58829_manuale
30-11-2006
16:55
Pagina 2
58829_manuale
30-11-2006
16:55
Pagina 1
58829_manuale
30-11-2006
16:55
Pagina 2
2
58829 Digital steamer with three saucerpan.
Voltage: 220~240V, 50Hz
Wattage: 800W
T
D
I
INSTRUCTIONS MANUAL
IMPORTANT NOTES
Do read instructions manual carefully before use the steam cooker
Before first use, please check carefully if all parts are in good condition. If not, do contact
your supplier or manufacturer
If the supply cord is damaged,it must be replaced by the manufacturer,its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Please check if the steam cooker voltage corresponds to your electric installation. Put the
plug onto the socket with earth near by
Put the steam cooker on a horizontal surface and keep away from heat source
Do keep the steam cooker away from children
Never touch the hull before it cools down
Never immerse the power cord or the power plug in the water or other liquid
Not remove the lid during cooking
English
D
m
D
fr
D
D
th
P
B
c
D
D
B
a
58829_manuale
30-11-2006
16:55
Pagina 3
3
The steam cooker is only for family cooking
Do keep the instructions manual
IMPORTANT RECOMMENDATIONS
ct
r
e
Do refill the reservoir with necessary quantity of water.Not go up maximum level or go down
minimum level indicated.
Do clear the mixture of oil and water out of the tray every 35 minutes or so to stop the mixture
from entering the reservoir.
Do put food into the steam container
Do put the lid on the steam container and be careful the lid’s handles match perfectly to
the steam container’handles
Put the steam container on the reservoir
Be careful in taking the steam container away from the reservoir, take the lid off with
carefulness to avoid burning yourself
Disconnect the plug and let steam cooker cool down before cleaning
Do use a soapy water and a smooth rag to clean the steam container and the lid
Before cleaning the reservoir,do empty water inside it.Do clean the interior with a damp rag
and dry the steam cooker.
English
58829_manuale
30-11-2006
16:55
Pagina 4
4
It is better to put food into the lower container (marked 1#) and big block food should be
cut into small blocks.And it is also better to put different kinds of food into different containers
according to food character.
The cover can match 3 containers respectively.
Choose the suitable containers to assemble according to your need.
OPERATION PROCEDURES
Connect the plug and then “00:00”displays on the LCD
Choose the appointed cooking programs by pressing “ + ”or “ – ”
Program No.
Food
Refer time(minutes)
1
Rice
33
2
Chicken
30
3
Fish
26
4
Eggs
23
5
Prawns
21
6
Vegetables
35
7
Fruits
20
8
Others
manual
0
Turn off displaying
English
R
(
A
th
A
p
A
r
th
58829_manuale
30-11-2006
16:55
Pagina 5
5
e
s
Remarks: The program 1 refers to cook rice under the condition that use the rice bowl
(optional) with about 200g rice and proper water and put into lower container.
After choose 1 to 7 cooking programs, press flashing “0”displays on the LCD, press “+”to set
the time, press “–”to set the flashing “0”position.
After set the time, press “PROG ”again to enter the procedure choosing appointed
programs.
After finish choosing, press “START/OFF”and then the clock begin to count down.When the
rest of time is the same as the time of the appointed program, the indicator turns on and
the appliance begins to cook.
English
58829_manuale
30-11-2006
16:55
Pagina 6
6
58829 Cuit-vapeur numérique en acier inoxydable avec trois casseroles
Voltage : C.A. 220~240V, 50Hz Puissance : 800W
MODE D’EMPLOI
REMARQUES IMPORTANTES
Lire attentivement la notice d’instructions avant d’utiliser le cuit-vapeur.
Avant d’utiliser l’appareil, s’assurer que toutes ses parties sont en bon état.
S’il n’en est pas ainsi, contacter le fournisseur ou le producteur.
Si le cordon électrique d’alimentation est endommagé, pour éviter les dangers, il doit être
remplacé par le producteur, par le service d’assistance ou par du personnel qualifié.
S’assurer que le voltage du cuit-vapeur correspond à celui de l’installation électrique.
Insérer la fiche dans la prise avec la mise à la terre.
Poser le cuit-vapeur sur une surface horizontale et le tenir à bonne distance des sources
de chaleur.Tenir le cuit-vapeur loin de la portée des enfants.
Ne pas toucher à la partie interne avant qu’elle ne soit refroidie.
Ne pas plonger le cordon électrique ou la fiche dans de l’eau ou dans un autre liquide.
Ne pas enlever le couvercle pendant la cuisson.
L’appareil pour la cuisson à la vapeur est destiné à un usage familial.
Conserver la notice d’instructions.
Français
R
R
m
q
a
v
r
lo
p
c
p
l’
v
c
r
n
s
58829_manuale
30-11-2006
16:55
Pagina 7
7
e
RECOMMANDATIONS IMPORTANTES
Remplir le réservoir avec la bonne quantité d’eau. Respecter le niveau maximum et
minimum indiqués.Éliminer l’huile et l’eau du plateau toutes les 35 minutes ou chaque fois
que cela est nécessaire pour empêcher le liquide d’entrer dans le réservoir.Mettre les
aliments dans le récipient de la vapeur.Mettre le couvercle sur le récipient de la vapeur et
veiller à ce que les manches du récipient sont parfaitement alignés avec les manches du
récipient de la vapeur.Mettre le récipient de la vapeur sur le réservoir.Faire attention
lorsque l’on enlève le récipient de la vapeur du réservoir. Enlever le couvercle avec
précaution le couvercle pour ne pas se brûler, Débrancher la fiche de la prise et laisser le
cuit-vapeur se refroidir avant de le nettoyer.Utiliser de l’eau savonneuse et un linge humide
pour nettoyer le récipient de la vapeur et le couvercle.Avant de nettoyer le réservoir, Retirer
l’eau qui se trouve à l’intérieur. Nettoyer l’intérieur avec un linge humide et sécher le cuitvapeur.Mettre les aliments de préférence dans le récipient inférieur (arborant le n° 1) et
couper les aliments en pièces s’ils sont trop gros. Il est également préférable d’utiliser des
récipients différents si l’on désire cuire des aliments différents en fonction du type de
nourriture.Le couvercle est adapté aux trois récipients. Choisir les récipients à assembler
selon les besoins.
Français
58829_manuale
30-11-2006
16:55
Pagina 8
8
Procédures de marche
Attacher la fiche : L’afficheur LCD fait apparaître «00:00»
Choisir le programme de cuisson prédéfini en se déplaçant avec la touche « + » ou « – ».
N° programme
Aliment
Temps de référence
(minutes)
1
Riz
33
2
Poulet
30
3
Poisson
26
4
Œufs
23
5
Crevettes
21
6
Légumes
35
7
Fruits
20
8
Divers
manuel
0
Aucun affichage
Remarque : Le programme 1 se réfère à la cuisson du riz en utilisant le bol pour le riz (en
option) situé dans le récipient inférieur avec environ 200 g de riz et la quantité d’eau qui
s’impose.Après avoir sélectionné le programme de cuisson de 1 à 7, appuyer sur
«START/OFF» pour commencer la cuisson. Le minuteur se met en marche et le voyant reste
allumé d’une lumière fixe. Lorsque l’afficheur fait apparaître «00:00», un bip retentit quatre
Français
fo
a
e
p
c
«
c
p
«
a
c
«
le
c
58829_manuale
30-11-2006
16:55
Pagina 9
9
fois et le voyant se met à clignoter de façon continue pour indiquer que la cuisson est
achevée.Si l’on choisit le programme «8», il est possible de régler le temps que l’on désire
en fonction des caractéristiques de l’aliment que l’on veut cuire.Après avoir sélectionné le
programme «8», appuyer sur «START/OFF» : le «0» de gauche de l’afficheur se met à
clignoter.Appuyer alors sur «+» pour régler le temps.Appuyer sur «-» pour se déplacer sur
«0» qui clignote.Après avoir réglé le temps, appuyer sur «START/OFF» pour commencer la
cuisson et le minuteur se met en marche.Avec l’afficheur sur «00:00», appuyer sur «PROG»
pour programmer la cuisson retardée. Lorsque l’afficheur fait clignoter le «0», appuyer sur
«+» pour régler le temps, appuyer sur «–» pour se déplacer sur l’autre «0» qui clignote.Après
avoir réglé le temps, appuyer à nouveau sur «PROG» pour revenir à la procédure de
choix des programmes prédéfinis.Après avoir effectué le choix, appuyer à nouveau sur
«START/OFF» et le minuteur se met en marche. Lorsque le temps résiduel coïncidera avec
le temps du programme prédéfini, le voyant s’allumera et l’appareil commencera la
cuisson.
e
Français
58829_manuale
30-11-2006
16:55
Pagina 10
10
58829 Digitaler Dampfgarer aus Edelstahl mit drei Kasserollen
Spannung: AC 220~240V, 50HzLeistung: 800W
BEDIENUNGSANLEITUNG
WICHTIGE HINWEISE
Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät zum
Dampfgaren benutzen.Vor der Benutzung des Gerätes sicherstellen, dass alle Bestandteile
in einwandfreiem Zustand sind.Andernfalls wenden Sie sich bitte an den Lieferanten oder
den Hersteller.
Sollte das Netzkabel beschädigt sein, muss es durch den Hersteller, den Kundendienst
oder sonstiges Fachpersonal ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
Überprüfen, ob die Spannung des Gerätes zum Dampfgaren mit der Ihrer Stromanlage
übereinstimmt. Den Stecker in die Steckdose mit Erdung einführen.
Das Gerät auf einer waagerechten Fläche fern von Wärmequellen aufstellen.
Das Gerät zum Dampfgaren außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Das Innere nicht berühren, bevor das Gerät abgekühlt ist.
Das Stromkabel oder den Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
Während des Dampfgarens den Deckel nicht abnehmen.
Das Gerät zum Dampfgaren ist für den Hausgebrauch bestimmt.
Deutsche
B
W
D
a
e
in
D
D
r
D
D
s
D
r
w
W
a
g
w
58829_manuale
30-11-2006
16:55
Pagina 11
11
e
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf.
WICHTIGE EMPFEHLUNGEN
Den Wasserbehälter mit der notwendigen Wassermenge füllen.Achten Sie dabei auf den
angegebenen Mindest- und Höchststand. Öl und Wasser alle 35 Minuten aus der Schale
entfernen und jedes Mal dann, wenn es notwendig ist, um zu vermeiden, dass Flüssigkeit
in den Wasserbehälter gelangt.
Die Speisen in den Dampfeinsatz einlegen.
Den Deckel auf den Dampfeinsatz legen und darauf achten, dass die Griffe des Deckels
richtig mit den Griffen des Dampfeinsatzes ausgerichtet sind.
Den Dampfeinsatz auf den Wasserbehälter setzen.Vorsicht beim Abnehmen des
Dampfeinsatzes vom Wasserbehälter: Nehmen Sie den Deckel vorsichtig ab, damit Sie
sich nicht verbrühen.
Den Stecker aus der Steckdose ziehen und das Gerät abkühlen lassen, bevor Sie es
reinigen. Zum Reinigen des Dampfeinsatzes und des Deckels Seifenwasser und ein
weiches Tuch verwenden.Vor dem Reinigen des Wasserbehälters das darin enthaltene
Wasser entfernen. Das Kesselinnere mit einem feuchten Tuch reinigen und das Gerät
anschließend abtrocknen. Die gewünschte Speise in den unteren Einsatz legen (mit Nr. 1
gekennzeichnet) und große Stücken klein schneiden.Wenn verschiedene Speisen gegart
werden, sollten auch verschiedene Einsätze verwendet werden, je nach Art der Speise. Der
Deutsche
58829_manuale
30-11-2006
16:55
Pagina 12
12
Deckel kann für alle 3 Einsätze verwendet werden.Wählen Sie die zu verwendenden
Einsätze je nach Bedarf.
VorgehensweiseStecker einführen: Auf der LCD-Anzeige erscheint „00:00“ Wählen Sie das
entsprechende Garprogramm mit Hilfe der Taste “ + ”oder “ – ”
Programm-Nr.
Speise
Garzeit (in Minuten)
1
Reis
33
2
Geflügel
30
3
Fisch
26
4
Eier
23
5
Garnelen
21
6
Gemüse
35
7
Obst
20
8
Sonstiges
manuell
0
Keine Anzeige
Hinweis: Das Programm 1 bezieht sich auf das Garen von Reis mit der entsprechenden
Reisschale (Zusatzausstattung), die im unteren Einsatz angebracht wird, mit ca. 200 g Reis
und der erforderlichen Menge Wasser.
Nach der Auswahl des Garprogramms (1 bis 7) drücken, um den Garzyklus zu beginnen:
Der Timer startet und die Led leuchtet.Wenn auf dem Display die Schrift “00:00”erscheint,
Deutsche
e
G
W
g
N
“
M
N
T
p
W
a
N
P
N
R
G
58829_manuale
30-11-2006
16:55
Pagina 13
13
ertönt viermal ein Signalton und die Led blinkt kontinuierlich, um anzuzeigen, dass der
Garzyklus beendet ist.
Wird das Programm gewählt, kann die gewünschte Zeit je nach den Eigenschaften der zu
garenden Speisen eingegeben werden.
Nach der Auswahl der Programm-Nr. drücken: die linke des Displays blinkt.Anschließend
“+”drücken, um die Zeit einzustellen.
Mit “-“ auf die andere blinkende “0”rücken.
Nachdem die Zeit eingestellt wurde, drücken, um den Garzyklus zu beginnen, und der
Timer startet. Mit dem Display auf “00:00”drücken, um ein späteres Garen zu
programmieren.
Wenn auf dem Display die “0”blinkt,“+”drücken, um die Zeit einzustellen,“–”drücken, um
auf die andere blinkende “0”zu rücken.
Nachdem die Zeit eingestellt wurde, erneut “PROG”drücken, um zum Verfahren der
Programmauswahl zurückzukehren.
Nach der Programmauswahl erneut “START/OFF”drücken und der Timer startet.Wenn die
Restzeit mit der voreingestellten Programmzeit übereinstimmt, leuchtet die Led auf und das
Gerät beginnt mit dem Garzyklus.
Deutsche
58829_manuale
30-11-2006
16:55
Pagina 14
14
58829 Vaporiera digitale in acciaio inox con tre casseruole
Voltaggio: AC 220~240V, 50HzWattaggio: 800W
MANUALE DI ISTRUZIONI
NOTE IMPORTANTI
Leggere attentamente il manuale di istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio per la
cottura a vapore.Prima di utilizzare l’apparecchio verificare attentamente che tutte le parti
siano in buone condizioni. In caso contrario contattare il fornitore o il produttore.
Se il cordone elettrico di alimentazione è danneggiato, per evitare pericoli deve essere
sostituito dal produttore, dal servizio assistenza o da altro personale qualificato.
Verificare che il voltaggio dell’apparecchio per la cottura a vapore corrisponda a quello
del vostro impianto elettrico. Inserire la spina nella presa con la messa a terra.
Appoggiare l’apparecchio per la cottura a vapore su una superficie orizzontale e tenere
lontano dalle fonti di calore.
Tenere l’apparecchio per la cottura a vapore lontano dalla portata dei bambini.Non
toccare la parte interna prima che si sia raffreddata.
Non immergere il cordone elettrico o la spina in acqua o altro liquido.
Non togliere il coperchio durante la cottura.L’apparecchio per la cottura a vapore è
destinato ad un uso familiare.
Italiano
C
R
R
R
E
n
M
M
c
il
v
T
p
U
c
P
P
v
58829_manuale
30-11-2006
16:55
Pagina 15
15
Conservare il manuale di istruzioni.
ti
RACCOMANDAZIONI IMPORTANTI
Riempire il serbatoio con la quantità necessaria di acqua.
Rispettare i livelli massimo e minimo indicati.
Eliminare l’olio e l’acqua dal vassoio ogni 35 minuti o comunque ogni volta che si rende
necessario per evitare che il liquido entri nel serbatoio.
Mettere il cibo nel contenitore del vapore.
Mettere il coperchio sul contenitore del vapore e fare attenzione che i manici del
contenitore siano allineati perfettamente con i manici del contenitore del vapore.Mettere
il contenitore del vapore sul serbatoio.Fate attenzione quando togliete il contenitore del
vapore dal serbatoio: togliete con precauzione il coperchio per evitare di bruciarvi.
Togliere la spina dalla presa e far raffreddare l’apparecchio per la cottura a vapore
prima di pulirlo.
Usare acqua insaponata e un panno morbido per pulire il contenitore del vapore ed il
coperchio.
Prima di pulire il serbatoio, togliere l’acqua che è all’interno.
Pulire l’interno con un panno umido e asciugare l’apparecchio per la cottura a
vapore.Mettere il cibo di preferenza nel contenitore inferiore (contrassegnato con il n. 1) e
Italiano
58829_manuale
30-11-2006
16:55
Pagina 16
16
tagliare in pezzi il cibo se di grandi dimensioni.
E’anche preferibile utilizzare contenitori diversi nel caso in cui si intenda cuocere cibi
diversi a seconda del tipo di cibo.Il coperchio si adatta ai 3 diversi contenitori. Scegliete i
contenitori da mettere insieme a seconda della necessità.
Procedure operative
Attaccare la spina: sul display LCD comparirà “00:00”
Scegliere il programma di cottura predefinito muovendosi con il tasto “ + ”o “ – ”N.
programma
Alimento
Tempi di riferimento (minuti)
1
Riso
33
2
Pollo
30
3
Pesce
26
4
Uova
23
5
Gamberetti
21
6
Verdura
35
7
Frutta
20
8
Altro
manuale
0
Nessuna visualizzazione
Nota: il programma 1 si riferisce alla cottura del riso utilizzando l’apposita ciotola per il riso
(opzionale) collocata nel contenitore inferiore con circa 200 g. di riso e la necessaria
Italiano
q
D
c
Q
e
il
c
D
la
“
D
C
Q
s
D
p
n
Q
a
58829_manuale
30-11-2006
16:55
Pagina 17
17
quantità di acqua.
Dopo aver scelto il programma di cottura da 1 a 7, premere “START/OFF”per iniziare la
cottura: il timer partirà e il led resterà acceso in modo fisso.
Quando sul display comparirà la scritta “00:00”, verrà emesso un bip ripetuto quattro volte
e il led lampeggerà in continuazione ad indicare che la cottura è terminata.Se si sceglie
il programma “8”, si può impostare il tempo che si desidera in base alle caratteristiche del
cibo che si vuole cuocere.
Dopo aver scelto il programma “8”, premere “START/OFF”: lo “0”di sinistra del display
lampeggerà. Premere quindi “+”per impostare il tempo. Premere “-“ per spostarsi sull’altro
“0”che lampeggia.
Dopo aver impostato il tempo, premere “START/OFF”per iniziare la cottura e il timer partirà.
Con il display su “00:00”, premere “PROG”per programmare la cottura posticipata.
Quando sul display lampeggia lo “0”, premere “+”per impostare il tempo, premere “–”per
spostarsi sull’altro “0”che lampeggia.
Dopo aver impostato il tempo, premere nuovamente “PROG ”per ritornare alla
procedura di scelta dei programmi predefiniti. Dopo aver effettuato la scelta, premere
nuovamente “START/OFF”ed il timer partirà.
Quando il tempo residuo coinciderà con il tempo del programma predefinito, il led si
accenderà e l’apparecchio inizierà la cottura.
Italiano
58829_manuale
30-11-2006
16:55
Pagina 18
18
58829 VAPORERA DIGITAL DE ACERO INOXIDABLE CON TRES
VOLTAGGIO: AC 220~240V, 50HZWATTAGGIO: 800W
CACEROLAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NOTAS IMPORTANTES
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato de
cocción al vapor.
Antes de utilizar el aparato, verifique atentamente que todas las partes estén
en perfectas condiciones. En caso contrario, contacte con el proveedor o con
el fabricante.
Si el cable eléctrico de alimentación está dañado, para evitar peligros, debe
ser sustituido por el fabricante, por el servicio de asistencia o por otro personal
cualificado.
Verifique que el voltaje del aparato de cocción al vapor corresponda al de su
instalación eléctrica. Conecte la clavija en una toma de corriente con toma
de tierra.
Apoye el aparato de cocción al vapor sobre una superficie horizontal y
manténgalo alejado de fuentes de calor.
Español
M
N
N
N
E
C
R
L
m
E
n
I
C
d
C
P
c
58829_manuale
30-11-2006
16:55
Pagina 19
19
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
No toque la parte interna hasta que se haya enfriado.
No sumerja el cable eléctrico o la clavija en agua o en otro líquido.
No quite la tapa durante la cocción.
Este aparato de cocción al vapor está destinado al uso doméstico.
Conserve el manual de instrucciones.
e
RECOMENDACIONES IMPORTANTES
n
n
e
l
u
a
y
Llene el depósito con la cantidad necesaria de agua. Respete los niveles
máximo y mínimo indicados.
Elimine el aceite y el agua de la bandeja cada 35 minutos o cada vez que sea
necesario para evitar que el líquido entre en el depósito.
Introduzca el alimento en el recipiente de vapor.
Coloque la tapa sobre el recipiente de vapor y verifique que las asas del
depósito estén perfectamente alineadas con las del recipiente de vapor.
Coloque el recipiente de vapor sobre el depósito.
Preste atención al extraer el recipiente de vapor del depósito: quite la tapa
con la máxima precaución para evitar quemaduras.
Español
58829_manuale
30-11-2006
16:55
Pagina 20
20
Quite la clavija de la toma y deje enfriar el aparato antes de limpiarlo.
Use agua jabonosa y un paño suave para limpiar el recipiente de vapor y la
tapa.
Antes de limpiar el depósito, quite el agua que se encuentra en su interior.
Limpie el interior con un paño húmedo y seque el aparato.
Introduzca el alimento a cocer en el recipiente inferior (identificado con el N.º
1); si es de grandes dimensiones, córtelo en trozos.
Es preferible utilizar recipientes diferentes para cocer alimentos diferentes.
La tapa se adapta a los tres recipientes.
Elija los recipientes a utilizar juntos en función de las necesidades.
P
C
S
N
N
E
c
a
Español
58829_manuale
30-11-2006
16:55
Pagina 21
21
Procedimiento
a
r.
º
Conecte la clavija: en el display LCD se visualiza “00:00”
Seleccione el programa de cocción predefinido con las tecla “+” y “-”
N.º de programa
Alimento
Tiempo (minutos)
1
Arroz
33
2
Pollo
30
3
Pescado
26
4
Huevos
23
5
Camarones
21
6
Verdura
35
7
Fruta
20
8
Otros
Manual
0
Ninguna indicación
Nota:
El programa 1 se refiere a la cocción del arroz, utilizando el bol
correspondiente (opcional), colocado en el recipiente inferior con
aproximadamente 200 g de arroz y la cantidad necesaria de agua.
Español
58829_manuale
30-11-2006
16:55
Pagina 22
22
Una vez elegido el programa de cocción (de 1 a 7), pulse “START/OFF” para
comenzar la cocción: el temporizador comienza a funcionar y el led
permanece encendido con luz fija. Cuando en el display se visualiza “00:00”,
se emite una señal acústica que se repite cuatro veces y el led parpadea,
indicando que la cocción ha terminado.
Si elige el programa “8”, el tiempo se puede regular en función de las
características del alimento. Luego de elegir el programa “8”, pulse
“START/OFF”: el “0” a la izquierda del display parpadea. Pulse “+” para regular
el tiempo. Pulse “-” para desplazarse al otro “0”, que parpadea. Una vez
regulado el tiempo, pulse “START/OFF”: el temporizador comienza a funcionar.
Con el display en “00:00”, pulse “PROG” para programar la cocción diferida.
Cuando en el display parpadea el “0”, pulse “+” para regular el tiempo. Pulse
“-” para desplazarse al otro “0”, que parpadea. Una vez regulado el tiempo,
pulse nuevamente “PROG” para regresar al procedimiento de selección de los
programas predefinidos. Seleccione el programa y pulse nuevamente
“START/OFF”: el temporizador comienza a funcionar. Cuando el tiempo residual
coincide con el tiempo del programa predefinido, el led se enciende y el
aparato comienza la cocción.
Español
58829_manuale
30-11-2006
16:55
Pagina 23
23
a
d
,
,
s
e
r
z
.
.
e
,
s
e
l
el
Imported and distribuited byBrandani®gift group
Importeè et distribuè by Brandani ®gift group
Eingefuehrt und verteilt von Brandani®gift group
Importato e distribuito da Brandani®gift group
Importado e distibuido da Brandani®gift group
Scarica

58829_manuale 30-11-2006 16:55 Pagina 2