MU
Manuale
Emissione
Sostituisce
5 ÷ 44 kW
201330A01
02.99
09.96
Manuale di uso,
installazione e
manutenzione
1370
Refrigeratori d’acqua
Acqua/acqua
monoblocco
Compressori
ermetici scroll
Pag. i
MU
INDICE
Sezione
Argomento
Pagina
LA SERIE MU
CAMPO DI APPLICAZIONE
1
1
1. GENERALITA’
1
2. ISPEZIONE, TRASPORTO, POSIZIONAMENTO
1
2.1.
2.2.
2.3.
2.4.
Ispezione
Sollevamento e trasporto
Disimballaggio
Posizionamento
1
1
2
2
3. INSTALLAZIONE
3.1.
3.2.
3.3.
3.4.
3
Spazi di installazione
Raccomandazioni generali per i collegamenti idraulici
Collegamento idraulico all’evaporatore (scambiatore utenza)
Collegamento idraulico al condensatore (scambiatore sorgente)
3
3
6
7
3.4.1. Collegamento frigorifero allo scambiatore di calore ad aria remoto (versioni LC)
3.5. Collegamento idraulico al desurriscaldatore o al condensatore di
recupero (opzionale)
3.6. Limiti di funzionamento
3.6.1. Portata acqua allo scambiatore utenza
3.6.2. Temperatura dell’acqua refrigerata (ciclo estivo)
3.6.3. Temperatura dell’acqua calda (ciclo invernale)
3.7. Qualità dell’acqua
3.8. Funzionamento con acqua a bassa temperatura
3.9. Collegamenti elettrici
3.9.1. Generalità
3.9.2. Collegamenti elettrici della pompa di circolazione
3.9.3. Consensi esterni
3.9.4. Relè sequenza fasi
3.9.5. Valvola solenoide acqua (solo versioni pompa di calore)
3.9.6. Planimetrie quadri elettrici
4. AVVIAMENTO
4.1.
4.2.
4.3.
4.4.
4.5.
4.6.
Generalità
Pressostato di massima
Pressostato di minima
Termostato di servizio
Termostato antigelo
Flussostato
Timer antiriciclo
Manuale
M 14
10
11
11
15
15
16
16
17
17
18
5. TARATURA DEGLI ORGANI DI CONTROLLO E
SICUREZZA
Air Blue
8
8
8
8
9
9
9
9
10
10
15
Controlli preliminari
Messa in funzione
Verifiche durante il funzionamento
Verifica della carica di refrigerante
Sbrinamento (solo unità MU LC HP)
Arresto del gruppo
4.7. Schemi frigoriferi
5.1.
5.2.
5.3.
5.4.
5.5.
5.6.
5.7.
7
7
23
23
23
23
24
24
24
24
Emissione
02.99
Sostituisce
9.96
Pag. ii
MU
5.8. Termostato di sbrinamento (solo unità LC in pompa di calore)
5.9. Pressostato di fine sbrinamento (solo unità LC in pompa di
calore)
6. MANUTENZIONE E CONTROLLI PERIODICI
6.0. Avvertenze
6.1. Generalità
6.2. Riparazioni del circuito frigorifero
6.2.1.
6.2.2.
6.2.3.
6.2.4.
Prova di tenuta
Vuoto spinto ed essicamento del circuito frigorifero
Carica di refrigerante
Tutela dell’ambiente
24
25
26
26
26
26
26
27
27
27
7. MESSA FUORI SERVIZIO DELL’ UNITA’
27
8. RICERCA GUASTI
28
10. DIMENSIONI E PESI
Air Blue
Manuale
M 14
36
Emissione
02.99
Sostituisce
9.96
DATI TECNICI SERIE MU
MODELLO
MODEL
TECHNICAL DATA MU SERIES
21
31
36
41
Resa frigorifera
Cooling capacity
kW
5.3
8.2
9.7
11.8
Resa in riscaldamento
Heating capacity
kW
6.9
10.5
12.4
15.1
ermetico scroll ermetico scroll ermetico scroll ermetico scroll
Compressore tipo
scroll hermetic scroll hermetic scroll hermetic scroll hermetic
Compressor type
Carica olio
Oil charge
Kg
1
1.1
1.1
1.85
Evaporatore tipo
piastre
piastre
piastre
piastre
Evaporator type
plate
plate
plate
plate
Contenuto d'acqua
Water volume
l
0.50
0.85
0.85
1.04
Max. press. di eserc. (lato refr.)
Max operat. pressure (refr. side)
bar
30
30
30
30
Max. press. eserc. (lato acqua)
Max operat. press. (water side)
bar
10
10
10
10
Condensatore tipo
piastre
piastre
piastre
piastre
Condenser type
plate
plate
plate
plate
Contenuto d'acqua
Water volume
l
0.25
0.25
0.25
0.50
Max. press. di eserc. (lato refr.)
Max operat. pressure (refr. side)
bar
30
30
30
30
Max. press. eserc. (lato acqua)
Max operat. press. (water side)
bar
10
10
10
10
Condensatore tipo *
piastre
piastre
piastre
piastre
Condenser type *
plate
plate
plate
plate
Contenuto d'acqua
Water volume
l
0.50
0.85
0.85
1.04
Max. press. di eserc. (lato refr.)
Max operat. pressure (refr. side)
bar
30
30
30
30
Max. press. eserc. (lato acqua)
Max operat. press. (water side)
bar
10
10
10
10
Serbatoio di accumulo
Storage tank
l
100
100
100
100
Taratura valvola di sicurezza
Setting safety valve
bar
3
3
3
3
Vaso di espansione
Expansion vessel
l
2
2
2
2
Potenza nominale pompa
Punp nominal power
n°xkW
1 x 0.22
1 x 0.22
1 x 0.22
1 x 0.46
Portata
Flow rate
l/h
930
1410
1630
2010
Prevalenza utile
Available pressure
kPa
60
60
60
120
* Montato solo su unità con condensatore per acqua di torre o in versione HP.
RAFFREDDAMENTO: temp. acqua ing. condensatore 15 °C ; temp. acqua ing./usc. evaporatore 12-7 °C.
RISCALDAMENTO: temp. acqua ing./usc. evaporatore 15-10 °C ; temp.acqua ing./usc. condensatore 40-45 °C.
61
81
91
101
141
161
14.4
17.3
22.5
30.2
37.2
44.4
18.4
22.3
28.9
38.6
47.8
56.6
ermetico scroll
scroll hermetic
ermetico scroll
scroll hermetic
ermetico scroll
scroll hermetic
ermetico scroll
scroll hermetic
ermetico scroll
scroll hermetic
ermetico scroll
scroll hermetic
1.55
piastre
plate
1.65
piastre
plate
2.5
piastre
plate
4.0
piastre
plate
4.0
piastre
plate
4.0
piastre
plate
1.41
1.41
1.88
2.64
2.91
3.57
30
30
30
30
30
30
10
piastre
plate
10
piastre
plate
10
piastre
plate
10
piastre
plate
10
piastre
plate
10
piastre
plate
0.50
0.50
1.04
1.04
1.04
1.04
30
30
30
30
30
30
10
piastre
plate
10
piastre
plate
10
piastre
plate
10
piastre
plate
10
piastre
plate
10
piastre
plate
1.41
1.41
1.88
2.64
2.91
3.57
30
30
30
30
30
30
10
10
10
10
10
10
100
100
100
100
100
100
3
3
3
3
3
3
2
2
2
2
2
2
1 x 0.46
1 x 0.46
1 x 0.62
1 x 0.62
1 x 0.82
1 x 0.82
2480
2980
3700
5130
6400
7690
100
80
100
80
110
80
* Fitted only in HP units or in units with condenser for tower water.
COOLING: condenser water temp. in 15 °C ; evaporator water temp. in/out 12-7 °C.
HEATING: evaporator water temp. in/out 15-10 °C ; condenser water temp. in/out 40-45 °C.
DATI TECNICI SERIE MU LC
MODELLO
MODEL
Resa frigorifera
Cooling capacity
Resa in riscaldamento
Heating capacity
Compressore tipo
Compressor type
Carica olio
Oil charge
Evaporatore tipo
Evaporator type
Contenuto d'acqua
Water volume
Max. press. di eserc. (lato refr.)
Max operat. pressure (refr. side)
Max. press. eserc. (lato acqua)
Max operat. press. (water side)
Serbatoio di accumulo
Storage tank
Taratura valvola di sicurezza
Setting safety valve
Vaso di espansione
Expansion vessel
Potenza nominale pompa
Punp nominal power
Portata
Flow rate
Prevalenza utile
Available pressure
kW
kW
TECHNICAL DATA MU LC SERIES
21
31
36
41
61
81
91
101
141
161
5.0
7.7
8.8
10.9
13.4
16.1
19.9
27.6
34.5
41.7
5.7
8.6
9.8
12.2
15.1
18.1
22.5
31.1
38.8
47.5
ermetico scroll
scroll hermetic
ermetico scroll
scroll hermetic
ermetico scroll
scroll hermetic
ermetico scroll
scroll hermetic
ermetico scroll
scroll hermetic
ermetico scroll
scroll hermetic
ermetico scroll
scroll hermetic
ermetico scroll
scroll hermetic
ermetico scroll
scroll hermetic
ermetico scroll
scroll hermetic
Kg
1
piastre
plate
1.1
piastre
plate
1.1
piastre
plate
1.85
piastre
plate
1.55
piastre
plate
1.65
piastre
plate
2.5
piastre
plate
4.0
piastre
plate
4.0
piastre
plate
4.0
piastre
plate
l
0.50
0.85
0.85
1.04
1.41
1.41
1.88
2.64
2.91
3.57
bar
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
bar
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
l
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
bar
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
l
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
n°xkW
1 x 0.22
1 x 0.22
1 x 0.22
1 x 0.46
1 x 0.46
1 x 0.46
1 x 0.62
1 x 0.62
1 x 0.82
1 x 0.82
l/h
930
1410
1630
2010
2480
2980
3700
5130
6400
7690
kPa
60
60
60
120
100
80
100
80
110
80
RAFFEDDAMENTO: acqua refrigerata ing./usc. 12-7 °C; temp. condensazione 47 °C.
COOLING: evaporator water in/out 12-7 °C; condensing temperature 47 °C.
RISCALDAMENTO: temp. evaporazione -2 °C; temp acqua ing./usc. 40-45 °C.
HEATING: evaporating temperature -2 °C; condenser water in/out 40-45 °C.
DATI ELETTRICI SERIE MU
ELECTRICAL DATA MU SERIES
MODELLO
MODEL
21
31
36
41
61
81
91
101
141
161
A
2.0
(2.2)
13.0
(13.9)
45.0
(45.9)
3.0
(3.2)
19.6
(20.5)
76.0
(76.9)
3.5
(3.7)
9.2
(10.1)
43.5
(44.3)
4.1
(4.5)
10.8
(13.0)
47.0
(49.2)
5.2
(5.6)
12.8
(15.0)
60.0
(62.2)
6.2
(6.6)
14.4
(16.6)
70.5
(72.7)
7.6
(8.2)
23.0
(25.9)
90.5
(93.4)
10.7
(11.3)
24.8
(27.7)
127.0
(129.9)
13.2
(14.0)
34
(35.6)
159.0
(160.6)
15.4
(16.2)
35.6
(37.2)
189
(190.6)
A
32
32
32
32
32
32
32
32
80
80
kW
1.2
1.9
2.2
2.7
3.2
4.0
5.1
6.7
8.4
9.8
A
5.9
8.8
4.2
5.6
6.8
7.2
10.7
12.9
15.2
17.9
kW
1.6
2.3
2.7
3.3
4.0
4.9
6.2
8.3
10.3
12.1
A
7.3
10.9
5.0
6.2
7.8
8.5
11.9
14.7
17.5
20.8
A
25
25
16
16
16
25
32
32
40
40
A
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
A
---
---
---
---
---
---
---
---
1.6-2.5
1.6-2.5
n°xkW
1 x 0.22
1 x 0.22
1 x 0.22
1 x 0.46
1 x 0.46
1 x 0.46
1 x 0.62
1 x 0.62
1 x 0.82
1 x 0.82
n°xA
1 x 0.92
1 x 0.92
1 x 0.92
1 x 2.2
1 x 2.2
1 x 2.2
1 x 2.9
1 x 2.9
1 x 1.6
1 x 1.6
(1)
Massima potenza assorbita
(1)
Maximum absorbed power
(2)
Massima corrente assorbita
(2)
Maximum absorbed current
Corrente massima allo spunto
Maximum starting current
Sezionatore generale (QS)
Main switch (QS)
Potenza nominale compressore*
Compr. nominal. absorb. power*
Corrente nominale compressore*
Compr. nominal. absorb. current*
Potenza nom. compressore**
Compr. nominal. absorb. power**
Corrente nom. compressore**
Compr. nominal. absorb. current**
Automatico compressore (QMC)
Compressor circuit breaker (QMC)
Automatico ausiliari (QFA)
Auxiliary circuit breaker (QFA)
Salvamotore pompa (QMP)
Pump motor protection (QMP)
Pot. nomin. motore pompa
Pump motor nomin. abs. power
Corrente nomin. motore pompa
Pump motor nomin. abs. current
Alimentazione elettrica
Electric supply
Alimentazione elettrica ausiliari
Electric supply auxiliary
kW
A
V/Ph/Hz
230/1/50
V/Ph/Hz
(1) Riferita alle massime condizioni ammesse
(1) Referred to maximum declared operating conditions
* RAFFREDDAMENTO: temp. acqua ing. condensatore 15 °C ; temp. acqua ing./usc. evaporatore 12-7 °C.
* COOLING: condenser water temp. in 15 °C ; evaporator water temp. in/out 12-7 °C.
** RISCALDAMENTO: temp. acqua ing./usc. evaporatore 15-10 °C ; temp.acqua ing./usc. condensatore 40-45 °C.
** HEATING: evaporator water temp. in/out 15-10 °C ; condenser water temp. in/out 40-45 °C.
400/3+N/50
230-24/1/50
(2) Riferita al valore di intervento delle protezioni interne del compressore
(2) Referred to cut-off compressor internal protection
Valori tra parentesi si riferiscono alle unità in versione PF, ST
Values enclosed in brackets are referred to PF, ST version units
DATI ELETTRICI SERIE MU LC
MODELLO
MODEL
21
31
36
41
61
81
91
101
141
161
A
2.0
(2.2)
13.5
(14.4)
45.0
(45.9)
3.0
(3.2)
19.0
(20.0)
76.0
(76.9)
3.5
(3.7)
8.0
(9.0)
43.5
(44.3)
4.1
(4.5)
10.5
(12.7)
47.0
(49.2)
5.2
(5.6)
12.5
(14.7)
60.0
(62.2)
6.2
(6.6)
14.0
(16.2)
70.5
(72.7)
7.6
(8.2)
18.2
(21.1)
90.5
(93.4)
10.7
(11.3)
24.8
(27.7)
127.0
(129.9)
13.2
(14.0)
30.1
(31.7)
159.0
(160.6)
15.4
(16.2)
35.6
(37.2)
189.0
(190.6)
A
32
32
32
32
32
32
32
32
80
80
kW
1.5
2.3
2.4
3.1
3.8
4.5
6
7.6
9.5
11.5
A
7.0
10.2
4.4
6.0
7.4
8.0
11.4
11.6
16.7
19.8
kW
1.6
2.3
2.8
3.2
4.0
4.8
6.1
8.2
10.3
12.1
A
7.3
11.0
5
6.1
7.6
8.5
11.8
12.6
17.4
20.6
A
25
25
16
16
16
25
32
32
40
40
A
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
A
---
---
---
---
---
---
---
---
1.6-2.5
1.6-2.5
n°xkW
1 x 0.22
1 x 0.22
1 x 0.22
1 x 0.46
1 x 0.46
1 x 0.46
1 x 0.62
1 x 0.62
1 x 0.82
1 x 0.82
n°xA
1 x 0.92
1 x 0.92
1 x 0.92
1 x 2.2
1 x 2.2
1 x 2.2
1 x 2.9
1 x 2.9
1 x 1.6
1 x 1.6
(1)
Massima potenza assorbita
(1)
Maximum absorbed power
(2)
Massima corrente assorbita
(2)
Maximum absorbed current
Corrente massima allo spunto
Maximum starting current
Sezionatore generale (QS)
Main switch (QS)
Potenza nominale compressore*
Compr. nominal. absorb. power*
Corrente nominale compressore*
Compr. nominal. absorb. current*
Potenza nom. compressore**
Compr. nominal. absorb. power**
Corrente nom. compressore**
Compr. nominal. absorb. current**
Automatico compressore (QMC)
Compressor circuit breaker (QMC)
Automatico ausiliari (QFA)
Auxiliary circuit breaker (QFA)
Salvamotore pompa (QMP)
Pump motor protection (QMP)
Pot. nomin. motore pompa
Pump motor nomin. abs. power
Corrente nomin. motore pompa
Pump motor nomin. abs. current
Alimentazione elettrica
Electric supply
Alimentazione elettrica ausiliari
Electric supply auxiliary
ELECTRICAL DATA MU LC SERIES
kW
A
V/Ph/Hz
230/1/50
V/Ph/Hz
(1) Riferita alle massime condizioni ammesse
(1) Referred to maximum declared operating conditions
* RAFFREDDAMENTO: acqua refrigerata ing./usc. 12-7 °C; temp. condensazione 47 °C.
* COOLING: evaporator water in/out 12-7 °C; condensing temperature 47 °C.
** RISCALDAMENTO: temp. evaporazione -2 °C; temp acqua ing./usc. 40-45 °C.
** HEATING: evaporating temperature -2 °C; condenser water in/out 40-45 °C.
400/3+N/50
230-24/1/50
(2) Riferita al valore di intervento delle protezioni interne del compressore
(2) Referred to cut-off compressor internal protection
Valori tra parentesi si riferiscono alle unità in versione PF, ST
Values enclosed in brackets are referred to PF, ST version units
Pag. 1
MU
LA SERIE MU
La serie di gruppi refrigeratori e pompe di calore MU con scambiatori a piastre è disponibile in varie
grandezze con potenzialità che variano da 5 a 45 kW (da 4300 frig/h a 38700 frig/h) nelle seguenti
versioni:
- MU
- MU/HP
- MU/ST
- MU/ST/HP
- MU/PF
- MU/PF/HP
- MU/LC
- MU/LC/HP
- MU/ST/LC
refrigeratore d’acqua con compressore scroll
pompa di calore con compressore scroll
refrigeratore d’acqua con serbatoio di accumulo, pompa e compressore scroll
pompa di calore con serbatoio di accumulo, pompa e compressore scroll
refrigeratore d’acqua con pompa circolazione acqua e compressore scroll
pompa di calore con pompa circolazione acqua e compressore scroll
motoevaporante con compressore scroll, predisposta per condensatore ad aria remoto
pompa di calore con compressore scroll, predisposta per scambiatore di calore ad aria remoto
motoevaporante con serbatoio, pompa, compressore scroll, predisposta per condensatore ad aria
remoto
- MU/ST/LC/HP pompa di calore con serbatoio, pompa, compressore scroll, predisposta per scambiatore di calore
ad aria remoto
- MU/PF/LC
motoevaporante con pompa circolazione acqua, compressore scroll, predisposta per condensatore
ad aria remoto
- MU/PF/LC/HP pompa di calore con pompa circolazione acqua, compressore scroll, predisposta per scambiatore di
calore ad aria remoto
CAMPO DI APPLICAZIONE
Queste macchine sono destinate al raffreddamento (versione solo refrigerazione) od al
raffreddamento/riscaldamento (versione pompa di calore) di acqua, generalmente impiegata in
applicazioni nell’ambito del condizionamento e refrigerazione.
Il loro utilizzo è raccomandato entro i limiti di funzionamento riportati nel paragrafo 3.6 di questo
manuale.
1.
GENERALITA'
- All'atto dell'installazione o quando si debba intervenire sul gruppo refrigeratore, è necessario attenersi
scrupolosamente alle norme riportate su questo manuale, osservare le indicazioni a bordo unità e
comunque applicare tutte le precauzioni del caso;
- Le pressioni presenti nel circuito frigorifero ed i componenti elettrici presenti possono creare situazioni
rischiose durante gli interventi di installazione e manutenzione: qualsiasi intervento sull'unità quindi
deve essere effettuato da personale qualificato;
- Il mancato rispetto delle norme riportate in questo manuale e qualsiasi modifica nell'unità non
preventivamente autorizzata, provocano l'immediato decadimento della garanzia.
Att.ne: Prima di effettuare qualsiasi intervento sull'unità, assicurarsi di aver tolto l'alimentazione
elettrica.
2.
ISPEZIONE, TRASPORTO, POSIZIONAMENTO
2.1.
Ispezione
All'atto del ricevimento dell'unità, verificarne l'integrità: la macchina ha lasciato la fabbrica in perfetto
stato; eventuali danni dovranno essere immediatamente contestati al trasportatore ed annotati sul Foglio
di Consegna prima di controfirmarlo. Air Blue od il loro Agente dovranno essere messi al corrente quanto
prima sull'entità del danno.
Il Cliente deve compilare un rapporto scritto concernente ogni eventuale danno rilevante.
2.2.
Sollevamento e trasporto
Durante lo scarico ed il posizionamento dell'unità, va posta la massima cura nell'evitare manovre brusche
o violente. I trasporti interni dovranno essere eseguiti con cura e delicatamente, evitando di usare come
punti di forza i componenti della macchina.
Air Blue
Manuale
M 14
Emissione
02.99
Sostituisce
9.96
Pag. 2
MU
Le unità possono essere sollevate tramite l'ausilio di un carrello elevatore, infilando le forche di
sollevamento nel pallet di appoggio (si veda la figura).
Att.ne: In tutte le operazioni di sollevamento assicurasi di aver saldamente ancorato l’unità, al fine di
evitare ribaltamenti o cadute accidentali.
2.3.
Disimballaggio
L’imballo dell’unità deve essere rimosso con cura evitando di arrecare possibili danni alla macchina. I
materiali che costituiscono l’imballo sono di natura diversa. legno, cartone, nylon ecc. E’ buona norma
conservarli separatamente e consegnarli per lo smaltimento o l’eventuale riciclaggio, alle aziende
preposte allo scopo e ridurne così l’impatto ambientale.
2.4.
Posizionamento
Le unità devono essere poste in ambienti coperti dove le temperature siano mantenute al di sopra dei
4°C.
Le unità trasmettono al terreno un basso livello di vibrazioni: è comunque consigliabile interporre tra il
telaio di base ed il piano di appoggio (pavimento o soletta in cemento) un nastro di gomma rigido.
Air Blue
Manuale
M 14
Emissione
02.99
Sostituisce
9.96
Pag. 3
MU
Qualora si necessitasse di un isolamento più spinto è opportuno l'impiego di supporti antivibranti
(contattare il Ns. Ufficio Tecnico).
3.
INSTALLAZIONE
3.1.
Spazi di installazione
E’ necessario prevedere la accessibilità e gli spazi di servizio in corrispondenza ai vari lati delle unità come
indicato nei disegni dimensionali.
Le unità della serie MU sono progettate e costruite per l’installazione all’interno di locali.
3.2.
Raccomandazioni generali per i collegamenti idraulici
Quando ci si appresta a realizzare il circuito idraulico per l'evaporatore, è buona norma attenersi alle
seguenti prescrizioni e comunque attenersi alla normativa nazionale o locale (si faccia riferimento agli
schemi inclusi nel manuale).
Air Blue
Manuale
M 14
Emissione
02.99
Sostituisce
9.96
Pag. 4
MU
Air Blue
Manuale
M 14
Emissione
02.99
Sostituisce
9.96
Pag. 5
MU
Air Blue
Manuale
M 14
Emissione
02.99
Sostituisce
9.96
Pag. 6
MU
- Raccordare le tubazioni al refrigeratore tramite giunti flessibili al fine di evitare la trasmissione delle
vibrazioni e compensare le dilatazioni termiche.
- Installare sulle tubazioni i seguenti componenti:
• rubinetti d'arresto, indicatori di temperatura e pressione per la normale manutenzione e controllo
del gruppo.
• pozzetti sulle tubazioni d'ingresso ed uscita per i rilievi di temperatura, qualora non fossero presenti
indicatori di temperatura.
• valvole di intercettazione ( saracinesche ) per isolare l'unità dal circuito idraulico.
• filtro metallico ( tubazione in ingresso ) a rete con maglia non superiore ad 1 mm, per proteggere
lo scambiatore da scorie o impurità presenti nelle tubazioni.
• valvole di sfiato, da collocare nelle parti più elevate del circuito idraulico, per permettere lo spurgo
degli incondensabili.
• vaso di espansione e valvole di carico automatica (optional su versioni ST) per il mantenimento della
pressione del sistema e compensare le dilatazioni termiche.
• rubinetto di scarico e ove necessario, serbatoio di drenaggio per permettere lo svuotamento
dell'impianto per le operazioni di manutenzioni o le pause stagionali.
E' vivamente consigliata l'installazione di una valvola di sicurezza sul circuito idraulico (fornita di serie su
unità ST nel circuito idraulico lato utenze). In caso di anomalie gravi nell’impianto (ad es. incendio) essa
permetterà di scaricare il sistema evitando possibili scoppi. Collegare sempre lo scarico ad una tubazione
di diametro non inferiore a quello dell’apertura della valvola, e convogliarlo in zone nelle quali il getto
non possa recare danno alle persone.
Att.ne: Durante le operazioni di allacciamento idraulico non operare mai con fiamme libere in prossimità
od all’interno dell’unità.
3.3.
Collegamento idraulico all’evaporatore (scambiatore utenza)
E' di fondamentale importanza che l'ingresso dell'acqua avvenga in corrispondenza della connessione
contrassegnata con la targhetta "INGRESSO ACQUA UTENZE".
In caso contrario si correrebbe il rischio di gelare l’evaporatore, dal momento che il controllo da parte del
termostato antigelo verrebbe vanificato ed inoltre di sovraccaricare l' evaporatore, in quanto il termostato
di funzionamento è pretarato sulle condizioni dell' acqua in ingresso.
Le connessioni idrauliche sono costituite da giunti in ottone filettati, con dimensioni e posizioni riportate
nei disegni dimensionali.
Il circuito idraulico deve essere realizzato in maniera tale da garantire la costanza della portata d'acqua
all'evaporatore in ogni condizione di funzionamento. In caso contrario si correrebbe il rischio di ritorni di
refrigerante allo stato liquido in ingresso al compressore, con pericolo di rottura dello stesso.
L'azione dei compressori è sovente intermittente, in quanto la richiesta frigorifera dell'utenza
generalmente non coincide con quella erogata dal compressore. Negli impianti a basso contenuto di
acqua, dove l'effetto di inerzia termica della stessa è meno sensibile, è opportuno verificare che il
contenuto dell'impianto soddisfi la seguente relazione:
V= P/(46.5) <--> P/(34.9)
dove:
V= volume d'acqua [litri]
P= Potenza resa dall'unità [Watt]
Nel caso in cui i volumi sopra citati non venissero raggiunti, occorrerà prevedere un serbatoio di accumulo
tale che sommato alla capacità dell'impianto raggiunga il valore fornito dalla relazione riportata.
Tale serbatoio non richiede particolari accorgimenti; va però isolato accuratamente così come
tutte le tubazioni dell'acqua refrigerata, al fine di evitare fenomeni di condensazione
e di non penalizzare la resa dell'impianto.
Air Blue
Manuale
M 14
Emissione
02.99
Sostituisce
9.96
Pag. 7
MU
Su queste unità sono impiegati scambiatori a piastre; per tale ragione è obbligatorio il montaggio di un
filtro metallico a rete con maglia non superiore a 1 mm sulle tubazioni di ingresso dell’acqua. In caso di
assenza la garanzia viene a decadere immediatamente.
Non è necessario installare il flussostato di sicurezza in quanto è fornito di serie su tutte le unità della
serie MU.
3.4.
Collegamento idraulico al condensatore (scambiatore sorgente)
E’ di fondamentale importanza che l’ingresso dell’acqua avvenga in corrispondenza della connessione
contrassegnate con la targhetta “INGRESSO ACQUA CONDENSAZIONE”
Le connessioni idrauliche sono costituite da giunti in ottone filettati, con dimensioni e posizioni riportate
nei disegni dimensionali.
Le dimensioni e posizioni sono riportate nelle tabelle dimensionali alla fine del manuale.
Il circuito deve garantire una portata nominale che mantenga una temperatura di condensazione attorno
a 40 °C nel funzionamento estivo.
La serie MU è progettata con uno scambiatore a piastre predisposto all’utilizzo di acqua di acquedotto
(ingresso a 15 °C); le unità sono provviste di serie della valvola di regolazione portata (pressostatica) al
fine di limitare i consumi d’acqua.
E’ disponibile come optional il condensatore maggiorato predisposto all’utilizzo di acqua di torre
evaporativa (o di circuito chiuso tipo DRY COOLER); in questo caso non viene montata la valvola
pressostatica.
Su queste unità sono impiegati scambiatori a piastre; per tale ragione è fortemente raccomandata
l'installazione di un filtro metallico a rete con maglie non superiori ad 1 mm, sulla tubazione di ingresso
dell'acqua.
Non è necessario installare il flussostato di sicurezza nelle unità in versione pompa di calore, in quanto è
fornito di serie su tutte le unità della serie MU HP.
3.4.1.
Collegamento frigorifero allo scambiatore di calore ad aria remoto (versioni LC)
Nella versione con condensatore (od evaporatore nelle versioni HP durante il funzionamento invernale)
remoto le due unità possono essere collegate, a cura del cliente, con tubi di rame di diametro adeguato
all’applicazione che si sta realizzando. Normalmente è possibile tenere una lunghezza dei tubi sino a 20
metri con un dislivello di 6 metri tra le due unità (per ulteriori informazioni contattare il nostro Ufficio
Tecnico).
3.5.
Collegamento idraulico al desurriscaldatore o al condensatore di
recupero (opzionale)
Per le unità provviste di desurriscaldatore o condensatore di recupero è obbligatoria l'installazione di una
valvola modulante a tre vie con sonda di temperatura sull'acqua in ingresso allo scambiatore.
Air Blue
Manuale
M 14
Emissione
02.99
Sostituisce
9.96
Pag. 8
MU
In tale modo si permetterà l'ingresso nel recuperatore di portate sempre maggiori all'aumentare della
temperatura dell'acqua, permettendo al sistema di operare con parametri di funzionamento ottimali (si
veda la figura nella pagina).
3.6.
Limiti di funzionamento
3.4.1.
Portata acqua allo scambiatore utenza
La portata d'acqua fornita da Air Blue si riferisce ad un salto termico tra ingresso ed uscita di 5° C in
relazione alla potenza frigorifera fornita.
La portata massima ammessa è quella che presenta un salto termico di 3,5 °C. Si potrebbero inoltre
presentare valori di perdite di carico inammissibili con pericolo di fenomeni di erosione nello scambiatore.
La portata minima ammessa è quella che presenta un salto termico di 8 °C: valori di portata inferiori
potrebbero causare temperature di evaporazione troppo basse con intervento delle sicurezze ed arresto
del gruppo.
3.6.2.
Temperature dell'acqua refrigerata (ciclo estivo)
La temperatura minima di uscita dall'evaporatore è di 4 °C: per temperature inferiori ci si riferisca al
paragrafo 3.8.
La temperatura massima in ingresso all'evaporatore è di 20 °C. Per temperature superiori occorre
adottare opportune soluzioni impiantistiche (circuiti sdoppiati, valvole a tre vie , by-pass, serbatoi di
accumulo).
3.6.3.
Temperatura dell'acqua calda (ciclo invernale)
La temperatura minima dell'acqua in ingresso al condensatore, una volta che il sistema sia giunto a
regime, non deve scendere al di sotto dei 30 °C: valori inferiori potrebbero causare anomalie di
funzionamento del compressore con pericolo di rottura dello stesso.
La temperatura massima dell'acqua in uscita dal condensatore non deve superare i 50 °C. In caso
contrario l'intervento delle sicurezze arresta il gruppo.
Air Blue
Manuale
M 14
Emissione
02.99
Sostituisce
9.96
Pag. 9
MU
3.7.
Qualità dell’acqua
Qualora si operi con acqua di pozzo (o di fiume), si potrebbero presentare problemi di corrosione e
incrostazione dovuti alla qualità dell'acqua. A tal proposito si consiglia di effettuare un' analisi per
verificare i valori di pH, conduttività elettrica, presenza di ioni ammonia, presenza di zolfo e cloro,
durezza totale, ecc. e di operare eventualmente un opportuno trattamento chimico.
3.8.
Funzionamento con acqua a bassa temperatura
Nel ciclo di raffreddamento, qualora si necessiti di operare con temperature dell'acqua refrigerata
all’utenza piuttosto basse (minori di 4 °C all'uscita dell’evaporatore), risulta opportuno operare con una
miscela di acqua e glicole etilenico. In questo caso si deve variare la taratura del termostato di servizio e
del termostato antigelo:
- il termostato antigelo va tarato almeno 3-5 °C al di sopra del punto di congelamento della miscela.
Questa taratura viene normalmente effettuata in fabbrica.
La percentuale di glicole in peso viene determinata in funzione della temperatura desiderata dell'acqua
refrigerata (si veda la Tabella II).
TABELLA II - PUNTO DI CONGELAMENTO PER MISCELE DI ACQUA-GLICOLE ETILENICO
Percentuale in peso
Punto di congelamento
3.9.
3.9.1.
%
°C
10
-4.8
20
-9.9
30
-17.2
40
-26.6
50
-38.3
Collegamenti elettrici
Generalità
Prima di effettuare qualsiasi operazione su parti elettriche assicurarsi che non vi sia tensione.
Verificare che la tensione di alimentazione corrisponda ai dati nominali dell'unità (tensione, numero di
fasi, frequenza) riportati sulla targhetta a bordo macchina.
Air Blue
Manuale
M 14
Emissione
02.99
Sostituisce
9.96
Pag. 10
MU
Per l'ingresso dei cavi utilizzare i passacavi a membrana posti sul montante della macchina stessa e sul
quadro.
La sezione del cavo e le protezioni di linea devono essere conformi a quanto indicato nello schema
elettrico.
La tensione di alimentazione non deve subire variazioni superiori a ±5% e lo squilibrio tra le fasi deve
essere sempre inferiore al 2%.
Se ciò non dovesse verificarsi prendere contatto con il nostro ufficio tecnico per la scelta di opportune
protezioni.
Il funzionamento deve avvenire entro i valori sopra citati: in caso contrario la garanzia viene a decadere
immediatamente.
I collegamenti elettrici devono essere realizzati in accordo con le informazioni riportate sullo schema
elettrico allegato all'unità.
Il collegamento a terra è obbligatorio per legge. L'installatore deve provvedere al collegamento del cavo di
terra con la barra di terra situata nel quadro elettrico. L'alimentazione del circuito di controllo è derivata
dalla linea di potenza tramite un trasformatore situato nel quadro elettrico.Il circuito di controllo è
protetto da un interruttore automatico generale; la scheda base da un fusibile 5x20T 2A.
3.9.2.
Collegamenti elettrici della pompa di circolazione
La pompa di circolazione che asserve il refrigeratore deve sempre essere collegata al controllo dell'unità
in maniera da impedirne il funzionamento nel caso si guasti. I contatti della pompa vanno collegati in
serie ai terminali N2-34.
La pompa deve essere avviata prima della partenza del refrigeratore e fermata dopo l’arresto di
quest’ultimo (sfasamenti consigliati di 60 secondi).
3.9.3.
Consensi esterni
Qualora si desideri effettuare un ON-OFF remoto dell'unità è necessario collegare il consenso esterno ai
contatti GND – ID5 del microprocessore.
Questa operazione necessita della modifica di alcuni parametri memorizzati nel controllo: contattare il
nostro ufficio tecnico per eseguire correttamente la riprogrammazione.
ATTENZIONE: i cavi di collegamento dei consensi esterni devono essere sufficientemente distanti dai
cavi di potenza, o adeguatamente schermati al fine di evitare disturbi al microprocessore di controllo.
Quando si effettuano i collegamenti descritti ai paragrafi 3.9.2 - 3.9.3 attenersi scrupolosamente a
quanto riportato nello schema elettrico.
I cavi di collegamento devono avere sezione minima di 1,5 mm2, così come previsto dalla norma CEI 64-8
(IEC 364, HD384).
3.9.4.
Relè sequenza fase
Per prevenire possibili rotture del compressore scroll qualora la girante orbiti in senso inverso (ciò è
evidenziato da una forte rumorosità), tutte le unità con alimentazione trifase (mod. 36-161) sono
equipaggiate con un dispositivo elettronico, detto relè sequenza fase, che impedisce la rotazione inversa
del compressore togliendo tensione al microprocessore qualora la sequenza delle fasi di alimentazione
non è quella corretta.
Il consenso all’avviamento dato dal relè (posto nel quadro elettrico) è evidenziato dall’accensione del led
verde; in caso contrario si dovrà provvedere ad invertire il collegamento di due fasi in morsettiera.
3.9.5.
Air Blue
Valvola solenoide acqua (solo versioni in pompa di calore)
Manuale
M 14
Emissione
02.99
Sostituisce
9.96
Pag. 11
MU
Per le unità in pompa di calore è installata una valvola solenoide che permette il passaggio di adeguati
flussi d'acqua allo scambiatore sorgente nel funzionamento invernale dell' unità.
Qualora sia fornito come accessorio il condensatore maggiorato (per acqua di torre evaporativa o per
acqua di circuito chiuso abbinato a Dry-Cooler) non è fornita la valvola pressostatica. Le unità risultano
così configurate:
Unità
Condensatore
Valvola pressostatica
Valvola solenoide
MU/MU ST/MU PF
MU/MU ST/MU PF
MU HP/MU STHP/
MU PF HP
Standard
Maggiorato (Optional)
maggiorato
SI
NO
SI
NO
NO
SI
3.9.6.
Air Blue
Planimetrie quadri elettrici
Manuale
M 14
Emissione
02.99
Sostituisce
9.96
Pag. 12
MU
Air Blue
Manuale
M 14
Emissione
02.99
Sostituisce
9.96
Pag. 13
MU
Air Blue
Manuale
M 14
Emissione
02.99
Sostituisce
9.96
Pag. 14
MU
Air Blue
Manuale
M 14
Emissione
02.99
Sostituisce
9.96
Pag. 15
MU
4.
AVVIAMENTO
4.1.
Controlli preliminari
- Verificare che l'allacciamento elettrico sia stato eseguito in maniera corretta e che tutti i morsetti siano
serrati strettamente.
- Verificare che la tensione sui morsetti di ingresso sia rispondente allo schema elettrico allegato alla
macchina ± 5% controllabile con un tester: se la tensione fosse soggetta a variazioni frequenti prendere
contatto con il nostro ufficio tecnico per la scelta di opportune protezioni.
- Controllare che non vi siano perdite di fluido refrigerante, eventualmente tramite l'ausilio di
cercafughe.
- Verificare la corretta alimentazione delle resistenze del carter. L'inserimento delle resistenze deve essere
fatto almeno 12 ore prima dell'avviamento, ed avviene automaticamente alla chiusura del sezionatore
generale. Per controllare il corretto funzionamento delle resistenze verificare che la parte inferiore dei
compressori sia calda ed in ogni caso sia ad una temperatura di 10 ÷ 15 °C superiore a quella ambiente.
- Verificare che i collegamenti idraulici siano stati eseguiti in maniera corretta, rispettando le indicazioni
sulle targhette a bordo macchina.
- Verificare che l'impianto idraulico sia stato sfiatato, eliminando ogni eventuale residuo di aria,
caricandolo gradualmente e aprendo i dispositivi di sfiato sulla parte superiore, che l'installatore avrà
avuto cura di predisporre, assieme ad un vaso di espansione di adeguata capacità (a tale riguardo si
consulti la sezione 3.2).
Att.ne: prima di procedere alla messa in funzione verificare che tutti i pannelli di chiusura dell’unità
siano al loro posto e serrati con l’apposita vite.
4.2.
Messa in funzione
Dopo aver chiuso il sezionatore generale procedere come segue:
- Selezionare il ciclo di funzionamento (riscaldamento) o (raffreddamento) premendo il corrispondente
tasto del controllo:
TASTO ACCENSIONE-SPEGNIMENTO (Raffreddamento):
premuto per 5 sec mentre la macchina è in stand by permette di abilitare o disabilitare il modo di
funzionamento refrigeratore (raffreddamento); la pressione non ha alcun effetto nel caso la macchina stia
funzionando in modalità pompa calore (riscaldamento)
contemporaneamente si accende sul display questo led che indica che la macchina sta
funzionando in modalità refrigeratore (raffreddamento)
TASTO ACCENSIONE-SPEGNIMENTO (Riscaldamento):
Air Blue
Manuale
M 14
Emesso
02.99
Sostituisce
09.96
Pag. 16
MU
premuto per 5 sec mentre la macchina è in stand by permette di abilitare o disabilitare il modo di
funzionamento pompa calore (riscaldamento); la pressione non ha alcun effetto nel caso la macchina stia
funzionando in modalità refrigeratore (raffreddamento)
contemporaneamente si accende sul display questo led che indica che la macchina sta
funzionando in modalità pompa calore (riscaldamento)
N.B.: questa operazione è richiesta solo per le unità in versione pompa di calore.
Att.ne: La commutazione del ciclo di funzionamento dovrebbe essere effettuata stagionalmente.
Passaggi frequenti dal funzionamento estivo a quello invernale e viceversa sono fortemente sconsigliati in
quanto possono causare un cattivo funzionamento del compressore con sua conseguente rottura.
- Verificare che il termostato di servizio sia impostato sui valori nominali di taratura (si veda la tabella V);
in tale situazione il gruppo si avvierà qualora ci sia il consenso del termostato di servizio, delle sicurezze
(flussostato, pressostati, termiche, ...) e il rispetto delle tempistiche.
I led di servizio sul display del controllo evidenziano lo stato della macchina:
Se nessuno dei due sopracitati led è acceso la macchina è in stand-by; il led compressore evidenzia lo
stato della macchina quando essa non è in stand-by:
spento: il compressore non è richiesto dalla regolazione
lampeggiante: il compressore è richiesto dalla regolazione, ma è fermo perché sono intervenute delle
protezioni (tempistiche o sicurezze)
acceso: il compressore è funzionante
Si raccomanda di non togliere tensione all'unità durante i periodi di arresto, ma solo nel caso di pause
prolungate (ad es. fermate stagionali). Per lo spegnimento temporaneo dell'unità seguire le indicazioni
sopra riportate.
4.3.
Verifiche durante il funzionamento
- Dopo qualche minuto dall'avviamento dei compressori, verificare che la condensazione sia
approssimativamente attorno ai 40 °C in ciclo estivo e 55 °C in ciclo invernale: tale operazione può
essere eseguita tramite l'ausilio dei manometri o alternativamente, verificando tramite un termometro
posto sull'uscita dei condensatori che la temperatura dell'acqua sia attorno ai 35 °C in ciclo estivo e
50°C in ciclo invernale (alle condizioni nominali).
- Verificare che la temperatura dell'acqua in ingresso allo scambiatore utenza tenda al valore di set del
termostato di servizio.
- Per le unità in versione ST (con pompa e serbatoio di accumulo), nel caso la pompa dovesse essere
rumorosa, agire sul rubinetto di mandata sino a che non si sia ripristinato il funzionamento normale.
Ciò può accadere quando la perdita di carico dell'impianto discosta sensibilmente dalla prevalenza della
pompa.
4.4.
Verifica della carica di refrigerante
- Verificare dopo qualche ora di funzionamento che la spia del liquido abbia la corona verde: una
colorazione gialla indica presenza di umidità nel circuito. In questo caso si rende necessaria la
disidratazione del circuito da parte di personale qualificato.
- Verificare che non appaiano bollicine alla spia del liquido. Il passaggio continuo di bollicine può indicare
scarsità di refrigerante e la necessità di reintegro. E' comunque ammessa la presenza di qualche bolla.
Air Blue
Manuale
M 14
Emesso
02.99
Sostituisce
09.96
Pag. 17
MU
- Dopo qualche minuto dall'avviamento dei compressori, in ciclo estivo di raffreddamento, verificare che
la temperatura di condensazione misurata al manometro sia di circa 5 °C superiore alla temperatura
dell'acqua in uscita dal condensatore. Verificare inoltre che la temperatura di evaporazione misurata al
manometro sia di circa 5 °C inferiore alla temperatura di uscita dell'acqua dall'evaporatore.
- Verificare che il surriscaldamento del fluido frigorifero sia compreso tra 5 e 7 °C: per far ciò rilevare la
temperatura indicata da un termometro a contatto posto sul tubo di aspirazione del compressore e
quella indicata sulla scala di un manometro connesso anch'esso in aspirazione (temperatura di
saturazione corrispondente alla pressione di aspirazione); la loro differenza fornisce il valore del
surriscaldamento.
- Verificare che il sottoraffredamento del fluido frigorifero sia compreso tra 5 e 7 °C: per far ciò rilevare la
temperatura indicata da un termometro a contatto posto sul tubo di uscita dal condensatore e quella
indicata sulla scala di un manometro connesso sulla presa del liquido all'uscita del condensatore
(temperatura di saturazione corrispondente alla pressione di uscita dal condensatore); la loro differenza
fornisce il valore del sottoraffredamento.
TABELLA III - CARICA DI REFRIGERANTE - FLUIDO REFRIGERANTE FREON R22
MODELLO
21
31
36
41
61
81
91
101
141
161
MU
kg
0.5
0.6
0.7
0.8
0.9
1.0
1.4
1.6
2.0
2.3
MU/HP
kg
0.9
1.0
1.1
1.3
1.4
1.5
2.0
2.2
2.7
3.0
4.5.
Arresto del gruppo
La fermata del gruppo avviene premendo per 5 sec. il seguente tasto situato nel microprocessore:
se l’unita è in funzionamento estivo
se l’unita è in funzionamento invernale
Att.ne: per la fermata del gruppo non togliere tensione tramite l'interruttore generale: così facendo le
resistenze del carter non verrebbero alimentate con pregiudizio per l'integrità del compressore alla
ripartenza.
4.6.
Sbrinamento (solo unità MU/LC/HP)
Durante il funzionamento in ciclo invernale (pompa di calore), la batteria alettata dello scambiatore di
calore remoto lavora come evaporatore, raffreddando e deumidificando l'aria esterna. A seconda delle
condizioni termoigrometriche dell'aria esterna, si avrà formazione di condensa o di brina. La brina che si
accumula sulla batteria ostruisce il passaggio dell'aria, riduce la superficie di scambio disponibile e
conseguentemente la resa termica, è può danneggiare in maniera irreparabile lo scambiatore. Tutte le
unità LC in pompa di calore sono provviste di un controllo che provvede automaticamente a sbrinare la
batteria qualora fosse necessario. Tale controllo prevede una sonda di temperatura posta nella batteria
alettata (o di pressione posta in macchina solo se è richiesto come accessorio il low ambient kit regolatore
giri ventilatore). Quando la temperatura o pressione rilevata da tale sonda eguaglia o si trova al di sotto
del suo punto di taratura, viene attivato il consenso allo sbrinamento, che avrà luogo solo se sarà
trascorso un intervallo di tempo minimo (impostato nel controllo: 30 minuti) dall'ultimo sbrinamento.
A questo punto si operano le seguenti azioni:
-si arrestano i ventilatori;
-la valvola di inversione a 4 vie viene eccitata, inverte il ciclo e la batteria alettata funziona ora come
condensatore. Il calore di condensazione provvede a sciogliere la brina. Quando la pressione di
condensazione raggiunge il valore di set-point del pressostato di fine sbrinamento la valvola di inversione
viene eccitata nuovamente, ripristinando il ciclo in funzionamento invernale.
Il ciclo di sbrinamento dura mediamente da 1 a 3 minuti e viene comunque forzatamente interrotto dopo
3 minuti dal suo inizio, anche se non è stato raggiunto il valore di set-point di fine sbrinamento.
Air Blue
Manuale
M 14
Emesso
02.99
Sostituisce
09.96
Pag. 18
MU
Air Blue
Manuale
M 14
Emesso
02.99
Sostituisce
09.96
Pag. 19
MU
Air Blue
Manuale
M 14
Emesso
02.99
Sostituisce
09.96
Pag. 20
MU
Air Blue
Manuale
M 14
Emesso
02.99
Sostituisce
09.96
Pag. 21
MU
Air Blue
Manuale
M 14
Emesso
02.99
Sostituisce
09.96
Pag. 22
MU
Air Blue
Manuale
M 14
Emesso
02.99
Sostituisce
09.96
Pag. 23
MU
5.
TARATURA DEGLI ORGANI DI CONTROLLO E SICUREZZA
5.1.
Generalità
Tutte le apparecchiature di controllo e sicurezza sono tarate e collaudate in fabbrica prima della
spedizione della macchina. Tuttavia dopo che l'unità ha funzionato per un ragionevole periodo di tempo,
si può eseguire un controllo dei dispositivi di funzionamento e di sicurezza. I valori di taratura sono
riportati nella Tabella III.
Tutte le operazioni di servizio sulle apparecchiature controllo devono essere effettuate SOLAMENTE DA
PERSONALE QUALIFICATO: valori erronei di taratura possono arrecare seri danneggiamenti all'unità ed
anche alle persone.
TABELLA III - TARATURA DEGLI ORGANI DI CONTROLLO E SICUREZZA
ORGANO DI CONTROLLO
Termostato di servizio (estate)
Termostato di servizio (inverno)
Termostato antigelo/antigelo 2
Pressostato di massima
Pressostato di minima
Pressostato di minima HP-inverno**
Termostato di sbrinamento*
Pressostato di fine sbrinamento*
Termostato resistenza evap.
°C
°C
°C
bar
bar
bar
bar/°C
bar
°C
ATTIVAZIONE
DIFFERENZIALE
12
45
4
26
3.2
0.7
3.2/-5
19
4
2
2
4
7.7
0.7
1
--5
4
REINSERZIONE
automatica
automatica
automatica
manuale
automatica
automatica
automatica
automatica
automatica
* Presente solo su unità MU/LC/HP
** Abilitato solo nelle unità MU/LC/HP durante il funzionamento invernale
5.2.
Pressostato di massima
Il pressostato di alta pressione arresta il compressore quando la pressione in mandata supera il valore di
taratura.
Per verificarne il funzionamento, chiudere, con compressori in funzione, il passaggio dell'acqua nei
condensatori, osservando sul manometro di mandata dei compressori (precedentemente installato) che
l'intervento del pressostato (arresto dei compressori) avvenga in corrispondenza del valore di taratura.
Attenzione: durante tale operazione, se il dispositivo di sicurezza non dovesse intervenire, occorre
essere pronti ad aprire l'interruttore del compressore in esame per arrestare il compressore stesso.
Verificare inoltre che i manometri installati funzionino correttamente.
Il riarmo è manuale e può avvenire solo quando la pressione è scesa al di sotto del valore indicato dal
differenziale impostato (si veda Tabella III).
5.3.
Pressostato di minima
Il pressostato di bassa pressione arresta il compressore quando la pressione di aspirazione scende al di
sotto del valore di taratura.
Per verificarne il funzionamento, avviare un compressore e, dopo un tempo di circa 5 minuti, chiudere
lentamente la linea del liquido corrispondente, osservando sul manometro di aspirazione dei compressori
(precedentemente installato) che l'intervento del pressostato (arresto dei compressori) avvenga in
corrispondenza del valore di taratura.
Attenzione: durante tale operazione, se il dispositivo di sicurezza non dovesse intervenire, occorre
essere pronti ad aprire l'interruttore del compressore in esame per arrestare il compressore stesso.
Verificare inoltre che i manometri installati funzionino correttamente.
Il reset è automatico e può avvenire solo quando la pressione è salita al di sopra del valore indicato dal
differenziale impostato (si veda la Tabella III).
Air Blue
Manuale
M 14
Emesso
02.99
Sostituisce
09.96
Pag. 24
MU
In tutte le unità è installato il pressostato di minima tarabile con un set point (vedi Tabella III) calibrato a
protezione dell’evaporatore.
Non manomettere la taratura del pressostato di minima senza autorizzazione del costruttore AIRBLUE;
valori errati potrebbero causare seri danneggiamenti all’unità.
Nelle sole unità LC a pompa di calore è installato un secondo pressostato a taratura fissa abilitato quando
la macchina è in funzionamento invernale.
5.4.
Termostato di servizio
Il termostato di servizio attiva e disattiva il funzionamento dei compressori, a seconda della richiesta di
acqua refrigerata, tramite una sonda posta all'ingresso dello scambiatore utenza. Tale dispositivo è una
funzione compresa nel controllo a microprocessore.
Per verificarne il funzionamento, controllare con un termometro campione sul pozzetto in ingresso allo
scambiatore utenza che il valore misurato corrisponda a quello visualizzato sul display del controllo a
microprocessore. Verificare inoltre, che l'intero gruppo si arresti al raggiungimento del valore di taratura
(vedi Tabella III): ad es. con valore di set-point di 12 °C e banda differenziale di 2 °C, il compressore si
fermerà a 12 °C e ripartirà a 14 °C.
5.5.
Termostato antigelo
Il termostato antigelo, situato in uscita allo scambiatore utenza (e sorgente nelle unità in versione HP)
eserciterà una duplice azione: previene la formazione di ghiaccio nello scambiatore a causa di una
eccessiva diminuzione della portata d'acqua; arresta il gruppo in caso di mancato funzionamento del
termostato di servizio.
Tale dispositivo è una funzione compresa nel controllo a microprocessore.
Per verificarne il funzionamento, misurare con un termometro campione la temperatura dell'acqua in
uscita dello scambiatore utenza; quindi alzare momentaneamente il punto di intervento del termostato,
portandolo lentamente al valore indicato dal termometro campione e verificare il blocco dell'impianto.
Riportare quindi il termostato alla taratura precedente verificabile nella Tabella III.
5.6.
Flussostato
E' un dispositivo che arresta l’unità quando vi sia scarsità di flusso d’acqua nello scambiatore dell’utenza
(o in quello dello smaltimento nelle sole unità in versione HP) e previene la rottura dello scambiatore
stesso per brinamento.
Per verificarne il funzionamento, intercettare la portata dell’acqua allo scambiatore interessato e verificare
l’assenza del consenso; quindi ripristinare la portata dell’acqua e verificare che il flussosstato fornisca ora
il consenso al funzionamento.
5.7.
Timer antiriciclo
E' un dispositivo con la funzione di impedire avvii ed arresti del compressore troppo frequenti dovuti a
pendolamenti di qualche organo del circuito idraulico. Tale dispositivo è una funzione compresa nel
controllo per le unità a microprocessore. Esso permette l'avviamento del compressore dopo una sua
fermata, solamente quando sia trascorso un determinato periodo di tempo (3 minuti circa).
Non modificare mai il valore di ritardo impostato in fabbrica: valori errati potrebbero causare seri
danneggiamenti all'unità.
5.8.
Termostato di sbrinamento (solo unità LC a pompa di calore)
E' un dispositivo che segnala la necessità di effettuare l'operazione di sbrinamento. Tale dispositivo è una
funzione compresa nel controllo a microprocessore.
Per verificarne il funzionamento controllare che una volta che la temperatura satura di evaporazione (letta
dalla sonda di temperatura inserita nella batteria o dalla sonda di pressione) ha raggiunto il valore di setpoint per una durata superiore a 10 sec., si attui lo sbrinamento entro 30 minuti.
Air Blue
Manuale
M 14
Emesso
02.99
Sostituisce
09.96
Pag. 25
MU
5.9.
Pressostato di fine sbrinamento (solo unità LC a pompa di calore)
E' un dispositivo che termina l'operazione di sbrinamento. Tale dispositivo è una funzione compresa nel
controllo a microprocessore nelle unità con regolatore di giri (optional).
Per verificarne il funzionamento, controllare che lo sbrinamento venga interrotto quando la pressione di
condensazione raggiunge il valore di taratura di questo dispositivo. In tale situazione la valvola di
inversione a 4 vie deve eccitarsi e ripristinare il ciclo di funzionamento in riscaldamento (pompa di calore).
Air Blue
Manuale
M 14
Emesso
02.99
Sostituisce
09.96
Pag. 26
MU
6. MANUTENZIONE E CONTROLLI PERIODICI
6.0.
Avvertenze
Prima di effettuare qualsiasi intervento sull'unità o di accedere a parti interne, assicurarsi di aver tolto
l'alimentazione elettrica.
La tubazione di mandata del compressore si trova a temperatura elevata. Prestare particolare attenzione
quando si operi nelle sue vicinanze.
Dopo le operazioni di manutenzione richiudere sempre l’unità tramite le apposite pannellature, fissandole
con le viti di serraggio.
Tutte le operazioni descritte in questo capitolo DEVONO ESSERE SEMPRE ESEGUITE DA PERSONALE
QUALIFICATO.
6.1.
Generalità
E' buona norma eseguire controlli periodici per verificare il corretto funzionamento dell'unità:
- Verificare il funzionamento di tutte le apparecchiature di controllo e di sicurezza come
precedentemente descritto (mensilmente).
- Controllare il serraggio dei morsetti elettrici sia all'interno del quadro elettrico che nelle morsettiere dei
compressori. Devono essere periodicamente puliti i contatti mobili e fissi dei teleruttori e, qualora
presentassero segni di deterioramento, vanno sostituiti (mensilmente).
- Controllare la carica di refrigerante attraverso la spia del liquido (mensilmente).
- Verificare che non vi siano perdite d'olio dal compressore (mensilmente).
- Verificare che non vi siano perdite d'acqua nel circuito idraulico (mensilmente).
- Se l'unità deve rimanere per un lungo periodo fuori servizio, scaricare l'acqua dalle tubazioni e dagli
scambiatori di calore.
Questa operazione è indispensabile qualora durante il periodo di fermata dell'unità si prevedono
temperature ambiente inferiori al punto di congelamento del fluido utilizzato (tipica operazione
stagionale).
- Controllare il riempimento circuiti acqua. (mensilmente).
- Controllare il corretto funzionamento del flussostato (mensilmente)
- Controllare i riscaldatori del carter dei compressori (mensilmente).
- Effettuare la pulizia dei filtri metallici nelle tubazioni idrauliche (mensilmente).
- Controllare sulla spia del liquido l'indicatore di umidità (verde=secco, giallo=umido); se l'indicatore non
fosse verde, come indicato sull'adesivo della spia , sostituire il filtro (ogni 4 mesi).
- Controllare che il rumore emesso dalla macchina sia regolare (ogni 4 mesi).
6.2.
Riparazioni del circuito frigorifero
Nel caso si fossero effettuate riparazioni del circuito frigorifero si devono effettuare le seguenti
operazioni:
- prova di tenuta;
- vuoto ed essiccamento del circuito frigorifero;
- carica di refrigerante.
Nel caso si debba scaricare l’impianto recuperare sempre, tramite apposita attrezzatura, il refrigerante
presente nel circuito.
6.2.1 .
Prova di tenuta
Caricare il circuito con azoto anidro tramite bombola munita di riduttore, fino a raggiungere la pressione
di 15 bar. Eventuali perdite dovranno essere individuate tramite cercafughe a bolle. L’insorgere di bolle o
schiuma indica la presenza di fughe localizzate.
Se durante la prova si sono dunque individuate fughe, scaricare il circuito prima di eseguire le saldature
con leghe appropriate.
Manuale
Emesso
Sostituisce
Air Blue
M 14
02.99
09.96
Pag. 27
MU
Non usare ossigeno al posto dell'azoto, in quanto si correrebbe il pericolo di esplosioni.
6.2.2.
Vuoto spinto ed essicamento del circuito frigorifero
Per ottenere vuoto spinto nel circuito frigorifero, è necessario disporre di una pompa ad alto grado di
vuoto, in grado di raggiunge 0,1 mbar di pressione assoluta con una portata di 10 m3/h. Quando
l'apertura del circuito è di durata molto breve, disponendo di tale pompa, è normalmente sufficiente una
sola operazione di vuoto fino alla pressione assoluta di 0,1 mbar assoluti.
Quando non si dovesse avere a disposizione una simile pompa a vuoto, o quando il circuito è rimasto
aperto per lunghi periodi di tempo, si raccomanda vivamente di seguire il metodo della triplice
evacuazione. Tale metodo è anche indicato quando vi fosse presenza di umidità nel circuito.
La pompa a vuoto va collegata alle prese di carica.
La procedura cui attenersi è la seguente:
- Evacuare il circuito fino ad una pressione di almeno 35 mbar assoluti: a questo punto introdurre nel
circuito azoto fino ad una pressione relativa di circa 1 bar.
- Ripetere l'operazione descritta al punto precedente.
- Ripetere l'operazione descritta al punto precedente per la terza volta cercando in questo caso di
raggiungere il vuoto più spinto possibile.
Con questa procedura è possibile asportare facilmente sino al 99% degli inquinanti.
6.2.3.
Carica di refrigerante
- Collegare la bombola di gas refrigerante alla presa di carico 1/4 SAE maschio posta sulla linea del
liquido, lasciando uscire un po' di gas per eliminare l'aria nel tubo di collegamento.
- Capovolgere la bombola ed eseguire la carica in forma liquida sino a che si sia introdotto il 75% della
carica totale.
- Collegarsi ora alla presa di carico sulla linea di aspirazione e, tenendo la bombola in posizione eretta,
completare la carica sino a che sulla spia del liquido non appaiano più bolle e siano raggiunti i valori in
funzionamento indicati al paragrafo 4.4.
6.2.4.
Tutela dell’ambiente
La legge sulla regolamentazione dell’impiego delle sostanze lesive dell’ozono stratosferico stabilisce il
divieto di disperdere i gas refrigeranti nell’ambiente e ne obbliga i detentori a recuperarli ed a
riconsegnarli, al termine della loro durata operativa, al rivenditore o presso appositi centri di raccolta.
Il refrigerante R22 è menzionato tra le sostanze sottoposte a particolare regime di controllo previsto dalla
legge e deve sottostare quindi agli obblighi sopra riportati.
Si raccomanda quindi una particolare attenzione durante le operazioni di manutenzione al fine di ridurre
il più possibile le fughe di refrigerante.
7. MESSA FUORI SERVIZIO DELL’ UNITA’
Quando l’unità sia giunta al termine della durata prevista e necessiti quindi di essere rimossa e sostituita,
va seguita una serie di accorgimenti:
- il gas refrigerante in essa contenuto va recuperato da parte di personale specializzato ed inviato ai
centri di raccolta;
- l’olio di lubrificazione dei compressori va anch’esso recuperato ed inviato ai centri di raccolta;
- la struttura ed i vari componenti, se inutilizzabili, vanno demoliti e suddivisi a seconda del loro genere
merceologico: ciò vale in particolare per il rame e l’alluminio presenti in discreta quantità nella
macchina.
Tutto ciò per agevolare i centri di raccolta, smaltimento e riciclaggio e per ridurre al minimo l’impatto
ambientale che tale operazione richiede.
Air Blue
Manuale
M 14
Emesso
02.99
Sostituisce
09.96
Pag. 28
MU
8. RICERCA GUASTI
Nelle pagine seguenti sono elencate le più comuni cause che possono provocare il blocco del gruppo
frigorifero, o quantomeno un funzionamento anomalo. La suddivisione viene fatta in base a sintomi
facilmente individuabili.
Per quanto concerne i possibili rimedi, si raccomanda un'estrema attenzione nelle operazioni che si
intendono eseguire: un'eccessiva sicurezza può causare incidenti anche gravi a persone inesperte, per cui
si consiglia, una volta individuata la causa, di richiedere il nostro intervento o quello di tecnici qualificati.
Air Blue
Manuale
M 14
Emesso
02.99
Sostituisce
09.96
Pag. 29
MU
SINTOMO
A)
Il gruppo non si avvia
FUNZIONAMENTO
CAUSA PROBABILE
RAFFR.
RISCALD.
⊗
⊗
Collegamento difettoso o
contatti aperti
Verificare il voltaggio e
chiudere i contatti
⊗
⊗
Mancanza dei consensi
Controllare il
funzionamento
delle pompe di circolazione
acqua, dei flussostati,
sfiatare
l'impianto; controllare altri
eventuali consensi esterni
esterni
Air Blue
POSSIBILE RIMEDIO
⊗
⊗
Timer antiriciclo attivo
Attendere 5 minuti
⊗
⊗
Mancanza del consenso
del termostato di servizio
Impianto in temperatura,
mancanza di richiesta;
verificare la taratura
ed il funzionamento
⊗
⊗
Mancanza del consenso
del termostato antigelo
Verificare la taratura ed il
funzionamento
⊗
⊗
Mancanza del consenso
del flussostato acqua
Scarsità di portata d’acqua.
Verificare le pompe di
circolazione e le saracinesche
⊗
⊗
Mancanza del consenso di
un dispositivo di sicurezza
Si vedano i punti D-E
⊗
⊗
Compressore difettoso
Si veda il punto B
Manuale
M 14
Emesso
02.99
Sostituisce
09.96
Pag. 30
MU
SINTOMO
B)
Un compressore non
parte
FUNZIONAMENTO
CAUSA PROBABILE
POSSIBILE RIMEDIO
RAFFR.
RISCALD.
⊗
⊗
Compressore bruciato o
grippato
Sostituire il compressore
⊗
⊗
Teleruttore del
Controllare la tensione ai
capi
della bobina del
compressore
e la continuità della bobina
stessa
compressore diseccitato
⊗
⊗
Circuito di potenza aperto
C)
Il compressore si
⊗
⊗
Teleruttore del compressore Verificare ed
difettoso
eventualmente sostituire
avvia e si arresta
ripetutamente
⊗
⊗
Compressore difettoso
Air Blue
Manuale
M 14
Emesso
02.99
Ricercare la causa
di intervento della
protezione;
chiudere automatico
compressore
Controllare ed
eventualmente sostituire Si veda il punto B
Sostituisce
09.96
Pag. 31
MU
SINTOMO
D)
Il compressore non
parte per l'intervento
del pressostato di
massima
FUNZIONAMENTO
RISCALD.
⊗
⊗
Pressostato fuori uso
Verificare e sostituire
⊗
⊗
Carica di refrigerante
eccessiva
Scaricare il gas in eccesso
Filtro metallico dello
scambiatore sorgente
(condensatore) intasato
Portata acqua troppo bassa
Pulire il filtro
Filtro metallico dello
scambiatore utenza
(condensatore) intasato
Portata acqua troppo bassa
Pulire il filtro
Pompa di circolazione
dell'acqua scamb.sorgente
(condensatore) difettosa
Controllare la pompa ed
eventualmente sostituirla
⊗
Pompa di circolazione
dell'acqua scamb.utenza
(condensatore) difettosa
Controllare la pompa ed
eventualmente sostituirla
⊗
Presenza di gas
incondensabili nel circuito
frigorifero
Ricaricare il circuito dopo
averlo scaricato e messo
sotto vuoto - Si veda il
paragrafo 6.2
⊗
Batteria condensante
intasata, portata aria
tropppo bassa
Pulire con aria compressa
⊗
Ventilatore del
condensatore non
funzionanti
Vedere il punto P
⊗
Ventilatori del condensatore Invertire il senso di
rotazione
(CRCF) ruotano in senso
inverso
⊗
⊗
⊗
⊗
Air Blue
POSSIBILE RIMEDIO
RAFFR.
⊗
UNITA’ LC
CAUSA PROBABILE
Manuale
M 14
Pressostato di fine
sbrinamento fuori uso
Emesso
02.99
Verificare e sostituire
Sostituisce
09.96
Pag. 32
MU
SINTOMO
E)
Il compressore non
parte per l'intervento
del pressostato di
minima
FUNZIONAMENTO
POSSIBILE RIMEDIO
RAFFR.
RISCALD.
⊗
⊗
Pressostato fuori uso
Verificare e sostituire
⊗
⊗
Macchina completamente
scarica
Si veda il punto F
Filtro metallico dello
scambiatore utenza
(evaporatore) intasato
Portata acqua troppo bassa
Pulire il filtro
Filtro metallico dello
scambiatore sorgente
(evaporatore) intasato
Portata acqua troppo bassa
Pulire il filtro
Pompa di circolazione
scambiatore utenza
(evaporatore) difettosa
Controllare la pompa ed
eventualmente sostituirla
⊗
Pompa di circolazione
scambiatore sorgente
(evaporatore) difettosa
Controllare la pompa ed
eventualmente sostituirla
⊗
⊗
Filtro del refrigerante
intasato
Verificare e sostituire
⊗
⊗
Valvola di espansione
termostatica non funziona
correttamente
Verificare, pulire o
eventualmente sostituire
⊗
Pulire con aria compressa
Batteria evaporante
intasata, portata aria troppo
bassa
⊗
Presenza di brina sulla
batteria evaporante
Vedi punto H
⊗
Ventilatori dell'evaporatore
non funzionanti
Vedi punto M
⊗
⊗
⊗
UNITA’ LC
Ventilatori del condensatore Invertire il senso di
rotazione
(CRCF) ruotano in senso
inverso
⊗
Air Blue
CAUSA PROBABILE
Manuale
M 14
Emesso
02.99
Sostituisce
09.96
Pag. 33
MU
SINTOMO
FUNZIONAMENTO
CAUSA PROBABILE
POSSIBILE RIMEDIO
RAFFR.
RISCALD.
F)
Mancanza di gas
⊗
⊗
Perdita nel circuito
frigorifero
Controllare il circuito
frigorifero con cercafughe
dopo aver messo in
pressione il circuito a circa
4 bar - Riparare, fare il
vuoto ed eseguire la carica
Si veda il paragrafo 6.2
G)
Tubo del liquido caldo
⊗
⊗
Carica di refrigerante
insufficiente
Si veda il punto F
⊗
⊗
Mancanza di gas
refrigerante
Si veda il punto F
⊗
⊗
Errata taratura del
termostato di
funzionamento o sua
rottura
Verificare la taratura ed
eventualmente sostituire la
scheda del microprocessore
⊗
⊗
Carico termico eccessivo
Ridurre il carico termico
⊗
⊗
Compressore non dà la resa Controllare o sostituire
frigorifera prevista
⊗
⊗
Filtro del liquido intasato
H)
Il gruppo funziona
senza mai arrestarsi
Air Blue
Manuale
M 14
Emesso
02.99
Pulire o sostituire
Sostituisce
09.96
Pag. 34
MU
SINTOMO
FUNZIONAMENTO
RAFFR.
I)
Tubo del liquido
brinato
L)
Il gruppo funziona
regolarmente
ma con capacità
insufficiente
Filtro del liquido intasato
⊗
Carica di refrigerante scarsa Si veda il punto F
⊗
⊗
Presenza di umidità nel
circuito frigorifero
Sostituire il filtro ed
eventualmente essicare e
⊗
Valvola di inversione a 4 vie
diseccitata
Controllare l'alimentazione
e le bobine delle valvole ed
eventualmente sostituire la
valvola
⊗
Valvola di espansione
termostatica non funziona
correttamente
Verificare pulire ed
eventualmente sostituire
Pompa di circolazione
dell’acqua difettosa
Controllare la pompa ed
eventualmente sostituirla
⊗
⊗
⊗
Carica di refrigerante scarsa Si veda il punto F
⊗
⊗
Filtro del liquido intasato
Pulire o sostituire
⊗
Il termostato di
sbrinamento è fuori uso o
ha un errato valore di
taratura
Verificare la taratura ed
eventualmente sostituire la
scheda del microprocessore
⊗
Valvola di inversione a 4 vie
diseccitata
Controllare l’alimentazione
e la bobina della valvola ed
eventualmente sostituire
⊗
Sonda sbrinamento non a
contatto con la batteria
Ripristinare il
posizionamento corretto
della sonda
O)
Il
ciclo
di
sbrinamento non viene
mai attuato
Air Blue
Sostitire la cartuccia del
filtro
⊗
⊗
UNITA’ MU LC
POSSIBILE RIMEDIO
RISCALD.
⊗
M)
Il gruppo funziona ma
con effetto contrario a
quello desiderato
N)
Tubo di aspirazione del
compressore brinato
CAUSA PROBABILE
Manuale
M 14
Emesso
02.99
Sostituisce
09.96
Pag. 35
MU
SINTOMO
UNITA’ MU LC
FUNZIONAMENTO
CAUSA PROBABILE
POSSIBILE RIMEDIO
RAFFR.
RISCALD.
⊗
⊗
Cinghia allentata o rotta
(unità CRCF)
⊗
⊗
Controllare la tensione ai
Teleruttore del motore del
ventilatore diseccitato (unità capi della bobina del
teleruttore e la continuità
CRCF)
della bobina stessa
⊗
⊗
Intervento del relè termico
del ventilatore (unità CRCF)
Controllare l'isolamento tra
gli avvolgimenti e tra gli
stessi e massa. Diminuire la
tensione delle cinghie.
⊗
⊗
Regolatore di velocità
starato o difettoso (unità
CRAX)
Controllare la taratura del
regolatore o sostituirlo
⊗
⊗
Motore ventilatore difettoso Controllare ed
eventualmente sostituire
⊗
⊗
Vibrazione dei tubi
Staffare i tubi
⊗
⊗
Compressore rumoroso
Verificare ed
eventualmente sostituire
⊗
⊗
Valvola termostatica
rumorosa
Verificare ed aggiungere
refrigerante
⊗
⊗
I pannelli vibrano
Fissare correttamente
⊗
⊗
Pompa bloccata dopo un
lungo periodo di inattività
Sbloccare la girante
⊗
⊗
Pompa bruciata
Verificare o sostituire
⊗
⊗
Mancanza d'acqua nel
circuito
Controllare le eventuali
perdite dell'impianto
idraulico e rabboccare
Tendere maggiormente la
cinghia o sostituirla
P) Il ventilatore non si
avvia
P)
(Continua)
Q)
Rumori anomali nel
sistema
R)
La pompa non parte
UNITA’ ST
Air Blue
Manuale
M 14
Emesso
02.99
Sostituisce
09.96
Pag. 36
MU
10.
DIMENSIONI E PESI
Air Blue
Manuale
M 14
Emissione
02.99
Sostituisce
09.96
Pag. 37
MU
Air Blue
Manuale
M 14
Emissione
02.99
Sostituisce
09.96
Pag. 38
MU
Air Blue
Manuale
M 14
Emissione
02.99
Sostituisce
09.96
Pag. 39
MU
Air Blue
Manuale
M 14
Emissione
02.99
Sostituisce
09.96
BLUE BOX Condizionamento
AIR BLUE Air Conditioning
BLUE FROST Refrigeration
sono marchi
BLUE BOX GROUP
BLUE BOX GROUP s.r.l.
Via E. Mattei, 20
35028 Piove di Sacco PD Italy
Tel. +39.049.9716300
Fax. +39.049.9704105
I dati possono essere modificati senza preavviso
201330A01 – Emissione 02.99 / Sostituisce 09.96
ISO 9001– Cert. N.0201
Scarica

Manuale di uso, installazione e manutenzione