Prefazione Gentile cliente, Grazie per aver acquistato un nostro prodotto. Per il vostro gradimento nell’utilizzare i nostri prodotti, vi ricordiamo che gli stessi sono stati realizzati con la massima qualità e sicurezza rispettando la normativa (GS). Scegliendo questo prodotto avete deciso di godere della nuova tecnologia di ricezione digitale. Questa nuova tecnologia offre una varietà di funzioni e possibilità. Prima di iniziare a familiarizzare a fondo con il dispositivo, si prega di leggere attentamente questo manuale che vi aiutera‘ a capire meglio quali sono le sue caratteristiche. Questo manuale vi aiuterà ad utilizzare il ricevitore satellitare digitale in modo sicuro, in seguito denominato ricevitore. Le consigliamo di conservare il presente manuale per una rapida consultazione vicino al suo ricevitore. Le auguriamo buona vision con il nuovo ricevitore. Your team SetOne Seite 1 Caratteristiche di progetto Diversi elementi del manuale sono dotati di aspetti progettuali. Quindi si può facilmente distinguere se è un testo normale, •/ ►enumerazioni / passaggi azione Avvertenze O Note generali Information Art-Nr.: 10-01-000-082 EAN: 4260141713108 Illustrations, subject to technical changes and corrections. For printing errors, we assume no liability. 1st Edition. 1.0_IT version, as of 08/2010 Seite 2 Contenuto Prefazione 1 Gentile cliente, 1 Caratteristiche di progetto 2 Information 2 1. Introduzione generale 6 1.1 Istruzioni di sicurezza 6 a) ALIMENTAZIONE 6 b) SOVRACCARICO 6 c) LIQUIDI 6 d) PULIZIA 6 e) VENTILAZIONE 6 f) ACCESSORI 6 g) CONNESSIONE AL SATELLITE h) CONNESSIONE AL TV 6 i) MESSA A TERRA 6 j) POSIZIONAMENTO 7 k) Smaltimento batterie 7 l) Protezione del box 7 2. Descrizione prodotto 8 2.1 Pannello frontale 8 2.2 Pannello posteriore 9 2.3 Remote control 10 3. Connessioni 12 4. Installazione 13 4.1 Connessione del ricevitore 13 4.2 Preparazione telecomando 13 4.3 Impostazione format TV 13 4.4 Controllo ricezione segnale dal satellite 13 4.5 Impostazione canali di base Astra 13 4.6 Scelta satellite per scansione 14 5. Menu di sistema 15 5.1 Menu installazione 15 5.1.1 Selezione satellite 15 Seite 3 5.1.2 Selezione opzione di SCAN 15 5.1.3 Scansione 15 6. Menu gestione canali 16 6.1 Modifica canali 16 6.2 Cancella canali 16 6,3 Imposta favoriti 16 7. Impostazione sistema 17 7.1 Ipostazione AV 17 7.2 Impostazione ora locale 17 7.3 Timer 18 7.4 Informazioni di sistema 18 8. Impostazione sistema 19 8.1 Impostazione OSD 19 8.2 Controllo genitori 19 8.3 Impostazioni private 20 8.4 Impostazione di fabbrica 20 9. USB 21 9.1 Aggiornamento software 21 9.2 Backup database 22 9.3 Aggiornamento database 22 10. Installazione avanzata 23 10.1 Impostazione antenna 23 10.2 Lista dei satelliti 24 10.3 Lista transponder 24 10.4 Impostazione Motore (DiSEqC) 25 10.5 Impostazione USALS (DiSEqC) 25 11. Aggiornamento software 27 12. Disinstallazione e archivio 28 13. Pulizia ricevitore 28 14. Trouble Shooting 29 Seite 4 15. Smaltimento del ricevitore 30 16. Technical data 31 17. Service 33 18. Guarantee 33 19. Declaration of Conformity 34 20. Sercive Hotline 34 Seite 5 1. Introduzione generale Questo manuale vi aiuterà a capire le funzioni di base come l‘installazione, la selezione dei canali e molte altre funzioni del STB. Tutte le funzioni possono essere gestite tramite il telecomando. Si può facilmente installare selezionando la funzione „Installazione“ ed aggiornare il proprio software attraverso il cavo di comunicazione. c) LIQUIDI Il telecomando è progettato per un facile accesso a tutte le funzioni in modo rapido e confortevole per la vostra mano. E‘ programmato per controllare tutte le funzioni e guardare facilmente i programmi TV e Radio tramite il STB. Scollegare l‘STB dalla presa di corrente prima della pulizia. Non utilizzare alcun tipo di solvente per pulire il STB, usare solo un panno morbido asciutto. Questo STB non deve essere esposto a sgocciolamenti o spruzzi. Non appoggiare contenitori o vasi pieni di liquidi sopra il STB d) PULIZIA e) VENTILAZIONE ATTENZIONE Eventuali problemi possono essere causati dall‘uso di software non ufficiale. L‘uso di versioni di software diverse da quelle originali rilasciate dal produttore ai concessionari o distributori ufficiali invalida la garanzia del produttore. 1. Istruzioni di sicurezza Questo STB è stato realizzato per soddisfare le norme internazionali di sicurezza. Si prega di leggere le seguenti precauzioni di sicurezza con attenzionea) a) ALIMENTAZIONE AC 100/240V, 50/60Hz, 30W. b) SOVRACCARICO Non sovraccaricare la presa a muro, prolunga o adattatore in quanto ciò potrebbe provocare incendi o scosse elettriche. Accertarsi che la presa di corrente sia facilmente accessibile. Le fessure nella parte superiore del STB devono essere lasciate scoperte per permettere il flusso d‘aria adeguato nell‘unità. Assicurare una distanza minima di 5 cm intorno all‘apparecchio per una sufficente ventilazione. Accertarsi che la ventilazione non sia impedita coprendo le aperture di ventilazione con oggetti quali giornali, tovaglie, tende, ecc Non esporre il STB alla luce diretta del sole e non disporlo vicino a un termosifone. Non sovrapporre apparecchiature elettroniche al STB. Non posizionare fiamme libere, come candele accese sull‘apparecchio. f) ACCESSORI Non utilizzare accessori scadenti in quanto potrebbero causare pericoli o danni alla STB. g) CONNESSIONE AL SATELLITE Scollegare il STB dalla presa principale prima di collegare o scollegare il cavo dalla parabola. In caso contrario si puo‘ danneggiare la TV. h) CONNESSIONE AL TV Scollegare l‘STB dalla presa principale prima di collegare o scollegare il cavo dalla tv. In caso contrario si può danneggiare la TV. i) MESSA A TERRA Il cavo LNB deve essere collegato a terra con la parabolica. Seite 6 j) POSIZIONAMENTO Posizionare il STB al coperto in modo da non esporlo a fulmini, pioggia o sole. Utilizzare l‘apparecchio solo in climi temperati (non in climi tropicali). k) Smaltimento batterie Le batterie possono contenere agenti tossici che sono pericolosi per l‘ambiente. Pertanto, smaltire le batterie immediatamente secondo le norme vigenti di legge. Non gettare mai le batterie nei rifiuti domestici. l) Protezione del box Questo prodotto ha classe di protezione II (icona fig.). Gli apparecchi protetti in classe II hanno un isolamento rinforzato o doppio tra il circuito di alimentazione e la tensione di uscita o di involucro in metallo e non hanno alcun legame con la terra. Seite 7 Installation 2. Descrizione prodotto 2.1 Pannello frontale 5 1 2 2 3 4 No.. Seite 8 Simbolo Funzione 1. I/O Interuttore di rete. 2. ▼/▲ Tasto selezione canali o conferma nei menu. 3. LED-DISPLAY 4-digit LED display (7 segmenti). 4. USB-Port Dietro il pannello frontale c‘è una porta USB per collegare dispositivi di archiviazione esterni. 5. ON-LED Una volta che si prende le luci ricevitore in funzionamento, questo display. Installation 2.2 Pannello posteriore 1 No.. 2 3 4 5 6 Simbolo Funzione 1. IF IN Presa collegamento alla parabola. 2. IF OUT Presa di collegamento ad altro ricevitore. 3. S/PDiF SPDIF Presa di uscita audio digitale 4. HDMI Presa HDMI- Uscita per la connessione del digital TV HDTV. 5. TV Presa scart per collegamento al TV. 6. Cavo alimentazione AC 100 – 250 V ~ 50 / 60Hz, Max.40W Seite 9 Installation 2.3 Remote control Seite 10 1. I/O: Interuttore di accensione e spegnimento. 2. SLEEP: Tasto sllep timer 3. 0-9: Tasti canale o selezione opzione menu. 4. EXIT: Premere per uscire dal menu corrente. 5. VOL +/-: Tasto di regolazione del volume. 6. ▲/▼: Tasto di regolazione del volume. 7. ◄/►: Cambia pagina nella lista canali. 8. TV/Radio: Cambia tra modo TV e Radio. 9. ROT: Apre il menu opzioni: Multifeed. 10. MENÜ: Durante la vision se premuto apre il menu principale. 11. SUB: Apre il menu sottotitoli. 12. Format Formato 13. TXT: Tasto attivazione televideo. 14. MUTE: Tasto mute volume. 15. BACK: Ritorna al menu precedente. 16. INFO: Tasto per attivare le informazioni sul canale. 17. CH +/-: Cambia canale o sposta la barra da sopra a sotto del menu. 18. EPG: Apre la guida elettronica dei programmi. 19. OK: Apre la lista canali o conferma le impostazioni eseguite nei menu. 20. FAV: Apre la lista dei favoriti. 21. BLAU: Apre la lista dei Timer 22. AUDIO: Cambia la modalita’ audio da destroy a sinistro a stereo. Installation 1 2 15 3 4 16 17 5 6 18 19 20 7 8 8 21 7 9 11 22 10 23 24 12 13 14 Seite 11 Installation 3. Connessioni Qui si descrive come collegare il ricevitore alle apparecchiature esistenti per garantire la corretta riproduzione delle immagini e del suono. 1. SAT-Anlage 3. Seite 12 Sat-Receiver (optional) 4. HiFi-Anlage (Digitalton, 5.1) No.. 2. 5. TV-Geräte mit HDMI-Anschluss TV-Gerät Connessione 1. IF IN Ingresso LNB del cavo proveniente dalla parabola o da un altro ricevitore. 2. IF OUT Loop-through per collegare in cascata un secondo ricevitore. 5. S/PDiF Uscita audio digitale per collegare l’impianto audio (5.1). 4. HDMI Presa HDMI per collegarel’impianto audio (5.1) o per collegare la TV in HDTV. 3. TV SCART Uscita analogica scart per collegare un TV/VCR ecc.. 4. Installazione Questo manuale vi aiuterà a imparare le caratteristiche di base e il funzionamento del ricevitore, quali l‘installazione, la selezione dei canali e molte altre funzioni del set top box. 4.1 Connessione del ricevitore Dopo aver completato il montaggio e l‘installazione della vostra parabola, collegare il cavo satellite dalla parabola al connettore LNB IN posto sul ricevitore e il cavo HDMI dalla parte posteriore del ricevitore ad una presa disponibile sulla vostra TV o amplificatore AV. Se non si utilizza un televisore compatibile HD sarà necessario collegare il televisore con un cavo SCART , e‘ facoltativo il collegamento all‘uscita audio a un amplificatore AV. Se si utilizza la presa HDMI allora avete solo bisogno di collegare questo, in quanto esso fornisce sia l‘alta qualità audio che video per il televisore. 4.2 Preparazione telecomando Il vostro telecomando richiede 2 x AAA (LR03) per funzionare (non in dotazione). Aprire il coperchio sul retro del telecomando e inserire due batterie avendo cura di rispettare la polarità all‘interno del vano. 4.3 Impostazione format TV Ora siete pronti per accendere e regolare la parabola per completare l‘allineamento (per questo fare riferimento alle istruzioni a parte). Accendere il televisore e collegare il ricevitore Satellite quindi procedere come segue: • P remere il tasto POWER sul telecomando o il pulsante STANDBY sul pannello frontale del ricevitore per accendere l‘unità • S e appare il messaggio ‚Modalità non supportato‘ sulla vostra TV - È necessario modificare la risoluzione del Ricevitore per corrispondere alla risoluzione del vostro TV L‘impostazione predefinita è 720p. • L a risoluzione viene cambiata premendo il tasto ‚V Formato‘ sul telecomando. Scegliere tra 480p, 576p, 720p e 1080i risoluzioni TV come richiesto. 1080i è la più alta risoluzione disponibile per la ricezione satellitare dei canali HD. NOTE: Se l’immagine sul televisore sfarfalla, assicurarsi che la sorgente TV è impostata per ricevere il segnale dal ricevitore. NOTA: Se si utilizza questo ricevitore in abbiamento con un piatto pre-installato che è già allineato ad ASTRA/EURO1, con l‘unità accesa si vedrà „NO CHANNEL“ visualizzato. A questo punto premere il pulsante „OK“ e la vostra lista di canali dovrebbe essere visualizzata mostrando tutti i programmi che sono stati caricati sul ricevitore durante la produzione. Il ricevitore è ora pronto all‘uso. 4.4 Controllo ricezione segnale dal satellite • P remere il pulsante Menu del telecomando e il menu di installazione verrà visualizzato • P remere OK per entrare nel menu> Installazione, quindi selezionare, impostazione antenna e premere OK • S i prega di notare che ASTRA 2A/B/D e satelliti Eurobird 1 sono classificati come 4.ASTRA/EURO1. • Il ricevitore ha un gran numero di satelliti disponibili già programmati per rendere l‘istallazione più facile per voi. Potete vedere il nome del satellite in alto a destra del menu OSD (On-Screen Display). • U tilizzando i tasti VOL + / - selezionare il tasto SATELLITE che si sta allineando sulla parabola. Il valore di default è già impostato 4.ASTRA / Eurobird 1 che è il satellite che fornisce la più completa lista di canali Free to Air canali in lingua inglese, quali BBC 1, 2, ecc. 4.5 Impostazione canali di base Astra 2A/B/D/Eurobird 1 Il ricevitore satellitare HD è pre-programmato con i canali in lingua inglese famoso più per gli Astra2A/B/D e Eurobird 1 satelliti, in modo non è necessario eseguire la scansione di questi canali. Basta premere il pulsante Esci due volte per uscire dall’impostazione Antenna> schermata del menu, poi il SAT Rossa o pulsanti OK per entrare nella lista dei canali. Tutti i canali dovrebbero ora essere disponibile. Seite 13 4.6 Scelta satellite per scansione Se desiderate ottenere i canali da un satellite diverso da Astra2A/B/D e Eurobird 1, seguire i punti 4.2.4 per controllare la qualita‘ del segnale del satellite scelto, quindi premere il tasto ROSSO (Scan) per avviare la scansione dei canali. Per maggiori dettagli sulla disponibilità delle opzioni di scansione vai alla sezione 5.1.2 • Il ricevitore esegue la scansione di tutti i programmi disponibili sul satellite selezionato. • L‘operazione potrebbe richiedere alcuni minuti. • Quando la scansione è completata, i pogrammi verranno salvati automaticamente. • Premere EXIT per uscire dal menu di installazione • Si può ora visualizzare tutti i programmi disponibili del satellite selezionato. Seite 14 5. Menu di sistema 5.1 Menu installazione 5.1.3 Scansione In questa parte del manuale viene spiegata solamente l‘installazione di base. Se si desidera impostare il ricevitore per lavorare con una parabola motorizzata si prega di fare riferimento alla sezione 10, „Installazione Avanzata“. Il MENU fornisce l‘accesso a molte features e funzioni contribuiranno a migliorare il vostro godimento del vostro nuovo prodotto. Premere MENU per entrare nel menu di installazione, quindi utilizzare i tasti , CH - CH + per selezionare l‘elemento che si desidera regolare e i tasti VOL - VOL + per selezionare la nuova impostazione. Poi premere EXIT quando vi verrà chiesto di salvare le modifiche. Selezionare e premere OK per memorizzare. Infine, premere il pulsante OK per avviare la scansione. La barra il basso indica il progresso della scansione di canali TV e Radio. Una scansione completa potrebbe richiedere più di 10 minuti. Una volta che la scansione è completata, premere il pulsante OK per salvare i canali. 5.1.1 Selezione satellite Utilizzare questa opzione all‘interno del menu IMPOSTA ANTENNA per selezionare il satellite. NOTA: Se si modifica la scelta satellite, potrebbe essere necessario reinpostare la parabola. Quando si è soddisfatti della qualità e potenza del segnale, premere il pulsante rosso „Scan“ 5.1.2 Selezione opzione di SCAN Modalità di scansione: Selezionare la modalità di scansione del vostro satellite prescelto; Solo FTA, Tutto o Codificati, e poi premere OK per memorizzare. FTA solo: per cercare tutti i canali gratuiti disponibili con il satellite selezionato o transponder. (Impostazione consigliata) ALL: per cercare tutti i canali gratuiti + canali codificati disponibili con il satellite o transponder selezionato. Codificati: per cercare tutti i canali criptati disponibili con il satellite selezionato. Questa opzione funziona solo su decoder con accesso common interface. (Non è un opzione disponibile su questo ricevitore) NOTA: La modifica di questa impostazione, per esempio, a tutto FTA o FTA + NIT ridurrà il numero dei programmi memorizzati. Questo renderà il compito di modifica / ordinamento canali più facile. Seite 15 6. Menu gestione canali Questa sezione descrive come è possibile gestire i vostri programmi, Modifica, Spostamento o impostazione Preferiti. Premere il tasto MENU e usare il pulsante CH-per passare al menu GESTIONE CANALI quindi premere OK. Fai la tua selezione, per modificare, spostare o Selezione Fav e premere OK per confermare. 6.1 Modifica canali Utilizzando i tasti „VOL-“ e „VOL +“ è possibile selezionare tra le opzioni di; RINOMINA, SALTO CANALE, BLOCCO CANALE o CANCELLA per modificare i vostri programmi TV. È possibile premere il tasto „CH-“ o „CH +“ per selezionare il canale e premere il tasto „VOL-“ o „“ VOL + per selezionare le funzioni che sono visualizzate nella parte inferiore del menu OSD. Premere il pulsante „OK“ per attivare la tua scelta. • R inomina - Selezionare il canale che si desidera rinominare, quindi premere il tasto verde funzione „Rinomina”. Per modificare il nome del canale, selezionare le lettere per rinominare utilizzando i tasti „VOL + -“ e „CH +-“. Selezionare il logo salvataggio in basso a destra quando avete termonato. Poi premere il tasto „OK“ per salvare e uscire • S alta canale - Selezionare il canale che si vuole saltare e premere il tasto GIALLO funzione „Salto canale. Quindi premere EXIT e OK per salvare. Se si desidera rimuovere la funzione Salta canale basta ripetere il processo descritto sopra. • B locco genitori - Per evitare la visione di canali che non sono adatti ai bambini. Selezionare il canale da bloccare, quindi premere il tasto funzione ROSSO, „Blocca canale, un“ simbolo „apparirà accanto alla vostra scelta. Premere EXIT e poi il Bottone OK per bloccare il canale selezionato da accessi non autorizzati. Premendo il pulsante „OK“ ancora una volta prima di salvare, il canale sara‘ sbloccato. Quando si uscira‘ verrà chiesto di confermare e salvare la vostra scelta. Se si ha bloccato un canale inserendo la propria password il canale sarà sbloccato. NOTA: questa funzione e‘ abilitata solo se il BLOCCO CANALE è stato impostato su Sì nel MENU: Impostazione Utente / Controllo genitori. Seite 16 • Muovere- Selezionare il canale che si desidera spostare utilizzando i tasti + VOL -, quindi premere il tasto ROSSO „Imposta“, una „s / t“ apparirà accanto alla vostra scelta. Poi con i tasti + CH - spostare il canale nella posizione desiderata e premere di nuovo il tasto ROSSO „Imposta“. Premere EXIT e poi OK per salvare le modifiche NOTA: utilizzare questa funzione con cautela, in quanto il canale sarà eliminato in modo permanente, solo con una impostazione di fabbrica o una nuova ricerca sarà possibile ripristinare il canale cancellato / s. 6.2 Cancella canali • E limina -. Selezionare il canale che si desidera eliminare, quindi premere il pulsante blu „Funzione Elimina, un“ simbolo „X apparirà accanto alla vostra scelta. Premere EXIT e poi OK per confermare la cancellazione del canale selezionato dal set top box. Premendo il pulsante „OK“ ancora una volta prima di salvare si annulla questa operazione. 6,3 Imposta favoriti Questa caratteristica può essere usata per impostare un canale in una delle otto categorie PREFERITE. Le scelte disponibili sono le seguenti: Musica Sceneggiatura Generale Sport Bambini News Films, utilizzando i tasti CH + selezionare il canale che si desidera impostare come preferito, poi con i tasti + VOL - selezionare la categoria preferita da 1 -8 come da elenco. Quindi, premere il tasto OK „Set“ FAV. Infine premere EXIT e OK per confermare e salvare le impostazioni. NOTA: Le varie funzioni di Gestione canali sono disponibili anche quando si è in modalità RADIO e sono utilizzati in maniera identica alla MODO TV. Rinomina preferito - Selezionare il preferito da rinominare , quindi premere il tasto TXT „Rinomina“. Per modificare il nome del preferito, selezionare le lettere per rinominare utilizzando i pulsanti „VOL + -“ e „CH +-“. Selezionare il logo salvataggio in basso a destra quando terminata l‘operazione. Quindi premere il pulsante „OK“ per salvare e uscire .. 7. Impostazione sistema In questa sezione viene spiegata come impostare le varie impostazioni AV da abbinare al TV posseduto,come impostare l‘ora locale, come configurare il timer per le registrazioni. Premere MENU e quindi scorrere verso il basso al menu di sistema utilizzando il pulsante CH+- e premere OK. È possibile poi utilizzare i tasti CH + - per segliere l‘opzione di scelta da AV IMPOSTAZIONE, LOCAL TIME SETTING, TIMER. Premere OK per accedere al menu per la vostra opzione scelta. Utilizzare i tasti CH + / „per selezionare e il + VOL - per cambiare, quindi premere EXIT e OK per confermare e salvare le impostazioni. • Modalita’ uscita Video: per scegliere l‘uscita video quando si utilizza la presa SCART. Selezionare CVBS (consigliata), S_Video, YUV / RGB o YCbCr. Utilizzare i tasti + VOL - per selezionare la vostra preferenza. Verrà richiesto di salvare le nuove impostazioni all‘uscita. 7.1 Ipostazione AV • Standard TV: Questa opzione non è disponibile • D efinizione Video - Questo consente di impostare il ricevitore in modo che corrisponda la risoluzione video del vostro televisore, è possibile scegliere da 480i, 480p, 560i, 560p, 720p50Hz, 720p60Hz, 1080i50Hz (impostazione consigliata per HDMI) or1080i 60 Hz. Usare i tasti + VOL - per regolare la risoluzione in base al proprio TV. Vi verrà richiesto di salvare le nuove impostazioni all‘uscita. ATTENZIONE: Alcuni televisori non accettano l’impostazione a 60Hz 1080i e si può perdere la visualizzazione se si seleziona l‘opzione corrispondente. Se si utilizza la connessione al televisore mediante il cavo SCART regolare la risoluzione di una modalità compatibile. • C onversione AR: Usare i tasti + VOL - di selezione da AUTO (OPZIONE CONSIGLIATA), PAN SCAN o Letter Box. Vi verrà richiesto di salvare le nuove impostazioni all‘uscita. • Formato schermo: Scegliere la modalita‘ schermo tra 16:9 (wide screen) e 4:3 TV o AUTO (impostazione consigliata) che è l‘impostazione di fabbrica. Utilizzare il + VOL per selezionare la vostra preferenza. Ti verrà richiesto di salvare le nuove impostazioni all‘uscita. • TV set screen Ratio: Imposta il formato modalità schermo per abbinare il vostro televisore. La maggior parte delle TV moderne sono 16:9 essendo questa anche l‘impostazione predefinita di fabbrica. Utilizzare il + VOL - pulsanti di selezione tua preferita. Ti verrà richiesto di salvare le nuove impostazioni all‘uscita. • Uscita S / PDIF: per impostare l’uscita Audio digitale coassiale, scegliere in base al proprio amplificatore esterno utilizzato. Selezionare tra l‘uscita PCM, RAW, AC3 o OFF S / PDIF in formato audio AC3, MPEG2 o AUTO. Utilizzare il + VOL - per selezionare la vostra preferenza. Ti verrà richiesto di salvare le nuove impostazioni all‘uscita. 7.2 Impostazione ora locale In questa sezione, è possibile impostare orario, data e altre funzioni correlate sul vostro ricevitore. • Fuso orario: Seleziona il fuso orario. Si tratta di un offset regolabile tra GMT +12 e -12 ore. L‘impostazione predefinita è „0“ che corrisponde al GMT. Utilizzare il + VOL - per selezionare la vostra preferenza. Premere Esci, quindi OK per salvare le nuove impostazioni. • Data locale: Selezionare Data locale. Premere OK, quindi utilizzando i tasti numerici impostare l‘anno, mese e giorno. Premere Esci, quindi OK per salvare le nuove impostazioni. • locale: Selezionare locale. Premere OK, quindi utilizzando i tasti numerici impostare la HH e MM. Premere Esci, quindi OK per salvare le nuove impostazioni. • Ora legale: Selezionare l‘ora legale. Scegli tra ON e OFF. ON incrementa il l’orologio di 1 ora. Utilizzare il + VOL - per selezionare la vostra preferenza. Premere Esci, quindi OK per salvare le nuove impostazioni. • F ormato data: Utilizzare i tasti + VOL - per selezionare la vostra preferenza. Vi verrà richiesto di salvare le nuove impostazioni all‘uscita. Utilizzare il + VOL - per selezionare la vostra preferenza. Premere Esci, quindi OK per salvare le nuove impostazioni. Seite 17 • L‘orologio del sistema locale: Selezionare Local System Clock. Scegli tra ON e OFF. Quando è impostato su OFF (impostazione consigliata) la data e l‘ora viene impostata automaticamente dal ricevitore che percepisce il segnale dal satellite. Utilizzare il + VOL - per selezionare la vostra preferenza. Premere Esci, quindi OK per salvare le nuove impostazioni. NOTE: Se viene impostato su ON il “Local System Clock” non sara’possibile modificare ne data ne ora sul ricevitore. 7.3 Timer NOTA: è possibile premere il tasto TIMER per entrare direttamente nel menu TIMER dal telecomando. Il menu TIMER consente di accedere a 8 Timer programmabili per impostare e registrare un programma specifico del giorno e in un momento particolare. Usare il + VOL - e CH + -, per impostare la configurazione, premere il pulsante OK per impostare il timer, è anche possibile impostare l’accensione del ricevitore sia in modalità TV che Radio. • Numero Timer: Selezionare Timer 1-8 . È possibile impostare 8 Timer diversi in totale. • Attiva Timer: per attivare ogni timer, se il timer specifico è spento, non e’ possibile eseguire nessuna impostazione. • Timer di controllo: Ci sono 3 impostazioni del timer di controllo: • Power On: Accende il ricevitore il giorno e all‘ora impostata. • Durata: Questo è usato quando si vuole utilizzare il ricevitore per un determinato periodo di tempo, come quando si e‘ programmata una registrazione. • Power OFF: Questa è usato per far spegnere il ricevitore ad un determinato orario • Timer Cycle: Utilizzare il + VOL - per selezionare un orario, ogni giorno, la Domenica, ogni settimana • Ora di inizio: utilizzare i tasti numerici per il tempo e le informazioni aggiornate come determinato dal ciclo di impostazione del timer. Seite 18 • Stop Time: Usare i tasti numerici per immettere ora e data informazione come determinato dal ciclo di impostazione del timer. • Tipo TV: impostare su TV o Radio. Il ricevitore si accenderà sul tipo prescelto. • Canale: Utilizzare il + VOL - per selezionare il programma che si desidera che il ricevitore attivi quando il timer parte. • Record: Utilizzare i tasti + VOL - per selezionare ON (Record), NO (No Record) o Record & Standby (Records e poi passa il ricevitore in stand-by). Quando avrete completato le impostazioni premere OK, quindi è possibile rivedere le impostazioni del timer e assicurarsi che siano validi (indicato da ENABLED o non valido nella schermata. Premere EXIT e OK per salvare le impostazioni. 7.4 Informazioni di sistema • Informazioni di sistema: Premere OK per visualizzare. Fornisce dettagli sulla versione software e hardware installata nel vostro ricevitore. 8. Impostazione sistema Questa sezione permette di impostare le impostazioni OSD, IMPOSTAZIONI PRIVATE, PARENTALE preferenze CONTROLLO e infine Impostazione di fabbrica (reimposta il ricevitore come ha lasciato la fabbrica). Premere MENU e poi VOL + per entrare nel Impostazione UTENTE dei menu, quindi utilizzare i tasti CH- , CH + per selezionare l‘elemento che si desidera regolare e il-, VOL VOL + per selezionare la nuova impostazione. 8.1 Impostazione OSD In questo menu è possibile selezionare la lingua del menu preferita, la trasparenza, le informazione BAR timeout e la LINGUA EPI • L ingua del menu: Per selezionare la lingua OSD preferita „Italiano“ è impostato come lingua predefinita. Le opzioni disponibili sono INGLESE, FRANCESE, TEDESCO, ITALIANO, spagnolo e arabo. Utilizzare il + VOL - per selezionare la vostra preferenza. Ti verrà richiesto di salvare le nuove impostazioni all‘uscita. • T rasparenza: Ciò consente di regolare l‘opacità del display OSD. Il valore predefinito è il livello 1. Scegliere tra opaco e LIVELLO 7 (più trasparente). Usando il + VOL - pulsanti di selezione tua preferenza. Ti verrà richiesto di salvare le nuove impostazioni all‘uscita. • D urata barra informazioni: Per impostare il periodo di timeout per la barra delle informazioni. Il valore di default è 5 (circa 5 secondi). Scegliere tra 2 e 8 secondi. Utilizzare il + VOL - per selezionare la vostra preferenza. Ti verrà richiesto di salvare le nuove impostazioni all‘uscita. 8.2 Controllo genitori Per impedire l‘accesso non autorizzato su alcune funzionalità del vostro set top box o per selezionare i canali. Le opzioni disponibili per la limitazione all‘accesso sono: BLOCCO INSTALLAZIONE, BLOCCO GESTIONE CANALI, BLOCCO CANALI, BLOCCO MENU, BLOCCO RICEVITORE, BLOCCO IMPOSTAZIONI DI SISTEMA ... Potete anche cambiare la password del Blocco genitori per il vostro ricevitore (La password di default è: 0000). Prima di poter accedere a qualsiasi di queste caratteristiche vi sarà chiesto di immettere la password. • B locco installazione: Per bloccare il menu di installazione e prevenire l‘adeguamento dell‘impianto. Utilizzare il + VOL - per selezionare la vostra preferenza. Ti verrà richiesto di salvare le nuove impostazioni all‘uscita. • B locco gestione canali: Per bloccare il menu Modifica canale per impedire la modifica non autorizzata delle impostazioni dei canali. Utilizzare il + VOL - per selezionare la vostra preferenza. Ti verrà richiesto di salvare le nuove impostazioni all‘uscita. • B locco canali: Per bloccare la visualizzazione di canali che non sono adatti per i bambini. Utilizzare il + VOL - per selezionare la vostra preferenza. Ti sarà richiesto di salvare le nuove impostazioni all‘uscita. • B locco menu: Per bloccare il menu per impedire l‘accesso non autorizzato al menu. Utilizzare il + VOL - per selezionare la vostra preferenza. Ti verrà richiesto di salvare le nuove impostazioni all‘uscita • B locco ricevitore: Per bloccare il ricevitore per evitare la visualizzazione non autorizzata di tutti i canali. Utilizzare il + VOL - per selezionare la vostra preferenza. Ti verrà richiesto di salvare le nuove impostazioni all‘uscita. • B locco impostazioni di sistema: Per bloccare l’impostazione di sistema e per prevenire adeguamenti non autorizzati di impostazioni dello stesso. Utilizzare il + VOL per selezionare la vostra preferenza. Ti verrà richiesto di salvare le nuove impostazioni all‘uscita. • C ambio Password: Premere OK per richiamare il menu pop-up, inserire la nuova password utilizzando i tasti numerici e quindi ripetere nuovamente per verificare la nuova password. Premere EXIT per uscire dal menu. NOTA: Se si modifica la password ricordarsi di scriverla e tenerla al sicuro. Seite 19 8.3 Impostazioni private 8.4 Impostazione di fabbrica Questa funzione consente il controllo di varie voci, come STANDBY MODE AUTO PMT OPEN, Auto Standby e STANDBY DISPLAY Questo permette all‘utente di restituire il ricevitore alle impostazioni che sono state fatte in fabbrica. E ‚utile se alcuni cambiamenti sono stati fatti al vostro ricevitore e ha smesso di funzionare correttamente. Ci sono due opzioni in questo menu - DEFAULT ALL e cancellare tutti i canali. Premere OK per accedere a queste due scelte. • S tandby Mode: Due modalità di standby sono disponibili normali e bassi consumi. L‘opzione a basso consumo offre un consumo Standby di meno di 1W ma impiega più tempo per l‘accensione di Standby rispetto alla situazione normale. Usando il + VOL - per selezionare la vostra preferenza. Ti verrà richiesto di salvare le nuove impostazioni all‘uscita. • A uto PMT Open: Questa funzione corregge automaticamente le modifiche alle informazioni PID audio per i programmi. Il default è SI (impostazione consigliata). • A uto Standby: Commuta il ricevitore in stand-by dopo 3 ore di inattività. Usando il + VOL – select 1Min pulsanti, 5min, 10min, 30min, 60min, 20min, 180min, 240Min, la tua preferenza. Ti verrà richiesto di salvare la modifica. Il valore di default è 180min. • S tandby Display: Attiva lo spegnimento del CLOCK DISPLAY o quando e‘ inpostato il basso consumo (vedi modalità standby). • D efault Tutti: Ciò fornisce il completo azzeramento di fabbrica. Premere OK, verrà quindi richiesto di digitare la password (è la stessa password Parental Control) e infine viene richiesto di confermare che si desidera effettuare l‘operazione di reset. Premere CANCEL se avete cambiato idea o OK per confermare. • C ancella tutti I canali: Premere il pulsante CH- per selezionare cancellare tutti i canali, premere OK, verrà quindi richiesto di digitare la password (è la stessa password Parental Control) e poi in fine vi sara‘ chiesto di confermare che si desidera effettuare l‘operazione di eliminazione. Premere CANCEL se avete cambiato idea o OK per confermare. • NOTA: Se si effettua un DELETE ALL CHANNELS sarà necessario eseguire un DEFAULT ALL successivamente in modo da ripristinare i canali preprogrammati. Seite 20 9. USB 9.1 Aggiornamento software Questa caratteristica non è attualmente disponibile ma può essere utilizzata nelle versioni future del software. 9.2 Backup database Questa caratteristica permette un backup di tutti i canali e delle informazioni, che possono quindi essere utilizzate per ripristinare le informazioni se perse o danneggiate. Il file di database di backup è sempre memorizzato nella prima partizione del dispositivo USB collegato alla porta USB posteriore in una cartella denominata „Database“. Tasti CH + - per selezionare il backup del database, quindi premere OK. Il file di backup verrà quindi creato automaticamente. 9.3 Aggiornamento database Quando si è creato un file di backup database, lo stesso può essere utilizzato per aggiornare il canale di informazione qualora necessario . Premere CH + / - per selezionare DATABASE premere OK UPDATE. Vedrete il livello superiore Directory evidenziato. Premere OK, ora vedrete il database delle cartelle evidenziata, premere OK. Ora, usando i tasti CH + - selezionare il più recente backup di file che si è creato, il formato del file sarà „Dbase_20xxxxxxxxxx.bin dove la“ x „rappresenta la data del file. Premere OK e il database verrà aggiornato automaticamente. Seite 21 Installation 10. Installazione avanzata Questa sezione si rivolge ai più esperti utilizzatori di (Set Top Box). Si descrive come aggiungere satelliti aggiuntivi che non sono presenti nella lista di fabbrica pre-caricati e come configurare la vostra unità di lavoro con una parabola motorizzata. Premere MENU per entrare nel menu di installazione quindi utilizzare i tasti CH + - per selezionare la voce che si desidera regolare e il + VOL - per selezionare la nuova impostazione. Quindi premere EXIT e OK per memorizzare. 10.1 Impostazione antenna Questa sezione permette di regolare il ricevitore per abbinare il vostro LNB e impostare altri parametri per l‘installazione. • Satellite: selezionare il satellite dalla lista dei 10 satelliti precaricati. • Tipo LNB: selezionare il tipo di LNB da utilizzare con la vostra antenna satellitare Opzioni sono universali, Cband o utente. • LNB a bassa frequenza / LNB ad alta frequenza: Inserire il valore di frequenza LNB LOW e LNB ALTA per il vostro LNB usando i tasti numerici, se necessario. • Controllo tono 22 kHz: Se la frequenza LNB non è universale, i 22 KHz deve essere impostato su „OFF“. Altre scelte sono ON AUTO. • Controllo DiSEqC: Questo ricevitore supporta la parabola motorizzata con le seguenti impostazioni: DISABLE - DiSEqC 1.0 - DiSEqC 1.0/1.1 - TONO A - TONO B DiSEqC 1.2 - USALS Consultare il libretto di istruzioni della parabola per la impostazioni appropriate per il vostro impianto. • A limentazione LNB: Questa impostazione attiva o si disattiva l‘alimentazione interna dal ricevitore al LNB. Può essere fornito al LNB un massimo di 500 mA a 13-18V. • T asto SUBTL - Scan Options: Premere il pulsante per entrare SUBTL Menu Opzioni di scansione: • Scan Mode: Selezionare la modalità di scansione desiderata per il satellite, solo FTA, ALL o criptato. • Solo FTA: Per cercare tutti i canali gratuiti disponibili con il satellite selezionato o transponder.A Seite 22 • ALL: per cercare tutti i canali gratuiti + canali cifrati disponibili con il Satellite o Transponders selezionato. • Codificati: per cercare tutti i canali criptati disponibili con il satellite selezionato . Questa opzione sarà solo di beneficio se il ricevitore e’ di tipo common interface. (Non disponibile in questa versione). • Una rete aperta: questa impostazione quando impostata su ON abilita il ricevitore ad una scansione di ricerca per tutti i transponder disponibili sul satellite dal provider di rete. Quando è impostato su OFF cerca solo il transponder precaricati. • Polarità: Seleziona tra orizzontale, verticale e scan HOR & VER. • Promemoria: se impostata su Sì porterà in primo piano l‘opzione di menu SCAN quando verra’ premuto il tasto ROSSO di scansione, è quindi necessario premere EXIT per avviare la scansione. Quando è impostata su NO premendo il tasto ROSSO avvia immediatamente la scansione. • Tasto Rosso - SCAN: Questo pulsante è utilizzato per attivare la scansione. Si noti comunque se in opzione di SCAN PROMEMORIA è impostata su NO, per avviare la scansione è necessario premere OK dopo aver apportato le modifiche alle opzioni di scansione che si potrebbe richiedere. • Tasto OK – Lista satellite: Qui sono elencati tutti i satelliti pre-programmati 10.3 Lista transponder Questa funzione fornisce una lista di tutti i satelliti memorizzati e permette all‘utente di analizzare, modificare, aggiungere o cancellare. Inoltre ci sono altri due tasti funzione che danno accesso a Opzioni di scansione e di Blind Scan. Utilizzando i tasti CH + - verso il basso per la Lista SATELLITE e premere OK. Questa funzione elenca tutti i transponder sul satellite attualmente selezionato e permette all‘utente di analizzare, modificare, aggiungere o cancellare. Inoltre ci sono altri due tasti di accesso alla lista dei satelliti e OPZIONI SCAN. Utilizzare i tasti CH + - di scorrimento verso il basso per la LISTA TRANSPONDER e premere OK. • Tasto ROSSO - Scan: Utilizzare il + CH per selezionare il satellite che si desidera sottoporre a scansione. Premere il pulsante rosso per avviare una scansione sul satellite selezionato. • Tasto GIALLO - Modifica: premendo il tasto giallo e‘ possibile modificare i seguenti parametri del satellite : NOME SAT, longitudine, est / ovest, tipo di LNB, LNB LOW, HIGH LNB, DiSEqC. Usare i tasti numerici e il + VOL - da modificare. Quindi premere EXIT e OK per salvare le modifiche. • Tasto VERDE - Aggiungi: Aggiungi un nuovo Satellite. Utilizzando i tasti CH + -, VOL + - i tasti numerici e modificare il NOME SAT, longitudine, EAST WEST, tipo di LNB, LNB LOW, HIGH LNB, le impostazioni DiSEqC. Quindi premere EXIT e OK per salvare le modifiche. • BLUE Button - Cancella: Utilizzare il + CH - per selezionare il satellite che si desidera eliminare e premere il tasto BLU e OK per confermare.ATTENZIONE, usare con cautela - Il satellite sarà definitivamente eliminato • Tasto Info - Scan Option: Fare riferimento alla sezione per le impostazioni OPTION SCAN Installation 10.2 Lista dei satelliti • TASTO ROSSO - Scan: Utilizzare il + CH per selezionare il transponder che si desidera sottoporre a scansione. Premere il pulsante rosso per avviare una scansione sul satellite selezionato. • TASTO GIALLO - Modifica: premendo il tasto giallo si puo’modificare i seguenti parametri del transponder selezionato, frequenza, symbol rate, polarità, N-PID e T-PID. Usare i tasti numerici e il + VOL - per modificare. Quindi premere EXIT e OK per salvare le modifiche. • Tasto VERDE – Aggiungere: Aggiungere un nuovo transponder. Utilizzando i tasti CH + -, VOL + - e i tasti numerici per modificare la frequenza, symbol rate, polarità, N-PID e le impostazioni di T-PID. Quindi premere EXIT e OK per salvare le modifiche. • Tasto BLU - Cancella: Utilizzare il + CH - per selezionare il transponder che si desidera eliminare, quindi premere il tasto BLU e OK per confermare. ATTENZIONE, usare con cautela - Il trasponder verranno eliminati in modo permanente. • Tasto INFO - opzione Scan: fare riferimento alla sezione per le impostazioni di opzione Scansione. • Tasto OK - Elenco Satellite: Elenca tutti i satelliti. Da qui è possibile selezionare un satellite diverso e visualizzare i transponder associati. Seite 23 Installation 10.4 Impostazione Motore (DiSEqC) 10.5 Impostazione USALS (DiSEqC) NOTA: Al fine di effettuare adeguamenti nella sezione Impostazioni motore del menu DiSEqC, l'impostazione del menu IMPOSTAZIONE ANTENNA corrispondente al relativo satellite ha bisogno di essere impostato per corrispondere alla versione del DiSEqC che il sistema sta utilizzando. Questo menu è utilizzato per impostare il sistema USALS sul set top box da abbinare con il proprio sistema motorizzato. Se avete un sistema motorizzato USALS, è necessario impostare la vostra posizione (latitudine e longitudine) al fine di calcolare tutte le posizioni del motore per satellite.Per ottenere maggiori informazioni fare riferimento al manuale della parabola. Utilizzando i tasti CH + - di scorrimento verso il basso per il menu Impostazione USALS e premere OK. Utilizzando i tasti CH + - di scorrimento verso il menu IMPOSTAZIONE MOTORE e premere OK • M otore DiSEqC: Impostare il DiSEqC in modo che corrisponda a quello per il relativo satellite nel menu IMPOSTAZIONE ANTENNA. • Imposta limite: Impostare il limite del motore a est, ovest o Disattiva. • Muovere passi: regolare i passaggi incrementali tra Oriente e Occidente con i tasti + VOL -, selezionare la dimensione del passo tra i 3,6,9,12 e 15 utilizzando il pulsante OK. Spostare la parabola osservando le barre di potenza del segnale per determinare la posizione migliore. • M ovimento continuo: spostare il motore in continuo verso est o ovest con i tasti + VOL -. • Memorizza posizione: Memorizza la posizione corrente. Premere OK per memorizzare. • (Reset) Ricalcolo: Ripristinare la posizione del motore. Premere OK per eseguire. • Vai alla posizione salvata: premere OK per andare a una posizione salvata in precedenza (vedi Memoria posizione sopra). • Vai alla XX: sposta la parabola nella posizione di riferimento. NOTA: utilizzare la potenza del segnale e le barre di qualità in basso dello schermo per giudicare la migliore posizione per la parabola. Seite 24 • Latitude: Inserisci la tua Latitude usando i tasti numerici • Nord / Sud: Normalmente NORD per il Regno Unito. • Longitudine: Inserisci la tua Longitudine utilizzando i tasti numerici. • Est / Ovest: Seleziona EST / OVEST a seconda della località Satellite • GotoXX: sposta la parabola per la posizione di riferimento. Immettere le informazioni richieste di cui sopra e quindi premere OK per salvare e tornare nel menu di installazione. Si prega di fare riferimento al manuale di installazione della parabola ulteriori informazioni. Time-Shift Aggiunta servizio manuale : In accordo con il satellite, se la PT e il PID del canale è conosciuto, è possibile aggiungere questo canale manualmente in questo menu. Non perderete nessun programma con la meravigliosa e potente funzione di Time-shift. 1.Selezionare un canale con EPG, premere EPG sul telecomando e scegliere il programma che desideri, quindi premere il tasto blu del telecomando per impostare il timer, e quindi salvarlo. È possibile impostare al massimo 8 timer. 2.E possibile ora visionare altri canali o spegnere il TV e decoder. Alla riaccensione del ricevitore i programmi aggiunti saranno stati memorizzati, e sara‘ possibile ritrovarli nella sezione MEDIA, i selezionare il canale che abbiamo registrato, quindi premere OK per la visione. Installation EPG Consigli Operativi: 1.Accendere il STB. Durante la visione, premere Time-shift e quindi Play per avviare la funzione time-shift,premere il tasto INFO per visualizzare le informazioni su Time-shift e salvare il file sul dispositivo USB. 2.In accordo con la dimensione della memoria del dispositivo collegato viene calcolata la durata dell’evento e lo spazio ancora disponibile,in modo da consentire la successiva visione senza inconvenienti. 3.Premere il tasto „VOL-/ +“ per aumentare o diminuire il volume. 4.Quando si visualizza un programma da timeshift, premere ◄ ◄ o ► ► per avanzare o ritornare indietro nella visione. Ci sono varie velocita‘ sia in avanti FR * 2, * FR 4, FR * 8, FR * 16, * FR 32 come indietro FF * 2, * FF 4, FF * 8, * FF16. Seite 25 Installation 11. Aggiornamento software NOTA: Questa funzione deve essere usata con estrema cautela. Solo software fornito dal produttore o scaricato dal sito web del produttore può essere utilizzato. L‘utilizzo di altri software possono danneggiare il dispositivo e invalidare la garanzia. Durante il processo di aggiornamento NON premere alcun tasto o spegnere l‘apparecchio. Procedure: 1.Caricare il nuovo software in una memory stick USB vuota. Il file deve essere estratto, cioè xxxxxxx.bin. 2.Premere il pulsante STANDBY sul frontale del ricevitore per mettere l‘unità in modalità standby. Inserire il dispositivo USB nella parte posteriore della porta USB. 3.Premere il tasto CH + sul frontale del ricevitore e contemporaneamente accendere il ricevitore 4.Apparira‘ una finestra pop up sul televisore che mostrera‘ che il software è in fase di aggiornamento e la visualizzazione di una barra di avanzamento. Seite 26 5.Al termine vi verrà chiesto di riavviare il ricevitore. Portarlo in pausa e staccare la spina di alimentazione. 6.Accendere il ricevitore, premere il tasto MENU, utilizzando i tasti di scorrimento CH + - andare sul menu Impostazioni utente „e premere OK. Utilizzando i tasti CH + - andare verso il basso ed selezionare l’impostazione di fabbrica e premere OK. Selezionare DEFAULT tutto e premere OK. Ora verrà chiesto di inserire la password (di default è 0000) e poi confermare che si desidera procedere premendo OK. Il ricevitore sarà ora azzerato e pronto all‘uso. • Staccare la spina del ricevitore e gli apparecchi collegati dalla presa elettrica. • Scollegare l‘antenna o il cavo dal ricevitore. • Scollegare i cavi collegamento di altri dispositivi. Installation 12. Disinstallazione e archivio • Rimuovere le batterie dal telecomando se si desidera riutilizzarlo nel breve periodo • Riporre il ricevitore, i cavi e telecomando nella scatola. • Conservare il ricevitore e tutti gli accessori in un vano asciutto e privo di polvere. • Proteggere il ricevitore dal gelo e dalla luce solare diretta. 13. Pulizia ricevitore Staccare la spina dalla presa di corrente e pulire l‘alloggiamento del ricevitore con un panno asciutto. • Pericolo di scossa elettrica se a contatto con liquidi • Non immergere il ricevitore in liquidi. • Non pulire il ricevitore con panno umido. • Togliere la spina dalla presa a muro prima di pulire NOTE • Non usare detergenti corrosivi per pulire la superfice del ricevitore. • Non usare detergenti contenenti solventi come benzene o diluenti. Seite 27 Installation 14. Trouble Shooting Seite 28 Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull‘apparecchiatura o sulla confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. Installation 15. Smaltimento del ricevitore L‘utente dovrà, pertanto, conferire l‘apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnata al rivenditore al momento dell‘acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L‘adeguata raccolta differenziata per l‘avvio successivo dell‘apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull‘ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l‘apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell‘utente comporta l‘applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla norma vigente Seite 29 Installation 16. Technical data Dimensioni e peso Dimensioni (B x T x H) 290 x 185 x 30 mm Weight ca. 1,3 Kg Environmental conditions Operating temperature 0° C – +45° C Storage –10° C – +70° C Power Supply Power Voltage 90 – 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz Power Consumption ca. 8 Watt Stand-by ca. 1 Watt Rear panel connectors INPUT LNB-Input for Dish LOOP Output LNB-Output to connect a second receiver HDMI HDMI 1.2-Output for HDTV-TV TV SCART-Connection for TV S/PDIF Digital Audio-Output Front panel ON/OFF Button Switch the Receiver ON/OFF Menu-Button OSD-Menu OK-Button Displays the channel list and selects the item on the menu. Tasten ▲ /▼/◄/► Changes channels or items from top to bottom on the menu. Turns up/down volume. Changes the page of channel list. Seite 30 Installation System CPU MS 7828 FLASH 128MB DDR200 SDRAM 32 MB Remot contol Typ Infrared Battery 2×1.5V, Typ AAA Tuner / LNB F-Socket 1 Port IEC 169-24 (INPUT) 1 Port IEC 169-24 (OUTPUT) Frequency Range 950 MHz bis 2.150 MHz Input impedance 75 Ohm Input level range -65 dBm ~ -25 dBm LNB-Supply Current 13/18 V DC, max. 500 mA DiSEqC 1.0, 1.1, 1.2 LNB-Control signal 22 KHz +/- 4 KHz, 0,6 V +/- 0.2 V Amplitude Input data rate DVB-S 1 ~ 45 Ms/s DVB-S2 20 ~ 30 Ms/s (QPSK) 10 ~ 30 Ms/s (8PSK) Seite 31 Installation Video Demultiplex MPEG-2 ISO/IEC 13818-1 Speed bis zu 100Mbit/s Format 4:3, 16:9 , LetterBox Video-Output 1080i, 720p, 576i, 576p, 480i, 480p MPEG-Audio (MPEG 1 Layer 1 und 2) Dekoder MPEG/MusiCam Layer 1 und 2 Typ Mono, Dual Mono, Stereo, Joint Stereo 17. Service NOTE Take the details of the attached service list. 18. Guarantee Thank you for choosing a product from our company. Our product meets the legal requirements and was produced under constant quality control. The technical data is the latest available at the time of printing. Subject to change. The warranty period for the digital satellite receiver complies with the statutory provisions at the time of acquisition. Seite 32 The manufacturer declares that this product complies with the following guidelines and standards: Low voltage directive 2006/95/EEC •EN 60065 Installation 19. Declaration of Conformity Directive on electromagnetic compatibility 2004/108/EEC •EN 55013 •EN 55020 •EN 61000-3-2 •EN 61000-3-3 Device / Type: Digital Satellite Receiver Your device bears the CE mark. DiSEqC is a trademark of Eutelsat. DVB is a registered trademark of Digital Broadcasting DVB Project. SetOne GmbH Rebgartenweg 27 D-79576 Weil am Rhein 20. Sercive Hotline Dear Customer! We offer you with our telephone HOTLINE professional help. This will give you expert advice and quick tips for locating a possible cause of error or fundamental issues in the operation and in dealing with the receiver. If talks prove that it is in fact a faulty device, you are requested to send the appliance with an exact description of the fault for repair. Please note that unjustified complaints charge for you! Thank you very much. Kunden HOTLINE: Tel.: 01805 – 342 000 (€ 0,14/Min.) Mail: [email protected] Seite 33 Notizen Service und Support Seite 34 Service & Support Notizen Seite 35