Associazione Bagnara Calabra
SYDNEY AUSTRALIA
SABATO 16 GIUGNO 2012
Consacrazione Della Sacra Immagine
Della Statua Della Madonna
Di Maria SS. Di Portosalvo
St Martha’s Church Strathfield
Celebrant: Bishop Terry Brady D.D.V.G
Presidente Salvatore Bagnato
INTRODUZIONE
Da tempi remoti, le tradizioni calabresi indicano la Vergine Maria SS. di Portosalvo
come la Madonna protettrice dei pescatori e dei marinai in genere. Nella Calabria le
sono state dedicate tantissime chiese, molte nella provincia di Reggio Calabria.
Nella nostra cittadina (Bagnara Calabra) la chiesa in cui si venera la Statua della
madonna si trova proprio nel rione dei pescatori, che ogni anno sono artefici e maestri
nell’ organizzare la festa in suo onore che si svolge l’ultima domenica di settembre.
Si narra che la devozione alla madonna, nasce, si sviluppa e si rinnova ogni anno, in
memoria di un miracoloso salvataggio di una nave durante una tempesta in prossimità
della costa di Marinella di Bagnara.
Un quadro, che si trovava sulla nave, salvatosi dalla tempesta esposto in chiesa,
rappresenta il dramma che ancor oggi i pescatori inormi vivono quando subiscono la
violenza delle onde in mare aperto.
2 | Associazione Bagnara Calabra Sydney Australia
Questo dipinto è la testimonianza di un evento funesto, temuto dai marinai e dai
pescatori di ogni tempo e luogo, perché l’uomo può assai poco contro la potenza
degli elementi che si scatenano in un mare in tempesta, e dunque rende gloria alla
Beata Vergine di Portosalvo, da lei sola infatti ci sovviene la salvezza dell’anima e del
corpo.
Oggi, giorno di orgoglio e di vanto per tutti i pescatori, tutti gli emigrati, con questa
nostra nuova statua dedicata alla Madonna che porta in salvo i pescatori dalle insidie
del mare in burrasca, vogliamo rinnovare qui in terra australiana, la nostra terra, la
nostra seconda patria, l’omaggio a questa madonna, nel nome della tradizione, dello
spirito del culto e della fede che tutti noi le portiamo.
Il mestiere del pescatore a Bagnara come a Sydney è fatto di sacrifici e fatica, pericolo
e rischio contro cui l’uomo nulla può fare. Una grande fede quindi accompagna i
pescatori e i marinai tutti nel loro cammino.
La fede e la devozione che i pescatori ed i marinai dello stato del NSW hanno in questa
madonna, finalmente ha un punto di riferimento nella nuova statua della Madonna di
Portosalvo ed un luogo dove pregarla e venerarla, perché spesso, quando la violenza
delle onde del mare, i pericoli del mare aperto e le intemperie creano sgomento e
sconforto, solo con la fede e la devozione verso la nostra Madonna si riescono a
superare.
Lungo il corso dei secoli, spesso le tradizioni popolari si sono incrociati con la
religione, ed è grazie a questa fusione tra culture che il popolo ha sempre trovato
forza per andare avanti nonostante le mille insidie e pericoli che durante il cammino
è costretto ad affrontare. Tra le tante tradizioni popolari che si incrociano con la fede, nasce la devozione
verso la madonna di Portosalvo, che i nostri padri ci hanno tramandato e che noi
cercheremo di tramandare ai nostri figli e nipoti con le modalità certamente diverse
usate in Calabria ed in connubio con la società moderna di questa terra, quella
australiana, non più straniera ma oramai amica, che sarà patria dei nostri figli e delle
future generazioni delle nostre famiglie.
Qui molto lontani dalla nostra terra, ma vicinissimi alle nostre radici, dove abbiamo
fondato le nostre case e dato un futuro alla nostra vita, in questa terra ricca di
speranze per noi ed il nostro futuro, le nostre tradizioni e la nostra storia, che sono la
nostra cultura ed il nostro passato, continueranno a vivere ed essere protagonisti, di
tutto questo regina dei cieli e dei mari, madre di tutti noi, la madonna di Portosalvo.
Gloria a te madre di Dio.
Il presidente
SALVATORE BAGNATO
Associazione Bagnara Calabra Sydney Australia | 3
INTRODUCTION
Calabrian traditions and history indicate very clearly that the veneration of
Maria our Most Sainted Madonna of Porto Salvo as well as Her Elevation to
Protector of all seafarers and specifically of all Fishermen, goes back to ancient
times.
In the Italian region of Calabria and in particular in the Reggio Province, during
past decades, many churches have been built in her name.
In our lovely Town, Bagnara Calabra, the Church dedicated to our Madonna
was built in the suburb most populated by Fishermen and their families. They
are most proud and able to organize the Renewal of Her Blessings and the
traditional Town Festa, every year on the last Sunday of September.
History tells us that a painting representing our Madonna was being transported
on a ship to its final destination when , near the coast close to Marinella of
Bagnara , a massive storm hit the helpless seafarers.
The Priest escorting the painting asked all on board to join him in prayers to
the Madonna to ask Her help in saving the ship and their lives.
The miracle happened : the terribly destructive storm abated and all their lives
were saved as well as the integrity of the ship. The painting was made The
Icon of the Madonna and the representation of that miracle, and proudly on
show in church.
The Devotion of Maria Our Lady of Porto Salvo, started back then. Fishermen
and Seafarers elected and adopted her as their Protector and Patron Saint,
to renew prayers when terrible and unforgiving storms hit and their lives are
at risk.
Today we, on behalf of all Calabrians , Italians and Migrants to the beautiful
new land we call home are proud and happy to dedicate the Statue and its
consecration to our Madonna , to Her goes our Devotion , our renewed prayers
and our spiritual homage.
We , on this day rejoice in the fact that our Saint Protector has a home
where we can all go and venerate Her, pray to Her and renew our faith in
Her help and protection for all who work or live by the seas.
We are very grateful to our forefathers for having passed on us all the
most important life teachings and those beautiful tradition of Devotion and
Spirituality that a day like today bears witness to .
4 | Associazione Bagnara Calabra Sydney Australia
We pledge before our Madonna and you all, that this incredibly important
inheritance, together with the reality of life changes through the years and
their application to our modern society , will be passed on to our children and
grandchildren.
Most of us born in another land are proud of our cultural heritage and equally
proud to share it with our new neighbors, our new mates , the people whom
we know , and enrich our New Land with it.
We do this from our hearts and we ask that our Madonna, the Most Sainted
Maria of Porto Salvo, protect us and our families and prays for all of us.
Blessed are you our Saint, Mother of God.
SALVATORE BAGNATO
President
Presented by Ada Bagnato
Associazione Bagnara Calabra Sydney Australia | 5
Organigramma dell’Associazione Bagnara Calabra
Incorporated Sydney Australia
Vice Presidente
Domenica
Masuzzo
Segretario
Gino
Giangrasso
Coordinatrice
Antonella
Caltabiano
Consigliere
Antonio
Ianni
Tesoriere
Ada
Bagnato
Consigliere
Salvatore
Masuzzo
6 | Associazione Bagnara Calabra Sydney Australia
Vice Tesoriere
Nina Ianni
Consigliere
Salvatore
Zullo
Consigliere
Francesco
Messina
Consacrazione della Madonna di Maria SS. di Portosalvo
Celebrata da sua Eminenza il Vescovo, Terry Brady,
Padre Chris Slattery, Padre Antonio Fregolent
A DEVOZIONE
Dei Pescatori Bagnaroti del NSW Australia
Diego Bagnato,
Dick Bagnato
Domenico Diego Bagnato,
Giuseppe Bagnato,
Joe Bagnato,
Joe Bagnato,
Paul Bagnato,
Ross Bagnato,
Salvatore Bagnato,
Tony Bagnato,
Vincenzo Bagnato,
Vince Bagnato,
Antonio Carbone,
Antonio Ianni,
Rocco Ianni,Vincenzo Ianni,
Tony Losurdo,
Antonio Musumeci,
Rocco Musumeci,
Vincenzo Pavia,
Pasquale Pavia,
Giovanni Tripodi,
Associazione Bagnara Calabra Sydney Australia | 7
ENTRANCE (PLEASE STAND)
Bishop Terry Brady: In the name of the + Father and of the Son and of
the Holy Spirit.
A. – Amen
Bishop Terry Brady – The Lord be with you.
A. – And with your spirit
PENITENTIAL RITE
Bishop Terry Brady - My brothers and sisters, to prepare ourselves
to celebrate the sacred mysteries, let us call to mind our sins. (pause for
examination of conscience)
A. - I confess to almighty God, and to you here present, that I
have sinned through my own fault, in my thoughts and in my
words, in what I have done and in what I have failed to do; and I
ask Blessed Mary, ever Virgin, all the angels and saints, and you
here present, to pray for me to the Lord our God.
Bishop Terry Brady - May almighty God have mercy on us, forgive us our
sins and bring us to everlasting life.
A. – Amen
Bishop Terry Brady - Lord have mercy A. Lord have mercy
Bishop Terry Brady - Christ have mercy
A. Christ have mercy
Bishop Terry Brady - Lord have mercy A. Lord have mercy
INNO di LODE
C. - Gloria a Dio nell’alto dei cieli…….
A. - ... e pace in terra agli uomini di buona volonta`. Noi ti lodiamo, ti
benediciamo, ti adoriamo,ti glorifichiamo, ti rendiamo grazie per la tua
gloria immensa, Signore Dio, Re del Cielo, Dio Padre onnipotente. Signore,
Figlio unigenito, Gesu` Cristo, Signore Dio, Agnello di Dio, Figlio del Padre:
tu che togli i peccati del mondo, accoglie la nostra supplica; tu che siedi
alla destra del Padre, abbi pietà di noi. Perche` tu solo il Santo, tu solo il
Signore, tu solo l’Altissimo, Gesu Cristo con lo Spirito Santo nella gloria di
Dio Padre. Amen.
8 | Associazione Bagnara Calabra Sydney Australia
OPENING PRAYER(Please Stand)
Bishop Terry Brady - O God, who prepared a fit dwelling place for the Holy
Spirit in the Heart of the Blessed Virgin Mary, graciously grant that through
her intercession we may be a worthy temple of your glory. Through our Lord
Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you in the unity of the Holy
Spirit, one God, for ever and ever.
A. Amen
LITURGIA DELLA PAROLA
(seduti)
PRIMA LETTURA - Is 61, 10-11
Dal libro del profeta Isaia
Sarà famosa tra le genti la loro stirpe, la loro discendenza in mezzo ai
popoli.
Coloro che li vedranno riconosceranno che essi sono la stirpe benedetta dal
Signore.
Io gioisco pienamente nel Signore, la mia anima esulta nel mio Dio, perché
mi ha rivestito delle vesti della salvezza, mi ha avvolto con il mantello della
giustizia, come uno sposo si mette il diadema e come una sposa si adorna
di gioielli. Poiché, come la terra produce i suoi germogli e come un giardino
fa germogliare i suoi semi, così il Signore Dio farà germogliare la giustizia e
la lode davanti a tutte le genti. Parola di Dio.
A.-Rendiamo grazie a Dio
RESPONSORIAL PSALM
Domenica Masuzzo
(Ps 106:23-26, 28-31. R.v.1
R. Give thanks to the Lord, his love is everlasting.
1. Some sailed to the sea in ships to trade on mighty waters. These men
have seen the Lord’s deeds, the wonders he does in the deep. R/.
2. For he spoke; he summoned the gale, tossing the waves of the sea up to
heaven an d back into the deep; their soul melted away in their distress. R/.
3. Then they cried to the Lord in their need and he resued them from
distress. He stilled the storm to a whisper: all the waves of the sea were
hushed. R/.
4. They rejoiced because of the calm and he led them to the haven they
desired. Let them thank the Lord for his love, the wonders he does for men.
R./
Associazione Bagnara Calabra Sydney Australia | 9
Canto al Vangelo (in piedi)
R. Alleluia, alleluia.Beata la Vergine Maria:
custodiva la parola di Dio, meditandola nel suo cuore. Alleluia
VANGELO
Bishop Terry Brady. Il Signore sia con voi
A. E con il tuo Spirito
Bishop Terry Brady- Dal vangelo secondo Luca Lc 2, 41-51
A. Gloria a te, O Signore
I genitori di Gesù si recavano ogni anno a Gerusalemme per la festa di
Pasqua. Quando egli ebbe dodici anni, vi salirono secondo la consuetudine
della festa. Ma, trascorsi i giorni, mentre riprendevano la via del ritorno,
il fanciullo Gesù rimase a Gerusalemme, senza che i genitori se ne
accorgessero. Credendo che egli fosse nella comitiva, fecero una giornata
di viaggio, e poi si misero a cercarlo tra i parenti e i conoscenti; non
avendolo trovato, tornarono in cerca di lui a Gerusalemme.
Dopo tre giorni lo trovarono nel tempio, seduto in mezzo ai maestri, mentre
li ascoltava e li interrogava. E tutti quelli che l’udivano erano pieni di stupore
per la sua intelligenza e le sue risposte.
Al vederlo restarono stupiti, e sua madre gli disse: «Figlio, perché ci hai fatto
questo? Ecco, tuo padre e io, angosciati, ti cercavamo». Ed egli rispose
loro: «Perché mi cercavate? Non sapevate che io devo occuparmi delle
cose del Padre mio?». Ma essi non compresero ciò che aveva detto loro.
Scese dunque con loro e venne a Nàzaret e stava loro sottomesso. Sua
madre custodiva tutte queste cose nel suo cuore. Parola del Signore
A. Loda a te O Cristo
OMELIA (seduti)
PROFESSIONE DI FEDE
(in piedi)
Bishop Terry Brady - Credo in un sole Dio......
A – Padre onnipotente, creatore del cielo e della terra, di tutte
le cose visibili e invisbili. Credo in un solo Signore Gesu`Cristo,
unigenito Figlio di Dio, nato dal Padre prima di tutti i secoli: Dio
10 | Associazione Bagnara Calabra Sydney Australia
da Dio, Luce da Luce, Dio vero da Dio vero; generato, non creato;
della stessa sostanza del Padre; per mezzo di lui tutte le cose sono
state create. Per noi uomini e per la nostra salvezza discese da
cielo; e per opera dello Spirito Santo si e`incarnato nel seno della
Vergine Maria e si e`fatto uomo. Fu crocifisso per noi sotto Ponzio
Pilato mori e fu sepolto. Il terzo giorno e risuscitato secondo le
Scritture e`salito al cielo Siede alla destra del Padre. E di nuovo
verra`, nella gloria, per giudicare i vivi e i morti, e il suo regno non
avra`fine. Credo nello Spirito Santo, che e`Signore e da`la vita, e
procede dal Padre e dal Figlio. Con il Padre e il Figlio e`adorato
e glorificato: e ha parlato per mezzo dei profeti. Credo la Chiesa,
una santa cattolica e apostolica. Professo un solo battesimo per il
perdono dei peccati. Aspetto la risurrezione dei morti e la vita del
mondo che verra`. Amen.
PREGHIERA DEI FEDELI
Bishop Terry Brady. God has given Mary to the Order of Preachers as our
mother and advocate. Relying on her intercession, Let us call on God, our
Father.
Diciamo insieme: Ascoltaci O Signore
L.- Perchè Maria, che ha sconfitto il male con la forza della Sua grazia, aiuti
tutta la Chiesa di Dio ad essere strumento di salvezza per tutta l’umanità.
Preghiamo....
L.- Perchè Maria, donna del sì, c’insegni ad accogliere nel nostro cuore
il Signore che viene, per vivere in comunione perfetta con Lui la nostra
personale vocazione. Preghiamo....
L.- Per quanti sono chiamati a compiti di responsabilità, perchè con umiltà,
come Maria, possano mettersi a servizio del bene comune. Preghiamo....
L.- Per tutte le madri in difficoltà, perchè sappiano aprirsi con gioia e
responsabilità al dono della vita. Preghiamo....
L.- Nulla è impossibile a Dio! Perchè impariamo a non confidare sulle
capacità umane, ma riconoscere, che tutto si può in Colui che ci dà forza.
Preghiamo....
Associazione Bagnara Calabra Sydney Australia | 11
Bishop Terry Brady- Look on your Church with kindness, O Lord, and
hear our supplications, For we make our prayers with the intercessions and
merits of the Virgin Mary through Christ, our Lord
A – Amen
LITURGIA EUCARISTICA (I fedeli partecipano portando il pane e il
vino per la celebrazione dell’Eucaristica)
Bishop Terry Brady – Pray my brothers and sisters that my sacrifice and
yours may be acceptable to God the almighty Father. (in piedi)
A – Il Signore riceva dalle tue mani questo sacrificio a lode e
Gloria del suo nome per il bene nostro e di tutta la sua Santa
Chiesa.
Bishop Terry Brady- Look, O Lord, upon the prayers and offerings of your
faithful, presented in commemoration of Blessed Mary, the Mother of God,
that they may be pleasing to you and may confer on us your help and
forgiveness.
Through Christ our Lord.
THE EUCHARISTIC PRAYER
Bishop Terry Brady - The Lord be with you.
A – And with your spirit.
Bishop Terry Brady - Lift up your hearts.
A - We lift them up to the Lord.
Bishop Terry Brady - Let us give thanks to the Lord our God.
A - It is right and just.
Bishop Terry Brady - Father, all powerful and ever living God, we do well
always and everywhere to give you thanks.
We joyfully proclaim our faith in the mystery of our Godhead. You have
revealed your glory as the glory also of your Son and of the Holy Spirit:
three Persons equal in majesty, undivided in splendour, yet one Lord, one
God, ever to be adored in your everlasting glory.
And so, with all the choirs of angels in heaven we proclaim your glory and
join in their unending hymn of praise:
12 | Associazione Bagnara Calabra Sydney Australia
A - Holy, holy, holy Lord, God of hosts. Heaven and earth are full of your
glory. Hosanna in the highest. Blessed is he who comes in the name of
the Lord. Hosanna in the highest. (please kneel)
Bishop Terry Brady: You are indeed Holy, O Lord, the fount of all
holiness. make holy, therefore, these gifts, we pray, by
sending down your spirit upon them like the dewfall, so that
they become for us the Body and + Blood of our Lord Jesus
Christ. At the time he was betrayed and entered willingly into
his Passion, he took bread and giving thanks, broke it, and
gave it to his disciples, saying:
TAKE THIS, ALL OF YOU, AND EAT IT, FOR THIS IS MY
BODY, WHICH WILL BE GIVEN UP FOR YOU.
In a similar way, when supper was ended, he took the chalice
and, once more giving thanks, he gave it to his disciples,
saying:
TAKE THIS, ALL OF YOU, AND DRINK FROM IT, FOR THIS
IS THE CHALICE OF MY BLOOD, THE BLOOD OF THE NEW
AND ETERNAL COVENANT, WHICH WILL BE POURED OUT
FOR YOU AND FOR MANY FOR THE FORGIVENESS OF
SINS. DO THIS IN MEMORY OF ME.
MEMORIAL ACCLAMATION
All: We proclaim your Death, O Lord, and profess your
Resurrection until you come again.
Bishop Terry Brady: Therefore, as we celebrate the memorial of his
Death and Resurrection, we offer you, Lord, the Bread of life
and the Chalice of salvation, giving thanks that you have held
us worthy to be in your presence and minister to you. Humbly
we pray that, partaking of the Body and Blood of Christ, we
may be gathered into one by the Holy Spirit. Remember,
Lord, your Church, spread throughout the world, and bring
her to the fullness of charity, together with N. our Pope and
N. our Bishop* and all the clergy. Remember your servant
N., whom you have called from this world to yourself. Grant
that he (she) who was united with your Son in a death like
his, may also be one with him in his Resurrection. Remember
also our brothers and sisters who have fallen asleep in the
Associazione Bagnara Calabra Sydney Australia | 13
hope of the resurrection, and all who have died in your
mercy: welcome them into the light of your face. Have mercy
on us all, we pray, that with the Blessed Virgin Mary, Mother
of God, with the blessed Apostles, and all the Saints who
have pleased you throughout the ages, we may merit to be
coheirs to eternal life, and may praise and glorify you through
your Son, Jesus Christ. Through him, and with him, and in
him, O God, almighty Father, in the unity of the Holy Spirit, all
glory and honour is yours, for ever and ever. Amen.
A- AMEN. (Stand)
Bishop Terry Brady: At the Saviour’s command and formed by divine
teaching, we dare to say:
All: Our Father who art in heaven, hallowed be thy
name. Thy kingdom come, thy will be done on
earth as it is in heaven. Give us this day our daily
bread and forgive us our trespasses as we forgive
those who trespass against us. And lead us not into
temptation, but deliver us from evil.
Bishop Terry Brady: Deliver us, Lord, we pray from every evil,
graciously grant peace in our days, that, by
the help of your mercy, we may be always
free from sin and safe from all distress, as we
await the blessed hope and the coming of our
Saviour, Jesus Christ.
All:
For the kingdom, the power and the glory are yours now and forever.
SIGN OF PEACE
Bishop Terry Brady:
All:
Lord Jesus Christ, who said to your Apostles:
Peace I leave you, my peace I give you;
look not on our sins, but on the faith of your
Church, and graciously grant her peace and
unity in accordance with your will. Who live
and reign for ever and ever.
Amen
Bishop Terry Brady: The peace of the Lord be with you always
14 | Associazione Bagnara Calabra Sydney Australia
All:
Bishop Terry Brady: And with your spirit
Let us offer each other the sign of peace
BREAKING OF THE BREAD
All: Lamb of God, you take away the sins of the world,
have mercy on us.
Lamb of God, you take away the sins of the world,
have mercy on us.
Lamb of God, you take away the sins of the world, grant us
peace. (please kneel)
Bishop Terry Brady: Behold the Lamb of God, behold him who takes away
the sins of the world, blessed are those called to the supper of
the Lord.
All: Lord, I am not worthy that you should enter under
my roof, but only say the word and my soul shall be
healed
COMMUNION LITURGY
Communion Antiphon
A- Mary treasured all these words, reflecting them in her heart.
PRAYER AFTER COMMUNION
Bishop Terry Brady: Let us pray:
Having been made partakers of eternal redemption,
we pray, O Lord, that we, who commemorate the Mother of your
Son, may glory in the fullness of your grace and experience its
continued increase for
our salvation. Through Christ our Lord.
A-Amen
Associazione Bagnara Calabra Sydney Australia | 15
Concluding Rite
Bishop Terry Brady - The Lord be with you.
A- And with your spirit.
Bishop Terry Brady -
May almighty God bless you, +the Father,
Son and Holy Spirit.
A-Amen
Bishop Terry Brady -
The Mass has ended, let us go in the
peace of the Lord.
A-
Thanks be to God.
INTRODUCTION – SAM & ADA BAGNATO
BLESSING OF THE STATUE AND PROCESSION
16 | Associazione Bagnara Calabra Sydney Australia
Preghiera
Ricordati, o piissima Vergine Maria, che non si
e` mai inteso al mondo che alcuno abbia fatto
ricorso al tuo patrocinio, implorando il tuo aiuto,
chiesto la tua protezione e sia stato abbandonato.
Animato da tale confidenza, a Te ricorro, o Madre,
o Vergine dele vergini, a Te vengo e, peccatore
contrito, innanzi a Te mi prostro. Non volere, o
Madre del Verbo, disprezzare le mie preghiere ma
ascoltami propizia ed esaudiscimi.
Per Cristo nostro Signore.
Associazione Bagnara Calabra Sydney Australia | 17
Prayer
Remember, O most gracious Virgin Mary,
that never was it known that anyone who
fled to thy protection, implored thy help, or
sought thy intercession was left unaided.
Inspired with this confidence, I fly to thee,
O Virgin of virgins, my Mother; to thee
do I come; Before thee I stand, sinful and
sorrwoful. O Mother of the Word Incarnate,
despise not my petitions, but in thy mercy
hear and answer me.
Amen
18 | Associazione Bagnara Calabra Sydney Australia
Associazione Bagnara Calabra Sydney Australia | 19
Scarica

Il libretto della funzione religiosa fatto per ricordare per l`occasione