ATTENZIONE: PRIMA DI METTERE IN USO IL SISTEMA DI ALLARME
SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI!
Gentile cliente!
Complimenti per l'acquisto del tuo nuovo sistema di allarme primavip "G601." O “P601”!
•
Il sistema di allarme è caratterizzato da un sistema radio a 868 mHz multi code molto affidabile e sicuro.
•
L'installazione del sistema e sensori è molto facile, perché elimina quasi completamente la costosa posa di
cavi.
•
Con questo allarme, è possibile dividere la vostra casa in "Zone".
•
La durata allarme è regolabile da 0 a 59 minuti. Tuttavia, un tempo di allarme massimo di 3 minuti è obbligatorio
per legge.
•
Attraverso il dispositivo di trasmissione GSM sei informato di un eventuale allarme tramite telefonata o sms.
•
È possibile salvare fino a 5 numeri di telefono che possono essere chiamati in caso di allarme.
•
Le stato di funzionamento e di allarme dell'impianto vengono visualizzate tramite LED e sul display del pannello
di controllo della centrale.
•
È inoltre possibile chiamare la centrale e digitando la password corretta, potrai comandarla a distanza.
•
L'attuale stato dell´allarme può apparire sul telecomando "F20".
•
Con i telecomandi ed i tastierini disponibili si lo puó cambiare lo stato del sistema attivare disattivare lo stesso.
•
In caso di mancanza corrente la batteria al litio integrata può mantenere l'alimentazione fino a 16 ore.
•
Grazie al design e la moderna tecnologia le dimensioni della centrale sono estremamente piccole
(150x107x26mm)
•
Grazie alle moderne tecnologie usate la centrale é dotata di Touch Screen.
•
Prima dell´attivazione del sistema può essere visualizzato, se una finestra è aperta ( da questa funzione sono
esclusi sistemi di allarme con amplificatore di segnale)
•
La central "g601" è così perfettamente adatta per la protezione, antintrusione ed antincendio di appartamenti e
case locali ecc..
•
La centrale é basata su microprocessore proprietario e sviluppata su tecnologia wireless 868 mHz con
tecnologia codificata rolling code e nonostante il gran numero di possibili funzioni è facile da installare e utilizzare.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Parametri tecnici
Alimentazione: 230 v/50 hz; DC12V, 1A
Consumo di energia a riposo: < 50 mA
Consumo di energia in allarme: < 500 mA
Tipo di batteria Tampone: ioni di litio 3, 7V 1200 mAh
Standby: 16 ore ca.
Tempo carica batteria: 12 ore
2 Bande GSM: GSM 900 / 1800
Potenza di trasmissione GSM: 2W
Frequenza di lavoro 868 MHz
Temperatura di lavoro : - 10 ° a 50 ° C-umidità: < 80%
Dimensioni: 150x107x26mm
• Vista inferiore centrale e vite di apertura
•
Vista frontale della centrale
Seite1 von 17
Attacco antenna
Display LCD
Energia / Segnale
Indicatore di stato
Indicatore batteria scarica
1
2
3
Microfono
4
5
6
Tasto panico o cancella
7
8
9
0
ES
C
Tasti navigazione
SET
ENT
Tasto programmazione
Tasto scelta
tasto 0 / tasto attivazione
Touch screen
• Programmazione
ATTENZIONE. Se in fase di programmazione non si preme nessun tasto entro 30 secondi la centrale terminerá
automaticamente la programmazione.
Tasti – Funzioni:
Navigazione Per muoversi fra i punti del menú.
Tasto scelta ENT per entrare sulla la funzione scelta
Tasto panico o cancella per cencellare una scelta o per far partire un´allarme panico immediate.
Tasto esci o ritorna: ESC Per uscire da un punto del menu o per uscire completamente.
• Zone tipi e definizioni
• Stati attivazione della centrale
Stato attivazione „AWAY“: scattano I sensori delle
zone perimetrali
Zone, movimento
Zone emergenza
wird die Alarmzentrale in den Alarmzustand versetzt.
Tipi zone:
Zone perimetrali (Perimeter),
Zone movimento (Motion)
Zone emergenza (Emergency)
Definizioni:
Zone perimetrali (Perimeter), sensori porte finestre
Zone movimento (Motion) sensori movimento
Zone emergenza (Emergency) sensori gas, fumo,
salva vita
Stato attivazione „HOME“: scattano I sensori delle
Zone, movimento
Zone emergenza
wird die Alarmzentrale in den Alarmzustand versetzt.
Betriebszustand „POWER“: Deaktivierte Alarmzentrale
Scattano solo i sensori delle
Zone emergenza
wird die Alarmzentrale in den Alarmzustand versetzt.
.
• Cambio dalla tastiera della centrale degli stati di attivazione del sistema
La centrale é settata con la seguente password di fabbrica: 888 888
stato AWAY: premere tasto O
confermare con il tatso ENT .
; inserire password ; premere tasto ENT ; con i tasti
scegliere „AWAY“ e
stato HOME: premere tasto O
confermare con il tatso ENT .
; inserire password ; premere tasto ENT ; con i tasti
scegliere „HOME“ e
Seite2 von 17
disattivazione sistema e disattivazione se scatta un allarme : premere tasto ESC
confermare con il tasto ENT.
; inserire password e
• Vista retro centrale
Contatto per sirena esterna (opzionale)
Tasto registrazione testo allarme
Tasto ascolto testo
allarme
Slot carta sim (solo sulle
centrali „G601“ con Gateway
GSM incorporato)
Tasto attivazione
batteria tampone
Entrata linea telefonica (solo su
centrali „T601“ con
combinatore pstn incorporato)
Ein
Aus
Altoparlante
TEL
Uscita telefonica
Uscita per sensori filari (opzionale)
Alimentazione
• Preparazione
• Se hai una centrale G601 con gsm: Disattivare il codice pin della carta SIM
Il codice pin della sim si disattiva inserendo la carta in un telefono cellulare regolando le impostazioni codice PIN.
• Disattivare segreterie telefoniche eventualmente attive sulla carta SIM.
• Inserire la carta SIM nella giusta direzione nello slot presente sulla centrale.
• Avvitare l´antenna della centrale
• Collegare l´alimentatore alla centrale e poi collegarlo ad una presa di corrente eine 230V/50Hz
• Accendere il tasto attivazione batteria tampone sul retro della centrale
• Controllare la potenza del segnale GSM.
• Controllo segnale GSM
Premere uno dei tasti
e sará visibile sul display il segnale GSM.
Leggere il Display per potenza segnale “Signal Level XX YY”:
XX: segnala valore da 0 fino a 31 segnale GSM debole fino a forte.
YY: deve segnalare lo stato OK allora il segnale GSM é sufficente.
Se segnala NO allora il segnale é troppo debole
In questo caso cambiare posizione alla centrale o cambiare provider GSM (non usare carte SIM del provider 3)
Display segnala „99 indicates unknown“: il provider GSM é sconosciuto
Display segnala „NO SIM CARD XX YY“: La carta sim non é presente o é difettosa.
Premendo il tasto ESC si uscirá dal controllo dello stato segnale GSM
Se non si preme nessun tasto per 30 sec. il controllo dello stato GSM si disattiverá automaticamente.
• Registrazione testo allarme
Pre la registrazione del testo allarme la centrale deve essere collegata alla tensione di rete
Il testo registrato viene riprodotto in caso di allarme
La durata massima del testo é di circa 10 sec..
Seite3 von 17
Registrazione: Tenendo premuto il tasto REC.sul retro della central registrare il testo
Ascoltare il testo registrato: tenere premuto il tasto PLAY sotto il tasto REC per ascoltare.
• Interno centrale
Batteria
Slot carta
SIM
PLAY
Modulo
GSM
REC
ON
Int. Batter
Off
12 V DC
230 V AC
Attacco
altoparlante
Cavo
antenna
V- V+
Lautsprecher
• nota
si consiglia di annotare tutti i parametri e le impostazione del sistema.
• Cambio della passoword di fabbrica
Per cambiare il codice pin é necessario digitare il codice 999 999.
1.) premere tasto
2.) Display dice: Enter
3.)
5.) digitare nuovo codice a 6 cifre
premere Tasto ENT per confermare
SET
Code
6.) Display dice :
premere 999 999 4.) Display dice :
Re – Enter Code
7.) digitare ancora nuovo
8.) premere ancora
Enter New Code
codice a 6 cifre
Tasto ENT per confermare
• Modo Programmazione
1.) premere tasto
SET
3.) digitare nuovo
vostro nuovo codice a 6 cifre
2.) Display dice : Enter
Code
4.)
Premere
Taste ENT per confermare
Ora ti trovi sul menú principale di programmazione con I seguenti punti fra I quail ti puoi
muovere con I Tasti 5.)
a)
b)
c)
d)
SET Time
SET DateAuto Dialer#’s,
Entry Dealy
Exit Dealy
e)
f)
g)
h)
Arm/Disarm Beep
User Id
Upload Status
Zone Attribute
i) Set Smart Zone
j) Program Sensor
k) Wireless Code
l) Alarm History
m) Status History
• Set Time (Regolazione dell´ ora)
1.) con i Tasti scegliere il punto„SET
2.) confermare con il
Seite4 von 17
4.)
Time“
Tasto ENT
quindi regolare ora attuale
Esempio: per regolare ore 17 e 51 Minuti e 30 Secondi
Digitare :
3.) Display dice :Set Time XXXXXX
con il Tasto cancellare tutto
175130
5.) premere Taste ENT per confermare
Display dice : SET Date:
• Set Date (Regolare data)
Tasti scegliere il punto „„SET Date“
confermare con il Tasto ENT
1.) con i
2.) Display dice :Set Date XXXXXXX (7 cifre)
con il Tasto cancellare tutto
3.) quindi regolare data attuale
Esempio: venerdí 17.September 2010
Digitare:1009175
( anno / mese / data / giorno della settimana)
10 vuol dire anno 2010
09 vuol dire settembre
17 vuol dire 17.del meset
5 vuol dire venerdí
4.) premere
• Entry Delay (Regolare ritardo allarme)
3.) digitare il ritardo desiderato
(da 00 fino a 59 Secondi) (Es.: per 20 secondi digitare 20)
confermare con il Tasto ENT
1.) con i Tasti Scegliere il punto „Enty Delay“
confermare con il Tasto ENT
2.) Display dice :Entry Delay
Tast0 cancellare tutto
Tasto ENT per confermare
S XX
con il
Il ritardo é uguale per ogni sensore ma puó essere
disattivato o attivato separatamente per ZONA dal menu
„Zonen Attribute“
Se scatta un sensore attivato come ritardato la centrale emetterá un bip ogni secondo fino allo scattare dell´allarme.
• Exit Dealy (Regolare ritardo attivazione in uscita)
3.) digitare il rotardo desiderato
(da 00 fino a 59 Secondi) (Es.: per 20 secondi digitare 20)
confermare con il Tasto ENT
Tasti Scegliere il punto „Extit Delay“
confermare con il Tasto ENT
1.) con i
2.) Display dice :Exit Delay
Tasto cancellare tutto
S XX
con il
Attivando il sistema si avrá cosí il ritardo desiderato per
aver tempo di uscire.
All´attivazione del sistema la centrale emetterá un bip ogni second fino all´attivazione vera e propria.
• Arm/Disarm Peep (Tono sirena ad attivazione/disattivazione)
1.) con i Tasti scegliere il punto “Arm/Disarm
confermare con il Tasto ENT
Peep“
2.) Arm/Disarm Beep Yes No
scegliere Yes oppure No con i Tasti
confermare con il Tasto ENT
Se hai scelto Yes:
Bei Scharf –oder Unscharf Schaltung ertönt ein längerer Ton bei der Alarmzentrale
und bei einer externen Sirene blinkt das Blitzlicht einmal auf.
Se hai scelto No:
Bei Scharf –oder Unscharf Schaltung ertönt ein kurzer Ton bei der Alarmzentrale
und bei einer externen Sirene blinkt das Blitzlicht einmal auf.
•
„User ID“ e „Upload status“
Questi punti sono disattivati. (collegamento ad un centro di gestione di rete)
Seite5 von 17
• „Wireless Code (codice wireless)
Questa impostazione serve per impostare il codice wireless della sirena esterna (mod: ASIR10) e del sensore pir di
movimento con telecamera integrate (mod: PK10).
•
Siren On/Off (Durata allarme e tono sirena / in minuti)
1.) con i
Tasti scegliere il punto „Sirene On/Off““
confermare con il Tasto ENT
5.) inserire durata allarme (da 00– 59 Minuten) per
sensori perimetrali e confermare con il Tasto ENT
2.) Display dice: Emergency Zone M XX
con il Tasto cancellare tutto (2 x )
6.) Display dice : Motion Zone M XX
con il Tasto cancellare tutto (2 x )
3.) inserire durata allarme (da 00– 59 Minuti) per
sensori emergenza e confermare con il Tasto ENT
7.) inserire durata allarme da ( 00 – 59 Minuten) per
sensori movimento e confermare con il Tasto ENT
4.) Display dice: Perimeter Zone M XX
con il Tasto cancellare tutto (2 x )
8.) Ritorno al menú principale
Arm/Disarm Beep
Emergency Zone: Regolazione per sensori emergenza: fumo, gas, salva vita
Perimeter Zone: Regolazione per sensori perimetrali porte e finsetre
Motion Zone:
Regolazione per sensori movimento
• Alarm History (registro allarmi)
Tasti scegliere il punto „Alarm History“
confermare con il Tasto ENT
1.) con i
2.) vengono registrati gli ultimi 100 casi di allarme . Per
ogni caso viene comunicato: il tipo di sensore se é stata
fatta una telefonata , il numero di zona con ora e data
allarme.
• Status History (registro cambi stato attivazione allarme)
Tasti scegliere il punto „Status History“
confermare con il Tasto ENT
1.) con i
2.) Vengono visualizzati gli ultimi 100 cambi dello stato di
guardia con data ed ora.
•
Auto-dialers# (comunicazione allarme telefonica o via SMS )
•
(La comunicazione tramite sms é possibile solo con centrali mod: G601 con GSM integrato)
1.) con i Tasti scegliere il punto„Auto-dialer#’s“
cponfermare con il Tasto ENT
5.) Display dice :2
con il Tasto esistente
2.) Display dice:1: Call Center
con il Tasto cancellare evetuale numero esistente
6.) digitare secondo numero
confermare con il Tasto ENT
3.) 1. Digitare
confermare con il
7.)scegliere „Call by phone o SMS reporting
per il 2. Numero con i Tasten confermare con il Tasto ENT bestätigen
4.) con i
primo numero telefonico
Tasto ENT
Tasti Seite6 von 17
Personal Nbr..
8.) Display dice ; 3
cancellare eventuale numero
da chiamare
Personal Nbr
Scegliere il punto
„Call by phone o SMS
reporting
confermare con il
con il Tasto cancellare eventuale numero
esistente, digitare terzo numero e cosí via come
sopra per gli altri numeri.
Tasto ENT
Si possono registrare fino ad un massimo di 5 numeri telefonici.
• Telefonata in caso di allarme (avvertimento telefonico)
La centrale in caso di allarme chiama i numeri registrati e comunica il testo preregistrato.
Hai quindi 30 secondi di tempo per effettuare le seguenti operazioni:
• Premendo il Tasto 8 viene attivato per 20 secondi l´ascolto ambientale
• Premendo di nuovo il tasto 8 l´ascolto ambientale viene prolungato di 20 sec.
• Premendo il Tasto asterisco * si fermerá la chiamata telefonica automatica.
!! Attenzione !! Se non si digita il tasto asterisco la centrale non disattiverá la chiamata automatica e continuerá a
chiamare i prossimi numeri preregistrati e le chiamate verranno ripetute per tre volte
per avvertimento allarme tramite SMS non verrá fatta nessuna ripetizione
Se il numero chiamato é occupato o non risponde la centrale chiamerá Il prossimo numero
• Avvertimento allarme tramite SMS
In caso di allarme viene inviato un SMS ai numeri preregistrati.
Contenuto SMS: sará visualizzata la zona ed il tipo di sensore
• Attivazione/disattivazione telefonica del sistema di allarme
Se la centrale viene chiamata telefonicamente emetterá un tono peep e lampeggerá ogni secondo il led Energia/Segnale
Attivazione da telefono:
Entro 30 secondi la centrale risponderá emettendo un tono „DI“
Dopo che la centrale risponde inserire la password a 6 cifre e poi premere tasto 1 sul telefono per attivare la centrale, si
sensirá quindi un tono „DI“ di conferma e la connessione telefonica verrá interrotta, la centrale sará cosí attivata.
Disattivazione da telefono:
Dopo che la centrale risponde inserire la password a 6 cifre e poi premere tasto 0 sul telefono per disattivare la centrale,
si sensirá quindi un tono „DI“ di conferma e la connessione telefonica verrá interrotta, la centrale sará cosí disattivata.
Attivazione/ disattivazione tramite SMS (solo per centrali G601 con gsm.
• Attuvazione/disattivazione tramite SMS
Attivazione: inviare alla centrale un SMS cosí composto: „password a 6 cifre + BF” Es: XXXXXXBF
Se l´attivazione sará andata a buon fine si riceverá un SMS di conferma con la scritta: System ARMED
Disattivazione: inviare alla centrale un SMS cosí composto: „password a 6 cifre + CF” Es: XXXXXXCF
Se la disattivazione sará andata a buon fine si riceverá un SMS di conferma con la scritta: System DISARMED
• Se si interrompe l´alimentazione di rete e la centrale viene alimentata
tramite la batteria tampone
In questo caso la centrale emetterá un tono „DI“ ogni 8 secondi.
Seite7 von 17
• Se la corrente non é ritornata dopo circa 14 ore la batteria tampone stará
per scaricarsi.
•
In questo caso la centrale emetterá un tono „DI DI DI“ ogni 8 secondi.
• Program sensor (Registrazione telecomandi sulla centrale)
Le zone
00 e 01 sono riservate ESCLUSIVAMENTE ai telecomandi e tastierini attivazione disattivazione.
Su ogni zona sono disponibili 4 gruppi (Group Number 0-3)
Quindi per ogni zona si potranno registrare 4 telecomandi o tastierini.
1.) con i tasti Tasti scegliere il punto„Program sensor“
confermare con il Tasto ENT
2.)
Registrazione del 1. telecomando
Display dice:Zone Number XX
con il Tasto cancellare la zona e premere due
volte il tasto 0 (per zona 00)
confermare con il Tasto ENT
3.) Display dice: Group Number X
con il Tasto cancellare il gruppo e premere una
volta il tasto 0 (per Gruppo 0 sulla Zona00)
confermare con il Tasto ENT
6.)
Registrazione del 2. telecomando
Display dice:Zone Number XX
con il Tasto cancellare la zona e premere due
volte il tasto 0 (per zona 00)
confermare con il Tasto ENT
7.) Display dice: Group Number X
con il Tasto cancellare il gruppo e premere una
volta il tasto 1 (per Gruppo 1 sulla Zona00)
confermare con il Tasto ENT
8.) Display dice:
Activate Sensor
Delete Sensor
Con Tasti scegliere Aktiv Sensor
la scelta verrá contrassegnata con il simbolo Confermare con il
4.) Display dice:
Activate Sensor
Delete Sensor
Con Tasti scegliere Aktiv Sensor
la scelta verrá contrassegnata con il simbolo Confermare con il
Tasto ENT
5.) Display dice:
Activate Sensor learning
premere due volte un Tasto del 1.
telecomando Display dice: success (il telecomando
Tasto ENT
9.) Displayanzeige:
learning
premere due volte un Tasto del 2.
telecomando Display dice: success (il telecomando
é cosí registrato)
Registrazione altri telecomandi
3. Telecomando sulla Zona 00 Gruppo 2.
4. Telecomando sulla Zona 00 Gruppo 3..
5. Telecomando sulla Zona 01 Gruppo 0.
ecc …..
é cosí registrato)
Se nel punto 5.) il Display dice : Exists/Update? Invece di success vuol dire che il telecomando é gia registrato
sulla centrale.
Premendo poi il Tasto ESC la registrazione viene interrotta.
con il Tasto ENT invece viene confermata la registrazione ed il display scriverá: success
Se nel punto 5.) il display dice: failure invece di success vuole dire che la registrazione non é riuscita.
Possibili motivi: Il segnale del telecomando non é stato riconosciuto correttamente 2 volte oppure il telecomando é gia
registrato su una centrale che si trova nelle vicinanze.
• Cancellazione telecomandi
Seite8 von 17
Sul punto 4.) scegliere Delete
si cancellerá cosí il telecomando su
Sensor e confermare con il Tasto ENT ,
Zona 00 sul Group Number 0.
Se appare la screitta: Deletingsensor Success (il telecomando é stato cancellato)
con il Tasto ESC si torna indietro su „Program sensor“.
•
Program sensor (registrazione sensori Es. Sensori fumo ecc.)
Le Zone da 02 fino a 30 sono riservate esclusivamente per registrare sensori.
Ogni zona ha 4 gruppi (Group Number 0-3). Quindi su di una zona si possono registrare fino a 4 sensori
Se non avete piu di 28 sensori consigliamo di registrare un solo sensore per zona, in questo modo la registrazione é piu
facile e, si saprá sempre quale sensore é scattato solo conoscendone il numero di zona
Per impostazione di fabbrica le zone sono divise per tipo come segue: (modificabile)
Zone 02 – 10 (Zonentype „0“) per sensori fumo, gas
Zone 11 – 20 (Zonentype „1“) per sensori magnetgici
Zone 21 – 30 (Zonentype „2“) per sensori movimento
Si consiglia quindi di registrare i sensori fumo e gas sulle Zone 02 -10,
I sensori magnetici sulle Zone 11 – 20 ed I sensori di movimento sulle Zone 21 – 30.
il tipo di zona puó essere comunque cambiato (vedi punto XXX a pagina XXX)
1.) con i Tasti scegliere il punto „Program
il Tasto ENT
2.)
Speicherung eines Bewegungsmelders
Displayanzeige:Zone Number XX
mit der Taste die aktuelle Zonen Nummer löschen
die Ziffern 2 und 1 Drücken (Zone 21)
und die Eingabe mit der Taste ENT bestätigen
6.)
sensor“ e confermare con
registrazione di un sensore magnetico
Display dice:Zone Number XX
con il Tasto cancellare la zona
premere 2x la cifra11 (per Zona 11)
confermare con il Tasto ENT
7.) Displayanzeige: Group Number X
mit der Taste die aktuelle Group Nummer löschen
1x die Ziffer 0 Drücken (für Gruppe 0 in der Zone 21)
und die Eingabe mit der Taste ENT bestätigen
3.) Display dice: Group Number X
con il Tasto cancellare la zona e premere
il tasto 0 (per Gruppo 0 in Zona11)
confermare con il Tasto ENT
Activate Sensor
mit den Tasten Aktiv Sensor auswählen
und die Auswahl mit der Taste ENT bestätigen
4.) Display dice:
9.) Displayanzeige:
Activate Sensor
Delete Sensor
Con I Tasti scegliere Aktiv Sensor
la scelta verrá contrassegnata con il simbolo confermare con il Tasto ENT
5.) Display dice: learning
far scattare due volte il sensore magnetico
Display dice: success (sensore registrato)
8.) Displayanzeige:
learning
2 x den Bewegungsmelder auslösen
Displayanzeige: success
die Speicherung war erfolgreich…………..
Wenn Sie mehre Melder in eine Zone speichern möchten,
dann wählen Sie zB. für einen weiteren T/FM ebenfalls
Zone 11 aus, jedoch statt der Gruppe 0 die Gruppe 1.
bis zu maximal 4 Melder können in einer Zone gespeichert
werden.
Se nel punto 5.) il Display dice : Exists/Update? Invece di success vuol dire che il sensore é gia registrato sulla
centrale.
Premendo poi il Tasto ESC la registrazione viene interrotta.
con il Tasto ENT invece viene confermata la registrazione ed il display scriverá: success
Se nel punto 5.) il display dice: failure invece di success vuole dire che la registrazione non é riuscita.
Possibili motivi: Il segnale del sensore non é stato riconosciuto correttamente 2 volte oppure il sensore é gia
registrato su una centrale che si trova nelle vicinanze
Seite9 von 17
• Cancellazione sensori
Sul punto 4.) scegliere Delete
Sensor e confermare con il Tasto ENT , si cancellerá cosí il sensore della Zona
00 Group Number 0.
Display dice: Deletingesensor Success (il sensore é stato cancellato)
con il tasto ESC si torna nel punto „Program sensor“.
•
Zone Attribute (proprietá delle zone) Questo é il menu principale per le seguenti proprietá: Zone type, Alarm Type, Bypass Zone, Entry Delay Set
Zone type: qui si possono regolare i parametri preferiti
„0“, „1“ oppure „2“
questi parametri sono poi decisivi su quale stato di attivazione debbono scattare i sensori
Parameter 0: per sensori che si vogliono sempre attivi esempio sensori fumo gas
Parameter 1: Per sensori che debbono essere attivi anche quando l´allarme parzialmente attivo es. Sensori magnetici
Parameter 2: Per sensori che debbono essere disattivati se c´é qualcuno in casa (allarme parzialmente attivo)
esempio sensori di movimento
Stati di guardia della centrale
Legenda
allarme scatta ֠ / allarme non scatta 
AWAY
attivo
HOME
parzialmente
attivo
Disattivo
Parameter 0
per sensori fumo e gas
֠
֠
֠
Parameter 1
per sensori magnetici
֠
֠

Parameter 2
per sensori movimento
֠


Alarm type: Il tipo di sensore apparirá sul display della centrale in caso di allarme
esempio. Se si sceglie il tipo di sensore 04, in caso di allarme apparirá la scritta „Door“
00 Button0
01 Button1
02 Gas
03 Smoke
(Tasto 00)
(Tasto 01)
(sensore Gas)
(sensore fumo)
04 Door
05 Window
06 Glass
07 o. 11 Motion
(magnetico porta)
(magnetico finestra)
(antisfondamento vetri)
(movimento)
08 IR (PIR)
09 o. 10 Perimeter
12-15 Sensor
20 doorbell
(Infrarosso)
(perimetrale)
(Sensore)
(campanello)
Bypass Zone: per disattivare una zona provvisoriamente.
Entry Dealy SET: il ritardo in entrata ed uscita „Entry Dealy “ (Punkt XX) che é stato regoilato,
si puó „Entry Dealy Set“ per ogni zona attivare (Yes) disattivare (No).
Esempio:
Sulla Zona 11 é stato registrato un sensore magnetico. Sul Display della centrale deve apparire la scritta
„Door“ in caso di allarme, ed il sensore rispettivo deve avere un ritardo
1.) con i Tasti scegliere „Zone Attribute“
e confermare con il Tasto ENT
9.) digitare cifra 04 (come da esempio per dicitura door
in caso di allarme)
confermare con il Tasto ENT
2.) Display dice: Zone Number XX
con il Tasto cancellare la scelta
digitare la cifra 11 (per zona 11 come da esempio e
confermare con il Tasto ENT
10.) Display dice: „Bypass Zone? Yes
con i Tasti scegliere NO
(se si sceglie YES la zona sará disattivata)
confermare con il Tasto ENT
3.) Display dice: Zone Type premere
con i Tasti scegliere Parameter
12.) Display dice: Entry Delay
Tasti scegliere „Yes“
Seite10 von 17
Tasto ENT
1 (1 per
No“
Set? Yes No con i
sensore magnetico)
e confermare con il
confermare con il Tasto ENT (scegliendo YES sará
attivato per questa zona il ritardo scelto sul punto menu
Tasto ENT
Entry Delay.
8.) Display dice: Alarm Type premere
con il Tasto cancellare la scelta
Tasto ENT
13.) Display dice: Zone Number 12 si possono quindi
regolare gli ettributi per la zona 12 oppure con il Tasto
ESC si torna indietro nel menu principale.
Telecomando portachiavi mod „F10“
Questo telecomando é compatibile con le nostre centrali „G 601“ e „T 601“.
1.) Funzioni del telecomando mod „F10“
•
•
Attivazione, totale e parziale, disattivazione
Tasto panico per far scattare un´allarme immediato
2.) Parametri tecnici
•
•
•
•
•
Consumo energia alimentazione: 27mA 12Volt
Batteria tipo: Alcalina
Portata radio in campo libero: 60 Meter
Durata batteria: + - 1 anno
Frequenza: 868 MHz
3.) Principio di funzionamento
•
• Il led si accende quando viene trasmesso un
se si sceglie YES sul menú „SET SMART
ZONE“ e c´é una finestra o porta aperta.
per
dovete premere due volte il tasto
attivare la centrale
segnale
•
•
Con il tasto
si attiva l´allarme
totalmente (stato di guardia: „AWAY“)
Con il tasto Taste
la centrale viene
disattivata
In caso di allarme disattivare con lo stesso
tasto.
• Tasto per attivazione parziale ( „HOME“)
• Tasto allarme panico.
Stati di guardia
4.) legenda
AWAY
attivo totale
HOME
attivo parziale
disattivato
Sensori fumo gas
֠
֠
֠
Sensori magnetici
֠
֠

Sensori movimento
֠


allarme ֠ / no allarme 
5.) sostituzione batterie
Seite11 von 17
+
-
•
•
•
•
Svitare le viti sul retro del telecomando
Aprire il telecomando anteriormente
Inserire le batterie nuove
Chiudere ed avvitare le viti sul retro del telecomando.
Telecomando mod „F20“ con indicatore di attivazione
Compatibile con le centrali „G601“ und „T601“.
1.) funzioni del telecomando „F20“
•
•
•
„attivare parzialmente e totalmente e disattivare
report dell´ultima attivazione/disattivazione
Far scattare un´allarme immediato
Ansicht: Rückseite
2.) parametri tecnici
_
•
•
•
•
•
Corrente in riposo: <100 uA
consumo in funzione: <15mA
Parametri di trasmissione: encode Chipsatz ev1527
Frequenza: 868 MHz, Timing Widerstand: 330K
Batterie Type: 12V/23A
+
Vano batteria
3.) Funktionsprinzip
•
Con il tasto
si attiva l´allarme
totalmente (stato di guardia: „AWAY“)
se si sceglie YES sul menú „SET SMART
ZONE“ e c´é una finestra o porta aperta.
dovete premere due volte il tasto
per
attivare la centrale
• Die LED Anzeige leuchtet rot auf, wenn ein
Signal von der Fernbedienung „F20“ zur
Alarmzentrale übertragen wird.
• Status LED – report ultima attivazione
• Tasto attivazione parziale„HOME“
•
• Tasto allarme panico
•
•
Con il tasto
si disattiva la centrale
In caso di allarme disattivazione con lo
stesso tasto
Controllo ultima
funzione centrale
Premendo uno die due Tasti
, il telecomando comunicherá l´ultimo segnale inviato alla
centrale (se la centrale era stata attivata totalmente si illuminerá il led
Premendo uno die due Tasti
, il telecomando comunicherá l´ultimo segnale inviato alla
centrale (se la centrale era stata attivata parzialmente si illuminerá il led
Premendo uno die due Tasti
, il telecomando comunicherá l´ultimo segnale inviato alla
centrale (se la centrale era stata disattivata non si illuminerá nessun led
Tastierino mod: C10 per attivazione disattivazione
Seite12 von 17
„AWAY“
Attivata totalmente
„HOME“
Attivata parzialmente
disattivata
Compatibile con le centrali „G601“ und „T601“.
1.) funzioni:
2.) Technische Parameter
•
•
•
•
•
• Attivazione disattivazione
Corrente a riposo: <10 uA
Corrente in funzione: <15mA
Parametri trasmissione:: encode Chipsatz ev1527
Frequenza: 868 MHz, Timing Widerstand: 330K
Batterie Type: 3,7V Lithium Akku ricaricabile
3.) scelta codice segreto, e funzionamento
3.1 toni di errore
• Errori di digitazione vengono segnalati con un doppio bip ( Di Di ) – (in questo caso ripetere l´operazione).
• Digitazioni non errate vengono segnalate con un lungo bip ( Diii) .
Attivando e disattivando si illumineranno i led di segnalamento „Arm“ o „Disarm“ ed il LED „Low-Power“ (batteria
bassa)
3.2) scelta codice segreto
Aprire il tastierino svitando le viti presenti ; scollegare la batteria (filo e nero) collegarla di nuovo ed entro due secondi
iniziare con l´operazione sotto premendo il tasto asterisco.
Premere
asterisco
+99999
(5 volte 9)
+#
+4
+nuova pin a 3 cifre
+#
+4
+ancora nuovo pin a 3 cifre
+#
3.4) registrare il tastierino sulla centrale (vedi istruzioni centrale)
(se si é acquistato un´allarme configurato questa operazione é gia stata fatta e non serve rifarla)
3.5) attivazione della centrale(solo away attivazione totale)
Premere Tasto asterisco
+1
+4
+ pin a 3 cifre
+#
+4
+ pin a 3 cifre
+#
3.6) disattivazione centrale
Premere tasto asterisco
+0
4.) LED- di stato alimentatore
• Quando il LED „Low-power“ lampeggia ogni secondo il tastierino va ricaricato
con il suo alimentatore.
ARM
DISARM
POWER
1
2
3
4
5
6
7
8
9
*
0
#
• Lampeggia il led verde: si sta caricando.
• Lampeggia il led rosso: l´alimentatore é collegato alla tensione di rete.
5.) Montaggio
• Svitare le viti ed aprire il tastierino
• Montare il tastierino vicino ad una presa di corrente e entro la portata radio della centrale.
• Chiudere il tastierino e riavvitare le viti.
Sensore magnetico mod „T10“
Seite13 von 17
Compatibile con le centrali G601 e T601.
1.) Technische Parameter
•
•
•
•
2.) contenuto
• Sensore inclusa, banda adesiva e batteria
• Magnet inclusa banda adesiva e viti
• Distanziatore inclusa banda adesiva.
Alimentazione: 23A 12Volt
Batteria Tipo: Alcalina
Portata radio : 60 Metri in campo libero
Frequenza: 868 MHz
Si consiglia di registrare i sensori sulla centrale prima di istallarli, ed annotare i parametri di configurazione
In caso si sia acquistato un´allarme configurato questa operazione é gia stata fatta e non serve ripeterla.
3.) Montaggio
Vista fronte
Telaio finestra
Vista lato
Il sensore si monta allineato
come da disegno.
Sensore
Magnete
Banda adesiva
Distanziatore
Banda adesiva
Vetro
finestra
Telaio finestra
Vano batteria
Se avete delle finestre a ribaltamento istallare il sensore sulla parte bassa in modo che se si ribalta la finestra non scatta
nessun allarme.
4.) Sostituzione batteria
Aprire il vano batteria
facendo scivolare il
coperchio come da figura,
rispettare la polaritá.
+
Senore movimento mod: „P10“
Compatibile con le centrali „G 601“ und „T 601“. rileva il passaggio di persone facendo scattare un´allarme sulla centrale
1.) Technische Parameter
2.) Montaggio
•
•
•
•
Altezza di montaggio: 2 – 4 m
Per evitare falsi allarmi non istallare il sensore davanti a
fonti di luce o calore.
BatteriaTipo: 9V alcalina
Angolo rilevamento 110° 10x10m
Portata radio : 60 Metri in campo libero
Frequenza: 868 MHz
Seite14 von 17
Si consiglia di registrare i sensori sulla centrale prima di istallarli, ed annotare i parametri di configurazione, per far
scattare I sensori quando si registrano sulla central usare l´apposito tasto “send” al suo interno.
In caso si sia acquistato un´allarme configurato questa operazione é gia stata fatta e non serve ripeterla.
2.) montare il
sensore sul supporto
4.) regolare la
posizione del sensore
Interrutt,
ON OFF
Montare il supporto
3.) accendere il sensore
3.) Messa in funzione e test
• Il sensore é pronto al funzionamento circa 1 minuto dopo la sua accensione.
• Lasciare la stanza dove é istallato il sensore , attivare l´allarme e dopo circa 1 minuto entrare e controllare se il sensore
invia l´allarme alla central (led rosso), eventualmente ripetere l´operazione dopo circa 1 minuto.
Il
• sensore é pronto per un´altro rilevamento dopo circa 10 secondi dall´ultimo rilevamento. Se si vuole allungare la
durata della batteria si pó regolare il Jumper 5S/5MIN all´interno del sensore, regolando la posizione su 5MIN. In
questo caso la durata della batteria si allunga notevolmente mai fra due rilevamenti é necessario un tempo di 5 minuti..
Tasto send
Led trasmissione
EIN/AUS (Interr)
Led giallo batteria quasi
scarica
Linse
Antenna
Jumper 5S/5MIN
9V
Sensore gas mod. „G10“
misure: 11,5x7x4 cm
Parametri tecnici
•
•
•
•
alimentazione: 230V 50Hz
Portata radio: 60 Metri in campo libero
Induktives Gas: Erdgas 0,1 -0,5% Flüssiggas Erdölgas 0,1% - 0,3%
Frequenza: 868 MHz
LED allarme
e pronto al
funzionamen
to
Power - LED
Tasto test
Inizializzazione sensore
Il sensore ha bisogno di due minuti per inizializzarsi ogni volta che si collega ad una presa di corrente
Durante l´inizializzazione lampeggia il led verde ogni secondo ed il sensore non funziona in caso di presenza gas.
Quando il sensore si é inizializzato il led verde non lampeggia piu ogni secondo ma ogni 20 secondi per indicare lo stato
di guardia. Attenzione: durante l´inizializzazione non immettere gas nel sensore pena la rottura dello stesso e la
perdita della garanzia.! In caso di allarme suona una sirena (95dB) ed il led verde diventa rosso.
Seite15 von 17
Istallazione
Si consiglia di montare il sensore dove c´é maggior possibilitá che il gas si raduni, ed in ogni caso vicino a forni o stufe a
gas, caldaie ecc., se ce ne é bisogno si consiglia di montare piu sensori.
Il sensore é completo di materiale di montaggio.
• Si consiglia di fissare il sensore a muro..
Non montare il sensore vicino a ventilatori e non a meno di 1,5 metri da stufe o caldaie a gas. Temperatiura di
funzionamento da -10 fino a 50 gradi centigradi..
Controllo e tests
Controllare e verificare il rivelatore dopo l'installazione. Il sensore dovrebbe essere controllato e testato ogni settimana e
dopo un'assenza prolungata (ad esempio vacanza).
• Verificare se il LED verde è acceso per assicurarsi che ci sia alimentazione elettrica.
• verificare se il secondo led verde lampeggia ogni 20 sec. Per assicurarsi che il sensore è pronto per rilevare perdite.
Eventualmente far scattare un´allarme gas facendo rilevare al sensore una perdita di gas con un´accendino.
Eventuali problem di funzionamento
Se Il LED verde non è costantemente acceso; ed il secondo LED verde non lampeggia ogni 20 secondi o il sensore non
reagisce premendo il pulsante di prova, controllare quanto segue:
• Se la presa ha corrente
• se l´alimentatore è ben inserito nella presa di corrente
Se il rivelatore non funziona ancora, non tentare di ripararlo da soli.
Operazioni di Sicurezza
Nel caso di allarme o odore di gas si dovrebbero aprire tutte le finestre e porte per consentire al gas di uscire. Non
utilizzare interruttori elettrici, campanelli porta, ventilatori o altri apparecchi elettrici, per evitare esplosioni! Controllare
eventuali perdite su tutti gli apparecchi a gas, eliminare le fiamme libere e chiudere tutti i rubinetti del gas! Chiamare i
pompieri.
Attenzione
• Rivelatori di gas rilevamento non possono sostituire rivelatori di fumo!
• Nelle normali condizioni di uso domestiche la durata del rivelatore è di almeno cinque anni. Dopo questo periodo è
consigliato sostituirlo!
Sirena wireless esterna „ASIR 10“
1.) Parametri tecnici
•
•
•
•
•
•
Alimentazione: 230V 50Hz
Consumo a riposo: 40mA
Consumo in lavoro: 450mA
Durata allarme: 3 Minuten
Portata radio in campo libero: >80 m.
Potenza: 120 dB
Nel retro della sirena si trovano due tasti rossi. Con il tasto grande si puó accendere e spegnere la batteria tampone
interna. Il secondo tasto piccolo serve per registrare la sirena sulla centrale
Quando la sirena é alimentata dalla tensione di rete sono accesi due led sulla stessa, se invece é
alimentata dalla batteria tampone il led acceso sará uno.
2.) codice wireless individuale
Per evitare falsi allarmi, è possibile selettare un codice wireless personale sulla centrale.
Per I kit allarme "compresa configurazione" un codice wireless è gia registrato
In questo caso le operazioni di manipolazione di cui al punto 2 e 3 non sono rilevanti.
•
•
•
•
Entrare nel menu di configurazione centrale premendo: tasto SET + codice PIN tasto ENT.
Con i tasti
selettare il punto „wireless code“ e premere tasto ENT.
Cancellare il codice di fabbrica con il tasto e scegliere poi un nuovo codice(es: 23344).
Confermare con tasto ENT e poi uscire dal menu di configurazione con il tasto ESC.
Seite16 von 17
3.) Registrazione della sirena sulla centrale
•
•
•
•
•
Alimentare la sirena con tensione di rete, la stessa lampeggerá brevemente a poi restera accesa.
Premere il tasto piccolo rosso sul retro, si accenderanno tutti I led della sirena.
Entro 10 secondi premere il tasto
per far scattare un´allarme.
Disattivare l´allarme premendo i tasti ( ESC + codice pin PIN + ENT) . la sirena lampeggerá brevemente.
Controllare se la sirena si é registrata sulla centrale facendo scattare un´allarme con il telecomando (ultimo tasto in
basso) o premendo il tasto sulla centrale.
4.) Montaggio
2.) svitare la vite ed aprire il
coperchio della sirena
Aperture per il fissaggio della sirena
alimentatore
1.) Aprire il coperchio
rosso della vite con un
giravite piatto
4.)Montare la sirena e
richiudere il tutto
Cavo 230 V
batteria 7,2 V 5.) Alimentare la sirena
Sirene
(220V)
Vista interna
Sirena interna ISIR10:
Registrazione sulla centrale:
•
•
•
•
•
Alimentare la sirena con tensione di rete.
Premere il tasto piccolo nero sul fianco, la sirena si accenderá.
Entro 10 secondi premere il tasto
per far scattare un´allarme.
Disattivare l´allarme premendo i tasti ( ESC + codice pin PIN + ENT) . la sirena lampeggerá brevemente.
Controllare se la sirena si é registrata sulla centrale facendo scattare un´allarme con il telecomando (ultimo tasto in
basso) o premendo il tasto sulla centrale.
Seite17 von 17
Scarica

manuale primavip 868 mHz italiano