Prefazione
Gentile cliente,
Grazie per aver acquistato un nostro prodotto.
Per il vostro gradimento nell’utilizzare i nostri prodotti, vi ricordiamo che gli stessi sono stati realizzati
con la massima qualità e sicurezza rispettando la normativa (GS).
Scegliendo questo prodotto avete deciso di godere della nuova tecnologia di ricezione digitale. Questa
nuova tecnologia offre una varietà di funzioni e possibilità.
Prima di iniziare a familiarizzare a fondo con il dispositivo, si prega di leggere attentamente questo
manuale che vi aiutera‘ a capire meglio quali sono le sue caratteristiche. Questo manuale vi aiuterà ad
utilizzare il ricevitore satellitare digitale in modo sicuro, in seguito denominato ricevitore.
Le consigliamo di conservare il presente manuale per una rapida consultazione vicino al suo ricevitore.
Le auguriamo buona vision con il nuovo ricevitore.
Your team SetOne
Seite 1
Caratteristiche di progetto
Diversi elementi del manuale sono dotati di aspetti progettuali. Quindi si può facilmente distinguere se
è un testo normale,
•/ ►enumerazioni / passaggi azione
Avvertenze
O
Note generali
Information
Art-Nr.: 10-01-000-082
EAN: 4260141713108
Illustrations, subject to technical changes and corrections.
For printing errors, we assume no liability.
1st Edition. 1.0_IT version, as of 08/2010
Seite 2
Contenuto
Prefazione
1
Gentile cliente,
1
Caratteristiche di progetto
2
Information
2
1. Introduzione generale
6
1.1 Istruzioni di sicurezza
6
a) ALIMENTAZIONE
6
b) SOVRACCARICO
6
c) LIQUIDI
6
d) PULIZIA
6
e) VENTILAZIONE
6
f) ACCESSORI
6
g) CONNESSIONE AL SATELLITE
h) CONNESSIONE AL TV
6
i) MESSA A TERRA
6
j) POSIZIONAMENTO
7
k) Smaltimento batterie
7
l) Protezione del box
7
2. Descrizione prodotto
8
2.1 Pannello frontale
8
2.2 Pannello posteriore
9
2.3 Remote control
10
3. Connessioni
12
4. Installazione
13
4.1 Connessione del ricevitore
13
4.2 Preparazione telecomando
13
4.3 Impostazione format TV
13
4.4 Controllo ricezione segnale dal satellite
13
4.5 Impostazione canali di base Astra 13
4.6 Scelta satellite per scansione
14
5. Menu di sistema
15
5.1 Menu installazione
15
5.1.1 Selezione satellite
15
Seite 3
5.1.2 Selezione opzione di SCAN 15
5.1.3 Scansione
15
6. Menu gestione canali
16
6.1 Modifica canali
16
6.2 Cancella canali
16
6,3 Imposta favoriti 16
7. Impostazione sistema
17
7.1 Ipostazione AV 17
7.2 Impostazione ora locale
17
7.3 Timer
18
7.4 Informazioni di sistema
18
8. Impostazione sistema
19
8.1 Impostazione OSD
19
8.2 Controllo genitori
19
8.3 Impostazioni private
20
8.4 Impostazione di fabbrica
20
9. USB
21
9.1 Aggiornamento software
21
9.2 Backup database
22
9.3 Aggiornamento database
22
10. Installazione avanzata
23
10.1 Impostazione antenna
23
10.2 Lista dei satelliti
24
10.3 Lista transponder
24
10.4 Impostazione Motore (DiSEqC)
25
10.5 Impostazione USALS (DiSEqC) 25
11. Aggiornamento software
27
12. Disinstallazione e archivio
28
13. Pulizia ricevitore 28
14. Trouble Shooting
29
Seite 4
15. Smaltimento del ricevitore
30
16. Technical data
31
17. Service
33
18. Guarantee
33
19. Declaration of Conformity
34
20. Sercive Hotline
34
Seite 5
1. Introduzione generale
Questo manuale vi aiuterà a capire le funzioni di
base come l‘installazione, la selezione dei canali
e molte altre funzioni del STB. Tutte le funzioni
possono essere gestite tramite il telecomando.
Si può facilmente installare selezionando la
funzione „Installazione“ ed aggiornare il proprio
software attraverso il cavo di comunicazione.
c) LIQUIDI
Il telecomando è progettato per un facile accesso
a tutte le funzioni in modo rapido e confortevole
per la vostra mano. E‘ programmato per
controllare tutte le funzioni e guardare facilmente
i programmi TV e Radio tramite il STB.
Scollegare l‘STB dalla presa di corrente prima
della pulizia. Non utilizzare alcun tipo di solvente
per pulire il STB, usare solo un panno morbido
asciutto.
Questo STB non deve essere esposto a
sgocciolamenti o spruzzi. Non appoggiare
contenitori o vasi pieni di liquidi sopra il STB
d) PULIZIA
e) VENTILAZIONE
ATTENZIONE
Eventuali problemi possono essere causati
dall‘uso di software non ufficiale. L‘uso di
versioni di software diverse da quelle originali
rilasciate dal produttore ai concessionari o
distributori ufficiali invalida la garanzia del
produttore.
1. Istruzioni di sicurezza
Questo STB è stato realizzato per soddisfare le
norme internazionali di sicurezza. Si prega di
leggere le seguenti precauzioni di sicurezza con
attenzionea)
a) ALIMENTAZIONE
AC 100/240V, 50/60Hz, 30W.
b) SOVRACCARICO
Non sovraccaricare la presa a muro, prolunga
o adattatore in quanto ciò potrebbe provocare
incendi o scosse elettriche. Accertarsi
che la presa di corrente sia facilmente
accessibile.
Le fessure nella parte superiore del STB devono
essere lasciate scoperte per permettere il
flusso d‘aria adeguato nell‘unità. Assicurare una
distanza minima di 5 cm intorno all‘apparecchio
per una sufficente ventilazione. Accertarsi che
la ventilazione non sia impedita coprendo le
aperture di ventilazione con oggetti quali giornali,
tovaglie, tende, ecc Non esporre il STB alla
luce diretta del sole e non disporlo vicino a un
termosifone. Non sovrapporre apparecchiature
elettroniche al STB. Non posizionare fiamme
libere, come candele accese sull‘apparecchio.
f) ACCESSORI
Non utilizzare accessori scadenti in quanto
potrebbero causare pericoli o danni alla STB.
g) CONNESSIONE AL SATELLITE
Scollegare il STB dalla presa principale prima di
collegare o scollegare il cavo dalla parabola. In
caso contrario si puo‘ danneggiare la TV.
h) CONNESSIONE AL TV
Scollegare l‘STB dalla presa principale prima di
collegare o scollegare il cavo dalla tv. In caso
contrario si può danneggiare la TV.
i) MESSA A TERRA
Il cavo LNB deve essere collegato a terra con la
parabolica.
Seite 6
j) POSIZIONAMENTO
Posizionare il STB al coperto in modo da non
esporlo a fulmini, pioggia o sole. Utilizzare
l‘apparecchio solo in climi temperati (non in climi
tropicali).
k) Smaltimento batterie
Le batterie possono contenere agenti tossici che
sono pericolosi per l‘ambiente. Pertanto, smaltire
le batterie immediatamente secondo le norme
vigenti di legge. Non gettare mai le batterie nei
rifiuti domestici.
l) Protezione del box
Questo prodotto ha classe di protezione II (icona
fig.). Gli apparecchi protetti in classe II hanno
un isolamento rinforzato o doppio tra il circuito
di alimentazione e la tensione di uscita o di
involucro in metallo e non hanno alcun legame
con la terra.
Seite 7
Installation
2. Descrizione prodotto
2.1 Pannello frontale
5
1
2
2
3
4
No..
Seite 8
Simbolo
Funzione
1.
I/O
Interuttore di rete.
2.
▼/▲
Tasto selezione canali o conferma nei menu.
3.
LED-DISPLAY
4-digit LED display (7 segmenti).
4.
USB-Port
Dietro il pannello frontale c‘è una porta USB per collegare dispositivi di
archiviazione esterni.
5.
ON-LED
Una volta che si prende le luci ricevitore in funzionamento, questo
display.
Installation
2.2 Pannello posteriore
1
No..
2
3
4
5
6
Simbolo
Funzione
1.
IF IN
Presa collegamento alla parabola.
2.
IF OUT
Presa di collegamento ad altro ricevitore.
3.
S/PDiF
SPDIF Presa di uscita audio digitale
4.
HDMI
Presa HDMI- Uscita per la connessione del digital TV HDTV.
5.
TV
Presa scart per collegamento al TV.
6.
Cavo
alimentazione
AC 100 – 250 V ~ 50 / 60Hz, Max.40W
Seite 9
Installation
2.3 Remote control
Seite 10
1.
I/O:
Interuttore di accensione e spegnimento.
2.
SLEEP:
Tasto sllep timer
3.
0-9:
Tasti canale o selezione opzione menu.
4.
EXIT:
Premere per uscire dal menu corrente.
5.
VOL +/-:
Tasto di regolazione del volume.
6.
▲/▼:
Tasto di regolazione del volume.
7.
◄/►:
Cambia pagina nella lista canali.
8.
TV/Radio:
Cambia tra modo TV e Radio.
9.
ROT:
Apre il menu opzioni: Multifeed.
10.
MENÜ:
Durante la vision se premuto apre il menu principale.
11.
SUB:
Apre il menu sottotitoli.
12.
Format
Formato
13.
TXT:
Tasto attivazione televideo.
14.
MUTE:
Tasto mute volume.
15.
BACK:
Ritorna al menu precedente.
16.
INFO:
Tasto per attivare le informazioni sul canale.
17.
CH +/-:
Cambia canale o sposta la barra da sopra a sotto del menu.
18.
EPG:
Apre la guida elettronica dei programmi.
19.
OK:
Apre la lista canali o conferma le impostazioni eseguite nei menu.
20.
FAV:
Apre la lista dei favoriti.
21.
BLAU:
Apre la lista dei Timer
22.
AUDIO:
Cambia la modalita’ audio da destroy a sinistro a stereo.
Installation
1
2
15
3
4
16
17
5
6
18
19
20
7
8
8
21
7
9
11
22
10
23
24
12
13
14
Seite 11
Installation
3. Connessioni
Qui si descrive come collegare il ricevitore alle apparecchiature esistenti per garantire la corretta
riproduzione delle immagini e del suono.
1.
SAT-Anlage
3.
Seite 12
Sat-Receiver
(optional)
4.
HiFi-Anlage
(Digitalton, 5.1)
No..
2.
5.
TV-Geräte
mit HDMI-Anschluss
TV-Gerät
Connessione
1.
IF IN
Ingresso LNB del cavo proveniente dalla parabola o da un altro
ricevitore.
2.
IF OUT
Loop-through per collegare in cascata un secondo ricevitore.
5.
S/PDiF
Uscita audio digitale per collegare l’impianto audio (5.1).
4.
HDMI
Presa HDMI per collegarel’impianto audio (5.1) o per collegare la TV
in HDTV.
3.
TV SCART
Uscita analogica scart per collegare un TV/VCR ecc..
4. Installazione
Questo manuale vi aiuterà a imparare le
caratteristiche di base e il funzionamento del
ricevitore, quali l‘installazione, la selezione dei
canali e molte altre funzioni del set top box.
4.1 Connessione del ricevitore
Dopo aver completato il montaggio e
l‘installazione della vostra parabola, collegare
il cavo satellite dalla parabola al connettore
LNB IN posto sul ricevitore e il cavo HDMI dalla
parte posteriore del ricevitore ad una presa
disponibile sulla vostra TV o amplificatore AV.
Se non si utilizza un televisore compatibile HD
sarà necessario collegare il televisore con un
cavo SCART , e‘ facoltativo il collegamento
all‘uscita audio a un amplificatore AV. Se si
utilizza la presa HDMI allora avete solo bisogno
di collegare questo, in quanto esso fornisce sia
l‘alta qualità audio che video per il televisore.
4.2 Preparazione telecomando
Il vostro telecomando richiede 2 x AAA (LR03)
per funzionare (non in dotazione). Aprire il
coperchio sul retro del telecomando e inserire
due batterie avendo cura di rispettare la polarità
all‘interno del vano.
4.3 Impostazione format TV
Ora siete pronti per accendere e regolare la
parabola per completare l‘allineamento (per
questo fare riferimento alle istruzioni a parte).
Accendere il televisore e collegare il ricevitore
Satellite quindi procedere come segue: • P
remere il tasto POWER sul telecomando o il
pulsante STANDBY sul pannello frontale del
ricevitore per accendere l‘unità
• S
e appare il messaggio ‚Modalità non
supportato‘ sulla vostra TV - È necessario
modificare la risoluzione del Ricevitore per
corrispondere alla risoluzione del vostro TV L‘impostazione predefinita è 720p.
• L
a risoluzione viene cambiata premendo il
tasto ‚V Formato‘ sul telecomando. Scegliere
tra 480p, 576p, 720p e 1080i risoluzioni TV
come richiesto. 1080i è la più alta risoluzione
disponibile per la ricezione satellitare dei
canali HD.
NOTE: Se l’immagine sul televisore sfarfalla,
assicurarsi che la sorgente TV è impostata
per ricevere il segnale dal ricevitore.
NOTA: Se si utilizza questo ricevitore in
abbiamento con un piatto pre-installato che
è già allineato ad ASTRA/EURO1, con l‘unità
accesa si vedrà „NO CHANNEL“ visualizzato.
A questo punto premere il pulsante „OK“
e la vostra lista di canali dovrebbe essere
visualizzata mostrando tutti i programmi che
sono stati caricati sul ricevitore durante la
produzione. Il ricevitore è ora pronto all‘uso.
4.4 Controllo ricezione segnale dal
satellite
• P
remere il pulsante Menu del telecomando e
il menu di installazione verrà visualizzato
• P
remere OK per entrare nel menu>
Installazione, quindi selezionare,
impostazione antenna e premere OK
• S
i prega di notare che ASTRA 2A/B/D e
satelliti Eurobird 1 sono classificati come
4.ASTRA/EURO1.
• Il ricevitore ha un gran numero di satelliti
disponibili già programmati per rendere
l‘istallazione più facile per voi. Potete vedere
il nome del satellite in alto a destra del menu
OSD (On-Screen Display).
• U
tilizzando i tasti VOL + / - selezionare il
tasto SATELLITE che si sta allineando sulla
parabola. Il valore di default è già impostato
4.ASTRA / Eurobird 1 che è il satellite che
fornisce la più completa lista di canali Free
to Air canali in lingua inglese, quali BBC 1, 2,
ecc.
4.5 Impostazione canali di base Astra
2A/B/D/Eurobird 1
Il ricevitore satellitare HD è pre-programmato
con i canali in lingua inglese famoso più per gli
Astra2A/B/D e Eurobird 1 satelliti, in modo non
è necessario eseguire la scansione di questi
canali. Basta premere il pulsante Esci due
volte per uscire dall’impostazione Antenna>
schermata del menu, poi il SAT Rossa o pulsanti
OK per entrare nella lista dei canali. Tutti i canali
dovrebbero ora essere disponibile.
Seite 13
4.6 Scelta satellite per scansione
Se desiderate ottenere i canali da un satellite
diverso da Astra2A/B/D e Eurobird 1, seguire i
punti 4.2.4 per controllare la qualita‘ del segnale
del satellite scelto, quindi premere il tasto
ROSSO (Scan) per avviare la scansione dei
canali. Per maggiori dettagli sulla disponibilità
delle opzioni di scansione vai alla sezione 5.1.2
• Il ricevitore esegue la scansione di tutti i
programmi disponibili sul satellite selezionato.
• L‘operazione potrebbe richiedere alcuni
minuti.
• Quando la scansione è completata, i
pogrammi verranno salvati automaticamente.
• Premere EXIT per uscire dal menu di
installazione
• Si può ora visualizzare tutti i programmi
disponibili del satellite selezionato.
Seite 14
5. Menu di sistema
5.1 Menu installazione
5.1.3 Scansione
In questa parte del manuale viene spiegata
solamente l‘installazione di base. Se si desidera
impostare il ricevitore per lavorare con una
parabola motorizzata si prega di fare riferimento
alla sezione 10, „Installazione Avanzata“. Il
MENU fornisce l‘accesso a molte features e
funzioni contribuiranno a migliorare il vostro
godimento del vostro nuovo prodotto. Premere
MENU per entrare nel menu di installazione,
quindi utilizzare i tasti , CH - CH + per
selezionare l‘elemento che si desidera regolare
e i tasti VOL - VOL + per selezionare la nuova
impostazione. Poi premere EXIT quando vi verrà
chiesto di salvare le modifiche. Selezionare e
premere OK per memorizzare.
Infine, premere il pulsante OK per avviare la
scansione. La barra il basso indica il progresso
della scansione di canali TV e Radio. Una
scansione completa potrebbe richiedere più di 10
minuti. Una volta che la scansione è completata,
premere il pulsante OK per salvare i canali.
5.1.1 Selezione satellite
Utilizzare questa opzione all‘interno del menu
IMPOSTA ANTENNA per selezionare il satellite.
NOTA: Se si modifica la scelta satellite, potrebbe
essere necessario reinpostare la parabola.
Quando si è soddisfatti della qualità e potenza
del segnale, premere il pulsante rosso „Scan“
5.1.2 Selezione opzione di SCAN
Modalità di scansione: Selezionare la modalità
di scansione del vostro satellite prescelto; Solo
FTA, Tutto o Codificati, e poi premere OK per
memorizzare. FTA solo: per cercare tutti i canali
gratuiti disponibili con il satellite selezionato
o transponder. (Impostazione consigliata)
ALL: per cercare tutti i canali gratuiti + canali
codificati disponibili con il satellite o transponder
selezionato. Codificati: per cercare tutti i canali
criptati disponibili con il satellite selezionato.
Questa opzione funziona solo su decoder con
accesso common interface. (Non è un opzione
disponibile su questo ricevitore)
NOTA: La modifica di questa impostazione,
per esempio, a tutto FTA o FTA + NIT ridurrà il
numero dei programmi memorizzati. Questo
renderà il compito di modifica / ordinamento
canali più facile.
Seite 15
6. Menu gestione canali
Questa sezione descrive come è possibile gestire
i vostri programmi, Modifica, Spostamento o
impostazione Preferiti. Premere il tasto MENU
e usare il pulsante CH-per passare al menu
GESTIONE CANALI quindi premere OK. Fai
la tua selezione, per modificare, spostare o
Selezione Fav e premere OK per confermare.
6.1 Modifica canali
Utilizzando i tasti „VOL-“ e „VOL +“ è possibile
selezionare tra le opzioni di; RINOMINA, SALTO
CANALE, BLOCCO CANALE o CANCELLA per
modificare i vostri programmi TV. È possibile
premere il tasto „CH-“ o „CH +“ per selezionare
il canale e premere il tasto „VOL-“ o „“ VOL +
per selezionare le funzioni che sono visualizzate
nella parte inferiore del menu OSD. Premere il
pulsante „OK“ per attivare la tua scelta.
• R
inomina - Selezionare il canale che si
desidera rinominare, quindi premere il tasto
verde funzione „Rinomina”. Per modificare il
nome del canale, selezionare le lettere per
rinominare utilizzando i tasti „VOL + -“ e „CH
+-“. Selezionare il logo salvataggio in basso a
destra quando avete termonato. Poi premere
il tasto „OK“ per salvare e uscire
• S
alta canale - Selezionare il canale che si
vuole saltare e premere il tasto GIALLO
funzione „Salto canale. Quindi premere EXIT
e OK per salvare. Se si desidera rimuovere
la funzione Salta canale basta ripetere il
processo descritto sopra.
• B
locco genitori - Per evitare la visione di
canali che non sono adatti ai bambini.
Selezionare il canale da bloccare, quindi
premere il tasto funzione ROSSO, „Blocca
canale, un“ simbolo „apparirà accanto alla
vostra scelta. Premere EXIT e poi il Bottone
OK per bloccare il canale selezionato da
accessi non autorizzati. Premendo il pulsante
„OK“ ancora una volta prima di salvare, il
canale sara‘ sbloccato. Quando si uscira‘
verrà chiesto di confermare e salvare la vostra
scelta. Se si ha bloccato un canale inserendo
la propria password il canale sarà sbloccato.
NOTA: questa funzione e‘ abilitata solo se il
BLOCCO CANALE è stato impostato su Sì
nel MENU: Impostazione Utente / Controllo
genitori.
Seite 16
• Muovere- Selezionare il canale che si
desidera spostare utilizzando i tasti + VOL -,
quindi premere il tasto ROSSO „Imposta“,
una „s / t“ apparirà accanto alla vostra scelta.
Poi con i tasti + CH - spostare il canale nella
posizione desiderata e premere di nuovo il
tasto ROSSO „Imposta“. Premere EXIT e poi
OK per salvare le modifiche
NOTA: utilizzare questa funzione con cautela,
in quanto il canale sarà eliminato in modo
permanente, solo con una impostazione di
fabbrica o una nuova ricerca sarà possibile
ripristinare il canale cancellato / s.
6.2 Cancella canali
• E
limina -. Selezionare il canale che si
desidera eliminare, quindi premere il pulsante
blu „Funzione Elimina, un“ simbolo „X apparirà
accanto alla vostra scelta. Premere EXIT e
poi OK per confermare la cancellazione del
canale selezionato dal set top box. Premendo
il pulsante „OK“ ancora una volta prima di
salvare si annulla questa operazione.
6,3 Imposta favoriti
Questa caratteristica può essere usata per
impostare un canale in una delle otto categorie
PREFERITE. Le scelte disponibili sono le
seguenti: Musica Sceneggiatura Generale Sport
Bambini News Films, utilizzando i tasti CH + selezionare il canale che si desidera impostare
come preferito, poi con i tasti + VOL - selezionare
la categoria preferita da 1 -8 come da elenco.
Quindi, premere il tasto OK „Set“ FAV. Infine
premere EXIT e OK per confermare e salvare le
impostazioni.
NOTA: Le varie funzioni di Gestione canali sono
disponibili anche quando si è in modalità RADIO
e sono utilizzati in maniera identica alla MODO
TV.
Rinomina preferito - Selezionare il preferito
da rinominare , quindi premere il tasto TXT
„Rinomina“. Per modificare il nome del preferito,
selezionare le lettere per rinominare utilizzando i
pulsanti „VOL + -“ e „CH +-“. Selezionare il logo
salvataggio in basso a destra quando terminata
l‘operazione. Quindi premere il pulsante „OK“ per
salvare e uscire ..
7. Impostazione sistema
In questa sezione viene spiegata come
impostare le varie impostazioni AV da abbinare
al TV posseduto,come impostare l‘ora locale,
come configurare il timer per le registrazioni.
Premere MENU e quindi scorrere verso il
basso al menu di sistema utilizzando il pulsante
CH+- e premere OK. È possibile poi utilizzare
i tasti CH + - per segliere l‘opzione di scelta da
AV IMPOSTAZIONE, LOCAL TIME SETTING,
TIMER. Premere OK per accedere al menu per
la vostra opzione scelta. Utilizzare i tasti CH + / „per selezionare e il + VOL - per cambiare, quindi
premere EXIT e OK per confermare e salvare le
impostazioni.
• Modalita’ uscita Video: per scegliere l‘uscita
video quando si utilizza la presa SCART.
Selezionare CVBS (consigliata), S_Video,
YUV / RGB o YCbCr. Utilizzare i tasti + VOL
- per selezionare la vostra preferenza. Verrà
richiesto di salvare le nuove impostazioni
all‘uscita.
7.1 Ipostazione AV
• Standard TV: Questa opzione non è
disponibile
• D
efinizione Video - Questo consente
di impostare il ricevitore in modo che
corrisponda la risoluzione video del vostro
televisore, è possibile scegliere da 480i, 480p,
560i, 560p, 720p50Hz, 720p60Hz, 1080i50Hz
(impostazione consigliata per HDMI) or1080i
60 Hz. Usare i tasti + VOL - per regolare la
risoluzione in base al proprio TV. Vi verrà
richiesto di salvare le nuove impostazioni
all‘uscita. ATTENZIONE: Alcuni televisori non
accettano l’impostazione a 60Hz 1080i e si
può perdere la visualizzazione se si seleziona
l‘opzione corrispondente. Se si utilizza la
connessione al televisore mediante il cavo
SCART regolare la risoluzione di una modalità
compatibile.
• C
onversione AR: Usare i tasti + VOL
- di selezione da AUTO (OPZIONE
CONSIGLIATA), PAN SCAN o Letter
Box. Vi verrà richiesto di salvare le nuove
impostazioni all‘uscita.
• Formato schermo: Scegliere la modalita‘
schermo tra 16:9 (wide screen) e 4:3 TV
o AUTO (impostazione consigliata) che è
l‘impostazione di fabbrica. Utilizzare il + VOL per selezionare la vostra preferenza. Ti verrà
richiesto di salvare le nuove impostazioni
all‘uscita.
• TV set screen Ratio: Imposta il formato
modalità schermo per abbinare il vostro
televisore. La maggior parte delle TV
moderne sono 16:9 essendo questa anche
l‘impostazione predefinita di fabbrica.
Utilizzare il + VOL - pulsanti di selezione tua
preferita. Ti verrà richiesto di salvare le nuove
impostazioni all‘uscita.
• Uscita S / PDIF: per impostare l’uscita Audio
digitale coassiale, scegliere in base al proprio
amplificatore esterno utilizzato. Selezionare
tra l‘uscita PCM, RAW, AC3 o OFF S / PDIF
in formato audio AC3, MPEG2 o AUTO.
Utilizzare il + VOL - per selezionare la vostra
preferenza. Ti verrà richiesto di salvare le
nuove impostazioni all‘uscita.
7.2 Impostazione ora locale
In questa sezione, è possibile impostare
orario, data e altre funzioni correlate sul vostro
ricevitore.
• Fuso orario: Seleziona il fuso orario. Si
tratta di un offset regolabile tra GMT +12
e -12 ore. L‘impostazione predefinita è
„0“ che corrisponde al GMT. Utilizzare il +
VOL - per selezionare la vostra preferenza.
Premere Esci, quindi OK per salvare le nuove
impostazioni.
• Data locale: Selezionare Data locale.
Premere OK, quindi utilizzando i tasti
numerici impostare l‘anno, mese e giorno.
Premere Esci, quindi OK per salvare le nuove
impostazioni.
• locale: Selezionare locale. Premere OK,
quindi utilizzando i tasti numerici impostare
la HH e MM. Premere Esci, quindi OK per
salvare le nuove impostazioni.
• Ora legale: Selezionare l‘ora legale. Scegli
tra ON e OFF. ON incrementa il l’orologio di
1 ora. Utilizzare il + VOL - per selezionare la
vostra preferenza. Premere Esci, quindi OK
per salvare le nuove impostazioni.
• F
ormato data: Utilizzare i tasti + VOL - per
selezionare la vostra preferenza. Vi verrà
richiesto di salvare le nuove impostazioni
all‘uscita. Utilizzare il + VOL - per selezionare
la vostra preferenza. Premere Esci, quindi OK
per salvare le nuove impostazioni.
Seite 17
• L‘orologio del sistema locale: Selezionare
Local System Clock. Scegli tra ON e OFF.
Quando è impostato su OFF (impostazione
consigliata) la data e l‘ora viene impostata
automaticamente dal ricevitore che
percepisce il segnale dal satellite. Utilizzare il
+ VOL - per selezionare la vostra preferenza.
Premere Esci, quindi OK per salvare le nuove
impostazioni.
NOTE: Se viene impostato su ON il
“Local System Clock” non sara’possibile
modificare ne data ne ora sul ricevitore.
7.3 Timer
NOTA: è possibile premere il tasto TIMER
per entrare direttamente nel menu TIMER dal
telecomando.
Il menu TIMER consente di accedere a 8 Timer
programmabili per impostare e registrare un
programma specifico del giorno e in un momento
particolare. Usare il + VOL - e CH + -, per
impostare la configurazione, premere il pulsante
OK per impostare il timer, è anche possibile
impostare l’accensione del ricevitore sia in
modalità TV che Radio.
• Numero Timer: Selezionare Timer 1-8 . È
possibile impostare 8 Timer diversi in totale.
• Attiva Timer: per attivare ogni timer, se il
timer specifico è spento, non e’ possibile
eseguire nessuna impostazione.
• Timer di controllo: Ci sono 3 impostazioni
del timer di controllo:
• Power On: Accende il ricevitore il giorno e
all‘ora impostata.
• Durata: Questo è usato quando si vuole
utilizzare il ricevitore per un determinato
periodo di tempo, come quando si e‘
programmata una registrazione.
• Power OFF: Questa è usato per far spegnere
il ricevitore ad un determinato orario
• Timer Cycle: Utilizzare il + VOL - per
selezionare un orario, ogni giorno, la
Domenica, ogni settimana
• Ora di inizio: utilizzare i tasti numerici per
il tempo e le informazioni aggiornate come
determinato dal ciclo di impostazione del
timer.
Seite 18
• Stop Time: Usare i tasti numerici per
immettere ora e data informazione come
determinato dal ciclo di impostazione del
timer.
• Tipo TV: impostare su TV o Radio. Il
ricevitore si accenderà sul tipo prescelto.
• Canale: Utilizzare il + VOL - per selezionare
il programma che si desidera che il ricevitore
attivi quando il timer parte.
• Record: Utilizzare i tasti + VOL - per
selezionare ON (Record), NO (No Record)
o Record & Standby (Records e poi passa il
ricevitore in stand-by).
Quando avrete completato le impostazioni
premere OK, quindi è possibile rivedere le
impostazioni del timer e assicurarsi che siano
validi (indicato da ENABLED o non valido nella
schermata. Premere EXIT e OK per salvare le
impostazioni.
7.4 Informazioni di sistema
• Informazioni di sistema: Premere OK per
visualizzare. Fornisce dettagli sulla versione
software e hardware installata nel vostro
ricevitore.
8. Impostazione sistema
Questa sezione permette di impostare le
impostazioni OSD, IMPOSTAZIONI PRIVATE,
PARENTALE preferenze CONTROLLO e infine
Impostazione di fabbrica (reimposta il ricevitore
come ha lasciato la fabbrica). Premere MENU e
poi VOL + per entrare nel Impostazione UTENTE
dei menu, quindi utilizzare i tasti CH- , CH + per
selezionare l‘elemento che si desidera regolare
e il-, VOL VOL + per selezionare la nuova
impostazione.
8.1 Impostazione OSD
In questo menu è possibile selezionare la
lingua del menu preferita, la trasparenza, le
informazione BAR timeout e la LINGUA EPI
• L
ingua del menu: Per selezionare la lingua
OSD preferita „Italiano“ è impostato come
lingua predefinita. Le opzioni disponibili
sono INGLESE, FRANCESE, TEDESCO,
ITALIANO, spagnolo e arabo. Utilizzare il +
VOL - per selezionare la vostra preferenza.
Ti verrà richiesto di salvare le nuove
impostazioni all‘uscita.
• T
rasparenza: Ciò consente di regolare
l‘opacità del display OSD. Il valore predefinito
è il livello 1. Scegliere tra opaco e LIVELLO 7
(più trasparente). Usando il + VOL - pulsanti
di selezione tua preferenza. Ti verrà richiesto
di salvare le nuove impostazioni all‘uscita.
• D
urata barra informazioni: Per impostare
il periodo di timeout per la barra delle
informazioni. Il valore di default è 5 (circa
5 secondi). Scegliere tra 2 e 8 secondi.
Utilizzare il + VOL - per selezionare la vostra
preferenza. Ti verrà richiesto di salvare le
nuove impostazioni all‘uscita.
8.2 Controllo genitori
Per impedire l‘accesso non autorizzato su
alcune funzionalità del vostro set top box o
per selezionare i canali. Le opzioni disponibili
per la limitazione all‘accesso sono: BLOCCO
INSTALLAZIONE, BLOCCO GESTIONE
CANALI, BLOCCO CANALI, BLOCCO
MENU, BLOCCO RICEVITORE, BLOCCO
IMPOSTAZIONI DI SISTEMA ... Potete anche
cambiare la password del Blocco genitori per il
vostro ricevitore (La password di default è: 0000).
Prima di poter accedere a qualsiasi di queste
caratteristiche vi sarà chiesto di immettere la
password.
• B
locco installazione: Per bloccare il menu
di installazione e prevenire l‘adeguamento
dell‘impianto. Utilizzare il + VOL - per
selezionare la vostra preferenza. Ti verrà
richiesto di salvare le nuove impostazioni
all‘uscita.
• B
locco gestione canali: Per bloccare
il menu Modifica canale per impedire la
modifica non autorizzata delle impostazioni
dei canali. Utilizzare il + VOL - per selezionare
la vostra preferenza. Ti verrà richiesto di
salvare le nuove impostazioni all‘uscita.
• B
locco canali: Per bloccare la
visualizzazione di canali che non sono
adatti per i bambini. Utilizzare il + VOL - per
selezionare la vostra preferenza. Ti sarà
richiesto di salvare le nuove impostazioni
all‘uscita.
• B
locco menu: Per bloccare il menu per
impedire l‘accesso non autorizzato al menu.
Utilizzare il + VOL - per selezionare la vostra
preferenza. Ti verrà richiesto di salvare le
nuove impostazioni all‘uscita
• B
locco ricevitore: Per bloccare il ricevitore
per evitare la visualizzazione non autorizzata
di tutti i canali. Utilizzare il + VOL - per
selezionare la vostra preferenza. Ti verrà
richiesto di salvare le nuove impostazioni
all‘uscita.
• B
locco impostazioni di sistema: Per
bloccare l’impostazione di sistema e per
prevenire adeguamenti non autorizzati di
impostazioni dello stesso. Utilizzare il + VOL per selezionare la vostra preferenza. Ti verrà
richiesto di salvare le nuove impostazioni
all‘uscita.
• C
ambio Password: Premere OK per
richiamare il menu pop-up, inserire la nuova
password utilizzando i tasti numerici e quindi
ripetere nuovamente per verificare la nuova
password. Premere EXIT per uscire dal menu.
NOTA: Se si modifica la password ricordarsi
di scriverla e tenerla al sicuro.
Seite 19
8.3 Impostazioni private
8.4 Impostazione di fabbrica
Questa funzione consente il controllo di varie
voci, come STANDBY MODE AUTO PMT OPEN,
Auto Standby e STANDBY DISPLAY
Questo permette all‘utente di restituire il ricevitore
alle impostazioni che sono state fatte in fabbrica.
E ‚utile se alcuni cambiamenti sono stati fatti
al vostro ricevitore e ha smesso di funzionare
correttamente. Ci sono due opzioni in questo
menu - DEFAULT ALL e cancellare tutti i canali.
Premere OK per accedere a queste due scelte.
• S
tandby Mode: Due modalità di standby
sono disponibili normali e bassi consumi.
L‘opzione a basso consumo offre un consumo
Standby di meno di 1W ma impiega più tempo
per l‘accensione di Standby rispetto alla
situazione normale. Usando il + VOL - per
selezionare la vostra preferenza. Ti verrà
richiesto di salvare le nuove impostazioni
all‘uscita.
• A
uto PMT Open: Questa funzione
corregge automaticamente le modifiche alle
informazioni PID audio per i programmi. Il
default è SI (impostazione consigliata).
• A
uto Standby: Commuta il ricevitore in
stand-by dopo 3 ore di inattività. Usando il
+ VOL – select 1Min pulsanti, 5min, 10min,
30min, 60min, 20min, 180min, 240Min, la
tua preferenza. Ti verrà richiesto di salvare la
modifica. Il valore di default è 180min.
• S
tandby Display: Attiva lo spegnimento del
CLOCK DISPLAY o quando e‘ inpostato il
basso consumo (vedi modalità standby).
• D
efault Tutti: Ciò fornisce il completo
azzeramento di fabbrica. Premere OK, verrà
quindi richiesto di digitare la password (è la
stessa password Parental Control) e infine
viene richiesto di confermare che si desidera
effettuare l‘operazione di reset. Premere
CANCEL se avete cambiato idea o OK per
confermare.
• C
ancella tutti I canali: Premere il pulsante
CH- per selezionare cancellare tutti i canali,
premere OK, verrà quindi richiesto di
digitare la password (è la stessa password
Parental Control) e poi in fine vi sara‘ chiesto
di confermare che si desidera effettuare
l‘operazione di eliminazione. Premere
CANCEL se avete cambiato idea o OK per
confermare.
•
NOTA: Se si effettua un DELETE ALL
CHANNELS sarà necessario eseguire un
DEFAULT ALL successivamente in modo da
ripristinare i canali preprogrammati.
Seite 20
9. USB
9.1 Aggiornamento software
Questa caratteristica non è attualmente
disponibile ma può essere utilizzata nelle versioni
future del software.
9.2 Backup database
Questa caratteristica permette un backup di tutti
i canali e delle informazioni, che possono quindi
essere utilizzate per ripristinare le informazioni se
perse o danneggiate. Il file di database di backup
è sempre memorizzato nella prima partizione
del dispositivo USB collegato alla porta USB
posteriore in una cartella denominata „Database“.
Tasti CH + - per selezionare il backup del
database, quindi premere OK. Il file di backup
verrà quindi creato automaticamente.
9.3 Aggiornamento database
Quando si è creato un file di backup database,
lo stesso può essere utilizzato per aggiornare
il canale di informazione qualora necessario .
Premere CH + / - per selezionare DATABASE
premere OK UPDATE. Vedrete il livello superiore
Directory evidenziato. Premere OK, ora vedrete
il database delle cartelle evidenziata, premere
OK. Ora, usando i tasti CH + - selezionare il più
recente backup di file che si è creato, il formato
del file sarà „Dbase_20xxxxxxxxxx.bin dove la“
x „rappresenta la data del file. Premere OK e il
database verrà aggiornato automaticamente.
Seite 21
Installation
10. Installazione avanzata
Questa sezione si rivolge ai più esperti utilizzatori
di (Set Top Box). Si descrive come aggiungere
satelliti aggiuntivi che non sono presenti nella
lista di fabbrica pre-caricati e come configurare
la vostra unità di lavoro con una parabola
motorizzata. Premere MENU per entrare nel
menu di installazione quindi utilizzare i tasti
CH + - per selezionare la voce che si desidera
regolare e il + VOL - per selezionare la nuova
impostazione. Quindi premere EXIT e OK per
memorizzare.
10.1 Impostazione antenna
Questa sezione permette di regolare il ricevitore
per abbinare il vostro LNB e impostare altri
parametri per l‘installazione. • Satellite:
selezionare il satellite dalla lista dei 10 satelliti
precaricati.
• Tipo LNB: selezionare il tipo di LNB da
utilizzare con la vostra antenna satellitare
Opzioni sono universali, Cband o utente.
• LNB a bassa frequenza / LNB ad alta
frequenza: Inserire il valore di frequenza LNB
LOW e LNB ALTA per il vostro LNB usando i
tasti numerici, se necessario.
• Controllo tono 22 kHz: Se la frequenza
LNB non è universale, i 22 KHz deve essere
impostato su „OFF“. Altre scelte sono ON
AUTO.
• Controllo DiSEqC: Questo ricevitore
supporta la parabola motorizzata con le
seguenti impostazioni: DISABLE - DiSEqC
1.0 - DiSEqC 1.0/1.1 - TONO A - TONO B DiSEqC 1.2 - USALS Consultare il libretto di
istruzioni della parabola per la impostazioni
appropriate per il vostro impianto.
• A
limentazione LNB: Questa impostazione
attiva o si disattiva l‘alimentazione interna dal
ricevitore al LNB. Può essere fornito al LNB
un massimo di 500 mA a 13-18V.
• T
asto SUBTL - Scan Options: Premere il
pulsante per entrare SUBTL Menu Opzioni di
scansione:
• Scan Mode: Selezionare la modalità di
scansione desiderata per il satellite, solo FTA,
ALL o criptato.
• Solo FTA: Per cercare tutti i canali gratuiti
disponibili con il satellite selezionato o
transponder.A
Seite 22
• ALL: per cercare tutti i canali gratuiti +
canali cifrati disponibili con il Satellite o
Transponders selezionato.
• Codificati: per cercare tutti i canali criptati
disponibili con il satellite selezionato . Questa
opzione sarà solo di beneficio se il ricevitore
e’ di tipo common interface. (Non disponibile
in questa versione).
• Una rete aperta: questa impostazione
quando impostata su ON abilita il ricevitore ad
una scansione di ricerca per tutti i transponder
disponibili sul satellite dal provider di rete.
Quando è impostato su OFF cerca solo il
transponder precaricati.
• Polarità: Seleziona tra orizzontale, verticale e
scan HOR & VER.
• Promemoria: se impostata su Sì porterà in
primo piano l‘opzione di menu SCAN quando
verra’ premuto il tasto ROSSO di scansione,
è quindi necessario premere EXIT per
avviare la scansione. Quando è impostata
su NO premendo il tasto ROSSO avvia
immediatamente la scansione.
• Tasto Rosso - SCAN: Questo pulsante
è utilizzato per attivare la scansione. Si
noti comunque se in opzione di SCAN
PROMEMORIA è impostata su NO, per
avviare la scansione è necessario premere
OK dopo aver apportato le modifiche
alle opzioni di scansione che si potrebbe
richiedere.
• Tasto OK – Lista satellite: Qui sono elencati
tutti i satelliti pre-programmati
10.3 Lista transponder
Questa funzione fornisce una lista di tutti i
satelliti memorizzati e permette all‘utente di
analizzare, modificare, aggiungere o cancellare.
Inoltre ci sono altri due tasti funzione che danno
accesso a Opzioni di scansione e di Blind Scan.
Utilizzando i tasti CH + - verso il basso per la
Lista SATELLITE e premere OK.
Questa funzione elenca tutti i transponder sul
satellite attualmente selezionato e permette
all‘utente di analizzare, modificare, aggiungere
o cancellare. Inoltre ci sono altri due tasti di
accesso alla lista dei satelliti e OPZIONI SCAN.
Utilizzare i tasti CH + - di scorrimento verso il
basso per la LISTA TRANSPONDER e premere
OK.
• Tasto ROSSO - Scan: Utilizzare il + CH per selezionare il satellite che si desidera
sottoporre a scansione. Premere il pulsante
rosso per avviare una scansione sul satellite
selezionato.
• Tasto GIALLO - Modifica: premendo il
tasto giallo e‘ possibile modificare i seguenti
parametri del satellite : NOME SAT,
longitudine, est / ovest, tipo di LNB, LNB
LOW, HIGH LNB, DiSEqC. Usare i tasti
numerici e il + VOL - da modificare. Quindi
premere EXIT e OK per salvare le modifiche.
• Tasto VERDE - Aggiungi: Aggiungi un nuovo
Satellite. Utilizzando i tasti CH + -, VOL + - i
tasti numerici e modificare il NOME SAT,
longitudine, EAST WEST, tipo di LNB, LNB
LOW, HIGH LNB, le impostazioni DiSEqC.
Quindi premere EXIT e OK per salvare le
modifiche.
• BLUE Button - Cancella: Utilizzare il + CH
- per selezionare il satellite che si desidera
eliminare e premere il tasto BLU e OK per
confermare.ATTENZIONE, usare con cautela
- Il satellite sarà definitivamente eliminato
• Tasto Info - Scan Option: Fare riferimento
alla sezione per le impostazioni OPTION
SCAN
Installation
10.2 Lista dei satelliti
• TASTO ROSSO - Scan: Utilizzare il + CH per selezionare il transponder che si desidera
sottoporre a scansione. Premere il pulsante
rosso per avviare una scansione sul satellite
selezionato.
• TASTO GIALLO - Modifica: premendo
il tasto giallo si puo’modificare i seguenti
parametri del transponder selezionato,
frequenza, symbol rate, polarità, N-PID e
T-PID. Usare i tasti numerici e il + VOL - per
modificare. Quindi premere EXIT e OK per
salvare le modifiche.
• Tasto VERDE – Aggiungere: Aggiungere un
nuovo transponder. Utilizzando i tasti CH +
-, VOL + - e i tasti numerici per modificare la
frequenza, symbol rate, polarità, N-PID e le
impostazioni di T-PID. Quindi premere EXIT e
OK per salvare le modifiche.
• Tasto BLU - Cancella: Utilizzare il + CH - per
selezionare il transponder che si desidera
eliminare, quindi premere il tasto BLU e OK
per confermare. ATTENZIONE, usare con
cautela - Il trasponder verranno eliminati in
modo permanente.
• Tasto INFO - opzione Scan: fare riferimento
alla sezione per le impostazioni di opzione
Scansione.
• Tasto OK - Elenco Satellite: Elenca tutti i
satelliti. Da qui è possibile selezionare un
satellite diverso e visualizzare i transponder
associati.
Seite 23
Installation
10.4 Impostazione Motore (DiSEqC)
10.5 Impostazione USALS (DiSEqC)
NOTA: Al fine di effettuare adeguamenti nella
sezione Impostazioni motore del menu DiSEqC, l'impostazione del menu IMPOSTAZIONE
ANTENNA corrispondente al relativo satellite ha
bisogno di essere impostato per corrispondere alla versione del DiSEqC che il sistema sta
utilizzando.
Questo menu è utilizzato per impostare il sistema
USALS sul set top box da abbinare con il proprio
sistema motorizzato. Se avete un sistema
motorizzato USALS, è necessario impostare
la vostra posizione (latitudine e longitudine) al
fine di calcolare tutte le posizioni del motore per
satellite.Per ottenere maggiori informazioni fare
riferimento al manuale della parabola. Utilizzando
i tasti CH + - di scorrimento verso il basso per il
menu Impostazione USALS e premere OK.
Utilizzando i tasti CH + - di scorrimento verso il
menu IMPOSTAZIONE MOTORE e premere OK
• M
otore DiSEqC: Impostare il DiSEqC in
modo che corrisponda a quello per il relativo
satellite nel menu IMPOSTAZIONE ANTENNA.
• Imposta limite: Impostare il limite del motore
a est, ovest o Disattiva.
• Muovere passi: regolare i passaggi incrementali tra Oriente e Occidente con i tasti +
VOL -, selezionare la dimensione del passo
tra i 3,6,9,12 e 15 utilizzando il pulsante OK.
Spostare la parabola osservando le barre di
potenza del segnale per determinare la posizione migliore.
• M
ovimento continuo: spostare il motore in
continuo verso est o ovest con i tasti + VOL -.
• Memorizza posizione: Memorizza la posizione corrente. Premere OK per memorizzare.
• (Reset) Ricalcolo: Ripristinare la posizione
del motore. Premere OK per eseguire.
• Vai alla posizione salvata: premere OK per
andare a una posizione salvata in precedenza
(vedi Memoria posizione sopra).
• Vai alla XX: sposta la parabola nella posizione di riferimento.
NOTA: utilizzare la potenza del segnale e le
barre di qualità in basso dello schermo per giudicare la migliore posizione per la parabola.
Seite 24
• Latitude: Inserisci la tua Latitude usando i
tasti numerici
• Nord / Sud: Normalmente NORD per il Regno Unito.
• Longitudine: Inserisci la tua Longitudine
utilizzando i tasti numerici.
• Est / Ovest: Seleziona EST / OVEST a seconda della località Satellite
• GotoXX: sposta la parabola per la posizione di riferimento. Immettere le informazioni
richieste di cui sopra e quindi premere OK per
salvare e tornare nel menu di installazione. Si
prega di fare riferimento al manuale di installazione della parabola ulteriori informazioni.
Time-Shift
Aggiunta servizio manuale : In accordo con
il satellite, se la PT e il PID del canale è
conosciuto, è possibile aggiungere questo canale
manualmente in questo menu.
Non perderete nessun programma con la
meravigliosa e potente funzione di Time-shift.
1.Selezionare un canale con EPG, premere
EPG sul telecomando e scegliere il
programma che desideri, quindi premere il
tasto blu del telecomando per impostare il
timer, e quindi salvarlo. È possibile impostare
al massimo 8 timer.
2.E possibile ora visionare altri canali o
spegnere il TV e decoder. Alla riaccensione
del ricevitore i programmi aggiunti saranno
stati memorizzati, e sara‘ possibile ritrovarli
nella sezione MEDIA, i selezionare il canale
che abbiamo registrato, quindi premere OK
per la visione.
Installation
EPG
Consigli Operativi:
1.Accendere il STB. Durante la visione,
premere Time-shift e quindi Play per avviare
la funzione time-shift,premere il tasto INFO
per visualizzare le informazioni su Time-shift e
salvare il file sul dispositivo USB.
2.In accordo con la dimensione della memoria
del dispositivo collegato viene calcolata
la durata dell’evento e lo spazio ancora
disponibile,in modo da consentire la
successiva visione senza inconvenienti.
3.Premere il tasto „VOL-/ +“ per aumentare o
diminuire il volume.
4.Quando si visualizza un programma da timeshift, premere ◄ ◄ o ► ► per avanzare o
ritornare indietro nella visione. Ci sono varie
velocita‘ sia in avanti FR * 2, * FR 4, FR * 8,
FR * 16, * FR 32 come indietro FF * 2, * FF 4,
FF * 8, * FF16.
Seite 25
Installation
11. Aggiornamento software
NOTA: Questa funzione deve essere usata
con estrema cautela. Solo software fornito
dal produttore o scaricato dal sito web del
produttore può essere utilizzato. L‘utilizzo
di altri software possono danneggiare il
dispositivo e invalidare la garanzia. Durante
il processo di aggiornamento NON premere
alcun tasto o spegnere l‘apparecchio.
Procedure:
1.Caricare il nuovo software in una memory
stick USB vuota. Il file deve essere estratto,
cioè xxxxxxx.bin.
2.Premere il pulsante STANDBY sul frontale
del ricevitore per mettere l‘unità in modalità
standby. Inserire il dispositivo USB nella parte
posteriore della porta USB.
3.Premere il tasto CH + sul frontale del
ricevitore e contemporaneamente accendere
il ricevitore
4.Apparira‘ una finestra pop up sul televisore
che mostrera‘ che il software è in fase di
aggiornamento e la visualizzazione di una
barra di avanzamento.
Seite 26
5.Al termine vi verrà chiesto di riavviare il
ricevitore. Portarlo in pausa e staccare la
spina di alimentazione.
6.Accendere il ricevitore, premere il tasto
MENU, utilizzando i tasti di scorrimento CH
+ - andare sul menu Impostazioni utente „e
premere OK. Utilizzando i tasti CH + - andare
verso il basso ed selezionare l’impostazione
di fabbrica e premere OK. Selezionare
DEFAULT tutto e premere OK. Ora verrà
chiesto di inserire la password (di default
è 0000) e poi confermare che si desidera
procedere premendo OK. Il ricevitore sarà ora
azzerato e pronto all‘uso.
• Staccare la spina del ricevitore e gli apparecchi collegati dalla presa elettrica.
• Scollegare l‘antenna o il cavo dal ricevitore.
• Scollegare i cavi collegamento di altri dispositivi.
Installation
12. Disinstallazione e archivio
• Rimuovere le batterie dal telecomando se si desidera riutilizzarlo nel breve periodo
• Riporre il ricevitore, i cavi e telecomando nella scatola.
• Conservare il ricevitore e tutti gli accessori in un vano asciutto e privo di polvere.
• Proteggere il ricevitore dal gelo e dalla luce solare diretta.
13. Pulizia ricevitore
Staccare la spina dalla presa di corrente e pulire l‘alloggiamento del ricevitore con un panno asciutto.
• Pericolo di scossa elettrica se a contatto con liquidi
• Non immergere il ricevitore in liquidi.
• Non pulire il ricevitore con panno umido.
• Togliere la spina dalla presa a muro prima di pulire
NOTE
• Non usare detergenti corrosivi per pulire la superfice del ricevitore.
• Non usare detergenti contenenti solventi come benzene o diluenti.
Seite 27
Installation
14. Trouble Shooting
Seite 28
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull‘apparecchiatura o sulla confezione
indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto
separatamente dagli altri rifiuti.
Installation
15. Smaltimento del ricevitore
L‘utente dovrà, pertanto, conferire l‘apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri
di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnata al
rivenditore al momento dell‘acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente,
in ragione di uno a uno.
L‘adeguata raccolta differenziata per l‘avvio successivo dell‘apparecchiatura dismessa
al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad
evitare possibili effetti negativi sull‘ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o
riciclo dei materiali di cui è composta l‘apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell‘utente comporta l‘applicazione delle sanzioni
amministrative previste dalla norma vigente
Seite 29
Installation
16. Technical data
Dimensioni e peso
Dimensioni (B x T x H)
290 x 185 x 30 mm
Weight
ca. 1,3 Kg
Environmental conditions
Operating temperature
0° C – +45° C
Storage
–10° C – +70° C
Power Supply
Power Voltage
90 – 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz
Power Consumption
ca. 8 Watt
Stand-by
ca. 1 Watt
Rear panel connectors
INPUT
LNB-Input for Dish
LOOP Output
LNB-Output to connect a second receiver
HDMI
HDMI 1.2-Output for HDTV-TV
TV
SCART-Connection for TV
S/PDIF
Digital Audio-Output
Front panel
ON/OFF Button
Switch the Receiver ON/OFF
Menu-Button
OSD-Menu
OK-Button
Displays the channel list and selects the item on the menu.
Tasten ▲ /▼/◄/►
Changes channels or items from top to bottom on the menu. Turns
up/down volume. Changes the page of channel list.
Seite 30
Installation
System
CPU
MS 7828
FLASH
128MB DDR200
SDRAM
32 MB
Remot contol
Typ
Infrared
Battery
2×1.5V, Typ AAA
Tuner / LNB
F-Socket
1 Port IEC 169-24 (INPUT)
1 Port IEC 169-24 (OUTPUT)
Frequency Range
950 MHz bis 2.150 MHz
Input impedance
75 Ohm
Input level range
-65 dBm ~ -25 dBm
LNB-Supply Current
13/18 V DC, max. 500 mA
DiSEqC
1.0, 1.1, 1.2
LNB-Control signal
22 KHz +/- 4 KHz, 0,6 V +/- 0.2 V Amplitude
Input data rate
DVB-S
1 ~ 45 Ms/s
DVB-S2
20 ~ 30 Ms/s (QPSK)
10 ~ 30 Ms/s (8PSK)
Seite 31
Installation
Video
Demultiplex
MPEG-2 ISO/IEC 13818-1
Speed
bis zu 100Mbit/s
Format
4:3, 16:9 , LetterBox
Video-Output
1080i, 720p, 576i, 576p, 480i, 480p
MPEG-Audio (MPEG 1 Layer 1 und 2)
Dekoder
MPEG/MusiCam Layer 1 und 2
Typ
Mono, Dual Mono, Stereo, Joint Stereo
17. Service
NOTE
Take the details of the attached service list.
18. Guarantee
Thank you for choosing a product from our company. Our product meets the legal requirements and
was produced under constant quality control. The technical data is the latest available at the time of
printing. Subject to change.
The warranty period for the digital satellite receiver complies with the statutory provisions at the time of
acquisition.
Seite 32
The manufacturer declares that this product complies with the following guidelines and standards:
Low voltage directive 2006/95/EEC
•EN 60065
Installation
19. Declaration of Conformity
Directive on electromagnetic compatibility 2004/108/EEC
•EN 55013
•EN 55020
•EN 61000-3-2
•EN 61000-3-3
Device / Type: Digital Satellite Receiver
Your device bears the CE mark.
DiSEqC is a trademark of Eutelsat.
DVB is a registered trademark of Digital Broadcasting DVB Project.
SetOne GmbH
Rebgartenweg 27
D-79576 Weil am Rhein
20. Sercive Hotline
Dear Customer!
We offer you with our telephone HOTLINE professional help. This will give you expert advice and
quick tips for locating a possible cause of error or fundamental issues in the operation and in dealing
with the receiver.
If talks prove that it is in fact a faulty device, you are requested to send the appliance with an exact
description of the fault for repair. Please note that unjustified complaints charge for you!
Thank you very much.
Kunden HOTLINE:
Tel.: 01805 – 342 000 (€ 0,14/Min.)
Mail: [email protected]
Seite 33
Notizen
Service und Support
Seite 34
Service & Support
Notizen
Seite 35
Scarica

Prefazione - Altech SetOne GmbH