio: vassoio di alimentazione Formato carta personalizzato: vassoio di alimentazione Priorità formato stampa Impostazione ciclo Overflow di memoria Stampa spool Modifica della password del file PDF Rapporto errore di stampa Stampa Lista / prova Pagina di configurazione Configurazione file PDF / Pagina dei font Configurazione PS / Pagina dei font Interfaccia Host Buffer I/O Timeout I/O 6 Menu PS *1 Formato dati Disco RAM Stampa pagina vuota Strumenti amministratore *1 96 Ritorna alle impostazioni predefinite Viene visualizzato quando è installata la scheda PostScript3. Regolazione delle funzioni di stampa online Regolazione delle funzioni di stampa online A Premere il tasto {Strumenti utente}. AVA002S B Premere [Funzioni di stampa online]. C Selezionare l’elemento che si desidera modificare, quindi premere [OK]. D Selezionare le impostazioni desiderate, quindi premere [OK]. 6 Nota ❒ Per modificare il valore inserito, premere il tasto {Cancella/Stop} prima di premere il tasto [OK]. Quindi inserire il nuovo valore. ❒ Premere [Annulla] per tornare ai menu precedenti senza modificare i dati. E Premere il tasto {Strumenti utente} per tornare al display di standby. Nota ❒ Le impostazioni non vengono annullate, neanche se l’interruttore principale è spento o se viene premuto il tasto {Cancella modi}. ❒ È possibile tornare al display di standby premendo il tasto [Esci]. 97 Utilizzo del pannello di controllo Impostazioni delle funzioni di stampa online Funzioni generali ❖ Trattieni dati in ingresso È possibile selezionare il modo di stampa online e scegliere se la macchina deve accettare o rifiutare i dati di stampa online dal computer. Nota ❒ Impostazione predefinita: Disattivo. ❒ Impostare la modalità “Attivo” per rifiutare la stampa online. ❒ Impostare la modalità “Disattivo” per accettare la stampa online. ❖ Formato carta nel vassoio: vassoio di alimentazione È possibile selezionare il formato della carta caricata nel vassoio di alimentazione. 6 Nota ❒ Impostazione predefinita: Rilevamento automatico ❒ La macchina non può rilevare i seguenti formati carta automaticamente. Quando si stampa sui seguenti formati, selezionare il formato carta desiderato nel menu “Formato carta nel vassoio: vassoio alimentazione” prima di stampare. • A5K, HLTK, 8KL, 16KLK ❖ Formato carta personalizzato: vassoio di alimentazione È possibile specificare il formato carta personalizzato della carta caricata nel vassoio di alimentazione. Nota ❒ Impostazione predefinita: 210mm x 297mm ❖ Priorità formato stampa È possibile specificare il formato carta nel driver di stampa o dal pannello di controllo. Nota ❒ Impostazione predefinita: Dimensione macchina ❖ Impostazione ciclo È possibile selezionare la modalità di impostazione ciclo. Nota ❒ Impostazione predefinita: Ciclo automatico 98 Impostazioni delle funzioni di stampa online ❖ Overflow di memoria È possibile specificare se stampare o meno un rapporto di errore quando si verifica un overflow di memoria. Nota ❒ Impostazione predefinita: Non stampare ❖ Stampa spool È possibile selezionare la modalità di stampa spool. Nota ❒ Impostazione predefinita: Disattivo ❖ Modifica della password del file PDF Impostare la password per il file PDF che esegue la Stampa diretta PDF. Nota ❒ Impostazione predefinita: Non impostato ❖ Rapporto errore di stampa È possibile specificare se stampare o meno un rapporto di errore quando si verifica un errore RPCS o un errore PostScript. 6 Nota ❒ Impostazione predefinita: Disattivo 99 Utilizzo del pannello di controllo Stampa Lista / prova ❖ Pagina di configurazione È possibile stampare i dati del controller di sistema. ❖ Pagina di configurazione PDF È possibile stampare un elenco di font PDF del controller. ❖ Pagina di configurazione PS È possibile stampare un elenco di font PostScript del controller. Stampa della pagina di configurazione A Premere il tasto {Strumenti utente}. 6 AVA002S B Premere [Funzioni di stampa online]. C Selezionare [Stampa lista/test]. D Premere sul tipo di pagina di configurazione che si desidera. Viene visualizzato un messaggio di conferma. E Premere [Sì]. Verrà stampata la pagina di configurazione. 100 Impostazioni delle funzioni di stampa online Interpretare la pagina di configurazione Riferimento sistema ❖ ID stampante Visualizza il numero di serie assegnato alla scheda dal produttore. ❖ Versione del Firmware • Versione del sistema Visualizza il numero di versione del firmware del sistema. • Motore Visualizza il numero di versione del motore. • Versione del pannello Visualizza il numero di versione del pannello. ❖ Opzione controller Questa/e voce/i viene/vengono visualizzata/e quando è/sono installata/e la/e opzione/i controller. 6 ❖ HDD Visualizza la capacità del disco rigido (HDD). ❖ Linguaggio stampante Visualizza il numero di versione del linguaggio di descrizione della stampante. ❖ Opzionali Visualizza i vassoi opzionali installati. Alimentazione carta Visualizza le impostazioni effettuate nel menu Formato stampa. Sistema Visualizza le impostazioni effettuate nel menu del sistema. Menu PS Visualizza le impostazioni effettuate nel menu PS. Menu PDF Visualizza le impostazioni della risoluzione dei file PDF. 101 Utilizzo del pannello di controllo Interfaccia Host Visualizza le impostazioni del buffer I/O Buffer e del timeout I/O. Impostazione di rete Visualizza le impostazioni effettuate nel menu di interfaccia. Quando DHCP è attivo nella rete, l’indirizzo IP effettivo, la maschera di sottorete, e l’indirizzo gateway verranno visualizzati tra parentesi nella pagina di configurazione. IEEE 802.11b Visualizza le impostazioni di IEEE 802.11b. Informazioni di interfaccia Visualizza le informazioni di interfaccia. 6 Interfaccia Host ❖ Buffer I/O Imposta la capacità del buffer di ricezione. Nota ❒ Impostazione predefinita: 128 KB ❖ Timeout I/O Imposta il tempo per attivare l’interfaccia dopo il termine della ricezione dei dati. Se si supera il tempo impostato qui, la stampante non riceverà altri dati attraverso l’interfaccia. Importante ❒ Se il tempo è troppo breve, potrebbe verificarsi un timeout mentre i dati sono in corso di ricezione. Di conseguenza potrebbero inserirsi dei dati provenienti da un’altra interfaccia e venire stampati, oppure potrebbe avere luogo un tentativo di emulazione in sostituzione dell’emulazione prima della ricezione completa dei dati. Nota ❒ Impostazione predefinita: 15 secondi 102 Impostazioni delle funzioni di stampa online Menu PS ❖ Formato dati È possibile specificare il formato dei dati dei lavori di stampa PostScript. Nota ❒ Impostazione predefinita: Dati binari ❒ Nei sistemi Mac OS X, selezionare “TBCP” quando si stampa con una connessione USB. ❖ Disco RAM È possibile selezionare la capacità del disco RAM per PostScript. Nota ❒ Impostazione predefinita: 4 MB ❖ Stampa pagina vuota Consente di scegliere se stampare o meno le pagine vuote. 6 Strumenti amministratore ❖ Ritorna alle impostazioni predefinite È possibile reimpostare le impostazioni predefinite. In ogni caso, le impostazioni per l“Indirizzo IP”, per la “Rete” e per la “Velocità Ethernet” rimangono in vigore. 103 Utilizzo del pannello di controllo 6 104 7. Appendice Stampa diretta di un file PDF È possibile inviare dei file PDF direttamente alla macchina per stampare senza dover aprire un’applicazione per PDF. Limitazione ❒ Per utilizzare questa funzione, la scheda PostScript3 deve essere installata nella stampante. ❒ Questa funzione è possibile solo per file PDF Adobe autentici. ❒ Sono compatibili file PDF in versione 1.3, 1.4 e 1.5 PDF. ❒ Lucidi e JBIG2 (funzioni di PDF versione 1.4) non sono compatibili. ❒ Solo le funzioni di PDF versione 1.5 non sono compatibili. ❒ Quando si configura l’impostazione [Disposizione] attraverso il driver di stampa, accertarsi di selezionare [Verticale] o [Orizzontale] in base all’orientamento effettivo del lavoro di stampa PDF. 105 Appendice Metodo di stampa ❖ Utilizzo di DeskTopBinder Lite/professional I file PDF registrati con DeskTopBinder Lite/professional possono essere inviati direttamente alla stampante per la stampa. Nota ❒ Il driver della stampante RPCS deve essere installato. ❒ Utilizzare DeskTopBinder Lite sul CD-ROM fornito, chiamato "Document Management Utility". La stampa diretta dei file PDF è supportata solamente da DeskTopBinder Lite/professional in versione 3.1.1.0 o in versioni più avanzate. ❒ Le impostazioni relative alla stampa diretta PDF possono essere eseguite dalle proprietà Stampa diretta PDF. ❒ Per stampare file PDF protetti da una password, è necessario effettuare le seguenti operazioni: • Inserire la password PDF attraverso le proprietà di Stampa diretta PDF. • Nel pannello di controllo, selezionare [Cambia password PDF] su [Funzioni di stampa online] nel menu Strumenti utente per impostare la password del PDF. Riferimento Per informazioni dettagliate, consultare la Guida in linea di DeskTopBinder Lite/professional. 7 Per verificare quale versione di DeskTopBinder Lite/professional si possiede, consultare la Guida in linea DeskTopBinder Lite/professional o il file DeskTopBinder Lite Readme sul CD-ROM fornito, chiamato "Document Management Utility". ❖ Utilizzo dei comandi Da Windows è possibile stampare direttamente dei file PDF, usando comandi quali “ftp” e “lpr”. Riferimento • Per ulteriori informazioni sulla stampa utilizzando i comandi nei sistemi Windows, consultare la Guida di rete. 106 Caratteristiche tecniche Caratteristiche tecniche Questa sezione contiene le caratteristiche elettriche e hardware della macchina, incluse le informazioni sulle opzioni disponibili. Componente Caratteristiche tecniche Risoluzione • RPCS 400 dpi • PostScript3 400 dpi Velocità di stampa 60-135 ppm (stampa fronte-retro max. 120 ppm) Interfaccia Standard: • interfaccia USB 2.0 • interfaccia Ethernet (100BASE-TX / 10BASE-T) Opzione: • interfaccia IEEE 802.11b LAN wireless • interfaccia parallela IEEE 1284 Protocollo di rete Linguaggio stampante TCP/IP, IPX/SPX, NetBEUI *1 , AppleTalk Standard: RPCS Opzione: PostScript3 Font 7 Standard: Arial PostScript3 (opzione): 136 font (tipo 2:24, tipo 14:112) Memoria 128 MB (64 MB + 64 MB) Sistemi operativi supportati da questa stampante Windows 95/98/Me/2000/XP Windows Server 2003 Windows NT 4.0 Mac OS da 8.6 a 9.2 Mac OS X Cavo di rete necessario *1 cavo a doppini non schermato 100BASE-TX / 10BASE-T (UTP, Categoria/Tipo5) . Per utilizzare NetBEUI, usare la porta SmartDeviceMonitor . 107 Appendice Opzionali Limitazione ❒ È possibile installare soltanto un’interfaccia opzionale alla volta nella stampante. Per questo motivo, l’unità di interfaccia IEEE 802.11b e la scheda parallela IEEE 1284 non possono essere installate contemporaneamente. IEEE 802.11b I/F Unit Type 1 ❖ Caratteristiche di trasmissione: basata su IEEE 802.11b (LAN wireless) ❖ Protocollo: TCP/IP, NetBEUI, IPX/SPX, AppleTalk Nota ❒ SmartDeviceMonitor e Web Image Monitor sono supportati. ❖ Velocità di trasferimento dati Selezione automatica dalle velocità seguenti 1Mbps, 2Mbps, 5,5Mbps, 11Mbps ❖ Gamma di frequenza: • Versione in pollici: 2412-2462 MHz (canali 1-11) • Versione metrica: 2412-2472 MHz (canali 1-13) 7 ❖ Distanza di trasmissione: 1Mbps 400 m *1 2Mbps 270 m *1 5,5Mbps 200 m *1 11Mbps 140 m *1 *1 Queste cifre sono indicative per l’utilizzo all’aperto. In generale, la distanza di trasmissione in un luogo chiuso è compresa tra 10 e 100 m, a seconda dell’ambiente. ❖ Modalità di trasmissione: modo 802.11 ad hoc, ad hoc e infrastruttura 108 Caratteristiche tecniche IEEE 1284 Parallel Board Type 1 ❖ Caratteristiche di trasmissione: IEEE 1284 ❖ Cavo necessario Cavo a 36 pin Micro Centronics conforme allo standard IEEE 1284 Nota ❒ Utilizzare il cavo fornito con questa macchina. PostScript3 Board Type 2 Riferimento PostScript3 Memory Unit Type C 128MB/256MB ❖ Tipo di modulo: SO-DIMM (Small Outline Dual-in-line Memory Module) ❖ Tipo di memoria: SDRAM (Synchronous Dynamic RAM) 7 ❖ Numero di pin: 144 pin Extension HDD Type 1 ❖ Capacità di dati 40 GB o superiore 109 INDICE A Driver di stampa PostScript3, 53 Driver di stampa PostScript 3, installazione, 35 Mac OS, installazione, 43 Mac OS X, installazione, 45 Windows 2000/XP e Windows Server 2003, installazione, 37 Windows 95/98/Me, installazione, 35 Windows NT 4.0, installazione, 39 Alimentazione carta Interpretare la pagina di configurazione, 101 Annullamento di un lavoro di stampa, 63 B Buffer I/O Interfaccia host, 102 E C Canale, 23 Caratteristiche tecniche, 107 Cavo di interfaccia parallelo, 13 Cavo di rete, 107 CD-ROM, 52 Collegamento della macchina, 12 Connessione USB driver di stampa, installazione, 47 D DeskTopBinder Lite SmartDeviceMonitor for Client, 49 Disco RAM Impostazione PS, 103 Disco rigido Riferimento sistema, 101 Display, 5 Display, Messaggi, 83 Driver di stampa Esecuzione automatica, 25 impostazione, Macintosh, 62 installazione, connessione USB, 47 Installazione rapida, 26 PostScript3, 52 Proprietà della stampante, Windows 95/ 98/Me, 55 Proprietà della stampante, Windows NT 4.0, 60 Proprietà stampante, Windows 2000/ XP e Windows Server 2003, 57 RPCS, 52 110 Errore, 83 F Font, 107 Formato carta per la stampa online Impostazioni stampante, 6 Formato dati Impostazione PS, 103 Funzioni generali, 95, 98 I ID Stampante Riferimento sistema, 101 IEEE 1284 Parallel Board Type 1, 109 IEEE 802.11b, 12, 14 Interpretare la pagina di configurazione, 102 IEEE 802.11b I/F Unit Type 1, 108 Impostazione di interfaccia - Rete, 21 Impostazione di rete Interpretare la pagina di configurazione, 102 Impostazione SSID, 23 Impostazione WEP (Crittografia), 24 Impostazioni delle funzioni di stampa online, 98 Impostazioni di interfaccia, 23 Impostazioni stampante, 6 Indicatore ingresso dati, 89, 90 indirizzo gateway, 21 Indirizzo IP, 21 Informazioni di interfaccia Interpretare la pagina di configurazione, 102 Installazione rapida, 26 Interfaccia, 107 Interfaccia Host, 95, 102 Interfaccia host Interpretare la pagina di configurazione, 102 Interpretare la pagina di configurazione Stampa Lista / prova, 101 L Linguaggio stampante, 107 Riferimento sistema, 101 M Macintosh Annullamento di un lavoro di stampa, 63 impostazione, driver di stampa, 62 Mac OS Driver di stampa PostScript3, installazione, 43 Mac OS X Driver di stampa PostScript3, installazione, 45 Memoria, 107 Menu delle funzioni di stampa online, 95 Menu PDF Interpretare la pagina di configurazione, 101 Menu PS, 95, 103 Interpretare la pagina di configurazione, 101 Messaggi, 83 Metodo di stampa Stampa diretta PDF, 106 Modalità di comunicazione, 23 Modalità impostazione ciclo Impostazioni stampante, 7 O Operazioni chiave comuni, 5 Opzionali, 108 Riferimento sistema, 101 Opzione controller Riferimento sistema, 101 P PageMaker, 51 Pagina di configurazione Stampa Lista / prova, 100 Pannello di controllo, 3 Porta interfaccia parallela, 12 PostScript3 Board Type 2, 109 Printer Utility for Mac, 54 Protocollo di rete, 107 Protocollo effettivo, 21 R Riferimento sistema Interpretare la pagina di configurazione, 101 Risoluzione, 107 Risoluzione dei problemi, 83 Ritorna alle impostazioni predefinite, 24 RPCS, 53 Windows 2000/XP e Windows Server 2003, installazione, 29 Windows 95/98/Me, installazione, 29 Windows NT 4.0, installazione, 29 S Segnale Wireless LAN, 24 Sistema Interpretare la pagina di configurazione, 101 Sistema operativo, 107 SmartDeviceMonitor for Admin, 50, 54 SmartDeviceMonitor for Client, 54 Software Installazione rapida, 26 Stampa diretta di un file PDF Stampa diretta PDF, 105 Stampa diretta PDF, 105 Stampa Lista / prova, 95, 100 Stampa pagina vuota Impostazione PS, 103 Strumenti amministratore, 103 111 T Tasto Avvio, 4 tasto Fine stampa Display, 5 Tasto impostazioni stampante, 3 tasto Reset lavoro Display, 5 Tasto strumenti utente, 3 Tasto Trattieni dati in ingresso, 3 Timeout I/O Interfaccia host, 102 tipo di frame NW, 22 Tipo di LAN, 22 Trasmissione bidirezionale, 41 V Velocità di stampa, 107 Velocità di trasmissione, 24 Velocità Ethernet, 22 Versione del Firmware Riferimento sistema, 101 W Windows 2000 annullamento di un lavoro, 63 Windows 2000/XP e Windows Server 2003 Driver di stampa PostScript3, installazione, 37 proprietà stampante, driver di stampa, 57 RPCS, installazione, 29 Windows 95/98/Me annullamento di un lavoro, 63 Driver di stampa PostScript3, installazione, 35 proprietà della stampante, driver di stampa, 55 RPCS, installazione, 29 Windows NT 4.0 annullamento di un lavoro, 63 Driver di stampa PostScript3, installazione, 39 proprietà della stampante, driver di stampa, 60 RPCS, installazione, 29 Windows XP annullamento di un lavoro, 63 112 IT I C269-0763 Copyright © 2007 Istruzioni per l’uso Manuale della stampante C269-0763 I IT