MU Manuale Emissione Sostituisce 5 ÷ 44 kW 201330A01 02.99 09.96 Manuale di uso, installazione e manutenzione 1370 Refrigeratori d’acqua Acqua/acqua monoblocco Compressori ermetici scroll Pag. i MU INDICE Sezione Argomento Pagina LA SERIE MU CAMPO DI APPLICAZIONE 1 1 1. GENERALITA’ 1 2. ISPEZIONE, TRASPORTO, POSIZIONAMENTO 1 2.1. 2.2. 2.3. 2.4. Ispezione Sollevamento e trasporto Disimballaggio Posizionamento 1 1 2 2 3. INSTALLAZIONE 3.1. 3.2. 3.3. 3.4. 3 Spazi di installazione Raccomandazioni generali per i collegamenti idraulici Collegamento idraulico all’evaporatore (scambiatore utenza) Collegamento idraulico al condensatore (scambiatore sorgente) 3 3 6 7 3.4.1. Collegamento frigorifero allo scambiatore di calore ad aria remoto (versioni LC) 3.5. Collegamento idraulico al desurriscaldatore o al condensatore di recupero (opzionale) 3.6. Limiti di funzionamento 3.6.1. Portata acqua allo scambiatore utenza 3.6.2. Temperatura dell’acqua refrigerata (ciclo estivo) 3.6.3. Temperatura dell’acqua calda (ciclo invernale) 3.7. Qualità dell’acqua 3.8. Funzionamento con acqua a bassa temperatura 3.9. Collegamenti elettrici 3.9.1. Generalità 3.9.2. Collegamenti elettrici della pompa di circolazione 3.9.3. Consensi esterni 3.9.4. Relè sequenza fasi 3.9.5. Valvola solenoide acqua (solo versioni pompa di calore) 3.9.6. Planimetrie quadri elettrici 4. AVVIAMENTO 4.1. 4.2. 4.3. 4.4. 4.5. 4.6. Generalità Pressostato di massima Pressostato di minima Termostato di servizio Termostato antigelo Flussostato Timer antiriciclo Manuale M 14 10 11 11 15 15 16 16 17 17 18 5. TARATURA DEGLI ORGANI DI CONTROLLO E SICUREZZA Air Blue 8 8 8 8 9 9 9 9 10 10 15 Controlli preliminari Messa in funzione Verifiche durante il funzionamento Verifica della carica di refrigerante Sbrinamento (solo unità MU LC HP) Arresto del gruppo 4.7. Schemi frigoriferi 5.1. 5.2. 5.3. 5.4. 5.5. 5.6. 5.7. 7 7 23 23 23 23 24 24 24 24 Emissione 02.99 Sostituisce 9.96 Pag. ii MU 5.8. Termostato di sbrinamento (solo unità LC in pompa di calore) 5.9. Pressostato di fine sbrinamento (solo unità LC in pompa di calore) 6. MANUTENZIONE E CONTROLLI PERIODICI 6.0. Avvertenze 6.1. Generalità 6.2. Riparazioni del circuito frigorifero 6.2.1. 6.2.2. 6.2.3. 6.2.4. Prova di tenuta Vuoto spinto ed essicamento del circuito frigorifero Carica di refrigerante Tutela dell’ambiente 24 25 26 26 26 26 26 27 27 27 7. MESSA FUORI SERVIZIO DELL’ UNITA’ 27 8. RICERCA GUASTI 28 10. DIMENSIONI E PESI Air Blue Manuale M 14 36 Emissione 02.99 Sostituisce 9.96 DATI TECNICI SERIE MU MODELLO MODEL TECHNICAL DATA MU SERIES 21 31 36 41 Resa frigorifera Cooling capacity kW 5.3 8.2 9.7 11.8 Resa in riscaldamento Heating capacity kW 6.9 10.5 12.4 15.1 ermetico scroll ermetico scroll ermetico scroll ermetico scroll Compressore tipo scroll hermetic scroll hermetic scroll hermetic scroll hermetic Compressor type Carica olio Oil charge Kg 1 1.1 1.1 1.85 Evaporatore tipo piastre piastre piastre piastre Evaporator type plate plate plate plate Contenuto d'acqua Water volume l 0.50 0.85 0.85 1.04 Max. press. di eserc. (lato refr.) Max operat. pressure (refr. side) bar 30 30 30 30 Max. press. eserc. (lato acqua) Max operat. press. (water side) bar 10 10 10 10 Condensatore tipo piastre piastre piastre piastre Condenser type plate plate plate plate Contenuto d'acqua Water volume l 0.25 0.25 0.25 0.50 Max. press. di eserc. (lato refr.) Max operat. pressure (refr. side) bar 30 30 30 30 Max. press. eserc. (lato acqua) Max operat. press. (water side) bar 10 10 10 10 Condensatore tipo * piastre piastre piastre piastre Condenser type * plate plate plate plate Contenuto d'acqua Water volume l 0.50 0.85 0.85 1.04 Max. press. di eserc. (lato refr.) Max operat. pressure (refr. side) bar 30 30 30 30 Max. press. eserc. (lato acqua) Max operat. press. (water side) bar 10 10 10 10 Serbatoio di accumulo Storage tank l 100 100 100 100 Taratura valvola di sicurezza Setting safety valve bar 3 3 3 3 Vaso di espansione Expansion vessel l 2 2 2 2 Potenza nominale pompa Punp nominal power n°xkW 1 x 0.22 1 x 0.22 1 x 0.22 1 x 0.46 Portata Flow rate l/h 930 1410 1630 2010 Prevalenza utile Available pressure kPa 60 60 60 120 * Montato solo su unità con condensatore per acqua di torre o in versione HP. RAFFREDDAMENTO: temp. acqua ing. condensatore 15 °C ; temp. acqua ing./usc. evaporatore 12-7 °C. RISCALDAMENTO: temp. acqua ing./usc. evaporatore 15-10 °C ; temp.acqua ing./usc. condensatore 40-45 °C. 61 81 91 101 141 161 14.4 17.3 22.5 30.2 37.2 44.4 18.4 22.3 28.9 38.6 47.8 56.6 ermetico scroll scroll hermetic ermetico scroll scroll hermetic ermetico scroll scroll hermetic ermetico scroll scroll hermetic ermetico scroll scroll hermetic ermetico scroll scroll hermetic 1.55 piastre plate 1.65 piastre plate 2.5 piastre plate 4.0 piastre plate 4.0 piastre plate 4.0 piastre plate 1.41 1.41 1.88 2.64 2.91 3.57 30 30 30 30 30 30 10 piastre plate 10 piastre plate 10 piastre plate 10 piastre plate 10 piastre plate 10 piastre plate 0.50 0.50 1.04 1.04 1.04 1.04 30 30 30 30 30 30 10 piastre plate 10 piastre plate 10 piastre plate 10 piastre plate 10 piastre plate 10 piastre plate 1.41 1.41 1.88 2.64 2.91 3.57 30 30 30 30 30 30 10 10 10 10 10 10 100 100 100 100 100 100 3 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 2 1 x 0.46 1 x 0.46 1 x 0.62 1 x 0.62 1 x 0.82 1 x 0.82 2480 2980 3700 5130 6400 7690 100 80 100 80 110 80 * Fitted only in HP units or in units with condenser for tower water. COOLING: condenser water temp. in 15 °C ; evaporator water temp. in/out 12-7 °C. HEATING: evaporator water temp. in/out 15-10 °C ; condenser water temp. in/out 40-45 °C. DATI TECNICI SERIE MU LC MODELLO MODEL Resa frigorifera Cooling capacity Resa in riscaldamento Heating capacity Compressore tipo Compressor type Carica olio Oil charge Evaporatore tipo Evaporator type Contenuto d'acqua Water volume Max. press. di eserc. (lato refr.) Max operat. pressure (refr. side) Max. press. eserc. (lato acqua) Max operat. press. (water side) Serbatoio di accumulo Storage tank Taratura valvola di sicurezza Setting safety valve Vaso di espansione Expansion vessel Potenza nominale pompa Punp nominal power Portata Flow rate Prevalenza utile Available pressure kW kW TECHNICAL DATA MU LC SERIES 21 31 36 41 61 81 91 101 141 161 5.0 7.7 8.8 10.9 13.4 16.1 19.9 27.6 34.5 41.7 5.7 8.6 9.8 12.2 15.1 18.1 22.5 31.1 38.8 47.5 ermetico scroll scroll hermetic ermetico scroll scroll hermetic ermetico scroll scroll hermetic ermetico scroll scroll hermetic ermetico scroll scroll hermetic ermetico scroll scroll hermetic ermetico scroll scroll hermetic ermetico scroll scroll hermetic ermetico scroll scroll hermetic ermetico scroll scroll hermetic Kg 1 piastre plate 1.1 piastre plate 1.1 piastre plate 1.85 piastre plate 1.55 piastre plate 1.65 piastre plate 2.5 piastre plate 4.0 piastre plate 4.0 piastre plate 4.0 piastre plate l 0.50 0.85 0.85 1.04 1.41 1.41 1.88 2.64 2.91 3.57 bar 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 bar 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 l 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 bar 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 l 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 n°xkW 1 x 0.22 1 x 0.22 1 x 0.22 1 x 0.46 1 x 0.46 1 x 0.46 1 x 0.62 1 x 0.62 1 x 0.82 1 x 0.82 l/h 930 1410 1630 2010 2480 2980 3700 5130 6400 7690 kPa 60 60 60 120 100 80 100 80 110 80 RAFFEDDAMENTO: acqua refrigerata ing./usc. 12-7 °C; temp. condensazione 47 °C. COOLING: evaporator water in/out 12-7 °C; condensing temperature 47 °C. RISCALDAMENTO: temp. evaporazione -2 °C; temp acqua ing./usc. 40-45 °C. HEATING: evaporating temperature -2 °C; condenser water in/out 40-45 °C. DATI ELETTRICI SERIE MU ELECTRICAL DATA MU SERIES MODELLO MODEL 21 31 36 41 61 81 91 101 141 161 A 2.0 (2.2) 13.0 (13.9) 45.0 (45.9) 3.0 (3.2) 19.6 (20.5) 76.0 (76.9) 3.5 (3.7) 9.2 (10.1) 43.5 (44.3) 4.1 (4.5) 10.8 (13.0) 47.0 (49.2) 5.2 (5.6) 12.8 (15.0) 60.0 (62.2) 6.2 (6.6) 14.4 (16.6) 70.5 (72.7) 7.6 (8.2) 23.0 (25.9) 90.5 (93.4) 10.7 (11.3) 24.8 (27.7) 127.0 (129.9) 13.2 (14.0) 34 (35.6) 159.0 (160.6) 15.4 (16.2) 35.6 (37.2) 189 (190.6) A 32 32 32 32 32 32 32 32 80 80 kW 1.2 1.9 2.2 2.7 3.2 4.0 5.1 6.7 8.4 9.8 A 5.9 8.8 4.2 5.6 6.8 7.2 10.7 12.9 15.2 17.9 kW 1.6 2.3 2.7 3.3 4.0 4.9 6.2 8.3 10.3 12.1 A 7.3 10.9 5.0 6.2 7.8 8.5 11.9 14.7 17.5 20.8 A 25 25 16 16 16 25 32 32 40 40 A 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 A --- --- --- --- --- --- --- --- 1.6-2.5 1.6-2.5 n°xkW 1 x 0.22 1 x 0.22 1 x 0.22 1 x 0.46 1 x 0.46 1 x 0.46 1 x 0.62 1 x 0.62 1 x 0.82 1 x 0.82 n°xA 1 x 0.92 1 x 0.92 1 x 0.92 1 x 2.2 1 x 2.2 1 x 2.2 1 x 2.9 1 x 2.9 1 x 1.6 1 x 1.6 (1) Massima potenza assorbita (1) Maximum absorbed power (2) Massima corrente assorbita (2) Maximum absorbed current Corrente massima allo spunto Maximum starting current Sezionatore generale (QS) Main switch (QS) Potenza nominale compressore* Compr. nominal. absorb. power* Corrente nominale compressore* Compr. nominal. absorb. current* Potenza nom. compressore** Compr. nominal. absorb. power** Corrente nom. compressore** Compr. nominal. absorb. current** Automatico compressore (QMC) Compressor circuit breaker (QMC) Automatico ausiliari (QFA) Auxiliary circuit breaker (QFA) Salvamotore pompa (QMP) Pump motor protection (QMP) Pot. nomin. motore pompa Pump motor nomin. abs. power Corrente nomin. motore pompa Pump motor nomin. abs. current Alimentazione elettrica Electric supply Alimentazione elettrica ausiliari Electric supply auxiliary kW A V/Ph/Hz 230/1/50 V/Ph/Hz (1) Riferita alle massime condizioni ammesse (1) Referred to maximum declared operating conditions * RAFFREDDAMENTO: temp. acqua ing. condensatore 15 °C ; temp. acqua ing./usc. evaporatore 12-7 °C. * COOLING: condenser water temp. in 15 °C ; evaporator water temp. in/out 12-7 °C. ** RISCALDAMENTO: temp. acqua ing./usc. evaporatore 15-10 °C ; temp.acqua ing./usc. condensatore 40-45 °C. ** HEATING: evaporator water temp. in/out 15-10 °C ; condenser water temp. in/out 40-45 °C. 400/3+N/50 230-24/1/50 (2) Riferita al valore di intervento delle protezioni interne del compressore (2) Referred to cut-off compressor internal protection Valori tra parentesi si riferiscono alle unità in versione PF, ST Values enclosed in brackets are referred to PF, ST version units DATI ELETTRICI SERIE MU LC MODELLO MODEL 21 31 36 41 61 81 91 101 141 161 A 2.0 (2.2) 13.5 (14.4) 45.0 (45.9) 3.0 (3.2) 19.0 (20.0) 76.0 (76.9) 3.5 (3.7) 8.0 (9.0) 43.5 (44.3) 4.1 (4.5) 10.5 (12.7) 47.0 (49.2) 5.2 (5.6) 12.5 (14.7) 60.0 (62.2) 6.2 (6.6) 14.0 (16.2) 70.5 (72.7) 7.6 (8.2) 18.2 (21.1) 90.5 (93.4) 10.7 (11.3) 24.8 (27.7) 127.0 (129.9) 13.2 (14.0) 30.1 (31.7) 159.0 (160.6) 15.4 (16.2) 35.6 (37.2) 189.0 (190.6) A 32 32 32 32 32 32 32 32 80 80 kW 1.5 2.3 2.4 3.1 3.8 4.5 6 7.6 9.5 11.5 A 7.0 10.2 4.4 6.0 7.4 8.0 11.4 11.6 16.7 19.8 kW 1.6 2.3 2.8 3.2 4.0 4.8 6.1 8.2 10.3 12.1 A 7.3 11.0 5 6.1 7.6 8.5 11.8 12.6 17.4 20.6 A 25 25 16 16 16 25 32 32 40 40 A 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 A --- --- --- --- --- --- --- --- 1.6-2.5 1.6-2.5 n°xkW 1 x 0.22 1 x 0.22 1 x 0.22 1 x 0.46 1 x 0.46 1 x 0.46 1 x 0.62 1 x 0.62 1 x 0.82 1 x 0.82 n°xA 1 x 0.92 1 x 0.92 1 x 0.92 1 x 2.2 1 x 2.2 1 x 2.2 1 x 2.9 1 x 2.9 1 x 1.6 1 x 1.6 (1) Massima potenza assorbita (1) Maximum absorbed power (2) Massima corrente assorbita (2) Maximum absorbed current Corrente massima allo spunto Maximum starting current Sezionatore generale (QS) Main switch (QS) Potenza nominale compressore* Compr. nominal. absorb. power* Corrente nominale compressore* Compr. nominal. absorb. current* Potenza nom. compressore** Compr. nominal. absorb. power** Corrente nom. compressore** Compr. nominal. absorb. current** Automatico compressore (QMC) Compressor circuit breaker (QMC) Automatico ausiliari (QFA) Auxiliary circuit breaker (QFA) Salvamotore pompa (QMP) Pump motor protection (QMP) Pot. nomin. motore pompa Pump motor nomin. abs. power Corrente nomin. motore pompa Pump motor nomin. abs. current Alimentazione elettrica Electric supply Alimentazione elettrica ausiliari Electric supply auxiliary ELECTRICAL DATA MU LC SERIES kW A V/Ph/Hz 230/1/50 V/Ph/Hz (1) Riferita alle massime condizioni ammesse (1) Referred to maximum declared operating conditions * RAFFREDDAMENTO: acqua refrigerata ing./usc. 12-7 °C; temp. condensazione 47 °C. * COOLING: evaporator water in/out 12-7 °C; condensing temperature 47 °C. ** RISCALDAMENTO: temp. evaporazione -2 °C; temp acqua ing./usc. 40-45 °C. ** HEATING: evaporating temperature -2 °C; condenser water in/out 40-45 °C. 400/3+N/50 230-24/1/50 (2) Riferita al valore di intervento delle protezioni interne del compressore (2) Referred to cut-off compressor internal protection Valori tra parentesi si riferiscono alle unità in versione PF, ST Values enclosed in brackets are referred to PF, ST version units Pag. 1 MU LA SERIE MU La serie di gruppi refrigeratori e pompe di calore MU con scambiatori a piastre è disponibile in varie grandezze con potenzialità che variano da 5 a 45 kW (da 4300 frig/h a 38700 frig/h) nelle seguenti versioni: - MU - MU/HP - MU/ST - MU/ST/HP - MU/PF - MU/PF/HP - MU/LC - MU/LC/HP - MU/ST/LC refrigeratore d’acqua con compressore scroll pompa di calore con compressore scroll refrigeratore d’acqua con serbatoio di accumulo, pompa e compressore scroll pompa di calore con serbatoio di accumulo, pompa e compressore scroll refrigeratore d’acqua con pompa circolazione acqua e compressore scroll pompa di calore con pompa circolazione acqua e compressore scroll motoevaporante con compressore scroll, predisposta per condensatore ad aria remoto pompa di calore con compressore scroll, predisposta per scambiatore di calore ad aria remoto motoevaporante con serbatoio, pompa, compressore scroll, predisposta per condensatore ad aria remoto - MU/ST/LC/HP pompa di calore con serbatoio, pompa, compressore scroll, predisposta per scambiatore di calore ad aria remoto - MU/PF/LC motoevaporante con pompa circolazione acqua, compressore scroll, predisposta per condensatore ad aria remoto - MU/PF/LC/HP pompa di calore con pompa circolazione acqua, compressore scroll, predisposta per scambiatore di calore ad aria remoto CAMPO DI APPLICAZIONE Queste macchine sono destinate al raffreddamento (versione solo refrigerazione) od al raffreddamento/riscaldamento (versione pompa di calore) di acqua, generalmente impiegata in applicazioni nell’ambito del condizionamento e refrigerazione. Il loro utilizzo è raccomandato entro i limiti di funzionamento riportati nel paragrafo 3.6 di questo manuale. 1. GENERALITA' - All'atto dell'installazione o quando si debba intervenire sul gruppo refrigeratore, è necessario attenersi scrupolosamente alle norme riportate su questo manuale, osservare le indicazioni a bordo unità e comunque applicare tutte le precauzioni del caso; - Le pressioni presenti nel circuito frigorifero ed i componenti elettrici presenti possono creare situazioni rischiose durante gli interventi di installazione e manutenzione: qualsiasi intervento sull'unità quindi deve essere effettuato da personale qualificato; - Il mancato rispetto delle norme riportate in questo manuale e qualsiasi modifica nell'unità non preventivamente autorizzata, provocano l'immediato decadimento della garanzia. Att.ne: Prima di effettuare qualsiasi intervento sull'unità, assicurarsi di aver tolto l'alimentazione elettrica. 2. ISPEZIONE, TRASPORTO, POSIZIONAMENTO 2.1. Ispezione All'atto del ricevimento dell'unità, verificarne l'integrità: la macchina ha lasciato la fabbrica in perfetto stato; eventuali danni dovranno essere immediatamente contestati al trasportatore ed annotati sul Foglio di Consegna prima di controfirmarlo. Air Blue od il loro Agente dovranno essere messi al corrente quanto prima sull'entità del danno. Il Cliente deve compilare un rapporto scritto concernente ogni eventuale danno rilevante. 2.2. Sollevamento e trasporto Durante lo scarico ed il posizionamento dell'unità, va posta la massima cura nell'evitare manovre brusche o violente. I trasporti interni dovranno essere eseguiti con cura e delicatamente, evitando di usare come punti di forza i componenti della macchina. Air Blue Manuale M 14 Emissione 02.99 Sostituisce 9.96 Pag. 2 MU Le unità possono essere sollevate tramite l'ausilio di un carrello elevatore, infilando le forche di sollevamento nel pallet di appoggio (si veda la figura). Att.ne: In tutte le operazioni di sollevamento assicurasi di aver saldamente ancorato l’unità, al fine di evitare ribaltamenti o cadute accidentali. 2.3. Disimballaggio L’imballo dell’unità deve essere rimosso con cura evitando di arrecare possibili danni alla macchina. I materiali che costituiscono l’imballo sono di natura diversa. legno, cartone, nylon ecc. E’ buona norma conservarli separatamente e consegnarli per lo smaltimento o l’eventuale riciclaggio, alle aziende preposte allo scopo e ridurne così l’impatto ambientale. 2.4. Posizionamento Le unità devono essere poste in ambienti coperti dove le temperature siano mantenute al di sopra dei 4°C. Le unità trasmettono al terreno un basso livello di vibrazioni: è comunque consigliabile interporre tra il telaio di base ed il piano di appoggio (pavimento o soletta in cemento) un nastro di gomma rigido. Air Blue Manuale M 14 Emissione 02.99 Sostituisce 9.96 Pag. 3 MU Qualora si necessitasse di un isolamento più spinto è opportuno l'impiego di supporti antivibranti (contattare il Ns. Ufficio Tecnico). 3. INSTALLAZIONE 3.1. Spazi di installazione E’ necessario prevedere la accessibilità e gli spazi di servizio in corrispondenza ai vari lati delle unità come indicato nei disegni dimensionali. Le unità della serie MU sono progettate e costruite per l’installazione all’interno di locali. 3.2. Raccomandazioni generali per i collegamenti idraulici Quando ci si appresta a realizzare il circuito idraulico per l'evaporatore, è buona norma attenersi alle seguenti prescrizioni e comunque attenersi alla normativa nazionale o locale (si faccia riferimento agli schemi inclusi nel manuale). Air Blue Manuale M 14 Emissione 02.99 Sostituisce 9.96 Pag. 4 MU Air Blue Manuale M 14 Emissione 02.99 Sostituisce 9.96 Pag. 5 MU Air Blue Manuale M 14 Emissione 02.99 Sostituisce 9.96 Pag. 6 MU - Raccordare le tubazioni al refrigeratore tramite giunti flessibili al fine di evitare la trasmissione delle vibrazioni e compensare le dilatazioni termiche. - Installare sulle tubazioni i seguenti componenti: • rubinetti d'arresto, indicatori di temperatura e pressione per la normale manutenzione e controllo del gruppo. • pozzetti sulle tubazioni d'ingresso ed uscita per i rilievi di temperatura, qualora non fossero presenti indicatori di temperatura. • valvole di intercettazione ( saracinesche ) per isolare l'unità dal circuito idraulico. • filtro metallico ( tubazione in ingresso ) a rete con maglia non superiore ad 1 mm, per proteggere lo scambiatore da scorie o impurità presenti nelle tubazioni. • valvole di sfiato, da collocare nelle parti più elevate del circuito idraulico, per permettere lo spurgo degli incondensabili. • vaso di espansione e valvole di carico automatica (optional su versioni ST) per il mantenimento della pressione del sistema e compensare le dilatazioni termiche. • rubinetto di scarico e ove necessario, serbatoio di drenaggio per permettere lo svuotamento dell'impianto per le operazioni di manutenzioni o le pause stagionali. E' vivamente consigliata l'installazione di una valvola di sicurezza sul circuito idraulico (fornita di serie su unità ST nel circuito idraulico lato utenze). In caso di anomalie gravi nell’impianto (ad es. incendio) essa permetterà di scaricare il sistema evitando possibili scoppi. Collegare sempre lo scarico ad una tubazione di diametro non inferiore a quello dell’apertura della valvola, e convogliarlo in zone nelle quali il getto non possa recare danno alle persone. Att.ne: Durante le operazioni di allacciamento idraulico non operare mai con fiamme libere in prossimità od all’interno dell’unità. 3.3. Collegamento idraulico all’evaporatore (scambiatore utenza) E' di fondamentale importanza che l'ingresso dell'acqua avvenga in corrispondenza della connessione contrassegnata con la targhetta "INGRESSO ACQUA UTENZE". In caso contrario si correrebbe il rischio di gelare l’evaporatore, dal momento che il controllo da parte del termostato antigelo verrebbe vanificato ed inoltre di sovraccaricare l' evaporatore, in quanto il termostato di funzionamento è pretarato sulle condizioni dell' acqua in ingresso. Le connessioni idrauliche sono costituite da giunti in ottone filettati, con dimensioni e posizioni riportate nei disegni dimensionali. Il circuito idraulico deve essere realizzato in maniera tale da garantire la costanza della portata d'acqua all'evaporatore in ogni condizione di funzionamento. In caso contrario si correrebbe il rischio di ritorni di refrigerante allo stato liquido in ingresso al compressore, con pericolo di rottura dello stesso. L'azione dei compressori è sovente intermittente, in quanto la richiesta frigorifera dell'utenza generalmente non coincide con quella erogata dal compressore. Negli impianti a basso contenuto di acqua, dove l'effetto di inerzia termica della stessa è meno sensibile, è opportuno verificare che il contenuto dell'impianto soddisfi la seguente relazione: V= P/(46.5) <--> P/(34.9) dove: V= volume d'acqua [litri] P= Potenza resa dall'unità [Watt] Nel caso in cui i volumi sopra citati non venissero raggiunti, occorrerà prevedere un serbatoio di accumulo tale che sommato alla capacità dell'impianto raggiunga il valore fornito dalla relazione riportata. Tale serbatoio non richiede particolari accorgimenti; va però isolato accuratamente così come tutte le tubazioni dell'acqua refrigerata, al fine di evitare fenomeni di condensazione e di non penalizzare la resa dell'impianto. Air Blue Manuale M 14 Emissione 02.99 Sostituisce 9.96 Pag. 7 MU Su queste unità sono impiegati scambiatori a piastre; per tale ragione è obbligatorio il montaggio di un filtro metallico a rete con maglia non superiore a 1 mm sulle tubazioni di ingresso dell’acqua. In caso di assenza la garanzia viene a decadere immediatamente. Non è necessario installare il flussostato di sicurezza in quanto è fornito di serie su tutte le unità della serie MU. 3.4. Collegamento idraulico al condensatore (scambiatore sorgente) E’ di fondamentale importanza che l’ingresso dell’acqua avvenga in corrispondenza della connessione contrassegnate con la targhetta “INGRESSO ACQUA CONDENSAZIONE” Le connessioni idrauliche sono costituite da giunti in ottone filettati, con dimensioni e posizioni riportate nei disegni dimensionali. Le dimensioni e posizioni sono riportate nelle tabelle dimensionali alla fine del manuale. Il circuito deve garantire una portata nominale che mantenga una temperatura di condensazione attorno a 40 °C nel funzionamento estivo. La serie MU è progettata con uno scambiatore a piastre predisposto all’utilizzo di acqua di acquedotto (ingresso a 15 °C); le unità sono provviste di serie della valvola di regolazione portata (pressostatica) al fine di limitare i consumi d’acqua. E’ disponibile come optional il condensatore maggiorato predisposto all’utilizzo di acqua di torre evaporativa (o di circuito chiuso tipo DRY COOLER); in questo caso non viene montata la valvola pressostatica. Su queste unità sono impiegati scambiatori a piastre; per tale ragione è fortemente raccomandata l'installazione di un filtro metallico a rete con maglie non superiori ad 1 mm, sulla tubazione di ingresso dell'acqua. Non è necessario installare il flussostato di sicurezza nelle unità in versione pompa di calore, in quanto è fornito di serie su tutte le unità della serie MU HP. 3.4.1. Collegamento frigorifero allo scambiatore di calore ad aria remoto (versioni LC) Nella versione con condensatore (od evaporatore nelle versioni HP durante il funzionamento invernale) remoto le due unità possono essere collegate, a cura del cliente, con tubi di rame di diametro adeguato all’applicazione che si sta realizzando. Normalmente è possibile tenere una lunghezza dei tubi sino a 20 metri con un dislivello di 6 metri tra le due unità (per ulteriori informazioni contattare il nostro Ufficio Tecnico). 3.5. Collegamento idraulico al desurriscaldatore o al condensatore di recupero (opzionale) Per le unità provviste di desurriscaldatore o condensatore di recupero è obbligatoria l'installazione di una valvola modulante a tre vie con sonda di temperatura sull'acqua in ingresso allo scambiatore. Air Blue Manuale M 14 Emissione 02.99 Sostituisce 9.96 Pag. 8 MU In tale modo si permetterà l'ingresso nel recuperatore di portate sempre maggiori all'aumentare della temperatura dell'acqua, permettendo al sistema di operare con parametri di funzionamento ottimali (si veda la figura nella pagina). 3.6. Limiti di funzionamento 3.4.1. Portata acqua allo scambiatore utenza La portata d'acqua fornita da Air Blue si riferisce ad un salto termico tra ingresso ed uscita di 5° C in relazione alla potenza frigorifera fornita. La portata massima ammessa è quella che presenta un salto termico di 3,5 °C. Si potrebbero inoltre presentare valori di perdite di carico inammissibili con pericolo di fenomeni di erosione nello scambiatore. La portata minima ammessa è quella che presenta un salto termico di 8 °C: valori di portata inferiori potrebbero causare temperature di evaporazione troppo basse con intervento delle sicurezze ed arresto del gruppo. 3.6.2. Temperature dell'acqua refrigerata (ciclo estivo) La temperatura minima di uscita dall'evaporatore è di 4 °C: per temperature inferiori ci si riferisca al paragrafo 3.8. La temperatura massima in ingresso all'evaporatore è di 20 °C. Per temperature superiori occorre adottare opportune soluzioni impiantistiche (circuiti sdoppiati, valvole a tre vie , by-pass, serbatoi di accumulo). 3.6.3. Temperatura dell'acqua calda (ciclo invernale) La temperatura minima dell'acqua in ingresso al condensatore, una volta che il sistema sia giunto a regime, non deve scendere al di sotto dei 30 °C: valori inferiori potrebbero causare anomalie di funzionamento del compressore con pericolo di rottura dello stesso. La temperatura massima dell'acqua in uscita dal condensatore non deve superare i 50 °C. In caso contrario l'intervento delle sicurezze arresta il gruppo. Air Blue Manuale M 14 Emissione 02.99 Sostituisce 9.96 Pag. 9 MU 3.7. Qualità dell’acqua Qualora si operi con acqua di pozzo (o di fiume), si potrebbero presentare problemi di corrosione e incrostazione dovuti alla qualità dell'acqua. A tal proposito si consiglia di effettuare un' analisi per verificare i valori di pH, conduttività elettrica, presenza di ioni ammonia, presenza di zolfo e cloro, durezza totale, ecc. e di operare eventualmente un opportuno trattamento chimico. 3.8. Funzionamento con acqua a bassa temperatura Nel ciclo di raffreddamento, qualora si necessiti di operare con temperature dell'acqua refrigerata all’utenza piuttosto basse (minori di 4 °C all'uscita dell’evaporatore), risulta opportuno operare con una miscela di acqua e glicole etilenico. In questo caso si deve variare la taratura del termostato di servizio e del termostato antigelo: - il termostato antigelo va tarato almeno 3-5 °C al di sopra del punto di congelamento della miscela. Questa taratura viene normalmente effettuata in fabbrica. La percentuale di glicole in peso viene determinata in funzione della temperatura desiderata dell'acqua refrigerata (si veda la Tabella II). TABELLA II - PUNTO DI CONGELAMENTO PER MISCELE DI ACQUA-GLICOLE ETILENICO Percentuale in peso Punto di congelamento 3.9. 3.9.1. % °C 10 -4.8 20 -9.9 30 -17.2 40 -26.6 50 -38.3 Collegamenti elettrici Generalità Prima di effettuare qualsiasi operazione su parti elettriche assicurarsi che non vi sia tensione. Verificare che la tensione di alimentazione corrisponda ai dati nominali dell'unità (tensione, numero di fasi, frequenza) riportati sulla targhetta a bordo macchina. Air Blue Manuale M 14 Emissione 02.99 Sostituisce 9.96 Pag. 10 MU Per l'ingresso dei cavi utilizzare i passacavi a membrana posti sul montante della macchina stessa e sul quadro. La sezione del cavo e le protezioni di linea devono essere conformi a quanto indicato nello schema elettrico. La tensione di alimentazione non deve subire variazioni superiori a ±5% e lo squilibrio tra le fasi deve essere sempre inferiore al 2%. Se ciò non dovesse verificarsi prendere contatto con il nostro ufficio tecnico per la scelta di opportune protezioni. Il funzionamento deve avvenire entro i valori sopra citati: in caso contrario la garanzia viene a decadere immediatamente. I collegamenti elettrici devono essere realizzati in accordo con le informazioni riportate sullo schema elettrico allegato all'unità. Il collegamento a terra è obbligatorio per legge. L'installatore deve provvedere al collegamento del cavo di terra con la barra di terra situata nel quadro elettrico. L'alimentazione del circuito di controllo è derivata dalla linea di potenza tramite un trasformatore situato nel quadro elettrico.Il circuito di controllo è protetto da un interruttore automatico generale; la scheda base da un fusibile 5x20T 2A. 3.9.2. Collegamenti elettrici della pompa di circolazione La pompa di circolazione che asserve il refrigeratore deve sempre essere collegata al controllo dell'unità in maniera da impedirne il funzionamento nel caso si guasti. I contatti della pompa vanno collegati in serie ai terminali N2-34. La pompa deve essere avviata prima della partenza del refrigeratore e fermata dopo l’arresto di quest’ultimo (sfasamenti consigliati di 60 secondi). 3.9.3. Consensi esterni Qualora si desideri effettuare un ON-OFF remoto dell'unità è necessario collegare il consenso esterno ai contatti GND – ID5 del microprocessore. Questa operazione necessita della modifica di alcuni parametri memorizzati nel controllo: contattare il nostro ufficio tecnico per eseguire correttamente la riprogrammazione. ATTENZIONE: i cavi di collegamento dei consensi esterni devono essere sufficientemente distanti dai cavi di potenza, o adeguatamente schermati al fine di evitare disturbi al microprocessore di controllo. Quando si effettuano i collegamenti descritti ai paragrafi 3.9.2 - 3.9.3 attenersi scrupolosamente a quanto riportato nello schema elettrico. I cavi di collegamento devono avere sezione minima di 1,5 mm2, così come previsto dalla norma CEI 64-8 (IEC 364, HD384). 3.9.4. Relè sequenza fase Per prevenire possibili rotture del compressore scroll qualora la girante orbiti in senso inverso (ciò è evidenziato da una forte rumorosità), tutte le unità con alimentazione trifase (mod. 36-161) sono equipaggiate con un dispositivo elettronico, detto relè sequenza fase, che impedisce la rotazione inversa del compressore togliendo tensione al microprocessore qualora la sequenza delle fasi di alimentazione non è quella corretta. Il consenso all’avviamento dato dal relè (posto nel quadro elettrico) è evidenziato dall’accensione del led verde; in caso contrario si dovrà provvedere ad invertire il collegamento di due fasi in morsettiera. 3.9.5. Air Blue Valvola solenoide acqua (solo versioni in pompa di calore) Manuale M 14 Emissione 02.99 Sostituisce 9.96 Pag. 11 MU Per le unità in pompa di calore è installata una valvola solenoide che permette il passaggio di adeguati flussi d'acqua allo scambiatore sorgente nel funzionamento invernale dell' unità. Qualora sia fornito come accessorio il condensatore maggiorato (per acqua di torre evaporativa o per acqua di circuito chiuso abbinato a Dry-Cooler) non è fornita la valvola pressostatica. Le unità risultano così configurate: Unità Condensatore Valvola pressostatica Valvola solenoide MU/MU ST/MU PF MU/MU ST/MU PF MU HP/MU STHP/ MU PF HP Standard Maggiorato (Optional) maggiorato SI NO SI NO NO SI 3.9.6. Air Blue Planimetrie quadri elettrici Manuale M 14 Emissione 02.99 Sostituisce 9.96 Pag. 12 MU Air Blue Manuale M 14 Emissione 02.99 Sostituisce 9.96 Pag. 13 MU Air Blue Manuale M 14 Emissione 02.99 Sostituisce 9.96 Pag. 14 MU Air Blue Manuale M 14 Emissione 02.99 Sostituisce 9.96 Pag. 15 MU 4. AVVIAMENTO 4.1. Controlli preliminari - Verificare che l'allacciamento elettrico sia stato eseguito in maniera corretta e che tutti i morsetti siano serrati strettamente. - Verificare che la tensione sui morsetti di ingresso sia rispondente allo schema elettrico allegato alla macchina ± 5% controllabile con un tester: se la tensione fosse soggetta a variazioni frequenti prendere contatto con il nostro ufficio tecnico per la scelta di opportune protezioni. - Controllare che non vi siano perdite di fluido refrigerante, eventualmente tramite l'ausilio di cercafughe. - Verificare la corretta alimentazione delle resistenze del carter. L'inserimento delle resistenze deve essere fatto almeno 12 ore prima dell'avviamento, ed avviene automaticamente alla chiusura del sezionatore generale. Per controllare il corretto funzionamento delle resistenze verificare che la parte inferiore dei compressori sia calda ed in ogni caso sia ad una temperatura di 10 ÷ 15 °C superiore a quella ambiente. - Verificare che i collegamenti idraulici siano stati eseguiti in maniera corretta, rispettando le indicazioni sulle targhette a bordo macchina. - Verificare che l'impianto idraulico sia stato sfiatato, eliminando ogni eventuale residuo di aria, caricandolo gradualmente e aprendo i dispositivi di sfiato sulla parte superiore, che l'installatore avrà avuto cura di predisporre, assieme ad un vaso di espansione di adeguata capacità (a tale riguardo si consulti la sezione 3.2). Att.ne: prima di procedere alla messa in funzione verificare che tutti i pannelli di chiusura dell’unità siano al loro posto e serrati con l’apposita vite. 4.2. Messa in funzione Dopo aver chiuso il sezionatore generale procedere come segue: - Selezionare il ciclo di funzionamento (riscaldamento) o (raffreddamento) premendo il corrispondente tasto del controllo: TASTO ACCENSIONE-SPEGNIMENTO (Raffreddamento): premuto per 5 sec mentre la macchina è in stand by permette di abilitare o disabilitare il modo di funzionamento refrigeratore (raffreddamento); la pressione non ha alcun effetto nel caso la macchina stia funzionando in modalità pompa calore (riscaldamento) contemporaneamente si accende sul display questo led che indica che la macchina sta funzionando in modalità refrigeratore (raffreddamento) TASTO ACCENSIONE-SPEGNIMENTO (Riscaldamento): Air Blue Manuale M 14 Emesso 02.99 Sostituisce 09.96 Pag. 16 MU premuto per 5 sec mentre la macchina è in stand by permette di abilitare o disabilitare il modo di funzionamento pompa calore (riscaldamento); la pressione non ha alcun effetto nel caso la macchina stia funzionando in modalità refrigeratore (raffreddamento) contemporaneamente si accende sul display questo led che indica che la macchina sta funzionando in modalità pompa calore (riscaldamento) N.B.: questa operazione è richiesta solo per le unità in versione pompa di calore. Att.ne: La commutazione del ciclo di funzionamento dovrebbe essere effettuata stagionalmente. Passaggi frequenti dal funzionamento estivo a quello invernale e viceversa sono fortemente sconsigliati in quanto possono causare un cattivo funzionamento del compressore con sua conseguente rottura. - Verificare che il termostato di servizio sia impostato sui valori nominali di taratura (si veda la tabella V); in tale situazione il gruppo si avvierà qualora ci sia il consenso del termostato di servizio, delle sicurezze (flussostato, pressostati, termiche, ...) e il rispetto delle tempistiche. I led di servizio sul display del controllo evidenziano lo stato della macchina: Se nessuno dei due sopracitati led è acceso la macchina è in stand-by; il led compressore evidenzia lo stato della macchina quando essa non è in stand-by: spento: il compressore non è richiesto dalla regolazione lampeggiante: il compressore è richiesto dalla regolazione, ma è fermo perché sono intervenute delle protezioni (tempistiche o sicurezze) acceso: il compressore è funzionante Si raccomanda di non togliere tensione all'unità durante i periodi di arresto, ma solo nel caso di pause prolungate (ad es. fermate stagionali). Per lo spegnimento temporaneo dell'unità seguire le indicazioni sopra riportate. 4.3. Verifiche durante il funzionamento - Dopo qualche minuto dall'avviamento dei compressori, verificare che la condensazione sia approssimativamente attorno ai 40 °C in ciclo estivo e 55 °C in ciclo invernale: tale operazione può essere eseguita tramite l'ausilio dei manometri o alternativamente, verificando tramite un termometro posto sull'uscita dei condensatori che la temperatura dell'acqua sia attorno ai 35 °C in ciclo estivo e 50°C in ciclo invernale (alle condizioni nominali). - Verificare che la temperatura dell'acqua in ingresso allo scambiatore utenza tenda al valore di set del termostato di servizio. - Per le unità in versione ST (con pompa e serbatoio di accumulo), nel caso la pompa dovesse essere rumorosa, agire sul rubinetto di mandata sino a che non si sia ripristinato il funzionamento normale. Ciò può accadere quando la perdita di carico dell'impianto discosta sensibilmente dalla prevalenza della pompa. 4.4. Verifica della carica di refrigerante - Verificare dopo qualche ora di funzionamento che la spia del liquido abbia la corona verde: una colorazione gialla indica presenza di umidità nel circuito. In questo caso si rende necessaria la disidratazione del circuito da parte di personale qualificato. - Verificare che non appaiano bollicine alla spia del liquido. Il passaggio continuo di bollicine può indicare scarsità di refrigerante e la necessità di reintegro. E' comunque ammessa la presenza di qualche bolla. Air Blue Manuale M 14 Emesso 02.99 Sostituisce 09.96 Pag. 17 MU - Dopo qualche minuto dall'avviamento dei compressori, in ciclo estivo di raffreddamento, verificare che la temperatura di condensazione misurata al manometro sia di circa 5 °C superiore alla temperatura dell'acqua in uscita dal condensatore. Verificare inoltre che la temperatura di evaporazione misurata al manometro sia di circa 5 °C inferiore alla temperatura di uscita dell'acqua dall'evaporatore. - Verificare che il surriscaldamento del fluido frigorifero sia compreso tra 5 e 7 °C: per far ciò rilevare la temperatura indicata da un termometro a contatto posto sul tubo di aspirazione del compressore e quella indicata sulla scala di un manometro connesso anch'esso in aspirazione (temperatura di saturazione corrispondente alla pressione di aspirazione); la loro differenza fornisce il valore del surriscaldamento. - Verificare che il sottoraffredamento del fluido frigorifero sia compreso tra 5 e 7 °C: per far ciò rilevare la temperatura indicata da un termometro a contatto posto sul tubo di uscita dal condensatore e quella indicata sulla scala di un manometro connesso sulla presa del liquido all'uscita del condensatore (temperatura di saturazione corrispondente alla pressione di uscita dal condensatore); la loro differenza fornisce il valore del sottoraffredamento. TABELLA III - CARICA DI REFRIGERANTE - FLUIDO REFRIGERANTE FREON R22 MODELLO 21 31 36 41 61 81 91 101 141 161 MU kg 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0 1.4 1.6 2.0 2.3 MU/HP kg 0.9 1.0 1.1 1.3 1.4 1.5 2.0 2.2 2.7 3.0 4.5. Arresto del gruppo La fermata del gruppo avviene premendo per 5 sec. il seguente tasto situato nel microprocessore: se l’unita è in funzionamento estivo se l’unita è in funzionamento invernale Att.ne: per la fermata del gruppo non togliere tensione tramite l'interruttore generale: così facendo le resistenze del carter non verrebbero alimentate con pregiudizio per l'integrità del compressore alla ripartenza. 4.6. Sbrinamento (solo unità MU/LC/HP) Durante il funzionamento in ciclo invernale (pompa di calore), la batteria alettata dello scambiatore di calore remoto lavora come evaporatore, raffreddando e deumidificando l'aria esterna. A seconda delle condizioni termoigrometriche dell'aria esterna, si avrà formazione di condensa o di brina. La brina che si accumula sulla batteria ostruisce il passaggio dell'aria, riduce la superficie di scambio disponibile e conseguentemente la resa termica, è può danneggiare in maniera irreparabile lo scambiatore. Tutte le unità LC in pompa di calore sono provviste di un controllo che provvede automaticamente a sbrinare la batteria qualora fosse necessario. Tale controllo prevede una sonda di temperatura posta nella batteria alettata (o di pressione posta in macchina solo se è richiesto come accessorio il low ambient kit regolatore giri ventilatore). Quando la temperatura o pressione rilevata da tale sonda eguaglia o si trova al di sotto del suo punto di taratura, viene attivato il consenso allo sbrinamento, che avrà luogo solo se sarà trascorso un intervallo di tempo minimo (impostato nel controllo: 30 minuti) dall'ultimo sbrinamento. A questo punto si operano le seguenti azioni: -si arrestano i ventilatori; -la valvola di inversione a 4 vie viene eccitata, inverte il ciclo e la batteria alettata funziona ora come condensatore. Il calore di condensazione provvede a sciogliere la brina. Quando la pressione di condensazione raggiunge il valore di set-point del pressostato di fine sbrinamento la valvola di inversione viene eccitata nuovamente, ripristinando il ciclo in funzionamento invernale. Il ciclo di sbrinamento dura mediamente da 1 a 3 minuti e viene comunque forzatamente interrotto dopo 3 minuti dal suo inizio, anche se non è stato raggiunto il valore di set-point di fine sbrinamento. Air Blue Manuale M 14 Emesso 02.99 Sostituisce 09.96 Pag. 18 MU Air Blue Manuale M 14 Emesso 02.99 Sostituisce 09.96 Pag. 19 MU Air Blue Manuale M 14 Emesso 02.99 Sostituisce 09.96 Pag. 20 MU Air Blue Manuale M 14 Emesso 02.99 Sostituisce 09.96 Pag. 21 MU Air Blue Manuale M 14 Emesso 02.99 Sostituisce 09.96 Pag. 22 MU Air Blue Manuale M 14 Emesso 02.99 Sostituisce 09.96 Pag. 23 MU 5. TARATURA DEGLI ORGANI DI CONTROLLO E SICUREZZA 5.1. Generalità Tutte le apparecchiature di controllo e sicurezza sono tarate e collaudate in fabbrica prima della spedizione della macchina. Tuttavia dopo che l'unità ha funzionato per un ragionevole periodo di tempo, si può eseguire un controllo dei dispositivi di funzionamento e di sicurezza. I valori di taratura sono riportati nella Tabella III. Tutte le operazioni di servizio sulle apparecchiature controllo devono essere effettuate SOLAMENTE DA PERSONALE QUALIFICATO: valori erronei di taratura possono arrecare seri danneggiamenti all'unità ed anche alle persone. TABELLA III - TARATURA DEGLI ORGANI DI CONTROLLO E SICUREZZA ORGANO DI CONTROLLO Termostato di servizio (estate) Termostato di servizio (inverno) Termostato antigelo/antigelo 2 Pressostato di massima Pressostato di minima Pressostato di minima HP-inverno** Termostato di sbrinamento* Pressostato di fine sbrinamento* Termostato resistenza evap. °C °C °C bar bar bar bar/°C bar °C ATTIVAZIONE DIFFERENZIALE 12 45 4 26 3.2 0.7 3.2/-5 19 4 2 2 4 7.7 0.7 1 --5 4 REINSERZIONE automatica automatica automatica manuale automatica automatica automatica automatica automatica * Presente solo su unità MU/LC/HP ** Abilitato solo nelle unità MU/LC/HP durante il funzionamento invernale 5.2. Pressostato di massima Il pressostato di alta pressione arresta il compressore quando la pressione in mandata supera il valore di taratura. Per verificarne il funzionamento, chiudere, con compressori in funzione, il passaggio dell'acqua nei condensatori, osservando sul manometro di mandata dei compressori (precedentemente installato) che l'intervento del pressostato (arresto dei compressori) avvenga in corrispondenza del valore di taratura. Attenzione: durante tale operazione, se il dispositivo di sicurezza non dovesse intervenire, occorre essere pronti ad aprire l'interruttore del compressore in esame per arrestare il compressore stesso. Verificare inoltre che i manometri installati funzionino correttamente. Il riarmo è manuale e può avvenire solo quando la pressione è scesa al di sotto del valore indicato dal differenziale impostato (si veda Tabella III). 5.3. Pressostato di minima Il pressostato di bassa pressione arresta il compressore quando la pressione di aspirazione scende al di sotto del valore di taratura. Per verificarne il funzionamento, avviare un compressore e, dopo un tempo di circa 5 minuti, chiudere lentamente la linea del liquido corrispondente, osservando sul manometro di aspirazione dei compressori (precedentemente installato) che l'intervento del pressostato (arresto dei compressori) avvenga in corrispondenza del valore di taratura. Attenzione: durante tale operazione, se il dispositivo di sicurezza non dovesse intervenire, occorre essere pronti ad aprire l'interruttore del compressore in esame per arrestare il compressore stesso. Verificare inoltre che i manometri installati funzionino correttamente. Il reset è automatico e può avvenire solo quando la pressione è salita al di sopra del valore indicato dal differenziale impostato (si veda la Tabella III). Air Blue Manuale M 14 Emesso 02.99 Sostituisce 09.96 Pag. 24 MU In tutte le unità è installato il pressostato di minima tarabile con un set point (vedi Tabella III) calibrato a protezione dell’evaporatore. Non manomettere la taratura del pressostato di minima senza autorizzazione del costruttore AIRBLUE; valori errati potrebbero causare seri danneggiamenti all’unità. Nelle sole unità LC a pompa di calore è installato un secondo pressostato a taratura fissa abilitato quando la macchina è in funzionamento invernale. 5.4. Termostato di servizio Il termostato di servizio attiva e disattiva il funzionamento dei compressori, a seconda della richiesta di acqua refrigerata, tramite una sonda posta all'ingresso dello scambiatore utenza. Tale dispositivo è una funzione compresa nel controllo a microprocessore. Per verificarne il funzionamento, controllare con un termometro campione sul pozzetto in ingresso allo scambiatore utenza che il valore misurato corrisponda a quello visualizzato sul display del controllo a microprocessore. Verificare inoltre, che l'intero gruppo si arresti al raggiungimento del valore di taratura (vedi Tabella III): ad es. con valore di set-point di 12 °C e banda differenziale di 2 °C, il compressore si fermerà a 12 °C e ripartirà a 14 °C. 5.5. Termostato antigelo Il termostato antigelo, situato in uscita allo scambiatore utenza (e sorgente nelle unità in versione HP) eserciterà una duplice azione: previene la formazione di ghiaccio nello scambiatore a causa di una eccessiva diminuzione della portata d'acqua; arresta il gruppo in caso di mancato funzionamento del termostato di servizio. Tale dispositivo è una funzione compresa nel controllo a microprocessore. Per verificarne il funzionamento, misurare con un termometro campione la temperatura dell'acqua in uscita dello scambiatore utenza; quindi alzare momentaneamente il punto di intervento del termostato, portandolo lentamente al valore indicato dal termometro campione e verificare il blocco dell'impianto. Riportare quindi il termostato alla taratura precedente verificabile nella Tabella III. 5.6. Flussostato E' un dispositivo che arresta l’unità quando vi sia scarsità di flusso d’acqua nello scambiatore dell’utenza (o in quello dello smaltimento nelle sole unità in versione HP) e previene la rottura dello scambiatore stesso per brinamento. Per verificarne il funzionamento, intercettare la portata dell’acqua allo scambiatore interessato e verificare l’assenza del consenso; quindi ripristinare la portata dell’acqua e verificare che il flussosstato fornisca ora il consenso al funzionamento. 5.7. Timer antiriciclo E' un dispositivo con la funzione di impedire avvii ed arresti del compressore troppo frequenti dovuti a pendolamenti di qualche organo del circuito idraulico. Tale dispositivo è una funzione compresa nel controllo per le unità a microprocessore. Esso permette l'avviamento del compressore dopo una sua fermata, solamente quando sia trascorso un determinato periodo di tempo (3 minuti circa). Non modificare mai il valore di ritardo impostato in fabbrica: valori errati potrebbero causare seri danneggiamenti all'unità. 5.8. Termostato di sbrinamento (solo unità LC a pompa di calore) E' un dispositivo che segnala la necessità di effettuare l'operazione di sbrinamento. Tale dispositivo è una funzione compresa nel controllo a microprocessore. Per verificarne il funzionamento controllare che una volta che la temperatura satura di evaporazione (letta dalla sonda di temperatura inserita nella batteria o dalla sonda di pressione) ha raggiunto il valore di setpoint per una durata superiore a 10 sec., si attui lo sbrinamento entro 30 minuti. Air Blue Manuale M 14 Emesso 02.99 Sostituisce 09.96 Pag. 25 MU 5.9. Pressostato di fine sbrinamento (solo unità LC a pompa di calore) E' un dispositivo che termina l'operazione di sbrinamento. Tale dispositivo è una funzione compresa nel controllo a microprocessore nelle unità con regolatore di giri (optional). Per verificarne il funzionamento, controllare che lo sbrinamento venga interrotto quando la pressione di condensazione raggiunge il valore di taratura di questo dispositivo. In tale situazione la valvola di inversione a 4 vie deve eccitarsi e ripristinare il ciclo di funzionamento in riscaldamento (pompa di calore). Air Blue Manuale M 14 Emesso 02.99 Sostituisce 09.96 Pag. 26 MU 6. MANUTENZIONE E CONTROLLI PERIODICI 6.0. Avvertenze Prima di effettuare qualsiasi intervento sull'unità o di accedere a parti interne, assicurarsi di aver tolto l'alimentazione elettrica. La tubazione di mandata del compressore si trova a temperatura elevata. Prestare particolare attenzione quando si operi nelle sue vicinanze. Dopo le operazioni di manutenzione richiudere sempre l’unità tramite le apposite pannellature, fissandole con le viti di serraggio. Tutte le operazioni descritte in questo capitolo DEVONO ESSERE SEMPRE ESEGUITE DA PERSONALE QUALIFICATO. 6.1. Generalità E' buona norma eseguire controlli periodici per verificare il corretto funzionamento dell'unità: - Verificare il funzionamento di tutte le apparecchiature di controllo e di sicurezza come precedentemente descritto (mensilmente). - Controllare il serraggio dei morsetti elettrici sia all'interno del quadro elettrico che nelle morsettiere dei compressori. Devono essere periodicamente puliti i contatti mobili e fissi dei teleruttori e, qualora presentassero segni di deterioramento, vanno sostituiti (mensilmente). - Controllare la carica di refrigerante attraverso la spia del liquido (mensilmente). - Verificare che non vi siano perdite d'olio dal compressore (mensilmente). - Verificare che non vi siano perdite d'acqua nel circuito idraulico (mensilmente). - Se l'unità deve rimanere per un lungo periodo fuori servizio, scaricare l'acqua dalle tubazioni e dagli scambiatori di calore. Questa operazione è indispensabile qualora durante il periodo di fermata dell'unità si prevedono temperature ambiente inferiori al punto di congelamento del fluido utilizzato (tipica operazione stagionale). - Controllare il riempimento circuiti acqua. (mensilmente). - Controllare il corretto funzionamento del flussostato (mensilmente) - Controllare i riscaldatori del carter dei compressori (mensilmente). - Effettuare la pulizia dei filtri metallici nelle tubazioni idrauliche (mensilmente). - Controllare sulla spia del liquido l'indicatore di umidità (verde=secco, giallo=umido); se l'indicatore non fosse verde, come indicato sull'adesivo della spia , sostituire il filtro (ogni 4 mesi). - Controllare che il rumore emesso dalla macchina sia regolare (ogni 4 mesi). 6.2. Riparazioni del circuito frigorifero Nel caso si fossero effettuate riparazioni del circuito frigorifero si devono effettuare le seguenti operazioni: - prova di tenuta; - vuoto ed essiccamento del circuito frigorifero; - carica di refrigerante. Nel caso si debba scaricare l’impianto recuperare sempre, tramite apposita attrezzatura, il refrigerante presente nel circuito. 6.2.1 . Prova di tenuta Caricare il circuito con azoto anidro tramite bombola munita di riduttore, fino a raggiungere la pressione di 15 bar. Eventuali perdite dovranno essere individuate tramite cercafughe a bolle. L’insorgere di bolle o schiuma indica la presenza di fughe localizzate. Se durante la prova si sono dunque individuate fughe, scaricare il circuito prima di eseguire le saldature con leghe appropriate. Manuale Emesso Sostituisce Air Blue M 14 02.99 09.96 Pag. 27 MU Non usare ossigeno al posto dell'azoto, in quanto si correrebbe il pericolo di esplosioni. 6.2.2. Vuoto spinto ed essicamento del circuito frigorifero Per ottenere vuoto spinto nel circuito frigorifero, è necessario disporre di una pompa ad alto grado di vuoto, in grado di raggiunge 0,1 mbar di pressione assoluta con una portata di 10 m3/h. Quando l'apertura del circuito è di durata molto breve, disponendo di tale pompa, è normalmente sufficiente una sola operazione di vuoto fino alla pressione assoluta di 0,1 mbar assoluti. Quando non si dovesse avere a disposizione una simile pompa a vuoto, o quando il circuito è rimasto aperto per lunghi periodi di tempo, si raccomanda vivamente di seguire il metodo della triplice evacuazione. Tale metodo è anche indicato quando vi fosse presenza di umidità nel circuito. La pompa a vuoto va collegata alle prese di carica. La procedura cui attenersi è la seguente: - Evacuare il circuito fino ad una pressione di almeno 35 mbar assoluti: a questo punto introdurre nel circuito azoto fino ad una pressione relativa di circa 1 bar. - Ripetere l'operazione descritta al punto precedente. - Ripetere l'operazione descritta al punto precedente per la terza volta cercando in questo caso di raggiungere il vuoto più spinto possibile. Con questa procedura è possibile asportare facilmente sino al 99% degli inquinanti. 6.2.3. Carica di refrigerante - Collegare la bombola di gas refrigerante alla presa di carico 1/4 SAE maschio posta sulla linea del liquido, lasciando uscire un po' di gas per eliminare l'aria nel tubo di collegamento. - Capovolgere la bombola ed eseguire la carica in forma liquida sino a che si sia introdotto il 75% della carica totale. - Collegarsi ora alla presa di carico sulla linea di aspirazione e, tenendo la bombola in posizione eretta, completare la carica sino a che sulla spia del liquido non appaiano più bolle e siano raggiunti i valori in funzionamento indicati al paragrafo 4.4. 6.2.4. Tutela dell’ambiente La legge sulla regolamentazione dell’impiego delle sostanze lesive dell’ozono stratosferico stabilisce il divieto di disperdere i gas refrigeranti nell’ambiente e ne obbliga i detentori a recuperarli ed a riconsegnarli, al termine della loro durata operativa, al rivenditore o presso appositi centri di raccolta. Il refrigerante R22 è menzionato tra le sostanze sottoposte a particolare regime di controllo previsto dalla legge e deve sottostare quindi agli obblighi sopra riportati. Si raccomanda quindi una particolare attenzione durante le operazioni di manutenzione al fine di ridurre il più possibile le fughe di refrigerante. 7. MESSA FUORI SERVIZIO DELL’ UNITA’ Quando l’unità sia giunta al termine della durata prevista e necessiti quindi di essere rimossa e sostituita, va seguita una serie di accorgimenti: - il gas refrigerante in essa contenuto va recuperato da parte di personale specializzato ed inviato ai centri di raccolta; - l’olio di lubrificazione dei compressori va anch’esso recuperato ed inviato ai centri di raccolta; - la struttura ed i vari componenti, se inutilizzabili, vanno demoliti e suddivisi a seconda del loro genere merceologico: ciò vale in particolare per il rame e l’alluminio presenti in discreta quantità nella macchina. Tutto ciò per agevolare i centri di raccolta, smaltimento e riciclaggio e per ridurre al minimo l’impatto ambientale che tale operazione richiede. Air Blue Manuale M 14 Emesso 02.99 Sostituisce 09.96 Pag. 28 MU 8. RICERCA GUASTI Nelle pagine seguenti sono elencate le più comuni cause che possono provocare il blocco del gruppo frigorifero, o quantomeno un funzionamento anomalo. La suddivisione viene fatta in base a sintomi facilmente individuabili. Per quanto concerne i possibili rimedi, si raccomanda un'estrema attenzione nelle operazioni che si intendono eseguire: un'eccessiva sicurezza può causare incidenti anche gravi a persone inesperte, per cui si consiglia, una volta individuata la causa, di richiedere il nostro intervento o quello di tecnici qualificati. Air Blue Manuale M 14 Emesso 02.99 Sostituisce 09.96 Pag. 29 MU SINTOMO A) Il gruppo non si avvia FUNZIONAMENTO CAUSA PROBABILE RAFFR. RISCALD. ⊗ ⊗ Collegamento difettoso o contatti aperti Verificare il voltaggio e chiudere i contatti ⊗ ⊗ Mancanza dei consensi Controllare il funzionamento delle pompe di circolazione acqua, dei flussostati, sfiatare l'impianto; controllare altri eventuali consensi esterni esterni Air Blue POSSIBILE RIMEDIO ⊗ ⊗ Timer antiriciclo attivo Attendere 5 minuti ⊗ ⊗ Mancanza del consenso del termostato di servizio Impianto in temperatura, mancanza di richiesta; verificare la taratura ed il funzionamento ⊗ ⊗ Mancanza del consenso del termostato antigelo Verificare la taratura ed il funzionamento ⊗ ⊗ Mancanza del consenso del flussostato acqua Scarsità di portata d’acqua. Verificare le pompe di circolazione e le saracinesche ⊗ ⊗ Mancanza del consenso di un dispositivo di sicurezza Si vedano i punti D-E ⊗ ⊗ Compressore difettoso Si veda il punto B Manuale M 14 Emesso 02.99 Sostituisce 09.96 Pag. 30 MU SINTOMO B) Un compressore non parte FUNZIONAMENTO CAUSA PROBABILE POSSIBILE RIMEDIO RAFFR. RISCALD. ⊗ ⊗ Compressore bruciato o grippato Sostituire il compressore ⊗ ⊗ Teleruttore del Controllare la tensione ai capi della bobina del compressore e la continuità della bobina stessa compressore diseccitato ⊗ ⊗ Circuito di potenza aperto C) Il compressore si ⊗ ⊗ Teleruttore del compressore Verificare ed difettoso eventualmente sostituire avvia e si arresta ripetutamente ⊗ ⊗ Compressore difettoso Air Blue Manuale M 14 Emesso 02.99 Ricercare la causa di intervento della protezione; chiudere automatico compressore Controllare ed eventualmente sostituire Si veda il punto B Sostituisce 09.96 Pag. 31 MU SINTOMO D) Il compressore non parte per l'intervento del pressostato di massima FUNZIONAMENTO RISCALD. ⊗ ⊗ Pressostato fuori uso Verificare e sostituire ⊗ ⊗ Carica di refrigerante eccessiva Scaricare il gas in eccesso Filtro metallico dello scambiatore sorgente (condensatore) intasato Portata acqua troppo bassa Pulire il filtro Filtro metallico dello scambiatore utenza (condensatore) intasato Portata acqua troppo bassa Pulire il filtro Pompa di circolazione dell'acqua scamb.sorgente (condensatore) difettosa Controllare la pompa ed eventualmente sostituirla ⊗ Pompa di circolazione dell'acqua scamb.utenza (condensatore) difettosa Controllare la pompa ed eventualmente sostituirla ⊗ Presenza di gas incondensabili nel circuito frigorifero Ricaricare il circuito dopo averlo scaricato e messo sotto vuoto - Si veda il paragrafo 6.2 ⊗ Batteria condensante intasata, portata aria tropppo bassa Pulire con aria compressa ⊗ Ventilatore del condensatore non funzionanti Vedere il punto P ⊗ Ventilatori del condensatore Invertire il senso di rotazione (CRCF) ruotano in senso inverso ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ Air Blue POSSIBILE RIMEDIO RAFFR. ⊗ UNITA’ LC CAUSA PROBABILE Manuale M 14 Pressostato di fine sbrinamento fuori uso Emesso 02.99 Verificare e sostituire Sostituisce 09.96 Pag. 32 MU SINTOMO E) Il compressore non parte per l'intervento del pressostato di minima FUNZIONAMENTO POSSIBILE RIMEDIO RAFFR. RISCALD. ⊗ ⊗ Pressostato fuori uso Verificare e sostituire ⊗ ⊗ Macchina completamente scarica Si veda il punto F Filtro metallico dello scambiatore utenza (evaporatore) intasato Portata acqua troppo bassa Pulire il filtro Filtro metallico dello scambiatore sorgente (evaporatore) intasato Portata acqua troppo bassa Pulire il filtro Pompa di circolazione scambiatore utenza (evaporatore) difettosa Controllare la pompa ed eventualmente sostituirla ⊗ Pompa di circolazione scambiatore sorgente (evaporatore) difettosa Controllare la pompa ed eventualmente sostituirla ⊗ ⊗ Filtro del refrigerante intasato Verificare e sostituire ⊗ ⊗ Valvola di espansione termostatica non funziona correttamente Verificare, pulire o eventualmente sostituire ⊗ Pulire con aria compressa Batteria evaporante intasata, portata aria troppo bassa ⊗ Presenza di brina sulla batteria evaporante Vedi punto H ⊗ Ventilatori dell'evaporatore non funzionanti Vedi punto M ⊗ ⊗ ⊗ UNITA’ LC Ventilatori del condensatore Invertire il senso di rotazione (CRCF) ruotano in senso inverso ⊗ Air Blue CAUSA PROBABILE Manuale M 14 Emesso 02.99 Sostituisce 09.96 Pag. 33 MU SINTOMO FUNZIONAMENTO CAUSA PROBABILE POSSIBILE RIMEDIO RAFFR. RISCALD. F) Mancanza di gas ⊗ ⊗ Perdita nel circuito frigorifero Controllare il circuito frigorifero con cercafughe dopo aver messo in pressione il circuito a circa 4 bar - Riparare, fare il vuoto ed eseguire la carica Si veda il paragrafo 6.2 G) Tubo del liquido caldo ⊗ ⊗ Carica di refrigerante insufficiente Si veda il punto F ⊗ ⊗ Mancanza di gas refrigerante Si veda il punto F ⊗ ⊗ Errata taratura del termostato di funzionamento o sua rottura Verificare la taratura ed eventualmente sostituire la scheda del microprocessore ⊗ ⊗ Carico termico eccessivo Ridurre il carico termico ⊗ ⊗ Compressore non dà la resa Controllare o sostituire frigorifera prevista ⊗ ⊗ Filtro del liquido intasato H) Il gruppo funziona senza mai arrestarsi Air Blue Manuale M 14 Emesso 02.99 Pulire o sostituire Sostituisce 09.96 Pag. 34 MU SINTOMO FUNZIONAMENTO RAFFR. I) Tubo del liquido brinato L) Il gruppo funziona regolarmente ma con capacità insufficiente Filtro del liquido intasato ⊗ Carica di refrigerante scarsa Si veda il punto F ⊗ ⊗ Presenza di umidità nel circuito frigorifero Sostituire il filtro ed eventualmente essicare e ⊗ Valvola di inversione a 4 vie diseccitata Controllare l'alimentazione e le bobine delle valvole ed eventualmente sostituire la valvola ⊗ Valvola di espansione termostatica non funziona correttamente Verificare pulire ed eventualmente sostituire Pompa di circolazione dell’acqua difettosa Controllare la pompa ed eventualmente sostituirla ⊗ ⊗ ⊗ Carica di refrigerante scarsa Si veda il punto F ⊗ ⊗ Filtro del liquido intasato Pulire o sostituire ⊗ Il termostato di sbrinamento è fuori uso o ha un errato valore di taratura Verificare la taratura ed eventualmente sostituire la scheda del microprocessore ⊗ Valvola di inversione a 4 vie diseccitata Controllare l’alimentazione e la bobina della valvola ed eventualmente sostituire ⊗ Sonda sbrinamento non a contatto con la batteria Ripristinare il posizionamento corretto della sonda O) Il ciclo di sbrinamento non viene mai attuato Air Blue Sostitire la cartuccia del filtro ⊗ ⊗ UNITA’ MU LC POSSIBILE RIMEDIO RISCALD. ⊗ M) Il gruppo funziona ma con effetto contrario a quello desiderato N) Tubo di aspirazione del compressore brinato CAUSA PROBABILE Manuale M 14 Emesso 02.99 Sostituisce 09.96 Pag. 35 MU SINTOMO UNITA’ MU LC FUNZIONAMENTO CAUSA PROBABILE POSSIBILE RIMEDIO RAFFR. RISCALD. ⊗ ⊗ Cinghia allentata o rotta (unità CRCF) ⊗ ⊗ Controllare la tensione ai Teleruttore del motore del ventilatore diseccitato (unità capi della bobina del teleruttore e la continuità CRCF) della bobina stessa ⊗ ⊗ Intervento del relè termico del ventilatore (unità CRCF) Controllare l'isolamento tra gli avvolgimenti e tra gli stessi e massa. Diminuire la tensione delle cinghie. ⊗ ⊗ Regolatore di velocità starato o difettoso (unità CRAX) Controllare la taratura del regolatore o sostituirlo ⊗ ⊗ Motore ventilatore difettoso Controllare ed eventualmente sostituire ⊗ ⊗ Vibrazione dei tubi Staffare i tubi ⊗ ⊗ Compressore rumoroso Verificare ed eventualmente sostituire ⊗ ⊗ Valvola termostatica rumorosa Verificare ed aggiungere refrigerante ⊗ ⊗ I pannelli vibrano Fissare correttamente ⊗ ⊗ Pompa bloccata dopo un lungo periodo di inattività Sbloccare la girante ⊗ ⊗ Pompa bruciata Verificare o sostituire ⊗ ⊗ Mancanza d'acqua nel circuito Controllare le eventuali perdite dell'impianto idraulico e rabboccare Tendere maggiormente la cinghia o sostituirla P) Il ventilatore non si avvia P) (Continua) Q) Rumori anomali nel sistema R) La pompa non parte UNITA’ ST Air Blue Manuale M 14 Emesso 02.99 Sostituisce 09.96 Pag. 36 MU 10. DIMENSIONI E PESI Air Blue Manuale M 14 Emissione 02.99 Sostituisce 09.96 Pag. 37 MU Air Blue Manuale M 14 Emissione 02.99 Sostituisce 09.96 Pag. 38 MU Air Blue Manuale M 14 Emissione 02.99 Sostituisce 09.96 Pag. 39 MU Air Blue Manuale M 14 Emissione 02.99 Sostituisce 09.96 BLUE BOX Condizionamento AIR BLUE Air Conditioning BLUE FROST Refrigeration sono marchi BLUE BOX GROUP BLUE BOX GROUP s.r.l. Via E. Mattei, 20 35028 Piove di Sacco PD Italy Tel. +39.049.9716300 Fax. +39.049.9704105 I dati possono essere modificati senza preavviso 201330A01 – Emissione 02.99 / Sostituisce 09.96 ISO 9001– Cert. N.0201