“La Musica nelle Conchiglie” Concerti di strumenti a fiato e mostra di conchiglie “The Music in the Shells” Concert of wind instruments and exhibition of shells Luigi Giannelli members of the Team of the International Teaching Malacology Project versione 2.0 1 Ecco una esperienza di grande successo che ha portato ad unire conchiglie e musica Here is a very successful experience that has led to join the shells to the music 2 Sono promotori e attori di questa interessante esperienza l’Ensemble di Fiati “CANTUS ORPHEI” e il malacologo Luigi Giannelli Are promoters and actors of this interesting experience the Wind Ensemble Orchestra "CANTUS ORPHEI" and the malacologist Luigi Giannelli 3 4 L’esperienza è stata condotta il 17 agosto 2015 nel Comune di Gavignano nella provincia di Roma e replicata il 20 dicembre 2015 nel comune di Montelanico sempre nella provincia di Roma. The experience was conducted on August 17, 2015 in the town of Gavignano in the province of Rome and repeated on Dec. 20, 2015 in the municipality of Montelanico always in the province of Rome. Chiesa di S. Maria Assunta in Gavignano Sala Garibaldi in Montelanico 5 Il concerti, magistralmente condotti dall’Ensamble, sono stai preceduti da una presentazione esplicativa dei motivi che uniscono la musica, e in particolare quella suonata con strumenti a fiato, e le conchiglie. Dopo il concerto viene, quindi, offerta una mostra malacologica a tema sugli antichi strumenti a fiato, realizzati già dall’uomo primitivo, con le conchiglie. The concerts, masterfully conducted by the Ensemble, were preceded by a presentation explaining the reasons that combine music, and especially the one played with wind instruments, and the shells. After the concert is, therefore, offer a malacological exhibition themed on the ancient wind instruments, made already by primitive man, with the shells. 6 I due concerti di musica da camera, apprezzatissimi, hanno incantato gli spettatori con la Serenata n° 10 in Sib Maggiore K361 “GRAN PARTITA” di W.A. Mozart . Decisamente magica l’atmosfera che si è creata nel silenzio della chiesa con i maestri posizionati davanti all’altare maggiore. Non potendo farvi ascoltare le fascinose musiche vi propongo una carrellata di immagini che possono solo darvi la sensazione della concentrazione e dela passione degli orchestrali The two concerts of chamber music, much appreciated, they enchanted the spectators with the Serenade No. 10 in B flat Major K361 " GRAN PARTITA " by WA Mozart. Definitely magical atmosphere that has been created in the silence of the church with the masters placed before the high altar. Not being able to let you listen to fascinating music I propose a series of images that can only give you the feeling of concentration and dela passion of the musicians 7 momenti del concerto del 17 agosto 2015 a Gavigano moments of the concert on 17 August 2015 in Gavignano 8 9 Dopo i concerti gli spettatori hanno After the concerts the audience have dedicato la loro attenzione alla mostra devoted their attention to the malacologistic malacologica. show. 10 In alcune bacheche sono state esposte alcune conchiglie usate da tempi remoti per scopi musicali e, ancora oggi, per fini religiosi in molte popolazioni. In some showcases have been exposed some shells used since ancient times for musical purposes and, even today, for religious purposes in many populations. 11 12 E’ stato esposto un bellissimo esemplare di It have been exposed a beautiful specimen tromba cerimoniale proveniente dall’India. of ceremonial horn from India. Un gioiello dell’artigianato locale di argento A jewel of local finely embossed silver and finemente lavorato a sbalzo e pietre preziose precious stones with precise religious con precisi significati religiosi. meanings. 13 14 Non meno interessante la curiosa Voluta musica la cui superficie è disegnata con linee che ricordano il pentagramma musicale. Tra queste linee delle piccole macule marroni sembrano proprio voler rappresentare uno spartito musicale. No less interesting the curious Voluta musica whose surface is drawn with lines reminiscent of the musical pentagram. Among these lines of small speckled brown seem to want to represent a musical score. 15 Particolarmente soddisfatto per l’esito di questa esperienza, mi impegno ad offrirvi in tempi brevi un libretto didattico con particolari più dettagliati sulle conchiglie usate per scopi musicali. Chiudo il lavoro con una bella foto di gruppo di tutti gli attori dell’iniziativa. Particularly satisfied with the outcome of this experience, I am committed to providing quickly a teaching booklet with finest details in the shells used for musical purposes. I close my work with a nice photo group of all the actors of the initiative. 16